All language subtitles for Soul 3D 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,812 "Thank you to the Studio, Author and others for creating this beautiful work" 2 00:02:19,550 --> 00:02:20,300 (Previous episode) I go first. 3 00:02:21,010 --> 00:02:22,160 Wait for me to come back, 4 00:02:22,420 --> 00:02:24,600 It will definitely give you a big surprise, 5 00:02:24,840 --> 00:02:26,490 so that those who underestimate me 6 00:02:26,490 --> 00:02:27,710 He will never dare to underestimate me again. 7 00:02:28,460 --> 00:02:29,120 Come on. 8 00:02:29,120 --> 00:02:31,290 Let's go to the heart of the North End. 9 00:02:31,540 --> 00:02:35,090 He was the Snow Demon Titan, one of the three great kings of the Far North. 10 00:02:35,090 --> 00:02:37,340 Luckily, he was blinded by my spiritual power. 11 00:02:37,340 --> 00:02:38,440 and he didn't find us. 12 00:02:38,440 --> 00:02:40,320 Our main objective this time, 13 00:02:40,320 --> 00:02:43,330 He ranks second among the three kings of the Far North. 14 00:02:43,330 --> 00:02:44,620 That? 15 00:02:44,810 --> 00:02:45,900 In second place. 16 00:02:47,040 --> 00:02:48,540 Ice Jade Scorpion Emperor 17 00:02:50,810 --> 00:02:57,050 Episode 19 18 00:02:57,050 --> 00:02:59,050 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 19 00:03:10,680 --> 00:03:11,550 Binger. 20 00:03:12,820 --> 00:03:14,710 I want to leave for a while. 21 00:03:15,160 --> 00:03:17,260 There is something I want to tell you. 22 00:03:17,260 --> 00:03:17,960 Big Brother Tianmeng. 23 00:03:18,350 --> 00:03:19,610 Whose voice is this? 24 00:03:19,610 --> 00:03:21,160 This is a good friend of the Ice Emperor. 25 00:03:21,390 --> 00:03:23,170 Yang was the first of the three great kings of the Far North. 26 00:03:23,170 --> 00:03:25,750 The Snow Queen who has farmed for almost 700,000 years. 27 00:03:25,960 --> 00:03:27,800 I'm not just imitating his voice, 28 00:03:27,800 --> 00:03:29,270 She had also imitated his breathing. 29 00:03:29,510 --> 00:03:32,540 That way, no Soul Beast will come to bother us. 30 00:03:34,420 --> 00:03:36,250 You won't fish 31 00:03:36,250 --> 00:03:37,110 The Snow Queen, right? 32 00:03:37,880 --> 00:03:38,530 Shut up. 33 00:03:38,830 --> 00:03:40,090 I can block you, 34 00:03:40,090 --> 00:03:41,620 Can't you block it? 35 00:03:42,560 --> 00:03:43,420 Shh. 36 00:03:44,210 --> 00:03:44,920 He's coming! 37 00:03:56,790 --> 00:03:59,960 Snow Queen, a 700,000-year-old disaster is at hand. 38 00:04:00,470 --> 00:04:03,220 Why are you leaving the North End at this hour? 39 00:04:20,149 --> 00:04:22,710 Bing Bing, I won't go. 40 00:04:22,970 --> 00:04:24,240 Tianmeng. 41 00:04:25,150 --> 00:04:27,600 Bing Bing, you've come. 42 00:04:28,250 --> 00:04:31,030 How dare you pretend to be the Snow Queen to lie to me? 43 00:04:31,030 --> 00:04:32,950 I came to be your partner. 44 00:04:38,960 --> 00:04:40,370 Very beautiful scorpion. 45 00:04:40,660 --> 00:04:43,810 But Sister Tianmeng brought me to this dangerous place. 46 00:04:44,560 --> 00:04:46,630 Is it really just to help me get the Martial Soul? 47 00:04:59,330 --> 00:05:02,520 Do you think that by looking at the shape that simulates spiritual power,...? 48 00:05:02,520 --> 00:05:04,670 So I can't find your true form? 49 00:05:05,530 --> 00:05:07,110 Because you came alone, 50 00:05:07,510 --> 00:05:09,120 you must die. 51 00:05:09,770 --> 00:05:11,510 After absorbing your energy. 52 00:05:11,770 --> 00:05:14,040 I will become the strongest Soul Beast on the continent. 53 00:05:18,780 --> 00:05:20,470 Yuhao! Yuhao! 54 00:05:21,850 --> 00:05:23,470 He must endure the cold. 55 00:05:23,640 --> 00:05:25,290 (Silkworm skin: The outer skin that silkworms shed as they grow) I want to take the skin of the silkworm. 