All language subtitles for Minor.Premise.2020.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SwRd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,926 --> 00:01:45,493 Sometimes he won't open it for weeks. 2 00:01:45,580 --> 00:01:47,365 If it's urgent, people call. 3 00:01:47,452 --> 00:01:49,018 Okay, I swear, I can't with him. 4 00:01:49,105 --> 00:01:50,825 He would starve if I didn't tell him to eat. 5 00:01:50,890 --> 00:01:53,371 - So. - Wait, you opened my mail? 6 00:01:53,458 --> 00:01:55,242 - I did. - You can't do that. 7 00:01:55,329 --> 00:01:58,811 Dr. Ethan Kochar, we are grateful for the opportunity 8 00:01:58,898 --> 00:02:00,595 to consider your article. 9 00:02:00,682 --> 00:02:02,075 We are pleased to inform you... 10 00:02:02,162 --> 00:02:03,772 - Read the punchline. - I know, I know, 11 00:02:03,859 --> 00:02:05,699 that your article on protein folding and memory 12 00:02:05,774 --> 00:02:09,387 will be the focus of the March 5th publication of Nature. 13 00:02:09,474 --> 00:02:11,476 What? 14 00:02:11,563 --> 00:02:12,303 You serious? 15 00:02:12,390 --> 00:02:13,869 Pretty good. 16 00:02:13,956 --> 00:02:15,915 See, I should open your mail more often. 17 00:02:21,312 --> 00:02:25,925 Believe it or not, that is not a telenovela clip. 18 00:02:26,665 --> 00:02:29,189 It is a memory of yours truly 19 00:02:29,276 --> 00:02:33,237 from when I made the cover of Nature. 20 00:02:34,368 --> 00:02:38,938 So how did we capture it? 21 00:02:40,766 --> 00:02:42,246 You'll recall that memories exist 22 00:02:42,333 --> 00:02:45,336 as physical imprints on the brain. 23 00:02:46,250 --> 00:02:50,166 The R-9X identifies these engrams 24 00:02:50,254 --> 00:02:51,994 based on their protein expressions 25 00:02:52,081 --> 00:02:54,823 and transfers that data from our internal hard drives 26 00:02:54,910 --> 00:02:56,825 to external ones. 27 00:02:56,912 --> 00:02:59,741 But making those memories legible is a challenge 28 00:02:59,828 --> 00:03:00,873 in and of itself. 29 00:03:00,960 --> 00:03:03,136 You remember Berkeley, 2011. 30 00:03:03,223 --> 00:03:06,705 Before I took over, the R-9X could not render images 31 00:03:06,792 --> 00:03:08,359 more clear than that. 32 00:03:09,795 --> 00:03:12,928 So what do you think was missing? 33 00:03:16,454 --> 00:03:17,454 Emotions? 34 00:03:18,151 --> 00:03:20,022 Thank you, Rachel, yes. 35 00:03:20,109 --> 00:03:23,983 Euphoria, fear, lust. 36 00:03:25,245 --> 00:03:29,554 Every memory is tied to an emotional section of our brain, 37 00:03:29,641 --> 00:03:33,906 even the ones that we bury deep in our subconscious. 38 00:03:55,057 --> 00:04:00,280 A sound, a smell, a shape 39 00:04:00,976 --> 00:04:03,022 is all it takes for recall. 40 00:04:51,549 --> 00:04:52,941 Shit. 41 00:04:55,988 --> 00:05:00,253 So to get to legible memories, 42 00:05:00,340 --> 00:05:03,212 I knew that mapping emotions was key. 43 00:05:03,909 --> 00:05:06,390 May 16th, 2019. 44 00:05:08,827 --> 00:05:12,744 Previous findings show that the R-9X can download memories. 45 00:05:14,223 --> 00:05:17,226 Current experimentation is a progression of that work. 46 00:05:18,271 --> 00:05:21,796 Our major premise, the link between our emotions 47 00:05:21,883 --> 00:05:25,234 and our accumulated memories regulates human consciousness. 48 00:05:26,279 --> 00:05:30,109 Minor premise, the R-10 can isolate the sections 49 00:05:30,196 --> 00:05:34,243 of the brain which impact emotions and behavior. 50 00:05:34,330 --> 00:05:37,421 Conclusion, the R-10 is capable 51 00:05:37,508 --> 00:05:39,423 of controlling human consciousness. 52 00:05:49,520 --> 00:05:53,959 So why does this matter anyway? 53 00:05:55,656 --> 00:05:58,354 I mean, it's nice to be able to watch our memories 54 00:05:58,442 --> 00:06:01,662 like home videos, but to what end? 55 00:06:03,621 --> 00:06:05,623 What about affecting consciousness? 56 00:06:07,146 --> 00:06:09,409 The emotions tied to memories 57 00:06:09,496 --> 00:06:11,759 exist along synaptic pathways, right? 58 00:06:11,846 --> 00:06:16,285 So what if our ideal self's just a question 59 00:06:16,372 --> 00:06:19,288 of turning the right ones on and off? 60 00:06:25,164 --> 00:06:26,861 Isn't that, like, unethical? 61 00:06:26,948 --> 00:06:28,472 Ah, there he is. 62 00:06:29,342 --> 00:06:30,778 All right, how so, Mitchell? 63 00:06:31,649 --> 00:06:33,128 We're talking about altering 64 00:06:33,215 --> 00:06:34,695 what makes you you. 65 00:06:34,782 --> 00:06:37,089 Does anybody else find Mitchell's stubbornness, 66 00:06:37,176 --> 00:06:38,216 endearing or is it just me? 67 00:06:39,439 --> 00:06:42,398 I'm talking about a machine calibrated to the individual. 68 00:06:43,399 --> 00:06:47,491 A machine that can erase a veteran's PTSD, 69 00:06:48,709 --> 00:06:52,017 that suppresses the reward center for an opioid junkie, 70 00:06:53,366 --> 00:06:55,586 and that could boost your intellect. 71 00:06:55,673 --> 00:06:58,545 I'm sure some of you could benefit from that. 72 00:06:58,632 --> 00:07:02,854 Imagine, consciousness constructed to your own liking. 73 00:07:04,159 --> 00:07:07,162 Memories curated to a desired state. 74 00:07:07,249 --> 00:07:10,557 And yes, perhaps, 75 00:07:10,644 --> 00:07:13,647 changing yourself for the better. 76 00:07:15,997 --> 00:07:18,652 All right, well, that's enough for this week. 77 00:07:18,739 --> 00:07:22,656 Be sure to read my essay on the self and temporal sequence 78 00:07:22,743 --> 00:07:24,832 by next class. 79 00:07:26,051 --> 00:07:27,051 Have a great week. 80 00:07:39,630 --> 00:07:41,675 Still struggling with the initiation. 81 00:07:42,589 --> 00:07:44,678 But I've ruled out the distributors, 82 00:07:44,765 --> 00:07:47,942 so it must be the equation. 83 00:07:51,903 --> 00:07:55,689 Side note, I had another blackout this morning. 84 00:07:57,082 --> 00:08:01,434 Indeterminate time, but they are becoming more frequent. 85 00:08:02,522 --> 00:08:04,829 I'm still hoping that the R-10 can pinpoint. 86 00:08:45,957 --> 00:08:49,090 A man whose journey into the mind 87 00:08:49,177 --> 00:08:52,137 is the basis for all those who come after. 88 00:08:53,399 --> 00:08:56,881 His work, fully realized in the R-9X, 89 00:08:56,968 --> 00:09:00,232 is perhaps the most groundbreaking discovery 90 00:09:00,319 --> 00:09:02,103 of this century. 91 00:09:02,190 --> 00:09:06,847 With applications from education to national security. 92 00:09:07,935 --> 00:09:10,938 So before I present the plaque for our new lab, 93 00:09:11,025 --> 00:09:14,725 I've asked Dr. Kochar's partner to say a few words. 94 00:09:14,812 --> 00:09:19,207 The co-creator of the R-9X, Dr. Malcolm Bloom. 95 00:09:24,996 --> 00:09:28,913 Thank you, Dean Myers, and thank you all for coming. 96 00:09:30,001 --> 00:09:33,744 We were all fortunate enough to know Dr. Kochar. 97 00:09:34,701 --> 00:09:36,790 But for a cocksure doctoral student, 98 00:09:36,877 --> 00:09:40,272 a position in his lab was dumb luck. 99 00:09:41,839 --> 00:09:44,972 I never questioned his judgment, never had to. 100 00:09:46,713 --> 00:09:49,934 Until he asked me to be his partner. 101 00:09:52,327 --> 00:09:55,374 You can say that I knew Paul better than most. 102 00:09:55,461 --> 00:09:56,854 No one could match his brilliance. 103 00:09:58,638 --> 00:10:03,034 Kendall, Kahneman, Einstein, these are his equals. 104 00:10:04,470 --> 00:10:07,168 We'll be hard-pressed to see Dr. Paul Kochar's influence 105 00:10:07,255 --> 00:10:09,257 matched in our lifetime. 106 00:10:16,003 --> 00:10:17,222 There's the wunderkind. 107 00:10:19,877 --> 00:10:21,530 You're a hard man to track down. 108 00:10:23,576 --> 00:10:24,576 How's it coming? 