Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,999 --> 00:00:26,131
No!
2
00:00:29,264 --> 00:00:31,443
Freeze! Police!
3
00:00:31,527 --> 00:00:33,445
My name is Heather,
4
00:00:33,529 --> 00:00:34,968
I'm 17 years old,
5
00:00:35,052 --> 00:00:37,667
and I'm under arrest
6
00:00:37,751 --> 00:00:39,753
for the murder
of my best friend.
7
00:00:44,366 --> 00:00:45,936
This test
8
00:00:46,020 --> 00:00:49,418
is the most important test
of your life.
9
00:00:49,502 --> 00:00:52,203
Okay, show of hands.
10
00:00:52,287 --> 00:00:53,683
How many of you are signed up
11
00:00:53,767 --> 00:00:56,030
to take to college
entrance test this Saturday?
12
00:00:57,814 --> 00:00:59,863
Okay, that's good.
13
00:00:59,947 --> 00:01:03,127
And I know you're anxious
to get in your prep time
14
00:01:03,211 --> 00:01:05,129
with Ms. Walters,
our C.E.T. Counselor,
15
00:01:05,213 --> 00:01:07,523
so please feel free to sign up
16
00:01:07,607 --> 00:01:09,002
for one of her
tutoring sessions
17
00:01:09,086 --> 00:01:10,482
before you leave today.
18
00:01:10,566 --> 00:01:14,269
You know, in the last 20 years,
19
00:01:14,353 --> 00:01:16,097
of all the high schools
in america,
20
00:01:16,181 --> 00:01:17,968
Lexington high
21
00:01:18,052 --> 00:01:20,579
has placed, consistently,
22
00:01:20,663 --> 00:01:22,625
in the top five percent
23
00:01:22,709 --> 00:01:23,887
on the C.E.T.
24
00:01:23,971 --> 00:01:25,929
Go patriots.
25
00:01:31,544 --> 00:01:33,549
I'm so dreading this test.
26
00:01:33,633 --> 00:01:35,464
Don't sweat it.
They're just trying to scare us
27
00:01:35,548 --> 00:01:37,205
so they'll sign up for their stupid
little tutoring sessions.
28
00:01:37,289 --> 00:01:38,641
Are you going to do it?
29
00:01:38,725 --> 00:01:40,382
Hell no. I have better
things to worry about,
30
00:01:40,466 --> 00:01:43,036
like the homecoming dance.
31
00:01:43,120 --> 00:01:44,516
Are you going to go?
32
00:01:44,600 --> 00:01:47,345
Uh, I don't know yet.
33
00:01:47,429 --> 00:01:48,738
Maybe.
34
00:01:48,822 --> 00:01:49,869
What about you, Meredith?
35
00:01:49,953 --> 00:01:52,481
You going to the dance?
36
00:01:52,565 --> 00:01:55,307
Have you ever even been
on a date before?
37
00:01:56,699 --> 00:01:59,705
Got any photos
of your boyfriend in here?
38
00:01:59,789 --> 00:02:01,707
Oh, yep, here we go.
39
00:02:01,791 --> 00:02:04,841
Look at this stud muffin.
40
00:02:04,925 --> 00:02:06,756
Where'd you find him,
the homeless shelter?
41
00:02:06,840 --> 00:02:07,844
Kylie.
42
00:02:07,928 --> 00:02:09,538
He's my little brother.
43
00:02:19,722 --> 00:02:20,726
That was kind of mean.
44
00:02:20,810 --> 00:02:23,248
Yeah, but it was fun.
45
00:02:47,315 --> 00:02:48,708
25 more minutes.
46
00:03:13,298 --> 00:03:14,476
Stop writing.
47
00:03:14,560 --> 00:03:17,479
This concludes the test.
48
00:03:17,563 --> 00:03:20,087
Close your booklets now.
49
00:03:27,573 --> 00:03:29,360
Ready?
50
00:03:29,444 --> 00:03:30,709
Okay? Yeah.
51
00:03:30,793 --> 00:03:34,319
One, two, three.
52
00:03:40,237 --> 00:03:41,590
What did you get?
53
00:03:41,674 --> 00:03:43,548
You first.
54
00:03:43,632 --> 00:03:45,765
1760.
55
00:03:48,115 --> 00:03:49,511
1607?
56
00:03:49,595 --> 00:03:52,859
I need at least a 2200
to get into a good school.
57
00:03:56,210 --> 00:04:00,083
My mother is going to freak.
58
00:04:06,046 --> 00:04:09,792
I know, but I paid her health
insurance since you moved out.
59
00:04:09,876 --> 00:04:12,229
No, I can't sell the house.
60
00:04:12,313 --> 00:04:13,274
Are you serious?
61
00:04:13,358 --> 00:04:14,579
Absolutely.
62
00:04:14,663 --> 00:04:16,146
Look, Richard, you forget.
63
00:04:16,230 --> 00:04:17,887
I didn't ask you
for child support.
64
00:04:17,971 --> 00:04:19,323
I could've but you weren't
working at the time.
65
00:04:19,407 --> 00:04:21,282
I paid my share, okay?
66
00:04:21,366 --> 00:04:23,501
She's going to college
next year.
67
00:04:23,585 --> 00:04:25,111
We need to start putting
more money away.
68
00:04:25,195 --> 00:04:26,417
I can't, Brenda.
69
00:04:26,501 --> 00:04:28,332
Right. I know you can't.
70
00:04:28,416 --> 00:04:30,334
So-- look, I'm sorry.
It's all I can do.
71
00:04:30,418 --> 00:04:31,811
Okay, bye.
72
00:04:33,987 --> 00:04:35,470
How's dad?
73
00:04:35,554 --> 00:04:41,650
Honey, your dad is the nicest
guy in the world,
74
00:04:41,734 --> 00:04:43,826
but when it comes
to raising kids
75
00:04:43,910 --> 00:04:45,044
and maintaining a home,
76
00:04:45,128 --> 00:04:47,220
he's a lousy business partner.
77
00:04:47,304 --> 00:04:50,786
So what did you get?
78
00:04:51,961 --> 00:04:53,401
1760.
79
00:04:53,485 --> 00:04:58,536
Oh...
Well, that's not bad.
80
00:04:58,620 --> 00:05:00,408
No, it's bad.
81
00:05:00,492 --> 00:05:04,412
I will not be getting
a scholarship with that score.
82
00:05:04,496 --> 00:05:06,631
Yeah, well, it you want to go
to wittendale,
83
00:05:06,715 --> 00:05:08,111
you're definitely going
to need a scholarship.
84
00:05:08,195 --> 00:05:11,027
I know, so I'm going
to take it again,
85
00:05:11,111 --> 00:05:13,421
and my homeroom teacher
is going to help me.
86
00:05:13,505 --> 00:05:16,685
Okay, good.
87
00:05:16,769 --> 00:05:18,684
Good.
88
00:05:25,778 --> 00:05:27,086
What happened?
89
00:05:27,170 --> 00:05:29,785
I did the best I could, mom.
90
00:05:29,869 --> 00:05:31,787
1607 out of 2400?
91
00:05:31,871 --> 00:05:34,746
Your best?
I can't accept that.
92
00:05:34,830 --> 00:05:36,095
I'm sorry, mom.
93
00:05:36,179 --> 00:05:37,619
Kylie, did you even study
for this?
94
00:05:37,703 --> 00:05:38,794
Yes.
95
00:05:38,878 --> 00:05:40,317
Well, obviously
not enough.
96
00:05:40,401 --> 00:05:41,579
Do you think that
your sister got into Yale
97
00:05:41,663 --> 00:05:43,276
by skipping class
in high school,
98
00:05:43,360 --> 00:05:45,931
by hanging out with
the football captain every day?
99
00:05:46,015 --> 00:05:49,370
No, she did it by getting
her work done.
100
00:05:49,454 --> 00:05:51,850
I'll take the test again.
101
00:05:51,934 --> 00:05:53,983
I'll really hit the books
this time. I promise.
102
00:05:54,067 --> 00:05:56,028
You know, Kylie,
when I was your age,
103
00:05:56,112 --> 00:05:58,117
I did what I had to,
104
00:05:58,201 --> 00:06:00,900
and I always found
a way to make it work.
105
00:06:17,612 --> 00:06:20,357
You want to cheat
on the college entrance exam?
106
00:06:20,441 --> 00:06:22,403
Shh, lots of people
do it.
107
00:06:22,487 --> 00:06:25,406
No way.
No way.
108
00:06:25,490 --> 00:06:27,669
I looked it up online.
It's not that hard.
109
00:06:27,753 --> 00:06:29,888
All you have to do is get
a couple fake ids
110
00:06:29,972 --> 00:06:32,369
and put a picture of whoever's
taking the test for you.
111
00:06:32,453 --> 00:06:34,632
No, I'm not doing it, period.
112
00:06:34,716 --> 00:06:36,765
Look at it this way.
113
00:06:36,849 --> 00:06:39,463
What about the kid who's
really good at fine arts,
114
00:06:39,547 --> 00:06:42,510
music, or theater?
115
00:06:42,594 --> 00:06:44,250
Does the C.E.T. Recognize
their talent?
116
00:06:44,334 --> 00:06:47,471
You write the best
short stories, Heather.
117
00:06:47,555 --> 00:06:49,517
Does the C.E.T. Have
a section for that?
118
00:06:49,601 --> 00:06:53,695
So I say, why not?
119
00:06:53,779 --> 00:06:56,480
Why not just bend
the rules a little bit,
120
00:06:56,564 --> 00:06:58,308
get into the schools we want,
121
00:06:58,392 --> 00:07:01,877
and save ourselves
a whole lot of trouble.
122
00:07:01,961 --> 00:07:05,489
Okay, say I might be
interested,
123
00:07:05,573 --> 00:07:07,186
which I'm not saying I am,
124
00:07:07,270 --> 00:07:10,407
yet just suppose.
125
00:07:10,491 --> 00:07:12,449
Who would even take
the test for us?
126
00:07:23,330 --> 00:07:24,813
Do you know what her score was?
127
00:07:24,897 --> 00:07:26,118
2320,
128
00:07:26,202 --> 00:07:29,165
but Meredith
would never cheat on a test,
129
00:07:29,249 --> 00:07:31,036
and after the way
you treated her,
130
00:07:31,120 --> 00:07:32,951
I don't think she'd cheat
for you either.
131
00:07:33,035 --> 00:07:34,300
But she'd cheat for you.
132
00:07:34,384 --> 00:07:36,564
You were her best friend.
133
00:07:36,648 --> 00:07:37,913
So that's why.
134
00:07:37,997 --> 00:07:39,610
Look, offer her
a thousand bucks.
135
00:07:39,694 --> 00:07:41,394
Don't worry.
My dad gives me allowance.
136
00:07:41,478 --> 00:07:42,918
I'll front you the money.
137
00:07:43,002 --> 00:07:44,702
Once she sees how much money
she can make,
138
00:07:44,786 --> 00:07:46,312
she'll take my test.
139
00:07:46,396 --> 00:07:47,836
I doubt it.
140
00:07:47,920 --> 00:07:50,839
Well, might as well ask.
141
00:07:50,923 --> 00:07:52,577
What do you have to lose?
142
00:07:55,318 --> 00:07:58,542
Congratulations.
143
00:07:58,626 --> 00:08:01,893
So you kicked ass
on the college entrance test.
144
00:08:01,977 --> 00:08:03,982
Hi, Scott.
Leave me alone, Scott.
145
00:08:04,066 --> 00:08:07,986
I'm going head to head with
the dreaded C.E.T. November 2nd,
146
00:08:08,070 --> 00:08:09,118
and guess what?
147
00:08:09,202 --> 00:08:10,989
I'm going to beat your score.
148
00:08:11,073 --> 00:08:12,466
Good luck.
149
00:08:13,989 --> 00:08:15,472
Hi, Heather.
150
00:08:15,556 --> 00:08:17,602
Heather's so hot,
I can't handle it.
151
00:08:19,560 --> 00:08:20,608
Hey.
152
00:08:20,692 --> 00:08:22,044
What do you want?
153
00:08:22,128 --> 00:08:25,961
I heard. Did you actually get
a 2320?
154
00:08:26,045 --> 00:08:26,962
Do you really care?
155
00:08:27,046 --> 00:08:28,746
That's amazing.
156
00:08:28,830 --> 00:08:31,140
I mean, I'm not surprised.
You were always so smart.
157
00:08:31,224 --> 00:08:32,881
What's going on?
158
00:08:32,965 --> 00:08:35,840
Did Kylie break up with you or
did she give you the day off?
159
00:08:35,924 --> 00:08:37,929
Why the attitude?
160
00:08:38,013 --> 00:08:39,452
Thought we were friends?
161
00:08:39,536 --> 00:08:41,977
You've barely spoken to me
in almost a year,
162
00:08:42,061 --> 00:08:46,326
which coincides directly with
when Kylie started going here.
163
00:08:51,287 --> 00:08:53,463
I know,
and I'm sorry about that.
164
00:08:55,552 --> 00:09:00,691
So are you going to Harvard
or Yale?
165
00:09:00,775 --> 00:09:04,608
No, I'm thinking
somewhere close to home.
166
00:09:04,692 --> 00:09:06,523
Maybe northridge.
167
00:09:06,607 --> 00:09:09,308
I don't want to be
too far from my brother.
168
00:09:09,392 --> 00:09:11,789
Yeah. I want to go
to wittendale,
169
00:09:11,873 --> 00:09:14,139
but they aren't going
to take me,
170
00:09:14,223 --> 00:09:15,532
not with my score.
171
00:09:15,616 --> 00:09:18,448
You can retake it.
172
00:09:18,532 --> 00:09:20,447
Yeah, I don't think
that's going to help.
173
00:09:22,754 --> 00:09:26,412
I heard that some people are hiring smart
kids to take the test for them.
174
00:09:26,496 --> 00:09:28,327
For real?
175
00:09:28,411 --> 00:09:32,549
Yeah. They're charging, like,
a thousand dollars at least.
176
00:09:32,633 --> 00:09:34,899
I bet with your score
you could get at least that.
177
00:09:34,983 --> 00:09:38,163
Oh, yeah, if I was
crazy enough to do it.
178
00:09:38,247 --> 00:09:40,949
So you wouldn't be interested?
179
00:09:41,033 --> 00:09:43,038
Are you serious?
180
00:09:43,122 --> 00:09:44,474
No way.
181
00:09:59,181 --> 00:10:02,666
I'm going to talk
to the insurance company,
182
00:10:02,750 --> 00:10:04,929
maybe they work something out.
183
00:10:05,013 --> 00:10:07,366
You can come by once a week.
184
00:10:07,450 --> 00:10:09,412
I'm sorry, Mr. Porter.
I can't.
185
00:10:09,496 --> 00:10:11,193
Are you sure?
186
00:10:13,892 --> 00:10:15,676
Well, think about it.
Okay?
187
00:10:19,245 --> 00:10:21,729
Dad, what's going on?
188
00:10:21,813 --> 00:10:25,428
She just told me she won't be
able to come by anymore.
189
00:10:25,512 --> 00:10:26,690
Why not?
190
00:10:26,774 --> 00:10:28,213
Well, as the first
of the month,
191
00:10:28,297 --> 00:10:31,390
my medical doesn't cover
his physical therapy.
192
00:10:31,474 --> 00:10:33,044
I've gotta pay out of pocket,
193
00:10:33,128 --> 00:10:36,131
and now I'm just not making
that much right now.
194
00:10:45,445 --> 00:10:46,971
About time you got here.
195
00:10:47,055 --> 00:10:49,234
What's up, dude?
196
00:10:49,318 --> 00:10:50,583
Wanna watch a movie?
197
00:10:50,667 --> 00:10:54,587
I can't.
I got homework.
198
00:10:54,671 --> 00:10:57,939
Hey, can I talk to you
for a second?
199
00:10:58,023 --> 00:11:00,724
Yeah, sure.
200
00:11:00,808 --> 00:11:01,769
What's up?
201
00:11:01,853 --> 00:11:03,074
I don't know. I...
202
00:11:03,158 --> 00:11:04,725
Honey.
203
00:11:08,033 --> 00:11:11,169
So if the nurse can't come by
for his physical therapy,
204
00:11:11,253 --> 00:11:12,780
he's not going to--
205
00:11:12,864 --> 00:11:16,740
yeah, I know. I know.