56 00:05:49,890 --> 00:05:52,470 So what if he became the strongest Soul Beast on the continent? 57 00:05:52,860 --> 00:05:54,950 You also have to endure a major disaster once every 100,000 years. 58 00:05:56,400 --> 00:05:57,980 400,000 years are approaching 59 00:05:59,280 --> 00:06:01,070 Although I am confident of overcoming this disaster, 60 00:06:01,070 --> 00:06:02,530 What about the next 100,000 years? 61 00:06:02,530 --> 00:06:04,200 What about the next 100,000 years? 62 00:06:04,200 --> 00:06:06,460 Major disasters will become increasingly dangerous. 63 00:06:07,010 --> 00:06:08,680 You could die now. 64 00:06:53,000 --> 00:06:54,300 Do you dare to frame me? 65 00:06:56,390 --> 00:06:58,180 Despite having the courage to transform, 66 00:06:58,180 --> 00:07:00,810 How confident are you that you can surpass level 100? 67 00:07:00,810 --> 00:07:01,690 and gain eternal life. 68 00:07:02,470 --> 00:07:03,900 Instead of retraining,... 69 00:07:04,070 --> 00:07:07,740 Why not use your current cultivation to create a god with me? 70 00:07:07,740 --> 00:07:10,490 just like the strongest humans ten thousand years ago. 71 00:07:10,490 --> 00:07:11,500 (Outer layer: the silkworm is growing) This silk skin... 72 00:07:11,500 --> 00:07:13,580 [Outer shell] It was my crystal for millions of years. 73 00:07:13,580 --> 00:07:15,640 Even the Snow Maiden will not necessarily be able to free herself. 74 00:07:17,530 --> 00:07:19,240 If you could create a god... 75 00:07:19,240 --> 00:07:22,380 Then we can join this god to obtain infinite life. 76 00:07:22,850 --> 00:07:23,830 Ten thousand years ago, 77 00:07:23,830 --> 00:07:27,380 The Fall of the Python and the Great Ape Titan in Star Fighting Forest! 78 00:07:27,720 --> 00:07:30,050 Not only perfect the strongest human being at that moment, 79 00:07:30,330 --> 00:07:32,700 It also makes him and her live eternally together. 80 00:07:33,110 --> 00:07:33,960 What does it mean? 81 00:07:34,640 --> 00:07:37,230 Bing Bing, you still don't understand? 82 00:07:37,420 --> 00:07:39,040 As long as you create one more god,... 83 00:07:39,160 --> 00:07:41,180 We can live forever with him. 84 00:07:41,510 --> 00:07:43,010 I'm not good at attacking. 85 00:07:43,010 --> 00:07:44,120 However, if we work together,... 86 00:07:44,120 --> 00:07:46,010 perhaps to create new gods. 87 00:07:46,010 --> 00:07:47,510 At least 50%. 88 00:07:47,510 --> 00:07:49,420 More than half the chance of eternal life. 89 00:07:49,420 --> 00:07:50,990 Isn't it worth fighting for? 90 00:07:52,160 --> 00:07:54,330 I just want to be with you forever. 91 00:07:54,330 --> 00:07:55,640 How could I hurt you? 92 00:07:55,820 --> 00:07:58,080 Have you found a human who can become a god? 93 00:07:58,600 --> 00:07:59,810 Yuhao, come out. 94 00:08:09,020 --> 00:08:09,890 What's that? 95 00:08:13,160 --> 00:08:14,070 Big Brother Tianmeng. 96 00:08:14,680 --> 00:08:16,730 You should tell me how much you love Emperor Bing. 97 00:08:17,250 --> 00:08:18,440 I'm willing to risk living with you. 98 00:08:19,090 --> 00:08:20,060 You don't even believe me. 99 00:08:21,890 --> 00:08:23,500 I have given you everything I have. 100 00:08:23,720 --> 00:08:25,560 This time I took you to the far north. 101 00:08:25,560 --> 00:08:27,200 to awaken your second Martial Soul. 102 00:08:27,200 --> 00:08:29,150 Just mixed with a little selfishness. 103 00:08:29,670 --> 00:08:31,310 Did you say I don't believe you? 104 00:08:34,390 --> 00:08:37,090 Although I know Bing Bing did that at that time, 105 00:08:37,090 --> 00:08:39,450 Also for eating me to improve the crop. 106 00:08:40,370 --> 00:08:43,150 However, when he killed the Soul Beast that was chasing me,… 107 00:08:43,640 --> 00:08:45,870 I fell in love with him. 108 00:08:48,330 --> 00:08:49,210 Big Brother Tianmeng. 