All language subtitles for Relax

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,308 --> 00:00:30,311 What are you doing? Center it! 2 00:00:30,437 --> 00:00:31,771 TODAY (AROUND) 3 00:00:38,862 --> 00:00:40,280 What is it? 4 00:01:07,808 --> 00:01:09,769 What the hell? Hello! 5 00:01:09,935 --> 00:01:12,980 Hello! Damn cheese stick. Pedo! 6 00:01:13,147 --> 00:01:16,108 You little shit! Damn bastard! 7 00:01:16,233 --> 00:01:19,779 -Not in my neighborhood! -Relax! I come from... 8 00:01:24,951 --> 00:01:28,455 Hey you. I need something to write with. 9 00:01:28,538 --> 00:01:33,293 A board, a flat thing, something. 10 00:01:33,376 --> 00:01:37,756 You can borrow this if you want. 11 00:01:37,881 --> 00:01:39,549 Oh yes. 12 00:01:41,593 --> 00:01:42,594 So good. 13 00:01:45,138 --> 00:01:49,059 Hi! If you are reading this, please don't get mad. 14 00:01:49,184 --> 00:01:51,561 But I have traveled back in time. 15 00:01:51,645 --> 00:01:56,108 Relax, everything is under control, despite a few complications. 16 00:01:56,233 --> 00:01:58,026 I had to write this 17 00:01:58,193 --> 00:02:00,404 on some garbage, for example. 18 00:02:07,995 --> 00:02:08,996 Hello again. 19 00:02:10,331 --> 00:02:14,085 I would like to bet on the sports situation. 20 00:02:14,210 --> 00:02:16,129 Hockey, for money. 21 00:02:17,922 --> 00:02:20,675 -Here is my money. -OK. 22 00:02:20,842 --> 00:02:22,635 It's a context problem. 23 00:02:22,760 --> 00:02:26,681 In some situations not only do you need the answers, 24 00:02:26,806 --> 00:02:28,891 you have to show what you have done. 25 00:02:29,684 --> 00:02:31,477 I am unfamiliar with this. 26 00:02:31,602 --> 00:02:35,648 You can also use that money to the bus or something. 27 00:02:36,566 --> 00:02:39,736 -What? -To go, like. 28 00:02:42,489 --> 00:02:45,784 A big difference is that nothing is easy here. 29 00:02:45,909 --> 00:02:48,704 Everything is informed to be frustrating. 30 00:02:50,581 --> 00:02:54,042 This is a bus stop, right? Oh, so great. 31 00:02:58,338 --> 00:03:01,425 Big day. It's the berries. 32 00:03:09,433 --> 00:03:10,517 Everything is Jake. 33 00:03:13,937 --> 00:03:15,481 No? Right. 34 00:03:18,525 --> 00:03:20,862 Do you still have a library? 35 00:03:22,405 --> 00:03:24,699 They had physical, printed books 36 00:03:24,824 --> 00:03:27,911 throughout the 20th century. There are so many of them! 37 00:03:27,994 --> 00:03:30,288 They must have made them so badly 38 00:03:30,413 --> 00:03:33,041 that they disintegrated. Incredible! 39 00:03:33,208 --> 00:03:36,086 Not a silly metaphor for that century. 40 00:03:39,631 --> 00:03:42,425 I have missed out major events. 41 00:03:42,550 --> 00:03:46,513 Much of my preparatory work is done on things that have all happened, 42 00:03:46,638 --> 00:03:50,058 and it's not that impressive to people. 43 00:03:50,225 --> 00:03:52,393 I came here with shockingly little 44 00:03:52,560 --> 00:03:55,647 immediately useful information. 45 00:03:55,730 --> 00:03:57,649 But I can make it happen. 46 00:03:59,485 --> 00:04:01,779 Hello! We will be closing very soon. 47 00:04:01,946 --> 00:04:04,323 Just bring the book to the counter... 48 00:04:04,448 --> 00:04:05,783 Yes, okay. 49 00:04:07,743 --> 00:04:10,704 I have little space left to write on. 50 00:04:10,788 --> 00:04:13,749 If you find this, there are more notes 51 00:04:13,833 --> 00:04:16,752 hidden nearby, as well as some surprises. 52 00:04:16,836 --> 00:04:18,337 Everything will become clear. 53 00:04:18,462 --> 00:04:21,382 Trust the plan, okay? It's a plan. 54 00:04:21,507 --> 00:04:23,717 Your respectful servant, Casper. 55 00:04:36,689 --> 00:04:41,528 Sir? Sir? Hello. 56 00:04:41,653 --> 00:04:44,531 Unfortunately, I have to ask you to leave. 57 00:04:45,365 --> 00:04:48,618 I need a little more time. Can you come back? 58 00:04:48,744 --> 00:04:52,456 I'll probably have to follow you out. 59 00:04:52,539 --> 00:04:55,500 Is it the outfit? Or is it the smell? 60 00:04:55,584 --> 00:04:59,838 It is actually because have slept here. You can't do that. 61 00:04:59,963 --> 00:05:02,716 -But also the smell. -I understand. 62 00:05:02,799 --> 00:05:04,384 We are round at the edges, 63 00:05:04,551 --> 00:05:07,053 but you have made quite a few mistakes. 64 00:05:07,179 --> 00:05:10,724 - Is it our... -Yes. No. 65 00:05:10,807 --> 00:05:12,559 - Okay. -Do not worry about it. 66 00:05:14,144 --> 00:05:16,814 It's a plan. You are part of something now. 67 00:05:17,774 --> 00:05:19,734 -OK thanks. -Yeah, cool. 68 00:05:19,817 --> 00:05:25,406 Okay. Cool! But I... Oh. Okay. Yes. 69 00:05:29,702 --> 00:05:32,413 -Hello! One like that, please. - Five dollars. 70 00:05:33,748 --> 00:05:36,125 Then I want something that costs zero. 71 00:05:36,250 --> 00:05:38,628 I do not have that. Stick. 72 00:05:48,137 --> 00:05:49,680 Holly! 73 00:05:49,806 --> 00:05:55,187 To open! You must meet me face to face! Face to face, Holly! 74 00:05:55,354 --> 00:05:58,607 -Do you want to take it? - Open the door, you whore! 75 00:06:00,943 --> 00:06:03,612 -Hell! -OMG. Hello. 76 00:06:03,737 --> 00:06:06,657 - Hi, Alana. - Ugly little piglets. 77 00:06:07,991 --> 00:06:10,202 Fascists! Nazi bastards! 78 00:06:10,369 --> 00:06:12,830 - You must have had fun. -Yes. 79 00:06:12,913 --> 00:06:15,666 But it would have been nice with a little support! 80 00:06:15,791 --> 00:06:18,168 I'm going to get everyone fired. 81 00:06:18,335 --> 00:06:21,422 - It's the end of me. - It really sparkles. 82 00:06:21,547 --> 00:06:24,049 Damn bitch! 83 00:06:24,174 --> 00:06:29,012 This is getting a little too intense for me. But it has been pleasant. 84 00:06:30,431 --> 00:06:31,598 It goes well. 85 00:06:31,723 --> 00:06:34,853 -Call me, okay? -Yes. 86 00:06:35,645 --> 00:06:37,272 A kiss on the cheek? 87 00:06:39,816 --> 00:06:41,734 There you go, dreadlocks. 88 00:06:41,860 --> 00:06:43,737 -Do not be mean. -What? 89 00:06:43,862 --> 00:06:46,489 Before, at least they had some class, 90 00:06:46,906 --> 00:06:48,783 the ones you brought home. 91 00:06:48,908 --> 00:06:51,870 Well, I was a prejudiced cur before. 92 00:06:53,580 --> 00:06:55,498 You should have come today. 93 00:06:55,623 --> 00:06:57,417 - It would have meant something. -Oh? 94 00:06:57,542 --> 00:07:00,545 Yes. Being like that doesn't make you right. 95 00:07:01,004 --> 00:07:06,468 Okay. Okay, sorry. I'm just hungry. Yes. 96 00:07:07,677 --> 00:07:09,095 Who the hell is that? 97 00:07:10,472 --> 00:07:15,394 It's just a guy. Come on mate. Get up, dammit! 98 00:07:20,024 --> 00:07:21,108 He's leaving now. 99 00:07:21,442 --> 00:07:23,903 Is that my beer? What the hell are you doing? 100 00:07:28,991 --> 00:07:31,160 What depressing nachos. 101 00:07:31,869 --> 00:07:34,455 Should have been illegal to sell shit nachos 102 00:07:34,622 --> 00:07:36,165 under late capitalism. 103 00:07:36,248 --> 00:07:38,959 That's what we sell our souls for. 104 00:07:39,043 --> 00:07:43,339 It goes well. I only give them to someone who… 105 00:07:45,091 --> 00:07:48,677 Hey buddy. Craving depressing corn chips? 106 00:07:49,678 --> 00:07:52,849 Yes please! Oh, cheer me up. 107 00:07:54,935 --> 00:07:56,770 It is very good. 108 00:07:57,020 --> 00:08:01,274 Well, not so good, mate. But enjoy yourself. 109 00:08:03,360 --> 00:08:05,612 Fat outfit. Where did you buy it? 110 00:08:07,280 --> 00:08:08,615 In the future. 111 00:08:09,533 --> 00:08:12,244 -Seriously, where... - I know it! 112 00:08:12,786 --> 00:08:17,082 It's a band! Is it current? Are they now? 113 00:08:17,833 --> 00:08:21,628 I will be their doorman tonight, so yes. Very now. 114 00:08:21,753 --> 00:08:23,046 Fantastic. 115 00:08:25,882 --> 00:08:26,883 Not. 116 00:08:28,760 --> 00:08:29,678 Are you coming? 117 00:09:34,286 --> 00:09:37,122 Thanks. Now we take a short break. See you soon. 118 00:09:50,345 --> 00:09:51,596 Hi, Casper. 119 00:09:53,598 --> 00:09:56,101 - Is that a? - Sure, mate. 120 00:09:57,143 --> 00:10:01,147 Gosh. Okay. I won't say no thanks. 121 00:10:02,232 --> 00:10:04,442 Yes. Thanks. 122 00:10:09,823 --> 00:10:12,575 Oh, damn. The fool. 123 00:10:13,827 --> 00:10:15,787 -Are you doing well? -Yes. 124 00:10:15,912 --> 00:10:17,997 Always a bad one in the pack. 125 00:10:18,081 --> 00:10:20,041 - So? -I must have... 126 00:10:20,792 --> 00:10:22,627 -Are you doing well? -Yes. So cool. 127 00:10:23,002 --> 00:10:26,047 Very cool. Yes. Okay. 128 00:10:26,131 --> 00:10:28,426 It's nice to see this band now. 129 00:10:29,176 --> 00:10:30,678 Yes. I love them. 130 00:10:30,845 --> 00:10:34,140 No, I meant that they are only good right now. 131 00:10:35,141 --> 00:10:37,017 -What? -They get bad. 132 00:10:37,143 --> 00:10:41,772 The next album is not bad, but clearly a step back. 133 00:10:41,856 --> 00:10:43,858 Then they stop touring. 134 00:10:43,983 --> 00:10:46,569 And the next time they play a concert, 135 00:10:46,735 --> 00:10:48,279 it actually gets embarrassing. 136 00:10:48,904 --> 00:10:51,782 They are more famous, but the music is bad. 137 00:10:52,867 --> 00:10:55,995 It was a creative way to be a jerk. 138 00:10:56,120 --> 00:10:58,539 Anticipatory snobbery. Good work. 139 00:10:58,706 --> 00:11:01,292 - I'm not a jerk, I promise. -Oh? 140 00:11:01,417 --> 00:11:04,545 I'm just saying that you should take this in. 141 00:11:04,712 --> 00:11:07,799 This is a very special evening. Enjoy the show. 142 00:11:08,300 --> 00:11:12,220 In the future, most people only get a worse version of this. 143 00:11:16,808 --> 00:11:18,018 Jump on a strip? 144 00:11:18,477 --> 00:11:20,979 -Drugs, you mean? -Yes. 145 00:11:25,400 --> 00:11:26,318 Calm! 146 00:11:26,443 --> 00:11:28,695 I can't kill a homeless person. 147 00:11:28,820 --> 00:11:31,448 Ok, understood. Chips oops! 148 00:11:32,157 --> 00:11:33,784 Okay, I'm quiet. 149 00:11:33,909 --> 00:11:36,745 But in the future, about 30 years from now, 150 00:11:36,870 --> 00:11:38,955 is this legal, everyone does it. 151 00:11:39,081 --> 00:11:42,209 Not only this, but all kinds of drugs. 152 00:11:42,292 --> 00:11:44,127 But that was before my time, 153 00:11:44,211 --> 00:11:46,506 so it's good I get to try it now. 154 00:11:46,672 --> 00:11:49,342 So great. But you are not from the future. 155 00:11:51,552 --> 00:11:52,553 Yes, I am. 156 00:11:53,387 --> 00:11:55,807 Okay. If so, I can admit that 157 00:11:55,932 --> 00:11:57,809 the music thing is exciting. 158 00:11:57,892 --> 00:12:00,645 But you can't jump back and forth? 159 00:12:01,187 --> 00:12:02,438 - Only backwards. - Okay. 160 00:12:02,605 --> 00:12:06,067 Okay. CBGB in the mid 70's would be fat 161 00:12:06,192 --> 00:12:10,404 but then having to live through the 80s like queer, black... 