All language subtitles for Merlin.S02E10.Sweet.Dreams.1080p.BluRay.x264-OFT-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,590 --> 00:00:04,885 In a land of myth and a time of magic, 2 00:00:04,968 --> 00:00:10,098 the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. 3 00:00:10,182 --> 00:00:12,976 His name, Merlin. 4 00:00:20,108 --> 00:00:23,862 Father, we're not going into battle. You don't have to look so somber. 5 00:00:24,404 --> 00:00:26,823 Never before have the rulers of the five kingdoms 6 00:00:26,907 --> 00:00:28,241 come together in this way. 7 00:00:28,325 --> 00:00:31,995 Never before have we all worked towards the same aim, towards peace. 8 00:00:34,456 --> 00:00:35,916 If these talks are successful, 9 00:00:35,999 --> 00:00:38,251 Camelot will enter a new era of prosperity. 10 00:00:40,253 --> 00:00:43,215 If they fail, it will almost certainly mean war. 11 00:00:51,348 --> 00:00:56,978 Boy, is it too much to ask that you might anticipate my needs? 12 00:00:57,062 --> 00:00:59,648 -Sorry, Master. I was... -Stop whinging. 13 00:00:59,731 --> 00:01:01,149 Sorry, Master. 14 00:01:01,900 --> 00:01:06,696 Alined, you are most welcome on this momentous occasion. 15 00:01:08,323 --> 00:01:10,825 Momentous? Let us hope so. 16 00:01:16,623 --> 00:01:19,918 Uther may think that we are gathered here for peace, 17 00:01:20,001 --> 00:01:22,754 but that is far from my mind. 18 00:01:24,005 --> 00:01:27,676 Am I to take it that Lady Vivian is part of our plan? 19 00:01:27,759 --> 00:01:29,594 She is very lovely. 20 00:01:29,678 --> 00:01:34,015 Don't let her father hear you say that. Not if you value your head. 21 00:01:34,099 --> 00:01:37,352 Indeed I do, it is my prettiest feature. 22 00:01:40,063 --> 00:01:43,316 Olaf is the most over-protective buffoon I've ever met. 23 00:01:43,400 --> 00:01:45,527 It would surely end the peace talks 24 00:01:45,610 --> 00:01:48,113 if anyone were to lay a finger on her. 25 00:01:48,196 --> 00:01:52,575 But nobody in their right mind would do that. 26 00:01:52,701 --> 00:01:58,707 But Arthur won't be in his right mind, will he? 27 00:02:39,080 --> 00:02:40,915 What kind of welcome is this? 28 00:02:40,999 --> 00:02:43,877 You have us hanging around like the last swallows of summer. 29 00:02:43,960 --> 00:02:46,087 You are welcome indeed, Olaf. 30 00:02:50,175 --> 00:02:53,053 May I present my daughter, the Lady Vivian. 31 00:02:53,136 --> 00:02:57,432 Lady Vivian. How like your mother you are. 32 00:02:57,515 --> 00:03:00,143 I hope everything is to your satisfaction? 33 00:03:00,268 --> 00:03:02,937 It is adequate. 34 00:03:04,105 --> 00:03:06,524 Most of our guests are extremely happy here. 35 00:03:06,608 --> 00:03:10,570 -I am sure you will be, too. -I am not most of your guests. 36 00:03:10,653 --> 00:03:12,947 Indeed. 37 00:03:16,117 --> 00:03:17,786 May I present Guinevere. 38 00:03:17,869 --> 00:03:20,914 She'll be looking after you for the duration of your stay. 39 00:03:20,997 --> 00:03:24,542 You will want for nothing. She is truly one of Camelot's finest. 40 00:03:24,626 --> 00:03:27,253 Then I fear for Camelot. 41 00:03:37,055 --> 00:03:39,015 -Good luck with that one. -Mmm. 42 00:03:44,854 --> 00:03:47,524 I need to prepare for the feast. 43 00:03:52,987 --> 00:03:54,364 Merlin? 44 00:03:56,408 --> 00:03:59,744 What kind of impression do you think this gives? 45 00:04:00,453 --> 00:04:03,373 -That we have moths. -Fetch me another. 46 00:04:04,999 --> 00:04:07,585 And who might you be trying to impress, Sire? 47 00:04:07,669 --> 00:04:12,674 Let me see, perhaps the five kings sitting in the banquet hall below. 