All language subtitles for The Blair Witch Project.DVDRip.Occor_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Buy a reliable enterprise hard drive serverpartdeals.com 2 00:00:47,220 --> 00:00:49,431 - It's already recording... - Okay. 3 00:00:50,474 --> 00:00:51,309 This is my home... 4 00:00:51,476 --> 00:00:54,354 - You look blurry. I'll zoom out. - Okay. 5 00:00:55,147 --> 00:00:56,148 Good morning. 6 00:00:56,357 --> 00:00:57,984 - Got it? - Okay, I got it. 7 00:00:58,234 --> 00:00:59,570 This is my home,... 8 00:01:01,447 --> 00:01:03,158 ...which I am leaving for the weekend... 9 00:01:03,366 --> 00:01:06,036 ...to investigate the Blair Witch. 10 00:01:07,163 --> 00:01:09,291 Essential reading: "How to Stay Alive in the Woods",... 11 00:01:09,499 --> 00:01:11,126 ...'cause you never know what's gonna happen. 12 00:01:11,335 --> 00:01:12,962 And this is an important book... 13 00:01:13,212 --> 00:01:16,467 ...because it has the article about what happened at Coffin Rock. 14 00:01:16,717 --> 00:01:17,385 It looks pretty old... 15 00:01:17,551 --> 00:01:19,846 It's totally old. And this is my field notebook. 16 00:01:20,013 --> 00:01:22,641 It's Mr. Punctuality. 17 00:01:23,851 --> 00:01:25,896 How are you this morning? 18 00:01:26,313 --> 00:01:26,980 Tired. 19 00:01:27,147 --> 00:01:28,649 So I got the CP up. 20 00:01:28,858 --> 00:01:29,525 Good. 21 00:01:30,777 --> 00:01:33,322 That's what we're shooting on. 22 00:01:33,531 --> 00:01:35,825 No one knows I took it, but I got it. 23 00:01:36,076 --> 00:01:38,537 Come into the house. Come on. 24 00:01:40,123 --> 00:01:41,541 I can see you. 25 00:01:42,876 --> 00:01:45,421 We're not gonna bump into shit, I'm going backwards now. 26 00:01:45,672 --> 00:01:47,549 We mustn't fuck up the cameras. 27 00:01:47,716 --> 00:01:49,510 So where's Mikey? 28 00:01:49,677 --> 00:01:51,471 - We have to go get him. - Okay. 29 00:01:51,680 --> 00:01:52,597 At 8:30. 30 00:01:52,806 --> 00:01:53,640 Okay. 31 00:01:53,807 --> 00:01:56,603 We're already behind schedule, but it's important to have juice. 32 00:01:56,770 --> 00:01:57,604 That's cool. 33 00:01:57,771 --> 00:01:59,398 I guess you're Mike! 34 00:02:00,942 --> 00:02:03,069 Wait. Stop. 35 00:02:06,866 --> 00:02:09,161 Don't we get to meet your Mama? 36 00:02:13,416 --> 00:02:15,127 See you later, Mom! 37 00:02:16,128 --> 00:02:17,839 How are you, Mike? 38 00:02:18,006 --> 00:02:19,174 I'm tired but I'm fine. 39 00:02:19,383 --> 00:02:21,844 I'm real excited about this. Thank you for the opportunity. 40 00:02:22,053 --> 00:02:24,723 I'm very glad. Thanks for getting the equipment together. 41 00:02:24,973 --> 00:02:27,101 We've got enough battery power to... 42 00:02:27,268 --> 00:02:29,729 ...fuel a small country for a month. 43 00:02:29,980 --> 00:02:33,318 We've got rice, fruit punch... 44 00:02:34,152 --> 00:02:35,696 Oatmeal Raisin, baby. 45 00:02:36,029 --> 00:02:37,907 The ultimate campfood. 46 00:02:40,076 --> 00:02:41,662 Feel how soft. 47 00:02:44,999 --> 00:02:48,087 - Marshmallows... - Hey, you weasel. Out of my cart! 48 00:02:53,511 --> 00:02:55,054 Do you believe in ghosts? 49 00:02:55,388 --> 00:02:57,432 Ever heard of the Blair Witch? 50 00:03:00,061 --> 00:03:04,108 Sounds familiar. My sister went to Blair High School. 51 00:03:04,525 --> 00:03:08,614 The woods around Halloween are creepy. 52 00:03:08,781 --> 00:03:12,285 - Can you tell me a little more? - I don't wanna go cheesy. 53 00:03:12,494 --> 00:03:15,456 I want to present this straightforward. 54 00:03:15,623 --> 00:03:17,834 The legend is unsettling. 55 00:03:18,126 --> 00:03:19,628 Wanna get the... 56 00:03:20,671 --> 00:03:22,883 ...ceremonial first slate? 57 00:03:23,884 --> 00:03:25,428 Absolutely. 58 00:03:27,430 --> 00:03:30,768 The first slate for our first shot. 59 00:03:31,644 --> 00:03:35,065 Should we get our fingers open and bleed on it? 60 00:03:35,482 --> 00:03:36,901 A little blood-letting? 61 00:03:37,110 --> 00:03:38,486 No, we'll save that for later. 62 00:03:38,695 --> 00:03:40,489 Kiss the slate. 63 00:03:41,741 --> 00:03:43,326 It's the first slate. 64 00:03:43,493 --> 00:03:45,370 Marked by my lipstick. 65 00:03:45,537 --> 00:03:48,166 Mikey, kiss it, good luck. 66 00:03:48,416 --> 00:03:50,377 - There we go. - Oh, he licked it. Bless him. 67 00:03:50,586 --> 00:03:52,463 Don't eat it. We're gonna need it. 68 00:03:53,131 --> 00:03:56,301 This is Burkittsville, formerly Blair. 69 00:03:56,802 --> 00:03:59,764 A small quiet Maryland town. 70 00:04:00,307 --> 00:04:02,852 Like a small, quiet town anywhere. 71 00:04:03,060 --> 00:04:07,608 Some 20 families laid roots here over 200 years ago. 72 00:04:08,317 --> 00:04:11,279 Many remain, either on this hill... 73 00:04:11,738 --> 00:04:13,616 ...or in the town below. 74 00:04:14,909 --> 00:04:18,414 An unusually high number of children are buried here... 75 00:04:18,831 --> 00:04:21,126 ...most of whom passed in the 1940's. 76 00:04:21,918 --> 00:04:26,090 Yet no one here recalls anything unusual about this time,... 77 00:04:26,424 --> 00:04:28,218 ...not to us, anyway. 78 00:04:28,552 --> 00:04:30,513 Yet legend tells A different story,... 79 00:04:30,763 --> 00:04:33,058 ...whose evidence is all around us. 80 00:04:33,767 --> 00:04:35,394 Etched in stone. 81 00:04:42,195 --> 00:04:45,783 We have shot the first scene, the cemetery scene. 82 00:04:45,950 --> 00:04:47,827 The opening is shot. 83 00:04:48,203 --> 00:04:51,791 We're doing a documentary about the Blair Witch. 84 00:04:52,834 --> 00:04:56,756 - Have you heard of the Witch? - That's an old, old story. 85 00:04:57,048 --> 00:04:58,132 As I remember,... 86 00:04:58,341 --> 00:05:01,428 ...Mr. Parr was an old hermit,... 87 00:05:02,221 --> 00:05:05,642 ...and he lived up on a mountain. He'd been there,... 88 00:05:05,809 --> 00:05:07,186 ...for a long, long, time. 89 00:05:07,353 --> 00:05:09,564 - You heard of the Blair Witch? - Several times. 90 00:05:09,814 --> 00:05:12,026 What was the first incident? 91 00:05:12,193 --> 00:05:15,864 I've heard stories about it from people and neighbors, 92 00:05:16,073 --> 00:05:19,243 I also saw a documentary on the television... 93 00:05:19,494 --> 00:05:22,748 ...about her and legends of Maryland,... 94 00:05:22,915 --> 00:05:26,586 ...my grandmother told us the story to make us go to bed early. 95 00:05:26,753 --> 00:05:30,175 They say if you stay up after dark or walk around the house... 96 00:05:30,341 --> 00:05:31,885 ...the Blair witch will get you. 97 00:05:32,094 --> 00:05:36,391 In the fall or winter of 1940,... 98 00:05:36,600 --> 00:05:39,687 ...some young kids started disappearing. 99 00:05:39,979 --> 00:05:41,606 Nobody knew... 100 00:05:42,315 --> 00:05:44,527 ...why they were disappearing. 101 00:05:46,863 --> 00:05:49,950 - A kind of an omen, isn't it? - The creepiest story about her... 102 00:05:50,618 --> 00:05:52,913 ...was that two men out hunting... 103 00:05:53,038 --> 00:05:56,709 ...camped near the cabin she's supposed to haunt... 104 00:05:56,960 --> 00:05:57,627 No. No. 105 00:05:57,752 --> 00:06:00,047 ...and they just disappeared forever. 106 00:06:00,798 --> 00:06:03,802 I'm just telling a scary story, but it's not true. 107 00:06:04,011 --> 00:06:04,845 It's not true. 108 00:06:05,012 --> 00:06:08,350 One day, old Mr. Parr came into the market... 109 00:06:08,600 --> 00:06:10,811 ...and said "I'm finally finished". 110 00:06:10,978 --> 00:06:11,979 And what did he mean by that? 111 00:06:12,188 --> 00:06:13,815 Nobody knew at first... 112 00:06:14,024 --> 00:06:15,985 But the police finally... 113 00:06:16,151 --> 00:06:17,737 went up the mountain... 114 00:06:18,488 --> 00:06:22,702 ...and found the bodies of seven kids in his house. 115 00:06:23,161 --> 00:06:26,498 He would take the kids down to the basement in twos... 116 00:06:26,665 --> 00:06:28,960 ...and he'd make one face the corner... 117 00:06:29,961 --> 00:06:31,755 ...and he'd kill the other one... 118 00:06:32,256 --> 00:06:35,343 ...then he'd kill the one in the corner too. 119 00:06:35,802 --> 00:06:37,304 Those were the seven kids that were missing 120 00:06:37,471 --> 00:06:40,475 They brought the kids out of the woods one at a time... 121 00:06:40,642 --> 00:06:43,896 ...it was terrible, it upset the whole community. 122 00:06:44,105 --> 00:06:45,982 He said he couldn't take the eyes watching him... 123 00:06:46,233 --> 00:06:50,071 ...that's why he made them face the corner like that. 124 00:06:50,238 --> 00:06:52,115 All my life I've believed... 125 00:06:52,282 --> 00:06:54,994 ...in witches and ghosts and that kind of stuff 126 00:06:55,119 --> 00:06:56,997 Do you believe there are some in this area? 127 00:06:57,205 --> 00:06:57,873 Oh, definitely. 128 00:06:58,081 --> 00:07:00,042 - Do you believe in witchcraft? - No. 129 00:07:01,002 --> 00:07:03,213 - Are you religious? - Yep. 130 00:07:03,422 --> 00:07:04,340 Alrighty. 131 00:07:04,507 --> 00:07:08,679 Creepy stuff, but I think something's happening with her. 132 00:07:08,846 --> 00:07:11,224 And do you think she could still be up there now? 133 00:07:11,474 --> 00:07:13,185 - I don't go up there. - You don't? 134 00:07:13,352 --> 00:07:14,728 I believe enough not to go. 135 00:07:14,853 --> 00:07:18,275 They say the woods are haunted and stuff like that. 136 00:07:18,525 --> 00:07:20,236 What? How are they haunted? 137 00:07:20,361 --> 00:07:24,533 Well there's not many people who say that it's haunted... 138 00:07:24,700 --> 00:07:27,078 ...but there was this old woman, Mary Brown, who... 139 00:07:27,286 --> 00:07:28,288 Mary Brown? 140 00:07:28,455 --> 00:07:30,582 Yeah, and she was kind of crazy. 141 00:07:30,791 --> 00:07:32,669 How was she seen by the community? 142 00:07:32,919 --> 00:07:33,503 Crazy. 143 00:07:33,837 --> 00:07:37,759 There's the American flag, it's Mary's house. 144 00:07:38,510 --> 00:07:39,594 I'm gonna bring her out. 145 00:07:39,803 --> 00:07:41,931 You look for the best light, okay? 146 00:07:42,139 --> 00:07:42,723 Okay. 147 00:07:45,560 --> 00:07:48,105 This is Mary's gate. 148 00:07:49,482 --> 00:07:51,860 I'm not even sure how to open it. 149 00:07:53,029 --> 00:07:55,949 And something interesting happened to you once... 150 00:07:56,116 --> 00:07:58,244 You met the Blair witch? 