All language subtitles for The.Christmas.Shepherd.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,800 --> 00:00:15,767 [♪♪] 6 00:00:19,500 --> 00:00:23,300 [BICYCLE BELL RINGS] 7 00:00:40,000 --> 00:00:41,500 GRAHAM, THAT'S WONDERFUL. 8 00:00:41,633 --> 00:00:43,100 YEAH, ABSOLUTELY. 9 00:00:44,133 --> 00:00:45,333 I... I-I'M THRILLED. 10 00:00:47,367 --> 00:00:49,467 YEAH, IT'LL BE GREAT, IT'LL BE GREAT. 11 00:00:49,767 --> 00:00:51,367 I'M SO EXCITED, I'M THRILLED, 12 00:00:51,500 --> 00:00:53,533 AND BUDDY IS, TOO. 13 00:00:53,667 --> 00:00:55,567 YEAH, I'VE GOT SOME ILLUSTRATIONS ALREADY STARTED, 14 00:00:55,700 --> 00:00:57,033 AND, UH, I THINK YOU'LL BE VERY HAPPY. 15 00:00:57,166 --> 00:00:59,567 OKAY, 16 00:00:59,700 --> 00:01:01,433 WELL, I'LL GET YOU THE SIGNED CONTRACTS ASAP. 17 00:01:01,567 --> 00:01:04,867 SIGNED, SEALED AND DELIVERED. 18 00:01:06,000 --> 00:01:07,633 OKAY, AND THANK YOU SO MUCH AGAIN, GRAHAM. 19 00:01:07,767 --> 00:01:09,400 BUDDY THANKS YOU, I THANK YOU. 20 00:01:09,533 --> 00:01:11,400 OKAY. 21 00:01:12,433 --> 00:01:13,300 ALL RIGHT, YOU TAKE CARE. 22 00:01:13,433 --> 00:01:14,300 BYE. 23 00:01:14,433 --> 00:01:16,033 BUDDY, GUESS WHAT? 24 00:01:16,166 --> 00:01:17,266 GUESS WHAT? 25 00:01:17,400 --> 00:01:18,900 YOU'RE GONNA BE A STAR! THEY LOVED IT! 26 00:01:19,033 --> 00:01:20,033 [LAUGHING IN DELIGHT] 27 00:01:20,166 --> 00:01:21,133 COME ON, BUDDY. 28 00:01:23,867 --> 00:01:27,033 GOOD BOY. 29 00:01:28,066 --> 00:01:29,200 UP YOU GO. 30 00:01:29,333 --> 00:01:30,300 [TRUCK ENGINE RUNS OVER] 31 00:01:32,100 --> 00:01:33,066 [♪♪] 32 00:01:43,066 --> 00:01:46,233 SO YOU SOLD THE PUBLISHER 33 00:01:47,266 --> 00:01:48,400 THE CONCEPT? 34 00:01:48,533 --> 00:01:50,300 YEAH. YEAH, IT'S GOING TO BE ABOUT A DOG NAMED BUDDY 35 00:01:50,433 --> 00:01:51,633 BORN ON CHRISTMAS DAY. THANK YOU. 36 00:01:51,934 --> 00:01:53,000 I'VE GOT SOME OF THE ILLUSTRATIONS DONE. 37 00:01:53,133 --> 00:01:54,667 I DON'T HAVE THE STORY, 38 00:01:54,800 --> 00:01:55,667 BUT BUDDY'S GOING TO HELP WITH THAT. 39 00:01:55,800 --> 00:01:56,667 WILL YOU GIVE ME SOME CELERY, PLEASE? 40 00:01:56,800 --> 00:01:58,633 I'M SO PROUD OF YOU, SALLY. 41 00:02:00,100 --> 00:02:01,066 DYLAN WOULD BE OVER THE MOON. 42 00:02:02,100 --> 00:02:03,066 YEAH. 43 00:02:03,200 --> 00:02:04,800 ARE THOSE FOR MOM'S STUFFING? 44 00:02:04,934 --> 00:02:05,800 YEAH, IT WOULDN'T BE THANKSGIVING WITHOUT IT, 45 00:02:05,934 --> 00:02:07,467 BUT YOU'RE GOING TO HELP ME. 46 00:02:07,600 --> 00:02:08,734 PLEASE? I NEED HELP. 47 00:02:08,867 --> 00:02:09,900 YEAH, I'M TAKING WEDNESDAY OFF. 48 00:02:10,033 --> 00:02:10,900 I WILL BE YOUR SOUS CHEF. 49 00:02:11,033 --> 00:02:12,533 OKAY, GOOD. 50 00:02:12,667 --> 00:02:13,967 IT'S BEEN SO WARM, 51 00:02:14,100 --> 00:02:14,967 IT'S KIND OF HARD TO GET INTO THE HOLIDAY MOOD. 52 00:02:15,100 --> 00:02:16,266 NOT FOR BUDDY. 53 00:02:16,400 --> 00:02:18,100 YEAH? 54 00:02:18,233 --> 00:02:19,266 OH, YEAH, YOU WANT THIS ONE? 55 00:02:19,400 --> 00:02:20,734 OR THIS ONE? WHICH ONE DO YOU WANT? 56 00:02:20,867 --> 00:02:21,734 THIS ONE'S MUCH PRETTIER. YOU LIKE THAT ONE? 57 00:02:21,867 --> 00:02:22,767 [BARKING] 58 00:02:22,900 --> 00:02:24,533 IS THAT THE ONE YOU WANT? 59 00:02:24,667 --> 00:02:25,934 OH, DON'T CHEW IT UP! YOU DON'T CHEW IT UP... 60 00:02:26,066 --> 00:02:27,467 BUDDY, COME HERE. [WHISTLES] 61 00:02:27,600 --> 00:02:29,133 LET'S GO PAY FOR IT. 62 00:02:29,266 --> 00:02:30,133 WE CAN'T STEAL IT, YOU LITTLE MONKEY. 63 00:02:30,266 --> 00:02:31,734 UNBELIEVABLE. 64 00:02:31,867 --> 00:02:32,834 [WHINING] 65 00:02:35,500 --> 00:02:37,133 WHAT IS IT, BUDDY? 66 00:02:38,200 --> 00:02:39,567 OH, HE DOES THIS EVERY TIME WE'RE IN TOWN. 67 00:02:39,700 --> 00:02:41,567 [BARKING] 68 00:02:48,333 --> 00:02:51,900 I KNOW. 69 00:02:52,934 --> 00:02:54,567 PAPA'S ON AN ADVENTURE, HONEY. 70 00:02:54,700 --> 00:02:56,333 HE'S ON AN ADVENTURE. 71 00:02:57,367 --> 00:02:58,300 WE'LL BE TOGETHER SOMETIME, I PROMISE. 72 00:02:58,433 --> 00:02:59,533 YEAH... 73 00:03:02,567 --> 00:03:04,900 I MISS HIM, TOO, BUD. 74 00:03:08,700 --> 00:03:09,667 COME ON, BUD, LET'S GO. 75 00:03:10,033 --> 00:03:10,433 ALL RIGHT? 76 00:03:10,567 --> 00:03:11,500 GOOD BOY. 77 00:03:11,633 --> 00:03:12,633 YOU GO HOME. 78 00:03:12,767 --> 00:03:14,333 GOOD BOY. 79 00:03:14,467 --> 00:03:15,433 [♪♪] 80 00:03:26,867 --> 00:03:28,734 PARDON ME. 81 00:03:28,867 --> 00:03:30,266 HEY. 82 00:03:30,400 --> 00:03:31,600 WHAT HAPPENED TO PHOTO CLUB? 83 00:03:31,734 --> 00:03:33,200 I DECIDED NOT TO JOIN. 84 00:03:33,333 --> 00:03:34,967 THEY ONLY SHOOT DIGITAL. 85 00:03:36,000 --> 00:03:37,433 IT'S TOUGH BEING THE NEW KID, HUH? 86 00:03:37,567 --> 00:03:39,100 YOU KNOW, THEY MADE FUN OF MY "ANCIENT" CAMERA. 87 00:03:39,233 --> 00:03:41,133 OLD-SCHOOL IS GOOD. 88 00:03:42,166 --> 00:03:44,033 YOUR OLD MAN IS OLD-SCHOOL. 89 00:03:44,300 --> 00:03:45,200 YOU'RE NOT THAT OLD, DAD. 90 00:03:45,333 --> 00:03:46,600 AH, I'M PRETTY OLD. 91 00:03:47,633 --> 00:03:49,533 COME ON, INSIDE, I'LL MAKE YOU SOMETHING. 92 00:03:51,300 --> 00:03:52,400 DAD, WE'VE BEEN OPEN A MONTH. 93 00:03:53,433 --> 00:03:55,233 I DON'T GET IT, WHERE IS EVERYBODY? 94 00:03:55,367 --> 00:03:56,567 WELL, THEY ARE CURRENTLY DOWN THE ROAD 95 00:03:57,600 --> 00:03:59,200 AT THE NEW DRIVE-THRU STARBUCKS. 96 00:04:00,767 --> 00:04:02,734 DON'T WORRY, WE'LL TURN IT AROUND. 97 00:04:03,066 --> 00:04:04,066 CAN I GET YOU ANYTHING? 98 00:04:04,200 --> 00:04:05,133 UH, SURE. 99 00:04:05,266 --> 00:04:06,133 BANANA AND BLUEBERRY? 100 00:04:06,266 --> 00:04:07,133 ALL RIGHT, YOU GOT IT. 101 00:04:07,266 --> 00:04:08,200 [SNAPPING FINGERS] 102 00:04:08,800 --> 00:04:09,967 DAD, NO! 103 00:04:10,100 --> 00:04:11,367 NOT "THE SMOOTHIE DANCE." 104 00:04:11,500 --> 00:04:12,567 SOMEONE MIGHT SEE YOU. 105 00:04:12,700 --> 00:04:13,667 WHAT'S THAT, YOU CAN'T FEEL THE MUSIC, HUH? 106 00:04:14,800 --> 00:04:16,400 I KNOW YOU DO THIS JUST TO EMBARRASS ME. 107 00:04:16,533 --> 00:04:17,900 I LIVE TO EMBARRASS YOU. 108 00:04:18,033 --> 00:04:19,133 [LAUGHS] DAD! 109 00:04:19,266 --> 00:04:20,567 [LAUGHING] 110 00:04:23,633 --> 00:04:24,600 SAY, THAT CHRISTMAS TREE LOT, 111 00:04:25,567 --> 00:04:27,433 IT JUST OPENED UP OVER ON MULBERRY. 112 00:04:27,567 --> 00:04:29,200 WHAT DO YOU SAY WE GO OVER THERE AND PICK ONE UP? 113 00:04:29,333 --> 00:04:30,533 YOU THINK IT'S A BIT EARLY? 114 00:04:30,667 --> 00:04:32,100 I JUST THOUGHT IT MIGHT BE FUN, YOU KNOW? 115 00:04:32,233 --> 00:04:33,367 JUST LIKE OLD TIMES. 116 00:04:33,667 --> 00:04:34,633 IT'LL NEVER BE LIKE OLD TIMES, DAD. 117 00:04:37,200 --> 00:04:39,734 WELL, WE'LL JUST HAVE TO MAKE DO, ALL RIGHT? 118 00:04:43,266 --> 00:04:44,467 ALL RIGHT. 119 00:04:44,600 --> 00:04:46,200 I'LL MAKE YOU ONE HERE. 120 00:04:46,333 --> 00:04:48,300 ONE OF THESE DAYS, 121 00:04:48,433 --> 00:04:50,033 THAT RUSTY OLD THING IS GOING TO BREAK DOWN 122 00:04:50,166 --> 00:04:51,333 AND STRAND YOU SOMEWHERE. 123 00:04:51,467 --> 00:04:52,500 I LOVE BIG RED. 124 00:04:52,633 --> 00:04:54,066 SHE NEVER LETS ME DOWN. 125 00:04:54,200 --> 00:04:55,567 HONEY, NO GROWN WOMAN EVER NAMES HER PICK-UP. 126 00:04:56,700 --> 00:04:58,200 YOU'VE BEEN LIVING OUT IN THE STICKS TOO LONG. 127 00:04:58,333 --> 00:05:00,200 YOU WORRY TOO MUCH. 128 00:05:00,333 --> 00:05:01,300 [THUNDER RUMBLING] 129 00:05:04,000 --> 00:05:06,200 [LAUGHING] 130 00:05:07,600 --> 00:05:08,967 I WAS GOING TO CALL YOU LAST NIGHT, 131 00:05:09,100 --> 00:05:10,734 BECAUSE I HEARD 132 00:05:10,867 --> 00:05:11,967 THE CULLEN HOUSE IS UP FOR SALE. 133 00:05:12,100 --> 00:05:13,266 OH, YEAH, I LOVE THAT OLD PLACE. 134 00:05:14,300 --> 00:05:15,166 MM-HMM, AND IT'S SO CLOSE TO TOWN. 135 00:05:15,300 --> 00:05:16,567 [CHUCKLES] 136 00:05:18,100 --> 00:05:19,066 MARGIE, LISTEN, 137 00:05:19,200 --> 00:05:20,367 I HAVE SPENT SO MUCH OF MY LIFE LIVING ON BASES. 138 00:05:22,233 --> 00:05:23,734 WHEN WE BOUGHT THAT HOME, IT WAS TO SET DOWN ROOTS. 139 00:05:24,767 --> 00:05:26,333 IT'S MY LITTLE ACRE OF HEAVEN. 140 00:05:26,467 --> 00:05:27,433 [THUNDER CRASHING] 141 00:05:29,633 --> 00:05:31,533 [WHINING] 142 00:05:33,834 --> 00:05:35,333 THINK ABOUT YOUR SOCIAL LIFE. 143 00:05:36,066 --> 00:05:36,867 MY WHAT? 144 00:05:37,000 --> 00:05:38,066 MY WHAT? WHAT IS THAT? 145 00:05:38,200 --> 00:05:39,233 WHAT'S MY SOCIAL LIFE... 146 00:05:39,367 --> 00:05:40,467 WHAT SOCIAL LIFE IS THAT? 147 00:05:41,834 --> 00:05:43,600 I HAVE MY ART STUDIO, MY GARDEN, 148 00:05:44,633 --> 00:05:46,567 MY WORK, MY SOLITUDE, 149 00:05:46,700 --> 00:05:48,166 I'VE GOT BUDDY, AND THAT'S ALL. 150 00:05:48,300 --> 00:05:49,467 I'M HAPPY. 151 00:05:49,600 --> 00:05:50,967 LIFE IS GOOD. 152 00:05:51,100 --> 00:05:51,967 BUT THANK YOU SO MUCH FOR WORRYING ABOUT ME, 153 00:05:52,100 --> 00:05:53,033 IT'S VERY SWEET. 154 00:05:53,166 --> 00:05:54,300 [THUNDER CRACKLES] 155 00:05:55,767 --> 00:05:57,066 THAT'S CRAZY. 156 00:05:57,667 --> 00:05:58,633 IT SHOULD BE SNOWING THIS TIME OF YEAR. 157 00:06:00,333 --> 00:06:01,300 BUDDY DOES NOT LIKE THIS KIND OF WEATHER. 158 00:06:09,734 --> 00:06:12,867 [THUNDER RUMBLING] 159 00:06:13,900 --> 00:06:15,467 [SMASHES] 160 00:06:15,600 --> 00:06:16,567 [WHINING] 161 00:06:20,567 --> 00:06:24,367 [BARKING] 162 00:06:26,834 --> 00:06:28,800 [MALE NEWS ANNOUNCER]: THE NATIONAL WEATHER SERVICE 163 00:06:28,934 --> 00:06:30,767 HAS ISSUED A SEVERE THUNDERSTORM WARNING 164 00:06:30,900 --> 00:06:32,867 FOR WHARTON CREEK .AND THE SURROUNDING COMMUNITIES 165 00:06:34,600 --> 00:06:36,600 LIGHTNING, HIGH WINDS, RAIN, AND HAIL... 166 00:06:38,800 --> 00:06:39,767 [WIND WHISTLING] 167 00:06:43,800 --> 00:06:45,633 D...ROAD VISIBILITY IS DIMINISHE 168 00:06:46,700 --> 00:06:48,467 AS WIND AND LASHING RAIN HAVE BEEN REPORTED. 169 00:07:02,400 --> 00:07:06,200 BUDDY? 170 00:07:07,100 --> 00:07:10,867 HEY, BUDDY! 171 00:07:12,567 --> 00:07:13,533 BUDDY? 172 00:07:16,700 --> 00:07:17,667 BUDDY! 173 00:07:18,400 --> 00:07:20,333 BUDDY! 174 00:07:24,767 --> 00:07:28,567 BUDDY! 175 00:07:31,300 --> 00:07:34,433 OH, NO. 176 00:07:35,467 --> 00:07:36,333 OH, NO. 177 00:07:36,467 --> 00:07:38,066 BUDDY? 178 00:07:38,200 --> 00:07:39,400 BUDDY! 179 00:08:01,300 --> 00:08:02,867 -HEY, SIS. -HI. 180 00:08:03,000 --> 00:08:04,367 SOMETHING HAS HAPPENED TO BUDDY 181 00:08:04,500 --> 00:08:05,633 AND I NEED YOUR HELP. 182 00:08:05,767 --> 00:08:06,633 CAN YOU HELP ME FIND HIM, PLEASE? 183 00:08:06,767 --> 00:08:07,633 I'M SORRY, YOU GUYS. 184 00:08:07,767 --> 00:08:08,834 YES... 185 00:08:08,967 --> 00:08:10,633 I'LL BE RIGHT BACK. 186 00:08:22,200 --> 00:08:23,834 [DOGS WHINING] 187 00:08:23,967 --> 00:08:25,834 HEY, BABE, HI. 188 00:08:27,400 --> 00:08:28,533 NO... 189 00:08:29,567 --> 00:08:31,500 NO. 190 00:08:33,533 --> 00:08:37,166 HI. 191 00:08:38,233 --> 00:08:39,200 [DOGS BARKING AND WHINING MOURNFULLY] 192 00:08:41,266 --> 00:08:45,066 [SIGHS HEAVILY] 193 00:08:55,633 --> 00:08:58,133 NO, HE WASN'T MICRO-CHIPPED. 194 00:08:58,266 --> 00:09:00,166 I MEAN, HE HAS A COLLAR ON THAT'S GOT HIS NAME ON IT. 195 00:09:00,300 --> 00:09:01,800 IT'S JUST, EVERYBODY HERE KNOWS HIM. 196 00:09:02,200 --> 00:09:03,333 I JUST NEVER THOUGHT THAT THIS WOULD HAPPEN. 197 00:09:04,800 --> 00:09:06,266 I'D ADVISE YOU TO KEEP MAKING THE ROUNDS. 198 00:09:06,867 --> 00:09:08,033 MOST OF THE SHELTERS AROUND HERE 199 00:09:08,166 --> 00:09:09,367 AREN'T SET UP TO BOARD ANIMALS 200 00:09:09,500 --> 00:09:10,633 MORE THAN A WEEK. 201 00:09:12,667 --> 00:09:13,633 OKAY. 202 00:09:13,934 --> 00:09:14,900 UH, THANK YOU. 203 00:10:05,166 --> 00:10:08,967 [RADIO CRACKLING WITH STATIC] 204 00:10:14,166 --> 00:10:15,133 OH! 205 00:10:16,133 --> 00:10:17,100 [BRAKES SCREECH] 206 00:10:24,433 --> 00:10:28,233 [TURNS OFF ENGINE] 207 00:10:41,533 --> 00:10:44,767 YOU SCARED THE HECK OUT OF ME, LITTLE GUY. 208 00:10:45,166 --> 00:10:46,100 BUDDY, HUH? 209 00:10:47,266 --> 00:10:48,867 I'VE GOT SOME WATER IN THE BACK OF MY CHARIOT 210 00:10:49,000 --> 00:10:50,266 AND HALF A TURKEY SANDWICH. 211 00:10:51,300 --> 00:10:52,166 I BET YOU'RE STARVING, HUH? 212 00:10:52,300 --> 00:10:53,266 COME ON. 213 00:10:54,300 --> 00:10:55,500 COME ON... 214 00:11:05,734 --> 00:11:09,433 GOOD BOY. 215 00:11:10,533 --> 00:11:14,734 [STARTS ENGINE] 216 00:11:14,867 --> 00:11:16,200 [STATIC CRACKLES] 217 00:11:17,834 --> 00:11:19,033 ♪ DECK THE HALLS WITH... 218 00:11:19,166 --> 00:11:20,467 NO WAY. 219 00:11:20,600 --> 00:11:22,367 [BARKS] 220 00:11:22,500 --> 00:11:24,033 HEY, BUDDY, COME ON, BOY. 221 00:11:24,166 --> 00:11:26,000 COME HERE. 222 00:11:28,867 --> 00:11:29,834 COME HERE, BOY. 223 00:11:31,667 --> 00:11:32,633 SMILE, BUDDY. 224 00:11:34,333 --> 00:11:35,767 [SHUTTER CLICKS] 225 00:11:51,600 --> 00:11:55,400 BUDDY! 226 00:12:26,633 --> 00:12:28,367 HE SEEMS A LITTLE SLUGGISH, 227 00:12:28,500 --> 00:12:30,133 PAWS LOOK KIND OF BAD. 228 00:12:30,500 --> 00:12:32,100 HE'S PROBABLY BEEN DOING A LOT OF WALKING. 229 00:12:32,533 --> 00:12:33,266 [MICROCHIP SCANNER WARBLING] 230 00:12:33,400 --> 00:12:34,934 I'LL HAVE OUR STAFF VET TAKE A LOOK. 231 00:12:35,967 --> 00:12:36,934 I WISH I COULD TAKE HIM HOME, 232 00:12:37,967 --> 00:12:39,333 THE OLD LADY'S ALLERGIC TO EVERYTHING. 233 00:12:40,333 --> 00:12:42,467 HIS NAME IS "BUDDY." 234 00:12:42,600 --> 00:12:44,033 PROBABLY A THOUSAND "BUDDY'S" OUT THERE. 235 00:12:44,166 --> 00:12:46,066 NOT LIKE THIS ONE. 236 00:12:51,333 --> 00:12:54,533 GOOD LUCK, LITTLE FELLOW. 237 00:12:56,066 --> 00:12:57,567 HEY, COME ON. 238 00:13:05,333 --> 00:13:06,667 WE VISITED EVERY SHELTER 239 00:13:06,800 --> 00:13:08,266 WITHIN 20 MILES FROM HERE, 240 00:13:08,400 --> 00:13:09,934 BUT IT'S JUST, JUST NOTHING, 241 00:13:10,066 --> 00:13:11,200 SO WE DECIDED TO EXPAND THE SEARCH TO 40 MILES, 242 00:13:11,333 --> 00:13:14,400 YOU KNOW? 243 00:13:15,066 --> 00:13:16,367 ANYTHING ON THE MISSING PET FINDER? 244 00:13:16,500 --> 00:13:17,900 NO, I JUST, I GO ONLINE EVERY DAY, BUT, UM... 245 00:13:18,033 --> 00:13:21,900 THERE'S NOTHING. 246 00:13:22,033 --> 00:13:23,600 I DON'T KNOW, JACK, 247 00:13:23,734 --> 00:13:24,834 HE'S JUST, HE'S BEEN GONE FOR A WEEK. 248 00:13:26,266 --> 00:13:27,867 I WISH I WAS THERE TO HELP YOU, MOM. 249 00:13:28,533 --> 00:13:30,033 I KNOW YOU DO, BABY, I KNOW. 250 00:13:30,266 --> 00:13:32,900 JUST, UH, JUST SAY A PRAYER, OKAY? 251 00:13:33,033 --> 00:13:34,266 YEAH, I WILL. 252 00:13:35,300 --> 00:13:37,300 I CAN ALMOST SMELL YOUR STUFFING. 253 00:13:37,633 --> 00:13:38,934 [LAUGHS] YEAH. 254 00:13:39,066 --> 00:13:39,934 GRANDMA'S RECIPE, RIGHT? 255 00:13:40,066 --> 00:13:41,433 HEY, JACK! 256 00:13:41,567 --> 00:13:42,433 I MADE A DUTCH APPLE PIE IN YOUR HONOR. 257 00:13:42,567 --> 00:13:44,834 AW, THANKS, AUNT BETH. 258 00:13:45,266 --> 00:13:46,600 YOU LOOK SKINNY. 259 00:13:46,734 --> 00:13:47,800 ARE YOU EATING OVER THERE? 