109 00:10:25,883 --> 00:10:27,188 - Good. - Good. 110 00:10:27,928 --> 00:10:29,234 That's good to hear. 111 00:10:29,321 --> 00:10:30,452 Good enough for tomorrow. 112 00:10:31,584 --> 00:10:32,890 I thought you rescheduled. 113 00:10:32,977 --> 00:10:34,935 I did, for tomorrow. 114 00:10:35,022 --> 00:10:35,806 No. 115 00:10:35,893 --> 00:10:37,024 No, no, no, no. 116 00:10:37,111 --> 00:10:38,634 Come on, Ethan, work with me, 117 00:10:38,722 --> 00:10:40,221 so I can keep the committee off your back. 118 00:10:40,245 --> 00:10:42,638 Yeah, well, you do it best. 119 00:10:42,726 --> 00:10:44,162 Well I've got practice. 120 00:10:44,249 --> 00:10:46,512 Ethan, look, you're going through a lot. 121 00:10:46,599 --> 00:10:47,839 I get it, we all miss your dad. 122 00:10:49,471 --> 00:10:51,996 They'll replace you with someone else if you don't deliver. 123 00:10:52,083 --> 00:10:53,606 I thought I already did. 124 00:10:56,087 --> 00:10:58,306 I fought hard for your credit, 125 00:10:58,393 --> 00:11:01,092 but the R-9 was started with your father and me. 126 00:11:04,791 --> 00:11:06,358 You want one? 127 00:11:06,445 --> 00:11:07,663 No, I quit. 128 00:11:07,751 --> 00:11:08,751 Really? 129 00:11:11,319 --> 00:11:14,583 Everyone who matters knows you finished the R-9. 130 00:11:14,670 --> 00:11:16,542 Forget the patent plaque. 131 00:11:19,284 --> 00:11:20,284 Please, Ethan. 132 00:11:21,460 --> 00:11:23,462 It's, it's not ready. 133 00:11:23,549 --> 00:11:25,029 Then bullshit your way through. 134 00:11:25,116 --> 00:11:27,422 Whatever you're working on, present it. 135 00:11:27,509 --> 00:11:29,685 Ethan, we need this renewal. 136 00:11:29,773 --> 00:11:30,853 I'm gonna need you at 9:30. 137 00:11:30,904 --> 00:11:32,184 I need you to be there tomorrow. 138 00:11:32,210 --> 00:11:34,125 - Yeah. - 9:30, okay? 139 00:11:39,304 --> 00:11:40,304 Sir? 140 00:11:43,308 --> 00:11:44,308 Sir. 141 00:11:48,661 --> 00:11:50,663 Are you sure you want another? 142 00:11:52,317 --> 00:11:53,405 Yeah. 143 00:11:53,492 --> 00:11:55,102 Okay, this is the last one. 144 00:12:10,857 --> 00:12:12,032 What's that? 145 00:12:16,994 --> 00:12:18,212 Oh, it's... 146 00:12:22,347 --> 00:12:25,132 It's nothing, it's a snowflake. 147 00:12:27,134 --> 00:12:28,875 What? 148 00:12:28,962 --> 00:12:31,162 I'm grateful we didn't lose her to those Stanford hacks. 149 00:12:31,225 --> 00:12:32,618 Can't I be grateful? 150 00:12:32,705 --> 00:12:34,315 We'll talk about it later. 151 00:12:35,012 --> 00:12:36,491 I am so sorry. 152 00:12:36,578 --> 00:12:38,580 He's just excited you're back from Stanford. 153 00:12:38,667 --> 00:12:40,495 Yeah, it's not a problem. 154 00:12:40,582 --> 00:12:43,629 And Joe told me you're in talks about the Kochar lab. 155 00:12:45,239 --> 00:12:46,937 Congratulations, you must be thrilled. 156 00:12:47,024 --> 00:12:49,156 Thank you, Lauren, it was great to see you. 157 00:12:49,243 --> 00:12:51,680 Have a good night. 158 00:12:53,900 --> 00:12:55,162 Okay, sure. 159 00:12:55,989 --> 00:12:57,164 Thank you. 160 00:13:11,048 --> 00:13:12,527 Hi. 161 00:13:12,614 --> 00:13:13,614 Hey. 162 00:13:15,791 --> 00:13:17,315 You want one? 163 00:13:17,402 --> 00:13:18,402 I'm fine. 164 00:13:22,320 --> 00:13:24,626 How are you doing, Ethan? 165 00:13:26,498 --> 00:13:27,499 I'm great. 166 00:13:30,241 --> 00:13:33,026 I saw you talking with Malcolm earlier. 167 00:13:33,113 --> 00:13:34,245 How'd that go? 168 00:13:35,115 --> 00:13:37,291 I figured he told you. 169 00:13:37,378 --> 00:13:39,119 Just about tomorrow. 170 00:13:40,947 --> 00:13:42,209 Are you ready? 171 00:13:42,296 --> 00:13:43,907 Would it be better if I wasn't? 172 00:13:46,866 --> 00:13:48,346 Why don't I take you home? 173 00:13:55,483 --> 00:13:58,269 You trying to get me in bed, Dr. Fischer? 174 00:13:58,356 --> 00:14:01,402 If memory serves, you're no use in your current state. 175 00:14:05,972 --> 00:14:08,583 Come on, I was an early programmer, remember? 176 00:14:09,367 --> 00:14:10,585 Let me help you prepare. 177 00:14:11,412 --> 00:14:12,520 I work better when I don't have 178 00:14:12,544 --> 00:14:13,937 to walk you through things. 179 00:14:21,814 --> 00:14:23,120 It's just... 180 00:14:23,207 --> 00:14:24,643 - I'd rather... - It's fine. 181 00:14:59,199 --> 00:15:00,592 This is my work! 182 00:15:00,679 --> 00:15:02,289 If you're gonna make me choose, I won't! 183 00:15:02,376 --> 00:15:03,812 I'm not asking you to choose, Ethan! 184 00:15:03,899 --> 00:15:06,032 It's not me or the work, you can have both. 185 00:15:07,729 --> 00:15:09,011 I don't know what else to say to you. 186 00:15:09,035 --> 00:15:10,776 If you wanna go, go. 187 00:15:10,863 --> 00:15:12,952 You could tell me to stay. 188 00:15:13,039 --> 00:15:14,910 I want you to say that. 189 00:15:46,116 --> 00:15:47,247 Hello? 190 00:15:47,334 --> 00:15:48,988 Hey Mom, how are you? 191 00:15:49,902 --> 00:15:52,470 Ethan, it's almost one. 192 00:15:53,210 --> 00:15:54,689 What's wrong? 193 00:15:54,776 --> 00:15:56,126 It's fine, everything's great. 194 00:15:56,213 --> 00:15:58,606 Did you send me something in the mail? 195 00:16:00,391 --> 00:16:02,480 No, what is it? 196 00:16:02,567 --> 00:16:05,135 One of Dad's old notebooks. 197 00:16:05,222 --> 00:16:06,658 Notebook? 198 00:16:06,745 --> 00:16:09,052 Yeah, it's got a bunch of his work in it. 199 00:16:14,709 --> 00:16:15,884 Mom? 200 00:16:15,971 --> 00:16:17,799 I'm here. 201 00:16:17,886 --> 00:16:20,411 I didn't send it, you know I don't have anything of his. 202 00:16:21,412 --> 00:16:22,543 Shit. 203 00:16:22,630 --> 00:16:24,067 What is it? 204 00:16:24,154 --> 00:16:25,416 It's my nose. 205 00:16:25,503 --> 00:16:26,504 What? 206 00:16:26,591 --> 00:16:28,549 Nothing, I hit my nose. 207 00:16:29,768 --> 00:16:31,987 Was it another episode? 208 00:16:32,075 --> 00:16:33,075 Yes. 209 00:16:34,077 --> 00:16:35,077 When? 210 00:16:36,166 --> 00:16:37,515 This morning, in the bathtub. 211 00:16:38,385 --> 00:16:41,954 And then again at the dedication. 212 00:16:42,041 --> 00:16:43,390 Two? 213 00:16:43,477 --> 00:16:44,837 Ethan, you need to get checked out, 214 00:16:44,870 --> 00:16:47,177 it's been eight months of this. 215 00:16:47,264 --> 00:16:48,308 Yeah, I know, I'm fine. 216 00:16:48,395 --> 00:16:51,224 Hey, are you sure you don't know 217 00:16:51,311 --> 00:16:53,531 anything about this notebook? 218 00:16:53,618 --> 00:16:55,185 Positive. 219 00:16:55,272 --> 00:16:56,186 It's not like he shared any of that with me 220 00:16:56,273 --> 00:16:57,752 when we were married. 221 00:16:57,839 --> 00:17:00,364 Okay, well I gotta, gotta go. 222 00:17:00,451 --> 00:17:02,279 I got a big day tomorrow. 223 00:17:02,366 --> 00:17:05,282 All right, well, thanks for the wake up call. 224 00:17:05,369 --> 00:17:07,197 No, I know, sorry. 225 00:17:16,075 --> 00:17:18,251 Just promise me you'll get checked out 226 00:17:18,338 --> 00:17:19,557 as soon as you can. 227 00:17:22,603 --> 00:17:24,649 The university doesn't have to know. 228 00:17:26,607 --> 00:17:28,870 You know Peggy Sanders, Darren's mom? 229 00:17:28,957 --> 00:17:31,656 Had horrible migraines, just horrible. 230 00:17:32,613 --> 00:17:34,311 He was able to get her to a specialist 231 00:17:34,398 --> 00:17:36,356 who cleared it right up. 232 00:17:37,662 --> 00:17:40,012 I'm gonna call her, see if I can get a referral. 233 00:17:42,014 --> 00:17:45,713 You have to take better care of yourself. 234 00:17:47,498 --> 00:17:48,498 Ethan? 235 00:17:52,503 --> 00:17:54,157 Mom, I gotta go. 236 00:18:59,352 --> 00:19:00,352 Holy shit. 237 00:19:03,182 --> 00:19:06,490 May 17th, 2019. 238 00:19:07,360 --> 00:19:09,536 12:58 a.m. and counting. 239 00:19:09,623 --> 00:19:13,932 R-10 has a calibrated map of my brain. 240 00:19:14,019 --> 00:19:18,241 I'm counting nine sections. 