All language subtitles for The.Newsreader.S01E02.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,720
I just got my first update,
live on the desk.
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,240
MAN: On my hand.
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,480
(RAPIDLY) Good morning! Dale
Jennings here with the latest news.
4
00:00:08,480 --> 00:00:10,200
Dire Straits have commenced their
Australian tour
5
00:00:10,200 --> 00:00:11,600
amidst a ticket-scalping
controversy,
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,000
with $27 seats fetching
up to four...
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,320
You could really have a future
calling horse races.
8
00:00:15,320 --> 00:00:16,520
(LAUGHS) Chin up.
9
00:00:16,520 --> 00:00:17,880
Fuck!
10
00:00:17,880 --> 00:00:20,400
Hey, wasn't I...I thought I was
reading the Thatcher story.
11
00:00:20,400 --> 00:00:21,720
There was a late change.
12
00:00:21,720 --> 00:00:24,640
60 Minutes are sending
female reporters to war zones.
13
00:00:24,640 --> 00:00:26,600
Well, try your luck there.
See if they'll take you.
14
00:00:26,600 --> 00:00:29,120
Run-downs,
remove Helen Norville's name!
15
00:00:31,160 --> 00:00:32,320
Hello?
16
00:00:33,680 --> 00:00:35,320
PARAMEDIC: We want to get her
away from here,
17
00:00:35,320 --> 00:00:37,760
away from any medication
she might have lying around.
18
00:00:37,760 --> 00:00:39,720
I'm just going to do this and
then I'm gonna get out of here.
19
00:00:39,720 --> 00:00:41,720
Well, you're welcome to stay.
Bit of a rest.
20
00:00:41,720 --> 00:00:46,040
I will bring home some dinner
and we can come up with a plan.
21
00:00:46,040 --> 00:00:48,160
Noelene, give me
Helen's home number.
22
00:00:48,160 --> 00:00:50,880
But she's your place, isn't she?
23
00:00:50,880 --> 00:00:52,640
What?
24
00:00:52,640 --> 00:00:56,560
You know, I am a disaster,
but I'm also relentless.
25
00:00:56,560 --> 00:00:58,240
And I'm loyal.
26
00:00:58,240 --> 00:01:00,040
I reckon we can make you
a newsreader.
27
00:01:02,480 --> 00:01:04,280
In position, please.
28
00:01:05,400 --> 00:01:07,000
Stand by, control room.
29
00:01:08,800 --> 00:01:10,160
OK, on my cue.
30
00:01:11,800 --> 00:01:12,800
Rolling.
31
00:01:14,440 --> 00:01:17,040
And action.
32
00:01:17,040 --> 00:01:21,280
Well, after 75 years,
Halley's comet is returning
33
00:01:21,280 --> 00:01:24,880
and Australia is being gripped
by comet fever.
34
00:01:24,880 --> 00:01:29,000
So, join us Friday, 7:00pm
for Once in a Lifetime.
35
00:01:29,000 --> 00:01:31,280
We look at the history,
the myths, the legends...
36
00:01:31,280 --> 00:01:35,680
Uh, sorry, actually, Geoff,
it's proudly presented by Ansett.
37
00:01:35,680 --> 00:01:37,680
And then you...
38
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
So, after you say
"Once in a lifetime"...
39
00:01:39,280 --> 00:01:41,320
I know, I know.
..you go straight into the...
40
00:01:41,320 --> 00:01:43,680
It's right there. Thank you.
41
00:01:45,320 --> 00:01:48,680
Do you want to just use the autocue?
No, no. No, I'm fine.
42
00:01:48,680 --> 00:01:50,400
Bloody sponsor.
43
00:01:51,400 --> 00:01:55,600
Well, after 75 years,
Halley's comet is returning
44
00:01:55,600 --> 00:01:59,080
and Australia is being gripped by
comet fever.
45
00:01:59,080 --> 00:02:03,240
So join us Friday, 7:00pm
for Once in a Lifetime,
46
00:02:03,240 --> 00:02:05,040
proudly presented by Ansett.
47
00:02:05,040 --> 00:02:08,960
A look at the history,
the legends, the, uh...
48
00:02:10,320 --> 00:02:12,280
The science of
this astronomical apparition.
49
00:02:12,280 --> 00:02:13,800
Do you wanna have a look?
50
00:02:13,800 --> 00:02:15,000
Damn it.
51
00:02:16,920 --> 00:02:21,080
Well, after 75 years,
Halley's comet is returning
52
00:02:21,080 --> 00:02:24,480
and Australia
is being gripped by comet fever.
53
00:02:24,480 --> 00:02:27,760
So, tune in Friday, 7:00pm for...
54
00:02:30,640 --> 00:02:32,800
Once in a Lifetime.
55
00:02:32,800 --> 00:02:34,600
Proudly brought to you by Ansett.
56
00:02:36,000 --> 00:02:39,720
A look at the myths,
the history and the science
57
00:02:39,720 --> 00:02:41,640
of Halley's comet.
58
00:02:41,640 --> 00:02:43,360
Don't miss it.
59
00:02:46,680 --> 00:02:48,960
And what are your memories of 1910?
60
00:02:48,960 --> 00:02:51,400
I was seven and she was five.
61
00:02:51,400 --> 00:02:53,800
I remember it was so light,
almost like daytime.
62
00:02:53,800 --> 00:02:57,240
All the dogs were barking.
Yes, we had to lock them inside.
63
00:02:57,240 --> 00:03:00,120
Oh, our border collie
piddled on the rug.
64
00:03:00,120 --> 00:03:02,160
And what did the comet
actually look like?
65
00:03:02,160 --> 00:03:04,760
Well, there were all these sorts
of explosions coming out of it.
66
00:03:04,760 --> 00:03:06,840
Weren't there? Like fireworks.
67
00:03:06,840 --> 00:03:09,080
She was terrified.
I don't remember that.
68
00:03:09,080 --> 00:03:11,400
Oh, you were, Ruth. You were
crying louder than the dogs.
69
00:03:11,400 --> 00:03:13,720
I just remember it was so beautiful.
70
00:03:13,720 --> 00:03:15,520
Look, thank you so much, ladies.
71
00:03:15,520 --> 00:03:16,960
If you don't mind bearing with us,
72
00:03:16,960 --> 00:03:19,480
we're just going to get a couple
of extra shots of my reaction.
73
00:03:19,480 --> 00:03:20,840
OK?
74
00:03:22,880 --> 00:03:26,400
So...you and Helen, hey?
75
00:03:26,400 --> 00:03:28,040
When did that happen?
76
00:03:28,040 --> 00:03:30,240
What?
She bit of a goer?
77
00:03:30,240 --> 00:03:32,280
I reckon she would be for sure.
78
00:03:32,280 --> 00:03:34,040
Uh, there's nothing happening
between Helen and I.
79
00:03:34,040 --> 00:03:35,720
Oh, right.
OK.
80
00:03:35,720 --> 00:03:36,800
There isn't.
81
00:03:36,800 --> 00:03:39,800
OK. Just need a couple of shots
of you nodding, if you could just...
82
00:03:39,800 --> 00:03:41,080
Yeah. I know.
83
00:03:43,120 --> 00:03:44,760
(CLEARS THROAT)
84
00:03:44,760 --> 00:03:46,200
Who made the first move?
85
00:03:47,400 --> 00:03:49,200
She big spoon or little spoon?
86
00:03:50,280 --> 00:03:52,280
Big spoon, I reckon.
Big spoon, for sure. Definitely.
87
00:03:52,280 --> 00:03:55,360
Can we focus, please?
Yeah, definitely. Sorry.
88
00:04:22,800 --> 00:04:24,280
(MUSIC PLAYS)
89
00:04:24,280 --> 00:04:25,560
Hi.
90
00:04:25,560 --> 00:04:26,920
Are you going out?
91
00:04:26,920 --> 00:04:28,600
I bought this for Saturday.
92
00:04:30,160 --> 00:04:31,800
What's Saturday?
Geoff's 60th.
93
00:04:33,240 --> 00:04:35,560
Do you think this is a little bit
too dressy for cocktail?
94
00:04:35,560 --> 00:04:37,040
Don't know. Don't think so.
No?
95
00:04:37,040 --> 00:04:38,600
It's just Geoff's wife hates me
96
00:04:38,600 --> 00:04:41,600
and if I fuck up the dress code,
then I'll never hear the end of it.
97
00:04:41,600 --> 00:04:44,360
But there's also this part of me
that's just a little bit excited
98
00:04:44,360 --> 00:04:46,800
about the idea of her
fixating on it, so...
99
00:04:46,800 --> 00:04:48,480
Can I show you option number two?
100
00:04:48,480 --> 00:04:50,040
You go and make yourself a drink.
101
00:04:50,040 --> 00:04:51,640
OK. (LAUGHS)
102
00:04:56,400 --> 00:04:58,600
Hey, Helen, um,
103
00:04:58,600 --> 00:05:02,080
have you been getting people
making comments about us at work?
104
00:05:02,080 --> 00:05:03,480
No.
105
00:05:03,480 --> 00:05:04,840
Have you?
106
00:05:04,840 --> 00:05:06,720
All day.
Who?
107
00:05:06,720 --> 00:05:09,360
Um, camera boys, mostly.
108
00:05:09,360 --> 00:05:10,840
What do they say?
109
00:05:10,840 --> 00:05:13,520
Just...lewd comments.
110
00:05:13,520 --> 00:05:16,280
Ignore them.
I'm sure they're just bored.
111
00:05:19,360 --> 00:05:21,320
So, what do you think?
It's confident, right?
112
00:05:23,280 --> 00:05:25,400
I like it.
(LAUGHS)
113
00:05:25,400 --> 00:05:26,880
Do you have a cocktail suit?
114
00:05:26,880 --> 00:05:29,120
I'm not invited.
But I've got a plus one.
115
00:05:29,120 --> 00:05:32,520
No, see, I actually think going as
your plus one's gonna make it worse.
116
00:05:32,520 --> 00:05:35,160
I think we should keep
some distance, really.
117
00:05:35,160 --> 00:05:36,800
Just for the next week or two.
118
00:05:36,800 --> 00:05:38,800
What the fuck are they saying?
Calling me a slut?
119
00:05:38,800 --> 00:05:40,400
I don't care.
They'd say that anyway.
120
00:05:40,400 --> 00:05:42,680
I just don't like people
talking about me.
121
00:05:45,320 --> 00:05:46,840
Are you...
122
00:05:46,840 --> 00:05:48,880
Are you sure that this is
just about the gossip?
123
00:05:50,760 --> 00:05:52,400
Is this your way of
trying to tell me
124
00:05:52,400 --> 00:05:53,840
that I'm a little bit too much?