260 00:13:47,934 --> 00:13:49,500 MOM, I'M OKAY. 261 00:13:49,633 --> 00:13:51,000 OKAY, WELL, WHEN YOU GET BACK IN JUNE, 262 00:13:51,133 --> 00:13:52,600 WE'RE GOING TO HAVE THANKSGIVING, ALL THE TRIMMINGS, 263 00:13:52,734 --> 00:13:54,000 ALL YOUR FAVORITES, 264 00:13:54,133 --> 00:13:55,433 YOU HEAR ME? 265 00:13:55,567 --> 00:13:56,600 [ALERT BLARING] 266 00:13:56,734 --> 00:13:57,934 LISTEN, MA, I GOTTA GO. 267 00:13:58,066 --> 00:13:59,367 THEY'RE CALLING ME. 268 00:14:01,867 --> 00:14:02,834 HAPPY THANKSGIVING, MOM. 269 00:14:04,300 --> 00:14:05,834 NOW, DON'T WORRY ABOUT BUDDY, OKAY? 270 00:14:05,967 --> 00:14:07,900 HE'S GOING TO FIND YOU. 271 00:14:10,567 --> 00:14:11,667 I KNOW, LOVE. 272 00:14:11,800 --> 00:14:13,233 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, YOU HEAR ME? 273 00:14:13,367 --> 00:14:14,233 I LOVE YOU, BABY, I LOVE YOU. 274 00:14:14,367 --> 00:14:15,233 I LOVE YOU, TOO, MOM. 275 00:14:15,367 --> 00:14:16,233 BE SAFE. 276 00:14:16,367 --> 00:14:17,667 I WILL. 277 00:14:17,800 --> 00:14:19,367 I LOVE YOU, MOM. BYE. 278 00:14:19,500 --> 00:14:20,467 [WHISPERING] BYE. 279 00:14:28,834 --> 00:14:30,767 DOG FOOD, WET AND DRY. 280 00:14:30,900 --> 00:14:31,900 10 DOG BEDS, 10 LEASHES... 281 00:14:32,033 --> 00:14:32,967 EM, YOUR AUNT AND I ARE LEAVING! 282 00:14:33,100 --> 00:14:34,033 WHY DON'T YOU COME OUT AND SAY BYE? 283 00:14:37,567 --> 00:14:38,533 'TIS THE SEASON. 284 00:14:38,767 --> 00:14:39,900 SPEAKING OF, 285 00:14:40,934 --> 00:14:41,800 I'VE BEEN THINKING ABOUT PRESENTS. 286 00:14:41,934 --> 00:14:43,467 OH, YEAH? 287 00:14:43,600 --> 00:14:45,266 I THOUGHT YOU WERE LOBBYING FOR A LOW-KEY CHRISTMAS? 288 00:14:45,400 --> 00:14:47,600 I THOUGHT IT MIGHT BE FUN 289 00:14:47,734 --> 00:14:48,667 TO START A DARKROOM IN THE BASEMENT. 290 00:14:49,500 --> 00:14:50,433 LIKE YOUR MOM HAD IN THE OLD HOUSE? 291 00:14:52,266 --> 00:14:53,233 YOUR MOM WOULD LOVE THAT, EM. 292 00:14:53,734 --> 00:14:55,467 WHY DON'T YOU PUT IT ON YOUR WISH LIST? 293 00:14:55,600 --> 00:14:57,166 DAD, I'M TOO OLD FOR WISH LISTS. 294 00:14:57,300 --> 00:14:58,633 AW, YOU'RE NEVER TOO OLD FOR WISHING. 295 00:14:59,734 --> 00:15:00,767 MRS. CARLSON WILL BE BY AFTER SCHOOL. 296 00:15:01,633 --> 00:15:03,000 THAT ESSAY, I PROOFREAD IT, IT'S ON THE COUNTER. 297 00:15:03,133 --> 00:15:04,000 AND, UH, DINNER IS IN THE FRIDGE 298 00:15:04,133 --> 00:15:05,667 IF WE'RE LATE. 299 00:15:06,700 --> 00:15:07,600 DAD, I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 300 00:15:07,734 --> 00:15:09,233 ATTA GIRL. 301 00:15:10,800 --> 00:15:11,667 GO, HAVE FUN. 302 00:15:11,800 --> 00:15:12,767 YEAH. 303 00:15:20,567 --> 00:15:24,133 OKAY, YOU ARE COMING WITH ME. 304 00:15:25,166 --> 00:15:27,066 HOW MANY CAN YOU TAKE, GRETA? 305 00:15:27,200 --> 00:15:28,600 FINDING FOREVER HOMES FOR 10 306 00:15:28,734 --> 00:15:30,333 IS THE MAGIC NUMBER. 307 00:15:30,467 --> 00:15:32,166 I'LL TAKE THIS POODLE AS WELL. 308 00:15:35,166 --> 00:15:36,000 HEY, FELLA. 309 00:15:36,133 --> 00:15:37,367 WHAT'S YOUR NAME? 310 00:15:39,333 --> 00:15:40,600 BUDDY. 311 00:15:41,633 --> 00:15:43,033 GOOD NAME. 312 00:15:43,166 --> 00:15:44,800 WE HAD A SHEPHERD WHEN WE WERE GROWING UP. 313 00:15:44,934 --> 00:15:47,066 STELLA, SHE WAS A GREAT DOG. 314 00:15:47,333 --> 00:15:48,467 [TAGS JINGLING] 315 00:15:53,667 --> 00:15:54,633 YEAH, LOOK AT YOU. 316 00:15:54,967 --> 00:15:56,600 LOOK AT YOU... 317 00:15:56,734 --> 00:15:57,667 HEY, HE LIKES MILITARY GUYS. 318 00:15:58,700 --> 00:16:00,367 HUH, BUDDY? HUH? 319 00:16:00,934 --> 00:16:02,233 I WAS IN THE RESERVES. 320 00:16:03,266 --> 00:16:03,734 HEY... 321 00:16:03,867 --> 00:16:04,867 CAN I TAKE HIM OUT? 322 00:16:05,000 --> 00:16:06,400 SURE. 323 00:16:06,533 --> 00:16:07,600 GET TO KNOW HIS PERSONALITY? 324 00:16:08,800 --> 00:16:10,266 SOMEBODY WANTS TO PLAY. 325 00:16:10,400 --> 00:16:11,900 OH, YOU SEE I HAVE IT, DON'T YOU? 326 00:16:12,033 --> 00:16:13,600 YOU WANT TO PLAY, DON'T YOU? YES, YOU DO... 327 00:16:13,734 --> 00:16:15,567 YEAH? YOU WANT TO PLAY SOME FETCH? 328 00:16:15,700 --> 00:16:16,834 YEAH? 329 00:16:16,967 --> 00:16:17,834 LET'S SEE WHAT YOU GOT, HUH? 330 00:16:17,967 --> 00:16:18,900 HERE YOU GO. 331 00:16:20,333 --> 00:16:21,900 WHY DON'T YOU ADOPT HIM? 332 00:16:22,033 --> 00:16:23,967 I'D LOVE TO, 333 00:16:24,100 --> 00:16:25,967 BUT I JUST DON'T THINK THAT EMMA'S UP FOR THAT YET. 334 00:16:26,834 --> 00:16:28,500 SOMEONE'S GOING TO, RIGHT? COME ON. 335 00:16:29,433 --> 00:16:31,533 OH, NO. NO, NO. 336 00:16:31,667 --> 00:16:33,266 I TOLD YOU, WE HAVE NO ROOM AT THE INN. 337 00:16:33,400 --> 00:16:34,633 THERE'S NO ROOM IN THAT VAN. 338 00:16:34,767 --> 00:16:35,800 IT'S FULL. 339 00:16:35,934 --> 00:16:36,900 [CHUCKLING] 340 00:16:39,934 --> 00:16:40,900 GOOD BOY, GOOD BOY. 341 00:16:46,433 --> 00:16:47,934 MOM WOULD HAVE ASKED ME FIRST. 342 00:16:48,066 --> 00:16:49,834 JUST BECAUSE I'M 13, MY OPINION DOESN'T COUNT? 343 00:16:50,433 --> 00:16:52,900 LOOK, I'M SORRY, HON', ALL RIGHT? 344 00:16:53,033 --> 00:16:54,467 BUT I HAD TO MAKE A DECISION ON THE SPOT, 345 00:16:54,600 --> 00:16:55,700 AND THAT'S WHAT I DID. 346 00:16:55,834 --> 00:16:56,734 [WHINING] 347 00:16:56,867 --> 00:16:58,300 DAD, HE'S SICK. 348 00:16:58,433 --> 00:17:00,266 NO, HE'S--HE'S FINE. 349 00:17:00,400 --> 00:17:01,433 HIS PAWS GOT A LITTLE BIT BEAT UP 350 00:17:01,567 --> 00:17:02,433 WHEN HE RAN AWAY. 351 00:17:02,567 --> 00:17:04,300 YOUR AUNT SAID 352 00:17:04,433 --> 00:17:05,767 THAT SHE'LL FIND HIM A PERMANENT SITUATION, 353 00:17:05,900 --> 00:17:07,600 BUT HE'LL BE WITH US FOR A COUPLE OF WEEKS, TOPS. 354 00:17:10,033 --> 00:17:12,200 I'M SURE HE'S A WONDERFUL DOG, BUT HE DESERVES A REAL FAMILY, 355 00:17:12,333 --> 00:17:14,633 AND I'M NOT SURE THAT'S US ANYMORE. 356 00:17:16,433 --> 00:17:18,033 EM, COME ON. 357 00:17:32,166 --> 00:17:35,967 [SNIFFING] 358 00:17:40,000 --> 00:17:43,800 [SCRATCHING AND WHINING] 359 00:17:44,900 --> 00:17:45,867 [WHINING] 360 00:17:50,100 --> 00:17:51,066 [SIGHS] 361 00:17:59,734 --> 00:18:02,166 I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 362 00:18:02,300 --> 00:18:03,867 DON'T MAKE ME FALL IN LOVE WITH YOU. 363 00:18:04,300 --> 00:18:05,633 YOU'RE JUST PASSING THROUGH. 364 00:18:27,800 --> 00:18:31,600 YOU ANY GOOD WITH GEOMETRY? 365 00:18:50,133 --> 00:18:53,433 TIME TO GET UP, KIDDO. 366 00:18:54,467 --> 00:18:55,433 [BUDDY SNORING] 367 00:18:57,500 --> 00:18:58,533 [CHUCKLES] 368 00:18:58,667 --> 00:18:59,834 HAS THAT BEEN GOING ON ALL NIGHT? 369 00:18:59,967 --> 00:19:01,533 PRETTY MUCH. 370 00:19:02,166 --> 00:19:03,834 I DIDN'T HAVE THE HEART TO WAKE HIM. 371 00:19:03,967 --> 00:19:07,233 [CHUCKLING] 372 00:19:15,133 --> 00:19:18,266 NEED TO GO OUT, BUD? 373 00:19:19,300 --> 00:19:20,333 [BARKS] 374 00:19:24,000 --> 00:19:27,800 [CHUCKLES] 375 00:19:37,934 --> 00:19:39,567 HEY! 376 00:19:40,200 --> 00:19:41,533 HEY... 377 00:19:41,667 --> 00:19:43,133 THANKS, BUDDY! 378 00:19:43,266 --> 00:19:44,633 GOOD BOY. 379 00:19:44,767 --> 00:19:45,367 WHAT A GOOD BOY YOU ARE, HUH? 380 00:19:45,500 --> 00:19:46,367 YOU BROUGHT THE PAPER FOR ME. 381 00:19:46,500 --> 00:19:47,433 THAT A BOY. 382 00:19:51,700 --> 00:19:53,100 HEY. 383 00:19:53,233 --> 00:19:54,233 HI. 384 00:20:25,333 --> 00:20:28,467 [WHINING] 385 00:20:28,600 --> 00:20:29,867 OH, THAT'S OKAY. 386 00:20:30,900 --> 00:20:31,867 [SHUTTER CLICKS] 387 00:20:39,800 --> 00:20:40,533 HEY. 388 00:20:40,667 --> 00:20:42,066 GETTING HIM READY FOR HIS NEW HOME? 389 00:20:42,633 --> 00:20:44,100 THAT'S THE PLAN. 390 00:20:45,433 --> 00:20:46,834 I DON'T REALLY THINK HE NEEDS THIS GAUZE ANYMORE. 391 00:20:48,033 --> 00:20:49,800 I WAS JUST GETTING USED TO HAVING HIM AROUND. 392 00:20:50,834 --> 00:20:52,367 YEAH, IT'S BEEN GREAT, HASN'T IT? 393 00:20:52,500 --> 00:20:53,934 CAN I HELP? 394 00:20:54,967 --> 00:20:55,900 YEAH, GO AHEAD. 395 00:20:56,033 --> 00:20:57,700 HE'S LUCKY TO HAVE YOU TAKING CARE OF HIM. 396 00:21:01,667 --> 00:21:03,100 THIS REMINDS ME 397 00:21:03,233 --> 00:21:04,433 OF WHEN WE BROUGHT MOM HOME FROM THE HOSPITAL. 398 00:21:04,567 --> 00:21:05,533 REMEMBER? 399 00:21:06,767 --> 00:21:08,233 WE HAD TO PUT THE BED IN THE LIVING ROOM 400 00:21:08,367 --> 00:21:10,066 BECAUSE SHE COULDN'T WALK UP THE STAIRS ANYMORE. 401 00:21:10,200 --> 00:21:11,967 YEAH. SHE WAS HAPPY TO BE HOME. 402 00:21:12,100 --> 00:21:13,867 I DON'T WANT HIM TO GO, DAD. 403 00:21:15,533 --> 00:21:16,900 JUST LOOK AT HIM. 404 00:21:17,033 --> 00:21:18,767 HE'S SO HAPPY HERE. 405 00:21:18,900 --> 00:21:20,467 CAN'T WE BE HIS FOREVER FAMILY? 406 00:21:22,233 --> 00:21:23,667 THAT'S A BIG RESPONSIBILITY. 407 00:21:25,100 --> 00:21:25,934 BUDDY FITS IN 408 00:21:26,066 --> 00:21:27,133 LIKE HE'S ALREADY A PART OF OUR HOME. 409 00:21:27,266 --> 00:21:29,066 [CHUCKLES] 410 00:21:30,867 --> 00:21:31,834 ARE YOU SURE, EM? 411 00:21:32,300 --> 00:21:33,633 CAN WE STILL CALL HIM "BUDDY"? 412 00:21:35,266 --> 00:21:36,633 ABSOLUTELY. 413 00:21:36,767 --> 00:21:39,400 YOU HEAR THAT, BUDDY? 414 00:21:43,000 --> 00:21:45,700 I'LL BE HONEST WITH YOU, GRAHAM, 415 00:21:45,834 --> 00:21:47,700 I'M FINDING IT NEARLY IMPOSSIBLE TO WORK. 416 00:21:48,533 --> 00:21:50,533 JUST, ALL I CAN THINK OF IS WHERE IS HE, 417 00:21:50,667 --> 00:21:53,000 AND IS HE SAFE? 418 00:21:53,133 --> 00:21:56,166 UM, I KNOW THAT YOU WANT THE BOOK BY CHRISTMAS, 419 00:21:56,300 --> 00:21:57,834 BUT I JUST, I JUST DON'T KNOW, WITH BUDDY GONE, IF I CAN... 420 00:21:57,967 --> 00:22:00,500 [SIGHS] 421 00:22:00,633 --> 00:22:02,567 UM, CAN I GIVE YOU A CALL BACK? 422 00:22:03,900 --> 00:22:04,967 YEAH, OKAY. 423 00:22:05,400 --> 00:22:06,400 I'M-I'M REALLY SORRY, GRAHAM. 424 00:22:06,533 --> 00:22:08,967 YEAH, THANKS. 425 00:22:11,400 --> 00:22:14,834 [MESSAGE ALERT CHIMES] 426 00:22:28,967 --> 00:22:32,166 BUDDY! 427 00:22:33,200 --> 00:22:34,400 OH, MY GOD... 428 00:22:35,433 --> 00:22:36,400 [GASPING] 429 00:22:37,433 --> 00:22:38,633 [LAUGHING IN RELIEF] 430 00:22:38,767 --> 00:22:39,934 BUDDY... 431 00:22:43,066 --> 00:22:44,533 I JUST, D 432 00:22:44,667 --> 00:22:44,700 HOW HE GOT ALL THE WAY I JUST, TO MONROE?DERSTAND 433 00:22:45,567 --> 00:22:46,533 HOW HE GOT ALL THE WAY TO MONROE? 434 00:22:46,667 --> 00:22:48,367 I MEAN, THAT'S TWO HOURS FROM HERE. 435 00:22:48,500 --> 00:22:49,633 I DIDN'T CHECK THE SHELTERS THAT FAR. 436 00:22:49,767 --> 00:22:52,133 WHEN I FOUND HIM, I WAS DRIVING WEST. 437 00:22:52,266 --> 00:22:53,467 MONROE WAS THE FIRST SHELTER THAT I CAME ACROSS. 438 00:22:53,600 --> 00:22:54,433 [SIGHS] 439 00:22:54,567 --> 00:22:55,633 OH, YEAH, YEAH, THAT MAKES SENSE. 440 00:22:56,967 --> 00:22:58,767 WAS HE OKAY? WAS HE HURT OR ANYTHING? 441 00:23:00,767 --> 00:23:02,066 CONSIDERING HE WAS TOTALLY LOST, 442 00:23:02,200 --> 00:23:03,367 HE WAS DOING PRETTY GOOD. 443 00:23:03,500 --> 00:23:05,066 OH, GOOD. THANK GOD. 444 00:23:05,200 --> 00:23:07,166 'CAUSE HE'S BEEN MISSING FOR ALMOST THREE WEEKS NOW. 445 00:23:08,333 --> 00:23:09,633 WELL, I FELT TERRIBLE ABOUT LEAVING HIM THERE, 446 00:23:09,767 --> 00:23:11,500 BUT MY WIFE'S ALLERGIC, 447 00:23:11,633 --> 00:23:13,000 AND I JUST COULDN'T BRING HIM HOME. 448 00:23:13,700 --> 00:23:15,300 AFTER A FEW DAYS, I STARTED CHECKING ONLINE, 449 00:23:16,333 --> 00:23:17,567 LOOKING FOR MISSING SHEPHERDS, 450 00:23:17,700 --> 00:23:18,934 AND I FOUND YOUR POSTING. 451 00:23:20,000 --> 00:23:21,066 WELL, I JUST, I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 452 00:23:23,433 --> 00:23:25,166 AND YOU DELIVER CHRISTMAS TREES, TOO, 453 00:23:25,300 --> 00:23:26,834 THAT'S... [CHUCKLING] 454 00:23:26,967 --> 00:23:28,633 THAT WOULD ONLY HAPPEN TO BUDDY. 455 00:23:29,667 --> 00:23:31,667 HE SURE SEEMS LIKE AN AMAZING DOG, MRS. BROWN. 456 00:23:32,500 --> 00:23:34,333 YEAH. 457 00:23:36,166 --> 00:23:38,500 I'M NOT SEEING ANYTHING IN THE LOG. 458 00:23:38,633 --> 00:23:40,233 THE CLINIC DIRECTOR WILL BE IN TOMORROW. 459 00:23:40,367 --> 00:23:41,500 OKAY, UM, THE TRUCKER SAID 460 00:23:41,633 --> 00:23:43,367 THAT IT WAS SOMETIME AROUND THANKSGIVING. 461 00:23:43,500 --> 00:23:44,433 IS THERE ANY WAY YOU COULD CHECK AROUND THAT DATE? 462 00:23:45,967 --> 00:23:47,633 OH, WAIT A MINUTE, HERE WE GO. 463 00:23:47,767 --> 00:23:49,333 WE HAD A SHEPHERD NAMED BUDDY 464 00:23:49,467 --> 00:23:50,700 PROBABLY ABOUT FIVE YEARS OLD? 465 00:23:50,834 --> 00:23:52,433 YEAH, THAT COULD ABSOLUTELY BE HIM. 466 00:23:52,567 --> 00:23:54,033 UM, HE'S NOT HERE ANYMORE? 467 00:23:54,166 --> 00:23:55,033 WHERE WOULD HE BE? 468 00:23:55,166 --> 00:23:56,100 BOSTON. 469 00:23:57,667 --> 00:23:58,633 IN BOSTON? 470 00:24:04,467 --> 00:24:06,100 NOAH'S ARK PET RESCUE, THIS IS GRETA. 471 00:24:06,233 --> 00:24:08,734 HI, UM, MY NAME IS SALLY BROWN, 472 00:24:08,867 --> 00:24:11,000 AND I'M CALLING ABOUT MY GERMAN SHEPHERD. 473 00:24:11,133 --> 00:24:12,667 HIS NAME IS BUDDY, 474 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 AND I WAS WONDERING 475 00:24:13,934 --> 00:24:14,867 IF HE WAS STILL AT YOUR, UH, YOUR KENNEL. 476 00:24:15,800 --> 00:24:17,000 BUDDY, Y-YEAH. 477 00:24:17,133 --> 00:24:19,200 YES, HE WEARS A WHITE COLLAR, 478 00:24:19,333 --> 00:24:20,900 AND IT'S GOT HOLLY-- 479 00:24:21,033 --> 00:24:22,934 YEAH, WITH HIS NAME PAINTED ON THE SIDE? 480 00:24:25,867 --> 00:24:26,734 MS. BROWN, ARE YOU STILL THERE? 481 00:24:26,867 --> 00:24:28,633 YEAH, I'M SORRY. 482 00:24:28,767 --> 00:24:30,033 UM... IS HE OKAY? 483 00:24:31,767 --> 00:24:32,734 HE'S... HE'S SAFE AND SOUND. 484 00:24:33,166 --> 00:24:34,266 GOOD. 485 00:24:34,633 --> 00:24:36,133 OH, MY GOSH, HOW DID HE GET ALL THE WAY TO BOSTON? 486 00:24:37,166 --> 00:24:39,266 I RESCUE PETS FROM SHELTERS ALL OVER THE EAST COAST 487 00:24:40,834 --> 00:24:42,200 AND BRING THEM BACK HERE AND FIND HOMES FOR THEM. 488 00:24:42,333 --> 00:24:43,433 OH. 489 00:24:44,100 --> 00:24:45,066 MS. BROWN, 490 00:24:45,200 --> 00:24:46,667 BUDDY HAS BEEN ADOPTED OUT TO A FOREVER FAMILY. 491 00:24:48,433 --> 00:24:50,333 BUT HE'S-HE'S MY DOG. 492 00:24:50,467 --> 00:24:52,533 HE'S BEEN MY DOG FOR FIVE YEARS. 493 00:24:52,667 --> 00:24:54,867 YEAH, I-I UNDERSTAND. 494 00:24:55,000 --> 00:24:56,233 I KNOW HOW DIFFICULT THIS MUST BE FOR YOU, BUT-- 495 00:24:56,367 --> 00:24:58,033 NO, YOU... 496 00:24:58,166 --> 00:24:59,800 I'M HIS OWNER. 497 00:24:59,934 --> 00:25:00,834 I DON'T-- 498 00:25:00,967 --> 00:25:01,967 I DON'T GET CALLS LIKE THIS VERY OFTEN, 499 00:25:02,100 --> 00:25:03,300 SO I'M GOING TO NEED TO SEE HIS REGISTRATION PAPERS. 500 00:25:03,433 --> 00:25:05,000 [SIGHS] 501 00:25:06,033 --> 00:25:07,700 I DON'T HAVE REGISTRATION PAPERS FOR HIM. 502 00:25:07,834 --> 00:25:10,467 MY HUSBAND FOUND HIM OVERSEAS, 503 00:25:11,867 --> 00:25:13,900 AND BROUGHT HIM BACK HOME. 504 00:25:14,033 --> 00:25:15,867 I CAN GIVE YOU THOSE PAPERS. 505 00:25:16,000 --> 00:25:16,867 I'LL DO ANYTHING IT TAKES, 506 00:25:17,000 --> 00:25:18,500 I JUST WOULD LIKE TO BRING MY DOG HOME. 507 00:25:19,333 --> 00:25:20,934 OKAY, I'M GOING TO NEED TO GET IN TOUCH WITH THE FAMILY, 508 00:25:22,400 --> 00:25:23,233 AND I NEED TO WARN YOU, 509 00:25:23,367 --> 00:25:24,834 THIS MAY NOT BE AS EASY AS YOU THINK. 510 00:25:25,834 --> 00:25:27,467 I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS I'VE TALKED TO THE FAMILY. 511 00:25:30,100 --> 00:25:32,600 BYE. 512 00:25:59,734 --> 00:26:01,400 WHERE'S EMMA? 513 00:26:01,533 --> 00:26:02,533 I SENT HER OUT TO WALK BUDDY. 