Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,440 --> 00:00:28,190
- Look, Henrik,
you're a great guy,
2
00:00:28,230 --> 00:00:31,030
but this isn't working
out for me anymore.
3
00:00:31,070 --> 00:00:32,570
I know you've been
through a lot,
4
00:00:32,610 --> 00:00:35,860
but this just isn't
what I signed up for.
5
00:00:35,910 --> 00:00:37,200
- Look, I understand that-
6
00:00:37,240 --> 00:00:38,830
- You need to get
back out there.
7
00:00:38,870 --> 00:00:40,700
Look for a job,
connect with people.
8
00:00:40,740 --> 00:00:43,580
I appreciate you buying
me a plane ticket and all.
9
00:00:44,620 --> 00:00:47,130
Look, ask yourself this.
10
00:00:47,170 --> 00:00:51,130
If Norway is so great, why
haven't you left Minneapolis
11
00:00:51,170 --> 00:00:53,130
and gone home in so long?
12
00:00:54,590 --> 00:00:58,720
Yeah, see that right there?
That face, that's the problem.
13
00:00:58,760 --> 00:01:00,680
You just shut everyone out.
14
00:01:02,270 --> 00:01:04,310
If all Norwegians express
their feelings like you do,
15
00:01:04,350 --> 00:01:07,350
your sister's wedding will
feel more like a wake.
16
00:01:07,400 --> 00:01:10,320
- Okay. Completely reasonable.
17
00:01:10,360 --> 00:01:13,570
- One to go for Jessica Johnson.
18
00:01:13,610 --> 00:01:14,650
- Here.
- That's me.
19
00:01:14,690 --> 00:01:16,110
Oh, um, actually, I.
20
00:01:18,780 --> 00:01:19,820
Oh.
21
00:01:20,830 --> 00:01:21,950
- Mm!
22
00:01:21,990 --> 00:01:23,450
I only drink chai tea.
23
00:01:23,500 --> 00:01:26,160
How do you not know that
after all this time?
24
00:01:28,120 --> 00:01:30,920
- I did order a chai tea, right?
25
00:01:30,960 --> 00:01:33,460
- Um, you did, but that's hers.
26
00:01:34,800 --> 00:01:35,800
- Hello.
27
00:01:36,800 --> 00:01:37,970
- You're Jessica Johnson too?
28
00:01:38,010 --> 00:01:39,180
- I am.
29
00:01:39,800 --> 00:01:41,930
- Okay, that's weird.
30
00:01:41,970 --> 00:01:43,890
- Oddly enough, it is not.
31
00:01:43,930 --> 00:01:45,680
- I'll get you a
new peppermint latte
32
00:01:45,730 --> 00:01:48,100
and your, your bakery items
will be ready in just a minute.
33
00:01:48,140 --> 00:01:49,650
Do you still need that tea?
34
00:01:52,440 --> 00:01:54,780
- It doesn't look like
it. Thanks anyway.
35
00:01:57,610 --> 00:02:00,620
36
00:02:00,660 --> 00:02:01,660
- Yikes.
37
00:02:01,700 --> 00:02:05,120
38
00:02:05,160 --> 00:02:06,330
- Poor guy.
39
00:02:07,330 --> 00:02:11,840
40
00:02:16,510 --> 00:02:18,130
- Hey.
- Hi.
41
00:02:18,170 --> 00:02:19,680
- I'm sorry for the mix up.
- Oh!
42
00:02:19,720 --> 00:02:21,640
- Two Jessica Johnson's,
what are the odds?
43
00:02:21,680 --> 00:02:24,390
- Higher than you think.
It's a common name.
44
00:02:24,430 --> 00:02:26,310
There were actually two
in my kindergarten class,
45
00:02:26,350 --> 00:02:28,310
that's when I
started going by JJ.
46
00:02:28,350 --> 00:02:29,940
- Let me help you.
-
47
00:02:29,980 --> 00:02:30,850
- Oh! Oh no!
48
00:02:33,190 --> 00:02:33,980
49
00:02:34,020 --> 00:02:35,030
50
00:02:35,070 --> 00:02:36,280
- Oh! Can I?
- No!
51
00:02:36,320 --> 00:02:37,940
No, please stop helping me,
52
00:02:37,990 --> 00:02:39,490
or whatever it is
you're doing here.
53
00:02:39,530 --> 00:02:43,240
- I'm recovering from
a leg injury.