48 00:04:12,757 --> 00:04:14,008 Oh! 49 00:04:14,926 --> 00:04:17,011 Not the King's daughter then? 50 00:04:17,095 --> 00:04:18,930 The Lady Vivian, she is very beautiful. 51 00:04:19,013 --> 00:04:23,101 Anyone trying to impress the Lady Vivian does so at extreme peril. 52 00:04:23,184 --> 00:04:25,520 Olaf would have their head in a vat of hot oil 53 00:04:25,603 --> 00:04:28,022 before they'd had a chance to say hello. 54 00:04:28,106 --> 00:04:30,692 Besides, she's not my type. 55 00:04:30,775 --> 00:04:33,445 She may be beautiful, but she's incredibly rude. 56 00:04:33,528 --> 00:04:35,488 You should have heard what she said to Gwen. 57 00:04:35,738 --> 00:04:39,033 And anyone insulting Gwen should do so at extreme peril. 58 00:04:39,117 --> 00:04:41,828 -What? -Nothing. 59 00:04:42,579 --> 00:04:45,623 I just know how you feel about her, that's all. 60 00:04:45,707 --> 00:04:48,084 That is if your feelings haven't changed, 61 00:04:48,168 --> 00:04:49,252 as I presume they haven't. 62 00:04:49,335 --> 00:04:51,212 I do have my own vat of hot oil, you know? 63 00:04:52,547 --> 00:04:55,425 -You're blushing. -No, I'm not. 64 00:04:55,508 --> 00:04:57,594 -What's wrong with Gwen? -Nothing. 65 00:04:57,677 --> 00:04:59,554 I think she's very worthy of your love. 66 00:04:59,679 --> 00:05:02,348 Indeed. Were it so. 67 00:05:02,891 --> 00:05:07,103 -Which it is. -Merlin? 68 00:05:07,187 --> 00:05:09,439 -Yes, Arthur. -Get out. 69 00:05:09,522 --> 00:05:11,733 Yes, Sire. 70 00:05:49,395 --> 00:05:53,358 But it is not enough to just please the gentlemen of the court. 71 00:05:53,441 --> 00:05:57,445 Now, I have a spectacle for the ladies. 72 00:06:05,620 --> 00:06:08,248 -It is skill indeed. -We aim to please. 73 00:06:10,542 --> 00:06:13,294 But what is this? 74 00:06:13,378 --> 00:06:15,588 Lady Vivian. 75 00:06:22,470 --> 00:06:26,057 It has mistaken you for a beautiful flower. 76 00:06:59,924 --> 00:07:03,219 Sleep well, Prince Arthur, and when you wake, 77 00:07:03,303 --> 00:07:07,015 may your thoughts be only of Vivian. 78 00:07:13,396 --> 00:07:14,689 Oh! 79 00:07:23,489 --> 00:07:26,409 Sweet dreams. 80 00:07:34,167 --> 00:07:35,418 Good morning, Sire. 81 00:07:35,501 --> 00:07:38,129 Never have you been more right, Merlin. 82 00:07:38,212 --> 00:07:41,049 It is the sunniest, the most fragrant, 83 00:07:41,132 --> 00:07:44,636 the most beautiful morning I have ever seen in my life. 84 00:07:44,719 --> 00:07:47,430 -You're dressed. -I am the future King of Camelot, 85 00:07:47,513 --> 00:07:50,600 -I do have some skills, you know? -Indeed, you are very skilled 86 00:07:50,683 --> 00:07:52,310 at getting people to do things for you. 87 00:07:52,393 --> 00:07:58,650 It is your job. But today my job is to woo. 88 00:07:58,816 --> 00:08:01,319 -To what? -To woo. 89 00:08:01,402 --> 00:08:04,864 I wish to make a proclamation of love. 90 00:08:05,948 --> 00:08:09,702 Really? I thought you wanted to keep your feelings secret. 91 00:08:09,786 --> 00:08:12,121 Why would I want to do that? 92 00:08:12,205 --> 00:08:15,667 By the end of today, I will have won my Lady. 93 00:08:16,918 --> 00:08:18,670 Right. 94 00:08:18,753 --> 00:08:21,881 -What will you tell your father? -What does my father matter? 95 00:08:21,964 --> 00:08:23,800 That's one way of approaching things. 96 00:08:24,509 --> 00:08:29,514 So, I need your help in expressing my feelings. 97 00:08:30,014 --> 00:08:31,015 Of course. 98 00:08:35,269 --> 00:08:38,272 -How do I express my feelings? -Oh! I see. 99 00:08:39,107 --> 00:08:42,485 -Feelings, girls. -Feelings, girls. 