All language subtitles for Seal.Of.Desire.22022.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,699 --> 00:01:05,766 MALCOLM KING: Life, extraordinary, 2 00:01:09,035 --> 00:01:10,144 people. 3 00:01:11,345 --> 00:01:14,841 I can't say why 4 00:01:14,876 --> 00:01:17,613 people fascinate me so much. 5 00:01:18,847 --> 00:01:20,385 If I had to give a reason, 6 00:01:21,784 --> 00:01:23,454 it's because 7 00:01:23,489 --> 00:01:25,852 we're so different, 8 00:01:25,887 --> 00:01:28,822 each and every one of us. 9 00:01:31,728 --> 00:01:33,365 Isn't it amazing to know 10 00:01:34,632 --> 00:01:36,335 there's not another version of you? 11 00:01:37,701 --> 00:01:39,030 There was only you. 12 00:01:43,069 --> 00:01:45,410 That's what's fascinating, 13 00:01:47,744 --> 00:01:50,041 especially women. 14 00:01:55,081 --> 00:01:58,654 What do these images remind you of? 15 00:02:03,694 --> 00:02:05,958 Women. 16 00:02:05,993 --> 00:02:09,533 So complex, but so perfect. 17 00:02:11,537 --> 00:02:14,505 To understand them is like trying to understand income tax. 18 00:02:16,168 --> 00:02:17,871 Exactly. 19 00:02:17,906 --> 00:02:21,072 No one gets it, but I do. 20 00:02:22,207 --> 00:02:24,174 Not income tax, 21 00:02:24,209 --> 00:02:26,385 women. 22 00:02:26,420 --> 00:02:28,585 Her, for example. 23 00:02:29,885 --> 00:02:32,116 Just look at her. 24 00:02:35,264 --> 00:02:37,198 Look how perfect she is. 25 00:02:38,894 --> 00:02:40,927 It's like she was designed by Apple. 26 00:02:42,535 --> 00:02:45,965 Is she happy with him in this moment? 27 00:02:50,202 --> 00:02:53,478 She's smiling, but looking closely, 28 00:02:54,613 --> 00:02:57,108 her eyes, 29 00:02:57,143 --> 00:02:58,780 there's uncertainty. 30 00:03:00,146 --> 00:03:01,651 She doesn't fully trust him. 31 00:03:03,248 --> 00:03:05,721 Every time he speaks, she lifts her head 32 00:03:05,756 --> 00:03:07,085 and squints her eyes. 33 00:03:08,495 --> 00:03:10,528 This could also mean she's intrigued by him, 34 00:03:10,563 --> 00:03:12,827 but it's not the case here. 35 00:03:14,468 --> 00:03:17,062 This woman, for example, 36 00:03:17,097 --> 00:03:19,504 this is what intrigue looks like. 37 00:03:21,475 --> 00:03:23,574 The difference is that after she raises her head 38 00:03:23,609 --> 00:03:25,807 and squints her eyes, 39 00:03:25,842 --> 00:03:28,073 there's a slight adjustment to her head. 40 00:03:28,108 --> 00:03:30,977 She brings it back down only a little bit. 41 00:03:32,277 --> 00:03:33,782 This. 42 00:03:33,817 --> 00:03:35,718 This tells us she's not only intrigued, 43 00:03:35,753 --> 00:03:37,786 but wants something. 44 00:03:38,954 --> 00:03:40,954 What does she want? 45 00:03:40,989 --> 00:03:42,956 With silence, 46 00:03:42,991 --> 00:03:44,925 I get answers. 47 00:03:44,960 --> 00:03:47,598 Silence says many things 48 00:03:47,633 --> 00:03:49,028 without saying anything. 49 00:03:50,262 --> 00:03:52,130 Next comes... 50 00:03:52,165 --> 00:03:54,308 Why are you looking at me like that? 51 00:03:54,343 --> 00:03:55,474 I'm just looking. 52 00:03:56,642 --> 00:03:57,839 Anything new? 53 00:03:59,480 --> 00:04:00,743 Few things. 54 00:04:00,778 --> 00:04:02,140 Like? 55 00:04:02,175 --> 00:04:03,779 Your perfume. 56 00:04:03,814 --> 00:04:04,912 That's new. 57 00:04:04,947 --> 00:04:06,353 Stop deflecting. 58 00:04:06,388 --> 00:04:07,552 You know what I'm talking about with you. 59 00:04:08,819 --> 00:04:11,116 It's all over her face. 60 00:04:11,151 --> 00:04:12,854 She wants me, 61 00:04:14,462 --> 00:04:15,626 and she's looking forward to the day 62 00:04:15,661 --> 00:04:17,023 when it finally happens. 63 00:04:19,566 --> 00:04:20,895 But I want something else. 64 00:04:22,899 --> 00:04:24,767 [indistinct chatter] 65 00:04:24,802 --> 00:04:26,098 You know what? 66 00:04:26,133 --> 00:04:27,473 I'm, uh, I'm getting a little tired. 67 00:04:27,508 --> 00:04:29,167 I think I'm gonna call it a night. 68 00:04:29,202 --> 00:04:30,707 MALCOLM: Okay, I'll walk you out. 69 00:04:30,742 --> 00:04:32,170 No, no, no, I'm good. 70 00:04:32,205 --> 00:04:33,347 Thank you. 71 00:04:33,382 --> 00:04:34,480 Have a good night. 72 00:04:34,515 --> 00:04:35,745 You, too. 73 00:04:37,716 --> 00:04:39,881 MAN: ...wine, champagne or whatever you want. 74 00:04:41,753 --> 00:04:43,181 There are people in this world 75 00:04:43,216 --> 00:04:45,216 who ignore their natural instincts, 76 00:04:46,659 --> 00:04:49,396 our instincts of wanting more. 77 00:04:51,158 --> 00:04:53,158 In Las Vegas, people tend to let go 78 00:04:53,193 --> 00:04:56,403 and live almost carefree, 79 00:04:56,438 --> 00:04:58,867 which is why I fit in so well. 80 00:05:00,673 --> 00:05:03,003 I can fulfill my darkest desires, 81 00:05:03,038 --> 00:05:05,841 and no one will even notice. 82 00:05:10,452 --> 00:05:13,354 [tense music playing] 83 00:05:19,593 --> 00:05:21,186 [car door shuts] 84 00:05:21,221 --> 00:05:23,254 I promise, it isn't what it looks like. 85 00:05:25,896 --> 00:05:28,127 [intense music playing] 86 00:06:20,621 --> 00:06:21,686 Perfect. 87 00:06:29,124 --> 00:06:31,091 [moaning] 88 00:06:33,997 --> 00:06:35,161 Okay, okay, okay. 89 00:06:36,835 --> 00:06:37,768 [exhales sharply] 90 00:06:37,803 --> 00:06:38,967 Come on. 91 00:06:46,042 --> 00:06:47,514 I'm just gonna go freshen up, okay? 92 00:06:51,179 --> 00:06:53,652 [intense music playing] 93 00:07:24,245 --> 00:07:25,915 [rustling] 94 00:07:36,191 --> 00:07:37,498 Damn! 95 00:07:38,831 --> 00:07:40,193 What was I thinking? 96 00:07:42,703 --> 00:07:44,230 This shouldn't have happened. 97 00:07:48,071 --> 00:07:49,576 Couldn't help myself. 98 00:08:02,921 --> 00:08:04,591 What are you doing? 99 00:08:20,565 --> 00:08:21,740 MALCOLM: Wait. 100 00:08:23,744 --> 00:08:25,172 EMMA: What are you doing? 101 00:08:25,207 --> 00:08:27,042 Go away! 102 00:08:27,077 --> 00:08:28,714 I was going to ask you the same thing. 103 00:08:30,146 --> 00:08:31,475 You don't want to be here. 104 00:08:33,050 --> 00:08:34,951 You're right. 105 00:08:34,986 --> 00:08:36,854 I don't. 106 00:08:36,889 --> 00:08:38,086 You should leave. 107 00:08:39,485 --> 00:08:40,825 I think we both should. 108 00:08:44,127 --> 00:08:45,390 Leave or I'll jump. 109 00:08:47,592 --> 00:08:49,493 I'm sure you don't want to be here anymore than I do. 110 00:08:53,774 --> 00:08:55,103 Don't be so sure. 111 00:08:56,909 --> 00:08:59,437 I'm sure that wherever you were, you, 112 00:08:59,472 --> 00:09:00,812 uh, you left in a bit of a rush. 113 00:09:00,847 --> 00:09:04,409 You don't have a jacket, got no purse. 114 00:09:06,985 --> 00:09:08,512 -Why don't we just- -Don't! 115 00:09:10,791 --> 00:09:11,955 Okay. 116 00:09:13,695 --> 00:09:16,355 All I'm saying is, you're not alone. 117 00:09:18,194 --> 00:09:20,799 Now that you have a moment, just... 118 00:09:20,834 --> 00:09:22,295 just think about what you're doing. 119 00:09:24,497 --> 00:09:26,937 [cell phone vibrating] 120 00:09:26,972 --> 00:09:28,741 I'm... 121 00:09:28,776 --> 00:09:30,534 I'm sorry about this, I have to, I have to take this. 122 00:09:31,944 --> 00:09:33,603 Hello. 123 00:09:33,638 --> 00:09:35,308 Hey, Mama. You okay? 124 00:09:36,784 --> 00:09:38,685 Okay, great. Let me, let me give you a call back, okay? 125 00:09:40,612 --> 00:09:41,853 Because I'm with a friend and I, 126 00:09:41,888 --> 00:09:43,052 and I don't want to be rude. 127 00:09:44,990 --> 00:09:46,057 With who? 128 00:09:49,126 --> 00:09:50,125 Emma. 129 00:09:50,160 --> 00:09:51,995 Emma. 130 00:09:52,030 --> 00:09:53,832 I'm with Emma, Ma. 131 00:09:55,627 --> 00:09:58,364 No, we actually, uh, we just met. Listen, I'm... 132 00:09:58,399 --> 00:10:00,003 I'm trying to help her with something right now. 133 00:10:00,038 --> 00:10:01,400 I'mma give you a call back, okay? 134 00:10:02,843 --> 00:10:05,041 Okay. I love you, too. 135 00:10:05,076 --> 00:10:06,174 All right. 136 00:10:07,408 --> 00:10:08,847 I'm sorry about that. 137 00:10:08,882 --> 00:10:10,178 If, if it wasn't my mama, 138 00:10:10,213 --> 00:10:12,015 I wouldn't have picked up right now. 139 00:10:13,678 --> 00:10:16,118 Um... 140 00:10:16,153 --> 00:10:18,054 Emma, is it possible that we can maybe 141 00:10:18,089 --> 00:10:19,891 go somewhere and, and talk? 142 00:10:23,325 --> 00:10:25,666 I pay attention to things most people don't see, 143 00:10:27,560 --> 00:10:30,132 but I see you, Emma. 144 00:10:30,167 --> 00:10:32,398 I treat her place as if it's my own 145 00:10:32,433 --> 00:10:33,872 to make her more comfortable. 146 00:10:35,106 --> 00:10:37,040 Uh, where's your light? 147 00:10:37,075 --> 00:10:38,745 -Over here. -Okay. 148 00:10:40,342 --> 00:10:41,407 Leave it. 149 00:10:43,510 --> 00:10:44,817 Okay. 150 00:10:44,852 --> 00:10:46,984 I'mma go grab you some blankets 151 00:10:47,019 --> 00:10:48,678 or something, okay? 152 00:10:48,713 --> 00:10:51,186 And we can talk about whatever you want to talk about. 153 00:10:54,961 --> 00:10:56,092 It's okay. 154 00:10:57,623 --> 00:11:00,228 We all go through things, okay? 155 00:11:00,263 --> 00:11:01,328 I've been there. 156 00:11:01,363 --> 00:11:02,428 We all have. 157 00:11:10,141 --> 00:11:12,042 I'm not taking advantage of this woman. 158 00:11:16,378 --> 00:11:17,718 This isn't for me. 159 00:11:22,582 --> 00:11:24,120 This is for her. 160 00:11:28,720 --> 00:11:30,588 Believe it or not, she needs this. 161 00:11:33,593 --> 00:11:34,801 She's broken. 162 00:11:39,104 --> 00:11:41,005 And I'm her temporary fix, 163 00:11:45,946 --> 00:11:47,176 just a moment, 164 00:11:51,952 --> 00:11:53,446 a feeling... 165 00:11:57,925 --> 00:11:59,584 she wishes can last forever. 166 00:12:28,351 --> 00:12:31,924 Last night was definitely an unusual night for me. 167 00:12:31,959 --> 00:12:33,354 But what happened, happened 168 00:12:33,389 --> 00:12:34,718 so I can be there for her. 169 00:12:40,396 --> 00:12:43,804 "Emma, I'm sorry I had to leave. 170 00:12:45,368 --> 00:12:47,808 "You looked so comfortable and I didn't want to wake you. 171 00:12:49,207 --> 00:12:51,845 "What a night we shared. 172 00:12:51,880 --> 00:12:55,013 "It feels as if it was meant to be because 173 00:12:55,048 --> 00:12:57,609 "we both needed someone. 174 00:12:57,644 --> 00:12:59,380 "Thank you for being there for me. 175 00:13:00,988 --> 00:13:02,823 "Stop reading and look under your pillow. 176 00:13:04,816 --> 00:13:08,653 "Don't think of this as charity or anything like that. 177 00:13:08,688 --> 00:13:12,525 "Look at it as a thank you for an experience 178 00:13:12,560 --> 00:13:13,834 "that was priceless. 179 00:13:15,101 --> 00:13:17,431 "It's not much, but I hope this helps. 180 00:13:18,907 --> 00:13:20,236 "You take care of yourself." 181 00:13:25,276 --> 00:13:26,880 Money, 182 00:13:26,915 --> 00:13:29,344 the root of all evil, 183 00:13:29,379 --> 00:13:30,741 almost made us loser. 184 00:13:32,085 --> 00:13:34,745 Money is never my go-to, 185 00:13:34,780 --> 00:13:37,682 but in this case, it was necessary. 186 00:13:37,717 --> 00:13:40,025 It possibly saved her life. 187 00:13:40,060 --> 00:13:42,060 I'll never know. 188 00:13:42,095 --> 00:13:43,226 It's best that way. 189 00:13:44,559 --> 00:13:46,658 I live in the moment. 190 00:13:46,693 --> 00:13:48,726 Last night we had a moment. 191 00:13:50,268 --> 00:13:53,698 Now that moment is over, it's time to move on. 192 00:14:06,746 --> 00:14:09,582 [phone ringing] 193 00:14:12,620 --> 00:14:14,521 What up, boss? You in early. 194 00:14:14,556 --> 00:14:16,094 And you're late. 195 00:14:16,129 --> 00:14:17,689 [scoffs] I'm not sure if you noticed me over 196 00:14:17,724 --> 00:14:18,899 in the lobby, sir, but I was here before you. 197 00:14:20,496 --> 00:14:22,364 What time do we open? 198 00:14:22,399 --> 00:14:23,794 At 9:00. 199 00:14:23,829 --> 00:14:25,136 What time is it now? 200 00:14:26,766 --> 00:14:27,941 8:50. 201 00:14:27,976 --> 00:14:29,206 Who do you work for? 202 00:14:29,241 --> 00:14:30,867 For you, sir. 203 00:14:30,902 --> 00:14:32,077 But I'm not really understanding these questions. 204 00:14:32,112 --> 00:14:33,243 You work for me? 205 00:14:33,278 --> 00:14:35,707 Is my office in the lobby? 