109 00:08:51,380 --> 00:08:53,510 I know this doesn't make sense to you. 110 00:08:54,840 --> 00:08:57,410 But I just want to be with him forever. 111 00:08:57,720 --> 00:08:59,430 I'm so afraid he won't survive. 112 00:08:59,430 --> 00:09:01,420 He spent his days for 400,000 years. 113 00:09:01,580 --> 00:09:02,590 So that... 114 00:09:03,350 --> 00:09:05,590 You better worry about yourself. 115 00:09:19,240 --> 00:09:20,860 This child is too weak. 116 00:09:20,860 --> 00:09:23,070 I want to find stronger humans. 117 00:09:23,490 --> 00:09:25,440 400,000 years have arrived, 118 00:09:25,440 --> 00:09:26,610 Even if you have found it, 119 00:09:26,610 --> 00:09:28,830 You must also not allow yourself to become his Wisdom Spirit Ring. 120 00:09:28,830 --> 00:09:30,190 His spirit ring of wisdom? 121 00:09:30,770 --> 00:09:33,170 The Soul Ring of Wisdom is the ability to... 122 00:09:33,170 --> 00:09:35,280 retains consciousness after unification. 123 00:09:36,060 --> 00:09:37,890 Maintain consciousness? 124 00:09:39,420 --> 00:09:42,190 But this kid's ability is completely unable to accept it. 125 00:09:42,190 --> 00:09:44,870 But he had a much stronger will than ordinary people. 126 00:09:46,030 --> 00:09:47,870 What's more, he still has me. 127 00:09:48,930 --> 00:09:50,220 I have done it once. 128 00:09:50,540 --> 00:09:52,550 Under my strong protection,... 129 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 Your chances of successfully becoming his Spirit of Wisdom Ring, 130 00:09:54,960 --> 00:09:56,370 at least increased 10 times. 131 00:09:56,730 --> 00:09:59,770 This child was born with a spirit eye martial soul. 132 00:10:00,590 --> 00:10:03,040 I have unlocked the Ice Attribute Martial Soul base. 133 00:10:03,670 --> 00:10:06,000 This Ice Martial Soul requires a primary Soul Ring. 134 00:10:06,590 --> 00:10:09,400 Currently, his ice attribute skill was completely empty. 135 00:10:09,660 --> 00:10:10,570 Once combined,... 136 00:10:10,570 --> 00:10:12,840 Not only are you his first Soul Ring with the ice attribute, 137 00:10:13,030 --> 00:10:14,830 Furthermore, his martial soul... 138 00:10:15,610 --> 00:10:18,790 His second martial soul is you. 139 00:10:19,160 --> 00:10:20,650 Ice Jade Scorpion Emperor. 140 00:10:24,670 --> 00:10:27,880 Did you say he has a stronger will than ordinary people? 141 00:10:28,220 --> 00:10:31,280 If he can survive 10 minutes without your protection, 142 00:10:31,280 --> 00:10:32,170 I will believe in you. 143 00:10:32,360 --> 00:10:35,010 No way, it only lasted five minutes. 144 00:10:35,410 --> 00:10:37,510 Ice Emperor, I am willing to accept your proof. 145 00:10:37,770 --> 00:10:40,090 Otherwise, he is not worth your trust. 146 00:10:40,270 --> 00:10:41,720 So, start. 147 00:10:44,388 --> 00:10:59,450 148 00:11:00,030 --> 00:11:01,370 Then he begins. 149 00:11:02,220 --> 00:11:05,090 If he dies, that proves you lied. 150 00:11:05,310 --> 00:11:08,560 God's plan will not work. 151 00:12:06,540 --> 00:12:07,610 He couldn't take it anymore. 152 00:12:07,740 --> 00:12:09,430 I told you it could only take 5 minutes. 153 00:12:09,550 --> 00:12:10,340 Stop it quickly. 154 00:12:10,340 --> 00:12:12,650 If he dies, our grand plan will disappear. 155 00:12:13,020 --> 00:12:15,220 Yilai Kesi, he's not out yet. 156 00:12:15,220 --> 00:12:16,900 If Yuhao dies, so do you. 157 00:12:21,430 --> 00:12:24,860 You don't think it could happen? 158 00:12:26,610 --> 00:12:27,900 Yilai Kesi! 159 00:12:35,640 --> 00:12:36,330 Yuhao. 160 00:12:46,790 --> 00:12:47,930 The time has come. 161 00:12:49,410 --> 00:12:50,420 Yuhao. 162 00:13:08,220 --> 00:13:08,960 Mother. 163 00:13:11,110 --> 00:13:11,820 Yuhao. 