100 00:08:42,568 --> 00:08:46,531 -Flowers. -Excellent. Find some. 101 00:08:46,614 --> 00:08:49,242 -Perhaps you should also send a note. -Brilliant idea. 102 00:08:49,325 --> 00:08:54,789 Something moving. Something from the heart. 103 00:08:54,872 --> 00:08:57,166 Something... 104 00:08:58,251 --> 00:09:00,545 You'll think of something. 105 00:09:09,721 --> 00:09:12,140 Gwen? Gwen? 106 00:09:24,026 --> 00:09:26,529 "The barriers that keep us apart are nothing 107 00:09:26,612 --> 00:09:30,533 "compared to the power of true love. Arthur." 108 00:09:42,462 --> 00:09:44,839 Your demands are noted and will be 109 00:09:44,922 --> 00:09:47,341 taken into consideration in due course. 110 00:09:47,425 --> 00:09:50,470 In the meantime, is there anyone else who has any other comments 111 00:09:50,553 --> 00:09:53,097 about the Northern territories? 112 00:09:53,848 --> 00:09:55,892 -Did you do it? -I left them in her room. 113 00:09:55,975 --> 00:09:57,602 I hope that was better than a public display. 114 00:09:57,685 --> 00:09:59,312 You sure she got them? 115 00:09:59,395 --> 00:10:01,689 -I'm sure she will get them. -Good. 116 00:10:01,939 --> 00:10:04,150 All we can do now is wait. 117 00:10:06,235 --> 00:10:08,946 But heaven has blessed me. 118 00:10:09,030 --> 00:10:11,491 She's even more beautiful than before. Don't you agree? 119 00:10:11,574 --> 00:10:12,617 Yeah. 120 00:10:12,700 --> 00:10:15,077 I'm surprised to hear you talk so openly. 121 00:10:15,161 --> 00:10:18,456 Nonsense. I want to tell the world. 122 00:10:18,539 --> 00:10:22,043 I want to shout it across the Kingdom. 123 00:10:24,420 --> 00:10:25,963 Are you sure that's a good idea? 124 00:10:26,047 --> 00:10:29,467 I understand your feelings, but other people may object. 125 00:10:29,550 --> 00:10:32,720 Object? To what? 126 00:10:32,804 --> 00:10:35,640 You're the future King of Camelot, and she's just a serving girl. 127 00:10:35,723 --> 00:10:37,683 Albeit a very nice serving girl. 128 00:10:39,143 --> 00:10:42,188 Lady Vivian is of royal blood, a future queen. 129 00:10:42,271 --> 00:10:45,775 I'll have your head if I hear such insolence again. 130 00:10:47,777 --> 00:10:50,029 Lady Vivian? 131 00:10:51,531 --> 00:10:53,241 Oh, no. 132 00:10:57,203 --> 00:11:00,122 -Merlin. Can't you knock? -Rats. 133 00:11:00,206 --> 00:11:02,416 What? 134 00:11:02,500 --> 00:11:07,380 Big, hairy, sharp teeth. Yeah, definitely, under here. 135 00:11:10,299 --> 00:11:14,011 -Are you feeling all right? -Me. Never better. 136 00:11:15,471 --> 00:11:19,308 -You? -I am having a very surprising day. 137 00:11:19,892 --> 00:11:22,144 -Really? -You know one of those occasions 138 00:11:22,228 --> 00:11:24,522 when you've lost all hope and then out of the blue 139 00:11:24,605 --> 00:11:26,732 something happens to restore your faith? 140 00:11:26,816 --> 00:11:28,609 Sort of. 141 00:11:28,776 --> 00:11:31,404 Well, that's what's happened to me today. 142 00:11:32,905 --> 00:11:37,493 I may have caused a problem. Although it wasn't entirely my doing. 143 00:11:37,577 --> 00:11:40,079 -What now, Merlin? -Arthur's in love. 144 00:11:40,162 --> 00:11:43,165 -And how did you cause that? -That bit isn't my fault. 145 00:11:43,249 --> 00:11:45,751 The other bit is. I can't tell you about that bit. 146 00:11:45,835 --> 00:11:48,379 -Clear as mud. -Arthur's completely besotted. 147 00:11:48,462 --> 00:11:50,006 He can't concentrate on anything. 148 00:11:50,089 --> 00:11:52,675 All he thinks about, all he talks about is... 149 00:11:56,304 --> 00:11:59,849 -Is the Lady Vivian. -The Lady Vivian? 150 00:11:59,932 --> 00:12:02,101 How could that have happened so suddenly? 