151 00:07:59,120 --> 00:07:59,871 Yes. 152 00:08:00,038 --> 00:08:01,289 That is really... 153 00:08:01,623 --> 00:08:04,001 ...kind of a scary story. 154 00:08:05,003 --> 00:08:06,338 To make ends meet... 155 00:08:06,505 --> 00:08:08,132 ...my Dad and I 156 00:08:08,382 --> 00:08:10,593 ...used to fish at Tappy's Creek. 157 00:08:10,927 --> 00:08:13,806 In Burkittsville. 158 00:08:14,432 --> 00:08:17,227 I was laying on the leaves... 159 00:08:17,936 --> 00:08:20,940 ...watching my pole, and looking at the sky... 160 00:08:21,357 --> 00:08:25,404 ...and suddenly I felt something near me... 161 00:08:25,905 --> 00:08:27,699 ...an eerie feeling... 162 00:08:28,450 --> 00:08:30,411 ...It was a woman... 163 00:08:30,995 --> 00:08:33,290 ...only on her arms and hands... 164 00:08:33,457 --> 00:08:35,334 ...and everything... 165 00:08:35,543 --> 00:08:37,086 ...she had hair... 166 00:08:37,796 --> 00:08:40,174 ...dark, almost black hair... 167 00:08:40,841 --> 00:08:42,343 ...like a horse... 168 00:08:42,594 --> 00:08:44,972 ...like a fur, horse fur. 169 00:08:45,264 --> 00:08:46,515 Then on her arm... 170 00:08:46,933 --> 00:08:48,643 ...she had a shawl... 171 00:08:49,436 --> 00:08:51,480 And she scared you, or threatened you? 172 00:08:52,315 --> 00:08:55,736 She didn't say anything, she just stared... 173 00:08:55,944 --> 00:08:57,822 ...and then she opened her shawl... 174 00:08:58,156 --> 00:08:59,616 What was under there? 175 00:08:59,783 --> 00:09:02,787 She had hair on her body like a horse. 176 00:09:02,995 --> 00:09:04,247 Hairy from head to toe? 177 00:09:04,456 --> 00:09:06,834 Yeah. And her legs... 178 00:09:07,167 --> 00:09:10,171 - How about her face? - You could see she was a female. 179 00:09:10,881 --> 00:09:13,259 She was just strange looking. 180 00:09:14,010 --> 00:09:16,471 Thank God she's not in the film business. 181 00:09:16,680 --> 00:09:19,851 She thinks she is. She also says she's a ballerina. 182 00:09:20,143 --> 00:09:21,144 Get out. 183 00:09:21,353 --> 00:09:23,147 And she says she's a historian... 184 00:09:23,314 --> 00:09:24,148 I heard that. 185 00:09:24,315 --> 00:09:26,610 ...and that she's a scientist at the Department of Energy. 186 00:09:26,818 --> 00:09:29,989 I fucked up on Mary with the depth of field. 187 00:09:30,198 --> 00:09:32,951 You measured it in meters? We're not in Europe. 188 00:09:33,535 --> 00:09:35,580 The fucking lens has meters on it. 189 00:09:35,830 --> 00:09:38,208 It also has our system. 190 00:09:39,168 --> 00:09:41,713 Nah, it has meters. Look. 191 00:09:43,799 --> 00:09:45,676 But it's an American camera. 192 00:09:45,885 --> 00:09:47,220 All those are meters. 193 00:09:47,596 --> 00:09:49,223 What about the brown ones? 194 00:09:49,390 --> 00:09:50,474 They're feet. 195 00:09:50,641 --> 00:09:52,435 The brown ones are on there, right? 196 00:09:52,644 --> 00:09:55,272 Yeah, but the white ones are obvious. 197 00:09:55,397 --> 00:09:59,236 - Didn't you use this camera before? - Yeah. Once before. 198 00:09:59,611 --> 00:10:01,405 How was today, guys? 199 00:10:02,699 --> 00:10:04,326 I learned a lot, man. 200 00:10:04,493 --> 00:10:06,287 About Mary Brown? 201 00:10:06,662 --> 00:10:09,124 No, I learned a lot about... 202 00:10:09,875 --> 00:10:10,959 16 mill? 203 00:10:11,377 --> 00:10:13,922 ...about shooting, just shooting documentaries. 204 00:10:15,132 --> 00:10:17,009 - We kicked some ass today. - Cheers. 205 00:10:17,385 --> 00:10:18,553 Very good day. 206 00:10:18,761 --> 00:10:19,429 Excellent day. 207 00:10:19,638 --> 00:10:20,889 Very good first day. 208 00:10:21,098 --> 00:10:24,602 Let's do an equipment check, after I call my mom. 209 00:10:24,811 --> 00:10:27,898 - I got a bag of Utz and a beer. - We don't need that on film. 210 00:10:28,232 --> 00:10:30,026 So I guess you're covered then. 211 00:10:30,235 --> 00:10:33,823 Could you run it a little to check it's okay? 212 00:10:34,365 --> 00:10:35,200 Sure. 213 00:10:35,575 --> 00:10:39,247 I just want to check it's loaded properly so we can shoot... 214 00:10:40,582 --> 00:10:43,294 Okay, that's good, that's good. 215 00:10:43,586 --> 00:10:45,630 That's good, thank you. 216 00:10:46,423 --> 00:10:48,884 Let's relax, because we've got a long day tomorrow. 217 00:10:49,135 --> 00:10:51,346 Today's been easy. 218 00:10:51,554 --> 00:10:54,183 We're gonna have to do a lot of hiking, carry a lot of weight. 219 00:10:54,391 --> 00:10:55,810 We're preparing. 220 00:10:55,977 --> 00:10:59,231 Shut up, smartass. Pour me a shot, please. 221 00:10:59,481 --> 00:11:03,070 - I'm freaking out. - You can't, you're the director. 222 00:11:03,278 --> 00:11:07,116 I fucking have to do this now, okay? Do we have any weed? 223 00:11:08,410 --> 00:11:09,578 Here I go. 224 00:11:10,371 --> 00:11:12,081 Drink! Drink! 225 00:11:14,918 --> 00:11:16,879 I hate fucking scotch. 226 00:11:23,763 --> 00:11:24,848 There's my friend Josh. 227 00:11:25,557 --> 00:11:26,559 How are you? 228 00:11:26,726 --> 00:11:27,643 I'm hurtin'. 229 00:11:27,852 --> 00:11:29,729 I'm not ready for that thing yet. 230 00:11:30,063 --> 00:11:31,607 I know you don't like it. 231 00:11:33,109 --> 00:11:36,029 Hello. Welcome to day two. 232 00:11:36,321 --> 00:11:38,533 The trail is along here. 233 00:11:38,783 --> 00:11:41,245 It should be pretty obvious. 234 00:11:42,747 --> 00:11:44,624 You guys heard of the Blair witch? 235 00:11:44,916 --> 00:11:47,670 I heard the myth. I don't really believe much in it. 236 00:11:47,962 --> 00:11:48,796 The myth? 237 00:11:48,921 --> 00:11:50,632 That's all I think it is. 238 00:11:50,841 --> 00:11:51,925 What'd you say, sir? 239 00:11:52,092 --> 00:11:54,470 - I said damn fool kids never learn. - Shut up. 240 00:11:54,762 --> 00:11:56,223 Damn fool kids never learn? 241 00:11:56,389 --> 00:11:57,140 That's what I said. 242 00:11:57,307 --> 00:11:58,642 Why do you say that? 243 00:11:58,851 --> 00:12:01,146 First of all, can I have your permission... 244 00:12:01,354 --> 00:12:04,108 ...to use your image on a video documentary? 245 00:12:04,525 --> 00:12:06,486 I don't care about that, but... 246 00:12:06,778 --> 00:12:08,489 You have to say yes or no, sir, 247 00:12:08,656 --> 00:12:10,032 - Watch it. - I'm sorry. 248 00:12:10,199 --> 00:12:10,950 Yeah, sure, okay. 249 00:12:11,576 --> 00:12:14,830 Some girl, in the late 1800's... 250 00:12:15,331 --> 00:12:17,626 ...Robin Weaver, I believe her name was,... 251 00:12:17,959 --> 00:12:21,798 ...supposedly wandered off into the woods. 252 00:12:22,173 --> 00:12:25,135 No "supposedly" about it. She wandered off! 253 00:12:25,553 --> 00:12:27,263 - Okay, wandered off. - And got lost. 254 00:12:27,472 --> 00:12:28,557 She got lost. 255 00:12:29,516 --> 00:12:30,768 Wasn't no "supposedly". 256 00:12:31,602 --> 00:12:33,021 Three days later... 257 00:12:33,229 --> 00:12:36,484 ...she appears back on her grandmother's porch. 258 00:12:37,610 --> 00:12:40,322 And everybody's mystified. 259 00:12:41,031 --> 00:12:43,243 - She was babbling something... - Her story. 260 00:12:43,451 --> 00:12:45,662 Babbling something about... 261 00:12:45,913 --> 00:12:48,458 ...an old woman whose feet never touched the ground. 262 00:12:50,335 --> 00:12:54,007 I saw... just by that tree up the creek... 263 00:12:55,050 --> 00:12:56,510 ...about a hundred yards, 264 00:12:57,052 --> 00:13:00,974 I saw a white misty thing. Can't tell you what it was. 265 00:13:01,183 --> 00:13:04,354 Like grey vapor rising out of the trees. 266 00:13:04,562 --> 00:13:05,981 Right out of the water. 267 00:13:06,189 --> 00:13:07,107 Right out of the water? 268 00:13:07,316 --> 00:13:09,694 Up the side of the trees, Then it disappeared. 269 00:13:09,944 --> 00:13:11,363 You're full of it. 270 00:13:11,530 --> 00:13:13,657 I'm not. And I wasn't drinking that day, either. 271 00:13:13,950 --> 00:13:14,701 Sure you weren't. 272 00:13:14,909 --> 00:13:16,870 How is that related to the story of Coffin Rock? 273 00:13:17,079 --> 00:13:19,624 It all ties in to the story of Coffin Rock. 274 00:13:19,791 --> 00:13:20,458 How's that? 275 00:13:21,877 --> 00:13:24,964 Anybody round here... 276 00:13:25,173 --> 00:13:28,177 ...knows that the old woman has haunted this area for years. 277 00:13:28,427 --> 00:13:29,804 That's bullshit. 278 00:13:32,599 --> 00:13:34,560 These woods are thick. 279 00:13:35,186 --> 00:13:36,437 You excited? 280 00:13:37,480 --> 00:13:38,398 You got it. 281 00:13:39,066 --> 00:13:42,070 I hope he's not shooting a whole shitload of stock. 282 00:14:04,808 --> 00:14:06,602 I could help, but I'd rather record. 283 00:14:06,811 --> 00:14:07,562 Okay. 284 00:14:07,854 --> 00:14:10,607 Packs on, we're ready to go. 285 00:14:10,774 --> 00:14:12,652 We gotta go up to the shack? 286 00:14:12,860 --> 00:14:13,611 Yeah. 287 00:14:20,412 --> 00:14:22,873 My God, this is a very heavy pack. 288 00:14:26,420 --> 00:14:28,380 Off to Coffin Rock. 289 00:14:28,547 --> 00:14:30,508 I know exactly where we are now. 290 00:14:31,551 --> 00:14:32,720 Mikey, give me the video camera. 291 00:14:32,928 --> 00:14:35,139 I wanna get her going across, man. 292 00:14:38,978 --> 00:14:40,939 I see a dirty behind. 293 00:14:45,111 --> 00:14:46,112 Good jump. 294 00:14:46,362 --> 00:14:46,947 Thank you. 295 00:14:47,030 --> 00:14:48,824 There it is. See? 296 00:14:51,077 --> 00:14:52,245 That's Coffin Rock. 297 00:14:56,918 --> 00:14:59,296 "They went into the woods ready to find death... 298 00:14:59,463 --> 00:15:01,507 ...but what they found was inhumane... 299 00:15:01,716 --> 00:15:04,595 ...at the site called Coffin Rock. 300 00:15:05,012 --> 00:15:07,390 ...up on the rock, the torture... 301 00:15:08,016 --> 00:15:10,936 ...suffered by these five brave men was obvious... 302 00:15:11,103 --> 00:15:15,108 ...they were tied up, one man's hands tied to the next man's feet... 303 00:15:15,317 --> 00:15:17,278 ...forming a solid human structure... 304 00:15:17,445 --> 00:15:20,407 ...blood indicated that it had happened... 305 00:15:20,574 --> 00:15:23,328 ...while they were alive and resisting... 306 00:15:23,578 --> 00:15:26,999 ...their intestines had been crudely torn out... 307 00:15:27,333 --> 00:15:31,255 ...and on each of their faces there was indecipherable writing... 308 00:15:31,422 --> 00:15:33,549 ...cut into their flesh with precision... 