54
00:02:44,330 --> 00:02:48,000
Essentially I'm a mess.
55
00:02:48,040 --> 00:02:49,210
- Thank you.
56
00:02:50,290 --> 00:02:53,170
57
00:02:53,210 --> 00:02:55,300
I teach high school students.
58
00:02:55,340 --> 00:02:58,470
You wanna talk chaos,
drama, and messy breakups,
59
00:02:59,220 --> 00:03:00,840
you're not even in their league.
60
00:03:01,800 --> 00:03:04,300
- Can I buy you a second latte?
61
00:03:04,350 --> 00:03:06,390
Or technically a third one.
62
00:03:07,140 --> 00:03:08,680
- I have to get to school.
63
00:03:09,930 --> 00:03:12,600
64
00:03:12,650 --> 00:03:13,730
It's just.
65
00:03:17,190 --> 00:03:19,320
I hope your day gets better.
66
00:03:19,360 --> 00:03:21,030
Merry Christmas.
67
00:03:21,070 --> 00:03:24,620
68
00:03:29,330 --> 00:03:32,870
69
00:03:35,500 --> 00:03:36,840
- Hey, JJ?
70
00:03:37,750 --> 00:03:41,260
71
00:03:48,260 --> 00:03:51,020
72
00:03:57,940 --> 00:03:59,280
73
00:03:59,320 --> 00:04:02,110
S- sorry! I come
bearing three gifts.
74
00:04:02,150 --> 00:04:03,780
- Uh, like one of the wise men?
75
00:04:03,820 --> 00:04:06,870
- Exactly. Except
for the wise part.
76
00:04:08,450 --> 00:04:10,200
- Is it weird that
you found me here?
77
00:04:10,250 --> 00:04:12,290
It feels borderline creepy.
78
00:04:12,330 --> 00:04:15,500
- There's only one high school,
one block from the cafe.
79
00:04:15,540 --> 00:04:17,880
I definitely know your name,
80
00:04:17,920 --> 00:04:21,260
and a nice group of students
pointed me to your classroom.
81
00:04:21,300 --> 00:04:22,420
- Fair enough.
82
00:04:25,640 --> 00:04:26,800
- First gift.
83
00:04:28,140 --> 00:04:30,270
To help you get
through your afternoon.
84
00:04:30,310 --> 00:04:32,140
- Oh, bless you.
85
00:04:32,180 --> 00:04:33,850
- Second gift.
86
00:04:33,890 --> 00:04:35,650
That's the lemon poppy seed.
87
00:04:37,020 --> 00:04:38,060
- Ah.
88
00:04:39,610 --> 00:04:41,740
So I can have black things
in my teeth all afternoon.
89
00:04:41,780 --> 00:04:45,200
- And give the students
something to talk about.
90
00:04:45,240 --> 00:04:46,410
- Perfect.
91
00:04:46,450 --> 00:04:49,280
- Finally, I found one more.
92
00:04:49,330 --> 00:04:50,580
But I was thinking.
93
00:04:50,620 --> 00:04:52,580
If you were to
change this negative
94
00:04:52,620 --> 00:04:55,290
into a positive, just one
little line right here,
95
00:04:55,330 --> 00:04:56,920
then his answer would be right,
96
00:04:56,960 --> 00:04:58,380
and we could round this D up.
97
00:04:58,420 --> 00:04:59,920
What do you think?
98
00:04:59,960 --> 00:05:02,170
Could we give Wyatt
here a C for Christmas?
99
00:05:02,210 --> 00:05:04,550
My day could really
use the lift.
100
00:05:05,880 --> 00:05:10,100
- Well, technically
the D was a gift.
101
00:05:12,770 --> 00:05:13,810
That better?
102
00:05:14,810 --> 00:05:16,480
- I feel happier already.
- Okay.
103
00:05:17,600 --> 00:05:19,980
Hey, no one remembers
10th grade science.
104
00:05:20,020 --> 00:05:23,490
So you are either a physicist
or a teacher yourself.
105
00:05:23,530 --> 00:05:26,700
- Just a guy who knows
how to use the internet.
106
00:05:28,280 --> 00:05:31,160
Hey, you have a troll!
107
00:05:31,200 --> 00:05:33,330
- And?
- It's from Bergen,
108
00:05:33,370 --> 00:05:34,750
Norway, like me.
109
00:05:35,540 --> 00:05:37,000
- How do you know that?
