Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,308 --> 00:00:30,311
What are you doing? Center it!
2
00:00:30,437 --> 00:00:31,771
TODAY (AROUND)
3
00:00:38,862 --> 00:00:40,280
What is it?
4
00:01:07,808 --> 00:01:09,769
What the hell? Hello!
5
00:01:09,935 --> 00:01:12,980
Hello! Damn cheese stick. Pedo!
6
00:01:13,147 --> 00:01:16,108
You little shit! Damn bastard!
7
00:01:16,233 --> 00:01:19,779
-Not in my neighborhood!
-Relax! I come from...
8
00:01:24,951 --> 00:01:28,455
Hey you. I need something to write with.
9
00:01:28,538 --> 00:01:33,293
A board, a flat thing, something.
10
00:01:33,376 --> 00:01:37,756
You can borrow this if you want.
11
00:01:37,881 --> 00:01:39,549
Oh yes.
12
00:01:41,593 --> 00:01:42,594
So good.
13
00:01:45,138 --> 00:01:49,059
Hi! If you are reading this,
please don't get mad.
14
00:01:49,184 --> 00:01:51,561
But I have traveled back in time.
15
00:01:51,645 --> 00:01:56,108
Relax, everything is under control,
despite a few complications.
16
00:01:56,233 --> 00:01:58,026
I had to write this
17
00:01:58,193 --> 00:02:00,404
on some garbage, for example.
18
00:02:07,995 --> 00:02:08,996
Hello again.
19
00:02:10,331 --> 00:02:14,085
I would like to bet
on the sports situation.
20
00:02:14,210 --> 00:02:16,129
Hockey, for money.
21
00:02:17,922 --> 00:02:20,675
-Here is my money.
-OK.
22
00:02:20,842 --> 00:02:22,635
It's a context problem.
23
00:02:22,760 --> 00:02:26,681
In some situations
not only do you need the answers,
24
00:02:26,806 --> 00:02:28,891
you have to show what you have done.
25
00:02:29,684 --> 00:02:31,477
I am unfamiliar with this.
26
00:02:31,602 --> 00:02:35,648
You can also use that money
to the bus or something.
27
00:02:36,566 --> 00:02:39,736
-What?
-To go, like.
28
00:02:42,489 --> 00:02:45,784
A big difference is
that nothing is easy here.
29
00:02:45,909 --> 00:02:48,704
Everything is informed
to be frustrating.
30
00:02:50,581 --> 00:02:54,042
This is a bus stop, right?
Oh, so great.
31
00:02:58,338 --> 00:03:01,425
Big day. It's the berries.
32
00:03:09,433 --> 00:03:10,517
Everything is Jake.
33
00:03:13,937 --> 00:03:15,481
No? Right.
34
00:03:18,525 --> 00:03:20,862
Do you still have a library?
35
00:03:22,405 --> 00:03:24,699
They had physical, printed books
36
00:03:24,824 --> 00:03:27,911
throughout the 20th century.
There are so many of them!
37
00:03:27,994 --> 00:03:30,288
They must have made them so badly
38
00:03:30,413 --> 00:03:33,041
that they disintegrated. Incredible!
39
00:03:33,208 --> 00:03:36,086
Not a silly metaphor for that century.
40
00:03:39,631 --> 00:03:42,425
I have missed out
major events.
41
00:03:42,550 --> 00:03:46,513
Much of my preparatory work is done
on things that have all happened,
42
00:03:46,638 --> 00:03:50,058
and it's not that impressive to people.
43
00:03:50,225 --> 00:03:52,393
I came here with shockingly little
44
00:03:52,560 --> 00:03:55,647
immediately useful information.
45
00:03:55,730 --> 00:03:57,649
But I can make it happen.
46
00:03:59,485 --> 00:04:01,779
Hello! We will be closing very soon.
47
00:04:01,946 --> 00:04:04,323
Just bring the book to the counter...
48
00:04:04,448 --> 00:04:05,783
Yes, okay.
49
00:04:07,743 --> 00:04:10,704
I have little space left to write on.
50
00:04:10,788 --> 00:04:13,749
If you find this, there are more notes
51
00:04:13,833 --> 00:04:16,752
hidden nearby,
as well as some surprises.
52
00:04:16,836 --> 00:04:18,337
Everything will become clear.
53
00:04:18,462 --> 00:04:21,382
Trust the plan, okay?
It's a plan.
54
00:04:21,507 --> 00:04:23,717
Your respectful servant, Casper.
55
00:04:36,689 --> 00:04:41,528
Sir? Sir? Hello.
56
00:04:41,653 --> 00:04:44,531
Unfortunately, I have to ask you to leave.
57
00:04:45,365 --> 00:04:48,618
I need a little more time.
Can you come back?
58
00:04:48,744 --> 00:04:52,456
I'll probably have to follow you out.
59
00:04:52,539 --> 00:04:55,500
Is it the outfit? Or is it the smell?
60
00:04:55,584 --> 00:04:59,838
It is actually because have slept here.
You can't do that.
61
00:04:59,963 --> 00:05:02,716
-But also the smell.
-I understand.
62
00:05:02,799 --> 00:05:04,384
We are round at the edges,
63
00:05:04,551 --> 00:05:07,053
but you have made quite a few mistakes.
64
00:05:07,179 --> 00:05:10,724
- Is it our...
-Yes. No.
65
00:05:10,807 --> 00:05:12,559
- Okay.
-Do not worry about it.
66
00:05:14,144 --> 00:05:16,814
It's a plan.
You are part of something now.
67
00:05:17,774 --> 00:05:19,734
-OK thanks.
-Yeah, cool.
68
00:05:19,817 --> 00:05:25,406
Okay. Cool! But I... Oh. Okay. Yes.
69
00:05:29,702 --> 00:05:32,413
-Hello! One like that, please.
- Five dollars.
70
00:05:33,748 --> 00:05:36,125
Then I want something that costs zero.
71
00:05:36,250 --> 00:05:38,628
I do not have that. Stick.
72
00:05:48,137 --> 00:05:49,680
Holly!
73
00:05:49,806 --> 00:05:55,187
To open! You must meet me face to face!
Face to face, Holly!
74
00:05:55,354 --> 00:05:58,607
-Do you want to take it?
- Open the door, you whore!
75
00:06:00,943 --> 00:06:03,612
-Hell!
-OMG. Hello.
76
00:06:03,737 --> 00:06:06,657
- Hi, Alana.
- Ugly little piglets.
77
00:06:07,991 --> 00:06:10,202
Fascists! Nazi bastards!
78
00:06:10,369 --> 00:06:12,830
- You must have had fun.
-Yes.
79
00:06:12,913 --> 00:06:15,666
But it would have been nice
with a little support!
80
00:06:15,791 --> 00:06:18,168
I'm going to get everyone fired.
81
00:06:18,335 --> 00:06:21,422
- It's the end of me.
- It really sparkles.
82
00:06:21,547 --> 00:06:24,049
Damn bitch!
83
00:06:24,174 --> 00:06:29,012
This is getting a little too intense for me.
But it has been pleasant.
84
00:06:30,431 --> 00:06:31,598
It goes well.
85
00:06:31,723 --> 00:06:34,853
-Call me, okay?
-Yes.
86
00:06:35,645 --> 00:06:37,272
A kiss on the cheek?
87
00:06:39,816 --> 00:06:41,734
There you go, dreadlocks.
88
00:06:41,860 --> 00:06:43,737
-Do not be mean.
-What?
89
00:06:43,862 --> 00:06:46,489
Before, at least they had some class,
90
00:06:46,906 --> 00:06:48,783
the ones you brought home.
91
00:06:48,908 --> 00:06:51,870
Well, I was a prejudiced cur before.
92
00:06:53,580 --> 00:06:55,498
You should have come today.
93
00:06:55,623 --> 00:06:57,417
- It would have meant something.
-Oh?
94
00:06:57,542 --> 00:07:00,545
Yes. Being like that doesn't make you right.
95
00:07:01,004 --> 00:07:06,468
Okay. Okay, sorry. I'm just hungry.
Yes.
96
00:07:07,677 --> 00:07:09,095
Who the hell is that?
97
00:07:10,472 --> 00:07:15,394
It's just a guy.
Come on mate. Get up, dammit!
98
00:07:20,024 --> 00:07:21,108
He's leaving now.
99
00:07:21,442 --> 00:07:23,903
Is that my beer? What the hell are you doing?
100
00:07:28,991 --> 00:07:31,160
What depressing nachos.
101
00:07:31,869 --> 00:07:34,455
Should have been illegal
to sell shit nachos
102
00:07:34,622 --> 00:07:36,165
under late capitalism.
103
00:07:36,248 --> 00:07:38,959
That's what we sell our souls for.
104
00:07:39,043 --> 00:07:43,339
It goes well.
I only give them to someone who…
105
00:07:45,091 --> 00:07:48,677
Hey buddy.
Craving depressing corn chips?
106
00:07:49,678 --> 00:07:52,849
Yes please! Oh, cheer me up.
107
00:07:54,935 --> 00:07:56,770
It is very good.
108
00:07:57,020 --> 00:08:01,274
Well, not so good, mate. But enjoy yourself.
109
00:08:03,360 --> 00:08:05,612
Fat outfit. Where did you buy it?
110
00:08:07,280 --> 00:08:08,615
In the future.
111
00:08:09,533 --> 00:08:12,244
-Seriously, where...
- I know it!
112
00:08:12,786 --> 00:08:17,082
It's a band!
Is it current? Are they now?
113
00:08:17,833 --> 00:08:21,628
I will be their doorman tonight,
so yes. Very now.
114
00:08:21,753 --> 00:08:23,046
Fantastic.
115
00:08:25,882 --> 00:08:26,883
Not.
116
00:08:28,760 --> 00:08:29,678
Are you coming?
117
00:09:34,286 --> 00:09:37,122
Thanks. Now we take a short break.
See you soon.
118
00:09:50,345 --> 00:09:51,596
Hi, Casper.
119
00:09:53,598 --> 00:09:56,101
- Is that a?
- Sure, mate.
120
00:09:57,143 --> 00:10:01,147
Gosh. Okay. I won't say no thanks.
121
00:10:02,232 --> 00:10:04,442
Yes. Thanks.
122
00:10:09,823 --> 00:10:12,575
Oh, damn. The fool.
123
00:10:13,827 --> 00:10:15,787
-Are you doing well?
-Yes.
124
00:10:15,912 --> 00:10:17,997
Always a bad one in the pack.
125
00:10:18,081 --> 00:10:20,041
- So?
-I must have...
126
00:10:20,792 --> 00:10:22,627
-Are you doing well?
-Yes. So cool.
127
00:10:23,002 --> 00:10:26,047
Very cool. Yes. Okay.
128
00:10:26,131 --> 00:10:28,426
It's nice to see this band now.
129
00:10:29,176 --> 00:10:30,678
Yes. I love them.
130
00:10:30,845 --> 00:10:34,140
No, I meant
that they are only good right now.
131
00:10:35,141 --> 00:10:37,017
-What?
-They get bad.
132
00:10:37,143 --> 00:10:41,772
The next album is not bad,
but clearly a step back.
133
00:10:41,856 --> 00:10:43,858
Then they stop touring.
134
00:10:43,983 --> 00:10:46,569
And the next time they play a concert,
135
00:10:46,735 --> 00:10:48,279
it actually gets embarrassing.
136
00:10:48,904 --> 00:10:51,782
They are more famous,
but the music is bad.
137
00:10:52,867 --> 00:10:55,995
It was a creative way
to be a jerk.
138
00:10:56,120 --> 00:10:58,539
Anticipatory snobbery. Good work.
139
00:10:58,706 --> 00:11:01,292
- I'm not a jerk, I promise.
-Oh?
140
00:11:01,417 --> 00:11:04,545
I'm just saying
that you should take this in.
141
00:11:04,712 --> 00:11:07,799
This is a very special evening.
Enjoy the show.
142
00:11:08,300 --> 00:11:12,220
In the future, most people only get
a worse version of this.
143
00:11:16,808 --> 00:11:18,018
Jump on a strip?
144
00:11:18,477 --> 00:11:20,979
-Drugs, you mean?
-Yes.
145
00:11:25,400 --> 00:11:26,318
Calm!
146
00:11:26,443 --> 00:11:28,695
I can't kill a homeless person.
147
00:11:28,820 --> 00:11:31,448
Ok, understood. Chips oops!
148
00:11:32,157 --> 00:11:33,784
Okay, I'm quiet.
149
00:11:33,909 --> 00:11:36,745
But in the future, about 30 years from now,
150
00:11:36,870 --> 00:11:38,955
is this legal, everyone does it.
151
00:11:39,081 --> 00:11:42,209
Not only this,
but all kinds of drugs.
152
00:11:42,292 --> 00:11:44,127
But that was before my time,
153
00:11:44,211 --> 00:11:46,506
so it's good I get to try it now.
154
00:11:46,672 --> 00:11:49,342
So great. But you are not from the future.
155
00:11:51,552 --> 00:11:52,553
Yes, I am.
156
00:11:53,387 --> 00:11:55,807
Okay. If so, I can admit that
157
00:11:55,932 --> 00:11:57,809
the music thing is exciting.
158
00:11:57,892 --> 00:12:00,645
But you can't jump back and forth?
159
00:12:01,187 --> 00:12:02,438
- Only backwards.
- Okay.
160
00:12:02,605 --> 00:12:06,067
Okay. CBGB in the mid 70's
would be fat
161
00:12:06,192 --> 00:12:10,404
but then having to live through the 80s
like queer, black...
162
00:12:11,364 --> 00:12:12,949
-No thanks.
-Not good?
