Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:04,960
- Bun venit la Cruz del Norte.
- V� numesc, Barbie.
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,920
Vor s� te omoare de�inutele,
vor s� te omoare gardienii,
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,800
tu e�ti regina mamboului.
4
00:00:10,160 --> 00:00:11,000
Azi evadez.
5
00:00:11,080 --> 00:00:13,440
Ceea ce trebuie s� faci,
e s� le distragi aten�ia,
6
00:00:13,520 --> 00:00:17,880
c�t timp trec prin tuburile de ventila�ie
la centrala termic� �n spatele gratiilor.
7
00:00:18,400 --> 00:00:19,600
Zulema!
8
00:00:21,800 --> 00:00:23,400
Altagracia trebuia s� ias�.
9
00:00:24,280 --> 00:00:26,600
Nu voi pierde contractul pentru noua
�nchisoare
10
00:00:26,680 --> 00:00:28,280
pentru c� o mexicanc� ne r�de �n fa��.
11
00:00:28,360 --> 00:00:31,560
V� pot asigura c� p�n� ce Altagracia
se �ntoarce la �nchisoare
12
00:00:31,640 --> 00:00:33,840
Cruz del Norte va fi mai rea
ca Guantanamo.
13
00:00:34,280 --> 00:00:36,720
Ce facem acum? Eu sunt aici �n�untru,
tu e�ti afar�.
14
00:00:37,280 --> 00:00:39,000
Tu ai milioanele, eu nu.
15
00:00:39,760 --> 00:00:43,040
M-am s�turat ca mereu
s� m� �mpiedic de acela�i poli�ist.
16
00:00:43,120 --> 00:00:44,560
Trebuie s�-l elimini.
17
00:00:47,440 --> 00:00:48,720
- Am Alzheimer.
- Ce?
18
00:00:48,800 --> 00:00:52,120
�n ziua c�nd nu te voi mai recunoa�te,
preg�te�ti o cafea cu lapte
19
00:00:52,200 --> 00:00:53,840
�i bagi pastilele acestea.
20
00:00:54,960 --> 00:00:56,600
Am un plan ca s� m� sco�i de aici.
21
00:00:56,680 --> 00:01:00,440
- �i cine va fi r�pit?
- Cineva de care-i pas� mult lui Sandoval.
22
00:01:00,520 --> 00:01:01,480
Fosta lui so�ie.
23
00:01:01,560 --> 00:01:03,760
N-o avem pe Altagracia
dar o avem pe Zulema.
24
00:01:04,000 --> 00:01:05,800
Sunt multe modalit��i
s� provoci durere.
25
00:01:05,880 --> 00:01:08,160
- Ce vre�i?
- Vreau numai s�-mi spui,
26
00:01:08,240 --> 00:01:10,800
care e punctul slab al Zulemei?
27
00:01:10,880 --> 00:01:13,200
Punctul slab al Zulemei e o persoan�
28
00:01:13,280 --> 00:01:15,040
�i se nume�te, Fatima Hamid.
29
00:01:15,320 --> 00:01:16,760
Tu e�ti Zulema?
30
00:01:16,960 --> 00:01:18,200
Sunt fiica ta.
31
00:01:37,520 --> 00:01:38,560
Moartea.
32
00:01:41,560 --> 00:01:42,840
Uite, eu cred c�...
33
00:01:43,480 --> 00:01:47,080
f�r� s�-mi pun problema c� e Dumnezeu
sau nu e, sau ce,
34
00:01:48,560 --> 00:01:50,680
eu... cred c� moartea
35
00:01:51,240 --> 00:01:53,840
e ca �i cum te-ai �ntoarce
�n p�ntecul mamei tale.
36
00:01:56,200 --> 00:01:57,400
Te prime�te,
37
00:01:58,040 --> 00:01:59,800
ca �i cum te-ai �ntoarce acas�
38
00:01:59,880 --> 00:02:01,400
ca s� fii �ntr-un loc...
39
00:02:02,880 --> 00:02:03,960
�ntr-un loc sigur
40
00:02:04,040 --> 00:02:05,520
unde te sim�i iubit.
41
00:02:06,120 --> 00:02:08,080
A�a, �n pace,
42
00:02:09,120 --> 00:02:10,120
lini�tit.
43
00:02:11,240 --> 00:02:12,720
Departe de rahatul lumii.
44
00:02:38,400 --> 00:02:39,400
Ascult�.
45
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
novicea,
46
00:02:41,560 --> 00:02:42,640
e�ti bine?
47
00:02:47,360 --> 00:02:49,320
Nimeni nu doarme �n prima noapte.
48
00:02:53,920 --> 00:02:55,480
D�-mi m�na dac� vrei.
49
00:03:18,600 --> 00:03:19,760
Cum te cheam�?
50
00:03:23,320 --> 00:03:24,600
Fatima.
51
00:03:26,440 --> 00:03:29,240
Lini�te�te-te.
Nu-�i dau drumul p�n� adormi.
52
00:03:33,400 --> 00:03:34,400
Mul�umesc.
53
00:03:39,080 --> 00:03:40,680
Ce dracu' se �nt�mpl� acum?
54
00:03:41,640 --> 00:03:42,600
P�i, nu e bine...
55
00:03:43,880 --> 00:03:45,440
Petrecere �n pijama.
56
00:03:45,680 --> 00:03:47,760
Scularea!
57
00:03:48,080 --> 00:03:49,640
- E adev�rat...
- Scularea!
58
00:03:49,720 --> 00:03:51,080
- E adev�rat.
- Serios.
59
00:03:51,160 --> 00:03:54,880
Mama voastr� trebuie s� fie m�ndr� de voi.
60
00:03:55,480 --> 00:03:56,280
Mam�, s� mergem.
61
00:03:56,360 --> 00:03:58,720
Fotografiile mele, v� rog.
62
00:03:58,800 --> 00:04:00,840
- Sunt fotografiile mele.
- Tic�lo�ilor, e novice.
63
00:04:01,640 --> 00:04:03,160
Lini�ti�i-v�!
64
00:04:07,120 --> 00:04:10,400
- Zulema, e�ti a�teptat�.
- Doar nu vrei s� merg descul��.
65
00:04:14,240 --> 00:04:15,520
Hai!
66
00:04:23,160 --> 00:04:24,240
Zulema.
67
00:04:25,080 --> 00:04:27,840
Mul�umesc pentru aceast� trezire dulce.
68
00:04:48,280 --> 00:04:49,280
U�a.
69
00:04:53,760 --> 00:04:55,240
�n genunchi!
70
00:04:56,800 --> 00:04:58,040
Acum!
71
00:05:26,720 --> 00:05:28,840
Deja cunoa�te�i regulile noi.
72
00:05:31,360 --> 00:05:33,200
Telefoanele sunt interzise.
73
00:05:35,040 --> 00:05:36,640
Vizitele sunt anulate,
74
00:05:37,280 --> 00:05:38,480
�i cum o s� vede�i
75
00:05:39,080 --> 00:05:40,760
vor fi perchezi�ii surpriz�.
76
00:05:42,120 --> 00:05:45,280
Ceea ce m� enerveaz� �ntr-adev�r,
77
00:05:46,320 --> 00:05:47,920
�i vorbesc sincer,
78
00:05:48,680 --> 00:05:52,440
c� de ast�zi, �n fiecare noapte,
la ora asta,
79
00:05:53,120 --> 00:05:56,080
dou� din voi vor merge la izolare.
