Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:17,280 --> 00:05:20,099
It's Maria de Medici.
- Is it?
2
00:05:20,200 --> 00:05:24,500
Yes. It was once owned
by Princess Amalia van Solms.
3
00:05:25,920 --> 00:05:32,660
But you didn't come for that.
- No. We've already got a Honthorst.
4
00:05:33,440 --> 00:05:36,979
This is the composition I saw.
5
00:05:37,080 --> 00:05:39,380
And this chap caught my eye.
6
00:05:41,000 --> 00:05:43,139
This is Rembrandt himself.
7
00:05:43,240 --> 00:05:44,659
He's in the painting.
8
00:05:44,760 --> 00:05:47,379
So I started thinking:
9
00:05:47,480 --> 00:05:49,779
Suppose... I'll just use the felt-tip pen.
10
00:05:49,880 --> 00:05:52,820
Suppose this figure...
11
00:05:55,080 --> 00:05:58,460
...and this Jesus, and this mother...
12
00:06:00,720 --> 00:06:04,059
...and this gentleman with his hat...
13
00:06:04,160 --> 00:06:05,739
...are all overpaintings.
14
00:06:05,840 --> 00:06:08,659
That it...
- That this is a new layer...
15
00:06:08,760 --> 00:06:11,539
...and that this is an old layer.
16
00:06:11,640 --> 00:06:13,059
And that someone...
17
00:06:13,160 --> 00:06:18,900
Painted this over the original composition
at a later date.
18
00:06:19,920 --> 00:06:24,859
The only way to find out was to take an X-ray,
that would reveal the structure.
19
00:06:24,960 --> 00:06:27,819
But you can't do that
going into an auction...
20
00:06:27,920 --> 00:06:30,859
...so we took the gamble
and bought the painting.
21
00:06:30,960 --> 00:06:34,220
So you have to imagine all of this gone.
- That's right.
22
00:06:35,560 --> 00:06:38,299
Look. There you are.
23
00:06:38,400 --> 00:06:40,780
Oh, my God.
- It's big, isn't it.
24
00:06:41,760 --> 00:06:43,380
Gosh.
25
00:06:49,800 --> 00:06:51,180
So...
26
00:06:52,720 --> 00:06:55,180
There he is.
- There he is.
27
00:06:56,320 --> 00:06:57,779
I opened the catalogue...
28
00:06:57,880 --> 00:06:59,299
...and I thought: Huh?
29
00:06:59,400 --> 00:07:02,019
Then I zoomed in and I thought:
This is Rembrandt!
30
00:07:02,120 --> 00:07:05,739
I felt the blood drain away
and I thought: My God!
31
00:07:05,840 --> 00:07:09,099
Then when I saw it
after they had pulled it from the rack...
32
00:07:09,200 --> 00:07:12,739
...I waited till all the people
from the auction house had left.
33
00:07:12,840 --> 00:07:15,500
I remember I felt like dancing.
34
00:07:16,200 --> 00:07:17,899
"It's mine and mine alone."
35
00:07:18,000 --> 00:07:21,699
I thought: This is real!
It was such an odd feeling.
36
00:07:21,800 --> 00:07:24,299
I'm just going to have a closer look.
37
00:07:24,400 --> 00:07:27,700
Let me give you some more light, Eijk.
38
00:07:32,800 --> 00:07:35,539
But suppose we...
39
00:07:35,640 --> 00:07:38,380
...make a deal with you.
40
00:07:39,640 --> 00:07:45,699
Ethically speaking I think such a deal
shouldn't take place before you know...
41
00:07:45,800 --> 00:07:49,699
...what you're getting.
This is still a work in progress.
42
00:07:49,800 --> 00:07:52,140
Bless you.
- Thank you.
43
00:07:53,560 --> 00:07:55,219
It's exciting.
44
00:07:55,320 --> 00:07:57,300
It's given me...
45
00:07:58,800 --> 00:08:01,299
...a funny feeling in my stomach.
46
00:08:01,400 --> 00:08:02,580
Yes.
47
00:08:08,200 --> 00:08:09,739
An art dealer...
48
00:08:09,840 --> 00:08:12,579
...is only as good as his last painting.
49
00:08:12,680 --> 00:08:14,860
It's the only thing that counts.
50
00:08:15,640 --> 00:08:17,859
With that one painting...
51
00:08:17,960 --> 00:08:22,419
...your latest purchase,
you can lose everything.
52
00:08:22,520 --> 00:08:25,379
It's really thrilling.
53
00:08:25,480 --> 00:08:29,620
That's what I love. I love the hunt.
54
00:08:32,520 --> 00:08:35,739
There are a number of questions
you ask yourself.
55
00:08:35,840 --> 00:08:40,499
Who would include Rembrandt
in such a large painting...
56
00:08:40,600 --> 00:08:42,980
...when he wasn't well-known yet?
57
00:08:44,800 --> 00:08:48,820
It was only later
he would become a rock star.
58
00:08:50,480 --> 00:08:53,899
The only logic I could see in it...
59
00:08:54,000 --> 00:08:56,940
...was the most basic logic:
He did it himself.
60
00:09:01,320 --> 00:09:02,739
This isn't Rembrandt's hand.
61
00:09:02,840 --> 00:09:08,460
It was painted over by a fairly naive,
unsophisticated person.
62
00:09:12,160 --> 00:09:14,900
But you would expect
that what is underneath...
63
00:09:15,840 --> 00:09:18,540
...will tell us why it was painted over.
64
00:09:37,160 --> 00:09:39,980
It's some decision, to start scraping.
65
00:09:44,640 --> 00:09:46,780
But it seems justified.
66
00:09:51,240 --> 00:09:52,260
It's uncomfortable.
67
00:09:55,640 --> 00:09:57,820
Removing old paint...
68
00:10:00,920 --> 00:10:04,060
...not knowing who put it there.
69
00:10:06,880 --> 00:10:11,740
Although fortunately we can see
it was someone who wasn't very good.
70
00:10:19,160 --> 00:10:22,899
The problem is that it doesn't come
with a manual...
71
00:10:23,000 --> 00:10:26,180
...saying what is Rembrandt's
and what isn't.
72
00:10:34,040 --> 00:10:36,059
When the painting was brought here...
73
00:10:36,160 --> 00:10:39,020
...I tried to estimate how long it will take me.
74
00:10:39,640 --> 00:10:43,900
I think it will be about four years.
75
00:11:02,800 --> 00:11:05,140
There are three paintings:
76
00:11:07,960 --> 00:11:09,859
The Standard Bearer...
77
00:11:09,960 --> 00:11:13,139
...the Portrait of Jan Six...
78
00:11:13,240 --> 00:11:15,859
...which to our delight
is already in Amsterdam...
79
00:11:15,960 --> 00:11:18,579
...and we hope
will stay in the family...
80
00:11:18,680 --> 00:11:20,899
...and the painting...
81
00:11:21,000 --> 00:11:23,419
...owned by the Duke of Buccleuch...
82
00:11:23,520 --> 00:11:25,940
...which we would like to acquire.
83
00:11:27,080 --> 00:11:29,740
When you see this painting...
84
00:11:30,680 --> 00:11:32,459
...then...
85
00:11:32,560 --> 00:11:35,059
...you fall in love on the spot.
86
00:11:35,160 --> 00:11:36,899
The Duke of Buccleuch...
87
00:11:37,000 --> 00:11:40,059
...one of Europe's
biggest private landowners...
88
00:11:40,160 --> 00:11:43,499
...has no reason at all to sell this painting.
89
00:11:43,600 --> 00:11:47,819
Yet at the back of your mind
there's always the thought:
90
00:11:47,920 --> 00:11:52,299
If it ever does come on the market,
you will want to add it to your collection.
91
00:11:52,400 --> 00:11:53,900
Never say never.
92
00:18:43,480 --> 00:18:45,419
This would be a great start.
93
00:18:45,520 --> 00:18:50,540
You turn on the camera, I'm standing here
and I say: This is the icon.
94
00:18:57,960 --> 00:19:00,899
When I'm standing next to it,
it's palpable history.
95
00:19:01,000 --> 00:19:05,659
When I move out of the picture,
it's just a painting.