125
00:05:54,880 --> 00:05:56,120
Helen.
126
00:05:56,120 --> 00:05:59,800
We can still hang out after hours,
just not at work things.
127
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
OK.
128
00:06:03,680 --> 00:06:05,000
I'm sorry.
129
00:06:05,000 --> 00:06:06,520
It's OK.
130
00:06:07,640 --> 00:06:08,640
OK.
131
00:06:13,760 --> 00:06:15,720
Bye.
Bye.
132
00:06:34,800 --> 00:06:36,640
LINDSAY: The CEO says
it is the duck's nuts.
133
00:06:36,640 --> 00:06:38,080
It is very, very flash.
134
00:06:38,080 --> 00:06:40,320
Sounds a bit extravagant.
Oh, come on.
135
00:06:40,320 --> 00:06:42,320
It's your 60th, mate. Live a little.
136
00:06:42,320 --> 00:06:45,480
This is an international
luxury resort.
137
00:06:45,480 --> 00:06:47,320
Conrad Jupiters.
138
00:06:47,320 --> 00:06:49,720
I mean, Danny LaRue,
he's doing a show there.
139
00:06:49,720 --> 00:06:51,440
Come on, mate. You'll love it.
No, no, no, no.
140
00:06:51,440 --> 00:06:53,200
I gotta... I should be...
Going?
141
00:06:53,200 --> 00:06:56,760
Yeah, alright, before you do,
more questions from upstairs.
142
00:06:56,760 --> 00:06:58,840
They were just, you know, wondering
143
00:06:58,840 --> 00:07:00,640
how you're looking at
the next few years.
144
00:07:01,960 --> 00:07:04,400
In what sense?
Oh, just generally, you know.
145
00:07:04,400 --> 00:07:05,840
I, uh...
146
00:07:08,120 --> 00:07:10,120
I think I may have sold 'em
on that idea
147
00:07:10,120 --> 00:07:12,440
of getting you back out
into the field a bit more.
148
00:07:13,640 --> 00:07:15,520
Really?
Oh, yeah. I told them, mate.
149
00:07:15,520 --> 00:07:18,840
I said, "Listen, Geoff Walters,
people forget about him.
150
00:07:18,840 --> 00:07:21,040
"He was a war correspondent,
world class."
151
00:07:22,560 --> 00:07:24,960
And this is in addition to the desk?
Yeah!
152
00:07:26,800 --> 00:07:28,360
But not necessarily.
153
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
What?
154
00:07:31,280 --> 00:07:33,440
Listen, mate, if you really
want to get out there,
155
00:07:33,440 --> 00:07:35,720
do some investigative stuff,
some international stuff,
156
00:07:35,720 --> 00:07:37,760
the CEO will back you -
your own show, your own crew...
157
00:07:37,760 --> 00:07:39,120
Am I being given a push?
158
00:07:40,320 --> 00:07:43,320
No, mate, but we both know
that the numbers have...
159
00:07:43,320 --> 00:07:46,080
Now, you tell me
exactly what was said.
160
00:07:46,080 --> 00:07:48,080
Nothing was said, nothing.
I just did...
161
00:07:48,080 --> 00:07:51,280
I'm just aware of what happened
to that bloke in Perth.
162
00:07:51,280 --> 00:07:53,880
That newsreader had been there
for five years.
163
00:07:53,880 --> 00:07:56,400
I've been with the network
for 30 years.
164
00:07:56,400 --> 00:07:58,040
I'm in your corner,
I'm in your corner.
165
00:07:58,040 --> 00:07:59,760
Could I get you anything else?
Uh, no, thanks, mate.
166
00:07:59,760 --> 00:08:01,120
We're alright. Thank you very much.
167
00:08:04,720 --> 00:08:08,400
Are you saying that I should
consider my position?
168
00:08:10,120 --> 00:08:12,480
All I'm saying, old mate, is that...
169
00:08:13,760 --> 00:08:16,680
..you've got
a pretty great option now and...
170
00:08:18,520 --> 00:08:21,080
..I couldn't tell you how long
it's going to stay on the table.
171
00:08:28,280 --> 00:08:30,800
(PHONE RINGS)
172
00:08:30,800 --> 00:08:33,080
OK, so we start with the general
introduction to the comet,
173
00:08:33,080 --> 00:08:35,600
then the piece on Edmund Halley.
174
00:08:35,600 --> 00:08:37,200
We got any more time in that?
175
00:08:37,200 --> 00:08:39,000
MAN: It's already pushed out
to two and a half minutes.
176
00:08:39,000 --> 00:08:42,080
(SIGHS) OK, well, then we're
going to go to the BBC special
177
00:08:42,080 --> 00:08:45,840
on the 'Ghee-oto' space satellite.
178
00:08:45,840 --> 00:08:48,040
Giotto.
Sorry?
179
00:08:48,040 --> 00:08:50,600
It's the Giotto space satellite.
180
00:08:50,600 --> 00:08:52,360
Thanks, Dale.
181
00:08:52,360 --> 00:08:55,920
Um, is there any more time
in the story on comet tourism?
182
00:08:55,920 --> 00:08:58,360
There's a lot of footage of
Japanese tourists,
183
00:08:58,360 --> 00:09:00,080
but then we'll need subtitles.
184
00:09:00,080 --> 00:09:02,000
Noelene, could you translate?
185
00:09:03,320 --> 00:09:04,840
I don't know Japanese.
Oh.
186
00:09:06,120 --> 00:09:08,360
What about your parents?
Do they know?
187
00:09:08,360 --> 00:09:10,320
They're Korean.
Huh?
188
00:09:11,800 --> 00:09:14,160
I'll find a translator.
Great. Thank you.
189
00:09:14,160 --> 00:09:16,560
Um, next, the National Boys Choir
is going to perform...
190
00:09:16,560 --> 00:09:18,200
What about
the Aboriginal mythology story?
191
00:09:18,200 --> 00:09:19,320
That's been dropped.
Why?
192
00:09:19,320 --> 00:09:21,000
The interviews were too hard
to understand.
193
00:09:21,000 --> 00:09:22,320
We'll just use subtitles.
194
00:09:22,320 --> 00:09:24,120
It's a family special.
So?
195
00:09:24,120 --> 00:09:25,640
Kids won't read subtitles.
196
00:09:25,640 --> 00:09:27,920
The subtitles are OK
for the Japanese tourist story,
197
00:09:27,920 --> 00:09:29,560
but not OK for
the Aboriginal mythology story?
198
00:09:31,480 --> 00:09:34,760
Correct. Yes. Where was I?
199
00:09:34,760 --> 00:09:38,240
I don't know if
a live cross is possible,
200
00:09:38,240 --> 00:09:40,800
but tonight, Melbourne Observatory
is having a family event.
201
00:09:40,800 --> 00:09:42,960
You know, without
the Aboriginal mythology story,
202
00:09:42,960 --> 00:09:45,560
this is basically
just the BBC special repackaged.
203
00:09:45,560 --> 00:09:47,920
Well, Lindsay nixed
the Aboriginal story, not me.
204
00:09:47,920 --> 00:09:50,120
So... What kind of event?
205
00:09:50,120 --> 00:09:52,400
They've invited families
to come to the observ...
206
00:09:52,400 --> 00:09:54,680
If you've got a problem with that,
you can go tell him yourself.
207
00:09:54,680 --> 00:09:56,520
You know, walk in there
and say to him, "Look, Lindsay,
208
00:09:56,520 --> 00:09:59,080
"we are three minutes short on the
comet special, but I've got an idea!
209
00:09:59,080 --> 00:10:00,880
"More Aboriginals!"
See what he has to say about it.
210
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
You're pathetic.
Oh! Unbelievable!
211
00:10:03,880 --> 00:10:05,080
Un...un...unbelievable.
212
00:10:05,080 --> 00:10:06,440
She begs to be part of this stuff,
213
00:10:06,440 --> 00:10:08,320
gets here and acts like
a bitch on wheels.
214
00:10:08,320 --> 00:10:10,160
The live cross idea
is worth considering.
215
00:10:10,160 --> 00:10:12,040
They are expecting hundreds
at the observatory.
216
00:10:12,040 --> 00:10:13,360
And who's gonna do it?
217
00:10:13,360 --> 00:10:15,480
You?
I could, yeah.
218
00:10:17,600 --> 00:10:19,400
Any more ideas?
219
00:10:19,400 --> 00:10:20,920
No? Good. Thank you.
220
00:10:20,920 --> 00:10:24,160
I can get three minutes,
maybe more, out of a live cross.
221
00:10:24,160 --> 00:10:26,920
Going live isn't your strong suit.
222
00:10:26,920 --> 00:10:29,720
I struggled with the updates, sure,
but a live cross is different.
223
00:10:29,720 --> 00:10:31,000
Oh, God.
224
00:10:31,000 --> 00:10:32,640
So, my options are an on-air choke
225
00:10:32,640 --> 00:10:34,520
or a pack of blackfellas
no-one understands.
226
00:10:36,400 --> 00:10:37,800
Fuckin' hell.
227
00:10:40,160 --> 00:10:42,800
Macca, do you know
if the link truck is available?
228
00:10:43,920 --> 00:10:45,360
Yes. OK, good.
Thank you.
229
00:10:49,160 --> 00:10:50,800
Noels, you're not...you're not
230
00:10:50,800 --> 00:10:52,720
making a trip to the canteen,
are you?
231
00:10:53,800 --> 00:10:56,400
Is there any chance you could get us
232
00:10:56,400 --> 00:10:59,200
two choc milks, two pies
and a sausage roll, please?
233
00:10:59,200 --> 00:11:02,120
Extra tomato sauce?
Extra tomato sauce. Yes!
234
00:11:14,120 --> 00:11:17,920
# Happy birthday to you
235
00:11:17,920 --> 00:11:21,520
# Happy birthday
to you
236
00:11:21,520 --> 00:11:25,720
# Happy birthday, dear Geoff
237
00:11:25,720 --> 00:11:29,160
# Happy birthday
to you. #
238
00:11:29,160 --> 00:11:30,520
Hip-hip!
Hooray!
239
00:11:30,520 --> 00:11:31,680
Hip-hip!
Hooray!
240
00:11:31,680 --> 00:11:33,080
Hip-hip!
Hooray!
241
00:11:33,080 --> 00:11:34,760
Thank you. Thank you.
242
00:11:40,080 --> 00:11:41,480
How's Evelyn going?
243
00:11:41,480 --> 00:11:44,680
Well, uh, she was just having
an altercation with the caterers,
244
00:11:44,680 --> 00:11:46,760
so I evacuated quickly.