110
00:05:37,040 --> 00:05:38,500
- It's wearing the Bergen bunad.
111
00:05:38,540 --> 00:05:41,040
The bunad is a traditional
Norwegian dress.
112
00:05:41,090 --> 00:05:42,670
Every region has their own.
113
00:05:42,710 --> 00:05:45,260
And your little
guy is from Bergen.
114
00:05:45,300 --> 00:05:46,470
How did you get it?
115
00:05:46,510 --> 00:05:47,840
- It, um, was my grandmother's.
116
00:05:47,880 --> 00:05:49,890
She always had it
on her nightstand.
117
00:05:52,890 --> 00:05:54,770
- Did your
grandmother love Norway?
118
00:05:54,810 --> 00:05:57,390
- I don't think
so. She never went.
119
00:05:58,100 --> 00:05:59,150
- Really?
- Really.
120
00:06:01,860 --> 00:06:05,400
121
00:06:09,490 --> 00:06:11,450
- Hey, can I ask you something?
122
00:06:12,410 --> 00:06:14,200
What were you about
to say earlier?
123
00:06:14,240 --> 00:06:15,950
- Sorry?
124
00:06:16,000 --> 00:06:18,330
- Outside of the cafe, you
started to say something.
125
00:06:18,370 --> 00:06:21,210
- Oh, yeah. Not my circus.
126
00:06:21,250 --> 00:06:23,550
- I know, it's my circus.
127
00:06:24,670 --> 00:06:28,340
- Okay, you just sat
there. She was rough.
128
00:06:28,380 --> 00:06:30,010
You didn't call her
out on any of it.
129
00:06:30,050 --> 00:06:31,590
- No, she wasn't wrong.
130
00:06:31,640 --> 00:06:33,890
And I am in between jobs.
131
00:06:33,930 --> 00:06:36,350
- Okay. She didn't need
to do it in public.
132
00:06:36,390 --> 00:06:39,060
Besides you got her
a ticket to Norway.
133
00:06:39,100 --> 00:06:41,810
A smart move would've been
to take the free ticket
134
00:06:41,860 --> 00:06:43,360
and then dump you.
135
00:06:43,400 --> 00:06:46,230
- You're right. What
was she thinking?
136
00:06:46,280 --> 00:06:49,030
- Hm?
137
00:06:49,070 --> 00:06:51,360
- Okay. Merry Christmas.
138
00:06:51,410 --> 00:06:54,950
139
00:06:56,040 --> 00:06:57,500
- Aye yai yai.
140
00:07:01,880 --> 00:07:03,170
141
00:07:03,210 --> 00:07:04,670
Stop doing that.
142
00:07:04,710 --> 00:07:06,590
- You could have the ticket,
143
00:07:06,630 --> 00:07:08,970
the extra plane
ticket to Norway.
144
00:07:09,010 --> 00:07:10,430
It's in your name.
145
00:07:10,470 --> 00:07:11,970
You could spend
Christmas in Bergen.
146
00:07:12,010 --> 00:07:14,800
- I can't pick up
and go to Norway.
147
00:07:15,720 --> 00:07:17,770
- Do you have other
holiday plans?
148
00:07:17,810 --> 00:07:21,020
- Not really. That
is not the point.
149
00:07:21,060 --> 00:07:24,150
- Listen, this isn't
some weird pickup move.
150
00:07:24,190 --> 00:07:25,770
The ticket is non-refundable.
151
00:07:25,820 --> 00:07:28,150
I'd just hate seeing
it go to waste.
152
00:07:29,400 --> 00:07:31,400
We'd say goodbye at
the Bergen airport
153
00:07:31,450 --> 00:07:32,740
and we won't even see each other
154
00:07:32,780 --> 00:07:35,200
for two weeks until we fly back.
155
00:07:35,240 --> 00:07:39,500
You have a troll from, from
Bergen, it feels like fate.
156
00:07:40,960 --> 00:07:44,040
Uh, why are you shaking your
head and not even considering?
157
00:07:44,080 --> 00:07:46,130
- Because I can't go
to Norway with you.
158
00:07:46,170 --> 00:07:47,800
It is out of the question.
159
00:07:47,840 --> 00:07:49,260
- Why not?
160
00:07:49,300 --> 00:07:52,760
- One, you are a
self-confirmed mess.
