All language subtitles for My.Rembrandt.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:17,280 --> 00:05:20,099 It's Maria de Medici. - Is it? 2 00:05:20,200 --> 00:05:24,500 Yes. It was once owned by Princess Amalia van Solms. 3 00:05:25,920 --> 00:05:32,660 But you didn't come for that. - No. We've already got a Honthorst. 4 00:05:33,440 --> 00:05:36,979 This is the composition I saw. 5 00:05:37,080 --> 00:05:39,380 And this chap caught my eye. 6 00:05:41,000 --> 00:05:43,139 This is Rembrandt himself. 7 00:05:43,240 --> 00:05:44,659 He's in the painting. 8 00:05:44,760 --> 00:05:47,379 So I started thinking: 9 00:05:47,480 --> 00:05:49,779 Suppose... I'll just use the felt-tip pen. 10 00:05:49,880 --> 00:05:52,820 Suppose this figure... 11 00:05:55,080 --> 00:05:58,460 ...and this Jesus, and this mother... 12 00:06:00,720 --> 00:06:04,059 ...and this gentleman with his hat... 13 00:06:04,160 --> 00:06:05,739 ...are all overpaintings. 14 00:06:05,840 --> 00:06:08,659 That it... - That this is a new layer... 15 00:06:08,760 --> 00:06:11,539 ...and that this is an old layer. 16 00:06:11,640 --> 00:06:13,059 And that someone... 17 00:06:13,160 --> 00:06:18,900 Painted this over the original composition at a later date. 18 00:06:19,920 --> 00:06:24,859 The only way to find out was to take an X-ray, that would reveal the structure. 19 00:06:24,960 --> 00:06:27,819 But you can't do that going into an auction... 20 00:06:27,920 --> 00:06:30,859 ...so we took the gamble and bought the painting. 21 00:06:30,960 --> 00:06:34,220 So you have to imagine all of this gone. - That's right. 22 00:06:35,560 --> 00:06:38,299 Look. There you are. 23 00:06:38,400 --> 00:06:40,780 Oh, my God. - It's big, isn't it. 24 00:06:41,760 --> 00:06:43,380 Gosh. 25 00:06:49,800 --> 00:06:51,180 So... 26 00:06:52,720 --> 00:06:55,180 There he is. - There he is. 27 00:06:56,320 --> 00:06:57,779 I opened the catalogue... 28 00:06:57,880 --> 00:06:59,299 ...and I thought: Huh? 29 00:06:59,400 --> 00:07:02,019 Then I zoomed in and I thought: This is Rembrandt! 30 00:07:02,120 --> 00:07:05,739 I felt the blood drain away and I thought: My God! 31 00:07:05,840 --> 00:07:09,099 Then when I saw it after they had pulled it from the rack... 32 00:07:09,200 --> 00:07:12,739 ...I waited till all the people from the auction house had left. 33 00:07:12,840 --> 00:07:15,500 I remember I felt like dancing. 34 00:07:16,200 --> 00:07:17,899 "It's mine and mine alone." 35 00:07:18,000 --> 00:07:21,699 I thought: This is real! It was such an odd feeling. 36 00:07:21,800 --> 00:07:24,299 I'm just going to have a closer look. 37 00:07:24,400 --> 00:07:27,700 Let me give you some more light, Eijk. 38 00:07:32,800 --> 00:07:35,539 But suppose we... 39 00:07:35,640 --> 00:07:38,380 ...make a deal with you. 40 00:07:39,640 --> 00:07:45,699 Ethically speaking I think such a deal shouldn't take place before you know... 41 00:07:45,800 --> 00:07:49,699 ...what you're getting. This is still a work in progress. 42 00:07:49,800 --> 00:07:52,140 Bless you. - Thank you. 43 00:07:53,560 --> 00:07:55,219 It's exciting. 44 00:07:55,320 --> 00:07:57,300 It's given me... 45 00:07:58,800 --> 00:08:01,299 ...a funny feeling in my stomach. 46 00:08:01,400 --> 00:08:02,580 Yes. 47 00:08:08,200 --> 00:08:09,739 An art dealer... 48 00:08:09,840 --> 00:08:12,579 ...is only as good as his last painting. 49 00:08:12,680 --> 00:08:14,860 It's the only thing that counts. 50 00:08:15,640 --> 00:08:17,859 With that one painting... 51 00:08:17,960 --> 00:08:22,419 ...your latest purchase, you can lose everything. 52 00:08:22,520 --> 00:08:25,379 It's really thrilling. 53 00:08:25,480 --> 00:08:29,620 That's what I love. I love the hunt. 54 00:08:32,520 --> 00:08:35,739 There are a number of questions you ask yourself. 55 00:08:35,840 --> 00:08:40,499 Who would include Rembrandt in such a large painting... 56 00:08:40,600 --> 00:08:42,980 ...when he wasn't well-known yet? 57 00:08:44,800 --> 00:08:48,820 It was only later he would become a rock star. 58 00:08:50,480 --> 00:08:53,899 The only logic I could see in it... 59 00:08:54,000 --> 00:08:56,940 ...was the most basic logic: He did it himself. 60 00:09:01,320 --> 00:09:02,739 This isn't Rembrandt's hand. 61 00:09:02,840 --> 00:09:08,460 It was painted over by a fairly naive, unsophisticated person. 62 00:09:12,160 --> 00:09:14,900 But you would expect that what is underneath... 63 00:09:15,840 --> 00:09:18,540 ...will tell us why it was painted over. 64 00:09:37,160 --> 00:09:39,980 It's some decision, to start scraping. 65 00:09:44,640 --> 00:09:46,780 But it seems justified. 66 00:09:51,240 --> 00:09:52,260 It's uncomfortable. 67 00:09:55,640 --> 00:09:57,820 Removing old paint... 68 00:10:00,920 --> 00:10:04,060 ...not knowing who put it there. 69 00:10:06,880 --> 00:10:11,740 Although fortunately we can see it was someone who wasn't very good. 70 00:10:19,160 --> 00:10:22,899 The problem is that it doesn't come with a manual... 71 00:10:23,000 --> 00:10:26,180 ...saying what is Rembrandt's and what isn't. 72 00:10:34,040 --> 00:10:36,059 When the painting was brought here... 73 00:10:36,160 --> 00:10:39,020 ...I tried to estimate how long it will take me. 74 00:10:39,640 --> 00:10:43,900 I think it will be about four years. 75 00:11:02,800 --> 00:11:05,140 There are three paintings: 76 00:11:07,960 --> 00:11:09,859 The Standard Bearer... 77 00:11:09,960 --> 00:11:13,139 ...the Portrait of Jan Six... 78 00:11:13,240 --> 00:11:15,859 ...which to our delight is already in Amsterdam... 79 00:11:15,960 --> 00:11:18,579 ...and we hope will stay in the family... 80 00:11:18,680 --> 00:11:20,899 ...and the painting... 81 00:11:21,000 --> 00:11:23,419 ...owned by the Duke of Buccleuch... 82 00:11:23,520 --> 00:11:25,940 ...which we would like to acquire. 83 00:11:27,080 --> 00:11:29,740 When you see this painting... 84 00:11:30,680 --> 00:11:32,459 ...then... 85 00:11:32,560 --> 00:11:35,059 ...you fall in love on the spot. 86 00:11:35,160 --> 00:11:36,899 The Duke of Buccleuch... 87 00:11:37,000 --> 00:11:40,059 ...one of Europe's biggest private landowners... 88 00:11:40,160 --> 00:11:43,499 ...has no reason at all to sell this painting. 89 00:11:43,600 --> 00:11:47,819 Yet at the back of your mind there's always the thought: 90 00:11:47,920 --> 00:11:52,299 If it ever does come on the market, you will want to add it to your collection. 91 00:11:52,400 --> 00:11:53,900 Never say never. 92 00:18:43,480 --> 00:18:45,419 This would be a great start. 93 00:18:45,520 --> 00:18:50,540 You turn on the camera, I'm standing here and I say: This is the icon. 94 00:18:57,960 --> 00:19:00,899 When I'm standing next to it, it's palpable history. 95 00:19:01,000 --> 00:19:05,659 When I move out of the picture, it's just a painting. 96 00:19:05,760 --> 00:19:10,499 That's because this is the first Jan Six and I'm the tenth and there are eight in between. 