245
00:11:46,760 --> 00:11:48,840
(LAUGHTER)
246
00:11:48,840 --> 00:11:50,560
Uh, Noelene...
I'll be with you in just a minute...
247
00:11:50,560 --> 00:11:52,120
Before you go, would you...
would you mind...
248
00:11:52,120 --> 00:11:55,720
..would you mind just, um,
typing something up for me?
249
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
Uh, of course.
Yes. It's, uh...
250
00:11:57,680 --> 00:11:59,200
It's my speech for tomorrow.
251
00:11:59,200 --> 00:12:00,760
It's quite sensitive.
252
00:12:00,760 --> 00:12:02,800
And I'd appreciate it
if you didn't let anybody know
253
00:12:02,800 --> 00:12:04,000
the details in there.
254
00:12:04,000 --> 00:12:05,920
Of course.
It's not quite finished.
255
00:12:05,920 --> 00:12:07,360
I just want to see it in print.
256
00:12:07,360 --> 00:12:08,840
I'll have it to you
by the end of the day.
257
00:12:08,840 --> 00:12:11,000
Thank you. Thank you.
Could you pop that in my office?
258
00:12:11,000 --> 00:12:12,360
Mm-hm.
Thank you, dear.
259
00:12:14,200 --> 00:12:17,720
Hey, Noels, could we add a
Polly Waffle to that order, please?
260
00:12:17,720 --> 00:12:18,880
Yeah.
261
00:12:20,880 --> 00:12:22,360
Um...
262
00:12:22,360 --> 00:12:25,800
Did the CEO mention
if he was coming on Saturday?
263
00:12:25,800 --> 00:12:28,880
Well, I haven't spoken to him
today, mate.
264
00:12:28,880 --> 00:12:30,720
Well, I've come to a decision.
265
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
I'll be offering more on Saturday.
266
00:12:32,480 --> 00:12:34,000
Come on, mate.
267
00:12:34,000 --> 00:12:36,200
What decision would that be?
268
00:12:36,200 --> 00:12:38,560
The RSVP date was two weeks ago,
269
00:12:38,560 --> 00:12:41,640
but tell the CEO
that we'll happily overlook that.
270
00:12:47,000 --> 00:12:50,400
Never seen it like that...life...
271
00:12:50,400 --> 00:12:53,800
All the cows and bullock...
272
00:12:53,800 --> 00:12:57,680
If we were making a documentary,
fine, but we're not. It's too boring.
273
00:12:57,680 --> 00:13:00,160
Well, I mean, first you say
it's too hard to understand,
274
00:13:00,160 --> 00:13:02,080
and now you say it's too boring.
275
00:13:02,080 --> 00:13:03,880
That's because both are true.
276
00:13:03,880 --> 00:13:06,600
She's...she's describing
a biblical flood
277
00:13:06,600 --> 00:13:08,720
that...that...
278
00:13:08,720 --> 00:13:10,440
"That...that...that..." Spit it out!
279
00:13:14,920 --> 00:13:17,400
They believe that the comet
is a bad omen.
280
00:13:17,400 --> 00:13:20,080
(LAUGHS) Oh-ho-ho!
Settle in, kiddies!
281
00:13:20,080 --> 00:13:22,200
That magical moment
we've been waiting for.
282
00:13:22,200 --> 00:13:24,040
It's gonna kill us all!
283
00:13:24,040 --> 00:13:25,920
(SIGHS)
284
00:13:25,920 --> 00:13:27,800
MAN: We could try
cutting the interview
285
00:13:27,800 --> 00:13:29,640
and just do it
with Helen's voiceover.
286
00:13:29,640 --> 00:13:31,200
Do whatever you want.
287
00:13:31,200 --> 00:13:33,400
Spend the entire day on it.
Show Lindsay a cut.
288
00:13:33,400 --> 00:13:35,040
I'll tell you exactly
what'll happen.
289
00:13:35,040 --> 00:13:37,720
He will can the entire thing.
And you know what won't happen?!
290
00:13:37,720 --> 00:13:39,920
Nobody will turn to me and say,
"You know what, Dennis?
291
00:13:39,920 --> 00:13:41,320
"You were absolutely right!
292
00:13:41,320 --> 00:13:43,280
"We should have fucking
listened to you!"
293
00:13:43,280 --> 00:13:45,040
That won't happen!
294
00:13:46,120 --> 00:13:47,320
(SLAMS DOOR)
295
00:13:52,640 --> 00:13:54,880
What do you want me to do?
Cut it or...
296
00:13:57,120 --> 00:13:58,640
You right?
297
00:14:17,680 --> 00:14:19,240
(PHONE RINGS)
298
00:14:20,920 --> 00:14:23,280
Dale Jennings.
Can you come to my office, please?
299
00:14:23,280 --> 00:14:25,360
I'm sorry,
I'm racing out to do the cross.
300
00:14:25,360 --> 00:14:27,480
Can you just please bring me
a glass of water?
301
00:14:27,480 --> 00:14:30,080
I've gotta go. The boys are waiting.
Sorry.
302
00:14:41,600 --> 00:14:43,280
Fresh from the market.
303
00:14:45,000 --> 00:14:46,600
Oh.
No, no, no.
304
00:14:46,600 --> 00:14:48,400
I'm done.
305
00:14:48,400 --> 00:14:49,560
You right?
Yeah.
306
00:14:49,560 --> 00:14:51,040
Can I just take a minute, please?
307
00:14:51,040 --> 00:14:52,400
Yeah, of course.
308
00:14:56,400 --> 00:14:57,640
Here we go again.
309
00:15:13,600 --> 00:15:15,640
(SOBS)
310
00:15:28,680 --> 00:15:30,000
Thanks, Helen.
311
00:15:30,000 --> 00:15:33,400
Oh. Thanks, Helen.
I'm here at Melbourne Observatory.
312
00:15:36,880 --> 00:15:38,080
Thanks, Helen.
313
00:15:38,080 --> 00:15:39,560
I'm here at Melbourne Observatory,
314
00:15:39,560 --> 00:15:41,920
where observers
have been lining up...
315
00:15:41,920 --> 00:15:44,520
Mate, every time you read it,
you sound more stilted.
316
00:15:44,520 --> 00:15:45,880
Just so you know.
317
00:15:47,720 --> 00:15:49,400
I might just check on the astronomer.
318
00:15:49,400 --> 00:15:51,320
He said he's coming. Just relax.
319
00:15:51,320 --> 00:15:52,720
Think of something else, maybe.
320
00:15:54,280 --> 00:15:58,600
Hey, so, I noticed, um...you and
Helen are keeping a low profile.
321
00:15:58,600 --> 00:16:00,880
Is it over or has it
just kind of gone underground?
322
00:16:00,880 --> 00:16:03,160
Nothing ever happened.
I heard she stayed at your place.
323
00:16:03,160 --> 00:16:05,040
And I heard you made out
with her in Murray's...
324
00:16:05,040 --> 00:16:07,480
Stayed at my house on one occasion
and we had a career discussion
325
00:16:07,480 --> 00:16:08,800
and that's it, it's...
326
00:16:10,280 --> 00:16:12,400
I don't know why
you find it so fascinating.
327
00:16:12,400 --> 00:16:15,120
You know it's not just us, right?
It's the talk of the entire office.
328
00:16:15,120 --> 00:16:16,440
Why?
329
00:16:17,600 --> 00:16:19,120
I don't know.
MAN: Ladies and gentlemen.
330
00:16:19,120 --> 00:16:21,600
People like to gossip about Helen.
I am so sorry.
331
00:16:21,600 --> 00:16:24,680
Cloud cover is not shifting
any time soon,
332
00:16:24,680 --> 00:16:28,800
so there's not going to be
any comet visible tonight.
333
00:16:28,800 --> 00:16:30,400
Are we still doing the live cross?
Yes.
334
00:16:30,400 --> 00:16:33,160
Excuse me! Excuse me! Hi.
335
00:16:33,160 --> 00:16:36,000
He's here. 30 seconds.
Look alive, people.
336
00:16:42,000 --> 00:16:43,440
Oh. (CLEARS THROAT)
337
00:16:45,160 --> 00:16:46,640
You alright?
338
00:16:46,640 --> 00:16:49,560
'Cause if, for whatever reason,
you're not feeling up to this,
339
00:16:49,560 --> 00:16:50,920
just say so.
340
00:16:50,920 --> 00:16:52,360
I'm fine.
341
00:16:52,360 --> 00:16:53,960
And 10 seconds.
342
00:16:53,960 --> 00:16:55,720
(CLEARS THROAT)
343
00:16:57,520 --> 00:17:00,680
On my hand in five, four...
344
00:17:05,080 --> 00:17:06,440
Good evening.
345
00:17:06,440 --> 00:17:09,600
Well, right now, as we turn
the calendar page to February,
346
00:17:09,600 --> 00:17:12,600
we are on the brink of
a celestial sky show,
347
00:17:12,600 --> 00:17:15,680
the likes of which
hasn't been seen in 75 years.
348
00:17:15,680 --> 00:17:17,600
Bloody hell.
349
00:17:17,600 --> 00:17:19,360
How does she do it, huh?
350
00:17:19,360 --> 00:17:21,480
Nightmare off-screen,
camera goes on her...
351
00:17:22,520 --> 00:17:23,760
..bloody magic.
352
00:17:23,760 --> 00:17:26,560
Join us as we unlock the history,
the hype and the science
353
00:17:26,560 --> 00:17:28,160
of Halley's Comet.
354
00:17:29,440 --> 00:17:30,760
And we're clear.
355
00:17:31,800 --> 00:17:33,400
Cheryl, Cheryl.
356
00:17:33,400 --> 00:17:34,880
10 seconds.
Cheryl.
357
00:17:34,880 --> 00:17:36,800
What is it?
Is my make-up running right there?
358
00:17:36,800 --> 00:17:38,440
I can feel it.
No. No, no.
359
00:17:38,440 --> 00:17:42,880
On my hand in five, four, three...
360
00:17:48,160 --> 00:17:51,040
Well, our journey begins
some 300 years ago
361
00:17:51,040 --> 00:17:54,040
when a British astronomer
looked up the skies.
362
00:17:54,040 --> 00:17:57,280
Edmund Halley, a personal friend
of King Charles,
363
00:17:57,280 --> 00:17:59,600
managed to not only
identify the comet,
364
00:17:59,600 --> 00:18:03,320
but to compute its orbit
and lend it his name.
365
00:18:03,320 --> 00:18:06,640
Francene Pulford takes us back
to the 1600s,
366
00:18:06,640 --> 00:18:10,480
to a time of kings, courts
and comets.
367
00:18:11,920 --> 00:18:13,240
And we're clear.