161
00:07:52,800 --> 00:07:54,720
Two, you're vaguely
in between jobs,
162
00:07:54,760 --> 00:07:56,180
which I'm pretty sure means
163
00:07:56,220 --> 00:07:57,560
you're an international
jewel thief.
164
00:07:57,600 --> 00:07:59,140
Three, I don't believe in fate.
165
00:07:59,180 --> 00:08:01,140
Four, I don't even know you.
166
00:08:01,180 --> 00:08:03,480
- You don't have to know me.
167
00:08:03,520 --> 00:08:05,650
All you have to do is sit
next to me on the plane.
168
00:08:05,690 --> 00:08:08,860
I'll be asleep before,
before we take off.
169
00:08:13,410 --> 00:08:14,910
- What are,
what are you doing?
170
00:08:15,620 --> 00:08:16,910
- Here's my number.
171
00:08:17,580 --> 00:08:19,330
172
00:08:19,370 --> 00:08:20,790
My name is Henrik.
173
00:08:22,370 --> 00:08:24,790
Call me when you
change your mind.
174
00:08:26,040 --> 00:08:29,000
Flight's tomorrow on
KLM through Amsterdam.
175
00:08:29,050 --> 00:08:31,590
Back on January 2nd.
I believe in fate.
176
00:08:31,630 --> 00:08:33,840
- Yeah, I still don't.
177
00:08:33,880 --> 00:08:37,760
- I know, but you're gonna
love Bergen at Christmas.
178
00:08:38,810 --> 00:08:41,520
See you tomorrow.
- Oh, no, you won't!
179
00:08:41,560 --> 00:08:43,390
- Yes, I will.
180
00:08:43,440 --> 00:08:47,110
181
00:08:47,150 --> 00:08:49,860
- We'd love to have
you over for Christmas dinner.
182
00:08:49,900 --> 00:08:53,070
- Your lovely wife already
messaged me and I confirmed.
183
00:08:54,110 --> 00:08:55,910
- So you're not taking
the free ticket?
184
00:08:55,950 --> 00:08:57,990
- Go to Norway
with a jewel thief?
185
00:08:58,030 --> 00:09:00,370
I don't even drive out to Lake
Minnetonka, if I can help it.
186
00:09:00,410 --> 00:09:01,370
187
00:09:01,410 --> 00:09:02,870
- Do you hear that?
188
00:09:02,910 --> 00:09:05,170
I'm making dad noises
now when I sit down.
189
00:09:05,210 --> 00:09:07,130
Anyway, you should go to Norway.
190
00:09:07,170 --> 00:09:09,790
- You know I need to
work on my dissertation.
191
00:09:10,880 --> 00:09:13,760
Which reminds me, I
need one more extension.
192
00:09:13,800 --> 00:09:17,640
- JJ, I gave you one extension
193
00:09:17,680 --> 00:09:19,760
to care for your grandmother.
194
00:09:20,850 --> 00:09:23,390
Another extension to
recover from her loss.
195
00:09:23,430 --> 00:09:24,890
But a third.
196
00:09:24,930 --> 00:09:27,190
- You've given three
before to other people.
197
00:09:27,230 --> 00:09:30,320
Remember Larry, the guy
who had two sets of twins?
198
00:09:30,360 --> 00:09:31,900
Besides, it's almost Christmas.
199
00:09:31,940 --> 00:09:34,030
I can't wrap up a
dissertation in two weeks.
200
00:09:34,070 --> 00:09:37,860
- Well, you'll have to or
reapply to the university
201
00:09:37,910 --> 00:09:40,620
and hope the admissions
board accepts you again.
202
00:09:43,450 --> 00:09:47,290
203
00:09:47,330 --> 00:09:48,750
- Merry Christmas, Bill.
204
00:09:50,090 --> 00:09:53,510
- JJ, I've
been more than fair.
205
00:09:53,550 --> 00:09:55,220
Can you look me in
the eye and tell me
206
00:09:55,260 --> 00:09:57,880
that you've been focused on
finishing it this semester
207
00:09:57,930 --> 00:09:59,760
or even working on it at all?
208
00:10:01,640 --> 00:10:04,810
Well, then my mind is made up.
209
00:10:05,850 --> 00:10:10,110
Unless, well, there is one way
210
00:10:10,150 --> 00:10:13,530
I might possibly consider
giving you the extension.
211
00:10:13,570 --> 00:10:16,240
- Really? What way?
212
00:10:16,280 --> 00:10:19,610
- You take the ticket and
go to Norway for Christmas.