His condition will get worse.
206
00:11:16,824 --> 00:11:19,047
What are we going to do?
207
00:11:19,131 --> 00:11:22,137
When I got laid off
from the power plant,
208
00:11:22,221 --> 00:11:24,313
I bounced back right away.
Didn't I?
209
00:11:24,397 --> 00:11:25,967
This is no different.
210
00:11:26,051 --> 00:11:30,882
No, it just means I'll take
on another job.
211
00:11:32,535 --> 00:11:33,931
What if I got a job?
212
00:11:34,015 --> 00:11:35,280
You're in school.
213
00:11:35,364 --> 00:11:37,456
That's your job.
214
00:11:37,540 --> 00:11:40,764
I've got a wonderful
pocketful of money
215
00:11:40,848 --> 00:11:43,245
that's burning a hole
in my pocket. Johnny--
216
00:11:59,693 --> 00:12:01,263
Hi, Meredith.
217
00:12:01,347 --> 00:12:05,963
Hey, so I was thinking
about what you said today,
218
00:12:06,047 --> 00:12:07,660
about the college
entrance test.
219
00:12:07,744 --> 00:12:09,401
What about it?
220
00:12:09,485 --> 00:12:12,097
Is there someone in particular
who's willing to pay?
221
00:12:14,360 --> 00:12:15,320
Yeah.
222
00:12:15,404 --> 00:12:16,536
Who?
223
00:12:17,929 --> 00:12:19,890
Me.
224
00:12:19,974 --> 00:12:23,807
So I was able to download
Meredith's yearbook photo.
225
00:12:23,891 --> 00:12:25,809
What I don't understand
226
00:12:25,893 --> 00:12:28,986
is why you want me to make her
a driver's license
227
00:12:29,070 --> 00:12:30,640
so she can go clubbing
with you guys.
228
00:12:30,724 --> 00:12:33,774
We actually need you to make us
a school I.D. card.
229
00:12:33,858 --> 00:12:37,299
With my name
and my birthday on it.
230
00:12:37,383 --> 00:12:38,343
Why?
231
00:12:38,427 --> 00:12:39,954
It's none of your business.
232
00:12:40,038 --> 00:12:41,346
You're not going
to tell me why?
233
00:12:41,430 --> 00:12:43,955
Who cares why.
Just do it.
234
00:12:46,044 --> 00:12:47,570
I'm not doing anything
235
00:12:47,654 --> 00:12:49,180
until you two sexy bad asses
236
00:12:49,264 --> 00:12:51,005
tell me exactly
what you're up to.
237
00:12:55,140 --> 00:12:59,277
All right, but you have
to swear on your life
238
00:12:59,361 --> 00:13:00,888
that you're not going
to say anything.
239
00:13:00,972 --> 00:13:02,759
I promise.
240
00:13:02,843 --> 00:13:06,499
Meredith is going to take the college
entrance test for Heather.
241
00:13:08,588 --> 00:13:11,550
No. That's wrong.
242
00:13:11,634 --> 00:13:14,945
I'm going to call
principal Gonzalez right now.
243
00:13:15,029 --> 00:13:16,251
Is he serious?
244
00:13:16,335 --> 00:13:18,601
Yeah.
245
00:13:18,685 --> 00:13:20,255
Kylie.
246
00:13:20,339 --> 00:13:22,732
Relax.
247
00:13:24,430 --> 00:13:25,869
Don't scare her like that.
248
00:13:25,953 --> 00:13:27,871
Okay, here we go.
249
00:13:27,955 --> 00:13:29,525
From this point forward,
250
00:13:29,609 --> 00:13:31,440
we only talk
about this face to face.
251
00:13:31,524 --> 00:13:34,225
No text messages, no emails,
252
00:13:34,309 --> 00:13:35,879
none of that.
253
00:13:35,963 --> 00:13:38,839
And you are going
to give Meredith this
254
00:13:38,923 --> 00:13:41,058
after she takes the test,
255
00:13:41,142 --> 00:13:42,407
not before.
256
00:13:42,491 --> 00:13:44,932
There's no way
we can get caught
257
00:13:45,016 --> 00:13:46,495
unless one of us talks.
258
00:13:53,589 --> 00:13:55,069
Piece of cake.
259
00:13:57,463 --> 00:14:01,513
So I signed up
for the October 5th.
260
00:14:01,597 --> 00:14:02,906
Luckily they offer this test
261
00:14:02,990 --> 00:14:04,125
in, like, 30 different places
262
00:14:04,209 --> 00:14:05,430
all over socal.
263
00:14:05,514 --> 00:14:10,914
So you will be taking it
in long beach.
264
00:14:10,998 --> 00:14:12,176
That is so far.
265
00:14:12,260 --> 00:14:13,743
Yeah, exactly.
266
00:14:13,827 --> 00:14:15,527
Nobody in long beach knows
what I look like.
267
00:14:15,611 --> 00:14:17,265
You'll be able to sneak in,
no problem.
268
00:14:18,571 --> 00:14:19,705
I don't know.
269
00:14:19,789 --> 00:14:21,403
Come on.
270
00:14:21,487 --> 00:14:23,666
All you have to do is sign
my name and take the test.
271
00:14:23,750 --> 00:14:24,710
How hard can that be?
272
00:14:24,794 --> 00:14:27,058
Did Kylie put you up to this?
273
00:14:29,364 --> 00:14:32,240
No. No, this is
none of her business.
274
00:14:32,324 --> 00:14:33,981
You guys are playing
a trick on me.
275
00:14:34,065 --> 00:14:35,852
You called me.
Remember?
276
00:14:35,936 --> 00:14:37,898
Heather.
277
00:14:37,982 --> 00:14:39,900
Heather, are we going to see
you after school today?
278
00:14:39,984 --> 00:14:42,815
Um, for what?
279
00:14:42,899 --> 00:14:44,208
For tutoring.
280
00:14:44,292 --> 00:14:47,603
The college entrance test.
You signed up.
281
00:14:47,687 --> 00:14:53,435
Yeah, um, I kind want to do
that by myself now.
282
00:14:53,519 --> 00:14:56,261
Hm. Well, are you sure?
I've got time.
283
00:14:57,392 --> 00:14:58,440
No, thank you.
284
00:14:58,524 --> 00:15:01,486
I appreciate it,
though.
285
00:15:01,570 --> 00:15:02,835
All right, all right.
286
00:15:02,919 --> 00:15:04,704
Well, good luck.
287
00:15:05,966 --> 00:15:07,141
Thanks.
288
00:15:18,935 --> 00:15:21,071
Okay. Gotta get to the office.
289
00:15:21,155 --> 00:15:22,768
How you feeling?
290
00:15:22,852 --> 00:15:25,336
Nervous.
291
00:15:25,420 --> 00:15:27,034
You're going to be just fine.
292
00:15:27,118 --> 00:15:30,820
And remember.
No matter what, I love you.
293
00:15:30,904 --> 00:15:33,562
I love you.
294
00:15:33,646 --> 00:15:34,911
Where you taking the test?
295
00:15:34,995 --> 00:15:35,956
Long beach.
296
00:15:36,040 --> 00:15:37,218
Why so far?
297
00:15:37,302 --> 00:15:38,480
Everything else is full.
298
00:15:38,564 --> 00:15:41,091
I mean, last minute and stuff.
299
00:15:41,175 --> 00:15:43,876
Yeah, you better get going.
It's a long drive.
300
00:15:43,960 --> 00:15:45,574
Okay, see you at dinner.
301
00:15:45,658 --> 00:15:47,399
Okay.have fun.
302
00:16:28,135 --> 00:16:29,835
What? The money.
303
00:16:29,919 --> 00:16:32,447
I thought I was going
to pay you after the test.
304
00:16:32,531 --> 00:16:34,666
Change of plans.
305
00:16:34,750 --> 00:16:36,190
Meredith, come on.
306
00:16:36,274 --> 00:16:38,928
Pay me now
or I'm not going to do it.
307
00:16:50,418 --> 00:16:52,159
Still don't trust me.
Do you?
308
00:16:54,422 --> 00:16:55,818
I'm just covering myself
309
00:16:55,902 --> 00:16:58,513
in case this is
some sort of joke.
310
00:17:17,445 --> 00:17:18,710
How is she?
311
00:17:18,794 --> 00:17:20,103
Good.
312
00:17:20,187 --> 00:17:22,192
She's walking in now.
313
00:17:22,276 --> 00:17:24,409
Everything seems to be...
314
00:17:25,845 --> 00:17:26,805
Uh-oh.
315
00:17:26,889 --> 00:17:28,285
What?
316
00:17:28,369 --> 00:17:30,157
She's just standing there.
317
00:17:30,241 --> 00:17:31,201
She's changing her mind.
318
00:17:31,285 --> 00:17:33,160
I knew it.
319
00:17:33,244 --> 00:17:35,336
Heather, you make her go in
there and take that test.
320
00:17:35,420 --> 00:17:39,644
Wait. She's going in now.
321
00:17:39,728 --> 00:17:41,211
I can't believe this.
322
00:17:41,295 --> 00:17:42,992
Do I have to do everything?
323
00:17:44,298 --> 00:17:45,476
Good luck.
324
00:17:45,560 --> 00:17:47,649
Hi.
325
00:17:56,310 --> 00:17:58,921
Do you have a cell phone
or tablet?
326
00:18:17,984 --> 00:18:19,206
Name.
327
00:18:19,290 --> 00:18:23,207
Um, Heather Marshall.
328
00:18:36,132 --> 00:18:37,528
Excuse me, miss.
329
00:18:37,612 --> 00:18:39,571
The money.
330
00:18:54,760 --> 00:18:56,112
Crib notes.
331
00:18:56,196 --> 00:18:57,980
Some kids like to write them
on the bills.
332
00:20:16,581 --> 00:20:17,585
We gotta do something
real fast.
333
00:20:17,669 --> 00:20:19,239
What?
334
00:20:19,323 --> 00:20:21,110
Book your flight because
you're going to wittendale.
335
00:20:21,194 --> 00:20:22,630
Yeah.oh.
336
00:20:24,850 --> 00:20:26,855
You got me.
Really?
337
00:20:26,939 --> 00:20:29,336
Definitely.
338
00:20:29,420 --> 00:20:31,335
Hey, what are you doing
tonight?
339
00:20:33,032 --> 00:20:34,950
There's a party
at Jordan's house.
340
00:20:35,034 --> 00:20:36,734
Jordan's?
341
00:20:36,818 --> 00:20:38,519
And it's going to be
really fun.
342
00:20:38,603 --> 00:20:39,694
Please?
343
00:20:39,778 --> 00:20:42,392
I don't have anything to wear.
344
00:20:42,476 --> 00:20:45,308
I can fix that.
On me.
345
00:20:45,392 --> 00:20:50,095
♪ I've waited a lifetime
346
00:20:50,179 --> 00:20:54,361
♪ and this is the night
347
00:20:54,445 --> 00:20:56,319
oh, god, I am bad at this.
348
00:20:56,403 --> 00:20:58,147
Just remember what I told you.
349
00:20:58,231 --> 00:20:59,844
I know, I know.
Laugh at all their jokes.
350
00:20:59,928 --> 00:21:00,932
And?
351
00:21:01,016 --> 00:21:02,369
And make them feel
all powerful
352
00:21:02,453 --> 00:21:04,675
by pretending like
I'm a little bit helpless.
353
00:21:04,759 --> 00:21:06,065
Exactly.
354
00:21:11,853 --> 00:21:13,423
Um, I'll be right back.
355
00:21:13,507 --> 00:21:15,161
Okay.
356
00:21:17,729 --> 00:21:19,690
Hey, why didn't you call me?
357
00:21:19,774 --> 00:21:21,431
I've been going crazy
wondering what happened.
358
00:21:21,515 --> 00:21:23,651
I took her shopping.
Did you see her?
359
00:21:23,735 --> 00:21:25,087
She looks amazing.
360
00:21:25,171 --> 00:21:26,697
Whatever.
How did she do?
361
00:21:26,781 --> 00:21:28,395
Oh, she aced it.
362
00:21:28,479 --> 00:21:30,353
All right, I'm going to let her
get some drinks in her,
363
00:21:30,437 --> 00:21:31,441
and then I'm going to ask her
to take my test.
364
00:21:31,525 --> 00:21:33,225
Tonight?
365
00:21:33,309 --> 00:21:34,662
Don't you think
you should wait?
366
00:21:34,746 --> 00:21:38,097
I have to book her
before someone else does.
367
00:22:00,293 --> 00:22:01,863
You need some help on that?
368
00:22:01,947 --> 00:22:03,386
Oh.yeah.
369
00:22:03,470 --> 00:22:05,603
Thank you.
370
00:22:06,734 --> 00:22:07,825
I'm Christopher.
371
00:22:07,909 --> 00:22:10,480
Yeah, we had biology together.
372
00:22:10,564 --> 00:22:12,656
Ms. Franklin's class.
373
00:22:12,740 --> 00:22:13,875
We did? Really?
374
00:22:13,959 --> 00:22:16,051
Yeah, freshman year.
375
00:22:16,135 --> 00:22:17,400
I remember you.
376
00:22:17,484 --> 00:22:20,403
Oh, you sat up front.
That's right.
377
00:22:20,487 --> 00:22:23,447
Actually I always sit
in the middle.
378
00:22:24,796 --> 00:22:26,670
You don't remember me,
do you?
379
00:22:26,754 --> 00:22:30,239
Uh, no.
I'm sorry.
380
00:22:30,323 --> 00:22:32,241
Let me start over.
Okay?
381
00:22:32,325 --> 00:22:37,072
You wanna-- wanna get some pizza
or go see a movie this weekend?
382
00:22:37,156 --> 00:22:38,290
This weekend?
383
00:22:38,374 --> 00:22:39,466
This weekend, yeah.
384
00:22:39,550 --> 00:22:40,467
Okay.
385
00:22:40,551 --> 00:22:43,121
Okay.
386
00:22:43,205 --> 00:22:45,123
So let me get your number.
387
00:22:45,207 --> 00:22:47,645
Uh, it's 323...
388
00:22:55,130 --> 00:22:56,700
Are we good?
389
00:22:56,784 --> 00:22:58,528
Yeah, of course.You sure?
390
00:22:58,612 --> 00:23:00,617
Yeah.all right, I'll be right back.
391
00:23:00,701 --> 00:23:03,228
Hey, Kylie,
can I talk to you a bit?
392
00:23:03,312 --> 00:23:05,230
I can't believe
I don't rememberyou. Not right now.
393
00:23:05,314 --> 00:23:07,494
Okay, but, uh... what is wrong with me?
394
00:23:07,578 --> 00:23:10,366
Chris, hi.
395
00:23:10,450 --> 00:23:13,717
Do you mind if I steal
Meredith for a minute?
396
00:23:13,801 --> 00:23:15,806
Don't leave without saying
good-bye, okay?
397
00:23:15,890 --> 00:23:17,326
I won't.
398
00:23:18,458 --> 00:23:21,026
So you look nice.
399
00:23:23,724 --> 00:23:26,513
Look, I just wanted
to apologize for what I did.
400
00:23:26,597 --> 00:23:29,341
Now, which event
are we talking about,
401
00:23:29,425 --> 00:23:31,082
the recent assault
on my little brother
402
00:23:31,166 --> 00:23:34,216
or the time that you called me
ugly in gym class
403
00:23:34,300 --> 00:23:36,131
or the countless other times
404
00:23:36,215 --> 00:23:37,785
that you treated me like dirt
405
00:23:37,869 --> 00:23:40,744
back when you first started
going here a year ago?
406
00:23:40,828 --> 00:23:43,573
All of them.
407
00:23:43,657 --> 00:23:48,491
I'm an awful person.
I'm sorry.
408
00:23:48,575 --> 00:23:52,016
So Heather told me
what you did for her today.
409
00:23:52,100 --> 00:23:54,366
She did?
410
00:23:54,450 --> 00:23:56,760
Yeah, but don't worry.
I'm not going to tell anyone.
411
00:23:56,844 --> 00:23:58,498
I mean, it's kind of cool.
412
00:24:01,109 --> 00:24:03,593
You know, I actually could use
a higher score myself.