241 00:19:18,328 --> 00:19:22,810 Oh, there's a high co-activity in my cerebellum 242 00:19:22,897 --> 00:19:25,944 and prefrontal cortex in section five. 243 00:19:26,901 --> 00:19:29,339 Labeling section five 244 00:19:29,426 --> 00:19:33,517 as my core intellect. 245 00:19:38,783 --> 00:19:43,266 Okay, I'm going to isolate section five 246 00:19:44,179 --> 00:19:48,358 and attenuate the others for an hour. 247 00:19:49,620 --> 00:19:51,535 See if I get any smarter. 248 00:19:51,622 --> 00:19:52,622 Why not? 249 00:19:55,452 --> 00:19:56,452 Baseline note. 250 00:19:57,105 --> 00:19:58,890 I'm a little drunk. 251 00:20:58,602 --> 00:20:59,733 It's 1:03 a.m. 252 00:21:03,520 --> 00:21:08,438 No discernible boost in cognitive awareness. 253 00:21:09,743 --> 00:21:10,743 At least not yet. 254 00:22:15,461 --> 00:22:16,723 Shit. 255 00:22:18,464 --> 00:22:19,464 Shit! 256 00:23:04,902 --> 00:23:05,902 Shit. 257 00:23:12,300 --> 00:23:13,432 Another blackout. 258 00:23:13,519 --> 00:23:16,609 Full memory loss for an hour. 259 00:23:18,959 --> 00:23:22,397 Let's look again at the memory wipe from last year. 260 00:23:22,485 --> 00:23:25,879 I had a week of anterograde amnesia, 261 00:23:25,966 --> 00:23:27,315 and now these blackouts. 262 00:23:28,926 --> 00:23:30,710 But I don't know, this one feels different. 263 00:23:32,495 --> 00:23:35,498 As for last night's experiment, 264 00:23:37,021 --> 00:23:38,892 intelligence isolation appear... 265 00:23:45,508 --> 00:23:47,553 Intelligence isolation appear... 266 00:23:47,640 --> 00:23:49,033 Don't get me wrong, 267 00:23:49,120 --> 00:23:51,252 I'm glad you're in such a good mood, 268 00:23:51,339 --> 00:23:54,081 but I just can't help but worry 269 00:23:54,168 --> 00:23:56,475 after how you sounded last night. 270 00:23:56,562 --> 00:23:58,172 I know how much you've dealing with... 271 00:23:58,259 --> 00:23:59,939 Hey Mom, I'm sorry, I can't talk right now. 272 00:24:10,054 --> 00:24:11,054 Coil readout. 273 00:24:13,579 --> 00:24:14,754 All the coils are up. 274 00:24:15,799 --> 00:24:17,235 Who ran this? 275 00:24:17,322 --> 00:24:19,629 I didn't run this, who the fuck ran this? 276 00:24:19,716 --> 00:24:23,023 12:05, 25 seconds, 26. 277 00:24:23,110 --> 00:24:24,110 27. 278 00:24:27,593 --> 00:24:29,595 Okay, 55, 56, 57. 279 00:24:30,814 --> 00:24:32,598 Six minutes, six minutes past, 280 00:24:32,685 --> 00:24:34,426 six, six... 281 00:24:34,513 --> 00:24:38,169 Christ! 282 00:24:38,256 --> 00:24:39,997 I could've fucking killed you, man! 283 00:24:41,476 --> 00:24:43,522 Get the fuck out of, oh my god. 284 00:25:12,290 --> 00:25:14,379 Okay, it's 2:04 p.m. 285 00:25:14,466 --> 00:25:16,903 I don't know how, but someone set up the security system. 286 00:25:16,990 --> 00:25:20,428 There are four live feeds set up around the house. 287 00:25:20,515 --> 00:25:24,389 I'm gonna try to figure out what's going on. 288 00:26:31,412 --> 00:26:32,849 Can I help you, Malcolm? 289 00:26:35,721 --> 00:26:37,854 You wanna tell me what happened this morning? 290 00:26:39,682 --> 00:26:42,946 Oh, yeah, the grant renewal. 291 00:26:43,033 --> 00:26:44,033 Yeah. 292 00:26:45,122 --> 00:26:46,427 I got a little tied up here. 293 00:26:51,084 --> 00:26:52,084 All right. 294 00:26:52,695 --> 00:26:54,131 Open the door. 295 00:26:54,218 --> 00:26:55,218 I can't do that. 296 00:26:56,742 --> 00:26:58,788 I'll talk to you tomorrow, I promise. 297 00:26:58,875 --> 00:27:02,748 Hey, you're not the only person on this project. 298 00:27:03,749 --> 00:27:05,882 You fuck up, it comes back on me. 299 00:27:08,406 --> 00:27:10,713 Malcolm, the only reason why they listen to you 300 00:27:10,800 --> 00:27:12,758 is because you got me to come back. 301 00:27:15,935 --> 00:27:19,460 My work on this project was just as crucial as yours. 302 00:27:20,461 --> 00:27:21,985 You wanna escalate this? 303 00:27:22,072 --> 00:27:24,074 I'm more than happy to involve the police. 304 00:27:26,337 --> 00:27:29,340 Either way, you're gonna open up the door. 305 00:27:35,128 --> 00:27:36,128 Okay. 306 00:27:37,087 --> 00:27:39,132 Just give me a minute. 307 00:28:21,958 --> 00:28:23,786 Oh, baby. 308 00:28:23,873 --> 00:28:26,266 Like an angel! 309 00:28:26,353 --> 00:28:27,224 Shut up. 310 00:28:27,311 --> 00:28:28,878 See, time is curved. 311 00:28:29,966 --> 00:28:31,881 This is how it's supposed to be. 312 00:29:23,019 --> 00:29:24,672 Okay. 313 00:29:24,759 --> 00:29:26,936 It's 1:32 p.m. 314 00:29:27,023 --> 00:29:28,522 I've installed four wireless security cameras 315 00:29:28,546 --> 00:29:31,027 around the house so we can track my behaviors. 316 00:29:31,114 --> 00:29:32,874 Instead of suppressing my competing emotions, 317 00:29:32,898 --> 00:29:34,508 it seems we've isolated them. 318 00:29:34,595 --> 00:29:38,077 Looks like 10 sections, including the default. 319 00:29:38,164 --> 00:29:40,732 Be sure to take precautions against any outliers. 320 00:29:42,952 --> 00:29:43,952 Time to work. 321 00:30:17,987 --> 00:30:19,336 Can anybody hear me? 322 00:30:20,728 --> 00:30:22,034 Hello! 323 00:30:22,121 --> 00:30:23,035 - Alli? - Ethan, what the fuck? 324 00:30:23,122 --> 00:30:24,428 What, what happened? 325 00:30:24,515 --> 00:30:25,535 - You tell me! - No, I don't know 326 00:30:25,559 --> 00:30:26,778 what you're doing here. 327 00:30:26,865 --> 00:30:28,301 Malcolm sent me, I told you that. 328 00:30:28,388 --> 00:30:29,737 Why are you in this room? 329 00:30:29,824 --> 00:30:31,348 You locked me in. 330 00:30:31,435 --> 00:30:34,742 You took my phone, you were all over the place. 331 00:30:37,745 --> 00:30:38,790 Hello? 332 00:30:38,877 --> 00:30:40,357 You were trying to fuck me. 333 00:30:40,444 --> 00:30:42,620 And then you passed out, and I... 334 00:30:45,710 --> 00:30:46,710 Ethan? 335 00:30:48,887 --> 00:30:49,887 Ethan. 336 00:31:01,117 --> 00:31:03,467 What are you doing here? 337 00:31:08,254 --> 00:31:10,778 I screwed everything up. 338 00:31:10,865 --> 00:31:12,128 No, wait, wait. 339 00:31:12,215 --> 00:31:13,868 Please, please, please, don't go. 340 00:31:13,956 --> 00:31:15,435 - Please don't. - Okay. 341 00:31:15,522 --> 00:31:17,785 - Please don't leave me. - Ethan, calm down. 342 00:31:19,309 --> 00:31:20,701 I'll be right back, okay? 343 00:31:53,908 --> 00:31:56,302 What are you doing in there? 344 00:31:56,389 --> 00:31:58,522 Ethan, just tell me what's going on. 345 00:32:00,350 --> 00:32:02,265 Tell me what the fuck you were doing in there. 346 00:32:06,834 --> 00:32:07,834 Don't, no, no, no! 347 00:32:07,879 --> 00:32:09,098 - No! - Get out! 348 00:32:09,185 --> 00:32:13,102 Open the door, Alli! 349 00:32:13,189 --> 00:32:15,234 Open the door, open the door! 350 00:32:15,321 --> 00:32:17,976 Malcolm, it's me, I'm at Ethan's. 351 00:32:18,759 --> 00:32:20,239 - Something's happened. - Baby? 352 00:32:20,326 --> 00:32:21,762 Just call me when you get this, 353 00:32:21,849 --> 00:32:23,175 or I'll explain when I get back to the office. 354 00:32:23,199 --> 00:32:24,374 Can I come in? 355 00:32:26,158 --> 00:32:28,813 Hey, I'm sorry, I don't know what happened before. 356 00:32:30,728 --> 00:32:34,079 Hey, remember when we went down to the stacks, 357 00:32:34,166 --> 00:32:38,953 and oh god, you were so wild. 358 00:32:41,217 --> 00:32:44,785 I can't stop thinking about it. 359 00:32:47,658 --> 00:32:49,181 I want you so bad right now. 360 00:32:55,274 --> 00:32:56,884 Ethan? 361 00:32:56,971 --> 00:32:57,971 Ethan. 