162 00:12:11,364 --> 00:12:12,949 -No thanks. -Not good? 163 00:12:13,116 --> 00:12:13,908 -No. - Okay. 164 00:12:14,075 --> 00:12:15,535 Then you have the 90s, 165 00:12:15,618 --> 00:12:18,871 but had Missy would be friends with me? 166 00:12:18,996 --> 00:12:20,331 -Missy? -Elliott. 167 00:12:20,456 --> 00:12:22,208 - She had that. -Yes? 168 00:12:22,291 --> 00:12:24,002 Yes I think so. 169 00:12:24,128 --> 00:12:25,421 But after that… 170 00:12:25,587 --> 00:12:29,466 I think I'll let it go. The story is a fucking pile of garbage. 171 00:12:30,926 --> 00:12:33,011 Interesting point of view. 172 00:12:33,137 --> 00:12:34,513 Honest 173 00:12:34,638 --> 00:12:37,266 I don't think I killed Hitler 174 00:12:37,391 --> 00:12:40,394 or skullduggery David Duke. 175 00:12:40,519 --> 00:12:44,523 -Wait, did you say "skullfuck"? -Cranienulle, that is... 176 00:12:45,399 --> 00:12:47,860 - Jesus! - Neo-Nazi bastard. 177 00:12:47,943 --> 00:12:50,195 Just skull-fuck him in the face... 178 00:12:50,279 --> 00:12:52,197 -No do not do it. -Just... 179 00:12:52,281 --> 00:12:54,366 It feels like too much work. 180 00:12:55,576 --> 00:12:58,162 To do something that had meant something. 181 00:12:59,413 --> 00:13:00,622 Yes. 182 00:13:00,789 --> 00:13:02,876 -Am I a bad person? -No. 183 00:13:03,001 --> 00:13:04,502 -Not at all. -No. 184 00:13:04,627 --> 00:13:11,259 - You gave me nachos and drugs. -Yes. But that doesn't work. Or what? 185 00:13:12,302 --> 00:13:14,179 I feel it should, 186 00:13:14,262 --> 00:13:16,848 but I'm not good at anything. 187 00:13:16,973 --> 00:13:19,309 -So it's bad. -Come on. 188 00:13:19,434 --> 00:13:22,353 -Yes. - You are good at things. 189 00:13:22,479 --> 00:13:25,565 I used to care more. Much more. 190 00:13:25,690 --> 00:13:29,277 But every time I found something to care about 191 00:13:29,861 --> 00:13:31,946 I found out something about that thing, 192 00:13:32,071 --> 00:13:35,241 the movement or the person which was bad. 193 00:13:35,325 --> 00:13:37,744 Punks turned out to be Nazis. 194 00:13:37,911 --> 00:13:40,038 White in sweaters abusers. 195 00:13:40,121 --> 00:13:43,918 - Everything is a trap. - Everything is a Nazi abuser. 196 00:13:44,043 --> 00:13:46,253 A Nazi rapist trap. 197 00:13:47,129 --> 00:13:48,964 - It's shocking. -Yes. 198 00:13:50,341 --> 00:13:51,634 Nothing is just good. 199 00:13:53,886 --> 00:13:57,973 What if I tell you that everything will be alright? 200 00:13:58,849 --> 00:14:01,602 You do not need to have a guilty conscience. 201 00:14:04,897 --> 00:14:07,399 - That sounds untrue. - Okay. Hold this one. 202 00:14:08,776 --> 00:14:10,945 -Yes. - I have a point here. 203 00:14:11,070 --> 00:14:13,239 I'm going to get up. 204 00:14:13,364 --> 00:14:14,448 Yep. 205 00:14:15,199 --> 00:14:17,243 -Here I am. - Okay. 206 00:14:17,368 --> 00:14:18,911 Do you see me? 207 00:14:19,036 --> 00:14:22,666 Okay. Things will be much better. Really. I promise. 208 00:14:22,791 --> 00:14:24,167 -Seriously? -Yes. 209 00:14:24,292 --> 00:14:26,128 - There is a plan. -Yes. 210 00:14:26,253 --> 00:14:29,673 Okay? So you don't have to think about it. 211 00:14:33,718 --> 00:14:36,721 -Prove it. - Okay. But if I prove it... 212 00:14:40,142 --> 00:14:42,144 can i sleep on your couch 213 00:14:45,397 --> 00:14:46,398 Please! 214 00:14:47,232 --> 00:14:49,734 I need a place to sleep. 215 00:14:49,901 --> 00:14:52,779 -Oh well. -Okay, I'll prove it. 216 00:14:52,946 --> 00:14:53,780 The time is...? 217 00:14:55,490 --> 00:14:57,909 - Maybe two. -Seriously? 218 00:14:58,285 --> 00:15:00,371 -Do not know. - Okay. Come on. 219 00:15:00,496 --> 00:15:01,873 I will prove it. 220 00:15:02,039 --> 00:15:03,374 Come on. No, take it. 221 00:15:03,458 --> 00:15:04,876 I'll prove it! 222 00:15:05,001 --> 00:15:06,002 - Okay. -Come on! 223 00:15:06,169 --> 00:15:07,211 Damn! 224 00:15:07,336 --> 00:15:10,047 -Did it go well? Here. -Yes. 225 00:15:10,173 --> 00:15:11,007 Jesus! 226 00:15:11,966 --> 00:15:14,385 -Is it here? -Yes, it is! 227 00:15:16,304 --> 00:15:17,305 Okay. 228 00:15:18,514 --> 00:15:21,100 We sit in the fatal booth. 229 00:15:26,189 --> 00:15:30,485 -Oh my God, think we're here. - Okay. And what is the plan here? 230 00:15:30,610 --> 00:15:32,945 My God, there he is. 231 00:15:33,070 --> 00:15:35,615 I know everything about him. Pay attention. 232 00:15:37,074 --> 00:15:38,243 Hello. 233 00:15:41,497 --> 00:15:42,790 Okay, he's coming. 234 00:15:45,375 --> 00:15:46,502 What do you want? 235 00:15:48,003 --> 00:15:51,465 -Hello, Percy. -Pardon? Have we met before? 236 00:15:52,382 --> 00:15:58,138 No. Or, we have it now. How are your sketches coming along? 237 00:15:58,305 --> 00:16:01,517 Have you sold any yet? Or not? 238 00:16:03,769 --> 00:16:05,854 I do not know who you are. 239 00:16:06,021 --> 00:16:07,147 Sorry. 240 00:16:07,272 --> 00:16:10,234 We'd like two coffees, please. 241 00:16:12,611 --> 00:16:14,696 - Geez. -Who is he? 242 00:16:14,822 --> 00:16:17,992 Okay. He is nobody right now, but after his death 243 00:16:18,159 --> 00:16:20,870 people discover his works. 244 00:16:21,037 --> 00:16:24,541 He makes little cartoons. The guy is a cult hero. 245 00:16:25,125 --> 00:16:28,628 -Or, he becomes one. Posthumously. - Oh, okay. 246 00:16:28,753 --> 00:16:31,464 Like the Pusur guy was john kennedy toole? 247 00:16:31,631 --> 00:16:34,300 - The Pusur guy? -Yes. That cat. 248 00:16:34,426 --> 00:16:37,345 - The orange cat. - That doesn't sound good. 249 00:16:37,637 --> 00:16:39,389 -Big eyes. - He's good. 250 00:16:39,472 --> 00:16:41,975 - Okay. -Popular among the nihilists. 251 00:16:42,725 --> 00:16:46,020 -Interesting. - Thank you, Percy. 252 00:16:48,314 --> 00:16:49,107 You're good. 253 00:16:54,028 --> 00:16:56,949 Do you change the structure of reality 254 00:16:57,116 --> 00:16:59,827 -by existing? -No! So of course not. 255 00:16:59,952 --> 00:17:02,455 The world will end if you do something, yes? 256 00:17:02,538 --> 00:17:04,790 You know, Jurassic Park and stuff. 257 00:17:04,915 --> 00:17:05,749 Do not know. 258 00:17:05,875 --> 00:17:07,877 Or creates every decision 259 00:17:08,043 --> 00:17:09,336 a new reality, 260 00:17:09,462 --> 00:17:12,339 like a multiverse with many timelines? 261 00:17:12,465 --> 00:17:14,175 No. It's ridiculous. 262 00:17:14,300 --> 00:17:18,554 There is only one timeline and one reality. This. 263 00:17:18,888 --> 00:17:19,805 And that is 264 00:17:19,930 --> 00:17:25,060 rather an indistinct lump than a clear structure. 265 00:17:25,186 --> 00:17:27,354 So small deviations can happen. 266 00:17:27,438 --> 00:17:32,276 But the indistinct lump of reality stiffens over these changes. 267 00:17:32,401 --> 00:17:35,405 And then time rolls on. 268 00:17:35,697 --> 00:17:38,116 -"Stiffens"? - Yes, I like to say that. 269 00:17:38,241 --> 00:17:42,996 So only the big things matter, like life and death. 270 00:17:43,121 --> 00:17:47,834 Major cultural changes or political stuff. 271 00:17:48,960 --> 00:17:53,090 -Wait. What time is it? - It is 02.13... 272 00:17:53,215 --> 00:17:58,678 Oh, perfect. Right. Look out. Then remember the word "balls". Okay? 273 00:17:58,762 --> 00:18:00,138 -Do you see? Okay. -Yes. 274 00:18:00,514 --> 00:18:03,517 Three, two, one. 275 00:18:06,978 --> 00:18:07,813 Oh, come on. 276 00:18:07,938 --> 00:18:10,565 The countdown was probably a bit ambitious. 277 00:18:10,732 --> 00:18:15,113 Forget it. It will happen any moment now. 278 00:18:16,572 --> 00:18:18,366 I'm counting down again. 279 00:18:18,574 --> 00:18:21,160 Three... No, I'll drop it. 280 00:18:21,285 --> 00:18:23,955 But it will... When... Anytime now. 281 00:18:24,122 --> 00:18:27,834 You, this has been fun. But should we just... 282 00:18:29,627 --> 00:18:30,795 Yes! 283 00:18:36,592 --> 00:18:38,594 The explanation is boring. 284 00:18:38,719 --> 00:18:41,889 There is cargo that has come loose from a transport aircraft. 285 00:18:42,056 --> 00:18:45,017 But strange. People remember this. 286 00:18:52,985 --> 00:18:54,945 -What the hell? -Yes! 287 00:18:57,781 --> 00:18:59,199 What did I say? 288 00:19:13,714 --> 00:19:15,674 What are you trying to tell me? 289 00:19:18,260 --> 00:19:20,554 Am I just a joke to you? 290 00:19:20,679 --> 00:19:22,139 Oh, it's the moment. 291 00:19:23,807 --> 00:19:26,393 Look. And that's the box. 292 00:19:27,269 --> 00:19:29,688 Yes, this goes to him. 293 00:19:31,274 --> 00:19:32,650 Right! Thanks! 294 00:19:32,734 --> 00:19:36,362 You, I break several important personal rules now. 295 00:19:36,488 --> 00:19:39,699 So know that if you try to kill me or something 296 00:19:39,824 --> 00:19:42,911 I want to... kill you. 297 00:19:42,994 --> 00:19:46,748 Okay. Yep. It is... It is probably fair and reasonable. 298 00:19:46,873 --> 00:19:49,667 I own several knives! 299 00:19:51,044 --> 00:19:54,297 -So... You know... -Received. 300 00:19:57,467 --> 00:19:58,468 Now? 301 00:19:59,302 --> 00:20:02,889 You know like... all i'm going to say? 302 00:20:03,014 --> 00:20:04,265 No. 303 00:20:04,432 --> 00:20:08,645 Do you know all conversations from, say, 1847? 304 00:20:08,728 --> 00:20:11,065 Or do you just know certain facts 305 00:20:11,190 --> 00:20:14,276 -about that period? -Not even that. 306 00:20:14,693 --> 00:20:17,696 -What do you really know? -It's complicated. 307 00:20:17,780 --> 00:20:21,033 A lot of information is lost over time. 308 00:20:21,450 --> 00:20:26,455 Long-term storage of data is probably not something you are very good at. 309 00:20:26,580 --> 00:20:31,127 So I'm left with a patchwork quilt of digital traces and metadata. 310 00:20:31,669 --> 00:20:33,838 A good number of specific statistics, 311 00:20:33,963 --> 00:20:37,758 diagram and figures without any particular context. 312 00:20:37,883 --> 00:20:40,761 It was like looking at a map with a microscope. 313 00:20:40,928 --> 00:20:43,431 - Was that your job? -Yes. I sat 314 00:20:43,556 --> 00:20:47,435 things together until I got a kind of image of the past. 315 00:20:47,560 --> 00:20:49,896 Do you bring things into your time machine? 316 00:20:51,523 --> 00:20:52,441 No. 317 00:20:54,276 --> 00:20:56,153 There is no time machine. 318 00:20:57,279 --> 00:20:58,905 What are you traveling with then? 319 00:21:01,324 --> 00:21:03,410 It's a one-time thing. 320 00:21:04,536 --> 00:21:07,539 A kind of miniature black hole. 321 00:21:08,498 --> 00:21:11,960 -A portal, like? -No. 322 00:21:12,127 --> 00:21:15,130 You know what? Yes. They are strictly regulated. 323 00:21:15,338 --> 00:21:18,300 The first will appear in about 50 years. 324 00:21:18,467 --> 00:21:21,845 Far north. Everyone seems to be leading to this time. 325 00:21:21,970 --> 00:21:25,432 -Wait. Does everyone lead to this time? - Yes, mostly. 326 00:21:25,557 --> 00:21:28,686 -Within a couple of decades. - Does it have a meaning? 