96
00:19:05,760 --> 00:19:10,499
That's because this is the first Jan Six and
I'm the tenth and there are eight in between.
97
00:19:10,600 --> 00:19:13,819
I don't mean I look like him...
98
00:19:13,920 --> 00:19:17,219
...because there are also nine women
in between.
99
00:19:17,320 --> 00:19:21,139
Is there any resemblance
between me and the first Jan Six?
100
00:19:21,240 --> 00:19:24,299
As far as I can see
he's got this mop of orange curls...
101
00:19:24,400 --> 00:19:27,140
...and I certainly don't.
102
00:19:28,360 --> 00:19:34,979
My Dad suggested we pose in front
of the painting with my grandfather:
103
00:19:35,080 --> 00:19:37,180
"The Four Jan Sixes".
104
00:19:38,480 --> 00:19:42,620
I turned around and realized: This means
more to me than I've always thought.
105
00:19:45,160 --> 00:19:49,539
It's incredible being so close
to a painting like this when you grow up...
106
00:19:49,640 --> 00:19:53,620
...and to an artist like this.
That's really unique.
107
00:19:55,280 --> 00:19:57,379
Here in our home it's about Jan Six.
108
00:19:57,480 --> 00:20:02,100
It's not about Rembrandt,
it's about the first Jan.
109
00:20:04,240 --> 00:20:05,740
And his mother.
110
00:20:06,480 --> 00:20:09,299
And his sister. And so on. You see?
111
00:20:09,400 --> 00:20:13,580
To me they're still alive,
because this is where they live.
112
00:20:18,800 --> 00:20:22,020
We have 230 of these portraits hanging here.
113
00:20:25,640 --> 00:20:28,339
What's it like growing up as a Jan Six?
114
00:20:28,440 --> 00:20:31,499
It's just like any other child,
but now and then...
115
00:20:31,600 --> 00:20:32,859
...different.
116
00:20:32,960 --> 00:20:36,859
Can you hold it up for me?
117
00:20:36,960 --> 00:20:41,940
The mystery of this family and this art
inspires the imagination.
118
00:20:46,200 --> 00:20:51,499
1647. Rembrandt is sitting
at the home of Jan Six...
119
00:20:51,600 --> 00:20:56,339
...making a rough sketch.
Then his dog jumps up at him.
120
00:20:56,440 --> 00:20:58,099
And I think...
121
00:20:58,200 --> 00:21:01,459
...it's the ultimate image of friendship.
122
00:21:01,560 --> 00:21:06,179
And Jan Six would have said:
"Wait a minute, I'm an intellectual."
123
00:21:06,280 --> 00:21:09,579
"Portray me with some piece of paper
instead of a dog."
124
00:21:09,680 --> 00:21:12,019
"A play or a poem or whatever."
125
00:21:12,120 --> 00:21:15,179
Which results in the etching we all know.
126
00:21:15,280 --> 00:21:18,099
You're making assumptions.
127
00:21:18,200 --> 00:21:21,139
The objects are what you have,
so stick to those.
128
00:21:21,240 --> 00:21:24,340
That's where we differ. I think...
129
00:21:25,800 --> 00:21:30,540
I always want to look and then
understand what I can substantiate.
130
00:21:36,480 --> 00:21:39,899
You look at it scientifically...
131
00:21:40,000 --> 00:21:42,899
...and as a non-art historian
I can say what I like.
132
00:21:43,000 --> 00:21:44,660
Sure.
133
00:21:49,400 --> 00:21:51,100
The expert.
134
00:21:54,320 --> 00:21:59,460
I'm postulating that there's only one truth:
the scientific truth.
135
00:22:00,360 --> 00:22:04,979
He also wants it to be
about an emotional truth...
136
00:22:05,080 --> 00:22:11,699
...a historical truth, a preservation truth,
a traditional truth.
137
00:22:11,800 --> 00:22:18,380
They're legitimate, but to me they're not that
relevant, and I have every right to think so.
138
00:22:19,800 --> 00:22:25,299
Dad, there isn't any letter, any source.
We have 19th-century historiography...
139
00:22:25,400 --> 00:22:29,059
There are lots of sources we don't have.
- You can't assume things.
140
00:22:29,160 --> 00:22:33,819
If I think of something now...
- That's the trouble with science.
141
00:22:33,920 --> 00:22:37,659
If science doesn't know the word "orange",
you've got red and yellow.
142
00:22:37,760 --> 00:22:41,619
But outside of science you can think
there's orange in between.
143
00:22:41,720 --> 00:22:44,339
My problem is
I'm not gracious enough...
144
00:22:44,440 --> 00:22:47,580
...to say: It doesn't really matter, Daddy.
145
00:22:48,240 --> 00:22:50,620
I have to tell him how it works.
146
00:22:51,080 --> 00:22:55,379
It's a principle of jurisprudence
in the Netherlands:
147
00:22:55,480 --> 00:22:58,339
If it's been like this for 20 years,
it's accepted.
148
00:22:58,440 --> 00:23:01,739
Nonsense.
- Unless there's proof to the contrary.
149
00:23:01,840 --> 00:23:06,659
No, it has to do with progressive insight.
It's science.
150
00:23:06,760 --> 00:23:09,539
Each time Rembrandt
portrays his young son...
151
00:23:09,640 --> 00:23:13,459
...Titus has to listen. If Daddy says:
152
00:23:13,560 --> 00:23:17,539
"Sit still, I'm going to paint your portrait,"
and it doesn't work...
153
00:23:17,640 --> 00:23:21,259
...he has him do his homework
or whatever.
154
00:23:21,360 --> 00:23:27,899
But as Titus gets older
and Rembrandt tells him to sit still...
155
00:23:28,000 --> 00:23:33,099
...Titus says: "Listen, Dad, you've painted
my portrait eleven times now."
156
00:23:33,200 --> 00:23:37,860
"I'm doing this for you,
so you have to accept the way I do this."
157
00:23:39,520 --> 00:23:43,419
Titus as a Monk
is one of my favourite portraits.
158
00:23:43,520 --> 00:23:46,819
His son doesn't look at him anymore.
159
00:23:46,920 --> 00:23:50,179
"Yes, I'll sit for you, I know you want me to."
160
00:23:50,280 --> 00:23:52,820
"But I decide the way I look."
161
00:23:58,120 --> 00:24:02,259
Jan thinks of something, then he wants
to prove it, so it will be recognized.
162
00:24:02,360 --> 00:24:06,779
And it's this search for recognition...
163
00:24:06,880 --> 00:24:09,060
It's like that in every family.
164
00:24:09,840 --> 00:24:15,060
Both father and son choose
how they treat each other.
165
00:27:39,680 --> 00:27:43,780
Why are they calling this
"circle of" Rembrandt van Rijn?
166
00:27:45,800 --> 00:27:49,740
At a single glance, I thought to myself:
167
00:27:50,840 --> 00:27:53,859
This painting looks much better...
168
00:27:53,960 --> 00:27:57,580
...than some painting
from the circle of Rembrandt.
169
00:28:04,000 --> 00:28:06,779
Either this afternoon the media will report...
170
00:28:06,880 --> 00:28:10,339
...a painting has been sold at Christie's
for 2,5 million euros...
171
00:28:10,440 --> 00:28:11,979
2,5 million?
172
00:28:12,080 --> 00:28:15,020
It's full length. It's huge.
173
00:28:16,360 --> 00:28:19,219
I've been shaking for weeks.
174
00:28:19,320 --> 00:28:21,499
It's so cool.
175
00:28:21,600 --> 00:28:22,539
So cool.
176
00:28:22,640 --> 00:28:26,819
What is the touch here
that makes you say it's a Rembrandt?
177
00:28:26,920 --> 00:28:29,099
The philosophy of painting.
When Rembrandt...
178
00:28:29,200 --> 00:28:33,539
...goes to paint, he starts from the shape.
179
00:28:33,640 --> 00:28:36,939
First he applies this brown dead-colour...
180
00:28:37,040 --> 00:28:40,419
...then he slowly works in
these fleshy tints.
181
00:28:40,520 --> 00:28:45,379
He doesn't paint the whole face,
but he paints exactly what he has to.
182
00:28:45,480 --> 00:28:50,819
So he leaves open...
He creates shadows by not painting them.