514 00:26:05,300 --> 00:26:06,700 SO, WHAT'S THE WORD? 515 00:26:07,867 --> 00:26:09,467 HER PAPERS CHECK OUT. 516 00:26:09,600 --> 00:26:11,066 IN ALL THE YEARS I HAVE RESCUED DOGS, 517 00:26:11,200 --> 00:26:13,133 I HAVE NEVER HAD THIS HAPPEN. 518 00:26:13,767 --> 00:26:15,066 WHAT AM I GOING TO SAY TO EMMA? 519 00:26:15,767 --> 00:26:17,533 I MEAN, SHE'S BEEN THROUGH ENOUGH 520 00:26:17,667 --> 00:26:18,667 FOR SOMEBODY TWICE HER AGE. 521 00:26:18,800 --> 00:26:20,367 THIS IS GOING TO BREAK HER HEART. 522 00:26:20,500 --> 00:26:22,033 I KNOW. 523 00:26:23,700 --> 00:26:25,333 THIS WOMAN WOULD LIKE TO MEET WITH YOU. 524 00:26:27,734 --> 00:26:29,633 HOW DO YOU WANT TO HANDLE IT? 525 00:26:31,233 --> 00:26:32,867 [SIGHS] 526 00:26:52,133 --> 00:26:54,934 "DEAR GREENE FAMILY, 527 00:26:55,266 --> 00:26:57,100 "I'M WRITING TO YOU ABOUT THE MOST AMAZING DOG, 528 00:26:57,433 --> 00:26:59,900 "BUT THEN YOU PROBABLY KNOW THAT BY NOW. 529 00:27:01,200 --> 00:27:02,867 "WE HAD A HUGE THUNDERSTORM HERE LAST MONTH, 530 00:27:03,000 --> 00:27:04,867 "AND IT DAMAGED OUR FENCE. 531 00:27:05,000 --> 00:27:06,467 "WHEN BUDDY GOT OUT AND RAN AWAY, 532 00:27:06,600 --> 00:27:08,900 "I WAS DEVASTATED. 533 00:27:09,033 --> 00:27:11,066 "HE'S BEEN MY COMPANION, MY MUSE, AND MY BEST FRIEND 534 00:27:11,200 --> 00:27:14,967 EVER SINCE MY HUSBAND DIED TWO YEARS AGO." 535 00:27:15,100 --> 00:27:18,533 "HE WAS ORIGINALLY DYLAN'S DOG, AND THEY WERE INSEPARABLE. 536 00:27:18,667 --> 00:27:21,867 "MY HUSBAND SURVIVED THREE DEPLOYMENTS OVERSEAS 537 00:27:22,000 --> 00:27:24,567 "WITHOUT SO MUCH AS A SCRATCH, 538 00:27:24,700 --> 00:27:26,333 "ONLY TO COME HOME AND HAVE A HEART ATTACK 539 00:27:26,467 --> 00:27:28,033 "WHILE HE WAS OUT JOGGING. 540 00:27:28,166 --> 00:27:30,467 "FOR MY SON AND ME, 541 00:27:30,700 --> 00:27:32,567 "BUDDY IS OUR LAST CONNECTION TO HIM. 542 00:27:32,700 --> 00:27:35,633 "PLEASE FIND IT IN YOUR HEART 543 00:27:35,767 --> 00:27:37,300 "TO LET HIM COME HOME FOR CHRISTMAS. 544 00:27:37,433 --> 00:27:41,533 SINCERELY, SALLY BROWN." 545 00:27:51,734 --> 00:27:54,867 BUDDY, COME ON! 546 00:27:55,900 --> 00:27:57,066 [DIALING] 547 00:27:58,367 --> 00:27:59,333 [CELL PHONE RINGS] 548 00:28:05,500 --> 00:28:06,567 HELLO? 549 00:28:06,700 --> 00:28:09,400 HELLO, MY NAME IS MARK GREENE, I'M CALLING ABOUT BUDDY. 550 00:28:09,533 --> 00:28:10,000 [SIGHS] 551 00:28:10,433 --> 00:28:11,467 HI, UM, HOW IS HE? 552 00:28:11,600 --> 00:28:13,033 IS HE OKAY? 553 00:28:15,333 --> 00:28:16,433 OH, YEAH, HE'S DOING JUST FINE. 554 00:28:17,400 --> 00:28:17,934 GOOD. 555 00:28:18,066 --> 00:28:19,000 GOOD, UH, GOOD... 556 00:28:19,133 --> 00:28:19,867 THANK YOU SO MUCH FOR, UH, GETTING BACK TO ME. 557 00:28:20,000 --> 00:28:21,600 I WASN'T, UM... 558 00:28:21,734 --> 00:28:23,900 WASN'T SURE THAT YOU WOULD, MR. GREENE, 559 00:28:24,033 --> 00:28:26,100 SO, THANK YOU SO MUCH. 560 00:28:26,233 --> 00:28:27,667 I, UH, I'VE JUST, I'VE BEEN REALLY VERY WORRIED ABOUT HIM, 561 00:28:27,800 --> 00:28:30,734 AND-AND THANK GOD YOU AND YOUR FAMILY TOOK HIM IN. 562 00:28:30,867 --> 00:28:32,333 UM... 563 00:28:34,934 --> 00:28:35,800 THIS MAY SEEM A LITTLE ODD, 564 00:28:35,934 --> 00:28:37,100 I WANT TO MAKE SURE 565 00:28:37,367 --> 00:28:39,400 THAT THIS IS MY DOG, MY BUDDY. 566 00:28:39,533 --> 00:28:41,400 WELL, DIDN'T GRETA CONFIRM WITH YOU? 567 00:28:42,433 --> 00:28:44,400 YES, I KNOW, I JUST WANT TO BE CERTAIN, 568 00:28:44,533 --> 00:28:47,400 IF THAT MAKES ANY SENSE. 569 00:28:47,767 --> 00:28:50,567 WELL, UM, I COULD TRY AND GET A PICTURE TO YOU. 570 00:28:52,100 --> 00:28:53,934 MY DAUGHTER'S TAKEN QUITE A FEW. 571 00:28:54,066 --> 00:28:54,834 OKAY. 572 00:28:54,967 --> 00:28:55,667 I WOULD APPRECIATE THAT VERY MUCH. 573 00:28:56,033 --> 00:28:57,467 SURE. 574 00:28:59,200 --> 00:29:00,233 WOULD IT BE TOO MUCH TO ASK 575 00:29:01,133 --> 00:29:02,467 IF I COULD COME AND SEE HIM? 576 00:29:02,600 --> 00:29:04,667 I JUST LIVE AN HOUR AWAY IN WARM SPRINGS, 577 00:29:04,800 --> 00:29:07,033 AND I COULD DRIVE DOWN IN A MOMENT'S NOTICE, 578 00:29:07,166 --> 00:29:09,233 IF THAT WOULD BE OKAY. 579 00:29:11,600 --> 00:29:15,934 UM, YOU KNOW, I'M JUST, I'M JUST NOT SURE ABOUT THAT. 580 00:29:18,133 --> 00:29:20,467 I DON'T MEAN TO INTRUDE, BUT-- 581 00:29:20,600 --> 00:29:22,667 YOU KNOW WHAT, 582 00:29:22,800 --> 00:29:23,734 I'M JUST GOING TO BE CANDID WITH YOU HERE. 583 00:29:23,867 --> 00:29:25,600 MY DAUGHTER'S BEEN THROUGH A LOT 584 00:29:26,000 --> 00:29:27,033 OVER THE LAST LITTLE WHILE. 585 00:29:27,166 --> 00:29:28,533 SHE LOST HER MOTHER TWO YEARS AGO, 586 00:29:28,667 --> 00:29:29,600 AND I AM, UH... 587 00:29:29,734 --> 00:29:31,433 WELL, I FEEL HESITANT TO MAKE ANY DECISIONS 588 00:29:31,567 --> 00:29:34,100 WITHOUT TALKING TO HER ABOUT IT. 589 00:29:37,300 --> 00:29:38,934 I'M TRYING TO TAKE CARE OF MY GIRL. 590 00:29:39,066 --> 00:29:41,200 OKAY, THANK YOU VERY MUCH. 591 00:29:41,734 --> 00:29:43,200 I APPRECIATE IT. 592 00:29:43,333 --> 00:29:44,300 GOOD NIGHT. 593 00:30:05,633 --> 00:30:09,433 [MESSAGE ALERT CHIMES] 594 00:30:35,100 --> 00:30:35,734 EM? 595 00:30:35,867 --> 00:30:36,967 THERE YOU GO. 596 00:30:40,900 --> 00:30:42,166 THERE'S SOMETHING WE GOTTA TALK ABOUT. 597 00:30:44,934 --> 00:30:47,066 YOUR AUNT CAME BY YESTERDAY WITH SOME NEWS. 598 00:30:49,166 --> 00:30:51,734 BUDDY'S OWNER HAS SURFACED. 599 00:30:52,800 --> 00:30:53,867 WHAT DO YOU MEAN? 600 00:30:54,000 --> 00:30:55,166 WE'RE HIS OWNER. 601 00:30:55,734 --> 00:30:56,834 THERE'S A WOMAN IN WARM SPRINGS-- 602 00:30:58,266 --> 00:31:00,900 NOBODY'S TAKING BUDDY AWAY FROM ME. 603 00:31:04,500 --> 00:31:05,467 I THINK YOU SHOULD READ THIS. 604 00:31:15,233 --> 00:31:16,867 HE'S OUR DOG. 605 00:31:17,000 --> 00:31:17,667 I KNOW, 606 00:31:18,100 --> 00:31:19,433 AND I'VE BEEN WRESTLING WITH THIS ALL NIGHT, 607 00:31:19,567 --> 00:31:20,700 BUT WE HAVE TO DO THE RIGHT THING. 608 00:31:21,600 --> 00:31:23,467 THERE IS NO RIGHT THING, DAD. 609 00:31:23,600 --> 00:31:25,500 NO MATTER WHAT WE DO, SOMEBODY'S GOING TO GET HURT. 610 00:31:26,567 --> 00:31:28,667 I FEEL SORRY FOR THIS WOMAN, I REALLY DO-- 611 00:31:29,500 --> 00:31:30,967 LOOK, SHE'S GOT A HISTORY WITH THE DOG. 612 00:31:31,100 --> 00:31:32,834 IT WAS HER HUSBAND'S. 613 00:31:33,400 --> 00:31:35,333 WE'VE ONLY HAD HIM FOR TWO WEEKS. 614 00:31:37,000 --> 00:31:39,100 SHE JUST WANTS TO COME AND SEE HIM. 615 00:31:39,567 --> 00:31:40,500 SHE WANTS TO TAKE HIM, DOESN'T SHE? 616 00:31:41,834 --> 00:31:43,100 HEY... 617 00:31:45,233 --> 00:31:46,200 EM... 618 00:32:05,633 --> 00:32:08,734 [KNOCKING] 619 00:32:09,767 --> 00:32:10,734 SALLY? 620 00:32:10,867 --> 00:32:12,066 YEAH. UH, MARK? 621 00:32:12,200 --> 00:32:13,100 YEAH. 622 00:32:13,233 --> 00:32:14,400 HI. 623 00:32:14,533 --> 00:32:16,000 PLEASE, COME IN. 624 00:32:16,133 --> 00:32:17,900 THANK YOU. 625 00:32:21,166 --> 00:32:23,300 I, UH, I WAS A HALF HOUR EARLY, 626 00:32:23,433 --> 00:32:25,800 SO I'VE JUST BEEN DRIVING AROUND THE BLOCK IN CIRCLES. 627 00:32:27,867 --> 00:32:30,266 HE SURE LIKES HIS TOYS. 628 00:32:30,400 --> 00:32:32,133 YEAH, YOU SHOULD SEE MY HOUSE. 629 00:32:32,266 --> 00:32:33,967 IT LOOKS LIKE A PET SHOP EXPLODED. 630 00:32:34,333 --> 00:32:35,767 HE LIKES TO PLAY HOCKEY WITH THE PILLOWS. 631 00:32:35,900 --> 00:32:37,567 OH, YEAH. YEAH... 632 00:32:38,934 --> 00:32:42,266 UH... 633 00:32:45,000 --> 00:32:46,834 SO, UH, IS HE HERE? 634 00:32:46,967 --> 00:32:48,400 ACTUALLY, EMMA JUST TOOK FOR A WALK. 635 00:32:48,533 --> 00:32:50,533 HE WAS FULL OF ALL KINDS OF ANXIOUS ENERGY 636 00:32:50,667 --> 00:32:52,367 THIS MORNING, SO... 637 00:32:52,500 --> 00:32:54,400 IT WAS LIKE HE KNEW. 638 00:32:54,967 --> 00:32:55,967 OH, YEAH, TRUST ME, HE KNEW. 639 00:32:56,100 --> 00:32:57,633 THAT DOG KNOWS EVERYTHING. 640 00:32:58,667 --> 00:32:59,800 THEY'LL BE BACK IN A MINUTE. 641 00:33:00,233 --> 00:33:01,533 CAN I OFFER YOU ANYTHING? 642 00:33:01,667 --> 00:33:02,533 A GLASS OF WATER OR SOMETHING? 643 00:33:02,667 --> 00:33:03,633 THAT WOULD BE NICE, THANK YOU. 644 00:33:10,700 --> 00:33:13,467 YOU HAVE A BEAUTIFUL HOME. 645 00:33:13,600 --> 00:33:15,300 YOU SHOULD HAVE SEEN IT 646 00:33:15,433 --> 00:33:16,266 BEFORE WE MOVED IN. 647 00:33:16,400 --> 00:33:17,233 MY DAUGHTER THOUGHT I'D LOST MY MIND. 648 00:33:17,367 --> 00:33:19,033 [CHUCKLES] 649 00:33:20,967 --> 00:33:22,000 AH, THANK YOU. 650 00:33:22,133 --> 00:33:23,433 WELL, IT LOOKS LIKE YOU'VE DONE A LOT OF WORK. 651 00:33:23,567 --> 00:33:24,433 IT'S BEAUTIFUL. 652 00:33:24,567 --> 00:33:26,066 YEAH, WE WERE STRIPPING WOOD FOR WEEKS. 653 00:33:26,200 --> 00:33:27,066 THE KITCHEN DEMO WAS A NIGHTMARE. 654 00:33:27,200 --> 00:33:28,233 WE WERE WASHING OUR DISHES 655 00:33:28,367 --> 00:33:29,967 IN THE TUB THERE 656 00:33:30,100 --> 00:33:31,033 FOR ABOUT A MONTH. 657 00:33:31,166 --> 00:33:32,467 SORRY. 658 00:33:33,500 --> 00:33:34,867 THAT SOUNDS LIKE MY HUSBAND, DYLAN. 659 00:33:35,734 --> 00:33:37,200 EVERY WEEKEND, IT WAS A NEW PROJECT. 660 00:33:37,333 --> 00:33:38,834 GO AWAY ON AN ERRAND, 661 00:33:38,967 --> 00:33:40,500 COME HOME, AND THE BATHROOM WAS DEMOLISHED 662 00:33:40,633 --> 00:33:41,567 OR THE WALL WAS MISSING-- 663 00:33:41,700 --> 00:33:43,200 JUST ON A WHIM, YOU KNOW? 664 00:33:43,333 --> 00:33:44,233 YOU GUYS AND YOUR POWER TOOLS 665 00:33:44,367 --> 00:33:46,233 ALWAYS TRYING TO FIX THE WORLD. 666 00:33:46,367 --> 00:33:47,233 [CHUCKLES] 667 00:33:47,367 --> 00:33:48,333 [BARKING] 668 00:33:51,800 --> 00:33:55,600 [GASPS] 669 00:33:58,166 --> 00:34:01,266 OKAY, LET'S DO THE OTHER SIDE AGAIN, READY? 670 00:34:03,033 --> 00:34:04,533 GOOD... 671 00:34:05,767 --> 00:34:07,300 ARE YOU OKAY? 672 00:34:07,433 --> 00:34:08,300 YEAH, I'M FINE. CAN I..? 673 00:34:08,433 --> 00:34:10,000 OH, YEAH. 674 00:34:11,000 --> 00:34:11,967 BUDDY? 675 00:34:14,567 --> 00:34:16,400 BUDDY! COME HERE! 676 00:34:16,533 --> 00:34:17,734 HI, BUDDY! 677 00:34:17,867 --> 00:34:19,700 [LAUGHING AND CRYING] 678 00:34:19,834 --> 00:34:21,800 HERE, COME HERE, BUDDY. 679 00:34:23,834 --> 00:34:25,066 COME HERE. 680 00:34:26,100 --> 00:34:28,500 [LAUGHING] 681 00:34:29,533 --> 00:34:30,533 HI, BUDDY... 682 00:34:31,567 --> 00:34:32,633 OKAY... 683 00:34:34,600 --> 00:34:36,967 COME HERE. GO GET IT. 684 00:34:37,100 --> 00:34:39,066 HE LOOKS REALLY HEALTHY, LIKE NOTHING'S EVEN HAPPENED. 685 00:34:39,734 --> 00:34:41,400 YEAH, WELL, HE WASN'T EATING MUCH 686 00:34:41,533 --> 00:34:44,000 WHEN HE GOT HERE, 687 00:34:44,133 --> 00:34:45,100 BUT HE'S TURNED INTO A BIT OF A CHOW HOUND NOW. 688 00:34:46,133 --> 00:34:48,166 HAVE YOU HAD HIM SINCE HE WAS A PUP? 689 00:34:48,300 --> 00:34:50,066 MY HUSBAND FOUND HIM OUTSIDE OF HIS BARRACKS 690 00:34:50,200 --> 00:34:52,233 IN BEIRUT ON CHRISTMAS MORNING, 691 00:34:52,367 --> 00:34:54,400 HAD NO IDEA WHERE HE CAME FROM, OR HOW OLD HE WAS, 692 00:34:54,533 --> 00:34:55,600 SO WE JUST DECIDED 693 00:34:55,734 --> 00:34:57,166 THAT CHRISTMAS DAY WOULD BE HIS BIRTHDAY. 694 00:34:57,300 --> 00:34:59,500 BUDDY'S A LUCKY DOG. 695 00:34:59,633 --> 00:35:01,233 HOW OFTEN DOES AN ANIMAL FIND TWO LOVING HOMES 696 00:35:01,367 --> 00:35:03,600 IN ONE LIFETIME, RIGHT? 697 00:35:04,633 --> 00:35:06,066 SOMETIMES, THEY DON'T FIND ONE. 698 00:35:06,200 --> 00:35:07,700 [BARKING] 699 00:35:07,834 --> 00:35:09,133 HEY, EM, YOU'RE KIND OF QUIET. 700 00:35:09,266 --> 00:35:10,233 YOU GOT ANY QUESTIONS? 701 00:35:10,367 --> 00:35:11,633 NOT REALLY. 702 00:35:12,700 --> 00:35:14,967 A PHOTOGRAPHER, HUH, IS THAT WHAT YOU ARE? 703 00:35:15,100 --> 00:35:17,734 IT'S JUST A HOBBY FOR NOW. 704 00:35:18,767 --> 00:35:20,333 HER MOTHER WAS A FREELANCE PHOTOGRAPHER 705 00:35:21,500 --> 00:35:23,166 FOR "MANHATTAN STYLE AND LIVING MAGAZINE." 706 00:35:23,300 --> 00:35:25,600 THIS WAS HER CAMERA. 707 00:35:25,967 --> 00:35:26,867 DO YOU SHOOT COLOR OR BLACK AND WHITE? 708 00:35:27,000 --> 00:35:28,367 BLACK AND WHITE. 709 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 OOH, A PURIST. 710 00:35:29,633 --> 00:35:30,967 YOU SHOOT IN COLOR, 711 00:35:31,100 --> 00:35:31,967 AND YOU GET PICTURES OF PEOPLE'S CLOTHING. 712 00:35:32,100 --> 00:35:33,233 BLACK AND WHITE, 713 00:35:33,367 --> 00:35:34,233 MORE OF A PICTURE INTO THEIR SOUL. 714 00:35:34,367 --> 00:35:35,633 YOU'RE LUCKY, 715 00:35:35,767 --> 00:35:37,467 NOT EVERYBODY HAS AN ARTIST'S EYE LIKE THAT. 716 00:35:39,000 --> 00:35:40,033 ARE YOU HERE TO TAKE HIM HOME? 717 00:35:42,133 --> 00:35:43,233 EM... 718 00:35:43,367 --> 00:35:45,066 IT'S ALL RIGHT. 719 00:35:46,467 --> 00:35:47,433 YOU KNOW WHAT, EMMA, I, UH... 720 00:35:48,533 --> 00:35:50,667 FIRST I JUST WANTED TO MAKE SURE THAT HE WAS-- 721 00:35:50,800 --> 00:35:52,400 HE WAS HEALTHY AND SAFE-- 722 00:35:52,533 --> 00:35:53,600 AND YOU GUYS ARE TAKING GOOD CARE OF HIM, 723 00:35:53,734 --> 00:35:54,967 WHICH YOU ARE. 724 00:35:57,367 --> 00:35:58,233 THE THREE OF US 725 00:35:58,367 --> 00:36:00,100 ARE JUST GOING TO TALK ABOUT IT, OKAY? 726 00:36:02,467 --> 00:36:03,734 DAD, CAN I BE EXCUSED? 727 00:36:05,266 --> 00:36:07,667 OF COURSE. 728 00:36:11,000 --> 00:36:11,867 I GUESS THE THREE OF US 729 00:36:12,000 --> 00:36:12,967 ARE NOT GOING TO TALK ABOUT IT. 730 00:36:16,367 --> 00:36:18,000 I CAN'T EVEN IMAGINE WHAT SHE'S GOING THROUGH. 731 00:36:20,667 --> 00:36:21,834 [SIGHS HEAVILY] 732 00:36:21,967 --> 00:36:23,367 SALLY. 733 00:36:23,500 --> 00:36:24,700 YEAH. 734 00:36:24,834 --> 00:36:26,600 HONESTLY, I DON'T KNOW 735 00:36:26,734 --> 00:36:27,967 HOW WE'RE GOING TO RECONCILE THIS. 736 00:36:28,100 --> 00:36:29,767 SHE'S HAD TO SHOULDER A LOT OVER THE LAST TWO YEARS, 737 00:36:29,900 --> 00:36:31,734 AND I DON'T REALLY FEATURE HURTING HER MORE. 738 00:36:35,767 --> 00:36:37,000 I-I HEAR YOU. 739 00:36:37,133 --> 00:36:38,433 I GET IT. 740 00:36:39,934 --> 00:36:43,734 IT'S JUST, UH... 741 00:36:47,633 --> 00:36:51,433 HOW ABOUT WE... 742 00:36:52,400 --> 00:36:53,767 HOW ABOUT WE TALK IN A FEW DAYS? IS THAT DOABLE? 743 00:36:53,900 --> 00:36:55,400 YEAH. 744 00:37:00,500 --> 00:37:01,467 OKAY. 745 00:37:06,266 --> 00:37:07,400 HEY, BUDDY. 746 00:37:07,533 --> 00:37:09,200 PAW? 747 00:37:09,333 --> 00:37:11,066 YOU BE A GOOD BOY, OKAY? 748 00:37:11,200 --> 00:37:12,367 THIS ISN'T GOODBYE. OKAY? 749 00:37:13,400 --> 00:37:15,033 I LOVE YOU, BUDDY. 750 00:37:17,433 --> 00:37:20,300 YOU HAVE MY CELL 751 00:37:20,433 --> 00:37:22,033 AND MY HOME PHONE NUMBER, AND MY EMAIL, OKAY? 752 00:37:22,166 --> 00:37:23,033 YEAH, YEAH, I GOT IT. 753 00:37:23,166 --> 00:37:23,767 I, UH, 754 00:37:24,166 --> 00:37:24,767 I'D LIKE TO SAY GOODBYE TO YOUR DAUGHTER, 755 00:37:24,900 --> 00:37:25,767 IF I COULD? 756 00:37:25,900 --> 00:37:26,767 YEAH. 757 00:37:26,900 --> 00:37:28,200 HEY, EM! 758 00:37:28,700 --> 00:37:29,667 WHY DON'T YOU COME OUT? 759 00:37:30,834 --> 00:37:32,200 SALLY'S LEAVING. 760 00:37:45,133 --> 00:37:48,266 I JUST WANTED TO SAY THANK YOU. 761 00:37:49,300 --> 00:37:49,800 THANK ME? 762 00:37:49,934 --> 00:37:51,967 I DIDN'T DO ANYTHING. 