368
00:18:15,160 --> 00:18:16,520
(CLEARS THROAT)
369
00:18:19,560 --> 00:18:22,560
And in 30 seconds.
370
00:18:26,760 --> 00:18:27,960
(SOBS)
371
00:18:29,840 --> 00:18:32,640
GEOFF: Get me Lindsay.
Helen, 20 seconds.
372
00:18:34,120 --> 00:18:35,960
Helen! Now!
373
00:18:35,960 --> 00:18:38,480
Helen's in a bit of a state.
374
00:18:38,480 --> 00:18:39,880
OK, 15 seconds.
375
00:18:39,880 --> 00:18:41,520
OK?
376
00:18:41,520 --> 00:18:43,320
Just ask questions
and listen to him.
377
00:18:43,320 --> 00:18:46,120
Forget about it being live.
Just...just listen to his answers.
378
00:18:47,440 --> 00:18:49,160
And in 10 seconds...
379
00:18:51,000 --> 00:18:54,720
On my hand in five, four...
380
00:18:54,720 --> 00:18:57,720
Clear, please, Cheryl.
Three. Thank you. Two.
381
00:19:00,520 --> 00:19:03,920
Well, amateur stargazers
all over the country
382
00:19:03,920 --> 00:19:07,360
are preparing themselves
for this once-in-a-lifetime event.
383
00:19:07,360 --> 00:19:10,360
Dale Jennings
is at the Melbourne Observatory
384
00:19:10,360 --> 00:19:14,600
where families are already lining up
for a first glimpse of the comet.
385
00:19:14,600 --> 00:19:17,240
What's the atmosphere there
like, Dale?
386
00:19:18,920 --> 00:19:22,400
Well, Helen, comet watchers
will have to wait just a bit longer
387
00:19:22,400 --> 00:19:25,320
with heavy cloud forecast
for tonight.
388
00:19:25,320 --> 00:19:27,720
But I am here with astronomer
Ian Lu.
389
00:19:27,720 --> 00:19:30,600
Now, Ian, when do you expect
the comet to finally be revealed?
390
00:19:30,600 --> 00:19:33,240
Well, we're hoping for
the cloud cover to clear
391
00:19:33,240 --> 00:19:35,400
tomorrow evening some time,
392
00:19:35,400 --> 00:19:38,600
and, uh, fingers crossed,
we'll be getting quite a space show.
393
00:19:38,600 --> 00:19:40,760
Fingers crossed indeed.
394
00:19:40,760 --> 00:19:42,640
Now, Ian, I've heard that
395
00:19:42,640 --> 00:19:45,960
astronomers sometimes
refer to comets as apparitions...
396
00:19:45,960 --> 00:19:47,920
He could try blinking occasionally.
397
00:19:47,920 --> 00:19:50,560
Oh, mate, he's doing alright.
398
00:19:50,560 --> 00:19:52,400
We use the term apparition
399
00:19:52,400 --> 00:19:54,600
because comets are,
in, fact quite ghost-like.
400
00:19:54,600 --> 00:19:56,200
And we're clear.
401
00:19:56,200 --> 00:19:57,720
(GEOFF CLEARS THROAT)
402
00:19:59,960 --> 00:20:01,520
You right there, are you, Helen?
403
00:20:01,520 --> 00:20:02,840
Mm-hm.
404
00:20:02,840 --> 00:20:05,960
I can do the next segment,
if you need a moment.
405
00:20:05,960 --> 00:20:08,880
I'm fine.
And we are back in 10...
406
00:20:08,880 --> 00:20:12,240
You and I, Helen, we're gonna have
a little chat when you're done here.
407
00:20:12,240 --> 00:20:14,320
On my hand in five...
408
00:20:15,560 --> 00:20:17,160
DALE: And when that occurs,
409
00:20:17,160 --> 00:20:19,040
we'll be sure to broadcast
those images
410
00:20:19,040 --> 00:20:20,800
straight into your living rooms.
411
00:20:20,800 --> 00:20:24,960
But for now, a picnic blanket and a
pair of binoculars will have to do.
412
00:20:24,960 --> 00:20:27,560
I'm Dale Jennings
from Melbourne Observatory,
413
00:20:27,560 --> 00:20:30,240
where the advice is to get
a good night's sleep tonight
414
00:20:30,240 --> 00:20:33,720
because tomorrow, a once in
a lifetime light show will begin.
415
00:20:33,720 --> 00:20:35,440
Back to you, Geoff.
416
00:20:35,440 --> 00:20:37,040
Thanks, Dale.
417
00:20:37,040 --> 00:20:39,000
Well, Tourism Australia
is expecting...
418
00:20:39,000 --> 00:20:40,800
And we're out.
419
00:20:40,800 --> 00:20:42,800
Thank you.
Oh, no, thank you. Yeah.
420
00:20:42,800 --> 00:20:44,720
Very good. Thank you.
Thank you.
421
00:20:44,720 --> 00:20:46,800
Did it go alright?
Yeah. That was good.
422
00:20:46,800 --> 00:20:49,440
Was great.
Did I speak too fast? My eyes...?
423
00:20:49,440 --> 00:20:51,640
You eyes were normal openness.
What about...what about my head?
424
00:20:51,640 --> 00:20:53,200
Was it jerky or anything?
(LAUGHS)
425
00:20:53,200 --> 00:20:55,240
Mate, you were good. You were good.
Yeah?
426
00:20:55,240 --> 00:20:57,200
You were great.
(LAUGHS) Yes!
427
00:21:00,080 --> 00:21:02,280
Good job. Good job.
428
00:21:05,120 --> 00:21:07,000
Holy moly!
429
00:21:08,360 --> 00:21:10,440
REPORTER: Matched in space
by the heat of the sun,
430
00:21:10,440 --> 00:21:13,160
there's literally thousands
and thousands of kilometres...
431
00:21:13,160 --> 00:21:14,840
Noels, you gotta watch!
432
00:21:14,840 --> 00:21:17,080
And yet, in what is a wonderful
contradiction,
433
00:21:17,080 --> 00:21:18,680
it's really nothing at all.
434
00:21:18,680 --> 00:21:21,320
REPORTER: We'll be back with more
after the break.
435
00:21:21,320 --> 00:21:22,760
You've almost missed the whole thing.
436
00:21:22,760 --> 00:21:25,560
Oh, I'm just finishing up.
437
00:21:25,560 --> 00:21:27,760
Writing a novel?
No. Give it back.
438
00:21:27,760 --> 00:21:29,400
Rob!
What is it?
439
00:21:30,600 --> 00:21:32,520
Um...I don't know. What is it?
440
00:21:32,520 --> 00:21:34,200
Just research notes or some...
441
00:21:34,200 --> 00:21:35,640
Are you gettin' another beer, Brett?
Yeah.
442
00:21:35,640 --> 00:21:37,080
Can you grab me one?
Noels, you want a beer?
443
00:21:39,760 --> 00:21:41,080
Forget you saw that, please.
444
00:21:41,080 --> 00:21:42,600
Geoff's leaving?
Shh!
445
00:21:42,600 --> 00:21:44,120
Well, can I...
No, can I see a bit more?
446
00:21:44,120 --> 00:21:45,240
No. Step away.
447
00:21:45,240 --> 00:21:47,120
What is he, um... Retiring?
448
00:21:47,120 --> 00:21:49,040
Or are they...?
You never saw anything.
449
00:21:49,040 --> 00:21:50,320
Yeah, fine, but...
450
00:21:50,320 --> 00:21:52,840
..does it say anything about
who's replacing him?
451
00:21:52,840 --> 00:21:54,880
Please don't tell anyone.
452
00:22:13,760 --> 00:22:15,600
A couple of us are catching
the comet tomorrow night,
453
00:22:15,600 --> 00:22:17,000
if you want to come.
454
00:22:17,000 --> 00:22:19,480
I got something on.
Ah.
455
00:22:19,480 --> 00:22:21,280
Geoff's 60th.
456
00:22:21,280 --> 00:22:23,280
You goin' as Mr Helen Norville?
457
00:22:23,280 --> 00:22:25,800
Shut up. (LAUGHS)
458
00:22:27,400 --> 00:22:29,040
Hey, it's nothing to be ashamed of.
459
00:22:31,440 --> 00:22:32,960
Whereabouts? Where were you thinking?
460
00:22:32,960 --> 00:22:35,280
My building.
We've got an amazing rooftop.
461
00:22:35,280 --> 00:22:36,720
It's stunning.
462
00:22:38,280 --> 00:22:40,360
I'll give you my number.
It's super casual.
463
00:22:40,360 --> 00:22:42,840
Just, uh...let me know.
464
00:22:46,720 --> 00:22:48,680
It's fine either way.
465
00:22:48,680 --> 00:22:51,080
Oi, you ready?
Yep.
466
00:22:59,400 --> 00:23:02,280
GEOFF: We'll leave you tonight
with a very special treat.
467
00:23:02,280 --> 00:23:06,120
The National Boys Choir joins us
to perform Once in a Lifetime -
468
00:23:06,120 --> 00:23:08,480
an ode to the comet's return.
469
00:23:08,480 --> 00:23:11,040
Of course, the News at Six team
will continue to bring you
470
00:23:11,040 --> 00:23:12,800
all the latest comet updates
471
00:23:12,800 --> 00:23:15,880
as we enjoy an autumn
of celestial magic.
472
00:23:15,880 --> 00:23:18,440
This has been Geoff Walters.
And Helen Norville.
473
00:23:18,440 --> 00:23:19,880
BOTH: Goodnight.
474
00:23:30,720 --> 00:23:34,720
# I've waited a lifetime
for this night
475
00:23:34,720 --> 00:23:39,480
# To see a midnight
filled with light
476
00:23:39,480 --> 00:23:43,120
# To watch the comet
cross the skies
477
00:23:43,120 --> 00:23:47,280
# To see the wonder in your eyes
478
00:23:47,280 --> 00:23:51,720
# In every country everywhere
479
00:23:51,720 --> 00:23:55,720
# From Australia to Japan
480
00:23:55,720 --> 00:23:58,680
# We all will stand as one
481
00:23:58,680 --> 00:24:04,160
# Lit up by a midnight sun
482
00:24:04,160 --> 00:24:08,120
# Hold this feeling, hold this joy
483
00:24:08,120 --> 00:24:12,200
# Black or white or girl or boy
484
00:24:12,200 --> 00:24:16,360
# The moment is here
my grandpa promised
485
00:24:16,360 --> 00:24:21,920
# Tonight we witness
Halley's comet. #
486
00:24:24,080 --> 00:24:25,360
(KNOCK AT DOOR)
487
00:24:25,360 --> 00:24:28,360
LINDSAY: Helen?
One moment.
488
00:24:28,360 --> 00:24:29,800
Open the door, please, Helen.