183
00:28:50,920 --> 00:28:56,579
The X-ray image tells you that?
- You can see it. There's no flesh here.
184
00:28:56,680 --> 00:29:00,139
He hasn't painted flesh tones here
because he doesn't need them.
185
00:29:00,240 --> 00:29:03,339
He paints this shadow here
in accordance with the light.
186
00:29:03,440 --> 00:29:07,259
The light comes in from top left,
so the lines are all in this direction.
187
00:29:07,360 --> 00:29:10,979
He makes the cartilage red
as the light shines through it.
188
00:29:11,080 --> 00:29:14,379
When he makes a shadow over an eye...
- The eye!
189
00:29:14,480 --> 00:29:18,139
...it goes over the bulge of the eye,
then under the nose.
190
00:29:18,240 --> 00:29:21,739
It's known as "Van Dyck's Shadow S",
as he came up with it first.
191
00:29:21,840 --> 00:29:25,539
It doesn't go over the bulge of the eye
in any of these paintings.
192
00:29:25,640 --> 00:29:28,099
But it does in all the Rembrandts.
193
00:29:28,200 --> 00:29:30,859
There the face is in a different position.
194
00:29:30,960 --> 00:29:32,739
It goes right across it.
195
00:29:32,840 --> 00:29:38,859
We can see it, but only because you tell us.
- If you keep looking and comparing...
196
00:29:38,960 --> 00:29:42,259
You have seen so much
that it looks obvious to you.
197
00:29:42,360 --> 00:29:45,659
We don't see it until you tell us.
198
00:29:45,760 --> 00:29:48,300
It's so blatantly obvious.
199
00:29:51,080 --> 00:29:53,219
It's just my instinct.
200
00:29:53,320 --> 00:29:56,979
And you flew over there.
- Yes, when I came into the room I thought:
201
00:29:57,080 --> 00:29:59,620
Shit! It's good.
202
00:30:22,880 --> 00:30:28,900
Tonight at the Louvre we present to you
the collection of Mr and Mrs Kaplan.
203
00:30:29,240 --> 00:30:31,499
A collection...
204
00:30:31,600 --> 00:30:37,060
...born out of love and fascination
for Dutch art from the Golden Age.
205
00:33:38,320 --> 00:33:39,300
Good evening.
206
00:33:39,880 --> 00:33:41,780
Good evening!
207
00:33:46,000 --> 00:33:47,860
Guillaume!
208
00:33:54,640 --> 00:33:56,340
General!
209
00:34:29,960 --> 00:34:34,739
We've bought it. For 120,000 euros.
- 120,000?
210
00:34:34,840 --> 00:34:37,940
Yes. Good deal, eh?
- Very good.
211
00:34:39,320 --> 00:34:43,299
This will be an exciting adventure.
I'll bring the painting home quickly.
212
00:34:43,400 --> 00:34:46,140
Congratulations.
- Thank you.
213
00:34:47,240 --> 00:34:49,980
Unreal that this should be possible.
214
00:34:51,320 --> 00:34:56,299
I'm really happy, but I'm also thinking
Christie's will be in big trouble.
215
00:34:56,400 --> 00:34:57,979
They'll regret it?
216
00:34:58,080 --> 00:35:04,099
They've sold a Rembrandt
for 110,000 pounds without investigating it.
217
00:35:04,200 --> 00:35:06,939
Liable? Lawsuit?
218
00:35:07,040 --> 00:35:10,659
So it is a Rembrandt?
- Who knows? I think so.
219
00:35:10,760 --> 00:35:12,260
For sure.
220
00:35:12,920 --> 00:35:15,060
It wouldn't be the first time.
221
00:35:21,280 --> 00:35:25,820
You start in unknown territory.
You see an image of a painting.
222
00:35:27,600 --> 00:35:31,460
You get a certain feeling,
but you have to be able to prove it.
223
00:35:32,800 --> 00:35:36,819
You're in a kind of fog, working...
224
00:35:36,920 --> 00:35:39,260
...on a crime scene, you could say.
225
00:35:41,120 --> 00:35:45,459
You weren't there
when the murder happened...
226
00:35:45,560 --> 00:35:47,539
...but you do have a dead body.
227
00:35:47,640 --> 00:35:51,660
A good detective will already
have worked out who the killer is.
228
00:35:52,960 --> 00:35:56,980
And you do have a painting full of clues.
229
00:36:16,360 --> 00:36:21,619
Mind you, this is the only painting
in Rembrandt's entire oeuvre...
230
00:36:21,720 --> 00:36:25,820
...which has turned up out of the blue
and cannot be linked to anything.
231
00:36:31,200 --> 00:36:32,420
Unsigned.
232
00:36:34,600 --> 00:36:38,219
But it fits perfectly in his oeuvre.
233
00:36:38,320 --> 00:36:43,020
So you're always wondering
if you might be crazy.
234
00:36:44,920 --> 00:36:49,660
Then you have to consider carefully
who you're going to consult...
235
00:36:50,840 --> 00:36:53,140
...about how to handle this.
236
00:37:01,160 --> 00:37:06,379
Ernst van de Wetering is the great
researcher, having devoted his entire life...
237
00:37:06,480 --> 00:37:08,500
...to Rembrandt.
238
00:37:23,680 --> 00:37:28,019
I'd always been convinced
that Rembrandt worked at great speed.
239
00:37:28,120 --> 00:37:30,579
Because it is known that this man...
240
00:37:30,680 --> 00:37:33,660
...sat only one day for Rembrandt.
241
00:37:48,040 --> 00:37:51,539
I thought I'd try and see for myself...
242
00:37:51,640 --> 00:37:56,940
...how hard it is and how he could have
done it in just one day.
243
00:38:04,960 --> 00:38:08,259
But I didn't finish it.
The hardest part is...
244
00:38:08,360 --> 00:38:09,819
...the collar.
245
00:38:09,920 --> 00:38:13,580
You'd think a white collar
can't be that difficult.
246
00:38:13,960 --> 00:38:17,460
But it's extremely complex.
247
00:38:27,960 --> 00:38:30,259
What I've done here is awful.
248
00:38:30,360 --> 00:38:33,539
I don't know how he did it...
249
00:38:33,640 --> 00:38:38,499
...but it was done with such subtlety
and such care.
250
00:38:38,600 --> 00:38:44,020
You feel you can follow the way this material
has been pleated around the neck.
251
00:38:44,600 --> 00:38:50,579
This is...not lace, but starched linen.
252
00:38:50,680 --> 00:38:54,459
And what is this? This is paint.
I'm deeply embarrassed...
253
00:38:54,560 --> 00:38:57,220
...when I look at what I've done.
254
00:39:00,800 --> 00:39:03,540
Thank God Rembrandt can't see this.
255
00:39:10,480 --> 00:39:15,620
People often mistakenly think
that I was born with an obsession...
256
00:39:17,720 --> 00:39:20,340
...for Rembrandt.
257
00:39:21,520 --> 00:39:24,140
Actually, I wasn't.
258
00:39:25,880 --> 00:39:28,819
So it was more or less by coincidence...
259
00:39:28,920 --> 00:39:31,500
Of course I loved Rembrandt.
Who doesn't?
260
00:39:34,800 --> 00:39:37,940
But it's not a congenital obsession.
261
00:39:40,040 --> 00:39:44,420
I am obsessed by research
and by discovering the truth.
262
00:39:52,800 --> 00:39:57,780
Rembrandt had many pupils,
and they learnt the trade by imitation.
263
00:39:58,760 --> 00:40:02,579
So there was an overproduction
of Rembrandts...
264
00:40:02,680 --> 00:40:06,139
...that weren't Rembrandts
but looked like Rembrandts...
265
00:40:06,240 --> 00:40:08,660
...and were 17th-century works.
266
00:40:13,120 --> 00:40:16,180
How do you decide
what is a real Rembrandt?
267
00:40:18,080 --> 00:40:20,780
I've handled hundreds of Rembrandts.
268
00:40:21,720 --> 00:40:25,900
I've scrutinized hundreds of paintings.
269
00:40:35,840 --> 00:40:39,699
We always wanted to know
about the ground...
270
00:40:39,800 --> 00:40:42,459
...about the panel and the canvas.
271
00:40:42,560 --> 00:40:48,220
Does the painting show traces
of a first draft?