362 00:32:58,582 --> 00:32:59,887 Ethan, wake up. 363 00:33:12,248 --> 00:33:13,248 Alli? 364 00:33:15,947 --> 00:33:17,079 Alli, please wait. 365 00:33:19,298 --> 00:33:20,604 Look, Ethan, back off. 366 00:33:20,691 --> 00:33:22,171 Alli, please wait. 367 00:33:23,259 --> 00:33:25,043 This is monumental for both of us. 368 00:33:27,437 --> 00:33:29,352 Last night I had a breakthrough, 369 00:33:29,439 --> 00:33:31,093 but it left my consciousness fractured, 370 00:33:31,180 --> 00:33:33,530 so now there are 10 of us. 371 00:33:33,617 --> 00:33:35,247 But we each only have six minutes every hour, 372 00:33:35,271 --> 00:33:37,186 which is why I need your help. 373 00:33:37,273 --> 00:33:38,926 I only have a few minutes left. 374 00:33:39,013 --> 00:33:41,799 I need you to wait here 'til the top of the hour. 375 00:33:41,886 --> 00:33:44,193 That's when the default is back in control. 376 00:33:46,282 --> 00:33:47,282 Look. 377 00:33:50,547 --> 00:33:52,897 I think you're gonna wanna see where this goes. 378 00:34:30,064 --> 00:34:31,501 That's the R-10. 379 00:34:31,588 --> 00:34:33,067 It's a build out of the R-9, 380 00:34:33,155 --> 00:34:35,418 but it can direct energy at emotion and behavior. 381 00:34:35,505 --> 00:34:38,595 I finally got it to map, so I figured, okay, what the hell. 382 00:34:38,682 --> 00:34:41,206 Let's isolate my intellect, see the effect. 383 00:34:42,338 --> 00:34:44,949 But this morning, I wake up, 384 00:34:45,036 --> 00:34:49,127 and suddenly I'm skipping through time. 385 00:34:49,214 --> 00:34:50,931 I'd been having these blackouts, so I figured it was that, 386 00:34:50,955 --> 00:34:55,264 but it keeps happening, like clockwork. 387 00:34:55,351 --> 00:34:57,962 Six minutes every hour. 388 00:34:59,964 --> 00:35:02,053 So what were the blackouts before? 389 00:35:03,663 --> 00:35:05,883 Another experiment after my dad died. 390 00:35:08,538 --> 00:35:09,538 Okay. 391 00:35:10,844 --> 00:35:12,648 So you were trying to cycle through these fragments? 392 00:35:12,672 --> 00:35:14,979 No, I wanted to attenuate the others for an hour, 393 00:35:15,066 --> 00:35:18,461 but the sequencing's off, so every six minutes, 394 00:35:18,548 --> 00:35:20,332 another section gets a turn. 395 00:35:20,419 --> 00:35:21,942 Like DID. 396 00:35:22,029 --> 00:35:24,293 Kind of, but these aren't personalities. 397 00:35:24,380 --> 00:35:25,380 It's all still me. 398 00:35:27,252 --> 00:35:29,950 So what were you trying to isolate? 399 00:35:30,690 --> 00:35:31,735 Hard to say. 400 00:35:33,302 --> 00:35:34,757 The patterns for intellect are easy to spot, 401 00:35:34,781 --> 00:35:36,435 but the others are less pronounced. 402 00:35:40,570 --> 00:35:42,006 You know, there are some things 403 00:35:42,093 --> 00:35:43,790 you shouldn't try to control. 404 00:35:55,367 --> 00:35:57,239 What's it feel like when you shift? 405 00:36:03,593 --> 00:36:04,593 Headache. 406 00:36:05,812 --> 00:36:07,727 Everything gets fuzzy. 407 00:36:07,814 --> 00:36:09,686 I feel like I'm underwater. 408 00:36:09,773 --> 00:36:11,470 Why? 409 00:36:11,557 --> 00:36:13,820 I was thinking, sometimes dissociative patients 410 00:36:13,907 --> 00:36:16,475 can fight off a shift if they know the triggers. 411 00:36:16,562 --> 00:36:20,218 So if this is similar, maybe you can push through, too. 412 00:36:20,305 --> 00:36:21,305 Yeah, maybe. 413 00:36:23,003 --> 00:36:25,397 The next time you feel it coming, just try to focus. 414 00:36:25,484 --> 00:36:26,485 It could buy us time. 415 00:36:29,706 --> 00:36:31,403 Don't touch that, Ethan. 416 00:36:31,490 --> 00:36:32,490 Did you do that? 417 00:36:34,058 --> 00:36:35,470 I'm presetting this video to play during your section. 418 00:36:35,494 --> 00:36:38,367 That's section five, my intellect. 419 00:36:38,454 --> 00:36:39,977 He's the one I talked to. 420 00:36:41,326 --> 00:36:44,547 So, the cycling is not sustainable. 421 00:36:44,634 --> 00:36:46,810 We're losing too much oxygen, which means we're getting 422 00:36:46,897 --> 00:36:48,899 some cortical-spreading depression. 423 00:36:48,986 --> 00:36:51,380 And these headaches, they're gonna get worse and worse 424 00:36:51,467 --> 00:36:52,816 'til there's cell death. 425 00:36:52,903 --> 00:36:54,097 We need to get to the reintegration 426 00:36:54,121 --> 00:36:55,384 as fast as possible. 427 00:36:55,471 --> 00:36:57,255 You're the one section that's in balance, 428 00:36:57,342 --> 00:36:59,997 so we need to map you across the whole. 429 00:37:00,084 --> 00:37:01,564 That's the reintegration, 430 00:37:01,651 --> 00:37:05,219 it's like a reboot using your consciousness. 431 00:37:06,220 --> 00:37:08,135 Okay, you have 20 seconds before you shift. 432 00:37:08,222 --> 00:37:10,418 When that happens, Alli, I'm gonna need you to go to my room 433 00:37:10,442 --> 00:37:11,574 and lock the door. 434 00:37:11,661 --> 00:37:13,402 I'll need you back here at 6:30. 435 00:37:13,489 --> 00:37:15,621 Interact with only me and the default. 436 00:37:18,015 --> 00:37:19,321 You have five seconds. 437 00:37:24,326 --> 00:37:25,326 Ethan. 438 00:37:28,852 --> 00:37:30,767 Ethan, just look at me. 439 00:37:32,638 --> 00:37:35,249 You gotta try, Ethan, come on. 440 00:37:57,794 --> 00:38:00,536 Okay, section one now. 441 00:38:03,582 --> 00:38:05,976 It's up. 442 00:38:06,063 --> 00:38:07,369 There's no system confirmation, 443 00:38:07,456 --> 00:38:08,656 but it's showing a power drop. 444 00:38:10,372 --> 00:38:12,374 Still not isolating the coils correctly. 445 00:38:14,550 --> 00:38:17,466 What about the old sequential startup? 446 00:38:17,553 --> 00:38:18,815 Good idea. 447 00:38:18,902 --> 00:38:20,164 Which coil's reading? 448 00:38:21,774 --> 00:38:22,774 C14. 449 00:38:24,081 --> 00:38:25,517 I've got that one, too. 450 00:38:30,609 --> 00:38:31,609 You okay? 451 00:38:33,220 --> 00:38:34,657 Yeah, I'm fine. 452 00:38:37,616 --> 00:38:39,401 Try C14 and D5. 453 00:38:41,533 --> 00:38:42,533 Okay. 454 00:38:43,100 --> 00:38:44,188 Anything? 455 00:38:45,102 --> 00:38:46,190 No. 456 00:38:46,277 --> 00:38:47,757 Distributor must be fried. 457 00:38:49,280 --> 00:38:51,021 It'll have to be hand-wired. 458 00:38:51,108 --> 00:38:54,459 Then spike my dopamine levels or risk a coma. 459 00:38:54,546 --> 00:38:56,635 So we'll need a dopamine agonist. 460 00:38:56,722 --> 00:38:58,158 You are correct. 461 00:39:01,597 --> 00:39:03,773 We'll be in good hands when you take over. 462 00:39:07,298 --> 00:39:08,734 What are you talking about? 463 00:39:08,821 --> 00:39:10,823 Look, if you want what you're after, 464 00:39:10,910 --> 00:39:12,782 just focus on getting default in one piece. 465 00:39:14,131 --> 00:39:16,699 He'll need you to be the face of the project anyway. 466 00:40:04,224 --> 00:40:05,487 - Hey. - Hey. 467 00:40:06,966 --> 00:40:08,315 Where were you? 468 00:40:08,402 --> 00:40:09,491 The animal lab. 469 00:40:11,536 --> 00:40:13,625 Ethan, come here. 470 00:40:16,367 --> 00:40:17,499 Look at me. 471 00:40:18,978 --> 00:40:19,978 How do you feel? 472 00:40:20,893 --> 00:40:21,893 I'm fine. 473 00:40:24,244 --> 00:40:25,768 Why were you at the animal lab? 474 00:40:26,856 --> 00:40:29,554 We needed MDMA for the reboot, intellect sent me. 475 00:40:29,641 --> 00:40:30,990 Intellect sent you? 476 00:40:31,077 --> 00:40:32,077 Yeah. 477 00:40:33,123 --> 00:40:34,559 Okay, we need to figure out 478 00:40:34,646 --> 00:40:37,388 who the hell these other sections are. 479 00:40:42,698 --> 00:40:44,351 I was dancing with your grandmother 480 00:40:44,438 --> 00:40:45,758 - at one point. - Uh-huh, you did. 481 00:40:48,573 --> 00:40:50,488 There's some fireworks over there, Ethan. 482 00:40:50,575 --> 00:40:52,095 Ethan, I promise that's not gonna help. 483 00:40:52,142 --> 00:40:53,665 Just put it down, put it down. 484 00:40:53,752 --> 00:40:55,537 We're just gonna work through this, okay? 485 00:40:55,624 --> 00:40:58,235 These herring bodies are releasing doses of oxytocin, 486 00:40:58,322 --> 00:40:59,889 dopamine from the basal ganglia, too, 487 00:40:59,976 --> 00:41:03,327 coming in at minute 54, that's section nine. 488 00:41:03,414 --> 00:41:04,284 Euphoria. 