All language subtitles for My Norwegian Holiday 2023 1080p WEB-DL HEVC x265 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,440 --> 00:00:28,190 - Look, Henrik, you're a great guy, 2 00:00:28,230 --> 00:00:31,030 but this isn't working out for me anymore. 3 00:00:31,070 --> 00:00:32,570 I know you've been through a lot, 4 00:00:32,610 --> 00:00:35,860 but this just isn't what I signed up for. 5 00:00:35,910 --> 00:00:37,200 - Look, I understand that- 6 00:00:37,240 --> 00:00:38,830 - You need to get back out there. 7 00:00:38,870 --> 00:00:40,700 Look for a job, connect with people. 8 00:00:40,740 --> 00:00:43,580 I appreciate you buying me a plane ticket and all. 9 00:00:44,620 --> 00:00:47,130 Look, ask yourself this. 10 00:00:47,170 --> 00:00:51,130 If Norway is so great, why haven't you left Minneapolis 11 00:00:51,170 --> 00:00:53,130 and gone home in so long? 12 00:00:54,590 --> 00:00:58,720 Yeah, see that right there? That face, that's the problem. 13 00:00:58,760 --> 00:01:00,680 You just shut everyone out. 14 00:01:02,270 --> 00:01:04,310 If all Norwegians express their feelings like you do, 15 00:01:04,350 --> 00:01:07,350 your sister's wedding will feel more like a wake. 16 00:01:07,400 --> 00:01:10,320 - Okay. Completely reasonable. 17 00:01:10,360 --> 00:01:13,570 - One to go for Jessica Johnson. 18 00:01:13,610 --> 00:01:14,650 - Here. - That's me. 19 00:01:14,690 --> 00:01:16,110 Oh, um, actually, I. 20 00:01:18,780 --> 00:01:19,820 Oh. 21 00:01:20,830 --> 00:01:21,950 - Mm! 22 00:01:21,990 --> 00:01:23,450 I only drink chai tea. 23 00:01:23,500 --> 00:01:26,160 How do you not know that after all this time? 24 00:01:28,120 --> 00:01:30,920 - I did order a chai tea, right? 25 00:01:30,960 --> 00:01:33,460 - Um, you did, but that's hers. 26 00:01:34,800 --> 00:01:35,800 - Hello. 27 00:01:36,800 --> 00:01:37,970 - You're Jessica Johnson too? 28 00:01:38,010 --> 00:01:39,180 - I am. 29 00:01:39,800 --> 00:01:41,930 - Okay, that's weird. 30 00:01:41,970 --> 00:01:43,890 - Oddly enough, it is not. 31 00:01:43,930 --> 00:01:45,680 - I'll get you a new peppermint latte 32 00:01:45,730 --> 00:01:48,100 and your, your bakery items will be ready in just a minute. 33 00:01:48,140 --> 00:01:49,650 Do you still need that tea? 34 00:01:52,440 --> 00:01:54,780 - It doesn't look like it. Thanks anyway. 35 00:01:57,610 --> 00:02:00,620 36 00:02:00,660 --> 00:02:01,660 - Yikes. 37 00:02:01,700 --> 00:02:05,120 38 00:02:05,160 --> 00:02:06,330 - Poor guy. 39 00:02:07,330 --> 00:02:11,840 40 00:02:16,510 --> 00:02:18,130 - Hey. - Hi. 41 00:02:18,170 --> 00:02:19,680 - I'm sorry for the mix up. - Oh! 42 00:02:19,720 --> 00:02:21,640 - Two Jessica Johnson's, what are the odds? 43 00:02:21,680 --> 00:02:24,390 - Higher than you think. It's a common name. 44 00:02:24,430 --> 00:02:26,310 There were actually two in my kindergarten class, 45 00:02:26,350 --> 00:02:28,310 that's when I started going by JJ. 46 00:02:28,350 --> 00:02:29,940 - Let me help you. - 47 00:02:29,980 --> 00:02:30,850 - Oh! Oh no! 48 00:02:33,190 --> 00:02:33,980 49 00:02:34,020 --> 00:02:35,030 50 00:02:35,070 --> 00:02:36,280 - Oh! Can I? - No! 51 00:02:36,320 --> 00:02:37,940 No, please stop helping me, 52 00:02:37,990 --> 00:02:39,490 or whatever it is you're doing here. 53 00:02:39,530 --> 00:02:43,240 - I'm recovering from a leg injury. 54 00:02:44,330 --> 00:02:48,000 Essentially I'm a mess. 55 00:02:48,040 --> 00:02:49,210 - Thank you. 56 00:02:50,290 --> 00:02:53,170 57 00:02:53,210 --> 00:02:55,300 I teach high school students. 58 00:02:55,340 --> 00:02:58,470 You wanna talk chaos, drama, and messy breakups, 59 00:02:59,220 --> 00:03:00,840 you're not even in their league. 60 00:03:01,800 --> 00:03:04,300 - Can I buy you a second latte? 61 00:03:04,350 --> 00:03:06,390 Or technically a third one. 62 00:03:07,140 --> 00:03:08,680 - I have to get to school. 63 00:03:09,930 --> 00:03:12,600 64 00:03:12,650 --> 00:03:13,730 It's just. 65 00:03:17,190 --> 00:03:19,320 I hope your day gets better. 66 00:03:19,360 --> 00:03:21,030 Merry Christmas. 67 00:03:21,070 --> 00:03:24,620 68 00:03:29,330 --> 00:03:32,870 69 00:03:35,500 --> 00:03:36,840 - Hey, JJ? 70 00:03:37,750 --> 00:03:41,260 71 00:03:48,260 --> 00:03:51,020 72 00:03:57,940 --> 00:03:59,280 73 00:03:59,320 --> 00:04:02,110 S- sorry! I come bearing three gifts. 74 00:04:02,150 --> 00:04:03,780 - Uh, like one of the wise men? 75 00:04:03,820 --> 00:04:06,870 - Exactly. Except for the wise part. 76 00:04:08,450 --> 00:04:10,200 - Is it weird that you found me here? 77 00:04:10,250 --> 00:04:12,290 It feels borderline creepy. 78 00:04:12,330 --> 00:04:15,500 - There's only one high school, one block from the cafe. 79 00:04:15,540 --> 00:04:17,880 I definitely know your name, 80 00:04:17,920 --> 00:04:21,260 and a nice group of students pointed me to your classroom. 81 00:04:21,300 --> 00:04:22,420 - Fair enough. 82 00:04:25,640 --> 00:04:26,800 - First gift. 83 00:04:28,140 --> 00:04:30,270 To help you get through your afternoon. 84 00:04:30,310 --> 00:04:32,140 - Oh, bless you. 85 00:04:32,180 --> 00:04:33,850 - Second gift. 86 00:04:33,890 --> 00:04:35,650 That's the lemon poppy seed. 87 00:04:37,020 --> 00:04:38,060 - Ah. 88 00:04:39,610 --> 00:04:41,740 So I can have black things in my teeth all afternoon. 89 00:04:41,780 --> 00:04:45,200 - And give the students something to talk about. 90 00:04:45,240 --> 00:04:46,410 - Perfect. 91 00:04:46,450 --> 00:04:49,280 - Finally, I found one more. 92 00:04:49,330 --> 00:04:50,580 But I was thinking. 93 00:04:50,620 --> 00:04:52,580 If you were to change this negative 94 00:04:52,620 --> 00:04:55,290 into a positive, just one little line right here, 95 00:04:55,330 --> 00:04:56,920 then his answer would be right, 96 00:04:56,960 --> 00:04:58,380 and we could round this D up. 97 00:04:58,420 --> 00:04:59,920 What do you think? 98 00:04:59,960 --> 00:05:02,170 Could we give Wyatt here a C for Christmas? 99 00:05:02,210 --> 00:05:04,550 My day could really use the lift. 100 00:05:05,880 --> 00:05:10,100 - Well, technically the D was a gift. 101 00:05:12,770 --> 00:05:13,810 That better? 102 00:05:14,810 --> 00:05:16,480 - I feel happier already. - Okay. 103 00:05:17,600 --> 00:05:19,980 Hey, no one remembers 10th grade science. 104 00:05:20,020 --> 00:05:23,490 So you are either a physicist or a teacher yourself. 105 00:05:23,530 --> 00:05:26,700 - Just a guy who knows how to use the internet. 106 00:05:28,280 --> 00:05:31,160 Hey, you have a troll! 107 00:05:31,200 --> 00:05:33,330 - And? - It's from Bergen, 108 00:05:33,370 --> 00:05:34,750 Norway, like me. 109 00:05:35,540 --> 00:05:37,000 - How do you know that? 110 00:05:37,040 --> 00:05:38,500 - It's wearing the Bergen bunad. 111 00:05:38,540 --> 00:05:41,040 The bunad is a traditional Norwegian dress. 112 00:05:41,090 --> 00:05:42,670 Every region has their own. 113 00:05:42,710 --> 00:05:45,260 And your little guy is from Bergen. 114 00:05:45,300 --> 00:05:46,470 How did you get it? 115 00:05:46,510 --> 00:05:47,840 - It, um, was my grandmother's. 116 00:05:47,880 --> 00:05:49,890 She always had it on her nightstand. 117 00:05:52,890 --> 00:05:54,770 - Did your grandmother love Norway? 118 00:05:54,810 --> 00:05:57,390 - I don't think so. She never went. 119 00:05:58,100 --> 00:05:59,150 - Really? - Really. 120 00:06:01,860 --> 00:06:05,400 121 00:06:09,490 --> 00:06:11,450 - Hey, can I ask you something? 122 00:06:12,410 --> 00:06:14,200 What were you about to say earlier? 123 00:06:14,240 --> 00:06:15,950 - Sorry? 124 00:06:16,000 --> 00:06:18,330 - Outside of the cafe, you started to say something. 125 00:06:18,370 --> 00:06:21,210 - Oh, yeah. Not my circus. 126 00:06:21,250 --> 00:06:23,550 - I know, it's my circus. 127 00:06:24,670 --> 00:06:28,340 - Okay, you just sat there. She was rough. 128 00:06:28,380 --> 00:06:30,010 You didn't call her out on any of it. 129 00:06:30,050 --> 00:06:31,590 - No, she wasn't wrong. 130 00:06:31,640 --> 00:06:33,890 And I am in between jobs. 131 00:06:33,930 --> 00:06:36,350 - Okay. She didn't need to do it in public. 132 00:06:36,390 --> 00:06:39,060 Besides you got her a ticket to Norway. 133 00:06:39,100 --> 00:06:41,810 A smart move would've been to take the free ticket 134 00:06:41,860 --> 00:06:43,360 and then dump you. 135 00:06:43,400 --> 00:06:46,230 - You're right. What was she thinking? 136 00:06:46,280 --> 00:06:49,030 - Hm? 137 00:06:49,070 --> 00:06:51,360 - Okay. Merry Christmas. 138 00:06:51,410 --> 00:06:54,950 139 00:06:56,040 --> 00:06:57,500 - Aye yai yai. 140 00:07:01,880 --> 00:07:03,170 141 00:07:03,210 --> 00:07:04,670 Stop doing that. 142 00:07:04,710 --> 00:07:06,590 - You could have the ticket, 143 00:07:06,630 --> 00:07:08,970 the extra plane ticket to Norway. 144 00:07:09,010 --> 00:07:10,430 It's in your name. 145 00:07:10,470 --> 00:07:11,970 You could spend Christmas in Bergen. 146 00:07:12,010 --> 00:07:14,800 - I can't pick up and go to Norway. 147 00:07:15,720 --> 00:07:17,770 - Do you have other holiday plans? 148 00:07:17,810 --> 00:07:21,020 - Not really. That is not the point. 149 00:07:21,060 --> 00:07:24,150 - Listen, this isn't some weird pickup move. 150 00:07:24,190 --> 00:07:25,770 The ticket is non-refundable. 151 00:07:25,820 --> 00:07:28,150 I'd just hate seeing it go to waste. 152 00:07:29,400 --> 00:07:31,400 We'd say goodbye at the Bergen airport 153 00:07:31,450 --> 00:07:32,740 and we won't even see each other 154 00:07:32,780 --> 00:07:35,200 for two weeks until we fly back. 155 00:07:35,240 --> 00:07:39,500 You have a troll from, from Bergen, it feels like fate. 156 00:07:40,960 --> 00:07:44,040 Uh, why are you shaking your head and not even considering? 157 00:07:44,080 --> 00:07:46,130 - Because I can't go to Norway with you. 158 00:07:46,170 --> 00:07:47,800 It is out of the question. 159 00:07:47,840 --> 00:07:49,260 - Why not? 160 00:07:49,300 --> 00:07:52,760 - One, you are a self-confirmed mess. 161 00:07:52,800 --> 00:07:54,720 Two, you're vaguely in between jobs, 162 00:07:54,760 --> 00:07:56,180 which I'm pretty sure means 163 00:07:56,220 --> 00:07:57,560 you're an international jewel thief. 164 00:07:57,600 --> 00:07:59,140 Three, I don't believe in fate. 165 00:07:59,180 --> 00:08:01,140 Four, I don't even know you. 166 00:08:01,180 --> 00:08:03,480 - You don't have to know me. 167 00:08:03,520 --> 00:08:05,650 All you have to do is sit next to me on the plane. 168 00:08:05,690 --> 00:08:08,860 I'll be asleep before, before we take off. 169 00:08:13,410 --> 00:08:14,910 - What are, what are you doing? 170 00:08:15,620 --> 00:08:16,910 - Here's my number. 171 00:08:17,580 --> 00:08:19,330 172 00:08:19,370 --> 00:08:20,790 My name is Henrik. 173 00:08:22,370 --> 00:08:24,790 Call me when you change your mind. 174 00:08:26,040 --> 00:08:29,000 Flight's tomorrow on KLM through Amsterdam. 175 00:08:29,050 --> 00:08:31,590 Back on January 2nd. I believe in fate. 176 00:08:31,630 --> 00:08:33,840 - Yeah, I still don't. 177 00:08:33,880 --> 00:08:37,760 - I know, but you're gonna love Bergen at Christmas. 178 00:08:38,810 --> 00:08:41,520 See you tomorrow. - Oh, no, you won't! 179 00:08:41,560 --> 00:08:43,390 - Yes, I will. 180 00:08:43,440 --> 00:08:47,110 181 00:08:47,150 --> 00:08:49,860 - We'd love to have you over for Christmas dinner. 182 00:08:49,900 --> 00:08:53,070 - Your lovely wife already messaged me and I confirmed. 183 00:08:54,110 --> 00:08:55,910 - So you're not taking the free ticket? 184 00:08:55,950 --> 00:08:57,990 - Go to Norway with a jewel thief? 185 00:08:58,030 --> 00:09:00,370 I don't even drive out to Lake Minnetonka, if I can help it. 186 00:09:00,410 --> 00:09:01,370 187 00:09:01,410 --> 00:09:02,870 - Do you hear that? 188 00:09:02,910 --> 00:09:05,170 I'm making dad noises now when I sit down. 189 00:09:05,210 --> 00:09:07,130 Anyway, you should go to Norway. 190 00:09:07,170 --> 00:09:09,790 - You know I need to work on my dissertation. 191 00:09:10,880 --> 00:09:13,760 Which reminds me, I need one more extension. 192 00:09:13,800 --> 00:09:17,640 - JJ, I gave you one extension 193 00:09:17,680 --> 00:09:19,760 to care for your grandmother. 194 00:09:20,850 --> 00:09:23,390 Another extension to recover from her loss. 195 00:09:23,430 --> 00:09:24,890 But a third. 196 00:09:24,930 --> 00:09:27,190 - You've given three before to other people. 197 00:09:27,230 --> 00:09:30,320 Remember Larry, the guy who had two sets of twins? 198 00:09:30,360 --> 00:09:31,900 Besides, it's almost Christmas. 199 00:09:31,940 --> 00:09:34,030 I can't wrap up a dissertation in two weeks. 