489
00:24:32,120 --> 00:24:34,280
There's a bottle of Valium
in the bottom drawer of my desk.
490
00:24:36,040 --> 00:24:38,240
Come on, Helen. Come on now.
491
00:24:40,480 --> 00:24:42,080
Helen?
Jesus Christ.
492
00:24:42,080 --> 00:24:44,000
Helen, open the door now.
493
00:24:51,320 --> 00:24:53,320
I think I was really dehydrated.
494
00:24:53,320 --> 00:24:55,080
I bet you were.
495
00:24:58,720 --> 00:25:01,200
What are they?
They're Valium.
496
00:25:01,200 --> 00:25:03,080
They're not very strong. Go on.
497
00:25:03,080 --> 00:25:06,800
You get your things together,
I'll give you a lift home.
498
00:25:18,520 --> 00:25:20,280
Hey, Dale.
Hi.
499
00:25:20,280 --> 00:25:23,600
Hey. Are you seeing Helen tonight?
500
00:25:23,600 --> 00:25:25,880
Look, I don't know what people
have told you, but we're not...
501
00:25:25,880 --> 00:25:29,000
Oh, I...I just think someone
should give her a call.
502
00:25:29,000 --> 00:25:31,120
Why?
Uh...
503
00:25:31,120 --> 00:25:33,960
..because she's just
in a really bad way.
504
00:25:33,960 --> 00:25:36,000
Like, probably the worst
I've ever seen.
505
00:25:37,320 --> 00:25:38,440
Thank you.
506
00:25:46,760 --> 00:25:49,840
LINDSAY: How do you have it?
With the mixer, or, uh, neat?
507
00:25:49,840 --> 00:25:52,160
HELEN: Uh, no, I'll take it neat.
Ah, that's the girl.
508
00:25:55,560 --> 00:25:57,280
Helen, if I told you something...
509
00:25:58,440 --> 00:25:59,960
..would you promise...
510
00:26:01,200 --> 00:26:02,680
..to keep it a secret?
511
00:26:03,760 --> 00:26:05,320
Yes.
You promise?
512
00:26:06,440 --> 00:26:07,800
I promise.
513
00:26:09,320 --> 00:26:11,880
Geoff's not going to be on the desk
for much longer.
514
00:26:15,000 --> 00:26:16,520
How much longer?
515
00:26:16,520 --> 00:26:21,400
Well, if he's smart about it,
he'll step down graciously tomorrow.
516
00:26:21,400 --> 00:26:22,560
But, uh...
517
00:26:23,680 --> 00:26:25,280
..if not...
518
00:26:25,280 --> 00:26:28,200
..I can't see any of us
cracking an invite
519
00:26:28,200 --> 00:26:30,440
to next year's birthday do.
520
00:26:30,440 --> 00:26:32,120
(LAUGHS)
Who'd want that?
521
00:26:39,080 --> 00:26:42,360
Upstairs keeps on asking me...
522
00:26:43,680 --> 00:26:45,680
..is Helen right to go?
523
00:26:45,680 --> 00:26:46,920
Is she ready?
524
00:26:48,840 --> 00:26:52,360
And I want to be able to say,
"Yes, she is a superstar."
525
00:26:55,960 --> 00:26:57,720
But, uh...
526
00:26:59,440 --> 00:27:01,960
..then we have nights like tonight.
527
00:27:05,680 --> 00:27:07,560
I always come good when it counts.
528
00:27:07,560 --> 00:27:09,720
(CHUCKLES)
529
00:27:12,000 --> 00:27:15,080
Now, while we're moving Geoff out
and you in,
530
00:27:15,080 --> 00:27:17,080
we've gotta be a team.
531
00:27:18,600 --> 00:27:20,160
We are.
532
00:27:20,160 --> 00:27:21,400
Well...
533
00:27:23,880 --> 00:27:27,720
We used to be early on, but now
all you do is scream at me.
534
00:27:33,120 --> 00:27:35,040
I think you can handle it.
535
00:27:35,040 --> 00:27:36,760
You want another one?
536
00:27:37,800 --> 00:27:39,000
Yes.
537
00:27:40,960 --> 00:27:42,680
Hey, um, Helen,
538
00:27:42,680 --> 00:27:46,360
did I ever tell you the story
of how I sold you to the CEO?
539
00:27:50,600 --> 00:27:51,760
No.
540
00:27:53,600 --> 00:27:56,560
Well, he wasn't keen.
541
00:27:59,000 --> 00:28:01,200
He wanted a blonde.
542
00:28:01,200 --> 00:28:03,680
And I said, "Mate, now, come on,
listen -
543
00:28:03,680 --> 00:28:07,600
"sometimes a darker woman,
she's just...
544
00:28:07,600 --> 00:28:09,880
"..so much more sophisticated.
545
00:28:09,880 --> 00:28:12,320
"Like Faye Dunaway."
546
00:28:12,320 --> 00:28:14,400
You know what he said?
No.
547
00:28:14,400 --> 00:28:16,000
"Who's Faye Dunaway?
What station's she on?"
548
00:28:16,000 --> 00:28:17,120
(LAUGHS)
549
00:28:17,120 --> 00:28:21,960
And I said, "Mate, Faye Dunaway
is a knockout.
550
00:28:21,960 --> 00:28:23,240
"She looks...
551
00:28:26,480 --> 00:28:27,960
"..just like Helen."
552
00:28:30,320 --> 00:28:33,440
Anyway, you get the job.
553
00:28:34,800 --> 00:28:37,920
And nine months or so later,
a phone call.
554
00:28:37,920 --> 00:28:39,600
It's the CEO.
555
00:28:39,600 --> 00:28:43,280
And it turns out
that old Faye Dunaway
556
00:28:43,280 --> 00:28:46,480
is a fucking blonde
in Bonnie and Clyde.
557
00:28:46,480 --> 00:28:49,520
And the CEO goes,
"I want that Faye Dunaway!"
558
00:28:49,520 --> 00:28:52,640
(LAUGHS)
559
00:28:58,360 --> 00:28:59,800
(COUGHS)
560
00:29:01,800 --> 00:29:05,840
But it didn't matter,
because you were on that desk.
561
00:29:07,760 --> 00:29:09,720
And you were already a superstar.
562
00:29:12,160 --> 00:29:13,440
That's right.
563
00:29:19,040 --> 00:29:22,160
You know, Helen, no-one...
564
00:29:24,080 --> 00:29:26,760
..has gone in to bat harder for you
than me.
565
00:29:30,680 --> 00:29:32,000
I know.
566
00:29:35,840 --> 00:29:37,160
Do you?
567
00:29:39,720 --> 00:29:42,440
Because sometimes,
it seems you forget that.
568
00:29:44,800 --> 00:29:46,240
(KNOCK AT DOOR)
569
00:29:46,240 --> 00:29:47,320
Helen?
570
00:29:54,240 --> 00:29:55,880
Lindsay drove me home.
571
00:29:57,480 --> 00:29:59,760
I just...wanted to see
if you were alright.
572
00:30:05,800 --> 00:30:06,840
Oh.
573
00:30:08,080 --> 00:30:10,480
(GROANS)
Well, don't leave on my account.
574
00:30:10,480 --> 00:30:11,880
Mate, I don't think
I'd ever do that.
575
00:30:13,240 --> 00:30:15,320
Nah. I'm done here.
576
00:30:22,560 --> 00:30:24,120
Good luck.
577
00:30:32,520 --> 00:30:34,120
Is everything alright?
578
00:30:34,120 --> 00:30:35,440
No. (SOBS)
579
00:30:38,400 --> 00:30:39,720
No.
580
00:30:46,360 --> 00:30:49,360
Oh, mate.
You serious about that bow tie?
581
00:30:49,360 --> 00:30:51,200
Yeah! Yeah, wardrobe lent it to me.
582
00:30:51,200 --> 00:30:52,880
Were they serious?
Yeah.
583
00:30:52,880 --> 00:30:54,800
They reckon pink is the big colour
at the moment.
584
00:30:54,800 --> 00:30:56,440
Yeah?
Yeah. Don Johnson.
585
00:30:56,440 --> 00:30:58,080
Miami Vice. Always in pink.
586
00:30:58,080 --> 00:31:00,080
You seen Liberace?
What about him?
587
00:31:00,080 --> 00:31:02,560
Hey.
Can I speak to you, please?
588
00:31:02,560 --> 00:31:04,080
Yeah.
589
00:31:04,080 --> 00:31:05,440
I'll catch ya.
590
00:31:08,400 --> 00:31:09,680
You alright?
591
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
You already told someone.
592
00:31:13,920 --> 00:31:17,280
No.
Jean just came up to me and she knew.
593
00:31:17,280 --> 00:31:19,400
You only found out a few hours ago!
594
00:31:19,400 --> 00:31:21,080
Maybe...maybe she knew from Geoff.
595
00:31:21,080 --> 00:31:23,240
She specifically mentioned
the speech.
596
00:31:23,240 --> 00:31:26,560
Well, maybe she overheard...
maybe someone overheard us talking.
597
00:31:26,560 --> 00:31:28,280
No.
(GROANS)
598
00:31:28,280 --> 00:31:31,480
You told someone
right after I said not to.
599
00:31:31,480 --> 00:31:32,600
Noels.
600
00:31:32,600 --> 00:31:35,560
Everyone was going to
find out tomorrow, anyway.
601
00:31:35,560 --> 00:31:38,480
And, you know,
if there's any problems,
602
00:31:38,480 --> 00:31:41,800
I'll just tell them that I was
horsing around, being a dickhead,
603
00:31:41,800 --> 00:31:43,400
and, you know, you'll be right.
604
00:31:45,320 --> 00:31:46,800
I almost got the sack once
605
00:31:46,800 --> 00:31:49,640
because Geoff stumbled over
a couple of words and blamed autocue.
606
00:31:49,640 --> 00:31:54,520
I almost lost my whole career
over two words Geoff stuffed up.
607
00:31:56,240 --> 00:31:59,480
Alright, I'll call around and tell
people that I got my wires crossed.
608
00:31:59,480 --> 00:32:01,160
Just leave it.
609
00:32:04,080 --> 00:32:05,920
Are you going? Tomorrow night?
610
00:32:07,520 --> 00:32:10,760
'Cause my invite was Rob and guest.
611
00:32:15,040 --> 00:32:16,640
No, thank you.
612
00:32:16,640 --> 00:32:17,960
You sure?
613
00:32:17,960 --> 00:32:20,200
You know, just so I can
make it up to you.
614
00:32:20,200 --> 00:32:22,960
That wouldn't be
making it up to me.
615
00:32:22,960 --> 00:32:24,760
It'd be fun, though.