151 00:12:02,184 --> 00:12:06,105 I don't know. Something doesn't feel right. 152 00:12:06,188 --> 00:12:08,274 Only yesterday he dismissed her as rude. 153 00:12:08,357 --> 00:12:09,942 If Arthur professes his love for Vivian, 154 00:12:10,026 --> 00:12:11,527 Olaf will be furious. 155 00:12:11,611 --> 00:12:12,862 Surely Arthur knows that? 156 00:12:14,530 --> 00:12:19,243 He said it was his job to woo his lady by the end of the day. 157 00:12:19,577 --> 00:12:20,995 Then it's your job to stop him. 158 00:12:27,960 --> 00:12:31,213 -Who is it? -It is destiny, my love. 159 00:12:34,008 --> 00:12:39,972 Destiny and chicken. What a beautiful combination, eh? 160 00:12:44,602 --> 00:12:47,647 The beans are a little cold, but the meat is very good. 161 00:12:47,730 --> 00:12:50,441 -Go away. -My love, I do not know 162 00:12:50,524 --> 00:12:54,028 -what I have done to offended you. -Your love? Not now, nor ever. 163 00:12:54,487 --> 00:12:55,446 Come now. 164 00:12:55,529 --> 00:12:57,865 My father will kill you if he finds you here. 165 00:12:57,949 --> 00:13:00,534 -Your father does not worry me. -You won't be saying that 166 00:13:00,618 --> 00:13:02,286 when he's running at you with a knife in his hand. 167 00:13:02,370 --> 00:13:03,913 I've seen it before. 168 00:13:03,996 --> 00:13:06,040 -Really? -Yes. 169 00:13:07,625 --> 00:13:10,503 -Just five minutes? -My Lord, 170 00:13:10,836 --> 00:13:13,089 I don't think your advances are welcome. 171 00:13:13,172 --> 00:13:16,676 Go away, and take your chicken with you. 172 00:13:16,759 --> 00:13:19,762 I don't know what gives you that impression. 173 00:13:29,563 --> 00:13:35,361 Damn it! Every woman in the land is attracted to this boy. 174 00:13:37,113 --> 00:13:39,323 I'm almost attracted to him myself. 175 00:13:43,786 --> 00:13:45,329 Not Lady Vivian, my Lord. 176 00:13:45,413 --> 00:13:47,039 We have until the end of tomorrow 177 00:13:47,123 --> 00:13:48,958 to scupper these talks. 178 00:13:49,041 --> 00:13:55,172 -I need war, do you understand? -Yes, I do. I do. 179 00:13:55,256 --> 00:13:57,758 Peace will make me poor. 180 00:13:57,842 --> 00:14:01,470 And you know what happens to poor kings. 181 00:14:02,388 --> 00:14:07,935 They cannot afford castles, or knights, 182 00:14:09,395 --> 00:14:12,857 -or jesters. -But, Master... 183 00:14:12,940 --> 00:14:15,901 Enough. There will be time for sniveling 184 00:14:15,985 --> 00:14:21,449 when the axe is over your head. Now, there is work to be done. 185 00:14:22,074 --> 00:14:24,035 Yes, sir. Yes, sir. 186 00:14:27,872 --> 00:14:31,709 -Go on, Merlin, say it. -What? 187 00:14:33,335 --> 00:14:35,880 You do not think I should pursue my love. 188 00:14:35,963 --> 00:14:37,048 Well, seeing as you asked, 189 00:14:37,131 --> 00:14:38,299 I think a number of things stand in the way 190 00:14:38,382 --> 00:14:40,384 of a happy union between you and the Lady Vivian. 191 00:14:40,468 --> 00:14:42,178 Her blood-thirsty father, for one. 192 00:14:42,261 --> 00:14:44,346 Her complete lack of interest for another. 193 00:14:46,640 --> 00:14:50,227 Might it be worthwhile returning to your old love? 194 00:14:50,311 --> 00:14:52,688 I have my reservations about that, as well. 195 00:14:52,772 --> 00:14:56,609 What are you talking about, Merlin? I don't have an old love. 196 00:15:00,780 --> 00:15:04,200 What on Earth? 197 00:15:06,577 --> 00:15:07,828 You really need to 198 00:15:07,912 --> 00:15:09,955 start paying attention to the details. 199 00:15:11,665 --> 00:15:13,959 I knew something wasn't right. 200 00:15:14,043 --> 00:15:17,088 -Arthur's enchanted. -I should've realized he had magic. 