97 00:19:10,600 --> 00:19:13,819 I don't mean I look like him... 98 00:19:13,920 --> 00:19:17,219 ...because there are also nine women in between. 99 00:19:17,320 --> 00:19:21,139 Is there any resemblance between me and the first Jan Six? 100 00:19:21,240 --> 00:19:24,299 As far as I can see he's got this mop of orange curls... 101 00:19:24,400 --> 00:19:27,140 ...and I certainly don't. 102 00:19:28,360 --> 00:19:34,979 My Dad suggested we pose in front of the painting with my grandfather: 103 00:19:35,080 --> 00:19:37,180 "The Four Jan Sixes". 104 00:19:38,480 --> 00:19:42,620 I turned around and realized: This means more to me than I've always thought. 105 00:19:45,160 --> 00:19:49,539 It's incredible being so close to a painting like this when you grow up... 106 00:19:49,640 --> 00:19:53,620 ...and to an artist like this. That's really unique. 107 00:19:55,280 --> 00:19:57,379 Here in our home it's about Jan Six. 108 00:19:57,480 --> 00:20:02,100 It's not about Rembrandt, it's about the first Jan. 109 00:20:04,240 --> 00:20:05,740 And his mother. 110 00:20:06,480 --> 00:20:09,299 And his sister. And so on. You see? 111 00:20:09,400 --> 00:20:13,580 To me they're still alive, because this is where they live. 112 00:20:18,800 --> 00:20:22,020 We have 230 of these portraits hanging here. 113 00:20:25,640 --> 00:20:28,339 What's it like growing up as a Jan Six? 114 00:20:28,440 --> 00:20:31,499 It's just like any other child, but now and then... 115 00:20:31,600 --> 00:20:32,859 ...different. 116 00:20:32,960 --> 00:20:36,859 Can you hold it up for me? 117 00:20:36,960 --> 00:20:41,940 The mystery of this family and this art inspires the imagination. 118 00:20:46,200 --> 00:20:51,499 1647. Rembrandt is sitting at the home of Jan Six... 119 00:20:51,600 --> 00:20:56,339 ...making a rough sketch. Then his dog jumps up at him. 120 00:20:56,440 --> 00:20:58,099 And I think... 121 00:20:58,200 --> 00:21:01,459 ...it's the ultimate image of friendship. 122 00:21:01,560 --> 00:21:06,179 And Jan Six would have said: "Wait a minute, I'm an intellectual." 123 00:21:06,280 --> 00:21:09,579 "Portray me with some piece of paper instead of a dog." 124 00:21:09,680 --> 00:21:12,019 "A play or a poem or whatever." 125 00:21:12,120 --> 00:21:15,179 Which results in the etching we all know. 126 00:21:15,280 --> 00:21:18,099 You're making assumptions. 127 00:21:18,200 --> 00:21:21,139 The objects are what you have, so stick to those. 128 00:21:21,240 --> 00:21:24,340 That's where we differ. I think... 129 00:21:25,800 --> 00:21:30,540 I always want to look and then understand what I can substantiate. 130 00:21:36,480 --> 00:21:39,899 You look at it scientifically... 131 00:21:40,000 --> 00:21:42,899 ...and as a non-art historian I can say what I like. 132 00:21:43,000 --> 00:21:44,660 Sure. 133 00:21:49,400 --> 00:21:51,100 The expert. 134 00:21:54,320 --> 00:21:59,460 I'm postulating that there's only one truth: the scientific truth. 135 00:22:00,360 --> 00:22:04,979 He also wants it to be about an emotional truth... 136 00:22:05,080 --> 00:22:11,699 ...a historical truth, a preservation truth, a traditional truth. 137 00:22:11,800 --> 00:22:18,380 They're legitimate, but to me they're not that relevant, and I have every right to think so. 138 00:22:19,800 --> 00:22:25,299 Dad, there isn't any letter, any source. We have 19th-century historiography... 139 00:22:25,400 --> 00:22:29,059 There are lots of sources we don't have. - You can't assume things. 140 00:22:29,160 --> 00:22:33,819 If I think of something now... - That's the trouble with science. 141 00:22:33,920 --> 00:22:37,659 If science doesn't know the word "orange", you've got red and yellow. 142 00:22:37,760 --> 00:22:41,619 But outside of science you can think there's orange in between. 143 00:22:41,720 --> 00:22:44,339 My problem is I'm not gracious enough... 144 00:22:44,440 --> 00:22:47,580 ...to say: It doesn't really matter, Daddy. 145 00:22:48,240 --> 00:22:50,620 I have to tell him how it works. 146 00:22:51,080 --> 00:22:55,379 It's a principle of jurisprudence in the Netherlands: 147 00:22:55,480 --> 00:22:58,339 If it's been like this for 20 years, it's accepted. 148 00:22:58,440 --> 00:23:01,739 Nonsense. - Unless there's proof to the contrary. 149 00:23:01,840 --> 00:23:06,659 No, it has to do with progressive insight. It's science. 150 00:23:06,760 --> 00:23:09,539 Each time Rembrandt portrays his young son... 151 00:23:09,640 --> 00:23:13,459 ...Titus has to listen. If Daddy says: 152 00:23:13,560 --> 00:23:17,539 "Sit still, I'm going to paint your portrait," and it doesn't work... 153 00:23:17,640 --> 00:23:21,259 ...he has him do his homework or whatever. 154 00:23:21,360 --> 00:23:27,899 But as Titus gets older and Rembrandt tells him to sit still... 155 00:23:28,000 --> 00:23:33,099 ...Titus says: "Listen, Dad, you've painted my portrait eleven times now." 156 00:23:33,200 --> 00:23:37,860 "I'm doing this for you, so you have to accept the way I do this." 157 00:23:39,520 --> 00:23:43,419 Titus as a Monk is one of my favourite portraits. 158 00:23:43,520 --> 00:23:46,819 His son doesn't look at him anymore. 159 00:23:46,920 --> 00:23:50,179 "Yes, I'll sit for you, I know you want me to." 160 00:23:50,280 --> 00:23:52,820 "But I decide the way I look." 161 00:23:58,120 --> 00:24:02,259 Jan thinks of something, then he wants to prove it, so it will be recognized. 162 00:24:02,360 --> 00:24:06,779 And it's this search for recognition... 163 00:24:06,880 --> 00:24:09,060 It's like that in every family. 164 00:24:09,840 --> 00:24:15,060 Both father and son choose how they treat each other. 165 00:27:39,680 --> 00:27:43,780 Why are they calling this "circle of" Rembrandt van Rijn? 166 00:27:45,800 --> 00:27:49,740 At a single glance, I thought to myself: 167 00:27:50,840 --> 00:27:53,859 This painting looks much better... 168 00:27:53,960 --> 00:27:57,580 ...than some painting from the circle of Rembrandt. 169 00:28:04,000 --> 00:28:06,779 Either this afternoon the media will report... 170 00:28:06,880 --> 00:28:10,339 ...a painting has been sold at Christie's for 2,5 million euros... 171 00:28:10,440 --> 00:28:11,979 2,5 million? 172 00:28:12,080 --> 00:28:15,020 It's full length. It's huge. 173 00:28:16,360 --> 00:28:19,219 I've been shaking for weeks. 174 00:28:19,320 --> 00:28:21,499 It's so cool. 175 00:28:21,600 --> 00:28:22,539 So cool. 176 00:28:22,640 --> 00:28:26,819 What is the touch here that makes you say it's a Rembrandt? 177 00:28:26,920 --> 00:28:29,099 The philosophy of painting. When Rembrandt... 178 00:28:29,200 --> 00:28:33,539 ...goes to paint, he starts from the shape. 179 00:28:33,640 --> 00:28:36,939 First he applies this brown dead-colour... 180 00:28:37,040 --> 00:28:40,419 ...then he slowly works in these fleshy tints. 