327 00:21:28,811 --> 00:21:30,396 - That they lead here? - Well. 328 00:21:30,730 --> 00:21:31,564 Okay. 329 00:21:31,689 --> 00:21:33,691 When walking through a portal, 330 00:21:33,775 --> 00:21:38,362 you can't bring anything organic with you. Things that can rot. 331 00:21:38,488 --> 00:21:43,743 No air holes. No technology. Nothing that reveals one. 332 00:21:43,826 --> 00:21:46,329 So I wrote down a lot on my hands. 333 00:21:46,454 --> 00:21:49,791 Those notes and memory, which I have lost. 334 00:21:49,874 --> 00:21:51,834 But lots of notes. 335 00:21:52,710 --> 00:21:54,629 - Sports statistics? -Hello! 336 00:21:56,172 --> 00:21:58,633 -Pardon. - I have to be careful. 337 00:21:58,883 --> 00:22:02,386 But yes. Sport. I know the winning teams in baseball, 338 00:22:02,512 --> 00:22:06,350 hockey and the other for the next 20 years. 339 00:22:06,475 --> 00:22:07,976 The next 20 years? 340 00:22:08,102 --> 00:22:10,604 But I don't think it's that useful. 341 00:22:11,396 --> 00:22:13,482 - Yes, of course. -Seriously? 342 00:22:13,649 --> 00:22:16,693 Sure. Private bookmakers, online gambling. 343 00:22:16,860 --> 00:22:18,237 Do we know the result 344 00:22:18,362 --> 00:22:19,822 in the playoffs, 345 00:22:19,988 --> 00:22:22,825 can we win big. 346 00:22:22,908 --> 00:22:25,786 - Do you know how to do it? -Sure. 347 00:22:25,869 --> 00:22:30,749 I am a real person, so I have ID and a credit card. 348 00:22:30,833 --> 00:22:33,585 -Oh, that sounds good! - Okay. What more? 349 00:22:33,877 --> 00:22:35,796 I have some lottery numbers. 350 00:22:35,879 --> 00:22:39,383 Yes! Fat. OMG. We have to toast to that. 351 00:22:39,508 --> 00:22:42,386 Don't get too excited, we must be careful. 352 00:22:42,511 --> 00:22:44,012 We have to win small. 353 00:22:44,138 --> 00:22:45,765 -Yes. -Not much. 354 00:22:45,849 --> 00:22:48,435 Can you actually tell me this? 355 00:22:48,560 --> 00:22:50,395 Not really. 356 00:22:50,520 --> 00:22:53,690 Shouldn't you have had a better plan? 357 00:22:53,773 --> 00:22:57,068 No, this is the plan. Phase one is to make money, 358 00:22:57,902 --> 00:22:59,446 and it must be so. 359 00:22:59,904 --> 00:23:02,490 -What is phase two? - To save the world. 360 00:23:04,367 --> 00:23:08,121 -Cool. So nice that someone is on the case. -Toast. 361 00:23:14,210 --> 00:23:16,588 You know the consequences of this, right? 362 00:23:17,589 --> 00:23:19,924 - We get money. - You can make a lot of money. 363 00:23:20,049 --> 00:23:21,301 -Yes. -Get rich. 364 00:23:21,509 --> 00:23:23,011 -Yes. -Famous. 365 00:23:23,136 --> 00:23:25,514 Become someone who earns so much 366 00:23:25,681 --> 00:23:28,142 that they can accomplish things in the world. 367 00:23:30,060 --> 00:23:34,148 But you can't do that. Here's the thing. 368 00:23:34,273 --> 00:23:37,860 You don't have to worry about money, but you have to cruise. 369 00:23:37,943 --> 00:23:40,321 You can't beat them up. 370 00:23:40,488 --> 00:23:41,739 You remain anonymous. 371 00:23:42,948 --> 00:23:46,118 And live comfortably for the rest of your life. 372 00:23:47,036 --> 00:23:48,704 Can you do it? 373 00:23:49,747 --> 00:23:53,459 It honestly sounds awesome. 374 00:23:53,918 --> 00:23:55,419 -Oh well! -Yes. 375 00:23:58,130 --> 00:24:01,342 Are there more of you? Want someone to follow you? 376 00:24:01,509 --> 00:24:04,262 No. I doubt it. 377 00:24:15,190 --> 00:24:16,191 Hello! 378 00:24:35,961 --> 00:24:37,129 Welcome! 379 00:24:38,797 --> 00:24:41,175 - Stasis or static? -Yes! 380 00:24:41,551 --> 00:24:45,930 -Thanks! Can you repeat? - Stasis or static? 381 00:24:46,556 --> 00:24:48,724 I'm ready. Point out the direction... 382 00:24:48,850 --> 00:24:50,268 -As expected. -Hello! 383 00:25:05,158 --> 00:25:06,284 Hello! 384 00:25:11,539 --> 00:25:13,875 -Don't sit up. - Yes, Doris. 385 00:25:29,183 --> 00:25:31,268 -I did it. -Hello! 386 00:25:32,019 --> 00:25:34,229 Stasis or static? 387 00:25:34,354 --> 00:25:37,107 Wait. Wait. 388 00:25:43,238 --> 00:25:46,700 Like that. Where am I? 389 00:25:46,825 --> 00:25:50,746 -Happy Birthday... -What is it? 390 00:25:50,871 --> 00:25:54,875 happy Birthday 391 00:25:55,000 --> 00:25:59,088 Congratulations, dear Doris 392 00:25:59,172 --> 00:26:02,383 happy Birthday 393 00:26:03,802 --> 00:26:06,888 -Happy Birthday... - Okay. 394 00:26:10,016 --> 00:26:11,893 Turn off company module. 395 00:26:13,061 --> 00:26:15,438 Delete the damn file. 396 00:26:23,363 --> 00:26:25,573 -Hello! -Damn! 397 00:26:30,161 --> 00:26:31,121 -Hell! -Yes. 398 00:26:32,539 --> 00:26:34,791 Yes. Just run, you sick pervert! 399 00:26:34,874 --> 00:26:38,254 Get to hell away from my neighborhood! 400 00:26:39,755 --> 00:26:41,423 Hello! Can I help you? 401 00:26:41,632 --> 00:26:44,301 -Hello! No no no! -Move! 402 00:26:44,426 --> 00:26:47,138 - I have to find that man. -Listen. 403 00:26:47,263 --> 00:26:52,518 I blow whatever kind of Illuminati sex hide and seek 404 00:26:52,643 --> 00:26:55,062 you are playing, but this is my area. 405 00:26:55,187 --> 00:26:57,773 And my children should not experience this. 406 00:26:58,107 --> 00:27:00,901 So stick, and never come back! 407 00:27:01,026 --> 00:27:06,115 Do you understand me, lady? Hello! Do you understand me, lady? 408 00:27:06,198 --> 00:27:08,534 Yes. I understand you, sir. 409 00:27:08,742 --> 00:27:10,286 -Good. -About abandonment. 410 00:27:11,996 --> 00:27:13,789 Can you hold this for me? 411 00:27:14,540 --> 00:27:17,752 -Hello! -What the hell was that? 412 00:27:18,712 --> 00:27:23,133 As I thought. Blue. It means your life is weightless. 413 00:27:24,176 --> 00:27:25,927 Go to hell! 414 00:27:29,681 --> 00:27:33,560 THREE MONTHS LATER 415 00:27:34,186 --> 00:27:36,521 After an incredible all-around 416 00:27:36,688 --> 00:27:40,192 has Edmonton under 30 seconds on to win. 417 00:27:40,317 --> 00:27:42,944 - There is a pass. -Look at this. 418 00:27:43,069 --> 00:27:45,739 -And there it came! Goal! -What? 419 00:27:45,864 --> 00:27:49,743 -Yes! Did you see that? - I can't fucking believe it. 420 00:27:49,868 --> 00:27:54,372 Damn steak! I love sports now. OMG. Yes! 421 00:27:54,498 --> 00:27:56,542 SHITBAG MITCH 422 00:27:57,043 --> 00:27:59,295 Yo, Mitch. It's Holly. 423 00:27:59,420 --> 00:28:02,298 -OMG... - You know what that means. 424 00:28:03,090 --> 00:28:08,304 Payday, dammit! Do you know why I always win? 425 00:28:08,429 --> 00:28:14,310 Because I have knowledge that comes from the future! Damn! 426 00:28:14,477 --> 00:28:17,814 The crazy thing is that it all works out quite well. 427 00:28:18,356 --> 00:28:20,942 That's what everyone wants to hear. 428 00:28:21,067 --> 00:28:23,611 I'm not good on making connections, 429 00:28:24,153 --> 00:28:28,741 but it is special to talk with some having an expiration date. 430 00:28:29,408 --> 00:28:34,080 That makes it a little easier though both know that it... Well, will end. 431 00:28:34,414 --> 00:28:35,791 It is also safer. 432 00:28:39,211 --> 00:28:41,839 Also, you often get their stuff. 433 00:28:41,964 --> 00:28:44,049 And there are many good things. 434 00:28:48,303 --> 00:28:51,723 I want you to give these to my son. 435 00:28:52,141 --> 00:28:55,227 -But he doesn't value them. - Let's see. 436 00:28:58,480 --> 00:28:59,481 Gosh. 437 00:29:02,818 --> 00:29:06,029 I just want to that they should be appreciated. 438 00:29:06,655 --> 00:29:08,782 If you leave them to me, 439 00:29:09,700 --> 00:29:11,326 they will be remembered. 440 00:29:14,038 --> 00:29:15,415 Really. 441 00:29:19,586 --> 00:29:24,007 Tell me more about the future. Tell me something else nice. 442 00:29:24,132 --> 00:29:28,511 Well, fine. Food, for example. Micro-agriculture. 443 00:29:28,636 --> 00:29:31,514 Anyone can grow almost anything they want 444 00:29:31,681 --> 00:29:34,476 in one room, so no one runs out of food. 445 00:29:34,601 --> 00:29:37,520 - It's magnificent! -It is good. 446 00:29:37,896 --> 00:29:41,065 -What is this? -Oh, they're Cathy's! 447 00:29:41,191 --> 00:29:44,611 Scientific investigations from the research period. 448 00:29:44,778 --> 00:29:49,199 -She studied insects! -Well, this is first hand 449 00:29:49,324 --> 00:29:52,328 field observations with context. 450 00:29:52,495 --> 00:29:54,455 Exactly what we lack. 451 00:29:54,622 --> 00:29:56,499 I have visited three places, 452 00:29:56,665 --> 00:30:00,544 and you, Betty, are my best partner. This is dynamite. 453 00:30:01,629 --> 00:30:04,465 You should meet a decent girl. 454 00:30:04,965 --> 00:30:07,426 I'm probably a bit too complicated. 455 00:30:07,551 --> 00:30:09,887 Men always say that. 456 00:30:10,012 --> 00:30:12,181 I probably mean rather that one 457 00:30:12,348 --> 00:30:15,142 who accepts that I come from the future 458 00:30:15,267 --> 00:30:18,604 may not be someone I want to share my life with. 459 00:30:19,772 --> 00:30:21,398 I didn't mean you. 460 00:30:22,108 --> 00:30:25,319 No, I love your company. You are different. 461 00:30:25,402 --> 00:30:30,324 -Of course. I am dying. -No. 462 00:30:32,285 --> 00:30:34,287 You didn't have to say it like that. 463 00:30:36,373 --> 00:30:40,418 Well... Thanks for everything, Betty. 464 00:30:42,629 --> 00:30:45,215 You are a very nice boy. 465 00:30:49,427 --> 00:30:53,431 - See you again, okay? - Of course, dear. 466 00:30:55,183 --> 00:30:56,184 Good bye. 467 00:31:10,324 --> 00:31:12,368 CALL FROM TELEPHONE KIOSK 468 00:31:14,287 --> 00:31:18,249 -Where can you find telephone kiosks today? - There are 803 in the city. 469 00:31:18,374 --> 00:31:20,251 And I know where everyone is. 470 00:31:20,376 --> 00:31:21,502 Good for you. 471 00:31:21,878 --> 00:31:24,464 Be at the inn in an hour. Bring the thing. 472 00:31:27,383 --> 00:31:29,969 Ironic that you are so bad at timing. 473 00:31:30,094 --> 00:31:32,388 Bullshit. See you soon. 474 00:31:40,480 --> 00:31:43,441 -You're welcome. -Thanks. Is Percy all right? 475 00:31:43,524 --> 00:31:45,985 - He looks tired. - You're obsessed. 476 00:31:46,152 --> 00:31:48,906 -He is fine. - It won't last. 477 00:31:49,698 --> 00:31:52,785 -What? - Nothing. I said "yum". 478 00:31:56,163 --> 00:31:58,415 -You got it! -Yes! 479 00:31:58,499 --> 00:32:01,043 Wow. 480 00:32:01,877 --> 00:32:05,339 You are now the proud owner of a portable x-ray machine. 481 00:32:05,422 --> 00:32:07,382 This is so cool! 482 00:32:07,466 --> 00:32:09,468 What will you use it for? 483 00:32:10,344 --> 00:32:13,847 -Phase two, saving the world. -Just. Phase two. 484 00:32:14,014 --> 00:32:17,226 I told you about the plan. I can't say everything. 485 00:32:17,392 --> 00:32:24,066 “You shouldn't know so much about me. If I say more, the consequences will be serious." 486 00:32:24,149 --> 00:32:26,777 - I didn't do that. -Yes. 487 00:32:26,902 --> 00:32:29,364 - You did that. -Did I say "seriously"? 