80
00:05:56,560 --> 00:05:58,760
P�n� la noi ordine.
81
00:05:59,640 --> 00:06:00,800
F�r� niciun motiv.
82
00:06:01,800 --> 00:06:03,600
Fiindc� a�a am eu chef.
83
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
Dou�.
84
00:06:07,080 --> 00:06:09,640
F�r� niciun motiv.
La �nt�mplare.
85
00:06:11,200 --> 00:06:15,200
Azi trebuie s� v� spun
c� avem privilegiul
86
00:06:15,800 --> 00:06:18,040
ca s� ne ajute cineva.
�ti�i cine?
87
00:06:19,000 --> 00:06:21,080
O de�inut� nou venit�.
88
00:06:22,520 --> 00:06:23,720
O cunoa�te�i, nu?
89
00:06:28,000 --> 00:06:30,520
Nu ai prezentat-o?
90
00:06:34,760 --> 00:06:36,080
Nu?
91
00:06:38,080 --> 00:06:39,400
Hierro, ad-o!
92
00:06:43,000 --> 00:06:46,960
Nu... V� rog, nu.
93
00:06:48,120 --> 00:06:52,040
Bine...
94
00:06:52,120 --> 00:06:55,520
Hierro mul�umesc.
Lini�te�te-te.
95
00:06:56,000 --> 00:06:57,680
Prive�te-m� �n ochi.
96
00:06:59,520 --> 00:07:01,120
Nu-�i fac nimic.
97
00:07:01,720 --> 00:07:04,280
Nu te teme.
98
00:07:04,760 --> 00:07:06,760
Asta e.
99
00:07:06,840 --> 00:07:08,120
Lini�te�te-te.
100
00:07:08,760 --> 00:07:10,920
Nimeni n-o s�-�i fac� nimic.
101
00:07:15,400 --> 00:07:17,040
S� v-o prezint pe Fatima.
102
00:07:17,800 --> 00:07:19,760
Noua voastr� coleg�.
103
00:07:20,480 --> 00:07:22,080
�i apropo,
104
00:07:23,760 --> 00:07:25,720
fiica Zulemei Zahir.
105
00:07:25,960 --> 00:07:27,240
Zulema are o fiic�?
106
00:07:30,080 --> 00:07:31,480
Biata copil�.
107
00:07:32,000 --> 00:07:34,200
�n ce a picat, Dumnezeule.
108
00:07:34,680 --> 00:07:37,640
Tu vei alege cine merge la izolare.
109
00:07:42,320 --> 00:07:43,360
De ce eu?
110
00:07:43,440 --> 00:07:46,480
Astea sunt pur �i simplu
privilegiile noilor venite.
111
00:07:51,560 --> 00:07:53,000
E o nimica toat�.
112
00:07:53,080 --> 00:07:55,360
Trebuie s� alegi
dou� din colegele tale.
113
00:07:55,440 --> 00:07:57,200
Nimic mai mult.
114
00:07:58,040 --> 00:08:01,000
Hai d�-i drumul.
Alege dou�.
115
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
Pot s� fiu eu una
care merge la izolare?
116
00:08:12,120 --> 00:08:14,920
Sigur c� nu. Te rog, nu.
117
00:08:15,080 --> 00:08:18,280
Asta ne-ar face dublu responsabili pe noi
�i nu asta e ideea.
118
00:08:18,360 --> 00:08:20,720
Nu te sim�i prost,
n-ai de ce s� te sim�i vinovat�.
119
00:08:20,800 --> 00:08:22,480
Asta nu depinde de tine.
120
00:08:23,440 --> 00:08:25,640
Astea sunt noile reguli, nimic mai mult.
121
00:08:25,800 --> 00:08:29,240
Alege dou�, la �nt�mplare, dar acum.
122
00:08:47,960 --> 00:08:49,360
Alea dou�.
123
00:08:51,280 --> 00:08:52,600
Hai, ia-le.
124
00:08:53,880 --> 00:08:56,520
S� mergem. Afar�!
125
00:09:04,760 --> 00:09:06,880
�i a�a va fi �n fiecare noapte.
126
00:09:08,600 --> 00:09:11,240
P�n� ce iubita noastr� Zulema,
127
00:09:11,880 --> 00:09:15,920
se decide s�-mi spun�,
unde naiba este Altagracia.
128
00:09:21,560 --> 00:09:22,920
Deci acum �ti�i,
129
00:09:23,720 --> 00:09:26,800
dac� cineva vrea s�-i mul�umeasc�, aici e.
130
00:09:27,000 --> 00:09:28,280
�n genunchi.
131
00:09:30,000 --> 00:09:31,600
�i cur��a�i rahatul �sta.
132
00:09:31,760 --> 00:09:34,920
�i face�i o baie fir-ar,
c� miroase groaznic!
133
00:09:51,840 --> 00:09:55,840
Traducere �i adaptare
Robi
134
00:10:18,800 --> 00:10:21,960
VIS A VIS
Sezonul 4, Episodul 4
135
00:11:48,880 --> 00:11:50,440
Ai doi bure�i?
136
00:11:51,720 --> 00:11:53,240
Am numai unul, �mi pare r�u.
137
00:11:56,840 --> 00:11:58,960
Am eu doi bure�i.
138
00:11:59,480 --> 00:12:00,720
Vino.
139
00:12:04,040 --> 00:12:05,200
Vino.
140
00:12:07,680 --> 00:12:09,480
Vino femeie, nu te teme.
141
00:12:10,680 --> 00:12:11,680
Vrei?
142
00:12:18,880 --> 00:12:21,520
Proasto! Am numai un burete.
143
00:12:29,120 --> 00:12:30,600
Dar am o idee mai bun�.
144
00:12:33,520 --> 00:12:37,000
Hai, de ce nu m� s�pune�ti? Hai!
145
00:12:37,720 --> 00:12:40,080
Chiar crede�i c� ajungem undeva cu asta?
146
00:12:42,280 --> 00:12:46,480
Uite Hierro, c�nd �i vede fiica suferind,
va trebui s� cedeze,
147
00:12:48,000 --> 00:12:49,320
va trebui s� negocieze.
148
00:12:50,320 --> 00:12:53,480
O s� ne spun� unde naiba e Altagracia.
149
00:12:53,720 --> 00:12:56,000
S�pune�te-m�, fir-ar!
150
00:12:57,400 --> 00:12:59,240
Acolo, mai ad�nc.
151
00:13:01,680 --> 00:13:04,200
Asta ar merge cu oricine
dar cu Zulema, nu.
152
00:13:04,760 --> 00:13:07,560
�n cei 20 de ani
c�t am practicat psihiatria
153
00:13:09,840 --> 00:13:11,760
exist� ceva ce este absolut sigur
154
00:13:11,840 --> 00:13:15,120
�i anume, c� nici m�car insectele
nu-�i neglijeaz� puii.
155
00:13:16,680 --> 00:13:19,240
Nici m�car Zulema
nu e chiar at�t de insensibil�.
156
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Nu.
157
00:13:24,600 --> 00:13:26,400
Vrei s�-mi lingi p�s�rica?
158
00:13:34,880 --> 00:13:36,360
�nceti�or.
159
00:13:36,840 --> 00:13:37,840
Uite.
160
00:13:38,360 --> 00:13:40,880
Vezi cicatricea asta?
E vina maic�-tii.