163
00:12:13,116 --> 00:12:13,908
-No.
- Okay.
164
00:12:14,075 --> 00:12:15,535
Then you have the 90s,
165
00:12:15,618 --> 00:12:18,871
but had Missy
would be friends with me?
166
00:12:18,996 --> 00:12:20,331
-Missy?
-Elliott.
167
00:12:20,456 --> 00:12:22,208
- She had that.
-Yes?
168
00:12:22,291 --> 00:12:24,002
Yes I think so.
169
00:12:24,128 --> 00:12:25,421
But after that…
170
00:12:25,587 --> 00:12:29,466
I think I'll let it go.
The story is a fucking pile of garbage.
171
00:12:30,926 --> 00:12:33,011
Interesting point of view.
172
00:12:33,137 --> 00:12:34,513
Honest
173
00:12:34,638 --> 00:12:37,266
I don't think I killed Hitler
174
00:12:37,391 --> 00:12:40,394
or skullduggery David Duke.
175
00:12:40,519 --> 00:12:44,523
-Wait, did you say "skullfuck"?
-Cranienulle, that is...
176
00:12:45,399 --> 00:12:47,860
- Jesus!
- Neo-Nazi bastard.
177
00:12:47,943 --> 00:12:50,195
Just skull-fuck him in the face...
178
00:12:50,279 --> 00:12:52,197
-No do not do it.
-Just...
179
00:12:52,281 --> 00:12:54,366
It feels like too much work.
180
00:12:55,576 --> 00:12:58,162
To do something that had meant something.
181
00:12:59,413 --> 00:13:00,622
Yes.
182
00:13:00,789 --> 00:13:02,876
-Am I a bad person?
-No.
183
00:13:03,001 --> 00:13:04,502
-Not at all.
-No.
184
00:13:04,627 --> 00:13:11,259
- You gave me nachos and drugs.
-Yes. But that doesn't work. Or what?
185
00:13:12,302 --> 00:13:14,179
I feel it should,
186
00:13:14,262 --> 00:13:16,848
but I'm not good at anything.
187
00:13:16,973 --> 00:13:19,309
-So it's bad.
-Come on.
188
00:13:19,434 --> 00:13:22,353
-Yes.
- You are good at things.
189
00:13:22,479 --> 00:13:25,565
I used to care more. Much more.
190
00:13:25,690 --> 00:13:29,277
But every time I found something
to care about
191
00:13:29,861 --> 00:13:31,946
I found out something about that thing,
192
00:13:32,071 --> 00:13:35,241
the movement or the person
which was bad.
193
00:13:35,325 --> 00:13:37,744
Punks turned out to be Nazis.
194
00:13:37,911 --> 00:13:40,038
White in sweaters abusers.
195
00:13:40,121 --> 00:13:43,918
- Everything is a trap.
- Everything is a Nazi abuser.
196
00:13:44,043 --> 00:13:46,253
A Nazi rapist trap.
197
00:13:47,129 --> 00:13:48,964
- It's shocking.
-Yes.
198
00:13:50,341 --> 00:13:51,634
Nothing is just good.
199
00:13:53,886 --> 00:13:57,973
What if I tell you
that everything will be alright?
200
00:13:58,849 --> 00:14:01,602
You do not need
to have a guilty conscience.
201
00:14:04,897 --> 00:14:07,399
- That sounds untrue.
- Okay. Hold this one.
202
00:14:08,776 --> 00:14:10,945
-Yes.
- I have a point here.
203
00:14:11,070 --> 00:14:13,239
I'm going to get up.
204
00:14:13,364 --> 00:14:14,448
Yep.
205
00:14:15,199 --> 00:14:17,243
-Here I am.
- Okay.
206
00:14:17,368 --> 00:14:18,911
Do you see me?
207
00:14:19,036 --> 00:14:22,666
Okay. Things will be much better.
Really. I promise.
208
00:14:22,791 --> 00:14:24,167
-Seriously?
-Yes.
209
00:14:24,292 --> 00:14:26,128
- There is a plan.
-Yes.
210
00:14:26,253 --> 00:14:29,673
Okay? So you don't have to think about it.
211
00:14:33,718 --> 00:14:36,721
-Prove it.
- Okay. But if I prove it...
212
00:14:40,142 --> 00:14:42,144
can i sleep on your couch
213
00:14:45,397 --> 00:14:46,398
Please!
214
00:14:47,232 --> 00:14:49,734
I need a place to sleep.
215
00:14:49,901 --> 00:14:52,779
-Oh well.
-Okay, I'll prove it.
216
00:14:52,946 --> 00:14:53,780
The time is...?
217
00:14:55,490 --> 00:14:57,909
- Maybe two.
-Seriously?
218
00:14:58,285 --> 00:15:00,371
-Do not know.
- Okay. Come on.
219
00:15:00,496 --> 00:15:01,873
I will prove it.
220
00:15:02,039 --> 00:15:03,374
Come on. No, take it.
221
00:15:03,458 --> 00:15:04,876
I'll prove it!
222
00:15:05,001 --> 00:15:06,002
- Okay.
-Come on!
223
00:15:06,169 --> 00:15:07,211
Damn!
224
00:15:07,336 --> 00:15:10,047
-Did it go well? Here.
-Yes.
225
00:15:10,173 --> 00:15:11,007
Jesus!
226
00:15:11,966 --> 00:15:14,385
-Is it here?
-Yes, it is!
227
00:15:16,304 --> 00:15:17,305
Okay.
228
00:15:18,514 --> 00:15:21,100
We sit in the fatal booth.
229
00:15:26,189 --> 00:15:30,485
-Oh my God, think we're here.
- Okay. And what is the plan here?
230
00:15:30,610 --> 00:15:32,945
My God, there he is.
231
00:15:33,070 --> 00:15:35,615
I know everything about him. Pay attention.
232
00:15:37,074 --> 00:15:38,243
Hello.
233
00:15:41,497 --> 00:15:42,790
Okay, he's coming.
234
00:15:45,375 --> 00:15:46,502
What do you want?
235
00:15:48,003 --> 00:15:51,465
-Hello, Percy.
-Pardon? Have we met before?
236
00:15:52,382 --> 00:15:58,138
No. Or, we have it now.
How are your sketches coming along?
237
00:15:58,305 --> 00:16:01,517
Have you sold any yet? Or not?
238
00:16:03,769 --> 00:16:05,854
I do not know who you are.
239
00:16:06,021 --> 00:16:07,147
Sorry.
240
00:16:07,272 --> 00:16:10,234
We'd like two coffees, please.
241
00:16:12,611 --> 00:16:14,696
- Geez.
-Who is he?
242
00:16:14,822 --> 00:16:17,992
Okay. He is nobody right now,
but after his death
243
00:16:18,159 --> 00:16:20,870
people discover his works.
244
00:16:21,037 --> 00:16:24,541
He makes little cartoons.
The guy is a cult hero.
245
00:16:25,125 --> 00:16:28,628
-Or, he becomes one. Posthumously.
- Oh, okay.
246
00:16:28,753 --> 00:16:31,464
Like the Pusur guy
was john kennedy toole?
247
00:16:31,631 --> 00:16:34,300
- The Pusur guy?
-Yes. That cat.
248
00:16:34,426 --> 00:16:37,345
- The orange cat.
- That doesn't sound good.
249
00:16:37,637 --> 00:16:39,389
-Big eyes.
- He's good.
250
00:16:39,472 --> 00:16:41,975
- Okay.
-Popular among the nihilists.
251
00:16:42,725 --> 00:16:46,020
-Interesting.
- Thank you, Percy.
252
00:16:48,314 --> 00:16:49,107
You're good.
253
00:16:54,028 --> 00:16:56,949
Do you change the structure of reality
254
00:16:57,116 --> 00:16:59,827
-by existing?
-No! So of course not.
255
00:16:59,952 --> 00:17:02,455
The world will end if you do something, yes?
256
00:17:02,538 --> 00:17:04,790
You know, Jurassic Park and stuff.
257
00:17:04,915 --> 00:17:05,749
Do not know.
258
00:17:05,875 --> 00:17:07,877
Or creates every decision
259
00:17:08,043 --> 00:17:09,336
a new reality,
260
00:17:09,462 --> 00:17:12,339
like a multiverse
with many timelines?
261
00:17:12,465 --> 00:17:14,175
No. It's ridiculous.
262
00:17:14,300 --> 00:17:18,554
There is only one timeline
and one reality. This.
263
00:17:18,888 --> 00:17:19,805
And that is
264
00:17:19,930 --> 00:17:25,060
rather an indistinct lump
than a clear structure.
265
00:17:25,186 --> 00:17:27,354
So small deviations can happen.
266
00:17:27,438 --> 00:17:32,276
But the indistinct lump of reality
stiffens over these changes.
267
00:17:32,401 --> 00:17:35,405
And then time rolls on.
268
00:17:35,697 --> 00:17:38,116
-"Stiffens"?
- Yes, I like to say that.
269
00:17:38,241 --> 00:17:42,996
So only the big things matter,
like life and death.
270
00:17:43,121 --> 00:17:47,834
Major cultural changes
or political stuff.
271
00:17:48,960 --> 00:17:53,090
-Wait. What time is it?
- It is 02.13...
272
00:17:53,215 --> 00:17:58,678
Oh, perfect. Right. Look out.
Then remember the word "balls". Okay?
273
00:17:58,762 --> 00:18:00,138
-Do you see? Okay.
-Yes.
274
00:18:00,514 --> 00:18:03,517
Three, two, one.
275
00:18:06,978 --> 00:18:07,813
Oh, come on.
276
00:18:07,938 --> 00:18:10,565
The countdown was probably a bit ambitious.
277
00:18:10,732 --> 00:18:15,113
Forget it. It will happen any moment now.
278
00:18:16,572 --> 00:18:18,366
I'm counting down again.
279
00:18:18,574 --> 00:18:21,160
Three... No, I'll drop it.
280
00:18:21,285 --> 00:18:23,955
But it will... When... Anytime now.
281
00:18:24,122 --> 00:18:27,834
You, this has been fun.
But should we just...
282
00:18:29,627 --> 00:18:30,795
Yes!
283
00:18:36,592 --> 00:18:38,594
The explanation is boring.
284
00:18:38,719 --> 00:18:41,889
There is cargo that has come loose
from a transport aircraft.
285
00:18:42,056 --> 00:18:45,017
But strange. People remember this.
286
00:18:52,985 --> 00:18:54,945
-What the hell?
-Yes!
287
00:18:57,781 --> 00:18:59,199
What did I say?
288
00:19:13,714 --> 00:19:15,674
What are you trying to tell me?
289
00:19:18,260 --> 00:19:20,554
Am I just a joke to you?
290
00:19:20,679 --> 00:19:22,139
Oh, it's the moment.
291
00:19:23,807 --> 00:19:26,393
Look. And that's the box.
292
00:19:27,269 --> 00:19:29,688
Yes, this goes to him.
293
00:19:31,274 --> 00:19:32,650
Right! Thanks!
294
00:19:32,734 --> 00:19:36,362
You, I break
several important personal rules now.
295
00:19:36,488 --> 00:19:39,699
So know that if you try
to kill me or something
296
00:19:39,824 --> 00:19:42,911
I want to... kill you.
297
00:19:42,994 --> 00:19:46,748
Okay. Yep. It is...
It is probably fair and reasonable.
298
00:19:46,873 --> 00:19:49,667
I own several knives!
299
00:19:51,044 --> 00:19:54,297
-So... You know...
-Received.
300
00:19:57,467 --> 00:19:58,468
Now?
301
00:19:59,302 --> 00:20:02,889
You know like...
all i'm going to say?
302
00:20:03,014 --> 00:20:04,265
No.
303
00:20:04,432 --> 00:20:08,645
Do you know all conversations
from, say, 1847?
304
00:20:08,728 --> 00:20:11,065
Or do you just know certain facts
305
00:20:11,190 --> 00:20:14,276
-about that period?
-Not even that.
306
00:20:14,693 --> 00:20:17,696
-What do you really know?
-It's complicated.
307
00:20:17,780 --> 00:20:21,033
A lot of information is lost over time.
308
00:20:21,450 --> 00:20:26,455
Long-term storage of data
is probably not something you are very good at.
309
00:20:26,580 --> 00:20:31,127
So I'm left with a patchwork quilt
of digital traces and metadata.
310
00:20:31,669 --> 00:20:33,838
A good number of specific statistics,
311
00:20:33,963 --> 00:20:37,758
diagram and figures
without any particular context.
312
00:20:37,883 --> 00:20:40,761
It was like looking at a map
with a microscope.
313
00:20:40,928 --> 00:20:43,431
- Was that your job?
-Yes. I sat
314
00:20:43,556 --> 00:20:47,435
things together until I got
a kind of image of the past.
315
00:20:47,560 --> 00:20:49,896
Do you bring things into your time machine?
316
00:20:51,523 --> 00:20:52,441
No.
317
00:20:54,276 --> 00:20:56,153
There is no time machine.
318
00:20:57,279 --> 00:20:58,905
What are you traveling with then?
319
00:21:01,324 --> 00:21:03,410
It's a one-time thing.
320
00:21:04,536 --> 00:21:07,539
A kind of miniature black hole.
321
00:21:08,498 --> 00:21:11,960
-A portal, like?
-No.
322
00:21:12,127 --> 00:21:15,130
You know what? Yes. They are strictly regulated.
323
00:21:15,338 --> 00:21:18,300
The first will appear in about 50 years.
324
00:21:18,467 --> 00:21:21,845
Far north. Everyone seems to be leading
to this time.
325
00:21:21,970 --> 00:21:25,432
-Wait. Does everyone lead to this time?