206 00:14:35,742 --> 00:14:37,379 [sighs] 207 00:14:37,414 --> 00:14:40,954 If you're not at your desk at 8:45, you're late. 208 00:14:40,989 --> 00:14:42,384 How are you assisting me 209 00:14:42,419 --> 00:14:43,418 when there's no assistant for my client 210 00:14:43,453 --> 00:14:44,617 when they come in, Kevin? 211 00:14:47,754 --> 00:14:49,259 I need you to be more professional here. 212 00:14:51,131 --> 00:14:54,297 You represent me, so I need you to represent. 213 00:14:55,762 --> 00:14:57,267 Talk to the ladies on your break. 214 00:14:57,302 --> 00:14:58,631 Matter of fact, give them a chance to come to you. 215 00:15:00,701 --> 00:15:02,569 But, Joe, did you see shorty? 216 00:15:02,604 --> 00:15:04,109 She was bad as hell. 217 00:15:04,144 --> 00:15:05,440 You can't wait on a piece of ass like that. 218 00:15:05,475 --> 00:15:07,178 You feel me? You've seen it. 219 00:15:12,383 --> 00:15:14,680 There's no re-living moments. 220 00:15:14,715 --> 00:15:18,552 Trust me, it never turns out well. 221 00:15:31,336 --> 00:15:32,467 MALCOLM: There he is. 222 00:15:33,965 --> 00:15:35,305 CALVIN: Another great night, huh? 223 00:15:36,539 --> 00:15:39,210 I take it you had another bad one. 224 00:15:39,245 --> 00:15:40,541 Don't want to talk about it. 225 00:15:41,874 --> 00:15:44,941 I just-I don't understand. 226 00:15:44,976 --> 00:15:47,779 You're very handsome and intelligent, man. 227 00:15:47,814 --> 00:15:49,022 You would think after all this time, 228 00:15:49,057 --> 00:15:50,188 she'd recognize it. 229 00:15:50,223 --> 00:15:51,420 Yeah, you would think. 230 00:15:53,820 --> 00:15:55,193 Just give it another 10 years or so. 231 00:15:55,228 --> 00:15:57,195 I don't have 10 years! 232 00:15:59,430 --> 00:16:00,660 I'm just joking, man. 233 00:16:02,169 --> 00:16:03,333 I have an idea. 234 00:16:04,567 --> 00:16:06,567 I'm not cheating on my wife. 235 00:16:06,602 --> 00:16:08,866 I'm not suggesting you cheat on your wife. 236 00:16:10,375 --> 00:16:11,440 What? 237 00:16:14,577 --> 00:16:18,315 What I was going to suggest is, for today, 238 00:16:18,350 --> 00:16:21,153 we switch assistants, 239 00:16:21,188 --> 00:16:22,781 help make your day a little easier. 240 00:16:27,458 --> 00:16:31,196 Malcolm, we've known each other a long time. 241 00:16:31,231 --> 00:16:33,363 16 strong years. 242 00:16:33,398 --> 00:16:35,167 Yeah. 243 00:16:35,202 --> 00:16:36,894 And you don't think I wouldn't recognize 244 00:16:36,929 --> 00:16:38,170 when you're trying to manipulate me? 245 00:16:38,205 --> 00:16:39,897 [spoon clatters] 246 00:16:39,932 --> 00:16:41,404 Kevin is horrible. 247 00:16:41,439 --> 00:16:42,702 -Kevin is not that bad. -You know what? 248 00:16:44,035 --> 00:16:45,573 You can have Melissa for the day. 249 00:16:45,608 --> 00:16:47,113 Thank you. 250 00:16:47,148 --> 00:16:49,280 But we get to switch offices for the week. 251 00:16:49,315 --> 00:16:50,776 -How does that even- -I didn't think so. 252 00:16:52,549 --> 00:16:54,186 Why do you get the best office anyway? 253 00:16:54,221 --> 00:16:55,517 We're supposed to be partners. 254 00:16:55,552 --> 00:16:56,617 We are- 255 00:16:57,752 --> 00:16:59,620 We are partners. 256 00:16:59,655 --> 00:17:01,325 I pay more rent than you do. 257 00:17:07,927 --> 00:17:09,795 I remember when Calvin first got married. 258 00:17:09,830 --> 00:17:10,895 [elevator bell dings] 259 00:17:11,997 --> 00:17:15,438 They were happy for a moment. 260 00:17:19,576 --> 00:17:24,150 The thing is, love doesn't exist, 261 00:17:25,681 --> 00:17:27,285 only lustful moments. 262 00:17:28,783 --> 00:17:30,453 When we have a moment with someone, 263 00:17:32,160 --> 00:17:34,985 we try to extend this moment to last longer than intended. 264 00:17:38,298 --> 00:17:40,023 That's how relationships happen. 265 00:17:43,028 --> 00:17:47,107 And you end up here... seeking counsel. 266 00:17:52,279 --> 00:17:53,509 [knock on door] 267 00:17:54,776 --> 00:17:56,347 KEVIN: Sir, uh, your 9 o'clock is here. 268 00:17:56,382 --> 00:17:57,480 Send her in. 269 00:18:00,947 --> 00:18:02,683 Hello, Mr. King. 270 00:18:02,718 --> 00:18:05,620 Elizabeth, I told you, call me Malcolm. 271 00:18:05,655 --> 00:18:07,358 And I told you to call me Liz. 272 00:18:10,154 --> 00:18:11,527 How you doing? 273 00:18:11,562 --> 00:18:13,529 I'm actually doing good. 274 00:18:13,564 --> 00:18:15,663 Things are good, thanks to you. 275 00:18:15,698 --> 00:18:17,830 -Nice. -Yeah. 276 00:18:17,865 --> 00:18:19,172 -Take a seat. -Thanks. 277 00:18:22,969 --> 00:18:26,135 So I finally convinced my husband to come in. 278 00:18:26,170 --> 00:18:28,137 -Really? -Yeah. 279 00:18:28,172 --> 00:18:29,347 Wow. How did you do that? 280 00:18:29,382 --> 00:18:30,975 It wasn't easy. 281 00:18:31,010 --> 00:18:32,680 I bet. 282 00:18:32,715 --> 00:18:34,044 So then he'll be joining us in your next session? 283 00:18:34,079 --> 00:18:36,189 No, he's actually here now. 284 00:18:36,224 --> 00:18:37,190 Listen, I understand. 285 00:18:37,225 --> 00:18:38,521 I got to go. 286 00:18:38,556 --> 00:18:40,655 Uh-Hey, sorry. Work. 287 00:18:40,690 --> 00:18:42,657 Work, huh? That's original. 288 00:18:42,692 --> 00:18:44,230 I had to take it. 289 00:18:44,265 --> 00:18:48,564 Um, Mr. King-Malcolm, this is my husband, Zach. 290 00:18:48,599 --> 00:18:51,061 You look familiar. Have we met before? 291 00:18:55,672 --> 00:18:57,210 I'm sure I'd remember. 292 00:18:57,245 --> 00:18:58,409 Of course. 293 00:18:58,444 --> 00:19:00,004 [chuckles] 294 00:19:00,039 --> 00:19:02,809 Nice to finally meet you, Zach, I've heard so much. 295 00:19:02,844 --> 00:19:04,514 I hope not all bad. 296 00:19:04,549 --> 00:19:05,713 Of course it is. 297 00:19:05,748 --> 00:19:07,143 Please, take a seat. 298 00:19:07,178 --> 00:19:08,254 Thank you. 299 00:19:12,458 --> 00:19:15,690 So, Zach, I want you to tell me 300 00:19:15,725 --> 00:19:17,527 what finally made you decide to come in? 301 00:19:18,860 --> 00:19:20,332 Well, you just get right to it, huh? 302 00:19:20,367 --> 00:19:21,564 Well, you are paying by the hour, so... 303 00:19:21,599 --> 00:19:22,862 [Elizabeth laughs] 304 00:19:22,897 --> 00:19:24,028 Honestly... 305 00:19:26,736 --> 00:19:28,131 I love my wife, Malcolm- 306 00:19:29,233 --> 00:19:30,375 Mr. King. 307 00:19:33,413 --> 00:19:35,941 Mr. King, 308 00:19:35,976 --> 00:19:38,009 I want things to work. 309 00:19:38,044 --> 00:19:39,780 I know my wife feels very strongly about me 310 00:19:39,815 --> 00:19:41,254 coming in to see you. 311 00:19:41,289 --> 00:19:43,883 And here I am, so... 312 00:19:45,293 --> 00:19:47,293 I understand there's ups and downs in relationships, 313 00:19:47,328 --> 00:19:49,185 we have them, everyone has them, 314 00:19:49,220 --> 00:19:50,560 you know, but that's the whole reason 315 00:19:50,595 --> 00:19:51,462 we got married in the first place. 316 00:19:51,497 --> 00:19:53,024 We love each other. 317 00:19:53,059 --> 00:19:54,795 You know, I think there's just about anything- 318 00:19:54,830 --> 00:19:57,897 This is what bothers me the most about my job. 319 00:19:57,932 --> 00:20:03,408 There's so much hope in her eyes, the pain she's in. 320 00:20:03,443 --> 00:20:04,772 Just hang in there, Liz. 321 00:20:15,587 --> 00:20:17,950 Melissa. 322 00:20:17,985 --> 00:20:20,260 Is any of these clients here for us? 323 00:20:21,494 --> 00:20:22,988 If you actually did your job, 324 00:20:23,023 --> 00:20:24,759 you wouldn't have to ask me that. 325 00:20:24,794 --> 00:20:26,255 [chuckles] 326 00:20:26,290 --> 00:20:29,060 Well, the thing is, though, 327 00:20:29,095 --> 00:20:31,370 everybody here looks old and miserable, I guess not. 328 00:20:37,268 --> 00:20:39,103 Hmm, hmm, hmm, hmm. 329 00:20:41,041 --> 00:20:42,975 What are you staring at? 330 00:20:43,010 --> 00:20:44,284 Staring at you, beautiful. 331 00:20:46,046 --> 00:20:47,287 Well, stop. 332 00:20:48,488 --> 00:20:50,620 Stop? 333 00:20:50,655 --> 00:20:52,325 I think it's time we stop playing these games 334 00:20:52,360 --> 00:20:54,954 with each other and really say what's on our minds. 335 00:20:57,662 --> 00:20:59,156 What the fuck are you talking about? 336 00:20:59,191 --> 00:21:00,300 KEVIN: Hmm. 337 00:21:01,963 --> 00:21:03,963 No, no. No! 338 00:21:03,998 --> 00:21:05,096 Let him go. 339 00:21:05,131 --> 00:21:06,570 It's about us. 340 00:21:08,332 --> 00:21:09,474 Oh, my God. 341 00:21:11,236 --> 00:21:13,379 Well, that concludes our session. 342 00:21:15,680 --> 00:21:16,745 I'll walk you guys out. 343 00:21:24,392 --> 00:21:25,622 Thank you. 344 00:21:25,657 --> 00:21:26,656 Thank you. I'll see you soon. 345 00:21:26,691 --> 00:21:27,756 I'll see you soon. 346 00:21:29,221 --> 00:21:34,631 Like I said, I'm all in, Mal-Mr. King. 347 00:21:34,666 --> 00:21:37,997 Thank you for being there for her, for us. 348 00:21:38,032 --> 00:21:39,636 What happened here? 349 00:21:39,671 --> 00:21:41,407 Oh, um, nothing. 350 00:21:41,442 --> 00:21:42,771 -Work stuff. -Hmm. 351 00:21:45,006 --> 00:21:46,478 Thank you for coming in, Zach. 352 00:21:46,513 --> 00:21:47,644 Yeah. 353 00:21:47,679 --> 00:21:48,744 See you soon. 354 00:21:51,419 --> 00:21:52,847 Zach thinks he has me convinced 355 00:21:52,882 --> 00:21:54,178 he cares about his marriage. 356 00:21:57,282 --> 00:21:59,051 The only thing you convinced me 357 00:21:59,086 --> 00:22:00,723 of is that you truly care about your mistress. 358 00:22:06,027 --> 00:22:07,400 What is this? 359 00:22:19,403 --> 00:22:22,140 [dramatic music playing] 360 00:22:25,948 --> 00:22:27,882 You want to convince your wife enough 361 00:22:27,917 --> 00:22:29,719 so you can continue to get away with it. 362 00:22:33,120 --> 00:22:35,428 Too bad your mistress doesn't feel the same about you. 363 00:22:44,428 --> 00:22:45,735 [rustling] 364 00:22:48,476 --> 00:22:50,410 [suspenseful music playing] 365 00:22:57,441 --> 00:22:58,583 [sighs] 366 00:23:32,685 --> 00:23:34,487 [grunting] 367 00:23:55,741 --> 00:23:57,037 I've heard about you. 368 00:23:59,844 --> 00:24:01,008 The Messiah. 369 00:24:03,507 --> 00:24:04,682 Who? 370 00:24:15,662 --> 00:24:18,322 So you are the savior of women? 371 00:24:18,357 --> 00:24:19,565 She's not scared. 372 00:24:20,931 --> 00:24:22,997 In fact, she looks almost happy to see me. 373 00:24:24,495 --> 00:24:26,198 A strange man in your house with a mask 374 00:24:26,233 --> 00:24:27,672 and you're okay with it? 375 00:24:29,005 --> 00:24:30,070 Nothing to say? 376 00:24:31,678 --> 00:24:33,073 You'll tell me what I want to know. 377 00:24:36,947 --> 00:24:39,409 No, I think it's beautiful what you're doing, 378 00:24:41,413 --> 00:24:43,248 showing these women who they married. 379 00:24:53,700 --> 00:24:55,194 I've been wanting to meet you. 380 00:24:57,704 --> 00:24:59,033 For the longest, 381 00:24:59,068 --> 00:25:00,771 I wasn't even sure if you existed. 382 00:25:04,810 --> 00:25:06,436 We share a common interest, 383 00:25:10,981 --> 00:25:12,376 as you already know. 384 00:25:13,951 --> 00:25:15,918 She knows what she's doing, 385 00:25:15,953 --> 00:25:18,184 talking, but not saying anything. 386 00:25:18,219 --> 00:25:19,218 Sure? 387 00:25:19,253 --> 00:25:20,516 She's smart. 388 00:25:20,551 --> 00:25:21,627 It's good. 389 00:25:23,488 --> 00:25:24,597 Raincheck. 390 00:25:26,326 --> 00:25:28,293 Why is this woman not scared? 391 00:25:30,165 --> 00:25:31,967 So, how did you find me? 392 00:25:33,300 --> 00:25:34,398 MALCOLM: You? 393 00:25:37,502 --> 00:25:40,580 Wait, you're not here for me? 394 00:25:44,014 --> 00:25:45,046 I thought... 395 00:25:45,081 --> 00:25:46,146 [scoffs] 396 00:25:48,656 --> 00:25:50,480 Wow. 397 00:25:50,515 --> 00:25:51,954 MALCOLM: I should leave. 398 00:25:55,091 --> 00:25:56,156 Wait. 399 00:25:57,830 --> 00:26:00,325 Is it only married women you save? 400 00:26:03,363 --> 00:26:04,703 I guess so. 401 00:26:28,619 --> 00:26:30,553 MALCOLM: So, how much do you know? 402 00:26:34,966 --> 00:26:36,064 What? 403 00:26:44,877 --> 00:26:46,140 You wanna take pictures... 