161
00:13:43,040 --> 00:13:46,120
A luat ni�te oase de g�in�
�i mi le-a �nfipt aici.
162
00:13:47,280 --> 00:13:51,400
Dar tu m� vei compensa.
A�a-i, Doi Bure�i?
163
00:13:52,840 --> 00:13:55,240
�i vei face ce spun, c�nd spun.
164
00:13:56,760 --> 00:13:58,720
- Las-o �n pace.
- Ce e?
165
00:13:58,800 --> 00:14:01,400
- Las-o �n pace.
- At�t de repede?
166
00:14:03,560 --> 00:14:04,440
Calmeaz�-te.
167
00:14:06,760 --> 00:14:08,600
La ora �ase, �n celula mea.
168
00:14:08,760 --> 00:14:12,680
Vei linge toat� cicatricea,
Doi Bure�i.
169
00:14:17,560 --> 00:14:18,560
Ieri,
170
00:14:20,520 --> 00:14:21,880
Altagracia,
171
00:14:23,680 --> 00:14:25,560
m-a �mpu�cat de dou� ori.
172
00:14:28,480 --> 00:14:30,440
Am sc�pat printr-un miracol.
173
00:14:30,960 --> 00:14:32,200
�ntrebarea e,
174
00:14:32,480 --> 00:14:35,360
ce �ine o evadat�
at�t de aproape de �nchisoare?
175
00:14:36,400 --> 00:14:37,680
Unul din dou� lucruri:
176
00:14:38,680 --> 00:14:40,120
i-am devenit dragi,
177
00:14:41,640 --> 00:14:43,200
sau coace ceva.
178
00:15:16,760 --> 00:15:18,320
�nchide u�ile �i nu �ipa.
179
00:15:20,520 --> 00:15:23,360
Dac� cineva crede c� o cunoa�te
pe tic�loasa asta
180
00:15:24,000 --> 00:15:24,880
se �n�eal�.
181
00:15:25,320 --> 00:15:27,120
�n Mexic �i-a jucat toate c�r�ile.
182
00:15:27,200 --> 00:15:29,360
Atac armat, trafic de droguri,
183
00:15:30,120 --> 00:15:33,560
p�n� �i-a g�sit jocul favorit,
r�pirea expres.
184
00:15:35,400 --> 00:15:37,600
Uite, ai to�i banii aici
�i cardurile mele bancare
185
00:15:38,080 --> 00:15:40,040
- ...�i telefonul meu mobil.
- Nu vreau s� te jefuiesc.
186
00:15:40,400 --> 00:15:41,800
�i nici nu e nimic personal.
187
00:15:42,320 --> 00:15:44,320
Dar e�ti fosta so�ie a lui Sandoval.
188
00:15:45,720 --> 00:15:49,240
Singura persoan� care s-a regulat
cu tic�losul �sta, din propria voin��.
189
00:15:49,360 --> 00:15:51,240
R�pirea a fost rapid� �i curat�
190
00:15:53,080 --> 00:15:55,400
�i a cerut r�scump�rarea peste 12 ore.
191
00:15:56,120 --> 00:15:57,320
O s� v� ar�t
192
00:15:57,560 --> 00:16:00,920
ce a f�cut cu cei care n-au fost de acord
cu micu�a noastr� prieten�.
193
00:16:07,600 --> 00:16:08,960
Lucra singur�?
194
00:16:09,360 --> 00:16:11,160
Altagracia e o pas�re solitar�,
195
00:16:12,080 --> 00:16:13,800
metodic� �i calculat�.
196
00:16:13,960 --> 00:16:18,080
Dar cum a devenit bestia aia,
gardian la Cruz del Norte.
197
00:16:18,160 --> 00:16:20,560
κi isp�ise deja condamnarea.
198
00:16:21,520 --> 00:16:23,080
Tehnic era reintegrat�.
199
00:16:23,440 --> 00:16:24,800
Cu un asemenea CV?
200
00:16:24,920 --> 00:16:27,120
Exact din cauza CV-ului, Antonio.
201
00:16:27,440 --> 00:16:32,920
A devenit persoana potrivit� postului
�n conformitate cu necesit��ile noastre.
202
00:16:33,360 --> 00:16:35,960
Ce frumoase sunt feti�ele tale.
203
00:16:37,120 --> 00:16:39,520
Bine c� nu seam�n� cu t�ticul lor.
204
00:16:39,800 --> 00:16:41,720
To�i suntem �n vizorul ei,
205
00:16:42,000 --> 00:16:44,120
a�a c� trebuie s� fim precau�i.
206
00:16:44,400 --> 00:16:47,120
Verifica�i sub ma�ini �nainte s� porni�i
207
00:16:48,400 --> 00:16:50,800
�i �nt�ri�i supravegherea
perimetrului de la Cruz del Norte.
208
00:16:51,040 --> 00:16:52,440
Calmeaz�-te, da?
209
00:16:53,560 --> 00:16:55,480
Vom petrece o vreme noi dou�.
210
00:16:55,920 --> 00:16:57,120
Porne�te ma�ina.
211
00:16:58,280 --> 00:16:59,480
Mergem la plimbare.
212
00:17:00,560 --> 00:17:04,040
P�n� ce n-o prindem
pe tic�loasa asta
213
00:17:04,920 --> 00:17:08,120
nimeni dintre noi nu va fi �n siguran��.
214
00:17:09,200 --> 00:17:12,080
A sosit un pachet �n biroul dvs.
Expeditorul e Altagracia.
215
00:17:41,560 --> 00:17:44,280
Tocmai a sosit fiica Zulemei.
216
00:17:44,360 --> 00:17:45,840
Puiul de scorpion.
217
00:17:45,920 --> 00:17:47,520
S� sper�m c� nu e ca maic�-sa.
218
00:17:47,720 --> 00:17:50,680
Zulema, mam�,
subiectul �sta m� plezne�te �n cap.
219
00:17:57,520 --> 00:18:00,240
E dr�gu��, nu?
�mi place.
220
00:18:00,360 --> 00:18:01,800
��i plac alea noi, nu? Mam�.
221
00:18:01,880 --> 00:18:03,400
Nu-mi plac �i nu asta am spus.
222
00:18:03,480 --> 00:18:05,760
- ��i plac alea care nu te cunosc.
- Nu.
223
00:18:05,840 --> 00:18:07,600
�i-o po�i imagina pe Zulema soacr�?
224
00:18:07,800 --> 00:18:10,640
- ��i imaginezi?
- ��i po�i imagina cina de Cr�ciun?
225
00:18:11,680 --> 00:18:13,560
- ��i imaginezi?
- Ei nu �in Cr�ciunul.
226
00:18:13,640 --> 00:18:15,640
- Sunt musulmani, ei n-au Cr�ciun.
- Ba da.
227
00:18:15,720 --> 00:18:17,200
Nu, ei au Ramadan.
228
00:18:17,280 --> 00:18:20,280
- Dar cum...
- Tu. �iganc�.
229
00:18:20,360 --> 00:18:22,560
Ce e? E�ti geloas�.
230
00:18:22,640 --> 00:18:26,760
Nu simt nevoia s� vorbesc, de Zulema,
nici de fiic�-sa, de nimeni.
231
00:18:27,480 --> 00:18:29,720
Ce ne place tuturor sunt bancurile.
232
00:18:30,760 --> 00:18:32,080
Uite-o.