181 00:28:40,520 --> 00:28:45,379 He doesn't paint the whole face, but he paints exactly what he has to. 182 00:28:45,480 --> 00:28:50,819 So he leaves open... He creates shadows by not painting them. 183 00:28:50,920 --> 00:28:56,579 The X-ray image tells you that? - You can see it. There's no flesh here. 184 00:28:56,680 --> 00:29:00,139 He hasn't painted flesh tones here because he doesn't need them. 185 00:29:00,240 --> 00:29:03,339 He paints this shadow here in accordance with the light. 186 00:29:03,440 --> 00:29:07,259 The light comes in from top left, so the lines are all in this direction. 187 00:29:07,360 --> 00:29:10,979 He makes the cartilage red as the light shines through it. 188 00:29:11,080 --> 00:29:14,379 When he makes a shadow over an eye... - The eye! 189 00:29:14,480 --> 00:29:18,139 ...it goes over the bulge of the eye, then under the nose. 190 00:29:18,240 --> 00:29:21,739 It's known as "Van Dyck's Shadow S", as he came up with it first. 191 00:29:21,840 --> 00:29:25,539 It doesn't go over the bulge of the eye in any of these paintings. 192 00:29:25,640 --> 00:29:28,099 But it does in all the Rembrandts. 193 00:29:28,200 --> 00:29:30,859 There the face is in a different position. 194 00:29:30,960 --> 00:29:32,739 It goes right across it. 195 00:29:32,840 --> 00:29:38,859 We can see it, but only because you tell us. - If you keep looking and comparing... 196 00:29:38,960 --> 00:29:42,259 You have seen so much that it looks obvious to you. 197 00:29:42,360 --> 00:29:45,659 We don't see it until you tell us. 198 00:29:45,760 --> 00:29:48,300 It's so blatantly obvious. 199 00:29:51,080 --> 00:29:53,219 It's just my instinct. 200 00:29:53,320 --> 00:29:56,979 And you flew over there. - Yes, when I came into the room I thought: 201 00:29:57,080 --> 00:29:59,620 Shit! It's good. 202 00:30:22,880 --> 00:30:28,900 Tonight at the Louvre we present to you the collection of Mr and Mrs Kaplan. 203 00:30:29,240 --> 00:30:31,499 A collection... 204 00:30:31,600 --> 00:30:37,060 ...born out of love and fascination for Dutch art from the Golden Age. 205 00:33:38,320 --> 00:33:39,300 Good evening. 206 00:33:39,880 --> 00:33:41,780 Good evening! 207 00:33:46,000 --> 00:33:47,860 Guillaume! 208 00:33:54,640 --> 00:33:56,340 General! 209 00:34:29,960 --> 00:34:34,739 We've bought it. For 120,000 euros. - 120,000? 210 00:34:34,840 --> 00:34:37,940 Yes. Good deal, eh? - Very good. 211 00:34:39,320 --> 00:34:43,299 This will be an exciting adventure. I'll bring the painting home quickly. 212 00:34:43,400 --> 00:34:46,140 Congratulations. - Thank you. 213 00:34:47,240 --> 00:34:49,980 Unreal that this should be possible. 214 00:34:51,320 --> 00:34:56,299 I'm really happy, but I'm also thinking Christie's will be in big trouble. 215 00:34:56,400 --> 00:34:57,979 They'll regret it? 216 00:34:58,080 --> 00:35:04,099 They've sold a Rembrandt for 110,000 pounds without investigating it. 217 00:35:04,200 --> 00:35:06,939 Liable? Lawsuit? 218 00:35:07,040 --> 00:35:10,659 So it is a Rembrandt? - Who knows? I think so. 219 00:35:10,760 --> 00:35:12,260 For sure. 220 00:35:12,920 --> 00:35:15,060 It wouldn't be the first time. 221 00:35:21,280 --> 00:35:25,820 You start in unknown territory. You see an image of a painting. 222 00:35:27,600 --> 00:35:31,460 You get a certain feeling, but you have to be able to prove it. 223 00:35:32,800 --> 00:35:36,819 You're in a kind of fog, working... 224 00:35:36,920 --> 00:35:39,260 ...on a crime scene, you could say. 225 00:35:41,120 --> 00:35:45,459 You weren't there when the murder happened... 226 00:35:45,560 --> 00:35:47,539 ...but you do have a dead body. 227 00:35:47,640 --> 00:35:51,660 A good detective will already have worked out who the killer is. 228 00:35:52,960 --> 00:35:56,980 And you do have a painting full of clues. 229 00:36:16,360 --> 00:36:21,619 Mind you, this is the only painting in Rembrandt's entire oeuvre... 230 00:36:21,720 --> 00:36:25,820 ...which has turned up out of the blue and cannot be linked to anything. 231 00:36:31,200 --> 00:36:32,420 Unsigned. 232 00:36:34,600 --> 00:36:38,219 But it fits perfectly in his oeuvre. 233 00:36:38,320 --> 00:36:43,020 So you're always wondering if you might be crazy. 234 00:36:44,920 --> 00:36:49,660 Then you have to consider carefully who you're going to consult... 235 00:36:50,840 --> 00:36:53,140 ...about how to handle this. 236 00:37:01,160 --> 00:37:06,379 Ernst van de Wetering is the great researcher, having devoted his entire life... 237 00:37:06,480 --> 00:37:08,500 ...to Rembrandt. 238 00:37:23,680 --> 00:37:28,019 I'd always been convinced that Rembrandt worked at great speed. 239 00:37:28,120 --> 00:37:30,579 Because it is known that this man... 240 00:37:30,680 --> 00:37:33,660 ...sat only one day for Rembrandt. 241 00:37:48,040 --> 00:37:51,539 I thought I'd try and see for myself... 242 00:37:51,640 --> 00:37:56,940 ...how hard it is and how he could have done it in just one day. 243 00:38:04,960 --> 00:38:08,259 But I didn't finish it. The hardest part is... 244 00:38:08,360 --> 00:38:09,819 ...the collar. 245 00:38:09,920 --> 00:38:13,580 You'd think a white collar can't be that difficult. 246 00:38:13,960 --> 00:38:17,460 But it's extremely complex. 247 00:38:27,960 --> 00:38:30,259 What I've done here is awful. 248 00:38:30,360 --> 00:38:33,539 I don't know how he did it... 249 00:38:33,640 --> 00:38:38,499 ...but it was done with such subtlety and such care. 250 00:38:38,600 --> 00:38:44,020 You feel you can follow the way this material has been pleated around the neck. 251 00:38:44,600 --> 00:38:50,579 This is...not lace, but starched linen. 252 00:38:50,680 --> 00:38:54,459 And what is this? This is paint. I'm deeply embarrassed... 253 00:38:54,560 --> 00:38:57,220 ...when I look at what I've done. 254 00:39:00,800 --> 00:39:03,540 Thank God Rembrandt can't see this. 255 00:39:10,480 --> 00:39:15,620 People often mistakenly think that I was born with an obsession... 256 00:39:17,720 --> 00:39:20,340 ...for Rembrandt. 257 00:39:21,520 --> 00:39:24,140 Actually, I wasn't. 258 00:39:25,880 --> 00:39:28,819 So it was more or less by coincidence... 259 00:39:28,920 --> 00:39:31,500 Of course I loved Rembrandt. Who doesn't? 260 00:39:34,800 --> 00:39:37,940 But it's not a congenital obsession. 261 00:39:40,040 --> 00:39:44,420 I am obsessed by research and by discovering the truth. 262 00:39:52,800 --> 00:39:57,780 Rembrandt had many pupils, and they learnt the trade by imitation. 263 00:39:58,760 --> 00:40:02,579 So there was an overproduction of Rembrandts... 264 00:40:02,680 --> 00:40:06,139 ...that weren't Rembrandts but looked like Rembrandts... 265 00:40:06,240 --> 00:40:08,660 ...and were 17th-century works. 266 00:40:13,120 --> 00:40:16,180 How do you decide what is a real Rembrandt? 267 00:40:18,080 --> 00:40:20,780 I've handled hundreds of Rembrandts. 268 00:40:21,720 --> 00:40:25,900 I've scrutinized hundreds of paintings. 269 00:40:35,840 --> 00:40:39,699 We always wanted to know about the ground... 270 00:40:39,800 --> 00:40:42,459 ...about the panel and the canvas. 