272
00:40:48,560 --> 00:40:51,739
I counted threads of canvas...
273
00:40:51,840 --> 00:40:56,220
...to see if certain paintings
came from the same role of canvas.
274
00:41:01,760 --> 00:41:05,900
In this way I inched ever closer
to Rembrandt.
275
00:42:55,720 --> 00:42:58,779
We're going on a secret mission
to Eric de Rothschild.
276
00:42:58,880 --> 00:43:00,859
And you realize...
277
00:43:00,960 --> 00:43:06,659
...that something of this significance hasn't
come on the market in the past 40 years...
278
00:43:06,760 --> 00:43:08,900
...and won't come again.
279
00:43:13,160 --> 00:43:15,939
You walk there and it's located...
280
00:43:16,040 --> 00:43:18,379
...right off the Champs �lys�es.
281
00:43:18,480 --> 00:43:21,379
An inconspicuous little door
leads to a garden...
282
00:43:21,480 --> 00:43:27,180
...where you see the old pavilion
of the big palace they had built there.
283
00:43:29,920 --> 00:43:34,939
Monsieur will be here in five minutes.
Would you like a drink while you're waiting?
284
00:43:35,040 --> 00:43:38,819
Champagne, Perrier, Coca-Cola,
a glass of red wine?
285
00:43:38,920 --> 00:43:44,499
You come in, it's a little messy, but
a very pleasant kind of home. Not that big.
286
00:43:44,600 --> 00:43:45,779
Red wine?
287
00:43:45,880 --> 00:43:51,740
Not that pretentious either, but slowly
you realize that all the objects in there...
288
00:43:52,480 --> 00:43:55,140
...are absolutely top drawer.
289
00:44:06,560 --> 00:44:08,819
Then you notice the art...
290
00:44:08,920 --> 00:44:13,620
...hanging on the walls.
That too, is of the highest quality.
291
00:44:18,760 --> 00:44:23,499
We walked through a couple of
cluttered rooms with beautiful...
292
00:44:23,600 --> 00:44:28,979
...overlapping carpets on the floor,
to the bedroom...
293
00:44:29,080 --> 00:44:35,100
...with the two portraits on either side
of an antique bed.
294
00:44:37,160 --> 00:44:40,699
It was very emotional
seeing them for the first time.
295
00:44:40,800 --> 00:44:46,940
They were extremely dirty from years
of smoke, yellowed varnish and so on.
296
00:44:48,160 --> 00:44:51,419
We took them down, and suddenly...
297
00:44:51,520 --> 00:44:54,499
...they were at your own level...
298
00:44:54,600 --> 00:44:57,580
...and you saw someone
standing in front of you.
299
00:45:07,120 --> 00:45:10,179
Rembrandt's genius gives you the illusion...
300
00:45:10,280 --> 00:45:12,580
...of actually facing Marten.
301
00:45:25,680 --> 00:45:28,740
And you realize it's just matchless.
302
00:47:24,960 --> 00:47:32,139
Well, for us at the Rijksmuseum
it meant the green light to get going.
303
00:47:32,240 --> 00:47:37,900
If Rembrandts of this category
come onto the market, it means: Action!
304
00:47:38,640 --> 00:47:39,900
160 million euros.
305
00:47:41,120 --> 00:47:44,619
160 million, an incredible sum...
306
00:47:44,720 --> 00:47:50,060
...that has never been paid for an Old Master
before. Where are we going to find it?
307
00:47:55,320 --> 00:47:56,619
They were...
308
00:47:56,720 --> 00:48:00,019
...on our list
of very important works...
309
00:48:00,120 --> 00:48:04,659
...which are still in private hands
in France.
310
00:48:04,760 --> 00:48:10,700
So obviously we at the Louvre
were greatly interested in them.
311
00:48:11,440 --> 00:48:14,259
The question was the asking price...
312
00:48:14,360 --> 00:48:17,420
...not whether we wanted to buy them.
313
00:48:23,960 --> 00:48:28,740
We also wanted both paintings.
314
00:49:07,960 --> 00:49:09,259
You never see...
315
00:49:09,360 --> 00:49:12,979
...Rembrandt doing something like this.
Of course he paints hairs...
316
00:49:13,080 --> 00:49:18,179
...but this is calligraphically correct,
so to speak. It's really curious.
317
00:49:18,280 --> 00:49:21,779
You can come across something like this
by accident...
318
00:49:21,880 --> 00:49:27,700
...but this was done with great control.
319
00:49:28,560 --> 00:49:32,259
But I herewith declare myself to be blind.
320
00:49:32,360 --> 00:49:35,740
That's nonsense. You're not blind.
321
00:49:42,200 --> 00:49:44,300
The same goes for this.
322
00:49:45,720 --> 00:49:50,620
No way is this a Rembrandt.
I have...
323
00:49:56,760 --> 00:49:58,139
I'm sorry.
324
00:49:58,240 --> 00:50:00,020
How terrible!
325
00:50:02,040 --> 00:50:04,100
I don't feel well.
326
00:50:05,720 --> 00:50:10,139
Ernst, we can do this another time.
- Ernst is having a personal crisis.
327
00:50:10,240 --> 00:50:12,620
We can do it another time.
328
00:50:14,440 --> 00:50:16,419
A quieter time.
329
00:50:16,520 --> 00:50:20,059
I'm on the ball.
330
00:50:20,160 --> 00:50:22,580
That's not the problem.
331
00:50:30,880 --> 00:50:33,660
I can't tell you how...
332
00:50:35,280 --> 00:50:38,060
It may seem unkind, but it isn't.
333
00:50:42,080 --> 00:50:43,700
I'm sorry.
334
00:51:29,120 --> 00:51:32,499
Then Wim went to Paris for a day...
335
00:51:32,600 --> 00:51:36,699
...and talked to the director of the Louvre.
336
00:51:36,800 --> 00:51:39,739
Jean-Luc, can we discuss the Rembrandts?
337
00:51:39,840 --> 00:51:43,180
He suggested we could buy them together.
338
00:51:44,560 --> 00:51:47,699
Because I didn't have 160 million euros.
339
00:51:47,800 --> 00:51:54,300
The idea of a joint purchase
came up fairly quickly.
340
00:51:55,160 --> 00:51:59,299
He said: Fine, but I don't have any money.
The Louvre has no money.
341
00:51:59,400 --> 00:52:05,419
The asking price was very high,
but you have to try. We had to try.
342
00:52:05,520 --> 00:52:07,739
Well, in the meantime...
343
00:52:07,840 --> 00:52:11,459
...we at the Rijksmuseum
continued our fundraising.
344
00:52:11,560 --> 00:52:16,100
And despite it being summer
we were getting somewhere.
345
00:52:16,720 --> 00:52:18,580
A 10 million euro pledge.
346
00:52:19,600 --> 00:52:20,620
Another 10 million.
347
00:52:24,000 --> 00:52:25,100
And another 10 million.
348
00:52:26,640 --> 00:52:29,139
A 20 million euro pledge.
349
00:52:29,240 --> 00:52:34,579
We would definitely have managed
to get 130 to 140 million together...
350
00:52:34,680 --> 00:52:37,380
...and the last bit could have been fixed.
351
00:52:37,840 --> 00:52:39,979
I called Jean-Luc Martinez...
352
00:52:40,080 --> 00:52:41,779
...the Louvre's director.
353
00:52:41,880 --> 00:52:44,579
"Jean-Luc, how much money
have you raised so far?"
354
00:52:44,680 --> 00:52:46,580
"Still nothing," he said.
355
00:52:50,160 --> 00:52:52,459
It gave us at the Rijksmuseum
a real boost.
356
00:52:52,560 --> 00:52:54,939
We could see it happening.
357
00:52:55,040 --> 00:52:57,740
They're coming home to the Netherlands.
358
00:52:58,360 --> 00:52:59,819
It didn't go down well.
359
00:52:59,920 --> 00:53:04,780
They were negotiating with us
about a joint purchase.
360
00:53:11,360 --> 00:53:16,500
Martinez informed his Minister for Culture
and the President that very same day.
361
00:53:31,440 --> 00:53:37,220
You could say
there was a lot of commotion.