489 00:41:04,371 --> 00:41:06,025 Oh my god! 490 00:41:06,112 --> 00:41:07,157 What? 491 00:41:07,244 --> 00:41:08,985 Appreciate you, ma'am. 492 00:41:09,986 --> 00:41:11,640 What do you want me to do? 493 00:41:11,727 --> 00:41:13,555 I mean, need some self-restraint, maybe. 494 00:41:13,642 --> 00:41:16,166 See this concentration of serotonin transporters? 495 00:41:16,253 --> 00:41:18,472 Yeah, kicking in at minute six. 496 00:41:20,605 --> 00:41:21,998 Generalized anxiety. 497 00:41:23,086 --> 00:41:24,086 Section one. 498 00:41:25,610 --> 00:41:27,530 Certain cultures, it's considered very masculine. 499 00:41:27,569 --> 00:41:29,571 Which cultures? 500 00:41:30,572 --> 00:41:31,921 Several of them. 501 00:41:46,196 --> 00:41:47,196 It's okay. 502 00:41:54,204 --> 00:41:55,205 I'm sorry. 503 00:41:58,643 --> 00:41:59,644 I'm sorry. 504 00:42:05,824 --> 00:42:09,698 Okay, so we have the nine sections after default. 505 00:42:09,785 --> 00:42:11,700 Section one, anxiety. 506 00:42:11,787 --> 00:42:15,399 Then 12 minutes in, section two, anger. 507 00:42:16,661 --> 00:42:18,315 Section three is libido. 508 00:42:23,363 --> 00:42:25,148 Section four is unconscious. 509 00:42:25,235 --> 00:42:26,802 Right, all sections asleep. 510 00:42:26,889 --> 00:42:28,455 Which is the opposite of you, default, 511 00:42:28,542 --> 00:42:30,849 all sections awake and in balance. 512 00:42:30,936 --> 00:42:33,765 We know that section five is intellect. 513 00:42:33,852 --> 00:42:35,680 And then section six... 514 00:42:38,770 --> 00:42:40,076 Calling him primitive. 515 00:42:41,207 --> 00:42:43,253 Section seven, creative. 516 00:42:44,515 --> 00:42:47,649 And section nine, euphoria. 517 00:42:48,432 --> 00:42:50,086 So we just need section eight. 518 00:42:53,959 --> 00:42:55,395 Let's take a look at the tape. 519 00:43:01,314 --> 00:43:03,142 Okay, now section eight. 520 00:43:13,936 --> 00:43:15,198 Wait, stop. 521 00:43:22,553 --> 00:43:23,859 Look. 522 00:43:24,947 --> 00:43:26,949 Aw, for fuck's sake. 523 00:43:27,036 --> 00:43:27,819 What? 524 00:43:27,906 --> 00:43:28,951 The notebook. 525 00:43:30,866 --> 00:43:34,130 I got a notebook in the mail, it was one of my dad's. 526 00:43:34,217 --> 00:43:35,392 Check, check the drawer. 527 00:43:40,876 --> 00:43:43,400 Had this equation. 528 00:43:43,487 --> 00:43:45,489 Yes, this is all his handwriting. 529 00:43:46,490 --> 00:43:47,490 Jesus. 530 00:43:48,710 --> 00:43:49,711 Yeah. 531 00:43:52,278 --> 00:43:53,497 This is mine. 532 00:43:55,586 --> 00:43:58,067 I don't remember any of this. 533 00:44:08,773 --> 00:44:09,818 Ethan. 534 00:44:10,775 --> 00:44:11,863 Ethan. 535 00:44:11,950 --> 00:44:14,039 Come on, try to focus. 536 00:44:26,399 --> 00:44:27,531 Can't breathe. 537 00:44:27,618 --> 00:44:29,620 I can't fucking breathe! 538 00:46:19,034 --> 00:46:20,687 Did you do this? 539 00:46:20,774 --> 00:46:22,733 No, my guess is that it was section eight. 540 00:46:22,820 --> 00:46:24,474 If so, we need to move him. 541 00:46:24,561 --> 00:46:26,476 - What are you doing? - Calling the police. 542 00:46:26,563 --> 00:46:28,367 Alli, if you do that, they'll take away the work. 543 00:46:28,391 --> 00:46:31,394 We'll never get it back, and I'll probably go to prison. 544 00:46:33,135 --> 00:46:34,658 The R-10's almost ready. 545 00:46:34,745 --> 00:46:36,027 We wipe his memories and we get him out of here 546 00:46:36,051 --> 00:46:37,704 like nothing happened. 547 00:46:37,791 --> 00:46:39,968 This is insane, this whole fucking thing is insane. 548 00:46:40,055 --> 00:46:41,621 We have to protect the work. 549 00:46:41,708 --> 00:46:42,840 It's that important. 550 00:46:49,064 --> 00:46:52,371 If I do this, it's not to protect the work. 551 00:46:53,982 --> 00:46:55,113 Let me get his head. 552 00:46:55,200 --> 00:46:56,506 - I got his head. - Okay. 553 00:46:56,593 --> 00:46:57,986 How long before the R-10's ready? 554 00:46:58,073 --> 00:47:00,118 A few more cycles. 555 00:47:00,205 --> 00:47:01,641 Can you manage this? 556 00:47:04,862 --> 00:47:07,909 You can't tell any of the others, not even the default. 557 00:47:09,084 --> 00:47:11,260 I need him to focus on the reintegration. 558 00:47:12,957 --> 00:47:16,308 Malcolm will be fine, trust me. 559 00:47:53,302 --> 00:47:54,738 Ethan. 560 00:47:56,000 --> 00:47:58,350 You should never have left. 561 00:48:09,535 --> 00:48:11,233 But you'll get no credit here, 562 00:48:11,320 --> 00:48:13,061 and no support from me. 563 00:48:13,148 --> 00:48:15,367 You'll be doing this on your own. 564 00:48:15,454 --> 00:48:17,891 Oh, so this is about my consciousness work. 565 00:48:17,979 --> 00:48:18,979 Not yours. 566 00:48:20,242 --> 00:48:22,418 Everything generated here belongs to the university. 567 00:48:22,505 --> 00:48:23,505 You mean you? 568 00:48:23,549 --> 00:48:25,029 That's how this works. 569 00:48:28,511 --> 00:48:32,254 Every thought, every half-baked idea inside your head 570 00:48:32,341 --> 00:48:33,907 starts with me. 571 00:49:01,370 --> 00:49:04,851 They asked about your work habits, I told the truth. 572 00:49:04,938 --> 00:49:06,505 Stop with the melodrama. 573 00:49:06,592 --> 00:49:08,725 I don't have time for it, I don't have time. 574 00:49:10,074 --> 00:49:13,817 Blow out your candles. 575 00:49:13,904 --> 00:49:15,166 Paul! 576 00:49:15,253 --> 00:49:17,125 Can one of you just find Paul? 577 00:49:35,752 --> 00:49:36,752 Alli? 578 00:49:41,105 --> 00:49:42,105 Alli! 579 00:49:47,764 --> 00:49:50,462 Ethan, how are the headaches? 580 00:49:51,420 --> 00:49:53,422 They're worse for me, too. 581 00:49:53,509 --> 00:49:55,511 The highest functioning ones are... 582 00:50:05,869 --> 00:50:07,740 Can I talk to you for a sec? 583 00:50:07,827 --> 00:50:10,352 - You should get going. - I know, but 584 00:50:10,439 --> 00:50:12,919 I need to confirm something. 585 00:50:38,293 --> 00:50:40,599 Ethan, how are the headaches? 586 00:50:41,861 --> 00:50:43,124 They're worse for me, too. 587 00:50:44,951 --> 00:50:47,606 The highest functioning ones are burning out first. 588 00:50:47,693 --> 00:50:50,174 I have maybe two hours left. 589 00:50:51,393 --> 00:50:52,393 Creative, three. 590 00:50:53,960 --> 00:50:57,225 Then probably another six hours for you and section eight. 591 00:50:57,312 --> 00:50:58,312 And so on. 592 00:50:59,618 --> 00:51:02,708 I'd say we have less than 24 hours until full brain death. 593 00:51:03,622 --> 00:51:05,015 So I need you to listen, 594 00:51:06,669 --> 00:51:08,845 because I don't have much more time to help you. 595 00:51:10,977 --> 00:51:12,849 Alli said you remember the notebook. 596 00:51:14,024 --> 00:51:16,809 This equation is not the solution we thought it was. 597 00:51:16,896 --> 00:51:19,899 The equation we need to do the reintegration 598 00:51:19,986 --> 00:51:22,989 is from the same proof, and I'm working on it. 599 00:51:23,076 --> 00:51:24,687 But in case I run out of time, 600 00:51:24,774 --> 00:51:26,384 you and Alli will have to figure it out. 601 00:51:27,646 --> 00:51:29,822 By the way, I figured out what was going on 602 00:51:29,909 --> 00:51:30,997 with those blackouts. 603 00:51:32,825 --> 00:51:35,872 Seems we were trying to communicate with ourselves, 604 00:51:35,959 --> 00:51:38,614 even going so far as to send ourself this notebook. 605 00:51:40,833 --> 00:51:42,153 It's not my place to opine on why, 606 00:51:43,967 --> 00:51:47,840 but I think we saw what a sad sack of shit we'd become, 607 00:51:48,972 --> 00:51:52,976 and decided with total conviction that the solution 608 00:51:53,063 --> 00:51:55,196 was to fracture and reset our mind. 609 00:51:58,460 --> 00:52:01,202 These were clearly moments of heightened brain activity. 