309 00:15:33,841 --> 00:15:36,512 ...the men, shocked by what had happened... 310 00:15:36,720 --> 00:15:38,514 ...went to find the sheriff... 311 00:15:38,723 --> 00:15:42,060 ...without sketching the writing or touching the bodies... 312 00:15:42,227 --> 00:15:44,272 ...they returned to see vultures at the rock. 313 00:15:44,480 --> 00:15:48,402 But the bodies had been removed by persons unknown... 314 00:15:48,611 --> 00:15:51,573 ...the stench of death was still thick... 315 00:15:51,782 --> 00:15:55,203 ...but the bodies had been taken in a matter of hours... " 316 00:15:56,454 --> 00:15:59,876 That happened here at Coffin Rock. 317 00:16:01,878 --> 00:16:05,383 Let's rush, because I want to camp, and it's 4:52. 318 00:16:05,591 --> 00:16:08,512 It's late. We're gonna be losing light soon. 319 00:16:10,056 --> 00:16:13,393 But I can use the shot without me in it... 320 00:16:13,769 --> 00:16:17,774 ...because I recorded sound while reading the whole thing,... 321 00:16:18,316 --> 00:16:20,528 ...so I'm sure I can edit it together somehow. 322 00:16:25,034 --> 00:16:26,285 It's starting to rain. 323 00:16:26,994 --> 00:16:27,996 Did you rent this thing? 324 00:16:28,246 --> 00:16:31,918 Yeah. I don't have a tent for three people. 325 00:16:32,418 --> 00:16:33,503 Just wondering... 326 00:16:33,753 --> 00:16:35,798 I don't usually travel with two men. 327 00:16:36,215 --> 00:16:39,803 It is pouring with rain. Can't even light a fire. 328 00:16:40,220 --> 00:16:42,264 Show us what the stick is for. 329 00:16:44,058 --> 00:16:47,313 Look. We've got our very own leaning post. 330 00:16:47,813 --> 00:16:50,650 If it smells of farts too much in the night... 331 00:16:51,026 --> 00:16:53,321 Okay, so I can't have a cigarette in the tent,... 332 00:16:53,696 --> 00:16:55,740 ...but he can fart as much as he wants? 333 00:16:55,949 --> 00:16:59,621 No, I never gave Mike a fart allowance. 334 00:17:00,455 --> 00:17:02,040 You heard noises last night? 335 00:17:02,166 --> 00:17:04,711 - I did. - Problem is, I sleep like a log. 336 00:17:04,961 --> 00:17:07,339 There were two separate noises... 337 00:17:07,589 --> 00:17:10,468 ...coming from two areas over here... 338 00:17:11,303 --> 00:17:13,180 ...one of them could have been an owl... 339 00:17:13,389 --> 00:17:15,600 ...but the other was a cackling. 340 00:17:16,935 --> 00:17:18,020 No way. 341 00:17:18,228 --> 00:17:19,814 It was a cackling, man. 342 00:17:20,064 --> 00:17:22,442 If I heard a cackling, I would've shit myself. 343 00:17:23,068 --> 00:17:24,862 Where did we start yesterday? 344 00:17:25,154 --> 00:17:26,656 Off the map. 345 00:17:27,407 --> 00:17:31,245 I knew where we were going. There was some confusion, but today... 346 00:17:31,454 --> 00:17:32,789 Wait,... say that again. 347 00:17:32,998 --> 00:17:35,209 I said I knew where we were going. 348 00:17:35,459 --> 00:17:38,421 Wait,... was that a full of shit statement? 349 00:17:38,588 --> 00:17:39,256 No, it wasn't. 350 00:17:39,464 --> 00:17:41,425 - So that wasn't bullshit? - I knew where we were going. 351 00:17:41,592 --> 00:17:43,804 You got us lost, man. 352 00:17:43,970 --> 00:17:45,848 For a very short period of time. 353 00:17:46,390 --> 00:17:48,017 Just don't get us lost today. 354 00:17:48,184 --> 00:17:48,852 Yeah, seriously. 355 00:17:49,060 --> 00:17:50,854 No. These places are very well documented. 356 00:17:51,063 --> 00:17:53,107 You happy with the documentary? 357 00:17:53,358 --> 00:17:54,276 Yes, I am. 358 00:17:55,277 --> 00:17:58,156 I'm very pleasantly surprised by our little Mikey. 359 00:17:58,364 --> 00:17:59,449 "Our Little Mikey?" 360 00:17:59,783 --> 00:18:01,034 Our Little Mikey... 361 00:18:04,414 --> 00:18:05,999 ...a very spirited young man. 362 00:18:06,500 --> 00:18:09,212 What do you think about the witch? You think she exists? 363 00:18:09,587 --> 00:18:11,214 I don't know. 364 00:18:13,885 --> 00:18:16,179 Heather, I really hope you find us a trail. 365 00:18:16,513 --> 00:18:19,350 There's a trail up on this hill. Don't worry. 366 00:18:21,728 --> 00:18:23,606 We like shortcuts, don't we? 367 00:18:25,942 --> 00:18:28,070 We like level shortcuts. 368 00:18:28,904 --> 00:18:30,782 Not mountain shortcuts. 369 00:18:31,116 --> 00:18:33,577 It's the first time we've seen Mike's chest. 370 00:18:33,744 --> 00:18:36,039 It's really hard to film on video. 371 00:18:36,539 --> 00:18:39,084 He has really sporadic hair patterns on his chest. 372 00:18:39,251 --> 00:18:40,169 Like symbols. 373 00:18:40,336 --> 00:18:42,881 It's like blank... hairy... 374 00:18:43,257 --> 00:18:44,967 ...blank... hairy. 375 00:18:45,176 --> 00:18:46,094 You should see my ass. 376 00:18:46,344 --> 00:18:48,138 Look, here's fucking Uruguay. 377 00:18:49,765 --> 00:18:51,476 - And there's Paraguay. - Yeah. 378 00:18:51,768 --> 00:18:53,144 I think I see Bolivia. 379 00:18:53,353 --> 00:18:57,108 What killed this mouse? Witchcraft? 380 00:18:59,486 --> 00:19:00,821 How 'bout God? 381 00:19:02,031 --> 00:19:03,658 Is that the Blair Witch? 382 00:19:04,075 --> 00:19:08,456 No. I think it's Heather, taking a piss. 383 00:19:09,583 --> 00:19:12,670 You know, I really have to go. 384 00:19:13,963 --> 00:19:15,382 Ohhh... go! 385 00:19:16,508 --> 00:19:20,013 We're near the cemetery trail. It should only be... 386 00:19:20,305 --> 00:19:22,099 - What? - Says who? 387 00:19:22,308 --> 00:19:23,309 Says me, of course. 388 00:19:24,477 --> 00:19:28,065 We should be there in about ninety minutes. 389 00:19:30,402 --> 00:19:31,653 You guys cool with that? 390 00:19:32,488 --> 00:19:33,155 What? 391 00:19:33,322 --> 00:19:34,407 Ninety minutes? 392 00:19:34,699 --> 00:19:37,244 - If you know where we're going. - Sure. 393 00:19:37,536 --> 00:19:39,413 Josh wants to look at the map now. 394 00:19:39,622 --> 00:19:41,500 Though I know where we're going. 395 00:19:41,708 --> 00:19:44,003 If you'd known where we were, we wouldn't be... 396 00:19:44,211 --> 00:19:45,296 We're in the middle of the fucking woods. 397 00:19:45,421 --> 00:19:48,050 - How could you possibly know? - Because some is offtrail. 398 00:19:48,217 --> 00:19:50,887 What, somebody told you there's a cemetery back there? 399 00:19:51,095 --> 00:19:53,557 If we're lost, admit that, because... 400 00:19:53,807 --> 00:19:54,976 ...I know we're not lost. 401 00:19:55,184 --> 00:19:57,479 You knew that yesterday, too, and twice again today. 402 00:19:57,646 --> 00:20:00,650 Bullshit! We have not been lost today. 403 00:20:01,442 --> 00:20:02,819 Not once. 404 00:20:03,111 --> 00:20:04,029 Okay, this is where we were. 405 00:20:04,238 --> 00:20:06,783 You said that it was two miles away. 406 00:20:06,950 --> 00:20:08,911 Then it's two hours away, three hours away... 407 00:20:09,119 --> 00:20:11,664 - Okay, just chill! - Maybe it's four hours away. 408 00:20:11,831 --> 00:20:14,668 - You agreed to do this project. - I agreed to a scouted-out project. 409 00:20:14,835 --> 00:20:17,672 - Not to wander round the woods. - I told you that... 410 00:20:17,881 --> 00:20:20,259 ...getting to the locations wasn't gonna be easy. 411 00:20:20,509 --> 00:20:22,303 Mike, Mike... Okay, guys! 412 00:20:22,470 --> 00:20:24,681 Please, you're being a smart-ass. 413 00:20:24,890 --> 00:20:26,141 We're looking at the map... 414 00:20:26,350 --> 00:20:28,895 ...we'll find this the best we can. 415 00:20:29,145 --> 00:20:32,900 This is where we were. We're going more or less this way. 416 00:20:33,693 --> 00:20:36,363 Okay, what do you say? Where do you think we're going? 417 00:20:37,072 --> 00:20:38,324 To tell you the truth... 418 00:20:42,580 --> 00:20:45,417 ...this is Greek to me. It's useless. 419 00:20:45,584 --> 00:20:46,418 Exactly. 420 00:20:46,668 --> 00:20:48,212 So I'm putting my trust in you... 421 00:20:48,379 --> 00:20:51,341 ...that you know where it is. 422 00:20:52,176 --> 00:20:53,093 Good. 423 00:20:54,345 --> 00:20:56,890 Though I gotta tell you, I don't fully trust you... 424 00:20:58,017 --> 00:20:59,018 ...and I... 425 00:20:59,727 --> 00:21:00,728 What? 426 00:21:01,021 --> 00:21:03,899 I don't know why you tape every conversation, man. 427 00:21:04,066 --> 00:21:05,151 Well, we're making a documentary. 428 00:21:05,401 --> 00:21:08,489 Not about us getting lost, it's about a witch! 429 00:21:09,865 --> 00:21:11,242 I have a camera. 430 00:21:11,868 --> 00:21:15,790 We'll all look back on this and laugh, believe me. 431 00:21:16,332 --> 00:21:18,293 Baby steps, man, baby steps. 432 00:21:18,502 --> 00:21:21,756 Just breathe and don't look down. No, you gotta look down. 433 00:21:21,923 --> 00:21:23,341 Are you gonna have to crawl? 434 00:21:23,508 --> 00:21:24,092 I'm gonna crawl. 435 00:21:24,259 --> 00:21:24,843 Cool. 436 00:21:25,010 --> 00:21:28,598 Think how cool the fucking cemetery is gonna be. 437 00:21:30,768 --> 00:21:33,563 Think of the joy of being in a really good film. 438 00:21:33,772 --> 00:21:34,606 Okay, shut the fuck up. 439 00:21:34,773 --> 00:21:36,025 Okay, I'm quiet. 440 00:21:36,192 --> 00:21:37,360 Shit. How am I gonna do this? 441 00:21:37,568 --> 00:21:39,696 Okay... Mikey? 442 00:21:39,905 --> 00:21:40,489 Yeah. 443 00:21:40,781 --> 00:21:44,453 Dude, don't come across with the DAT on your belly. 444 00:21:44,745 --> 00:21:45,579 No way, man. 445 00:21:45,788 --> 00:21:47,039 There's no chance. 446 00:21:47,498 --> 00:21:49,292 How do we get it across? 447 00:21:49,459 --> 00:21:50,377 It's really fucking hard. 448 00:21:50,544 --> 00:21:51,795 How we gonna get it across? 449 00:21:51,962 --> 00:21:55,300 The moss this morning was easy. This stuff's slippery as shit. 450 00:21:56,218 --> 00:21:57,929 Well, how do we get the DAT across? 451 00:21:59,431 --> 00:22:02,518 I don't know. Let me put my pack down... 452 00:22:02,726 --> 00:22:04,437 I'll just go back and forth, man. 453 00:22:04,646 --> 00:22:06,690 Can you do it that way? 454 00:22:06,940 --> 00:22:08,359 It's the only thing I can do. 455 00:22:08,567 --> 00:22:09,986 Okay, we'll do it like that. 456 00:22:10,195 --> 00:22:11,279 Oh, Christ! 457 00:22:11,488 --> 00:22:13,365 Oh, what'd you drop? 458 00:22:13,616 --> 00:22:17,371 Nothing. The tree just broke. 