233
00:18:32,360 --> 00:18:34,440
- Cred c� se g�nde�te.
- Nu se duce.
234
00:18:39,320 --> 00:18:40,320
Uite, se duce.
235
00:18:44,080 --> 00:18:45,160
Nu se duce, vezi?
236
00:18:45,240 --> 00:18:47,480
- Se va g�ndi la asta.
- M� �ndoiesc.
237
00:18:49,640 --> 00:18:52,360
- Se duce.
- Se duce.
238
00:18:58,760 --> 00:19:00,280
Am nevoie s� m� aju�i.
239
00:19:03,160 --> 00:19:04,600
Nu te pot ajuta.
240
00:19:06,520 --> 00:19:09,000
Nu face confuzii, n-am nevoie de mam�.
241
00:19:10,640 --> 00:19:12,280
��i cer s� faci ceva
242
00:19:13,200 --> 00:19:15,200
ca s� opre�ti s� devin
curva acestei �nchisori.
243
00:19:16,240 --> 00:19:17,480
�tii de ce te-au b�gat aici?
244
00:19:18,360 --> 00:19:19,760
Nu.
245
00:19:21,080 --> 00:19:24,240
Ce crezi, c� e un plan
de reunificarea familiei?
246
00:19:25,640 --> 00:19:27,280
Te-au b�gat aici ca s� m� distrug�.
247
00:19:28,560 --> 00:19:29,640
�n�elegi?
248
00:19:50,040 --> 00:19:51,160
Nu vreau s� te v�d.
249
00:19:51,720 --> 00:19:53,200
Nu vreau s� m� urmezi.
250
00:19:54,240 --> 00:19:55,720
Nu vreau s�-mi z�mbe�ti.
251
00:19:58,080 --> 00:19:59,520
Nu vreau nici m�car s� te miros.
252
00:19:59,960 --> 00:20:01,440
�n�elegi ce spun?
253
00:20:03,440 --> 00:20:05,040
�i acum mi�c�-�i curul de aici.
254
00:20:08,040 --> 00:20:09,840
Mi�c�-�i curul de aici!
255
00:20:12,880 --> 00:20:14,320
Pleac�!
256
00:20:45,680 --> 00:20:47,240
Felicit�ri, �iganc�.
257
00:20:47,800 --> 00:20:50,240
De c�nd ai devenit mam�
a ie�it ce-i mai bun din tine.
258
00:20:50,640 --> 00:20:53,240
Bun venit �n lumea mamelor, Zulema.
259
00:20:54,400 --> 00:20:56,720
C�nd vrei, ��i dau ni�te sfaturi.
260
00:20:57,280 --> 00:20:58,920
Numai tu �tiai c� am o fiic�.
261
00:21:00,640 --> 00:21:02,000
I-ai spus lui Sandoval.
262
00:21:04,520 --> 00:21:06,840
Nu �tiu ce �i-a dat �n schimb,
dar sper c�...
263
00:21:07,320 --> 00:21:11,360
merit� moartea unei fete de 18 ani,
fiindc� o vor omor�.
264
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
�n regul�.
265
00:21:17,160 --> 00:21:18,400
A�a stau lucrurile.
266
00:21:19,200 --> 00:21:20,920
�tii c�nd o s� vorbim din nou?
267
00:21:21,960 --> 00:21:23,880
�n ziua c�nd ne vom �nmorm�nta fiicele.
268
00:21:25,880 --> 00:21:27,200
�n acela�i timp.
269
00:21:36,080 --> 00:21:38,280
Tu, prive�te-m� �n fa��.
270
00:21:40,680 --> 00:21:41,880
Tu ai f�cut asta?
271
00:21:43,480 --> 00:21:44,480
Da.
272
00:22:52,480 --> 00:22:54,000
A r�pit-o pe so�ia mea.
273
00:22:56,040 --> 00:22:58,440
Curva aia nenorocit�
mi-a r�pit so�ia.
274
00:23:23,240 --> 00:23:25,000
Sandoval, nu aici.
275
00:23:26,520 --> 00:23:27,840
Pleca�i!
276
00:23:28,360 --> 00:23:30,800
Pleca�i de aici! Hai!
277
00:23:33,920 --> 00:23:35,480
Nenorocito...
278
00:23:37,800 --> 00:23:39,080
�i-a pl�cut cadoul?
279
00:23:39,800 --> 00:23:44,840
Exist� �i Barbie la surfing,
Barbie psihiatra, gospodina...
280
00:23:45,080 --> 00:23:49,120
- Po�i s� schimbi.
- Nu vei ie�i de aici Zulema, niciodat�.
281
00:23:49,760 --> 00:23:52,160
M-ai auzit? Nu vei ie�i de aici.
282
00:23:52,880 --> 00:23:57,040
Ce-mi place cum ��i pas� de fosta so�ie.
Ce mi�to e dragostea.
283
00:23:57,120 --> 00:24:00,560
Oamenii nu-�i dau seama,
dar e o boal� mortal�.
284
00:24:00,960 --> 00:24:04,880
Ai dou� fiice, so�ie, cas�, tot.
285
00:24:05,120 --> 00:24:07,760
�i ce s-a �nt�mplat.
Te-a descoperit c� e�ti un pervers?
286
00:24:08,280 --> 00:24:09,840
Un pervers nenorocit.
287
00:24:11,240 --> 00:24:14,200
Dar tot aici e�ti,
�ncerc�nd, h�r�uind, flirt�nd.
288
00:24:19,360 --> 00:24:20,360
Ce-i?
289
00:24:23,080 --> 00:24:24,560
O s� te omor.
290
00:24:26,880 --> 00:24:29,560
�i m� voi asigura c� �nainte s� mori,
291
00:24:29,920 --> 00:24:32,560
ultimul lucru ce o s� vad�
frumo�ii t�i ochi
292
00:24:33,880 --> 00:24:36,040
e ultima suflare a fiicei tale.
293
00:24:36,120 --> 00:24:37,360
Jur.
294
00:24:39,520 --> 00:24:40,800
Acum faci jur�minte de�arte?
295
00:24:43,480 --> 00:24:48,080
Nu voi �nceta s� �ncerc s� ies de aici,
n-am nimic mai bun de f�cut.
296
00:24:49,880 --> 00:24:51,400
Crezi c� ai f�cut o mi�care de maestru,
297
00:24:51,640 --> 00:24:54,560
aduc�nd o fat� de 18 ani aici,
dar te �n�eli.
298
00:24:56,160 --> 00:24:57,440
Nu m� cuno�ti.
299
00:24:58,400 --> 00:25:01,080
E�ti un psihiatru.
300
00:25:02,440 --> 00:25:06,440
Ar trebui s� �tii c� exist�
un instinct mai puternic dec�t cel matern,
301
00:25:06,720 --> 00:25:08,200
cel de supravie�uire.
302
00:25:10,520 --> 00:25:12,920
�tii, dobitocule.
303
00:25:13,560 --> 00:25:14,720
A�a c�...
304
00:25:15,480 --> 00:25:17,160
f� cu fiica mea ce vrei
305
00:25:17,320 --> 00:25:18,640
eu am ales deja.
306
00:25:19,680 --> 00:25:20,880
Am ales deja.
307
00:25:21,520 --> 00:25:24,040
Niciodat� n-o s�-�i spun
unde e Altagracia.
308
00:25:24,400 --> 00:25:27,160
Apropo, o s� te sune azi,
dup�-mas�.