610 00:52:02,377 --> 00:52:03,726 It's like psychedelics. 611 00:52:03,813 --> 00:52:05,467 - Did you watch the video? - Yeah. 612 00:52:06,598 --> 00:52:07,730 It's total bullshit. 613 00:52:09,384 --> 00:52:11,212 If I had the answers during these blackouts, 614 00:52:11,299 --> 00:52:13,388 you think I'd wanna do this to myself? 615 00:52:14,345 --> 00:52:15,738 Ridiculous. 616 00:52:15,825 --> 00:52:17,479 Listening to a fucking fragment. 617 00:52:17,566 --> 00:52:18,966 He's got you running around doing... 618 00:52:19,045 --> 00:52:20,482 Maybe you should take a step back. 619 00:52:23,572 --> 00:52:24,921 It's all you, remember? 620 00:52:26,575 --> 00:52:27,967 You did this to yourself. 621 00:52:35,279 --> 00:52:36,541 Time's up. 622 00:52:39,414 --> 00:52:40,414 Checklist. 623 00:52:45,376 --> 00:52:46,551 Okay, I already did that. 624 00:52:48,684 --> 00:52:50,033 Check the coolant tank. 625 00:52:55,517 --> 00:52:57,127 Careful, it's cold. 626 00:52:58,433 --> 00:52:59,433 No it's not. 627 00:53:03,394 --> 00:53:04,394 It's not. 628 00:53:15,972 --> 00:53:17,582 Doesn't make sense. 629 00:53:17,669 --> 00:53:19,018 I changed it yesterday. 630 00:53:20,542 --> 00:53:21,542 Oh shit. 631 00:53:25,286 --> 00:53:26,678 Duct tape. 632 00:53:26,765 --> 00:53:28,027 - Seriously? - Yeah. 633 00:53:38,211 --> 00:53:39,648 - Will that hold? - Yeah. 634 00:53:41,693 --> 00:53:43,608 And if it doesn't? 635 00:53:43,695 --> 00:53:46,524 Best case, it doesn't power up. 636 00:53:46,611 --> 00:53:49,658 Worst case, it fries whoever's in the chair. 637 00:53:52,661 --> 00:53:53,661 It's okay. 638 00:53:54,576 --> 00:53:55,576 It'll be okay. 639 00:54:08,807 --> 00:54:10,592 - Ethan? - Huh? 640 00:54:10,679 --> 00:54:12,028 Get over here. 641 00:54:16,989 --> 00:54:18,034 Shit. 642 00:54:19,601 --> 00:54:20,732 That's intellect. 643 00:54:22,517 --> 00:54:25,215 Let's see how far he got on the equation. 644 00:54:31,787 --> 00:54:33,049 What the fuck? 645 00:54:40,883 --> 00:54:41,883 Ethan. 646 00:54:47,019 --> 00:54:48,586 Section eight again. 647 00:54:50,545 --> 00:54:51,589 Who is this guy? 648 00:54:55,985 --> 00:54:58,988 Ethan, remember those scans we did at UT Dallas? 649 00:54:59,075 --> 00:55:01,120 Yeah, the antisocial ones? 650 00:55:01,207 --> 00:55:02,252 Right. 651 00:55:04,036 --> 00:55:07,388 See, this is all in line with you, the default. 652 00:55:09,215 --> 00:55:12,218 But look at the activity in the basal ganglia here. 653 00:55:14,917 --> 00:55:15,917 Psychotic. 654 00:55:22,925 --> 00:55:26,145 He's gonna try to map himself across my consciousness. 655 00:55:32,978 --> 00:55:33,978 What? 656 00:55:35,807 --> 00:55:37,330 Nothing. 657 00:55:37,418 --> 00:55:39,028 No, Alli, I know that look, what is it? 658 00:55:42,597 --> 00:55:44,033 Ethan. 659 00:55:44,120 --> 00:55:46,818 Come on, try to push through it. 660 00:55:47,863 --> 00:55:48,863 Focus. 661 00:55:58,787 --> 00:56:01,180 Every thought, every half-baked idea 662 00:56:01,267 --> 00:56:03,966 inside your head starts with me. 663 00:56:21,984 --> 00:56:22,984 Did it work? 664 00:56:32,516 --> 00:56:34,344 Can they push through you, too? 665 00:56:38,653 --> 00:56:40,393 What's your mother's maiden name? 666 00:56:40,481 --> 00:56:41,873 My mother's maiden name? 667 00:56:41,960 --> 00:56:42,960 Yeah. 668 00:56:45,181 --> 00:56:46,835 Come on, seriously, what is it? 669 00:56:47,836 --> 00:56:48,837 Magill, why? 670 00:56:49,577 --> 00:56:51,361 Don't say it again. 671 00:56:51,448 --> 00:56:53,494 Section eight acts just like me, 672 00:56:53,581 --> 00:56:55,931 except he's picked back up my smoking habit. 673 00:58:46,535 --> 00:58:48,233 Look at me. 674 00:58:49,669 --> 00:58:52,063 How are you feeling, Ethan? 675 00:58:52,802 --> 00:58:54,152 That bad, huh? 676 00:58:55,066 --> 00:58:56,763 Body's getting hit with a lot. 677 00:58:57,894 --> 00:59:00,158 Like a new drug every six minutes. 678 00:59:00,245 --> 00:59:02,029 Feels pretty shitty. 679 00:59:11,125 --> 00:59:12,561 Did you find the pages? 680 00:59:14,389 --> 00:59:16,261 Intellect didn't know, either. 681 00:59:17,175 --> 00:59:18,611 Now he's too sick to help. 682 00:59:20,656 --> 00:59:23,181 If section eight figures out that equation... 683 00:59:24,138 --> 00:59:25,139 I know. 684 00:59:31,232 --> 00:59:33,278 I made a real mess of this, haven't I? 685 00:59:41,851 --> 00:59:43,505 It's okay. 686 00:59:43,592 --> 00:59:44,592 I'm okay. 687 00:59:45,768 --> 00:59:48,031 How close were you to the equation before? 688 00:59:48,119 --> 00:59:49,119 Close. 689 00:59:50,643 --> 00:59:54,647 But without the notebook, I'll have to recreate the work. 690 01:01:00,495 --> 01:01:01,495 Shit. 691 01:01:21,864 --> 01:01:23,910 There's another equation. 692 01:01:29,045 --> 01:01:30,045 You've got five minutes. 693 01:01:30,090 --> 01:01:31,396 God damn it. 694 01:01:32,397 --> 01:01:34,442 It's on a piece of paper. 695 01:01:34,529 --> 01:01:36,575 I wrote it down during one of my blackouts. 696 01:01:39,404 --> 01:01:41,406 I got it, I got it. 697 01:01:48,891 --> 01:01:49,891 Here. 698 01:01:51,242 --> 01:01:53,374 This is the one I used before, from the notebook. 699 01:02:01,513 --> 01:02:04,124 It's different, close, but different. 700 01:02:05,081 --> 01:02:06,996 This is the one we need. 701 01:02:07,083 --> 01:02:08,389 - Are you sure? - Yeah. 702 01:02:09,521 --> 01:02:10,609 It's clear to me. 703 01:02:13,786 --> 01:02:15,483 Can you push through again? 704 01:02:15,570 --> 01:02:18,356 We've got 12 minutes now, but we can use another six. 705 01:02:18,443 --> 01:02:20,923 No, the pain's too much. 706 01:02:21,968 --> 01:02:24,362 I also wonder what happened to the other guy. 707 01:02:24,449 --> 01:02:26,538 Maybe you erased your anxiety. 708 01:02:26,625 --> 01:02:29,584 No, I can assure you, my anxiety is alive and well. 709 01:02:33,371 --> 01:02:34,197 Goddamn! 710 01:02:34,285 --> 01:02:35,285 Go, Alli. 711 01:02:35,329 --> 01:02:36,635 Piece of shit! 712 01:02:50,736 --> 01:02:53,391 Why are you still here? 713 01:02:53,478 --> 01:02:54,479 Ethan. 714 01:02:54,566 --> 01:02:57,264 Come in the room now. 715 01:03:00,572 --> 01:03:02,400 Why the fuck are you here? 716 01:03:02,487 --> 01:03:03,401 Just calm down, let's just go take a... 717 01:03:03,488 --> 01:03:05,620 No, shut the fuck up! 718 01:03:05,707 --> 01:03:08,014 You answer my fucking question, what are you doing here? 719 01:03:08,101 --> 01:03:09,407 I'm just trying to help. 720 01:03:11,974 --> 01:03:12,974 Bullshit! 721 01:03:13,889 --> 01:03:14,889 Bullshit! 722 01:03:15,543 --> 01:03:16,936 There's an angle. 723 01:03:17,023 --> 01:03:18,851 There's always a fucking angle with you. 724 01:03:21,636 --> 01:03:23,029 It's that, huh? 725 01:03:24,378 --> 01:03:25,248 You're here for this, huh? 726 01:03:25,336 --> 01:03:26,511 No, Ethan. 727 01:03:26,598 --> 01:03:27,729 Ethan, stop it. 728 01:03:27,816 --> 01:03:28,817 Stop it. 729 01:03:28,904 --> 01:03:29,818 That what you want, huh? 730 01:03:29,905 --> 01:03:30,950 Ethan, don't! 731 01:03:31,037 --> 01:03:32,081 You take and you take! 732 01:03:32,168 --> 01:03:33,518 No, no, no, Ethan, stop, stop. 733 01:03:33,605 --> 01:03:34,930 - Let go of me. - Just take it easy, Ethan, 734 01:03:34,954 --> 01:03:36,042 try to breathe. 735 01:03:36,129 --> 01:03:37,129 - It's okay. - Let go! 736 01:03:47,532 --> 01:03:48,576 Fuck! 737 01:03:53,973 --> 01:03:54,973 Sorry. 738 01:04:00,545 --> 01:04:01,850 Motherfucker! 739 01:04:02,895 --> 01:04:05,071 I'm a big piece of shit! 740 01:05:03,434 --> 01:05:04,434 Alli. 741 01:05:07,742 --> 01:05:08,787 Alli. 742 01:05:56,835 --> 01:05:58,314 God, that feels good. 743 01:06:02,536 --> 01:06:03,929 Got the equation. 