213
00:10:19,660 --> 00:10:22,240
- Bill, I can't do
that, you know I can't.
214
00:10:22,280 --> 00:10:24,410
- I know you think you can't.
215
00:10:24,450 --> 00:10:26,290
Serious question.
216
00:10:26,330 --> 00:10:27,960
Do you see any irony in the fact
217
00:10:28,000 --> 00:10:31,080
that your dissertation deals
with the polar ice caps
218
00:10:31,130 --> 00:10:34,050
and yet you've never been
anywhere near either pole?
219
00:10:35,090 --> 00:10:37,630
Do you know that Bergen
is the birthplace
220
00:10:37,670 --> 00:10:39,050
of modern meteorology?
221
00:10:40,090 --> 00:10:41,050
Well, it is.
222
00:10:42,390 --> 00:10:44,930
I've always wanted to
visit the university there
223
00:10:44,970 --> 00:10:47,810
and I've always wanted to
see the northern lights.
224
00:10:48,640 --> 00:10:49,940
I'm gonna be a hundred years old
225
00:10:49,980 --> 00:10:52,400
when my last kid leaves home.
226
00:10:52,440 --> 00:10:54,650
I dunno when I'll
get the chance.
227
00:10:54,690 --> 00:10:58,780
So go to Bergen,
send some pictures,
228
00:10:58,820 --> 00:11:01,200
see what fate has
in store for you,
229
00:11:01,240 --> 00:11:04,370
and then you can have your
extension, final offer.
230
00:11:05,870 --> 00:11:08,330
And this takes precedence
over Christmas dinner.
231
00:11:11,000 --> 00:11:13,750
Let me know what you decide.
232
00:11:14,750 --> 00:11:18,300
233
00:11:27,390 --> 00:11:31,810
234
00:11:40,610 --> 00:11:45,080
235
00:11:53,750 --> 00:11:58,210
236
00:12:01,550 --> 00:12:03,220
- You were there.
237
00:12:12,060 --> 00:12:16,440
238
00:12:24,610 --> 00:12:27,160
239
00:12:27,200 --> 00:12:28,580
Do you snore?
240
00:12:28,620 --> 00:12:31,120
Because I will elbow
you if you snore.
241
00:12:31,910 --> 00:12:34,830
Also, I want the window seat.
242
00:12:36,790 --> 00:12:40,130
243
00:12:49,390 --> 00:12:53,440
244
00:13:02,530 --> 00:13:06,570
245
00:13:14,870 --> 00:13:16,750
About that sign with
the question mark.
246
00:13:16,790 --> 00:13:18,880
- Don't worry, we are in Bergen.
247
00:13:18,920 --> 00:13:20,840
That sign ignites much debate.
248
00:13:21,550 --> 00:13:23,300
Some people say it's art.
249
00:13:23,340 --> 00:13:27,050
Others say it's a questionable
way to spend our taxes.
250
00:13:27,090 --> 00:13:29,300
I think it's just
Norwegian humor.
251
00:13:29,350 --> 00:13:31,470
- You really did
sleep the entire way.
252
00:13:33,020 --> 00:13:34,180
- It's my superpower.
253
00:13:34,230 --> 00:13:35,980
Did you get any rest?
- No.
254
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
- Why not?
255
00:13:38,360 --> 00:13:39,360
- Physics.
256
00:13:40,980 --> 00:13:43,990
The surface tension of my
body holds up the plane.
257
00:13:44,030 --> 00:13:45,360
- That's an interesting theory.
258
00:13:45,400 --> 00:13:46,780
Have you tested it?
- Yeah, of course.
259
00:13:46,820 --> 00:13:48,570
And the results are clear.
260
00:13:48,620 --> 00:13:50,240
If I stay tense on the plane,
the plane doesn't crash.
261
00:13:50,280 --> 00:13:51,450
Cause and effect.
262
00:13:51,490 --> 00:13:53,410
So I am the reason you're alive.
263
00:13:53,450 --> 00:13:54,950
Now, will you please explain
264
00:13:55,000 --> 00:13:57,250
why I'm carrying all
this duty-free wine?
265
00:13:57,290 --> 00:13:59,460
- Alcohol is very
expensive here.
266
00:13:59,500 --> 00:14:01,040
So it's obligatory to stock up
267
00:14:01,090 --> 00:14:02,670
when you get through an airport.