459 00:22:17,579 --> 00:22:18,664 Oh, fuck. 460 00:22:18,873 --> 00:22:20,917 We're very, very close now. 461 00:22:23,545 --> 00:22:25,089 You guys excited? 462 00:22:27,884 --> 00:22:29,261 Okay. 463 00:22:29,929 --> 00:22:31,306 What's this? 464 00:22:38,815 --> 00:22:41,569 What's this? Dude, guys. 465 00:22:43,280 --> 00:22:45,825 Remember what Mary Brown said the other day? 466 00:22:47,577 --> 00:22:50,289 What story from the Bible was she telling us? 467 00:22:50,497 --> 00:22:52,792 Fuck, I wasn't listening, I thought she was crazy. 468 00:22:53,335 --> 00:22:56,213 It was Esau, something about a pile of rocks. 469 00:22:56,923 --> 00:22:59,551 She was talking about her rocks, man. 470 00:22:59,801 --> 00:23:01,929 Well, what about the rocks? 471 00:23:03,389 --> 00:23:05,183 Anybody remember? 472 00:23:06,435 --> 00:23:09,856 To live your life. 473 00:23:11,191 --> 00:23:13,486 Looks like an Indian burial ground, man. 474 00:23:13,736 --> 00:23:15,697 I don't know if this counts, three... 475 00:23:17,783 --> 00:23:18,701 ...four... 476 00:23:21,246 --> 00:23:22,164 ...five... 477 00:23:23,249 --> 00:23:24,250 ...six... 478 00:23:25,710 --> 00:23:26,628 ...seven. 479 00:23:26,879 --> 00:23:28,589 Years ago witches were roasted... 480 00:23:28,798 --> 00:23:30,842 ...just like my Vienna sausage. 481 00:23:31,468 --> 00:23:34,347 Flames are licking you like the Devil, Josh. 482 00:23:34,555 --> 00:23:37,976 Sit back and hear a tale, a tale of a fateful trip... 483 00:23:38,268 --> 00:23:40,480 ...that started on this desert isle... 484 00:23:40,688 --> 00:23:42,566 ...aboard this tiny ship... 485 00:23:42,733 --> 00:23:44,860 Yeah, but this ship has a good captain... 486 00:23:45,027 --> 00:23:47,405 ...not a beer-guzzling guy in a blue shirt. 487 00:23:47,739 --> 00:23:49,241 He wasn't beer-guzzling. 488 00:23:49,784 --> 00:23:51,828 They had no beer on the island, man. 489 00:23:52,037 --> 00:23:54,999 If they had beer, they'd have had big-ass orgies. 490 00:23:56,417 --> 00:23:59,588 You're like the Captain, and Mike's your Gilligan. 491 00:24:00,089 --> 00:24:01,632 - No offense. - That's all right. 492 00:24:01,925 --> 00:24:03,260 It was a compliment... 493 00:24:04,845 --> 00:24:06,347 ...Gilligan was a funny guy... 494 00:24:06,639 --> 00:24:08,767 ...the Captain was fat, though. 495 00:24:08,934 --> 00:24:11,228 Well okay, let's call it a thin Captain. 496 00:24:11,479 --> 00:24:12,981 It's not Captain... 497 00:24:13,189 --> 00:24:15,651 It's the Skipper. 498 00:24:17,361 --> 00:24:18,530 No more Captain. 499 00:24:20,491 --> 00:24:23,161 Here we are back at the rock again... 500 00:24:23,328 --> 00:24:25,038 ...the cemetery deal. 501 00:24:26,832 --> 00:24:28,960 I just wanna be careful not to get in the shot. 502 00:24:37,596 --> 00:24:39,223 It certainly is odd. 503 00:24:45,732 --> 00:24:48,652 Please tell me you didn't just knock that over. 504 00:24:48,903 --> 00:24:50,447 I didn't just knock that over. 505 00:24:50,655 --> 00:24:54,702 That's not very nice. Let me put it back. 506 00:25:03,046 --> 00:25:04,757 You can't be too careful. 507 00:25:05,174 --> 00:25:06,551 What'd you think? 508 00:25:07,594 --> 00:25:10,848 It was the same, only darker. 509 00:25:11,474 --> 00:25:13,101 Yeah, pretty much. 510 00:25:14,353 --> 00:25:16,898 All right. Bag it up. 511 00:25:17,691 --> 00:25:18,692 Hello? 512 00:25:20,236 --> 00:25:21,863 Shit, no light. 513 00:25:28,622 --> 00:25:30,207 We were sleeping. 514 00:25:30,416 --> 00:25:31,333 Do you want this? 515 00:25:32,460 --> 00:25:34,337 Put it by the tent door. 516 00:25:48,314 --> 00:25:49,482 Listen. 517 00:25:51,109 --> 00:25:52,111 Hello? 518 00:25:53,821 --> 00:25:54,823 Hello! 519 00:26:02,499 --> 00:26:06,087 It's all around us. Fucking weird. 520 00:26:06,755 --> 00:26:08,632 Michael, aren't you coming down? 521 00:26:09,050 --> 00:26:10,134 I ain't going down there. 522 00:26:10,426 --> 00:26:11,595 Why not? 523 00:26:11,803 --> 00:26:13,514 - Because I don't hear shit. - You're fucking scared. 524 00:26:13,681 --> 00:26:14,849 Because I don't hear anything! 525 00:26:15,057 --> 00:26:17,269 You cannot deny hearing it. 526 00:26:18,312 --> 00:26:20,189 Get your ass out! Come on! 527 00:26:22,567 --> 00:26:24,612 This rain fucking blows, man. 528 00:26:24,862 --> 00:26:26,823 I know. It's raining heavily. 529 00:26:27,449 --> 00:26:30,953 Thanks mom for giving me rain gear for my birthday. 530 00:26:31,204 --> 00:26:32,789 God bless her. 531 00:26:33,039 --> 00:26:35,000 What do you think it was last night? 532 00:26:36,377 --> 00:26:37,879 Personally? 533 00:26:38,004 --> 00:26:38,588 Yeah. 534 00:26:38,755 --> 00:26:40,966 Someone fucking with your head. 535 00:26:41,175 --> 00:26:42,969 But nobody knows we're here. 536 00:26:43,178 --> 00:26:45,639 Yeah, but... you ever see "Deliverance"? 537 00:26:46,140 --> 00:26:49,645 Well, whatever it was, I just wanted to... 538 00:26:49,811 --> 00:26:52,023 You were freaking out. You bugged me out. 539 00:26:52,231 --> 00:26:55,235 I was. I woke up suddenly and shit's going down... 540 00:26:55,402 --> 00:26:57,029 ...and all I can think is "I want it all... 541 00:26:57,238 --> 00:26:59,950 I want it on sound, I want it on sixteen. 542 00:27:00,117 --> 00:27:02,870 If we see anything, I want it on sixteen. " 543 00:27:03,329 --> 00:27:06,417 Sounded to me like a lot of people running around... 544 00:27:06,625 --> 00:27:08,586 ...maybe they were locals or whatever. 545 00:27:08,753 --> 00:27:10,714 I don't know what the hell they wanted. 546 00:27:10,922 --> 00:27:14,969 We're deep in the woods, and if people want to mess with us... 547 00:27:15,136 --> 00:27:17,181 ...then there's something wrong with them... 548 00:27:17,389 --> 00:27:18,808 ...and I'm not gonna get into that. 549 00:27:18,975 --> 00:27:20,143 And if it wasn't people? 550 00:27:20,351 --> 00:27:22,229 Well, I'm not gonna get into that, either! 551 00:27:23,814 --> 00:27:24,816 Fuck, man... 552 00:27:26,818 --> 00:27:28,612 ... it's been a very long day... 553 00:27:28,779 --> 00:27:31,616 ...a very wet, very long day. 554 00:27:34,620 --> 00:27:38,041 Nobody's speaking to me right now. 555 00:27:38,625 --> 00:27:41,254 Dude, I don't remember any of this. 556 00:27:42,130 --> 00:27:43,298 What? 557 00:27:43,465 --> 00:27:46,219 I don't remember any of this coming from the car. 558 00:27:46,386 --> 00:27:50,224 We have to go a different route to get back... 559 00:27:50,474 --> 00:27:52,519 ...because we went around in a curve. 560 00:27:54,980 --> 00:27:57,191 Two more hours max, guys. 561 00:27:59,278 --> 00:28:03,199 If we came by a short cut, why are we going back a different way? 562 00:28:04,993 --> 00:28:07,038 Because we have to go round... 563 00:28:07,664 --> 00:28:10,125 It was the most direct way to hit our two locations. 564 00:28:10,584 --> 00:28:12,295 And this is the quickest way back to the car. 565 00:28:12,503 --> 00:28:13,421 Seriously? 566 00:28:13,630 --> 00:28:15,048 Yes. Seriously. 567 00:28:15,215 --> 00:28:18,094 - You know exactly what's going on? - Yes. Let's just keep going. 568 00:28:18,302 --> 00:28:19,387 All right. 569 00:28:20,263 --> 00:28:22,558 Five minutes and we do a map check. 570 00:28:23,017 --> 00:28:24,102 All right. 571 00:28:24,853 --> 00:28:28,691 We just did a map check, and we're still on track. 572 00:28:29,526 --> 00:28:31,028 That's not what I said. 573 00:28:31,862 --> 00:28:34,157 We're all right. Come on, just keep going. 574 00:28:37,745 --> 00:28:39,872 Well the compass says... 575 00:28:40,123 --> 00:28:42,334 ...we go straight ahead, that way. 576 00:28:43,043 --> 00:28:45,171 We're in the middle of nowhere. 577 00:28:45,547 --> 00:28:48,092 We've been in the middle of nowhere for two days. 578 00:28:48,258 --> 00:28:49,969 Just like the car. 579 00:28:50,136 --> 00:28:52,806 Look at this shit, man! This is nothing. 580 00:28:54,266 --> 00:28:56,227 Let's just keep going, all right? 581 00:28:59,231 --> 00:29:00,691 I think we should camp. 582 00:29:00,858 --> 00:29:01,943 Get the fuck out of here! 583 00:29:02,152 --> 00:29:04,196 Why? 'Cause you don't know where we are? 584 00:29:04,363 --> 00:29:06,407 No, because we're still A little way from the car... 585 00:29:06,616 --> 00:29:07,951 ...and it's gonna be dark soon. 586 00:29:09,369 --> 00:29:12,707 - Look, I'm not sure... - We don't camp. Stop the camera... 587 00:29:12,874 --> 00:29:13,959 ...and get us home. 588 00:29:14,126 --> 00:29:17,547 Turn the camera off and give me the fucking map. 589 00:29:17,797 --> 00:29:19,216 Turn it off and get us home. 590 00:29:19,383 --> 00:29:22,553 No, I'm filming. I want to mark this occasion. 591 00:29:22,762 --> 00:29:23,763 Give me the map. 592 00:29:23,972 --> 00:29:26,892 The map is in my pocket. Wait a second. 593 00:29:27,059 --> 00:29:28,311 God damn! 594 00:29:28,770 --> 00:29:32,108 If we keep our heads together, we'll be just fine. 595 00:29:32,275 --> 00:29:33,776 Fucking bullshit! 596 00:29:33,943 --> 00:29:35,028 Mike, chill. 597 00:29:35,529 --> 00:29:36,780 Just relax, Mike. 598 00:29:37,031 --> 00:29:39,075 Don't fucking tell me to relax! 599 00:29:39,617 --> 00:29:42,705 Let's just sit down, and check the map... 600 00:29:42,872 --> 00:29:44,916 Yes. Let's do that, please. 601 00:29:46,293 --> 00:29:47,628 Are you happy? 602 00:29:47,795 --> 00:29:49,172 I'm not happy, no. 603 00:29:49,964 --> 00:29:52,968 But the car isn't far. But we can't find it in the dark. 604 00:29:53,177 --> 00:29:55,931 Are you absolutely sure? 605 00:29:56,139 --> 00:29:59,978 Yes. I'm so sorry. We can still get the DAT back tomorrow. 606 00:30:00,103 --> 00:30:01,354 We have to... 607 00:30:01,563 --> 00:30:04,901 We will get the DAT back on time. 608 00:30:05,109 --> 00:30:06,528 And the camera. 609 00:30:06,695 --> 00:30:08,155 We'll get it all back tomorrow. 610 00:30:08,322 --> 00:30:10,700 I start work tomorrow at nine. 611 00:30:10,909 --> 00:30:11,910 I know. 612 00:30:12,077 --> 00:30:14,121 It's fine. Let's go to sleep. 613 00:30:14,288 --> 00:30:16,416 Let's just fucking camp, okay? 614 00:30:16,875 --> 00:30:19,002 I wanna tape it from inside the tent. 615 00:30:24,802 --> 00:30:27,764 Whatever it is, it sounds the same as last night. 616 00:30:35,190 --> 00:30:38,027 Where's my boots? Fuck, it's cold... 617 00:30:42,992 --> 00:30:43,910 Hello? 