404 00:26:50,014 --> 00:26:51,079 For the wife? 405 00:26:56,218 --> 00:26:57,415 You deserve it. 406 00:27:00,387 --> 00:27:01,518 But what about me? 407 00:27:03,830 --> 00:27:04,928 What do I get? 408 00:27:07,262 --> 00:27:08,701 The heartbroken mistress? 409 00:27:14,038 --> 00:27:17,039 I'll do it for you. 410 00:27:19,879 --> 00:27:21,373 But I want something in return. 411 00:27:57,213 --> 00:27:59,983 [soft music playing] 412 00:28:29,476 --> 00:28:30,849 [cell phone vibrating] 413 00:28:36,615 --> 00:28:37,856 It's my sister. 414 00:28:46,691 --> 00:28:48,262 [siren wailing in distance] 415 00:28:49,529 --> 00:28:50,770 How do you know me? 416 00:28:52,532 --> 00:28:56,336 If you knew my name, you would have said it. 417 00:28:59,704 --> 00:29:01,671 And why would you think I was there for you? 418 00:29:05,149 --> 00:29:06,610 It's been over a week, 419 00:29:06,645 --> 00:29:07,886 and I can't get you out of my mind. 420 00:29:11,617 --> 00:29:15,685 We had a moment, but that moment has passed. 421 00:29:18,899 --> 00:29:20,129 Move on, Malcolm. 422 00:29:25,499 --> 00:29:29,138 Sometimes, it's difficult to let go. 423 00:29:33,243 --> 00:29:34,539 So I look at these... 424 00:29:39,711 --> 00:29:41,744 to remind me of what once was. 425 00:29:48,555 --> 00:29:50,423 [siren wailing in distance] 426 00:29:57,938 --> 00:30:00,103 [ominous music playing] 427 00:31:49,874 --> 00:31:51,016 WOMAN: You like my hair? 428 00:31:51,051 --> 00:31:52,413 Yeah? 429 00:31:52,448 --> 00:31:54,019 [woman chuckles] 430 00:31:54,054 --> 00:31:55,812 MALCOLM: This is always the hardest part. 431 00:31:55,847 --> 00:31:57,748 WOMAN: I appreciate it. 432 00:31:57,783 --> 00:32:00,025 MALCOLM: I had to wait until she had time to process. 433 00:32:02,623 --> 00:32:04,359 While Zach was on his business trip 434 00:32:04,394 --> 00:32:06,526 for a few days it was the perfect time. 435 00:32:08,662 --> 00:32:09,969 I'm sorry, Liz. 436 00:32:11,863 --> 00:32:16,503 Love, the word shouldn't exist. 437 00:32:16,538 --> 00:32:20,408 It should be replaced with pain because that's how love is. 438 00:32:23,809 --> 00:32:25,017 What's going on, man? 439 00:32:27,318 --> 00:32:28,911 Just don't know how much longer I can take this. 440 00:32:30,684 --> 00:32:33,751 You know, you say that a lot, but yet you still do. 441 00:32:35,018 --> 00:32:36,853 I want my family. 442 00:32:36,888 --> 00:32:38,657 After 10 years, marriage, 443 00:32:38,692 --> 00:32:41,462 raising kids and family vacations, it's... 444 00:32:41,497 --> 00:32:42,562 [scoffs] 445 00:32:43,664 --> 00:32:45,301 It's not like you understand, right? 446 00:32:45,336 --> 00:32:47,006 What do you mean, man? I get it. 447 00:32:48,240 --> 00:32:49,833 Sorry. I just... 448 00:32:49,868 --> 00:32:51,307 It's cool. 449 00:32:51,342 --> 00:32:52,440 I just... 450 00:32:54,114 --> 00:32:56,114 wish my wife wanted me, you know? 451 00:32:57,678 --> 00:32:59,381 Everything I do is a failed attempt. 452 00:33:05,015 --> 00:33:05,981 [sighs] 453 00:33:06,016 --> 00:33:07,488 What happened? 454 00:33:07,523 --> 00:33:08,588 [door creaking] 455 00:33:10,020 --> 00:33:11,096 [sighs] 456 00:33:12,462 --> 00:33:13,560 WOMAN: Hmm. 457 00:33:14,794 --> 00:33:16,563 So tired. 458 00:33:18,897 --> 00:33:19,896 Goodnight, honey. 459 00:33:19,931 --> 00:33:21,337 Goodnight? 460 00:33:21,372 --> 00:33:22,602 I'm tired. 461 00:33:25,244 --> 00:33:27,035 [moans softly] 462 00:33:27,070 --> 00:33:28,773 Mm-mmm. 463 00:33:28,808 --> 00:33:30,511 Hey. 464 00:33:30,546 --> 00:33:31,743 [moans softly] 465 00:33:33,153 --> 00:33:34,284 Oh. 466 00:33:37,949 --> 00:33:42,292 Oh, baby, what's wrong? 467 00:33:42,327 --> 00:33:43,689 I'm scared. 468 00:33:43,724 --> 00:33:46,956 Oh, honey, did you have a bad dream? 469 00:33:46,991 --> 00:33:48,727 You need to sleep with mommy and daddy? 470 00:33:48,762 --> 00:33:50,729 -Mm-hmm. -Well, come here. 471 00:33:50,764 --> 00:33:52,401 Come here. 472 00:33:52,436 --> 00:33:53,666 Oh, let's put you up. 473 00:33:55,065 --> 00:33:56,702 -Oh! -All right. 474 00:33:56,737 --> 00:33:58,539 You want covers? 475 00:33:58,574 --> 00:34:00,607 Oh, that's my girl. 476 00:34:00,642 --> 00:34:02,114 Mmm, is that better? 477 00:34:02,149 --> 00:34:03,247 She just went to bed 10 minutes ago. 478 00:34:03,282 --> 00:34:04,479 Shh! 479 00:34:07,616 --> 00:34:09,011 [exhales sharply] 480 00:34:15,459 --> 00:34:16,689 [sighs] 481 00:34:37,349 --> 00:34:39,481 [breathing heavily] 482 00:35:16,146 --> 00:35:18,850 [groans] 483 00:35:18,885 --> 00:35:20,049 Oh, my God! 484 00:35:20,084 --> 00:35:21,226 Oh! 485 00:35:24,759 --> 00:35:26,154 Why didn't you lock the door? 486 00:35:26,189 --> 00:35:27,529 There's no lock on it. 487 00:35:27,564 --> 00:35:29,201 So you don't do it then? 488 00:35:29,236 --> 00:35:30,730 You don't understand, it's been like six months. 489 00:35:30,765 --> 00:35:32,303 -Six months, man. -Yeah. 490 00:35:32,338 --> 00:35:33,865 That's crazy. 491 00:35:35,737 --> 00:35:37,132 -Good morning. -How'd you sleep? 492 00:35:37,167 --> 00:35:38,375 Really well. 493 00:35:38,410 --> 00:35:39,706 -Yeah? -Mm-hmm. 494 00:35:39,741 --> 00:35:40,905 [chuckles] 495 00:35:40,940 --> 00:35:42,005 Wow. Man, that's- 496 00:35:42,040 --> 00:35:43,248 Is that for me? 497 00:35:43,283 --> 00:35:44,414 Oh, yeah, you can take this. 498 00:35:44,449 --> 00:35:45,547 Thank you. 499 00:35:48,046 --> 00:35:50,046 I'll, uh, I'll be in there in a minute. 500 00:35:50,081 --> 00:35:51,223 You better. 501 00:35:55,020 --> 00:35:56,228 Wow. 502 00:35:56,263 --> 00:35:57,361 Six months, huh? 503 00:35:58,925 --> 00:36:00,188 Yeah, that's crazy, man. 504 00:36:00,223 --> 00:36:01,497 I'm sorry about that. 505 00:36:01,532 --> 00:36:03,532 Yeah. 506 00:36:03,567 --> 00:36:04,797 Well, you'll see. 507 00:36:06,273 --> 00:36:07,635 See how it is, when you get married. 508 00:36:09,441 --> 00:36:10,935 That's the thing. I'm not- 509 00:36:10,970 --> 00:36:12,376 You're not getting married. Yeah, I know. 510 00:36:12,411 --> 00:36:13,542 Don't. 511 00:36:14,776 --> 00:36:15,874 [exhales sharply] 512 00:36:17,548 --> 00:36:19,845 Out of all the women you've been with, 513 00:36:19,880 --> 00:36:21,110 not one you actually care about? 514 00:36:22,982 --> 00:36:24,047 What you mean, man? 515 00:36:24,082 --> 00:36:25,587 I care about all of them. 516 00:36:25,622 --> 00:36:26,819 You know what I mean. 517 00:36:28,427 --> 00:36:31,494 There's actually one woman I met recently. 518 00:36:34,257 --> 00:36:35,399 She's pretty interesting. 519 00:36:38,096 --> 00:36:40,635 Interesting, you mean, interesting enough to see again? 520 00:36:40,670 --> 00:36:42,538 Exactly. 521 00:36:42,573 --> 00:36:43,737 Okay. 522 00:36:43,772 --> 00:36:45,101 So why don't you? 523 00:36:45,136 --> 00:36:47,543 Was it just a one-night stand? 524 00:36:47,578 --> 00:36:48,643 Come on, man. 525 00:36:49,910 --> 00:36:50,975 You know me. 526 00:36:52,616 --> 00:36:54,715 You know you could try being normal for once, 527 00:36:54,750 --> 00:36:57,586 like, maybe even learn the name first. 528 00:36:57,621 --> 00:36:59,588 You know, it's not that weird. 529 00:36:59,623 --> 00:37:01,249 Do me a favor, man. I'm about to take off. 530 00:37:01,284 --> 00:37:03,526 Can you, uh, lock up for me 531 00:37:04,991 --> 00:37:07,156 and then make sure she's gone before you leave? 532 00:37:07,191 --> 00:37:08,432 -Appreciate you. -What? 533 00:37:08,467 --> 00:37:10,258 Thanks, man. 534 00:37:10,293 --> 00:37:11,765 In one ear and out the other. 535 00:37:14,297 --> 00:37:15,439 [sighs] 536 00:37:15,474 --> 00:37:16,902 Who am I giving advice? 537 00:37:16,937 --> 00:37:18,035 I can't even get laid by my own wife. 538 00:37:25,715 --> 00:37:26,846 Oh, shit. 539 00:37:26,881 --> 00:37:28,210 All right, lady, time to go. 540 00:37:31,952 --> 00:37:34,216 I keep coming here thinking I may run into you. 541 00:37:35,989 --> 00:37:38,924 If I did, what would I even say? 542 00:37:38,959 --> 00:37:40,189 "Remember that night you found out 543 00:37:40,224 --> 00:37:41,861 "your boyfriend was married? 544 00:37:41,896 --> 00:37:43,368 "I'm the guy you kissed. 545 00:37:43,403 --> 00:37:44,600 "Yeah, you know the one with the mask." 546 00:37:44,635 --> 00:37:46,404 What is wrong with you, Malcolm? 547 00:37:47,704 --> 00:37:49,770 Why are you even here? 548 00:37:49,805 --> 00:37:51,508 The moment is gone, accept it. 549 00:37:54,040 --> 00:37:55,314 [exhales sharply] 550 00:37:57,483 --> 00:37:58,548 Could this be? 551 00:37:59,683 --> 00:38:00,880 No. 552 00:38:02,147 --> 00:38:04,213 Is that her? 553 00:38:04,248 --> 00:38:05,654 I think... 554 00:38:05,689 --> 00:38:06,886 think it is. 555 00:38:27,073 --> 00:38:28,336 Excuse me, miss. 556 00:38:28,371 --> 00:38:30,041 You need a hand? 557 00:38:30,076 --> 00:38:31,306 -Oh... -It's not her. 558 00:38:31,341 --> 00:38:32,879 No, thank you. 559 00:38:32,914 --> 00:38:35,684 My husband should be right down, but thanks. 560 00:38:35,719 --> 00:38:37,389 MALCOLM: Husband? 561 00:38:37,424 --> 00:38:38,984 Do I really come across like a serial killer? 562 00:38:39,019 --> 00:38:40,249 Are you sure? I really don't mind. 563 00:38:40,284 --> 00:38:41,822 No, really, I'm okay. 564 00:38:41,857 --> 00:38:42,856 Thank you. 565 00:38:42,891 --> 00:38:44,429 Okay, okay. 566 00:38:44,464 --> 00:38:47,663 Maybe I'll just knock on the door. 567 00:38:47,698 --> 00:38:49,093 Oh, shit. 568 00:38:50,261 --> 00:38:52,569 Oh, I'm... I'm so sorry. 569 00:38:52,604 --> 00:38:54,263 You must be Tyler. 570 00:38:54,298 --> 00:38:56,705 And this is your Airbnb. 571 00:38:56,740 --> 00:38:57,838 Please forgive me. 572 00:38:57,873 --> 00:38:59,169 I thought that you were just- 573 00:38:59,204 --> 00:39:00,544 Don't worry about it. It's okay. 574 00:39:00,579 --> 00:39:01,611 I just wanted to come by and make sure 575 00:39:01,646 --> 00:39:03,107 you had everything you need. 576 00:39:03,142 --> 00:39:04,174 -That's all. -Oh, I really appreciate it. 577 00:39:04,209 --> 00:39:05,340 Everything looks lovely. 578 00:39:05,375 --> 00:39:06,946 -Okay. -Thank you. 579 00:39:06,981 --> 00:39:07,947 -Well, you enjoy your stay. -Have a great day. 580 00:39:07,982 --> 00:39:09,751 -No problem. -Thanks. 581 00:39:09,786 --> 00:39:10,851 -Don't forget your- -Uh. 582 00:39:10,886 --> 00:39:11,951 There you go. 583 00:39:13,284 --> 00:39:14,723 Looks like you got away from me. 584 00:39:15,924 --> 00:39:18,254 Probably for the best. 585 00:39:18,289 --> 00:39:23,600 Maybe I'll see you again, but maybe I'm not supposed to. 586 00:39:23,635 --> 00:39:26,933 Besides, I have work to do. 587 00:39:31,676 --> 00:39:33,412 [suspenseful music playing] 588 00:39:56,965 --> 00:39:59,669 [intense music playing] 589 00:40:04,269 --> 00:40:08,007 Is it wrong or is it right for the right reasons? 590 00:40:09,142 --> 00:40:11,340 [moaning] 591 00:40:11,375 --> 00:40:14,046 Either way, I could be wrong for doing the right thing. 592 00:40:16,556 --> 00:40:17,720 WOMAN: Yeah. 593 00:40:19,152 --> 00:40:20,283 [moaning] 594 00:40:24,795 --> 00:40:26,223 [moans softly] 595 00:40:29,327 --> 00:40:31,030 [intense music playing] 596 00:40:46,476 --> 00:40:47,882 Oh, no! 597 00:40:54,088 --> 00:40:55,384 No! Please don't! 598 00:40:55,419 --> 00:40:57,529 Please. 599 00:40:57,564 --> 00:40:58,893 [grunting] 600 00:41:06,100 --> 00:41:07,495 [groaning] 601 00:41:07,530 --> 00:41:08,903 [line ringing] 602 00:41:12,040 --> 00:41:13,578 [screams] 603 00:41:17,782 --> 00:41:19,078 [camera shutter clicks] 604 00:41:27,759 --> 00:41:29,891 [suspenseful music playing] 605 00:41:49,143 --> 00:41:50,340 [door opens] 606 00:41:50,375 --> 00:41:51,880 LIZ: Hi. 607 00:41:51,915 --> 00:41:54,014 Liz, hey. 608 00:41:54,049 --> 00:41:55,114 You okay? 609 00:41:56,381 --> 00:41:58,689 Zach's having an affair. 610 00:41:58,724 --> 00:42:00,625 And now you're here. 611 00:42:00,660 --> 00:42:02,187 Liz, I'm sorry to hear that. 612 00:42:02,222 --> 00:42:03,958 I'm sorry I didn't come earlier. 613 00:42:05,093 --> 00:42:06,763 It's okay. I totally- 614 00:42:06,798 --> 00:42:08,226 [Elizabeth sobbing] 615 00:42:11,165 --> 00:42:13,396 I'm sorry. I'm so sorry about this. 616 00:42:35,321 --> 00:42:36,694 This isn't what it looks like. 617 00:42:39,358 --> 00:42:41,094 I'm lying. 