268
00:14:02,710 --> 00:14:04,590
A national
responsibility, really.
269
00:14:04,630 --> 00:14:06,220
- Okay, got it.
270
00:14:07,010 --> 00:14:10,300
I'm tired and there's my ride.
271
00:14:10,350 --> 00:14:12,470
So goodbye.
272
00:14:12,510 --> 00:14:15,270
- Wait, but may I
recommend the Bybanen?
273
00:14:17,230 --> 00:14:18,650
- The B what?
274
00:14:18,690 --> 00:14:21,020
- The Bybanen. Our
light rail train.
275
00:14:21,060 --> 00:14:23,570
It's significantly
less expensive.
276
00:14:23,610 --> 00:14:25,070
- Can't argue with that.
277
00:14:25,110 --> 00:14:28,490
278
00:14:38,080 --> 00:14:42,500
Okay, here you go.
Enjoy your wine.
279
00:14:42,540 --> 00:14:44,050
Happy wedding. Merry Christmas.
280
00:14:44,090 --> 00:14:45,960
Thank you for the ticket.
281
00:14:46,010 --> 00:14:48,010
And I will see you back
at the gate in two weeks.
282
00:14:48,930 --> 00:14:52,300
283
00:14:59,270 --> 00:15:02,020
284
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
Good morning.
285
00:15:10,450 --> 00:15:13,990
286
00:15:15,790 --> 00:15:19,160
- So maybe don't talk to
people on the Bybanen.
287
00:15:20,460 --> 00:15:23,460
Actually, don't talk to
people that you don't know.
288
00:15:25,750 --> 00:15:26,960
See those people?
289
00:15:27,960 --> 00:15:29,380
When social distancing
became a thing
290
00:15:29,420 --> 00:15:31,760
and they told us how to
stand two meters apart,
291
00:15:31,800 --> 00:15:33,930
Norwegians asked,
"Why so close?"
292
00:15:33,970 --> 00:15:35,640
- That more Norwegian humor.
293
00:15:35,680 --> 00:15:37,430
- Attempted humor.
- Mm.
294
00:15:37,470 --> 00:15:39,430
When was the last
time you were home?
295
00:15:39,480 --> 00:15:42,850
Your girlfriend said it's
been quite some time.
296
00:15:42,900 --> 00:15:46,980
- Not my girlfriend, but
yes, it's been a minute.
297
00:15:49,190 --> 00:15:52,950
You know, officially there
are seven hills around Bergen.
298
00:15:52,990 --> 00:15:54,950
There is a debate
about that number.
299
00:15:54,990 --> 00:15:56,950
- Is there anything
you guys do agree on?
300
00:15:56,990 --> 00:15:58,660
- Very little.
301
00:15:58,700 --> 00:16:02,120
But we all use the mountains
to predict the weather.
302
00:16:02,170 --> 00:16:04,130
- How?
- Very simple.
303
00:16:04,170 --> 00:16:06,290
If you can't see the top,
it's because it's raining.
304
00:16:06,340 --> 00:16:10,420
If you can see the top,
it will be raining soon.
305
00:16:10,470 --> 00:16:13,680
306
00:16:13,720 --> 00:16:15,800
307
00:16:15,850 --> 00:16:17,930
- Do you know that man?
- Who?
308
00:16:17,970 --> 00:16:20,140
- Guy over there. He
is staring at you.
309
00:16:20,180 --> 00:16:22,350
- No.
- You didn't even look.
310
00:16:26,610 --> 00:16:28,400
- No, I don't know him.
311
00:16:28,440 --> 00:16:31,030
Here's our stop and
it's a line, let's go.
312
00:16:33,860 --> 00:16:37,160
313
00:16:40,620 --> 00:16:41,910
- Where's your sister?
314
00:16:41,960 --> 00:16:44,370
- Trust me, you will
hear her coming.
315
00:16:45,040 --> 00:16:46,210
- Henrik!
316
00:16:46,250 --> 00:16:47,090
- Ah-huh!
317
00:16:47,130 --> 00:16:48,630
- Sis!
318
00:16:52,050 --> 00:16:54,340
- Oh! And you must be JJ!
319
00:16:54,380 --> 00:16:56,220
- Nice to meet you.
- Welcome to Norway.
320
00:16:56,260 --> 00:16:59,060
I'm Nora. Hope you
brought an umbrella.
321
00:16:59,100 --> 00:17:00,180
- Oh.