309
00:25:27,720 --> 00:25:29,880
Mai bine urmeaz� to�i pa�ii
310
00:25:30,400 --> 00:25:32,600
dac� vrei s�-�i mai vezi fosta so�ie,
311
00:25:32,920 --> 00:25:34,720
fiindc� mexicanca aia,
312
00:25:34,920 --> 00:25:36,480
e un vulcan.
313
00:26:10,320 --> 00:26:11,360
Mami, uit�-te.
314
00:26:11,960 --> 00:26:13,720
Am g�sit scrisorile ex-ului meu.
315
00:26:13,800 --> 00:26:16,200
Slav� Domnului. Fiindc� e un porno bun.
316
00:26:18,040 --> 00:26:19,720
A trecut o vreme
317
00:26:19,960 --> 00:26:22,600
�i eu �nc� le citesc ca o t�mpit�.
318
00:26:25,800 --> 00:26:27,040
Ce se �nt�mpl�, mami?
319
00:26:28,800 --> 00:26:30,640
Ace�tia sunt mama �i tat�l meu.
320
00:26:32,840 --> 00:26:34,640
Eu nu sunt �n fotografia asta.
321
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
Trebuia s� fiu �n fotografia asta.
322
00:26:41,160 --> 00:26:43,360
Nu-�i face griji, te vom g�si.
323
00:26:48,000 --> 00:26:49,200
Nu vei disp�rea.
324
00:27:29,480 --> 00:27:31,440
Trebuie s�-�i reamintesc
ce mi-a f�cut Zulema?
325
00:27:31,880 --> 00:27:33,720
P�i, te duci �i-i spargi fa�a,
326
00:27:34,840 --> 00:27:36,640
dar s� faci un pact cu Sandoval,
327
00:27:37,000 --> 00:27:38,040
nu te recunosc.
328
00:27:40,280 --> 00:27:42,080
De ce, eu sunt o tic�loas�?
329
00:27:42,680 --> 00:27:45,560
Da, o tic�loas� care i-a v�ndut o fat�
lui Sandoval.
330
00:27:46,680 --> 00:27:48,200
�tii de ce am f�cut-o?
331
00:27:48,960 --> 00:27:50,720
Ca s�-�i salvez curul.
332
00:27:55,880 --> 00:27:58,960
Sandoval te-a v�zut prin camere trafic�nd,
de�teapto.
333
00:27:59,480 --> 00:28:02,880
Apoi m-a luat �n biroul lui
�i mi-a zis s�-i dau ceva
334
00:28:03,400 --> 00:28:05,080
sau te arunc� la c�ini.
335
00:28:14,520 --> 00:28:15,720
Unde mergi?
336
00:28:19,280 --> 00:28:20,440
Unde mergi?
337
00:28:23,840 --> 00:28:25,560
Ce voiai s� fac?
338
00:28:27,200 --> 00:28:28,920
P�i, mul�umesc foarte mult,
339
00:28:35,000 --> 00:28:38,560
dar mie s� nu-mi spui
c� nu voiai s� te r�zbuni pe Zulema.
340
00:28:43,800 --> 00:28:45,160
Palacios.
341
00:28:45,720 --> 00:28:47,120
Da.
342
00:28:50,720 --> 00:28:53,040
Goya are ni�te pache�ele �n celula ei.
343
00:28:53,280 --> 00:28:54,600
Goya?
344
00:28:56,240 --> 00:29:00,440
�i prefer s�-�i spun �ie �nainte s� afle
Sandoval �i s-o arunce la c�ini.
345
00:29:00,520 --> 00:29:01,760
Da, a�a e cel mai bine.
346
00:29:03,760 --> 00:29:07,200
Saray, a venit directoarea spitalului
unde e internat� fiica ta.
347
00:29:07,400 --> 00:29:09,880
- Ce s-a �nt�mplat?
- Vrea s� vorbeasc� cu tine. E urgent.
348
00:29:32,080 --> 00:29:33,280
Ce a�i f�cut cu fiica mea?
349
00:29:33,360 --> 00:29:35,440
- Calmeaz�-te, fiica ta e bine.
- Pe naiba.
350
00:29:35,520 --> 00:29:38,840
De ce a�i venit am�ndoi
dac� n-a�i dat-o �n bar� cu ceva?
351
00:29:39,320 --> 00:29:42,320
Ieri noapte la firma de avocatur�
care reprezint� spitalul
352
00:29:42,400 --> 00:29:44,160
am primit o dona�ie anonim�.
353
00:29:45,040 --> 00:29:48,360
Un om paravan ne-a �nm�nat
dou� milioane de euro.
354
00:29:48,480 --> 00:29:52,120
Nota spune c� suma poate fi
utilizat� liber ca burs�, investiga�ie.
355
00:29:52,680 --> 00:29:54,520
Pune doar o singur� condi�ie:
356
00:29:54,600 --> 00:29:57,160
s� se foloseasc� mijloacele
�i profesioni�tii cei mai buni din lume
357
00:29:57,240 --> 00:29:58,760
ca s� se trateze fiica ta.
358
00:29:59,120 --> 00:30:00,920
Chiar acum, zboar� la Madrid,
359
00:30:01,040 --> 00:30:04,560
dr Wilson �i Mesner,
de la spitalul Sinai, Los Angeles.
360
00:30:04,800 --> 00:30:06,600
Ei sunt ni�te somit��i.
361
00:30:14,320 --> 00:30:15,840
Cine a donat banii �ia?
362
00:30:16,560 --> 00:30:18,800
Credeam c� dta ne-ai putea clarifica.
363
00:30:19,920 --> 00:30:21,880
Numai asta figura pe plic.
364
00:30:30,200 --> 00:30:33,360
- �i-am spus, ie�i din celul�!
- Fir-ar, ce s-a �nt�mplat?
365
00:30:33,440 --> 00:30:36,880
Ai �ntrerupt un moment intim, fir-ar.
366
00:30:37,000 --> 00:30:39,800
- Nu, nu pleca.
- Pernele, cear�afurile...
367
00:30:40,120 --> 00:30:42,200
- N-am terminat cu tine.
- Goya, vrei s� taci?
368
00:30:42,280 --> 00:30:45,440
Nu, nu atinge aia, am primit-o de la...
369
00:31:05,400 --> 00:31:06,560
Dar...
370
00:31:07,720 --> 00:31:09,680
De ce o ur�te toat� lumea pe Zulema?
371
00:31:13,960 --> 00:31:15,160
P�i, uite,
372
00:31:16,720 --> 00:31:18,240
ca s�-�i fac un rezumat:
373
00:31:19,800 --> 00:31:24,600
mama ta i-a ucis, umilit, p�c�lit,
ofensat, pe to�i.
374
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
Fir-ar.
375
00:31:35,160 --> 00:31:36,400
Fatima...
376
00:31:40,640 --> 00:31:42,080
Nimeni nu-�i alege p�rin�ii.
377
00:31:43,760 --> 00:31:46,200
- Nimeni.
- Da, dar...
378
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
Uite,
379
00:31:49,920 --> 00:31:51,360
mama mea...
380
00:31:51,800 --> 00:31:53,200
era nebun�.
381
00:31:58,040 --> 00:31:59,200
La fel ca mine.
382
00:32:01,480 --> 00:32:03,640
Mama mea a disp�rut.
383
00:32:04,240 --> 00:32:05,840
A plecat de acas�, undeva.