200 00:09:34,070 --> 00:09:37,860 - Well, you'll have to or reapply to the university 201 00:09:37,910 --> 00:09:40,620 and hope the admissions board accepts you again. 202 00:09:43,450 --> 00:09:47,290 203 00:09:47,330 --> 00:09:48,750 - Merry Christmas, Bill. 204 00:09:50,090 --> 00:09:53,510 - JJ, I've been more than fair. 205 00:09:53,550 --> 00:09:55,220 Can you look me in the eye and tell me 206 00:09:55,260 --> 00:09:57,880 that you've been focused on finishing it this semester 207 00:09:57,930 --> 00:09:59,760 or even working on it at all? 208 00:10:01,640 --> 00:10:04,810 Well, then my mind is made up. 209 00:10:05,850 --> 00:10:10,110 Unless, well, there is one way 210 00:10:10,150 --> 00:10:13,530 I might possibly consider giving you the extension. 211 00:10:13,570 --> 00:10:16,240 - Really? What way? 212 00:10:16,280 --> 00:10:19,610 - You take the ticket and go to Norway for Christmas. 213 00:10:19,660 --> 00:10:22,240 - Bill, I can't do that, you know I can't. 214 00:10:22,280 --> 00:10:24,410 - I know you think you can't. 215 00:10:24,450 --> 00:10:26,290 Serious question. 216 00:10:26,330 --> 00:10:27,960 Do you see any irony in the fact 217 00:10:28,000 --> 00:10:31,080 that your dissertation deals with the polar ice caps 218 00:10:31,130 --> 00:10:34,050 and yet you've never been anywhere near either pole? 219 00:10:35,090 --> 00:10:37,630 Do you know that Bergen is the birthplace 220 00:10:37,670 --> 00:10:39,050 of modern meteorology? 221 00:10:40,090 --> 00:10:41,050 Well, it is. 222 00:10:42,390 --> 00:10:44,930 I've always wanted to visit the university there 223 00:10:44,970 --> 00:10:47,810 and I've always wanted to see the northern lights. 224 00:10:48,640 --> 00:10:49,940 I'm gonna be a hundred years old 225 00:10:49,980 --> 00:10:52,400 when my last kid leaves home. 226 00:10:52,440 --> 00:10:54,650 I dunno when I'll get the chance. 227 00:10:54,690 --> 00:10:58,780 So go to Bergen, send some pictures, 228 00:10:58,820 --> 00:11:01,200 see what fate has in store for you, 229 00:11:01,240 --> 00:11:04,370 and then you can have your extension, final offer. 230 00:11:05,870 --> 00:11:08,330 And this takes precedence over Christmas dinner. 231 00:11:11,000 --> 00:11:13,750 Let me know what you decide. 232 00:11:14,750 --> 00:11:18,300 233 00:11:27,390 --> 00:11:31,810 234 00:11:40,610 --> 00:11:45,080 235 00:11:53,750 --> 00:11:58,210 236 00:12:01,550 --> 00:12:03,220 - You were there. 237 00:12:12,060 --> 00:12:16,440 238 00:12:24,610 --> 00:12:27,160 239 00:12:27,200 --> 00:12:28,580 Do you snore? 240 00:12:28,620 --> 00:12:31,120 Because I will elbow you if you snore. 241 00:12:31,910 --> 00:12:34,830 Also, I want the window seat. 242 00:12:36,790 --> 00:12:40,130 243 00:12:49,390 --> 00:12:53,440 244 00:13:02,530 --> 00:13:06,570 245 00:13:14,870 --> 00:13:16,750 About that sign with the question mark. 246 00:13:16,790 --> 00:13:18,880 - Don't worry, we are in Bergen. 247 00:13:18,920 --> 00:13:20,840 That sign ignites much debate. 248 00:13:21,550 --> 00:13:23,300 Some people say it's art. 249 00:13:23,340 --> 00:13:27,050 Others say it's a questionable way to spend our taxes. 250 00:13:27,090 --> 00:13:29,300 I think it's just Norwegian humor. 251 00:13:29,350 --> 00:13:31,470 - You really did sleep the entire way. 252 00:13:33,020 --> 00:13:34,180 - It's my superpower. 253 00:13:34,230 --> 00:13:35,980 Did you get any rest? - No. 254 00:13:36,600 --> 00:13:37,600 - Why not? 255 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 - Physics. 256 00:13:40,980 --> 00:13:43,990 The surface tension of my body holds up the plane. 257 00:13:44,030 --> 00:13:45,360 - That's an interesting theory. 258 00:13:45,400 --> 00:13:46,780 Have you tested it? - Yeah, of course. 259 00:13:46,820 --> 00:13:48,570 And the results are clear. 260 00:13:48,620 --> 00:13:50,240 If I stay tense on the plane, the plane doesn't crash. 261 00:13:50,280 --> 00:13:51,450 Cause and effect. 262 00:13:51,490 --> 00:13:53,410 So I am the reason you're alive. 263 00:13:53,450 --> 00:13:54,950 Now, will you please explain 264 00:13:55,000 --> 00:13:57,250 why I'm carrying all this duty-free wine? 265 00:13:57,290 --> 00:13:59,460 - Alcohol is very expensive here. 266 00:13:59,500 --> 00:14:01,040 So it's obligatory to stock up 267 00:14:01,090 --> 00:14:02,670 when you get through an airport. 268 00:14:02,710 --> 00:14:04,590 A national responsibility, really. 269 00:14:04,630 --> 00:14:06,220 - Okay, got it. 270 00:14:07,010 --> 00:14:10,300 I'm tired and there's my ride. 271 00:14:10,350 --> 00:14:12,470 So goodbye. 272 00:14:12,510 --> 00:14:15,270 - Wait, but may I recommend the Bybanen? 273 00:14:17,230 --> 00:14:18,650 - The B what? 274 00:14:18,690 --> 00:14:21,020 - The Bybanen. Our light rail train. 275 00:14:21,060 --> 00:14:23,570 It's significantly less expensive. 276 00:14:23,610 --> 00:14:25,070 - Can't argue with that. 277 00:14:25,110 --> 00:14:28,490 278 00:14:38,080 --> 00:14:42,500 Okay, here you go. Enjoy your wine. 279 00:14:42,540 --> 00:14:44,050 Happy wedding. Merry Christmas. 280 00:14:44,090 --> 00:14:45,960 Thank you for the ticket. 281 00:14:46,010 --> 00:14:48,010 And I will see you back at the gate in two weeks. 282 00:14:48,930 --> 00:14:52,300 283 00:14:59,270 --> 00:15:02,020 284 00:15:08,400 --> 00:15:09,400 Good morning. 285 00:15:10,450 --> 00:15:13,990 286 00:15:15,790 --> 00:15:19,160 - So maybe don't talk to people on the Bybanen. 287 00:15:20,460 --> 00:15:23,460 Actually, don't talk to people that you don't know. 288 00:15:25,750 --> 00:15:26,960 See those people? 289 00:15:27,960 --> 00:15:29,380 When social distancing became a thing 290 00:15:29,420 --> 00:15:31,760 and they told us how to stand two meters apart, 291 00:15:31,800 --> 00:15:33,930 Norwegians asked, "Why so close?" 292 00:15:33,970 --> 00:15:35,640 - That more Norwegian humor. 293 00:15:35,680 --> 00:15:37,430 - Attempted humor. - Mm. 294 00:15:37,470 --> 00:15:39,430 When was the last time you were home? 295 00:15:39,480 --> 00:15:42,850 Your girlfriend said it's been quite some time. 296 00:15:42,900 --> 00:15:46,980 - Not my girlfriend, but yes, it's been a minute. 297 00:15:49,190 --> 00:15:52,950 You know, officially there are seven hills around Bergen. 298 00:15:52,990 --> 00:15:54,950 There is a debate about that number. 299 00:15:54,990 --> 00:15:56,950 - Is there anything you guys do agree on? 300 00:15:56,990 --> 00:15:58,660 - Very little. 301 00:15:58,700 --> 00:16:02,120 But we all use the mountains to predict the weather. 302 00:16:02,170 --> 00:16:04,130 - How? - Very simple. 303 00:16:04,170 --> 00:16:06,290 If you can't see the top, it's because it's raining. 304 00:16:06,340 --> 00:16:10,420 If you can see the top, it will be raining soon. 305 00:16:10,470 --> 00:16:13,680 306 00:16:13,720 --> 00:16:15,800 307 00:16:15,850 --> 00:16:17,930 - Do you know that man? - Who? 308 00:16:17,970 --> 00:16:20,140 - Guy over there. He is staring at you. 309 00:16:20,180 --> 00:16:22,350 - No. - You didn't even look. 310 00:16:26,610 --> 00:16:28,400 - No, I don't know him. 311 00:16:28,440 --> 00:16:31,030 Here's our stop and it's a line, let's go. 312 00:16:33,860 --> 00:16:37,160 313 00:16:40,620 --> 00:16:41,910 - Where's your sister? 314 00:16:41,960 --> 00:16:44,370 - Trust me, you will hear her coming. 315 00:16:45,040 --> 00:16:46,210 - Henrik! 316 00:16:46,250 --> 00:16:47,090 - Ah-huh! 317 00:16:47,130 --> 00:16:48,630 - Sis! 318 00:16:52,050 --> 00:16:54,340 - Oh! And you must be JJ! 319 00:16:54,380 --> 00:16:56,220 - Nice to meet you. - Welcome to Norway. 320 00:16:56,260 --> 00:16:59,060 I'm Nora. Hope you brought an umbrella. 321 00:16:59,100 --> 00:17:00,180 - Oh. - Oh, 322 00:17:00,220 --> 00:17:01,310 I like the look of you. 323 00:17:01,350 --> 00:17:02,980 I like that you're with Henrik. 324 00:17:03,020 --> 00:17:04,480 - Okay, clarification. I'm not with Henrik. 325 00:17:04,520 --> 00:17:07,230 I'm just helping him carry this wine. 326 00:17:07,270 --> 00:17:10,480 Soon as I give you these bags, I am going to my hotel. 327 00:17:10,530 --> 00:17:12,070 - Okay, very good. Where are you staying? 328 00:17:12,110 --> 00:17:14,320 - At The Viking. - Okay. 329 00:17:14,360 --> 00:17:15,990 - What? What, what's wrong with the Viking? 330 00:17:16,030 --> 00:17:18,410 - Nothing. It's just far. 331 00:17:20,740 --> 00:17:22,500 I'll tell you what. 332 00:17:22,540 --> 00:17:24,870 Come to my soon-to-be stepdaughter's Christmas show. 333 00:17:24,910 --> 00:17:26,290 It's right down the street. 334 00:17:26,330 --> 00:17:27,920 And after, I'll drive you to The Viking. 335 00:17:27,960 --> 00:17:29,590 - I don't wanna intrude. I can just get a taxi. 336 00:17:29,630 --> 00:17:31,760 - Yes, you could, but you're in Norway at Christmas 337 00:17:31,800 --> 00:17:33,090 and this is a St. Lucia show. 338 00:17:33,130 --> 00:17:35,260 If you haven't seen it, you should. 339 00:17:35,300 --> 00:17:37,680 Oh, you have to come, she has been practicing for weeks. 340 00:17:37,720 --> 00:17:39,430 She has a solo. 341 00:17:39,470 --> 00:17:40,720 - Oh. Ah! 342 00:17:40,760 --> 00:17:42,390 343 00:17:42,430 --> 00:17:44,230 After that you will take me to the hotel? 344 00:17:44,270 --> 00:17:45,890 - And after that I will take you to the hotel. 345 00:17:45,940 --> 00:17:48,190 But we have to hurry, we're late. 346 00:17:49,770 --> 00:17:52,110 Come on! Limp faster! 347 00:17:53,110 --> 00:17:54,570 - You said Norwegians are reserved. 348 00:17:54,610 --> 00:17:58,410 - I know. Nora lived in Spain for three years. 349 00:17:58,450 --> 00:17:59,990 It did her irreparable damage. 350 00:18:00,030 --> 00:18:02,540 - Definitely is not what we agreed on. 351 00:18:02,580 --> 00:18:06,830 - I know my sister is a tornado, but it's a cute show. 352 00:18:06,870 --> 00:18:09,460 And my niece, Mia, is adorable. 353 00:18:10,710 --> 00:18:12,380 A taste of Norwegian culture. 354 00:18:13,670 --> 00:18:14,800 Please come with us. 355 00:18:15,840 --> 00:18:19,390 356 00:18:28,060 --> 00:18:31,480 357 00:18:32,570 --> 00:18:34,570 - Hi! - Hi! Good to see you. 358 00:18:34,610 --> 00:18:36,110 - Marc, this is JJ. 359 00:18:36,150 --> 00:18:37,450 Marc, my fiance- - Hi, hi. 360 00:18:37,490 --> 00:18:39,280 - And Mia's mom, Sara. 361 00:18:39,320 --> 00:18:40,490 - Hi! 362 00:18:42,410 --> 00:18:45,040 - St. Lucia legends started in Italy, 363 00:18:45,080 --> 00:18:48,620 but Norway adopted her and we put our own spin on it. 364 00:18:50,210 --> 00:18:53,000 365 00:18:54,250 --> 00:18:58,170 366 00:19:06,730 --> 00:19:10,810 367 00:19:10,850 --> 00:19:14,650 - That's Mia, at the front in the center. 368 00:19:15,320 --> 00:19:16,900 - She's adorable. 369 00:19:18,530 --> 00:19:20,410 - I haven't seen her in two years, 370 00:19:20,450 --> 00:19:22,780 since they came to visit me in Switzerland. 371 00:19:23,830 --> 00:19:25,580 - What were you doing in Switzerland? 372 00:19:26,200 --> 00:19:27,200 - Working. 373 00:19:28,500 --> 00:19:30,540 - A lot of priceless art in Switzerland. 374 00:19:31,420 --> 00:19:33,340 - Not anymore. 375 00:19:33,380 --> 00:19:37,590 376 00:19:37,630 --> 00:19:42,430 * St. Lucia 377 00:19:42,470 --> 00:19:45,060 * St. Lucia 378 00:19:47,470 --> 00:19:49,180 379 00:19:49,230 --> 00:19:50,190 - Go, Mia! 380 00:19:50,230 --> 00:19:53,560 381 00:19:57,400 --> 00:19:59,780 That was very cute. 382 00:19:59,820 --> 00:20:01,240 - Mia was the best, of course. 383 00:20:01,280 --> 00:20:02,860 - Of course. 384 00:20:02,910 --> 00:20:05,910 - Uncle Henrik! 385 00:20:05,950 --> 00:20:08,410 386 00:20:08,450 --> 00:20:10,540 - That's a JJ. 387 00:20:10,580 --> 00:20:12,870 - Hi, Mia. You were so good. 388 00:20:12,920 --> 00:20:15,090 389 00:20:15,130 --> 00:20:18,090 - I'm learning English now and you're horrible. 390 00:20:18,130 --> 00:20:19,090 391 00:20:19,130 --> 00:20:20,630 392 00:20:20,670 --> 00:20:22,760 I'm coming back. Save me that seat next to you. 393 00:20:22,800 --> 00:20:24,970 - Okay, but you can leave those here. 394 00:20:26,260 --> 00:20:29,520 - Aw! 395 00:20:29,560 --> 00:20:31,270 - I know. 396 00:20:31,310 --> 00:20:32,850 - So how long have you and Henrik been together? 397 00:20:32,890 --> 00:20:34,730 - Oh, we're not together. 398 00:20:34,770 --> 00:20:36,690 I just have the same name as his ex-girlfriend, 399 00:20:36,730 --> 00:20:37,940 so I took her plane ticket. 400 00:20:37,980 --> 00:20:40,240 That's it. - How did you meet 401 00:20:40,280 --> 00:20:41,900 - Mm, at a cafe. 402 00:20:41,950 --> 00:20:44,110 He took my order, then he spilled my coffee. 