413
00:24:03,677 --> 00:24:05,636
Do you mind taking
the test again?
414
00:24:07,376 --> 00:24:09,686
Mm-mm.really?
415
00:24:09,770 --> 00:24:11,862
Oh, great.
416
00:24:11,946 --> 00:24:13,034
Thank you.
417
00:24:14,383 --> 00:24:16,693
Oh, actually I'm all booked up.
418
00:24:16,777 --> 00:24:18,216
What?
419
00:24:18,300 --> 00:24:19,783
I'm taking the test
for someone else.
420
00:24:19,867 --> 00:24:20,915
Who?
421
00:24:20,999 --> 00:24:22,957
Your boyfriend.
422
00:24:29,660 --> 00:24:33,405
Jordan. How could you do that?
423
00:24:33,489 --> 00:24:35,364
Babe, my dad
is going to kick my butt
424
00:24:35,448 --> 00:24:37,366
if I don't get a good score
on that test.
425
00:24:37,450 --> 00:24:39,542
You knew I was going
to ask her tonight.
426
00:24:39,626 --> 00:24:41,762
I tried to tell you.
427
00:24:41,846 --> 00:24:43,807
Besides, Meredith was never
going to say yes to you.
428
00:24:43,891 --> 00:24:46,723
That's my problem,
not yours.
429
00:24:46,807 --> 00:24:48,377
I can't believe this.
430
00:24:48,461 --> 00:24:50,118
How is she even going
to take the test for you?
431
00:24:50,202 --> 00:24:51,293
You're a guy.
432
00:24:51,377 --> 00:24:53,164
Transgender name, baby.
433
00:24:53,248 --> 00:24:54,598
Gotta thank my parents
for that.
434
00:24:58,950 --> 00:25:01,172
Meredith, how's it going?
435
00:25:01,256 --> 00:25:03,566
Why did you tell Kylie
and Jordan what we did?
436
00:25:03,650 --> 00:25:06,264
I--you promised me you wouldn't
tell anybody.
437
00:25:06,348 --> 00:25:09,746
I thought you might need
the extra money
438
00:25:09,830 --> 00:25:11,574
for your brother's treatment.
439
00:25:11,658 --> 00:25:14,055
Okay, I don't mind taking the
test for Jordan, but Kylie?
440
00:25:14,139 --> 00:25:15,491
Are you crazy?
441
00:25:15,575 --> 00:25:17,058
She's liable to report me
to the school
442
00:25:17,142 --> 00:25:18,320
just to get me in trouble.
443
00:25:18,404 --> 00:25:19,623
I was just trying to help.
444
00:25:21,799 --> 00:25:25,588
I know.
It's been a long day.
445
00:25:25,672 --> 00:25:27,634
I know,
but it's been a good one.
446
00:25:27,718 --> 00:25:29,328
Thank you.
447
00:25:32,766 --> 00:25:36,773
2125? That is so great.
448
00:25:36,857 --> 00:25:38,819
Oh, honey,
I'm so proud of you.
449
00:25:38,903 --> 00:25:41,473
It is amazing what a little
extra school work will do.
450
00:25:41,557 --> 00:25:43,084
What do you mean?
451
00:25:43,168 --> 00:25:44,955
Ms. Walters.
You said she was helping you.
452
00:25:45,039 --> 00:25:48,611
Oh, yeah.
Yeah, she is great.
453
00:25:48,695 --> 00:25:51,005
What's the matter?
454
00:25:51,089 --> 00:25:52,743
Aren't you happy about this?
455
00:25:54,005 --> 00:25:55,833
I am.
It's just that...
456
00:25:57,878 --> 00:25:59,013
What? What is it?
457
00:25:59,097 --> 00:26:02,843
Wittendale's so far away.
458
00:26:02,927 --> 00:26:05,497
I'm going to miss you.
459
00:26:05,581 --> 00:26:08,196
Sweetie, I'm going to miss you,
too,
460
00:26:08,280 --> 00:26:11,155
but you're going to be going to one of
the best colleges in the whole country,
461
00:26:11,239 --> 00:26:13,201
and you deserve it.
462
00:26:13,285 --> 00:26:15,246
You worked so hard for this.
463
00:26:15,330 --> 00:26:17,161
Oh, my god, I have to call
your father.
464
00:26:17,245 --> 00:26:18,206
He's going to be thrilled.
465
00:26:18,290 --> 00:26:21,075
2125.
466
00:26:28,126 --> 00:26:32,481
So I hear the hospital board is looking
to recruit some fresh blood.
467
00:26:32,565 --> 00:26:35,223
Not necessarily fresh.
468
00:26:35,307 --> 00:26:37,442
I personally
would rather see someone
469
00:26:37,526 --> 00:26:41,098
like our head of pediatrics
sit at the table.
470
00:26:41,182 --> 00:26:43,535
Well, if there's anything I can
do to help fill that spot,
471
00:26:43,619 --> 00:26:44,667
you just let me know.
472
00:26:44,751 --> 00:26:46,626
We'll talk.
473
00:26:46,710 --> 00:26:48,149
And what about Kylie?
474
00:26:48,233 --> 00:26:50,064
Any plans for medical school?
475
00:26:50,148 --> 00:26:52,066
Kylie's going to Yale,
476
00:26:52,150 --> 00:26:53,415
just like her sister Kathleen.
477
00:26:53,499 --> 00:26:57,201
Impressive. My grandson
just scored a 2160
478
00:26:57,285 --> 00:26:58,420
on his college entrance test.
479
00:26:58,504 --> 00:27:00,509
Wow.
480
00:27:00,593 --> 00:27:02,206
Kylie's taking the test
in a few weeks,
481
00:27:02,290 --> 00:27:03,947
November 9th.
482
00:27:04,031 --> 00:27:05,601
We just signed up today.
483
00:27:05,685 --> 00:27:07,298
Well, nothing like
a little pressure
484
00:27:07,382 --> 00:27:11,041
to give us the edge, huh?
485
00:27:11,125 --> 00:27:12,826
Well, why don't we head
in the other room.
486
00:27:12,910 --> 00:27:14,523
There's an article I read
about a hospital in St. Paul
487
00:27:14,607 --> 00:27:15,611
I'd like to show you.
488
00:27:15,695 --> 00:27:16,960
Sounds good.
489
00:27:17,044 --> 00:27:18,266
Would you excuse us, please,
Liz?
490
00:27:18,350 --> 00:27:19,571
Yes.
491
00:27:19,655 --> 00:27:20,616
It was delicious.
492
00:27:20,700 --> 00:27:22,049
Thank you.
493
00:27:30,841 --> 00:27:33,063
Why did you sign me up
without talking to me about it?
494
00:27:33,147 --> 00:27:35,544
Because if I didn't,
you would miss the deadline.
495
00:27:35,628 --> 00:27:37,720
I'm not ready to take it again
that soon.
496
00:27:37,804 --> 00:27:41,289
Your application has to be in
by the end of the year, Kylie.
497
00:27:41,373 --> 00:27:43,726
November 9th is the last time.
498
00:27:43,810 --> 00:27:45,772
I can't believe this.
499
00:27:45,856 --> 00:27:47,295
Well, you have three weeks.
500
00:27:47,379 --> 00:27:50,121
I suggest you start hitting
the books.
501
00:28:12,360 --> 00:28:15,758
Oh, Heather, congratulations.
502
00:28:15,842 --> 00:28:18,021
You got a great score
on your C.E.T.
503
00:28:18,105 --> 00:28:19,457
Thanks.
504
00:28:19,541 --> 00:28:20,981
Yeah, it was quite
an improvement
505
00:28:21,065 --> 00:28:22,591
from the last time
you took that test.
506
00:28:22,675 --> 00:28:24,767
Yeah, I was really happy.
507
00:28:24,851 --> 00:28:29,511
You know, in the 12 years I've been helping
students prepare for that test,
508
00:28:29,595 --> 00:28:33,994
I have never seen
a student score jump 400 points
509
00:28:34,078 --> 00:28:36,474
in three weeks.
510
00:28:36,558 --> 00:28:40,783
It's-- it's amazing.
511
00:28:40,867 --> 00:28:45,483
Yeah, I kind of bombed
the last one,
512
00:28:45,567 --> 00:28:49,487
didn't really get much sleep,
so...
513
00:28:49,571 --> 00:28:52,403
The second time
was definitely better.
514
00:28:52,487 --> 00:28:54,838
Yeah, it sure was.
515
00:28:57,014 --> 00:28:58,667
Well, I'll see you in class.
516
00:29:12,507 --> 00:29:15,035
I just had the weirdest
conversation with Ms. Walters.
517
00:29:15,119 --> 00:29:16,558
What do you mean?
518
00:29:16,642 --> 00:29:18,821
I don't think she thinks
my score's real.
519
00:29:18,905 --> 00:29:20,736
We expected that.
520
00:29:20,820 --> 00:29:22,825
Why, were you acting
all nervous about it?
521
00:29:22,909 --> 00:29:25,610
No. I mean,
I don't think I was.
522
00:29:25,694 --> 00:29:27,308
Then relax.
523
00:29:27,392 --> 00:29:30,311
Like I said, there's no way
they can prove it
524
00:29:30,395 --> 00:29:32,139
unless of course someone
gets soft
525
00:29:32,223 --> 00:29:33,488
and admits to it.
526
00:29:33,572 --> 00:29:36,230
Are you going to do that?
527
00:29:36,314 --> 00:29:37,924
Okay.
528
00:29:42,189 --> 00:29:45,543
So picture this. I'm out in
the middle of the field,
529
00:29:45,627 --> 00:29:47,632
with no eyebrows,
530
00:29:47,716 --> 00:29:49,286
only in my jock strap,
531
00:29:49,370 --> 00:29:53,421
and a face full of makeup.
532
00:29:53,505 --> 00:29:55,423
What about you?
You got any--
533
00:29:55,507 --> 00:29:57,991
you got any crazy
debate club initiations?
534
00:29:58,075 --> 00:30:00,471
Um, not if you count
535
00:30:00,555 --> 00:30:03,126
having to argue to the decline
ecological succession.
536
00:30:03,210 --> 00:30:06,518
I don't even know
what that is.
537
00:30:08,041 --> 00:30:09,564
I gotta run.
538
00:30:13,351 --> 00:30:15,138
I'll see you after school,
okay?
539
00:30:15,222 --> 00:30:16,658
Okay.
540
00:30:17,964 --> 00:30:19,360
We need to talk.
541
00:30:19,444 --> 00:30:20,752
We do?
542
00:30:20,836 --> 00:30:23,277
I know we haven't
always been friends,
543
00:30:23,361 --> 00:30:24,931
but this is business.
544
00:30:25,015 --> 00:30:26,628
I know you need the money,
545
00:30:26,712 --> 00:30:28,848
or why else would you take
the test again for Jordan?
546
00:30:28,932 --> 00:30:31,938
I'm not interested in taking
the test for you, Kylie.
547
00:30:32,022 --> 00:30:35,985
I'll offer you $2,000. That's double what
Jordan and Heather are paying you.
548
00:30:36,069 --> 00:30:37,944
Maybe if you hadn't been
so mean to me,
549
00:30:38,028 --> 00:30:39,336
I would be willing to do it,
550
00:30:39,420 --> 00:30:40,947
but I'm not interested.
551
00:30:41,031 --> 00:30:43,950
Meredith, I got it.
552
00:30:44,034 --> 00:30:45,952
It's 1,000.
553
00:30:46,036 --> 00:30:47,954
That's your school I.D.,
554
00:30:48,038 --> 00:30:50,652
and you will be taking
the test in los feliz.
555
00:30:50,736 --> 00:30:51,914
Los feliz?
556
00:30:51,998 --> 00:30:53,742
That's right down the street.
557
00:30:53,826 --> 00:30:55,613
You should've signed me up
for the one in riverside.
558
00:30:55,697 --> 00:30:57,050
I signed up last semester.
559
00:30:57,134 --> 00:30:58,962
I did not know you
would be taking for me.
560
00:31:00,615 --> 00:31:01,750
What are you doing?
561
00:31:01,834 --> 00:31:02,882
She's not taking
the test for you,
562
00:31:02,966 --> 00:31:04,361
not unless you take it
for me, too.
563
00:31:04,445 --> 00:31:05,623
Kylie--
564
00:31:05,707 --> 00:31:07,712
look. Take his test
this weekend,
565
00:31:07,796 --> 00:31:09,845
and then take the test for me
on November 9th,
566
00:31:09,929 --> 00:31:12,021
and I'll even raise my offer
to 2500,
567
00:31:12,105 --> 00:31:15,416
so two tests, $3500.
568
00:31:15,500 --> 00:31:17,244
That's a lot of money,
Meredith.
569
00:31:17,328 --> 00:31:18,985
Your girlfriend
just killed our deal.
570
00:31:19,069 --> 00:31:20,334
See ya.
571
00:31:20,418 --> 00:31:22,466
Are you nuts?
572
00:31:22,550 --> 00:31:26,166
Meredith.
573
00:31:26,250 --> 00:31:28,951
Don't listen
to a word she says.
574
00:31:29,035 --> 00:31:30,341
Good luck on Saturday.
575
00:31:37,696 --> 00:31:41,613
Dad, so I want to help you pay
for Ben's physical therapy.
576
00:31:44,398 --> 00:31:46,186
Where did you get this?
577
00:31:46,270 --> 00:31:50,799
I've been helping tutor
students on their C.E.T.
578
00:31:50,883 --> 00:31:53,367
Honey, no, I can't take--
I can't that.
579
00:31:53,451 --> 00:31:54,585
I really can't.
580
00:31:54,669 --> 00:31:56,497
No, dad, I want to.
581
00:31:59,631 --> 00:32:02,242
I'd be lying if I said we don't
need this right now.
582
00:32:07,639 --> 00:32:09,423
I'm going to pay you back.
583
00:32:11,512 --> 00:32:14,040
You're something else.
584
00:32:14,124 --> 00:32:16,822
Your mother would be
so proud of you.
585
00:32:22,306 --> 00:32:25,570
Name?
Nancy.
586
00:32:26,832 --> 00:32:28,399
Your cell phone.
Thank you.
587
00:32:32,881 --> 00:32:35,191
Thanks.
588
00:32:35,275 --> 00:32:36,279
Hi. Name?
589
00:32:36,363 --> 00:32:37,889
Jordan Coleman.
590
00:32:37,973 --> 00:32:39,540
Jordan.
591
00:32:46,243 --> 00:32:47,635
Good luck.
592
00:33:05,175 --> 00:33:07,093
How'd you do on the test,
Jordan?
593
00:33:07,177 --> 00:33:10,052
Scott, um--
594
00:33:10,136 --> 00:33:12,011
okay, look.
You don't understand.
595
00:33:12,095 --> 00:33:13,534
I didn't--
596
00:33:13,618 --> 00:33:15,057
no, I understand
597
00:33:15,141 --> 00:33:16,493
that I work my ass off,
598
00:33:16,577 --> 00:33:19,105
and now some subhuman lowlife
like Jordan,
599
00:33:19,189 --> 00:33:20,454
who never studies,
600
00:33:20,538 --> 00:33:24,501
might end up going
to the same college as me.
601
00:33:24,585 --> 00:33:27,113
What I don't understand
is why you,
602
00:33:27,197 --> 00:33:30,029
Meredith Porter,
someone I look up to,
603
00:33:30,113 --> 00:33:32,202
would do this.
604
00:33:36,206 --> 00:33:37,859
No.
605
00:34:10,588 --> 00:34:11,679
Hey, Meredith.
606
00:34:11,763 --> 00:34:13,460
I think I'm in trouble.
607
00:34:15,419 --> 00:34:18,381
Scott? Like the little twerp
from Sci-Fi club?
608
00:34:18,465 --> 00:34:20,905
Yeah, Meredith thinks
he's going to tell.
609
00:34:20,989 --> 00:34:22,472
She's freaking out.
610
00:34:22,556 --> 00:34:25,301
Son of a bitch.
611
00:34:25,385 --> 00:34:27,129
Okay, here's
what we're going to do.
612
00:34:27,213 --> 00:34:28,391
I need you to call Meredith
613
00:34:28,475 --> 00:34:29,610
and calm her down. Okay?
614
00:34:29,694 --> 00:34:31,873
Okay. What about Scott?