488 00:32:29,447 --> 00:32:32,450 - Okay. Right. - I have something more for you. 489 00:32:33,076 --> 00:32:36,329 A telephone with a prepaid card. 490 00:32:36,454 --> 00:32:39,165 Then you don't have to use telephone kiosks. 491 00:32:39,332 --> 00:32:41,835 -Like a drug addict. - It can be opened. 492 00:32:41,960 --> 00:32:45,213 -And... -So cool. 493 00:32:45,338 --> 00:32:47,006 -Not bad, huh? -See! 494 00:32:47,090 --> 00:32:49,134 There is a lottery draw tomorrow. 495 00:32:49,217 --> 00:32:51,344 - This actually works. -Yes! 496 00:32:51,469 --> 00:32:52,637 Yes, mate. 497 00:32:52,762 --> 00:32:55,265 A peaceful existence suits me. 498 00:32:55,390 --> 00:32:57,809 Understood. Fred is awesome. 499 00:32:57,976 --> 00:32:59,894 I have a mission for you. 500 00:33:00,311 --> 00:33:01,104 Right. 501 00:33:01,271 --> 00:33:02,856 -Anything. - Okay. 502 00:33:03,022 --> 00:33:06,152 Can you deliver this to Betty Chambers? 503 00:33:06,277 --> 00:33:09,196 She lives at the Better Horizons nursing home. 504 00:33:09,321 --> 00:33:12,074 And it has to happen tomorrow before 12. Okay? 505 00:33:12,158 --> 00:33:15,244 The faster the better. At least before dinner. 506 00:33:15,494 --> 00:33:19,665 I wouldn't normally ask, but tomorrow I have an appointment 507 00:33:19,790 --> 00:33:22,126 I've been waiting a long time. 508 00:33:22,418 --> 00:33:25,921 - Geez. Very cryptic. - Very cryptic. 509 00:33:29,133 --> 00:33:30,134 Hell. 510 00:33:38,350 --> 00:33:39,351 Thanks. 511 00:33:40,686 --> 00:33:42,688 Wait. Right here, or... 512 00:33:42,813 --> 00:33:43,814 -Yes. - Fine. 513 00:33:43,981 --> 00:33:46,610 This is way off the mark, mate. 514 00:33:46,735 --> 00:33:49,237 -So I put you... - Yep. 515 00:33:49,362 --> 00:33:52,073 - I'm not coming back, so... - No, then. 516 00:33:52,199 --> 00:33:54,201 Okay, I'll go then. 517 00:33:56,036 --> 00:33:57,496 Driving away. 518 00:34:01,333 --> 00:34:04,544 HAVE MONEY. 519 00:34:06,004 --> 00:34:08,006 YES, OK 520 00:34:32,698 --> 00:34:35,409 -Hey, Chuck. -Hello! 521 00:34:36,369 --> 00:34:39,080 - Such a nice red box. - Thanks, Chuck. 522 00:34:40,748 --> 00:34:43,376 This should cover the next month. 523 00:34:43,501 --> 00:34:45,962 - Plus a little extra. - Thank you, brother. 524 00:34:50,758 --> 00:34:54,971 -Have you been looking for me again? - Yes, I admit it. I tried. 525 00:34:55,138 --> 00:34:59,308 And I dug deep. I always find something. 526 00:34:59,433 --> 00:35:04,439 But I found nothing. No social security number or photos. 527 00:35:04,565 --> 00:35:10,946 Nada. Completely under the radar. Damn it, brother. 528 00:35:11,029 --> 00:35:13,198 You must say how you did it. 529 00:35:13,323 --> 00:35:14,366 Unfortunately. 530 00:35:15,033 --> 00:35:18,287 You must be on the radar. The plot must be in your name. 531 00:35:18,370 --> 00:35:21,165 Okay. But you have to tell me later. 532 00:35:21,290 --> 00:35:24,751 Deal? Before they put microchips in all of us. 533 00:35:25,586 --> 00:35:30,466 - It's not happening, Chuck. - That's what you say, brother. You say so. 534 00:35:30,591 --> 00:35:32,885 -I was wondering... -Don't look. 535 00:35:33,802 --> 00:35:37,806 Damn. Right! I take my money and leave. 536 00:37:01,852 --> 00:37:04,020 Brother, I'm not a snuff-cock. 537 00:37:04,729 --> 00:37:08,900 A man's privacy is sacred. I believe in that. 538 00:37:09,025 --> 00:37:12,779 - And I respect our agreement. - Great, Chuck. 539 00:37:12,863 --> 00:37:13,989 But then... 540 00:37:17,117 --> 00:37:18,618 What the hell are you doing? 541 00:37:19,661 --> 00:37:20,871 Good question. 542 00:37:21,580 --> 00:37:24,291 Have you heard of atomic semiotics? 543 00:37:25,917 --> 00:37:28,420 -I do not have that. - Okay. 544 00:37:30,922 --> 00:37:32,924 Atomic semiotics. 545 00:37:34,634 --> 00:37:37,846 The idea behind it is to send a message for the future 546 00:37:37,972 --> 00:37:39,515 without using language. 547 00:37:40,975 --> 00:37:42,852 -Like in Chinese. -No. 548 00:37:43,769 --> 00:37:47,732 Without the use of words. So instead of something like… 549 00:37:49,358 --> 00:37:50,359 radiation. 550 00:37:52,195 --> 00:37:56,782 Even weak radiation that emanates from a place where it shouldn't be. 551 00:37:58,117 --> 00:38:00,536 This is your family's land, Chuck. 552 00:38:00,661 --> 00:38:03,581 And I have no family. 553 00:38:04,665 --> 00:38:07,168 I don't even have an identity. 554 00:38:07,502 --> 00:38:11,214 So by digging things up in these radiation holes 555 00:38:11,380 --> 00:38:14,926 can I leave something for posterity. 556 00:38:18,096 --> 00:38:19,515 -Cool. -Yes. 557 00:38:19,640 --> 00:38:21,642 It's deep, brother. 558 00:38:24,645 --> 00:38:26,188 But what kind of thing? 559 00:38:28,440 --> 00:38:34,279 -It sort of falls under a man's private life. - Okay. Fuck me, then. 560 00:38:34,404 --> 00:38:36,990 As long as you pay for you, 561 00:38:37,115 --> 00:38:39,868 you can bury whatever you want. 562 00:38:39,993 --> 00:38:41,411 Good to hear. 563 00:38:46,625 --> 00:38:48,252 Listen to this. 6 564 00:38:48,460 --> 00:38:51,046 I have an appointment tomorrow. 565 00:38:51,171 --> 00:38:55,885 It can be risky, but I've been planning it for a long time. 566 00:38:57,345 --> 00:39:00,515 On the other side It's going pretty well at the moment. 567 00:39:01,266 --> 00:39:04,853 I have money now. I can buy myself a sausage in bread. 568 00:39:05,728 --> 00:39:08,731 So I think that I should stand the race... 569 00:39:10,066 --> 00:39:13,069 and forget the agreement. What do you think? 570 00:39:15,446 --> 00:39:21,119 I had a theory for a long time that you were an ex-special agent. 571 00:39:21,244 --> 00:39:23,955 -Oh well? -Blackwater or something. 572 00:39:24,080 --> 00:39:25,039 Yes, then. 573 00:39:25,165 --> 00:39:29,586 No, you're too lazy for that to be an agent. So it is out of the question. 574 00:39:29,711 --> 00:39:33,423 Now I wonder if you are a kind of gentleman thief. 575 00:39:33,548 --> 00:39:35,468 A George Clooney type, 576 00:39:35,593 --> 00:39:40,097 and that you talk about a kind of last resort. 577 00:39:41,307 --> 00:39:42,933 A bank robbery, huh? 578 00:39:43,058 --> 00:39:46,979 For is it, I think you should do it. 579 00:39:47,438 --> 00:39:52,860 I think you should take life seriously. To hell with the bank. 580 00:39:53,652 --> 00:39:56,989 -Yes. To hell with the bank. - To hell with it. 581 00:39:57,907 --> 00:39:59,450 It's not a robbery. 582 00:40:02,203 --> 00:40:06,624 You say so, brother. You say so. 583 00:41:21,325 --> 00:41:22,201 Okay. 584 00:41:33,839 --> 00:41:34,756 Okay. 585 00:41:36,383 --> 00:41:39,094 All right, Percy. Now we do this. 586 00:42:00,782 --> 00:42:03,994 ELEGANT. NOW YOU HAVE DEFINITELY GOT TETANUS 587 00:42:04,077 --> 00:42:08,665 SHOULD WE BUY LOTTO COUPONS? IT'S ALMOST 12 O'CLOCK 588 00:42:10,168 --> 00:42:11,419 Damn! 589 00:42:32,857 --> 00:42:35,276 I invented him here when I was nine. 590 00:42:36,236 --> 00:42:39,239 My teacher said I was pretty good. 591 00:42:39,697 --> 00:42:42,116 My first compliment. 592 00:42:43,034 --> 00:42:46,162 I drew him again and again. 593 00:42:46,287 --> 00:42:48,289 I kept at it for several years. 594 00:42:50,417 --> 00:42:54,380 I even failed a subject because of him. 595 00:42:59,218 --> 00:43:01,428 Drawing him felt good. 596 00:43:03,722 --> 00:43:06,517 I felt that it meant something. 597 00:43:09,895 --> 00:43:13,816 Drawing him made me matter. 598 00:43:15,693 --> 00:43:18,946 Everyone thinks they matter, but we don't. 599 00:43:19,029 --> 00:43:23,993 No one matters. No one cares. No one is a hero. 600 00:43:26,453 --> 00:43:30,167 This is us. This is me. 601 00:43:31,042 --> 00:43:34,337 We are not important. 602 00:43:34,463 --> 00:43:35,797 We are... 603 00:43:37,507 --> 00:43:42,512 rubber clowns bouncing around on the surface of reality. 604 00:43:44,347 --> 00:43:47,767 No, that... It's miserable. 605 00:43:48,393 --> 00:43:50,270 What a lousy metaphor. 606 00:43:53,315 --> 00:43:55,025 I should have practiced. 607 00:43:58,570 --> 00:43:59,571 Yes, yes. 608 00:44:04,576 --> 00:44:06,579 Percy! No! 609 00:44:27,975 --> 00:44:31,187 Hi, Betty. You asked me to speak up when the time was right. 610 00:44:31,312 --> 00:44:32,980 That's enough for today. 611 00:44:33,064 --> 00:44:36,108 I should have said yes yesterday, but it didn't work. 612 00:44:36,192 --> 00:44:40,321 It was nice meeting you, Betty. Time to say goodbye for good. 613 00:44:40,446 --> 00:44:42,949 Please destroy this card. 614 00:44:43,074 --> 00:44:44,450 For the sake of the future. 615 00:44:46,161 --> 00:44:47,704 Hell! 616 00:45:05,597 --> 00:45:08,809 I HAVE THE COUPONS. SHOULD WE DO IT? 617 00:45:10,185 --> 00:45:11,186 Hell. 618 00:45:18,527 --> 00:45:22,239 Right. It was a bit messy, but we can make it happen. 619 00:45:22,364 --> 00:45:24,117 - I tried to... -Yes. 620 00:45:24,200 --> 00:45:27,245 But I'm here to help you, Percy. 621 00:45:27,370 --> 00:45:31,082 - I come from the future. - You're the guy from... 622 00:45:31,207 --> 00:45:33,626 From the pub, yes. A regular customer. 623 00:45:33,793 --> 00:45:35,670 So we are almost friends everything. 624 00:45:35,837 --> 00:45:36,796 Listen. 625 00:45:36,921 --> 00:45:40,508 - If you want to shoot me, drive on. -No I dont want to! 626 00:45:40,633 --> 00:45:41,801 Neither do you, 627 00:45:41,885 --> 00:45:44,345 so this gun surprises me. 628 00:45:44,846 --> 00:45:47,056 -You want to jump from the roof. -What? 629 00:45:47,182 --> 00:45:48,683 But don't think about it. 630 00:45:48,850 --> 00:45:51,561 I want to show you something. Look at this. 631 00:45:53,980 --> 00:45:55,190 Not yours? 632 00:45:55,440 --> 00:45:59,319 A scared little cape guy. Percy, I'm a fan. 633 00:45:59,402 --> 00:46:04,867 I helped find out who you were. Cool, huh? This happens further: 634 00:46:04,992 --> 00:46:09,288 After you jump from the roof, people find your drawings. 635 00:46:09,413 --> 00:46:14,418 And they attract people. Hard to believe, but it's absolutely true! 636 00:46:14,543 --> 00:46:20,466 We found podcasts, prints, pictures, quotes everywhere. 637 00:46:20,591 --> 00:46:24,845 Graffiti. Your work becomes part of a big nostalgia thing. 638 00:46:24,970 --> 00:46:29,642 It helps people cope all the changes happening in the world. 639 00:46:30,017 --> 00:46:35,898 Percy, you inspire people. That's pretty good, right? 640 00:46:38,734 --> 00:46:41,362 Gosh! I'm going to sit down. 641 00:46:41,487 --> 00:46:45,700 Listen... Just... I'm sorry about that, okay? 642 00:46:45,867 --> 00:46:49,037 I am more direct than I usually am now. 643 00:46:49,204 --> 00:46:52,290 And you're handling it well, so good job. 644 00:46:53,208 --> 00:46:55,043 It's the gun for sure. 645 00:46:55,168 --> 00:46:58,880 I put it on the ground. Okay? Like that. 646 00:46:59,548 --> 00:47:05,887 The gun is gone. Look at me, okay? Here I am. There you go. 647 00:47:06,012 --> 00:47:08,515 I couldn't resist coming here. 648 00:47:08,932 --> 00:47:12,727 Imagine if you got to meet The Pusur guy or something. 