362
00:53:38,320 --> 00:53:39,420
A glass of water.
363
00:54:05,680 --> 00:54:08,620
Suddenly the French
put 80 million on the table.
364
00:54:10,520 --> 00:54:12,739
They said: "Netherlands..."
365
00:54:12,840 --> 00:54:18,099
"...we will not let you buy both works.
We won't."
366
00:54:18,200 --> 00:54:19,780
Which made me very nervous.
367
00:54:21,400 --> 00:54:23,179
If we don't act now...
368
00:54:23,280 --> 00:54:26,420
...these works will be brutally separated.
369
00:54:44,080 --> 00:54:47,259
The only thing the French respect
is ruthless negotiating.
370
00:54:47,360 --> 00:54:51,139
If we could have bought them on our own,
we would have done so.
371
00:54:51,240 --> 00:54:55,099
For the French, it was no longer
about these paintings.
372
00:54:55,200 --> 00:54:58,259
It was about saving the Minister's face.
373
00:54:58,360 --> 00:55:00,940
A diplomatic row? So what?
374
00:55:02,040 --> 00:55:06,139
The French are always having rows,
it's in their DNA, it's okay.
375
00:55:06,240 --> 00:55:08,379
They play hard. So what?
376
00:55:08,480 --> 00:55:09,980
So what? Bring them on.
377
00:59:55,200 --> 00:59:57,180
In its original state.
378
01:00:55,360 --> 01:00:59,979
France said they would make the export
of one of the paintings impossible.
379
01:01:00,080 --> 01:01:03,179
This threat...
380
01:01:03,280 --> 01:01:06,539
...was diplomatically enough...
381
01:01:06,640 --> 01:01:11,779
...for the Netherlands,
for the Minister for Culture...
382
01:01:11,880 --> 01:01:14,899
...but also for the cabinet
as a whole, to say:
383
01:01:15,000 --> 01:01:20,939
We don't want a row with the French
as they are obviously much bigger.
384
01:01:21,040 --> 01:01:23,899
So we'll buy the works together.
385
01:01:24,000 --> 01:01:28,539
Madam Minister, dear Jet,
ladies and gentlemen.
386
01:01:28,640 --> 01:01:33,539
Two countries united forever.
That's us.
387
01:01:33,640 --> 01:01:37,619
United like Marten Soolmans
and Oopjen Coppit.
388
01:01:37,720 --> 01:01:41,099
United for eternity by Rembrandt.
389
01:01:41,200 --> 01:01:44,979
Today, France has acquired
the portrait of Oopjen...
390
01:01:45,080 --> 01:01:52,380
At a certain stage it becomes more than
just a deal between a seller and a buyer.
391
01:01:54,320 --> 01:01:58,059
A wily French minister
getting her teeth into it.
392
01:01:58,160 --> 01:02:00,259
It's like a marriage.
393
01:02:00,360 --> 01:02:02,859
A Dutch Minister for Culture...
394
01:02:02,960 --> 01:02:07,019
...taking other interests into account,
which puts her at a disadvantage.
395
01:02:07,120 --> 01:02:11,659
Madam Minister, dear Fleur,
ladies and gentlemen.
396
01:02:11,760 --> 01:02:16,100
We've got them.
397
01:02:17,120 --> 01:02:19,460
Are you happy?
- Sure.
398
01:02:21,400 --> 01:02:23,139
Almost.
399
01:02:23,240 --> 01:02:24,740
A little.
400
01:02:29,240 --> 01:02:32,180
We should have bought them quietly.
401
01:02:38,320 --> 01:02:40,180
Two is more than one.
402
01:02:44,120 --> 01:02:46,340
We were nearly there.
403
01:03:00,720 --> 01:03:05,660
Mr President, Your Majesties, Ministers...
404
01:03:06,280 --> 01:03:10,939
...dear friends, I have the pleasure
of welcoming you to the Louvre.
405
01:03:11,040 --> 01:03:14,019
We are now married to your country,
Your Majesty...
406
01:03:14,120 --> 01:03:16,580
...for eternity.
407
01:03:20,800 --> 01:03:24,500
I wanted us to restore the paintings.
408
01:03:25,120 --> 01:03:28,300
That's why we said:
Show them in Paris first.
409
01:03:31,280 --> 01:03:34,140
Then when they come here,
we can restore them.
410
01:05:11,760 --> 01:05:18,220
Ernst van de Wetering has spent more time
than anyone else in researching Rembrandt.
411
01:05:18,560 --> 01:05:23,939
I think he has been hugely important,
but he's not the final answer.
412
01:05:24,040 --> 01:05:27,339
He wasn't there. None of us were there.
413
01:05:27,440 --> 01:05:32,779
He has discovered and worked out
a great deal which he is able to prove...
414
01:05:32,880 --> 01:05:36,659
...but obviously a large part
remains subjective.
415
01:05:36,760 --> 01:05:40,700
I think that's where there's room
for renewal and change.
416
01:05:41,200 --> 01:05:44,780
It seems to me the time has come
for a new generation.
417
01:05:59,760 --> 01:06:02,060
Jan Six and Marthe Wijngaarden.
418
01:06:05,080 --> 01:06:06,420
Thank you.
419
01:07:09,400 --> 01:07:15,699
There, the black suggests
you can see through the collar.
420
01:07:15,800 --> 01:07:19,419
But there it looks superficial.
421
01:07:19,520 --> 01:07:23,059
Yes, that collar is extremely flat.
422
01:07:23,160 --> 01:07:27,619
There you feel...
423
01:07:27,720 --> 01:07:29,539
...that it's just one line.
424
01:07:29,640 --> 01:07:31,179
One straight line.
425
01:07:31,280 --> 01:07:33,099
No suggestion of a shoulder.
426
01:07:33,200 --> 01:07:35,540
Right. No volume.
427
01:07:44,560 --> 01:07:46,900
If it is a Rembrandt...
428
01:07:54,840 --> 01:07:58,100
It's very cruel to put them side by side.
429
01:07:59,720 --> 01:08:03,820
Very cruel. You can't help but...
430
01:08:07,320 --> 01:08:11,739
I think the face, the eyes,
are the best part of the smaller painting.
431
01:08:11,840 --> 01:08:17,259
Clearly there's a difference
in the pattern of the collars.
432
01:08:17,360 --> 01:08:20,020
Sure. But you should see it...
433
01:08:23,600 --> 01:08:30,260
I can't say if it's a Rembrandt
without further study.
434
01:09:07,880 --> 01:09:12,539
I can't really look at a painting...
435
01:09:12,640 --> 01:09:16,380
...without longing for an X-ray.
And it turned out...
436
01:09:17,960 --> 01:09:20,100
...there was a seam here.
437
01:09:21,240 --> 01:09:24,019
A horizontal seam, which means...
438
01:09:24,120 --> 01:09:27,779
...that it would have been this long...
439
01:09:27,880 --> 01:09:33,419
...which would mean that it was originally
a full-length portrait.
440
01:09:33,520 --> 01:09:39,259
This tiny bit of pitch black
showing up here...
441
01:09:39,360 --> 01:09:45,379
...meant someone had to have been
standing next to him, or sitting.
442
01:09:45,480 --> 01:09:51,739
So then I started scribbling a bit.
443
01:09:51,840 --> 01:09:55,779
But now I've turned it
into a neat little sketch...
444
01:09:55,880 --> 01:10:00,179
...showing what I imagine
the painting to have looked like...
445
01:10:00,280 --> 01:10:04,820
...inspired by this Rembrandt painting here.
446
01:10:09,960 --> 01:10:15,260
This painting, and this has often
happened to me, is a stranger to me.
447
01:10:17,480 --> 01:10:20,500
And I have to get to know this stranger.
448
01:10:21,920 --> 01:10:24,740
That takes a long time.
449
01:10:53,400 --> 01:10:57,380
What you can clearly see here...
450
01:10:58,440 --> 01:11:01,340
...is the way the collar was painted.
451
01:11:01,840 --> 01:11:04,859
What he always did...
452
01:11:04,960 --> 01:11:09,499
...was to add a touch of irregularity.
453
01:11:09,600 --> 01:11:15,739
In this case
it's this slight curl down here.
454
01:11:15,840 --> 01:11:19,899
This is typical of Rembrandt...