616
00:32:24,760 --> 00:32:27,160
And what do you think
that would do to my career?
617
00:32:28,960 --> 00:32:30,080
Nothing?
618
00:32:31,120 --> 00:32:32,440
H...Help it.
619
00:32:39,720 --> 00:32:42,240
(BIRDSONG)
620
00:32:50,680 --> 00:32:53,440
Morning.
Good morning.
621
00:32:54,720 --> 00:32:56,240
You want me to make you a coffee?
622
00:32:56,240 --> 00:32:57,760
No, thanks.
623
00:32:59,880 --> 00:33:02,000
Are you sure that you
can't come with me tonight?
624
00:33:03,960 --> 00:33:05,800
You're not still going, are you?
625
00:33:05,800 --> 00:33:07,240
Yeah.
626
00:33:08,760 --> 00:33:11,320
Don't you think you should take
a couple of days off work?
627
00:33:12,720 --> 00:33:15,200
I mean, I was worried about you
last night.
628
00:33:16,320 --> 00:33:17,640
Geoff's stepping down.
629
00:33:19,240 --> 00:33:22,520
And Lindsay said he's going to make
the announcement at the party,
630
00:33:22,520 --> 00:33:24,480
so I really want to be there.
631
00:33:26,920 --> 00:33:28,400
I should go.
632
00:33:29,520 --> 00:33:33,000
Are sure you can't just come,
just maybe until the speeches?
633
00:33:33,000 --> 00:33:35,280
No, I actually have a thing.
634
00:33:36,760 --> 00:33:38,920
What, like a...like a date?
635
00:33:38,920 --> 00:33:40,280
No, no.
636
00:33:40,280 --> 00:33:43,520
Tim from camera's
having a thing for the comet.
637
00:33:43,520 --> 00:33:45,080
What, just the two of you?
638
00:33:45,080 --> 00:33:46,840
No, I think
it's all the camera boys.
639
00:33:46,840 --> 00:33:48,800
Are you sure about that?
Yeah.
640
00:33:48,800 --> 00:33:51,440
Are you sure he's not
just testing the waters?
641
00:33:51,440 --> 00:33:54,200
I'm talking about Tim Ahern,
the cameraman.
642
00:33:54,200 --> 00:33:56,520
Yeah, I know. Gay Tim from camera.
643
00:33:56,520 --> 00:33:58,080
Tim's not a homosexual.
644
00:33:58,080 --> 00:34:01,520
(LAUGHS) All I'm saying is that every
other guy in that camera department's
645
00:34:01,520 --> 00:34:03,560
checked me out, except Tim.
646
00:34:05,400 --> 00:34:08,720
Listen, um, if you change your mind,
647
00:34:08,720 --> 00:34:11,880
I'm usually an hour and a half late
to everything.
648
00:34:13,040 --> 00:34:14,040
Bye.
649
00:34:22,400 --> 00:34:25,160
GEOFF: And what a privilege
it has been.
650
00:34:26,160 --> 00:34:28,120
As I look to the next chapter,
651
00:34:28,120 --> 00:34:31,440
it's clear that my first love
will always be chasing the story.
652
00:34:32,800 --> 00:34:34,440
Being out in the field.
653
00:34:35,680 --> 00:34:37,880
So, my friends,
654
00:34:37,880 --> 00:34:40,720
I think the time has come
to get my hands dirty again, to...
655
00:34:42,120 --> 00:34:43,640
..step away from the desk.
656
00:34:44,800 --> 00:34:46,320
I'm sorry...
657
00:34:46,320 --> 00:34:48,240
When was this decided?
658
00:34:53,960 --> 00:34:58,200
I've been...weighing it up
for some time now.
659
00:34:59,280 --> 00:35:01,000
I see.
660
00:35:01,000 --> 00:35:04,120
You know, I've been itching
to get back in the field.
661
00:35:04,120 --> 00:35:06,920
For the occasional story, perhaps.
662
00:35:06,920 --> 00:35:09,080
Was this Lindsey's idea?
No.
663
00:35:10,400 --> 00:35:14,200
No, your first love
is not being in the field.
664
00:35:14,200 --> 00:35:15,960
It's breaking news.
665
00:35:15,960 --> 00:35:19,280
And if you think you'd get that
from a bit of field reporting...
666
00:35:19,280 --> 00:35:23,040
The desk just doesn't interest me
as much these days.
667
00:35:23,040 --> 00:35:26,280
Every year, there's more and more
faff. Celebrity interviews...
668
00:35:26,280 --> 00:35:29,440
But, you know, as soon as you
step down, something will happen -
669
00:35:29,440 --> 00:35:33,040
some crisis, some global event -
670
00:35:33,040 --> 00:35:37,280
and you'll have to sit at home
and watch Rob and Helen butcher it,
671
00:35:37,280 --> 00:35:38,880
and it will kill you!
672
00:35:38,880 --> 00:35:41,280
Wouldn't be Rob.
Of course it'll be Rob.
673
00:35:41,280 --> 00:35:44,000
They've been grooming him for years!
674
00:35:44,000 --> 00:35:46,800
Building him up
while they diminish you.
675
00:35:48,200 --> 00:35:50,960
I hadn't realised
they'd been so successful.
676
00:35:52,520 --> 00:35:53,840
(SIGHS)
677
00:35:59,360 --> 00:36:01,000
MRS JENNINGS: And the Carlisles.
678
00:36:01,000 --> 00:36:02,680
They rang
before it had even finished.
679
00:36:02,680 --> 00:36:04,560
They said it was fascinating.
680
00:36:04,560 --> 00:36:07,080
It was just filler, Mum.
It wasn't.
681
00:36:07,080 --> 00:36:09,040
You could see Geoff Walters
was impressed.
682
00:36:09,040 --> 00:36:11,920
He very pointedly said,
"Thanks, Dale."
683
00:36:11,920 --> 00:36:13,880
Well, he always says that.
It's in the script.
684
00:36:13,880 --> 00:36:15,440
This was different.
685
00:36:16,600 --> 00:36:19,600
Elaine Carlisle mentioned
something else on the phone.
686
00:36:19,600 --> 00:36:22,600
Yeah?
About Adam Lindell.
687
00:36:24,520 --> 00:36:27,160
Apparently, Adam's living
in the city now with a friend.
688
00:36:28,200 --> 00:36:29,440
A man.
689
00:36:29,440 --> 00:36:31,280
How would Elaine Carlisle know that?
690
00:36:31,280 --> 00:36:33,280
Adam's not discreet about it at all.
691
00:36:33,280 --> 00:36:35,480
She said he just rang Shane up
and told him.
692
00:36:35,480 --> 00:36:38,080
He hasn't tried to be in contact
with you, has he?
693
00:36:38,080 --> 00:36:39,440
No.
694
00:36:39,440 --> 00:36:41,240
Everyone agrees.
695
00:36:42,240 --> 00:36:44,840
They owe you an apology.
The whole Lindell family.
696
00:36:46,400 --> 00:36:49,280
Chops are in the fridge. That should
be enough for Monday and Tuesday.
697
00:36:49,280 --> 00:36:51,320
The casserole's in the freezer.
That'll keep.
698
00:36:51,320 --> 00:36:54,440
Have you got any washing? Are you
using that basket I gave you?
699
00:37:30,120 --> 00:37:32,840
(PHONE RINGS)
700
00:37:32,840 --> 00:37:35,800
Hello?
Hi, it's Dale. Jennings.
701
00:37:38,320 --> 00:37:39,440
G'day.
Um, so...
702
00:37:39,440 --> 00:37:40,960
Uh, they said it was...
So, just...
703
00:37:40,960 --> 00:37:42,320
You go.
704
00:37:43,720 --> 00:37:45,680
The others have pulled out,
because of the cloud,
705
00:37:45,680 --> 00:37:47,520
but, uh, they said it was
going to clear on the radio,
706
00:37:47,520 --> 00:37:51,040
so if you wanted to come around,
I'll still be here.
707
00:37:51,040 --> 00:37:52,880
We don't need the rest of 'em.
708
00:37:54,880 --> 00:37:57,760
I'm actually going to go
to the party. Geoff's.
709
00:37:57,760 --> 00:37:59,360
With Helen.
710
00:37:59,360 --> 00:38:01,800
So...make your joke.
711
00:38:01,800 --> 00:38:03,360
(LAUGHS)
712
00:38:03,360 --> 00:38:05,840
No worries. No worries.
We'll do it next time, eh?
713
00:38:05,840 --> 00:38:08,000
In 2061?
714
00:38:08,000 --> 00:38:09,200
Sorry?
715
00:38:09,200 --> 00:38:11,040
When the comet comes back.
716
00:38:11,040 --> 00:38:13,320
Oh. (LAUGHS) Right.
717
00:38:16,160 --> 00:38:19,440
I will see you on Monday.
Have fun at the party.
718
00:38:19,440 --> 00:38:20,560
OK.
719
00:38:28,600 --> 00:38:30,280
(DOORBELL RINGS)
720
00:38:42,440 --> 00:38:44,400
Party started an hour ago.
721
00:38:45,720 --> 00:38:47,680
I've still got half an hour
worth of dressing to do.
722
00:38:47,680 --> 00:38:49,200
OK.
723
00:38:49,200 --> 00:38:51,520
You look great.
You too.
724
00:38:53,600 --> 00:38:55,640
Oh, Rob!
Rob!
725
00:38:55,640 --> 00:38:57,560
Hi!
Hello!
726
00:38:57,560 --> 00:38:59,520
How does it feel to be here tonight?
727
00:38:59,520 --> 00:39:01,760
Uh, Donna, one second.
It feels great.
728
00:39:01,760 --> 00:39:03,640
It's always such an honour,
isn't it,
729
00:39:03,640 --> 00:39:05,800
to raise the glass to a legend,
730
00:39:05,800 --> 00:39:07,760
and, fingers crossed,
the clouds will stay away.
731
00:39:07,760 --> 00:39:09,560
We might even catch a glimpse
of that comet.
732
00:39:09,560 --> 00:39:11,360
Hope so.
Now, which way's the bar?
733
00:39:11,360 --> 00:39:12,960
Oh, behind me.
Over here. Right.
734
00:39:12,960 --> 00:39:14,280
Trust you.
See you soon.
735
00:39:14,280 --> 00:39:16,640
Talk to you soon, Trish.
Nice to see you.
736
00:39:16,640 --> 00:39:18,720
Hey, Rob. Hey.
Hey.
737
00:39:18,720 --> 00:39:20,360
Whoa, whoa, whoa.
738
00:39:20,360 --> 00:39:21,800
What's with the bow tie?
739
00:39:21,800 --> 00:39:24,040
Hey? Uh...uh,
wardrobe gave it to me.