271 00:40:42,560 --> 00:40:48,220 Does the painting show traces of a first draft? 272 00:40:48,560 --> 00:40:51,739 I counted threads of canvas... 273 00:40:51,840 --> 00:40:56,220 ...to see if certain paintings came from the same role of canvas. 274 00:41:01,760 --> 00:41:05,900 In this way I inched ever closer to Rembrandt. 275 00:42:55,720 --> 00:42:58,779 We're going on a secret mission to Eric de Rothschild. 276 00:42:58,880 --> 00:43:00,859 And you realize... 277 00:43:00,960 --> 00:43:06,659 ...that something of this significance hasn't come on the market in the past 40 years... 278 00:43:06,760 --> 00:43:08,900 ...and won't come again. 279 00:43:13,160 --> 00:43:15,939 You walk there and it's located... 280 00:43:16,040 --> 00:43:18,379 ...right off the Champs �lys�es. 281 00:43:18,480 --> 00:43:21,379 An inconspicuous little door leads to a garden... 282 00:43:21,480 --> 00:43:27,180 ...where you see the old pavilion of the big palace they had built there. 283 00:43:29,920 --> 00:43:34,939 Monsieur will be here in five minutes. Would you like a drink while you're waiting? 284 00:43:35,040 --> 00:43:38,819 Champagne, Perrier, Coca-Cola, a glass of red wine? 285 00:43:38,920 --> 00:43:44,499 You come in, it's a little messy, but a very pleasant kind of home. Not that big. 286 00:43:44,600 --> 00:43:45,779 Red wine? 287 00:43:45,880 --> 00:43:51,740 Not that pretentious either, but slowly you realize that all the objects in there... 288 00:43:52,480 --> 00:43:55,140 ...are absolutely top drawer. 289 00:44:06,560 --> 00:44:08,819 Then you notice the art... 290 00:44:08,920 --> 00:44:13,620 ...hanging on the walls. That too, is of the highest quality. 291 00:44:18,760 --> 00:44:23,499 We walked through a couple of cluttered rooms with beautiful... 292 00:44:23,600 --> 00:44:28,979 ...overlapping carpets on the floor, to the bedroom... 293 00:44:29,080 --> 00:44:35,100 ...with the two portraits on either side of an antique bed. 294 00:44:37,160 --> 00:44:40,699 It was very emotional seeing them for the first time. 295 00:44:40,800 --> 00:44:46,940 They were extremely dirty from years of smoke, yellowed varnish and so on. 296 00:44:48,160 --> 00:44:51,419 We took them down, and suddenly... 297 00:44:51,520 --> 00:44:54,499 ...they were at your own level... 298 00:44:54,600 --> 00:44:57,580 ...and you saw someone standing in front of you. 299 00:45:07,120 --> 00:45:10,179 Rembrandt's genius gives you the illusion... 300 00:45:10,280 --> 00:45:12,580 ...of actually facing Marten. 301 00:45:25,680 --> 00:45:28,740 And you realize it's just matchless. 302 00:47:24,960 --> 00:47:32,139 Well, for us at the Rijksmuseum it meant the green light to get going. 303 00:47:32,240 --> 00:47:37,900 If Rembrandts of this category come onto the market, it means: Action! 304 00:47:38,640 --> 00:47:39,900 160 million euros. 305 00:47:41,120 --> 00:47:44,619 160 million, an incredible sum... 306 00:47:44,720 --> 00:47:50,060 ...that has never been paid for an Old Master before. Where are we going to find it? 307 00:47:55,320 --> 00:47:56,619 They were... 308 00:47:56,720 --> 00:48:00,019 ...on our list of very important works... 309 00:48:00,120 --> 00:48:04,659 ...which are still in private hands in France. 310 00:48:04,760 --> 00:48:10,700 So obviously we at the Louvre were greatly interested in them. 311 00:48:11,440 --> 00:48:14,259 The question was the asking price... 312 00:48:14,360 --> 00:48:17,420 ...not whether we wanted to buy them. 313 00:48:23,960 --> 00:48:28,740 We also wanted both paintings. 314 00:49:07,960 --> 00:49:09,259 You never see... 315 00:49:09,360 --> 00:49:12,979 ...Rembrandt doing something like this. Of course he paints hairs... 316 00:49:13,080 --> 00:49:18,179 ...but this is calligraphically correct, so to speak. It's really curious. 317 00:49:18,280 --> 00:49:21,779 You can come across something like this by accident... 318 00:49:21,880 --> 00:49:27,700 ...but this was done with great control. 319 00:49:28,560 --> 00:49:32,259 But I herewith declare myself to be blind. 320 00:49:32,360 --> 00:49:35,740 That's nonsense. You're not blind. 321 00:49:42,200 --> 00:49:44,300 The same goes for this. 322 00:49:45,720 --> 00:49:50,620 No way is this a Rembrandt. I have... 323 00:49:56,760 --> 00:49:58,139 I'm sorry. 324 00:49:58,240 --> 00:50:00,020 How terrible! 325 00:50:02,040 --> 00:50:04,100 I don't feel well. 326 00:50:05,720 --> 00:50:10,139 Ernst, we can do this another time. - Ernst is having a personal crisis. 327 00:50:10,240 --> 00:50:12,620 We can do it another time. 328 00:50:14,440 --> 00:50:16,419 A quieter time. 329 00:50:16,520 --> 00:50:20,059 I'm on the ball. 330 00:50:20,160 --> 00:50:22,580 That's not the problem. 331 00:50:30,880 --> 00:50:33,660 I can't tell you how... 332 00:50:35,280 --> 00:50:38,060 It may seem unkind, but it isn't. 333 00:50:42,080 --> 00:50:43,700 I'm sorry. 334 00:51:29,120 --> 00:51:32,499 Then Wim went to Paris for a day... 335 00:51:32,600 --> 00:51:36,699 ...and talked to the director of the Louvre. 336 00:51:36,800 --> 00:51:39,739 Jean-Luc, can we discuss the Rembrandts? 337 00:51:39,840 --> 00:51:43,180 He suggested we could buy them together. 338 00:51:44,560 --> 00:51:47,699 Because I didn't have 160 million euros. 339 00:51:47,800 --> 00:51:54,300 The idea of a joint purchase came up fairly quickly. 340 00:51:55,160 --> 00:51:59,299 He said: Fine, but I don't have any money. The Louvre has no money. 341 00:51:59,400 --> 00:52:05,419 The asking price was very high, but you have to try. We had to try. 342 00:52:05,520 --> 00:52:07,739 Well, in the meantime... 343 00:52:07,840 --> 00:52:11,459 ...we at the Rijksmuseum continued our fundraising. 344 00:52:11,560 --> 00:52:16,100 And despite it being summer we were getting somewhere. 345 00:52:16,720 --> 00:52:18,580 A 10 million euro pledge. 346 00:52:19,600 --> 00:52:20,620 Another 10 million. 347 00:52:24,000 --> 00:52:25,100 And another 10 million. 348 00:52:26,640 --> 00:52:29,139 A 20 million euro pledge. 349 00:52:29,240 --> 00:52:34,579 We would definitely have managed to get 130 to 140 million together... 350 00:52:34,680 --> 00:52:37,380 ...and the last bit could have been fixed. 351 00:52:37,840 --> 00:52:39,979 I called Jean-Luc Martinez... 352 00:52:40,080 --> 00:52:41,779 ...the Louvre's director. 353 00:52:41,880 --> 00:52:44,579 "Jean-Luc, how much money have you raised so far?" 354 00:52:44,680 --> 00:52:46,580 "Still nothing," he said. 355 00:52:50,160 --> 00:52:52,459 It gave us at the Rijksmuseum a real boost. 356 00:52:52,560 --> 00:52:54,939 We could see it happening. 357 00:52:55,040 --> 00:52:57,740 They're coming home to the Netherlands. 358 00:52:58,360 --> 00:52:59,819 It didn't go down well. 359 00:52:59,920 --> 00:53:04,780 They were negotiating with us about a joint purchase. 