744 01:06:04,016 --> 01:06:06,322 No shit, really? 745 01:06:06,409 --> 01:06:07,409 Yeah. 746 01:06:08,499 --> 01:06:09,500 You have it with you? 747 01:06:17,420 --> 01:06:18,465 Is it right? 748 01:06:19,466 --> 01:06:20,466 Yeah. 749 01:06:23,949 --> 01:06:25,864 Do not let anyone else have it. 750 01:06:31,609 --> 01:06:32,609 How's Malcolm? 751 01:06:33,262 --> 01:06:36,004 He's fine, sedated. 752 01:06:36,744 --> 01:06:37,744 Good. 753 01:06:40,574 --> 01:06:42,054 Do the reintegration first. 754 01:06:42,141 --> 01:06:43,708 After that, wipe his memory. 755 01:06:45,579 --> 01:06:46,579 So without you? 756 01:06:49,061 --> 01:06:50,715 It'll be default's consciousness. 757 01:06:50,802 --> 01:06:52,934 He won't remember any of this, will he? 758 01:06:54,022 --> 01:06:55,546 No, he won't. 759 01:06:56,895 --> 01:06:59,550 Just remind me you had no other choice. 760 01:07:00,507 --> 01:07:02,553 I'll be pissed, but I'll get over it. 761 01:07:04,250 --> 01:07:06,600 So how are we sure this is gonna work this time? 762 01:07:08,036 --> 01:07:12,475 It's just a matter of inhibiting the right proteins. 763 01:07:15,914 --> 01:07:17,393 Should've worked the first time 764 01:07:17,480 --> 01:07:21,572 when I did it to myself before, but as we know, 765 01:07:21,659 --> 01:07:26,707 drunk and impulsive, my precision suffers. 766 01:07:33,714 --> 01:07:34,759 Why'd you do it? 767 01:07:36,412 --> 01:07:37,412 What? 768 01:07:38,545 --> 01:07:39,865 Try to wipe memories of my father? 769 01:07:44,595 --> 01:07:45,595 Resentment. 770 01:07:50,688 --> 01:07:52,124 I was with him when he died. 771 01:07:55,954 --> 01:07:57,216 He was so hungry. 772 01:07:58,826 --> 01:08:00,132 He kept begging for food, 773 01:08:00,219 --> 01:08:03,526 but the nurses wouldn't give him any. 774 01:08:04,745 --> 01:08:06,268 They were afraid he'd choke. 775 01:08:08,706 --> 01:08:11,622 I was so angry. 776 01:08:14,581 --> 01:08:18,280 Next thing I know, I'm in a hospital a week later, 777 01:08:19,151 --> 01:08:21,501 memories of my father still intact. 778 01:08:27,681 --> 01:08:29,814 I wish I could've been more help to you. 779 01:08:33,992 --> 01:08:35,471 We'll be fine. 780 01:08:36,734 --> 01:08:37,734 I know. 781 01:08:47,353 --> 01:08:50,051 Hey, I'm almost done with this rewire. 782 01:08:50,138 --> 01:08:51,792 Would you power up the coils? 783 01:08:51,879 --> 01:08:53,794 Just wanna make sure these connections are good. 784 01:08:53,881 --> 01:08:54,881 Yeah. 785 01:08:58,886 --> 01:08:59,887 What happened? 786 01:09:02,847 --> 01:09:03,847 Section two. 787 01:09:05,850 --> 01:09:06,851 Jesus. 788 01:09:07,721 --> 01:09:09,375 Alli, I'm sorry. 789 01:09:11,029 --> 01:09:11,769 Look, I don't... 790 01:09:11,856 --> 01:09:12,856 I know. 791 01:09:17,035 --> 01:09:18,689 Let's bring up the diagnostic. 792 01:09:29,787 --> 01:09:30,787 Hey. 793 01:09:33,834 --> 01:09:35,967 There's something else going on, right? 794 01:09:37,272 --> 01:09:38,317 What do you mean? 795 01:09:38,404 --> 01:09:39,753 I don't know. 796 01:09:39,840 --> 01:09:41,712 It's hard playing catch-up every hour. 797 01:09:42,538 --> 01:09:43,801 That's why I'm here. 798 01:09:56,944 --> 01:09:58,032 What is that? 799 01:09:58,946 --> 01:10:00,469 It's a song. 800 01:10:00,556 --> 01:10:02,558 Oh really, is that what that is? 801 01:10:05,910 --> 01:10:10,262 Okay, great, now give me all of them at once. 802 01:10:10,349 --> 01:10:11,350 You sure? 803 01:10:11,437 --> 01:10:12,830 Yeah, what? 804 01:10:12,917 --> 01:10:15,397 You don't want me to check your work? 805 01:10:15,484 --> 01:10:16,964 Come on, just do it. 806 01:10:20,315 --> 01:10:21,403 Nice. 807 01:10:22,361 --> 01:10:23,710 Looks like I got it. 808 01:10:23,797 --> 01:10:25,668 Should be good to go next hour. 809 01:10:27,409 --> 01:10:28,846 Why don't you go get some rest? 810 01:10:28,933 --> 01:10:29,934 No, I'm all right. 811 01:10:31,109 --> 01:10:32,675 You look exhausted. 812 01:10:34,286 --> 01:10:35,678 You looked in a mirror? 813 01:10:37,463 --> 01:10:38,986 Okay. 814 01:10:39,073 --> 01:10:41,597 I just mean, look, it's late. 815 01:10:41,684 --> 01:10:42,990 You should go lie down. 816 01:10:43,948 --> 01:10:44,948 I can finish. 817 01:10:49,475 --> 01:10:51,564 Don't worry, I have the time. 818 01:10:51,651 --> 01:10:53,740 I'll be out of here before the shift. 819 01:12:25,266 --> 01:12:27,399 Alli, it's time to work! 820 01:13:29,200 --> 01:13:30,027 How the fuck could you hide this from me? 821 01:13:30,114 --> 01:13:32,029 I didn't. 822 01:13:32,116 --> 01:13:33,615 I showed you, and we decided when the R-10's up and running, 823 01:13:33,639 --> 01:13:35,206 we'll wipe his memory and get him out. 824 01:13:35,293 --> 01:13:37,053 You mean you showed intellect and he decided. 825 01:13:37,121 --> 01:13:38,620 Ethan, if Malcolm remembers any of it, we're done. 826 01:13:38,644 --> 01:13:40,037 Bullshit. 827 01:13:40,124 --> 01:13:42,213 You let my intellect use you. 828 01:13:42,300 --> 01:13:44,389 You've been using me for years. 829 01:13:44,476 --> 01:13:47,305 And you don't give a shit about anything but yourself. 830 01:13:48,610 --> 01:13:50,961 I did this to protect you, asshole. 831 01:13:56,662 --> 01:13:57,968 Are we doing this or not? 832 01:13:59,273 --> 01:14:00,273 Ethan! 833 01:14:05,671 --> 01:14:07,107 Okay. 834 01:14:07,194 --> 01:14:09,109 I'm setting the wipe to the last 12 hours. 835 01:14:33,003 --> 01:14:35,353 Shut it off, shut it off! 836 01:14:42,708 --> 01:14:44,971 Fuck, fuck, fuck, fuck! 837 01:15:31,322 --> 01:15:32,322 Hello. 838 01:15:33,672 --> 01:15:34,672 Malcolm home? 839 01:15:35,674 --> 01:15:36,674 He is. 840 01:15:37,806 --> 01:15:38,806 Brain fried? 841 01:15:40,244 --> 01:15:42,333 He was lucid when I left. 842 01:15:42,420 --> 01:15:45,162 We should be okay, but I don't know. 843 01:15:47,164 --> 01:15:48,252 What are you doing? 844 01:15:49,427 --> 01:15:50,427 Relaxing. 845 01:15:52,125 --> 01:15:53,692 Shouldn't you be in the lab? 846 01:15:55,433 --> 01:15:57,261 Figured I'd sit this one out. 847 01:16:02,614 --> 01:16:03,614 What are you doing? 848 01:16:04,311 --> 01:16:05,791 Getting my keys. 849 01:16:05,878 --> 01:16:07,377 I'm gonna get more coolant from campus. 850 01:16:07,401 --> 01:16:09,708 How you gonna use it, anyway? 851 01:16:09,795 --> 01:16:11,275 The lines are shot, remember? 852 01:16:11,362 --> 01:16:13,407 Guess we'll have to figure it out. 853 01:16:14,191 --> 01:16:15,714 Sounds great. 854 01:16:15,801 --> 01:16:17,083 Ethan, we had no idea what section eight 855 01:16:17,107 --> 01:16:18,543 was gonna do to Malcolm. 856 01:16:18,630 --> 01:16:19,955 It was better for intellect to handle. 857 01:16:19,979 --> 01:16:21,372 Well gee... 858 01:16:21,459 --> 01:16:23,461 Guess it's better when I'm in the dark. 859 01:16:27,291 --> 01:16:28,683 Why are you even here, Alli? 860 01:16:29,641 --> 01:16:31,201 Well you botched your science project... 861 01:16:31,251 --> 01:16:33,558 No, no, no, I mean why'd you leave Stanford? 862 01:16:35,342 --> 01:16:36,952 You could have made a name for yourself, 863 01:16:37,039 --> 01:16:38,084 why did you come back? 864 01:16:38,171 --> 01:16:39,433 You're wasting time. 865 01:16:42,915 --> 01:16:44,351 They promise you my work? 866 01:16:50,227 --> 01:16:51,489 They did, didn't they? 867 01:16:53,143 --> 01:16:54,863 Figured I'd fuck it up and it'd fall to you. 868 01:16:56,015 --> 01:16:59,714 You know, I expect my father to fuck me over, not you. 869 01:17:01,325 --> 01:17:05,372 Ethan, your father tried to give you credit. 870 01:17:06,634 --> 01:17:07,634 The board said no. 871 01:17:09,246 --> 01:17:12,249 He got sick and you finished it, but it wasn't yours. 