384
00:32:08,360 --> 00:32:11,200
Ne-a l�sat singure pe mine
�i pe sora mea de patru ani.
385
00:32:12,000 --> 00:32:13,960
S-a dus s� danseze.
386
00:32:18,600 --> 00:32:20,360
M�car nu juca bingo, �tii?
387
00:32:22,920 --> 00:32:26,200
Adic�, era genul care dac� ar fi acum aici
388
00:32:27,240 --> 00:32:30,160
ar dansa reggaeton �n galerie.
Cu siguran��.
389
00:32:30,400 --> 00:32:34,240
- Da?
- Da. Era de groaz�. �i pl�cea s� danseze.
390
00:32:35,320 --> 00:32:36,960
Ei bine, a mea obi�nuia s� c�nte.
391
00:32:37,960 --> 00:32:39,480
Sau a�a mi s-a spus.
392
00:32:39,840 --> 00:32:42,520
A �nceput s� c�nte,
�n ziua c�nd m-au smuls din bra�ele ei
393
00:32:43,280 --> 00:32:44,840
la scurt timp dup� ce m-am n�scut.
394
00:32:47,840 --> 00:32:49,640
Ca s� nu moar� de jale.
395
00:32:54,320 --> 00:32:56,920
Nu te-a v�zut de c�nd ai fost bebelu�
sau...?
396
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
Nu.
397
00:32:58,320 --> 00:33:00,720
A venit o dat� c�nd aveam �ase ani.
398
00:33:01,560 --> 00:33:02,880
�i?
399
00:33:03,760 --> 00:33:05,160
A r�mas toat� noaptea.
400
00:33:06,120 --> 00:33:07,800
�i mi-a c�ntat p�n� am adormit.
401
00:33:09,320 --> 00:33:10,840
�i ce �i-a c�ntat?
402
00:34:29,240 --> 00:34:30,880
A� vrea s� fiu mam�.
403
00:34:31,200 --> 00:34:33,560
M� simt deja mam� un pic fa�� de
404
00:34:34,640 --> 00:34:35,640
Estrellita.
405
00:34:36,320 --> 00:34:38,560
Feti�a lui Saray. A� vrea s-o r�sf��
406
00:34:38,920 --> 00:34:40,360
s�-i dau tot ce e bun.
407
00:34:40,440 --> 00:34:42,360
�i �n tot ce ar face s�-i fiu al�turi.
408
00:34:42,600 --> 00:34:45,640
Eu nu �tiu s� am grij� nici de mine.
409
00:34:45,720 --> 00:34:48,320
Nu pot s� am grij� de nimeni.
Nu �tiu dac� a� putea fi mam�.
410
00:34:48,400 --> 00:34:50,280
Cred c� de fapt n-a� fi mam�.
411
00:34:50,520 --> 00:34:53,320
A fost at�t de emo�ionant c�nd nepotul meu
mi-a zis "m�tu��".
412
00:34:53,400 --> 00:34:56,280
Imagina�i-v� cum o s� fie c�nd
413
00:34:56,360 --> 00:34:59,160
fiica mea, fiindc� o s� am o fiic�,
care se va numi Damaris,
414
00:34:59,240 --> 00:35:01,440
e un nume care vine din mitologie,
415
00:35:01,520 --> 00:35:04,520
imagina�i-v� cum fata asta,
�mi spune, mam�.
416
00:35:04,600 --> 00:35:07,840
Mi-a spus �i lucruri frumoase, mama mea.
417
00:35:07,920 --> 00:35:11,360
�mi spunea "prin�es� mic�".
Prin�es� mic�.
418
00:35:11,440 --> 00:35:12,760
"Sl�ninu�a raiului"
419
00:35:13,080 --> 00:35:14,480
De asemenea �mi spunea
420
00:35:15,640 --> 00:35:17,200
"T�mpita cu cur mare"
421
00:35:17,920 --> 00:35:21,000
"Tic�loas�", "gr�san� de rahat",
"o s�-�i sparg fa�a"
422
00:36:48,600 --> 00:36:52,480
Ascult� ce-�i voi spune,
fiindc� e unicul sfat ce o s�-�i dau.
423
00:36:53,360 --> 00:36:54,720
Ascult�-m�, fir-ar.
424
00:36:55,440 --> 00:36:57,400
Nimeni n-o s� te salveze �n via�a asta.
425
00:36:58,320 --> 00:36:59,320
Nimeni.
426
00:37:00,400 --> 00:37:01,400
E�ti singur�.
427
00:37:02,200 --> 00:37:03,640
Cu to�ii suntem singure,
428
00:37:04,360 --> 00:37:06,800
a�a c� ori �nve�i s� v�nezi pentru tine,
429
00:37:07,160 --> 00:37:09,400
ori te transformi
�n m�ncare pentru ceilal�i.
430
00:37:11,640 --> 00:37:14,080
Trebuie s-o alegi
pe de�inuta cea mai temut�
431
00:37:14,280 --> 00:37:16,880
pe hipopotam, �i s-o v�nezi.
432
00:37:17,920 --> 00:37:19,280
Goya e un animal,
433
00:37:21,240 --> 00:37:22,920
de care se tem toate de�inutele.
434
00:37:23,440 --> 00:37:25,000
Dar e lent�, gr�sana.
435
00:37:26,040 --> 00:37:29,080
Prinde-o cu garda cobor�t�
�i zdrobe�te-o.
436
00:37:30,800 --> 00:37:32,840
�i ce e cel mai important,
e s� te vad� to�i.
437
00:37:32,920 --> 00:37:34,240
Dac� ezi�i,
438
00:37:34,680 --> 00:37:36,280
dac� ��i miroase frica,
439
00:37:36,760 --> 00:37:38,400
e�ti aranjat�.
440
00:37:46,320 --> 00:37:47,520
Ia-o.
441
00:37:49,600 --> 00:37:50,680
Ia-o.
442
00:37:52,400 --> 00:37:53,520
Tare.
443
00:37:54,480 --> 00:37:55,720
Acolo.
444
00:37:56,560 --> 00:37:57,880
Asta e.
445
00:37:59,280 --> 00:38:01,120
Te-am avut �n�untru nou� luni.
446
00:38:01,920 --> 00:38:04,480
Te iubeam mai mult dec�t orice pe lume.
447
00:38:04,920 --> 00:38:06,160
Te-am sim�it cresc�nd.
448
00:38:10,840 --> 00:38:12,280
E�ti fiica mea.
449
00:38:13,800 --> 00:38:15,080
Ai s�ngele meu.
450
00:38:16,080 --> 00:38:17,160
Po�i s-o faci.
451
00:38:18,680 --> 00:38:19,760
Po�i s-o faci.
452
00:38:23,360 --> 00:38:25,120
P�cat c� n-o s� fiu aici s-o v�d.
453
00:38:26,760 --> 00:38:27,840
Distruge-o.
454
00:38:52,840 --> 00:38:54,640
Pune telefonul pe difuzor.
455
00:39:02,840 --> 00:39:05,120
Nu �tiu ce faci, gunoiule,
456
00:39:05,200 --> 00:39:07,640
dar te avertizez c� jum�tate din poli�ie
umbl� dup� tine
457
00:39:07,720 --> 00:39:10,880
�i �tii cum se termin� povestea.
Te scutesc de final.
458
00:39:11,560 --> 00:39:13,760
Te voi b�ga �napoi aici.