455
01:11:20,000 --> 01:11:22,939
...and as such a strong indicator...
456
01:11:23,040 --> 01:11:29,779
...of the painting's authorship
and authenticity.
457
01:11:29,880 --> 01:11:32,939
What happens here is truly phenomenal.
458
01:11:33,040 --> 01:11:36,339
This stunning cuff.
459
01:11:36,440 --> 01:11:40,859
What is happening here,
is very adventurous indeed.
460
01:11:40,960 --> 01:11:45,339
The way this stands out, the way it's
positioned in space, the way it recedes...
461
01:11:45,440 --> 01:11:48,459
...going around the wrist, as it were...
462
01:11:48,560 --> 01:11:50,779
...is truly masterful.
463
01:11:50,880 --> 01:11:54,580
It's... This is the miracle.
464
01:11:55,480 --> 01:11:58,860
A one-armed, posh gentleman.
465
01:11:59,880 --> 01:12:03,340
With his delightful cuff.
466
01:12:06,920 --> 01:12:09,020
This is a Rembrandt.
467
01:12:12,000 --> 01:12:17,059
It's strange when a new Rembrandt like this
appears on the scene.
468
01:12:17,160 --> 01:12:20,859
I've lived for so long
with all the other Rembrandts...
469
01:12:20,960 --> 01:12:24,339
...and suddenly
some strange gentleman enters.
470
01:12:24,440 --> 01:12:29,859
What's this guy doing in my oeuvre?
So to speak.
471
01:12:29,960 --> 01:12:32,860
It was really odd.
472
01:12:51,880 --> 01:12:53,779
So this is the idea:
473
01:12:53,880 --> 01:13:00,059
Big headline, then the picture, because
that has to become a kind of iconic image.
474
01:13:00,160 --> 01:13:02,979
We'll have the press conference
around 10 a.m...
475
01:13:03,080 --> 01:13:07,899
...so everyone has time to write their articles.
NRC newspaper will have a portrait...
476
01:13:08,000 --> 01:13:13,099
...that evening, and you can be on the cover
of Elsevier magazine the next day.
477
01:13:13,200 --> 01:13:18,139
We're also going to have an English release
for the international press...
478
01:13:18,240 --> 01:13:20,419
...as this is more than national news.
479
01:13:20,520 --> 01:13:23,300
Don't you think it's a bit scary too?
480
01:13:25,320 --> 01:13:27,899
You mean me personally?
- Yes.
481
01:13:28,000 --> 01:13:32,739
This is about to explode
in the small community that is Amsterdam.
482
01:13:32,840 --> 01:13:37,859
That's what we want, and so it should be.
- I want to tell you before it happens...
483
01:13:37,960 --> 01:13:40,700
...because it will affect you too.
484
01:13:41,360 --> 01:13:44,500
I'm not scared. Bring them on.
- Good.
485
01:13:49,400 --> 01:13:51,699
Recall the moment you first saw it.
486
01:13:51,800 --> 01:13:56,779
I took the pile of about ten catalogues
and leafed through them...
487
01:13:56,880 --> 01:13:59,780
...until this page caught my eye.
488
01:14:00,400 --> 01:14:02,580
I thought: Huh?
489
01:14:04,520 --> 01:14:07,459
Why are they calling this
"circle of" Rembrandt?
490
01:14:07,560 --> 01:14:14,820
Then I was a bit like a hound
which had got the taste of blood in its mouth.
491
01:14:15,880 --> 01:14:18,299
It's this hunt.
The naughty boy...
492
01:14:18,400 --> 01:14:22,259
...telling the teacher:
You're wrong and I'm right.
493
01:14:22,360 --> 01:14:24,699
This is my catharsis.
494
01:14:24,800 --> 01:14:29,619
As a boy from the Six family
I was always treated like:
495
01:14:29,720 --> 01:14:31,739
"Little Jan has it easy."
496
01:14:31,840 --> 01:14:37,019
No, little Jan worked five times harder
than all the others...
497
01:14:37,120 --> 01:14:39,940
...and he was proved right.
That is the story.
498
01:14:47,640 --> 01:14:49,220
Did it come?
499
01:14:54,680 --> 01:14:55,940
Is it cool or is it cool?
500
01:14:57,960 --> 01:15:04,780
A local boy in the window of Amsterdam's
most famous bookshop, it's a dream.
501
01:15:06,160 --> 01:15:09,579
As an art history student
I used to walk in here all the time.
502
01:15:09,680 --> 01:15:11,940
I have to pinch myself.
503
01:15:16,840 --> 01:15:21,299
Yes, hello?
- It's RTL News.
504
01:15:21,400 --> 01:15:24,779
We'd like to have a short interview
with Mr Six.
505
01:15:24,880 --> 01:15:27,139
Sure. What time?
506
01:15:27,240 --> 01:15:33,099
Hang on. Write this down: At 3 p.m.
you have an interview with RTL News.
507
01:15:33,200 --> 01:15:35,900
Where?
- At the gallery.
508
01:15:54,600 --> 01:15:58,260
Then it went for 137,000 euros
including mark-up.
509
01:16:13,240 --> 01:16:16,419
Imagine your son writing a book.
510
01:16:16,520 --> 01:16:20,259
I had other people write for me,
but he does his own writing, I think.
511
01:16:20,360 --> 01:16:23,700
Or did you write it?
- No, he wrote it himself.
512
01:16:26,040 --> 01:16:29,500
The eye of the master.
Today he became a master.
513
01:16:31,640 --> 01:16:33,820
He's no longer a pupil.
514
01:16:34,920 --> 01:16:37,260
He's proven himself.
515
01:16:44,480 --> 01:16:49,259
Thanks to this painting I can now show
that there's more to me...
516
01:16:49,360 --> 01:16:51,980
...than this family name of Six.
517
01:16:55,360 --> 01:16:57,459
This proves...
518
01:16:57,560 --> 01:17:01,860
...that I used my eyes, I used my brains,
and I succeeded.
519
01:17:05,240 --> 01:17:07,260
It's fantastic.
520
01:17:08,520 --> 01:17:12,699
We are tonight's world news.
For the first time in 40 years...
521
01:17:12,800 --> 01:17:14,899
...a new Rembrandt has been discovered.
522
01:17:15,000 --> 01:17:16,340
Look at that.
523
01:17:40,640 --> 01:17:43,499
Unknown Rembrandt Discovered
524
01:17:43,600 --> 01:17:48,819
Now have a look at page four and five.
525
01:17:48,920 --> 01:17:51,780
It's Ernst's drawing. Oh, Ernst!
526
01:17:52,960 --> 01:17:54,220
My word!
527
01:17:59,600 --> 01:18:01,379
Hi, Jan.
- Ernst.
528
01:18:01,480 --> 01:18:04,219
What a splendid suit you're wearing.
529
01:18:04,320 --> 01:18:07,460
I want to give you a hug.
- You won't get dirty.
530
01:18:09,720 --> 01:18:11,260
Look at this.
531
01:18:17,320 --> 01:18:20,139
Walking through Paris, seeing my book...
532
01:18:20,240 --> 01:18:21,660
...in bookshop windows.
533
01:18:24,920 --> 01:18:28,900
It feels like a movie, but it's real.
534
01:18:29,200 --> 01:18:31,940
It's fascinating.
535
01:18:33,440 --> 01:18:34,380
Thank you.
536
01:18:39,800 --> 01:18:40,819
Hello.
537
01:18:40,920 --> 01:18:43,979
Nice to meet you.
I read your book with great pleasure.
538
01:18:44,080 --> 01:18:49,419
How nice.
- A boyhood dream. I really enjoyed it.
539
01:18:49,520 --> 01:18:53,419
And what a great reception in the press.
540
01:18:53,520 --> 01:18:55,459
Ronit Palache, from the publisher's.
541
01:18:55,560 --> 01:18:58,939
That's all her department.
It was her coup.
542
01:18:59,040 --> 01:19:04,779
Thanks for coming to the Dutch residence
here in Paris in such large numbers...
543
01:19:04,880 --> 01:19:09,380
...for a talk about one of the great figures
in Dutch history:
544
01:19:09,800 --> 01:19:12,619
Rembrandt Harmenszoon van Rijn.