403 00:20:44,160 --> 00:20:46,740 Then he proceeded to knock my tests all over the sidewalk, 404 00:20:46,780 --> 00:20:48,370 and then he barged into my classroom. 405 00:20:48,410 --> 00:20:50,540 - Barged! - He is something. 406 00:20:50,580 --> 00:20:51,910 - Totally own brand. 407 00:20:51,960 --> 00:20:53,460 This is why no one really likes Henrik. 408 00:20:53,500 --> 00:20:54,870 - I like him. 409 00:20:54,920 --> 00:20:56,330 - Doesn't count. You like everyone. 410 00:20:57,630 --> 00:20:59,050 - So where you staying while you're in town? 411 00:20:59,090 --> 00:21:00,210 - Oh, at The Viking. 412 00:21:01,130 --> 00:21:04,090 413 00:21:04,130 --> 00:21:07,760 You all make the same face when I mention The Viking. 414 00:21:07,800 --> 00:21:10,890 - I have an absolutely brilliant idea. 415 00:21:10,930 --> 00:21:12,890 You can stay with our grandmother. 416 00:21:12,930 --> 00:21:14,850 She lives in an adorable house 417 00:21:14,890 --> 00:21:18,230 only a few blocks from our dad's house where Henrik will be, 418 00:21:18,270 --> 00:21:19,230 even though you don't like him. 419 00:21:19,270 --> 00:21:22,610 - Ah. - And she's in. 420 00:21:22,650 --> 00:21:24,320 You are welcome to stay. - Hang on. 421 00:21:24,360 --> 00:21:26,030 - Wait, wait, wait. 422 00:21:26,070 --> 00:21:27,990 You just texted our grandmother and she responded? 423 00:21:28,030 --> 00:21:30,790 The same grandmother that has never figured out her remote. 424 00:21:30,830 --> 00:21:33,160 - Our grandmother has entered the digital age. 425 00:21:33,200 --> 00:21:34,870 - Hang on, please. 426 00:21:34,910 --> 00:21:37,960 You are all very kind, but I don't even know her. 427 00:21:38,000 --> 00:21:40,750 - Just think of it as staying in a B&B. 428 00:21:40,800 --> 00:21:42,960 And she has screaming-fast wifi. 429 00:21:43,010 --> 00:21:46,090 - Okay, so Henrik told me not to talk to people here, 430 00:21:46,130 --> 00:21:49,300 and said that Norwegians can be slow to warm to you. 431 00:21:49,350 --> 00:21:52,520 And now you are inviting me to stay with a stranger? 432 00:21:52,560 --> 00:21:54,310 - Tell her. - Okay. 433 00:21:54,350 --> 00:21:58,650 Well, the truth is, The Viking is up a steep drive. 434 00:21:58,690 --> 00:22:00,610 It has no public transportation. 435 00:22:00,650 --> 00:22:03,280 - It routinely fails health inspections. 436 00:22:03,320 --> 00:22:05,450 - And the power goes out a lot. 437 00:22:07,410 --> 00:22:09,620 - What's your grandmother's name? 438 00:22:09,660 --> 00:22:12,580 439 00:22:12,620 --> 00:22:13,830 - You're sure you don't want dinner? 440 00:22:13,870 --> 00:22:15,870 - So sure. Just a pillow. 441 00:22:17,210 --> 00:22:19,210 Okay, how much should I be paying your grandmother? 442 00:22:19,250 --> 00:22:21,040 - Paying? - Paying, yeah. 443 00:22:21,090 --> 00:22:23,670 Nora said to think of it as a bed and breakfast situation. 444 00:22:23,710 --> 00:22:26,010 - Yes, my grandmother has a bed 445 00:22:26,050 --> 00:22:28,090 and breakfast in the morning. 446 00:22:29,430 --> 00:22:31,140 How do you feel about asbabal? 447 00:22:31,180 --> 00:22:33,850 - Mm, dubious, 448 00:22:33,890 --> 00:22:37,850 but admittedly a little curious. 449 00:22:39,310 --> 00:22:41,860 Henrik, I don't feel right about staying here for free. 450 00:22:41,900 --> 00:22:43,860 - Find a way to feel right about it. 451 00:22:43,900 --> 00:22:45,320 My grandmother will be insulted 452 00:22:45,360 --> 00:22:47,240 if you even suggest paying her. 453 00:22:50,530 --> 00:22:52,530 Don't your feet get cold? 454 00:22:52,580 --> 00:22:55,450 - Oh, a little. 455 00:22:55,500 --> 00:22:58,250 456 00:23:01,250 --> 00:23:04,130 457 00:23:04,170 --> 00:23:05,800 458 00:23:05,840 --> 00:23:09,010 459 00:23:12,050 --> 00:23:14,260 - You got old. - You didn't. 460 00:23:15,060 --> 00:23:16,350 This is JJ. 461 00:23:16,390 --> 00:23:18,980 JJ, Astrid, my bestemor. 462 00:23:19,020 --> 00:23:20,850 - It's nice to meet you. 463 00:23:20,900 --> 00:23:22,560 Thank you so much for letting me stay with you. 464 00:23:22,610 --> 00:23:24,230 - Are you hungry? 465 00:23:24,270 --> 00:23:25,610 - I'm okay. Thank you. 466 00:23:25,650 --> 00:23:27,440 - JJ just wants to crash. 467 00:23:27,490 --> 00:23:30,240 She can't sleep on planes, like some people we know. 468 00:23:30,280 --> 00:23:33,450 - Probably because she has thoughts in her head, 469 00:23:33,490 --> 00:23:35,910 unlike some people we know. 470 00:23:35,950 --> 00:23:38,960 You will show her to the front bedroom. 471 00:23:39,000 --> 00:23:40,040 - Mm! 472 00:23:42,540 --> 00:23:44,790 - Come down to breakfast in the morning. 473 00:23:44,840 --> 00:23:46,380 - Thank you so much. 474 00:23:46,420 --> 00:23:49,300 475 00:23:49,340 --> 00:23:50,300 - Good night. 476 00:23:53,050 --> 00:23:54,850 - Are you sure she's okay with me being here? 477 00:23:54,890 --> 00:23:56,810 - I'm sure. 478 00:23:56,850 --> 00:23:58,930 That is one delighted Norwegian in the living room. 479 00:23:58,980 --> 00:24:01,390 Besides, look, she's got you covered. 480 00:24:02,600 --> 00:24:06,400 - Oh. Great, somewhere for me to work. 481 00:24:06,440 --> 00:24:07,860 Okay, first question. 482 00:24:07,900 --> 00:24:09,440 What did you call Astrid? 483 00:24:09,490 --> 00:24:12,780 - My bestemor. Grandmother. 484 00:24:12,820 --> 00:24:15,530 It literally translates to best mother. 485 00:24:15,580 --> 00:24:18,200 - Hm, I love that. Second question. 486 00:24:18,240 --> 00:24:20,460 Why are there two duvets on the bed like that, 487 00:24:20,500 --> 00:24:21,620 instead of one big one? 488 00:24:21,670 --> 00:24:23,540 - That right there is the secret 489 00:24:23,580 --> 00:24:25,460 to happy Norwegian marriages. 490 00:24:25,500 --> 00:24:27,340 Everyone gets their own duvet. 491 00:24:27,380 --> 00:24:28,420 - Genius. 492 00:24:29,960 --> 00:24:33,510 - All right, sleep well. 493 00:24:35,430 --> 00:24:36,510 - Matching duvets. 494 00:24:37,810 --> 00:24:39,310 They should call 'em two-vets. 495 00:24:39,350 --> 00:24:42,100 496 00:24:42,770 --> 00:24:44,440 497 00:24:44,480 --> 00:24:45,610 Stop doing that. 498 00:24:45,650 --> 00:24:47,360 - You made a joke. 499 00:24:47,400 --> 00:24:48,730 - A little one. 500 00:24:48,780 --> 00:24:52,150 - No, that was solid Norwegian humor. 501 00:24:52,200 --> 00:24:54,660 Not even one day in Bergen and you're getting funnier. 502 00:24:54,700 --> 00:24:56,830 - Be gone. - I'm going. 503 00:24:56,870 --> 00:24:58,330 But you know I'm right. 504 00:24:58,370 --> 00:24:59,370 - Go. 505 00:24:59,410 --> 00:25:00,370 - Know I'm right. 506 00:25:01,080 --> 00:25:06,250 507 00:25:14,930 --> 00:25:17,640 508 00:25:19,720 --> 00:25:21,680 - Good morning, Astrid. 509 00:25:21,730 --> 00:25:24,350 I had every intention of helping with breakfast, 510 00:25:24,390 --> 00:25:26,520 but your guest room is so cozy and it was still so dark, 511 00:25:26,560 --> 00:25:29,150 I think my brain outvoted my body. 512 00:25:30,320 --> 00:25:32,780 - Yes, this time of year the sun doesn't join us 513 00:25:32,820 --> 00:25:34,030 until almost 10:00. 514 00:25:34,070 --> 00:25:35,410 - Thank you. 515 00:25:36,570 --> 00:25:40,330 - Have you had brunost before? Brown cheese? 516 00:25:40,950 --> 00:25:42,370 - No, I have not. 517 00:25:42,410 --> 00:25:44,830 - It is a mixture of goat milk and cow milk. 518 00:25:45,870 --> 00:25:46,790 - Hmm. 519 00:25:46,830 --> 00:25:49,630 520 00:25:55,010 --> 00:25:56,260 Hm. 521 00:26:01,600 --> 00:26:04,390 Mm! - It's an acquired taste. 522 00:26:07,100 --> 00:26:10,110 523 00:26:10,150 --> 00:26:12,400 - Um, Astrid, could you help me with this? 524 00:26:12,440 --> 00:26:14,990 Apparently my grandmother visited Norway 525 00:26:15,030 --> 00:26:16,700 and bought this troll. 526 00:26:16,740 --> 00:26:18,450 I didn't even know it was from Bergen 527 00:26:18,490 --> 00:26:23,700 until Henrik recognized the, um, ba boo? 528 00:26:24,790 --> 00:26:26,160 - Bunad? - Bunad, yes, yes! 529 00:26:26,210 --> 00:26:27,670 It was special to my grandmother, 530 00:26:27,710 --> 00:26:29,290 so I wanna track down where it's from, 531 00:26:29,330 --> 00:26:31,380 even though it has been many decades. 532 00:26:31,420 --> 00:26:35,010 - And you can no longer ask her? 533 00:26:35,050 --> 00:26:37,930 534 00:26:37,970 --> 00:26:39,390 I see. 535 00:26:39,430 --> 00:26:40,890 - As far as I know, she didn't travel. 536 00:26:40,930 --> 00:26:42,350 And our big vacation every summer 537 00:26:42,390 --> 00:26:44,390 was renting a cabin on the Lacs Lake. 538 00:26:45,730 --> 00:26:48,560 When I asked her about the troll, she just brushed me off. 539 00:26:53,690 --> 00:26:55,610 Oh, that is beautiful. 540 00:26:55,650 --> 00:26:56,740 - It's a krumkake. 541 00:26:58,150 --> 00:27:00,320 Please, come try. 542 00:27:01,030 --> 00:27:02,990 Just pour in a little. 543 00:27:06,200 --> 00:27:08,750 So you want to find out 544 00:27:08,790 --> 00:27:11,710 why your grandmother was here, if you can? 545 00:27:11,750 --> 00:27:13,290 - Exactly. 546 00:27:13,340 --> 00:27:16,050 - Oh, trolls are more for tourists than local, 547 00:27:16,090 --> 00:27:18,380 so I recommend starting in Bryggen. 548 00:27:18,430 --> 00:27:21,220 - Bryggen? That's a store, or? 549 00:27:21,260 --> 00:27:23,350 - Bryggen is a shopping street. 550 00:27:23,390 --> 00:27:25,310 - Oh! - Go out my door, 551 00:27:25,350 --> 00:27:29,390 take a right, head down the hill until you see water. 552 00:27:29,440 --> 00:27:31,690 Bryggen will be right there at the harbor. 553 00:27:31,730 --> 00:27:34,480 - Thank you. - Okay, get ready. 554 00:27:35,110 --> 00:27:37,070 555 00:27:37,110 --> 00:27:39,650 Oh, there, you got it! 556 00:27:39,700 --> 00:27:40,740 - Thank you. 557 00:27:40,780 --> 00:27:42,910 - Now roll it. 558 00:27:42,950 --> 00:27:43,950 - Mm-hmm. 559 00:27:47,370 --> 00:27:50,370 - Very good. 560 00:27:50,420 --> 00:27:52,960 - All right. - Uh, two down. 561 00:27:53,000 --> 00:27:57,130 - And how many to go? - 198. 562 00:27:57,170 --> 00:28:00,010 563 00:28:00,050 --> 00:28:03,350 - Oh! 564 00:28:03,390 --> 00:28:04,930 I thought you're serious. 565 00:28:05,810 --> 00:28:08,560 566 00:28:17,400 --> 00:28:20,990 567 00:28:24,120 --> 00:28:27,660 568 00:28:28,790 --> 00:28:32,420 569 00:28:34,920 --> 00:28:38,590 - Hmm. Most of our merchandise is made in bulk. 570 00:28:39,420 --> 00:28:42,050 This is hand-carved. 571 00:28:42,090 --> 00:28:43,680 - Any idea where else to try? 572 00:28:43,720 --> 00:28:46,010 - There are a few carvers in town you could ask. 573 00:28:46,050 --> 00:28:48,680 There is always one at the Christmas market, for sure. 574 00:28:48,720 --> 00:28:49,720 - Thank you. 575 00:28:50,350 --> 00:28:53,350 576 00:28:53,940 --> 00:28:56,060 577 00:28:56,110 --> 00:28:57,940 - Good morning. - Hi! 578 00:28:57,980 --> 00:28:59,150 - How's the troll-hunting? 579 00:28:59,190 --> 00:29:00,650 - Yeah, not great. 580 00:29:00,690 --> 00:29:02,650 That was my third shop and still no luck. 581 00:29:02,700 --> 00:29:04,660 Want to see something cool? 582 00:29:04,700 --> 00:29:06,950 These were waiting on my shoes this morning 583 00:29:06,990 --> 00:29:09,910 and I can confirm my toes are quite toasty. 584 00:29:09,950 --> 00:29:11,330 - Oh, she really likes you. 585 00:29:11,370 --> 00:29:12,540 - Oh! - Those are hand-made. 586 00:29:12,580 --> 00:29:14,620 - Well, I like Astrid too. 587 00:29:14,670 --> 00:29:16,580 I'm gonna go shopping for some socks of my own 588 00:29:16,630 --> 00:29:18,420 so I can return these to her. 589 00:29:19,710 --> 00:29:21,460 - No? - No. 590 00:29:21,510 --> 00:29:23,550 Yeah, you can buy more but do not give those back. 591 00:29:23,590 --> 00:29:26,340 That's a gift to wear forever. 592 00:29:26,390 --> 00:29:29,510 Like you should plan to be buried in those socks. 593 00:29:29,560 --> 00:29:31,060 - I'll add it to my will. 594 00:29:32,890 --> 00:29:34,350 - "Hello, Henrik. 595 00:29:34,390 --> 00:29:36,190 This is Astrid, your grandmother texting you. 596 00:29:36,230 --> 00:29:38,360 You'll buy food for dinner." 597 00:29:38,400 --> 00:29:39,770 - I kind of adore her. 598 00:29:41,610 --> 00:29:43,610 Man is staring at you. 599 00:29:43,650 --> 00:29:45,910 - No, he isn't. - Yes, he is. 600 00:29:48,070 --> 00:29:50,290 Think he just took your picture. 601 00:29:50,330 --> 00:29:52,750 Did you steal a Picasso from him by any chance? 602 00:29:52,790 --> 00:29:54,870 - Actually, I think it was a Monet. 603 00:29:54,910 --> 00:29:57,500 Come, we need to buy food for our dinner. 