763 00:37:52,100 --> 00:37:53,967 WELL, YOU TOOK IN A STRANGER WHEN HE NEEDED A HOME 764 00:37:54,700 --> 00:37:56,967 NOT A LOT OF PEOPLE HAVE A HEART AS BIG AS THAT. 765 00:37:59,700 --> 00:38:02,667 SO, THANK YOU SO MUCH. 766 00:38:07,200 --> 00:38:10,333 BUDDY, COME! 767 00:38:11,367 --> 00:38:12,767 [WHISTLES] 768 00:38:12,900 --> 00:38:13,900 GOOD BOY, YOU GO INSIDE WITH EMMA. 769 00:38:24,367 --> 00:38:26,400 YOU'RE GOOD WITH KIDS. 770 00:38:26,533 --> 00:38:27,967 I'VE HAD A BIT OF PRACTICE, 771 00:38:28,100 --> 00:38:30,133 I WRITE CHILDREN'S BOOKS, TOO. 772 00:38:32,834 --> 00:38:34,934 YOU'RE, UH... 773 00:38:36,133 --> 00:38:38,266 YOU'RE "THE" SALLY BROWN. 774 00:38:38,734 --> 00:38:41,066 YEAH, I GUESS... YOU COULD SAY THAT. 775 00:38:41,200 --> 00:38:42,700 IT DIDN'T CLICK UNTIL JUST NOW. 776 00:38:42,834 --> 00:38:42,867 IT DIDN'T CLICK WE HAVE MOST OF THEM INSIDE.W. 777 00:38:43,600 --> 00:38:44,734 WE HAVE MOST OF THEM INSIDE. 778 00:38:44,867 --> 00:38:46,400 OH, NO KIDDING? 779 00:38:46,533 --> 00:38:47,400 MY WIFE USED TO READ THEM. 780 00:38:47,533 --> 00:38:48,767 TO EMMA. 781 00:38:48,900 --> 00:38:50,567 WOW, THAT'S GREAT, THANKS FOR LETTING ME KNOW. 782 00:38:50,700 --> 00:38:53,166 I APPRECIATE IT. 783 00:38:54,200 --> 00:38:55,900 [BOTH STAMMERING AWKWARDLY] 784 00:38:56,033 --> 00:38:56,967 BUDDY WILL BE OKAY, ALL RIGHT? 785 00:38:58,667 --> 00:39:00,333 YEAH, I KNOW. 786 00:39:00,467 --> 00:39:02,066 I KNOW HE WILL. 787 00:39:04,700 --> 00:39:06,500 IT'S JUST ME. I, UH... 788 00:39:09,834 --> 00:39:10,967 THANK YOU VERY MUCH FOR LETTING ME COME BY. 789 00:39:11,100 --> 00:39:12,600 I APPRECIATE IT. 790 00:39:12,734 --> 00:39:15,367 THAT'S FINE. 791 00:39:17,500 --> 00:39:21,300 TAKE CARE. 792 00:39:28,834 --> 00:39:30,533 THEY'RE GOOD PEOPLE, 793 00:39:30,667 --> 00:39:32,433 AND THEY'RE TAKING VERY GOOD CARE OF BUDDY. 794 00:39:34,266 --> 00:39:36,433 THAT MUST HAVE BEEN AWKWARD. 795 00:39:37,066 --> 00:39:39,300 YEAH, I KIND OF FELT LIKE AN INTRUDER IN THEIR HOME. 796 00:39:40,400 --> 00:39:42,500 LEGALLY, THEY CAN KEEP HIM, RIGHT? 797 00:39:42,633 --> 00:39:44,100 YEAH. 798 00:39:44,233 --> 00:39:45,100 I MEAN, IT'S ALL UP TO MARK. 799 00:39:45,233 --> 00:39:46,834 HE'S A SINGLE DAD. 800 00:39:48,967 --> 00:39:49,934 HANDSOME. 801 00:39:50,066 --> 00:39:51,967 HE'S A GOOD MAN, YOU CAN TELL IT IN HIS EYES. 802 00:39:53,800 --> 00:39:54,834 DID I MENTION THAT HE WAS GOOD-LOOKING? 803 00:39:54,967 --> 00:39:56,800 [LAUGHING] 804 00:39:56,934 --> 00:39:58,266 I HAVEN'T HEARD YOU TALK ABOUT SOMEONE LIKE THIS 805 00:39:58,400 --> 00:39:59,567 FOR A LONG TIME. 806 00:39:59,700 --> 00:40:00,600 IT'S LIKE YOU LIKE HIM. 807 00:40:00,734 --> 00:40:02,000 OH, PLEASE. I WAS JUST KIDDING. 808 00:40:02,133 --> 00:40:02,767 I REALLY HAVEN'T GIVEN IT ANY THOUGHT. 809 00:40:03,100 --> 00:40:03,734 I JUST WANT HIM TO GIVE MY DOG BACK. 810 00:40:06,900 --> 00:40:07,867 DO YOU TRUST HIM? 811 00:40:08,000 --> 00:40:09,567 WHAT, WITH BUDDY? 812 00:40:10,600 --> 00:40:12,367 WITH EVERYTHING. 813 00:40:13,533 --> 00:40:16,533 I JUST PRAY THAT HE MAKES THE RIGHT DECISION. 814 00:40:23,133 --> 00:40:23,767 SO, WHAT HAPPENS NEXT? 815 00:40:23,900 --> 00:40:25,467 I REALLY DON'T KNOW. 816 00:40:26,633 --> 00:40:27,500 THERE'S NO MANUAL 817 00:40:27,633 --> 00:40:29,467 ON HOW TO DEAL WITH A MESS LIKE THIS. 818 00:40:29,600 --> 00:40:31,066 SHE WAS VERY SWEET TO EMMA, THOUGH. 819 00:40:31,200 --> 00:40:32,734 I APPRECIATED THAT. 820 00:40:32,867 --> 00:40:34,300 SHE'S ACTUALLY A CHILDREN'S BOOK AUTHOR? 821 00:40:34,433 --> 00:40:35,834 OH. SELF-PUBLISHED? 822 00:40:35,967 --> 00:40:36,834 NO, SHE'S, UH, SHE'S BIG-TIME. 823 00:40:36,967 --> 00:40:39,400 OH. 824 00:40:40,467 --> 00:40:42,133 YOU KNOW, BUDDY'S MOM IS FAMOUS IN THAT WORLD. 825 00:40:42,266 --> 00:40:44,800 EMMA COULDN'T BELIEVE IT. 826 00:40:45,834 --> 00:40:46,700 WELL, THAT'S COOL. 827 00:40:46,834 --> 00:40:47,800 WHAT'S SHE LIKE? 828 00:40:47,934 --> 00:40:49,767 SHE'S VERY PRETTY. 829 00:40:50,467 --> 00:40:51,500 SHE SEEMS LIKE A NICE WOMAN. 830 00:40:52,633 --> 00:40:54,200 IT WOULD HAVE BEEN A HECK OF A LOT EASIER 831 00:40:54,333 --> 00:40:55,967 IF SHE'D HAVE BEEN AWFUL, YOU KNOW. 832 00:40:56,100 --> 00:40:57,066 YOU'RE BEING AWFULLY BRAVE. 833 00:40:58,900 --> 00:41:00,400 ABOUT WHAT? 834 00:41:00,767 --> 00:41:02,033 YOU FELL IN LOVE WITH THAT DOG THE MINUTE YOU SAW HIM, 835 00:41:02,166 --> 00:41:04,066 AND NOW... 836 00:41:04,200 --> 00:41:05,200 THIS WOMAN WANTS TO TAKE HIM AWAY? 837 00:41:07,333 --> 00:41:09,033 WHAT ARE YOU GONNA DO, RIGHT? 838 00:41:18,000 --> 00:41:21,400 HEY, EMMA. 839 00:41:21,533 --> 00:41:22,567 [STAMMERS AWKWARDLY] JACOB? 840 00:41:24,567 --> 00:41:25,767 AWESOME DOG. 841 00:41:25,900 --> 00:41:27,033 CAN I PET HIM? 842 00:41:27,166 --> 00:41:28,433 SURE. 843 00:41:28,567 --> 00:41:30,033 BUDDY'S SUPER FRIENDLY. 844 00:41:30,166 --> 00:41:31,500 I'VE ALWAYS WANTED A DOG LIKE THIS. 845 00:41:31,633 --> 00:41:33,734 MY MOM'S A CAT PERSON. 846 00:41:35,900 --> 00:41:37,433 HAVE YOU STARTED YOUR PAPER FOR MRS. WALLACE'S CLASS YET? 847 00:41:37,567 --> 00:41:39,567 "MY BEST CHRISTMAS EVER?" 848 00:41:40,200 --> 00:41:41,767 IT FEELS LIKE AN ASSIGNMENT FOR THIRD-GRADERS. 849 00:41:41,900 --> 00:41:43,266 BESIDES, HASN'T EVERYTHING 850 00:41:43,400 --> 00:41:45,100 ALREADY BEEN WRITTEN ABOUT CHRISTMAS? 851 00:41:45,233 --> 00:41:46,633 BETWEEN DICKENS AND DR. SEUSS? 852 00:41:47,633 --> 00:41:49,266 I'M FOCUSING MORE ON MY BOOK REPORT FOR HER. 853 00:41:49,667 --> 00:41:51,266 IT'S A BIGGER PART OF OUR GRADE ANYWAY. 854 00:41:51,700 --> 00:41:53,166 WHATEVER. 855 00:41:54,200 --> 00:41:55,333 SEE YOU GUYS AROUND. 856 00:41:57,467 --> 00:41:58,934 COME ON, BUDDY. 857 00:42:05,767 --> 00:42:08,700 [SIGHS] 858 00:42:08,834 --> 00:42:09,800 EMMA! 859 00:42:10,533 --> 00:42:12,367 DON'T PAY ATTENTION TO THOSE NIMRODS. 860 00:42:12,500 --> 00:42:13,734 I'M READING "TO KILL A MOCKINGBIRD." 861 00:42:14,767 --> 00:42:16,567 I LOVE HARPER LEE. 862 00:42:16,700 --> 00:42:17,867 MY DAD HAS A FIRST EDITION. 863 00:42:18,000 --> 00:42:19,467 SOMEDAY, I'M GOING TO GET ATTICUS FINCH GLASSES. 864 00:42:19,600 --> 00:42:21,900 THEY'D LOOK COOL ON YOU. 865 00:42:22,033 --> 00:42:23,800 THANKS. 866 00:42:23,934 --> 00:42:24,900 WELL, SEE YOU AROUND. 867 00:42:36,734 --> 00:42:39,700 I HAD THE COOLEST THING HAPPEN IN TOWN TODAY. 868 00:42:39,834 --> 00:42:40,734 MM-HMM? 869 00:42:40,867 --> 00:42:41,834 I RAN INTO SOME KIDS FROM SCHOOL. 870 00:42:41,967 --> 00:42:43,800 THERE'S THIS COOL KID, JACOB. 871 00:42:46,233 --> 00:42:47,367 I DIDN'T EVEN KNOW HE KNEW MY NAME, 872 00:42:47,767 --> 00:42:48,834 BUT HE STARTED TALKING TO ME, 873 00:42:49,533 --> 00:42:50,400 ALL BECAUSE OF BUDDY. 874 00:42:50,533 --> 00:42:51,734 [CHUCKLES] 875 00:42:51,867 --> 00:42:53,066 WELL, GOOD THINGS HAPPEN 876 00:42:53,200 --> 00:42:54,233 WITH THAT DOG AROUND, RIGHT? 877 00:42:55,333 --> 00:42:57,166 HAVE YOU TALKED FROM THAT LADY? 878 00:42:57,300 --> 00:42:58,667 SALLY? 879 00:42:59,367 --> 00:43:00,400 WHAT ARE WE GOING TO DO, DAD? 880 00:43:01,867 --> 00:43:02,934 I FEEL SORRY FOR HER, 881 00:43:03,066 --> 00:43:04,166 BUT BUDDY'S A PART OF OUR FAMILY NOW. 882 00:43:05,800 --> 00:43:07,000 I DON'T KNOW, HON'. 883 00:43:07,767 --> 00:43:09,133 I DON'T HAVE THE ANSWERS. 884 00:43:09,266 --> 00:43:11,033 I WISH THAT I DID. 885 00:43:11,166 --> 00:43:13,500 YOU KNOW, YOU AND I WILL HAVE TO WORK IT OUT TOGETHER. 886 00:43:18,200 --> 00:43:19,500 SO... 887 00:43:20,467 --> 00:43:22,633 TELL ME ABOUT THIS BOY. 888 00:43:39,333 --> 00:43:43,000 [BARKING] 889 00:43:43,367 --> 00:43:45,300 HEY, WHAT'S UP, PARTNER? HUH? 890 00:43:46,367 --> 00:43:48,233 WHAT ARE YOU DOING? 891 00:43:51,333 --> 00:43:52,300 [BARKING] 892 00:43:56,400 --> 00:43:59,233 OH, WHAT A GREAT DOG. 893 00:44:00,333 --> 00:44:01,333 [BARKING] 894 00:44:02,367 --> 00:44:03,600 WHAT'S HIS NAME? 895 00:44:03,734 --> 00:44:05,133 BUDDY. 896 00:44:05,266 --> 00:44:06,300 I LOVE SHEPHERDS, 897 00:44:06,433 --> 00:44:07,300 THEY'RE THE BEST DOGS EVER, RIGHT? 898 00:44:07,433 --> 00:44:08,400 CAN I PET HIM? 899 00:44:08,533 --> 00:44:10,166 YEAH, GO AHEAD. HE'LL BE YOUR FRIEND FOR LIFE. 900 00:44:17,300 --> 00:44:19,467 SO, UH, WHERE ARE YOU GUYS FROM? 901 00:44:19,600 --> 00:44:21,000 SANTA'S VILLAGE UP ON MAIN. 902 00:44:21,600 --> 00:44:23,400 WE'RE SANTA'S HELPERS. 903 00:44:23,533 --> 00:44:24,967 WE LIKE TO HAVE LUNCH ONCE IN A WHILE 904 00:44:25,100 --> 00:44:26,734 AND COMPARE OUR WAR STORIES. 905 00:44:26,867 --> 00:44:27,900 [LAUGHTER] 906 00:44:29,066 --> 00:44:31,266 WELL, I'LL TELL YOU WHAT, THE COFFEE'S ON THE HOUSE 907 00:44:31,400 --> 00:44:32,900 FOR ALL THE WORK YOU GUYS DO THIS TIME OF YEAR. 908 00:44:33,033 --> 00:44:34,166 [BUSTLE OF BUSY CROWD] 909 00:44:35,200 --> 00:44:36,433 [♪♪] 910 00:44:52,133 --> 00:44:54,033 YOU KNEW EXACTLY WHAT YOU WERE DOING, 911 00:44:54,166 --> 00:44:55,467 DIDN'T YOU, BUDDY? 912 00:44:56,500 --> 00:44:58,000 [WHINES] 913 00:44:59,033 --> 00:45:00,700 I SHOULD CHANGE THE NAME OF THIS JOINT TO BUDDY'S. 914 00:45:02,500 --> 00:45:05,867 [CELL PHONE RINGS] 915 00:45:09,367 --> 00:45:12,500 [BEEPS PHONE OFF] 916 00:45:12,633 --> 00:45:13,533 HI, YOU'VE REACHED MARK. 917 00:45:13,667 --> 00:45:14,867 PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE TONE. 918 00:45:19,300 --> 00:45:22,934 [SIGHS HEAVILY] 919 00:45:23,667 --> 00:45:24,500 WHAT ARE WE GOING TO DO, BUDDY? 920 00:45:24,633 --> 00:45:25,734 HMM? 921 00:45:28,166 --> 00:45:29,133 WHAT ARE WE GONNA DO... 922 00:45:29,633 --> 00:45:31,166 [GRUMBLES] 923 00:45:32,200 --> 00:45:33,533 [CRICKETS CHIRPING] 924 00:45:49,767 --> 00:45:53,467 EMMA... 925 00:45:53,600 --> 00:45:55,600 IT'S TIME TO GET READY FOR BED. 926 00:45:56,633 --> 00:45:58,433 I HAD THE BEST DREAM ABOUT MOM. 927 00:45:59,033 --> 00:46:01,100 YEAH? 928 00:46:02,133 --> 00:46:04,066 I DREAM ABOUT HER ALL THE TIME. 929 00:46:05,633 --> 00:46:07,834 I'M GLAD WE HAVE THESE PICTURES. 930 00:46:10,700 --> 00:46:12,734 SHE LIVED FOR THE HOLIDAYS. 931 00:46:14,066 --> 00:46:15,400 SHE HAD A VERY GENEROUS SPIRIT. 932 00:46:18,400 --> 00:46:19,567 REMEMBER HOW SHE USED TO BAKE COOKIES 933 00:46:19,700 --> 00:46:21,500 FOR EVERYBODY IN THE NEIGHBORHOOD? 934 00:46:22,800 --> 00:46:24,367 EVEN THE PEOPLE SHE DIDN'T KNOW. 935 00:46:24,500 --> 00:46:25,867 YEAH. 936 00:46:28,934 --> 00:46:30,166 SHE'D KNOW WHAT TO DO, DAD. 937 00:46:31,133 --> 00:46:32,633 ABOUT WHAT? 938 00:46:32,767 --> 00:46:34,567 BUDDY. 939 00:46:34,700 --> 00:46:36,400 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT A LOT. 940 00:46:37,633 --> 00:46:40,367 I HAVE THIS PAPER DUE, "MY BEST CHRISTMAS EVER." 941 00:46:42,000 --> 00:46:45,133 THEN A THOUGHT CAME, 942 00:46:45,734 --> 00:46:48,133 WHAT IF MY BEST CHRISTMAS EVER HASN'T HAPPENED YET? 943 00:46:48,533 --> 00:46:50,800 WELL, WHAT WOULD BE YOUR BEST CHRISTMAS? 944 00:46:52,133 --> 00:46:57,567 TO HAVE YOU AND ME AND MOM TOGETHER FOR CHRISTMAS, 945 00:46:59,133 --> 00:47:02,900 AS A FAMILY AGAIN, 946 00:47:03,033 --> 00:47:04,667 BUT I KNOW THAT CAN'T HAPPEN FOR US. 947 00:47:07,567 --> 00:47:09,066 BUT IT CAN FOR BUDDY. 948 00:47:09,200 --> 00:47:10,834 BUDDY HAS A CHANCE TO GO HOME. 949 00:47:14,033 --> 00:47:16,166 HE NEEDS TO BE WITH HIS MOM FOR CHRISTMAS. 950 00:47:17,667 --> 00:47:19,066 THAT WOULD BE 951 00:47:19,200 --> 00:47:20,533 "HIS BEST CHRISTMAS EVER." 952 00:47:22,800 --> 00:47:25,300 THAT'S THE MOST BEAUTIFUL GIFT THAT YOU COULD GIVE HIM. 953 00:47:28,033 --> 00:47:30,300 I COULDN'T BE MORE PROUD OF YOU. 954 00:47:31,967 --> 00:47:34,367 I KNOW YOUR MOTHER WOULD BE, TOO. 955 00:47:38,767 --> 00:47:41,900 ALL RIGHT, YOU, UH, YOU GET READY FOR BED. 956 00:48:00,467 --> 00:48:04,133 [BUDDY SNORING] 957 00:48:05,166 --> 00:48:06,133 I'M GOING TO MISS THAT SOUND. 958 00:48:08,567 --> 00:48:10,734 [♪♪] 959 00:48:25,467 --> 00:48:29,266 [BARKING OUTSIDE] 960 00:48:41,900 --> 00:48:45,066 THERE YOU GO, COME ON. 961 00:48:46,100 --> 00:48:47,066 BUDDY! HI! 962 00:48:48,667 --> 00:48:50,233 HI! 963 00:48:51,266 --> 00:48:52,967 [LAUGHING] 964 00:48:58,133 --> 00:49:00,934 HEY. 965 00:49:01,066 --> 00:49:02,900 THANK YOU SO MUCH. 966 00:49:05,467 --> 00:49:07,300 THIS MEANS THE WORLD TO ME, EMMA. 967 00:49:07,433 --> 00:49:09,066 IT REALLY DOES. 968 00:49:09,200 --> 00:49:10,166 THANK YOU. 969 00:49:11,500 --> 00:49:12,800 GOOD BOY, COME HERE. 970 00:49:13,834 --> 00:49:15,000 GIVE IT TO ME. 971 00:49:15,133 --> 00:49:16,667 OH, YEAH... 972 00:49:16,800 --> 00:49:17,667 DAD, THAT'S JUST LIKE HE DOES AT HOME. 973 00:49:17,800 --> 00:49:19,133 YEAH? 974 00:49:19,266 --> 00:49:20,233 HE COULD DO THIS FOR HOURS. 975 00:49:27,633 --> 00:49:30,700 YOU LEAVE THAT OUTSIDE. 976 00:49:31,166 --> 00:49:32,567 GOOD BOY. 977 00:49:32,700 --> 00:49:33,900 -AFTER YOU. -THANK YOU. 978 00:49:34,033 --> 00:49:35,166 IT SMELLS LIKE A BAKERY IN HERE. 979 00:49:35,300 --> 00:49:36,967 OH, YEAH? 980 00:49:37,500 --> 00:49:38,734 I'M GETTING READY TO SEND A SHIPMENT 981 00:49:38,867 --> 00:49:40,000 OF SOME CARE PACKAGES OVER TO THE TROOPS. 982 00:49:40,133 --> 00:49:41,467 MY SON IS STATIONED IN AFGHANISTAN. 983 00:49:41,600 --> 00:49:43,367 I'LL TAKE YOUR COATS. 984 00:49:43,500 --> 00:49:44,967 I WAS IN THE RESERVES. 985 00:49:45,100 --> 00:49:46,567 THERE'S NOTHING QUITE LIKE 986 00:49:46,700 --> 00:49:47,734 GETTING A CARE PACKAGE FROM HOME. 987 00:49:47,867 --> 00:49:48,900 I'M SURE YOUR SON FEELS THE SAME WAY. 988 00:49:50,467 --> 00:49:52,166 I PRAY FOR THE DAY WHEN HE GETS BACK, 989 00:49:52,967 --> 00:49:54,400 THAT WAY, I'LL HAVE BOTH MY BOYS AT HOME. 990 00:49:54,533 --> 00:49:55,467 RIGHT, BUDDY? 991 00:49:55,600 --> 00:49:56,467 [LAUGHING] 992 00:49:56,600 --> 00:49:57,433 [BARKS] 993 00:49:57,567 --> 00:49:58,767 UH, WELL, CAN I GET YOU GUYS ANYTHING? 994 00:49:58,900 --> 00:50:00,066 SOME HOT CHOCOLATE MAYBE? DOES THAT SOUND GOOD? 995 00:50:00,200 --> 00:50:01,433 YEAH. 996 00:50:02,467 --> 00:50:03,333 CAN I GIVE YOU A HAND? 997 00:50:03,467 --> 00:50:04,500 I WOULD LOVE THAT. 998 00:50:04,633 --> 00:50:06,000 DO ME A FAVOR, EMMA, 999 00:50:06,133 --> 00:50:07,600 AND KEEP BUDDY OUT OF THESE BOXES. 1000 00:50:07,734 --> 00:50:09,300 THERE ARE COOKIES IN THERE, AND HE'S GOT A SWEET TOOTH. 1001 00:50:11,900 --> 00:50:13,400 YOU KNOW, YOU NEEDN'T HAVE GONE TO ALL THIS TROUBLE. 1002 00:50:14,567 --> 00:50:16,600 OH, NO, NO, IT'S ABSOLUTELY MY PLEASURE. 1003 00:50:16,734 --> 00:50:18,333 IT'S THE LEAST I COULD DO. 1004 00:50:18,467 --> 00:50:19,400 I MEAN, I REALLY HONESTLY 1005 00:50:19,533 --> 00:50:20,400 COULD HAVE PICKED UP BUDDY. 1006 00:50:20,533 --> 00:50:22,433 WELL, TRUTHFULLY, 1007 00:50:22,567 --> 00:50:25,100 WE WANTED TO SEE WHERE BUDDY LIVES, 1008 00:50:25,233 --> 00:50:26,200 JUST TO KNOW THAT WE'D DONE THE RIGHT THING, 1009 00:50:27,233 --> 00:50:28,500 BUT I CAN SEE WE DID. 1010 00:50:28,633 --> 00:50:30,300 WELL, I'M GLAD YOU THINK THAT. 1011 00:50:33,033 --> 00:50:34,600 SO, WHAT CAN I DO? 1012 00:50:34,734 --> 00:50:36,400 UH... 1013 00:50:37,000 --> 00:50:38,333 WELL, YOU COULD SIFT THE COCOA, I GUESS? 1014 00:50:38,467 --> 00:50:40,200 I CAN DO THAT. 1015 00:50:40,333 --> 00:50:41,633 OKAY. 1016 00:50:41,767 --> 00:50:43,333 AH, A MOLINILLO. 