- Yes, mostly.
326
00:21:25,557 --> 00:21:28,686
-Within a couple of decades.
- Does it have a meaning?
327
00:21:28,811 --> 00:21:30,396
- That they lead here?
- Well.
328
00:21:30,730 --> 00:21:31,564
Okay.
329
00:21:31,689 --> 00:21:33,691
When walking through a portal,
330
00:21:33,775 --> 00:21:38,362
you can't bring anything organic with you.
Things that can rot.
331
00:21:38,488 --> 00:21:43,743
No air holes. No technology.
Nothing that reveals one.
332
00:21:43,826 --> 00:21:46,329
So I wrote down a lot on my hands.
333
00:21:46,454 --> 00:21:49,791
Those notes and memory,
which I have lost.
334
00:21:49,874 --> 00:21:51,834
But lots of notes.
335
00:21:52,710 --> 00:21:54,629
- Sports statistics?
-Hello!
336
00:21:56,172 --> 00:21:58,633
-Pardon.
- I have to be careful.
337
00:21:58,883 --> 00:22:02,386
But yes. Sport.
I know the winning teams in baseball,
338
00:22:02,512 --> 00:22:06,350
hockey and the other
for the next 20 years.
339
00:22:06,475 --> 00:22:07,976
The next 20 years?
340
00:22:08,102 --> 00:22:10,604
But I don't think it's that useful.
341
00:22:11,396 --> 00:22:13,482
- Yes, of course.
-Seriously?
342
00:22:13,649 --> 00:22:16,693
Sure.
Private bookmakers, online gambling.
343
00:22:16,860 --> 00:22:18,237
Do we know the result
344
00:22:18,362 --> 00:22:19,822
in the playoffs,
345
00:22:19,988 --> 00:22:22,825
can we win big.
346
00:22:22,908 --> 00:22:25,786
- Do you know how to do it?
-Sure.
347
00:22:25,869 --> 00:22:30,749
I am a real person,
so I have ID and a credit card.
348
00:22:30,833 --> 00:22:33,585
-Oh, that sounds good!
- Okay. What more?
349
00:22:33,877 --> 00:22:35,796
I have some lottery numbers.
350
00:22:35,879 --> 00:22:39,383
Yes! Fat. OMG. We have to toast to that.
351
00:22:39,508 --> 00:22:42,386
Don't get too excited,
we must be careful.
352
00:22:42,511 --> 00:22:44,012
We have to win small.
353
00:22:44,138 --> 00:22:45,765
-Yes.
-Not much.
354
00:22:45,849 --> 00:22:48,435
Can you actually tell me this?
355
00:22:48,560 --> 00:22:50,395
Not really.
356
00:22:50,520 --> 00:22:53,690
Shouldn't you have had a better plan?
357
00:22:53,773 --> 00:22:57,068
No, this is the plan.
Phase one is to make money,
358
00:22:57,902 --> 00:22:59,446
and it must be so.
359
00:22:59,904 --> 00:23:02,490
-What is phase two?
- To save the world.
360
00:23:04,367 --> 00:23:08,121
-Cool. So nice that someone is on the case.
-Toast.
361
00:23:14,210 --> 00:23:16,588
You know the consequences of this, right?
362
00:23:17,589 --> 00:23:19,924
- We get money.
- You can make a lot of money.
363
00:23:20,049 --> 00:23:21,301
-Yes.
-Get rich.
364
00:23:21,509 --> 00:23:23,011
-Yes.
-Famous.
365
00:23:23,136 --> 00:23:25,514
Become someone who earns so much
366
00:23:25,681 --> 00:23:28,142
that they can accomplish things in the world.
367
00:23:30,060 --> 00:23:34,148
But you can't do that.
Here's the thing.
368
00:23:34,273 --> 00:23:37,860
You don't have to worry about money,
but you have to cruise.
369
00:23:37,943 --> 00:23:40,321
You can't beat them up.
370
00:23:40,488 --> 00:23:41,739
You remain anonymous.
371
00:23:42,948 --> 00:23:46,118
And live comfortably for the rest of your life.
372
00:23:47,036 --> 00:23:48,704
Can you do it?
373
00:23:49,747 --> 00:23:53,459
It honestly sounds awesome.
374
00:23:53,918 --> 00:23:55,419
-Oh well!
-Yes.
375
00:23:58,130 --> 00:24:01,342
Are there more of you?
Want someone to follow you?
376
00:24:01,509 --> 00:24:04,262
No. I doubt it.
377
00:24:15,190 --> 00:24:16,191
Hello!
378
00:24:35,961 --> 00:24:37,129
Welcome!
379
00:24:38,797 --> 00:24:41,175
- Stasis or static?
-Yes!
380
00:24:41,551 --> 00:24:45,930
-Thanks! Can you repeat?
- Stasis or static?
381
00:24:46,556 --> 00:24:48,724
I'm ready. Point out the direction...
382
00:24:48,850 --> 00:24:50,268
-As expected.
-Hello!
383
00:25:05,158 --> 00:25:06,284
Hello!
384
00:25:11,539 --> 00:25:13,875
-Don't sit up.
- Yes, Doris.
385
00:25:29,183 --> 00:25:31,268
-I did it.
-Hello!
386
00:25:32,019 --> 00:25:34,229
Stasis or static?
387
00:25:34,354 --> 00:25:37,107
Wait. Wait.
388
00:25:43,238 --> 00:25:46,700
Like that. Where am I?
389
00:25:46,825 --> 00:25:50,746
-Happy Birthday...
-What is it?
390
00:25:50,871 --> 00:25:54,875
happy Birthday
391
00:25:55,000 --> 00:25:59,088
Congratulations, dear Doris
392
00:25:59,172 --> 00:26:02,383
happy Birthday
393
00:26:03,802 --> 00:26:06,888
-Happy Birthday...
- Okay.
394
00:26:10,016 --> 00:26:11,893
Turn off company module.
395
00:26:13,061 --> 00:26:15,438
Delete the damn file.
396
00:26:23,363 --> 00:26:25,573
-Hello!
-Damn!
397
00:26:30,161 --> 00:26:31,121
-Hell!
-Yes.
398
00:26:32,539 --> 00:26:34,791
Yes. Just run, you sick pervert!
399
00:26:34,874 --> 00:26:38,254
Get to hell
away from my neighborhood!
400
00:26:39,755 --> 00:26:41,423
Hello! Can I help you?
401
00:26:41,632 --> 00:26:44,301
-Hello! No no no!
-Move!
402
00:26:44,426 --> 00:26:47,138
- I have to find that man.
-Listen.
403
00:26:47,263 --> 00:26:52,518
I blow whatever
kind of Illuminati sex hide and seek
404
00:26:52,643 --> 00:26:55,062
you are playing, but this is my area.
405
00:26:55,187 --> 00:26:57,773
And my children should not experience this.
406
00:26:58,107 --> 00:27:00,901
So stick, and never come back!
407
00:27:01,026 --> 00:27:06,115
Do you understand me, lady?
Hello! Do you understand me, lady?
408
00:27:06,198 --> 00:27:08,534
Yes. I understand you, sir.
409
00:27:08,742 --> 00:27:10,286
-Good.
-About abandonment.
410
00:27:11,996 --> 00:27:13,789
Can you hold this for me?
411
00:27:14,540 --> 00:27:17,752
-Hello!
-What the hell was that?
412
00:27:18,712 --> 00:27:23,133
As I thought. Blue.
It means your life is weightless.
413
00:27:24,176 --> 00:27:25,927
Go to hell!
414
00:27:29,681 --> 00:27:33,560
THREE MONTHS LATER
415
00:27:34,186 --> 00:27:36,521
After an incredible all-around
416
00:27:36,688 --> 00:27:40,192
has Edmonton under 30 seconds
on to win.
417
00:27:40,317 --> 00:27:42,944
- There is a pass.
-Look at this.
418
00:27:43,069 --> 00:27:45,739
-And there it came! Goal!
-What?
419
00:27:45,864 --> 00:27:49,743
-Yes! Did you see that?
- I can't fucking believe it.
420
00:27:49,868 --> 00:27:54,372
Damn steak! I love sports now.
OMG. Yes!
421
00:27:54,498 --> 00:27:56,542
SHITBAG MITCH
422
00:27:57,043 --> 00:27:59,295
Yo, Mitch. It's Holly.
423
00:27:59,420 --> 00:28:02,298
-OMG...
- You know what that means.
424
00:28:03,090 --> 00:28:08,304
Payday, dammit!
Do you know why I always win?
425
00:28:08,429 --> 00:28:14,310
Because I have knowledge
that comes from the future! Damn!
426
00:28:14,477 --> 00:28:17,814
The crazy thing is
that it all works out quite well.
427
00:28:18,356 --> 00:28:20,942
That's what everyone wants to hear.
428
00:28:21,067 --> 00:28:23,611
I'm not good
on making connections,
429
00:28:24,153 --> 00:28:28,741
but it is special to talk
with some having an expiration date.
430
00:28:29,408 --> 00:28:34,080
That makes it a little easier though
both know that it... Well, will end.
431
00:28:34,414 --> 00:28:35,791
It is also safer.
432
00:28:39,211 --> 00:28:41,839
Also, you often get their stuff.
433
00:28:41,964 --> 00:28:44,049
And there are many good things.
434
00:28:48,303 --> 00:28:51,723
I want you to
give these to my son.
435
00:28:52,141 --> 00:28:55,227
-But he doesn't value them.
- Let's see.
436
00:28:58,480 --> 00:28:59,481
Gosh.
437
00:29:02,818 --> 00:29:06,029
I just want to
that they should be appreciated.
438
00:29:06,655 --> 00:29:08,782
If you leave them to me,
439
00:29:09,700 --> 00:29:11,326
they will be remembered.
440
00:29:14,038 --> 00:29:15,415
Really.
441
00:29:19,586 --> 00:29:24,007
Tell me more about the future.
Tell me something else nice.
442
00:29:24,132 --> 00:29:28,511
Well, fine. Food, for example.
Micro-agriculture.
443
00:29:28,636 --> 00:29:31,514
Anyone can
grow almost anything they want
444
00:29:31,681 --> 00:29:34,476
in one room, so no one runs out of food.
445
00:29:34,601 --> 00:29:37,520
- It's magnificent!
-It is good.
446
00:29:37,896 --> 00:29:41,065
-What is this?
-Oh, they're Cathy's!
447
00:29:41,191 --> 00:29:44,611
Scientific investigations
from the research period.
448
00:29:44,778 --> 00:29:49,199
-She studied insects!
-Well, this is first hand
449
00:29:49,324 --> 00:29:52,328
field observations with context.
450
00:29:52,495 --> 00:29:54,455
Exactly what we lack.
451
00:29:54,622 --> 00:29:56,499
I have visited three places,
452
00:29:56,665 --> 00:30:00,544
and you, Betty, are my best partner.
This is dynamite.
453
00:30:01,629 --> 00:30:04,465
You should meet a decent girl.
454
00:30:04,965 --> 00:30:07,426
I'm probably a bit too complicated.
455
00:30:07,551 --> 00:30:09,887
Men always say that.
456
00:30:10,012 --> 00:30:12,181
I probably mean rather that one
457
00:30:12,348 --> 00:30:15,142
who accepts that I come from the future
458
00:30:15,267 --> 00:30:18,604
may not be
someone I want to share my life with.
459
00:30:19,772 --> 00:30:21,398
I didn't mean you.
460
00:30:22,108 --> 00:30:25,319
No, I love your company.
You are different.
461
00:30:25,402 --> 00:30:30,324
-Of course. I am dying.
-No.
462
00:30:32,285 --> 00:30:34,287
You didn't have to say it like that.
463
00:30:36,373 --> 00:30:40,418
Well... Thanks for everything, Betty.
464
00:30:42,629 --> 00:30:45,215
You are a very nice boy.
465
00:30:49,427 --> 00:30:53,431
- See you again, okay?
- Of course, dear.
466
00:30:55,183 --> 00:30:56,184
Good bye.
467
00:31:10,324 --> 00:31:12,368
CALL FROM TELEPHONE KIOSK
468
00:31:14,287 --> 00:31:18,249
-Where can you find telephone kiosks today?
- There are 803 in the city.
469
00:31:18,374 --> 00:31:20,251
And I know where everyone is.
470
00:31:20,376 --> 00:31:21,502
Good for you.
471
00:31:21,878 --> 00:31:24,464
Be at the inn in an hour. Bring the thing.
472
00:31:27,383 --> 00:31:29,969
Ironic that you are so bad at timing.
473
00:31:30,094 --> 00:31:32,388
Bullshit. See you soon.
474
00:31:40,480 --> 00:31:43,441
-You're welcome.
-Thanks. Is Percy all right?
475
00:31:43,524 --> 00:31:45,985
- He looks tired.
- You're obsessed.
476
00:31:46,152 --> 00:31:48,906
-He is fine.
- It won't last.
477
00:31:49,698 --> 00:31:52,785
-What?
- Nothing. I said "yum".
478
00:31:56,163 --> 00:31:58,415
-You got it!
-Yes!
479
00:31:58,499 --> 00:32:01,043
Wow.
480
00:32:01,877 --> 00:32:05,339
You are now the proud owner
of a portable x-ray machine.
481
00:32:05,422 --> 00:32:07,382
This is so cool!
482
00:32:07,466 --> 00:32:09,468
What will you use it for?
483
00:32:10,344 --> 00:32:13,847
-Phase two, saving the world.
-Just. Phase two.
484
00:32:14,014 --> 00:32:17,226
I told you about the plan.
I can't say everything.
485
00:32:17,392 --> 00:32:24,066
“You shouldn't know so much about me.