201 00:15:17,171 --> 00:15:19,507 No one can make butterflies appear from thin air. 202 00:15:19,965 --> 00:15:20,966 Trickler. 203 00:15:21,050 --> 00:15:22,843 Why would he want Arthur to fall in love with Vivian? 204 00:15:23,177 --> 00:15:25,429 An advance by Arthur would be a sure fire way 205 00:15:25,513 --> 00:15:27,598 to ruin the peace conference. 206 00:15:27,723 --> 00:15:30,810 -Maybe Alined wants war. -Without creating it himself. 207 00:15:30,893 --> 00:15:34,188 It's the sort of cowardly behavior you would expect from him. 208 00:15:34,605 --> 00:15:36,732 Cowardly, but clever. 209 00:15:36,816 --> 00:15:40,528 We need to find a way of turning Arthur back to normal. 210 00:15:40,611 --> 00:15:41,862 Before it's too late. 211 00:15:52,873 --> 00:15:57,628 Lady Vivian... My love... 212 00:16:21,735 --> 00:16:22,987 Breakfast. 213 00:16:25,906 --> 00:16:30,244 There are over 636 love spells in these books 214 00:16:30,327 --> 00:16:34,498 and over 150 of them involve a lock of hair. 215 00:16:36,876 --> 00:16:39,420 Is there no way we can narrow them down a bit? 216 00:16:39,545 --> 00:16:45,342 I have, but if I choose this one and it's wrong, 217 00:16:45,426 --> 00:16:47,595 Arthur will end up as a toad. 218 00:16:47,720 --> 00:16:51,265 And if this one's wrong, Vivian will lose all her hair. 219 00:16:51,348 --> 00:16:53,184 Olaf might not declare war for that, 220 00:16:53,267 --> 00:16:55,102 but she certainly would! 221 00:17:04,111 --> 00:17:05,279 Whoops! 222 00:17:08,782 --> 00:17:10,451 Gwen has been detained. 223 00:17:10,576 --> 00:17:13,120 I thought you might appreciate breakfast. 224 00:17:13,245 --> 00:17:16,540 Thank you, how kind. I am so happy this morning, 225 00:17:16,624 --> 00:17:19,043 I could almost forget to eat. 226 00:17:19,126 --> 00:17:22,880 But that looks wonderful. Really wonderful. 227 00:17:23,130 --> 00:17:26,550 Pray, my Lady, what has caused such happiness? 228 00:17:26,634 --> 00:17:28,719 I cannot tell, so do not ask. 229 00:17:28,802 --> 00:17:34,934 Intriguing. You know, another meaning of jester is 230 00:17:35,100 --> 00:17:38,562 -keeper of secrets. -Really? 231 00:17:38,646 --> 00:17:42,149 -No. -Trickler, you mustn't tell. 232 00:17:42,233 --> 00:17:44,318 Not a soul. Especially not my father. 233 00:17:44,443 --> 00:17:47,154 -Go on. -I am in love. 234 00:17:48,405 --> 00:17:51,158 How wonderful. With me? 235 00:17:53,160 --> 00:17:55,913 With a man more courageous than a lion, 236 00:17:55,996 --> 00:17:58,415 stronger than an ox, and so perfectly formed 237 00:17:58,499 --> 00:18:01,669 it is as if he had been sculpted by the gods themselves. 238 00:18:01,794 --> 00:18:03,420 But it must be me? 239 00:18:03,504 --> 00:18:06,840 Just to speak his name brings me pleasure indeed. 240 00:18:06,924 --> 00:18:10,678 -Then speak it you should. -Arthur. 241 00:18:10,761 --> 00:18:14,181 There, I have said it. My heart belongs to Arthur. 242 00:18:15,182 --> 00:18:17,309 Excellent. 243 00:18:17,685 --> 00:18:21,689 -In fact, I am going to tell him now. -Oh! A brilliant idea. 244 00:18:21,772 --> 00:18:27,361 -Where is Gwen? I must dress. -But you look so beautiful, my Lady. 245 00:18:27,486 --> 00:18:32,199 -How could he refuse you like this? -In my night gown? 246 00:18:32,283 --> 00:18:34,535 Why not? 247 00:18:34,868 --> 00:18:36,036 Hmm. 248 00:18:47,548 --> 00:18:49,883 What is it, Arthur? 249 00:18:49,967 --> 00:18:53,012 You look like you have something on your mind. 250 00:18:54,221 --> 00:18:56,515 You read me like a book. 251 00:18:58,225 --> 00:19:03,397 I have made a fool of myself, that's all. That's everything. 