618 00:42:41,129 --> 00:42:42,865 This is exactly what it looks like. 619 00:42:44,495 --> 00:42:47,100 This is my safe zone, 620 00:42:47,135 --> 00:42:49,608 because this leads to absolutely nothing. 621 00:42:51,304 --> 00:42:54,778 Just a one-time thing to ease a broken heart. 622 00:42:56,815 --> 00:42:58,507 I have a thing for women in pain. 623 00:42:59,818 --> 00:43:02,687 And apparently, they have a thing for me. 624 00:43:04,856 --> 00:43:07,186 It's obvious why. 625 00:43:07,221 --> 00:43:09,122 I make them feel safe. 626 00:43:10,653 --> 00:43:13,632 They tell me their darkest, most intimate secrets 627 00:43:15,130 --> 00:43:17,636 because I listen, I'm trusted. 628 00:43:20,168 --> 00:43:23,532 Now they know, they are living lives 629 00:43:23,567 --> 00:43:24,973 with their cheating spouses. 630 00:43:38,516 --> 00:43:41,825 Listen, before you react 631 00:43:41,860 --> 00:43:46,225 and do the first thing that comes to mind, think, 632 00:43:46,260 --> 00:43:48,359 what is the best way in getting revenge? 633 00:43:49,769 --> 00:43:52,033 What will hurt him the most? 634 00:43:52,068 --> 00:43:54,431 This is what you do. 635 00:43:56,204 --> 00:43:57,676 I'm sorry for your pain. 636 00:43:59,372 --> 00:44:02,076 These files were only for your eyes 637 00:44:02,111 --> 00:44:06,982 and will be deleted in three, two, one. 638 00:44:07,017 --> 00:44:08,346 [mechanical beep] 639 00:44:11,923 --> 00:44:13,186 I really messed up. 640 00:44:16,026 --> 00:44:17,762 I wish she'd give me a second chance. 641 00:44:21,592 --> 00:44:25,198 Every day it hurts 642 00:44:25,233 --> 00:44:28,399 more and more, 643 00:44:29,633 --> 00:44:32,909 and you'd think that in time, 644 00:44:32,944 --> 00:44:36,748 the pain would heal, but not this pain. 645 00:44:38,147 --> 00:44:40,477 She was the love of my life, and now she's gone. 646 00:44:41,788 --> 00:44:42,952 She left me. 647 00:44:45,121 --> 00:44:46,318 I would have changed for her. 648 00:44:48,421 --> 00:44:49,728 Whatever she needed. 649 00:44:52,425 --> 00:44:53,622 If she'd just come back to me, 650 00:44:53,657 --> 00:44:56,394 I could tell her, show her. 651 00:45:09,079 --> 00:45:12,245 It would have been 31 years today. 652 00:45:12,280 --> 00:45:14,478 Today. 653 00:45:14,513 --> 00:45:17,283 And I'm trying, man. 654 00:45:17,318 --> 00:45:20,583 It's just so, so hard, 655 00:45:22,455 --> 00:45:24,257 and I haven't even been talking to our daughter 656 00:45:24,292 --> 00:45:25,654 since she left us and... 657 00:45:27,427 --> 00:45:30,769 They don't need me, we need her. 658 00:45:34,302 --> 00:45:36,533 There's just nothing left for me here anymore. 659 00:45:40,946 --> 00:45:42,275 [sighs] 660 00:45:51,682 --> 00:45:56,058 Harold, Bethany didn't leave you. 661 00:45:57,963 --> 00:45:59,160 She passed away. 662 00:46:00,559 --> 00:46:01,998 Almost four years ago. 663 00:46:04,167 --> 00:46:05,364 She's not coming back. 664 00:46:06,697 --> 00:46:10,006 You don't think... I know she's dead. 665 00:46:15,046 --> 00:46:16,639 If she could speak to you, 666 00:46:16,674 --> 00:46:18,014 I'm sure she would tell you to find happiness. 667 00:46:19,380 --> 00:46:20,676 Yeah, she would. 668 00:46:24,319 --> 00:46:26,187 That's why I'm here. 669 00:46:26,222 --> 00:46:27,386 I'm trying. 670 00:46:29,588 --> 00:46:30,829 You're doing great. 671 00:46:33,691 --> 00:46:36,725 MALCOLM: First sessions are always the worst. 672 00:46:36,760 --> 00:46:39,134 It usually starts as a competition about 673 00:46:39,169 --> 00:46:41,202 who's right and who's wrong, 674 00:46:41,237 --> 00:46:44,667 or like in this case, we sit here in complete silence. 675 00:46:44,702 --> 00:46:47,010 Why don't we begin with what brought you two in today? 676 00:46:55,922 --> 00:46:56,921 He's cheating on me. 677 00:46:56,956 --> 00:46:58,186 No, I'm not. 678 00:46:58,221 --> 00:46:59,891 Yes, you are. Just admit it. 679 00:46:59,926 --> 00:47:01,321 Why would I cheat on you? 680 00:47:01,356 --> 00:47:02,993 You tell me, you're the one doing it. 681 00:47:03,028 --> 00:47:04,192 I love you. 682 00:47:04,227 --> 00:47:05,721 Don't touch me. 683 00:47:08,759 --> 00:47:11,826 Hilda, why are you saying Johnathon is cheating on you? 684 00:47:11,861 --> 00:47:13,465 Because he is. 685 00:47:14,765 --> 00:47:15,830 I understand. 686 00:47:15,865 --> 00:47:18,404 I can just feel it. 687 00:47:18,439 --> 00:47:19,768 It's like a woman's intuition. 688 00:47:20,980 --> 00:47:23,178 Are there any other reasons? 689 00:47:23,213 --> 00:47:24,410 Because... 690 00:47:25,985 --> 00:47:27,512 we're not having sex, 691 00:47:27,547 --> 00:47:29,613 so I know he's getting it from somewhere. 692 00:47:29,648 --> 00:47:31,549 Every time I try to make a move, 693 00:47:31,584 --> 00:47:33,716 you turn me down. 694 00:47:33,751 --> 00:47:35,619 -You don't try. -Well, not anymore. 695 00:47:35,654 --> 00:47:37,225 Why would I continue to try 696 00:47:37,260 --> 00:47:38,754 when all I get are your excuses? 697 00:47:38,789 --> 00:47:39,931 I don't give you excuses. 698 00:47:39,966 --> 00:47:41,460 I'm sorry. 699 00:47:41,495 --> 00:47:42,857 -Your reasons. -Oh, my God. 700 00:47:42,892 --> 00:47:44,562 And more headaches 701 00:47:44,597 --> 00:47:46,762 and the longest period of any woman I've ever met. 702 00:47:46,797 --> 00:47:48,269 Oh, don't look like that. Come on. 703 00:47:48,304 --> 00:47:49,402 This is why we're here, right, to talk. 704 00:47:49,437 --> 00:47:50,601 So I'm talking. 705 00:47:50,636 --> 00:47:52,339 So what? You think I'm lying? 706 00:47:55,080 --> 00:47:56,145 Malcolm, is it? 707 00:47:56,180 --> 00:47:57,575 Wow. 708 00:47:57,610 --> 00:47:58,807 You're a doctor. 709 00:47:58,842 --> 00:48:00,215 Tell me, is it, um, 710 00:48:00,250 --> 00:48:02,316 is it possible for a healthy woman 711 00:48:02,351 --> 00:48:03,647 to have periods that last an entire month 712 00:48:03,682 --> 00:48:05,319 with maybe one day off? 713 00:48:05,354 --> 00:48:07,222 Ha! Exactly. It's bullshit. 714 00:48:07,257 --> 00:48:08,487 What's bullshit? 715 00:48:08,522 --> 00:48:09,994 You're the one that's lying, 716 00:48:10,029 --> 00:48:11,094 and you're not even man enough to admit 717 00:48:11,129 --> 00:48:12,095 that you're cheating on me. 718 00:48:12,130 --> 00:48:13,459 And I already know. 719 00:48:13,494 --> 00:48:16,462 I love you too damn much to cheat. 720 00:48:16,497 --> 00:48:18,629 We'll see, when I get my envelope 721 00:48:18,664 --> 00:48:20,070 with all of your dirty little secrets. 722 00:48:20,105 --> 00:48:21,236 MALCOLM: What? 723 00:48:21,271 --> 00:48:23,106 Oh. Oh, well, you know what? 724 00:48:23,141 --> 00:48:24,569 He only goes after men who are actually cheating, 725 00:48:24,604 --> 00:48:25,669 so you won't be getting anything 726 00:48:25,704 --> 00:48:27,440 because I'm not cheating. 727 00:48:27,475 --> 00:48:28,936 -MALCOLM: Wait a minute. -Well, we'll see about that. 728 00:48:28,971 --> 00:48:31,510 I'm sorry about that, um, but who is he? 729 00:48:31,545 --> 00:48:33,578 She's talking about some guy 730 00:48:33,613 --> 00:48:35,316 who supposedly leaves an envelope 731 00:48:35,351 --> 00:48:37,945 on the doorsteps of wives who are being cheated on. 732 00:48:37,980 --> 00:48:39,320 Damn. 733 00:48:39,355 --> 00:48:40,618 Is this true? 734 00:48:40,653 --> 00:48:42,686 No, it's not. 735 00:48:42,721 --> 00:48:45,128 But she does constantly use this against me. 736 00:48:45,163 --> 00:48:47,295 So why would these women make all of this up? 737 00:48:47,330 --> 00:48:49,528 They all have no proof. 738 00:48:49,563 --> 00:48:51,860 Just an envelope with an empty flash drive. 739 00:48:51,895 --> 00:48:53,466 You want an empty flash drive? 740 00:48:53,501 --> 00:48:54,830 -I'll go down- -That doesn't even make sense. 741 00:48:54,865 --> 00:48:55,930 MALCOLM: Okay, so it's not just 742 00:48:55,965 --> 00:48:58,471 a friend of theirs that talked. 743 00:48:58,506 --> 00:49:00,011 There must be a source. 744 00:49:00,046 --> 00:49:01,606 I need to get rid of it. 745 00:49:01,641 --> 00:49:02,970 This can come back- 746 00:49:03,005 --> 00:49:03,872 HILDA: Malcolm, what do you think? 747 00:49:06,250 --> 00:49:08,547 Where does your source come from? 748 00:49:08,582 --> 00:49:10,021 I told you, I just know. 749 00:49:10,056 --> 00:49:11,484 No, no, no, I'm sorry, 750 00:49:11,519 --> 00:49:13,156 not your source on Johnathon cheating, 751 00:49:13,191 --> 00:49:16,489 but your source on this man with the envelopes. 752 00:49:16,524 --> 00:49:17,589 Why? 753 00:49:21,430 --> 00:49:22,891 Well, I believe that your source, 754 00:49:22,926 --> 00:49:25,729 all of these women, as you put it, 755 00:49:25,764 --> 00:49:28,501 may have you frightened that you're next. 756 00:49:29,735 --> 00:49:31,570 And if you get together with these women 757 00:49:31,605 --> 00:49:33,836 on a regular to talk about these things, 758 00:49:33,871 --> 00:49:35,475 they can make you feel somewhat- 759 00:49:35,510 --> 00:49:38,214 I don't know any of these women personally. 760 00:49:39,448 --> 00:49:41,976 In fact, I don't even know any of their names. 761 00:49:42,011 --> 00:49:45,023 I follow this blog, Temporary Forevers. 762 00:49:48,457 --> 00:49:50,391 [suspenseful music playing] 763 00:49:52,230 --> 00:49:54,230 Okay. 764 00:49:54,265 --> 00:49:56,958 Temporary Forevers. 765 00:49:58,764 --> 00:49:59,862 Let's see. 766 00:50:03,868 --> 00:50:05,934 -WOMAN: I've heard about you. -MALCOLM: Mmm. 767 00:50:05,969 --> 00:50:07,177 Messiah. 768 00:50:07,212 --> 00:50:09,509 WOMAN: The Messiah. 769 00:50:09,544 --> 00:50:11,115 MALCOLM: Okay. 770 00:50:11,150 --> 00:50:12,875 WOMAN 1: I caught my husband cheating. 771 00:50:12,910 --> 00:50:14,547 Well, I didn't. 772 00:50:14,582 --> 00:50:16,681 Someone left an envelope on my doorstep. 773 00:50:16,716 --> 00:50:18,045 WOMAN 2: I thought I was the only one. 774 00:50:18,080 --> 00:50:19,189 WOMAN 1: Me too. 775 00:50:19,224 --> 00:50:21,686 I never said anything to anyone. 776 00:50:21,721 --> 00:50:23,721 I thought they would think I was making it up. 777 00:50:23,756 --> 00:50:27,021 Everything deletes the moment you watch it. 778 00:50:27,056 --> 00:50:28,231 Happy- 779 00:50:28,266 --> 00:50:30,200 MALCOLM: There you are. 780 00:50:30,235 --> 00:50:32,301 WOMAN 1: I got everything and he got what he deserved- 781 00:50:32,336 --> 00:50:34,930 MALCOLM: So you're the one making me famous. 782 00:50:36,472 --> 00:50:38,274 Veronica Wilson. 783 00:50:38,309 --> 00:50:40,408 VERONICA: I just had a date with the Messiah. 784 00:50:40,443 --> 00:50:41,574 WOMAN 3: Oh, my God, are you serious? 785 00:50:41,609 --> 00:50:42,872 What does he look like? 786 00:50:42,907 --> 00:50:44,379 VERONICA: I didn't see his face. 787 00:50:44,414 --> 00:50:45,545 MALCOLM: So what did you have to say 788 00:50:45,580 --> 00:50:46,876 about our little encounter? 789 00:50:46,911 --> 00:50:48,042 WOMAN 3: You didn't see his face? 790 00:50:48,077 --> 00:50:50,121 VERONICA: I didn't. 791 00:50:50,156 --> 00:50:51,353 He wears a mask. 792 00:50:52,653 --> 00:50:54,719 I wish I could see him again. 793 00:50:54,754 --> 00:50:56,424 MALCOLM: Hmm. 794 00:50:56,459 --> 00:50:58,195 Maybe it's time we meet again. 795 00:51:16,809 --> 00:51:19,150 I have an appointment at 10:00 with Malcolm. 796 00:51:19,185 --> 00:51:21,416 Okay. Can you just sign it for me right there, please? 797 00:51:21,451 --> 00:51:22,549 Thank you. 798 00:51:26,951 --> 00:51:28,852 All right, just have a seat, he'll be with you shortly. 799 00:51:28,887 --> 00:51:29,985 Thank you. 800 00:51:36,829 --> 00:51:38,598 [line ringing] 801 00:51:38,633 --> 00:51:40,534 Sir, your 10 o'clock is here. 802 00:51:41,669 --> 00:51:42,800 All right. 803 00:51:44,309 --> 00:51:45,506 [groans softly] 804 00:51:58,488 --> 00:52:00,653 Okay. I thought you weren't coming in today. 805 00:52:00,688 --> 00:52:02,655 I didn't think you cared. 