If I say more, the consequences will be serious."
486
00:32:24,149 --> 00:32:26,777
- I didn't do that.
-Yes.
487
00:32:26,902 --> 00:32:29,364
- You did that.
-Did I say "seriously"?
488
00:32:29,447 --> 00:32:32,450
- Okay. Right.
- I have something more for you.
489
00:32:33,076 --> 00:32:36,329
A telephone with a prepaid card.
490
00:32:36,454 --> 00:32:39,165
Then you don't have to use telephone kiosks.
491
00:32:39,332 --> 00:32:41,835
-Like a drug addict.
- It can be opened.
492
00:32:41,960 --> 00:32:45,213
-And...
-So cool.
493
00:32:45,338 --> 00:32:47,006
-Not bad, huh?
-See!
494
00:32:47,090 --> 00:32:49,134
There is a lottery draw tomorrow.
495
00:32:49,217 --> 00:32:51,344
- This actually works.
-Yes!
496
00:32:51,469 --> 00:32:52,637
Yes, mate.
497
00:32:52,762 --> 00:32:55,265
A peaceful existence suits me.
498
00:32:55,390 --> 00:32:57,809
Understood. Fred is awesome.
499
00:32:57,976 --> 00:32:59,894
I have a mission for you.
500
00:33:00,311 --> 00:33:01,104
Right.
501
00:33:01,271 --> 00:33:02,856
-Anything.
- Okay.
502
00:33:03,022 --> 00:33:06,152
Can you deliver this to Betty Chambers?
503
00:33:06,277 --> 00:33:09,196
She lives at the Better Horizons nursing home.
504
00:33:09,321 --> 00:33:12,074
And it has to happen tomorrow before 12. Okay?
505
00:33:12,158 --> 00:33:15,244
The faster the better.
At least before dinner.
506
00:33:15,494 --> 00:33:19,665
I wouldn't normally ask,
but tomorrow I have an appointment
507
00:33:19,790 --> 00:33:22,126
I've been waiting a long time.
508
00:33:22,418 --> 00:33:25,921
- Geez. Very cryptic.
- Very cryptic.
509
00:33:29,133 --> 00:33:30,134
Hell.
510
00:33:38,350 --> 00:33:39,351
Thanks.
511
00:33:40,686 --> 00:33:42,688
Wait. Right here, or...
512
00:33:42,813 --> 00:33:43,814
-Yes.
- Fine.
513
00:33:43,981 --> 00:33:46,610
This is way off the mark, mate.
514
00:33:46,735 --> 00:33:49,237
-So I put you...
- Yep.
515
00:33:49,362 --> 00:33:52,073
- I'm not coming back, so...
- No, then.
516
00:33:52,199 --> 00:33:54,201
Okay, I'll go then.
517
00:33:56,036 --> 00:33:57,496
Driving away.
518
00:34:01,333 --> 00:34:04,544
HAVE MONEY.
519
00:34:06,004 --> 00:34:08,006
YES, OK
520
00:34:32,698 --> 00:34:35,409
-Hey, Chuck.
-Hello!
521
00:34:36,369 --> 00:34:39,080
- Such a nice red box.
- Thanks, Chuck.
522
00:34:40,748 --> 00:34:43,376
This should cover the next month.
523
00:34:43,501 --> 00:34:45,962
- Plus a little extra.
- Thank you, brother.
524
00:34:50,758 --> 00:34:54,971
-Have you been looking for me again?
- Yes, I admit it. I tried.
525
00:34:55,138 --> 00:34:59,308
And I dug deep.
I always find something.
526
00:34:59,433 --> 00:35:04,439
But I found nothing.
No social security number or photos.
527
00:35:04,565 --> 00:35:10,946
Nada. Completely under the radar.
Damn it, brother.
528
00:35:11,029 --> 00:35:13,198
You must say how you did it.
529
00:35:13,323 --> 00:35:14,366
Unfortunately.
530
00:35:15,033 --> 00:35:18,287
You must be on the radar.
The plot must be in your name.
531
00:35:18,370 --> 00:35:21,165
Okay. But you have to tell me later.
532
00:35:21,290 --> 00:35:24,751
Deal?
Before they put microchips in all of us.
533
00:35:25,586 --> 00:35:30,466
- It's not happening, Chuck.
- That's what you say, brother. You say so.
534
00:35:30,591 --> 00:35:32,885
-I was wondering...
-Don't look.
535
00:35:33,802 --> 00:35:37,806
Damn. Right!
I take my money and leave.
536
00:37:01,852 --> 00:37:04,020
Brother, I'm not a snuff-cock.
537
00:37:04,729 --> 00:37:08,900
A man's privacy is sacred.
I believe in that.
538
00:37:09,025 --> 00:37:12,779
- And I respect our agreement.
- Great, Chuck.
539
00:37:12,863 --> 00:37:13,989
But then...
540
00:37:17,117 --> 00:37:18,618
What the hell are you doing?
541
00:37:19,661 --> 00:37:20,871
Good question.
542
00:37:21,580 --> 00:37:24,291
Have you heard of atomic semiotics?
543
00:37:25,917 --> 00:37:28,420
-I do not have that.
- Okay.
544
00:37:30,922 --> 00:37:32,924
Atomic semiotics.
545
00:37:34,634 --> 00:37:37,846
The idea behind it is to send
a message for the future
546
00:37:37,972 --> 00:37:39,515
without using language.
547
00:37:40,975 --> 00:37:42,852
-Like in Chinese.
-No.
548
00:37:43,769 --> 00:37:47,732
Without the use of words.
So instead of something like…
549
00:37:49,358 --> 00:37:50,359
radiation.
550
00:37:52,195 --> 00:37:56,782
Even weak radiation that emanates
from a place where it shouldn't be.
551
00:37:58,117 --> 00:38:00,536
This is your family's land, Chuck.
552
00:38:00,661 --> 00:38:03,581
And I have no family.
553
00:38:04,665 --> 00:38:07,168
I don't even have an identity.
554
00:38:07,502 --> 00:38:11,214
So by digging things up
in these radiation holes
555
00:38:11,380 --> 00:38:14,926
can I leave something for posterity.
556
00:38:18,096 --> 00:38:19,515
-Cool.
-Yes.
557
00:38:19,640 --> 00:38:21,642
It's deep, brother.
558
00:38:24,645 --> 00:38:26,188
But what kind of thing?
559
00:38:28,440 --> 00:38:34,279
-It sort of falls under a man's private life.
- Okay. Fuck me, then.
560
00:38:34,404 --> 00:38:36,990
As long as you pay for you,
561
00:38:37,115 --> 00:38:39,868
you can bury whatever you want.
562
00:38:39,993 --> 00:38:41,411
Good to hear.
563
00:38:46,625 --> 00:38:48,252
Listen to this. 6
564
00:38:48,460 --> 00:38:51,046
I have an appointment tomorrow.
565
00:38:51,171 --> 00:38:55,885
It can be risky,
but I've been planning it for a long time.
566
00:38:57,345 --> 00:39:00,515
On the other side
It's going pretty well at the moment.
567
00:39:01,266 --> 00:39:04,853
I have money now.
I can buy myself a sausage in bread.
568
00:39:05,728 --> 00:39:08,731
So I think
that I should stand the race...
569
00:39:10,066 --> 00:39:13,069
and forget the agreement. What do you think?
570
00:39:15,446 --> 00:39:21,119
I had a theory for a long time
that you were an ex-special agent.
571
00:39:21,244 --> 00:39:23,955
-Oh well?
-Blackwater or something.
572
00:39:24,080 --> 00:39:25,039
Yes, then.
573
00:39:25,165 --> 00:39:29,586
No, you're too lazy for that
to be an agent. So it is out of the question.
574
00:39:29,711 --> 00:39:33,423
Now I wonder if you are
a kind of gentleman thief.
575
00:39:33,548 --> 00:39:35,468
A George Clooney type,
576
00:39:35,593 --> 00:39:40,097
and that you talk about
a kind of last resort.
577
00:39:41,307 --> 00:39:42,933
A bank robbery, huh?
578
00:39:43,058 --> 00:39:46,979
For is it,
I think you should do it.
579
00:39:47,438 --> 00:39:52,860
I think you should take life seriously.
To hell with the bank.
580
00:39:53,652 --> 00:39:56,989
-Yes. To hell with the bank.
- To hell with it.
581
00:39:57,907 --> 00:39:59,450
It's not a robbery.
582
00:40:02,203 --> 00:40:06,624
You say so, brother. You say so.
583
00:41:21,325 --> 00:41:22,201
Okay.
584
00:41:33,839 --> 00:41:34,756
Okay.
585
00:41:36,383 --> 00:41:39,094
All right, Percy. Now we do this.
586
00:42:00,782 --> 00:42:03,994
ELEGANT. NOW YOU HAVE
DEFINITELY GOT TETANUS
587
00:42:04,077 --> 00:42:08,665
SHOULD WE BUY LOTTO COUPONS?
IT'S ALMOST 12 O'CLOCK
588
00:42:10,168 --> 00:42:11,419
Damn!
589
00:42:32,857 --> 00:42:35,276
I invented him here when I was nine.
590
00:42:36,236 --> 00:42:39,239
My teacher said I was pretty good.
591
00:42:39,697 --> 00:42:42,116
My first compliment.
592
00:42:43,034 --> 00:42:46,162
I drew him again and again.
593
00:42:46,287 --> 00:42:48,289
I kept at it for several years.
594
00:42:50,417 --> 00:42:54,380
I even failed a subject
because of him.
595
00:42:59,218 --> 00:43:01,428
Drawing him felt good.
596
00:43:03,722 --> 00:43:06,517
I felt that it meant something.
597
00:43:09,895 --> 00:43:13,816
Drawing him made me matter.
598
00:43:15,693 --> 00:43:18,946
Everyone thinks they matter,
but we don't.
599
00:43:19,029 --> 00:43:23,993
No one matters. No one cares.
No one is a hero.
600
00:43:26,453 --> 00:43:30,167
This is us. This is me.
601
00:43:31,042 --> 00:43:34,337
We are not important.
602
00:43:34,463 --> 00:43:35,797
We are...
603
00:43:37,507 --> 00:43:42,512
rubber clowns bouncing around
on the surface of reality.
604
00:43:44,347 --> 00:43:47,767
No, that... It's miserable.
605
00:43:48,393 --> 00:43:50,270
What a lousy metaphor.
606
00:43:53,315 --> 00:43:55,025
I should have practiced.
607
00:43:58,570 --> 00:43:59,571
Yes, yes.
608
00:44:04,576 --> 00:44:06,579
Percy! No!
609
00:44:27,975 --> 00:44:31,187
Hi, Betty. You asked me to speak up
when the time was right.
610
00:44:31,312 --> 00:44:32,980
That's enough for today.
611
00:44:33,064 --> 00:44:36,108
I should have said yes yesterday,
but it didn't work.
612
00:44:36,192 --> 00:44:40,321
It was nice meeting you, Betty.
Time to say goodbye for good.
613
00:44:40,446 --> 00:44:42,949
Please destroy this card.
614
00:44:43,074 --> 00:44:44,450
For the sake of the future.
615
00:44:46,161 --> 00:44:47,704
Hell!
616
00:45:05,597 --> 00:45:08,809
I HAVE THE COUPONS.
SHOULD WE DO IT?
617
00:45:10,185 --> 00:45:11,186
Hell.
618
00:45:18,527 --> 00:45:22,239
Right. It was a bit messy,
but we can make it happen.
619
00:45:22,364 --> 00:45:24,117
- I tried to...
-Yes.
620
00:45:24,200 --> 00:45:27,245
But I'm here to help you, Percy.
621
00:45:27,370 --> 00:45:31,082
- I come from the future.
- You're the guy from...
622
00:45:31,207 --> 00:45:33,626
From the pub, yes. A regular customer.
623
00:45:33,793 --> 00:45:35,670
So we are almost friends everything.
624
00:45:35,837 --> 00:45:36,796
Listen.
625
00:45:36,921 --> 00:45:40,508
- If you want to shoot me, drive on.
-No I dont want to!
626
00:45:40,633 --> 00:45:41,801
Neither do you,
627
00:45:41,885 --> 00:45:44,345
so this gun surprises me.
628
00:45:44,846 --> 00:45:47,056
-You want to jump from the roof.
-What?
629
00:45:47,182 --> 00:45:48,683
But don't think about it.
630
00:45:48,850 --> 00:45:51,561
I want to show you something. Look at this.
631
00:45:53,980 --> 00:45:55,190
Not yours?
632
00:45:55,440 --> 00:45:59,319
A scared little cape guy.
Percy, I'm a fan.
633
00:45:59,402 --> 00:46:04,867
I helped find out who you were.
Cool, huh? This happens further:
634
00:46:04,992 --> 00:46:09,288
After you jump from the roof,
people find your drawings.
635
00:46:09,413 --> 00:46:14,418
And they attract people. Hard to believe,
but it's absolutely true!
636
00:46:14,543 --> 00:46:20,466
We found podcasts,
prints, pictures, quotes everywhere.
637
00:46:20,591 --> 00:46:24,845
Graffiti. Your work
becomes part of a big nostalgia thing.
638
00:46:24,970 --> 00:46:29,642
It helps people cope
all the changes happening in the world.
639
00:46:30,017 --> 00:46:35,898
Percy, you inspire people.
That's pretty good, right?
640
00:46:38,734 --> 00:46:41,362
Gosh! I'm going to sit down.
641
00:46:41,487 --> 00:46:45,700
Listen... Just...
I'm sorry about that, okay?
642
00:46:45,867 --> 00:46:49,037
I am more direct
than I usually am now.