164 00:13:12,960 --> 00:13:15,760 My son, you have grown up. 165 00:13:17,590 --> 00:13:20,350 You can definitely be a real man. 166 00:13:22,500 --> 00:13:24,270 Become a powerful soul master. 167 00:13:27,310 --> 00:13:28,330 Mom believes in you. 168 00:13:30,690 --> 00:13:32,090 You definitely can do it. 169 00:13:42,750 --> 00:13:43,680 Mom goes first. 170 00:13:45,390 --> 00:13:47,190 You have to take good care of yourself. 171 00:13:59,990 --> 00:14:01,260 Mother. 172 00:14:13,100 --> 00:14:14,450 Yuhao, you did it! 173 00:14:14,450 --> 00:14:15,670 Lasts 10 minutes. 174 00:14:15,670 --> 00:14:17,260 Oh no, 11 minutes. 175 00:14:17,420 --> 00:14:18,570 Aren't you afraid of dying? 176 00:14:19,110 --> 00:14:22,270 The humiliation I experienced since childhood was more terrible than death. 177 00:14:22,830 --> 00:14:23,940 I can hold it. 178 00:14:25,580 --> 00:14:28,590 I hope your life makes more noise than your mouth. 179 00:14:28,840 --> 00:14:30,470 Bing Bing, do you agree? 180 00:14:30,680 --> 00:14:31,880 I gave it a chance 181 00:14:32,510 --> 00:14:33,430 not for you. 182 00:14:33,930 --> 00:14:35,380 He dreams less. 183 00:14:36,020 --> 00:14:36,890 Begin. 184 00:14:36,890 --> 00:14:37,670 You are really. 185 00:14:38,120 --> 00:14:38,940 Hypocrite, 186 00:14:39,640 --> 00:14:41,300 you have locked me in 187 00:14:41,520 --> 00:14:42,600 Even if I don't agree, 188 00:14:42,930 --> 00:14:44,400 for your eternity,... 189 00:14:44,540 --> 00:14:46,190 You will still turn me into a Soul Ring. 190 00:14:46,490 --> 00:14:48,490 Bing Bing, you have to believe me. 191 00:14:48,630 --> 00:14:50,180 Release your spiritual source. 192 00:15:17,720 --> 00:15:18,230 Bing Bing, 193 00:15:18,630 --> 00:15:20,920 I won't let you regret your choice today. 194 00:16:14,620 --> 00:16:16,500 Welcome to our new home, 195 00:16:16,700 --> 00:16:18,040 Spiritual ocean. 196 00:16:18,870 --> 00:16:20,490 What is gray fog? 197 00:16:22,000 --> 00:16:23,380 I'll tell you later. 198 00:16:29,050 --> 00:16:32,200 Yuhao, take out the soul bone from your left arm. 199 00:16:32,550 --> 00:16:35,190 Use it as a means to melt the Ice Emperor's soul bone. 200 00:16:35,900 --> 00:16:38,040 This not only speeds up the integration process,... 201 00:16:38,040 --> 00:16:39,640 but it also reduces your pain. 202 00:16:59,430 --> 00:17:00,060 Tianmeng. 203 00:17:00,780 --> 00:17:01,680 I'm here. 204 00:17:03,770 --> 00:17:06,200 Even if you are evil, 205 00:17:07,050 --> 00:17:07,900 However,... 206 00:17:09,609 --> 00:17:11,269 You have good taste too. 207 00:18:12,050 --> 00:18:13,020 I did it. 208 00:18:21,455 --> 00:18:30,459 209 00:20:51,290 --> 00:20:52,570 (Next episode) Too late, too late. 210 00:20:52,600 --> 00:20:54,090 We promised to report early. 211 00:20:55,050 --> 00:20:55,760 Huo Yuhao. 212 00:20:55,880 --> 00:20:58,480 Now I am part of your soul. 213 00:20:58,510 --> 00:21:01,000 My skills are also useful to you. 214 00:21:01,000 --> 00:21:01,840 Huo Yuhao. 215 00:21:01,840 --> 00:21:03,080 Do you still know how to get back? 216 00:21:03,380 --> 00:21:05,160 As I come out of the snow, 217 00:21:05,170 --> 00:21:07,320 I realized that my body was full of strength. 218 00:21:07,320 --> 00:21:08,880 1,000 year soul ring. 219 00:21:09,440 --> 00:21:12,110 The Ice Jade Scorpion Emperor becomes your second Soul Ring. 220 00:21:12,380 --> 00:21:12,960 No. 221 00:21:13,610 --> 00:21:14,940 Second Martial Soul. 222 00:21:15,630 --> 00:21:17,440 Isn't that Huo Yuhao? 223 00:21:17,660 --> 00:21:19,360 Why are you still at the Academy? 224 00:21:20,500 --> 00:21:26,631 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 225 00:21:29,000 --> 01:21:29,000 15112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.