360 00:53:11,360 --> 00:53:16,500 Martinez informed his Minister for Culture and the President that very same day. 361 00:53:31,440 --> 00:53:37,220 You could say there was a lot of commotion. 362 00:53:38,320 --> 00:53:39,420 A glass of water. 363 00:54:05,680 --> 00:54:08,620 Suddenly the French put 80 million on the table. 364 00:54:10,520 --> 00:54:12,739 They said: "Netherlands..." 365 00:54:12,840 --> 00:54:18,099 "...we will not let you buy both works. We won't." 366 00:54:18,200 --> 00:54:19,780 Which made me very nervous. 367 00:54:21,400 --> 00:54:23,179 If we don't act now... 368 00:54:23,280 --> 00:54:26,420 ...these works will be brutally separated. 369 00:54:44,080 --> 00:54:47,259 The only thing the French respect is ruthless negotiating. 370 00:54:47,360 --> 00:54:51,139 If we could have bought them on our own, we would have done so. 371 00:54:51,240 --> 00:54:55,099 For the French, it was no longer about these paintings. 372 00:54:55,200 --> 00:54:58,259 It was about saving the Minister's face. 373 00:54:58,360 --> 00:55:00,940 A diplomatic row? So what? 374 00:55:02,040 --> 00:55:06,139 The French are always having rows, it's in their DNA, it's okay. 375 00:55:06,240 --> 00:55:08,379 They play hard. So what? 376 00:55:08,480 --> 00:55:09,980 So what? Bring them on. 377 00:59:55,200 --> 00:59:57,180 In its original state. 378 01:00:55,360 --> 01:00:59,979 France said they would make the export of one of the paintings impossible. 379 01:01:00,080 --> 01:01:03,179 This threat... 380 01:01:03,280 --> 01:01:06,539 ...was diplomatically enough... 381 01:01:06,640 --> 01:01:11,779 ...for the Netherlands, for the Minister for Culture... 382 01:01:11,880 --> 01:01:14,899 ...but also for the cabinet as a whole, to say: 383 01:01:15,000 --> 01:01:20,939 We don't want a row with the French as they are obviously much bigger. 384 01:01:21,040 --> 01:01:23,899 So we'll buy the works together. 385 01:01:24,000 --> 01:01:28,539 Madam Minister, dear Jet, ladies and gentlemen. 386 01:01:28,640 --> 01:01:33,539 Two countries united forever. That's us. 387 01:01:33,640 --> 01:01:37,619 United like Marten Soolmans and Oopjen Coppit. 388 01:01:37,720 --> 01:01:41,099 United for eternity by Rembrandt. 389 01:01:41,200 --> 01:01:44,979 Today, France has acquired the portrait of Oopjen... 390 01:01:45,080 --> 01:01:52,380 At a certain stage it becomes more than just a deal between a seller and a buyer. 391 01:01:54,320 --> 01:01:58,059 A wily French minister getting her teeth into it. 392 01:01:58,160 --> 01:02:00,259 It's like a marriage. 393 01:02:00,360 --> 01:02:02,859 A Dutch Minister for Culture... 394 01:02:02,960 --> 01:02:07,019 ...taking other interests into account, which puts her at a disadvantage. 395 01:02:07,120 --> 01:02:11,659 Madam Minister, dear Fleur, ladies and gentlemen. 396 01:02:11,760 --> 01:02:16,100 We've got them. 397 01:02:17,120 --> 01:02:19,460 Are you happy? - Sure. 398 01:02:21,400 --> 01:02:23,139 Almost. 399 01:02:23,240 --> 01:02:24,740 A little. 400 01:02:29,240 --> 01:02:32,180 We should have bought them quietly. 401 01:02:38,320 --> 01:02:40,180 Two is more than one. 402 01:02:44,120 --> 01:02:46,340 We were nearly there. 403 01:03:00,720 --> 01:03:05,660 Mr President, Your Majesties, Ministers... 404 01:03:06,280 --> 01:03:10,939 ...dear friends, I have the pleasure of welcoming you to the Louvre. 405 01:03:11,040 --> 01:03:14,019 We are now married to your country, Your Majesty... 406 01:03:14,120 --> 01:03:16,580 ...for eternity. 407 01:03:20,800 --> 01:03:24,500 I wanted us to restore the paintings. 408 01:03:25,120 --> 01:03:28,300 That's why we said: Show them in Paris first. 409 01:03:31,280 --> 01:03:34,140 Then when they come here, we can restore them. 410 01:05:11,760 --> 01:05:18,220 Ernst van de Wetering has spent more time than anyone else in researching Rembrandt. 411 01:05:18,560 --> 01:05:23,939 I think he has been hugely important, but he's not the final answer. 412 01:05:24,040 --> 01:05:27,339 He wasn't there. None of us were there. 413 01:05:27,440 --> 01:05:32,779 He has discovered and worked out a great deal which he is able to prove... 414 01:05:32,880 --> 01:05:36,659 ...but obviously a large part remains subjective. 415 01:05:36,760 --> 01:05:40,700 I think that's where there's room for renewal and change. 416 01:05:41,200 --> 01:05:44,780 It seems to me the time has come for a new generation. 417 01:05:59,760 --> 01:06:02,060 Jan Six and Marthe Wijngaarden. 418 01:06:05,080 --> 01:06:06,420 Thank you. 419 01:07:09,400 --> 01:07:15,699 There, the black suggests you can see through the collar. 420 01:07:15,800 --> 01:07:19,419 But there it looks superficial. 421 01:07:19,520 --> 01:07:23,059 Yes, that collar is extremely flat. 422 01:07:23,160 --> 01:07:27,619 There you feel... 423 01:07:27,720 --> 01:07:29,539 ...that it's just one line. 424 01:07:29,640 --> 01:07:31,179 One straight line. 425 01:07:31,280 --> 01:07:33,099 No suggestion of a shoulder. 426 01:07:33,200 --> 01:07:35,540 Right. No volume. 427 01:07:44,560 --> 01:07:46,900 If it is a Rembrandt... 428 01:07:54,840 --> 01:07:58,100 It's very cruel to put them side by side. 429 01:07:59,720 --> 01:08:03,820 Very cruel. You can't help but... 430 01:08:07,320 --> 01:08:11,739 I think the face, the eyes, are the best part of the smaller painting. 431 01:08:11,840 --> 01:08:17,259 Clearly there's a difference in the pattern of the collars. 432 01:08:17,360 --> 01:08:20,020 Sure. But you should see it... 433 01:08:23,600 --> 01:08:30,260 I can't say if it's a Rembrandt without further study. 434 01:09:07,880 --> 01:09:12,539 I can't really look at a painting... 435 01:09:12,640 --> 01:09:16,380 ...without longing for an X-ray. And it turned out... 436 01:09:17,960 --> 01:09:20,100 ...there was a seam here. 437 01:09:21,240 --> 01:09:24,019 A horizontal seam, which means... 438 01:09:24,120 --> 01:09:27,779 ...that it would have been this long... 439 01:09:27,880 --> 01:09:33,419 ...which would mean that it was originally a full-length portrait. 440 01:09:33,520 --> 01:09:39,259 This tiny bit of pitch black showing up here... 441 01:09:39,360 --> 01:09:45,379 ...meant someone had to have been standing next to him, or sitting. 442 01:09:45,480 --> 01:09:51,739 So then I started scribbling a bit. 443 01:09:51,840 --> 01:09:55,779 But now I've turned it into a neat little sketch... 444 01:09:55,880 --> 01:10:00,179 ...showing what I imagine the painting to have looked like... 445 01:10:00,280 --> 01:10:04,820 ...inspired by this Rembrandt painting here. 446 01:10:09,960 --> 01:10:15,260 This painting, and this has often happened to me, is a stranger to me. 447 01:10:17,480 --> 01:10:20,500 And I have to get to know this stranger. 448 01:10:21,920 --> 01:10:24,740 That takes a long time. 449 01:10:53,400 --> 01:10:57,380 What you can clearly see here... 450 01:10:58,440 --> 01:11:01,340 ...is the way the collar was painted. 451 01:11:01,840 --> 01:11:04,859 What he always did... 452 01:11:04,960 --> 01:11:09,499 ...was to add a touch of irregularity. 