872 01:17:12,336 --> 01:17:15,121 And now that it is, you've shut them out. 873 01:17:15,208 --> 01:17:17,036 So yeah, they asked me back. 874 01:17:17,123 --> 01:17:20,344 They weren't gonna trust this project to an angry child. 875 01:17:24,652 --> 01:17:29,353 You know, I used to indulge all this when we were together, 876 01:17:30,702 --> 01:17:32,921 but the world's not out to get you, Ethan. 877 01:17:37,709 --> 01:17:39,798 I'm gonna go figure out the coolant. 878 01:18:17,488 --> 01:18:21,753 And be careful, that's where the noise comes in. 879 01:18:22,841 --> 01:18:23,841 You got it? 880 01:18:38,639 --> 01:18:39,639 Wait. 881 01:18:46,299 --> 01:18:47,299 There's some early work. 882 01:18:53,045 --> 01:18:54,089 Could be of interest. 883 01:19:08,190 --> 01:19:09,190 Ethan. 884 01:19:13,152 --> 01:19:14,632 You should never have left. 885 01:19:26,339 --> 01:19:27,601 Hey, it's me. 886 01:19:29,255 --> 01:19:30,778 Hope you're not avoiding me. 887 01:19:32,345 --> 01:19:34,478 I just wanted to see how you're doing. 888 01:19:34,565 --> 01:19:35,716 I know it's tough being back home, 889 01:19:35,740 --> 01:19:37,437 but I think it'll be good. 890 01:19:37,524 --> 01:19:42,660 Anyway, I hate the West Coast, but it's beautiful here. 891 01:19:44,009 --> 01:19:47,142 I think we should talk things over, so call me when you... 892 01:21:24,326 --> 01:21:25,371 Hey. 893 01:21:25,458 --> 01:21:26,938 Any, any troubles? 894 01:21:27,982 --> 01:21:29,854 No, I figured it out. 895 01:21:29,941 --> 01:21:32,422 Good, so we're almost all set, then. 896 01:21:33,945 --> 01:21:37,514 Yeah, I just gotta rig the coolant, and then the equation. 897 01:21:37,601 --> 01:21:39,429 We'll do the reintegration next hour. 898 01:21:39,516 --> 01:21:40,647 Fantastic. 899 01:21:40,734 --> 01:21:42,127 Hey, can I see it again? 900 01:21:43,781 --> 01:21:44,825 Yeah. 901 01:21:54,487 --> 01:21:55,487 Are you smoking? 902 01:22:09,197 --> 01:22:10,197 I got worried. 903 01:22:13,680 --> 01:22:14,986 Hey, Alli, it's fine. 904 01:22:15,813 --> 01:22:17,249 Just give me the equation. 905 01:22:19,077 --> 01:22:20,446 You pushed through, section eight pushed through. 906 01:22:20,470 --> 01:22:22,689 Oh, what are you talking about? 907 01:22:22,776 --> 01:22:24,474 What's my mother's maiden name? 908 01:22:25,649 --> 01:22:27,215 Don't be ridiculous. 909 01:22:29,696 --> 01:22:31,002 Give me the equation. 910 01:22:32,133 --> 01:22:33,483 Stop. 911 01:22:33,570 --> 01:22:34,353 Stop, stop. 912 01:22:34,440 --> 01:22:35,746 Alli, it's me. 913 01:22:35,833 --> 01:22:37,269 - Ethan. - No! 914 01:23:56,478 --> 01:23:58,568 Alli, open up! 915 01:23:59,307 --> 01:24:00,744 We're running out of time. 916 01:24:01,745 --> 01:24:03,181 Alli, it's me! 917 01:24:04,269 --> 01:24:05,269 Open up! 918 01:24:10,710 --> 01:24:11,710 Alli! 919 01:24:12,712 --> 01:24:13,713 I feel real sick. 920 01:24:15,280 --> 01:24:17,325 I don't think I'm gonna last much longer. 921 01:24:18,457 --> 01:24:19,457 Let me in. 922 01:24:21,678 --> 01:24:22,678 Please? 923 01:25:12,859 --> 01:25:14,687 - Get off me. - Don't. 924 01:25:15,645 --> 01:25:16,515 Don't. 925 01:25:16,602 --> 01:25:17,602 Alli. 926 01:25:18,735 --> 01:25:19,735 Don't. 927 01:25:48,242 --> 01:25:50,680 Okay, got three more minutes. 928 01:25:56,598 --> 01:25:57,687 Nice work. 929 01:26:00,124 --> 01:26:02,517 Ethan, don't do this. 930 01:26:02,604 --> 01:26:04,215 I know you're still in there. 931 01:26:04,302 --> 01:26:06,783 Have you considered the possibility this is me? 932 01:26:06,870 --> 01:26:08,480 Alli, I'm the real Ethan. 933 01:26:08,567 --> 01:26:10,569 It's confirmation bias. 934 01:26:10,656 --> 01:26:11,851 If you knock on my door a few minutes earlier, 935 01:26:11,875 --> 01:26:13,528 you'd be helping me. 936 01:26:13,615 --> 01:26:16,706 Ethan, if you do this, the whole you will be lost. 937 01:26:18,359 --> 01:26:19,752 If I'm right, then I have to. 938 01:26:20,884 --> 01:26:23,974 If I'm wrong, my choice is the same. 939 01:26:32,634 --> 01:26:33,634 Wait. 940 01:26:49,477 --> 01:26:52,480 What? 941 01:26:53,612 --> 01:26:56,180 Did someone change the clock? 942 01:27:21,771 --> 01:27:22,946 Alli. 943 01:28:22,875 --> 01:28:23,963 Hey. 944 01:28:24,050 --> 01:28:25,835 How are you feeling? 945 01:28:25,922 --> 01:28:26,922 Good. 946 01:28:32,667 --> 01:28:34,713 I want you to take over the project. 947 01:28:39,718 --> 01:28:42,634 You know the work, you're smarter than me. 948 01:28:42,721 --> 01:28:44,592 I just piss people off. 949 01:28:44,679 --> 01:28:45,724 Are you sure? 950 01:28:48,205 --> 01:28:50,816 I've spent too much of my time being bitter. 951 01:28:51,817 --> 01:28:53,819 And the things I'd change, I can't. 952 01:28:55,908 --> 01:28:58,737 I just know I don't wanna do this by myself anymore. 953 01:29:03,046 --> 01:29:05,613 Groundbreaking work on temporal perception, 954 01:29:06,440 --> 01:29:09,835 I am proud to welcome Dr. Fischer 955 01:29:09,922 --> 01:29:12,664 as our newest tenured professor. 956 01:29:16,624 --> 01:29:18,452 Thank you, Dean Myers. 957 01:29:18,539 --> 01:29:21,238 You're all familiar with Dr. Ethan Kochar and his father, 958 01:29:21,325 --> 01:29:23,022 and the work they pioneered. 959 01:29:23,109 --> 01:29:25,677 It provided the basis for our design of the R-11, 960 01:29:25,764 --> 01:29:27,635 which the university has graciously allowed me 961 01:29:27,722 --> 01:29:29,681 to take the lead on. 962 01:29:29,768 --> 01:29:34,207 Dr. Kochar's R9-X allowed us to map the neuropathways 963 01:29:34,294 --> 01:29:36,470 of memories and extract them. 964 01:29:36,557 --> 01:29:38,603 Similarly, the R-10 allowed us 965 01:29:38,690 --> 01:29:41,258 to map the neuropathways of consciousness, 966 01:29:41,345 --> 01:29:44,435 giving insight into the architecture of behavior. 967 01:29:45,784 --> 01:29:50,832 What we saw was both surprising, and yet logical. 968 01:29:52,095 --> 01:29:54,706 Our personalities share considerable real estate 969 01:29:54,793 --> 01:29:56,055 with our memories. 970 01:29:57,927 --> 01:30:00,233 But we still have a choice to make. 971 01:30:01,408 --> 01:30:03,889 We get to decide how we interpret our experiences 972 01:30:03,976 --> 01:30:06,544 and how they effect who we are. 973 01:30:06,631 --> 01:30:07,631 Ethan! 974 01:30:09,764 --> 01:30:10,809 Malcolm. 975 01:30:12,898 --> 01:30:15,118 You just missed Dr. Fischer's Christening. 976 01:30:15,945 --> 01:30:17,424 I know, I'm on my way now. 977 01:30:19,296 --> 01:30:22,038 You've even got her doing your lectures for you. 978 01:30:23,648 --> 01:30:25,519 Well, it's her project now. 979 01:30:35,660 --> 01:30:37,749 Don't wanna miss too much. 980 01:30:37,836 --> 01:30:39,925 All right, Malcolm, nice to see you. 981 01:30:41,057 --> 01:30:43,146 We're not merely computers, 982 01:30:43,233 --> 01:30:45,322 time stamping information our senses take in. 983 01:30:45,409 --> 01:30:47,977 Nor are we adding machines marking ones and zeroes 984 01:30:48,064 --> 01:30:49,500 on a cerebral ledger. 985 01:30:51,937 --> 01:30:53,460 There's something else. 986 01:30:57,116 --> 01:31:01,599 Traits that mark us, intelligence, anger, love, 987 01:31:01,686 --> 01:31:05,298 do not define us. 988 01:31:05,385 --> 01:31:08,780 For in isolation, these fragments are course, 989 01:31:08,867 --> 01:31:10,564 even unrecognizable. 990 01:31:13,132 --> 01:31:16,222 But when they coexist in a single consciousness, 991 01:31:17,006 --> 01:31:18,398 something emerges. 992 01:31:20,183 --> 01:31:23,577 Something material, yet immaterial. 993 01:31:24,883 --> 01:31:27,146 Dare I even say immeasurable. 994 01:31:30,193 --> 01:31:31,933 Something called self. 63165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.