604 00:29:58,130 --> 00:29:59,130 - Our? 605 00:30:00,630 --> 00:30:02,960 - Dinner is at my grandmother's where you'll be staying. 606 00:30:03,010 --> 00:30:06,340 So you're invited and I want you to meet my father. 607 00:30:06,380 --> 00:30:07,970 His name is Johan. 608 00:30:08,010 --> 00:30:10,470 - I feel like I'm crashing your family time. 609 00:30:10,510 --> 00:30:11,680 - Don't be weird. 610 00:30:12,430 --> 00:30:13,930 - Can't make that promise. 611 00:30:14,890 --> 00:30:18,100 612 00:30:20,610 --> 00:30:22,280 You see everything you need there, Henrik? 613 00:30:22,320 --> 00:30:25,360 614 00:30:25,400 --> 00:30:26,530 - So who is Bill? 615 00:30:26,570 --> 00:30:28,320 - If you really wanna know, 616 00:30:28,370 --> 00:30:31,030 he is the barista at the cafe, checking up on us. 617 00:30:31,080 --> 00:30:33,080 - Seriously? - No. 618 00:30:33,120 --> 00:30:35,210 Bill is my department chair. 619 00:30:36,040 --> 00:30:37,290 - At the high school. 620 00:30:37,330 --> 00:30:39,000 - At the University of Minnesota. 621 00:30:39,040 --> 00:30:40,500 I'm finishing my PhD there. 622 00:30:40,540 --> 00:30:42,920 I was only substitute teaching this semester. 623 00:30:43,960 --> 00:30:46,510 Bill has always wanted to come to Norway. 624 00:30:46,550 --> 00:30:48,430 He's got a bunch of kids, 625 00:30:48,470 --> 00:30:50,180 so it's not really in the cards for him right now. 626 00:30:50,220 --> 00:30:52,970 - So you're sending him pictures. That's so kind. 627 00:30:54,430 --> 00:30:57,480 - Actually, I'm kind of mad at him. Let's walk. 628 00:30:58,140 --> 00:30:59,480 - What do you mean? 629 00:30:59,520 --> 00:31:01,230 - It's a long story. 630 00:31:02,150 --> 00:31:03,780 - We have a long walk. 631 00:31:03,820 --> 00:31:05,610 - We do? 632 00:31:05,650 --> 00:31:09,530 - No, but it's uphill, so let's hear more about Bill. 633 00:31:09,570 --> 00:31:10,910 634 00:31:10,950 --> 00:31:12,870 635 00:31:12,910 --> 00:31:13,990 - What did he say? 636 00:31:15,080 --> 00:31:16,500 - Don't worry about it. 637 00:31:17,620 --> 00:31:18,920 - Was that related to the people 638 00:31:18,960 --> 00:31:20,880 that were staring at you? - Yes. 639 00:31:21,880 --> 00:31:23,920 - You wanna tell me about it? - No. 640 00:31:23,960 --> 00:31:26,460 - I told you about Bill. - Not the same. 641 00:31:26,510 --> 00:31:28,550 - Well, since Astrid has screaming-fast wifi, 642 00:31:28,590 --> 00:31:30,220 maybe I could just Google you when I get back. 643 00:31:30,260 --> 00:31:32,010 - Please don't. 644 00:31:33,140 --> 00:31:35,640 It won't make any sense to you out of context. 645 00:31:35,680 --> 00:31:38,100 I'll tell you when we get back, I promise. 646 00:31:38,140 --> 00:31:39,890 - Okay. - Thank you. 647 00:31:41,020 --> 00:31:42,810 648 00:31:42,860 --> 00:31:46,480 - And she made me wait five days before she said yes. 649 00:31:46,530 --> 00:31:48,820 - I was waiting on his background check to clear. 650 00:31:48,860 --> 00:31:50,660 651 00:31:50,700 --> 00:31:52,820 - Is it customary to have a wedding so close to Christmas? 652 00:31:52,870 --> 00:31:55,870 - No, that is Henrik's fault. 653 00:31:55,910 --> 00:31:58,660 - Marc and I were supposed to get married over a year ago, 654 00:31:58,710 --> 00:32:01,500 but his leg injury sidelined him. 655 00:32:01,540 --> 00:32:04,840 - So we've been postponing and postponing 656 00:32:04,880 --> 00:32:06,840 until he was well enough to travel. 657 00:32:06,880 --> 00:32:10,510 - Okay, so the wedding is on the 23rd? 658 00:32:10,550 --> 00:32:11,760 - Mm-hmm. 659 00:32:11,800 --> 00:32:13,510 - And then do I have this right, 660 00:32:13,550 --> 00:32:14,970 you celebrate the holiday on Christmas Eve? 661 00:32:15,010 --> 00:32:16,510 - We begin celebrating on Christmas Eve, 662 00:32:16,560 --> 00:32:18,560 but we continue all week. 663 00:32:18,600 --> 00:32:20,560 - By the 26th we're kind of over it, 664 00:32:20,600 --> 00:32:22,440 but we start right after Thanksgiving, 665 00:32:22,480 --> 00:32:24,940 which is great because I love Christmas. 666 00:32:24,980 --> 00:32:26,190 667 00:32:26,230 --> 00:32:27,650 What's funny? 668 00:32:28,690 --> 00:32:31,150 - The word love. It just reminded us. 669 00:32:31,200 --> 00:32:35,030 We were discussing last night how hard English is 670 00:32:35,080 --> 00:32:37,200 for your word love. 671 00:32:37,240 --> 00:32:38,700 - What's hard about love? 672 00:32:38,750 --> 00:32:40,500 - You use the same word for everything. 673 00:32:40,540 --> 00:32:42,420 You love chocolate, you love your friends. 674 00:32:42,460 --> 00:32:44,290 - You love those shoes in the store window. 675 00:32:44,330 --> 00:32:47,750 You love the same man you've been married to for 30 years. 676 00:32:47,800 --> 00:32:49,090 - Okay. 677 00:32:49,130 --> 00:32:51,380 - So in Norway we have different kinds of words 678 00:32:51,420 --> 00:32:53,760 for different kinds of love. 679 00:32:53,800 --> 00:32:56,140 - Yeah. I- if I love Taylor Swift's music, 680 00:32:56,180 --> 00:32:59,220 I would say, Taylor Swift. 681 00:33:01,140 --> 00:33:03,850 What? I'm a Swifty. 682 00:33:03,900 --> 00:33:06,900 - I mean, who isn't? 683 00:33:06,940 --> 00:33:08,650 684 00:33:08,690 --> 00:33:11,440 - If, uh, I wanted to tell a friend I love them, 685 00:33:11,490 --> 00:33:13,320 I would say . 686 00:33:13,360 --> 00:33:14,570 - And what about your partner? 687 00:33:14,610 --> 00:33:16,160 - We have a third way. 688 00:33:16,200 --> 00:33:17,740 You would say, , 689 00:33:19,080 --> 00:33:20,790 but that's very special. 690 00:33:20,830 --> 00:33:22,330 People don't say it often. 691 00:33:22,370 --> 00:33:24,670 - Some people don't say it at all. 692 00:33:25,420 --> 00:33:26,880 - I said it once. 693 00:33:26,920 --> 00:33:28,710 I'll let you know if anything changes. 694 00:33:28,750 --> 00:33:31,090 695 00:33:31,130 --> 00:33:33,590 - So how long have you and Henrik been dating? 696 00:33:33,630 --> 00:33:35,390 - Oh, we're not dating. 697 00:33:35,430 --> 00:33:37,930 I have the same name as his ex-girlfriend, Jessica Johnson. 698 00:33:37,970 --> 00:33:40,720 So when they broke up, he gave me her plane ticket. 699 00:33:40,770 --> 00:33:43,440 - You and Jessie were dating? 700 00:33:43,480 --> 00:33:45,020 - No, we weren't dating. 701 00:33:45,060 --> 00:33:47,020 - What? I literally watched her break up with you. 702 00:33:47,060 --> 00:33:51,030 - No, you watched her quit. She was my assistant. 703 00:33:51,070 --> 00:33:55,320 I hired her to run errands, drive me to PT. 704 00:33:55,360 --> 00:33:58,740 You heard her finally get sick of me and resign. 705 00:33:58,780 --> 00:34:00,830 - You let me believe that she was your girlfriend. 706 00:34:00,870 --> 00:34:02,290 That's it, I take it back. 707 00:34:02,330 --> 00:34:03,710 I no longer like this man at all. 708 00:34:03,750 --> 00:34:05,540 709 00:34:05,580 --> 00:34:09,590 - To my, uh, persistently disagreeable little brother. 710 00:34:09,630 --> 00:34:11,090 - Da! 711 00:34:11,130 --> 00:34:12,050 - Skol! 712 00:34:13,340 --> 00:34:16,130 713 00:34:19,350 --> 00:34:21,140 - Okay, JJ, it's time for you 714 00:34:21,180 --> 00:34:23,100 to try my grandmother's favorite, 715 00:34:23,140 --> 00:34:26,190 so you can see the dark side of life in Norway. 716 00:34:27,440 --> 00:34:29,270 - Is that black licorice? - Mm! 717 00:34:29,310 --> 00:34:31,150 - Covered in salt, JJ. 718 00:34:31,190 --> 00:34:32,690 - Be afraid. 719 00:34:32,730 --> 00:34:34,610 - Go big. Or go home. 720 00:34:34,650 --> 00:34:37,450 721 00:34:41,200 --> 00:34:42,370 - Mm. - 722 00:34:42,410 --> 00:34:45,250 - It's an acquired taste? 723 00:34:45,960 --> 00:34:47,370 - Mm-hmm. 724 00:34:47,420 --> 00:34:49,540 - Okay, it's time to settle this. 725 00:34:49,580 --> 00:34:50,790 - Ooh! 726 00:34:52,000 --> 00:34:53,840 - JJ, this is julebrus, Christmas soda. 727 00:34:56,300 --> 00:34:59,390 Every region in Norway makes their own. 728 00:34:59,430 --> 00:35:01,930 - And there's great debate in this family 729 00:35:01,970 --> 00:35:04,100 as to which is the best one. 730 00:35:04,140 --> 00:35:05,600 - There's no debate. 731 00:35:05,640 --> 00:35:07,520 There's Hansa julebrus from Bergen, 732 00:35:07,560 --> 00:35:10,110 and then there are the lesser versions. 733 00:35:10,150 --> 00:35:11,610 - Okay, so we're taste-testing? 734 00:35:11,650 --> 00:35:13,610 - We are, and they will be proven wrong. 735 00:35:13,650 --> 00:35:17,950 The best is EC Dahls from Trondheim. My stomping ground. 736 00:35:17,990 --> 00:35:20,120 - Okay, first one, let's go. 737 00:35:20,160 --> 00:35:21,280 - Skol! 738 00:35:22,450 --> 00:35:25,870 739 00:35:25,910 --> 00:35:26,910 - Oh! 740 00:35:27,960 --> 00:35:29,370 - Mm. 741 00:35:29,420 --> 00:35:32,460 - Acceptable. But it's not Hansa. 742 00:35:32,500 --> 00:35:33,380 - Are you sure? 743 00:35:33,420 --> 00:35:34,750 - That is definitely Hansa. 744 00:35:34,800 --> 00:35:36,170 - Mm-mm. 745 00:35:36,210 --> 00:35:37,550 - Get ready for the next one! 746 00:35:39,760 --> 00:35:40,930 - Skol! 747 00:35:43,680 --> 00:35:45,680 - Oh yeah, quality. Hansa. 748 00:35:47,730 --> 00:35:49,980 Hansa 100%. - Is it? 749 00:35:50,020 --> 00:35:50,900 - That is almost undrinkable. 750 00:35:50,940 --> 00:35:52,270 - It's Hansa. 751 00:35:52,310 --> 00:35:54,110 - I agree. I agree. 752 00:35:54,150 --> 00:35:55,440 - You are undrinkable. 753 00:35:55,480 --> 00:35:59,820 754 00:35:59,860 --> 00:36:01,280 - The university isn't far. 755 00:36:01,320 --> 00:36:03,160 I wanna go take a picture for Bill. 756 00:36:03,200 --> 00:36:05,830 He says Bergen is the birthplace 757 00:36:05,870 --> 00:36:08,080 of modern weather forecasting. 758 00:36:08,120 --> 00:36:09,580 - I can come with you if you want. 759 00:36:09,620 --> 00:36:10,710 - Yeah, thank you. 760 00:36:13,040 --> 00:36:14,920 What exactly are you trying on in there? 761 00:36:14,960 --> 00:36:16,670 - My suit. 762 00:36:16,710 --> 00:36:19,550 I've grown a bit over the years on muscle, of course. 763 00:36:21,840 --> 00:36:24,760 I needed some alterations for the wedding. 764 00:36:24,800 --> 00:36:25,970 I wanted to try it on. 765 00:36:27,680 --> 00:36:30,730 What do you think. It's okay, yeah? 766 00:36:31,690 --> 00:36:33,230 - Yeah, yeah. All good. 767 00:36:34,060 --> 00:36:37,400 768 00:36:40,450 --> 00:36:41,780 769 00:36:41,820 --> 00:36:43,410 - Is that for Bill? 770 00:36:44,910 --> 00:36:46,030 - No. 771 00:36:46,080 --> 00:36:49,370 772 00:36:49,410 --> 00:36:54,330 773 00:36:54,380 --> 00:36:57,710 774 00:37:01,340 --> 00:37:04,550 775 00:37:04,590 --> 00:37:07,310 - So what does one do with a meteorology degree? 776 00:37:07,350 --> 00:37:09,350 - Lots of stuff, actually. 777 00:37:09,390 --> 00:37:12,230 At first I wanted to be on the news. 778 00:37:12,270 --> 00:37:15,150 Good evening, I'm Jessica Johnson. 779 00:37:15,190 --> 00:37:17,520 A sudden cold air mass from the Arctic 780 00:37:17,570 --> 00:37:19,360 will create a weather whiplash, 781 00:37:19,400 --> 00:37:21,900 dropping temperatures down below zero overnight. 782 00:37:21,950 --> 00:37:23,610 Oh, who am I kidding? 783 00:37:23,660 --> 00:37:25,370 This is Norway, you guys are gonna go outside 784 00:37:25,410 --> 00:37:26,870 no matter what. 785 00:37:26,910 --> 00:37:28,660 - You're a natural. - Oh, well, thank you. 786 00:37:28,700 --> 00:37:31,160 After that, my plan sort of shifted to research. 787 00:37:31,200 --> 00:37:32,790 My paper is titled, 788 00:37:32,830 --> 00:37:35,250 "Assessing outcomes of stratospheric aerosol injections 789 00:37:35,290 --> 00:37:37,210 in the polar regions." 790 00:37:37,250 --> 00:37:38,880 - You lost me at outcomes. 791 00:37:38,920 --> 00:37:42,720 - Oh. 792 00:37:42,760 --> 00:37:45,340 I just don't know if research is my calling. 793 00:37:47,350 --> 00:37:50,970 794 00:37:54,560 --> 00:37:56,770 I subbed high school physics last semester. 795 00:37:56,810 --> 00:37:58,610 I was grieving the loss of my grandmother, 796 00:37:58,650 --> 00:38:02,240 so at first it gave me a reason to get up every morning. 797 00:38:02,280 --> 00:38:04,400 Turns out I really enjoyed it. 798 00:38:05,410 --> 00:38:08,070 - Ah! Sorry. 799 00:38:09,330 --> 00:38:10,870 800 00:38:10,910 --> 00:38:14,710 - Come here. Tell me about those boys. 801 00:38:18,920 --> 00:38:21,380 - You are right, I'm a thief. 802 00:38:21,420 --> 00:38:23,920 But I didn't steal paintings or jewelry, 803 00:38:23,970 --> 00:38:25,930 I stole Bergen's dreams. 804 00:38:29,180 --> 00:38:32,810 They say most Norwegians are born wearing skis. 805 00:38:32,850 --> 00:38:33,980 I was no exception. 