618 00:30:47,915 --> 00:30:50,752 Shit, it's fucking freezing... 619 00:30:51,962 --> 00:30:52,964 ...there. 620 00:30:54,174 --> 00:30:55,091 What? 621 00:30:55,300 --> 00:30:56,385 I hear it. 622 00:30:57,011 --> 00:30:58,429 I don't hear shit. 623 00:30:59,514 --> 00:31:00,891 You hear that? 624 00:31:07,149 --> 00:31:08,067 Shit... 625 00:31:18,455 --> 00:31:19,540 Hello? 626 00:31:49,371 --> 00:31:51,582 I think it's just a deer. 627 00:31:52,625 --> 00:31:55,170 - Could be deer, I guess. - It's just a deer. 628 00:31:55,421 --> 00:31:56,964 I don't think so, man. 629 00:31:57,089 --> 00:32:00,260 Sounds just like last night. It's all around us. 630 00:32:00,469 --> 00:32:01,721 It's gotta be just a deer. 631 00:32:01,929 --> 00:32:03,306 It was a deer, man. 632 00:32:04,349 --> 00:32:05,893 It wasn't like last night. 633 00:32:12,151 --> 00:32:13,069 You say something? 634 00:32:13,236 --> 00:32:16,824 Yes! Fucking listen! Let's get it on DAT... be quiet... 635 00:32:17,032 --> 00:32:18,451 Okay, it's on. 636 00:32:22,206 --> 00:32:24,959 Jesus Christ! What the fuck was that? 637 00:32:32,010 --> 00:32:34,055 It's not scared by our yelling. 638 00:32:39,103 --> 00:32:40,814 Sounds like footsteps. 639 00:32:41,022 --> 00:32:43,066 I know! It's a fucking person! 640 00:32:44,735 --> 00:32:47,906 I don't see shit on video. We'll just use DAT, right? 641 00:32:48,115 --> 00:32:48,949 But I'm staying out. 642 00:32:49,116 --> 00:32:50,493 You stay out here with me. 643 00:32:50,660 --> 00:32:51,745 I am. I am. 644 00:32:52,078 --> 00:32:56,000 What time is it? Anywhere near morning? 645 00:32:56,960 --> 00:32:57,627 Let me see... 646 00:32:57,836 --> 00:33:00,381 Tell me it's five O'clock or something. 647 00:33:01,883 --> 00:33:02,634 Three. 648 00:33:02,801 --> 00:33:03,635 Fuck! 649 00:33:05,137 --> 00:33:08,308 Bullshit. This is fucking crazy. 650 00:33:10,185 --> 00:33:12,730 I'm sorry, Mike. We should be home already. 651 00:33:12,939 --> 00:33:14,983 This has got nothing to do... 652 00:33:16,068 --> 00:33:17,862 ...with what we're here for. 653 00:33:18,071 --> 00:33:19,948 This is just it's bullshit. 654 00:33:20,908 --> 00:33:23,870 Woke up this morning, two seconds ago... 655 00:33:24,538 --> 00:33:27,208 ...and there are piles of rocks outside our tent. 656 00:33:31,046 --> 00:33:32,840 There are three, actually. 657 00:33:34,509 --> 00:33:37,471 Are you positive those weren't there last night? 658 00:33:37,680 --> 00:33:40,559 I am fucking positive they weren't here! 659 00:33:40,809 --> 00:33:43,187 How could we have just camped... 660 00:33:43,354 --> 00:33:46,692 ...between three piles of rocks just by coincidence? 661 00:33:47,484 --> 00:33:49,111 You don't think this is strange? 662 00:33:49,696 --> 00:33:53,200 It is fucking weird, but I really don't care... 663 00:33:53,409 --> 00:33:55,954 ...because all I want to do is get to the goddam car. 664 00:33:56,162 --> 00:33:59,250 Whatever it is, man, right now... 665 00:33:59,625 --> 00:34:01,419 ...we have to get back to the car. 666 00:34:01,628 --> 00:34:04,507 They obviously don't want us Here, so let's get out. 667 00:34:04,966 --> 00:34:07,177 We have to get the DAT back. 668 00:34:07,385 --> 00:34:09,764 - That's what I mean. - Okay, let's go. 669 00:34:09,930 --> 00:34:12,851 Let's pack our shit up and just walk. 670 00:34:13,352 --> 00:34:14,269 Can we just walk? 671 00:34:14,478 --> 00:34:15,396 Yes, we're out of here. 672 00:34:15,605 --> 00:34:16,439 Okay, cool. 673 00:34:16,856 --> 00:34:19,568 But we're leaving just when it's all happening. 674 00:34:21,153 --> 00:34:23,824 Put the fucking camera down. Let's pack up the tent. 675 00:34:23,991 --> 00:34:26,202 - Let's get out of the woods. - Okay, hang on. 676 00:34:27,078 --> 00:34:27,829 Come on! 677 00:34:27,996 --> 00:34:31,000 No, I'm not scared! I'm just tired and hungry... 678 00:34:31,167 --> 00:34:34,337 I'm just fucking done, man. 679 00:34:34,546 --> 00:34:35,464 All right. 680 00:34:38,426 --> 00:34:39,678 Did you take it? 681 00:34:40,387 --> 00:34:42,849 No, I didn't take the fucking map. 682 00:34:46,478 --> 00:34:48,105 I'm not playing head games. 683 00:34:48,398 --> 00:34:50,442 You're the one playing head games. 684 00:34:50,650 --> 00:34:52,069 But I'm not. 685 00:34:53,738 --> 00:34:57,827 I don't have it. We have to go. I'm serious, I don't have it. 686 00:34:58,035 --> 00:34:59,036 Are you fucking serious? 687 00:34:59,203 --> 00:35:01,248 Fucking serious. I don't have it. 688 00:35:02,833 --> 00:35:04,544 Heather, that is not so cool, man. 689 00:35:04,752 --> 00:35:06,463 I know it's not cool! 690 00:35:08,007 --> 00:35:09,467 It's the fucking least responsible thing... 691 00:35:09,884 --> 00:35:12,095 ...you could have done, man. 692 00:35:13,097 --> 00:35:14,014 I know that. 693 00:35:16,309 --> 00:35:17,936 You really don't have it? 694 00:35:19,855 --> 00:35:21,483 One of you must have the map. 695 00:35:21,691 --> 00:35:24,069 No, I don't have the map. We gave it back to you... 696 00:35:24,361 --> 00:35:26,322 ...after map check yesterday. 697 00:35:27,157 --> 00:35:29,451 I always keep it in the same place... 698 00:35:29,660 --> 00:35:31,621 ...and if it's not there, one of you must have it. 699 00:35:31,830 --> 00:35:35,084 I did not get the goddam map out of your fucking pants, man. 700 00:35:35,459 --> 00:35:37,337 Well, I don't have it! 701 00:35:37,504 --> 00:35:38,839 Look, why would I take it? 702 00:35:39,006 --> 00:35:41,384 I just wanna get out of here, man. 703 00:35:41,634 --> 00:35:42,552 Me too. 704 00:35:42,844 --> 00:35:43,595 Let's go! 705 00:35:43,762 --> 00:35:47,183 No, you wanna stay and film rocks, look around... 706 00:35:47,350 --> 00:35:48,017 Let's go! 707 00:35:48,184 --> 00:35:50,396 ...you wanna film this and that... Which way? 708 00:35:50,562 --> 00:35:51,230 That way. 709 00:35:51,439 --> 00:35:53,233 We're in the middle of the woods! 710 00:35:53,399 --> 00:35:55,694 We can walk any way! 711 00:35:55,903 --> 00:35:59,157 This way! Because we've been going this way all day. 712 00:35:59,366 --> 00:36:02,161 We're going this way! We gotta find something! 713 00:36:02,745 --> 00:36:04,372 I gave you back the map! 714 00:36:04,581 --> 00:36:05,248 I gave you the map. 715 00:36:05,457 --> 00:36:07,668 I gave you back the map! 716 00:36:08,795 --> 00:36:11,089 - Let's just go. - We can move as fast as we want... 717 00:36:11,298 --> 00:36:14,093 ...but there's no point if we have no idea where we're going. 718 00:36:14,385 --> 00:36:16,597 We're following the creek. Mike seems happy with that. 719 00:36:16,763 --> 00:36:18,015 Would you guys stop it? 720 00:36:25,817 --> 00:36:28,028 We are fucked, we are done... 721 00:36:28,237 --> 00:36:30,615 ...we are dead, we are fucked. 722 00:36:34,453 --> 00:36:38,584 I'm staying here. When you find someone... 723 00:36:39,043 --> 00:36:42,047 ...tell them I'm under the tree with the vine. 724 00:36:42,255 --> 00:36:43,757 All blame aside... 725 00:36:46,719 --> 00:36:48,347 ...this is really fucked up. 726 00:36:48,513 --> 00:36:50,892 I know. 727 00:36:51,517 --> 00:36:53,812 We really need to work together. 728 00:36:54,021 --> 00:36:56,148 - I realize that. - Exactly. Exactly. 729 00:36:56,357 --> 00:36:59,528 So we accept the fact that my camera's not gonna be back... 730 00:36:59,695 --> 00:37:00,946 ...or your DAT. 731 00:37:01,238 --> 00:37:03,783 No blame from now on about that shit. 732 00:37:04,159 --> 00:37:04,993 Look, seriously... 733 00:37:05,703 --> 00:37:08,456 ...this area's not that fucking big. 734 00:37:08,748 --> 00:37:12,503 Exactly. It's very hard to get lost in America these days... 735 00:37:12,795 --> 00:37:15,716 ...and even harder to stay lost. 736 00:37:16,050 --> 00:37:16,801 What? 737 00:37:17,677 --> 00:37:20,138 Well, we're doin' a pretty good job of being lost. 738 00:37:20,555 --> 00:37:24,144 If you're not home today, and I'm not home today... 739 00:37:24,352 --> 00:37:25,979 ...people are gonna notice... 740 00:37:26,146 --> 00:37:29,025 ...My girlfriend's definitely gonna notice... 741 00:37:29,526 --> 00:37:32,279 ...and she'll notice that I haven't called. 742 00:37:34,407 --> 00:37:37,244 ...that I didn't get back and I didn't call... 743 00:37:37,411 --> 00:37:39,121 ...so if by tonight we haven't found shit... 744 00:37:39,288 --> 00:37:42,000 ...someone's gonna be looking for us. 745 00:37:42,167 --> 00:37:43,085 Oh, no! 746 00:37:43,252 --> 00:37:45,046 Not down here, go another way... 747 00:37:45,255 --> 00:37:47,382 ...I just got my whole shit wet. 748 00:37:50,887 --> 00:37:53,891 Shit. Well, let's try it this way. 749 00:37:55,101 --> 00:37:56,561 No, not this way... 750 00:37:57,729 --> 00:37:59,857 ...better try the other way. 751 00:38:02,193 --> 00:38:05,281 - If we didn't have these packs... - I don't mean to laugh... 752 00:38:06,240 --> 00:38:07,575 Your feet are wet! 753 00:38:07,742 --> 00:38:09,453 Is Michael laughing? 754 00:38:12,749 --> 00:38:14,793 Shut up and cross the stream. 755 00:38:15,628 --> 00:38:16,712 He's laughing... 756 00:38:16,879 --> 00:38:19,842 ...that's the first time you've laughed in days. 757 00:38:24,306 --> 00:38:27,310 I'm happy you find it amusing... 758 00:38:27,518 --> 00:38:29,813 ...that I'll be uncomfortable for the rest of the day. 759 00:38:30,606 --> 00:38:32,733 Dude, uncomfort does not even... 760 00:38:33,860 --> 00:38:35,028 Can we keep going, please? 761 00:38:35,404 --> 00:38:37,531 No, we're gonna chill out! 762 00:38:39,284 --> 00:38:42,371 - Didn't you want to get to the car? - Oh boy!! 763 00:38:42,830 --> 00:38:44,415 Okay, come on... let's get up here. 764 00:38:44,582 --> 00:38:45,667 Oh shit. 765 00:38:46,668 --> 00:38:49,422 You weren't lying to me about the map, were you? 766 00:38:49,631 --> 00:38:53,469 'Cause to me it seems like you're having a little too much fun. 767 00:38:53,719 --> 00:38:55,513 - Oh, Heather... - We're going a little stir crazy. 768 00:38:55,847 --> 00:38:58,851 Heather! If you make me yell at this point... 769 00:38:59,268 --> 00:39:00,895 ...don't make me yell at you, man. 770 00:39:01,146 --> 00:39:04,650 Seriously, if you got the map, I just wanna know you have it! 771 00:39:05,485 --> 00:39:08,238 That would make me happy, just to know you have it. 772 00:39:09,490 --> 00:39:13,412 If I knew that, and I could see it, I'd feel much better. 