545
01:19:12,720 --> 01:19:16,059
Jan, may I invite you to step up here...
546
01:19:16,160 --> 01:19:18,859
...before the public.
547
01:19:18,960 --> 01:19:22,379
I have to ask you this, Jan:
Are potential buyers...
548
01:19:22,480 --> 01:19:23,979
...queuing up already?
549
01:19:24,080 --> 01:19:30,220
Not really. How many people can afford
to buy a Rembrandt and how many want to?
550
01:19:31,720 --> 01:19:33,779
Domestic news.
551
01:19:33,880 --> 01:19:36,820
This is today's NRC.
552
01:19:37,400 --> 01:19:40,059
The digital edition.
553
01:19:40,160 --> 01:19:42,379
Do you buy a Rembrandt...
554
01:19:42,480 --> 01:19:45,139
...or do you buy a human being?
555
01:19:45,240 --> 01:19:47,419
For this portrait...
556
01:19:47,520 --> 01:19:49,860
...is so real.
557
01:19:52,880 --> 01:19:56,539
You can get a real fright,
so I explain to people:
558
01:19:56,640 --> 01:20:00,739
Beware, you'll walk into your sitting room
and you'll get a fright.
559
01:20:00,840 --> 01:20:03,779
Here it is. Oh, my God.
560
01:20:03,880 --> 01:20:06,539
"Am I supposed to swallow
Six's bullshit stories?"
561
01:20:06,640 --> 01:20:08,459
What?
- Read this.
562
01:20:08,560 --> 01:20:11,859
Jan Six has cheated him,
says an art dealer colleague of his.
563
01:20:11,960 --> 01:20:14,859
That's quite an accusation.
That may go to court.
564
01:20:14,960 --> 01:20:19,299
"Am I supposed to swallow Six's bullshit stories?"
565
01:20:19,400 --> 01:20:24,379
Apparently there was an auction
and this painting...
566
01:20:24,480 --> 01:20:27,219
They were supposed to buy together?
- Yes.
567
01:20:27,320 --> 01:20:30,699
Sander Bijl and Jan Six.
568
01:20:30,800 --> 01:20:33,419
They'd set themselves a limit...
569
01:20:33,520 --> 01:20:39,379
...and Jan just carried on bidding
beyond this limit.
570
01:20:39,480 --> 01:20:41,459
That's outrageous.
571
01:20:41,560 --> 01:20:44,420
But it's such a shame.
572
01:20:45,760 --> 01:20:48,019
Such a great shame.
573
01:20:48,120 --> 01:20:50,419
The author Geert Mak says in his book...
574
01:20:50,520 --> 01:20:55,979
...that the great Rembrandt was really
quite an unpleasant character.
575
01:20:56,080 --> 01:21:00,139
What was he like and how can we know this?
- We weren't there...
576
01:21:00,240 --> 01:21:01,979
...so I have no idea.
577
01:21:02,080 --> 01:21:06,019
But if you look at the things we do know
and you put them in a row...
578
01:21:06,120 --> 01:21:08,699
...then he's not very nice.
579
01:21:08,800 --> 01:21:12,659
It's all lawsuits, quarrels,
shouting, dissatisfaction.
580
01:21:12,760 --> 01:21:17,499
Being tough on his pupils,
being stingy.
581
01:21:17,600 --> 01:21:22,019
Compared to someone like Rubens,
he was a monster.
582
01:21:22,120 --> 01:21:23,979
But that's not realistic.
583
01:21:24,080 --> 01:21:27,899
If you were to put all the many quarrels
I have had in a row...
584
01:21:28,000 --> 01:21:30,179
...I'd look like a real bastard too.
585
01:21:30,280 --> 01:21:34,459
But I'm also quite nice.
Except they don't write about that.
586
01:21:34,560 --> 01:21:37,660
You might wonder if it's actually
that important.
587
01:21:38,080 --> 01:21:40,299
This is really...
588
01:21:40,400 --> 01:21:45,979
I should call Jan Six.
- The language being used here...
589
01:21:46,080 --> 01:21:51,180
Two good friends
suddenly falling out like this.
590
01:21:52,360 --> 01:21:54,020
Jan Six, thank you.
591
01:21:59,680 --> 01:22:01,419
Eijk, it's Jan.
- Hi, Jan.
592
01:22:01,520 --> 01:22:04,219
Quite a lot has come out...
593
01:22:04,320 --> 01:22:06,860
...over the past 24 hours.
594
01:22:08,880 --> 01:22:11,019
It's a very complicated story...
595
01:22:11,120 --> 01:22:16,140
...which I will explain at some point,
but which...
596
01:22:17,040 --> 01:22:21,419
...I wasn't able to tell for a long time
because Martin Bijl...
597
01:22:21,520 --> 01:22:24,940
...was restoring the Christ painting.
598
01:22:33,200 --> 01:22:37,299
It was a secret to the outside world
that Bijl senior was working on this.
599
01:22:37,400 --> 01:22:42,420
But the painting was there and Martin
had no way of hiding it from his son.
600
01:22:46,080 --> 01:22:50,019
Because of the Rembrandt
in his father's studio...
601
01:22:50,120 --> 01:22:53,579
...Sander knew that Jan Six
had an exceptional eye...
602
01:22:53,680 --> 01:22:56,340
...for discovering Rembrandts.
603
01:23:01,960 --> 01:23:05,539
When Six saw the Portrait of a Young Man
being put up at a London auction...
604
01:23:05,640 --> 01:23:08,499
...he made sure he kept his interest
to himself.
605
01:23:08,600 --> 01:23:12,699
He did consult Rembrandt expert
Ernst van de Wetering.
606
01:23:12,800 --> 01:23:17,179
The first one who came to me...
607
01:23:17,280 --> 01:23:21,539
...to ask my opinion about this painting,
was Jan.
608
01:23:21,640 --> 01:23:26,060
But Ernst is also a close friend
of Martin Bijl, Sander's Dad.
609
01:23:26,960 --> 01:23:29,700
At some stage...
610
01:23:30,440 --> 01:23:34,300
...Sander asked me what I thought
of this painting.
611
01:23:36,920 --> 01:23:43,140
He sent me a photo
that Christie's had sent to him.
612
01:23:44,720 --> 01:23:46,540
When I got this photo, I thought:
613
01:23:47,640 --> 01:23:49,939
What is this? Is it unfinished?
614
01:23:50,040 --> 01:23:51,899
So I sent it on to Ernst.
615
01:23:52,000 --> 01:23:55,819
If someone asks me if I have seen it...
616
01:23:55,920 --> 01:23:59,899
...yes, I have seen it,
as Jan Six has shown it to me.
617
01:24:00,000 --> 01:24:06,059
In the art world, someone's interest in a work
means an immediate increase in its value...
618
01:24:06,160 --> 01:24:09,939
...particularly if the interested party
has the track record...
619
01:24:10,040 --> 01:24:14,379
...Jan Six had even before the unveiling
of Rembrandt's Portrait of a Young Man.
620
01:24:14,480 --> 01:24:20,659
So Jan had every reason
to hide his interest in this painting.
621
01:24:20,760 --> 01:24:24,899
Which he did.
Even so, Sander got wind of it.
622
01:24:25,000 --> 01:24:27,540
Who told him? Ernst van de Wetering.
623
01:24:29,320 --> 01:24:33,619
That is childish, really...
624
01:24:33,720 --> 01:24:39,859
...because everyone saw the illustration
in that catalogue and thought:
625
01:24:39,960 --> 01:24:43,419
This looks fairly Rembrandtesque.
626
01:24:43,520 --> 01:24:46,059
If I screw this all up, darling...
627
01:24:46,160 --> 01:24:50,539
Darling, you're not going to
screw this up. Look at me.
628
01:24:50,640 --> 01:24:55,700
You're an honest person.
There's nothing to screw up if you're honest.
629
01:24:55,880 --> 01:24:57,579
Hello?
630
01:24:57,680 --> 01:25:00,499
Hi, Eijk, it's Frits.
- Hi, Frits.
631
01:25:00,600 --> 01:25:04,139
This should never have come out
in this way.
632
01:25:04,240 --> 01:25:06,019
Jan shouldn't have done this.
633
01:25:06,120 --> 01:25:12,019
If he'd bought it together with Sander Bijl,
there would have been no trouble at all.