252 00:19:03,731 --> 00:19:06,233 I'm sure that is not true. 253 00:19:06,567 --> 00:19:10,154 You have a good heart, Guinevere, but I'm afraid it is. 254 00:19:10,237 --> 00:19:16,035 I have made a gesture. And it was not well received. 255 00:19:16,410 --> 00:19:18,996 -You're sure? -Pretty sure. 256 00:19:19,079 --> 00:19:21,248 Then you are wrong. 257 00:19:23,042 --> 00:19:25,711 You are very close to the lady in question. 258 00:19:27,421 --> 00:19:31,759 Your token was much appreciated, but the situation is delicate. 259 00:19:31,884 --> 00:19:36,847 And it is not always easy to express what is really in one's heart. 260 00:19:36,930 --> 00:19:39,099 You think there's hope? 261 00:19:39,516 --> 00:19:41,602 There is always hope. 262 00:19:44,021 --> 00:19:46,398 If only I had some way of knowing. 263 00:19:47,524 --> 00:19:49,777 Indeed, my Lord. 264 00:19:59,536 --> 00:20:03,874 I wish to see Arthur. Your master. My Lord. 265 00:20:03,957 --> 00:20:06,752 -Your what? -My heart's delight. 266 00:20:07,628 --> 00:20:09,213 -Oh, no. -Where is he? 267 00:20:09,296 --> 00:20:11,965 He's not here. Which is a very good thing, I believe. 268 00:20:12,049 --> 00:20:14,885 -Then I shall wait. -I don't think that's a good idea. 269 00:20:14,968 --> 00:20:18,138 -You're not even dressed. -My love does not care what I wear, 270 00:20:18,263 --> 00:20:21,642 -only that I am near. Now fetch him. -I cannot. 271 00:20:21,725 --> 00:20:23,143 -You will. -I shan't. 272 00:20:23,268 --> 00:20:27,648 -As he commands you, I command you. -I am asking you to leave. 273 00:20:27,731 --> 00:20:32,736 I want my love, I need my love. I want to see him now. 274 00:20:45,624 --> 00:20:49,753 And so moving on to our final point for discussion, 275 00:20:49,837 --> 00:20:52,089 the boundaries of the Eastern territories. 276 00:20:52,172 --> 00:20:55,926 This is a point that I am willing to concede. 277 00:20:56,009 --> 00:20:58,178 -That is very generous. -Excuse me, Sire? 278 00:20:58,262 --> 00:21:00,514 -One moment. 279 00:21:02,141 --> 00:21:04,309 What? 280 00:21:06,520 --> 00:21:09,148 -Where is she? -What's that? 281 00:21:13,360 --> 00:21:15,696 Oh, no. Oh, no. 282 00:21:18,365 --> 00:21:20,784 Okay, you need to go. 283 00:21:20,868 --> 00:21:23,954 You cannot keep us apart. It is written in the stars. 284 00:21:24,037 --> 00:21:26,623 Vivian and Arthur, a love for all time. 285 00:21:26,707 --> 00:21:29,126 A love stronger than time, a love... 286 00:21:38,177 --> 00:21:40,137 Why are you hanging around like a bad smell? 287 00:21:40,220 --> 00:21:44,057 It's me who needs to bathe. I'm not going to win my love 288 00:21:44,183 --> 00:21:46,894 -stinking like an old kipper. -No, my Lord. 289 00:21:46,977 --> 00:21:50,689 Where is she? I know she's in here, Arthur. 290 00:21:51,565 --> 00:21:54,485 Hand her over, or feel my wrath. 291 00:21:54,568 --> 00:21:57,821 -What's he talking about? -She wasn't even dressed. 292 00:21:57,905 --> 00:21:59,990 If I have dishonored you in some way 293 00:22:00,073 --> 00:22:02,743 then by all means provide me with proof and 294 00:22:02,868 --> 00:22:05,496 -I'll face the consequences. -Trickler here has told me 295 00:22:05,579 --> 00:22:08,582 that the Lady Vivian is in your chambers. 296 00:22:08,665 --> 00:22:10,751 If only that were true. 297 00:22:10,876 --> 00:22:14,588 If only that were true, you would not look so foolish. 298 00:22:20,552 --> 00:22:22,763 Search the room. 299 00:22:23,096 --> 00:22:25,599 You'd better hope I don't find her. 300 00:22:34,775 --> 00:22:35,776 Mmm. 301 00:22:49,456 --> 00:22:51,667 That hasn't opened in years. 