806 00:38:35,690 --> 00:38:38,480 A lot of people here prefer cross country skiing. 807 00:38:38,520 --> 00:38:43,860 Not me. Downhill as fast as I could. 808 00:38:44,690 --> 00:38:46,070 - Adrenaline. - Adrenaline. 809 00:38:46,110 --> 00:38:48,370 I was really good as a junior. 810 00:38:48,950 --> 00:38:50,450 So much promise. 811 00:38:51,490 --> 00:38:54,160 My plan, no, the whole town's plan 812 00:38:54,200 --> 00:38:57,750 was to bring Olympic gold home to Bergen. 813 00:38:58,920 --> 00:39:00,340 - So what happened? 814 00:39:00,380 --> 00:39:02,840 - I finished sixth in the super-G. 815 00:39:04,090 --> 00:39:06,090 The heartbreaker in the downhill, 816 00:39:07,720 --> 00:39:11,720 I missed the bronze medal by four hundredths of a second. 817 00:39:12,810 --> 00:39:15,890 - I mean still, that is actually amazing. 818 00:39:17,190 --> 00:39:18,520 - But not a medal. 819 00:39:19,270 --> 00:39:21,060 Yes, I know how that sounds. 820 00:39:22,400 --> 00:39:24,530 So I trained harder and harder 821 00:39:24,570 --> 00:39:26,900 and I knew I would get another shot at it. 822 00:39:28,490 --> 00:39:30,740 - I feel like this is the part that explains the limping. 823 00:39:32,120 --> 00:39:36,040 - I was at the World Cup leading after the first round. 824 00:39:37,120 --> 00:39:38,870 There was a big jump at the end. 825 00:39:40,380 --> 00:39:44,920 I lost control going 130 kilometers an hour. 826 00:39:46,010 --> 00:39:47,470 It was an epic wipe-out. 827 00:39:48,090 --> 00:39:50,930 828 00:39:50,970 --> 00:39:53,720 A lot of, 829 00:39:53,760 --> 00:39:56,600 a lot of people thought I wasn't going to make it. 830 00:39:57,810 --> 00:39:59,890 I've never even watched the video. 831 00:40:03,610 --> 00:40:07,940 Anyway, my leg was the worst injury. 832 00:40:09,400 --> 00:40:12,950 Pins, rods, blades. 833 00:40:14,280 --> 00:40:17,830 I've been in the states for almost two years, 834 00:40:18,790 --> 00:40:22,080 seeing specialists, recovering. 835 00:40:23,590 --> 00:40:27,050 Now there's all this pressure to climb my way back, 836 00:40:28,340 --> 00:40:32,970 but my leg will never be that strong again. 837 00:40:33,010 --> 00:40:35,810 838 00:40:37,140 --> 00:40:39,520 And my head's not there. 839 00:40:39,560 --> 00:40:41,060 I'm letting everyone down. 840 00:40:43,020 --> 00:40:47,650 I'm dreading bumping into my old coach. Anders. 841 00:40:50,030 --> 00:40:51,740 Or anyone from my old team. 842 00:40:52,820 --> 00:40:56,450 My leg won't support me running from them 843 00:40:56,490 --> 00:40:58,660 with pitch forks and torches. 844 00:41:02,040 --> 00:41:03,630 - Thank you for telling me. 845 00:41:06,840 --> 00:41:09,630 - I dunno what I'm going to do with myself. 846 00:41:11,720 --> 00:41:13,640 Downhill racing is all I know. 847 00:41:15,220 --> 00:41:18,560 - Well, have you ever considered 848 00:41:18,600 --> 00:41:21,890 a career modeling traditional Norwegian couture? 849 00:41:21,940 --> 00:41:26,110 850 00:41:26,150 --> 00:41:28,900 851 00:41:30,110 --> 00:41:31,820 - Ah! "Hello, Henrik. 852 00:41:31,860 --> 00:41:35,030 This is Astrid, your grandmother texting you. 853 00:41:36,660 --> 00:41:40,250 You and JJ will bring home the Christmas tree today." 854 00:41:40,290 --> 00:41:42,460 - I appreciate her thoroughness. 855 00:41:42,500 --> 00:41:43,920 Let's get her a tree. 856 00:41:43,960 --> 00:41:45,790 And then I need to get to work on my paper. 857 00:41:47,380 --> 00:41:51,050 Come on. 858 00:41:51,090 --> 00:41:54,300 859 00:41:56,850 --> 00:41:59,600 860 00:42:01,560 --> 00:42:03,180 This one's nice. 861 00:42:03,230 --> 00:42:04,770 - Hmm. 862 00:42:04,810 --> 00:42:06,480 - Not a great crown. 863 00:42:07,900 --> 00:42:10,030 I have to admit, I'm a little disillusioned. 864 00:42:10,070 --> 00:42:11,940 - Oh, about our trees? - No, no. 865 00:42:11,990 --> 00:42:13,610 I just thought we'd trek up into the mountains 866 00:42:13,650 --> 00:42:15,490 and chop down our own. 867 00:42:15,530 --> 00:42:18,910 - Oh, those belong to our grandchildren and their children. 868 00:42:19,910 --> 00:42:21,490 Most of us buy them precut from farms. 869 00:42:21,540 --> 00:42:23,290 Hey, how about this one? 870 00:42:23,330 --> 00:42:26,540 871 00:42:26,580 --> 00:42:27,580 - Hang on a sec. 872 00:42:28,840 --> 00:42:32,380 873 00:42:35,930 --> 00:42:38,180 What could you tell me about this? 874 00:42:39,350 --> 00:42:42,390 - Oh, it's very old. 875 00:42:43,430 --> 00:42:45,270 I don't think this was done by a professional. 876 00:42:45,310 --> 00:42:48,230 Most carvers put initials or a symbol 877 00:42:48,270 --> 00:42:52,110 on the bottom perhaps, but there's nothing. 878 00:42:53,820 --> 00:42:55,400 I'm sorry. 879 00:42:55,450 --> 00:42:58,200 880 00:43:00,030 --> 00:43:03,410 881 00:43:08,330 --> 00:43:09,670 882 00:43:09,710 --> 00:43:10,710 - Hi. 883 00:43:11,670 --> 00:43:13,050 - How is the paper coming along? 884 00:43:13,090 --> 00:43:14,920 - I'm making real progress. 885 00:43:14,960 --> 00:43:16,930 I'm also going slightly cross-eyed 886 00:43:16,970 --> 00:43:19,640 and I'm very vulnerable to an alternative offer. 887 00:43:20,720 --> 00:43:22,010 - Let's go. 888 00:43:22,060 --> 00:43:24,430 889 00:43:24,470 --> 00:43:27,230 We call it morning gave. Morning gift. 890 00:43:27,270 --> 00:43:29,230 - Huh! - Brides and grooms 891 00:43:29,270 --> 00:43:30,610 give each other something 892 00:43:30,650 --> 00:43:32,440 on the morning of their wedding. 893 00:43:32,480 --> 00:43:34,070 Usually jewelry. 894 00:43:34,110 --> 00:43:36,320 - That is a very sweet tradition. 895 00:43:36,360 --> 00:43:40,240 - But Marc's not much of a jewelry guy, 896 00:43:40,280 --> 00:43:44,080 so probably not something for every day. 897 00:43:44,120 --> 00:43:47,660 He grew up on a farm, so he's practical, 898 00:43:47,710 --> 00:43:50,040 even by Norwegian standards. 899 00:43:51,130 --> 00:43:52,840 - What about something like this pocket watch? 900 00:43:52,880 --> 00:43:55,380 - That's very handsome. 901 00:43:55,420 --> 00:43:58,630 - It's nice because it's not an everyday piece of jewelry. 902 00:43:58,680 --> 00:44:00,390 - Yeah, you could tell him 903 00:44:00,430 --> 00:44:01,970 it's because you met him at exactly the right time. 904 00:44:02,010 --> 00:44:03,970 - Oh, you're good. - 905 00:44:04,010 --> 00:44:05,850 I have a big secret. - Huh! 906 00:44:05,890 --> 00:44:07,810 - I'm wearing my mother's wedding dress 907 00:44:07,850 --> 00:44:09,810 and I'm going to my final fitting. 908 00:44:09,850 --> 00:44:11,270 Want to keep me company? 909 00:44:12,560 --> 00:44:15,070 - So if Marc is from up north, how did you two meet? 910 00:44:15,110 --> 00:44:17,740 - Because I dated the wrong guy first. 911 00:44:17,780 --> 00:44:20,200 - Him! - Oh yes, him. 912 00:44:20,240 --> 00:44:23,870 We all know him. Mine was from Barcelona. 913 00:44:23,910 --> 00:44:27,000 He was relentlessly passionate. 914 00:44:27,040 --> 00:44:30,500 "Nora, you are my life, my oxygen." 915 00:44:30,540 --> 00:44:32,170 But when I needed him. 916 00:44:32,210 --> 00:44:33,960 - Let me guess. Nowhere to be found. 917 00:44:34,000 --> 00:44:35,460 - Exactly. 918 00:44:35,500 --> 00:44:38,010 So I moved back to Norway, swore off men 919 00:44:38,050 --> 00:44:39,800 for the rest of my life. 920 00:44:39,840 --> 00:44:43,220 I took a job in Trondheim and promptly had a car accident. 921 00:44:43,260 --> 00:44:45,100 - Were you okay? - I was fine. 922 00:44:45,140 --> 00:44:47,560 Okay. Brace yourself. 923 00:44:48,480 --> 00:44:52,230 924 00:44:52,270 --> 00:44:54,860 - Wow! 925 00:44:54,900 --> 00:44:58,320 - You're sure it's a wow dress? 926 00:44:58,360 --> 00:45:03,200 - It's a wow dress and you are a wow bride. 927 00:45:03,910 --> 00:45:05,120 - Thank you. 928 00:45:09,330 --> 00:45:14,170 So I ended up in hospital scared. 929 00:45:14,210 --> 00:45:17,210 I borrowed a phone from a nurse and I tried to text my dad, 930 00:45:17,250 --> 00:45:19,590 but in my craziness, I reversed two of the numbers 931 00:45:19,630 --> 00:45:22,050 and I got a "Who's this?" message back. 932 00:45:22,090 --> 00:45:24,300 - Oh, no. - Oh, yes. 933 00:45:24,340 --> 00:45:28,220 I left a terribly sad feeling so sorry for myself message 934 00:45:28,260 --> 00:45:30,100 on a stranger's phone. 935 00:45:30,140 --> 00:45:33,600 I texted an apology, but no response. 936 00:45:33,650 --> 00:45:39,110 An hour later, this gorgeous man shows up 937 00:45:40,190 --> 00:45:44,490 with a soft blanket, a book, warm socks. 938 00:45:47,490 --> 00:45:49,330 And that was Marc. 939 00:45:50,450 --> 00:45:53,830 He stayed with me and then he drove me home. 940 00:45:55,130 --> 00:45:59,630 I thought, "If he's this kind 941 00:46:00,630 --> 00:46:03,840 to a stranger," right? 942 00:46:05,300 --> 00:46:08,140 I realized love is a verb. 943 00:46:09,140 --> 00:46:12,310 It's what you do, not what you say. 944 00:46:13,600 --> 00:46:18,400 Words are nice, but don't date a Norwegian man 945 00:46:19,480 --> 00:46:21,690 if you want to hear, "You are my oxygen." 946 00:46:21,740 --> 00:46:23,860 947 00:46:23,900 --> 00:46:28,660 So have you noticed Henrik doesn't limp when he's with you? 948 00:46:29,660 --> 00:46:30,660 - He does. 949 00:46:32,870 --> 00:46:34,620 - I think he's healing inside 950 00:46:36,040 --> 00:46:38,290 and it's helping him on the outside. 951 00:46:40,000 --> 00:46:41,210 - Possibly. 952 00:46:43,380 --> 00:46:46,260 I just wish he felt better about being in Bergen. 953 00:46:46,970 --> 00:46:49,220 - Funny you mention that. 954 00:46:49,260 --> 00:46:52,850 955 00:46:58,690 --> 00:47:01,230 - Three more on that row. - Yeah, three? 956 00:47:01,270 --> 00:47:03,440 - Mm. - Okay. 957 00:47:04,240 --> 00:47:05,700 - I got your text. 958 00:47:06,700 --> 00:47:09,280 Wait, what are you doing? 959 00:47:09,320 --> 00:47:11,700 - Astrid is teaching me how to knit. 960 00:47:11,740 --> 00:47:13,450 - And how's that going? 961 00:47:13,500 --> 00:47:16,540 - Well, I am making something vaguely sock-shaped. 962 00:47:16,580 --> 00:47:18,960 - She will learn. - I will learn. 963 00:47:19,000 --> 00:47:21,090 - Why do you need to go to Tretten? 964 00:47:21,130 --> 00:47:23,420 - Oh, uh, Nora asked me to run an errand there, 965 00:47:23,460 --> 00:47:25,300 but said it can be tricky to find. 966 00:47:25,340 --> 00:47:27,800 - Sure, I can walk you there now. 967 00:47:27,840 --> 00:47:28,890 - Yeah. 968 00:47:31,760 --> 00:47:34,560 969 00:47:35,930 --> 00:47:37,060 Nora said the owner's giving them 970 00:47:37,100 --> 00:47:38,520 a really nice bottle of wine. 971 00:47:38,560 --> 00:47:40,110 She's gotta be five places at once, 972 00:47:40,150 --> 00:47:41,860 so I offered to pick it up for her. 973 00:47:41,900 --> 00:47:43,530 - My sister's pulling you into the wedding chaos. 974 00:47:43,570 --> 00:47:47,490 - I knew that would happen. - 975 00:47:48,150 --> 00:47:49,820 - Why, thank you. 976 00:47:49,860 --> 00:47:51,450 - You're welcome, JJ. 977 00:47:51,490 --> 00:47:53,950 Nora says nice things about you. 978 00:47:53,990 --> 00:47:54,950 - Aw. 979 00:47:56,250 --> 00:47:58,250 980 00:47:58,290 --> 00:48:01,500 - They said Henrik Strom came back to Bergen, 981 00:48:02,250 --> 00:48:03,920 but I didn't believe them. 982 00:48:03,960 --> 00:48:05,590 983 00:48:05,630 --> 00:48:08,050 - Don't worry, I'll handle this. 984 00:48:08,090 --> 00:48:11,260 Hey, guys, JJ was just about to leave. 985 00:48:11,300 --> 00:48:13,640 - She leaves when we say she leaves. 986 00:48:14,970 --> 00:48:18,230 - Henrik, it's time for you to pay for your decision. 987 00:48:18,270 --> 00:48:22,440 988 00:48:22,480 --> 00:48:27,150 No! I mean pay, as in money. 989 00:48:27,190 --> 00:48:30,070 You owe everyone in here a drink. 990 00:48:30,110 --> 00:48:31,820 991 00:48:31,870 --> 00:48:33,410 - At least one. 992 00:48:33,450 --> 00:48:35,240 Look at your face. Come on, we get it. 993 00:48:35,290 --> 00:48:36,700 You jacked up your leg. 994 00:48:36,750 --> 00:48:37,870 I don't blame you for calling it quits. 995 00:48:37,910 --> 00:48:39,540 - Well, Carl here does, 996 00:48:39,580 --> 00:48:42,130 but that's because he's deeply in need of therapy. 997 00:48:42,170 --> 00:48:45,420 - Skiing is therapy. 998 00:48:45,460 --> 00:48:48,420 - Welcome to my bachelor party. 999 00:48:48,470 --> 00:48:50,630 It's two days until the wedding. 1000 00:48:50,680 --> 00:48:55,010 Plenty of time to recover from tonight's damage. 1001 00:48:55,060 --> 00:48:56,260 My dear. - Oh. 1002 00:48:56,310 --> 00:48:58,890 - Thank you. You were impeccable. 