773 00:39:17,584 --> 00:39:19,461 We're just trying to be cool with you. 774 00:39:19,628 --> 00:39:23,049 So I get laughed at 'cause my shoes got wet. 775 00:39:23,300 --> 00:39:24,635 It's fucking hilarious. 776 00:39:28,849 --> 00:39:30,726 All our shoes are wet... 777 00:39:30,893 --> 00:39:33,355 ...we were laughing at the situation. 778 00:39:33,605 --> 00:39:34,273 Fine. 779 00:39:34,481 --> 00:39:36,442 We're fucking hungry and fucking tired... 780 00:39:36,609 --> 00:39:39,404 - ...what the hell else can we do? - You know what? 781 00:39:39,571 --> 00:39:42,033 I'm sorry, it's fucked up... 782 00:39:44,369 --> 00:39:48,041 ...but I kicked that map into the creek yesterday. 783 00:39:48,541 --> 00:39:52,213 It was useless and I kicked it into the creek! 784 00:39:56,510 --> 00:39:58,137 I fucking hope he's kidding. 785 00:39:59,639 --> 00:40:00,474 Mike? 786 00:40:02,059 --> 00:40:03,686 I really fucking hope he's kidding. 787 00:40:05,522 --> 00:40:06,899 Mike, are you fucking kidding? 788 00:40:07,066 --> 00:40:08,776 I'm sorry, man. I'm sorry. 789 00:40:08,985 --> 00:40:12,406 You're kidding me. You have gotta be fucking kidding me! 790 00:40:12,907 --> 00:40:14,534 - You think it's a game? - Get off me! 791 00:40:14,701 --> 00:40:16,745 What the fuck? Are you out of your mind? 792 00:40:16,954 --> 00:40:19,332 No, I'm not. That map wasn't doing shit! 793 00:40:19,540 --> 00:40:22,795 Not for you, but I knew what the fuck the map said!! 794 00:40:23,003 --> 00:40:23,838 I'm sorry! 795 00:40:24,046 --> 00:40:25,840 You're a fucking asshole! 796 00:40:26,091 --> 00:40:26,925 I'm sorry. 797 00:40:27,134 --> 00:40:28,469 You're a fucking asshole! 798 00:40:28,761 --> 00:40:30,972 That map was useless! 799 00:40:31,181 --> 00:40:33,976 If we get hurt or die here, it's your fucking fault! 800 00:40:34,226 --> 00:40:36,521 You understand? 801 00:40:39,024 --> 00:40:41,486 How could you be such an asshole? 802 00:40:42,696 --> 00:40:46,117 - What were you thinking? - You are fucking me up here! 803 00:40:46,409 --> 00:40:49,288 I am not! That map was useless! 804 00:40:50,164 --> 00:40:51,582 It was useless to you! 805 00:40:52,292 --> 00:40:55,003 Okay... 806 00:40:55,379 --> 00:40:57,590 I didn't bring you out here for this, man. 807 00:40:58,049 --> 00:41:01,303 Sorry about the map, man. What can I say? 808 00:41:01,595 --> 00:41:05,517 - The map wasn't doing shit. - Just don't say sorry. 809 00:41:05,768 --> 00:41:07,228 It wasn't worth shit to you. 810 00:41:07,395 --> 00:41:10,357 I knew exactly where we were! 811 00:41:10,524 --> 00:41:13,403 Listen! Yesterday I asked you what fucking river we were on... 812 00:41:13,611 --> 00:41:14,863 Shut up or else. 813 00:41:15,030 --> 00:41:16,615 Turn the fucking camera off! 814 00:41:16,782 --> 00:41:17,867 Give me the compass... 815 00:41:19,577 --> 00:41:21,622 ...you have betrayed us... 816 00:41:21,914 --> 00:41:25,085 ...way fucking beyond. Give me the compass. 817 00:41:25,710 --> 00:41:27,671 So have you for not getting us out of the woods. 818 00:41:27,838 --> 00:41:29,090 Yeah, thanks. 819 00:41:30,508 --> 00:41:32,469 Can I have the fucking compass? 820 00:41:33,262 --> 00:41:36,933 No. I bought the compass. If you wanted one... 821 00:41:37,142 --> 00:41:38,644 ...you should've bought your own. 822 00:41:38,853 --> 00:41:40,647 You and he both fucked us up. 823 00:41:40,939 --> 00:41:42,566 Why can't you admit that... 824 00:41:42,900 --> 00:41:45,194 - ...you fucked up from the start. - Let's just walk south. 825 00:41:45,403 --> 00:41:46,571 Because I haven't! 826 00:41:47,155 --> 00:41:48,490 Why are we stopped? 827 00:41:53,956 --> 00:41:55,041 Why are we stopped? 828 00:41:58,003 --> 00:41:59,171 Just don't. 829 00:41:59,505 --> 00:42:02,509 I'm just asking Why we stopped. 830 00:42:04,636 --> 00:42:07,098 Weren't we going south? 831 00:42:07,307 --> 00:42:09,184 We all seemed very Happy with that. 832 00:42:09,560 --> 00:42:11,854 Why don't we carry on like that? 833 00:42:21,367 --> 00:42:22,201 What? 834 00:42:22,493 --> 00:42:24,538 There's all sorts of Stuff down here! 835 00:42:24,746 --> 00:42:25,998 What kind of stuff? 836 00:42:26,498 --> 00:42:27,875 Voodoo shit! 837 00:42:29,711 --> 00:42:30,963 What? 838 00:42:31,171 --> 00:42:34,175 - Hanging all over the place! - No way... 839 00:42:35,969 --> 00:42:37,304 It's all over. 840 00:42:37,471 --> 00:42:38,389 Holy shit... 841 00:42:40,559 --> 00:42:43,020 Come up quick! I need the CP! 842 00:42:43,229 --> 00:42:44,939 There's all sorts Here, man! 843 00:42:45,899 --> 00:42:48,277 This is fucking crazy shit. 844 00:42:51,573 --> 00:42:53,284 Please, I gotta film this! 845 00:42:53,534 --> 00:42:54,702 Take the fucking camera. 846 00:42:58,707 --> 00:42:59,709 What the fuck is this? 847 00:42:59,917 --> 00:43:01,169 I have no idea. 848 00:43:44,059 --> 00:43:47,730 Jesus Christ, that's fucking creepy. 849 00:43:51,652 --> 00:43:54,823 This is no redneck. No redneck is this creative. 850 00:43:57,076 --> 00:43:58,160 Can we go now? 851 00:43:58,327 --> 00:43:59,746 Yeah, please. 852 00:44:00,538 --> 00:44:03,000 Okay, I got everything on video. 853 00:44:03,209 --> 00:44:05,962 Oh, Jesus Christ, I didn't Even see these! 854 00:44:06,755 --> 00:44:09,425 Okay, Heather, you got Enough, man. Let's go. 855 00:44:09,759 --> 00:44:13,180 - That's enough! Stop taping! - That's enough! 856 00:44:13,430 --> 00:44:16,226 - Okay, we're going right now. - Let's go! 857 00:44:16,476 --> 00:44:20,148 Okay, we're out of here. I'm leaving. 858 00:44:21,357 --> 00:44:22,776 Come on, turn it off! 859 00:44:22,943 --> 00:44:26,114 Help! 860 00:44:28,158 --> 00:44:30,119 Please help us! 861 00:44:32,622 --> 00:44:34,750 We won't get out of here like that. 862 00:44:35,042 --> 00:44:35,960 Fuck! 863 00:44:36,753 --> 00:44:38,004 Fuck! 864 00:44:38,755 --> 00:44:42,176 I think I can say that we're now lost. 865 00:44:43,136 --> 00:44:44,680 I don't know what to do. 866 00:44:46,057 --> 00:44:48,268 We should all get Inside the tent. 867 00:44:48,602 --> 00:44:49,519 All right. 868 00:44:49,811 --> 00:44:51,772 Let's not light a fire tonight. 869 00:44:52,231 --> 00:44:53,483 Yeah, that's my thinking. 870 00:44:53,692 --> 00:44:56,862 - That's a good idea. - We didn't light one the first night. 871 00:44:57,071 --> 00:44:57,905 And nothing happened. 872 00:44:58,072 --> 00:45:01,076 We light fires, and they know. No one was following us. 873 00:45:01,493 --> 00:45:02,912 We should turn that light off, too. 874 00:45:03,121 --> 00:45:04,205 All right. 875 00:45:04,414 --> 00:45:07,168 Seriously, anything could attract them. 876 00:45:08,711 --> 00:45:10,046 Let's just go to sleep. 877 00:45:24,357 --> 00:45:25,608 Oh God. 878 00:45:30,239 --> 00:45:31,575 Put this out. 879 00:45:54,104 --> 00:45:57,275 Jesus Christ, little kids. Oh, God! 880 00:45:57,567 --> 00:45:58,986 I'm gonna put my jeans on. 881 00:45:59,152 --> 00:46:02,031 Take the video camera. No, the DAT. 882 00:46:02,699 --> 00:46:04,660 I'm gonna get this on video. 883 00:46:04,868 --> 00:46:06,495 Oh, dear God, dear God! 884 00:46:19,429 --> 00:46:20,931 Go, fucking go! 885 00:46:22,057 --> 00:46:22,892 Oh God! 886 00:46:24,102 --> 00:46:25,353 Oh God! 887 00:46:27,773 --> 00:46:28,775 Hurry up! 888 00:46:28,983 --> 00:46:31,862 I'm coming! My boots aren't laced! 889 00:46:32,988 --> 00:46:34,949 Oh my God, what the fuck is that? 890 00:46:35,909 --> 00:46:37,536 What the fuck is that? 891 00:46:45,004 --> 00:46:46,089 Oh, shit! 892 00:46:53,641 --> 00:46:55,935 Mike, where are you, man? 893 00:47:05,489 --> 00:47:06,991 Turn the lights off... 894 00:47:07,617 --> 00:47:09,995 ...turn that light off. turn it off, Josh. 895 00:47:12,707 --> 00:47:15,961 All lights off, all lights off. 896 00:47:23,346 --> 00:47:24,598 I'm soaking. 897 00:47:24,681 --> 00:47:25,849 That's okay. 898 00:47:26,434 --> 00:47:27,685 What was that? 899 00:47:28,561 --> 00:47:30,689 What the fuck is going on? 900 00:47:36,614 --> 00:47:38,992 You hear that baby screaming? 901 00:47:39,284 --> 00:47:41,745 Shut the fuck up. There's no fucking baby. 902 00:47:41,996 --> 00:47:44,916 - Yes there was. - There was no fucking baby. 903 00:47:48,462 --> 00:47:50,757 I haven't heard anything since we ran away... 904 00:47:53,594 --> 00:47:55,054 Oh my God, it's cold. 905 00:47:56,306 --> 00:47:58,100 We should be quiet, okay? 906 00:48:07,696 --> 00:48:10,324 I don't hear anything anymore. Let's go back. 907 00:48:13,537 --> 00:48:15,248 How long have we been here? 908 00:48:15,540 --> 00:48:17,167 I don't know, man, an hour...? 909 00:48:19,336 --> 00:48:21,464 The sun's up. We're okay now. 910 00:48:23,634 --> 00:48:25,678 Let's just get back, pack up, and go. 911 00:48:25,845 --> 00:48:27,096 Okay. 912 00:48:29,850 --> 00:48:31,644 What the fuck, man? 913 00:48:32,270 --> 00:48:33,772 Where's my pack? 914 00:48:33,939 --> 00:48:35,816 Right there. Where's mine? 915 00:48:36,317 --> 00:48:37,944 What the fuck, man? 916 00:48:45,537 --> 00:48:47,415 Why're they fucking with us like this? 917 00:48:48,333 --> 00:48:49,876 They just opened it up. 918 00:48:50,252 --> 00:48:52,046 They spilled all my water! 919 00:48:52,380 --> 00:48:53,923 Looks like slime, man. 920 00:48:54,799 --> 00:48:55,968 It's just water, man. 921 00:48:56,635 --> 00:48:59,013 It is slime. What the fuck is it? 922 00:48:59,431 --> 00:49:00,891 Let's get out of here. 923 00:49:01,058 --> 00:49:02,518 - Heather, turn that thing off! - Let's go. 924 00:49:02,727 --> 00:49:03,561 Okay. 925 00:49:03,770 --> 00:49:05,730 I'm not interested anymore! Let's go! 926 00:49:06,023 --> 00:49:06,857 I know. 927 00:49:07,024 --> 00:49:08,275 So turn it off. 928 00:49:08,860 --> 00:49:11,405 Relax. Have we got everything here? 929 00:49:12,489 --> 00:49:14,534 - Like I give a shit. - Whose bag was opened? 930 00:49:14,742 --> 00:49:15,911 It was mine! 931 00:49:19,165 --> 00:49:20,500 Why you? 932 00:49:20,875 --> 00:49:22,836 Are you not scared enough yet? 933 00:49:23,003 --> 00:49:23,754 But why you? 934 00:49:24,297 --> 00:49:26,091 Put it down. This is not funny. 