1017 00:50:43,467 --> 00:50:45,066 [CHUCKLES] 1018 00:50:45,200 --> 00:50:47,000 I DON'T THINK I'VE EVER MET ANYONE 1019 00:50:47,133 --> 00:50:48,066 WHO KNOWS WHAT THAT CRAZY THING IS. 1020 00:50:48,200 --> 00:50:49,734 WELL, WE SELL A LOT OF HOT CHOCOLATE 1021 00:50:49,867 --> 00:50:50,734 AT THIS TIME OF YEAR AT THE SHOP. 1022 00:50:50,867 --> 00:50:51,734 OH, YEAH, RIGHT. 1023 00:50:51,867 --> 00:50:53,400 I READ SOMEWHERE 1024 00:50:53,533 --> 00:50:55,233 THAT THE MAYANS 1025 00:50:55,367 --> 00:50:56,300 CONSIDERED THE MOLINILLO TO BE A MAGICAL INSTRUMENT. 1026 00:50:58,400 --> 00:50:59,533 THEY BELIEVED THAT 1027 00:50:59,934 --> 00:51:01,834 THE "SPIRIT OF THE DRINK" 1028 00:51:01,967 --> 00:51:02,934 WAS IN THE FROTH. 1029 00:51:03,700 --> 00:51:05,000 REALLY? 1030 00:51:05,133 --> 00:51:06,000 GOOD MANNERS AND WELL READ, 1031 00:51:06,133 --> 00:51:07,600 NO WONDER BUDDY LIKES YOU. 1032 00:51:07,734 --> 00:51:08,667 YEAH, HE REALLY APPRECIATES THE WELL-READ PART. 1033 00:51:08,800 --> 00:51:10,266 [LAUGHS] 1034 00:51:15,166 --> 00:51:17,934 UH, EXCUSE ME, I NEED THE... 1035 00:51:18,066 --> 00:51:19,000 EXCUSE ME, SORRY. 1036 00:51:19,133 --> 00:51:19,834 NOT AT ALL. 1037 00:51:19,967 --> 00:51:21,033 I HAVEN'T HAD A MAN IN THE KITCHEN 1038 00:51:21,166 --> 00:51:22,033 HELPING ME OUT IN A LONG TIME. 1039 00:51:22,166 --> 00:51:23,500 I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 1040 00:51:23,633 --> 00:51:25,266 [CHUCKLES RUEFULLY] IT'S TRUE. 1041 00:51:25,800 --> 00:51:27,266 NO DATING? 1042 00:51:28,300 --> 00:51:30,633 WELL, SEEMS LIKE A VERY STRANGE WORD. 1043 00:51:31,200 --> 00:51:32,867 NO, THERE... 1044 00:51:33,233 --> 00:51:34,800 THERE HASN'T BEEN ANYBODY. 1045 00:51:34,934 --> 00:51:36,800 NO, I KIND OF FEEL LIKE THAT PART OF ME IS... 1046 00:51:37,100 --> 00:51:39,266 IS LOST. 1047 00:51:39,567 --> 00:51:41,367 IF THAT MAKES ANY SENSE. 1048 00:51:42,400 --> 00:51:44,133 YEAH, I MEAN, UH, I'VE HEARD STORIES 1049 00:51:44,266 --> 00:51:46,233 OF THIS HAPPENING TO PEOPLE, 1050 00:51:46,367 --> 00:51:47,834 BUT, YOU KNOW, 1051 00:51:47,967 --> 00:51:49,100 YOU NEVER THINK IT'S GOING TO HAPPEN TO YOU. 1052 00:51:49,233 --> 00:51:50,633 NO. 1053 00:51:50,767 --> 00:51:52,667 YEAH, NOTHING IN THE WORLD COULD HAVE PREPARED ME FOR THIS. 1054 00:51:54,433 --> 00:51:56,700 BUT, UM, WHAT AM I TALKING ABOUT? 1055 00:51:56,834 --> 00:51:58,100 I'M RAMBLING. 1056 00:51:58,233 --> 00:51:59,166 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU LIVE ALONE 1057 00:51:59,300 --> 00:52:00,233 FOR A REALLY LONG TIME. 1058 00:52:00,367 --> 00:52:01,533 IT'S OKAY. 1059 00:52:02,567 --> 00:52:03,767 UH, WE'RE READY FOR THE MILK? 1060 00:52:04,400 --> 00:52:06,000 I BELIEVE WE ARE. 1061 00:52:08,667 --> 00:52:09,533 NICE AND WARM. 1062 00:52:09,667 --> 00:52:10,633 GREAT. 1063 00:52:16,433 --> 00:52:19,533 [LAUGHING] 1064 00:52:20,567 --> 00:52:22,200 SORRY. 1065 00:52:23,233 --> 00:52:25,000 OH, RIGHT. YEAH. 1066 00:52:25,133 --> 00:52:26,834 [LAUGHING] I'M SORRY. 1067 00:52:26,967 --> 00:52:27,934 I JUST DIDN'T KNOW I WAS GOING TO GET A FLOOR SHOW. 1068 00:52:29,000 --> 00:52:30,667 YEAH, IT'S PROFESSIONAL HAZARD, YOU KNOW? 1069 00:52:30,800 --> 00:52:32,867 IT'S A LITTLE THING I DO FOR EMMA AT WORK. 1070 00:52:35,033 --> 00:52:36,800 OH, YEAH, THAT'S... 1071 00:52:37,834 --> 00:52:39,633 YEAH, YOUR SISTER, GRETA, TOLD ME 1072 00:52:39,867 --> 00:52:41,367 THAT YOU HAVE A COFFEE SHOP. 1073 00:52:41,500 --> 00:52:42,567 YEAH. YEAH, "SERIOUS BREW." 1074 00:52:42,700 --> 00:52:44,266 WE OFFER A LITTLE BIT OF RAZZLE DAZZLE, 1075 00:52:44,400 --> 00:52:45,767 A LITTLE BIT OF FOSSE 1076 00:52:45,900 --> 00:52:46,767 WITH EVERY DRINK. 1077 00:52:46,900 --> 00:52:48,200 [LAUGHS] 1078 00:52:48,333 --> 00:52:49,266 IT EMBARRASSES THE HECK OUT OF EMMA. 1079 00:52:49,400 --> 00:52:50,266 WELL, WE LIVE TO EMBARRASS OUR KIDS. 1080 00:52:50,400 --> 00:52:51,266 [LAUGHS] EXACTLY, RIGHT? 1081 00:52:51,400 --> 00:52:52,433 OR AT LEAST THEY THINK THAT 1082 00:52:52,567 --> 00:52:53,533 UNTIL THEY HAVE CHILDREN OF THEIR OWN. 1083 00:52:54,967 --> 00:52:56,166 PHEW, IT IS HOT IN HERE. 1084 00:52:58,266 --> 00:53:00,100 I FORGOT TO TURN OFF THE FIRE 1085 00:53:00,233 --> 00:53:02,333 ON THE STOVE. 1086 00:53:02,467 --> 00:53:03,767 ARE WE GOOD? 1087 00:53:03,900 --> 00:53:04,467 YEAH. 1088 00:53:07,800 --> 00:53:09,800 AND THIS IS BUDDY'S FAVORITE NAPPING SPOT, 1089 00:53:09,934 --> 00:53:13,600 OTHERWISE KNOWN AS MY STUDIO. 1090 00:53:16,133 --> 00:53:18,400 WOW, AND LOOK AT ALL THESE CAPALDI BOOK AWARDS. 1091 00:53:19,467 --> 00:53:20,633 CAN I HAVE EMMA UP TO HAVE A LOOK AT THEM? 1092 00:53:21,066 --> 00:53:22,533 SHE'S AN AVID READER, THANKS TO YOUR BOOKS. 1093 00:53:22,667 --> 00:53:24,433 SHE'D BE BLOWN AWAY. 1094 00:53:24,567 --> 00:53:25,900 YEAH, ABSOLUTELY. 1095 00:53:26,033 --> 00:53:27,066 GREAT. 1096 00:53:27,200 --> 00:53:28,767 EMMA, WHY DON'T YOU COME UP HERE AND SEE THIS? 1097 00:53:35,734 --> 00:53:38,000 I HAVE "JAMES IN WONDERLAND." 1098 00:53:38,133 --> 00:53:39,333 OH, YEAH? 1099 00:53:39,467 --> 00:53:40,333 I MADE MOM READ IT TO ME 1100 00:53:40,467 --> 00:53:41,433 ABOUT 10,000 TIMES. 1101 00:53:41,567 --> 00:53:42,433 [WHISPERING]: PROBABLY MORE. 1102 00:53:42,567 --> 00:53:43,533 [LAUGHS] 1103 00:54:07,600 --> 00:54:10,100 BUDDY COMES FROM A FAMOUS FAMILY. 1104 00:54:10,233 --> 00:54:11,800 YEAH, WELL, HE'S GOING TO BE THE STAR OF MY NEXT BOOK, TOO. 1105 00:54:11,934 --> 00:54:13,600 OH, YEAH? WHAT'S IT ABOUT? 1106 00:54:14,033 --> 00:54:14,900 IT'S ABOUT HOW BUDDY BRINGS GOOD LUCK 1107 00:54:15,033 --> 00:54:16,533 WHEREVER HE GOES. 1108 00:54:16,667 --> 00:54:18,333 YEAH? 1109 00:54:18,467 --> 00:54:19,734 I DON'T REALLY HAVE THE WHOLE STORY YET 1110 00:54:19,867 --> 00:54:21,367 BECAUSE IT'S BEEN A LITTLE DIFFICULT TO WRITE 1111 00:54:21,500 --> 00:54:22,533 WITH HIM NOT BEING HERE, 1112 00:54:22,667 --> 00:54:24,333 BUT HE'S BACK, 1113 00:54:24,467 --> 00:54:25,867 AND SO I THINK THAT THE END IS FORTHCOMING. 1114 00:54:27,734 --> 00:54:29,767 WELL, YOU'VE CERTAINLY CAPTURED HIS ESSENCE HERE. 1115 00:54:29,900 --> 00:54:31,834 THANKS. 1116 00:54:31,967 --> 00:54:33,533 HAVE YOU GOT A TITLE? 1117 00:54:33,667 --> 00:54:34,533 OH, NO. INSPIRATION HAS YET TO STRIKE. 1118 00:54:34,667 --> 00:54:36,300 ANY SUGGESTIONS? 1119 00:54:36,433 --> 00:54:37,867 WHAT ABOUT, "BUDDY'S MOST EXCELLENT ADVENTURE?" 1120 00:54:38,000 --> 00:54:39,100 [LAUGHS] I LOVE IT. 1121 00:54:40,133 --> 00:54:41,533 OR, UH... 1122 00:54:41,667 --> 00:54:42,700 "BUDDY, THE CHRISTMAS SHEPHERD?" 1123 00:54:43,867 --> 00:54:46,066 DAD, THAT'S GREAT. 1124 00:54:46,467 --> 00:54:48,100 I LIKE THAT. 1125 00:54:48,233 --> 00:54:49,867 THAT'S ACTUALLY REALLY GOOD. 1126 00:54:50,000 --> 00:54:50,867 IT'S A PERFECT PLAY ON WORDS. 1127 00:54:51,000 --> 00:54:52,233 THANK YOU, MARK. 1128 00:54:52,367 --> 00:54:53,233 DAD USED TO WORK IN ADVERTISING. 1129 00:54:53,367 --> 00:54:54,567 OH, YEAH, DID HE? 1130 00:54:54,700 --> 00:54:56,166 WHAT'S AN AD MAN DOING OWNING A COFFEE HOUSE? 1131 00:54:56,300 --> 00:54:58,000 AH, IT'S A LONG STORY, 1132 00:54:58,133 --> 00:54:59,667 BUT MAYBE THAT'S BETTER FOR ANOTHER TIME, ACTUALLY. 1133 00:54:59,800 --> 00:55:02,467 IT'S A SCHOOL NIGHT, 1134 00:55:02,600 --> 00:55:03,500 SO WE SHOULD PROBABLY GET GOING. 1135 00:55:03,633 --> 00:55:04,867 WELL, THERE YOU GO. 1136 00:55:05,000 --> 00:55:06,967 THE TOUR. 1137 00:55:08,000 --> 00:55:09,400 [CHUCKLING] 1138 00:55:12,967 --> 00:55:14,433 LIFE IMITATES ART. 1139 00:55:14,567 --> 00:55:16,133 [CHUCKLING] 1140 00:55:16,266 --> 00:55:17,233 KIND OF. 1141 00:55:22,767 --> 00:55:23,600 COME. 1142 00:55:23,734 --> 00:55:24,600 I'VE BEEN DREADING THIS ALL DAY, HUH? 1143 00:55:24,734 --> 00:55:25,967 YEAH. 1144 00:55:27,000 --> 00:55:28,467 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 1145 00:55:28,600 --> 00:55:30,700 YOU'VE GIVEN ME 1146 00:55:30,834 --> 00:55:31,767 THE BEST CHRISTMAS PRESENT IMAGINABLE. 1147 00:55:33,100 --> 00:55:34,467 COULD WE COME AND VISIT? 1148 00:55:34,600 --> 00:55:35,600 ABSOLUTELY. 1149 00:55:35,734 --> 00:55:36,934 ANYTIME YOU WANT, THAT DOOR IS ALWAYS OPEN, OKAY? 1150 00:55:40,667 --> 00:55:42,233 BYE, BUDDY. 1151 00:55:42,367 --> 00:55:44,166 I'M GOING TO MISS YOU. 1152 00:55:46,400 --> 00:55:48,367 HEY, HOW YOU DOING, PAL? 1153 00:55:50,700 --> 00:55:52,633 SEE YOU. 1154 00:55:52,900 --> 00:55:53,967 [WHINING] 1155 00:55:56,667 --> 00:55:57,633 [SHUTTER CLICKS] 1156 00:56:01,800 --> 00:56:03,233 COME ON, SWEETHEART. 1157 00:56:06,567 --> 00:56:07,734 YEAH. 1158 00:56:20,734 --> 00:56:22,834 YOU OKAY? 1159 00:56:22,967 --> 00:56:24,734 I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT SALLY, 1160 00:56:25,300 --> 00:56:26,500 I FEEL LIKE I'VE ALWAYS KNOWN HER. 1161 00:56:26,633 --> 00:56:28,000 HOW SO? 1162 00:56:29,367 --> 00:56:31,467 MAYBE IT'S FROM READING HER BOOKS SINCE I WAS A KID. 1163 00:56:31,600 --> 00:56:32,900 LIKE MEETING A PEN PAL. 1164 00:56:33,934 --> 00:56:35,200 I CAN SEE THAT. 1165 00:56:36,600 --> 00:56:39,400 SHE'S A REMARKABLE WOMAN. 1166 00:56:39,700 --> 00:56:40,667 WE'RE NEVER SEEING THEM AGAIN, ARE WE? 1167 00:56:42,667 --> 00:56:44,834 I DON'T KNOW, HON'. 1168 00:56:57,734 --> 00:57:01,467 [WHINING] 1169 00:57:02,500 --> 00:57:04,600 I DON'T WANT THEM TO GO EITHER. 1170 00:57:09,400 --> 00:57:10,400 COME ON. 1171 00:57:10,533 --> 00:57:11,800 [BUDDY WHINING] 1172 00:57:11,934 --> 00:57:13,100 COME ON. 1173 00:57:15,500 --> 00:57:16,867 A COMB THROUGH THE HAIR, YOUNG LADY? 1174 00:57:17,867 --> 00:57:18,834 DAD, I CAN'T FIND MY IPAD ANYWHERE. 1175 00:57:19,900 --> 00:57:21,700 IT HAS MY NOTES FOR MY BOOK REPORT ON IT, 1176 00:57:21,834 --> 00:57:23,367 AND IT'S DUE THIS WEEK. 1177 00:57:23,500 --> 00:57:24,700 OKAY, DID YOU, UH, 1178 00:57:25,333 --> 00:57:26,967 DID YOU TAKE IT WITH YOU YESTERDAY? 1179 00:57:27,100 --> 00:57:28,467 MAYBE LEAVE IT IN THE CAR, OR AT SALLY'S? 1180 00:57:28,600 --> 00:57:29,633 I DID MY HOMEWORK IN THE CAR. 1181 00:57:29,767 --> 00:57:31,200 I DON'T REMEMBER THAT MUCH. 1182 00:57:31,333 --> 00:57:32,500 I WAS SUCH A MESS. 1183 00:57:32,834 --> 00:57:34,000 I'M SORRY, DAD, I MESSED UP. 1184 00:57:34,133 --> 00:57:35,000 DON'T WORRY ABOUT IT, WE'LL FIND IT, ALL RIGHT? 1185 00:57:35,133 --> 00:57:36,000 GRAB YOUR STUFF. 1186 00:57:36,133 --> 00:57:37,100 LET'S GO. 1187 00:58:10,333 --> 00:58:11,767 HEY, GRAHAM? 1188 00:58:11,900 --> 00:58:13,500 GUESS WHAT? HE'S BACK. 1189 00:58:13,900 --> 00:58:15,400 YEAH, YEAH, HE'S HOME. 1190 00:58:15,533 --> 00:58:17,066 HE'S HEALTHY AND HAPPY AND IT'S ALL GOOD. 1191 00:58:18,867 --> 00:58:20,200 UP TO HIS OLD TRICKS. 1192 00:58:20,333 --> 00:58:21,967 [LAUGHING] 1193 00:58:22,500 --> 00:58:25,100 YEAH, I ABSOLUTELY WILL GET YOU WHAT I HAVE 1194 00:58:25,800 --> 00:58:26,767 BEFORE YOU GO AWAY FOR CHRISTMAS. 1195 00:58:27,800 --> 00:58:30,500 YEAH, I'M JUST HAPPY TO BE WRITING AGAIN. 1196 00:58:30,800 --> 00:58:32,266 I HAVE TO CALL YOU BACK, GRAHAM. 1197 00:58:32,400 --> 00:58:33,533 BUDDY, WHAT ARE YOU INTO? 1198 00:58:34,166 --> 00:58:35,133 WHAT IS THIS? 1199 00:58:39,433 --> 00:58:40,400 UH, GRAHAM, I'M GOING TO HAVE TO CALL YOU BACK. 1200 00:58:42,166 --> 00:58:43,166 OKAY, ALL RIGHT. 1201 00:58:43,300 --> 00:58:44,433 I'LL SPEAK TO YOU SOON. BYE. 1202 00:58:45,467 --> 00:58:46,433 [CELL PHONE RINGS] 1203 00:58:50,100 --> 00:58:51,033 HELLO. 1204 00:58:51,166 --> 00:58:52,934 HEY, MARK, IT'S SALLY BROWN. 1205 00:58:53,066 --> 00:58:54,367 YOU'RE NEVER GOING TO GUESS WHAT I FOUND UNDER THE TREE 1206 00:58:54,500 --> 00:58:55,567 THIS MORNING. 1207 00:58:56,033 --> 00:58:57,266 IF I WAS TO HAZARD A GUESS 1208 00:58:57,400 --> 00:58:58,767 I WOULD SAY THAT YOU FOUND EMMA'S TABLET? 1209 00:59:00,533 --> 00:59:01,667 [LAUGHS] YES! 1210 00:59:01,800 --> 00:59:03,400 I HAVE NO IDEA HOW IT GOT THERE. 1211 00:59:03,533 --> 00:59:04,667 BUDDY FOUND IT. 1212 00:59:04,800 --> 00:59:06,433 ACTUALLY, WE'VE BEEN RUNNING AROUND ALL MORNING 1213 00:59:06,567 --> 00:59:08,100 IN A DITHER LOOKING FOR IT. 1214 00:59:08,233 --> 00:59:09,367 SHE'S GOT A BOOK REPORT THAT'S DUE ON FRIDAY. 1215 00:59:09,500 --> 00:59:11,333 AND IT'S ON THAT THING. 1216 00:59:11,467 --> 00:59:12,767 OH, NO, I'M SO SORRY. 1217 00:59:12,900 --> 00:59:14,300 WELL, LISTEN, I COULD EMAIL THE REPORT, 1218 00:59:14,433 --> 00:59:16,333 OR EVEN DROP IT BY IF YOU WANT. 1219 00:59:16,467 --> 00:59:18,300 OH, I DON'T WANT YOU TO GO TO THAT KIND OF TROUBLE. 1220 00:59:18,433 --> 00:59:19,300 OH, COME ON, AFTER ALL YOU'VE DONE, 1221 00:59:19,433 --> 00:59:20,800 OF COURSE I CAN. 1222 00:59:20,934 --> 00:59:21,834 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT, 1223 00:59:21,967 --> 00:59:23,133 MAKE YOU A DEAL. 1224 00:59:23,266 --> 00:59:24,467 PERHAPS WE COULD MEET HALF WAY? 1225 00:59:24,600 --> 00:59:25,467 THERE'S A WONDERFUL LITTLE CHRISTMAS MARKET 1226 00:59:25,600 --> 00:59:26,934 IN FRAMINGHAM. 1227 00:59:27,066 --> 00:59:28,300 WHAT DO YOU SAY? 1228 00:59:28,600 --> 00:59:30,100 7:00 AT THE COFFEE KIOSK? 1229 00:59:31,700 --> 00:59:32,667 SOUNDS GOOD, I'M LOOKING FORWARD TO IT. 1230 00:59:33,567 --> 00:59:35,333 YEAH, ME TOO. THANKS. 1231 00:59:35,467 --> 00:59:36,433 OKAY, WE'LL SEE YOU LATER THEN. 1232 00:59:36,567 --> 00:59:37,967 BYE. 1233 00:59:38,100 --> 00:59:39,066 [SIGHS] 1234 00:59:41,266 --> 00:59:42,233 ♪ OH, HOLY NIGHT 1235 00:59:43,266 --> 00:59:45,767 ♪ THE STARS ARE BRIGHTLY SHINING ♪ 1236 00:59:48,500 --> 00:59:51,133 YOU'RE A SAINT FOR DOING THIS. 1237 00:59:51,266 --> 00:59:52,200 EMMA WANTED ME TO TELL YOU 1238 00:59:52,333 --> 00:59:53,200 THAT YOU HAD, QUOTE, "SAVED HER LIFE." 1239 00:59:53,333 --> 00:59:54,367 I'M HAPPY TO HELP OUT, REALLY. 1240 00:59:56,400 --> 00:59:57,367 AND HOW'S BUDDY DOING? 1241 00:59:57,767 --> 00:59:59,400 OH, BACK TO HIS OLD TRICKS. 1242 00:59:59,533 --> 01:00:00,967 SAME OLD ROUTINE. 1243 01:00:01,100 --> 01:00:02,500 [CHUCKLING] YEAH. 1244 01:00:02,633 --> 01:00:03,800 I KNOW THIS WAS HARD FOR YOU AND EMMA, AND... 1245 01:00:03,934 --> 01:00:06,000 I WISH THERE WAS A WAY WE COULD-- 1246 01:00:06,133 --> 01:00:07,834 GIVE HIM A SCRATCH. TELL HIM WE MISS HIM. 1247 01:00:07,967 --> 01:00:09,767 ABSOLUTELY. EVERY CHANCE I GET. 1248 01:00:11,300 --> 01:00:13,200 THIS COFFEE'S ALL RIGHT FOR A KIOSK. 1249 01:00:13,767 --> 01:00:15,300 YOU CAN TASTE THE SMOKINESS. 1250 01:00:17,433 --> 01:00:18,367 I TASTE BLACK COFFEE. 1251 01:00:18,500 --> 01:00:19,367 OKAY... 1252 01:00:19,500 --> 01:00:20,767 ALL RIGHT, IT'S LIKE THAT, RIGHT? 1253 01:00:20,900 --> 01:00:22,166 YOU GOT TO LET IT SIT ON YOUR PALATE. 1254 01:00:22,300 --> 01:00:23,600 YOU KNOW, ALLOW THE BOUQUET TO COME TO LIFE. 1255 01:00:26,900 --> 01:00:28,467 INHALE... 1256 01:00:28,600 --> 01:00:29,300 YOU KNOW? 1257 01:00:29,433 --> 01:00:30,600 I'M NOT MUCH OF A CONNOISSEUR, 1258 01:00:30,734 --> 01:00:31,700 SO YOU LOST ME ON THAT ONE. 1259 01:00:32,734 --> 01:00:34,367 TRY MY DOUBLE MOCHA LATTE BLANCO MILKSHAKE, 1260 01:00:34,500 --> 01:00:36,367 IT'LL MAKE YOU A BELIEVER. 