615
00:34:31,957 --> 00:34:33,483
I'll handle Scott.
616
00:34:33,567 --> 00:34:35,569
Call you later.
617
00:35:17,785 --> 00:35:21,267
You shut your mouth
or you're dead.
618
00:35:27,795 --> 00:35:29,322
Hello.
619
00:35:29,406 --> 00:35:31,933
Hi, this is Sarah Walters
from Lexington high.
620
00:35:32,017 --> 00:35:33,456
I'm Heather's homeroom teacher.
621
00:35:33,540 --> 00:35:34,544
Is this Brenda?
622
00:35:34,628 --> 00:35:36,024
Yes, hi.
623
00:35:36,108 --> 00:35:37,852
We met at the open house
last spring.
624
00:35:37,936 --> 00:35:41,682
Right, right, I'm sorry
to bother you on the weekend,
625
00:35:41,766 --> 00:35:46,426
but, well, there's something that I've
been meaning to talk to you about.
626
00:35:46,510 --> 00:35:48,123
Oh?
627
00:35:48,207 --> 00:35:52,693
It's about Heather's college
entrance test score.
628
00:35:52,777 --> 00:35:56,914
Oh, right, thank you so much for
taking the time to work with her.
629
00:35:56,998 --> 00:36:00,004
Well, see, that's the thing.
630
00:36:00,088 --> 00:36:01,180
I didn't work with her.
631
00:36:01,264 --> 00:36:02,790
You didn't?
632
00:36:02,874 --> 00:36:05,662
No, we had
one tutoring session
633
00:36:05,746 --> 00:36:07,142
that was scheduled,
but she cancelled it.
634
00:36:07,226 --> 00:36:08,665
It was about a month ago,
635
00:36:08,749 --> 00:36:10,798
and she said she wanted
to do it on her own.
636
00:36:10,882 --> 00:36:13,409
That's why I'm calling,
637
00:36:13,493 --> 00:36:15,019
because I was wondering
if maybe
638
00:36:15,103 --> 00:36:16,673
you coached her yourself,
639
00:36:16,757 --> 00:36:19,934
or did you hire
a private tutor?
640
00:36:24,330 --> 00:36:25,726
Meredith helped me study.
641
00:36:25,810 --> 00:36:28,294
How come she was never over
at the house?
642
00:36:28,378 --> 00:36:32,646
Because we went to study
at a library or a coffee shop.
643
00:36:32,730 --> 00:36:34,561
What's with the inquisition?
644
00:36:34,645 --> 00:36:36,432
Your teacher's just wondering
645
00:36:36,516 --> 00:36:38,434
how you raised your score
so much in three weeks.
646
00:36:38,518 --> 00:36:41,611
She's just bitter.
Mom, you know how teachers are.
647
00:36:41,695 --> 00:36:44,397
She doesn't think I could've gotten
that good of a score without her.
648
00:36:44,481 --> 00:36:46,181
Well, I got news for her.
649
00:36:46,265 --> 00:36:48,093
I did it without her help.
650
00:36:56,971 --> 00:36:59,412
Morning--
hey, Scott. What happened?
651
00:36:59,496 --> 00:37:01,588
Scott? Scott, Scott, Scott.
652
00:37:01,672 --> 00:37:04,327
Wha--
what happened?
653
00:37:05,850 --> 00:37:07,202
Fell off my bike.
654
00:37:07,286 --> 00:37:08,809
Tell me the truth.
655
00:37:10,158 --> 00:37:14,165
Okay, come on.
What's the truth?
656
00:37:14,249 --> 00:37:16,034
I fell off my bike.
657
00:37:25,391 --> 00:37:27,306
Scott.
658
00:37:34,748 --> 00:37:36,536
This was a stupid idea.
659
00:37:36,620 --> 00:37:38,755
Heather, come on.
660
00:37:38,839 --> 00:37:39,974
What the hell?
661
00:37:40,058 --> 00:37:41,584
You bastard.
I saw what you just did.
662
00:37:41,668 --> 00:37:42,977
Hey, calm down.
663
00:37:43,061 --> 00:37:44,152
What are you talking about?
664
00:37:44,236 --> 00:37:45,980
Don't act like you don't know.
665
00:37:46,064 --> 00:37:47,982
You told Kylie,
and Kylie told Jordan.
666
00:37:48,066 --> 00:37:49,328
What?
667
00:37:58,903 --> 00:38:01,125
I swear I didn't know
this was going to happen.
668
00:38:01,209 --> 00:38:03,345
This has gone way too far.
669
00:38:03,429 --> 00:38:05,213
I'm not taking
any more tests.
670
00:38:08,869 --> 00:38:10,787
Okay, we'll just give her
a couple days.
671
00:38:10,871 --> 00:38:12,006
She'll cool down.
672
00:38:12,090 --> 00:38:13,007
No, I'm done.
673
00:38:14,092 --> 00:38:15,009
Heather.
674
00:38:15,093 --> 00:38:16,747
Babe, come on.Heather.
675
00:38:18,444 --> 00:38:20,144
Okay, okay,
Meredith is right.
676
00:38:20,228 --> 00:38:21,755
This is getting crazy.
677
00:38:21,839 --> 00:38:24,148
Did you see his face?
Jordan could've killed him.
678
00:38:24,232 --> 00:38:26,150
Jordan went too far.
679
00:38:26,234 --> 00:38:28,631
I just wanted him to scare the
little twerp. That's all.
680
00:38:28,715 --> 00:38:31,895
Look, I feel really bad
that happened,
681
00:38:31,979 --> 00:38:34,245
but I need you to help me.
682
00:38:34,329 --> 00:38:36,465
If you think I'm going to tell
Meredith to help you now,
683
00:38:36,549 --> 00:38:37,510
you're wrong.
684
00:38:37,594 --> 00:38:39,773
You have to!
Please.
685
00:38:39,857 --> 00:38:41,644
I've already tried talking
to here about it,
686
00:38:41,728 --> 00:38:43,429
and she hates me.Forget it.
687
00:38:43,513 --> 00:38:44,734
It must be really easy
688
00:38:44,818 --> 00:38:45,996
for you to walk away right now,
689
00:38:46,080 --> 00:38:48,303
isn't it,
with your perfect score,
690
00:38:48,387 --> 00:38:50,784
wittendale all lined up,
thanks to me.
691
00:38:50,868 --> 00:38:53,613
Would you move?
692
00:38:53,697 --> 00:38:56,703
You are not going to walk out
of this before I get my score.
693
00:38:56,787 --> 00:38:58,618
You promised you would help me.
694
00:38:58,702 --> 00:39:00,443
Heather!
695
00:39:28,862 --> 00:39:33,653
I'm thinking that I should apply
to colleges closer to home.
696
00:39:33,737 --> 00:39:35,437
Are you serious?
697
00:39:35,521 --> 00:39:37,221
What happened to wittendale?
698
00:39:37,305 --> 00:39:39,223
I don't think I want
to go there anymore.
699
00:39:39,307 --> 00:39:40,964
When did you change your mind?
700
00:39:41,048 --> 00:39:46,448
I've been thinking about it
for a while.
701
00:39:46,532 --> 00:39:48,276
It's just a feeling I have.
702
00:39:48,360 --> 00:39:51,584
Is it that you're afraid
to move so far away?
703
00:39:51,668 --> 00:39:52,628
Is that it?
704
00:39:52,712 --> 00:39:54,325
No.
705
00:39:54,409 --> 00:39:55,498
No, that's not it.
706
00:39:57,369 --> 00:39:58,413
Did you...
707
00:40:00,590 --> 00:40:01,591
Did I what?
708
00:40:03,027 --> 00:40:04,684
Honey, did you cheat
on that test?
709
00:40:04,768 --> 00:40:06,816
No.
710
00:40:06,900 --> 00:40:09,863
I'm sorry, but I thought you told me Ms.
Walters tutored you.
711
00:40:09,947 --> 00:40:11,517
And then she called
and said she didn't
712
00:40:11,601 --> 00:40:12,953
and was so surprised
713
00:40:13,037 --> 00:40:14,389
you were able to raise
your score so much.
714
00:40:14,473 --> 00:40:16,783
Mom, you believe her
and suspect me.
715
00:40:16,867 --> 00:40:18,567
You know what?
716
00:40:18,651 --> 00:40:20,700
I take it back.
Forget it. Just...
717
00:40:20,784 --> 00:40:24,573
Mom, I worked so hard to get
a good score to please you.
718
00:40:24,657 --> 00:40:27,228
I don't care about my C.E.T.
719
00:40:27,312 --> 00:40:29,273
You were the one
that cared so much.
720
00:40:29,357 --> 00:40:30,710
Hey, I didn't have
any expectation.
721
00:40:30,794 --> 00:40:32,712
I've always said,
as long as you do your best,
722
00:40:32,796 --> 00:40:33,800
I'd be happy with you.
723
00:40:33,884 --> 00:40:35,802
Forget it.
724
00:40:35,886 --> 00:40:38,761
Heather...
725
00:40:50,640 --> 00:40:51,905
I have a question for you.
726
00:40:51,989 --> 00:40:53,297
Come in.
727
00:40:53,381 --> 00:40:57,214
How would you like to go
on a cruise with me?
728
00:40:57,298 --> 00:40:59,695
Bahamas, St. Lucia.
729
00:40:59,779 --> 00:41:00,914
Really? Yeah.
730
00:41:00,998 --> 00:41:02,306
When?
731
00:41:02,390 --> 00:41:04,352
We could leave tomorrow,
be gone for a week,
732
00:41:04,436 --> 00:41:08,701
and be back just in time for you
to take your C.E.T. On Saturday.
733
00:41:11,138 --> 00:41:13,753
I thought since you're in here relaxing,
that you'd be ready for it.
734
00:41:13,837 --> 00:41:15,668
I will be.
And you're not funny.
735
00:41:15,752 --> 00:41:19,019
You know, your sister took
school very seriously.
736
00:41:19,103 --> 00:41:20,586
She would be up all night
737
00:41:20,670 --> 00:41:22,152
I know.
738
00:41:22,236 --> 00:41:26,374
I know about all the amazing
things Kathleen has done.
739
00:41:26,458 --> 00:41:27,418
I've heard it, mom.
740
00:41:27,502 --> 00:41:29,029
Don't shout at me.
741
00:41:29,113 --> 00:41:30,288
Can you shut the door, please?
742
00:41:38,035 --> 00:41:41,128
I'm going to make this really
simple for you.
743
00:41:41,212 --> 00:41:43,173
If you don't raise
your C.E.T. Scores,
744
00:41:43,257 --> 00:41:45,436
then obviously you don't want
to go to college,
745
00:41:45,520 --> 00:41:47,308
and if that's the case,
746
00:41:47,392 --> 00:41:50,137
your father and I won't be paying
for your expenses anymore.
747
00:41:50,221 --> 00:41:51,355
Are you serious?
748
00:41:51,439 --> 00:41:52,835
Come graduation,
749
00:41:52,919 --> 00:41:54,576
you can get a job, move out,
750
00:41:54,660 --> 00:41:56,404
and start paying
for your own place.
751
00:41:56,488 --> 00:41:58,838
Daddy would never agree
to that.
752
00:42:00,753 --> 00:42:02,886
It was his idea.
753
00:42:10,981 --> 00:42:13,203
I'm so mad at myself.
754
00:42:13,287 --> 00:42:15,728
I could've gotten to know you back
in ninth grade, but I didn't.
755
00:42:15,812 --> 00:42:18,382
Completely wasted
two years of my life.
756
00:42:18,466 --> 00:42:19,819
You okay?
757
00:42:19,903 --> 00:42:22,822
You've been kind of quiet.
758
00:42:22,906 --> 00:42:24,647
I'm fine.
759
00:42:29,695 --> 00:42:31,915
Actually that's a lie.
760
00:42:34,308 --> 00:42:37,532
Hey, hey, hey,
what's going on?
761
00:42:37,616 --> 00:42:39,578
I've been a mess lately.
762
00:42:39,662 --> 00:42:44,017
I just--
I need someone to talk to.
763
00:42:44,101 --> 00:42:46,236
I feel like you're
the only person I can trust.
764
00:42:46,320 --> 00:42:47,713
I feel the same way about you.
765
00:42:49,672 --> 00:42:53,635
Actually I've been meaning
to ask you something myself.
766
00:42:53,719 --> 00:42:54,636
What?
767
00:42:54,720 --> 00:42:55,637
You first.
768
00:42:55,721 --> 00:42:57,726
No, you go.
769
00:42:57,810 --> 00:42:59,769
All right.
770
00:43:01,596 --> 00:43:05,952
Well, when I'm alone in my bed,
771
00:43:06,036 --> 00:43:07,954
I come up with these different
scenarios in my head
772
00:43:08,038 --> 00:43:11,955
about how you might or might
not react when I say this.
773
00:43:14,479 --> 00:43:18,181
There's no right way to do it,
so I guess I'll just come out and ask.
774
00:43:18,265 --> 00:43:21,097
Will you take the college
entrance test for me?
775
00:43:21,181 --> 00:43:23,404
I really need a high score,
baby.
776
00:43:23,488 --> 00:43:24,710
My parents
are driving me nuts
777
00:43:24,794 --> 00:43:27,930
about getting into Stanford.
778
00:43:28,014 --> 00:43:30,977
Can you just take me home now?
779
00:43:31,061 --> 00:43:32,715
What's wrong?
780
00:43:39,809 --> 00:43:42,292
Look, I've tried being
nice to you.
781
00:43:42,376 --> 00:43:43,772
I've offered you good money.
782
00:43:43,856 --> 00:43:46,122
Okay, I don't think you
understand this, Kylie,
783
00:43:46,206 --> 00:43:47,776
but I'm not going to take
the test for you.
784
00:43:47,860 --> 00:43:50,083
Leave me alone.
785
00:43:50,167 --> 00:43:52,560
What if I tell the school
what you did?
786
00:43:56,347 --> 00:43:59,483
You wouldn't do that because your boyfriend
and Heather would get in trouble.
787
00:43:59,567 --> 00:44:01,268
Not as much trouble
as you.
788
00:44:01,352 --> 00:44:04,137
You committed a felony.
You know that?
789
00:44:05,356 --> 00:44:06,360
No, I didn't.
790
00:44:06,444 --> 00:44:08,579
Yeah, you did.
791
00:44:08,663 --> 00:44:10,320
Look it up.
792
00:44:10,404 --> 00:44:14,194
You're the one who falsely
impersonated two people.
793
00:44:14,278 --> 00:44:17,110
Do you have $10,000
for the fine?
794
00:44:17,194 --> 00:44:18,851
Wanna spend three years
in jail?
795
00:44:18,935 --> 00:44:21,070
Didn't think so.
796
00:44:21,154 --> 00:44:25,118
I'm signed up this Saturday
at Lincoln hills high.
797
00:44:25,202 --> 00:44:27,555
I'm going to be outside waiting
and make sure you show up,
798
00:44:27,639 --> 00:44:29,078
and if I don't see you go in,
799
00:44:29,162 --> 00:44:31,469
I'm calling the cops
and the school.
800
00:44:33,123 --> 00:44:34,997
I'm telling Heather
what you're doing.
801
00:44:35,081 --> 00:44:38,348
Oh, you think Heather's
your friend?
802
00:44:38,432 --> 00:44:40,826
You don't even know, do you?
803
00:44:42,436 --> 00:44:44,398
What?
804
00:44:44,482 --> 00:44:47,488
I set this whole thing up with
Heather from the beginning.
805
00:44:47,572 --> 00:44:50,404
I was the one who told her
to tell you to take the test,
806
00:44:50,488 --> 00:44:53,363
and I gave her the money
to pay you.
807
00:44:53,447 --> 00:44:54,843
So bring your a game
this Saturday.
808
00:44:54,927 --> 00:44:57,321
I need at least a 2300.
809
00:45:01,673 --> 00:45:05,027
Okay, folks, make sure you have a valid I.D.
out and ready to show.
810
00:45:05,111 --> 00:45:07,290
You can have
a number-two pencil and eraser.
811
00:45:07,374 --> 00:45:09,728
No cell phones. Please leave
them with the security guard.
812
00:45:09,812 --> 00:45:13,122
No computers, no laptops,
no recording devices.