302 00:22:55,796 --> 00:23:00,092 Buffoon! You've made an idiot out of me. 303 00:23:02,928 --> 00:23:08,809 I am so terribly sorry, Arthur, to have disturbed you. 304 00:23:08,892 --> 00:23:12,437 I do hope that you will forgive me. 305 00:23:18,402 --> 00:23:22,990 Check on the Lady Vivian, and remain outside her room. 306 00:23:23,824 --> 00:23:26,827 If only the Lady Vivian were in my room. 307 00:23:27,077 --> 00:23:32,666 How delightful that would be, eh, Merlin? 308 00:23:37,129 --> 00:23:39,339 Merlin? 309 00:23:41,550 --> 00:23:43,760 Merlin? 310 00:23:52,978 --> 00:23:55,856 It's that meddlesome Merlin. He's on to us, my Lord. 311 00:23:57,274 --> 00:24:01,612 There was nothing I could do. You do understand, Master? 312 00:24:02,529 --> 00:24:04,948 So you forgive your boy? 313 00:24:05,032 --> 00:24:09,870 You have a matter of hours before the peace treaty is signed. 314 00:24:09,995 --> 00:24:13,290 That is time enough, Master. Time enough. 315 00:24:13,373 --> 00:24:15,959 It's less time than you've had already, 316 00:24:16,043 --> 00:24:19,379 and you haven't managed it so far. 317 00:24:19,463 --> 00:24:22,716 But the enchantment is strong, my Lord. 318 00:24:22,799 --> 00:24:26,011 Sooner or later the two will be drawn together. 319 00:24:27,471 --> 00:24:30,807 For the sake of your prettiest feature, 320 00:24:30,891 --> 00:24:34,645 you had better believe that to be the case. 321 00:24:51,078 --> 00:24:54,164 This is indeed a momentous day for the five kingdoms. 322 00:24:54,247 --> 00:24:56,833 This peace treaty has been long in the making. 323 00:24:56,917 --> 00:24:59,336 I know you must all be keen to return to your families, 324 00:24:59,419 --> 00:25:02,756 so we will make preparations for the signing ceremony immediately. 325 00:25:02,839 --> 00:25:09,096 -I am pleased, friends. Very pleased. -As are we all. 326 00:25:13,100 --> 00:25:15,602 -That's it. I've got it! -Are you sure? 327 00:25:15,686 --> 00:25:17,938 You're not going to turn Arthur into a hunchback camel, 328 00:25:18,021 --> 00:25:21,108 -or a horny-eyed toad? -I'll save that for another day. 329 00:25:29,783 --> 00:25:32,619 "A second chance. 330 00:25:32,703 --> 00:25:37,541 "Sunset. I will await your presence." 331 00:26:41,938 --> 00:26:44,107 At last. 332 00:26:52,199 --> 00:26:55,035 Arthur? Arthur? 333 00:27:16,389 --> 00:27:18,558 We can't find Arthur. 334 00:27:19,392 --> 00:27:22,395 -Is there a problem, Uther? -No, not at all. 335 00:27:22,479 --> 00:27:24,981 Arthur is just running a little late, that's all. 336 00:27:25,065 --> 00:27:26,399 Ah! 337 00:27:26,650 --> 00:27:29,027 As is the Lady Vivian. 338 00:27:37,869 --> 00:27:42,249 -My love. -Always. Forever. 339 00:28:04,771 --> 00:28:07,691 -I knew it! -I don't believe it. 340 00:28:07,774 --> 00:28:10,110 Father, we've got something to tell you. 341 00:28:10,193 --> 00:28:13,280 -Arthur! -Father? 342 00:28:13,363 --> 00:28:16,366 You once said that if you ever truly offended my honor, 343 00:28:16,449 --> 00:28:18,535 then you would happily pay the price. 344 00:28:18,618 --> 00:28:21,872 -What say you now, Prince Arthur? -How have I offended your honor? 345 00:28:21,955 --> 00:28:24,624 -Surely not with my love alone. -Love? 346 00:28:24,749 --> 00:28:26,877 You don't know the first thing about love. 347 00:28:26,960 --> 00:28:29,379 You are taking advantage of an innocent girl. 348 00:28:29,462 --> 00:28:31,047 -Father... -Arthur! 349 00:28:31,131 --> 00:28:33,717 I assure you my feelings for your daughter 350 00:28:33,800 --> 00:28:35,218 are as real as they are strong. 