806 00:52:02,690 --> 00:52:03,854 I don't. 807 00:52:03,889 --> 00:52:05,493 Well, I wasn't gonna come in, 808 00:52:05,528 --> 00:52:07,495 but I realized 809 00:52:07,530 --> 00:52:08,892 I didn't want you here all by yourself. 810 00:52:11,732 --> 00:52:13,600 That's sweet, Kevin. 811 00:52:15,406 --> 00:52:17,571 Not sweeter than lips, I'm guessing. 812 00:52:17,606 --> 00:52:18,869 Mm-hmm. 813 00:52:20,070 --> 00:52:21,674 [inhales deeply] 814 00:52:21,709 --> 00:52:23,544 Look in the desk. 815 00:52:23,579 --> 00:52:25,348 Why? 816 00:52:25,383 --> 00:52:26,877 Just look in the desk. 817 00:52:28,914 --> 00:52:30,188 Voila. You like? 818 00:52:31,785 --> 00:52:34,016 Okay, that was pretty good. 819 00:52:34,051 --> 00:52:37,261 Tonight, I want you to wear nothing but that rose. 820 00:52:40,398 --> 00:52:41,859 You just have to ruin it. 821 00:52:47,064 --> 00:52:49,702 Oh, I see somebody loves you. 822 00:52:49,737 --> 00:52:52,001 I used to get my Becky flowers all the time. 823 00:52:52,036 --> 00:52:53,574 Thank you, Mr. Moore. 824 00:52:53,609 --> 00:52:55,004 -Calvin will be right with you. -All right. 825 00:52:55,039 --> 00:52:56,775 Tell him to hurry, would you? Yeah. 826 00:52:56,810 --> 00:52:58,711 No, I'm just kidding. I got no place to be. 827 00:53:05,621 --> 00:53:07,720 [indistinct chatter] 828 00:53:18,062 --> 00:53:19,798 Looking at that man like you just want to eat him. 829 00:53:23,738 --> 00:53:26,871 Kevin, you ever realize that, like, 830 00:53:26,906 --> 00:53:29,577 a woman comes in here sad and then leaves, 831 00:53:29,612 --> 00:53:32,074 I don't know, not so sad? 832 00:53:33,616 --> 00:53:34,747 All the time. 833 00:53:34,782 --> 00:53:36,078 Man's good at his show. 834 00:53:36,113 --> 00:53:38,652 Look, you ever noticed every time 835 00:53:38,687 --> 00:53:40,115 I come to work how happy you are? 836 00:53:42,922 --> 00:53:44,823 That doesn't make sense. 837 00:53:44,858 --> 00:53:46,990 It makes perfect sense. 838 00:53:47,025 --> 00:53:49,091 I'm good at my job. 839 00:53:49,126 --> 00:53:50,334 Oh, my God. 840 00:54:03,140 --> 00:54:05,173 Still nothing. 841 00:54:05,208 --> 00:54:06,647 Why haven't you written back? 842 00:54:09,146 --> 00:54:10,486 [doorbell rings] 843 00:54:25,668 --> 00:54:26,865 Hey. 844 00:54:28,297 --> 00:54:29,373 It's me. 845 00:54:29,408 --> 00:54:30,704 I see. 846 00:54:32,972 --> 00:54:34,642 What's going on? 847 00:54:34,677 --> 00:54:35,874 Came to see you. 848 00:54:38,241 --> 00:54:39,482 So you changed some things around 849 00:54:39,517 --> 00:54:40,813 since the last time I was here. 850 00:54:43,488 --> 00:54:44,817 Yeah. 851 00:54:44,852 --> 00:54:46,324 Uh, that was almost a year ago. 852 00:54:48,251 --> 00:54:49,558 Has it been that long? 853 00:54:51,496 --> 00:54:52,561 Mm-hmm. 854 00:54:54,356 --> 00:54:56,367 I miss this view. 855 00:54:56,402 --> 00:54:58,061 Yeah, it's, uh, something. 856 00:55:00,736 --> 00:55:02,373 So what... 857 00:55:02,408 --> 00:55:04,067 what brings you by? 858 00:55:04,102 --> 00:55:05,442 Funny you should ask. 859 00:55:07,545 --> 00:55:11,173 Um, I was just at home thinking about that one time. 860 00:55:12,682 --> 00:55:14,517 Yeah. 861 00:55:14,552 --> 00:55:15,980 Um, do you remember that conversation 862 00:55:16,015 --> 00:55:18,015 we had the last time you was here? 863 00:55:20,052 --> 00:55:21,392 It was so long ago. 864 00:55:22,725 --> 00:55:25,253 We agreed that because we work together, 865 00:55:25,288 --> 00:55:27,761 this is probably not the best idea. 866 00:55:29,259 --> 00:55:33,261 I think one time a year is fine. 867 00:55:40,710 --> 00:55:42,171 She is tempting, 868 00:55:42,206 --> 00:55:43,645 but I'm not going to do that again. 869 00:55:46,408 --> 00:55:49,948 Um, Melissa, I'm... I'm sorry, I really... 870 00:55:49,983 --> 00:55:52,082 I have some serious work I got to get to, I'm... 871 00:55:52,117 --> 00:55:54,887 I'm sorry about this, okay? 872 00:55:54,922 --> 00:55:56,625 Unbelievable. 873 00:55:57,760 --> 00:55:59,221 We work together. 874 00:55:59,256 --> 00:56:00,794 We work together, 875 00:56:00,829 --> 00:56:02,224 but it's okay for you to screw your clients. 876 00:56:02,259 --> 00:56:04,028 MALCOLM: Wait, what? 877 00:56:04,063 --> 00:56:05,469 Look, you don't want to waste your time worried about 878 00:56:05,504 --> 00:56:07,229 somebody like me, okay? 879 00:56:09,134 --> 00:56:10,639 You're young and beautiful. 880 00:56:12,104 --> 00:56:14,577 And besides, Kevin, you know, he cares about you. 881 00:56:16,009 --> 00:56:17,514 And I care about you. 882 00:56:20,244 --> 00:56:22,453 Look, I'm not here just for sex. 883 00:56:24,314 --> 00:56:25,621 I just thought that was the only way 884 00:56:25,656 --> 00:56:26,853 to get your attention. 885 00:56:30,529 --> 00:56:33,189 I'd love to go out with you on a real date. 886 00:56:37,459 --> 00:56:41,670 But I see you and I know that's not what you want. 887 00:56:43,707 --> 00:56:45,542 Not just with me, but with anybody. 888 00:56:48,107 --> 00:56:49,370 Well, you can get back to work. 889 00:56:51,044 --> 00:56:52,340 I'm sorry I came by. 890 00:56:56,346 --> 00:56:59,116 Okay for me to screw my clients? 891 00:56:59,151 --> 00:57:00,854 She doesn't have proof. 892 00:57:00,889 --> 00:57:02,284 Why would she say that? 893 00:57:05,025 --> 00:57:06,728 Let's see what you had to say. 894 00:57:08,160 --> 00:57:09,665 "When and where?" 895 00:57:11,702 --> 00:57:12,965 How about... 896 00:57:14,232 --> 00:57:16,903 tomorrow night, my place? 897 00:57:30,380 --> 00:57:33,887 [dramatic music playing] 898 00:57:56,043 --> 00:57:57,845 [suspenseful music playing] 899 00:58:41,253 --> 00:58:44,452 [Give it Up by Roy Young playing over speakers] 900 00:58:56,268 --> 00:58:58,840 ♪ You got my attention, baby ♪ 901 00:59:00,470 --> 00:59:02,503 ♪ And I can't make a move ♪ 902 00:59:04,441 --> 00:59:05,913 ♪ Like a child... ♪ 903 00:59:05,948 --> 00:59:07,684 So are you going to at least speak this time? 904 00:59:10,953 --> 00:59:12,084 MALCOLM: Dance with me. 905 00:59:14,451 --> 00:59:16,220 Dance? 906 00:59:16,255 --> 00:59:17,595 No, I don't dance. 907 00:59:20,523 --> 00:59:21,632 I insist. 908 00:59:21,667 --> 00:59:23,601 ♪ Baby, if you run away ♪ 909 00:59:26,001 --> 00:59:28,463 ♪ Baby if you leave me ♪ 910 00:59:31,105 --> 00:59:33,336 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 911 00:59:34,878 --> 00:59:38,605 ♪ You make me feel brand new ♪ 912 00:59:38,640 --> 00:59:41,443 ♪ Come on give it up to me ♪ 913 00:59:43,381 --> 00:59:45,612 ♪ Let me take care of you ♪ 914 00:59:45,647 --> 00:59:47,350 VERONICA: You don't have to disguise your voice, 915 00:59:49,321 --> 00:59:50,661 unless I already know you. 916 00:59:52,291 --> 00:59:53,356 Do I know you? 917 00:59:54,832 --> 00:59:56,524 MALCOLM: You don't. 918 00:59:56,559 --> 00:59:57,899 But I'm hoping to get to know you. 919 01:00:00,332 --> 01:00:02,904 Might be kind of hard with the mask, you know? 920 01:00:04,501 --> 01:00:06,369 She's more beautiful than I remember. 921 01:00:08,076 --> 01:00:09,845 Just look at you. 922 01:00:11,750 --> 01:00:13,717 Why do you get to me so much? 923 01:00:15,721 --> 01:00:17,688 Why can't I get you out of my mind? 924 01:00:20,583 --> 01:00:22,352 Focus on the task at hand, Malcolm. 925 01:00:24,521 --> 01:00:26,521 Do not let her cunning ways woo you. 926 01:00:26,556 --> 01:00:28,028 Whoa, what am I saying? 927 01:00:28,063 --> 01:00:29,392 What is this, Shakespeare? 928 01:00:31,396 --> 01:00:33,627 So why did you want to see me? 929 01:00:33,662 --> 01:00:35,002 [song continues] 930 01:00:37,699 --> 01:00:39,710 ♪ Baby if you run away ♪ 931 01:00:42,407 --> 01:00:44,946 ♪ Baby if you leave me ♪ 932 01:00:47,247 --> 01:00:49,280 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 933 01:00:51,053 --> 01:00:53,724 ♪ You make me feel brand new ♪ 934 01:00:55,618 --> 01:00:57,618 ♪ Come on give it up to me ♪ 935 01:00:59,589 --> 01:01:01,358 ♪ Let me take care of you ♪ 936 01:01:03,131 --> 01:01:05,461 ♪ I know that your mama says... ♪ 937 01:01:07,696 --> 01:01:09,740 [song fades] 938 01:01:35,097 --> 01:01:37,262 I wanted to know more about your blog. 939 01:01:38,727 --> 01:01:40,133 And that's why you wanted to meet. 940 01:01:42,632 --> 01:01:43,774 This is an interview? 941 01:01:45,074 --> 01:01:47,701 Good, because I have some questions 942 01:01:47,736 --> 01:01:49,241 I'm sure the ladies on my blog 943 01:01:49,276 --> 01:01:50,605 would love to know about, too. 944 01:01:55,315 --> 01:01:57,711 And this is just for me. 945 01:01:57,746 --> 01:01:59,020 I don't want to forget anything. 946 01:02:01,783 --> 01:02:03,453 So what about my blog did you want to know? 947 01:02:06,029 --> 01:02:08,326 I was hoping you can take it down. 948 01:02:08,361 --> 01:02:11,934 Oh, I get it, you want to stay discreet. 949 01:02:13,971 --> 01:02:15,168 Exactly. 950 01:02:15,203 --> 01:02:16,301 No. 951 01:02:18,206 --> 01:02:19,436 No? 952 01:02:23,640 --> 01:02:26,014 Let me explain something. 953 01:02:26,049 --> 01:02:29,743 My blog is an outlet for women to discuss things. 954 01:02:29,778 --> 01:02:31,822 And you are a big part of that now. 955 01:02:35,784 --> 01:02:36,926 I shouldn't have come. 956 01:02:36,961 --> 01:02:38,059 Wait. 957 01:02:42,362 --> 01:02:43,625 What would you like to know? 958 01:02:45,563 --> 01:02:49,301 Interview with the Messiah? 959 01:02:51,800 --> 01:02:52,975 First question. 960 01:02:55,474 --> 01:02:56,638 Why? 961 01:02:58,345 --> 01:03:01,643 I can't believe it, she deleted the Messiah page. 962 01:03:05,517 --> 01:03:06,989 There you are, Johnathon. 963 01:03:09,356 --> 01:03:10,586 And who are you? 964 01:03:14,031 --> 01:03:15,866 Looks like you were right, Hilda. 965 01:03:20,939 --> 01:03:22,268 And she's pregnant. 966 01:03:23,909 --> 01:03:25,403 A woman's intuition. 967 01:03:27,044 --> 01:03:28,736 Didn't think that was a real thing. 968 01:03:30,872 --> 01:03:32,377 [engine starts] 969 01:03:42,125 --> 01:03:44,092 I can't believe you deleted it. 970 01:03:45,854 --> 01:03:47,755 There's no reason to see you again. 971 01:03:49,363 --> 01:03:52,265 You did what I wanted, but why? 972 01:03:54,071 --> 01:03:55,796 What was it that made you do it? 973 01:03:57,976 --> 01:04:00,042 Damn! 974 01:04:00,077 --> 01:04:01,802 You are so hard to read. 975 01:04:04,411 --> 01:04:06,983 [intense music playing] 976 01:04:20,823 --> 01:04:23,758 All right, Johnathon, where are we? 977 01:04:28,138 --> 01:04:30,501 [intense music playing] 978 01:05:01,534 --> 01:05:04,766 This is your sister 979 01:05:05,934 --> 01:05:07,208 and her husband. 980 01:05:08,772 --> 01:05:12,543 You want what they have, a family. 981 01:05:21,290 --> 01:05:23,125 [pop music playing] 982 01:05:24,689 --> 01:05:26,524 Sorry, I'm late. 983 01:05:26,559 --> 01:05:28,130 Yeah. I'm surprised. 984 01:05:28,165 --> 01:05:29,626 You're never late. 985 01:05:29,661 --> 01:05:31,430 Things have been a little upside down lately. 986 01:05:31,465 --> 01:05:33,267 How so? 987 01:05:33,302 --> 01:05:34,961 How you been? 988 01:05:34,996 --> 01:05:37,337 Malcolm, you know that if you continue to deflect, 989 01:05:37,372 --> 01:05:38,965 your sessions won't count. 990 01:05:39,000 --> 01:05:40,670 WAITRESS: Can I get you two anything to drink? 991 01:05:40,705 --> 01:05:42,441 Hi. Um, can you just give us a minute? 992 01:05:42,476 --> 01:05:44,806 -WAITRESS: Yeah, sure. -Thank you so much. 993 01:05:44,841 --> 01:05:47,446 All right, so. 994 01:05:47,481 --> 01:05:49,052 Really? 995 01:05:49,087 --> 01:05:51,516 Yeah, really. What's going on? 996 01:05:51,551 --> 01:05:53,485 You know I don't like you doing that. 997 01:05:53,520 --> 01:05:56,389 You asked me to help. That's all I'm trying to do. 998 01:05:56,424 --> 01:05:58,457 If my license wasn't on the line, 999 01:05:58,492 --> 01:06:01,064 we wouldn't be having these conversations. 1000 01:06:01,099 --> 01:06:02,527 We legally have to talk about this, so... 1001 01:06:02,562 --> 01:06:04,529 Yeah, exactly. 1002 01:06:04,564 --> 01:06:06,036 So instead of going to anyone else, 1003 01:06:06,071 --> 01:06:07,334 you decided to come to me. 1004 01:06:07,369 --> 01:06:08,962 Because you're a friend. 