- Oh,
322
00:17:00,220 --> 00:17:01,310
I like the look of you.
323
00:17:01,350 --> 00:17:02,980
I like that you're with Henrik.
324
00:17:03,020 --> 00:17:04,480
- Okay, clarification.
I'm not with Henrik.
325
00:17:04,520 --> 00:17:07,230
I'm just helping
him carry this wine.
326
00:17:07,270 --> 00:17:10,480
Soon as I give you these
bags, I am going to my hotel.
327
00:17:10,530 --> 00:17:12,070
- Okay, very good.
Where are you staying?
328
00:17:12,110 --> 00:17:14,320
- At The Viking.
- Okay.
329
00:17:14,360 --> 00:17:15,990
- What? What, what's
wrong with the Viking?
330
00:17:16,030 --> 00:17:18,410
- Nothing. It's just far.
331
00:17:20,740 --> 00:17:22,500
I'll tell you what.
332
00:17:22,540 --> 00:17:24,870
Come to my soon-to-be
stepdaughter's Christmas show.
333
00:17:24,910 --> 00:17:26,290
It's right down the street.
334
00:17:26,330 --> 00:17:27,920
And after, I'll drive
you to The Viking.
335
00:17:27,960 --> 00:17:29,590
- I don't wanna intrude.
I can just get a taxi.
336
00:17:29,630 --> 00:17:31,760
- Yes, you could, but you're
in Norway at Christmas
337
00:17:31,800 --> 00:17:33,090
and this is a St. Lucia show.
338
00:17:33,130 --> 00:17:35,260
If you haven't seen
it, you should.
339
00:17:35,300 --> 00:17:37,680
Oh, you have to come, she has
been practicing for weeks.
340
00:17:37,720 --> 00:17:39,430
She has a solo.
341
00:17:39,470 --> 00:17:40,720
- Oh. Ah!
342
00:17:40,760 --> 00:17:42,390
343
00:17:42,430 --> 00:17:44,230
After that you will
take me to the hotel?
344
00:17:44,270 --> 00:17:45,890
- And after that I will
take you to the hotel.
345
00:17:45,940 --> 00:17:48,190
But we have to
hurry, we're late.
346
00:17:49,770 --> 00:17:52,110
Come on! Limp faster!
347
00:17:53,110 --> 00:17:54,570
- You said Norwegians
are reserved.
348
00:17:54,610 --> 00:17:58,410
- I know. Nora lived in
Spain for three years.
349
00:17:58,450 --> 00:17:59,990
It did her irreparable damage.
350
00:18:00,030 --> 00:18:02,540
- Definitely is not
what we agreed on.
351
00:18:02,580 --> 00:18:06,830
- I know my sister is a
tornado, but it's a cute show.
352
00:18:06,870 --> 00:18:09,460
And my niece, Mia, is adorable.
353
00:18:10,710 --> 00:18:12,380
A taste of Norwegian culture.
354
00:18:13,670 --> 00:18:14,800
Please come with us.
355
00:18:15,840 --> 00:18:19,390
356
00:18:28,060 --> 00:18:31,480
357
00:18:32,570 --> 00:18:34,570
- Hi!
- Hi! Good to see you.
358
00:18:34,610 --> 00:18:36,110
- Marc, this is JJ.
359
00:18:36,150 --> 00:18:37,450
Marc, my fiance-
- Hi, hi.
360
00:18:37,490 --> 00:18:39,280
- And Mia's mom, Sara.
361
00:18:39,320 --> 00:18:40,490
- Hi!
362
00:18:42,410 --> 00:18:45,040
- St. Lucia legends
started in Italy,
363
00:18:45,080 --> 00:18:48,620
but Norway adopted her and
we put our own spin on it.
364
00:18:50,210 --> 00:18:53,000
365
00:18:54,250 --> 00:18:58,170
366
00:19:06,730 --> 00:19:10,810
367
00:19:10,850 --> 00:19:14,650
- That's Mia, at the
front in the center.
368
00:19:15,320 --> 00:19:16,900
- She's adorable.
369
00:19:18,530 --> 00:19:20,410
- I haven't seen
her in two years,
370
00:19:20,450 --> 00:19:22,780
since they came to
visit me in Switzerland.
371
00:19:23,830 --> 00:19:25,580
- What were you
doing in Switzerland?
372
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
- Working.
373
00:19:28,500 --> 00:19:30,540
- A lot of priceless
art in Switzerland.