813
00:45:13,206 --> 00:45:14,773
Ready to go in?
814
00:45:17,950 --> 00:45:21,693
Make sure you have I.D.S out
and ready to show.
815
00:45:24,652 --> 00:45:26,309
Make sure you have your I.D.
out and ready to show. Okay?
816
00:45:26,393 --> 00:45:27,873
Come on in.
We're going to get started.
817
00:45:50,417 --> 00:45:53,206
Go long.
Go long!
818
00:45:54,421 --> 00:45:56,296
Jordan.
819
00:45:56,380 --> 00:45:59,168
Hey, Jordan, can I talk to you
for a second?
820
00:45:59,252 --> 00:46:01,867
Hey, Ms. Walters.
What's up?
821
00:46:01,951 --> 00:46:05,435
Well, I just saw your latest score
for the college entrance test.
822
00:46:05,519 --> 00:46:07,307
You got a 700-point jump
823
00:46:07,391 --> 00:46:08,917
since you first took it
back in may.
824
00:46:09,001 --> 00:46:10,876
Mm-hm. Yeah.
825
00:46:10,960 --> 00:46:14,662
Jordan, you know, can we just
be frank for a second?
826
00:46:14,746 --> 00:46:16,098
Because I've known you
for four years.
827
00:46:16,182 --> 00:46:18,448
You are a great football player,
828
00:46:18,532 --> 00:46:20,146
but you can't write
a paragraph,
829
00:46:20,230 --> 00:46:23,453
and you draw naked ladies
on your math tests.
830
00:46:23,537 --> 00:46:26,021
It's 700 points.
831
00:46:26,105 --> 00:46:28,458
You know it's not even
humanly possible.
832
00:46:28,542 --> 00:46:30,373
So who'd you get
to take the test?
833
00:46:30,457 --> 00:46:32,372
Nobody.
834
00:46:46,256 --> 00:46:48,519
Come on.
We're eating lunch off campus.
835
00:46:50,608 --> 00:46:52,265
She's totally onto me.
836
00:46:52,349 --> 00:46:53,875
I'm screwed and my dad
will kill me.
837
00:46:53,959 --> 00:46:55,355
Grow a pair, okay?
838
00:46:55,439 --> 00:46:56,965
I said there was no way
they could prove it,
839
00:46:57,049 --> 00:46:57,966
and that hasn't changed.
840
00:46:58,050 --> 00:46:59,620
We just need to stay cool.
841
00:46:59,704 --> 00:47:01,056
Okay, well,
what about Meredith?
842
00:47:01,140 --> 00:47:02,928
If she hasn't already told,
she will.
843
00:47:03,012 --> 00:47:05,626
She won't. She has the most
to lose, and she knows it.
844
00:47:05,710 --> 00:47:09,456
Look, I know
you don't like me anymore,
845
00:47:09,540 --> 00:47:11,501
but regardless we're
in this together.
846
00:47:11,585 --> 00:47:13,895
Jordan and I
are never going to admit
847
00:47:13,979 --> 00:47:15,505
that Meredith took that test
for us.
848
00:47:15,589 --> 00:47:17,203
I need to know you're going
to do the same.
849
00:47:17,287 --> 00:47:18,682
I won't.
I'm not stupid.
850
00:47:18,766 --> 00:47:20,946
Okay. Okay?
851
00:47:21,030 --> 00:47:22,251
Okay.
852
00:47:22,335 --> 00:47:23,774
Meredith still has
the I.D. cards.
853
00:47:23,858 --> 00:47:25,689
That's the only thing
she can use against us,
854
00:47:25,773 --> 00:47:27,039
so we have to get them back,
855
00:47:27,123 --> 00:47:28,910
and since
she's not talking to me,
856
00:47:28,994 --> 00:47:30,387
could you please get them
from her?
857
00:47:35,174 --> 00:47:37,701
How many students do you think
are involved in this?
858
00:47:37,785 --> 00:47:41,093
Well, those two,
but there could be more.
859
00:47:42,747 --> 00:47:45,927
Is it possible that they just
performed well on the test?
860
00:47:46,011 --> 00:47:47,842
Jordan Coleman?
861
00:47:47,926 --> 00:47:49,754
In the top one percentile?
862
00:47:53,497 --> 00:47:56,633
Sarah, you're one of
our best teachers.
863
00:47:56,717 --> 00:47:58,157
Heather's
one of our best students.
864
00:47:58,241 --> 00:48:00,072
Well...
865
00:48:00,156 --> 00:48:07,688
And Jordan, well, his family is very
generous to this institution.
866
00:48:07,772 --> 00:48:10,996
There are a lot of reputations
at stake here,
867
00:48:11,080 --> 00:48:14,042
including the reputation
of this school.
868
00:48:14,126 --> 00:48:17,959
Don't you think we should just
leave this alone?
869
00:48:18,043 --> 00:48:20,744
You are the one
that's pushing these students
870
00:48:20,828 --> 00:48:22,703
to get in these top
universities,
871
00:48:22,787 --> 00:48:23,834
so what about the students
872
00:48:23,918 --> 00:48:25,401
that are smart enough to get in
873
00:48:25,485 --> 00:48:27,012
but they can't
because of these cheaters?
874
00:48:27,096 --> 00:48:28,839
I don't think we should let
any student
875
00:48:28,923 --> 00:48:30,145
get away with cheating.
876
00:48:30,229 --> 00:48:32,408
Neither do I,
877
00:48:32,492 --> 00:48:35,977
but since this is all
speculation,
878
00:48:36,061 --> 00:48:39,282
why don't we just back off?
879
00:48:46,767 --> 00:48:50,557
Hey, I need to get
those I.D. cards from you.
880
00:48:50,641 --> 00:48:51,993
Really, why?
881
00:48:52,077 --> 00:48:53,908
So we don't get in trouble.
882
00:48:53,992 --> 00:48:55,605
Okay, let me add this up.
883
00:48:55,689 --> 00:48:57,172
You want me to give you
all the evidence
884
00:48:57,256 --> 00:48:59,000
sot hat you, Kylie, and Jordan
can relax,
885
00:48:59,084 --> 00:49:00,175
but if anyone gets caught,
886
00:49:00,259 --> 00:49:02,264
I'm the one that gets arrested.
887
00:49:02,348 --> 00:49:03,352
I didn't say that.
888
00:49:03,436 --> 00:49:05,093
Kylie did.
889
00:49:05,177 --> 00:49:08,009
She blackmailed me into taking
her college entrance test.
890
00:49:08,093 --> 00:49:10,316
Said if I didn't,
she'd report me to the police.
891
00:49:10,400 --> 00:49:11,360
She said that?
892
00:49:11,444 --> 00:49:13,232
I didn't know.
893
00:49:13,316 --> 00:49:15,756
You are such a liar, Heather.
894
00:49:15,840 --> 00:49:17,714
I'm not.
I promise I didn't know.
895
00:49:17,798 --> 00:49:18,802
You are.
896
00:49:18,886 --> 00:49:21,631
You pretended to be my friend
897
00:49:21,715 --> 00:49:24,721
so that you could get
a good score on your C.E.T.
898
00:49:24,805 --> 00:49:28,725
You're not as bad as Kylie.
You're worse.
899
00:49:28,809 --> 00:49:30,075
You took the money,
didn't you?
900
00:49:30,159 --> 00:49:32,077
I did it for Ben.
901
00:49:32,161 --> 00:49:34,166
Just give me the I.D. cards,
902
00:49:34,250 --> 00:49:35,297
and this will all be over.
903
00:49:35,381 --> 00:49:37,996
You're not getting them.
904
00:49:38,080 --> 00:49:39,301
Why not?
905
00:49:39,385 --> 00:49:41,825
Because if I get caught,
you all get caught.
906
00:49:41,909 --> 00:49:43,305
Give me the I.D. cards.
907
00:49:43,389 --> 00:49:45,177
Heather, get off.Give me the I.D. cards.
908
00:49:45,261 --> 00:49:46,395
No, Heather!
909
00:49:46,479 --> 00:49:47,614
Give me the I.D. cards.
910
00:49:47,698 --> 00:49:48,829
Let go!
911
00:49:54,183 --> 00:49:55,491
I don't want to hurt you.
912
00:49:55,575 --> 00:49:57,273
All right, girls, break it up.
913
00:49:59,927 --> 00:50:01,454
That's enough.
914
00:50:01,538 --> 00:50:05,023
Come on, Meredith.
915
00:50:05,107 --> 00:50:06,807
Have you looked
at your test score yet?
916
00:50:06,891 --> 00:50:08,591
How'd you do?
917
00:50:08,675 --> 00:50:10,811
I'll check as soon
as I get home, mom.
918
00:50:10,895 --> 00:50:12,375
I'll call you back.
919
00:50:16,727 --> 00:50:18,250
Okay, okay.
920
00:50:42,056 --> 00:50:43,104
Okay, here we go.
921
00:50:43,188 --> 00:50:46,412
You got that?
All right.
922
00:50:46,496 --> 00:50:47,630
Okay?
Okay.
923
00:50:47,714 --> 00:50:49,502
Lock up.All right, see you soon.
924
00:50:49,586 --> 00:50:50,677
See you. Bye.
925
00:50:50,761 --> 00:50:51,936
Bye.
926
00:50:56,636 --> 00:50:59,120
You locked in?
927
00:50:59,204 --> 00:51:01,032
See you, hon'.
928
00:51:09,649 --> 00:51:10,697
What?
929
00:51:10,781 --> 00:51:12,351
Hey, just got home.
930
00:51:12,435 --> 00:51:15,093
Called to say how sorry I am.
931
00:51:15,177 --> 00:51:17,225
Okay, is that it?
932
00:51:17,309 --> 00:51:22,796
No. I also want you to know
that you're right.
933
00:51:22,880 --> 00:51:26,231
I should've never started
hanging out with Kylie.
934
00:51:30,931 --> 00:51:33,372
I'm not going to use
your score.
935
00:51:33,456 --> 00:51:36,114
I'm going to submit my low one.
936
00:51:36,198 --> 00:51:38,203
I worked really hard
to get you that score,
937
00:51:38,287 --> 00:51:41,641
but I'm kind of glad
you're not using it.
938
00:51:41,725 --> 00:51:42,990
It's just so wrong.
939
00:51:43,074 --> 00:51:44,992
The whole thing's fake.
940
00:51:45,076 --> 00:51:48,038
Yeah, like Kylie's mom's boobs.
941
00:51:48,122 --> 00:51:51,996
Like Kylie's mom's boobs.
Exactly.
942
00:51:56,305 --> 00:51:59,441
Right, listen.
If you want those I.D. cards,
943
00:51:59,525 --> 00:52:01,182
I've got them right here
in my book bag.
944
00:52:01,266 --> 00:52:03,010
Is that okay?
945
00:52:03,094 --> 00:52:05,055
Yeah. What the hell?
946
00:52:05,139 --> 00:52:08,189
Why don't you just come by
and get them,
947
00:52:08,273 --> 00:52:10,409
and we can hang out,
948
00:52:10,493 --> 00:52:11,758
like we used to.
949
00:52:11,842 --> 00:52:14,326
All right.
950
00:52:14,410 --> 00:52:15,762
I'll be right over.
951
00:52:15,846 --> 00:52:18,022
Okay, bye.
952
00:52:50,663 --> 00:52:52,317
Well, that was fast.
953
00:52:53,710 --> 00:52:55,236
You screwed me.
954
00:52:55,320 --> 00:52:56,629
You got me a low score
on purpose.
955
00:52:56,713 --> 00:52:58,674
Do you realize
that was my only chance?
956
00:52:58,758 --> 00:53:00,328
I told you I didn't want
to do it, Kylie.
957
00:53:00,412 --> 00:53:01,764
You need to learn
how to listen.
958
00:53:01,848 --> 00:53:03,288
Okay, you're going to take it
again,
959
00:53:03,372 --> 00:53:04,941
and you're going to get me
a good score.
960
00:53:05,025 --> 00:53:06,160
No, I won't.
961
00:53:06,244 --> 00:53:07,379
Yes, you will.
962
00:53:07,463 --> 00:53:09,032
Or else what?
963
00:53:09,116 --> 00:53:10,991
You want to call the FBI
on me?
964
00:53:11,075 --> 00:53:14,386
Go ahead, do it.
Do it.
965
00:53:14,470 --> 00:53:16,736
See, everything about you
is a lie,
966
00:53:16,820 --> 00:53:19,956
even when you threaten somebody,
you're lying.
967
00:53:20,040 --> 00:53:21,175
Just get out of my house.
968
00:53:21,259 --> 00:53:22,829
You bitch!
969
00:53:22,913 --> 00:53:24,352
That's it.
I'm calling the cops.
970
00:53:24,436 --> 00:53:25,481
Meredith.
971
00:53:26,873 --> 00:53:28,878
Meredith.
972
00:53:28,962 --> 00:53:31,794
Meredith, give me that phone.
973
00:53:31,878 --> 00:53:33,402
Give me the phone.
974
00:53:35,317 --> 00:53:36,622
911. What's your emergency?
975
00:53:39,886 --> 00:53:42,936
Hello? Hello.
976
00:53:43,020 --> 00:53:45,417
What's your emergency?
977
00:53:45,501 --> 00:53:46,548
Are you all right?
978
00:53:46,632 --> 00:53:49,243
Who am I speaking with?
979
00:53:52,029 --> 00:53:55,340
911 code three.
1462 ravenel court.
980
00:53:55,424 --> 00:53:57,121
Copy that.
We're on our way.
981
00:54:03,649 --> 00:54:05,001
Wake up, Meredith.
982
00:54:05,085 --> 00:54:07,090
Meredith. Hello?
Meredith?
983
00:54:07,174 --> 00:54:08,614
Meredith, are you okay?
984
00:54:08,698 --> 00:54:10,529
Meredith.
985
00:54:10,613 --> 00:54:12,574
Meredith, you're okay.
You're okay.
986
00:54:12,658 --> 00:54:15,008
Okay, um...
987
00:54:26,846 --> 00:54:28,457
Okay, okay.
988
00:54:55,005 --> 00:54:56,572
Okay.
989
00:55:17,027 --> 00:55:18,594
Meredith?
990
00:55:22,119 --> 00:55:23,381
My god.
991
00:55:24,991 --> 00:55:27,736
Meredith?
992
00:55:27,820 --> 00:55:30,954
Oh, my god, Meredith?
Meredith.
993
00:55:50,713 --> 00:55:52,410
Oh, my god.
994
00:55:55,369 --> 00:55:56,896
911. What's your emergency?
995
00:55:56,980 --> 00:55:58,593
My friend, she's hurt.
996
00:55:58,677 --> 00:56:00,639
Can you tell me what's wrong
with her?
997
00:56:00,723 --> 00:56:03,160
Is she breathing?
Do you know how to check?
998
00:56:07,512 --> 00:56:09,082
An ambulance is on the way,
ma'am.
999
00:56:09,166 --> 00:56:10,475
Did you call 911?
1000
00:56:10,559 --> 00:56:12,302
Yeah. My friend,
please help her.
1001
00:56:12,386 --> 00:56:13,347
What happened?
1002
00:56:13,431 --> 00:56:15,305
I don't know.
1003
00:56:15,389 --> 00:56:19,179
Dispatch, I've got a 419
at the location.
1004
00:56:19,263 --> 00:56:20,920
Repeat. I've got a 419
at the location.
1005
00:56:21,004 --> 00:56:22,704
Please send backup.
1006
00:56:22,788 --> 00:56:24,097
Copy that.
1007
00:56:24,181 --> 00:56:25,922
Sending backup
to your location.
1008
00:56:45,855 --> 00:56:48,205
Okay.
1009
00:56:51,469 --> 00:56:52,908
Excuse me.
1010
00:56:52,992 --> 00:56:55,345
I'm the mother of the girl
who found her.
1011
00:56:55,429 --> 00:56:58,868
Oh, Heather, honey.
1012
00:57:00,739 --> 00:57:02,091
I didn't even know what to do.
1013
00:57:02,175 --> 00:57:04,093
I couldn't even help her.
1014
00:57:04,177 --> 00:57:05,483
Oh, sweetie.
1015
00:57:06,963 --> 00:57:09,882
Excuse me.
I'm detective Roberts.