1003 00:48:58,930 --> 00:49:00,690 - Oh! - You knew? 1004 00:49:01,230 --> 00:49:02,730 You were in on it? 1005 00:49:02,770 --> 00:49:04,560 - I couldn't have done it without her. 1006 00:49:04,610 --> 00:49:07,690 You wanna stick around and, uh, watch this unfold? 1007 00:49:07,730 --> 00:49:09,400 - Absolutely not. 1008 00:49:09,440 --> 00:49:11,950 No, I am going Christmas shopping and troll hunting. 1009 00:49:11,990 --> 00:49:13,570 Have fun. - Thank you. 1010 00:49:14,660 --> 00:49:17,040 - All right, the first round is on Henrik. 1011 00:49:17,080 --> 00:49:18,620 - Yay! - And then the second round 1012 00:49:18,660 --> 00:49:20,960 is on Henrik too! - Yay! 1013 00:49:22,170 --> 00:49:24,420 - Brother, it's good to have you back. 1014 00:49:24,460 --> 00:49:26,090 1015 00:49:26,130 --> 00:49:30,420 - Yeah! 1016 00:49:34,090 --> 00:49:36,430 - It's not exactly great craftsmanship. 1017 00:49:36,470 --> 00:49:37,930 - Yes, I agree. 1018 00:49:37,970 --> 00:49:40,850 It, it looks like the work of a beginner. 1019 00:49:40,890 --> 00:49:42,520 - There's no logo or anything. 1020 00:49:44,520 --> 00:49:46,980 1021 00:49:47,020 --> 00:49:50,940 - Hmm. Look on this ridge, it. 1022 00:49:51,860 --> 00:49:53,780 Does that look like three A's? 1023 00:49:57,660 --> 00:49:59,910 1024 00:49:59,950 --> 00:50:02,000 - It does. Good eye! 1025 00:50:04,120 --> 00:50:07,040 Okay, three A's. Does that ring any bells? 1026 00:50:08,340 --> 00:50:10,920 - The carver community here in Bergen is quite small 1027 00:50:10,960 --> 00:50:14,300 and I'd know of someone who used those initials. 1028 00:50:14,340 --> 00:50:16,220 - But still, it's something. A clue. 1029 00:50:16,260 --> 00:50:18,810 - Hm. - Thank you so much. 1030 00:50:18,850 --> 00:50:21,270 - It's my pleasure. 1031 00:50:21,310 --> 00:50:24,060 1032 00:50:26,230 --> 00:50:31,400 1033 00:50:34,070 --> 00:50:36,280 - I'm sorry. Do you speak English 1034 00:50:36,320 --> 00:50:37,620 - A little. 1035 00:50:37,660 --> 00:50:39,200 Can I help you with anything? 1036 00:50:41,290 --> 00:50:42,450 - I'm okay, thank you. 1037 00:50:43,540 --> 00:50:44,540 - Hm. 1038 00:50:46,420 --> 00:50:48,080 - My name is JJ. 1039 00:50:48,130 --> 00:50:52,340 Um. I'm a PhD candidate in Minnesota. 1040 00:50:53,840 --> 00:50:56,550 I'm in Bergen for two weeks, so I just thought. 1041 00:50:56,590 --> 00:50:58,010 - Would you like a tour? 1042 00:50:58,970 --> 00:51:02,770 1043 00:51:02,810 --> 00:51:04,430 - Thank you. - You're welcome. 1044 00:51:04,480 --> 00:51:06,060 So this is main campus 1045 00:51:06,100 --> 00:51:07,810 and we'll go inside this way. 1046 00:51:07,850 --> 00:51:09,610 - They doing all kinds of cool research here, 1047 00:51:09,650 --> 00:51:10,820 including- - You're gonna say 1048 00:51:10,860 --> 00:51:12,230 jet stream studies, aren't you? 1049 00:51:12,280 --> 00:51:13,990 - That is exactly what I'm gonna say. 1050 00:51:14,030 --> 00:51:15,990 I told them about your work, and Bill, 1051 00:51:16,030 --> 00:51:18,740 they wanna meet with you, maybe even discuss a sabbatical. 1052 00:51:18,780 --> 00:51:21,160 - JJ. - I know, but come on. 1053 00:51:21,200 --> 00:51:23,830 I think your kids would love it here. 1054 00:51:23,870 --> 00:51:26,330 - Okay. I'll think about it. 1055 00:51:26,370 --> 00:51:30,090 Oh, sounds like they're getting up early. 1056 00:51:30,130 --> 00:51:33,840 Hmm, I usually get a half hour vacation in the mornings. 1057 00:51:33,880 --> 00:51:36,510 It's 6:00 AM here. I'll talk to you later, okay? 1058 00:51:36,550 --> 00:51:39,390 - Okay. Bye. 1059 00:51:43,720 --> 00:51:45,930 It's alive. It's alive. 1060 00:51:45,980 --> 00:51:47,270 1061 00:51:47,310 --> 00:51:49,230 Oh! 1062 00:51:49,270 --> 00:51:51,820 - Recovery was easier 10 years ago. 1063 00:51:51,860 --> 00:51:54,610 - Mm, everything was easier 10 years ago. 1064 00:51:54,650 --> 00:51:57,030 - That is undeniable. Thank you. 1065 00:51:57,070 --> 00:51:59,660 - So do your teammates still love you? 1066 00:51:59,700 --> 00:52:01,490 And I mean, the second kind of love, 1067 00:52:01,530 --> 00:52:03,370 not the Taylor Swift music kind. 1068 00:52:03,410 --> 00:52:06,040 - They do, especially after I spent enough 1069 00:52:06,080 --> 00:52:10,960 on food and alcohol to purchase a small villa in France. 1070 00:52:11,960 --> 00:52:13,670 I have to brave the grocery store. 1071 00:52:13,710 --> 00:52:16,300 My grandmother is making a blotkake. 1072 00:52:16,340 --> 00:52:19,380 It's a custom to bring cakes to wedding receptions. 1073 00:52:19,430 --> 00:52:21,510 - Oh, that is a custom I fully endorse. 1074 00:52:21,550 --> 00:52:22,930 - Mm. - Wait, 1075 00:52:22,970 --> 00:52:24,350 do you also do wedding cakes too? 1076 00:52:24,390 --> 00:52:26,930 - Yes. But not like you're thinking. 1077 00:52:26,980 --> 00:52:28,440 It's a kransekake. 1078 00:52:30,020 --> 00:52:32,060 It has stacked rings and the bride puts her hands- 1079 00:52:32,110 --> 00:52:34,770 1080 00:52:34,820 --> 00:52:35,980 - Yeah. 1081 00:52:36,740 --> 00:52:40,450 1082 00:52:41,610 --> 00:52:44,330 1083 00:52:46,700 --> 00:52:50,290 - Henrik. I heard you had come home. 1084 00:52:51,960 --> 00:52:55,960 - This is JJ. JJ, Anders, my coach. 1085 00:52:59,170 --> 00:53:01,130 - Hi. Nice to meet you. 1086 00:53:02,640 --> 00:53:06,720 - Please, uh, send my congratulations to your sister, huh? 1087 00:53:06,770 --> 00:53:07,970 - I will. 1088 00:53:09,060 --> 00:53:11,230 I was happy to hear that you're still coaching. 1089 00:53:12,060 --> 00:53:15,770 - Oh, life is funny sometimes. 1090 00:53:15,820 --> 00:53:19,150 1091 00:53:20,610 --> 00:53:24,370 - What is with you and chance meetings in coffee shops? 1092 00:53:25,660 --> 00:53:27,120 On a positive note, 1093 00:53:27,160 --> 00:53:28,700 he didn't have a pitchfork or a torch. 1094 00:53:30,120 --> 00:53:32,790 - Anders is a good man, great skier. 1095 00:53:32,830 --> 00:53:34,250 Even a better coach. 1096 00:53:34,290 --> 00:53:38,210 He, uh, he's so calm, kind of zen. 1097 00:53:39,380 --> 00:53:42,300 He always carries this little rune 1098 00:53:42,340 --> 00:53:45,390 that he rubs when one of us is competing. 1099 00:53:46,720 --> 00:53:50,390 He reached out to me over and over, but I ignored him. 1100 00:53:52,850 --> 00:53:55,360 I, uh, I didn't know what to say. 1101 00:53:56,110 --> 00:53:59,070 1102 00:54:01,440 --> 00:54:03,410 - I used to watch my grandmother bake. 1103 00:54:03,450 --> 00:54:05,990 I wasn't much help, so I did the cleanup. 1104 00:54:06,030 --> 00:54:08,240 - You don't speak of your mother. 1105 00:54:10,620 --> 00:54:13,210 - She was sick as a child. 1106 00:54:14,210 --> 00:54:15,750 It echoed through her whole life. 1107 00:54:16,880 --> 00:54:18,500 She never should have had me, 1108 00:54:18,550 --> 00:54:21,670 but I think she wanted to leave something behind, you know? 1109 00:54:22,880 --> 00:54:25,010 She passed away when I was little. 1110 00:54:25,050 --> 00:54:27,100 I like to believe I remember her. 1111 00:54:28,050 --> 00:54:29,220 I think I do. 1112 00:54:30,930 --> 00:54:32,850 Anyway, my grandmother took care of me 1113 00:54:32,890 --> 00:54:36,190 and when the time came, I took care of her. 1114 00:54:36,230 --> 00:54:38,150 - As it should be. 1115 00:54:38,190 --> 00:54:39,820 - She was always there for me. 1116 00:54:41,320 --> 00:54:44,740 - It sounds like you have a vacancy in your life. 1117 00:54:46,910 --> 00:54:48,240 - Yeah, I guess I do. 1118 00:54:48,990 --> 00:54:51,200 - Then I have decided. 1119 00:54:52,200 --> 00:54:55,250 I am your bestemor now, 1120 00:54:56,580 --> 00:54:58,080 if you'll have me. 1121 00:54:59,880 --> 00:55:01,050 - Of course. 1122 00:55:01,090 --> 00:55:05,130 1123 00:55:05,180 --> 00:55:08,390 Astrid, I have a new clue in my troll mystery. 1124 00:55:08,430 --> 00:55:10,220 The wood carver at the Christmas market 1125 00:55:10,260 --> 00:55:12,560 found three tiny initials. 1126 00:55:12,600 --> 00:55:16,350 A A A. What? 1127 00:55:16,940 --> 00:55:18,480 What does that mean? 1128 00:55:18,520 --> 00:55:21,480 - An old friend who lives in Mount Floyen 1129 00:55:22,650 --> 00:55:24,820 might know something. 1130 00:55:24,860 --> 00:55:28,910 1131 00:55:28,950 --> 00:55:32,200 1132 00:55:33,790 --> 00:55:35,750 - Astrid. Please, come in. 1133 00:55:35,790 --> 00:55:37,250 - Pedo Anders. 1134 00:55:40,380 --> 00:55:41,380 - Hi. 1135 00:55:42,500 --> 00:55:45,800 - So please, take a seat. 1136 00:55:48,010 --> 00:55:50,180 Can I get you something to drink or? 1137 00:55:50,220 --> 00:55:52,390 - No, thank you, Anders. 1138 00:55:53,100 --> 00:55:54,680 This is JJ. 1139 00:55:54,720 --> 00:55:56,390 - Oh yes, of course. 1140 00:55:56,430 --> 00:55:58,190 Henrik introduced us this morning. Forgive me. 1141 00:55:58,230 --> 00:55:59,600 - Oh, no worries. 1142 00:55:59,650 --> 00:56:01,150 - So how can I help? 1143 00:56:01,190 --> 00:56:04,150 I was intrigued by your cryptic message, Astrid. 1144 00:56:04,190 --> 00:56:06,150 - I like texting. 1145 00:56:07,320 --> 00:56:10,990 So JJ has been staying with me. 1146 00:56:11,030 --> 00:56:13,120 Besides finishing her PhD 1147 00:56:13,160 --> 00:56:16,160 and bringing Henrik back to life, 1148 00:56:17,250 --> 00:56:20,540 she has been trying to solve a mystery. 1149 00:56:21,670 --> 00:56:24,960 - Well, if I can help, by all means. 1150 00:56:25,010 --> 00:56:28,590 - Okay, um, when I met Henrik, 1151 00:56:28,630 --> 00:56:31,340 he commented on this little troll I keep on my desk. 1152 00:56:31,390 --> 00:56:33,510 He said it was from Bergen. 1153 00:56:33,560 --> 00:56:35,520 I told him it was impossible. 1154 00:56:35,560 --> 00:56:37,980 It was my grandmother's dearest possession, 1155 00:56:38,020 --> 00:56:39,560 and she hadn't been to Bergen. 1156 00:56:39,600 --> 00:56:41,650 In fact, she hadn't traveled at all. 1157 00:56:41,690 --> 00:56:42,690 - Hm. 1158 00:56:44,110 --> 00:56:46,690 - But then I found a picture of her in Bergen. 1159 00:56:46,740 --> 00:56:48,240 She passed away recently, 1160 00:56:48,280 --> 00:56:49,820 so there's no way for me. 1161 00:56:51,160 --> 00:56:54,200 I am sorry, that's a lot of information. 1162 00:56:54,240 --> 00:56:56,330 - No, no, no. I'm, I'm, I'm following. 1163 00:56:56,370 --> 00:56:58,710 So, are you trying to find out 1164 00:56:58,750 --> 00:57:02,380 where she got the troll or why she came to Bergen? 1165 00:57:02,420 --> 00:57:03,420 - Both. 1166 00:57:05,130 --> 00:57:08,920 1167 00:57:12,090 --> 00:57:14,350 Astrid thinks you might know something. 1168 00:57:14,390 --> 00:57:17,810 1169 00:57:26,690 --> 00:57:29,490 1170 00:57:32,320 --> 00:57:36,410 - This forest was your grandmother's favorite spot, 1171 00:57:38,040 --> 00:57:40,660 which is why I carved her that troll from a piece of spruce 1172 00:57:40,710 --> 00:57:44,000 that I found right over there. 1173 00:57:44,040 --> 00:57:46,800 - So the three A's, that's you. 1174 00:57:46,840 --> 00:57:48,250 - Anders Alf Anderson. 1175 00:57:48,300 --> 00:57:51,010 My parents were a little, uh, dramatic. 1176 00:57:51,050 --> 00:57:52,930 1177 00:57:52,970 --> 00:57:56,180 That was my first and last attempt at woodcarving. 1178 00:57:56,220 --> 00:57:58,140 You must have so many questions. 1179 00:57:58,180 --> 00:58:00,140 - Yeah, what was she doing in Bergen? 1180 00:58:00,180 --> 00:58:02,850 - Well, her second cousin was here with two children 1181 00:58:02,890 --> 00:58:05,360 and a third on the way, and she was on bedrest. 1182 00:58:05,400 --> 00:58:07,650 So Florence had just finished high school, 1183 00:58:07,690 --> 00:58:09,650 so she came over to help out. 1184 00:58:09,690 --> 00:58:11,360 - And how did you two meet? 1185 00:58:11,400 --> 00:58:13,280 - Well, it was not love at first sight. 1186 00:58:13,320 --> 00:58:16,160 No, I was biking across Rallarvegen, 1187 00:58:16,200 --> 00:58:19,580 and Florence was out for a walk with the two children 1188 00:58:19,620 --> 00:58:22,790 when the older one, who I think was maybe four years old, 1189 00:58:22,830 --> 00:58:25,330 suddenly ran out right in front of my bike. 1190 00:58:25,380 --> 00:58:26,580 - Oh no. - Yeah. 1191 00:58:26,630 --> 00:58:29,130 So I swerved, I fell, of course. 1192 00:58:29,170 --> 00:58:32,260 And then I made the mistake of yelling at her 1193 00:58:32,300 --> 00:58:34,720 to look after her children better. 1194 00:58:34,760 --> 00:58:36,180 - Oh! - That was, 1195 00:58:36,220 --> 00:58:38,560 it was a miscalculation on my part. 1196 00:58:38,600 --> 00:58:40,680 - She could be spicy. 1197 00:58:40,720 --> 00:58:42,270 - She was magnificent. 