649 00:47:12,894 --> 00:47:15,522 -I hate Pusur. -You don't like him? 650 00:47:16,773 --> 00:47:20,570 Okay. How many can end it all on own terms 651 00:47:20,695 --> 00:47:23,698 as unknown to be immortalized? 652 00:47:23,823 --> 00:47:27,368 Very few. Most of historical importance 653 00:47:27,493 --> 00:47:32,331 are not available until they die. So you are a unique case. 654 00:47:32,999 --> 00:47:36,502 Now we'll have a chat. A little back and forth. 655 00:47:36,586 --> 00:47:41,132 Right now mostly forward. It would be good to have some feedback from you. 656 00:47:41,507 --> 00:47:44,427 Then future people will know more about you. 657 00:47:44,552 --> 00:47:47,430 And then you can do your thing down from the ceiling 658 00:47:47,597 --> 00:47:52,518 with the knowledge that you have left a mark on you in several ways. 659 00:47:52,643 --> 00:47:55,646 Not meant that way. You have left your mark 660 00:47:55,771 --> 00:47:59,276 and gained some new truths about our mere existence. 661 00:47:59,401 --> 00:48:03,155 Others I have spoken to liked the idea of ​​it. 662 00:48:03,530 --> 00:48:04,698 Does it sound good? 663 00:48:08,535 --> 00:48:11,371 -What if I don't? -Let's not...? 664 00:48:11,497 --> 00:48:13,123 No no no! No no. 665 00:48:13,248 --> 00:48:16,168 Calm down. Okay? Everything will be ok. 666 00:48:16,293 --> 00:48:19,338 What if I go? What happens to the prediction then? 667 00:48:20,714 --> 00:48:22,800 -You can't go. -Why not? 668 00:48:23,008 --> 00:48:27,471 Because you have to do your thing! We all have to do our thing! 669 00:48:28,764 --> 00:48:31,558 And yours is from the edge over there. 670 00:48:33,143 --> 00:48:35,896 I shouldn't have come here. 671 00:48:36,021 --> 00:48:39,108 This was a mistake. I think I'm just stabbing. 672 00:48:39,234 --> 00:48:45,365 Okay? You should be left alone. Right? You will be alone. 673 00:48:46,407 --> 00:48:50,078 -But you want to do your thing, huh? -No! 674 00:48:50,662 --> 00:48:53,957 Well, then we've moved back to the start! Wait. 675 00:49:01,089 --> 00:49:02,465 YOU ARE A MEAT 676 00:49:02,632 --> 00:49:07,345 What on earth is this? Oh! No! Percy? 677 00:49:10,140 --> 00:49:10,932 End! 678 00:49:11,724 --> 00:49:14,727 - Please... excuse me. - It was idiotic. 679 00:49:14,853 --> 00:49:18,065 -Sorry. -I've sacrificed things, okay? 680 00:49:18,774 --> 00:49:20,151 Be careful. 681 00:49:22,653 --> 00:49:23,654 In a way. 682 00:49:25,906 --> 00:49:27,908 You must not destroy this. 683 00:49:29,368 --> 00:49:33,330 - This is meant to happen. -No. 684 00:49:37,877 --> 00:49:42,715 - Then I'm sorry for that. -Does! Shoot him! 685 00:49:49,138 --> 00:49:51,474 OMG! I can't do it. 686 00:49:54,935 --> 00:49:56,229 Hell. 687 00:50:03,069 --> 00:50:06,114 Do you know the Spanish aristocrats 688 00:50:06,281 --> 00:50:09,493 which was sent to South America in the 19th century? 689 00:50:09,576 --> 00:50:10,785 Think so. 690 00:50:10,869 --> 00:50:13,747 They were to be the outward face of the empire, 691 00:50:13,872 --> 00:50:18,293 maintain law and order. 692 00:50:19,544 --> 00:50:24,299 At the time... it wasn't to drag back and forth in the cards. 693 00:50:24,424 --> 00:50:26,176 They stayed there. 694 00:50:27,594 --> 00:50:29,679 They had everything they wanted. 695 00:50:29,805 --> 00:50:32,808 Large amounts of money. 696 00:50:32,933 --> 00:50:36,646 Land, servants and... 697 00:50:41,984 --> 00:50:44,904 But they could never go home. 698 00:50:45,279 --> 00:50:47,990 Only rarely interact with anyone 699 00:50:48,157 --> 00:50:51,911 who spoke the same language as them or had the same... 700 00:50:54,247 --> 00:50:57,708 cultural background like them. 701 00:50:59,752 --> 00:51:03,089 It was an honorable position, but also a burden. 702 00:51:04,090 --> 00:51:05,424 Sounds lonely. 703 00:51:07,635 --> 00:51:08,928 Yes, it is. 704 00:51:17,479 --> 00:51:22,484 N 46.419945, W 080.157702 705 00:51:22,609 --> 00:51:26,113 What the hell is that? 706 00:51:30,450 --> 00:51:33,912 Why don't you just buy the winning coupon? 707 00:51:34,037 --> 00:51:37,332 One of the coupons which was bought there today 708 00:51:37,416 --> 00:51:40,460 is a winning coupon, so I have to buy them all. 709 00:51:41,003 --> 00:51:43,881 CALL FROM CASPER 710 00:51:45,299 --> 00:51:47,676 - He's not my boss. - No, well. 711 00:51:48,760 --> 00:51:50,345 What do you mean? 712 00:51:51,763 --> 00:51:55,018 I just think it seems questionable. 713 00:51:55,143 --> 00:52:00,732 The guy has you around his little finger. You take risks for him. 714 00:52:01,065 --> 00:52:03,067 Do you know what his thing is? 715 00:52:03,526 --> 00:52:05,987 Do you know what you're really getting into? 716 00:52:10,783 --> 00:52:12,952 Pardon. I'm just saying it. 717 00:52:15,622 --> 00:52:17,499 Do you know what I have done? 718 00:52:19,709 --> 00:52:22,128 I've built a system, Alana. 719 00:52:23,505 --> 00:52:25,298 Agreements with bookmakers. 720 00:52:25,381 --> 00:52:29,052 I have my own credit cards that bet for me. 721 00:52:30,595 --> 00:52:34,850 I have built a reading network as at the agreed time 722 00:52:34,975 --> 00:52:36,894 buy scratch tickets for me. 723 00:52:37,978 --> 00:52:42,858 I've never built anything before. I'm good at it and I get paid. 724 00:52:46,111 --> 00:52:47,321 Good for you. 725 00:52:49,490 --> 00:52:51,575 What about your principles? 726 00:52:51,700 --> 00:52:55,120 Too bad we can't sell rich women their placentas. 727 00:52:55,287 --> 00:52:57,748 A doula doesn't just do that. 728 00:52:57,873 --> 00:53:01,001 Whatever. It's some shit. It's a performance. 729 00:53:01,877 --> 00:53:07,049 It is like all the demonstrations, the endless meetings, 730 00:53:07,132 --> 00:53:09,426 it just gave us something to do. 731 00:53:10,178 --> 00:53:11,847 For ego's sake. 732 00:53:11,972 --> 00:53:16,351 And I'm sick of it. Okay? I don't need it anymore. 733 00:53:19,396 --> 00:53:20,814 Congratulations, then. 734 00:53:22,732 --> 00:53:24,568 CALL FROM CASPER 735 00:53:28,780 --> 00:53:30,949 -What?! - Holly! I need you! 736 00:53:31,074 --> 00:53:32,993 -Where have you been? -I? 737 00:53:33,118 --> 00:53:34,870 - Yes, listen. -Forget it. 738 00:53:34,995 --> 00:53:36,830 You have to come. It is important. 739 00:53:36,955 --> 00:53:41,626 The indistinct blob of reality, yes? 23 Woods Avenue. 740 00:53:41,751 --> 00:53:44,671 Okay. I will be there soon. 741 00:53:47,007 --> 00:53:49,760 You, listen here. You won. 742 00:54:19,207 --> 00:54:21,459 There you are, you little bastard. 743 00:54:26,672 --> 00:54:28,383 THIRD FLOOR, ROOM 302 744 00:54:39,102 --> 00:54:40,521 Yes, up here. 745 00:54:40,938 --> 00:54:43,357 -Thank you for coming. -What's up? 746 00:54:43,482 --> 00:54:46,860 Rather, it is that nothing has happened. 747 00:54:46,944 --> 00:54:50,322 I need your help to make it happen. 748 00:54:51,615 --> 00:54:53,909 You are a disappointing time traveler. 749 00:54:54,493 --> 00:54:55,828 Do you have the details? 750 00:54:55,911 --> 00:54:58,580 -Who lives here? - Okay. Keep an open mind. 751 00:55:00,791 --> 00:55:02,501 Percy, I'm back! 752 00:55:02,626 --> 00:55:05,462 -Yo, what the hell? -Okay fine. 753 00:55:05,587 --> 00:55:08,675 There you are. I brought a friend. 754 00:55:09,092 --> 00:55:12,136 - Do you remember him? -Hi. 755 00:55:12,220 --> 00:55:15,181 This man tried to kill me. 756 00:55:15,515 --> 00:55:17,433 -What? -No. Come on, Percy. 757 00:55:17,559 --> 00:55:20,145 You tried to kill yourself. 758 00:55:20,895 --> 00:55:24,482 - I saved the guy. I am a hero. - Is that a gun? 759 00:55:24,607 --> 00:55:26,526 Yes. Do not panic. Okay? 760 00:55:26,651 --> 00:55:30,363 I take it out slowly. Keep calm, everyone. 761 00:55:30,530 --> 00:55:33,783 Then I put it on the table. Like that. Okay? 762 00:55:33,908 --> 00:55:35,952 There it is. On the table. 763 00:55:36,995 --> 00:55:38,746 We have to figure this out. 764 00:55:38,913 --> 00:55:40,582 -Did you kidnap him? -No. 765 00:55:40,707 --> 00:55:44,961 No. Don't nod, Percy. One cannot kidnap someone at their home. 766 00:55:45,128 --> 00:55:47,882 -Yes! -No! I do not believe. 767 00:55:47,965 --> 00:55:50,092 I'll have to check it out. 768 00:55:50,217 --> 00:55:53,012 Either way, we have to get rid of him. 769 00:55:53,137 --> 00:55:54,763 -No! -Damn! 770 00:55:55,598 --> 00:55:57,933 -No! -Percy... I told you so! 771 00:55:58,017 --> 00:55:59,101 He knows it. 772 00:56:01,937 --> 00:56:06,901 Fuck you! This is not okay. You have made me your co-conspirator. 773 00:56:07,067 --> 00:56:11,155 Do you know what they do with someone like me for something like this? 774 00:56:11,280 --> 00:56:13,866 There are sure to be prints everywhere. 775 00:56:13,949 --> 00:56:17,912 They will find me with help of such a purple light sperm gun! 776 00:56:17,995 --> 00:56:19,830 -What were you thinking? -Do not know! 777 00:56:19,955 --> 00:56:25,921 It's not my forte, so you have to help me. He shouldn't be here. 778 00:56:26,004 --> 00:56:28,965 If I don't fix this, is it over. 779 00:56:29,216 --> 00:56:30,675 Maybe for everyone. 780 00:56:30,800 --> 00:56:32,636 - Do you want to kill him? -No. 781 00:56:32,761 --> 00:56:35,055 Convince him that he must die. 782 00:56:39,684 --> 00:56:40,685 Nothing. 783 00:56:44,064 --> 00:56:46,983 I'm just trying to do the right thing. 784 00:56:47,067 --> 00:56:48,193 You don't. 785 00:56:48,318 --> 00:56:51,279 You make me correct your mistake. 786 00:56:52,989 --> 00:56:55,158 I went to see Betty today. 787 00:56:55,283 --> 00:56:58,119 - She was dead. -Wait. When did you get there? 788 00:56:58,787 --> 00:57:01,081 Before 12, as the agreement was? 789 00:57:02,874 --> 00:57:04,961 Maybe I was a little late. 790 00:57:05,878 --> 00:57:07,964 When someone from the future says 791 00:57:08,047 --> 00:57:10,633 that something is important, it is important. 792 00:57:10,758 --> 00:57:13,344 Okay! Maybe this is a sign. 793 00:57:13,511 --> 00:57:14,887 -A what? -A sign. 794 00:57:15,012 --> 00:57:18,140 A possibility, right? The world is sick. 795 00:57:18,266 --> 00:57:21,519 Look at this guy. Maybe we can help him. 796 00:57:21,644 --> 00:57:27,191 This is a chance to leave your… positive tracks or something. 797 00:57:27,358 --> 00:57:30,862 So the opposite of what I said was vital. 798 00:57:31,362 --> 00:57:33,114 You know things will work out. 799 00:57:33,239 --> 00:57:36,784 Maybe they do because you told me about this. 800 00:57:36,909 --> 00:57:40,621 Maybe I'm the solution. That there is a loop or something. 