374
00:19:31,420 --> 00:19:33,340
- Not anymore.
375
00:19:33,380 --> 00:19:37,590
376
00:19:37,630 --> 00:19:42,430
* St. Lucia
377
00:19:42,470 --> 00:19:45,060
* St. Lucia
378
00:19:47,470 --> 00:19:49,180
379
00:19:49,230 --> 00:19:50,190
- Go, Mia!
380
00:19:50,230 --> 00:19:53,560
381
00:19:57,400 --> 00:19:59,780
That was very cute.
382
00:19:59,820 --> 00:20:01,240
- Mia was the best, of course.
383
00:20:01,280 --> 00:20:02,860
- Of course.
384
00:20:02,910 --> 00:20:05,910
- Uncle Henrik!
385
00:20:05,950 --> 00:20:08,410
386
00:20:08,450 --> 00:20:10,540
- That's a JJ.
387
00:20:10,580 --> 00:20:12,870
- Hi, Mia. You were so good.
388
00:20:12,920 --> 00:20:15,090
389
00:20:15,130 --> 00:20:18,090
- I'm learning English
now and you're horrible.
390
00:20:18,130 --> 00:20:19,090
391
00:20:19,130 --> 00:20:20,630
392
00:20:20,670 --> 00:20:22,760
I'm coming back. Save me
that seat next to you.
393
00:20:22,800 --> 00:20:24,970
- Okay, but you can
leave those here.
394
00:20:26,260 --> 00:20:29,520
- Aw!
395
00:20:29,560 --> 00:20:31,270
- I know.
396
00:20:31,310 --> 00:20:32,850
- So how long have you
and Henrik been together?
397
00:20:32,890 --> 00:20:34,730
- Oh, we're not together.
398
00:20:34,770 --> 00:20:36,690
I just have the same name
as his ex-girlfriend,
399
00:20:36,730 --> 00:20:37,940
so I took her plane ticket.
400
00:20:37,980 --> 00:20:40,240
That's it.
- How did you meet
401
00:20:40,280 --> 00:20:41,900
- Mm, at a cafe.
402
00:20:41,950 --> 00:20:44,110
He took my order, then
he spilled my coffee.
403
00:20:44,160 --> 00:20:46,740
Then he proceeded to knock my
tests all over the sidewalk,
404
00:20:46,780 --> 00:20:48,370
and then he barged
into my classroom.
405
00:20:48,410 --> 00:20:50,540
- Barged!
- He is something.
406
00:20:50,580 --> 00:20:51,910
- Totally own brand.
407
00:20:51,960 --> 00:20:53,460
This is why no one
really likes Henrik.
408
00:20:53,500 --> 00:20:54,870
- I like him.
409
00:20:54,920 --> 00:20:56,330
- Doesn't count.
You like everyone.
410
00:20:57,630 --> 00:20:59,050
- So where you staying
while you're in town?
411
00:20:59,090 --> 00:21:00,210
- Oh, at The Viking.
412
00:21:01,130 --> 00:21:04,090
413
00:21:04,130 --> 00:21:07,760
You all make the same face
when I mention The Viking.
414
00:21:07,800 --> 00:21:10,890
- I have an absolutely
brilliant idea.
415
00:21:10,930 --> 00:21:12,890
You can stay with
our grandmother.
416
00:21:12,930 --> 00:21:14,850
She lives in an adorable house
417
00:21:14,890 --> 00:21:18,230
only a few blocks from our dad's
house where Henrik will be,
418
00:21:18,270 --> 00:21:19,230
even though you don't like him.
419
00:21:19,270 --> 00:21:22,610
- Ah.
- And she's in.
420
00:21:22,650 --> 00:21:24,320
You are welcome to stay.
- Hang on.
421
00:21:24,360 --> 00:21:26,030
- Wait, wait, wait.
422
00:21:26,070 --> 00:21:27,990
You just texted our
grandmother and she responded?
423
00:21:28,030 --> 00:21:30,790
The same grandmother that has
never figured out her remote.
424
00:21:30,830 --> 00:21:33,160
- Our grandmother has
entered the digital age.
425
00:21:33,200 --> 00:21:34,870
- Hang on, please.
426
00:21:34,910 --> 00:21:37,960
You are all very kind,
but I don't even know her.
427
00:21:38,000 --> 00:21:40,750
- Just think of it
as staying in a B&B.