1005 01:06:08,997 --> 01:06:10,238 Yeah, but, Malcolm, that doesn't mean that 1006 01:06:10,273 --> 01:06:11,668 I'm not going to do my job. 1007 01:06:11,703 --> 01:06:12,999 I like these sessions to feel more like 1008 01:06:13,034 --> 01:06:14,836 conversation, not therapy. 1009 01:06:18,248 --> 01:06:19,676 Are you seeing escorts? 1010 01:06:21,746 --> 01:06:23,548 Wow. Really? 1011 01:06:23,583 --> 01:06:26,551 Doing anything that would be considered sexually illegal? 1012 01:06:26,586 --> 01:06:28,190 Will you keep your voice down? We're at a restaurant. 1013 01:06:28,225 --> 01:06:29,884 Because if you are... 1014 01:06:29,919 --> 01:06:31,094 I met somebody. 1015 01:06:32,229 --> 01:06:33,624 Oh, okay. 1016 01:06:35,958 --> 01:06:37,100 Hmm. 1017 01:06:40,798 --> 01:06:42,435 Are you... are you cool. 1018 01:06:42,470 --> 01:06:43,601 You just... 1019 01:06:43,636 --> 01:06:45,273 Oh, no, I'm good. I'm good. 1020 01:06:45,308 --> 01:06:47,110 You just seem a little jealous, that's all. 1021 01:06:47,145 --> 01:06:49,002 No, I'm... I'm just- 1022 01:06:49,037 --> 01:06:50,344 I'm not jealous, I'm just curious. 1023 01:06:50,379 --> 01:06:52,511 So tell me about her. 1024 01:06:52,546 --> 01:06:54,414 We went on a date 1025 01:06:56,044 --> 01:06:57,846 and I haven't heard from her. 1026 01:06:57,881 --> 01:07:00,222 But isn't that what you prefer, to keep things simple, 1027 01:07:00,257 --> 01:07:02,224 keep your urges in check? 1028 01:07:02,259 --> 01:07:03,918 Yeah, it is. 1029 01:07:05,790 --> 01:07:07,625 I just kind of want to see her again, you know? 1030 01:07:07,660 --> 01:07:08,956 So then why don't you call her? 1031 01:07:10,135 --> 01:07:11,332 I don't have her number. 1032 01:07:12,500 --> 01:07:14,500 Okay, so question, uh, 1033 01:07:15,998 --> 01:07:18,867 what is it about her that makes you want to see her again? 1034 01:07:18,902 --> 01:07:20,638 I don't know. 1035 01:07:20,673 --> 01:07:22,310 Well, maybe you should ask yourself why. 1036 01:07:27,515 --> 01:07:29,075 Mmm. 1037 01:07:29,110 --> 01:07:30,912 Hey, boss. 1038 01:07:30,947 --> 01:07:32,650 You gotta try these cupcakes Melissa made. 1039 01:07:32,685 --> 01:07:35,290 Cupcakes, this early? 1040 01:07:35,325 --> 01:07:38,326 -Mm-hmm. -Yeah, you should try one. 1041 01:07:38,361 --> 01:07:39,921 I thought you was allergic to chocolate. 1042 01:07:39,956 --> 01:07:41,395 Mmm, I am. 1043 01:07:41,430 --> 01:07:42,792 It's just food coloring. 1044 01:07:42,827 --> 01:07:44,893 No, it isn't. 1045 01:07:44,928 --> 01:07:46,169 Stop playing. 1046 01:07:46,204 --> 01:07:47,962 Why would I dye a vanilla cupcake 1047 01:07:47,997 --> 01:07:49,502 to look like a chocolate cupcake? 1048 01:07:54,135 --> 01:07:55,475 [both laughing] 1049 01:08:00,383 --> 01:08:03,109 Um, Melissa, listen, I'm sorry about- 1050 01:08:03,144 --> 01:08:05,353 I'm so sorry. 1051 01:08:05,388 --> 01:08:06,684 I don't know what I was thinking. 1052 01:08:08,193 --> 01:08:09,819 I hope I didn't make you uncomfortable 1053 01:08:09,854 --> 01:08:11,161 or anything like that. 1054 01:08:11,196 --> 01:08:13,020 No, you didn't. 1055 01:08:13,055 --> 01:08:15,627 The last thing I want to do is ruin our work environment. 1056 01:08:15,662 --> 01:08:16,958 Yeah, me too. 1057 01:08:18,159 --> 01:08:20,203 I apologize, too. 1058 01:08:20,238 --> 01:08:21,699 I should've known better 1059 01:08:21,734 --> 01:08:24,636 when we had our first little encounter. 1060 01:08:24,671 --> 01:08:26,275 Mm-hmm. 1061 01:08:26,310 --> 01:08:27,705 But I want you to know I'm a professional. 1062 01:08:27,740 --> 01:08:29,003 I take my job very serious. 1063 01:08:29,038 --> 01:08:30,213 I don't want you to think I'm- 1064 01:08:30,248 --> 01:08:31,379 I know that. 1065 01:08:32,844 --> 01:08:34,217 I was just being jealous. 1066 01:08:36,045 --> 01:08:37,484 I think you're a great guy. 1067 01:08:41,017 --> 01:08:42,324 Um, ignore what I said. 1068 01:08:43,921 --> 01:08:45,492 So we good? 1069 01:08:45,527 --> 01:08:46,526 Guys, I think I need to go to the hospital. 1070 01:08:46,561 --> 01:08:48,022 -Damn! -Oh, my God! 1071 01:08:54,162 --> 01:08:56,338 He'll be okay. 1072 01:08:56,373 --> 01:08:57,438 I'll cover for him. 1073 01:08:59,739 --> 01:09:01,541 Uh, are you sure? 1074 01:09:01,576 --> 01:09:02,905 -I don't want to- -Yeah. 1075 01:09:02,940 --> 01:09:04,643 Okay... overwhelm you or anything. 1076 01:09:04,678 --> 01:09:06,139 Not a problem... 1077 01:09:06,174 --> 01:09:07,679 Okay. 1078 01:09:07,714 --> 01:09:08,845 ..boss. 1079 01:09:08,880 --> 01:09:10,385 [both laughing] 1080 01:09:18,626 --> 01:09:21,198 [suspenseful music playing] 1081 01:09:23,301 --> 01:09:25,367 Today is going to be one of those days. 1082 01:09:39,779 --> 01:09:41,383 What have you been up to? 1083 01:09:43,145 --> 01:09:46,113 Maybe I should send another message. 1084 01:09:46,148 --> 01:09:50,392 Just to say thank you, or maybe I should just ask... 1085 01:09:52,220 --> 01:09:53,494 how are you. 1086 01:09:56,400 --> 01:09:57,960 [phone beeps] 1087 01:09:57,995 --> 01:09:59,764 MELISSA: Malcolm, your 9 o'clock is here. 1088 01:10:02,769 --> 01:10:04,164 How does that make you feel? 1089 01:10:05,838 --> 01:10:07,277 Angry. 1090 01:10:07,312 --> 01:10:08,740 You want a clean sponge and dirty dishes? 1091 01:10:08,775 --> 01:10:10,808 My girl is driving me fucking nuts. 1092 01:10:10,843 --> 01:10:12,579 I don't really wanna talk about it. 1093 01:10:12,614 --> 01:10:14,075 I don't know what to do anymore. 1094 01:10:14,110 --> 01:10:16,418 You're at home all day while I'm working. 1095 01:10:16,453 --> 01:10:17,881 Man, it's not even like 1096 01:10:17,916 --> 01:10:20,752 something specific or, like, her. 1097 01:10:20,787 --> 01:10:24,217 Just... just every day, bro, with her. 1098 01:10:24,252 --> 01:10:28,562 Without someone being there to actually 1099 01:10:28,597 --> 01:10:31,598 speak for our people, then we have no voice. 1100 01:10:31,633 --> 01:10:33,633 We become complacent like we have now. 1101 01:10:33,668 --> 01:10:36,097 But what about you? 1102 01:10:36,132 --> 01:10:37,637 What about, what about me? 1103 01:10:37,672 --> 01:10:39,232 I'm at home, I'm at the crib. 1104 01:10:39,267 --> 01:10:41,443 You know where I'm at all the time. 1105 01:10:41,478 --> 01:10:42,840 I need... I need a man. 1106 01:10:42,875 --> 01:10:44,347 Is that, is that what you're saying? 1107 01:10:44,382 --> 01:10:45,645 I clean up the place, I put it all back. 1108 01:10:45,680 --> 01:10:47,009 She says nothing. 1109 01:10:47,044 --> 01:10:48,780 -I want this to- -Nothing's happening. 1110 01:10:48,815 --> 01:10:50,485 I'm not going to stop playing my game. 1111 01:10:50,520 --> 01:10:51,948 I'm not going to stop loving you. 1112 01:10:51,983 --> 01:10:53,752 I can't take this shit anymore. 1113 01:10:53,787 --> 01:10:56,920 I have this dream of me getting on top of her, man. 1114 01:10:56,955 --> 01:10:58,427 And it's not enough. 1115 01:10:58,462 --> 01:10:59,791 We deserve more. 1116 01:10:59,826 --> 01:11:01,826 I try to go out of my way to make sure 1117 01:11:01,861 --> 01:11:03,289 you feel comfortable, 1118 01:11:03,324 --> 01:11:05,093 that you always have your latest games. 1119 01:11:05,128 --> 01:11:06,666 Are you married? 1120 01:11:06,701 --> 01:11:08,030 Hmm. 1121 01:11:08,065 --> 01:11:09,834 Am I wrong, though? Like... 1122 01:11:09,869 --> 01:11:11,341 She cheated on me with a guy. 1123 01:11:11,376 --> 01:11:13,343 I need someone to be there for me. 1124 01:11:13,378 --> 01:11:14,608 Am I overreacting? 1125 01:11:14,643 --> 01:11:15,807 Oh, we'll see. 1126 01:11:15,842 --> 01:11:16,973 All right, bro. 1127 01:11:17,008 --> 01:11:18,139 -Thanks. -Thank you. 1128 01:11:18,174 --> 01:11:19,382 Appreciate it. 1129 01:11:28,184 --> 01:11:29,359 How are you holding up? 1130 01:11:30,527 --> 01:11:31,889 I'm hanging. 1131 01:11:31,924 --> 01:11:33,220 How's Kevin? 1132 01:11:33,255 --> 01:11:35,695 He's okay. He's at the doctor, so... 1133 01:11:35,730 --> 01:11:37,730 Okay, good. 1134 01:11:37,765 --> 01:11:39,094 You ready for your last appointment? 1135 01:11:40,328 --> 01:11:41,503 Yeah, no choice. 1136 01:11:42,704 --> 01:11:44,638 Yeah, let's get it done. 1137 01:11:44,673 --> 01:11:45,837 You got it. 1138 01:11:47,709 --> 01:11:49,005 Oh, Melissa. 1139 01:11:51,581 --> 01:11:52,778 Thank you. 1140 01:12:16,705 --> 01:12:18,738 [woman clears throat] 1141 01:12:18,773 --> 01:12:20,201 I'm sorry about this. 1142 01:12:20,236 --> 01:12:21,840 I had an accident. 1143 01:12:21,875 --> 01:12:23,237 Oh, no worries. 1144 01:12:26,814 --> 01:12:28,011 Shit. 1145 01:12:28,046 --> 01:12:30,046 Malcolm, is it? 1146 01:12:30,081 --> 01:12:31,487 It is. 1147 01:12:33,381 --> 01:12:34,424 Veronica, right? 1148 01:12:34,459 --> 01:12:36,382 Yes, it is. 1149 01:12:36,417 --> 01:12:38,791 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1150 01:12:38,826 --> 01:12:40,463 Please take a seat. 1151 01:12:42,467 --> 01:12:43,730 Why are you here? 1152 01:12:45,965 --> 01:12:47,228 You figured it out? 1153 01:12:48,396 --> 01:12:49,472 Damn. 1154 01:12:49,507 --> 01:12:51,199 Okay. 1155 01:12:51,234 --> 01:12:52,442 Sorry about that, 1156 01:12:54,237 --> 01:12:56,270 I had a little accident a minute ago. 1157 01:12:59,440 --> 01:13:00,648 [sighs] 1158 01:13:02,113 --> 01:13:05,983 So, what brings you in? 1159 01:13:06,018 --> 01:13:08,414 Oh, you just get right to it? 1160 01:13:08,449 --> 01:13:09,756 -Okay. -Um... 1161 01:13:09,791 --> 01:13:11,219 [scoffs] I'm sorry about that. 1162 01:13:11,254 --> 01:13:12,319 How's your day? 1163 01:13:12,354 --> 01:13:14,387 I'm completely fucking up. 1164 01:13:14,422 --> 01:13:15,663 Malcolm. 1165 01:13:16,831 --> 01:13:17,962 Yes. 1166 01:13:17,997 --> 01:13:19,425 Why are you messing with me? 1167 01:13:19,460 --> 01:13:21,064 Just come out and say it. 1168 01:13:21,099 --> 01:13:23,363 Is it okay if I ask you some questions first? 1169 01:13:24,773 --> 01:13:26,135 Of course. 1170 01:13:26,170 --> 01:13:27,675 It's just my first time doing this, 1171 01:13:27,710 --> 01:13:29,237 and I feel it'll help me... 1172 01:13:29,272 --> 01:13:30,579 Open up. 1173 01:13:30,614 --> 01:13:32,845 I understand. 1174 01:13:32,880 --> 01:13:34,583 What would you like to know? 1175 01:13:34,618 --> 01:13:36,178 How long have you been doing this? 1176 01:13:38,446 --> 01:13:40,116 Almost a year. 1177 01:13:40,151 --> 01:13:41,381 Hmm. 1178 01:13:43,385 --> 01:13:45,792 What made you want to do this? 1179 01:13:45,827 --> 01:13:48,861 People hurting people. 1180 01:13:51,866 --> 01:13:54,031 You can give a person everything and... 1181 01:13:56,233 --> 01:13:58,332 get nothing, but pain every time. 1182 01:13:58,367 --> 01:14:00,367 You're talking from experience? 1183 01:14:02,008 --> 01:14:05,174 Tell me about your experiences. 1184 01:14:07,046 --> 01:14:09,442 Talking about relationships? 1185 01:14:09,477 --> 01:14:10,982 Talking about... 1186 01:14:12,887 --> 01:14:14,524 whatever the question means to you. 1187 01:14:16,825 --> 01:14:19,056 We're here to talk about you, not me. 1188 01:14:21,665 --> 01:14:23,027 Next question. 1189 01:14:25,669 --> 01:14:28,065 What's this? 1190 01:14:28,100 --> 01:14:29,902 The infinity symbol. 1191 01:14:29,937 --> 01:14:33,939 I know, but there's a piece missing. 1192 01:14:35,437 --> 01:14:36,711 It's broken. 1193 01:14:38,209 --> 01:14:41,782 When a spouse cheats, they're breaking vows. 1194 01:14:44,622 --> 01:14:46,413 Tell me something about you. 1195 01:14:46,448 --> 01:14:47,920 In time. 1196 01:14:51,189 --> 01:14:52,760 Are you married? 1197 01:14:52,795 --> 01:14:55,598 I am single, actually. 1198 01:14:55,633 --> 01:14:57,259 You? 1199 01:14:57,294 --> 01:15:00,097 But you do couples therapy. 1200 01:15:00,132 --> 01:15:02,264 I do. 1201 01:15:02,299 --> 01:15:03,771 Do I need to be in a relationship 1202 01:15:03,806 --> 01:15:05,707 to do couples therapy? 1203 01:15:05,742 --> 01:15:06,873 No. 1204 01:15:06,908 --> 01:15:08,006 I'm sorry. 1205 01:15:08,041 --> 01:15:10,679 Yeah, I'm single, at the moment. 1206 01:15:10,714 --> 01:15:11,944 At the moment. 