801 00:57:40,746 --> 00:57:44,001 No, and no, you're not. I am 100% sure. 802 00:57:44,084 --> 00:57:45,752 It can be a loop. 803 00:57:51,049 --> 00:57:53,844 It's not that. Okay? It's not a thing. 804 00:57:55,179 --> 00:57:58,682 Do you remember why? I cooperate with you? 805 00:57:59,224 --> 00:58:01,059 You are not significant. 806 00:58:01,560 --> 00:58:04,897 Okay? Nothing you do will get some followers. 807 00:58:05,022 --> 00:58:06,607 But that's good for me. 808 00:58:08,192 --> 00:58:09,943 This is really important. 809 00:58:16,658 --> 00:58:19,703 I will help you. This is really fucked up. 810 00:58:20,454 --> 00:58:23,249 -And we won't kill anyone. -Okay, no. 811 00:58:25,210 --> 00:58:26,711 Only he dies. 812 00:58:28,796 --> 00:58:30,882 I am open to other ideas. 813 00:58:31,007 --> 00:58:34,427 Can't we just send him away and ask him to lie low? 814 00:58:34,552 --> 00:58:36,971 No. It is far too risky. 815 00:58:37,639 --> 00:58:40,350 I need some other suggestions than murder. 816 00:58:40,475 --> 00:58:42,727 Yes, yes, yes! Just wait. 817 00:58:43,978 --> 00:58:46,356 YOU MUST COME HERE AT ONCE 818 00:58:46,523 --> 00:58:50,151 Okay, we have to run. In any case, it's a good idea to run away from here. 819 00:58:50,276 --> 00:58:52,779 We're taking Percy to my bunker. 820 00:58:52,904 --> 00:58:56,115 - We'll figure it out there. -Oh, damn. 821 00:58:59,244 --> 00:59:02,498 Percy! You have been injured to block the door. 822 00:59:04,291 --> 00:59:05,459 -Hello. -Wait. 823 00:59:05,626 --> 00:59:07,628 Does he have a landline there? 824 00:59:07,753 --> 00:59:11,173 What is a landline? Percy! 825 00:59:11,298 --> 00:59:14,301 We know you have a landline there. Add on. 826 00:59:14,426 --> 00:59:16,887 -Percy Sullivan? -Yes. 827 00:59:17,012 --> 00:59:20,391 Oh, there you are, Mr. Sullivan. Good thing you're not dead. 828 00:59:22,351 --> 00:59:24,186 -Do you think so? -Really. 829 00:59:24,311 --> 00:59:27,481 OMG. He calls the police. We have to stick. 830 00:59:28,107 --> 00:59:30,234 Who are you talking to? The police? 831 00:59:30,401 --> 00:59:33,696 -Do you want to be a hero, Mr. Sullivan? -Percy! 832 00:59:33,821 --> 00:59:38,075 -Come on. We can figure this out! -Sorry about that, buddy. 833 00:59:41,496 --> 00:59:44,916 -Should we go somewhere, right? -Yes. 834 00:59:50,630 --> 00:59:52,549 Drop us off here. Thanks. 835 00:59:53,967 --> 00:59:57,554 Okay. Right. Come on. 836 01:00:02,559 --> 01:00:05,478 - Is that your car? -No. Come on. 837 01:00:06,188 --> 01:00:08,440 Isn't that a bit strange? 838 01:00:08,565 --> 01:00:11,067 There is probably only one who had to pee. 839 01:00:11,193 --> 01:00:12,819 Do not worry about it. Come on! 840 01:00:20,786 --> 01:00:23,956 I don't get any less scared to be killed now. 841 01:00:24,040 --> 01:00:27,502 -Relax completely, Percy. - We are almost there. 842 01:00:27,710 --> 01:00:29,212 We will figure this out. 843 01:00:33,090 --> 01:00:34,091 Chuck! 844 01:00:35,426 --> 01:00:37,762 Well, well, well. Look who's here. 845 01:00:37,887 --> 01:00:40,890 -What have you done? -I? You have hidden 846 01:00:41,015 --> 01:00:43,851 this sex slave outfit on my father's land. 847 01:00:44,227 --> 01:00:47,313 The CIA has come to my door! 848 01:00:47,480 --> 01:00:49,607 I thought we were friends! 849 01:00:49,774 --> 01:00:50,650 Percy, now! 850 01:00:52,068 --> 01:00:54,570 - Oh, damn! -No! I'll kill you! 851 01:00:55,738 --> 01:00:59,451 - Stasis or static? -What? Are you coming from home? 852 01:01:01,245 --> 01:01:02,371 Hello! 853 01:01:03,038 --> 01:01:07,960 - Stasis or static? - I don't know the code. 854 01:01:08,085 --> 01:01:13,006 I know it's a code, but not what it is! 855 01:01:13,131 --> 01:01:15,801 Please. Everything is okay. Okay? 856 01:01:23,433 --> 01:01:26,812 -Why are you here? -End! 857 01:01:26,937 --> 01:01:29,940 -What have you done? - Nothing. 858 01:01:33,151 --> 01:01:34,403 Stop hitting me. 859 01:01:36,281 --> 01:01:40,243 -How are you going to stop it? -I do not know what you mean! 860 01:01:44,873 --> 01:01:46,332 I don't know that. 861 01:01:47,167 --> 01:01:50,587 -No! -What the hell is that? 862 01:01:51,921 --> 01:01:52,922 Hello! 863 01:01:54,132 --> 01:01:56,551 -What the hell? -No do not! 864 01:01:56,676 --> 01:02:00,054 I know you have a plan. You have mentioned it. 865 01:02:00,180 --> 01:02:04,058 -What's the plan? - I was just bored! 866 01:02:05,602 --> 01:02:08,271 -What... What? -Yes. I was bored. 867 01:02:08,813 --> 01:02:12,150 It was nothing that happened at home. 868 01:02:12,275 --> 01:02:15,571 I was just thinking it would be cool to go here. 869 01:02:15,654 --> 01:02:19,575 It's not as cool as the 20th century, But still. 870 01:02:20,034 --> 01:02:23,829 Look, I found a portal by accident. 871 01:02:23,913 --> 01:02:27,708 And instead of reporting it, I went through it. 872 01:02:27,875 --> 01:02:31,128 I had no one there at home to say have at it. 873 01:02:31,212 --> 01:02:33,506 I haven't changed anything here! 874 01:02:33,631 --> 01:02:38,385 No no no. But you live here, in a bomb shelter, like a terrorist. 875 01:02:38,511 --> 01:02:43,015 Yes, because it's off the beaten track. Okay? 876 01:02:43,349 --> 01:02:46,727 No one will come here for years. 877 01:02:46,852 --> 01:02:50,439 All the way to a clerk gets a lot of unpaid tax 878 01:02:50,606 --> 01:02:53,360 -and a corpse in a couple of decades. -Wait. What? 879 01:02:54,110 --> 01:02:58,031 I haven't had a meaningful conversation with someone 880 01:02:58,156 --> 01:03:00,867 as not everything was on its way out. Except for Holly. 881 01:03:01,034 --> 01:03:03,537 But she neither knows nor cares. 882 01:03:04,996 --> 01:03:09,084 The holes and the radiation, you have told everyone about the plan. 883 01:03:09,209 --> 01:03:12,295 Yes. When you say you have a plan, people are listening. 884 01:03:12,712 --> 01:03:17,092 So I guess my plan was having fun. 885 01:03:17,509 --> 01:03:22,264 And along the way preserve some forgotten art and history. 886 01:03:22,347 --> 01:03:27,936 -Collectibles, you know. -Really? Do you think so? 887 01:03:29,646 --> 01:03:30,647 Was that the plan? 888 01:03:31,607 --> 01:03:34,944 Leaving everything you knew to come here, 889 01:03:35,069 --> 01:03:39,448 mess around and collect stuff? 890 01:03:40,032 --> 01:03:42,451 What kind of psychopath does that? 891 01:03:45,496 --> 01:03:46,497 Me. 892 01:03:49,333 --> 01:03:50,585 I don't think so. 893 01:03:50,710 --> 01:03:55,006 Back home, my life had no meaning. I was so bored. 894 01:03:56,799 --> 01:04:01,345 Everything went fine until Percy messed it up, okay? 895 01:04:01,470 --> 01:04:05,099 It wasn't supposed to be like that, and I tried to fix it. 896 01:04:05,224 --> 01:04:08,227 But I couldn't do it. I could not... 897 01:04:09,187 --> 01:04:13,775 I know everything is just a mess now, but Holly hasn't done anything. 898 01:04:19,698 --> 01:04:20,908 What does... 899 01:04:21,033 --> 01:04:23,827 It's a meditation thing from the future. 900 01:04:23,994 --> 01:04:27,581 It's new age. That is strange. 901 01:04:27,706 --> 01:04:30,042 One goes into a trance. 902 01:04:30,125 --> 01:04:31,376 Be quiet! 903 01:04:33,170 --> 01:04:36,089 Be quiet. 904 01:04:39,468 --> 01:04:43,972 But the fact that you are here means you did the same as me. 905 01:04:44,097 --> 01:04:48,268 - So are we so different? -I have a job, you little shit! 906 01:04:48,852 --> 01:04:50,522 I will be here. 907 01:04:51,356 --> 01:04:56,611 I am this district's guardian. I will stop people like you. 908 01:04:57,278 --> 01:04:59,656 Or no, you're not a terrorist. 909 01:04:59,822 --> 01:05:02,784 You are... worse. 910 01:05:03,326 --> 01:05:07,163 I won't stop people like you, for we did not believe 911 01:05:07,288 --> 01:05:09,833 that you were stupid enough to exist. 912 01:05:14,587 --> 01:05:18,091 I know it's a mess, but we can sort it out. 913 01:05:18,675 --> 01:05:22,554 We can do it. yes then Chuck has heard some things, but look at him. 914 01:05:22,679 --> 01:05:24,764 He has no friends. 915 01:05:25,640 --> 01:05:27,851 -Fuck you! -Just saying. 916 01:05:28,060 --> 01:05:30,813 -What? This man? -Hello! 917 01:05:34,483 --> 01:05:36,402 OMG! 918 01:05:39,029 --> 01:05:43,951 -So you're not a terrorist. -No! Why do you kill people? 919 01:05:44,118 --> 01:05:46,620 That's worse than anything I've done. 920 01:05:46,787 --> 01:05:49,790 Why? They're going to die anyway. 921 01:05:50,332 --> 01:05:52,877 -What? -The Convergence reset so much 922 01:05:53,085 --> 01:05:54,920 that everything that happens before it 923 01:05:55,129 --> 01:05:57,715 and does not directly affect the events is... 924 01:05:58,716 --> 01:05:59,884 completely irrelevant. 925 01:06:00,050 --> 01:06:03,637 Yes, but it won't be for long, will it? 926 01:06:04,763 --> 01:06:05,764 Pitiful. 927 01:06:07,767 --> 01:06:11,938 -What is Convergence? -Why do you want to live in misery? 928 01:06:12,647 --> 01:06:13,648 Why? 929 01:06:15,859 --> 01:06:19,196 And follow all these little rules 930 01:06:19,321 --> 01:06:22,407 That just makes you less comfortable? 931 01:06:24,701 --> 01:06:27,704 - I like this place. - It's almost sweet. 932 01:06:28,497 --> 01:06:32,542 Did you know that our leaders Are the portals still using away? 933 01:06:32,667 --> 01:06:37,005 Decent portals. Not the kind that that deviation stumbled upon. 934 01:06:37,172 --> 01:06:40,717 Many of our lives goes to the pre-Convergence era 935 01:06:40,842 --> 01:06:42,636 and live a life of luxury. 936 01:06:43,261 --> 01:06:46,849 The Hegemon who employed me lives in a Spanish castle now 937 01:06:46,974 --> 01:06:50,561 -and hunts people. -What is Convergence? 938 01:06:53,898 --> 01:06:58,569 Okay. In 53 years will, during a period of eight months, 939 01:06:58,694 --> 01:07:02,156 the planet experience simultaneous mega-earthquakes 940 01:07:02,281 --> 01:07:03,407 and a solar storm 941 01:07:03,533 --> 01:07:07,328 which wipes out huge amounts of digital information. 942 01:07:08,162 --> 01:07:11,749 The population loss as well as the shortage on communication networks 943 01:07:11,874 --> 01:07:15,878 as well as an already frayed trust to the institutions 944 01:07:16,003 --> 01:07:20,132 leading to a period of rebellion and the fall of several governments. 945 01:07:21,634 --> 01:07:22,844 Billions die. 946 01:07:24,680 --> 01:07:30,435 But in the end, immediately the failures, the parasites 947 01:07:30,519 --> 01:07:32,896 and the whining popes are gone, 948 01:07:33,355 --> 01:07:39,528 the people who matter come back there from above and below 949 01:07:39,653 --> 01:07:43,782 and find a way the rest of us can live in paradise on. 950 01:07:48,579 --> 01:07:51,874 - Did you know about this? -Therefore... 