1016
00:57:09,966 --> 00:57:12,014
This is my partner,
detective Joyce.
1017
00:57:12,098 --> 00:57:13,538
You must be Brenda Marshall.
1018
00:57:13,622 --> 00:57:15,191
Yes.
1019
00:57:15,275 --> 00:57:16,628
I'm sorry your daughter had
to go through this,
1020
00:57:16,712 --> 00:57:17,933
but with your permission
1021
00:57:18,017 --> 00:57:19,544
we need to get a statement
from her.
1022
00:57:19,628 --> 00:57:21,415
Uh, certainly,
1023
00:57:21,499 --> 00:57:22,982
but do we have to do it now?
1024
00:57:23,066 --> 00:57:25,375
It's okay.
1025
00:57:25,459 --> 00:57:28,378
911, what's your emergency?
1026
00:57:28,462 --> 00:57:31,381
Hello?
1027
00:57:31,465 --> 00:57:33,340
What's your emergency?
1028
00:57:33,424 --> 00:57:34,907
The call came in at 4:00.
1029
00:57:34,991 --> 00:57:36,865
The officer arrived 15 minutes later.
1030
00:57:36,949 --> 00:57:38,737
Can you identify the voice?
1031
00:57:38,821 --> 00:57:40,521
I guess that was Meredith.
1032
00:57:40,605 --> 00:57:43,306
We found these
in the landing upstairs.
1033
00:57:43,390 --> 00:57:45,787
We think somebody might've
pushed her over the railing.
1034
00:57:45,871 --> 00:57:47,397
Oh, my god.
1035
00:57:47,481 --> 00:57:49,965
Do you think someone broke in?
A burglar?
1036
00:57:50,049 --> 00:57:51,401
It's possible.
1037
00:57:51,485 --> 00:57:53,578
Why did you come
to Meredith's house today?
1038
00:57:53,662 --> 00:57:58,539
To... hang out.
1039
00:57:58,623 --> 00:58:01,847
Do you know if she was involved
in anything illegal,
1040
00:58:01,931 --> 00:58:03,326
like did she get high?
1041
00:58:03,410 --> 00:58:04,893
Did she ever sell drugs?
1042
00:58:04,977 --> 00:58:06,588
No, of course not.
1043
00:58:09,286 --> 00:58:10,246
But...
1044
00:58:10,330 --> 00:58:11,549
But what?
1045
00:58:12,681 --> 00:58:14,773
Honey, go ahead.
1046
00:58:14,857 --> 00:58:21,167
She took the college entrance
test for some kids at school.
1047
00:58:27,739 --> 00:58:29,567
Which kids
are we talking about?
1048
00:58:32,178 --> 00:58:33,574
Come on, Heather.
1049
00:58:33,658 --> 00:58:34,749
Your friend is dead.
1050
00:58:34,833 --> 00:58:37,314
You need to tell us everything.
1051
00:58:39,142 --> 00:58:40,273
Jordan Coleman...
1052
00:58:41,797 --> 00:58:43,450
Kylie Hamilton...
1053
00:58:44,495 --> 00:58:45,844
And me.
1054
00:58:47,846 --> 00:58:50,765
So you didn't really come here
today to just hang out.
1055
00:58:50,849 --> 00:58:53,159
No.
1056
00:58:53,243 --> 00:58:54,943
I came here to get the I.D.S
1057
00:58:55,027 --> 00:58:57,076
that she used to take
the test for us.
1058
00:58:57,160 --> 00:58:58,817
Did you find them?
1059
00:58:58,901 --> 00:59:03,822
No. When I got here,
1060
00:59:03,906 --> 00:59:07,605
Meredith... was...
1061
00:59:09,259 --> 00:59:10,655
Any idea where they are?
1062
00:59:10,739 --> 00:59:14,220
They should be in her backpack
over there.
1063
00:59:21,837 --> 00:59:23,493
Whose idea was it
to do all this?
1064
00:59:23,577 --> 00:59:26,235
Kylie's.
1065
00:59:26,319 --> 00:59:28,934
And she got her boyfriend
to make the I.D.S.
1066
00:59:29,018 --> 00:59:30,849
You think one of those
other kids
1067
00:59:30,933 --> 00:59:32,154
might've had a reason
to kill her?
1068
00:59:32,238 --> 00:59:35,375
No. I mean, no.
1069
00:59:35,459 --> 00:59:37,200
Detective.
1070
00:59:39,158 --> 00:59:40,946
The I.D.S aren't in there.
1071
00:59:41,030 --> 00:59:42,643
We're going to have to have
an officer search you.
1072
00:59:42,727 --> 00:59:44,427
Is this necessary?
1073
00:59:44,511 --> 00:59:45,951
I'm sorry, ma'am, but it is.
1074
00:59:46,035 --> 00:59:47,517
I told you I don't have them.
1075
00:59:47,601 --> 00:59:50,738
Heather, you ever have any
disagreements with Meredith?
1076
00:59:50,822 --> 00:59:52,479
No.
1077
00:59:52,563 --> 00:59:53,567
No.
1078
00:59:53,651 --> 00:59:54,916
None whatsoever?
1079
00:59:55,000 --> 00:59:56,918
For instance,
did she ever come to you
1080
00:59:57,002 --> 00:59:58,703
and tell you that she
was having second thoughts
1081
00:59:58,787 --> 01:00:00,574
about the cheating scam?
1082
01:00:00,658 --> 01:00:02,097
Yeah.
1083
01:00:02,181 --> 01:00:04,665
And you were afraid
that she might turn you in?
1084
01:00:04,749 --> 01:00:06,493
No.
1085
01:00:06,577 --> 01:00:08,669
She wouldn't
have ever done that.
1086
01:00:08,753 --> 01:00:10,453
She was my best friend.
1087
01:00:10,537 --> 01:00:12,934
Thank you.
That'll be all for now.
1088
01:00:13,018 --> 01:00:14,803
We'll be in touch.
1089
01:00:19,633 --> 01:00:21,290
I'm so sorry.
1090
01:00:21,374 --> 01:00:23,553
It's all my fault, all of it.
1091
01:00:23,637 --> 01:00:26,774
I shot my mouth off
about your dad
1092
01:00:26,858 --> 01:00:31,689
and money and your getting
into that college.
1093
01:00:33,865 --> 01:00:35,954
I put so much pressure on you.
1094
01:00:39,479 --> 01:00:43,443
No, mom.
1095
01:00:43,527 --> 01:00:44,963
I did it to myself.
1096
01:00:54,494 --> 01:00:55,498
Hey, what's up?
1097
01:00:55,582 --> 01:00:57,979
Um...
1098
01:00:58,063 --> 01:01:00,678
Are you okay?
1099
01:01:00,762 --> 01:01:02,201
No.
1100
01:01:02,285 --> 01:01:05,204
Meredith is dead.
1101
01:01:05,288 --> 01:01:07,772
Yeah, right.
1102
01:01:07,856 --> 01:01:10,209
I went over to her house today
and found her body.
1103
01:01:10,293 --> 01:01:12,559
Well, what happened?
1104
01:01:12,643 --> 01:01:15,736
I don't know.
1105
01:01:15,820 --> 01:01:19,261
The cops think that she got
into a fight with someone
1106
01:01:19,345 --> 01:01:21,002
or something.
1107
01:01:21,086 --> 01:01:22,177
Who?
1108
01:01:22,261 --> 01:01:23,788
They don't know.
1109
01:01:23,872 --> 01:01:25,790
Look,
1110
01:01:25,874 --> 01:01:27,530
the cops are going to start
asking you and Jordan
1111
01:01:27,614 --> 01:01:29,054
a lot of questions.
1112
01:01:29,138 --> 01:01:30,795
Why?
1113
01:01:30,879 --> 01:01:34,537
Because I had to tell them
what we did,
1114
01:01:34,621 --> 01:01:35,756
about the test.
1115
01:01:35,840 --> 01:01:37,192
What?
1116
01:01:37,276 --> 01:01:39,847
They think that Meredith
was going to rat us out
1117
01:01:39,931 --> 01:01:42,632
and that one of us
tried to stop her.
1118
01:01:42,716 --> 01:01:43,982
Did they find the I.D.S?
1119
01:01:44,066 --> 01:01:46,158
No, which is weird
1120
01:01:46,242 --> 01:01:48,116
because Meredith told me
to come over to get them.
1121
01:01:48,200 --> 01:01:50,902
She probably
ditched them somewhere.
1122
01:01:50,986 --> 01:01:53,295
Okay, why did you say anything?
1123
01:01:53,379 --> 01:01:55,384
Why didn't you just keep
your mouth shut like we said?
1124
01:01:55,468 --> 01:01:58,692
Kylie,
my best friend just died,
1125
01:01:58,776 --> 01:01:59,911
and you're worried
about your C.E.T. Scam?
1126
01:01:59,995 --> 01:02:01,390
Have you lost your mind?
1127
01:02:01,474 --> 01:02:03,088
Have you?
1128
01:02:03,172 --> 01:02:05,522
Because a while ago I thought
I was your best friend.
1129
01:02:14,748 --> 01:02:15,924
Oh, my god.
1130
01:02:17,926 --> 01:02:19,452
Why would they think
I killed her?
1131
01:02:19,536 --> 01:02:21,671
Because she took the test
for you.
1132
01:02:21,755 --> 01:02:23,064
If she would've talked,
1133
01:02:23,148 --> 01:02:24,326
then it would've ruined
your chance
1134
01:02:24,410 --> 01:02:25,588
at the Ivy league.
1135
01:02:25,672 --> 01:02:26,807
You're suspect.
So am I.
1136
01:02:26,891 --> 01:02:27,852
How did she die?
1137
01:02:27,936 --> 01:02:29,723
I don't know.
1138
01:02:29,807 --> 01:02:32,639
She fell down the stairs or
over the railing or something.
1139
01:02:32,723 --> 01:02:36,208
Look, the cops are going to ask me if I had
anything to do with the cheating scam.
1140
01:02:36,292 --> 01:02:37,775
I'm going to say no.
1141
01:02:37,859 --> 01:02:40,778
But Heather already told them
you were a part of it.
1142
01:02:40,862 --> 01:02:42,344
They didn't find the I.D.S.
1143
01:02:42,428 --> 01:02:44,912
How come?
1144
01:02:44,996 --> 01:02:47,349
Meredith must've gotten rid
of them.
1145
01:02:47,433 --> 01:02:49,395
So there's no proof
I was involved.
1146
01:02:49,479 --> 01:02:50,875
Cool, then that's
what I'm going to say.
1147
01:02:50,959 --> 01:02:52,006
You can't.
1148
01:02:52,090 --> 01:02:53,660
Scott knows you cheated.
1149
01:02:53,744 --> 01:02:55,749
And we both know
he's going to talk.
1150
01:02:55,833 --> 01:02:58,143
Well, then--
then I'm screwed.
1151
01:02:58,227 --> 01:03:00,145
They're going to think
I did it.
1152
01:03:00,229 --> 01:03:02,538
Not if you have an alibi.
1153
01:03:02,622 --> 01:03:04,366
Where were you today at 4:00?
1154
01:03:04,450 --> 01:03:05,712
I was here.
1155
01:03:07,801 --> 01:03:10,851
Alone.
1156
01:03:10,935 --> 01:03:12,592
Oh, god.
1157
01:03:12,676 --> 01:03:14,637
I can't believe this.
1158
01:03:14,721 --> 01:03:16,422
I was home alone, too.
1159
01:03:16,506 --> 01:03:18,685
See, this is why I came
over here tonight.
1160
01:03:18,769 --> 01:03:20,252
I don't follow.
1161
01:03:20,336 --> 01:03:22,776
Neither of us have an alibi.
1162
01:03:22,860 --> 01:03:26,562
We tell the cops that we were
together this afternoon.
1163
01:03:26,646 --> 01:03:28,695
We'll be okay.
1164
01:03:28,779 --> 01:03:32,133
Yeah. Okay.
1165
01:03:32,217 --> 01:03:34,353
Yeah.all right. We're good.
1166
01:03:34,437 --> 01:03:38,313
Okay, now, the graphics that
you made for the I.D. cards--
1167
01:03:38,397 --> 01:03:39,532
are they still
on your hard drive?
1168
01:03:39,616 --> 01:03:40,620
Yeah.
1169
01:03:40,704 --> 01:03:42,491
We need to delete those.
1170
01:03:42,575 --> 01:03:44,490
Oh, we'll do better
than that.
1171
01:04:04,423 --> 01:04:06,298
I had the privilege
of being Meredith's teacher
1172
01:04:06,382 --> 01:04:07,734
when she first came here.
1173
01:04:07,818 --> 01:04:09,910
She was a terrific kid,
1174
01:04:09,994 --> 01:04:11,607
and I'm going to miss her.
1175
01:04:11,691 --> 01:04:14,436
Why don't we all take
a moment of silence right now
1176
01:04:14,520 --> 01:04:17,045
and just reflect on
what she meant to all of us?
1177
01:04:45,725 --> 01:04:47,643
I just want to remind
all of you
1178
01:04:47,727 --> 01:04:50,951
that if you guys want
to talk about this,
1179
01:04:51,035 --> 01:04:53,258
there are counseling services
available
1180
01:04:53,342 --> 01:04:56,910
at the front desk
for anyone that--
1181
01:05:15,712 --> 01:05:17,018
Jordan.
1182
01:05:25,548 --> 01:05:27,509
That's right.
Jordan probably killed her.
1183
01:05:27,593 --> 01:05:30,643
Meredith took the college
entrance test for him.
1184
01:05:30,727 --> 01:05:31,687
I saw her do it.
1185
01:05:31,771 --> 01:05:33,080
That's why he beat me up.
1186
01:05:33,164 --> 01:05:34,690
That's why he threatened
to kill me.
1187
01:05:34,774 --> 01:05:36,431
Scott, easy.
1188
01:05:36,515 --> 01:05:39,739
Why'd you killer her?
Afraid she was going to talk?
1189
01:05:39,823 --> 01:05:41,175
Dude, shut your mouth!
1190
01:05:41,259 --> 01:05:42,481
Or else what?
1191
01:05:42,565 --> 01:05:45,397
Scott, please.
1192
01:05:45,481 --> 01:05:46,833
It's all right, son.
It's all right.
1193
01:05:46,917 --> 01:05:48,617
Just hold on.
1194
01:05:48,701 --> 01:05:52,970
I'm sure these detectives are
going to want to talk to you.
1195
01:05:53,054 --> 01:05:54,490
Sit down.
1196
01:06:03,238 --> 01:06:05,069
Where were you
yesterday afternoon?
1197
01:06:05,153 --> 01:06:07,114
I was at my girlfriend
Kylie's house.
1198
01:06:07,198 --> 01:06:08,550
Doing what?
1199
01:06:08,634 --> 01:06:10,509
Watching TV and stuff.
1200
01:06:10,593 --> 01:06:11,814
And stuff?
1201
01:06:11,898 --> 01:06:14,034
Fooling around.
1202
01:06:14,118 --> 01:06:16,036
Was Kylie a part of
the cheating scam, too?
1203
01:06:16,120 --> 01:06:17,255
No.
1204
01:06:17,339 --> 01:06:19,083
Why, you're her boyfriend.
1205
01:06:19,167 --> 01:06:20,649
How do I know you aren't just
lying for her.
1206
01:06:20,733 --> 01:06:22,782
Because Kylie
would never cheat.
1207
01:06:22,866 --> 01:06:25,611
That boy that just shouted
at you.
1208
01:06:25,695 --> 01:06:26,870
What was that all about?
1209
01:06:28,959 --> 01:06:31,921
Come on, Jordan.
1210
01:06:32,005 --> 01:06:34,098
We know you hired Meredith
to cheat for you,
1211
01:06:34,182 --> 01:06:37,405
and we also know you're the one that
made the fake I.D.S for everybody.
1212
01:06:37,489 --> 01:06:39,404
So just tell us what happened.
1213
01:06:40,753 --> 01:06:42,062
Scott found out.
1214
01:06:42,146 --> 01:06:45,193
So I got a little rough
with him.
1215
01:06:47,195 --> 01:06:48,112
To keep him quiet.
1216
01:06:48,196 --> 01:06:49,809
Did you threaten to kill him?
1217
01:06:49,893 --> 01:06:52,420
Yeah, but it wasn't like I was
going to do that.