643
00:46:49,204 --> 00:46:52,290
And you're handling it well, so good job.
644
00:46:53,208 --> 00:46:55,043
It's the gun for sure.
645
00:46:55,168 --> 00:46:58,880
I put it on the ground. Okay? Like that.
646
00:46:59,548 --> 00:47:05,887
The gun is gone.
Look at me, okay? Here I am. There you go.
647
00:47:06,012 --> 00:47:08,515
I couldn't resist coming here.
648
00:47:08,932 --> 00:47:12,727
Imagine if you got to meet
The Pusur guy or something.
649
00:47:12,894 --> 00:47:15,522
-I hate Pusur.
-You don't like him?
650
00:47:16,773 --> 00:47:20,570
Okay. How many can end it all
on own terms
651
00:47:20,695 --> 00:47:23,698
as unknown to be immortalized?
652
00:47:23,823 --> 00:47:27,368
Very few. Most
of historical importance
653
00:47:27,493 --> 00:47:32,331
are not available until they die.
So you are a unique case.
654
00:47:32,999 --> 00:47:36,502
Now we'll have a chat. A little back and forth.
655
00:47:36,586 --> 00:47:41,132
Right now mostly forward.
It would be good to have some feedback from you.
656
00:47:41,507 --> 00:47:44,427
Then future people will know more about you.
657
00:47:44,552 --> 00:47:47,430
And then you can do your thing
down from the ceiling
658
00:47:47,597 --> 00:47:52,518
with the knowledge that you have
left a mark on you in several ways.
659
00:47:52,643 --> 00:47:55,646
Not meant that way.
You have left your mark
660
00:47:55,771 --> 00:47:59,276
and gained some new truths
about our mere existence.
661
00:47:59,401 --> 00:48:03,155
Others I have spoken to
liked the idea of it.
662
00:48:03,530 --> 00:48:04,698
Does it sound good?
663
00:48:08,535 --> 00:48:11,371
-What if I don't?
-Let's not...?
664
00:48:11,497 --> 00:48:13,123
No no no! No no.
665
00:48:13,248 --> 00:48:16,168
Calm down. Okay? Everything will be ok.
666
00:48:16,293 --> 00:48:19,338
What if I go?
What happens to the prediction then?
667
00:48:20,714 --> 00:48:22,800
-You can't go.
-Why not?
668
00:48:23,008 --> 00:48:27,471
Because you have to do your thing!
We all have to do our thing!
669
00:48:28,764 --> 00:48:31,558
And yours is from the edge over there.
670
00:48:33,143 --> 00:48:35,896
I shouldn't have come here.
671
00:48:36,021 --> 00:48:39,108
This was a mistake.
I think I'm just stabbing.
672
00:48:39,234 --> 00:48:45,365
Okay? You should be left alone.
Right? You will be alone.
673
00:48:46,407 --> 00:48:50,078
-But you want to do your thing, huh?
-No!
674
00:48:50,662 --> 00:48:53,957
Well, then we've moved back to the start!
Wait.
675
00:49:01,089 --> 00:49:02,465
YOU ARE A MEAT
676
00:49:02,632 --> 00:49:07,345
What on earth is this?
Oh! No! Percy?
677
00:49:10,140 --> 00:49:10,932
End!
678
00:49:11,724 --> 00:49:14,727
- Please... excuse me.
- It was idiotic.
679
00:49:14,853 --> 00:49:18,065
-Sorry.
-I've sacrificed things, okay?
680
00:49:18,774 --> 00:49:20,151
Be careful.
681
00:49:22,653 --> 00:49:23,654
In a way.
682
00:49:25,906 --> 00:49:27,908
You must not destroy this.
683
00:49:29,368 --> 00:49:33,330
- This is meant to happen.
-No.
684
00:49:37,877 --> 00:49:42,715
- Then I'm sorry for that.
-Does! Shoot him!
685
00:49:49,138 --> 00:49:51,474
OMG! I can't do it.
686
00:49:54,935 --> 00:49:56,229
Hell.
687
00:50:03,069 --> 00:50:06,114
Do you know the Spanish aristocrats
688
00:50:06,281 --> 00:50:09,493
which was sent
to South America in the 19th century?
689
00:50:09,576 --> 00:50:10,785
Think so.
690
00:50:10,869 --> 00:50:13,747
They were to be the outward face of the empire,
691
00:50:13,872 --> 00:50:18,293
maintain law and order.
692
00:50:19,544 --> 00:50:24,299
At the time... it wasn't
to drag back and forth in the cards.
693
00:50:24,424 --> 00:50:26,176
They stayed there.
694
00:50:27,594 --> 00:50:29,679
They had everything they wanted.
695
00:50:29,805 --> 00:50:32,808
Large amounts of money.
696
00:50:32,933 --> 00:50:36,646
Land, servants and...
697
00:50:41,984 --> 00:50:44,904
But they could never go home.
698
00:50:45,279 --> 00:50:47,990
Only rarely interact with anyone
699
00:50:48,157 --> 00:50:51,911
who spoke the same language as them
or had the same...
700
00:50:54,247 --> 00:50:57,708
cultural background like them.
701
00:50:59,752 --> 00:51:03,089
It was an honorable position,
but also a burden.
702
00:51:04,090 --> 00:51:05,424
Sounds lonely.
703
00:51:07,635 --> 00:51:08,928
Yes, it is.
704
00:51:17,479 --> 00:51:22,484
N 46.419945, W 080.157702
705
00:51:22,609 --> 00:51:26,113
What the hell is that?
706
00:51:30,450 --> 00:51:33,912
Why don't you just buy
the winning coupon?
707
00:51:34,037 --> 00:51:37,332
One of the coupons
which was bought there today
708
00:51:37,416 --> 00:51:40,460
is a winning coupon,
so I have to buy them all.
709
00:51:41,003 --> 00:51:43,881
CALL FROM CASPER
710
00:51:45,299 --> 00:51:47,676
- He's not my boss.
- No, well.
711
00:51:48,760 --> 00:51:50,345
What do you mean?
712
00:51:51,763 --> 00:51:55,018
I just think it seems questionable.
713
00:51:55,143 --> 00:52:00,732
The guy has you around his little finger.
You take risks for him.
714
00:52:01,065 --> 00:52:03,067
Do you know what his thing is?
715
00:52:03,526 --> 00:52:05,987
Do you know what you're really getting into?
716
00:52:10,783 --> 00:52:12,952
Pardon. I'm just saying it.
717
00:52:15,622 --> 00:52:17,499
Do you know what I have done?
718
00:52:19,709 --> 00:52:22,128
I've built a system, Alana.
719
00:52:23,505 --> 00:52:25,298
Agreements with bookmakers.
720
00:52:25,381 --> 00:52:29,052
I have my own credit cards
that bet for me.
721
00:52:30,595 --> 00:52:34,850
I have built a reading network
as at the agreed time
722
00:52:34,975 --> 00:52:36,894
buy scratch tickets for me.
723
00:52:37,978 --> 00:52:42,858
I've never built anything before.
I'm good at it and I get paid.
724
00:52:46,111 --> 00:52:47,321
Good for you.
725
00:52:49,490 --> 00:52:51,575
What about your principles?
726
00:52:51,700 --> 00:52:55,120
Too bad we can't sell rich women
their placentas.
727
00:52:55,287 --> 00:52:57,748
A doula doesn't just do that.
728
00:52:57,873 --> 00:53:01,001
Whatever. It's some shit.
It's a performance.
729
00:53:01,877 --> 00:53:07,049
It is like all the demonstrations,
the endless meetings,
730
00:53:07,132 --> 00:53:09,426
it just gave us something to do.
731
00:53:10,178 --> 00:53:11,847
For ego's sake.
732
00:53:11,972 --> 00:53:16,351
And I'm sick of it. Okay?
I don't need it anymore.
733
00:53:19,396 --> 00:53:20,814
Congratulations, then.
734
00:53:22,732 --> 00:53:24,568
CALL FROM CASPER
735
00:53:28,780 --> 00:53:30,949
-What?!
- Holly! I need you!
736
00:53:31,074 --> 00:53:32,993
-Where have you been?
-I?
737
00:53:33,118 --> 00:53:34,870
- Yes, listen.
-Forget it.
738
00:53:34,995 --> 00:53:36,830
You have to come. It is important.
739
00:53:36,955 --> 00:53:41,626
The indistinct blob of reality, yes?
23 Woods Avenue.
740
00:53:41,751 --> 00:53:44,671
Okay. I will be there soon.
741
00:53:47,007 --> 00:53:49,760
You, listen here. You won.
742
00:54:19,207 --> 00:54:21,459
There you are, you little bastard.
743
00:54:26,672 --> 00:54:28,383
THIRD FLOOR, ROOM 302
744
00:54:39,102 --> 00:54:40,521
Yes, up here.
745
00:54:40,938 --> 00:54:43,357
-Thank you for coming.
-What's up?
746
00:54:43,482 --> 00:54:46,860
Rather, it is
that nothing has happened.
747
00:54:46,944 --> 00:54:50,322
I need your help
to make it happen.
748
00:54:51,615 --> 00:54:53,909
You are a disappointing time traveler.
749
00:54:54,493 --> 00:54:55,828
Do you have the details?
750
00:54:55,911 --> 00:54:58,580
-Who lives here?
- Okay. Keep an open mind.
751
00:55:00,791 --> 00:55:02,501
Percy, I'm back!
752
00:55:02,626 --> 00:55:05,462
-Yo, what the hell?
-Okay fine.
753
00:55:05,587 --> 00:55:08,675
There you are. I brought a friend.
754
00:55:09,092 --> 00:55:12,136
- Do you remember him?
-Hi.
755
00:55:12,220 --> 00:55:15,181
This man tried to kill me.
756
00:55:15,515 --> 00:55:17,433
-What?
-No. Come on, Percy.
757
00:55:17,559 --> 00:55:20,145
You tried to kill yourself.
758
00:55:20,895 --> 00:55:24,482
- I saved the guy. I am a hero.
- Is that a gun?
759
00:55:24,607 --> 00:55:26,526
Yes. Do not panic. Okay?
760
00:55:26,651 --> 00:55:30,363
I take it out slowly.
Keep calm, everyone.
761
00:55:30,530 --> 00:55:33,783
Then I put it on the table. Like that. Okay?
762
00:55:33,908 --> 00:55:35,952
There it is. On the table.
763
00:55:36,995 --> 00:55:38,746
We have to figure this out.
764
00:55:38,913 --> 00:55:40,582
-Did you kidnap him?
-No.
765
00:55:40,707 --> 00:55:44,961
No. Don't nod, Percy. One cannot
kidnap someone at their home.
766
00:55:45,128 --> 00:55:47,882
-Yes!
-No! I do not believe.
767
00:55:47,965 --> 00:55:50,092
I'll have to check it out.
768
00:55:50,217 --> 00:55:53,012
Either way, we have to get rid of him.
769
00:55:53,137 --> 00:55:54,763
-No!
-Damn!
770
00:55:55,598 --> 00:55:57,933
-No!
-Percy... I told you so!
771
00:55:58,017 --> 00:55:59,101
He knows it.
772
00:56:01,937 --> 00:56:06,901
Fuck you! This is not okay. You have
made me your co-conspirator.
773
00:56:07,067 --> 00:56:11,155
Do you know what they do with someone like me
for something like this?
774
00:56:11,280 --> 00:56:13,866
There are sure to be prints everywhere.
775
00:56:13,949 --> 00:56:17,912
They will find me with help
of such a purple light sperm gun!
776
00:56:17,995 --> 00:56:19,830
-What were you thinking?
-Do not know!
777
00:56:19,955 --> 00:56:25,921
It's not my forte, so you have to
help me. He shouldn't be here.
778
00:56:26,004 --> 00:56:28,965
If I don't fix this,
is it over.
779
00:56:29,216 --> 00:56:30,675
Maybe for everyone.
780
00:56:30,800 --> 00:56:32,636
- Do you want to kill him?
-No.
781
00:56:32,761 --> 00:56:35,055
Convince him that he must die.
782
00:56:39,684 --> 00:56:40,685
Nothing.
783
00:56:44,064 --> 00:56:46,983
I'm just trying to do the right thing.
784
00:56:47,067 --> 00:56:48,193
You don't.
785
00:56:48,318 --> 00:56:51,279
You make me correct your mistake.
786
00:56:52,989 --> 00:56:55,158
I went to see Betty today.
787
00:56:55,283 --> 00:56:58,119
- She was dead.
-Wait. When did you get there?
788
00:56:58,787 --> 00:57:01,081
Before 12, as the agreement was?
789
00:57:02,874 --> 00:57:04,961
Maybe I was a little late.
790
00:57:05,878 --> 00:57:07,964
When someone from the future says
791
00:57:08,047 --> 00:57:10,633
that something is important, it is important.
792
00:57:10,758 --> 00:57:13,344
Okay! Maybe this is a sign.
793
00:57:13,511 --> 00:57:14,887
-A what?
-A sign.
794
00:57:15,012 --> 00:57:18,140
A possibility, right?
The world is sick.
795
00:57:18,266 --> 00:57:21,519
Look at this guy.
Maybe we can help him.
796
00:57:21,644 --> 00:57:27,191
This is a chance to leave your…
positive tracks or something.
797
00:57:27,358 --> 00:57:30,862
So the opposite
of what I said was vital.
798
00:57:31,362 --> 00:57:33,114
You know things will work out.
799
00:57:33,239 --> 00:57:36,784
Maybe they do
because you told me about this.
800
00:57:36,909 --> 00:57:40,621
Maybe I'm the solution.
That there is a loop or something.
801
00:57:40,746 --> 00:57:44,001
No, and no, you're not.