1261 01:00:37,400 --> 01:00:38,266 I THINK I CAN HEAR THE COMMERCIAL JINGLE 1262 01:00:38,400 --> 01:00:39,266 RIGHT NOW. 1263 01:00:39,400 --> 01:00:40,433 [LAUGHS] 1264 01:00:40,567 --> 01:00:42,133 WELL, SOUNDS DECADENT, 1265 01:00:42,266 --> 01:00:43,266 BUT THE NEXT TIME I'M IN WALTHAM, 1266 01:00:43,400 --> 01:00:44,867 I'M GOING TO EXPECT 1267 01:00:45,000 --> 01:00:45,934 A LIFE-CHANGING COFFEE EXPERIENCE, PLEASE. 1268 01:00:47,300 --> 01:00:48,433 I'LL DO MY BEST TO DELIVER. 1269 01:00:49,467 --> 01:00:50,500 SHALL WE SIT? 1270 01:00:51,533 --> 01:00:52,300 YEAH. 1271 01:00:52,433 --> 01:00:53,367 WHY DID YOU LEAVE MADISON AVENUE? 1272 01:00:56,900 --> 01:00:58,600 UH, WELL... 1273 01:00:58,734 --> 01:01:02,400 I WAS DOING WELL THERE, WORK-WISE-- 1274 01:01:02,533 --> 01:01:04,433 REALLY WELL, I GUESS, 1275 01:01:04,567 --> 01:01:06,600 BUT AFTER LAUREN DIED, 1276 01:01:07,767 --> 01:01:09,233 I JUST DECIDED THAT "REALLY WELL" WASN'T ENOUGH. 1277 01:01:11,300 --> 01:01:12,834 SO, I QUIT MY JOB, 1278 01:01:12,967 --> 01:01:14,300 AND I WANTED EM TO BE CLOSE TO MY FAMILY IN BOSTON, 1279 01:01:14,433 --> 01:01:15,900 SO I MOVED HERE. 1280 01:01:19,567 --> 01:01:21,166 SO, YOU KNOW, YOU ASKED ME THIS THE OTHER DAY, 1281 01:01:21,300 --> 01:01:22,433 AND I'M GOING TO ASK YOU, 1282 01:01:22,567 --> 01:01:23,900 HAVE, UH, 1283 01:01:24,033 --> 01:01:25,433 ARE YOU DATING AGAIN? 1284 01:01:25,567 --> 01:01:28,266 WELL, WITH MOVING FROM NEW YORK, 1285 01:01:28,400 --> 01:01:30,066 AND TRYING TO START A NEW BUSINESS, 1286 01:01:30,200 --> 01:01:31,800 AND EMMA, I... 1287 01:01:31,934 --> 01:01:33,300 NO. 1288 01:01:33,433 --> 01:01:34,567 [LAUGHS] 1289 01:01:34,700 --> 01:01:36,233 YOU KNOW, IT JUST... 1290 01:01:36,367 --> 01:01:37,567 DATING TAKES A LOT OF TIME. 1291 01:01:38,633 --> 01:01:40,834 OH, MY GOODNESS, AND IT'S SO MUCH WORK. 1292 01:01:40,967 --> 01:01:42,467 SERIOUSLY, I DON'T EVEN KNOW WHY WE DO IT ANYMORE. 1293 01:01:42,600 --> 01:01:44,767 NO, THEY SHOULD BAN IT. 1294 01:01:45,900 --> 01:01:47,066 [CHUCKLING] IT'S NICE TO TALK TO SOMEONE 1295 01:01:47,200 --> 01:01:48,166 WHO UNDERSTANDS WHAT I'M TALKING ABOUT. 1296 01:01:52,700 --> 01:01:55,333 YOU FALL IN LOVE, AND YOU GET MARRIED... 1297 01:01:56,367 --> 01:01:57,700 NOT TO BE NAIVE, 1298 01:01:57,834 --> 01:01:59,033 BUT YOU ASSUME 1299 01:02:00,400 --> 01:02:01,367 THAT YOU'RE GOING TO BE WITH THAT PERSON FOREVER. 1300 01:02:05,233 --> 01:02:06,767 I USED TO LOVE TO ICE SKATE. 1301 01:02:07,266 --> 01:02:08,133 OH, YEAH? 1302 01:02:08,266 --> 01:02:09,133 YOU WOULDN'T CATCH ME DEAD OUT THERE, 1303 01:02:09,266 --> 01:02:10,400 NOT THIS GUY. 1304 01:02:12,800 --> 01:02:14,567 REALLY? 1305 01:02:14,700 --> 01:02:16,367 YEAH. 1306 01:02:16,500 --> 01:02:17,667 ARMS OUT TO YOUR SIDE. 1307 01:02:17,800 --> 01:02:19,033 THIS WAS A TERRIBLE IDEA, SALLY. 1308 01:02:19,166 --> 01:02:20,500 NO, IT'S A GREAT IDEA. 1309 01:02:20,633 --> 01:02:21,500 PUT YOUR RIGHT FOOT BEHIND YOU 1310 01:02:21,633 --> 01:02:22,667 AT A 60-DEGREE ANGLE, 1311 01:02:22,800 --> 01:02:23,667 AND PUSH OFF WITH THE INSIDE OF THAT EDGE. 1312 01:02:23,800 --> 01:02:24,967 RIGHT THERE, LIKE THAT. 1313 01:02:25,100 --> 01:02:25,967 AND I'M GOING TO DO ALL OF THIS 1314 01:02:26,100 --> 01:02:27,166 AT THE SAME TIME? 1315 01:02:27,300 --> 01:02:28,166 ALL OF IT AT THE SAME TIME. 1316 01:02:28,300 --> 01:02:29,166 [LAUGHING] 1317 01:02:29,300 --> 01:02:30,333 ALL AT THE SAME TIME. 1318 01:02:30,467 --> 01:02:31,367 YOU KNOW, INTERESTINGLY ENOUGH, 1319 01:02:31,500 --> 01:02:32,367 I WAS BORN WITHOUT A CENTER OF GRAVITY. 1320 01:02:32,500 --> 01:02:33,567 AND THUS, I CANNOT SKATE. 1321 01:02:33,700 --> 01:02:34,700 AND I CANNOT DANCE, AND CANNOT SKI. 1322 01:02:35,367 --> 01:02:36,333 SOUNDS LIKE A HORRIBLE LIFE. 1323 01:02:36,467 --> 01:02:38,033 [LAUGHING] 1324 01:02:38,166 --> 01:02:39,100 I GOT YOU, DON'T WORRY. 1325 01:02:39,233 --> 01:02:40,834 YOU'RE FINE, DOING GOOD. 1326 01:02:42,166 --> 01:02:43,734 YOU'RE BEAUTIFUL, YOU KNOW THAT? 1327 01:02:44,767 --> 01:02:45,633 STOP, YOU'RE SILLY. 1328 01:02:45,767 --> 01:02:47,100 OH! 1329 01:02:47,233 --> 01:02:48,500 ARE YOU OKAY? ARE YOU OKAY? ARE YOU OKAY? 1330 01:02:48,633 --> 01:02:50,100 YOU KNOW WHAT? 1331 01:02:50,233 --> 01:02:51,633 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU SAY SILLY THINGS. 1332 01:02:51,767 --> 01:02:53,166 IT'S NICE DOWN HERE. 1333 01:02:53,300 --> 01:02:54,467 NO, NO, NO, YOU GOTTA GET UP. 1334 01:02:54,600 --> 01:02:55,467 THERE'S OTHER SKATERS. 1335 01:02:55,600 --> 01:02:56,467 IT'S RUDE, YOU'VE GOT TO GET OFF THE ICE. 1336 01:02:56,600 --> 01:02:57,467 ALL RIGHT. 1337 01:02:57,600 --> 01:02:58,467 OKAY, ALL RIGHT. 1338 01:02:58,600 --> 01:02:59,934 OOH, SORRY. 1339 01:03:00,133 --> 01:03:01,100 WE ALMOST BONKED HEADS. 1340 01:03:02,133 --> 01:03:03,500 [LAUGHING] OKAY, YOU KNOW, 1341 01:03:03,633 --> 01:03:05,467 WE'RE GOING TO GO TO THE OUTSIDE TRACK NOW. 1342 01:03:05,600 --> 01:03:06,734 I DON'T THINK THAT'S A VERY GOOD IDEA. 1343 01:03:07,767 --> 01:03:08,800 NO, IT'S A GREAT IDEA. 1344 01:03:08,934 --> 01:03:10,300 ONE LOOP, ALL THE WAY AROUND. 1345 01:03:10,433 --> 01:03:12,000 NO CRASHES, NO FALLS, NO ACCIDENTS, 1346 01:03:12,133 --> 01:03:13,166 AND NOBODY GETS HURT, 1347 01:03:13,300 --> 01:03:14,533 AND STOP MAKING ME LAUGH, IT'S DISTRACTING. 1348 01:03:14,667 --> 01:03:22,533 [LAUGHING] 1349 01:03:22,667 --> 01:03:23,767 HEY, KID. 1350 01:03:23,900 --> 01:03:24,967 HEY. 1351 01:03:25,100 --> 01:03:26,367 YES! 1352 01:03:27,400 --> 01:03:28,467 YEAH... YEAH, SALLY SAID 1353 01:03:28,600 --> 01:03:30,633 SHE HOPES YOU GET AN "A" ON YOUR REPORT. 1354 01:03:30,767 --> 01:03:31,934 I WILL NOW. 1355 01:03:32,066 --> 01:03:33,133 PERFECT. 1356 01:03:34,767 --> 01:03:35,934 DAD, YOU'RE LIMPING. 1357 01:03:36,066 --> 01:03:37,967 YEAH, WHY DON'T YOU MIND YOUR OWN BUSINESS. 1358 01:03:40,767 --> 01:03:42,033 AGAINST MY BETTER JUDGMENT, 1359 01:03:42,166 --> 01:03:43,367 I ALLOWED MYSELF TO BE CONVINCED 1360 01:03:43,500 --> 01:03:45,033 THAT I SHOULD GO ICE SKATING WITH SALLY LAST NIGHT. 1361 01:03:46,467 --> 01:03:47,800 YOU WENT ICE SKATING? 1362 01:03:47,934 --> 01:03:49,133 I WENT ICE SKATING. 1363 01:03:49,266 --> 01:03:50,667 SALLY GOT YOU ON THE ICE? 1364 01:03:50,800 --> 01:03:52,300 SHE DID, SHE GOT ME ON THE ICE. 1365 01:03:52,433 --> 01:03:53,967 MIGHT HAVE WENT DOWN A FEW TIMES. 1366 01:03:54,100 --> 01:03:55,400 I DON'T BELIEVE IT. 1367 01:03:55,533 --> 01:03:56,934 BELIEVE IT. 1368 01:03:58,734 --> 01:04:00,300 SHE IS, UH, 1369 01:04:00,433 --> 01:04:01,834 ALSO GOING TO COME OVER FOR A DRINK 1370 01:04:01,967 --> 01:04:03,300 TOMORROW NIGHT. 1371 01:04:03,433 --> 01:04:04,300 SHE'S BRINGING BUDDY. 1372 01:04:04,433 --> 01:04:05,800 YES, BUDDY. 1373 01:04:05,934 --> 01:04:06,867 BUT, DAD, YOU JUST SAW HER YESTERDAY. 1374 01:04:08,166 --> 01:04:09,767 WHY'S SHE COMING OVER? 1375 01:04:09,900 --> 01:04:11,467 WELL, WE HAD A... 1376 01:04:11,600 --> 01:04:12,900 YOU KNOW, WE HAD A GOOD TIME, 1377 01:04:13,033 --> 01:04:13,900 SO WE THOUGHT IT MIGHT BE FUN, RIGHT? 1378 01:04:14,033 --> 01:04:15,333 GOOD JOB, DAD. 1379 01:04:16,367 --> 01:04:18,033 GOOD JOB FOR WHAT, EM? 1380 01:04:19,567 --> 01:04:20,433 OH, YOU'RE A FUNNY KID. 1381 01:04:20,567 --> 01:04:21,533 YOU'RE REALLY FUNNY. 1382 01:04:29,867 --> 01:04:32,000 BUDDY, COME HERE! 1383 01:04:32,133 --> 01:04:33,133 HI, EMMA! 1384 01:04:33,266 --> 01:04:34,133 HE'S BEEN SO EXCITED ABOUT THIS 1385 01:04:34,266 --> 01:04:35,133 ALL DAY. 1386 01:04:35,266 --> 01:04:36,633 HEY, MARK, YOU'RE LIMPING. 1387 01:04:36,767 --> 01:04:37,967 WHAT'S GOING ON? 1388 01:04:38,100 --> 01:04:39,233 YOU DID THIS TO ME. 1389 01:04:39,367 --> 01:04:40,233 YOU'RE A TERRIBLE PERSON. 1390 01:04:40,367 --> 01:04:41,700 I WHAT? [LAUGHING] 1391 01:04:41,834 --> 01:04:43,100 OH, FROM ICE SKATING, ARE YOU KIDDING ME? 1392 01:04:43,233 --> 01:04:44,800 I DON'T KNOW HOW YOU DID IT. 1393 01:04:44,934 --> 01:04:46,367 I'VE BEEN TRYING TO GET MY DAD TO GO SKATING WITH ME 1394 01:04:46,500 --> 01:04:47,934 SINCE I WAS LITTLE. 1395 01:04:48,066 --> 01:04:48,934 YEAH? WELL, HE SHOWED GREAT POTENTIAL, 1396 01:04:49,066 --> 01:04:50,600 BUT HE'S GOT A LOT OF WORK TO DO. 1397 01:04:50,734 --> 01:04:51,600 KNOW WHAT I'M SAYIN'? 1398 01:04:51,734 --> 01:04:53,133 POTENTIAL. 1399 01:04:53,266 --> 01:04:55,367 UM, GUYS, I HATE TO TELL YOU THIS, 1400 01:04:55,500 --> 01:04:57,700 BUT YOU DO KNOW THAT CHRISTMAS IS JUST A LITTLE BIT AWAY. 1401 01:04:58,867 --> 01:05:00,600 YOU COULDN'T PUT UP A PAPIER-MACHE ANGEL? 1402 01:05:00,734 --> 01:05:01,700 FROM FRESH CREPE, MAYBE, A LITTLE SOMETHING? 1403 01:05:02,066 --> 01:05:03,633 NO, I'VE BEEN ON HER CASE FOR ABOUT THREE WEEKS NOW 1404 01:05:03,767 --> 01:05:05,100 TO GET A TREE. 1405 01:05:05,233 --> 01:05:06,100 OH, YEAH? 1406 01:05:06,233 --> 01:05:07,467 WE'VE BEEN BUSY... 1407 01:05:07,600 --> 01:05:08,800 WELL, I GOTTA TELL YA, 1408 01:05:08,934 --> 01:05:10,433 YOU HAPPEN TO BE IN THE PRESENCE 1409 01:05:10,567 --> 01:05:11,867 OF THE BEST CHRISTMAS TREE SHOPPER IN THE WORLD. 1410 01:05:12,000 --> 01:05:13,667 IS THAT RIGHT? 1411 01:05:13,800 --> 01:05:14,834 MM-HMM. 1412 01:05:14,967 --> 01:05:16,500 IS THERE ANYTHING THAT YOU'RE NOT GOOD AT? 1413 01:05:16,633 --> 01:05:17,700 NO, NO, NO, NO, NOT ME. 1414 01:05:17,834 --> 01:05:18,867 BUDDY OVER THERE. 1415 01:05:19,000 --> 01:05:20,533 MM-HMM, I PROMISE YOU, 1416 01:05:20,667 --> 01:05:21,800 HE WILL PICK OUT THE BEST CHRISTMAS TREE ON THE LOT. 1417 01:05:21,934 --> 01:05:23,100 NOW, MIND YOU, IT WILL BE THE MOST EXPENSIVE. 1418 01:05:23,233 --> 01:05:24,333 DAD, SORRY ABOUT THAT, 1419 01:05:24,467 --> 01:05:25,400 BUT HE'S GOT CHAMPAGNE TASTE. 1420 01:05:26,900 --> 01:05:28,233 I DON'T KNOW. 1421 01:05:28,367 --> 01:05:29,734 COME ON. 1422 01:05:29,867 --> 01:05:31,333 WHY NOT, RIGHT? 1423 01:05:31,867 --> 01:05:33,033 WHY DON'T WE GO GET OURSELVES SOME HOLIDAY CHEER? 1424 01:05:33,166 --> 01:05:34,800 YEAH! 1425 01:05:34,934 --> 01:05:36,133 BRING YOUR CAMERA, TOO. 1426 01:05:36,266 --> 01:05:37,133 I BET YOU GET SOME GREAT PICTURES. 1427 01:05:37,266 --> 01:05:38,467 OKAY. 1428 01:05:38,600 --> 01:05:39,800 HUMAN DRAMA AT ITS BEST, RIGHT? 1429 01:05:39,934 --> 01:05:41,000 YEAH, LET'S DO IT. 1430 01:05:41,133 --> 01:05:42,867 COME ON, PAL. 1431 01:05:43,000 --> 01:05:44,800 IT'S KIND OF AMAZING THAT YOU GOT HER TO DO THIS. 1432 01:05:44,934 --> 01:05:46,133 I REMEMBER NOT WANTING TO PUT UP A TREE, 1433 01:05:47,166 --> 01:05:48,600 OR CELEBRATE ANYTHING, ACTUALLY. 1434 01:05:49,700 --> 01:05:50,900 SO, WHAT ARE THE CHANCES OF US CONVINCING YOU 1435 01:05:51,033 --> 01:05:52,800 TO JOIN US FOR DINNER? 1436 01:05:52,934 --> 01:05:54,533 OH, I'VE GOT A BIG SHIPMENT OF CARE PACKAGES 1437 01:05:54,667 --> 01:05:56,367 GOING OUT EARLY IN THE MORNING, 1438 01:05:56,800 --> 01:05:57,667 BUT THANK YOU. MAYBE ANOTHER TIME? 1439 01:05:57,800 --> 01:05:58,767 [BUDDY BARKING] 1440 01:05:59,800 --> 01:06:00,734 OH, I THINK WE MAY HAVE GOTTEN SOMETHING. 1441 01:06:00,867 --> 01:06:03,700 [BARKING] 1442 01:06:07,033 --> 01:06:09,967 [CHUCKLES RUEFULLY] 1443 01:06:13,500 --> 01:06:14,367 NO WAY. 1444 01:06:14,500 --> 01:06:15,967 THIS IS WAY TOO EXPENSIVE. 1445 01:06:16,100 --> 01:06:17,066 I KNOW IT'S BEAUTIFUL, 1446 01:06:19,266 --> 01:06:20,433 AND I LOVE THIS BLUE SPRUCE, TOO, BUT... 1447 01:06:20,567 --> 01:06:21,800 [BARKING] 1448 01:06:24,233 --> 01:06:25,233 NO... BUDDY, NO! 1449 01:06:25,800 --> 01:06:27,033 CAN SOMEBODY HELP ME? 1450 01:06:30,700 --> 01:06:31,567 YOU OKAY? 1451 01:06:31,700 --> 01:06:33,400 YEAH. 1452 01:06:33,533 --> 01:06:34,400 JACOB, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1453 01:06:34,533 --> 01:06:36,166 IT'S MY UNCLE'S LOT. 1454 01:06:36,300 --> 01:06:37,800 I HELP OUT AFTER SCHOOL. 1455 01:06:37,934 --> 01:06:39,133 HEY, BUDDY? 1456 01:06:39,266 --> 01:06:40,233 YOU WANT THIS ONE? 1457 01:06:40,367 --> 01:06:42,367 NO WAY, MY DAD WOULD FREAK IF HE SAW THE PRICE TAG. 1458 01:06:43,367 --> 01:06:44,967 IT'S ONE OF THE NICEST TREES ON THE LOT. 1459 01:06:45,567 --> 01:06:47,367 JUST CAME IN FROM VERMONT, 1460 01:06:47,500 --> 01:06:48,800 I THINK IT MIGHT BE ON HOLD FOR A CUSTOMER. 1461 01:06:48,934 --> 01:06:49,900 SORRY, BUDDY. 1462 01:06:50,934 --> 01:06:52,100 WE'LL FIND SOMETHING ELSE. 1463 01:06:53,467 --> 01:06:54,867 I DON'T SEE A "HOLD" TAG. 1464 01:06:55,934 --> 01:06:56,800 MAYBE THEY CANCELED. 1465 01:06:56,934 --> 01:06:58,600 IT'S OKAY. 1466 01:06:58,734 --> 01:06:59,600 NO, IT'S A BEAUTIFUL TREE, EM. 1467 01:06:59,734 --> 01:07:00,767 YOU'VE GOT GREAT TASTE. 1468 01:07:01,867 --> 01:07:03,567 DO YOU WANT TO SEE IF THEY COULD CUT YOU A DEAL? 1469 01:07:03,700 --> 01:07:04,900 [BUDDY BARKING] SURE. 1470 01:07:05,033 --> 01:07:06,834 BUDDY'S GOING TO DRIVE ME CRAZY. 1471 01:07:10,900 --> 01:07:11,767 I STOPPED BY STUDY HALL THE OTHER DAY 1472 01:07:11,900 --> 01:07:13,066 LOOKING FOR YOU. 1473 01:07:13,200 --> 01:07:14,734 YOU DID? 1474 01:07:14,867 --> 01:07:16,600 I WAS IN THE GYM 1475 01:07:16,734 --> 01:07:17,700 WATCHING THEM SET UP FOR THE CHRISTMAS DANCE, AND... 1476 01:07:17,834 --> 01:07:19,433 THAT STUFF USUALLY DOESN'T GET TO ME, 1477 01:07:19,567 --> 01:07:21,767 BUT I STARTED THINKING ABOUT GOING. 1478 01:07:21,900 --> 01:07:23,066 OH, UH, YOU'LL HAVE A GREAT TIME. 1479 01:07:25,233 --> 01:07:26,133 I MEAN... 1480 01:07:26,266 --> 01:07:27,233 WITH YOU. 1481 01:07:32,033 --> 01:07:33,834 ALL GOOD ON THIS SIDE! 1482 01:07:33,967 --> 01:07:35,367 GOOD. 1483 01:07:35,500 --> 01:07:36,500 HEY, BUDDY. 1484 01:07:36,633 --> 01:07:38,266 ALL RIGHT. 1485 01:07:38,400 --> 01:07:39,266 GOOD TO MEET YOU, JACOB. THANKS. 1486 01:07:39,400 --> 01:07:40,667 THANKS, MR. GREENE. 1487 01:07:40,800 --> 01:07:41,734 EMMA, I'LL SEND YOU A TEXT ABOUT THE DANCE. 1488 01:07:42,667 --> 01:07:43,400 OKAY. 1489 01:07:43,533 --> 01:07:44,400 -SEE YOU. -BYE. 1490 01:07:44,533 --> 01:07:45,734 EMMA, HE'S CUTE. 1491 01:07:46,767 --> 01:07:47,734 [CHUCKLING] 1492 01:07:47,867 --> 01:07:48,834 BUDDY, COME ON! 1493 01:07:48,967 --> 01:07:50,133 [WHISTLING] 1494 01:07:50,266 --> 01:07:51,133 COME ON, BUDDY! UP! 1495 01:07:51,266 --> 01:07:52,300 ATTA BOY. 1496 01:07:52,433 --> 01:07:53,300 GOOD BOY, BUDDY. 1497 01:07:53,433 --> 01:07:54,400 GOOD BOY. 1498 01:08:02,400 --> 01:08:06,200 I KNOW, RIGHT? NOTHING LIKE A LIVE TREE, HUH? 1499 01:08:08,533 --> 01:08:09,633 MY DAD REALLY LIKES YOU. 1500 01:08:10,800 --> 01:08:11,967 WHAT? 1501 01:08:12,100 --> 01:08:12,900 [LAUGHS] 1502 01:08:13,033 --> 01:08:14,133 NO, IT'S BUDDY. 1503 01:08:14,266 --> 01:08:15,166 NO ONE CAN RESIST FALLING HEAD OVER HEELS FOR THAT DOG. 1504 01:08:16,767 --> 01:08:18,233 NO, HE LIGHTS UP WHEN HE'S AROUND YOU. 1505 01:08:20,567 --> 01:08:22,000 OKAY. 1506 01:08:22,133 --> 01:08:23,166 [MARK]: I THINK WE CAN GET THIS THING 1507 01:08:23,300 --> 01:08:24,166 THROUGH THE FRONT DOOR. 1508 01:08:24,300 --> 01:08:25,166 ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 1509 01:08:25,300 --> 01:08:26,233 OKAY, WATCH OUT, HONEY. 1510 01:08:26,367 --> 01:08:27,233 WANT TO GRAB THE FRONT END HERE? 1511 01:08:27,367 --> 01:08:28,233 THE TOP, I GUESS. 