1218
01:06:52,504 --> 01:06:53,682
I just wanted to scare him.
1219
01:06:53,766 --> 01:06:55,162
What about Meredith?
1220
01:06:55,246 --> 01:06:56,903
Were you afraid she might tell
someone, too?
1221
01:06:56,987 --> 01:06:58,687
No.
1222
01:06:58,771 --> 01:07:00,298
You beat up this other boy.
Why not beat up Meredith?
1223
01:07:00,382 --> 01:07:03,779
Because I knew Meredith
would keep her mouth shut.
1224
01:07:03,863 --> 01:07:05,564
If she had talked, she would've
gotten herself arrested.
1225
01:07:05,648 --> 01:07:06,910
She's too smart for that.
1226
01:07:09,782 --> 01:07:11,828
You can go back to class now.
1227
01:07:51,433 --> 01:07:54,917
So you had nothing to do
with this whole cheating scam.
1228
01:07:55,001 --> 01:07:58,269
Look, if I had hired someone
as smart as Meredith
1229
01:07:58,353 --> 01:07:59,748
to take my test for me,
1230
01:07:59,832 --> 01:08:02,186
I would've gotten
a much higher score.
1231
01:08:02,270 --> 01:08:03,535
Trust me.
1232
01:08:03,619 --> 01:08:05,014
What was your score?
1233
01:08:05,098 --> 01:08:06,755
1422.
1234
01:08:06,839 --> 01:08:12,196
Heather says that
you'd pick on Meredith.
1235
01:08:12,280 --> 01:08:14,937
That true?
1236
01:08:15,021 --> 01:08:16,765
Yes.
1237
01:08:16,849 --> 01:08:19,159
And I feel really bad
about that,
1238
01:08:19,243 --> 01:08:21,074
but I would never hit her.
1239
01:08:21,158 --> 01:08:22,380
If you want to talk to someone
1240
01:08:22,464 --> 01:08:23,555
who actually got
in a fight with her,
1241
01:08:23,639 --> 01:08:24,556
talk to Heather.
1242
01:08:24,640 --> 01:08:25,992
Give me that!
1243
01:08:26,076 --> 01:08:27,124
No, Heather!
1244
01:08:27,208 --> 01:08:28,647
I don't want to hurt you.
1245
01:08:28,731 --> 01:08:30,388
No!
1246
01:08:30,472 --> 01:08:32,825
Why didn't you tell us you got
into a fight with Meredith?
1247
01:08:32,909 --> 01:08:34,914
Because we made up
right afterward.
1248
01:08:34,998 --> 01:08:37,003
I didn't think
it was important.
1249
01:08:37,087 --> 01:08:38,570
Anything else unimportant
that we should know?
1250
01:08:38,654 --> 01:08:40,572
I know it looks bad,
1251
01:08:40,656 --> 01:08:43,052
but Heather and Meredith have
been like sisters
1252
01:08:43,136 --> 01:08:44,315
since second grade.
1253
01:08:44,399 --> 01:08:46,447
Maybe Kylie and Meredith
got into a fight.
1254
01:08:46,531 --> 01:08:48,275
Did you ever think about that?
1255
01:08:48,359 --> 01:08:51,060
Like I told you before,
she always picked on her.
1256
01:08:51,144 --> 01:08:53,019
They sort of hated each other.
1257
01:08:53,103 --> 01:08:56,153
And Kylie had to force Meredith
to take the test for her.
1258
01:08:56,237 --> 01:08:58,111
Kylie claims she took
her own C.E.T.
1259
01:08:58,195 --> 01:08:59,939
Well, then she's lying.
1260
01:09:00,023 --> 01:09:03,203
You don't believe me,
go talk to a proctor.
1261
01:09:03,287 --> 01:09:05,336
I'm sure somebody saw Meredith
at the test site.
1262
01:09:05,420 --> 01:09:06,337
We'll look into that,
1263
01:09:06,421 --> 01:09:07,947
but in the meantime,
1264
01:09:08,031 --> 01:09:10,167
Kylie told us she got, like,
a 14-- what did she get?
1265
01:09:10,251 --> 01:09:12,081
22.
1266
01:09:12,165 --> 01:09:15,650
It seems like Meredith would do
a lot better than that.
1267
01:09:15,734 --> 01:09:17,826
What were you two
fighting about?
1268
01:09:17,910 --> 01:09:20,916
I wanted to get
the I.D. cards from her,
1269
01:09:21,000 --> 01:09:22,396
and she wouldn't give them
to me,
1270
01:09:22,480 --> 01:09:26,139
so I went home and called her
to apologize.
1271
01:09:26,223 --> 01:09:28,663
So you two have a big fight
at school,
1272
01:09:28,747 --> 01:09:30,274
and after one phone call
1273
01:09:30,358 --> 01:09:32,363
you're back to being
best friends?
1274
01:09:32,447 --> 01:09:33,755
Yes.
1275
01:09:33,839 --> 01:09:36,062
Are you sure you didn't go
to her house
1276
01:09:36,146 --> 01:09:37,977
and start fighting
with her again?
1277
01:09:38,061 --> 01:09:40,632
All right, gentlemen,
we're done here.
1278
01:09:40,716 --> 01:09:42,590
If you want to speak
with us any further,
1279
01:09:42,674 --> 01:09:45,027
you'll have to do so
in front of our attorneys.
1280
01:09:45,111 --> 01:09:47,723
That would be a very smart
idea, Ms. Marshall.
1281
01:09:48,985 --> 01:09:50,465
Thank you for your time.
1282
01:10:06,698 --> 01:10:08,573
Why didn't you tell me
about the fight?
1283
01:10:08,657 --> 01:10:10,966
Mom, I didn't think
it was a big deal.
1284
01:10:11,050 --> 01:10:13,186
Clearly it is a big deal.
1285
01:10:13,270 --> 01:10:14,622
They think that you killed her.
1286
01:10:14,706 --> 01:10:16,494
Mom, I know who did it.
1287
01:10:16,578 --> 01:10:17,973
It was Kylie.
1288
01:10:18,057 --> 01:10:19,410
You heard what they said.
1289
01:10:19,494 --> 01:10:21,586
She got, like,
a 1400 on the test.
1290
01:10:21,670 --> 01:10:23,892
If Meredith messed up
the test for Kylie,
1291
01:10:23,976 --> 01:10:26,109
that could explain everything.
1292
01:10:37,033 --> 01:10:37,993
What?
1293
01:10:38,077 --> 01:10:39,818
Do you want to explain that?
1294
01:10:44,432 --> 01:10:47,742
I just-- I just wanted--
1295
01:10:47,826 --> 01:10:49,350
what? You wanted what, Kylie?
1296
01:10:52,222 --> 01:10:54,224
I just wanted you to be
proud of me.
1297
01:10:56,095 --> 01:10:59,708
You are going to tell me
everything right now.
1298
01:11:03,146 --> 01:11:04,585
Are you kidding?
1299
01:11:04,669 --> 01:11:07,109
I give this test to over
a thousand kids a year.
1300
01:11:07,193 --> 01:11:09,242
Don't know if I could pick
any of them out of a lineup.
1301
01:11:09,326 --> 01:11:10,591
Well, if you wouldn't mind
just taking a look.
1302
01:11:10,675 --> 01:11:11,894
Yeah.
1303
01:11:13,722 --> 01:11:15,901
Nope, not really.
1304
01:11:15,985 --> 01:11:17,987
How about this one?
1305
01:11:19,989 --> 01:11:23,082
Oh, yeah,
I definitely remember her.
1306
01:11:23,166 --> 01:11:24,344
Well, thanks very much.
1307
01:11:24,428 --> 01:11:26,694
We'll be in touch.Thank you.
1308
01:11:26,778 --> 01:11:28,130
Confirms Kylie's story.
1309
01:11:28,214 --> 01:11:29,567
Yeah, but it still
doesn't tell us
1310
01:11:29,651 --> 01:11:30,785
if she's covering
for her boyfriend.
1311
01:11:30,869 --> 01:11:32,265
Yeah.
1312
01:11:32,349 --> 01:11:34,615
We talked to the test proctor.
1313
01:11:34,699 --> 01:11:37,357
We know your daughter
took the test.
1314
01:11:37,441 --> 01:11:39,098
But what about Jordan?
1315
01:11:39,182 --> 01:11:41,405
Were you aware that he was
cheating on the C.E.T.?
1316
01:11:41,489 --> 01:11:42,710
No, I was not.
1317
01:11:42,794 --> 01:11:44,538
Do you know
your daughter's whereabouts
1318
01:11:44,622 --> 01:11:46,235
yesterday afternoon?
1319
01:11:46,319 --> 01:11:47,976
Well, yes,
she was here with me.
1320
01:11:48,060 --> 01:11:49,543
Just the two of you?
1321
01:11:49,627 --> 01:11:51,415
Well, no, Jordan was here.
1322
01:11:51,499 --> 01:11:54,896
They were up in her room.
1323
01:11:54,980 --> 01:11:56,202
Is there anything else?
1324
01:11:56,286 --> 01:11:59,118
No, ma'am, I guess not.
1325
01:11:59,202 --> 01:12:01,294
Thank you for your time.
1326
01:12:01,378 --> 01:12:03,992
Well-- we'll show
ourselves out.
1327
01:12:04,076 --> 01:12:05,208
Thank you.
1328
01:12:23,487 --> 01:12:25,144
What did you do with
the I.D.S, mom?
1329
01:12:25,228 --> 01:12:27,451
I burned them.
1330
01:12:27,535 --> 01:12:29,496
Why would you even
bring those home?
1331
01:12:29,580 --> 01:12:33,541
Because if the cops found them,
they would've known I was involved.
1332
01:12:38,763 --> 01:12:41,203
We will never speak
of this again.
1333
01:12:41,287 --> 01:12:42,767
Understood?
1334
01:12:55,998 --> 01:12:57,481
Thanks for seeing me, Liz.
1335
01:12:57,565 --> 01:12:59,047
No problem.
1336
01:12:59,131 --> 01:13:02,573
I was hoping
we could all get together,
1337
01:13:02,657 --> 01:13:05,184
you and me and the girls,
1338
01:13:05,268 --> 01:13:07,055
to find out
exactly what happened
1339
01:13:07,139 --> 01:13:09,057
before this thing goes
any further.
1340
01:13:09,141 --> 01:13:11,408
Before what goes any further?
1341
01:13:11,492 --> 01:13:13,627
The police
are starting to think
1342
01:13:13,711 --> 01:13:16,500
that Heather killed Meredith.
1343
01:13:16,584 --> 01:13:18,545
Um, that-- that's terrible.
1344
01:13:18,629 --> 01:13:20,895
And you may not like
the way this sounds,
1345
01:13:20,979 --> 01:13:23,507
but Heather
believes that Meredith
1346
01:13:23,591 --> 01:13:26,510
might've deliberately gotten
a low score on Kylie's test
1347
01:13:26,594 --> 01:13:28,468
and that that could be
the reason
1348
01:13:28,552 --> 01:13:29,513
that Meredith got hurt.
1349
01:13:29,597 --> 01:13:30,818
Wait, stop.
1350
01:13:30,902 --> 01:13:32,472
Kylie took that test
on her own.
1351
01:13:32,556 --> 01:13:36,389
That might be
what she told you,
1352
01:13:36,473 --> 01:13:38,739
but she and Meredith
told Heather otherwise.
1353
01:13:38,823 --> 01:13:40,741
Really?
1354
01:13:40,825 --> 01:13:42,395
Yes.
1355
01:13:42,479 --> 01:13:45,529
Well, the police
would disagree with you.
1356
01:13:45,613 --> 01:13:47,879
You see, the police talked
to the test proctor,
1357
01:13:47,963 --> 01:13:49,663
and he confirmed seeing
Kylie at the test site.
1358
01:13:49,747 --> 01:13:50,969
They did?
1359
01:13:51,053 --> 01:13:52,579
Yes.
1360
01:13:52,663 --> 01:13:54,929
Ask them.
1361
01:13:55,013 --> 01:13:57,105
I don't know
what Heather's telling you,
1362
01:13:57,189 --> 01:13:58,629
but it sure sounds
like your daughter
1363
01:13:58,713 --> 01:14:00,758
is trying to frame my
daughter for murder.
1364
01:14:03,892 --> 01:14:05,287
Thank you so much.
1365
01:14:05,371 --> 01:14:06,593
Yeah, we'll see you tomorrow.
1366
01:14:06,677 --> 01:14:08,682
Okay, bye.
1367
01:14:08,766 --> 01:14:10,075
Who was that?
1368
01:14:10,159 --> 01:14:11,293
A lawyer.
1369
01:14:11,377 --> 01:14:12,947
Your dad finally came up
with good one.
1370
01:14:13,031 --> 01:14:15,167
We're meeting her tomorrow
afternoon.
1371
01:14:15,251 --> 01:14:18,213
Mom, I'm telling you Kylie
and her mom are lying.
1372
01:14:18,297 --> 01:14:21,173
And the police?
And the proctor?
1373
01:14:21,257 --> 01:14:23,218
Heather,
this is not looking good.
1374
01:14:23,302 --> 01:14:25,133
Mom, do you believe them?
1375
01:14:25,217 --> 01:14:26,831
I am trying to believe you.
1376
01:14:26,915 --> 01:14:28,876
I really am,
1377
01:14:28,960 --> 01:14:31,270
but, Heather, you've got to see
this from my perspective.
1378
01:14:31,354 --> 01:14:33,446
You have lied to me so
many times recently
1379
01:14:33,530 --> 01:14:35,100
that I don't even know
what the truth is anymore.
1380
01:14:35,184 --> 01:14:37,058
Mom, I know I messed up.
1381
01:14:37,142 --> 01:14:41,149
I know that I lied to you, to the school,
to everyone. I admit that.
1382
01:14:41,233 --> 01:14:44,457
But I'm telling you the truth.
1383
01:14:44,541 --> 01:14:47,634
Mom, I think I can prove
that Kylie killed Meredith.
1384
01:14:47,718 --> 01:14:50,071
I just need to talk to Jordan.
1385
01:14:50,155 --> 01:14:52,117
Absolutely not.Mom.
1386
01:14:52,201 --> 01:14:54,206
The lawyer said
you are not to have contact
1387
01:14:54,290 --> 01:14:55,860
with any of the parties
anymore,
1388
01:14:55,944 --> 01:14:59,516
not Jordan, not Kylie,
not your teacher, no one.
1389
01:14:59,600 --> 01:15:03,520
But, mom, I'm the one that's
going to end up in jail.
1390
01:15:03,604 --> 01:15:07,172
No. You're going to do exactly
what the lawyer says to do.
1391
01:15:23,406 --> 01:15:25,716
Heather?
1392
01:15:25,800 --> 01:15:27,018
Honey, it's time to--
1393
01:15:41,816 --> 01:15:44,256
Ms. Marshall, we have a warrant
for your daughter's arrest.
1394
01:15:44,340 --> 01:15:45,692
Is she here?
1395
01:15:45,776 --> 01:15:48,652
No. I don't know where she is.
1396
01:15:48,736 --> 01:15:50,476
Search the house.
1397
01:15:55,699 --> 01:15:57,658
You guys take the upstairs.
1398
01:16:03,751 --> 01:16:05,843
You've reached Heather.
Leave a message.
1399
01:16:05,927 --> 01:16:07,540
Heather, it's mom.
1400
01:16:07,624 --> 01:16:10,717
Call me as soon as you get this.
The police are here.
1401
01:16:10,801 --> 01:16:13,067
Jordan,
they think I killed her.
1402
01:16:13,151 --> 01:16:15,113
Yeah, well, don't look at me.
1403
01:16:15,197 --> 01:16:17,768
Kylie and I were in her house
at 4:00 P.M. that day.
1404
01:16:17,852 --> 01:16:19,505
Is that what she told you
to say?
1405
01:16:24,597 --> 01:16:26,687
Look me in the eye and tell me
that's the truth.
1406
01:16:28,863 --> 01:16:31,085
Yes.don't you see?
1407
01:16:31,169 --> 01:16:34,306
Meredith messed up the test
for Kylie on purpose.
1408
01:16:34,390 --> 01:16:36,351
Kylie saw that she got a 1400,
1409
01:16:36,435 --> 01:16:38,092
got mad, and went
to Meredith's house.