935 00:49:26,299 --> 00:49:28,761 Am I laughing at all? 936 00:49:29,053 --> 00:49:32,224 No, but you're still doing your documentary thing, man! 937 00:49:32,432 --> 00:49:33,851 Still your fucking documentary! 938 00:49:34,101 --> 00:49:36,855 - Don't touch it! - Then turn the goddam thing off! 939 00:49:37,063 --> 00:49:39,733 If you bite me again, I'll throw you in river. 940 00:49:40,067 --> 00:49:43,238 - Don't touch my camera. - Turn it off! 941 00:49:43,530 --> 00:49:44,364 I'm sorry. 942 00:49:44,531 --> 00:49:46,033 I didn't mean it, okay? 943 00:49:46,200 --> 00:49:47,118 You all right? 944 00:49:47,285 --> 00:49:48,912 Yeah. I wanna go home... 945 00:49:49,121 --> 00:49:50,998 ...but I wanna get what we can. 946 00:49:51,624 --> 00:49:52,625 What the fuck...? 947 00:49:54,920 --> 00:49:56,339 Is this possible? 948 00:49:57,256 --> 00:49:58,884 All right. 949 00:49:59,927 --> 00:50:00,928 Here I go. 950 00:50:01,220 --> 00:50:03,598 I hate crossing streams on logs. 951 00:50:04,349 --> 00:50:05,976 If I never cross another stream... 952 00:50:06,227 --> 00:50:08,980 ...on a log, I'll die happy. 953 00:50:11,358 --> 00:50:14,446 I see why you like the video camera so much. 954 00:50:15,739 --> 00:50:16,824 You do? 955 00:50:17,074 --> 00:50:18,868 It's not quite reality. 956 00:50:21,663 --> 00:50:23,541 Reality says we gotta move. 957 00:50:24,834 --> 00:50:27,922 But it's a totally filtered reality, man. 958 00:50:29,465 --> 00:50:32,970 As if everything's not quite the way it is. 959 00:50:36,266 --> 00:50:37,810 Just leave him alone awhile 960 00:50:38,060 --> 00:50:39,145 We need to go. 961 00:50:39,353 --> 00:50:40,772 Leave him for five minutes. 962 00:50:41,690 --> 00:50:44,568 Leave him alone. Five minutes. 963 00:50:44,986 --> 00:50:46,488 Come on, he's lost it. 964 00:50:47,739 --> 00:50:50,117 I know, but we've all nearly lost it. 965 00:50:50,326 --> 00:50:53,330 I know, but we got to look after each other. 966 00:50:53,664 --> 00:50:55,625 And we're not looking after him... 967 00:50:55,792 --> 00:50:57,836 ...if we film him while he's crying. 968 00:50:58,044 --> 00:50:58,795 I know. 969 00:50:58,962 --> 00:51:00,339 I know you know. 970 00:51:00,464 --> 00:51:03,009 Let's try and keep our wits. 971 00:51:03,218 --> 00:51:04,553 But we have to go. 972 00:51:04,720 --> 00:51:07,098 Sure. Believe me, I know. 973 00:51:07,265 --> 00:51:08,975 It's hard to stay calm. 974 00:51:09,142 --> 00:51:11,270 - We need to get out. - I know. 975 00:51:11,479 --> 00:51:12,939 You're not telling me anything new, 976 00:51:13,732 --> 00:51:15,776 Just let him calm down. 977 00:51:15,985 --> 00:51:17,361 Anybody got a cigarette? 978 00:51:17,528 --> 00:51:18,363 No, man. 979 00:51:18,571 --> 00:51:19,906 No, there's none left. 980 00:51:20,741 --> 00:51:22,702 Nobody has any cigarettes? 981 00:51:22,869 --> 00:51:23,953 We're out. 982 00:51:26,999 --> 00:51:28,793 Why the fuck... 983 00:51:29,085 --> 00:51:31,797 ...was this blue jelly shit on my shit? 984 00:51:32,047 --> 00:51:33,132 Let's go. 985 00:51:33,925 --> 00:51:35,010 Let's go. 986 00:51:35,719 --> 00:51:38,264 If we keep going south, we'll get out. 987 00:51:39,390 --> 00:51:40,392 Please... 988 00:51:41,894 --> 00:51:44,522 I don't wanna camp another fucking night. 989 00:51:44,731 --> 00:51:47,109 Josh, none of us do. 990 00:51:47,317 --> 00:51:48,235 I know you don't. 991 00:51:48,444 --> 00:51:51,698 Whoever it is, is gonna come back, and that's a fact. 992 00:51:51,990 --> 00:51:53,075 It's not a fact. 993 00:51:53,325 --> 00:51:56,246 It came three nights running, and it's worse every night. 994 00:51:56,413 --> 00:51:59,041 Just what I need to hear right now. 995 00:51:59,208 --> 00:52:02,713 I'm just trying to rationally say that... 996 00:52:03,297 --> 00:52:07,427 ...with our walking speed, they might just go on forever... 997 00:52:08,262 --> 00:52:11,683 Not possible in this country. 998 00:52:12,392 --> 00:52:13,310 Why not? 999 00:52:13,477 --> 00:52:17,148 Because we've destroyed most of our woods in America. 1000 00:52:17,315 --> 00:52:20,653 - Let's just keep going. - America, America... 1001 00:52:21,028 --> 00:52:24,449 ...God shed your grace on thee... 1002 00:52:27,537 --> 00:52:31,542 ...Once so proudly we hailed... 1003 00:52:32,460 --> 00:52:35,798 ...at twilight's last gleaming... 1004 00:52:38,218 --> 00:52:39,845 That's the tree we crossed. 1005 00:52:40,053 --> 00:52:42,098 That tree is down. Same one. 1006 00:52:44,768 --> 00:52:46,228 Oh God! 1007 00:52:47,062 --> 00:52:47,813 Oh no... 1008 00:52:47,980 --> 00:52:50,692 You got to be kidding, this is a joke! 1009 00:52:52,278 --> 00:52:54,322 It's not funny! 1010 00:52:54,948 --> 00:52:58,452 Mike, please stop... please stop... 1011 00:53:02,416 --> 00:53:03,876 Oh no! 1012 00:53:04,627 --> 00:53:06,588 No, Mike, it's not the same log! 1013 00:53:09,425 --> 00:53:11,303 - Same log! - Look, it's not! 1014 00:53:11,470 --> 00:53:13,347 Yes it is! Open your eyes! 1015 00:53:13,597 --> 00:53:15,558 It's not the same log... 1016 00:53:33,916 --> 00:53:35,459 It's the same log. 1017 00:53:36,169 --> 00:53:38,630 Fuck you, God!! 1018 00:53:39,214 --> 00:53:41,259 It's the same log. 1019 00:53:48,560 --> 00:53:51,230 Okay, it's okay. 1020 00:53:56,904 --> 00:53:59,115 Where do you wanna camp? 1021 00:53:59,366 --> 00:54:01,994 Going south didn't work. Tomorrow we go east. 1022 00:54:02,203 --> 00:54:04,247 I don't know what to say, Josh. 1023 00:54:05,457 --> 00:54:08,002 How the fuck did we wind up in the same place? 1024 00:54:08,211 --> 00:54:12,258 We walked south all fucking day! 1025 00:54:12,466 --> 00:54:14,511 I don't know how we ended up here! 1026 00:54:21,395 --> 00:54:23,773 Do you expect me to do, or say something? 1027 00:54:33,035 --> 00:54:34,453 What do you wanna do? 1028 00:54:40,837 --> 00:54:42,088 Josh? 1029 00:54:46,928 --> 00:54:48,972 I wanna make movies, Heather. 1030 00:54:51,684 --> 00:54:53,395 Isn't that why we came? 1031 00:54:55,564 --> 00:54:57,358 Let's make some movies. 1032 00:54:57,692 --> 00:54:59,152 Fuck you. 1033 00:55:01,906 --> 00:55:03,408 Fuck you. 1034 00:55:03,575 --> 00:55:05,703 Let's not fight, please? 1035 00:55:06,871 --> 00:55:09,624 ...I can't take it. I can't fight. 1036 00:55:09,833 --> 00:55:13,671 We're screwed, and that's it. Please stop fighting. 1037 00:55:14,715 --> 00:55:16,342 I'll do the first watch. 1038 00:55:18,386 --> 00:55:20,097 I got first watch. 1039 00:55:28,274 --> 00:55:30,151 It's not the time or place, guys. 1040 00:55:30,360 --> 00:55:32,154 We have things to prepare for. 1041 00:55:32,321 --> 00:55:34,032 Okay, here's your motivation... 1042 00:55:34,324 --> 00:55:37,578 ...you're lost, you're angry and no one's here to help you... 1043 00:55:37,870 --> 00:55:41,208 ...there's a fucking witch who keeps leaving shit around... 1044 00:55:41,374 --> 00:55:42,835 ...no one can help you... 1045 00:55:43,043 --> 00:55:45,505 ...she left little trinkets, and you fucking took one... 1046 00:55:45,755 --> 00:55:48,300 ...she's chasing us. And no one can help you! 1047 00:55:48,467 --> 00:55:50,261 We walked fifteen hours today... 1048 00:55:50,428 --> 00:55:52,639 ...and we ended up in the same place! 1049 00:55:52,848 --> 00:55:56,269 There's no one to help you! That's your motivation! 1050 00:56:00,233 --> 00:56:01,609 Please stop. 1051 00:56:01,776 --> 00:56:05,197 Josh, quit it. She's had enough. 1052 00:56:06,157 --> 00:56:08,368 You got her back. Good one. 1053 00:56:08,535 --> 00:56:11,080 No, she's still making movies! 1054 00:56:11,289 --> 00:56:13,250 - Please stop. - Still making movies. 1055 00:56:13,458 --> 00:56:16,337 It's all I have left, okay? Just please stop. 1056 00:56:18,882 --> 00:56:21,594 Please stop yelling at me. 1057 00:56:26,934 --> 00:56:29,396 I'm fucking tired of crying all day. 1058 00:56:30,230 --> 00:56:33,318 We gotta think like human beings. We got things to do. 1059 00:56:33,526 --> 00:56:36,155 We've gotta do shifts. We got lots to do. 1060 00:56:42,288 --> 00:56:44,666 You gonna write us a happy ending, Heather? 1061 00:56:53,719 --> 00:56:55,347 Come on, turn it off. 1062 00:56:56,306 --> 00:56:58,267 You're getting like she was. 1063 00:57:03,733 --> 00:57:07,321 I don't know how you can sew at this point, man, 1064 00:57:07,487 --> 00:57:09,365 Well, I'm cold. 1065 00:57:09,949 --> 00:57:11,910 - I know. - I hear you. 1066 00:57:12,202 --> 00:57:14,580 The smallest comforts we can get are good. 1067 00:57:14,789 --> 00:57:17,417 Doesn't it seem absurd, though, at this point? 1068 00:57:17,626 --> 00:57:18,710 Yes, it does. 1069 00:57:18,877 --> 00:57:21,172 Lots of things seem absurd. 1070 00:57:21,464 --> 00:57:24,969 Like sleeping where we were last night is freaking... 1071 00:57:25,136 --> 00:57:27,347 It's just fucking me up, period. 1072 00:57:28,223 --> 00:57:31,561 Really fucking me up, man. 1073 00:57:35,524 --> 00:57:38,612 - I'm sorry, man. - Me too. It's all right. 1074 00:57:38,904 --> 00:57:40,447 I'm sorry, Heather. 1075 00:57:40,948 --> 00:57:42,200 It's all right. 1076 00:57:42,659 --> 00:57:44,786 Who wants a cheeseburger? 1077 00:57:45,454 --> 00:57:46,789 I do, I do... 1078 00:57:47,707 --> 00:57:50,085 I got a cheeseburger in my pocket. 1079 00:57:50,335 --> 00:57:53,840 Do you? Can I have a light to cut this? 1080 00:57:54,591 --> 00:57:56,135 Know what I'd fucking love? 1081 00:57:56,552 --> 00:57:57,470 What? 1082 00:57:57,678 --> 00:57:59,013 Mashed potatoes. 1083 00:58:00,223 --> 00:58:01,391 Me too. 1084 00:58:03,644 --> 00:58:06,523 My mom's mashed potatoes. 1085 00:58:10,737 --> 00:58:13,115 You'll have them again very soon. 1086 00:58:14,617 --> 00:58:17,788 Mashed potatoes and a piece of ass. 1087 00:58:19,499 --> 00:58:20,583 Josh? 1088 00:58:24,422 --> 00:58:27,050 Fuck, we never go out of earshot! 1089 00:58:28,302 --> 00:58:30,096 Come on, calm down. 1090 00:58:31,556 --> 00:58:33,016 How can I? 1091 00:58:42,654 --> 00:58:44,156 He's probably at the river. 1092 00:58:44,323 --> 00:58:46,701 If he was there, he could hear me. 1093 00:58:51,582 --> 00:58:53,293 Wait for him to respond. 1094 00:58:54,044 --> 00:58:56,088 Remember what he said yesterday? 