459
00:39:15,160 --> 00:39:17,280
P�i, �nainte trebuie s� m� prind�, nu?
460
00:39:17,800 --> 00:39:19,040
Uite, Barbie,
461
00:39:19,840 --> 00:39:21,080
fii atent la mine:
462
00:39:21,560 --> 00:39:22,800
c�nd �nchid telefonul
463
00:39:23,520 --> 00:39:25,720
Hierro o s-o duc� pe Zulema �n parcare
464
00:39:26,160 --> 00:39:29,120
�i se vor duce la plimbare cu ma�ina.
465
00:39:29,440 --> 00:39:32,960
E�ti nebun�, sau e�ti drogat�, proasto?
�tii c� nu pot face asta.
466
00:39:39,680 --> 00:39:41,000
Sigur c� po�i.
467
00:39:42,320 --> 00:39:44,640
Sau urm�torul pachet pe care-l prime�ti
468
00:39:44,880 --> 00:39:46,840
va fi capul so�iei tale.
469
00:39:48,880 --> 00:39:49,760
De ce, Hierro?
470
00:39:50,360 --> 00:39:52,800
O cerere special� a reginei arabe.
471
00:40:20,240 --> 00:40:21,720
Nu vreau s� fie microfoane.
472
00:40:21,800 --> 00:40:23,080
Nu vreau s� fie arme,
473
00:40:23,680 --> 00:40:27,800
�i nu vreau niciun poli�ist nenorocit
dup� curul Zulemei.
474
00:40:29,000 --> 00:40:31,320
Nu �ncerca s� m� proste�ti, nenorocitule,
475
00:40:32,160 --> 00:40:33,640
fiindc� te aranjez.
476
00:40:35,160 --> 00:40:38,040
Zulema o s�-l ghideze pe Hierro
la punctul de schimb.
477
00:40:38,120 --> 00:40:40,120
N-am crezut niciodat� c� o s� evadez a�a.
478
00:40:43,320 --> 00:40:46,400
Prin u�a din fa��,
ca �i cum am p�r�si un hotel, nu?
479
00:40:47,760 --> 00:40:51,840
Zulema �n schimbul fostei tale so�ii.
�sta e t�rgul.
480
00:40:52,760 --> 00:40:54,080
Dar �nainte...
481
00:40:55,880 --> 00:40:56,920
trebuie s� faci ceva.
482
00:40:57,400 --> 00:40:58,600
S� fac ceva?
483
00:40:59,360 --> 00:41:00,920
Ce trebuie s� fac?
484
00:41:01,320 --> 00:41:02,360
S�-�i aduci aminte.
485
00:41:08,360 --> 00:41:11,000
Tu r�m�i acolo cu g�inile tale nenorocite.
486
00:41:23,400 --> 00:41:25,000
Vreau s�-�i aduci aminte,
487
00:41:26,160 --> 00:41:28,120
c�nd ai �nceput s� abuzezi de�inutele.
488
00:41:29,120 --> 00:41:30,560
S� le atingi
489
00:41:31,440 --> 00:41:32,520
s� le droghezi,
490
00:41:33,200 --> 00:41:35,320
s� le pui limba �n gura lor
491
00:41:37,360 --> 00:41:39,240
Vreau s� te duci �n locul
unde te-ai c�cat,
492
00:41:40,280 --> 00:41:42,080
vreau s� te duci �n casa ta,
493
00:41:43,000 --> 00:41:44,480
�n vila ta,
494
00:41:44,920 --> 00:41:46,720
unde ai fost fericit cu familia ta
495
00:41:46,840 --> 00:41:48,960
�nainte s� te fi transformat
�ntr-un porc violator.
496
00:41:50,280 --> 00:41:51,760
Despre ce e vorba?
497
00:41:52,880 --> 00:41:55,400
S� te �ntorci �n punctul zero
al unui violator
498
00:41:55,720 --> 00:41:57,920
care putea s� devin� un so� exemplar,
499
00:41:58,600 --> 00:42:01,000
care putea fi un tat� exemplar,
500
00:42:02,000 --> 00:42:04,920
care putea fi
chiar �i un director exemplar.
501
00:42:06,520 --> 00:42:08,040
Dar ai dat-o �n bar�.
502
00:42:17,320 --> 00:42:18,440
Opre�te aici.
503
00:42:22,360 --> 00:42:23,520
Nu e nimeni aici.
504
00:42:24,520 --> 00:42:25,760
Coboar� din ma�in�.
505
00:42:37,400 --> 00:42:38,600
Dezbrac�-te.
506
00:42:42,000 --> 00:42:43,360
E�ti nebun�?
507
00:42:45,800 --> 00:42:47,640
Vreau s� �tiu dac� ai microfoane.
508
00:42:49,480 --> 00:42:51,800
Dezbrac�-te, sau st�m aici toat� noaptea.
509
00:42:53,440 --> 00:42:54,680
Dezbrac�-te.
510
00:43:34,760 --> 00:43:36,480
�i acum ce naiba vrei?
511
00:43:36,960 --> 00:43:38,400
Bag�-te �n piscin�.
512
00:44:00,520 --> 00:44:02,000
O s� te omoare.
513
00:44:02,920 --> 00:44:05,720
C�nd Altagracia va afla unde �i-s banii
o s� te omoare.
514
00:44:05,800 --> 00:44:07,360
Acela�i lucru ai face �i tu.
515
00:44:12,000 --> 00:44:14,120
�mi place c�-�i faci griji pentru mine.
516
00:44:14,480 --> 00:44:17,480
Am uitat ce bine e c�nd cineva
se �ngrijoreaz� pentru tine.
517
00:44:21,040 --> 00:44:23,600
N-am microfoane, vezi? �i-am spus.
518
00:44:23,960 --> 00:44:25,360
�tiam.
519
00:44:27,600 --> 00:44:30,480
Voiam s� v�d cicatricea.
Eram sigur� c� ai una.
520
00:44:33,160 --> 00:44:34,360
De ce?
521
00:44:34,880 --> 00:44:37,600
Exist� o femeie care a fost r�pit�,
pe punctul de a muri.
522
00:44:37,800 --> 00:44:38,680
Nu �n�elegi?
523
00:44:38,920 --> 00:44:39,920
Splina...
524
00:44:41,080 --> 00:44:42,640
este organul cel mai slab.
525
00:44:43,800 --> 00:44:45,160
O lovitur� bun�, �i ciao,
526
00:44:45,400 --> 00:44:46,720
trebuie extirpat�.
527
00:44:51,760 --> 00:44:56,480
��i aduci aminte de zilele acelea de var�
c�nd petreceau at�t de bine �n piscin�.
528
00:44:56,920 --> 00:44:59,280
Unde pretindeai c� e�ti un om normal?
529
00:45:01,720 --> 00:45:03,520
�i-ai distrus familia.
530
00:45:05,040 --> 00:45:06,560
Spune-mi ce naiba o s� faci
531
00:45:06,640 --> 00:45:09,080
cu peste 200 de de�inute �n grija ta?
532
00:45:09,320 --> 00:45:10,960
Unde e so�ia mea?
533
00:45:21,200 --> 00:45:22,920
N-a fost o �nc�ierare, a�a-i?
534
00:45:23,840 --> 00:45:24,840
Fiindc� altfel
535
00:45:25,640 --> 00:45:28,080
te-ai fi m�ndrit ca un coco�.