1198 00:58:46,020 --> 00:58:49,900 And before long we became inseparable. 1199 00:58:51,480 --> 00:58:53,700 I felt it would last forever. 1200 00:58:53,740 --> 00:58:55,950 But I had to leave for military service, 1201 00:58:55,990 --> 00:58:57,620 which was mandatory back then. 1202 00:58:58,490 --> 00:58:59,910 And Florence went home. 1203 00:59:01,910 --> 00:59:04,710 So after that I competed around the world 1204 00:59:04,750 --> 00:59:07,000 and by the time I got back to Bergen, 1205 00:59:07,710 --> 00:59:09,380 her cousin had moved away. 1206 00:59:09,420 --> 00:59:11,670 This was before the internet, of course. 1207 00:59:11,710 --> 00:59:15,550 So I wrote some letters, but I never heard a reply. 1208 00:59:16,800 --> 00:59:21,600 But I am happy that she had a good life. 1209 00:59:22,930 --> 00:59:24,730 A granddaughter that she obviously loved so much. 1210 00:59:24,770 --> 00:59:26,600 And I am delighted 1211 00:59:27,940 --> 00:59:29,940 that she kept my troll for all those years. 1212 00:59:31,270 --> 00:59:36,280 - Anders, when did my grandmother leave Bergen? 1213 00:59:37,610 --> 00:59:39,490 - That is easy. I gave her the troll for Christmas. 1214 00:59:39,530 --> 00:59:44,000 So she left on the 2nd of January, 1968. 1215 00:59:44,040 --> 00:59:46,750 1216 00:59:46,790 --> 00:59:50,840 - My mother was born on July 15th, 1968. 1217 00:59:50,880 --> 00:59:54,170 1218 00:59:58,090 --> 01:00:00,050 - I- I have a daughter? 1219 01:00:03,140 --> 01:00:07,440 - She passed away many years ago. 1220 01:00:07,480 --> 01:00:08,650 I'm the only one left. 1221 01:00:11,820 --> 01:00:15,990 - But she, she was mine, yes? 1222 01:00:19,490 --> 01:00:21,950 What was her name? 1223 01:00:21,990 --> 01:00:25,250 1224 01:00:28,330 --> 01:00:31,250 Why did Florence never tell me? 1225 01:00:35,960 --> 01:00:38,880 Wait, that, that means that you- 1226 01:00:38,930 --> 01:00:41,550 - I can't answer questions right now. 1227 01:00:41,590 --> 01:00:46,060 This is too much. Um. 1228 01:00:46,100 --> 01:00:49,980 I'm sorry. I'm gonna walk back. 1229 01:00:50,020 --> 01:00:52,980 - It's a long way. The vehicle is faster. 1230 01:00:53,020 --> 01:00:54,980 - I wanna walk. 1231 01:00:55,030 --> 01:00:58,030 1232 01:01:07,700 --> 01:01:11,290 1233 01:01:20,180 --> 01:01:23,680 1234 01:01:23,720 --> 01:01:27,060 1235 01:01:35,650 --> 01:01:39,570 1236 01:01:41,400 --> 01:01:43,870 1237 01:01:43,910 --> 01:01:45,280 - Where's JJ? 1238 01:01:45,910 --> 01:01:48,660 1239 01:01:54,920 --> 01:01:58,420 1240 01:02:07,100 --> 01:02:11,480 1241 01:02:20,280 --> 01:02:24,700 1242 01:02:33,500 --> 01:02:37,790 1243 01:02:37,840 --> 01:02:40,630 1244 01:02:49,600 --> 01:02:53,180 1245 01:03:01,690 --> 01:03:03,700 1246 01:03:03,740 --> 01:03:05,530 - Why wouldn't your grandmother tell coach? 1247 01:03:05,570 --> 01:03:08,660 - Well, it was different times, right? 1248 01:03:08,700 --> 01:03:10,830 1968 in Minnesota. 1249 01:03:12,330 --> 01:03:15,500 Being a single mom is hard, even more so back then. 1250 01:03:15,540 --> 01:03:17,750 - All the more reason to tell him. 1251 01:03:22,460 --> 01:03:24,760 - Do you think he could be my grandfather? 1252 01:03:27,720 --> 01:03:30,810 - Timing works. How would that feel for you? 1253 01:03:32,310 --> 01:03:34,640 - I've gotten so used to the idea that I am alone. 1254 01:03:38,270 --> 01:03:41,230 - Turns out I could have family right here in Bergen. 1255 01:03:42,690 --> 01:03:44,690 It's crazy. 1256 01:03:44,740 --> 01:03:45,700 - Or it's fate. 1257 01:03:46,610 --> 01:03:49,320 1258 01:03:52,620 --> 01:03:55,790 1259 01:04:01,290 --> 01:04:04,840 1260 01:04:06,340 --> 01:04:09,180 1261 01:04:11,350 --> 01:04:12,930 - What's up? 1262 01:04:12,970 --> 01:04:15,930 - I want you to put on your warmest clothing. 1263 01:04:15,980 --> 01:04:16,890 - It's midnight. 1264 01:04:17,730 --> 01:04:19,850 - Just do it and come outside. 1265 01:04:21,650 --> 01:04:25,190 1266 01:04:32,780 --> 01:04:35,080 - What are we doing here? 1267 01:04:35,120 --> 01:04:38,960 It's beautiful, but my two-vet was extremely comfortable. 1268 01:04:39,000 --> 01:04:40,040 - Just wait. 1269 01:04:42,210 --> 01:04:43,750 - Some kind of Viking ritual. 1270 01:04:43,800 --> 01:04:45,550 - Well, most Viking rituals 1271 01:04:45,590 --> 01:04:47,840 involve large quantities of alcohol, 1272 01:04:47,880 --> 01:04:50,680 which I have sworn off since last night. 1273 01:04:51,890 --> 01:04:54,510 - Isn't your sister getting married later today? 1274 01:04:54,560 --> 01:04:57,310 - At which time I'll be swearing back onto it. 1275 01:04:59,100 --> 01:05:03,400 Look. Look, here they come. 1276 01:05:03,440 --> 01:05:04,820 - The northern lights! 1277 01:05:05,610 --> 01:05:08,570 1278 01:05:09,900 --> 01:05:12,200 - Seeing them in Bergen is like a Christmas gift. 1279 01:05:13,410 --> 01:05:15,790 I checked the meteorology report 1280 01:05:15,830 --> 01:05:18,080 and I saw there might be a show tonight. 1281 01:05:19,040 --> 01:05:20,290 I wanted you to see it. 1282 01:05:21,460 --> 01:05:22,830 - Thank you. 1283 01:05:22,880 --> 01:05:26,590 1284 01:05:26,630 --> 01:05:29,970 - I thought since we're both feeling a bit lost, 1285 01:05:30,010 --> 01:05:32,590 the lights might help us find our way. 1286 01:05:36,060 --> 01:05:37,270 - How long can we stay? 1287 01:05:39,770 --> 01:05:41,100 - As long as you want. 1288 01:05:42,440 --> 01:05:47,730 1289 01:05:48,400 --> 01:05:51,650 1290 01:06:01,330 --> 01:06:04,130 1291 01:06:08,800 --> 01:06:10,590 - I'm having a wardrobe crisis. 1292 01:06:10,630 --> 01:06:12,340 I didn't bring anything for a formal dinner, 1293 01:06:12,380 --> 01:06:14,430 let alone a Christmas wedding. 1294 01:06:14,470 --> 01:06:16,050 This is as good as I've got. 1295 01:06:16,100 --> 01:06:18,060 Do you think Nora will kick me out? 1296 01:06:18,100 --> 01:06:22,890 - No. But perhaps you would like to wear this instead? 1297 01:06:24,480 --> 01:06:25,940 - Is this your bunad? 1298 01:06:25,980 --> 01:06:27,610 - It was mine. 1299 01:06:27,650 --> 01:06:29,610 But these past few years I believe 1300 01:06:29,650 --> 01:06:31,650 it has shrunk in my closet. 1301 01:06:31,700 --> 01:06:34,110 - Closets can be tricky like that. 1302 01:06:34,160 --> 01:06:35,410 - Maybe it will fit you? 1303 01:06:36,370 --> 01:06:38,330 I will wear my mother's bunad. 1304 01:06:39,830 --> 01:06:42,830 Most of us will wear traditional clothing for the ceremony. 1305 01:06:42,870 --> 01:06:44,750 Then we change for dinner. 1306 01:06:46,380 --> 01:06:48,460 - But is it okay for me to wear it? 1307 01:06:48,500 --> 01:06:49,800 - Of course. 1308 01:06:49,840 --> 01:06:51,550 - I mean culturally. 1309 01:06:51,590 --> 01:06:53,090 I don't wanna act like I'm suddenly Norwegian 1310 01:06:53,130 --> 01:06:55,180 and can wear a traditional dress. 1311 01:06:55,220 --> 01:06:56,930 - It is fine. 1312 01:06:59,180 --> 01:07:02,350 Perhaps you are suddenly Norwegian. 1313 01:07:05,520 --> 01:07:08,860 1314 01:07:15,200 --> 01:07:18,910 1315 01:07:18,950 --> 01:07:20,540 - Is it kind of embarrassing 1316 01:07:20,580 --> 01:07:21,660 that we're wearing the same outfit. 1317 01:07:21,700 --> 01:07:25,790 1318 01:07:25,830 --> 01:07:27,790 Are you thinking about Mom? 1319 01:07:27,830 --> 01:07:30,840 - Yeah. I do every day. 1320 01:07:32,260 --> 01:07:34,670 1321 01:07:34,720 --> 01:07:36,300 1322 01:07:36,340 --> 01:07:40,760 - Look at you! 1323 01:07:40,810 --> 01:07:42,310 - Eh! Group photo. 1324 01:07:42,350 --> 01:07:43,390 - Oh! 1325 01:07:43,430 --> 01:07:44,520 - Come on. - Yeah. 1326 01:07:44,560 --> 01:07:46,810 1327 01:07:46,850 --> 01:07:49,310 - Merry Christmas. 1328 01:07:49,360 --> 01:07:51,070 All of us! Come in here. - Oh! 1329 01:07:55,530 --> 01:07:59,240 1330 01:08:01,160 --> 01:08:02,290 Oh! 1331 01:08:02,330 --> 01:08:06,330 1332 01:08:06,370 --> 01:08:08,290 You look just like her. 1333 01:08:08,330 --> 01:08:10,210 - Beautiful. 1334 01:08:11,420 --> 01:08:13,710 - Don't make cry already. 1335 01:08:13,760 --> 01:08:16,010 We haven't even gotten to the church yet. 1336 01:08:17,090 --> 01:08:19,890 What do you think? - What happens now? 1337 01:08:21,140 --> 01:08:23,770 - Marc will arrive and then he'll propose to Nora. 1338 01:08:23,810 --> 01:08:25,890 - Propose? I thought it was a done deal. 1339 01:08:25,930 --> 01:08:27,940 Do you mean this could still go south? 1340 01:08:27,980 --> 01:08:29,900 - We'll see. - Come on. 1341 01:08:30,610 --> 01:08:34,030 1342 01:08:35,780 --> 01:08:41,030 - Wow. What did I do to deserve you? 1343 01:08:41,700 --> 01:08:43,830 Nora, will you marry me? 1344 01:08:47,040 --> 01:08:50,170 - Hmm? Anything you'd like to add to that? 1345 01:08:54,630 --> 01:08:58,260 - No. Uh, no, that pretty much sums it up. 1346 01:08:58,300 --> 01:09:01,470 - Nora? Please say yes. 1347 01:09:01,510 --> 01:09:02,430 - Should I? 1348 01:09:02,470 --> 01:09:04,260 - Babe, yes or no. 1349 01:09:04,310 --> 01:09:06,180 Any longer on this knee and I'll be walking like Henrik. 1350 01:09:06,220 --> 01:09:09,940 - Then by popular vote. 1351 01:09:09,980 --> 01:09:11,730 Yes, I will marry you. 1352 01:09:11,770 --> 01:09:13,860 1353 01:09:13,900 --> 01:09:16,030 - Yay! 1354 01:09:16,070 --> 01:09:19,400 1355 01:09:19,450 --> 01:09:23,320 1356 01:09:32,290 --> 01:09:37,010 1357 01:09:40,760 --> 01:09:44,350 - And in conclusion, as I said before, 1358 01:09:44,390 --> 01:09:47,060 welcome Marc, we're glad you're here. 1359 01:09:47,100 --> 01:09:51,100 1360 01:09:51,140 --> 01:09:54,520 Uh, uh. And we're glad you're family. 1361 01:09:55,440 --> 01:09:58,440 1362 01:09:58,490 --> 01:10:03,870 And, and we're glad you're going to make Nora happy forever. 1363 01:10:05,700 --> 01:10:08,660 Uh. I'm done. 1364 01:10:08,700 --> 01:10:09,830 You can clap now. 1365 01:10:09,870 --> 01:10:12,670 1366 01:10:12,710 --> 01:10:15,250 - Skol! 1367 01:10:15,290 --> 01:10:17,050 - Thank you, Papa. 1368 01:10:18,380 --> 01:10:21,470 1369 01:10:23,970 --> 01:10:26,600 I can't keep climbing on chairs in these shoes. 1370 01:10:29,470 --> 01:10:30,850 1371 01:10:30,890 --> 01:10:32,310 - We do this kissing thing back at home, 1372 01:10:32,350 --> 01:10:34,980 but we tend to stay on ground level. 1373 01:10:35,020 --> 01:10:38,070 - Norwegians like to add an element of danger to everything. 1374 01:10:38,110 --> 01:10:40,150 It's in our Viking blood. 1375 01:10:48,240 --> 01:10:51,040 - Good afternoon, everybody. Thanks, Papa. 1376 01:10:52,120 --> 01:10:55,250 I knew my father would be hard to follow 1377 01:10:56,250 --> 01:10:57,460 and I was right. 1378 01:10:57,500 --> 01:10:59,550 I had a hard time following any of it. 1379 01:10:59,590 --> 01:11:01,340 1380 01:11:01,380 --> 01:11:05,340 When Marc first approached me about marriage, 1381 01:11:05,390 --> 01:11:09,560 I was flattered, but I couldn't do that to my sister. 1382 01:11:09,600 --> 01:11:11,350 1383 01:11:11,390 --> 01:11:15,440 Then I found out that he wanted me to be his best man. 1384 01:11:15,480 --> 01:11:17,020 So I was relieved. 1385 01:11:18,150 --> 01:11:20,820 And if I'm being honest, just a bit disappointed. 1386 01:11:20,860 --> 01:11:22,820 1387 01:11:22,860 --> 01:11:23,820 1388 01:11:23,860 --> 01:11:27,030 1389 01:11:29,030 --> 01:11:31,620 - Okay everybody, it's time. 1390 01:11:33,960 --> 01:11:36,210 - There are 18 rings on the cake. 1391 01:11:36,250 --> 01:11:38,080 The number of rings that break off 1392 01:11:38,130 --> 01:11:39,960 predicts the number of children she'll have. 1393 01:11:40,000 --> 01:11:41,760 1394 01:11:41,800 --> 01:11:44,550 1395 01:11:46,800 --> 01:11:48,800 1396 01:11:48,850 --> 01:11:50,180 - Eight! - Yeah, this cake 1397 01:11:50,220 --> 01:11:51,930 is obviously defective. 1398 01:11:51,970 --> 01:11:53,350 1399 01:11:53,390 --> 01:11:54,430 Everybody! 1400 01:11:55,020 --> 01:11:56,690 - Skol! 1401 01:11:56,730 --> 01:11:59,860 - I'm so full from dinner, I don't have room for cake. 1402 01:11:59,900 --> 01:12:01,820 - There's a rule with the cake table, 1403 01:12:01,860 --> 01:12:03,650 you don't stop when you're full. 1404 01:12:03,690 --> 01:12:04,940 You stop when you're ashamed. 1405 01:12:04,990 --> 01:12:06,780 1406 01:12:06,820 --> 01:12:08,030 - Let me smell it. 1407 01:12:09,490 --> 01:12:11,240 - I am stealing my brother for a dance. 1408 01:12:11,280 --> 01:12:12,950 - But I haven't had any cake yet. 1409 01:12:12,990 --> 01:12:15,790 - I'm sure there will be plenty leftover. 