1207 01:15:13,277 --> 01:15:15,541 So that means there's someone, 1208 01:15:15,576 --> 01:15:17,378 you're just not sure how serious it is. 1209 01:15:18,755 --> 01:15:20,414 It's complicated. 1210 01:15:20,449 --> 01:15:21,756 It's always complicated. 1211 01:15:23,221 --> 01:15:24,627 But not with you. 1212 01:15:26,455 --> 01:15:27,729 What do you mean? 1213 01:15:27,764 --> 01:15:29,599 I see you embedded this. 1214 01:15:30,899 --> 01:15:32,426 Why? 1215 01:15:32,461 --> 01:15:33,900 Because you gave it to me. 1216 01:15:37,939 --> 01:15:39,235 Tell me. 1217 01:15:40,469 --> 01:15:42,238 Do you ever think about that night? 1218 01:15:45,683 --> 01:15:48,277 Uh, thank you, I think that's everything. 1219 01:15:53,317 --> 01:15:54,756 Maybe we can... 1220 01:15:55,957 --> 01:15:58,221 do this again sometime? 1221 01:15:58,256 --> 01:15:59,354 Maybe. 1222 01:16:09,597 --> 01:16:11,432 Does she make you dinner every night? 1223 01:16:14,811 --> 01:16:16,008 Most nights. 1224 01:16:17,814 --> 01:16:20,342 Does she take care of the kids, keep the house clean? 1225 01:16:23,820 --> 01:16:25,017 Yeah. 1226 01:16:26,647 --> 01:16:27,789 Do you? 1227 01:16:31,289 --> 01:16:32,662 I mean, I have work. 1228 01:16:34,127 --> 01:16:35,357 Does she work? 1229 01:16:40,298 --> 01:16:41,462 Yeah. 1230 01:16:42,971 --> 01:16:44,905 So she loves you. 1231 01:16:46,337 --> 01:16:47,941 Look, just because people have been together 1232 01:16:47,976 --> 01:16:49,943 for a long time, it doesn't mean 1233 01:16:49,978 --> 01:16:52,341 the romance or affection has died. 1234 01:16:52,376 --> 01:16:54,882 It just changes. 1235 01:16:54,917 --> 01:16:57,720 I mean, what do you want from her? 1236 01:17:00,351 --> 01:17:01,988 Want her to bring you flowers every day. 1237 01:17:03,519 --> 01:17:04,991 Do you bring her flowers? 1238 01:17:08,898 --> 01:17:10,799 So, maybe she's feeling 1239 01:17:10,834 --> 01:17:12,493 some of what you're feeling right now. 1240 01:17:14,530 --> 01:17:17,366 And you said you've tried everything, I mean, have you? 1241 01:17:17,401 --> 01:17:21,843 If you simply just tried to sit down and talk with her, 1242 01:17:21,878 --> 01:17:25,506 communicate how you feel and why you feel this way, 1243 01:17:25,541 --> 01:17:28,850 and then ask her how she feels. 1244 01:17:32,790 --> 01:17:34,581 You ever thought about being a therapist? 1245 01:17:38,686 --> 01:17:39,861 What up, boss? 1246 01:17:39,896 --> 01:17:40,961 You ready for your 2 o'clock? 1247 01:17:42,525 --> 01:17:46,164 Kevin, has a Veronica Wilson called in, 1248 01:17:46,199 --> 01:17:47,737 to make her next appointment? 1249 01:17:47,772 --> 01:17:49,530 She still hasn't, but I'll be sure to let you know 1250 01:17:49,565 --> 01:17:51,598 when she does, I got you. 1251 01:17:51,633 --> 01:17:52,742 Damn. 1252 01:17:52,777 --> 01:17:53,941 Oh, matter of fact, you know 1253 01:17:53,976 --> 01:17:55,404 her number's on the file, right? 1254 01:17:55,439 --> 01:17:56,537 I'm just saying. 1255 01:17:57,705 --> 01:17:59,881 I know. 1256 01:17:59,916 --> 01:18:02,345 But what do I always tell you? 1257 01:18:02,380 --> 01:18:03,918 Not to eat chocolate at work again. 1258 01:18:03,953 --> 01:18:06,349 If I want to kill myself, do it on my own time. 1259 01:18:06,384 --> 01:18:07,581 The other thing. 1260 01:18:09,387 --> 01:18:10,727 To be patient. 1261 01:18:14,260 --> 01:18:15,655 I'm letting her come to me. 1262 01:18:22,466 --> 01:18:25,104 [dramatic music playing] 1263 01:18:38,647 --> 01:18:40,152 Why did you come here? 1264 01:18:42,288 --> 01:18:43,991 If I have to be honest, 1265 01:18:44,026 --> 01:18:46,026 I didn't think it would take you this long to come back. 1266 01:18:49,427 --> 01:18:50,591 Hey. 1267 01:18:50,626 --> 01:18:51,933 Hey, hey. 1268 01:18:51,968 --> 01:18:53,099 I hope you don't mind. 1269 01:18:53,134 --> 01:18:54,661 The door was open and I just... 1270 01:18:54,696 --> 01:18:56,168 Excuse me, miss, what's your name? 1271 01:18:56,203 --> 01:18:57,598 Veronica. 1272 01:18:57,633 --> 01:18:58,973 Veronica. 1273 01:18:59,008 --> 01:19:01,008 Yes, Veronica Wilson. 1274 01:19:01,043 --> 01:19:02,141 -I had an appointment. -Yeah. 1275 01:19:02,176 --> 01:19:03,571 You called yesterday, 1276 01:19:03,606 --> 01:19:05,144 but your phone was like a little static. 1277 01:19:05,179 --> 01:19:05,947 What you got, a little android or something? 1278 01:19:05,982 --> 01:19:07,740 Thank you, Kevin. 1279 01:19:07,775 --> 01:19:09,148 Okay. 1280 01:19:09,183 --> 01:19:10,347 Um, do y'all need anything? 1281 01:19:10,382 --> 01:19:12,019 -I'm fine. -You sure? 1282 01:19:12,054 --> 01:19:13,119 I'll be right out here if you do. 1283 01:19:13,154 --> 01:19:15,187 Kevin, close the door. 1284 01:19:15,222 --> 01:19:16,892 Well, I'm gonna do some paperwork or something. 1285 01:19:19,490 --> 01:19:20,720 Did you tell him about me? 1286 01:19:22,691 --> 01:19:26,396 [chuckles] Uh, did I... 1287 01:19:29,907 --> 01:19:31,203 Please, take a seat. 1288 01:19:37,981 --> 01:19:39,640 I'm glad you decided to come back. 1289 01:19:40,885 --> 01:19:42,148 Can I ask you a question? 1290 01:19:42,183 --> 01:19:44,315 More questions? 1291 01:19:44,350 --> 01:19:46,350 I know. 1292 01:19:46,385 --> 01:19:47,516 You know, you're not paying me 1293 01:19:47,551 --> 01:19:49,452 to learn about me. 1294 01:19:49,487 --> 01:19:50,585 Or are you? 1295 01:19:55,196 --> 01:19:57,724 I was just wondering if it's at all possible 1296 01:19:57,759 --> 01:19:59,594 to have sessions elsewhere. 1297 01:20:00,696 --> 01:20:02,399 Elsewhere? 1298 01:20:02,434 --> 01:20:03,873 I know that's unprofessional. 1299 01:20:03,908 --> 01:20:06,469 I just think that a different environment 1300 01:20:06,504 --> 01:20:08,606 might help me communicate better. 1301 01:20:11,674 --> 01:20:12,739 I understand. 1302 01:20:15,051 --> 01:20:16,215 I know a place. 1303 01:20:19,748 --> 01:20:20,956 Is this better? 1304 01:20:22,421 --> 01:20:23,585 Much better. 1305 01:20:24,786 --> 01:20:28,359 You know, I'm the same way. 1306 01:20:28,394 --> 01:20:30,262 What do you mean? 1307 01:20:30,297 --> 01:20:32,935 How about just this once we talk about you? 1308 01:20:34,763 --> 01:20:36,367 Well, I appreciate what you're doing. 1309 01:20:37,535 --> 01:20:38,864 It definitely helps. 1310 01:20:38,899 --> 01:20:40,107 Yeah. 1311 01:20:43,574 --> 01:20:44,771 I have an idea. 1312 01:20:46,412 --> 01:20:49,281 Instead of these being like typical therapy sessions, 1313 01:20:50,746 --> 01:20:52,053 why don't we be friends? 1314 01:20:53,782 --> 01:20:55,958 What do you mean, friends? 1315 01:20:55,993 --> 01:20:58,026 I mean, instead of us meeting at my office 1316 01:20:58,061 --> 01:21:00,963 once a week, we can meet at other places. 1317 01:21:03,099 --> 01:21:04,395 Like dating? 1318 01:21:06,135 --> 01:21:08,003 Uh, no, not like dating. 1319 01:21:09,798 --> 01:21:11,501 Just until you feel comfortable. 1320 01:21:15,639 --> 01:21:17,177 I'll choose the next place. 1321 01:21:19,511 --> 01:21:21,445 [instrumental music playing] 1322 01:21:38,596 --> 01:21:40,596 [Malcolm panting] 1323 01:21:40,631 --> 01:21:42,103 Okay, okay, okay. 1324 01:21:42,138 --> 01:21:43,335 Okay. 1325 01:21:43,370 --> 01:21:44,699 You okay? 1326 01:21:46,109 --> 01:21:47,933 I can't believe I agreed to it. 1327 01:21:47,968 --> 01:21:49,638 What were you expecting? 1328 01:21:49,673 --> 01:21:51,409 Dinner and movie? 1329 01:21:51,444 --> 01:21:52,575 Maybe. 1330 01:21:52,610 --> 01:21:54,148 [Veronica chuckles] 1331 01:21:54,183 --> 01:21:55,952 [breathing heavily] 1332 01:22:10,133 --> 01:22:11,330 You come here a lot? 1333 01:22:12,861 --> 01:22:15,169 I used to. 1334 01:22:15,204 --> 01:22:17,402 My parents used to bring me and my sister here all the time. 1335 01:22:19,538 --> 01:22:20,801 Why used to? 1336 01:22:23,872 --> 01:22:26,543 Is it me or does it seem like every family has that 1337 01:22:26,578 --> 01:22:28,809 one family member that keeps everyone together, 1338 01:22:30,417 --> 01:22:33,187 the person that keeps everyone in check? 1339 01:22:35,015 --> 01:22:39,160 No matter what they did, if the family messes up, 1340 01:22:39,195 --> 01:22:41,756 you forgive family and move on. 1341 01:22:42,924 --> 01:22:44,990 That's it. 1342 01:22:45,025 --> 01:22:46,266 Seems that way. 1343 01:22:48,369 --> 01:22:50,270 Yeah, that's... 1344 01:22:51,999 --> 01:22:53,669 that's what my mom was for us. 1345 01:22:55,442 --> 01:22:59,708 She, uh, she kept us together. 1346 01:22:59,743 --> 01:23:01,512 Me, my dad, and my sister. 1347 01:23:03,043 --> 01:23:04,713 She was always there... 1348 01:23:07,047 --> 01:23:08,288 until she wasn't. 1349 01:23:11,425 --> 01:23:12,754 What happened to her? 1350 01:23:15,561 --> 01:23:19,860 She died, and none of us were ready for it. 1351 01:23:24,064 --> 01:23:25,371 How did she pass? 1352 01:23:28,310 --> 01:23:29,573 I remember her telling me 1353 01:23:29,608 --> 01:23:31,080 I was gonna have a baby brother. 1354 01:23:34,613 --> 01:23:36,217 But she died giving birth. 1355 01:23:40,553 --> 01:23:41,915 What about the baby? 1356 01:23:44,755 --> 01:23:46,161 Baby didn't make it, either. 1357 01:23:50,794 --> 01:23:53,300 Things changed. 1358 01:23:53,335 --> 01:23:55,071 You and your family ever since, huh? 1359 01:23:56,800 --> 01:24:00,604 Yeah, it's been a while, 1360 01:24:02,146 --> 01:24:06,115 but for years I just tried to stay in front of it, 1361 01:24:06,150 --> 01:24:10,977 not face it, but I miss my mom. 1362 01:24:12,651 --> 01:24:13,980 I miss my family. 1363 01:24:15,753 --> 01:24:20,085 You and your family been distant with each other 1364 01:24:20,120 --> 01:24:21,328 ever since your mom? 1365 01:24:23,299 --> 01:24:28,665 Yeah, I've been distant, we've all been distant. 1366 01:24:30,207 --> 01:24:31,536 Yeah. 1367 01:24:33,507 --> 01:24:35,144 It happens that way sometimes. 1368 01:24:37,973 --> 01:24:40,842 Even though your mother is no longer with us, I'm sure... 1369 01:24:42,615 --> 01:24:45,517 she'd want all of you to still be close, 1370 01:24:47,521 --> 01:24:49,015 still love each other. 1371 01:24:52,361 --> 01:24:54,053 Maybe you can be that person now. 1372 01:24:59,566 --> 01:25:01,962 [melancholic music playing] 1373 01:25:19,421 --> 01:25:21,751 [dramatic music playing] 1374 01:25:24,019 --> 01:25:29,429 People, I can't say why people fascinate me so much. 1375 01:25:31,400 --> 01:25:33,499 If I had to give a reason, 1376 01:25:33,534 --> 01:25:35,600 it's because we're so different... 1377 01:25:37,032 --> 01:25:40,176 each and every one of us. 1378 01:25:41,575 --> 01:25:43,069 We constantly change. 1379 01:25:45,513 --> 01:25:46,677 Could I? 1380 01:25:50,078 --> 01:25:51,682 [Help me Stand by John Coggins playing] 1381 01:25:51,717 --> 01:25:54,223 ♪ Wash me in the water ♪ 1382 01:25:55,688 --> 01:25:59,393 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1383 01:26:01,122 --> 01:26:03,628 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1384 01:26:07,601 --> 01:26:10,206 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1385 01:26:11,605 --> 01:26:15,607 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1386 01:26:17,237 --> 01:26:19,446 ♪ Only heaven knows ♪ 1387 01:26:21,417 --> 01:26:23,747 ♪ 'Cause I just need ♪ 1388 01:26:25,245 --> 01:26:28,081 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1389 01:26:29,293 --> 01:26:31,392 ♪ That's gonna understand ♪ 1390 01:26:32,989 --> 01:26:35,330 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1391 01:26:37,433 --> 01:26:39,631 ♪ 'Cause I just need ♪ 1392 01:26:41,162 --> 01:26:44,064 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1393 01:26:45,265 --> 01:26:47,276 ♪ That's gonna understand ♪ 1394 01:26:48,906 --> 01:26:51,247 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1395 01:26:55,649 --> 01:26:58,947 ♪ Every now and then ♪ 1396 01:26:58,982 --> 01:27:01,620 ♪ I get a feeling in my bones ♪ 1397 01:27:03,459 --> 01:27:07,362 ♪ That I'm just wandering on my own ♪ 1398 01:27:11,368 --> 01:27:15,260 ♪ So I hit my knees ♪ 1399 01:27:15,295 --> 01:27:17,768 ♪ And I'm crying now please ♪ 1400 01:27:17,803 --> 01:27:23,609 ♪ Oh Lord, won't you bring me back home? ♪ 1401 01:27:23,644 --> 01:27:26,040 ♪ Yeah ♪ 1402 01:27:27,549 --> 01:27:30,110 ♪ Wash me in the water ♪ 1403 01:27:31,784 --> 01:27:35,390 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1404 01:27:37,053 --> 01:27:39,823 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1405 01:27:43,631 --> 01:27:46,192 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1406 01:27:47,536 --> 01:27:51,131 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1407 01:27:53,168 --> 01:27:55,377 ♪ Only heaven knows... ♪ 1408 01:27:58,514 --> 01:28:00,910 [indistinct conversations] 1409 01:28:06,687 --> 01:28:07,884 Shit. 1410 01:28:11,318 --> 01:28:12,658 VERONICA: Hey, Daddy. 