1512 01:08:28,367 --> 01:08:29,600 ALL RIGHT, OKAY. 1513 01:08:29,734 --> 01:08:30,600 [GROANING] OH, BUDDY... THIS IS A GOOD ONE! 1514 01:08:30,734 --> 01:08:31,834 WHAT ARE YOU DOING? 1515 01:08:32,867 --> 01:08:34,433 OH, MY GOD... OKAY. 1516 01:08:34,567 --> 01:08:35,433 YOU BE TRAFFIC COP THERE, EMMA. 1517 01:08:35,567 --> 01:08:36,433 OKAY. 1518 01:08:36,567 --> 01:08:37,433 ALL RIGHT, WHERE ARE WE GOING? 1519 01:08:37,567 --> 01:08:38,667 TO THE RIGHT. 1520 01:08:38,800 --> 01:08:39,667 TO THE WHAT, TO THE RIGHT? 1521 01:08:39,800 --> 01:08:40,834 NO, TO THE LEFT! 1522 01:08:40,967 --> 01:08:41,834 YOUR LEFT, THE OTHER LEFT. 1523 01:08:41,967 --> 01:08:43,166 [LAUGHING] 1524 01:08:43,300 --> 01:08:44,633 THIS IS... OH, IT'S NOT GONNA... 1525 01:08:44,767 --> 01:08:45,900 I THINK THIS WAS AN ILL-CONCEIVED PLAN. 1526 01:08:46,033 --> 01:08:47,600 MAYBE WE SHOULD TAKE IT THROUGH THE KITCHEN DOOR? 1527 01:08:47,734 --> 01:08:48,934 NO, I THINK IT'LL BE OKAY. 1528 01:08:49,066 --> 01:08:50,100 YOU KNOW, I DO THIS EVERY YEAR. 1529 01:08:50,233 --> 01:08:51,900 LET'S TAKE THE BACK IN FIRST, RIGHT? 1530 01:08:52,033 --> 01:08:53,600 HERE, WE GOT IT? 1531 01:08:53,734 --> 01:08:54,767 COME ON OUT. 1532 01:08:54,900 --> 01:08:55,900 ALL RIGHT, THERE WE GO. 1533 01:08:56,033 --> 01:08:56,900 OKAY, HERE WE GO. 1534 01:08:57,033 --> 01:08:57,900 LET'S STUFF IT IN THERE. 1535 01:08:58,033 --> 01:08:58,900 I THINK WE GOT IT THIS TIME. 1536 01:08:59,033 --> 01:08:59,900 HERE WE GO. [GROANING] 1537 01:09:00,100 --> 01:09:01,600 HERE WE GO. 1538 01:09:04,700 --> 01:09:05,700 OKAY, A LITTLE BIT TO THE RIGHT. 1539 01:09:05,834 --> 01:09:07,166 GOTTA GO TO THE RIGHT, GOTTA GO TO THE RIGHT. 1540 01:09:07,300 --> 01:09:08,533 GO TO THE RIGHT. 1541 01:09:08,667 --> 01:09:10,066 LOOSEN IT UP THERE, BABY, LOOSEN IT UP, EM. 1542 01:09:10,200 --> 01:09:11,066 TO THE RIGHT, TO THE RIGHT. 1543 01:09:11,200 --> 01:09:12,066 HOW WE DOING? 1544 01:09:12,200 --> 01:09:13,467 COULD IT BE GOOD NOW? 1545 01:09:13,600 --> 01:09:14,967 YEAH. 1546 01:09:15,100 --> 01:09:15,967 IS IT GOOD? OKAY. CAN I COME OUT? 1547 01:09:16,100 --> 01:09:17,467 [LAUGHING] 1548 01:09:17,600 --> 01:09:19,033 YOU GOOD? 1549 01:09:19,166 --> 01:09:20,166 HE LIKES THAT I'M DONE DOWN THERE. 1550 01:09:20,300 --> 01:09:21,166 -YEAH? -I THINK THAT'S GOOD. 1551 01:09:21,300 --> 01:09:23,000 COME? GOOD BOY. 1552 01:09:24,033 --> 01:09:25,233 YOU HEADING OUT? 1553 01:09:26,266 --> 01:09:27,233 YEAH. YEAH, I THINK YOU GUYS GOT IT. 1554 01:09:27,367 --> 01:09:29,166 LOOKS GOOD. 1555 01:09:29,300 --> 01:09:30,166 I'LL WALK YOU OUT. 1556 01:09:30,300 --> 01:09:31,333 OKAY, BYE, EM. 1557 01:09:31,467 --> 01:09:32,467 BYE. 1558 01:09:32,600 --> 01:09:34,133 GOOD BOY. 1559 01:09:38,700 --> 01:09:39,667 WE HAVE SAID GOODBYE AN AWFUL LOT 1560 01:09:40,233 --> 01:09:41,367 FOR TWO PEOPLE WHO JUST MET. 1561 01:09:41,500 --> 01:09:42,467 YEAH. 1562 01:09:42,600 --> 01:09:44,133 I JUST, I'VE GOT TO GET HOME, 1563 01:09:44,266 --> 01:09:45,300 I'VE GOT THAT SHIPMENT IN THE MORNING, SO... 1564 01:09:45,433 --> 01:09:47,233 WELL, WHEN DO YOU FIGURE WE'LL SEE YOU AGAIN? 1565 01:09:47,367 --> 01:09:49,200 UH, WELL, I'M REALLY RACING A DEADLINE ON MY BOOK. 1566 01:09:49,333 --> 01:09:50,967 THE EDITOR IN BOSTON 1567 01:09:51,100 --> 01:09:52,734 WANTS ME TO HAVE A ROUGH DRAFT BY CHRISTMAS, 1568 01:09:52,867 --> 01:09:54,533 SO I'M SURE I'LL BE SWAMPED. 1569 01:09:55,900 --> 01:09:57,367 BUDDY, COME. 1570 01:09:58,467 --> 01:09:59,433 HE'S LOOKING PRETTY COMFORTABLE THERE. 1571 01:10:01,400 --> 01:10:02,367 YEAH, HE NEVER DOES THIS. 1572 01:10:03,700 --> 01:10:04,800 HEY... 1573 01:10:07,800 --> 01:10:08,934 I KNOW, BUDDY, BUT WE'VE GOT TO GO HOME. 1574 01:10:09,066 --> 01:10:10,667 [WHINES] 1575 01:10:11,266 --> 01:10:12,266 WE'VE GOT TO GO HOME. 1576 01:10:12,400 --> 01:10:13,900 BUDDY, COME. 1577 01:10:14,033 --> 01:10:14,934 COME. 1578 01:10:15,066 --> 01:10:16,033 BUDDY, COME HERE. 1579 01:10:17,934 --> 01:10:19,300 AH, AH, I DON'T KNOW WHERE YOU'RE GOING 1580 01:10:19,433 --> 01:10:20,567 HEY. HERE, BUD. 1581 01:10:20,700 --> 01:10:21,734 GO ON, UP YOU GO. 1582 01:10:24,767 --> 01:10:25,734 IT'S LIKE HE DIDN'T WANT TO GO. 1583 01:10:27,867 --> 01:10:28,734 WELL, MAYBE HE'S... BEEN CONFUSED. 1584 01:10:28,867 --> 01:10:30,400 ALL THIS, YOUR HOUSE, MY HOUSE, 1585 01:10:30,533 --> 01:10:32,400 AND BACK AND FORTH. 1586 01:10:33,433 --> 01:10:34,367 AH, HE'S JUST HAVING A GOOD TIME, 1587 01:10:34,500 --> 01:10:35,467 AND HE DOESN'T WANT TO GO. 1588 01:10:35,600 --> 01:10:36,467 ISN'T THAT RIGHT, BUDDY? 1589 01:10:36,600 --> 01:10:37,867 [BUDDY BARKS, SALLY YELPS] 1590 01:10:39,400 --> 01:10:40,266 SO YOU'RE GOING TO BE BACK IN TOWN 1591 01:10:40,400 --> 01:10:42,033 TO SEE YOUR EDITOR, IS THAT RIGHT? 1592 01:10:42,166 --> 01:10:43,433 UH, MAYBE ON THE 23rd, YEAH. 1593 01:10:43,567 --> 01:10:46,100 OH, WELL, THAT'S THE SAME NIGHT AS EMMA'S DANCE. 1594 01:10:47,834 --> 01:10:49,533 IF YOU'RE AROUND, MAYBE COME BY FOR A DRINK. 1595 01:10:49,667 --> 01:10:51,433 I'M SURE GOING TO NEED ONE 1596 01:10:51,567 --> 01:10:53,066 BY THE TIME I GET HER OUT THE DOOR, YOU KNOW? 1597 01:10:53,200 --> 01:10:54,533 IT'S HER FIRST DANCE. 1598 01:10:54,667 --> 01:10:56,333 YEAH, WELL, I'LL, UH, I'LL SEE HOW MY SCHEDULE GOES. 1599 01:10:56,467 --> 01:10:57,367 -ALL RIGHT. -SOUNDS GOOD. 1600 01:10:57,500 --> 01:10:58,600 YEAH. 1601 01:10:58,734 --> 01:10:59,700 TAKE CARE. 1602 01:10:59,834 --> 01:11:01,433 SEE YOU, BUDDY. 1603 01:11:01,567 --> 01:11:02,533 HEY, SCOOCH OVER, I'M DRIVING, BUDDY. 1604 01:11:31,567 --> 01:11:34,734 [BETH]: WELL, WHY DON'T YOU JUST ADMIT 1605 01:11:34,867 --> 01:11:36,100 THAT YOU REALLY LIKE HIM. 1606 01:11:36,233 --> 01:11:38,000 NOT TOO MUCH CHANGE, OKAY? 1607 01:11:38,133 --> 01:11:39,333 I JUST, I WANT TO LOOK LIKE MYSELF. 1608 01:11:39,467 --> 01:11:40,400 KNOW WHAT, JUST LET ME DO MY THING. 1609 01:11:41,633 --> 01:11:43,900 OKAY? 1610 01:11:44,033 --> 01:11:44,967 SO, WHAT ARE YOU SO AFRAID OF? 1611 01:11:45,100 --> 01:11:47,200 [SIGHING] I DON'T KNOW. 1612 01:11:47,333 --> 01:11:48,500 WHEN WE WERE DECORATING THE CHRISTMAS TREE, 1613 01:11:48,633 --> 01:11:49,500 I JUST, I JUST FELT LIKE I'M NOT... I'M NOT READY, 1614 01:11:49,633 --> 01:11:51,734 I DON'T KNOW. 1615 01:11:53,600 --> 01:11:54,633 READY FOR, I DON'T KNOW, 1616 01:11:55,533 --> 01:11:56,800 SOME HAPPINESS IN YOUR LIFE? 1617 01:11:56,934 --> 01:11:58,567 IT FELT AS IF... 1618 01:11:58,700 --> 01:12:00,600 I WAS INSTANTLY A PART OF THEIR FAMILY, 1619 01:12:00,734 --> 01:12:01,600 BOOM, JUST LIKE THAT, 1620 01:12:01,734 --> 01:12:02,600 AND-AND I JUST FEEL LIKE THAT'S... 1621 01:12:02,734 --> 01:12:04,233 IT SCARED ME, OKAY? 1622 01:12:05,900 --> 01:12:07,367 YEAH, IT SCARED ME. 1623 01:12:07,500 --> 01:12:08,367 IT'S TOO MUCH, TOO SOON. 1624 01:12:08,500 --> 01:12:10,166 MARK IS... 1625 01:12:11,367 --> 01:12:12,333 HE'S THE FIRST GUY 1626 01:12:12,467 --> 01:12:13,967 THAT I'VE HAD ANY KIND OF FEELINGS FOR SINCE... 1627 01:12:16,667 --> 01:12:17,867 YEAH, 1628 01:12:18,000 --> 01:12:19,567 BUT YOU KNOW WHAT, GETTING COLD FEET 1629 01:12:19,700 --> 01:12:20,767 IS NOT A REALLY BIG DEAL. 1630 01:12:21,867 --> 01:12:23,333 IT JUST MEANS YOU'RE FEELING SOMETHING, 1631 01:12:24,367 --> 01:12:25,600 AND THAT'S A GOOD THING, RIGHT? 1632 01:12:26,433 --> 01:12:27,934 YES, HE'S A... MARK IS A GOOD GUY. 1633 01:12:28,066 --> 01:12:29,233 HE'S A VERY GOOD GUY. 1634 01:12:30,934 --> 01:12:32,700 LOOK, YOU WANT TO SEE MARK AGAIN, 1635 01:12:33,734 --> 01:12:34,600 AND YOU WANT TO LOOK NICE, 1636 01:12:34,734 --> 01:12:36,400 AND... [SIGHS] 1637 01:12:36,767 --> 01:12:38,266 NOW THAT BUDDY'S HOME, 1638 01:12:38,400 --> 01:12:39,333 THERE'S NOTHING STANDING IN YOUR WAY. 1639 01:12:40,767 --> 01:12:42,233 IT'S TIME TO START LIVING AGAIN. 1640 01:12:44,300 --> 01:12:46,066 IT'S JUST A REALLY BIG STEP. 1641 01:12:49,433 --> 01:12:51,166 WELL, IT'S NOT A MARRIAGE PROPOSAL, 1642 01:12:51,667 --> 01:12:53,266 AND YOU'RE NOT BUYING A HOUSE TOGETHER. 1643 01:12:54,300 --> 01:12:55,700 UH, ALL YOU'RE SAYING "YES" TO 1644 01:12:55,834 --> 01:12:57,667 IS A CUP OF COFFEE. 1645 01:12:57,800 --> 01:12:58,834 IT'S A MILKSHAKE. 1646 01:12:58,967 --> 01:12:59,900 HE'S A MILKSHAKE KIND OF GUY. 1647 01:13:01,700 --> 01:13:03,166 OKAY... 1648 01:13:03,300 --> 01:13:04,667 EVEN BETTER. 1649 01:13:04,800 --> 01:13:06,633 DAD! 1650 01:13:06,767 --> 01:13:08,433 [SIGHING IN FRUSTRATION] 1651 01:13:08,567 --> 01:13:09,367 YEAH? 1652 01:13:09,500 --> 01:13:10,133 IF YOU CALL JACOB AND TELL HIM I'M SICK, 1653 01:13:10,266 --> 01:13:11,266 I'LL DO THE DISHES FOR A YEAR. 1654 01:13:11,400 --> 01:13:12,900 [CHUCKLING] 1655 01:13:13,266 --> 01:13:14,133 THOUGH THAT IS A VERY ENTICING OFFER, 1656 01:13:14,266 --> 01:13:15,133 I'M GOING TO HAVE TO DECLINE. 1657 01:13:15,266 --> 01:13:16,934 [GROANS] 1658 01:13:17,066 --> 01:13:18,333 -[DOORBELL RINGS] -HE'S EARLY! 1659 01:13:19,433 --> 01:13:20,467 TELL HIM I HAVE FOOD POISONING. 1660 01:13:20,600 --> 01:13:21,467 [STAMMERING IN PANIC] 1661 01:13:21,600 --> 01:13:22,467 TELL HIM I RAN AWAY! 1662 01:13:22,600 --> 01:13:23,667 [LAUGHS] 1663 01:13:27,266 --> 01:13:28,233 HEY, SALLY. HEY, BUDDY. 1664 01:13:28,633 --> 01:13:29,467 COME ON IN. 1665 01:13:29,600 --> 01:13:30,667 COME ON IN, I WASN'T EXPECTING YOU. 1666 01:13:30,800 --> 01:13:31,667 -IS IT OKAY? -YEAH, OF COURSE. 1667 01:13:31,800 --> 01:13:32,667 GOOD. PHEW! 1668 01:13:32,800 --> 01:13:34,467 EXCUSE THE CHAOS HERE. 1669 01:13:34,600 --> 01:13:35,533 EMMA'S STILL GETTING READY. 1670 01:13:35,667 --> 01:13:36,700 OH, GOOD, SHE'S STILL HERE. 1671 01:13:36,834 --> 01:13:38,133 I WAS JUST DOWNTOWN WITH MY EDITOR. 1672 01:13:38,266 --> 01:13:39,467 OH, THAT'S RIGHT. DID YOU FINISH THE BOOK? 1673 01:13:39,600 --> 01:13:40,567 AH, WELL, I GAVE HIM THE FINAL DRAFT, 1674 01:13:43,266 --> 01:13:45,000 SO I HOPE HE LIKES IT. 1675 01:13:45,133 --> 01:13:46,367 THAT'S GREAT. 1676 01:13:46,767 --> 01:13:47,934 DID THEY CANCEL THE DANCE BECAUSE OF THE STORM? 1677 01:13:48,066 --> 01:13:49,200 NOT YET. 1678 01:13:50,233 --> 01:13:51,166 [LAUGHING] HI, EMMA. 1679 01:13:52,567 --> 01:13:53,433 ARE YOU ALMOST READY? 1680 01:13:53,567 --> 01:13:55,200 UH, NO, BUT HOPEFULLY I WILL BE 1681 01:13:55,333 --> 01:13:56,633 WITHIN THE NEXT FOUR YEARS. 1682 01:13:56,767 --> 01:13:57,900 HMM, WELL, WE WON'T KEEP YOU LONG. 1683 01:13:58,033 --> 01:13:59,567 BUDDY AND I WANTED TO BRING YOU AND YOUR DAD 1684 01:13:59,700 --> 01:14:01,433 SOMETHING FOR CHRISTMAS, 1685 01:14:01,567 --> 01:14:03,467 AND I'VE GIVEN IT A LOT OF THOUGHT. 1686 01:14:03,600 --> 01:14:04,967 I DON'T THINK I'LL EVER BE ABLE TO THANK YOU ENOUGH 1687 01:14:05,100 --> 01:14:06,300 FOR WHAT YOU DID. 1688 01:14:08,867 --> 01:14:10,200 CAN I OPEN IT NOW, 1689 01:14:10,333 --> 01:14:11,567 OR SHOULD WE WAIT TILL CHRISTMAS TOMORROW MORNING? 1690 01:14:11,700 --> 01:14:12,667 GO AHEAD. 1691 01:14:13,767 --> 01:14:15,033 [SQUEAKS] 1692 01:14:15,166 --> 01:14:16,300 [CHUCKLING] 1693 01:14:18,667 --> 01:14:19,633 OH, JUST TEAR INTO IT. 1694 01:14:19,867 --> 01:14:21,633 GET IT. 1695 01:14:21,767 --> 01:14:22,633 THE BOW IS... AH, THERE WE GO. 1696 01:14:22,767 --> 01:14:23,800 OH... 1697 01:14:24,834 --> 01:14:26,900 WOW, IT'S BEAUTIFUL. 1698 01:14:27,033 --> 01:14:30,400 IT'S THE ORIGINAL, WE CAN'T ACCEPT THAT. 1699 01:14:31,367 --> 01:14:32,967 WELL, YOU KNOW, THE PUBLISHER'S GOT A COPY OF IT. 1700 01:14:33,100 --> 01:14:34,433 THE ORIGINAL BELONGS HERE. 1701 01:14:34,900 --> 01:14:35,800 WELL, THANK YOU. 1702 01:14:35,934 --> 01:14:37,467 ESPECIALLY BECAUSE 1703 01:14:37,600 --> 01:14:38,667 I COULDN'T HAVE FINISHED IT WITHOUT YOU. 1704 01:14:38,800 --> 01:14:40,266 WELL, WE WILL HANG IT IN A PLACE OF HONOR. 1705 01:14:40,400 --> 01:14:41,900 OVER THE FIREPLACE, DAD, 1706 01:14:42,934 --> 01:14:43,800 THAT WAY, WE CAN SEE IT EVERY DAY. 1707 01:14:43,934 --> 01:14:45,233 ALL RIGHT. 1708 01:14:45,367 --> 01:14:46,333 WHY DON'T WE DO IT NOW? 1709 01:14:46,467 --> 01:14:47,467 ALL RIGHT. 1710 01:14:47,600 --> 01:14:48,834 GOT IT? 1711 01:14:48,967 --> 01:14:49,834 CAN YOU BRING THE OTHER ONE DOWN? 1712 01:14:49,967 --> 01:14:51,100 YEAH. 1713 01:14:51,233 --> 01:14:52,100 ALL RIGHT. 1714 01:14:52,233 --> 01:14:53,567 OKAY. 1715 01:14:53,700 --> 01:14:55,433 LET'S HOPE IT FITS. 1716 01:14:55,567 --> 01:14:57,166 YEAH. 1717 01:14:57,300 --> 01:14:58,233 -DOES IT? -OH, THERE WE GO. 1718 01:14:59,400 --> 01:15:00,834 IT DOES. 1719 01:15:00,967 --> 01:15:01,834 IT'S BEAUTIFUL. 1720 01:15:01,967 --> 01:15:03,433 IT LOOKS GREAT. 1721 01:15:03,567 --> 01:15:05,066 IF HE SHOWS UP EARLY, CAN YOU GUYS STALL HIM? 1722 01:15:05,200 --> 01:15:05,967 THIS COULD TAKE A WHILE. 1723 01:15:06,100 --> 01:15:07,133 WELL, ROME WASN'T BUILT IN A DAY, KID. 1724 01:15:07,266 --> 01:15:09,033 KNOW WHAT, DAD, THAT IS SO NOT COMFORTING. 1725 01:15:09,166 --> 01:15:10,300 THAT IS NOT WHAT I... I DID NOT MEAN... 1726 01:15:11,333 --> 01:15:12,633 POOR THING, IT'S HER FIRST DANCE. 1727 01:15:12,767 --> 01:15:13,734 MINE WAS A DISASTER IN CRIMSON TAFFETA, 1728 01:15:13,867 --> 01:15:15,633 I GOTTA BE HONEST. 1729 01:15:17,266 --> 01:15:18,633 CAN I GET YOU ANYTHING? 1730 01:15:18,767 --> 01:15:19,834 YOU WANT AN EGGNOG? 1731 01:15:19,967 --> 01:15:20,867 SURE. 1732 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 YEAH? ALL RIGHT. 1733 01:15:22,133 --> 01:15:23,433 THAT'D BE GREAT. 1734 01:15:24,400 --> 01:15:25,367 YOUR TREE-- THE TREE LOOKS BEAUTIFUL! 1735 01:15:26,266 --> 01:15:27,767 THANKS! 1736 01:15:29,767 --> 01:15:30,633 [EMMA, FROM UPSTAIRS] OH, NO, 1737 01:15:30,767 --> 01:15:31,633 THIS IS NOT HAPPENING! 1738 01:15:31,767 --> 01:15:33,367 UH, WOULD YOU LIKE ME TO LOOK IN ON HER? 1739 01:15:34,700 --> 01:15:35,900 YOU KNOW, THAT WOULD... THAT WOULD BE GREAT. 1740 01:15:36,033 --> 01:15:38,066 YEAH. [CHUCKLES] 1741 01:15:39,633 --> 01:15:40,934 HEY, EM? 1742 01:15:44,834 --> 01:15:46,500 UH, PERMISSION TO ENTER? 1743 01:15:46,633 --> 01:15:48,333 UH, SURE. 1744 01:15:49,800 --> 01:15:50,767 HEY... 1745 01:15:51,266 --> 01:15:53,000 CAN YOU USE AN EXTRA SET OF HANDS? 1746 01:15:53,834 --> 01:15:55,233 I WISH I WAS TALL LIKE YOU. 1747 01:15:55,800 --> 01:15:57,000 I'M NOT TALL. 1748 01:15:57,133 --> 01:15:57,967 BET YOU'RE GOING TO BE TALLER THAN I AM 1749 01:15:58,100 --> 01:15:59,433 SOMEDAY ANYWAY, 1750 01:15:59,567 --> 01:16:00,500 AND YOU KNOW WHAT, TALL IS HIGHLY OVERRATED, 1751 01:16:00,633 --> 01:16:01,900 AND A QUICK FIX. 1752 01:16:02,033 --> 01:16:03,166 YOU KNOW HOW? WHAT ARE YOU WEARING? 1753 01:16:03,300 --> 01:16:05,333 UM, I'M WEARING THIS. 1754 01:16:05,900 --> 01:16:06,934 PERFECT, I LOVE IT. 1755 01:16:07,066 --> 01:16:08,233 THAT'LL BE GORGEOUS, NICE AND COLORFUL. 1756 01:16:08,367 --> 01:16:09,300 ALRIGHT. WHERE'S YOUR SHOE CLOSET? 1757 01:16:09,433 --> 01:16:11,333 SHOE CLOSET? 1758 01:16:11,467 --> 01:16:13,266 EVERY SELF-RESPECTING WOMAN HAS A SHOE CLOSET. 1759 01:16:13,400 --> 01:16:14,567 WHAT HAVE WE GOT GOING OVER HERE? 1760 01:16:14,700 --> 01:16:16,166 LET'S SEE... 1761 01:16:17,166 --> 01:16:18,367 WOW! YOURS SEEMS TO HAVE EXPLODED. 