I am 100% sure.
802
00:57:44,084 --> 00:57:45,752
It can be a loop.
803
00:57:51,049 --> 00:57:53,844
It's not that. Okay?
It's not a thing.
804
00:57:55,179 --> 00:57:58,682
Do you remember why?
I cooperate with you?
805
00:57:59,224 --> 00:58:01,059
You are not significant.
806
00:58:01,560 --> 00:58:04,897
Okay? Nothing you do
will get some followers.
807
00:58:05,022 --> 00:58:06,607
But that's good for me.
808
00:58:08,192 --> 00:58:09,943
This is really important.
809
00:58:16,658 --> 00:58:19,703
I will help you.
This is really fucked up.
810
00:58:20,454 --> 00:58:23,249
-And we won't kill anyone.
-Okay, no.
811
00:58:25,210 --> 00:58:26,711
Only he dies.
812
00:58:28,796 --> 00:58:30,882
I am open to other ideas.
813
00:58:31,007 --> 00:58:34,427
Can't we just send him away
and ask him to lie low?
814
00:58:34,552 --> 00:58:36,971
No. It is far too risky.
815
00:58:37,639 --> 00:58:40,350
I need some other suggestions
than murder.
816
00:58:40,475 --> 00:58:42,727
Yes, yes, yes! Just wait.
817
00:58:43,978 --> 00:58:46,356
YOU MUST COME HERE AT ONCE
818
00:58:46,523 --> 00:58:50,151
Okay, we have to run.
In any case, it's a good idea to run away from here.
819
00:58:50,276 --> 00:58:52,779
We're taking Percy to my bunker.
820
00:58:52,904 --> 00:58:56,115
- We'll figure it out there.
-Oh, damn.
821
00:58:59,244 --> 00:59:02,498
Percy! You have been injured
to block the door.
822
00:59:04,291 --> 00:59:05,459
-Hello.
-Wait.
823
00:59:05,626 --> 00:59:07,628
Does he have a landline there?
824
00:59:07,753 --> 00:59:11,173
What is a landline? Percy!
825
00:59:11,298 --> 00:59:14,301
We know you have a landline there.
Add on.
826
00:59:14,426 --> 00:59:16,887
-Percy Sullivan?
-Yes.
827
00:59:17,012 --> 00:59:20,391
Oh, there you are, Mr. Sullivan.
Good thing you're not dead.
828
00:59:22,351 --> 00:59:24,186
-Do you think so?
-Really.
829
00:59:24,311 --> 00:59:27,481
OMG. He calls the police.
We have to stick.
830
00:59:28,107 --> 00:59:30,234
Who are you talking to? The police?
831
00:59:30,401 --> 00:59:33,696
-Do you want to be a hero, Mr. Sullivan?
-Percy!
832
00:59:33,821 --> 00:59:38,075
-Come on. We can figure this out!
-Sorry about that, buddy.
833
00:59:41,496 --> 00:59:44,916
-Should we go somewhere, right?
-Yes.
834
00:59:50,630 --> 00:59:52,549
Drop us off here. Thanks.
835
00:59:53,967 --> 00:59:57,554
Okay. Right. Come on.
836
01:00:02,559 --> 01:00:05,478
- Is that your car?
-No. Come on.
837
01:00:06,188 --> 01:00:08,440
Isn't that a bit strange?
838
01:00:08,565 --> 01:00:11,067
There is probably only one who had to pee.
839
01:00:11,193 --> 01:00:12,819
Do not worry about it. Come on!
840
01:00:20,786 --> 01:00:23,956
I don't get any less scared
to be killed now.
841
01:00:24,040 --> 01:00:27,502
-Relax completely, Percy.
- We are almost there.
842
01:00:27,710 --> 01:00:29,212
We will figure this out.
843
01:00:33,090 --> 01:00:34,091
Chuck!
844
01:00:35,426 --> 01:00:37,762
Well, well, well. Look who's here.
845
01:00:37,887 --> 01:00:40,890
-What have you done?
-I? You have hidden
846
01:00:41,015 --> 01:00:43,851
this sex slave outfit on my father's land.
847
01:00:44,227 --> 01:00:47,313
The CIA has come to my door!
848
01:00:47,480 --> 01:00:49,607
I thought we were friends!
849
01:00:49,774 --> 01:00:50,650
Percy, now!
850
01:00:52,068 --> 01:00:54,570
- Oh, damn!
-No! I'll kill you!
851
01:00:55,738 --> 01:00:59,451
- Stasis or static?
-What? Are you coming from home?
852
01:01:01,245 --> 01:01:02,371
Hello!
853
01:01:03,038 --> 01:01:07,960
- Stasis or static?
- I don't know the code.
854
01:01:08,085 --> 01:01:13,006
I know it's a code,
but not what it is!
855
01:01:13,131 --> 01:01:15,801
Please. Everything is okay. Okay?
856
01:01:23,433 --> 01:01:26,812
-Why are you here?
-End!
857
01:01:26,937 --> 01:01:29,940
-What have you done?
- Nothing.
858
01:01:33,151 --> 01:01:34,403
Stop hitting me.
859
01:01:36,281 --> 01:01:40,243
-How are you going to stop it?
-I do not know what you mean!
860
01:01:44,873 --> 01:01:46,332
I don't know that.
861
01:01:47,167 --> 01:01:50,587
-No!
-What the hell is that?
862
01:01:51,921 --> 01:01:52,922
Hello!
863
01:01:54,132 --> 01:01:56,551
-What the hell?
-No do not!
864
01:01:56,676 --> 01:02:00,054
I know you have a plan.
You have mentioned it.
865
01:02:00,180 --> 01:02:04,058
-What's the plan?
- I was just bored!
866
01:02:05,602 --> 01:02:08,271
-What... What?
-Yes. I was bored.
867
01:02:08,813 --> 01:02:12,150
It was nothing
that happened at home.
868
01:02:12,275 --> 01:02:15,571
I was just thinking
it would be cool to go here.
869
01:02:15,654 --> 01:02:19,575
It's not as cool as the 20th century,
But still.
870
01:02:20,034 --> 01:02:23,829
Look, I found a portal by accident.
871
01:02:23,913 --> 01:02:27,708
And instead of reporting it,
I went through it.
872
01:02:27,875 --> 01:02:31,128
I had no one there at home
to say have at it.
873
01:02:31,212 --> 01:02:33,506
I haven't changed anything here!
874
01:02:33,631 --> 01:02:38,385
No no no. But you live here,
in a bomb shelter, like a terrorist.
875
01:02:38,511 --> 01:02:43,015
Yes, because it's off the beaten track. Okay?
876
01:02:43,349 --> 01:02:46,727
No one will come here for years.
877
01:02:46,852 --> 01:02:50,439
All the way to a clerk
gets a lot of unpaid tax
878
01:02:50,606 --> 01:02:53,360
-and a corpse in a couple of decades.
-Wait. What?
879
01:02:54,110 --> 01:02:58,031
I haven't had a meaningful conversation
with someone
880
01:02:58,156 --> 01:03:00,867
as not everything was on its way out.
Except for Holly.
881
01:03:01,034 --> 01:03:03,537
But she neither knows nor cares.
882
01:03:04,996 --> 01:03:09,084
The holes and the radiation,
you have told everyone about the plan.
883
01:03:09,209 --> 01:03:12,295
Yes. When you say you have a plan,
people are listening.
884
01:03:12,712 --> 01:03:17,092
So I guess my plan
was having fun.
885
01:03:17,509 --> 01:03:22,264
And along the way preserve
some forgotten art and history.
886
01:03:22,347 --> 01:03:27,936
-Collectibles, you know.
-Really? Do you think so?
887
01:03:29,646 --> 01:03:30,647
Was that the plan?
888
01:03:31,607 --> 01:03:34,944
Leaving everything you knew
to come here,
889
01:03:35,069 --> 01:03:39,448
mess around and collect stuff?
890
01:03:40,032 --> 01:03:42,451
What kind of psychopath does that?
891
01:03:45,496 --> 01:03:46,497
Me.
892
01:03:49,333 --> 01:03:50,585
I don't think so.
893
01:03:50,710 --> 01:03:55,006
Back home, my life had no meaning.
I was so bored.
894
01:03:56,799 --> 01:04:01,345
Everything went fine
until Percy messed it up, okay?
895
01:04:01,470 --> 01:04:05,099
It wasn't supposed to be like that,
and I tried to fix it.
896
01:04:05,224 --> 01:04:08,227
But I couldn't do it.
I could not...
897
01:04:09,187 --> 01:04:13,775
I know everything is just a mess now,
but Holly hasn't done anything.
898
01:04:19,698 --> 01:04:20,908
What does...
899
01:04:21,033 --> 01:04:23,827
It's a meditation thing
from the future.
900
01:04:23,994 --> 01:04:27,581
It's new age. That is strange.
901
01:04:27,706 --> 01:04:30,042
One goes into a trance.
902
01:04:30,125 --> 01:04:31,376
Be quiet!
903
01:04:33,170 --> 01:04:36,089
Be quiet.
904
01:04:39,468 --> 01:04:43,972
But the fact that you are here
means you did the same as me.
905
01:04:44,097 --> 01:04:48,268
- So are we so different?
-I have a job, you little shit!
906
01:04:48,852 --> 01:04:50,522
I will be here.
907
01:04:51,356 --> 01:04:56,611
I am this district's guardian.
I will stop people like you.
908
01:04:57,278 --> 01:04:59,656
Or no, you're not a terrorist.
909
01:04:59,822 --> 01:05:02,784
You are... worse.
910
01:05:03,326 --> 01:05:07,163
I won't stop people like you,
for we did not believe
911
01:05:07,288 --> 01:05:09,833
that you were stupid enough to exist.
912
01:05:14,587 --> 01:05:18,091
I know it's a mess,
but we can sort it out.
913
01:05:18,675 --> 01:05:22,554
We can do it. yes then
Chuck has heard some things, but look at him.
914
01:05:22,679 --> 01:05:24,764
He has no friends.
915
01:05:25,640 --> 01:05:27,851
-Fuck you!
-Just saying.
916
01:05:28,060 --> 01:05:30,813
-What? This man?
-Hello!
917
01:05:34,483 --> 01:05:36,402
OMG!
918
01:05:39,029 --> 01:05:43,951
-So you're not a terrorist.
-No! Why do you kill people?
919
01:05:44,118 --> 01:05:46,620
That's worse than anything I've done.
920
01:05:46,787 --> 01:05:49,790
Why? They're going to die anyway.
921
01:05:50,332 --> 01:05:52,877
-What?
-The Convergence reset so much
922
01:05:53,085 --> 01:05:54,920
that everything that happens before it
923
01:05:55,129 --> 01:05:57,715
and does not directly affect the events
is...
924
01:05:58,716 --> 01:05:59,884
completely irrelevant.
925
01:06:00,050 --> 01:06:03,637
Yes, but it won't be for long, will it?
926
01:06:04,763 --> 01:06:05,764
Pitiful.
927
01:06:07,767 --> 01:06:11,938
-What is Convergence?
-Why do you want to live in misery?
928
01:06:12,647 --> 01:06:13,648
Why?
929
01:06:15,859 --> 01:06:19,196
And follow all these little rules
930
01:06:19,321 --> 01:06:22,407
That just makes you less comfortable?
931
01:06:24,701 --> 01:06:27,704
- I like this place.
- It's almost sweet.
932
01:06:28,497 --> 01:06:32,542
Did you know that our leaders
Are the portals still using away?
933
01:06:32,667 --> 01:06:37,005
Decent portals.
Not the kind that that deviation stumbled upon.
934
01:06:37,172 --> 01:06:40,717
Many of our lives
goes to the pre-Convergence era
935
01:06:40,842 --> 01:06:42,636
and live a life of luxury.
936
01:06:43,261 --> 01:06:46,849
The Hegemon who employed me
lives in a Spanish castle now
937
01:06:46,974 --> 01:06:50,561
-and hunts people.
-What is Convergence?
938
01:06:53,898 --> 01:06:58,569
Okay. In 53 years will,
during a period of eight months,
939
01:06:58,694 --> 01:07:02,156
the planet experience
simultaneous mega-earthquakes
940
01:07:02,281 --> 01:07:03,407
and a solar storm
941
01:07:03,533 --> 01:07:07,328
which wipes out
huge amounts of digital information.
942
01:07:08,162 --> 01:07:11,749
The population loss as well as the shortage
on communication networks
943
01:07:11,874 --> 01:07:15,878
as well as an already frayed trust
to the institutions
944
01:07:16,003 --> 01:07:20,132
leading to a period of rebellion
and the fall of several governments.
945
01:07:21,634 --> 01:07:22,844
Billions die.
946
01:07:24,680 --> 01:07:30,435
But in the end,
immediately the failures, the parasites
947
01:07:30,519 --> 01:07:32,896
and the whining popes are gone,
948
01:07:33,355 --> 01:07:39,528
the people who matter come
back there from above and below
949
01:07:39,653 --> 01:07:43,782
and find a way
the rest of us can live in paradise on.
950
01:07:48,579 --> 01:07:51,874
- Did you know about this?
-Therefore...
951
01:07:54,042 --> 01:07:55,252
yes.
952
01:07:56,712 --> 01:08:00,716
So, I didn't know.
That happened a long time ago, okay?
953
01:08:00,841 --> 01:08:02,050
You let it go.
954
01:08:02,217 --> 01:08:05,430
I just had to hold things
as they should be...
955
01:08:05,555 --> 01:08:11,769
-OMG. Damn take both of you.
-Please. We'll figure it out.
956
01:08:13,771 --> 01:08:15,857
-Now? Are you going to kill us?