951 01:07:54,042 --> 01:07:55,252 yes. 952 01:07:56,712 --> 01:08:00,716 So, I didn't know. That happened a long time ago, okay? 953 01:08:00,841 --> 01:08:02,050 You let it go. 954 01:08:02,217 --> 01:08:05,430 I just had to hold things as they should be... 955 01:08:05,555 --> 01:08:11,769 -OMG. Damn take both of you. -Please. We'll figure it out. 956 01:08:13,771 --> 01:08:15,857 -Now? Are you going to kill us? - Well... 957 01:08:15,982 --> 01:08:17,775 There are better alternatives. 958 01:08:17,942 --> 01:08:24,532 Don't you intend to stop it, has all this been in vain. 959 01:08:25,992 --> 01:08:30,496 But there's no reason you have to die. I have... 960 01:08:31,915 --> 01:08:34,334 been a bit lonely lately. 961 01:08:35,919 --> 01:08:37,337 My psychologist sucks, 962 01:08:37,462 --> 01:08:40,882 and I want to talk to someone who remembers home. 963 01:08:42,051 --> 01:08:46,514 Right? If you were a terrorist, I had all killed you. 964 01:08:46,597 --> 01:08:50,351 But an idiot, a loser? 965 01:08:53,812 --> 01:08:56,815 - I can work with that. - Well, then... 966 01:08:56,941 --> 01:08:59,777 I know we're not best friends right now. 967 01:09:00,778 --> 01:09:06,158 - But we can probably figure it out. - Yes, please for me. 968 01:09:06,867 --> 01:09:08,327 It is quite clear... 969 01:09:08,452 --> 01:09:09,870 a connection there. 970 01:09:09,995 --> 01:09:12,414 But we must… 971 01:09:16,085 --> 01:09:17,878 But we are one too many now. 972 01:09:18,671 --> 01:09:24,052 -Maybe we should let Holly go. -What? No, then. Not now. 973 01:09:24,135 --> 01:09:25,345 - Damn. -No. 974 01:09:25,470 --> 01:09:26,763 -Do you see? -Hello! 975 01:09:27,347 --> 01:09:29,724 If she disappears now, it is forgotten. 976 01:09:30,851 --> 01:09:33,770 She knows it. We can't let her live. 977 01:09:33,895 --> 01:09:36,731 -None of them. -OMG. 978 01:09:36,857 --> 01:09:39,484 There are only around 120 people 979 01:09:39,609 --> 01:09:42,529 which can accomplish something, but I am careful. 980 01:09:44,698 --> 01:09:45,782 Pardon? 981 01:09:48,785 --> 01:09:52,289 - I forgot you had it! -Shoot her, Percy! 982 01:09:52,372 --> 01:09:53,748 -Now! - Just let me go. 983 01:09:53,915 --> 01:09:56,293 - I blow on them. -What? 984 01:09:57,460 --> 01:09:58,545 Damn it! 985 01:09:58,670 --> 01:10:01,841 Isn't it unhygienic that everything is metal here? 986 01:10:01,966 --> 01:10:03,676 So primitive. 987 01:10:03,759 --> 01:10:06,679 Can almost feel it rusting. 988 01:10:06,804 --> 01:10:07,805 It is old. 989 01:10:07,889 --> 01:10:12,476 Anyway it is strangely satisfying to hold it. 990 01:10:17,982 --> 01:10:18,774 Quiet. 991 01:10:21,360 --> 01:10:24,864 Hello? I can hear you in there. 992 01:10:26,616 --> 01:10:30,453 - No point in pretending. -Are you alone? 993 01:10:31,120 --> 01:10:35,917 I'm all alone. Stasis or static? 994 01:10:38,336 --> 01:10:41,256 - The moment is mine. - Oh, great. 995 01:10:41,381 --> 01:10:43,383 I'm coming down now. 996 01:10:48,514 --> 01:10:50,098 What the hell? 997 01:10:53,101 --> 01:10:54,770 -What? -What the hell? 998 01:10:56,230 --> 01:11:00,150 -Oh, hey! Long time no see! -Is it me? 999 01:11:01,401 --> 01:11:03,403 Damn, damn, damn! 1000 01:11:05,072 --> 01:11:06,657 I knew it. 1001 01:11:06,782 --> 01:11:08,784 Oh, damn! End! 1002 01:11:14,414 --> 01:11:15,707 - Holly? -I have it. 1003 01:11:15,832 --> 01:11:18,127 -What am I doing? - Just get out! 1004 01:11:18,253 --> 01:11:19,254 No! 1005 01:11:24,843 --> 01:11:25,885 No, so cute. 1006 01:11:29,639 --> 01:11:30,890 You have to mean it. 1007 01:11:35,520 --> 01:11:36,563 Hell. 1008 01:11:40,692 --> 01:11:41,943 Hello! 1009 01:11:45,864 --> 01:11:48,491 -No. -Fuck you, bitch. 1010 01:11:54,080 --> 01:11:56,417 -You made it! -Damn, so disgusting. 1011 01:11:56,542 --> 01:11:59,128 -It was amazing! -Oh, damn. 1012 01:12:05,718 --> 01:12:06,802 Are you doing well? 1013 01:12:08,679 --> 01:12:13,601 Holly? Are you doing well? Oh, there he goes. 1014 01:12:16,896 --> 01:12:20,691 See you Perce! It doesn't matter now, does it? 1015 01:12:22,443 --> 01:12:23,277 Yes, yes. 1016 01:12:25,905 --> 01:12:26,989 Are you going to untie... 1017 01:12:27,156 --> 01:12:29,950 Shouldn't you say anything about this apocalypse? 1018 01:12:30,075 --> 01:12:33,787 - It's not my thing. I can... -OMG! 1019 01:12:35,123 --> 01:12:36,625 -Are you doing well? -Yes! 1020 01:12:36,750 --> 01:12:41,463 - It does. Thanks for the rescue. -You're welcome. 1021 01:12:41,588 --> 01:12:45,967 Was a little afraid we would explode when we saw each other. 1022 01:12:46,092 --> 01:12:47,719 -And Percy? - He stabbed. 1023 01:12:47,844 --> 01:12:51,640 Oh, damn it! Damn, damn, damn! 1024 01:12:51,765 --> 01:12:53,558 Holly, you have to find him. 1025 01:12:53,683 --> 01:12:56,102 Fuck him. Let him go away. 1026 01:12:56,228 --> 01:12:59,314 It is the Convergence. It's because of him! 1027 01:12:59,523 --> 01:13:02,776 Because of us! It's the time loop thing! 1028 01:13:02,901 --> 01:13:04,444 I said so! 1029 01:13:04,569 --> 01:13:06,488 And that's why I'm here. 1030 01:13:06,613 --> 01:13:08,532 You must kill him for me. 1031 01:13:08,657 --> 01:13:10,742 What? No I can not. 1032 01:13:10,867 --> 01:13:14,580 He causes the death of billions! Come on! 1033 01:13:14,705 --> 01:13:16,958 -Wake! -Holly, I don't really know. 1034 01:13:18,125 --> 01:13:22,630 It must be you. I have tried and failed twice. 1035 01:13:22,755 --> 01:13:24,549 This is your life's work. 1036 01:13:35,476 --> 01:13:39,897 We are not done here. I'm still mad at at least one of you. 1037 01:13:39,981 --> 01:13:41,691 You must not do that. 1038 01:13:41,816 --> 01:13:43,359 Come on, Holly. 1039 01:13:46,320 --> 01:13:51,325 - You're not going to hurt him, are you? -No. Without him, no me. 1040 01:13:53,912 --> 01:13:54,913 Good luck! 1041 01:13:55,622 --> 01:13:56,623 Wait! 1042 01:14:04,590 --> 01:14:07,593 Gosh! Guess I made it. 1043 01:14:09,428 --> 01:14:13,932 Look at this place. It brings back memories of when I was here. 1044 01:14:14,016 --> 01:14:15,184 What a ride! 1045 01:14:16,059 --> 01:14:20,981 You must have been planning this for a while, but you make me nervous. What's up? 1046 01:14:21,982 --> 01:14:26,695 You are right. It has been a long time. But not me. Us. 1047 01:14:30,365 --> 01:14:31,951 The first attempt failed. 1048 01:14:32,035 --> 01:14:33,077 No! 1049 01:14:38,249 --> 01:14:42,420 After Doris killed Holly, actually showed Percy dad balls. 1050 01:14:44,214 --> 01:14:47,133 He knocked her down. She underestimated him. 1051 01:14:47,258 --> 01:14:48,676 Us too, actually. 1052 01:14:49,427 --> 01:14:51,679 But then he wouldn't let me go. 1053 01:14:52,013 --> 01:14:55,016 He wanted to stop the Convergence. 1054 01:14:55,099 --> 01:14:58,102 He kept me, us, here for several years. 1055 01:14:58,228 --> 01:15:01,731 Introduced himself as a revolutionary hero. 1056 01:15:01,856 --> 01:15:05,693 He had access to our notes and Doris' affairs. 1057 01:15:05,818 --> 01:15:10,031 I had to say everything I remembered about what was to come. 1058 01:15:10,114 --> 01:15:14,870 These are the kinds of questions you get our society to stop... 1059 01:15:16,330 --> 01:15:21,210 He changes it. He talks with enough people, creates enough noise. 1060 01:15:21,377 --> 01:15:24,838 He changes everything. Who knows what will happen now? 1061 01:15:26,674 --> 01:15:30,427 I took way too long to manage to escape. 1062 01:15:34,306 --> 01:15:38,060 It was too late to stop him, but I could return. 1063 01:15:40,396 --> 01:15:44,066 I remembered the coordinates to the first portal I saw. 1064 01:15:44,149 --> 01:15:49,154 It was difficult to get there. Then I waited for it for a month. 1065 01:15:49,281 --> 01:15:51,783 It was a tough period. 1066 01:15:53,034 --> 01:15:54,035 But then... 1067 01:15:56,746 --> 01:15:59,708 it took two years before we got here. 1068 01:15:59,875 --> 01:16:02,168 Not so convenient, but pretty good. 1069 01:16:02,294 --> 01:16:05,213 Enough to know that we don't disturb Percy. 1070 01:16:05,338 --> 01:16:08,049 And that he does what he has to do. 1071 01:16:08,133 --> 01:16:09,467 Incredible. 1072 01:16:10,135 --> 01:16:14,514 But here's the thing: Even with a plan is it a long time to just wait. 1073 01:16:14,681 --> 01:16:17,267 I knew a lot, and was an easy target. 1074 01:16:18,143 --> 01:16:22,147 To kill time I therefore indulged in hedonism. 1075 01:16:22,230 --> 01:16:25,650 Those were some great years. 1076 01:16:25,775 --> 01:16:27,861 I might have exaggerated a bit. 1077 01:16:35,203 --> 01:16:37,205 Which day is it? Sunday? 1078 01:16:38,539 --> 01:16:45,922 - No, mate. It is Monday. - Oh, damn! Okay, no! Just go! 1079 01:16:46,047 --> 01:16:49,342 Yes, I messed it up. Okay? My brain was boiled. 1080 01:16:49,425 --> 01:16:51,427 I even took the wrong tack. 1081 01:16:51,511 --> 01:16:53,304 Bloody hell! 1082 01:16:56,182 --> 01:16:57,350 Oh, there he is. 1083 01:16:58,809 --> 01:17:01,395 Does! Shoot him! 1084 01:17:05,358 --> 01:17:07,778 OMG! I can't do it. 1085 01:17:10,239 --> 01:17:13,367 OMG! What is wrong with me? 1086 01:17:13,492 --> 01:17:16,954 Are you kidding? Are we screwing up our second chance? 1087 01:17:17,913 --> 01:17:19,831 How do we manage it? 1088 01:17:21,041 --> 01:17:24,461 I know, okay? Trust me, I know. 1089 01:17:24,586 --> 01:17:28,632 And our next inflection point only happens when we gather here. 1090 01:17:28,799 --> 01:17:31,468 And it wasn't until three years later. 1091 01:17:31,635 --> 01:17:33,512 Wait. What? 1092 01:17:33,637 --> 01:17:38,016 First time I come here, after Percy refuses to die, 1093 01:17:38,141 --> 01:17:39,852 Holly convinces me 1094 01:17:40,018 --> 01:17:41,728 that he should be allowed to live here, 1095 01:17:41,854 --> 01:17:43,647 something I agree with. 1096 01:17:44,982 --> 01:17:47,819 But Doris still finds a home. 1097 01:17:48,695 --> 01:17:52,532 She tracks us down using the radiation holes. 1098 01:17:52,657 --> 01:17:55,368 There she is. The little gift for the future? 1099 01:17:55,493 --> 01:18:00,081 - Well, it backfires on us. -Wait. But then... 1100 01:18:00,206 --> 01:18:05,128 I couldn't wait three more years. What if I messed it up again? 1101 01:18:06,087 --> 01:18:09,465 I learned a lot about Doris while Percy held me captive. 1102 01:18:09,591 --> 01:18:10,925 Like her number. 1103 01:18:11,467 --> 01:18:14,220 N 46.419945, W 080.157702 1104 01:18:14,304 --> 01:18:17,557 What the hell is that? 1105 01:18:17,682 --> 01:18:18,474 And it worked! 1106 01:18:18,641 --> 01:18:22,437 As soon as you got here, everything unfolded as it should. 1107 01:18:22,562 --> 01:18:24,272 Stasis or static? 1108 01:18:26,150 --> 01:18:31,947 So the timeline freezes over the changes and rolls on. 1109 01:18:32,114 --> 01:18:34,700 -The indistinct lump of reality. -Cool. 1110 01:18:34,825 --> 01:18:37,244 But couldn't you have saved me sooner? 