634
01:25:12,120 --> 01:25:16,139
They have to hush it up somehow,
as it's not good...
635
01:25:16,240 --> 01:25:18,739
...for either their future or for business.
636
01:25:18,840 --> 01:25:21,660
It's too late to hush this up.
637
01:25:30,600 --> 01:25:31,780
Jan Six.
638
01:25:32,600 --> 01:25:34,859
NRC has published an interview...
639
01:25:34,960 --> 01:25:37,779
...with a colleague of yours,
art dealer Sander Bijl...
640
01:25:37,880 --> 01:25:40,659
...who is well known to you?
- Certainly.
641
01:25:40,760 --> 01:25:45,139
He calls you a cheat, not to beat
around the bush, and says...
642
01:25:45,240 --> 01:25:47,539
...you cheated him over the purchase...
643
01:25:47,640 --> 01:25:50,619
...of the Portrait.
He was under the impression...
644
01:25:50,720 --> 01:25:53,379
...you would be buying this Rembrandt...
645
01:25:53,480 --> 01:25:55,779
...together. Is that true?
646
01:25:55,880 --> 01:26:00,139
No. I already had this other investor, you see.
647
01:26:00,240 --> 01:26:06,739
Why didn't you tell him that?
- I couldn't, because of the confidentiality.
648
01:26:06,840 --> 01:26:12,459
It didn't matter to me.
I had an investor prepared to pay millions.
649
01:26:12,560 --> 01:26:15,259
And frankly I'm under no obligation
towards Sander Bijl.
650
01:26:15,360 --> 01:26:17,739
Couldn't you have said, sorry, but...
651
01:26:17,840 --> 01:26:21,379
If there had been too much of a stir...
652
01:26:21,480 --> 01:26:25,900
...Christie's might even have withdrawn it
from the auction.
653
01:26:28,960 --> 01:26:31,460
In the end it's all about money.
654
01:26:33,360 --> 01:26:36,899
Yes, but also...
655
01:26:37,000 --> 01:26:40,619
...about recognition. I'm no psychiatrist...
656
01:26:40,720 --> 01:26:44,779
...but Jan seems to have a great need
to put himself forward.
657
01:26:44,880 --> 01:26:48,619
It's not about that. It's about...
658
01:26:48,720 --> 01:26:52,859
When he approached me,
I wondered where he got this information.
659
01:26:52,960 --> 01:26:58,540
I could only assume that Professor
Van de Wetering had shot his mouth off.
660
01:27:08,360 --> 01:27:11,619
Huge interests can be at stake...
661
01:27:11,720 --> 01:27:14,339
...involving tens of millions of euros.
662
01:27:14,440 --> 01:27:16,700
Can I remain pure?
663
01:27:22,280 --> 01:27:24,780
Well, I...
664
01:27:26,600 --> 01:27:31,219
You shouldn't talk to me about money.
665
01:27:31,320 --> 01:27:35,699
I don't want to discuss that at all.
666
01:27:35,800 --> 01:27:38,939
I couldn't care less about the value...
667
01:27:39,040 --> 01:27:41,099
...except as a work of art.
668
01:27:41,200 --> 01:27:46,539
I hate all that talk about cash
that gets mixed up in the discussion.
669
01:27:46,640 --> 01:27:50,980
As if it matters.
Those paintings belong to us all.
670
01:27:54,520 --> 01:27:59,059
Double-dealing in the art world
over the discovery of a new Rembrandt.
671
01:27:59,160 --> 01:28:01,579
Two art dealers claim to have found it.
672
01:28:01,680 --> 01:28:05,699
One carried off the prize,
the other accuses him of cheating.
673
01:28:05,800 --> 01:28:08,779
Ernst van de Wetering, the world's
foremost Rembrandt expert...
674
01:28:08,880 --> 01:28:13,059
...has been drawn into it and
is being accused of foul play.
675
01:28:13,160 --> 01:28:16,659
You're 80 years old,
you've made a very long career...
676
01:28:16,760 --> 01:28:20,899
...out of identifying Rembrandt's work...
677
01:28:21,000 --> 01:28:25,739
...and now something unpleasant like this
happens at this point in your career.
678
01:28:25,840 --> 01:28:29,779
I understand Jan Six called you tonight.
679
01:28:29,880 --> 01:28:32,100
I'm too tense right now.
680
01:28:33,880 --> 01:28:35,740
I need to...
681
01:28:39,160 --> 01:28:43,499
Yes. He said: "Ernst, what's going on?"
682
01:28:43,600 --> 01:28:46,859
Well, it was all over the newspapers...
683
01:28:46,960 --> 01:28:52,939
...so I said: "If anyone knows
what is going on, it's you."
684
01:28:53,040 --> 01:28:56,620
I called him a shit
and slammed down the phone.
685
01:29:18,760 --> 01:29:24,099
I have never before broken off relations
with someone...
686
01:29:24,200 --> 01:29:27,500
...like I did tonight.
687
01:29:29,160 --> 01:29:30,500
Sad.
688
01:29:36,280 --> 01:29:38,419
I don't feel well at all.
689
01:29:38,520 --> 01:29:42,579
This is so incredibly stressful,
I have to collect myself.
690
01:29:42,680 --> 01:29:45,420
Just give me a moment.
691
01:29:55,080 --> 01:29:58,860
He has a good eye, so...
692
01:29:59,760 --> 01:30:02,820
...I don't mind buying a painting off him.
693
01:30:03,720 --> 01:30:07,499
He has a good eye.
- Absolutely.
694
01:30:07,600 --> 01:30:09,580
I agree with you there.
695
01:30:10,280 --> 01:30:12,299
I'll think about it.
696
01:30:12,400 --> 01:30:14,780
Bye, Eijk.
- Goodbye.
697
01:30:19,000 --> 01:30:22,060
This should never have happened.
698
01:30:23,520 --> 01:30:25,340
It's a shame.
699
01:30:26,040 --> 01:30:28,779
A real shame.
But we can concentrate...
700
01:30:28,880 --> 01:30:31,579
...on buying this painting, Rose.
701
01:30:31,680 --> 01:30:33,500
Yes.
702
01:30:56,400 --> 01:30:58,180
Incredible.
703
01:30:59,440 --> 01:31:01,580
It's giving me goose bumps.
704
01:31:04,880 --> 01:31:08,659
The Louvre and the Rijksmuseum
are now closely connected.
705
01:31:08,760 --> 01:31:12,219
And the Louvre is and will remain
the most visited museum in the world.
706
01:31:12,320 --> 01:31:16,779
Over there you can see them
in an international context...
707
01:31:16,880 --> 01:31:22,059
...and here at the Rijksmuseum, which
has more Rembrandts than any other...
708
01:31:22,160 --> 01:31:25,019
...you can see them "at home".
709
01:31:25,120 --> 01:31:27,500
So, I'm happy.
710
01:31:28,280 --> 01:31:30,260
Welcome home.
711
01:31:36,000 --> 01:31:39,179
We at the Rijksmuseum
are immensely proud...
712
01:31:39,280 --> 01:31:42,299
...that we can now show them
to the world.
713
01:31:42,400 --> 01:31:44,060
Where are they?
714
01:32:09,800 --> 01:32:11,739
Who are they?
715
01:32:11,840 --> 01:32:13,380
Marten and Oopjen.
716
01:34:20,840 --> 01:34:24,179
One etching really caught my eye
this year:
717
01:34:24,280 --> 01:34:28,100
Abraham and his son Isaac.
718
01:34:32,000 --> 01:34:35,060
A father sacrificing his son to God.
719
01:34:38,880 --> 01:34:42,379
It's an extremely intense moment,
very grim.
720
01:34:42,480 --> 01:34:46,700
Rembrandt was much affected
by the father-son relationship.
721
01:34:50,600 --> 01:34:52,820
And I suspect...
722
01:34:54,280 --> 01:34:56,860
...that he also painted this scene.
723
01:34:57,480 --> 01:35:00,179
And we don't know the painting.
724
01:35:00,280 --> 01:35:04,540
Wouldn't it be great if that painting
suddenly turned up?
725
01:35:05,720 --> 01:35:10,580
I suspect it might just be
my next discovery.59498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.