1410 01:12:15,830 --> 01:12:17,540 - Save me some, okay? 1411 01:12:17,580 --> 01:12:21,000 * Raise your glass and drink to the fun, oh * 1412 01:12:21,040 --> 01:12:22,840 * Now everyone just 1413 01:12:22,880 --> 01:12:25,130 * Ring out the bells 1414 01:12:25,170 --> 01:12:27,550 * Let's just keep the night rockin' * 1415 01:12:27,590 --> 01:12:29,800 * 'Til Santa comes knockin' 1416 01:12:29,840 --> 01:12:32,100 * All around the world 1417 01:12:32,140 --> 01:12:34,560 * There'll be mistletoe kissin' * 1418 01:12:34,600 --> 01:12:39,480 * Everyone's wishin' on a star leading the way * 1419 01:12:39,520 --> 01:12:43,190 * From here to New Year's Day, let's celebrate * 1420 01:12:43,230 --> 01:12:44,570 - Oh, this is the most fun 1421 01:12:44,610 --> 01:12:46,150 I've ever had at a wedding. 1422 01:12:46,190 --> 01:12:48,990 And now you have another grandson. 1423 01:12:49,030 --> 01:12:51,070 - Marc became my family 1424 01:12:51,120 --> 01:12:54,540 the day he helped my Nora in the hospital. 1425 01:12:55,790 --> 01:12:57,540 Just like you are my family now too. 1426 01:13:00,330 --> 01:13:02,710 - I've never been a part of a big family before. 1427 01:13:03,880 --> 01:13:06,010 I think I like it. 1428 01:13:06,050 --> 01:13:07,630 - Bergen suits you. 1429 01:13:07,670 --> 01:13:09,090 - Hm, you might be right. 1430 01:13:09,130 --> 01:13:10,010 - Of course I'm right. 1431 01:13:10,050 --> 01:13:12,720 1432 01:13:16,310 --> 01:13:20,850 - Thank you for solving my troll mystery 1433 01:13:20,900 --> 01:13:22,650 and for taking me to see Anders. 1434 01:13:24,110 --> 01:13:26,860 Thank you for not pressuring me to talk to him. 1435 01:13:26,900 --> 01:13:28,780 - You will when you're ready. 1436 01:13:30,410 --> 01:13:33,200 But we already know you have something in common with him. 1437 01:13:33,870 --> 01:13:35,080 - What's that? 1438 01:13:35,120 --> 01:13:38,200 - You both loved the same person. 1439 01:13:39,290 --> 01:13:42,830 In a way that makes you family already. 1440 01:13:44,210 --> 01:13:47,590 1441 01:13:53,430 --> 01:13:56,260 - In the interest of full disclosure, 1442 01:13:58,430 --> 01:14:01,100 I think I'm falling in love with your grandson. 1443 01:14:01,940 --> 01:14:04,230 - He's an acquired taste. 1444 01:14:07,110 --> 01:14:09,530 - Do you believe in fate, Astrid? 1445 01:14:09,570 --> 01:14:11,110 - Of course. 1446 01:14:13,110 --> 01:14:16,620 1447 01:14:24,880 --> 01:14:27,050 1448 01:14:27,090 --> 01:14:30,380 1449 01:14:38,850 --> 01:14:43,270 1450 01:14:50,740 --> 01:14:52,530 - My mother's name was Andrea. 1451 01:14:54,740 --> 01:14:56,410 I think she was named for you. 1452 01:15:03,500 --> 01:15:07,920 1453 01:15:15,050 --> 01:15:17,850 1454 01:15:18,850 --> 01:15:21,600 - Who wants some more glug? 1455 01:15:21,640 --> 01:15:23,230 - There it is. 1456 01:15:23,270 --> 01:15:26,600 - Five o'clock. It's officially Christmas time. 1457 01:15:26,650 --> 01:15:29,520 - Not quite. We're still missing one thing. 1458 01:15:29,570 --> 01:15:31,940 - Papa! 1459 01:15:31,990 --> 01:15:35,320 - Now it's officially Christmas time! 1460 01:15:36,570 --> 01:15:38,620 Ho, ho. 1461 01:15:38,660 --> 01:15:41,040 1462 01:15:41,080 --> 01:15:45,870 1463 01:15:54,590 --> 01:15:59,930 1464 01:16:07,730 --> 01:16:13,030 1465 01:16:20,870 --> 01:16:26,210 1466 01:16:28,830 --> 01:16:31,170 - Everyone, we have a visitor. 1467 01:16:31,210 --> 01:16:32,800 - Everyone. 1468 01:16:32,840 --> 01:16:34,630 1469 01:16:34,670 --> 01:16:36,300 - I brought some Christmas treats for everyone. 1470 01:16:36,340 --> 01:16:37,800 - Oh, you're very kind. 1471 01:16:37,840 --> 01:16:40,010 Please, sit. - Thank you. 1472 01:16:40,050 --> 01:16:43,720 And I have something for you too, JJ. 1473 01:16:45,020 --> 01:16:47,520 When Florence was here, she was learning how to knit 1474 01:16:47,560 --> 01:16:49,650 but she wasn't very good. 1475 01:16:49,690 --> 01:16:51,440 - Apparently that runs in the family. 1476 01:16:51,480 --> 01:16:55,690 - Yeah. So she, she didn't know how to stop. 1477 01:16:55,740 --> 01:16:58,570 - Oh! - But she was too proud 1478 01:16:58,610 --> 01:17:00,030 to ask for help. 1479 01:17:00,070 --> 01:17:01,990 - Yes, that sounds exactly like her. 1480 01:17:02,030 --> 01:17:03,870 - She gave this to me for Christmas 1481 01:17:03,910 --> 01:17:05,870 and I've kept it all these years. 1482 01:17:07,210 --> 01:17:10,130 And now I want to pass it along to her granddaughter. 1483 01:17:10,920 --> 01:17:12,880 To our granddaughter. 1484 01:17:14,590 --> 01:17:16,130 - Thank you, Anders. 1485 01:17:19,090 --> 01:17:22,140 We don't know for sure that I am your granddaughter. 1486 01:17:23,600 --> 01:17:25,430 - I wanted to speak about that. 1487 01:17:25,470 --> 01:17:29,440 I mean, I am willing to take a DNA test if you want, 1488 01:17:30,190 --> 01:17:31,440 but I don't need to. 1489 01:17:33,440 --> 01:17:35,150 - I don't need one either. 1490 01:17:36,780 --> 01:17:38,570 I choose you to be my grandfather. 1491 01:17:38,610 --> 01:17:39,570 1492 01:17:39,610 --> 01:17:41,410 Aw. - It's settled. 1493 01:17:41,450 --> 01:17:43,280 I am your bestefar. 1494 01:17:44,870 --> 01:17:46,240 - You know what? 1495 01:17:46,290 --> 01:17:48,870 I actually have a little something for you. 1496 01:17:48,910 --> 01:17:50,290 - Oh. 1497 01:17:52,080 --> 01:17:54,590 - I think it's time for my grandmother's troll to come home. 1498 01:17:54,630 --> 01:17:55,800 - Oh! 1499 01:17:56,760 --> 01:17:58,050 Thank you. - Mm. 1500 01:17:59,510 --> 01:18:02,300 1501 01:18:03,720 --> 01:18:07,810 - And now maybe it is time 1502 01:18:08,520 --> 01:18:09,930 for you to come home too. 1503 01:18:14,480 --> 01:18:17,940 It's the key to the downstairs apartment in my house. 1504 01:18:17,980 --> 01:18:19,610 If you want to, you can stay there 1505 01:18:19,650 --> 01:18:21,780 while you finish writing your dissertation. 1506 01:18:21,820 --> 01:18:23,700 - That won't be necessary. 1507 01:18:23,740 --> 01:18:26,410 JJ already has a home here in Bergen. 1508 01:18:27,620 --> 01:18:29,080 - You are offering her a room, Astrid, 1509 01:18:29,120 --> 01:18:31,620 I am offering her an entire apartment. 1510 01:18:31,670 --> 01:18:32,960 - Are you including breakfast? 1511 01:18:33,000 --> 01:18:35,170 - She makes a good point there, Anders. 1512 01:18:36,340 --> 01:18:38,960 - Well, I- I am willing to negotiate breakfast. 1513 01:18:39,010 --> 01:18:40,630 - Here she doesn't need a car. 1514 01:18:40,670 --> 01:18:42,380 She can walk to town. 1515 01:18:42,430 --> 01:18:45,260 - Yeah, from my house she can walk to a troll forest, 1516 01:18:45,300 --> 01:18:47,470 and, and I can teach her how to ski. 1517 01:18:47,510 --> 01:18:49,310 - Oh! - True. 1518 01:18:49,350 --> 01:18:52,390 But if she lives here, you can still teach her to ski. 1519 01:18:52,440 --> 01:18:55,770 1520 01:18:55,810 --> 01:18:58,360 - Henrik. May I have a word? 1521 01:19:00,110 --> 01:19:04,570 - Now is a good time for everyone to clean my kitchen. 1522 01:19:04,610 --> 01:19:06,370 - Okay. 1523 01:19:08,830 --> 01:19:11,580 - You're getting the pots and pants. 1524 01:19:11,620 --> 01:19:14,370 1525 01:19:19,170 --> 01:19:22,380 - Henrik. Henrik, Henrik! 1526 01:19:24,550 --> 01:19:26,390 I have a gift for you also. 1527 01:19:27,890 --> 01:19:30,140 - Coach, I don't think I deserve anything from you. 1528 01:19:30,180 --> 01:19:32,930 - Who do you think is mad at you Henrik? Hmm? 1529 01:19:32,980 --> 01:19:35,480 It's not me. It's not the team. 1530 01:19:35,520 --> 01:19:36,600 It's not your family. 1531 01:19:36,650 --> 01:19:38,060 We all respect your decision. 1532 01:19:39,110 --> 01:19:41,230 The only person who's mad at you is you. 1533 01:19:43,400 --> 01:19:44,400 Please. 1534 01:19:45,320 --> 01:19:48,410 1535 01:19:54,460 --> 01:19:56,080 She gave it to me, you know. 1536 01:19:57,210 --> 01:20:00,170 Florence. JJ's grandmother. 1537 01:20:01,550 --> 01:20:05,050 You know when you, when you fell at the Cup, 1538 01:20:05,090 --> 01:20:09,180 I- I can still see it when I close my eyes. 1539 01:20:11,850 --> 01:20:13,560 I haven't retired 1540 01:20:13,600 --> 01:20:15,640 because I have been waiting for you to come home, 1541 01:20:17,440 --> 01:20:20,320 to join the coaching team, to take my place. 1542 01:20:21,480 --> 01:20:23,110 - Coach, I- 1543 01:20:23,150 --> 01:20:25,320 - There is no one that I would trust more, 1544 01:20:25,360 --> 01:20:28,030 but I need you to trust yourself. 1545 01:20:28,950 --> 01:20:31,950 1546 01:20:34,950 --> 01:20:38,540 1547 01:20:44,420 --> 01:20:47,180 1548 01:20:49,050 --> 01:20:50,350 - I watched the video of my fall 1549 01:20:50,390 --> 01:20:52,720 at the World Cup after Anders left. 1550 01:20:52,760 --> 01:20:53,930 - You did? 1551 01:20:53,970 --> 01:20:55,390 - Yeah, it's all over TikTok. 1552 01:20:55,430 --> 01:20:56,940 - Huh, there you go. 1553 01:20:56,980 --> 01:20:59,480 There are all kinds of ways to become famous. 1554 01:21:00,980 --> 01:21:02,650 - You know, I've been so consumed with my recovery, 1555 01:21:02,690 --> 01:21:05,860 I never thought what that was like for my coach, 1556 01:21:05,900 --> 01:21:09,280 to see that and then I shut him out. 1557 01:21:09,320 --> 01:21:12,450 - Do you think that coaching would set things right for you? 1558 01:21:12,490 --> 01:21:13,950 - I think it might. 1559 01:21:13,990 --> 01:21:16,120 Like I'm repaying my debt to Bergen. 1560 01:21:16,160 --> 01:21:18,960 Especially if the Norway men sweep all five golds 1561 01:21:19,000 --> 01:21:20,460 at the next Olympics. 1562 01:21:20,500 --> 01:21:21,790 - I know you'll do it. 1563 01:21:21,840 --> 01:21:23,710 - But I have a bigger issue. 1564 01:21:23,750 --> 01:21:26,920 I'm thinking of following a woman to Minnesota. 1565 01:21:26,970 --> 01:21:28,220 - Oh, no! 1566 01:21:28,260 --> 01:21:29,470 - It's a significant problem, 1567 01:21:29,510 --> 01:21:31,220 right? - Yeah! 1568 01:21:31,260 --> 01:21:33,260 And what if that woman was to stay here in Bergen, 1569 01:21:33,300 --> 01:21:36,140 but she is rumored to have several housing options. 1570 01:21:36,180 --> 01:21:38,940 - Staying in Bergen would be my first choice. 1571 01:21:38,980 --> 01:21:40,690 - If I didn't know better, 1572 01:21:40,730 --> 01:21:44,520 I would say that this is starting to feel like fate. 1573 01:21:44,570 --> 01:21:46,940 - It's a good thing you don't believe in fate. 1574 01:21:46,990 --> 01:21:48,150 - Good thing. 1575 01:21:54,330 --> 01:21:55,540 What's this? 1576 01:21:55,580 --> 01:21:57,160 - For Christmas. 1577 01:21:57,200 --> 01:21:59,750 - But you already gave me socks. 1578 01:21:59,790 --> 01:22:01,540 - Consider this a bonus gift. 1579 01:22:02,750 --> 01:22:05,550 1580 01:22:07,880 --> 01:22:09,630 It's the northern light crystal. 1581 01:22:15,060 --> 01:22:17,850 In case you ever feel lost again, 1582 01:22:17,890 --> 01:22:21,600 you'll know where home is 1583 01:22:21,640 --> 01:22:23,190 and how much you are loved. 1584 01:22:27,980 --> 01:22:30,700 - Which kind of love are we talking about? 1585 01:22:30,740 --> 01:22:31,700 - The third kind. 1586 01:22:31,740 --> 01:22:33,410 - Oh! - Of course. 1587 01:22:34,530 --> 01:22:37,410 - And you will advise me if that ever changes. 1588 01:22:37,450 --> 01:22:39,540 - You'll be the first to know. 1589 01:22:39,580 --> 01:22:42,920 1590 01:22:42,960 --> 01:22:44,210 - Ha! 1591 01:22:44,250 --> 01:22:46,040 This man is about to kiss me. 1592 01:22:46,090 --> 01:22:48,550 And trust me, it is going to be a top shelf kiss 1593 01:22:48,590 --> 01:22:51,340 and I don't need you boys messing it up. 1594 01:22:51,380 --> 01:22:53,220 Furthermore, you are looking at a new coach 1595 01:22:53,260 --> 01:22:55,680 of the Norway National Mountain- 1596 01:22:55,720 --> 01:22:57,060 - Alpine. 1597 01:22:57,100 --> 01:22:58,520 - Norway National Alpine Ski team. 1598 01:22:58,560 --> 01:23:00,230 And if you ever wanna have a prayer 1599 01:23:00,270 --> 01:23:02,640 of joining that team, you better shape up. 1600 01:23:02,690 --> 01:23:03,600 - Sorry, coach. 1601 01:23:07,150 --> 01:23:08,610 Merry Christmas. 1602 01:23:08,650 --> 01:23:09,690 - Merry Christmas. 1603 01:23:12,610 --> 01:23:14,410 That was impressive. 1604 01:23:14,450 --> 01:23:16,830 - Teaching high school does give you a certain skillset. 1605 01:23:16,870 --> 01:23:18,740 - Hm. - He called you coach. 1606 01:23:18,790 --> 01:23:20,410 - He did. - You heard that? 1607 01:23:20,450 --> 01:23:21,450 - I did. 1608 01:23:22,120 --> 01:23:23,750 1609 01:23:23,790 --> 01:23:27,840 But more importantly, I also heard talk of a kiss. 1610 01:23:27,880 --> 01:23:31,380 111678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.