1111 01:18:37,369 --> 01:18:40,748 She pounded away at my face for half an hour. 1112 01:18:40,915 --> 01:18:43,042 Calm. I am no oil painting. 1113 01:18:43,125 --> 01:18:46,712 I psyched myself up, okay? It was a big moment. 1114 01:18:47,838 --> 01:18:50,090 And why did you let Holly… 1115 01:18:50,966 --> 01:18:53,052 Where are you going? Get me loose! 1116 01:18:53,177 --> 01:18:56,847 I need to give Holly more time. I hope she gets to kill him. 1117 01:18:56,972 --> 01:18:59,016 Two birds with one stone, yes? 1118 01:18:59,350 --> 01:19:02,102 -What do you mean? - I have called the police. 1119 01:19:02,228 --> 01:19:06,900 We don't really know about Holly. She doesn't matter anyway. 1120 01:19:07,025 --> 01:19:09,152 - Nothing? -In the big picture. 1121 01:19:09,277 --> 01:19:11,321 I like her, that is. 1122 01:19:11,446 --> 01:19:15,033 But the most important thing is that we don't get arrested. 1123 01:19:15,158 --> 01:19:18,328 And that Percy dies. But you are probably aware of that. 1124 01:19:18,411 --> 01:19:20,413 So Holly bangs him, 1125 01:19:20,539 --> 01:19:23,750 the police arrest Holly. That's the plan. 1126 01:19:23,917 --> 01:19:25,293 Sounds terrible. 1127 01:19:25,377 --> 01:19:27,879 Try to be me after she died. 1128 01:19:28,004 --> 01:19:30,382 I had to witness it. It was awful. 1129 01:19:30,799 --> 01:19:33,134 One of several memories I want to take away. 1130 01:19:33,260 --> 01:19:35,387 Now she just ends up in prison. 1131 01:19:35,512 --> 01:19:38,014 So Percy is out of the picture. 1132 01:19:38,139 --> 01:19:40,475 Holly is in jail. 1133 01:19:40,600 --> 01:19:43,396 A bit of a shame, but, but. Then there is us. 1134 01:19:44,397 --> 01:19:47,066 We probably can't pull it off. 1135 01:19:47,233 --> 01:19:50,528 But I think Holly can do it. I have the faith. 1136 01:19:50,653 --> 01:19:53,197 If it goes wrong, we have to try again. 1137 01:19:54,323 --> 01:19:55,658 One more thing: 1138 01:19:57,243 --> 01:19:59,620 It can't be two of us. 1139 01:19:59,787 --> 01:20:02,748 We've been talking for far too long now. 1140 01:20:02,957 --> 01:20:06,043 It makes no sense. One of us has to go. 1141 01:20:06,168 --> 01:20:08,379 I vote for myself. 1142 01:20:08,588 --> 01:20:11,382 -What? - Hope it doesn't hurt you. 1143 01:20:11,465 --> 01:20:15,511 But it's for the best. I probably should not having done it in front of you. 1144 01:20:15,636 --> 01:20:16,721 No! 1145 01:20:16,846 --> 01:20:19,390 Sorry. Good luck. Good night! 1146 01:20:19,557 --> 01:20:20,433 No! 1147 01:20:23,687 --> 01:20:29,985 OMG! Damn! Right in front of me! You... Hell! I am an idiot. 1148 01:20:30,485 --> 01:20:34,323 Now I'm broken. Now I have to go to therapy. 1149 01:20:43,415 --> 01:20:44,416 Damn. 1150 01:20:46,043 --> 01:20:49,630 Holly! Holly, wait! 1151 01:20:49,796 --> 01:20:52,257 It goes well. We must stop this. 1152 01:20:52,341 --> 01:20:53,383 Holly? 1153 01:20:54,301 --> 01:20:56,303 - Holly! -No! Stop! 1154 01:20:56,428 --> 01:20:58,472 -Please! -It goes well! 1155 01:20:58,597 --> 01:21:00,225 We'll figure it out. 1156 01:21:00,350 --> 01:21:05,146 Okay? Hello. Sorry for the delay, but we have actually talked. 1157 01:21:05,271 --> 01:21:07,190 - He has to go. -OMG! 1158 01:21:07,315 --> 01:21:10,151 No! It goes well. We have talked about it. 1159 01:21:10,276 --> 01:21:12,487 He won't do it. 1160 01:21:12,612 --> 01:21:14,197 It won't happen. 1161 01:21:14,280 --> 01:21:17,575 Holly, that's the thing! Okay? He stops it! 1162 01:21:17,700 --> 01:21:20,703 He messes up the whole future. It has to happen. 1163 01:21:20,828 --> 01:21:23,623 No. I don't want to stop anything. 1164 01:21:23,706 --> 01:21:27,168 Damn it, Percy! Yes! You have to! 1165 01:21:27,752 --> 01:21:30,171 -What is wrong with you? - You say! 1166 01:21:30,296 --> 01:21:32,549 You know it will be alright! 1167 01:21:32,674 --> 01:21:36,553 Arrange for whom? Maybe we can do something like 1168 01:21:36,719 --> 01:21:38,847 not kill more billions. 1169 01:21:39,014 --> 01:21:42,101 I don't make them die. 1170 01:21:42,226 --> 01:21:45,688 - It is not my responsibility. -You are a parody of a white guy. 1171 01:21:45,813 --> 01:21:51,485 Listen. I just experienced something very dark existentially. 1172 01:21:51,569 --> 01:21:53,529 I need wiggle room. 1173 01:21:53,654 --> 01:21:55,531 Take responsibility, dammit! 1174 01:21:56,615 --> 01:21:58,909 Okay. I'll take it. Pardon. 1175 01:21:59,076 --> 01:22:01,078 You have to deal with things yourself. Okay? 1176 01:22:01,161 --> 01:22:03,831 It is the basic principle of life. 1177 01:22:03,956 --> 01:22:04,748 Stop! 1178 01:22:04,915 --> 01:22:05,708 Not. 1179 01:22:10,880 --> 01:22:11,881 Please. 1180 01:22:19,139 --> 01:22:22,726 - It's for the best. - Stop! 1181 01:22:25,520 --> 01:22:29,649 OMG. OMG. Oh, damn! OMG! Damn! Casper! 1182 01:22:29,774 --> 01:22:33,445 I'm not going to do anything, okay? 1183 01:22:34,362 --> 01:22:37,282 No wait! Oh, damn. 1184 01:22:37,407 --> 01:22:39,242 Okay, it wasn't ideal. 1185 01:22:39,367 --> 01:22:40,577 Shut up! Okay! 1186 01:22:40,660 --> 01:22:42,162 What are you doing? 1187 01:22:42,287 --> 01:22:43,914 Putting pressure on it. 1188 01:22:44,080 --> 01:22:47,417 - Damn. -Do not worry about it. 1189 01:22:47,584 --> 01:22:49,294 -It goes well. -No! 1190 01:22:49,419 --> 01:22:52,297 Maybe this is the present. 1191 01:22:53,173 --> 01:22:55,842 - It feels like that. -Be quiet. Okay? 1192 01:22:56,844 --> 01:22:58,679 We have to stick. Come on. 1193 01:23:00,932 --> 01:23:03,643 No. Come on. Up with you. 1194 01:23:05,728 --> 01:23:07,438 -Ow! -You're damn heavy. 1195 01:23:09,982 --> 01:23:11,567 -So, so. - Okay. 1196 01:23:11,651 --> 01:23:14,445 -Come on. Damn! - I can't go! 1197 01:23:14,570 --> 01:23:17,615 Go. Just shut up for a bit. Okay? 1198 01:23:20,409 --> 01:23:25,540 - I come from the future. -I know. Come on. 1199 01:23:27,124 --> 01:23:31,087 SEVERAL MONTHS LATER 1200 01:23:31,212 --> 01:23:34,006 LISTEN TO ME OR WE ALL DIE 1201 01:23:34,173 --> 01:23:39,513 But despite that skepticism from the publishers, 1202 01:23:39,596 --> 01:23:44,434 have Mr. Sullivan's book already become very famous 1203 01:23:44,560 --> 01:23:49,189 because of his surprisingly accurate predictions. 1204 01:23:49,314 --> 01:23:51,692 Some even call him that 1205 01:23:51,775 --> 01:23:57,155 perhaps the most important in history political cartoonist. 1206 01:23:57,865 --> 01:24:03,537 So it is with great pride I would like to present Mr. Percy Sullivan! 1207 01:24:14,215 --> 01:24:15,633 Hey, Percy! 1208 01:24:20,680 --> 01:24:22,348 -Nice scarf. -Here. 1209 01:24:22,932 --> 01:24:26,436 This is all I found in her apartment. Take it. 1210 01:24:27,395 --> 01:24:32,692 All I ask is that I never want to see you or him again. 1211 01:24:41,451 --> 01:24:44,871 - Thank you, Percy. - I'm doing my part, right? 1212 01:24:44,996 --> 01:24:49,667 Tell them the truth, helping them with my art. 1213 01:24:51,794 --> 01:24:55,257 Do you want to save the world? Go ahead. 1214 01:25:02,681 --> 01:25:06,852 -Ten, nine, eight... - Now it's happening! 1215 01:25:06,977 --> 01:25:09,396 -...seven, six... -Five! No? 1216 01:25:09,521 --> 01:25:15,110 -Five, four, three, two, one! -...five, four, three, two, one! 1217 01:25:15,277 --> 01:25:18,072 Happy New Year! 1218 01:25:18,239 --> 01:25:20,282 HAPPY NEW YEAR! 1219 01:25:20,366 --> 01:25:24,828 Everything is still in perfect order. I knew it. 1220 01:25:27,790 --> 01:25:28,999 -Hello. -Hello! 1221 01:25:29,124 --> 01:25:33,380 -Did I miss it? -You did it. Just! 1222 01:25:34,673 --> 01:25:36,591 It was almost like last year. 1223 01:25:36,716 --> 01:25:38,635 Countdown from ten, 1224 01:25:38,760 --> 01:25:42,264 -and then they said "Happy New Year". -Yes. 1225 01:25:42,389 --> 01:25:44,975 -Is Percy all right? -Yes. 1226 01:25:45,684 --> 01:25:49,020 -He gave us a copy of the book. - Oh, jeez. 1227 01:25:49,145 --> 01:25:50,397 -Yes. - Is it good? 1228 01:25:50,522 --> 01:25:52,649 It's a blast, mate. 1229 01:25:53,066 --> 01:25:54,651 -Is it? -Yes. 1230 01:25:54,734 --> 01:25:56,903 But it predicts the future, then. 1231 01:25:57,028 --> 01:26:01,449 - He should have that. - Well, you can do that yourself now. 1232 01:26:01,616 --> 01:26:04,369 Do you have what it takes to stop it? 1233 01:26:04,995 --> 01:26:07,330 Do not know. She said it is... 1234 01:26:07,455 --> 01:26:10,333 120 people that can actually accomplish things. 1235 01:26:12,169 --> 01:26:15,798 - I know where they live. - Well, look at you! 1236 01:26:16,757 --> 01:26:18,718 I have changed your life. 1237 01:26:19,302 --> 01:26:21,721 We met when you ate my trash. 1238 01:26:21,804 --> 01:26:25,266 That's true. I had forgotten that. OMG. 1239 01:26:27,643 --> 01:26:31,856 How do we know if we have stopped it? What will happen? 1240 01:26:31,981 --> 01:26:35,610 A kind of paradox will probably swallow reality. 1241 01:26:36,903 --> 01:26:38,613 Or maybe nothing? 1242 01:26:38,738 --> 01:26:43,618 Maybe nothing will happen. Yes. I like the idea of ​​nothing. 1243 01:26:44,911 --> 01:26:50,375 -So... are you sure about this? -Yes. I was born to it. 1244 01:26:50,542 --> 01:26:54,004 OMG. Yes, it has to happen that way. 1245 01:26:54,963 --> 01:26:57,966 I will come back once in a while. 1246 01:27:02,054 --> 01:27:07,017 I'm okay. It's a plan. I'm from the future, right? 1247 01:27:13,649 --> 01:27:16,652 I do not know if you want to hear about Holly. 1248 01:27:16,777 --> 01:27:20,948 But I hope so. It is enough pointless, but she's right. 1249 01:27:21,073 --> 01:27:27,204 It's worth a try. The future is written, but maybe it shouldn't. 1250 01:27:27,371 --> 01:27:32,377 We write about the past all the time. Why not the future? 1251 01:27:37,590 --> 01:27:40,468 Everyone is here. The control stations are closed. 1252 01:27:40,635 --> 01:27:43,179 The trucks are ready. Everything is ready. 1253 01:27:43,346 --> 01:27:47,934 -What is the next step? -Let's save the world, dammit. 1254 01:27:48,810 --> 01:27:52,647 But if you have any questions, I am happy to answer. 1255 01:27:54,649 --> 01:27:57,277 If you're reading this, you know where I am. 1256 01:28:00,655 --> 01:28:01,990 I want to be here. 1257 01:28:06,452 --> 01:28:10,916 -Hello? -Hello! Yes, hi. Stasis or static? 1258 01:28:12,626 --> 01:28:14,545 Stasis or static? 1259 01:28:14,670 --> 01:28:17,673 - The moment is mine. - Okay. Perfect. Great. 1260 01:28:17,798 --> 01:28:20,009 We followed your cue, 1261 01:28:20,134 --> 01:28:22,636 and we need to talk to you. 1262 01:28:22,761 --> 01:28:24,096 Wait a minute, buddy. 1263 01:28:24,221 --> 01:28:26,473 Thanks. OMG. Thank you very much. 1264 01:28:26,599 --> 01:28:27,600 Thanks. 1265 01:28:31,812 --> 01:28:32,980 Hello!93500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.