1095 00:58:56,464 --> 00:58:57,548 What? 1096 00:58:59,259 --> 00:59:02,513 About the shit on his bag. 1097 00:59:06,602 --> 00:59:10,357 Let's go. We've gotta find him. Come on. 1098 00:59:10,649 --> 00:59:14,404 If we can't even find the car, how are we gonna find Josh? 1099 00:59:14,613 --> 00:59:15,614 Come on. 1100 00:59:15,864 --> 00:59:17,491 No, I'm fine. 1101 00:59:18,576 --> 00:59:20,454 Come on, come on, relax. 1102 00:59:20,662 --> 00:59:23,207 All right, let's take down the tent... 1103 00:59:23,750 --> 00:59:25,126 ...and when he's back, we'll go. 1104 00:59:25,460 --> 00:59:27,254 I'm losing my mind, Mike. 1105 00:59:27,796 --> 00:59:29,132 Josh hasn't come back. 1106 00:59:29,298 --> 00:59:30,049 Heather? 1107 00:59:31,051 --> 00:59:32,594 I'm here, Mike. 1108 00:59:36,016 --> 00:59:38,644 I don't know if Josh ran off. 1109 00:59:40,146 --> 00:59:41,648 All his shit's here. 1110 00:59:43,609 --> 00:59:44,861 I've got the camera... 1111 00:59:46,029 --> 00:59:48,490 ...I don't know how I'm gonna hike with the camera. 1112 00:59:49,158 --> 00:59:51,119 Sure you wanna take it? 1113 00:59:51,286 --> 00:59:52,454 We have to take the camera. 1114 00:59:54,290 --> 00:59:56,250 How do you feel about east? 1115 00:59:58,253 --> 00:59:59,839 How do you feel about east? 1116 01:00:02,050 --> 01:00:03,844 Well, south didn't work. 1117 01:00:05,721 --> 01:00:09,393 Which witch was worse, the one from the east or from the south? 1118 01:00:11,354 --> 01:00:13,982 The witch of the west was the bad one. 1119 01:00:14,524 --> 01:00:15,776 Let's go east. 1120 01:00:19,489 --> 01:00:20,741 What the hell is that? 1121 01:00:22,285 --> 01:00:23,202 Josh? 1122 01:00:28,501 --> 01:00:30,212 We'll have to put up the tent. 1123 01:00:42,394 --> 01:00:44,188 I'd like a meatball. 1124 01:00:44,397 --> 01:00:45,857 Just one meatball? 1125 01:00:46,066 --> 01:00:48,194 And a big glass of red wine. 1126 01:00:48,361 --> 01:00:51,448 Yeah, I would like a whole fucking bottle of Bordeaux. 1127 01:00:51,823 --> 01:00:53,409 And a pack of smokes. 1128 01:00:53,617 --> 01:00:57,372 That'd be good. and a long, hot bath. 1129 01:00:57,539 --> 01:00:59,041 And a big pumpkin pie. 1130 01:00:59,250 --> 01:01:01,044 A pumpkin pie with ice cream? 1131 01:01:02,713 --> 01:01:04,757 Warm with milky ice cream? 1132 01:01:04,966 --> 01:01:06,217 Yeah, sounds good. 1133 01:01:06,676 --> 01:01:09,054 What do you like to do on a Sunday? 1134 01:01:11,391 --> 01:01:14,269 I used to like to drive to the woods and go hiking. 1135 01:01:18,108 --> 01:01:19,902 But I think that might change now. 1136 01:01:20,611 --> 01:01:22,238 I think you could scratch that. 1137 01:01:36,924 --> 01:01:38,384 Should we open the door? 1138 01:01:39,720 --> 01:01:41,263 Is it a trick? 1139 01:01:50,943 --> 01:01:51,944 Josh! 1140 01:01:53,821 --> 01:01:54,906 Josh! 1141 01:02:07,214 --> 01:02:08,841 Where's it coming from? 1142 01:02:23,193 --> 01:02:26,155 Josh, where are you? Tell me where you are! 1143 01:02:29,952 --> 01:02:32,914 Oh my God, no. 1144 01:02:39,214 --> 01:02:41,425 Do you think that's them again? 1145 01:02:48,393 --> 01:02:49,394 Is it over here? 1146 01:02:49,603 --> 01:02:51,313 No, it's over here. 1147 01:03:01,994 --> 01:03:03,246 We'll look for him. 1148 01:03:16,305 --> 01:03:19,642 I don't know if it's really him. 1149 01:03:32,034 --> 01:03:34,161 I don't even know where to look. 1150 01:03:39,084 --> 01:03:41,546 Tell me where you are, Josh! 1151 01:03:44,759 --> 01:03:45,593 Mike? 1152 01:03:45,843 --> 01:03:47,971 - What? - Please don't fall asleep. 1153 01:03:48,180 --> 01:03:49,598 I can't fall asleep. 1154 01:03:53,478 --> 01:03:56,899 Whatever it is, it knows Josh has gone. 1155 01:04:02,448 --> 01:04:05,411 If that was Josh, he would've said where he was. 1156 01:04:09,750 --> 01:04:12,211 Whatever it was, it sounded like Josh. 1157 01:04:14,381 --> 01:04:15,299 See? 1158 01:04:16,425 --> 01:04:19,220 I just want to show you that Mike's here. 1159 01:04:19,805 --> 01:04:21,265 There. He's sleeping. 1160 01:04:29,317 --> 01:04:30,485 Oh, shit. 1161 01:04:34,324 --> 01:04:35,742 What the hell is that? 1162 01:04:39,455 --> 01:04:40,916 - Mike. - What? 1163 01:04:42,793 --> 01:04:44,504 There's something out here. 1164 01:04:51,096 --> 01:04:54,183 Okay, 1165 01:04:55,560 --> 01:04:57,854 I'm gonna move it from in front of the tent. 1166 01:04:58,105 --> 01:04:59,982 - Get rid of it. - Okay. 1167 01:05:02,152 --> 01:05:05,406 I'm taking it away from the tent. 1168 01:05:06,366 --> 01:05:08,493 I'm just throwing it. 1169 01:05:14,209 --> 01:05:16,963 We'll just keep walking, okay. 1170 01:05:17,171 --> 01:05:18,256 Okay. 1171 01:05:22,136 --> 01:05:26,142 I found some cigarettes at the bottom of my pack... 1172 01:05:26,308 --> 01:05:28,979 ...so if we're smoking, we're still alive. 1173 01:06:19,461 --> 01:06:21,005 It's all full of blood. 1174 01:07:01,141 --> 01:07:04,646 Shit, shit, shit! 1175 01:07:10,987 --> 01:07:12,322 Oh my God! 1176 01:07:26,049 --> 01:07:27,384 Okay, see...? 1177 01:07:28,802 --> 01:07:29,720 Yeah? 1178 01:07:31,514 --> 01:07:32,432 What are you doing? 1179 01:07:32,641 --> 01:07:34,685 Just washing my hands! 1180 01:07:34,977 --> 01:07:35,645 What? 1181 01:07:35,812 --> 01:07:37,355 Just washing my hands! 1182 01:07:38,315 --> 01:07:39,316 I'm fine. 1183 01:07:40,067 --> 01:07:41,611 I'm gonna put my gloves on. 1184 01:07:51,374 --> 01:07:52,375 You all right? 1185 01:07:52,542 --> 01:07:56,380 I'm okay, I'm okay. 1186 01:07:59,927 --> 01:08:01,011 You need help? 1187 01:08:01,178 --> 01:08:03,306 No, I don't need any help. 1188 01:08:04,516 --> 01:08:05,601 I'm okay. 1189 01:08:05,768 --> 01:08:06,435 What happened? 1190 01:08:06,602 --> 01:08:09,940 Nothing. I'm just very hungry and very tired... 1191 01:08:10,607 --> 01:08:12,652 ...and very scared, and I just wanna go home, okay? 1192 01:08:12,860 --> 01:08:13,611 Okay. 1193 01:08:13,778 --> 01:08:15,739 But I'm fine, and we're okay. 1194 01:08:22,999 --> 01:08:25,210 Ow! My hair's caught. 1195 01:08:28,005 --> 01:08:30,759 Thank you, thank you. 1196 01:08:33,012 --> 01:08:36,433 Okay, okay. 1197 01:09:20,032 --> 01:09:22,702 Two thousand one hundred thirty games... 1198 01:09:23,453 --> 01:09:25,998 ...one more season and Cal Ripken is king! 1199 01:09:30,921 --> 01:09:32,548 And I won't see it... 1200 01:09:33,675 --> 01:09:35,802 ...because I'll be in the woods. 1201 01:09:51,114 --> 01:09:54,452 Tell me you're not eating a dry leaf. 1202 01:10:05,591 --> 01:10:07,219 I just want to apologize... 1203 01:10:08,846 --> 01:10:10,556 ...to Mike's mom... 1204 01:10:11,641 --> 01:10:13,352 ...and Josh's mom... 1205 01:10:14,395 --> 01:10:16,022 ...and my mom... 1206 01:10:19,109 --> 01:10:21,487 ...and I'm sorry to everyone... 1207 01:10:23,865 --> 01:10:25,826 ...I was very na飗e. 1208 01:10:30,249 --> 01:10:34,004 I am so, so, sorry... 1209 01:10:34,922 --> 01:10:36,966 ...for everything that's happened... 1210 01:10:38,510 --> 01:10:41,180 ...because in spite of what Mike says now... 1211 01:10:41,347 --> 01:10:42,598 ...it was my fault... 1212 01:10:44,309 --> 01:10:46,019 ...because it was my project... 1213 01:10:47,063 --> 01:10:48,690 ...and I insisted... 1214 01:10:50,400 --> 01:10:52,194 ...insisted on everything. 1215 01:10:53,154 --> 01:10:55,949 I insisted we weren't lost... 1216 01:10:57,284 --> 01:11:00,080 ...I insisted we keep going... 1217 01:11:00,789 --> 01:11:03,459 ...I insisted we walk south. 1218 01:11:04,961 --> 01:11:07,798 Everything had to be my way. 1219 01:11:08,132 --> 01:11:10,343 And this is how we've ended up. 1220 01:11:11,636 --> 01:11:14,807 And it's all because of me that we're here now... 1221 01:11:15,141 --> 01:11:17,519 ...hungry and cold... 1222 01:11:19,814 --> 01:11:21,524 ...and hunted. 1223 01:11:26,698 --> 01:11:28,408 I love you, mom... 1224 01:11:29,577 --> 01:11:30,828 ...dad... 1225 01:11:33,665 --> 01:11:35,543 ...I am so sorry. 1226 01:11:41,676 --> 01:11:43,261 ...what was that? 1227 01:11:56,070 --> 01:11:58,364 I'm scared to close my eyes... 1228 01:11:59,282 --> 01:12:01,243 ...and scared to open them. 1229 01:12:08,503 --> 01:12:09,879 Oh God... 1230 01:12:10,547 --> 01:12:12,341 ...we're gonna die here. 1231 01:12:16,722 --> 01:12:19,016 - You got it? - You ready? 1232 01:12:20,852 --> 01:12:22,479 Oh, Jesus Christ. 1233 01:12:33,869 --> 01:12:35,121 You ready? 1234 01:12:35,288 --> 01:12:37,249 Here, take this light. 1235 01:12:39,210 --> 01:12:41,922 That can't be him. 1236 01:13:22,183 --> 01:13:24,561 Holy shit, it's a house. 1237 01:13:26,522 --> 01:13:29,693 - Watch your step. - Holy shit, Holy shit... 1238 01:13:50,845 --> 01:13:51,680 Josh? 1239 01:14:06,032 --> 01:14:08,869 Mike. Mike. 1240 01:14:10,454 --> 01:14:11,456 Come on. 1241 01:14:12,540 --> 01:14:14,168 Mike, where the fuck are you? 1242 01:14:14,376 --> 01:14:16,337 Come on, I'm in the house! 1243 01:14:16,838 --> 01:14:19,383 Mike, don't go in there, please! 1244 01:14:38,157 --> 01:14:41,745 Mike, please! Mike, where are you? 1245 01:14:41,954 --> 01:14:43,039 I'm right here! 1246 01:14:50,215 --> 01:14:51,383 Where is he? 1247 01:14:51,675 --> 01:14:53,469 Mike, please don't. 1248 01:15:02,648 --> 01:15:03,983 Is he in here? 1249 01:15:04,150 --> 01:15:05,068 No. 1250 01:15:19,587 --> 01:15:20,838 Oh, Jesus. 1251 01:15:21,089 --> 01:15:22,257 Where is he? 1252 01:15:23,675 --> 01:15:25,303 Are you gonna go upstairs? 1253 01:15:27,263 --> 01:15:29,391 I hear him. I hear him. 1254 01:15:29,892 --> 01:15:31,769 I hear you. Josh! 1255 01:15:40,197 --> 01:15:41,908 I'm going upstairs. 1256 01:15:45,412 --> 01:15:48,583 Oh, God, oh. 1257 01:15:53,423 --> 01:15:54,341 Hear that? 1258 01:15:56,427 --> 01:15:57,511 Where is he? 1259 01:15:57,929 --> 01:15:59,556 Where are you? 1260 01:16:01,809 --> 01:16:02,977 Come on! 1261 01:16:07,274 --> 01:16:08,776 I'm getting downstairs. 1262 01:16:10,028 --> 01:16:12,573 Come on, I hear him, downstairs! 1263 01:16:13,824 --> 01:16:14,492 Mike! 1264 01:16:14,659 --> 01:16:15,577 Come on! 1265 01:16:15,827 --> 01:16:16,495 Mike! 1266 01:16:16,662 --> 01:16:17,496 Josh! 1267 01:16:17,705 --> 01:16:18,956 Wait! 1268 01:16:24,380 --> 01:16:27,467 Josh, is that you down there? 1269 01:16:28,305 --> 01:17:28,207 Buy a reliable enterprise hard drive serverpartdeals.com89186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.