- Well...
957
01:08:15,982 --> 01:08:17,775
There are better alternatives.
958
01:08:17,942 --> 01:08:24,532
Don't you intend to stop it,
has all this been in vain.
959
01:08:25,992 --> 01:08:30,496
But there's no reason you have to die.
I have...
960
01:08:31,915 --> 01:08:34,334
been a bit lonely lately.
961
01:08:35,919 --> 01:08:37,337
My psychologist sucks,
962
01:08:37,462 --> 01:08:40,882
and I want to talk to someone
who remembers home.
963
01:08:42,051 --> 01:08:46,514
Right? If you were a terrorist,
I had all killed you.
964
01:08:46,597 --> 01:08:50,351
But an idiot, a loser?
965
01:08:53,812 --> 01:08:56,815
- I can work with that.
- Well, then...
966
01:08:56,941 --> 01:08:59,777
I know we're not best friends
right now.
967
01:09:00,778 --> 01:09:06,158
- But we can probably figure it out.
- Yes, please for me.
968
01:09:06,867 --> 01:09:08,327
It is quite clear...
969
01:09:08,452 --> 01:09:09,870
a connection there.
970
01:09:09,995 --> 01:09:12,414
But we must…
971
01:09:16,085 --> 01:09:17,878
But we are one too many now.
972
01:09:18,671 --> 01:09:24,052
-Maybe we should let Holly go.
-What? No, then. Not now.
973
01:09:24,135 --> 01:09:25,345
- Damn.
-No.
974
01:09:25,470 --> 01:09:26,763
-Do you see?
-Hello!
975
01:09:27,347 --> 01:09:29,724
If she disappears now, it is forgotten.
976
01:09:30,851 --> 01:09:33,770
She knows it. We can't let her live.
977
01:09:33,895 --> 01:09:36,731
-None of them.
-OMG.
978
01:09:36,857 --> 01:09:39,484
There are only around 120 people
979
01:09:39,609 --> 01:09:42,529
which can accomplish something, but I am careful.
980
01:09:44,698 --> 01:09:45,782
Pardon?
981
01:09:48,785 --> 01:09:52,289
- I forgot you had it!
-Shoot her, Percy!
982
01:09:52,372 --> 01:09:53,748
-Now!
- Just let me go.
983
01:09:53,915 --> 01:09:56,293
- I blow on them.
-What?
984
01:09:57,460 --> 01:09:58,545
Damn it!
985
01:09:58,670 --> 01:10:01,841
Isn't it unhygienic
that everything is metal here?
986
01:10:01,966 --> 01:10:03,676
So primitive.
987
01:10:03,759 --> 01:10:06,679
Can almost feel it rusting.
988
01:10:06,804 --> 01:10:07,805
It is old.
989
01:10:07,889 --> 01:10:12,476
Anyway it is
strangely satisfying to hold it.
990
01:10:17,982 --> 01:10:18,774
Quiet.
991
01:10:21,360 --> 01:10:24,864
Hello? I can hear you in there.
992
01:10:26,616 --> 01:10:30,453
- No point in pretending.
-Are you alone?
993
01:10:31,120 --> 01:10:35,917
I'm all alone. Stasis or static?
994
01:10:38,336 --> 01:10:41,256
- The moment is mine.
- Oh, great.
995
01:10:41,381 --> 01:10:43,383
I'm coming down now.
996
01:10:48,514 --> 01:10:50,098
What the hell?
997
01:10:53,101 --> 01:10:54,770
-What?
-What the hell?
998
01:10:56,230 --> 01:11:00,150
-Oh, hey! Long time no see!
-Is it me?
999
01:11:01,401 --> 01:11:03,403
Damn, damn, damn!
1000
01:11:05,072 --> 01:11:06,657
I knew it.
1001
01:11:06,782 --> 01:11:08,784
Oh, damn! End!
1002
01:11:14,414 --> 01:11:15,707
- Holly?
-I have it.
1003
01:11:15,832 --> 01:11:18,127
-What am I doing?
- Just get out!
1004
01:11:18,253 --> 01:11:19,254
No!
1005
01:11:24,843 --> 01:11:25,885
No, so cute.
1006
01:11:29,639 --> 01:11:30,890
You have to mean it.
1007
01:11:35,520 --> 01:11:36,563
Hell.
1008
01:11:40,692 --> 01:11:41,943
Hello!
1009
01:11:45,864 --> 01:11:48,491
-No.
-Fuck you, bitch.
1010
01:11:54,080 --> 01:11:56,417
-You made it!
-Damn, so disgusting.
1011
01:11:56,542 --> 01:11:59,128
-It was amazing!
-Oh, damn.
1012
01:12:05,718 --> 01:12:06,802
Are you doing well?
1013
01:12:08,679 --> 01:12:13,601
Holly? Are you doing well? Oh, there he goes.
1014
01:12:16,896 --> 01:12:20,691
See you Perce!
It doesn't matter now, does it?
1015
01:12:22,443 --> 01:12:23,277
Yes, yes.
1016
01:12:25,905 --> 01:12:26,989
Are you going to untie...
1017
01:12:27,156 --> 01:12:29,950
Shouldn't you say anything
about this apocalypse?
1018
01:12:30,075 --> 01:12:33,787
- It's not my thing. I can...
-OMG!
1019
01:12:35,123 --> 01:12:36,625
-Are you doing well?
-Yes!
1020
01:12:36,750 --> 01:12:41,463
- It does. Thanks for the rescue.
-You're welcome.
1021
01:12:41,588 --> 01:12:45,967
Was a little afraid we would explode
when we saw each other.
1022
01:12:46,092 --> 01:12:47,719
-And Percy?
- He stabbed.
1023
01:12:47,844 --> 01:12:51,640
Oh, damn it! Damn, damn, damn!
1024
01:12:51,765 --> 01:12:53,558
Holly, you have to find him.
1025
01:12:53,683 --> 01:12:56,102
Fuck him. Let him go away.
1026
01:12:56,228 --> 01:12:59,314
It is the Convergence.
It's because of him!
1027
01:12:59,523 --> 01:13:02,776
Because of us!
It's the time loop thing!
1028
01:13:02,901 --> 01:13:04,444
I said so!
1029
01:13:04,569 --> 01:13:06,488
And that's why I'm here.
1030
01:13:06,613 --> 01:13:08,532
You must kill him for me.
1031
01:13:08,657 --> 01:13:10,742
What? No I can not.
1032
01:13:10,867 --> 01:13:14,580
He causes the death of billions!
Come on!
1033
01:13:14,705 --> 01:13:16,958
-Wake!
-Holly, I don't really know.
1034
01:13:18,125 --> 01:13:22,630
It must be you.
I have tried and failed twice.
1035
01:13:22,755 --> 01:13:24,549
This is your life's work.
1036
01:13:35,476 --> 01:13:39,897
We are not done here.
I'm still mad at at least one of you.
1037
01:13:39,981 --> 01:13:41,691
You must not do that.
1038
01:13:41,816 --> 01:13:43,359
Come on, Holly.
1039
01:13:46,320 --> 01:13:51,325
- You're not going to hurt him, are you?
-No. Without him, no me.
1040
01:13:53,912 --> 01:13:54,913
Good luck!
1041
01:13:55,622 --> 01:13:56,623
Wait!
1042
01:14:04,590 --> 01:14:07,593
Gosh! Guess I made it.
1043
01:14:09,428 --> 01:14:13,932
Look at this place.
It brings back memories of when I was here.
1044
01:14:14,016 --> 01:14:15,184
What a ride!
1045
01:14:16,059 --> 01:14:20,981
You must have been planning this for a while,
but you make me nervous. What's up?
1046
01:14:21,982 --> 01:14:26,695
You are right. It has been a long time.
But not me. Us.
1047
01:14:30,365 --> 01:14:31,951
The first attempt failed.
1048
01:14:32,035 --> 01:14:33,077
No!
1049
01:14:38,249 --> 01:14:42,420
After Doris killed Holly,
actually showed Percy dad balls.
1050
01:14:44,214 --> 01:14:47,133
He knocked her down.
She underestimated him.
1051
01:14:47,258 --> 01:14:48,676
Us too, actually.
1052
01:14:49,427 --> 01:14:51,679
But then he wouldn't let me go.
1053
01:14:52,013 --> 01:14:55,016
He wanted to stop the Convergence.
1054
01:14:55,099 --> 01:14:58,102
He kept me, us, here for several years.
1055
01:14:58,228 --> 01:15:01,731
Introduced himself
as a revolutionary hero.
1056
01:15:01,856 --> 01:15:05,693
He had access to our notes
and Doris' affairs.
1057
01:15:05,818 --> 01:15:10,031
I had to say everything I remembered
about what was to come.
1058
01:15:10,114 --> 01:15:14,870
These are the kinds of questions you get
our society to stop...
1059
01:15:16,330 --> 01:15:21,210
He changes it. He talks
with enough people, creates enough noise.
1060
01:15:21,377 --> 01:15:24,838
He changes everything.
Who knows what will happen now?
1061
01:15:26,674 --> 01:15:30,427
I took way too long
to manage to escape.
1062
01:15:34,306 --> 01:15:38,060
It was too late to stop him,
but I could return.
1063
01:15:40,396 --> 01:15:44,066
I remembered the coordinates
to the first portal I saw.
1064
01:15:44,149 --> 01:15:49,154
It was difficult to get there.
Then I waited for it for a month.
1065
01:15:49,281 --> 01:15:51,783
It was a tough period.
1066
01:15:53,034 --> 01:15:54,035
But then...
1067
01:15:56,746 --> 01:15:59,708
it took two years before we got here.
1068
01:15:59,875 --> 01:16:02,168
Not so convenient, but pretty good.
1069
01:16:02,294 --> 01:16:05,213
Enough to know
that we don't disturb Percy.
1070
01:16:05,338 --> 01:16:08,049
And that he does what he has to do.
1071
01:16:08,133 --> 01:16:09,467
Incredible.
1072
01:16:10,135 --> 01:16:14,514
But here's the thing: Even with a plan
is it a long time to just wait.
1073
01:16:14,681 --> 01:16:17,267
I knew a lot, and was an easy target.
1074
01:16:18,143 --> 01:16:22,147
To kill time
I therefore indulged in hedonism.
1075
01:16:22,230 --> 01:16:25,650
Those were some great years.
1076
01:16:25,775 --> 01:16:27,861
I might have exaggerated a bit.
1077
01:16:35,203 --> 01:16:37,205
Which day is it? Sunday?
1078
01:16:38,539 --> 01:16:45,922
- No, mate. It is Monday.
- Oh, damn! Okay, no! Just go!
1079
01:16:46,047 --> 01:16:49,342
Yes, I messed it up. Okay?
My brain was boiled.
1080
01:16:49,425 --> 01:16:51,427
I even took the wrong tack.
1081
01:16:51,511 --> 01:16:53,304
Bloody hell!
1082
01:16:56,182 --> 01:16:57,350
Oh, there he is.
1083
01:16:58,809 --> 01:17:01,395
Does! Shoot him!
1084
01:17:05,358 --> 01:17:07,778
OMG! I can't do it.
1085
01:17:10,239 --> 01:17:13,367
OMG! What is wrong with me?
1086
01:17:13,492 --> 01:17:16,954
Are you kidding?
Are we screwing up our second chance?
1087
01:17:17,913 --> 01:17:19,831
How do we manage it?
1088
01:17:21,041 --> 01:17:24,461
I know, okay? Trust me, I know.
1089
01:17:24,586 --> 01:17:28,632
And our next inflection point
only happens when we gather here.
1090
01:17:28,799 --> 01:17:31,468
And it wasn't until three years later.
1091
01:17:31,635 --> 01:17:33,512
Wait. What?
1092
01:17:33,637 --> 01:17:38,016
First time I come here,
after Percy refuses to die,
1093
01:17:38,141 --> 01:17:39,852
Holly convinces me
1094
01:17:40,018 --> 01:17:41,728
that he should be allowed to live here,
1095
01:17:41,854 --> 01:17:43,647
something I agree with.
1096
01:17:44,982 --> 01:17:47,819
But Doris still finds a home.
1097
01:17:48,695 --> 01:17:52,532
She tracks us down
using the radiation holes.
1098
01:17:52,657 --> 01:17:55,368
There she is.
The little gift for the future?
1099
01:17:55,493 --> 01:18:00,081
- Well, it backfires on us.
-Wait. But then...
1100
01:18:00,206 --> 01:18:05,128
I couldn't wait three more years.
What if I messed it up again?
1101
01:18:06,087 --> 01:18:09,465
I learned a lot about Doris
while Percy held me captive.
1102
01:18:09,591 --> 01:18:10,925
Like her number.
1103
01:18:11,467 --> 01:18:14,220
N 46.419945, W 080.157702
1104
01:18:14,304 --> 01:18:17,557
What the hell is that?
1105
01:18:17,682 --> 01:18:18,474
And it worked!
1106
01:18:18,641 --> 01:18:22,437
As soon as you got here,
everything unfolded as it should.
1107
01:18:22,562 --> 01:18:24,272
Stasis or static?
1108
01:18:26,150 --> 01:18:31,947
So the timeline freezes over the changes
and rolls on.
1109
01:18:32,114 --> 01:18:34,700
-The indistinct lump of reality.
-Cool.
1110
01:18:34,825 --> 01:18:37,244
But couldn't you have saved me sooner?
1111
01:18:37,369 --> 01:18:40,748
She pounded away at my face
for half an hour.
1112
01:18:40,915 --> 01:18:43,042
Calm. I am no oil painting.
1113
01:18:43,125 --> 01:18:46,712
I psyched myself up, okay?