1410
01:16:38,176 --> 01:16:40,660
Kylie pushed her
over the railing.
1411
01:16:40,744 --> 01:16:43,968
Kylie got those I.D. cards.
1412
01:16:44,052 --> 01:16:47,101
I know you love her,
1413
01:16:47,185 --> 01:16:49,234
but I swear I went
over to her house
1414
01:16:49,318 --> 01:16:52,150
and found her dead
on the floor.
1415
01:16:52,234 --> 01:16:54,195
I didn't kill her, Jordan.
1416
01:16:54,279 --> 01:16:56,107
You have to believe me.
1417
01:17:01,765 --> 01:17:04,159
We're running a trace on Heather
Marshall's cell phone.
1418
01:17:06,378 --> 01:17:09,820
There she is, traveling north
on valley boulevard.
1419
01:17:09,904 --> 01:17:11,778
Okay, let's go.
1420
01:17:11,862 --> 01:17:13,037
Thanks.
1421
01:17:16,214 --> 01:17:17,523
Hey.hey.
1422
01:17:17,607 --> 01:17:18,698
What are you doing here?
1423
01:17:18,782 --> 01:17:21,219
I just-- um...
1424
01:17:22,612 --> 01:17:24,051
Are your mom and dad here?
1425
01:17:24,135 --> 01:17:28,183
No, they're at work.
Why?
1426
01:17:30,141 --> 01:17:31,755
You're scaring me.
1427
01:17:31,839 --> 01:17:35,106
Heather came to my house
this morning.
1428
01:17:35,190 --> 01:17:36,669
She thinks
that you killed Meredith.
1429
01:17:37,888 --> 01:17:39,284
Says that you got pissed
at her
1430
01:17:39,368 --> 01:17:41,852
because she got
a low test score for you.
1431
01:17:41,936 --> 01:17:44,811
Of course I was pissed at her,
but I didn't kill her.
1432
01:17:44,895 --> 01:17:49,729
You told me that Meredith
fell off the stairs,
1433
01:17:49,813 --> 01:17:51,122
that she went
over the railing.
1434
01:17:51,206 --> 01:17:52,732
Yeah, so?
1435
01:17:52,816 --> 01:17:55,735
So how did you know that?
1436
01:17:55,819 --> 01:17:57,955
Know what?
1437
01:17:58,039 --> 01:18:00,522
That Meredith
went over the railing.
1438
01:18:00,606 --> 01:18:02,960
Because Heather told me.
1439
01:18:03,044 --> 01:18:04,701
No, I didn't.
1440
01:18:04,785 --> 01:18:07,007
Kylie, I remember
what I told you.
1441
01:18:07,091 --> 01:18:08,530
You brought her here?
1442
01:18:08,614 --> 01:18:12,186
Kylie, I told you that I found
her at her house dead.
1443
01:18:12,270 --> 01:18:13,448
I didn't tell you where
1444
01:18:13,532 --> 01:18:14,885
or how she died.
1445
01:18:14,969 --> 01:18:16,582
Only someone
that was actually there
1446
01:18:16,666 --> 01:18:18,149
would know that she fell
over the railing.
1447
01:18:18,233 --> 01:18:21,456
Then I guess the cops
told me.
1448
01:18:21,540 --> 01:18:23,154
You told me she fell
over the railing
1449
01:18:23,238 --> 01:18:26,766
the night before you spoke
with the cops. Remember?
1450
01:18:26,850 --> 01:18:28,591
Kylie...
1451
01:18:30,114 --> 01:18:31,728
Baby...
1452
01:18:31,812 --> 01:18:33,422
Did you push her
over the railing?
1453
01:18:35,250 --> 01:18:37,690
Don't do this.
1454
01:18:37,774 --> 01:18:40,084
Please, if you love me,
don't do this.
1455
01:18:40,168 --> 01:18:41,734
Just tell me what happened.
1456
01:18:44,912 --> 01:18:47,482
It was an accident.
1457
01:18:47,566 --> 01:18:50,398
I didn't mean to hurt her.
1458
01:18:50,482 --> 01:18:53,010
Then that's exactly what
you need to tell the police.
1459
01:18:53,094 --> 01:18:56,404
No. No.
1460
01:18:56,488 --> 01:18:59,317
We've got to start telling
the truth again.
1461
01:19:03,321 --> 01:19:04,848
I'm going to change
my statement.
1462
01:19:04,932 --> 01:19:06,284
No, you can't.
You can't.
1463
01:19:06,368 --> 01:19:08,373
I'm going to go to jail.
You can't.
1464
01:19:08,457 --> 01:19:10,897
I'm going to tell the police that
I wasn't with you that afternoon.
1465
01:19:10,981 --> 01:19:12,026
No.
1466
01:19:13,244 --> 01:19:14,292
No.
1467
01:19:14,376 --> 01:19:15,507
I have to.
1468
01:19:17,727 --> 01:19:19,729
No!
1469
01:19:21,513 --> 01:19:23,780
You're not going to change
your statement!
1470
01:19:23,864 --> 01:19:24,781
Oh, my god.
1471
01:19:24,865 --> 01:19:25,825
Put that down.
Come on.
1472
01:19:25,909 --> 01:19:27,435
No!
1473
01:19:27,519 --> 01:19:29,350
Heather doesn't deserve to go
to jail, Kylie.
1474
01:19:29,434 --> 01:19:30,656
Neither do I.
1475
01:19:30,740 --> 01:19:32,049
I just wanted to get
into a good school.
1476
01:19:32,133 --> 01:19:33,485
That's all.
1477
01:19:33,569 --> 01:19:34,831
Kylie, you don't even
like school.
1478
01:19:36,572 --> 01:19:38,403
Put it down.
1479
01:19:38,487 --> 01:19:39,447
Put it down.
1480
01:19:39,531 --> 01:19:40,971
No!
1481
01:19:41,055 --> 01:19:42,795
Put it down! Let go!
1482
01:19:45,581 --> 01:19:46,582
Baby?
1483
01:19:55,634 --> 01:19:56,897
No!
1484
01:19:58,507 --> 01:19:59,987
I'm so sorry!
1485
01:20:04,078 --> 01:20:05,557
Get off of me.
1486
01:20:13,217 --> 01:20:14,308
Freeze! Police!
1487
01:20:14,392 --> 01:20:15,440
Drop the knife.
1488
01:20:15,524 --> 01:20:18,092
Heather, drop it.
1489
01:20:22,400 --> 01:20:24,014
Heather Marshall,
1490
01:20:24,098 --> 01:20:26,665
you're under arrest for the
murder of Meredith Porter.
1491
01:20:28,537 --> 01:20:29,930
It's not what it looks like.
1492
01:20:31,540 --> 01:20:33,371
Call an ambulance.
1493
01:20:33,455 --> 01:20:36,765
She stabbed him
and she killed Meredith.
1494
01:20:36,849 --> 01:20:38,506
Kylie, tell them.
1495
01:20:38,590 --> 01:20:39,943
Kylie.
1496
01:20:40,027 --> 01:20:41,770
That's enough.
1497
01:20:41,854 --> 01:20:43,903
We'll talk to both
of you in a minute.
1498
01:20:43,987 --> 01:20:46,079
You have the right
to remain silent.
1499
01:20:46,163 --> 01:20:48,081
Anything you say can
and will be held against you
1500
01:20:48,165 --> 01:20:49,256
in a court of law.
1501
01:20:49,340 --> 01:20:50,518
You have the right
to an attorney.
1502
01:20:50,602 --> 01:20:51,693
If you cannot afford
an attorney,
1503
01:20:51,777 --> 01:20:52,912
one will be provided for you.
1504
01:20:52,996 --> 01:20:54,389
Do you understand
these rights...
1505
01:21:10,666 --> 01:21:11,667
One more step.
1506
01:21:14,061 --> 01:21:16,802
Jordan. Oh, my god.
1507
01:21:20,371 --> 01:21:21,288
Who are you?
1508
01:21:21,372 --> 01:21:23,026
My daughter's inside.
1509
01:21:26,073 --> 01:21:27,729
All right, miss Marshall.
You need to come with me.
1510
01:21:27,813 --> 01:21:29,122
Heather.
1511
01:21:29,206 --> 01:21:31,168
Mom. Mom, I didn't do it.
1512
01:21:31,252 --> 01:21:32,952
Are you okay?
1513
01:21:33,036 --> 01:21:34,780
Mom. Mom.
1514
01:21:34,864 --> 01:21:36,170
She's my daughter.
1515
01:21:37,345 --> 01:21:40,568
Heather, honey.
1516
01:21:40,652 --> 01:21:41,830
Is this really necessary?
1517
01:21:41,914 --> 01:21:43,745
Can you take the cuffs off her,
please?
1518
01:21:43,829 --> 01:21:45,443
Mom, you have to go
back in there.
1519
01:21:45,527 --> 01:21:48,011
You have to get Kylie
to tell the truth, mom.
1520
01:21:48,095 --> 01:21:49,708
Mom, please.
1521
01:21:49,792 --> 01:21:51,446
Mom, go back.
1522
01:22:04,850 --> 01:22:06,246
You all right, Kylie?
1523
01:22:06,330 --> 01:22:07,726
She didn't hurt you, did she?
1524
01:22:07,810 --> 01:22:10,424
Your boyfriend's on his way
to the hospital.
1525
01:22:10,508 --> 01:22:11,944
He's going to be okay.
All right?
1526
01:22:13,424 --> 01:22:18,038
Kylie, you have to tell me
what happened to Meredith.
1527
01:22:19,865 --> 01:22:21,867
You can't keep
covering this up.
1528
01:22:25,132 --> 01:22:27,003
The truth is going to come out.
1529
01:22:32,356 --> 01:22:33,923
Kylie!
1530
01:22:38,971 --> 01:22:41,064
Kylie! Kylie!
1531
01:22:41,148 --> 01:22:43,109
Open this door.
1532
01:22:43,193 --> 01:22:44,806
Get a pry bar.
We'll break it down.
1533
01:22:47,415 --> 01:22:50,812
Kylie, listen to me. Don't do
anything to hurt yourself.
1534
01:22:50,896 --> 01:22:52,031
It's not worth it.
1535
01:22:52,115 --> 01:22:54,074
Where's my daughter?
1536
01:22:55,945 --> 01:22:58,907
Kylie,
they've arrested Heather.
1537
01:22:58,991 --> 01:23:01,606
They think that she murdered Meredith,
but you know that's not true.
1538
01:23:01,690 --> 01:23:03,042
Kylie, it's mom.
I'm here.
1539
01:23:03,126 --> 01:23:04,522
Open the door, okay?
1540
01:23:04,606 --> 01:23:06,785
Admit what you did.
Just admit it, Kylie.
1541
01:23:06,869 --> 01:23:08,308
Open up, Kylie.
1542
01:23:08,392 --> 01:23:10,223
Admit it.
Admit it.Open up. Open up.
1543
01:23:10,307 --> 01:23:12,834
Admit it!
1544
01:23:12,918 --> 01:23:15,707
Okay, I'll open the door,
1545
01:23:15,791 --> 01:23:17,227
but only my mom can come in.
1546
01:23:19,142 --> 01:23:20,799
Go ahead.
1547
01:23:20,883 --> 01:23:22,406
It's okay, Kylie.
Only me.
1548
01:23:24,800 --> 01:23:26,674
Oh, baby.
1549
01:23:26,758 --> 01:23:30,156
Oh, my gosh. Are you hurt?
Are you okay?
1550
01:23:30,240 --> 01:23:33,159
They called me at work.
I was worried sick.
1551
01:23:33,243 --> 01:23:35,376
Oh, baby, come with me.
1552
01:23:37,204 --> 01:23:39,818
Tell me what happened, baby.
1553
01:23:39,902 --> 01:23:41,164
Come on.
1554
01:23:48,780 --> 01:23:50,394
Ms. Hamilton.
1555
01:23:50,478 --> 01:23:52,915
You will give me a second
with my daughter, please.
1556
01:23:54,221 --> 01:23:55,703
Look, the paramedics
told the police
1557
01:23:55,787 --> 01:23:57,183
Jordan's going to be okay.
1558
01:23:57,267 --> 01:24:00,752
What happened today
was an accident.
1559
01:24:00,836 --> 01:24:02,667
He said he's going to tell
the cops
1560
01:24:02,751 --> 01:24:04,625
that he wasn't with me
when Meredith died.
1561
01:24:04,709 --> 01:24:06,410
He said he's going to reverse
his statement.
1562
01:24:06,494 --> 01:24:08,412
No, he won't.
Jordan loves you.
1563
01:24:08,496 --> 01:24:10,457
He'd never send his
girlfriend to jail.
1564
01:24:10,541 --> 01:24:12,155
Besides, if he changes
his statement,
1565
01:24:12,239 --> 01:24:15,114
he becomes a suspect.
1566
01:24:15,198 --> 01:24:17,856
Look at me.
1567
01:24:17,940 --> 01:24:20,119
You are going to tell them
that you were with me,
1568
01:24:20,203 --> 01:24:22,991
at home, when Meredith died.
1569
01:24:23,075 --> 01:24:25,429
Ms. Hamilton,
we need you to open the door.
1570
01:24:25,513 --> 01:24:28,733
I will.
Give me a minute, please.
1571
01:24:30,518 --> 01:24:31,652
What about Heather?
1572
01:24:31,736 --> 01:24:32,784
What about you?
1573
01:24:32,868 --> 01:24:35,700
You need to protect yourself.
1574
01:24:35,784 --> 01:24:38,268
Look, baby.
We're going to beat this.
1575
01:24:38,352 --> 01:24:42,924
Your dad's going to hire the
best attorney in the country.
1576
01:24:43,008 --> 01:24:46,145
Now, I'm going to open that door,
and we're going to go out,
1577
01:24:46,229 --> 01:24:49,580
and you are not to say a word
to anybody. Do you understand?
1578
01:24:52,801 --> 01:24:55,459
I love you.
1579
01:24:55,543 --> 01:24:57,675
I will not let them take you
away from me.
1580
01:25:14,518 --> 01:25:16,175
Kylie's chosen
not to say anything.
1581
01:25:16,259 --> 01:25:19,178
We'll make a full statement
with the lawyers present.
1582
01:25:19,262 --> 01:25:21,267
Kylie, tell them the truth.
1583
01:25:21,351 --> 01:25:22,834
She is telling
the truth.
1584
01:25:22,918 --> 01:25:24,618
It's your daughter
who's lying.
1585
01:25:24,702 --> 01:25:26,359
Why don't you let her speak
for herself.
1586
01:25:26,443 --> 01:25:29,362
Can you get this woman
out of my house, please?
1587
01:25:29,446 --> 01:25:31,625
Ms. Marshall, I'm going to have
to ask you to step outside.
1588
01:25:31,709 --> 01:25:33,758
Heather didn't murder Meredith.
1589
01:25:33,842 --> 01:25:35,281
Ms. Marshall.You know that.
1590
01:25:35,365 --> 01:25:36,630
You know this is wrong.
1591
01:25:36,714 --> 01:25:37,762
Wait.
1592
01:25:37,846 --> 01:25:39,543
Be quiet, Kylie.
1593
01:25:41,850 --> 01:25:42,984
Heather didn't--
1594
01:25:43,068 --> 01:25:44,592
Kylie, be quiet.
1595
01:25:51,816 --> 01:25:53,560
Heather--
Heather didn't kill Meredith.
1596
01:25:53,644 --> 01:25:55,171
Not another word, baby.
1597
01:25:55,255 --> 01:25:56,998
I pushed her.
1598
01:25:57,082 --> 01:25:58,170
Kylie.
1599
01:26:01,304 --> 01:26:02,830
It's all my fault,
1600
01:26:02,914 --> 01:26:04,438
all of it.
1601
01:26:31,813 --> 01:26:33,641
It's the right thing to do.
1602
01:27:09,372 --> 01:27:10,681
Hi.
1603
01:27:10,765 --> 01:27:11,809
Hi.
1604
01:27:14,159 --> 01:27:17,032
I came to say I'm sorry
about everything...
1605
01:27:18,642 --> 01:27:20,340
Everything that I did.
1606
01:27:36,051 --> 01:27:37,618
He's inviting us in for lunch.
104829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.