740
00:39:24,040 --> 00:39:26,080
April Fools?
No. It's for tonight.
741
00:39:26,080 --> 00:39:27,280
They said it looked great.
742
00:39:27,280 --> 00:39:29,400
What were their faces doing
when they said that?
743
00:39:30,560 --> 00:39:32,040
Hey, hey, hey.
744
00:39:32,040 --> 00:39:34,560
Did you, um, hear about
Geoffo's speech?
745
00:39:36,320 --> 00:39:38,240
No. What about it?
I heard he's, um...
746
00:39:38,240 --> 00:39:40,880
(CLEARS THROAT)
I heard he's stepping down.
747
00:39:40,880 --> 00:39:42,400
Oh, well, that's bullshit.
748
00:39:42,400 --> 00:39:44,240
I've heard from three people now.
749
00:39:44,240 --> 00:39:45,840
Wants to be some kind of
roving reporter,
750
00:39:45,840 --> 00:39:47,360
but apparently he's had a wobble.
751
00:39:47,360 --> 00:39:49,760
Well, you shouldn't be spreading
that kind of crap, Dennis.
752
00:39:49,760 --> 00:39:51,040
What? Your mate Brett told me.
753
00:39:51,040 --> 00:39:52,440
Well... Brett?
Yeah.
754
00:39:52,440 --> 00:39:53,880
Brett spins
a whole heap of bullshit.
755
00:39:53,880 --> 00:39:55,680
And you're the biggest gossip
in the entire building.
756
00:39:55,680 --> 00:39:56,680
Oh, fuck...
757
00:39:56,680 --> 00:39:58,840
And don't lecture me about gossip
when you're a gossip.
758
00:39:58,840 --> 00:40:00,760
OK, listen. Shh, shh.
Come here, come here.
759
00:40:00,760 --> 00:40:04,040
50 bucks...
says he'll step down today.
760
00:40:06,000 --> 00:40:07,600
I'm gettin' a beer.
761
00:40:07,600 --> 00:40:09,440
Hey, Rob, Rob, Rob...
(APPLAUSE)
762
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
I thought we agreed
just Donna from The Sun.
763
00:40:14,400 --> 00:40:16,520
Uh, yes, but we can't
play favourites
764
00:40:16,520 --> 00:40:18,640
and exclude the Fairfax press.
765
00:40:18,640 --> 00:40:20,240
Oh,
766
00:40:20,240 --> 00:40:21,960
Donna! Hello.
767
00:40:21,960 --> 00:40:24,440
Look at you! Gorgeous.
768
00:40:24,440 --> 00:40:26,600
Oh, and Mr Walters.
769
00:40:26,600 --> 00:40:28,280
Geoff.
Geoff, happy birthday.
770
00:40:28,280 --> 00:40:29,680
How are you feeling?
771
00:40:29,680 --> 00:40:32,160
Well, it's wonderful
to have so many friends here,
772
00:40:32,160 --> 00:40:35,720
and, uh, very honoured to...
to have Premier Cain here.
773
00:40:35,720 --> 00:40:38,160
Now, are we expecting your co-host
to be joining you this evening?
774
00:40:38,160 --> 00:40:40,280
Well, I...
Uh, yes.
775
00:40:40,280 --> 00:40:44,440
Well, the whole News at Six team
is family, so, yes.
776
00:40:44,440 --> 00:40:46,560
So, help yourself to some bubbles.
777
00:40:46,560 --> 00:40:49,200
I will.
Hello, Anne!
778
00:40:50,680 --> 00:40:54,520
Hey! Hey, good to see you.
Happy birthday, mate.
779
00:40:54,520 --> 00:40:55,920
Hey! Evelyn.
780
00:40:55,920 --> 00:40:57,960
You've outdone yourself.
It's top shelf.
781
00:40:59,520 --> 00:41:00,840
Any, uh...
782
00:41:00,840 --> 00:41:02,800
Any word on the CEO? I don't see him.
783
00:41:02,800 --> 00:41:04,440
Uh, dunno, mate.
784
00:41:05,520 --> 00:41:08,520
And how did things wind up
last night with Helen?
785
00:41:08,520 --> 00:41:10,680
I heard there was quite a scene.
786
00:41:10,680 --> 00:41:12,160
Oh, you know...
787
00:41:13,280 --> 00:41:14,440
..par for the course.
788
00:41:14,440 --> 00:41:17,000
Mm. Well, you're all
very patient with her.
789
00:41:17,000 --> 00:41:19,120
Mm.
No, you are.
790
00:41:19,120 --> 00:41:20,600
It's a credit to you both.
791
00:41:20,600 --> 00:41:22,880
I don't think she'd last
five minutes anywhere else.
792
00:41:22,880 --> 00:41:24,200
Ah...
793
00:41:24,200 --> 00:41:25,920
Oh!
Sir Robert.
794
00:41:28,080 --> 00:41:29,720
Thank you.
795
00:42:01,560 --> 00:42:03,400
Helen? Hello!
796
00:42:03,400 --> 00:42:06,200
Oh, look at that.
Beautiful.
797
00:42:06,200 --> 00:42:07,880
He told me it was all rumours.
798
00:42:07,880 --> 00:42:09,680
He was at her place last night.
Was he?
799
00:42:09,680 --> 00:42:11,520
Yeah.
Helen, can you just turn...?
800
00:42:11,520 --> 00:42:13,040
I always thought he was a poof.
801
00:42:13,040 --> 00:42:14,240
Yeah.
802
00:42:14,240 --> 00:42:18,360
So, Helen, would you say that Geoff
has really helped shape your career?
803
00:42:18,360 --> 00:42:19,720
Absolutely.
804
00:42:19,720 --> 00:42:21,240
But, uh, I mean, more than that -
805
00:42:21,240 --> 00:42:24,240
when I was a child,
if something happened in the world,
806
00:42:24,240 --> 00:42:26,680
I'd want to hear it from...
from Geoff Walters.
807
00:42:26,680 --> 00:42:28,120
And, sorry, your name is...
808
00:42:28,120 --> 00:42:30,720
This is Dale Jennings,
senior reporter.
809
00:42:30,720 --> 00:42:33,000
Dale. Anything you'd like
to add, Dale?
810
00:42:33,000 --> 00:42:34,480
I'm just happy to be here.
811
00:42:34,480 --> 00:42:35,800
Great.
Fantastic.
812
00:42:35,800 --> 00:42:37,920
Well, the party's in full swing.
OK.
813
00:42:37,920 --> 00:42:39,880
Yeah, enjoy. Nice to meet you.
814
00:42:39,880 --> 00:42:40,920
Thanks.
815
00:42:41,920 --> 00:42:43,400
You did good.
Did I?
816
00:42:43,400 --> 00:42:45,360
Mm-hm.
I'm not sure of that.
817
00:42:46,400 --> 00:42:47,720
Happy birthday, Geoff.
818
00:42:47,720 --> 00:42:50,240
Stunning...party.
Thank you.
819
00:42:51,800 --> 00:42:54,200
How are you, Helen?
820
00:42:54,200 --> 00:42:55,680
Wonderful.
821
00:42:56,920 --> 00:43:00,320
And the garden looks more beautiful
than...than last time.
822
00:43:02,560 --> 00:43:04,840
And your...I love your outfit.
823
00:43:04,840 --> 00:43:07,640
And I don't think
we've officially met.
824
00:43:07,640 --> 00:43:09,680
I'm Evelyn.
Dale Jennings.
825
00:43:09,680 --> 00:43:13,560
Mr Jennings is a wonderful
young reporter.
826
00:43:13,560 --> 00:43:15,160
Yes, I've seen.
827
00:43:15,160 --> 00:43:16,920
Thrilled to have you here, Dale.
828
00:43:16,920 --> 00:43:20,080
It's an honour to be here, sir.
829
00:43:23,120 --> 00:43:24,800
Oh, I can't watch.
830
00:43:26,600 --> 00:43:28,320
Um...drinks?
831
00:43:29,560 --> 00:43:32,320
Thank you.
Let's just get a drink from the bar.
832
00:43:32,320 --> 00:43:33,840
OK.
833
00:43:34,840 --> 00:43:37,680
That dress -
could it be any tighter?
834
00:43:40,040 --> 00:43:41,320
(TAPPING ON GLASS)
835
00:43:41,320 --> 00:43:43,720
(APPLAUSE)
836
00:43:47,000 --> 00:43:48,120
Thank you.
837
00:43:49,400 --> 00:43:50,720
Thank you all for coming.
838
00:43:50,720 --> 00:43:55,360
Tonight marks not only
a significant birthday,
839
00:43:55,360 --> 00:43:59,880
but also the 30th anniversary
of my very first bulletin.
840
00:43:59,880 --> 00:44:02,200
(APPLAUSE)
841
00:44:02,200 --> 00:44:05,280
He's fuckin' doin' it.
He's fuckin' doin' it.
842
00:44:05,280 --> 00:44:07,400
Which was,
as Lindsay well knows,
843
00:44:07,400 --> 00:44:11,640
in fact, THE first bulletin.
844
00:44:11,640 --> 00:44:14,680
We covered the Melbourne Olympics,
845
00:44:14,680 --> 00:44:16,920
man's first steps on the moon.
846
00:44:17,960 --> 00:44:20,920
We went from black and white
to colour.
847
00:44:20,920 --> 00:44:24,280
I reported from
war-torn South Vietnam.
848
00:44:24,280 --> 00:44:26,760
Darwin for Cyclone Tracy
849
00:44:26,760 --> 00:44:29,000
and again for the Chamberlain trial.
850
00:44:30,280 --> 00:44:34,200
And now...this...anniversary,
851
00:44:34,200 --> 00:44:39,440
gently, very gently,
prodded by my darling wife
852
00:44:39,440 --> 00:44:42,240
into this spot of reflection,
853
00:44:42,240 --> 00:44:44,880
I realised that, together,
854
00:44:44,880 --> 00:44:50,040
all of us have been writing the
history of this remarkable century
855
00:44:50,040 --> 00:44:51,800
in real time.
856
00:44:51,800 --> 00:44:54,560
And what a privilege it has been.
857
00:44:54,560 --> 00:44:57,360
(APPLAUSE)
Thank you. Thank you, all.
858
00:44:57,360 --> 00:44:58,920
Take your 50 now?
859
00:44:58,920 --> 00:45:02,920
We have less than 15 years left
of this century,
860
00:45:02,920 --> 00:45:07,200
at which point I'll turn 75,
861
00:45:07,200 --> 00:45:11,640
which is also the life cycle
of the comet that we'll see tonight.
862
00:45:13,160 --> 00:45:14,920
Could it be a sign?