It was a big moment.
1114
01:18:47,838 --> 01:18:50,090
And why did you let Holly…
1115
01:18:50,966 --> 01:18:53,052
Where are you going? Get me loose!
1116
01:18:53,177 --> 01:18:56,847
I need to give Holly more time.
I hope she gets to kill him.
1117
01:18:56,972 --> 01:18:59,016
Two birds with one stone, yes?
1118
01:18:59,350 --> 01:19:02,102
-What do you mean?
- I have called the police.
1119
01:19:02,228 --> 01:19:06,900
We don't really know about Holly.
She doesn't matter anyway.
1120
01:19:07,025 --> 01:19:09,152
- Nothing?
-In the big picture.
1121
01:19:09,277 --> 01:19:11,321
I like her, that is.
1122
01:19:11,446 --> 01:19:15,033
But the most important thing is
that we don't get arrested.
1123
01:19:15,158 --> 01:19:18,328
And that Percy dies.
But you are probably aware of that.
1124
01:19:18,411 --> 01:19:20,413
So Holly bangs him,
1125
01:19:20,539 --> 01:19:23,750
the police arrest Holly. That's the plan.
1126
01:19:23,917 --> 01:19:25,293
Sounds terrible.
1127
01:19:25,377 --> 01:19:27,879
Try to be me after she died.
1128
01:19:28,004 --> 01:19:30,382
I had to witness it. It was awful.
1129
01:19:30,799 --> 01:19:33,134
One of several memories I want to take away.
1130
01:19:33,260 --> 01:19:35,387
Now she just ends up in prison.
1131
01:19:35,512 --> 01:19:38,014
So Percy is out of the picture.
1132
01:19:38,139 --> 01:19:40,475
Holly is in jail.
1133
01:19:40,600 --> 01:19:43,396
A bit of a shame, but, but. Then there is us.
1134
01:19:44,397 --> 01:19:47,066
We probably can't pull it off.
1135
01:19:47,233 --> 01:19:50,528
But I think Holly can do it.
I have the faith.
1136
01:19:50,653 --> 01:19:53,197
If it goes wrong, we have to try again.
1137
01:19:54,323 --> 01:19:55,658
One more thing:
1138
01:19:57,243 --> 01:19:59,620
It can't be two of us.
1139
01:19:59,787 --> 01:20:02,748
We've been talking for far too long now.
1140
01:20:02,957 --> 01:20:06,043
It makes no sense. One of us has to go.
1141
01:20:06,168 --> 01:20:08,379
I vote for myself.
1142
01:20:08,588 --> 01:20:11,382
-What?
- Hope it doesn't hurt you.
1143
01:20:11,465 --> 01:20:15,511
But it's for the best. I probably should
not having done it in front of you.
1144
01:20:15,636 --> 01:20:16,721
No!
1145
01:20:16,846 --> 01:20:19,390
Sorry. Good luck. Good night!
1146
01:20:19,557 --> 01:20:20,433
No!
1147
01:20:23,687 --> 01:20:29,985
OMG! Damn! Right in front of me!
You... Hell! I am an idiot.
1148
01:20:30,485 --> 01:20:34,323
Now I'm broken. Now I have to go to therapy.
1149
01:20:43,415 --> 01:20:44,416
Damn.
1150
01:20:46,043 --> 01:20:49,630
Holly! Holly, wait!
1151
01:20:49,796 --> 01:20:52,257
It goes well. We must stop this.
1152
01:20:52,341 --> 01:20:53,383
Holly?
1153
01:20:54,301 --> 01:20:56,303
- Holly!
-No! Stop!
1154
01:20:56,428 --> 01:20:58,472
-Please!
-It goes well!
1155
01:20:58,597 --> 01:21:00,225
We'll figure it out.
1156
01:21:00,350 --> 01:21:05,146
Okay? Hello. Sorry for the delay,
but we have actually talked.
1157
01:21:05,271 --> 01:21:07,190
- He has to go.
-OMG!
1158
01:21:07,315 --> 01:21:10,151
No! It goes well. We have talked about it.
1159
01:21:10,276 --> 01:21:12,487
He won't do it.
1160
01:21:12,612 --> 01:21:14,197
It won't happen.
1161
01:21:14,280 --> 01:21:17,575
Holly, that's the thing! Okay?
He stops it!
1162
01:21:17,700 --> 01:21:20,703
He messes up the whole future.
It has to happen.
1163
01:21:20,828 --> 01:21:23,623
No. I don't want to stop anything.
1164
01:21:23,706 --> 01:21:27,168
Damn it, Percy! Yes! You have to!
1165
01:21:27,752 --> 01:21:30,171
-What is wrong with you?
- You say!
1166
01:21:30,296 --> 01:21:32,549
You know it will be alright!
1167
01:21:32,674 --> 01:21:36,553
Arrange for whom?
Maybe we can do something like
1168
01:21:36,719 --> 01:21:38,847
not kill more billions.
1169
01:21:39,014 --> 01:21:42,101
I don't make them die.
1170
01:21:42,226 --> 01:21:45,688
- It is not my responsibility.
-You are a parody of a white guy.
1171
01:21:45,813 --> 01:21:51,485
Listen. I just experienced something
very dark existentially.
1172
01:21:51,569 --> 01:21:53,529
I need wiggle room.
1173
01:21:53,654 --> 01:21:55,531
Take responsibility, dammit!
1174
01:21:56,615 --> 01:21:58,909
Okay. I'll take it. Pardon.
1175
01:21:59,076 --> 01:22:01,078
You have to deal with things yourself. Okay?
1176
01:22:01,161 --> 01:22:03,831
It is the basic principle of life.
1177
01:22:03,956 --> 01:22:04,748
Stop!
1178
01:22:04,915 --> 01:22:05,708
Not.
1179
01:22:10,880 --> 01:22:11,881
Please.
1180
01:22:19,139 --> 01:22:22,726
- It's for the best.
- Stop!
1181
01:22:25,520 --> 01:22:29,649
OMG. OMG. Oh, damn!
OMG! Damn! Casper!
1182
01:22:29,774 --> 01:22:33,445
I'm not going to do anything, okay?
1183
01:22:34,362 --> 01:22:37,282
No wait! Oh, damn.
1184
01:22:37,407 --> 01:22:39,242
Okay, it wasn't ideal.
1185
01:22:39,367 --> 01:22:40,577
Shut up! Okay!
1186
01:22:40,660 --> 01:22:42,162
What are you doing?
1187
01:22:42,287 --> 01:22:43,914
Putting pressure on it.
1188
01:22:44,080 --> 01:22:47,417
- Damn.
-Do not worry about it.
1189
01:22:47,584 --> 01:22:49,294
-It goes well.
-No!
1190
01:22:49,419 --> 01:22:52,297
Maybe this is the present.
1191
01:22:53,173 --> 01:22:55,842
- It feels like that.
-Be quiet. Okay?
1192
01:22:56,844 --> 01:22:58,679
We have to stick. Come on.
1193
01:23:00,932 --> 01:23:03,643
No. Come on. Up with you.
1194
01:23:05,728 --> 01:23:07,438
-Ow!
-You're damn heavy.
1195
01:23:09,982 --> 01:23:11,567
-So, so.
- Okay.
1196
01:23:11,651 --> 01:23:14,445
-Come on. Damn!
- I can't go!
1197
01:23:14,570 --> 01:23:17,615
Go. Just shut up for a bit. Okay?
1198
01:23:20,409 --> 01:23:25,540
- I come from the future.
-I know. Come on.
1199
01:23:27,124 --> 01:23:31,087
SEVERAL MONTHS LATER
1200
01:23:31,212 --> 01:23:34,006
LISTEN TO ME OR WE ALL DIE
1201
01:23:34,173 --> 01:23:39,513
But despite that skepticism
from the publishers,
1202
01:23:39,596 --> 01:23:44,434
have Mr. Sullivan's book
already become very famous
1203
01:23:44,560 --> 01:23:49,189
because of
his surprisingly accurate predictions.
1204
01:23:49,314 --> 01:23:51,692
Some even call him that
1205
01:23:51,775 --> 01:23:57,155
perhaps the most important in history
political cartoonist.
1206
01:23:57,865 --> 01:24:03,537
So it is with great pride
I would like to present Mr. Percy Sullivan!
1207
01:24:14,215 --> 01:24:15,633
Hey, Percy!
1208
01:24:20,680 --> 01:24:22,348
-Nice scarf.
-Here.
1209
01:24:22,932 --> 01:24:26,436
This is all I found
in her apartment. Take it.
1210
01:24:27,395 --> 01:24:32,692
All I ask is that
I never want to see you or him again.
1211
01:24:41,451 --> 01:24:44,871
- Thank you, Percy.
- I'm doing my part, right?
1212
01:24:44,996 --> 01:24:49,667
Tell them the truth,
helping them with my art.
1213
01:24:51,794 --> 01:24:55,257
Do you want to save the world? Go ahead.
1214
01:25:02,681 --> 01:25:06,852
-Ten, nine, eight...
- Now it's happening!
1215
01:25:06,977 --> 01:25:09,396
-...seven, six...
-Five! No?
1216
01:25:09,521 --> 01:25:15,110
-Five, four, three, two, one!
-...five, four, three, two, one!
1217
01:25:15,277 --> 01:25:18,072
Happy New Year!
1218
01:25:18,239 --> 01:25:20,282
HAPPY NEW YEAR!
1219
01:25:20,366 --> 01:25:24,828
Everything is still in perfect order.
I knew it.
1220
01:25:27,790 --> 01:25:28,999
-Hello.
-Hello!
1221
01:25:29,124 --> 01:25:33,380
-Did I miss it?
-You did it. Just!
1222
01:25:34,673 --> 01:25:36,591
It was almost like last year.
1223
01:25:36,716 --> 01:25:38,635
Countdown from ten,
1224
01:25:38,760 --> 01:25:42,264
-and then they said "Happy New Year".
-Yes.
1225
01:25:42,389 --> 01:25:44,975
-Is Percy all right?
-Yes.
1226
01:25:45,684 --> 01:25:49,020
-He gave us a copy of the book.
- Oh, jeez.
1227
01:25:49,145 --> 01:25:50,397
-Yes.
- Is it good?
1228
01:25:50,522 --> 01:25:52,649
It's a blast, mate.
1229
01:25:53,066 --> 01:25:54,651
-Is it?
-Yes.
1230
01:25:54,734 --> 01:25:56,903
But it predicts the future, then.
1231
01:25:57,028 --> 01:26:01,449
- He should have that.
- Well, you can do that yourself now.
1232
01:26:01,616 --> 01:26:04,369
Do you have what it takes to stop it?
1233
01:26:04,995 --> 01:26:07,330
Do not know. She said it is...
1234
01:26:07,455 --> 01:26:10,333
120 people
that can actually accomplish things.
1235
01:26:12,169 --> 01:26:15,798
- I know where they live.
- Well, look at you!
1236
01:26:16,757 --> 01:26:18,718
I have changed your life.
1237
01:26:19,302 --> 01:26:21,721
We met when you ate my trash.
1238
01:26:21,804 --> 01:26:25,266
That's true. I had forgotten that. OMG.
1239
01:26:27,643 --> 01:26:31,856
How do we know if we have stopped it?
What will happen?
1240
01:26:31,981 --> 01:26:35,610
A kind of paradox will probably
swallow reality.
1241
01:26:36,903 --> 01:26:38,613
Or maybe nothing?
1242
01:26:38,738 --> 01:26:43,618
Maybe nothing will happen.
Yes. I like the idea of nothing.
1243
01:26:44,911 --> 01:26:50,375
-So... are you sure about this?
-Yes. I was born to it.
1244
01:26:50,542 --> 01:26:54,004
OMG. Yes, it has to happen that way.
1245
01:26:54,963 --> 01:26:57,966
I will come back once in a while.
1246
01:27:02,054 --> 01:27:07,017
I'm okay. It's a plan.
I'm from the future, right?
1247
01:27:13,649 --> 01:27:16,652
I do not know
if you want to hear about Holly.
1248
01:27:16,777 --> 01:27:20,948
But I hope so. It is enough
pointless, but she's right.
1249
01:27:21,073 --> 01:27:27,204
It's worth a try. The future is
written, but maybe it shouldn't.
1250
01:27:27,371 --> 01:27:32,377
We write about the past all the time.
Why not the future?
1251
01:27:37,590 --> 01:27:40,468
Everyone is here.
The control stations are closed.
1252
01:27:40,635 --> 01:27:43,179
The trucks are ready. Everything is ready.
1253
01:27:43,346 --> 01:27:47,934
-What is the next step?
-Let's save the world, dammit.
1254
01:27:48,810 --> 01:27:52,647
But if you have any questions,
I am happy to answer.
1255
01:27:54,649 --> 01:27:57,277
If you're reading this, you know where I am.
1256
01:28:00,655 --> 01:28:01,990
I want to be here.
1257
01:28:06,452 --> 01:28:10,916
-Hello?
-Hello! Yes, hi. Stasis or static?
1258
01:28:12,626 --> 01:28:14,545
Stasis or static?
1259
01:28:14,670 --> 01:28:17,673
- The moment is mine.
- Okay. Perfect. Great.
1260
01:28:17,798 --> 01:28:20,009
We followed your cue,
1261
01:28:20,134 --> 01:28:22,636
and we need to talk to you.
1262
01:28:22,761 --> 01:28:24,096
Wait a minute, buddy.
1263
01:28:24,221 --> 01:28:26,473
Thanks. OMG. Thank you very much.
1264
01:28:26,599 --> 01:28:27,600
Thanks.
1265
01:28:31,812 --> 01:28:32,980
Hello!93500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.