536
00:45:29,680 --> 00:45:32,520
Dar nu. Asta te-a ru�inat,
537
00:45:36,600 --> 00:45:38,440
fiindc� erai neajutorat.
538
00:45:40,120 --> 00:45:43,440
Fiindc� erai un b�ie�el, un copila�.
539
00:45:44,200 --> 00:45:45,760
A�a-i?
540
00:45:48,640 --> 00:45:50,360
Zulema e deja liber�, d�-i drumul.
541
00:45:51,160 --> 00:45:54,080
Nu, p�n� nu m� sun�.
542
00:45:54,320 --> 00:45:56,920
Cine �i-a f�cut-o?
Cineva apropiat?
543
00:45:58,880 --> 00:46:00,040
Tat�l t�u?
544
00:46:03,240 --> 00:46:04,640
Tat�l t�u...
545
00:46:08,840 --> 00:46:11,520
Tat�l t�u �i-a distrus splina
cu o lovitur� de picior.
546
00:46:11,600 --> 00:46:12,600
La ce v�rst�?
547
00:46:14,840 --> 00:46:15,960
La �apte ani?
548
00:46:17,920 --> 00:46:18,920
Opt?
549
00:46:20,680 --> 00:46:21,680
Nou�?
550
00:46:27,240 --> 00:46:30,600
�i st�teai acolo,
cum faci acum, nemi�cat,
551
00:46:31,520 --> 00:46:33,240
fiindc� credeai c� o meri�i.
552
00:46:35,960 --> 00:46:37,560
�i �tii ce e mai nasol?
553
00:46:38,840 --> 00:46:41,120
Tot mai cau�i iubirea tat�lui t�u,
554
00:46:41,240 --> 00:46:42,880
�n Castllo, Sandoval
555
00:46:43,680 --> 00:46:48,400
Dar nu conteaz� ce b�taie prime�ti
tu niciodat� n-o vei avea. Niciodat�
556
00:46:49,800 --> 00:46:51,440
Tic�loa...
557
00:46:52,960 --> 00:46:54,960
De ce faci asta?
558
00:46:56,240 --> 00:46:57,520
Las�-m�!
559
00:47:00,200 --> 00:47:01,800
S� nu faci nimic...
560
00:47:02,640 --> 00:47:05,080
E parte din via�a mea, mama fiicelor mele.
561
00:47:05,600 --> 00:47:07,080
P�n� ce m� sun�
562
00:47:07,760 --> 00:47:09,280
nu voi face nimic.
563
00:47:11,160 --> 00:47:13,360
Fiindc� noi doi
nu suntem at�t de diferi�i.
564
00:47:19,960 --> 00:47:21,720
�i pe mine m-au aranjat.
565
00:47:23,440 --> 00:47:24,960
�i pe mine m-au aranjat.
566
00:47:26,520 --> 00:47:28,200
�i pe mine m-au aranjat.
567
00:47:29,480 --> 00:47:31,360
�i pe mine m-au aranjat.
568
00:47:34,080 --> 00:47:35,720
Eu nu sunt ca tine.
569
00:47:36,640 --> 00:47:37,640
Nu!
570
00:47:40,280 --> 00:47:41,840
Sigur c� nu.
571
00:47:42,480 --> 00:47:44,040
Cum ai putea fi ca mine?
572
00:47:44,720 --> 00:47:47,720
Eu mi-am acceptat rana, imbecilule,
tu nu.
573
00:47:59,880 --> 00:48:03,080
Dac� �n 20 de minute pot suna
�i sunt �nc� liber�,
574
00:48:05,240 --> 00:48:07,400
Altagracia o va elibera pe femeia aia.
575
00:48:08,880 --> 00:48:10,640
��i iau telefonul.
576
00:48:40,800 --> 00:48:44,440
Te duci acolo �i-i spargi fa�a.
De la mine nimeni nu fur�, fir-ar.
577
00:48:44,920 --> 00:48:47,480
Fii sigur�, nu mai vreau s� te v�d.
Nu e�ti bun� de nimic.
578
00:48:56,000 --> 00:48:57,400
- Zulema.
- Alta.
579
00:48:58,400 --> 00:48:59,200
Sunt liber�.
580
00:49:14,280 --> 00:49:16,520
Poli�ia! Ie�i din ma�in�.
581
00:49:16,600 --> 00:49:18,560
- Zulema.
- Ie�i din ma�in�, acum.
582
00:49:18,640 --> 00:49:19,840
Coboar� din ma�in�!
583
00:49:19,920 --> 00:49:21,600
Coboar� din ma�in�, acum!
584
00:49:23,440 --> 00:49:25,000
�ndep�rteaz�-te de ma�in�!
585
00:49:25,080 --> 00:49:26,800
M�inile la vedere!
586
00:49:27,800 --> 00:49:29,320
Avanseaz� �ncet.
587
00:49:29,920 --> 00:49:31,280
Continu� s� avansezi.
588
00:49:31,960 --> 00:49:33,240
�ntoarce-te!
589
00:49:35,240 --> 00:49:36,400
�n genunchi!
590
00:50:14,280 --> 00:50:16,560
Nu �i-ai �inut promisiunea, Sandoval.
591
00:50:25,640 --> 00:50:26,960
Te rog.
592
00:50:27,200 --> 00:50:28,760
Am dou� fete.
593
00:50:30,480 --> 00:50:31,480
�mi pare r�u.
594
00:50:42,920 --> 00:50:44,200
Nu!
595
00:50:46,880 --> 00:50:48,640
Nu!
596
00:50:49,640 --> 00:50:50,920
Nu te mi�ca.
597
00:50:51,240 --> 00:50:53,320
Nu. Respir�.
598
00:50:54,160 --> 00:50:55,800
Nu!
599
00:50:55,880 --> 00:50:58,200
M� cac �n via�a mea nenorocit�.
600
00:51:02,400 --> 00:51:04,400
Nu!
601
00:51:07,880 --> 00:51:11,400
De c�te ori m-am uitat la mama mea
602
00:51:12,440 --> 00:51:14,680
�i m� g�ndeam "sper c� mori".
603
00:51:15,000 --> 00:51:16,120
Din tot sufletul.
604
00:51:16,440 --> 00:51:19,720
Dar apoi... apoi te g�nde�ti cu adev�rat
605
00:51:20,040 --> 00:51:22,000
�i �n ziua c�nd mi-e dor de mama
606
00:51:22,200 --> 00:51:24,040
inima mea �mi cade la picioare.
607
00:51:26,240 --> 00:51:28,160
Mama ta... Mama ta e mama ta.
608
00:51:29,960 --> 00:51:31,880
�i nu conteaz� ce scorpie a fost.
609
00:51:33,680 --> 00:51:36,080
�N EPISODUL URM�TOR
610
00:51:43,600 --> 00:51:45,280
M� cac �n via�a mea nenorocit�.
611
00:51:48,920 --> 00:51:50,320
Taci din gur�!
612
00:51:58,240 --> 00:52:00,160
Promit c� te voi prinde.
613
00:52:00,560 --> 00:52:01,880
S� vedem dac� e adev�rat.
614
00:52:05,640 --> 00:52:07,440
Ad�-mi-o pe Zulema Zahir.
615
00:52:25,360 --> 00:52:26,400
Asta �mi place.
616
00:52:30,560 --> 00:52:34,560
Traducere �i adaptare
Robi
44745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.