863
00:45:18,240 --> 00:45:21,960
But it's been enough to convince me
864
00:45:21,960 --> 00:45:24,920
that I must stay on the desk...
865
00:45:24,920 --> 00:45:26,240
ALL: Ohh!
866
00:45:26,240 --> 00:45:29,320
..at the heart
of this remarkable bulletin,
867
00:45:29,320 --> 00:45:31,480
to see out this century.
868
00:45:31,480 --> 00:45:33,080
Yes!
869
00:45:34,160 --> 00:45:39,000
So, now, my friends...now,
let's all salute the next 15 years
870
00:45:39,000 --> 00:45:40,840
we will share together
871
00:45:40,840 --> 00:45:43,960
as we complete the story
of this century
872
00:45:43,960 --> 00:45:45,640
as only we can do.
873
00:45:45,640 --> 00:45:48,800
Thank you.
(CHEERING AND APPLAUSE)
874
00:45:49,920 --> 00:45:51,600
I'm gonna say something.
875
00:45:51,600 --> 00:45:53,600
Listen, mate, do you
want to pay it up front
876
00:45:53,600 --> 00:45:55,320
or do you want to pay me
in instalments?
877
00:45:55,320 --> 00:45:57,200
You walked away from the bet.
878
00:45:57,200 --> 00:45:58,840
Uh, Geoff.
879
00:45:58,840 --> 00:46:00,880
(CLEARS THROAT) Excuse me.
880
00:46:00,880 --> 00:46:04,200
Um, I know that you see yourself
as a newsman,
881
00:46:04,200 --> 00:46:07,280
but you are so much more than that.
882
00:46:07,280 --> 00:46:09,520
The phrase gets thrown around a lot,
883
00:46:09,520 --> 00:46:13,720
but you truly are
a national treasure.
884
00:46:13,720 --> 00:46:15,320
To Geoff.
885
00:46:15,320 --> 00:46:16,560
Yeah, skip.
886
00:46:16,560 --> 00:46:18,320
(APPLAUSE)
887
00:46:19,360 --> 00:46:21,840
('BARBADOS' BY THE MODELS PLAYS)
888
00:46:21,840 --> 00:46:23,920
Come on, let's dance.
889
00:46:28,000 --> 00:46:29,880
# All I see
890
00:46:31,880 --> 00:46:34,240
# Is washed away
891
00:46:36,400 --> 00:46:39,360
# I am the voice
892
00:46:39,360 --> 00:46:42,800
# Left from drinking
893
00:46:44,840 --> 00:46:47,520
# I'll celebrate... #
894
00:46:47,520 --> 00:46:50,200
('80S DANCE MUSIC PLAYS)
895
00:46:53,160 --> 00:46:56,080
No, I'll be right, thanks.
I'm not much of a one for fizz.
896
00:46:56,080 --> 00:46:58,080
Oh, go on.
897
00:46:59,120 --> 00:47:02,400
You know, you're
a savvy woman, Evelyn.
898
00:47:02,400 --> 00:47:05,560
But, uh...15 years...
899
00:47:05,560 --> 00:47:07,040
..it's a long time.
900
00:47:07,040 --> 00:47:09,800
Not compared with
the 30 years of service
901
00:47:09,800 --> 00:47:11,520
he's already given the network.
902
00:47:13,080 --> 00:47:14,560
Yeah, well...
903
00:47:15,680 --> 00:47:17,960
..the way his numbers are,
at the moment,
904
00:47:17,960 --> 00:47:19,600
he'll be lucky if he makes one,
905
00:47:19,600 --> 00:47:21,320
let alone 15.
906
00:47:22,400 --> 00:47:25,000
When was the last time
you walked down a street
907
00:47:25,000 --> 00:47:26,480
with my husband, Lindsay?
908
00:47:26,480 --> 00:47:29,760
I'd say it must be over five years
909
00:47:29,760 --> 00:47:31,680
because he avoids open streets now.
910
00:47:31,680 --> 00:47:32,880
Oh.
911
00:47:32,880 --> 00:47:35,840
The public love for Geoff
is so fierce,
912
00:47:35,840 --> 00:47:38,160
they simply won't
leave him alone, so...
913
00:47:39,520 --> 00:47:44,280
..if you or the network
mistreat my husband in any way,
914
00:47:44,280 --> 00:47:45,880
I can assure you,
915
00:47:45,880 --> 00:47:48,960
the public response
will be utterly devastating.
916
00:47:51,000 --> 00:47:53,640
Melanie, would you like
some champagne?
917
00:47:53,640 --> 00:47:55,920
('HEAVEN' (MUST BE THERE)'
BY EUROGLIDERS PLAYS)
918
00:47:57,600 --> 00:48:02,120
# Ooooh, ooh
919
00:48:02,120 --> 00:48:05,520
# I'm searching for
a better land... #
920
00:48:05,520 --> 00:48:07,480
# Heaven.. #
GEOFF: Dale...
921
00:48:07,480 --> 00:48:09,280
DALE: Wonderful speech.
922
00:48:09,280 --> 00:48:10,760
Thank you.
923
00:48:11,760 --> 00:48:13,680
Yes, I wanted to say,
924
00:48:13,680 --> 00:48:17,080
it's terrific to see Helen
in such good form tonight.
925
00:48:18,080 --> 00:48:19,720
It is.
Yeah.
926
00:48:20,720 --> 00:48:24,480
I've been watching you, Dale,
and I see a lot of myself in you.
927
00:48:25,960 --> 00:48:27,520
Really?
928
00:48:29,000 --> 00:48:31,440
You're a true news man.
929
00:48:32,800 --> 00:48:34,480
Thank you. That's...
930
00:48:34,480 --> 00:48:36,560
I mean, I like to think that I am.
931
00:48:36,560 --> 00:48:41,280
There's an effort to shift
the bulletin away from serious news.
932
00:48:41,280 --> 00:48:44,080
It's been inching that way
for years.
933
00:48:44,080 --> 00:48:46,360
But I plan to put up a fight.
934
00:48:46,360 --> 00:48:48,840
And I'm hoping I can count on
your support.
935
00:48:49,960 --> 00:48:51,840
You absolutely can.
936
00:48:53,840 --> 00:48:55,400
(GLASSES CLINK)
Let's keep talking.
937
00:48:55,400 --> 00:48:56,760
OK.
938
00:48:56,760 --> 00:49:00,040
# I don't wanna live in this place
939
00:49:00,040 --> 00:49:02,360
# Heaven
940
00:49:02,360 --> 00:49:04,720
# Must be there... #
941
00:49:04,720 --> 00:49:07,840
('TOTAL CONTROL'
BY THE MOTELS PLAYS)
942
00:49:22,560 --> 00:49:25,240
# Looking counterclockwise
943
00:49:25,240 --> 00:49:29,080
# Knowing what could happen
any moment
944
00:49:29,080 --> 00:49:31,080
# Maybe you
945
00:49:31,080 --> 00:49:34,200
# Maybe even you
946
00:49:34,200 --> 00:49:36,840
# Steadfast collapse... #
947
00:49:36,840 --> 00:49:38,120
You wanna go?
948
00:49:38,120 --> 00:49:39,920
# Always certain, any moment
949
00:49:39,920 --> 00:49:41,360
# Maybe you... #
950
00:49:41,360 --> 00:49:43,000
You wanna stay?
951
00:49:43,000 --> 00:49:44,760
Catch a glimpse of the comet.
952
00:49:45,880 --> 00:49:48,240
# Recline complete
953
00:49:48,240 --> 00:49:49,920
# Dream too sweet... #
(LAUGHS) Come on.
954
00:49:49,920 --> 00:49:51,480
Let's say our goodbyes.
955
00:49:51,480 --> 00:49:53,800
# I can't do it, not with you
956
00:49:53,800 --> 00:49:56,280
# Not even with you
957
00:49:56,280 --> 00:49:59,840
# Maybe never with you
958
00:50:01,640 --> 00:50:06,400
# And I'd sell my soul
959
00:50:06,400 --> 00:50:10,200
# For total control... #
960
00:50:10,200 --> 00:50:11,720
Ah, fuck's sake.
961
00:50:13,240 --> 00:50:18,040
# Yeah, I'd sell my soul
962
00:50:18,040 --> 00:50:21,320
# For total control... #
963
00:50:32,200 --> 00:50:34,760
Hey, the cloud's gone.
964
00:50:37,080 --> 00:50:39,480
Where's it supposed to be?
965
00:50:39,480 --> 00:50:41,200
It's there.
966
00:50:41,200 --> 00:50:43,800
Isn't that just a star?
967
00:50:43,800 --> 00:50:45,880
No, that's definitely it.
968
00:50:48,400 --> 00:50:50,000
It's definitely a star.
969
00:50:50,000 --> 00:50:51,640
It has a tail, see?
970
00:50:53,680 --> 00:50:56,280
(LAUGHS) That's it?
971
00:50:56,280 --> 00:50:57,840
Yeah.
972
00:51:01,640 --> 00:51:03,280
That's it.
973
00:52:24,680 --> 00:52:26,600
So, how are we gonna leave this?
974
00:52:26,600 --> 00:52:30,480
Go back to work and then,
next weekend, we could go on a date?
975
00:52:30,480 --> 00:52:31,520
DENNIS: Dale?!
976
00:52:31,520 --> 00:52:34,000
You haven't heard?
Lindy Chamberlain.
977
00:52:35,240 --> 00:52:38,520
GEOFF: The discovery of a child's
matinee jacket near Ayers Rock
978
00:52:38,520 --> 00:52:40,240
has shed new light
979
00:52:40,240 --> 00:52:42,840
on the disappearance of
Azaria Chamberlain in 1980.
980
00:52:44,080 --> 00:52:46,480
Traditionally, this has
been Geoff's story,
981
00:52:46,480 --> 00:52:47,720
but they want it to go to you.
982
00:52:47,720 --> 00:52:48,880
The Chamberlains know me -
983
00:52:48,880 --> 00:52:51,080
if they're inclined
to speak to anybody, it will be me.
984
00:52:51,080 --> 00:52:52,320
I will get this interview.
985
00:52:52,320 --> 00:52:53,880
You get us to Darwin,
I'll make sure
986
00:52:53,880 --> 00:52:56,080
that I am the first person
that Lindy Chamberlain sees
987
00:52:56,080 --> 00:52:57,280
when she walks free.
988
00:52:57,280 --> 00:52:59,200
Tim! Ross, is she in there?!
989
00:53:01,080 --> 00:53:04,400
This interview will make you
the face of News at Six.
990
00:53:05,920 --> 00:53:07,480
Captions by Red Bee Media
991
00:53:07,480 --> 00:53:09,200
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
72192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.