453 01:11:09,600 --> 01:11:15,739 In this case it's this slight curl down here. 454 01:11:15,840 --> 01:11:19,899 This is typical of Rembrandt... 455 01:11:20,000 --> 01:11:22,939 ...and as such a strong indicator... 456 01:11:23,040 --> 01:11:29,779 ...of the painting's authorship and authenticity. 457 01:11:29,880 --> 01:11:32,939 What happens here is truly phenomenal. 458 01:11:33,040 --> 01:11:36,339 This stunning cuff. 459 01:11:36,440 --> 01:11:40,859 What is happening here, is very adventurous indeed. 460 01:11:40,960 --> 01:11:45,339 The way this stands out, the way it's positioned in space, the way it recedes... 461 01:11:45,440 --> 01:11:48,459 ...going around the wrist, as it were... 462 01:11:48,560 --> 01:11:50,779 ...is truly masterful. 463 01:11:50,880 --> 01:11:54,580 It's... This is the miracle. 464 01:11:55,480 --> 01:11:58,860 A one-armed, posh gentleman. 465 01:11:59,880 --> 01:12:03,340 With his delightful cuff. 466 01:12:06,920 --> 01:12:09,020 This is a Rembrandt. 467 01:12:12,000 --> 01:12:17,059 It's strange when a new Rembrandt like this appears on the scene. 468 01:12:17,160 --> 01:12:20,859 I've lived for so long with all the other Rembrandts... 469 01:12:20,960 --> 01:12:24,339 ...and suddenly some strange gentleman enters. 470 01:12:24,440 --> 01:12:29,859 What's this guy doing in my oeuvre? So to speak. 471 01:12:29,960 --> 01:12:32,860 It was really odd. 472 01:12:51,880 --> 01:12:53,779 So this is the idea: 473 01:12:53,880 --> 01:13:00,059 Big headline, then the picture, because that has to become a kind of iconic image. 474 01:13:00,160 --> 01:13:02,979 We'll have the press conference around 10 a.m... 475 01:13:03,080 --> 01:13:07,899 ...so everyone has time to write their articles. NRC newspaper will have a portrait... 476 01:13:08,000 --> 01:13:13,099 ...that evening, and you can be on the cover of Elsevier magazine the next day. 477 01:13:13,200 --> 01:13:18,139 We're also going to have an English release for the international press... 478 01:13:18,240 --> 01:13:20,419 ...as this is more than national news. 479 01:13:20,520 --> 01:13:23,300 Don't you think it's a bit scary too? 480 01:13:25,320 --> 01:13:27,899 You mean me personally? - Yes. 481 01:13:28,000 --> 01:13:32,739 This is about to explode in the small community that is Amsterdam. 482 01:13:32,840 --> 01:13:37,859 That's what we want, and so it should be. - I want to tell you before it happens... 483 01:13:37,960 --> 01:13:40,700 ...because it will affect you too. 484 01:13:41,360 --> 01:13:44,500 I'm not scared. Bring them on. - Good. 485 01:13:49,400 --> 01:13:51,699 Recall the moment you first saw it. 486 01:13:51,800 --> 01:13:56,779 I took the pile of about ten catalogues and leafed through them... 487 01:13:56,880 --> 01:13:59,780 ...until this page caught my eye. 488 01:14:00,400 --> 01:14:02,580 I thought: Huh? 489 01:14:04,520 --> 01:14:07,459 Why are they calling this "circle of" Rembrandt? 490 01:14:07,560 --> 01:14:14,820 Then I was a bit like a hound which had got the taste of blood in its mouth. 491 01:14:15,880 --> 01:14:18,299 It's this hunt. The naughty boy... 492 01:14:18,400 --> 01:14:22,259 ...telling the teacher: You're wrong and I'm right. 493 01:14:22,360 --> 01:14:24,699 This is my catharsis. 494 01:14:24,800 --> 01:14:29,619 As a boy from the Six family I was always treated like: 495 01:14:29,720 --> 01:14:31,739 "Little Jan has it easy." 496 01:14:31,840 --> 01:14:37,019 No, little Jan worked five times harder than all the others... 497 01:14:37,120 --> 01:14:39,940 ...and he was proved right. That is the story. 498 01:14:47,640 --> 01:14:49,220 Did it come? 499 01:14:54,680 --> 01:14:55,940 Is it cool or is it cool? 500 01:14:57,960 --> 01:15:04,780 A local boy in the window of Amsterdam's most famous bookshop, it's a dream. 501 01:15:06,160 --> 01:15:09,579 As an art history student I used to walk in here all the time. 502 01:15:09,680 --> 01:15:11,940 I have to pinch myself. 503 01:15:16,840 --> 01:15:21,299 Yes, hello? - It's RTL News. 504 01:15:21,400 --> 01:15:24,779 We'd like to have a short interview with Mr Six. 505 01:15:24,880 --> 01:15:27,139 Sure. What time? 506 01:15:27,240 --> 01:15:33,099 Hang on. Write this down: At 3 p.m. you have an interview with RTL News. 507 01:15:33,200 --> 01:15:35,900 Where? - At the gallery. 508 01:15:54,600 --> 01:15:58,260 Then it went for 137,000 euros including mark-up. 509 01:16:13,240 --> 01:16:16,419 Imagine your son writing a book. 510 01:16:16,520 --> 01:16:20,259 I had other people write for me, but he does his own writing, I think. 511 01:16:20,360 --> 01:16:23,700 Or did you write it? - No, he wrote it himself. 512 01:16:26,040 --> 01:16:29,500 The eye of the master. Today he became a master. 513 01:16:31,640 --> 01:16:33,820 He's no longer a pupil. 514 01:16:34,920 --> 01:16:37,260 He's proven himself. 515 01:16:44,480 --> 01:16:49,259 Thanks to this painting I can now show that there's more to me... 516 01:16:49,360 --> 01:16:51,980 ...than this family name of Six. 517 01:16:55,360 --> 01:16:57,459 This proves... 518 01:16:57,560 --> 01:17:01,860 ...that I used my eyes, I used my brains, and I succeeded. 519 01:17:05,240 --> 01:17:07,260 It's fantastic. 520 01:17:08,520 --> 01:17:12,699 We are tonight's world news. For the first time in 40 years... 521 01:17:12,800 --> 01:17:14,899 ...a new Rembrandt has been discovered. 522 01:17:15,000 --> 01:17:16,340 Look at that. 523 01:17:40,640 --> 01:17:43,499 Unknown Rembrandt Discovered 524 01:17:43,600 --> 01:17:48,819 Now have a look at page four and five. 525 01:17:48,920 --> 01:17:51,780 It's Ernst's drawing. Oh, Ernst! 526 01:17:52,960 --> 01:17:54,220 My word! 527 01:17:59,600 --> 01:18:01,379 Hi, Jan. - Ernst. 528 01:18:01,480 --> 01:18:04,219 What a splendid suit you're wearing. 529 01:18:04,320 --> 01:18:07,460 I want to give you a hug. - You won't get dirty. 530 01:18:09,720 --> 01:18:11,260 Look at this. 531 01:18:17,320 --> 01:18:20,139 Walking through Paris, seeing my book... 532 01:18:20,240 --> 01:18:21,660 ...in bookshop windows. 533 01:18:24,920 --> 01:18:28,900 It feels like a movie, but it's real. 534 01:18:29,200 --> 01:18:31,940 It's fascinating. 535 01:18:33,440 --> 01:18:34,380 Thank you. 536 01:18:39,800 --> 01:18:40,819 Hello. 537 01:18:40,920 --> 01:18:43,979 Nice to meet you. I read your book with great pleasure. 538 01:18:44,080 --> 01:18:49,419 How nice. - A boyhood dream. I really enjoyed it. 539 01:18:49,520 --> 01:18:53,419 And what a great reception in the press. 540 01:18:53,520 --> 01:18:55,459 Ronit Palache, from the publisher's. 541 01:18:55,560 --> 01:18:58,939 That's all her department. It was her coup. 542 01:18:59,040 --> 01:19:04,779 Thanks for coming to the Dutch residence here in Paris in such large numbers... 