1762 01:16:18,500 --> 01:16:19,667 [LAUGHS] 1763 01:16:19,934 --> 01:16:21,066 ALRIGHT, WHAT HAVE WE GOT HERE? 1764 01:16:21,200 --> 01:16:22,066 TOO SUMMERY. [MAKES BUZZER SOUND] 1765 01:16:22,200 --> 01:16:23,100 SNEAKERS. [MAKES BUZZER SOUND] 1766 01:16:23,233 --> 01:16:24,333 NOT DRESSY ENOUGH. 1767 01:16:24,467 --> 01:16:26,000 COWBOY BOOTS? DO WE WANNA DO COWBOY BOOTS? 1768 01:16:27,467 --> 01:16:28,633 NO, I DON'T THINK SO. 1769 01:16:29,266 --> 01:16:30,233 OH, HOW ABOUT THESE? THOSE ARE ADORABLE. 1770 01:16:31,100 --> 01:16:32,333 -THOSE WOULD GO, RIGHT? -YEAH. 1771 01:16:32,467 --> 01:16:33,333 YOU CAN DANCE IN THOSE? 1772 01:16:33,467 --> 01:16:34,533 YEAH, I CAN. 1773 01:16:34,667 --> 01:16:35,867 THOSE WILL GO GREAT. 1774 01:16:36,000 --> 01:16:36,867 GIVE YOU AN INCH OR SO. 1775 01:16:37,000 --> 01:16:38,367 OKAY. 1776 01:16:38,500 --> 01:16:39,633 ALL RIGHT. 1777 01:16:39,767 --> 01:16:40,967 AND HOW ABOUT THIS-- 1778 01:16:41,100 --> 01:16:42,066 WHY DON'T WE GO INTO THE BATHROOM 1779 01:16:43,100 --> 01:16:43,967 AND, I DON'T KNOW, LOSE THOSE CURLERS. 1780 01:16:44,100 --> 01:16:45,133 WHAT DO YOU SAY? 1781 01:16:45,266 --> 01:16:46,400 LOSING THE CURLERS AND TRYING SOMETHING DIFFERENT. 1782 01:16:46,533 --> 01:16:48,300 THAT SOUND GOOD? 1783 01:16:48,433 --> 01:16:49,400 ALL RIGHT. 1784 01:16:52,633 --> 01:16:53,900 YOUR HAIR LOOKS NICE. 1785 01:16:54,033 --> 01:16:55,000 YOU THINK SO? 1786 01:16:56,033 --> 01:16:57,867 MY SISTER TALKED ME INTO IT. 1787 01:16:58,000 --> 01:16:59,567 I'M NOT VERY ADVENTUROUS, 1788 01:16:59,700 --> 01:17:01,033 BUT I'M WORKING ON IT, YOU KNOW? 1789 01:17:03,900 --> 01:17:07,266 OKAY, MAYBE IF WE TRY A LITTLE UP-DO? 1790 01:17:08,467 --> 01:17:09,100 WHAT DO YOU SAY? 1791 01:17:09,233 --> 01:17:10,734 TRY THAT? 1792 01:17:10,867 --> 01:17:11,734 YOU TWIST IT AROUND A LITTLE BIT, 1793 01:17:11,867 --> 01:17:13,934 AND PUT IT UP 1794 01:17:14,066 --> 01:17:15,433 WITH A LITTLE BIT OF SOMETHING COMING DOWN. 1795 01:17:15,567 --> 01:17:18,200 WHAT DO YOU THINK? 1796 01:17:18,433 --> 01:17:19,300 IF YOU CAN DO IT, THEN I CAN, TOO. 1797 01:17:19,433 --> 01:17:20,934 ALL RIGHT, YOU GOT A DEAL. 1798 01:17:21,066 --> 01:17:22,033 MAYBE IF WE PUT A PRETTY FLOWER 1799 01:17:22,166 --> 01:17:23,667 OR A PIN IN THERE, WHAT DO YOU SAY? 1800 01:17:23,800 --> 01:17:25,367 -OKAY. -OKAY. 1801 01:17:27,734 --> 01:17:28,600 OOH, HOW ABOUT THAT ONE? 1802 01:17:28,734 --> 01:17:29,700 THAT ONE'S PRETTY. 1803 01:17:34,033 --> 01:17:37,000 IT WAS MY MOM'S. 1804 01:17:37,133 --> 01:17:38,934 WELL, PERFECT THEN. 1805 01:17:41,767 --> 01:17:42,633 WHO IS THAT GIRL? 1806 01:17:42,767 --> 01:17:44,300 I DON'T KNOW HER. 1807 01:17:44,433 --> 01:17:45,600 SURE, YOU DO. 1808 01:17:45,734 --> 01:17:47,133 SHE'S BEEN THERE ALL ALONG, 1809 01:17:47,266 --> 01:17:48,834 SHE JUST NEEDED A LITTLE COAXING. 1810 01:17:52,133 --> 01:17:53,100 -LET'S TRY IT. -OKAY. 1811 01:17:55,834 --> 01:17:56,967 [WIND WHISTLING] 1812 01:18:07,233 --> 01:18:11,033 [CLEARING THROAT] 1813 01:18:14,100 --> 01:18:16,066 IS THAT MY LITTLE GIRL? 1814 01:18:16,200 --> 01:18:17,967 DAD, YOU'RE EMBARRASSING ME. 1815 01:18:19,433 --> 01:18:20,400 YOU LOOK LIKE YOUR MOTHER. 1816 01:18:21,700 --> 01:18:23,333 THANK YOU. 1817 01:18:28,800 --> 01:18:30,400 WHERE DID YOU FIND THAT? 1818 01:18:30,533 --> 01:18:31,500 IT WAS IN MOM'S JEWELRY BOX. 1819 01:18:32,533 --> 01:18:33,533 IS IT OKAY THAT I'M WEARING IT? 1820 01:18:33,667 --> 01:18:35,133 OF COURSE. 1821 01:18:35,266 --> 01:18:36,467 NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER. 1822 01:18:36,600 --> 01:18:38,367 IS THAT A FAMILY HEIRLOOM? 1823 01:18:38,500 --> 01:18:40,200 WHEN LAUREN AND I WERE FIRST MARRIED, 1824 01:18:40,333 --> 01:18:42,033 I WAS DEPLOYED TO GERMANY, 1825 01:18:42,166 --> 01:18:43,433 AND IT WAS DURING THE HOLIDAYS, 1826 01:18:44,600 --> 01:18:46,166 SO I WANTED TO GET HER SOMETHING FOR CHRISTMAS. 1827 01:18:46,300 --> 01:18:47,667 THEN I SENT HER THAT. 1828 01:18:48,800 --> 01:18:50,467 SHE ALWAYS USED TO WEAR IT THIS TIME OF YEAR. 1829 01:18:50,600 --> 01:18:51,533 WELL, IT COULDN'T BE MORE PERFECT, COULD IT? 1830 01:18:52,934 --> 01:18:54,600 [DOORBELL RINGS] 1831 01:18:55,767 --> 01:18:57,633 THAT WOULD BE YOUR GENTLEMAN CALLER THERE. 1832 01:18:57,767 --> 01:18:59,100 [SQUEALING IN EXCITEMENT] 1833 01:18:59,233 --> 01:19:00,367 OKAY, SHH, KEEP IT COOL, 1834 01:19:00,500 --> 01:19:01,433 PLAY IT COOL, PLAY IT COOL. 1835 01:19:03,166 --> 01:19:03,900 HOW YOU DOING, JACOB. 1836 01:19:04,033 --> 01:19:04,900 -GOOD, HOW ARE YOU? -NOT BAD. 1837 01:19:05,033 --> 01:19:06,200 HOW ARE THE ROADS OUT THERE? 1838 01:19:06,333 --> 01:19:08,367 IT'S COMING DOWN REALLY HARD. THE PLOWS ARE ALREADY OUT. 1839 01:19:08,500 --> 01:19:10,233 THAT'S QUITE AN EYEFUL YOU'RE WEARING THERE. 1840 01:19:10,367 --> 01:19:12,100 MY MOTHER WAS HORRIFIED WHEN I FOUND IT IN THE ATTIC. 1841 01:19:12,767 --> 01:19:14,200 SHE HAD TO HAVE TWO GLASSES OF CHARDONNAY. 1842 01:19:14,333 --> 01:19:15,800 BUT WAIT, THERE'S MORE... 1843 01:19:15,934 --> 01:19:18,400 [CHUCKLES] WOW. 1844 01:19:19,433 --> 01:19:20,700 ALL RIGHT, COME ON IN THEN. 1845 01:19:20,834 --> 01:19:21,800 SHH. 1846 01:19:26,900 --> 01:19:28,000 WOW. 1847 01:19:30,467 --> 01:19:32,767 YOU LOOK... UNBELIEVABLE, EM. 1848 01:19:32,900 --> 01:19:34,467 THANKS, JACOB. 1849 01:19:34,600 --> 01:19:35,500 YOU TOO. 1850 01:19:35,633 --> 01:19:36,533 WE SHOULD PROBABLY GET GOING. 1851 01:19:36,667 --> 01:19:38,767 UH, WAIT, A PHOTO OPPORTUNITY. 1852 01:19:38,900 --> 01:19:40,233 THIS IS A MOMENT, THIS OCCASION. WE NEED TO GET A PICTURE. 1853 01:19:40,367 --> 01:19:41,900 STAND OVER THERE 1854 01:19:42,033 --> 01:19:43,500 BEFORE YOU GET OUT OF HERE, ESCAPE. 1855 01:19:43,633 --> 01:19:44,834 LET ME GET MY PICTURE-TAKING THING. 1856 01:19:46,633 --> 01:19:48,734 OKAY, LET'S, UH... 1857 01:19:48,867 --> 01:19:50,367 WE ALL SAY "RUDOLPH THE RED-NOSED GERMAN SHEPHERD!" 1858 01:19:50,500 --> 01:19:52,934 "RUDOLPH, THE RED-NOSED 1859 01:19:53,066 --> 01:19:54,100 GERMAN SHEPHERD!" 1860 01:19:54,233 --> 01:19:55,633 NICE. 1861 01:19:55,767 --> 01:19:57,066 WHAT ABOUT YOU, SALLY? 1862 01:19:57,200 --> 01:19:58,066 OH, NO, NO, NO, WE'RE JUST VISITING. 1863 01:19:58,200 --> 01:19:59,600 COME ON. 1864 01:19:59,734 --> 01:20:00,800 YOU'RE PRACTICALLY PART OF THE FAMILY. COME ON. 1865 01:20:00,934 --> 01:20:02,400 -WILL YOU TAKE THE PICTURE? -NO PICTURES-- 1866 01:20:02,533 --> 01:20:04,166 AH, COME ON, COME ON. 1867 01:20:04,300 --> 01:20:05,233 ALL RIGHT, WELL, BUDDY, YOU'VE GOT TO BE IN IT, TOO. 1868 01:20:05,367 --> 01:20:06,233 COME HERE. COME HERE, BUDDY. 1869 01:20:06,367 --> 01:20:07,233 COME ON, COME ON, BUDDY. YEAH, COME. 1870 01:20:07,367 --> 01:20:08,233 COME AND SIT. 1871 01:20:08,367 --> 01:20:09,233 YOU COME AND SIT. 1872 01:20:09,367 --> 01:20:10,233 YOU SIT... 1873 01:20:10,367 --> 01:20:11,934 GOOD BOY. 1874 01:20:12,066 --> 01:20:13,233 SALLY, COULD YOU MOVE A BIT CLOSER TO MR. G.? 1875 01:20:13,367 --> 01:20:14,867 SURE. 1876 01:20:15,900 --> 01:20:17,400 CLOSER. 1877 01:20:17,533 --> 01:20:19,133 [LAUGHS AND GRUMBLES AWKWARDLY] 1878 01:20:19,266 --> 01:20:20,300 OH, COME ON, GET THE SHOT THERE, ANSEL ADAMS. 1879 01:20:20,433 --> 01:20:21,867 ALL RIGHT, THERE WE GO. 1880 01:20:22,900 --> 01:20:24,333 YOU GUYS GO. 1881 01:20:24,467 --> 01:20:25,333 I LOVE YOU. YOU HAVE FUN. 1882 01:20:25,467 --> 01:20:26,400 YOU GUYS HAVE A GOOD TIME. 1883 01:20:26,533 --> 01:20:27,400 I WILL. THANK YOU, DAD. 1884 01:20:27,533 --> 01:20:28,500 -BYE, EM. -BYE. 1885 01:20:28,633 --> 01:20:29,500 DON'T FORGET YOUR JACKET, SWEETHEART. 1886 01:20:29,633 --> 01:20:30,734 I WON'T. 1887 01:20:30,867 --> 01:20:31,800 OKAY. 1888 01:20:31,934 --> 01:20:32,900 [SIGHS] 1889 01:20:34,867 --> 01:20:35,834 THEY LOOK SO CUTE, DON'T THEY? 1890 01:20:39,533 --> 01:20:42,233 OKAY, WELL, SHE'S OFF, AND IT'S LATE, SO... 1891 01:20:43,533 --> 01:20:45,266 YOU WANT TO STICK AROUND AND HAVE A CUP OF TEA, OR... 1892 01:20:45,400 --> 01:20:47,100 NO, NO, NO, THAT'S OKAY. 1893 01:20:47,233 --> 01:20:48,100 WE--WITH THE WEATHER LIKE THIS, WE SHOULD GET GOING. 1894 01:20:48,233 --> 01:20:49,667 YOU KNOW, YOU CAN STAY 1895 01:20:50,700 --> 01:20:51,767 IF YOU'D LIKE. 1896 01:20:51,900 --> 01:20:53,433 WE HAVE A GUEST ROOM. 1897 01:20:53,567 --> 01:20:54,934 EMMA AND I CAN MAKE YOU BREAKFAST IN THE MORNING. 1898 01:20:55,066 --> 01:20:55,934 THAT'S, UH... WE-WE COULDN'T IMPOSE. 1899 01:20:56,066 --> 01:20:57,533 IT'S NO IMPOSITION. 1900 01:20:57,667 --> 01:20:59,000 IT'S FINE, 1901 01:20:59,133 --> 01:21:00,400 AND BESIDES, BIG RED, YOU KNOW, HE'S GOTTEN US THROUGH WORSE, 1902 01:21:00,533 --> 01:21:01,834 SO, UH... 1903 01:21:01,967 --> 01:21:02,934 BUDDY! WHERE ARE YOU? 1904 01:21:03,066 --> 01:21:04,166 OKAY, GO, BUDDY. 1905 01:21:05,200 --> 01:21:06,734 [BUDDY GRUMBLING] 1906 01:21:06,867 --> 01:21:08,133 CAREFUL THERE. 1907 01:21:08,266 --> 01:21:09,133 WHOA... YEAH, YEAH, YEAH. 1908 01:21:09,266 --> 01:21:10,667 BUDDY, BUDDY, BUDDY, COME! 1909 01:21:10,800 --> 01:21:12,233 COME ON! 1910 01:21:12,367 --> 01:21:13,767 [BARKING] 1911 01:21:13,900 --> 01:21:14,767 THE SNOW IS THROWING HIM OFF. 1912 01:21:14,900 --> 01:21:15,767 WHOA! YOU OKAY? 1913 01:21:15,900 --> 01:21:16,767 [LAUGHING] YEAH, I'M GOOD. 1914 01:21:16,900 --> 01:21:17,834 COME ON, PAL. 1915 01:21:17,967 --> 01:21:19,166 GOOD BOY. UP! 1916 01:21:19,300 --> 01:21:20,266 UP, UP, UP. 1917 01:21:20,400 --> 01:21:21,767 GOOD BOY. 1918 01:21:21,900 --> 01:21:23,800 GOOD BOY, BUDDY. 1919 01:21:26,533 --> 01:21:27,467 YOU... 1920 01:21:27,600 --> 01:21:28,467 YOU FEEL THIS, RIGHT? 1921 01:21:28,600 --> 01:21:29,934 I MEAN, I'M NOT ALONE IN THIS, AM I? 1922 01:21:31,767 --> 01:21:34,200 NO, BUT I'M NOT 18 ANYMORE, AND I'M NOT GOOD AT THIS. 1923 01:21:34,633 --> 01:21:36,600 EITHER AM I. 1924 01:21:39,667 --> 01:21:40,633 I JUST NEED TO GO SLOW. 1925 01:21:41,967 --> 01:21:43,633 YEAH. 1926 01:21:44,533 --> 01:21:45,867 ♪ ON AN ICE FLOE 1927 01:21:47,133 --> 01:21:50,934 ♪ SOMETHING'S MELTING BELOW ♪ 1928 01:21:53,200 --> 01:21:56,667 ♪ WHEN MUST I LET GO 1929 01:21:58,667 --> 01:22:01,867 ♪ ALL THE SNOWFLAKES 1930 01:22:02,900 --> 01:22:05,200 ♪ CRYSTAL SIGNATURE LOVE 1931 01:22:08,166 --> 01:22:11,433 ♪ SENT FROM UP ABOVE... 1932 01:22:12,467 --> 01:22:15,967 [♪♪] 1933 01:22:23,233 --> 01:22:27,266 ♪ AND I'M LOST WITHOUT YOU... 1934 01:22:27,400 --> 01:22:30,767 [WHINING] 1935 01:22:33,066 --> 01:22:36,834 OKAY, BUDDY, IT'S OKAY. 1936 01:22:40,734 --> 01:22:44,133 [WHINING] 1937 01:22:45,166 --> 01:22:47,033 [ENGINE STRUGGLING] 1938 01:22:49,233 --> 01:22:51,433 [BUDDY WHINING] 1939 01:22:51,567 --> 01:22:53,200 IT'S OKAY, BUDDY, IT'S OKAY. 1940 01:23:02,667 --> 01:23:05,800 POP THE HOOD... 1941 01:23:06,834 --> 01:23:07,700 YOU STAY. 1942 01:23:07,834 --> 01:23:08,800 YOU DON'T WANT TO COME OUT HERE. 1943 01:23:20,367 --> 01:23:21,700 [BARKING] 1944 01:23:21,834 --> 01:23:22,767 [CELL PHONE RINGS] 1945 01:23:24,767 --> 01:23:26,066 HELLO? 1946 01:23:26,200 --> 01:23:27,300 HI, MARK, IT'S SALLY. 1947 01:23:27,433 --> 01:23:28,900 I'M SO SORRY TO BE CALLING, 1948 01:23:29,033 --> 01:23:30,100 BUT, UM, I'VE GOT A BIT OF AN EMERGENCY. 1949 01:23:31,467 --> 01:23:33,100 WHERE ARE YOU? ARE YOU OKAY? 1950 01:23:33,233 --> 01:23:34,200 WE ARE AT NINTH AND MAIN. 1951 01:23:35,233 --> 01:23:36,800 BUDDY AND I ARE FINE. 1952 01:23:36,934 --> 01:23:37,934 WE'RE FINE, IT'S JUST, IT'S, UH... 1953 01:23:38,066 --> 01:23:39,467 IT'S THE TRUCK. 1954 01:23:41,100 --> 01:23:42,400 OKAY, I'LL, UH, I'LL COME FIND YOU. 1955 01:23:42,533 --> 01:23:43,500 OKAY. 1956 01:23:44,533 --> 01:23:45,633 THANK YOU. 1957 01:23:45,767 --> 01:23:47,333 [♪♪] 1958 01:23:55,533 --> 01:23:56,834 YOU STAY. 1959 01:23:56,967 --> 01:23:58,000 NO, NO, YOU STAY. 1960 01:24:00,533 --> 01:24:01,500 I CAN'T BELIEVE IT. 1961 01:24:02,367 --> 01:24:04,266 I THINK IT'S ELECTRICAL, 1962 01:24:04,834 --> 01:24:06,867 AND EVERYTHING IS CLOSED BECAUSE OF THE STORM, 1963 01:24:07,000 --> 01:24:08,467 SO MAYBE YOU COULD TAKE US TO A HOTEL? 1964 01:24:09,900 --> 01:24:11,133 ARE YOU CRAZY? 1965 01:24:11,266 --> 01:24:12,467 I'M NOT GOING TO TAKE YOU TO A HOTEL. 1966 01:24:12,600 --> 01:24:13,767 WELL... 1967 01:24:14,400 --> 01:24:15,767 I... 1968 01:24:15,900 --> 01:24:17,300 I SHOULDN'T HAVE LEFT AGAIN. 1969 01:24:17,433 --> 01:24:18,667 I... I PANICKED, 1970 01:24:18,800 --> 01:24:20,867 I'M SORRY. 1971 01:24:21,767 --> 01:24:22,700 I JUST STILL FEEL FROZEN INSIDE. 1972 01:24:24,934 --> 01:24:26,266 LOOK... 1973 01:24:26,500 --> 01:24:27,834 THERE'S A REASON WE MET. 1974 01:24:28,867 --> 01:24:30,233 OUT OF ALL THE LOST DOGS 1975 01:24:30,367 --> 01:24:31,367 AND RESCUE SHELTERS IN THE WORLD, 1976 01:24:33,133 --> 01:24:36,000 SOMEHOW, WE FOUND EACH OTHER. 1977 01:24:36,133 --> 01:24:38,633 [♪♪] 1978 01:24:45,033 --> 01:24:46,000 [BARKING] 1979 01:24:53,633 --> 01:24:56,667 I'M GOING TO TAKE YOU HOME. 1980 01:24:56,800 --> 01:24:57,800 BOTH OF YOU. 1981 01:24:58,834 --> 01:25:00,834 OKAY. 1982 01:25:01,867 --> 01:25:03,266 COME ON, LET'S GET HIM. 1983 01:25:05,233 --> 01:25:06,200 COME ON, BUDDY. 1984 01:25:06,433 --> 01:25:08,233 [LAUGHING] 1985 01:25:10,133 --> 01:25:11,100 I HAD A GREAT TIME TONIGHT, JACOB. 1986 01:25:12,600 --> 01:25:14,266 YOU WERE THE PRETTIEST GIRL THERE, EM. 1987 01:25:21,734 --> 01:25:24,734 [LAUGHS] 1988 01:25:24,867 --> 01:25:25,734 MERRY CHRISTMAS, JACOB. 1989 01:25:25,867 --> 01:25:26,834 YOU TOO. 1990 01:25:36,233 --> 01:25:37,333 HEY, KID. 1991 01:25:37,467 --> 01:25:38,233 BUDDY? 1992 01:25:38,367 --> 01:25:39,600 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 1993 01:25:39,734 --> 01:25:40,667 WELL, BIG RED FINALLY GAVE UP THE GHOST ON ME, 1994 01:25:42,633 --> 01:25:43,867 SO, UH, WE'RE JUST 1995 01:25:44,000 --> 01:25:45,633 GOING TO HANG HERE TONIGHT. 1996 01:25:45,767 --> 01:25:46,800 THAT OKAY? 1997 01:25:46,934 --> 01:25:47,867 ARE YOU KIDDING? ABSOLUTELY! 1998 01:25:48,000 --> 01:25:48,867 WE FOUND THE STAR. 1999 01:25:49,000 --> 01:25:50,700 -WANT TO PUT IT UP? -SURE. 2000 01:25:50,834 --> 01:25:52,166 HOW WAS THE DANCE? 2001 01:25:52,300 --> 01:25:53,600 HOW WAS IT? WE WANT DETAILS. 2002 01:25:53,734 --> 01:25:55,000 WAS HE A GENTLEMAN, I HOPE? 2003 01:25:55,133 --> 01:25:56,033 YES, HE WAS A GENTLEMAN. 2004 01:25:56,166 --> 01:25:57,867 GOOD. 2005 01:25:58,266 --> 01:25:59,567 WE HAD A GREAT TIME. 2006 01:25:59,700 --> 01:26:00,633 WE DANCED EVERY DANCE. 2007 01:26:00,767 --> 01:26:02,033 EVERY DANCE. 2008 01:26:02,166 --> 01:26:03,934 SLOW DANCES, FAST DANCES? 2009 01:26:04,066 --> 01:26:05,033 ALL OF THE ABOVE. 2010 01:26:05,166 --> 01:26:06,667 WOW... 2011 01:26:08,233 --> 01:26:09,600 THERE'S A BUNCH OF PRESENTS DOWN HERE FOR YOU. 2012 01:26:09,734 --> 01:26:11,200 I DON'T KNOW... 2013 01:26:11,333 --> 01:26:12,467 [BARKING] 2014 01:26:12,600 --> 01:26:13,467 BUT THIS HAS MY NAME ON IT. 2015 01:26:13,600 --> 01:26:15,100 IT DOES? 2016 01:26:15,233 --> 01:26:17,033 [ALL TALKING AND LAUGHING HAPPILY] 2017 01:26:19,433 --> 01:26:20,467 [♪♪] 123438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.