1411 01:28:12,693 --> 01:28:14,220 -Hey. -Good to see you. 1412 01:28:14,255 --> 01:28:15,727 -Did you miss me? -[Love you.] 1413 01:28:15,762 --> 01:28:17,223 -How are you? -VERONICA: Hey, Emma. 1414 01:28:17,258 --> 01:28:18,499 -Good to see you. -Nice to see you. 1415 01:28:18,534 --> 01:28:20,061 Daddy, this is- 1416 01:28:20,096 --> 01:28:21,161 Malcolm. 1417 01:28:21,196 --> 01:28:22,734 Hey. How you doing? 1418 01:28:22,769 --> 01:28:24,868 I'm good. Small world. 1419 01:28:24,903 --> 01:28:26,738 Wait, how do you two know each other? 1420 01:28:26,773 --> 01:28:29,807 Oh, you're a patient of his? 1421 01:28:29,842 --> 01:28:32,238 Not of his. His partner, Calvin. 1422 01:28:32,273 --> 01:28:34,581 I've known Malcolm for a few years. 1423 01:28:34,616 --> 01:28:37,210 Him and Calvin, they're good men. 1424 01:28:37,245 --> 01:28:39,421 Okay. Well, this is my sister, Emma. 1425 01:28:39,456 --> 01:28:41,522 Please don't say it. 1426 01:28:41,557 --> 01:28:44,690 We've met, actually. 1427 01:28:44,725 --> 01:28:46,120 Oh, really? 1428 01:28:47,695 --> 01:28:49,189 Okay, well... 1429 01:28:49,224 --> 01:28:51,092 I'm sorry. 1430 01:28:51,127 --> 01:28:52,566 I got, I got to take this. Hello? 1431 01:28:54,471 --> 01:28:56,537 Yeah. 1432 01:28:56,572 --> 01:28:58,033 -Okay. -Always busy. 1433 01:28:58,068 --> 01:28:59,166 Yeah, I'm on my way right now. 1434 01:28:59,201 --> 01:29:00,409 Okay. 1435 01:29:02,039 --> 01:29:03,577 I'm sorry, I gotta, I gotta to take off. 1436 01:29:03,612 --> 01:29:05,546 -Seriously? -Yeah, it's... it's work. 1437 01:29:05,581 --> 01:29:06,877 VERONICA: Okay. 1438 01:29:06,912 --> 01:29:09,583 Hey, I'll see you soon. 1439 01:29:13,314 --> 01:29:15,556 I'm sorry, he's... You wanna sit? 1440 01:29:22,829 --> 01:29:24,400 [elevator bell dings] 1441 01:29:28,230 --> 01:29:31,264 How did I miss this... projection? 1442 01:29:32,476 --> 01:29:34,740 It was obvious. 1443 01:29:34,775 --> 01:29:38,304 But I've been too consumed with you, I missed it. 1444 01:29:40,176 --> 01:29:41,516 I know this is it. 1445 01:29:43,113 --> 01:29:45,487 Maybe it should be. 1446 01:29:45,522 --> 01:29:47,280 I'm losing myself to this woman. 1447 01:29:48,756 --> 01:29:51,757 Once Emma tells her what happened, that's it. 1448 01:29:55,862 --> 01:29:58,830 [dramatic music playing] 1449 01:30:19,655 --> 01:30:21,688 Are you okay? 1450 01:30:21,723 --> 01:30:23,019 Um... 1451 01:30:35,495 --> 01:30:38,573 Malcolm, I've been there. 1452 01:30:40,467 --> 01:30:44,073 I want you to know that if you need someone to talk to, 1453 01:30:46,682 --> 01:30:47,978 I'm here for you. 1454 01:30:48,013 --> 01:30:50,013 Talk about what exactly? 1455 01:30:50,048 --> 01:30:52,015 Actually, yeah, 1456 01:30:54,481 --> 01:30:56,316 I actually do need somebody to talk to. 1457 01:30:57,891 --> 01:30:59,154 What do you know? 1458 01:31:03,160 --> 01:31:04,423 I, uh... 1459 01:31:12,741 --> 01:31:14,103 I've been there. 1460 01:31:15,777 --> 01:31:17,810 Yeah. 1461 01:31:17,845 --> 01:31:19,273 We've all had our hearts broken. 1462 01:31:24,753 --> 01:31:30,218 I'll be... here for you if you need someone any time. 1463 01:31:38,129 --> 01:31:39,634 Melissa, I wanna... 1464 01:31:41,462 --> 01:31:43,033 I wanna ask you a question. 1465 01:31:44,234 --> 01:31:45,574 Okay. 1466 01:31:45,609 --> 01:31:46,938 And I want the truth. 1467 01:31:53,914 --> 01:31:55,383 How do you know Veronica? 1468 01:31:58,446 --> 01:32:00,820 I don't know anyone named Veronica. 1469 01:32:04,485 --> 01:32:05,924 I don't know what you're talking about. 1470 01:32:05,959 --> 01:32:07,321 You don't know what I'm talking about. 1471 01:32:09,996 --> 01:32:12,524 You know, uh, not too long ago, 1472 01:32:12,559 --> 01:32:16,869 you told me that... you care about me. 1473 01:32:16,904 --> 01:32:18,068 I do. 1474 01:32:18,103 --> 01:32:20,037 As you see me. 1475 01:32:20,072 --> 01:32:21,775 I do. 1476 01:32:21,810 --> 01:32:23,403 All I, all I want is the truth. 1477 01:32:29,818 --> 01:32:31,785 I... hired her. 1478 01:32:35,692 --> 01:32:37,120 Wait, what? 1479 01:32:39,124 --> 01:32:40,519 I hired her. 1480 01:32:44,668 --> 01:32:47,801 I hired her to hurt you the way that you hurt me. 1481 01:32:52,709 --> 01:32:54,335 You fucked my sister? 1482 01:32:57,274 --> 01:32:58,504 Huh? 1483 01:33:07,856 --> 01:33:08,987 You were there with Zach 1484 01:33:09,022 --> 01:33:10,725 for the same reason I was. 1485 01:33:16,700 --> 01:33:18,524 You were hired to be with me? 1486 01:33:21,804 --> 01:33:23,232 Um, excuse me, sir. 1487 01:33:24,972 --> 01:33:27,742 Do you need me to reschedule your next appointment? 1488 01:33:35,180 --> 01:33:36,245 [sighs] 1489 01:33:37,820 --> 01:33:39,314 No, Kevin, it's, uh, it's okay. 1490 01:33:39,349 --> 01:33:40,579 You could send him in. 1491 01:33:50,767 --> 01:33:52,030 MELISSA: I'm sorry. 1492 01:34:07,949 --> 01:34:11,049 Johnathon, hey, how's it going? 1493 01:34:12,283 --> 01:34:13,579 Uh... 1494 01:34:13,614 --> 01:34:14,954 Yeah, I understand. Have a seat. 1495 01:34:19,356 --> 01:34:22,489 Sounds like you're having some lady problems of your own. 1496 01:34:22,524 --> 01:34:24,524 Yeah. 1497 01:34:24,559 --> 01:34:25,624 Where's Hilda? 1498 01:34:27,133 --> 01:34:28,561 It's just me today. 1499 01:34:32,270 --> 01:34:33,533 [chuckles] 1500 01:34:34,910 --> 01:34:36,107 Um... 1501 01:34:38,815 --> 01:34:41,442 [dramatic music playing] 1502 01:35:05,171 --> 01:35:06,731 I thought I wanted what you wanted, 1503 01:35:06,766 --> 01:35:10,977 Johnathon, love, a family. 1504 01:35:12,574 --> 01:35:14,673 Looks like neither one of us is getting that. 1505 01:35:18,184 --> 01:35:20,580 [dramatic music playing] 1506 01:35:36,598 --> 01:35:38,664 Nine days since we last talked. 1507 01:35:40,470 --> 01:35:42,338 We have more in common than I knew, 1508 01:35:43,638 --> 01:35:45,275 both living two lives. 1509 01:35:46,949 --> 01:35:49,609 For a moment, I thought I wanted more with you. 1510 01:35:59,489 --> 01:36:01,753 What can I say? 1511 01:36:01,788 --> 01:36:06,230 I tried to stop thinking about you, but yet I come here. 1512 01:36:09,004 --> 01:36:10,905 I wonder if I ever crossed your mind. 1513 01:36:14,471 --> 01:36:15,701 Mind if I join you? 1514 01:36:18,475 --> 01:36:19,540 Please do. 1515 01:36:21,346 --> 01:36:22,576 What brings you here? 1516 01:36:25,988 --> 01:36:27,053 You. 1517 01:36:28,485 --> 01:36:30,320 -Look, I'm sorry- -What happened between me- 1518 01:36:30,355 --> 01:36:31,992 [both laughing] 1519 01:36:32,027 --> 01:36:34,786 Wow, this is crazy. 1520 01:36:34,821 --> 01:36:36,898 This isn't me. I don't, I don't do this. 1521 01:36:38,330 --> 01:36:40,627 Do what? 1522 01:36:40,662 --> 01:36:42,970 Fumble over my words, not sure what to say. 1523 01:36:43,005 --> 01:36:47,733 This is, uh, definitely new territory for me. 1524 01:36:47,768 --> 01:36:49,339 Well, then let me go first. 1525 01:36:52,949 --> 01:36:56,082 I was hired to hurt you. 1526 01:36:56,117 --> 01:36:57,919 Hired? 1527 01:36:57,954 --> 01:36:59,811 Wow. Let me, let me ask you a question, 1528 01:36:59,846 --> 01:37:03,485 if you didn't, would you give a refund or that you just... 1529 01:37:03,520 --> 01:37:05,223 Malcolm, 1530 01:37:06,556 --> 01:37:09,656 I don't do relationships. 1531 01:37:09,691 --> 01:37:10,822 Okay? 1532 01:37:10,857 --> 01:37:12,263 Uh-huh. 1533 01:37:12,298 --> 01:37:15,002 It's hard for me to trust and not because 1534 01:37:15,037 --> 01:37:17,004 some guy broke my heart or anything like that, 1535 01:37:17,039 --> 01:37:19,171 it's just... 1536 01:37:19,206 --> 01:37:23,703 My parents, for example, my dad was all about my mom 1537 01:37:23,738 --> 01:37:28,180 and now that she's gone, he's in constant pain, 1538 01:37:28,215 --> 01:37:30,578 pain that I don't ever want to experience. 1539 01:37:32,054 --> 01:37:33,086 Okay? 1540 01:37:33,121 --> 01:37:34,087 And I've learned that everything 1541 01:37:34,122 --> 01:37:35,814 has an expiration date. 1542 01:37:37,092 --> 01:37:38,322 even love. 1543 01:37:41,822 --> 01:37:44,262 I don't do relationships, either. 1544 01:37:44,297 --> 01:37:45,395 I don't believe in them. 1545 01:37:47,729 --> 01:37:51,269 I believe that everything is temporary, 1546 01:37:51,304 --> 01:37:52,974 that we all drain the special moments 1547 01:37:53,009 --> 01:37:54,437 in our lives so much, 1548 01:37:56,441 --> 01:37:57,605 they're no longer special. 1549 01:37:59,939 --> 01:38:03,952 Then I met you and every moment was special. 1550 01:38:06,583 --> 01:38:08,583 Like you said, everything has an expiration date, 1551 01:38:08,618 --> 01:38:10,783 so with the little time we have left with our lives, 1552 01:38:10,818 --> 01:38:13,687 I don't want to waste another moment without you in it. 1553 01:38:15,262 --> 01:38:17,064 I'm not saying let's go get married 1554 01:38:17,099 --> 01:38:18,395 or anything like that, I'm just saying time 1555 01:38:18,430 --> 01:38:21,761 without you in it is a waste of time. 1556 01:38:25,668 --> 01:38:28,768 Malcolm, I'm sorry, I just-I can't. 1557 01:38:31,674 --> 01:38:33,542 [melancholic music playing] 1558 01:39:19,986 --> 01:39:22,426 [dramatic music playing] 1559 01:40:57,919 --> 01:40:59,160 You followed me? 1560 01:41:00,988 --> 01:41:02,493 You recorded our conversation? 1561 01:41:04,200 --> 01:41:05,331 I did. 1562 01:41:09,469 --> 01:41:10,864 You plan on releasing it? 1563 01:41:12,802 --> 01:41:13,966 I do. 1564 01:41:16,608 --> 01:41:17,673 Good. 1565 01:41:21,514 --> 01:41:22,810 I thought you didn't want them to know. 1566 01:41:26,651 --> 01:41:28,123 I want them to know. 1567 01:41:31,821 --> 01:41:33,623 Wait. 1568 01:41:33,658 --> 01:41:34,987 Malcolm. 1569 01:41:41,127 --> 01:41:44,634 She knows the truth, who I am. 1570 01:41:46,000 --> 01:41:47,835 There's only one thing left for me to do. 1571 01:41:49,069 --> 01:41:50,805 [indistinct chatter] 1572 01:41:52,677 --> 01:41:54,446 MAN 1: He should just mind his own damn business. 1573 01:41:54,481 --> 01:41:56,140 Like, why are you doing this? 1574 01:41:56,175 --> 01:41:57,977 WOMAN 1: He wears a mask. 1575 01:41:58,012 --> 01:42:00,188 MAN 2: If anyone knows who this man is, tell us. 1576 01:42:00,223 --> 01:42:01,816 MAN 3: I don't think he is real. 1577 01:42:01,851 --> 01:42:03,114 WOMAN 2: I don't think he is real. 1578 01:42:03,149 --> 01:42:04,148 WOMAN 3: Did you see the video? 1579 01:42:04,183 --> 01:42:05,853 He looks pretty real. 1580 01:42:05,888 --> 01:42:07,393 -WOMAN 4: He helped me. -MAN 4: He helped me. 1581 01:42:07,428 --> 01:42:08,625 -I love him. -WOMAN 4: I love him. 1582 01:42:08,660 --> 01:42:10,330 WOMAN 5: I think he's dreamy. 1583 01:42:10,365 --> 01:42:11,991 MAN AND WOMAN: It's this envelope 1584 01:42:12,026 --> 01:42:13,762 with the word Truth. 1585 01:42:15,029 --> 01:42:16,204 Messiah. 1586 01:42:18,065 --> 01:42:21,473 MALCOLM: Many of you have questioned if I exist, 1587 01:42:21,508 --> 01:42:25,345 by now, you know the truth, I do. 1588 01:42:26,777 --> 01:42:29,712 I have made a serious impact on the lives 1589 01:42:29,747 --> 01:42:31,846 of many with my line of work. 1590 01:42:33,421 --> 01:42:35,685 You have questions, 1591 01:42:35,720 --> 01:42:38,853 but your biggest question is, who am I? 1592 01:42:48,964 --> 01:42:51,096 [intense music playing] 102877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.