543 01:19:04,880 --> 01:19:09,380 ...for a talk about one of the great figures in Dutch history: 544 01:19:09,800 --> 01:19:12,619 Rembrandt Harmenszoon van Rijn. 545 01:19:12,720 --> 01:19:16,059 Jan, may I invite you to step up here... 546 01:19:16,160 --> 01:19:18,859 ...before the public. 547 01:19:18,960 --> 01:19:22,379 I have to ask you this, Jan: Are potential buyers... 548 01:19:22,480 --> 01:19:23,979 ...queuing up already? 549 01:19:24,080 --> 01:19:30,220 Not really. How many people can afford to buy a Rembrandt and how many want to? 550 01:19:31,720 --> 01:19:33,779 Domestic news. 551 01:19:33,880 --> 01:19:36,820 This is today's NRC. 552 01:19:37,400 --> 01:19:40,059 The digital edition. 553 01:19:40,160 --> 01:19:42,379 Do you buy a Rembrandt... 554 01:19:42,480 --> 01:19:45,139 ...or do you buy a human being? 555 01:19:45,240 --> 01:19:47,419 For this portrait... 556 01:19:47,520 --> 01:19:49,860 ...is so real. 557 01:19:52,880 --> 01:19:56,539 You can get a real fright, so I explain to people: 558 01:19:56,640 --> 01:20:00,739 Beware, you'll walk into your sitting room and you'll get a fright. 559 01:20:00,840 --> 01:20:03,779 Here it is. Oh, my God. 560 01:20:03,880 --> 01:20:06,539 "Am I supposed to swallow Six's bullshit stories?" 561 01:20:06,640 --> 01:20:08,459 What? - Read this. 562 01:20:08,560 --> 01:20:11,859 Jan Six has cheated him, says an art dealer colleague of his. 563 01:20:11,960 --> 01:20:14,859 That's quite an accusation. That may go to court. 564 01:20:14,960 --> 01:20:19,299 "Am I supposed to swallow Six's bullshit stories?" 565 01:20:19,400 --> 01:20:24,379 Apparently there was an auction and this painting... 566 01:20:24,480 --> 01:20:27,219 They were supposed to buy together? - Yes. 567 01:20:27,320 --> 01:20:30,699 Sander Bijl and Jan Six. 568 01:20:30,800 --> 01:20:33,419 They'd set themselves a limit... 569 01:20:33,520 --> 01:20:39,379 ...and Jan just carried on bidding beyond this limit. 570 01:20:39,480 --> 01:20:41,459 That's outrageous. 571 01:20:41,560 --> 01:20:44,420 But it's such a shame. 572 01:20:45,760 --> 01:20:48,019 Such a great shame. 573 01:20:48,120 --> 01:20:50,419 The author Geert Mak says in his book... 574 01:20:50,520 --> 01:20:55,979 ...that the great Rembrandt was really quite an unpleasant character. 575 01:20:56,080 --> 01:21:00,139 What was he like and how can we know this? - We weren't there... 576 01:21:00,240 --> 01:21:01,979 ...so I have no idea. 577 01:21:02,080 --> 01:21:06,019 But if you look at the things we do know and you put them in a row... 578 01:21:06,120 --> 01:21:08,699 ...then he's not very nice. 579 01:21:08,800 --> 01:21:12,659 It's all lawsuits, quarrels, shouting, dissatisfaction. 580 01:21:12,760 --> 01:21:17,499 Being tough on his pupils, being stingy. 581 01:21:17,600 --> 01:21:22,019 Compared to someone like Rubens, he was a monster. 582 01:21:22,120 --> 01:21:23,979 But that's not realistic. 583 01:21:24,080 --> 01:21:27,899 If you were to put all the many quarrels I have had in a row... 584 01:21:28,000 --> 01:21:30,179 ...I'd look like a real bastard too. 585 01:21:30,280 --> 01:21:34,459 But I'm also quite nice. Except they don't write about that. 586 01:21:34,560 --> 01:21:37,660 You might wonder if it's actually that important. 587 01:21:38,080 --> 01:21:40,299 This is really... 588 01:21:40,400 --> 01:21:45,979 I should call Jan Six. - The language being used here... 589 01:21:46,080 --> 01:21:51,180 Two good friends suddenly falling out like this. 590 01:21:52,360 --> 01:21:54,020 Jan Six, thank you. 591 01:21:59,680 --> 01:22:01,419 Eijk, it's Jan. - Hi, Jan. 592 01:22:01,520 --> 01:22:04,219 Quite a lot has come out... 593 01:22:04,320 --> 01:22:06,860 ...over the past 24 hours. 594 01:22:08,880 --> 01:22:11,019 It's a very complicated story... 595 01:22:11,120 --> 01:22:16,140 ...which I will explain at some point, but which... 596 01:22:17,040 --> 01:22:21,419 ...I wasn't able to tell for a long time because Martin Bijl... 597 01:22:21,520 --> 01:22:24,940 ...was restoring the Christ painting. 598 01:22:33,200 --> 01:22:37,299 It was a secret to the outside world that Bijl senior was working on this. 599 01:22:37,400 --> 01:22:42,420 But the painting was there and Martin had no way of hiding it from his son. 600 01:22:46,080 --> 01:22:50,019 Because of the Rembrandt in his father's studio... 601 01:22:50,120 --> 01:22:53,579 ...Sander knew that Jan Six had an exceptional eye... 602 01:22:53,680 --> 01:22:56,340 ...for discovering Rembrandts. 603 01:23:01,960 --> 01:23:05,539 When Six saw the Portrait of a Young Man being put up at a London auction... 604 01:23:05,640 --> 01:23:08,499 ...he made sure he kept his interest to himself. 605 01:23:08,600 --> 01:23:12,699 He did consult Rembrandt expert Ernst van de Wetering. 606 01:23:12,800 --> 01:23:17,179 The first one who came to me... 607 01:23:17,280 --> 01:23:21,539 ...to ask my opinion about this painting, was Jan. 608 01:23:21,640 --> 01:23:26,060 But Ernst is also a close friend of Martin Bijl, Sander's Dad. 609 01:23:26,960 --> 01:23:29,700 At some stage... 610 01:23:30,440 --> 01:23:34,300 ...Sander asked me what I thought of this painting. 611 01:23:36,920 --> 01:23:43,140 He sent me a photo that Christie's had sent to him. 612 01:23:44,720 --> 01:23:46,540 When I got this photo, I thought: 613 01:23:47,640 --> 01:23:49,939 What is this? Is it unfinished? 614 01:23:50,040 --> 01:23:51,899 So I sent it on to Ernst. 615 01:23:52,000 --> 01:23:55,819 If someone asks me if I have seen it... 616 01:23:55,920 --> 01:23:59,899 ...yes, I have seen it, as Jan Six has shown it to me. 617 01:24:00,000 --> 01:24:06,059 In the art world, someone's interest in a work means an immediate increase in its value... 618 01:24:06,160 --> 01:24:09,939 ...particularly if the interested party has the track record... 619 01:24:10,040 --> 01:24:14,379 ...Jan Six had even before the unveiling of Rembrandt's Portrait of a Young Man. 620 01:24:14,480 --> 01:24:20,659 So Jan had every reason to hide his interest in this painting. 621 01:24:20,760 --> 01:24:24,899 Which he did. Even so, Sander got wind of it. 622 01:24:25,000 --> 01:24:27,540 Who told him? Ernst van de Wetering. 623 01:24:29,320 --> 01:24:33,619 That is childish, really... 624 01:24:33,720 --> 01:24:39,859 ...because everyone saw the illustration in that catalogue and thought: 625 01:24:39,960 --> 01:24:43,419 This looks fairly Rembrandtesque. 626 01:24:43,520 --> 01:24:46,059 If I screw this all up, darling... 627 01:24:46,160 --> 01:24:50,539 Darling, you're not going to screw this up. Look at me. 628 01:24:50,640 --> 01:24:55,700 You're an honest person. There's nothing to screw up if you're honest. 629 01:24:55,880 --> 01:24:57,579 Hello? 630 01:24:57,680 --> 01:25:00,499 Hi, Eijk, it's Frits. - Hi, Frits. 631 01:25:00,600 --> 01:25:04,139 This should never have come out in this way. 632 01:25:04,240 --> 01:25:06,019 Jan shouldn't have done this. 633 01:25:06,120 --> 01:25:12,019 If he'd bought it together with Sander Bijl, there would have been no trouble at all. 634 01:25:12,120 --> 01:25:16,139 They have to hush it up somehow, as it's not good... 635 01:25:16,240 --> 01:25:18,739 ...for either their future or for business. 636 01:25:18,840 --> 01:25:21,660 It's too late to hush this up. 637 01:25:30,600 --> 01:25:31,780 Jan Six. 638 01:25:32,600 --> 01:25:34,859 NRC has published an interview... 639 01:25:34,960 --> 01:25:37,779 ...with a colleague of yours, art dealer Sander Bijl... 640 01:25:37,880 --> 01:25:40,659 ...who is well known to you? - Certainly. 641 01:25:40,760 --> 01:25:45,139 He calls you a cheat, not to beat around the bush, and says... 642 01:25:45,240 --> 01:25:47,539 ...you cheated him over the purchase... 643 01:25:47,640 --> 01:25:50,619 ...of the Portrait. He was under the impression... 644 01:25:50,720 --> 01:25:53,379 ...you would be buying this Rembrandt... 645 01:25:53,480 --> 01:25:55,779 ...together. Is that true? 646 01:25:55,880 --> 01:26:00,139 No. I already had this other investor, you see. 647 01:26:00,240 --> 01:26:06,739 Why didn't you tell him that? - I couldn't, because of the confidentiality. 648 01:26:06,840 --> 01:26:12,459 It didn't matter to me. I had an investor prepared to pay millions. 649 01:26:12,560 --> 01:26:15,259 And frankly I'm under no obligation towards Sander Bijl. 650 01:26:15,360 --> 01:26:17,739 Couldn't you have said, sorry, but... 651 01:26:17,840 --> 01:26:21,379 If there had been too much of a stir... 652 01:26:21,480 --> 01:26:25,900 ...Christie's might even have withdrawn it from the auction. 653 01:26:28,960 --> 01:26:31,460 In the end it's all about money. 654 01:26:33,360 --> 01:26:36,899 Yes, but also... 655 01:26:37,000 --> 01:26:40,619 ...about recognition. I'm no psychiatrist... 656 01:26:40,720 --> 01:26:44,779 ...but Jan seems to have a great need to put himself forward. 657 01:26:44,880 --> 01:26:48,619 It's not about that. It's about... 658 01:26:48,720 --> 01:26:52,859 When he approached me, I wondered where he got this information. 659 01:26:52,960 --> 01:26:58,540 I could only assume that Professor Van de Wetering had shot his mouth off. 660 01:27:08,360 --> 01:27:11,619 Huge interests can be at stake... 661 01:27:11,720 --> 01:27:14,339 ...involving tens of millions of euros. 662 01:27:14,440 --> 01:27:16,700 Can I remain pure? 663 01:27:22,280 --> 01:27:24,780 Well, I... 664 01:27:26,600 --> 01:27:31,219 You shouldn't talk to me about money. 665 01:27:31,320 --> 01:27:35,699 I don't want to discuss that at all. 666 01:27:35,800 --> 01:27:38,939 I couldn't care less about the value... 667 01:27:39,040 --> 01:27:41,099 ...except as a work of art. 668 01:27:41,200 --> 01:27:46,539 I hate all that talk about cash that gets mixed up in the discussion. 669 01:27:46,640 --> 01:27:50,980 As if it matters. Those paintings belong to us all. 670 01:27:54,520 --> 01:27:59,059 Double-dealing in the art world over the discovery of a new Rembrandt. 671 01:27:59,160 --> 01:28:01,579 Two art dealers claim to have found it. 672 01:28:01,680 --> 01:28:05,699 One carried off the prize, the other accuses him of cheating. 673 01:28:05,800 --> 01:28:08,779 Ernst van de Wetering, the world's foremost Rembrandt expert... 674 01:28:08,880 --> 01:28:13,059 ...has been drawn into it and is being accused of foul play. 675 01:28:13,160 --> 01:28:16,659 You're 80 years old, you've made a very long career... 676 01:28:16,760 --> 01:28:20,899 ...out of identifying Rembrandt's work... 677 01:28:21,000 --> 01:28:25,739 ...and now something unpleasant like this happens at this point in your career. 678 01:28:25,840 --> 01:28:29,779 I understand Jan Six called you tonight. 679 01:28:29,880 --> 01:28:32,100 I'm too tense right now. 680 01:28:33,880 --> 01:28:35,740 I need to... 681 01:28:39,160 --> 01:28:43,499 Yes. He said: "Ernst, what's going on?" 682 01:28:43,600 --> 01:28:46,859 Well, it was all over the newspapers... 683 01:28:46,960 --> 01:28:52,939 ...so I said: "If anyone knows what is going on, it's you." 684 01:28:53,040 --> 01:28:56,620 I called him a shit and slammed down the phone. 685 01:29:18,760 --> 01:29:24,099 I have never before broken off relations with someone... 686 01:29:24,200 --> 01:29:27,500 ...like I did tonight. 687 01:29:29,160 --> 01:29:30,500 Sad. 688 01:29:36,280 --> 01:29:38,419 I don't feel well at all. 689 01:29:38,520 --> 01:29:42,579 This is so incredibly stressful, I have to collect myself. 690 01:29:42,680 --> 01:29:45,420 Just give me a moment. 691 01:29:55,080 --> 01:29:58,860 He has a good eye, so... 692 01:29:59,760 --> 01:30:02,820 ...I don't mind buying a painting off him. 693 01:30:03,720 --> 01:30:07,499 He has a good eye. - Absolutely. 694 01:30:07,600 --> 01:30:09,580 I agree with you there. 695 01:30:10,280 --> 01:30:12,299 I'll think about it. 696 01:30:12,400 --> 01:30:14,780 Bye, Eijk. - Goodbye. 697 01:30:19,000 --> 01:30:22,060 This should never have happened. 698 01:30:23,520 --> 01:30:25,340 It's a shame. 699 01:30:26,040 --> 01:30:28,779 A real shame. But we can concentrate... 700 01:30:28,880 --> 01:30:31,579 ...on buying this painting, Rose. 701 01:30:31,680 --> 01:30:33,500 Yes. 702 01:30:56,400 --> 01:30:58,180 Incredible. 703 01:30:59,440 --> 01:31:01,580 It's giving me goose bumps. 704 01:31:04,880 --> 01:31:08,659 The Louvre and the Rijksmuseum are now closely connected. 705 01:31:08,760 --> 01:31:12,219 And the Louvre is and will remain the most visited museum in the world. 706 01:31:12,320 --> 01:31:16,779 Over there you can see them in an international context... 707 01:31:16,880 --> 01:31:22,059 ...and here at the Rijksmuseum, which has more Rembrandts than any other... 708 01:31:22,160 --> 01:31:25,019 ...you can see them "at home". 709 01:31:25,120 --> 01:31:27,500 So, I'm happy. 710 01:31:28,280 --> 01:31:30,260 Welcome home. 711 01:31:36,000 --> 01:31:39,179 We at the Rijksmuseum are immensely proud... 712 01:31:39,280 --> 01:31:42,299 ...that we can now show them to the world. 713 01:31:42,400 --> 01:31:44,060 Where are they? 714 01:32:09,800 --> 01:32:11,739 Who are they? 715 01:32:11,840 --> 01:32:13,380 Marten and Oopjen. 716 01:34:20,840 --> 01:34:24,179 One etching really caught my eye this year: 717 01:34:24,280 --> 01:34:28,100 Abraham and his son Isaac. 718 01:34:32,000 --> 01:34:35,060 A father sacrificing his son to God. 719 01:34:38,880 --> 01:34:42,379 It's an extremely intense moment, very grim. 720 01:34:42,480 --> 01:34:46,700 Rembrandt was much affected by the father-son relationship. 721 01:34:50,600 --> 01:34:52,820 And I suspect... 722 01:34:54,280 --> 01:34:56,860 ...that he also painted this scene. 723 01:34:57,480 --> 01:35:00,179 And we don't know the painting. 724 01:35:00,280 --> 01:35:04,540 Wouldn't it be great if that painting suddenly turned up? 725 01:35:05,720 --> 01:35:10,580 I suspect it might just be my next discovery.59498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.