351 00:28:35,302 --> 00:28:37,721 Unhand her, or suffer the consequences. 352 00:28:37,804 --> 00:28:40,056 Is this really worth risking your life for? 353 00:28:40,140 --> 00:28:42,309 -Arthur? -Indeed it is. 354 00:28:42,434 --> 00:28:45,896 I would rather die, than deny my feelings. 355 00:28:45,979 --> 00:28:50,108 I love your daughter with all my heart. 356 00:29:25,185 --> 00:29:26,686 It's no good. I've spoken to Olaf. 357 00:29:26,770 --> 00:29:30,941 He will not rescind the challenge. He says his honor has been tainted. 358 00:29:31,024 --> 00:29:34,361 -He demands recompense. -You didn't have to do that, Father. 359 00:29:34,486 --> 00:29:38,281 The fight is to the death. What did you think you were doing? 360 00:29:38,365 --> 00:29:40,784 You cannot help who you fall in love with. 361 00:29:40,867 --> 00:29:42,744 You do you realize that your actions 362 00:29:42,827 --> 00:29:44,287 threaten the peace talks, 363 00:29:44,371 --> 00:29:47,123 and that it may yet bring war to Camelot? 364 00:29:47,207 --> 00:29:50,210 I am happy to fight for what I believe in. 365 00:29:50,335 --> 00:29:54,714 -What's happened to him? -Lady Vivian. Nothing more. 366 00:29:56,132 --> 00:29:58,343 And yet, who could wish for more? 367 00:30:08,853 --> 00:30:11,982 I don't understand it. Trickler's magic's strong, 368 00:30:12,065 --> 00:30:14,067 but surely it can't be stronger than mine? 369 00:30:14,150 --> 00:30:17,320 These love potions are strange things. 370 00:30:17,404 --> 00:30:19,823 -You need to go to Uther. -No! 371 00:30:19,906 --> 00:30:22,409 -It's a fight to the death! -If Uther realizes 372 00:30:22,492 --> 00:30:26,746 that one of the kings is using magic, there will certainly be a war. 373 00:30:26,830 --> 00:30:28,540 The only way out of this situation 374 00:30:28,623 --> 00:30:31,001 is to un-enchant Arthur. 375 00:30:33,294 --> 00:30:35,005 And un-enchant him fast! 376 00:30:41,302 --> 00:30:44,097 -Anything interesting? -Haven't you heard? 377 00:30:45,140 --> 00:30:47,934 Arthur was discovered in Lady Vivian's chambers. 378 00:30:48,018 --> 00:30:50,645 -What? -King Olaf has demanded recompense. 379 00:30:50,729 --> 00:30:55,400 They are to fight to the death. All for the love of a woman. 380 00:30:55,817 --> 00:31:00,655 And Lady Vivian, at that. You look more shocked than I did. 381 00:31:01,531 --> 00:31:04,576 -It is very surprising. -I don't know why 382 00:31:04,659 --> 00:31:07,328 -he couldn't control his feelings. -Indeed. 383 00:31:08,705 --> 00:31:11,541 I will miss the tourney if you don't mind. 384 00:31:11,624 --> 00:31:15,712 -There is so much to organize here. -But of course. 385 00:31:17,505 --> 00:31:20,842 -Guinevere, you will wish me luck? -Will I? 386 00:31:20,925 --> 00:31:25,221 -Haven't you heard? -Oh yes, I've heard. 387 00:31:25,764 --> 00:31:28,850 Though sadly not from your lips. 388 00:31:28,933 --> 00:31:32,645 I wish you could've been more honest with me, Arthur. 389 00:31:32,729 --> 00:31:36,024 -What is she talking about? -No idea. 390 00:31:38,610 --> 00:31:43,531 You are pleased, my Lord? Do I get to keep my fingers? 391 00:31:44,824 --> 00:31:49,829 Trickler, I shall cast your fingers in gold. 392 00:31:52,082 --> 00:31:54,542 I could not have wished for more. 393 00:31:54,626 --> 00:31:57,295 I told you I would not fail you, my Lord. 394 00:31:57,378 --> 00:32:01,049 If Olaf kills Arthur, then Uther will start a war. 395 00:32:01,132 --> 00:32:04,844 If Arthur kills Olaf, then his men will start a war. 396 00:32:06,971 --> 00:32:09,641 We cannot lose! No! 397 00:32:13,645 --> 00:32:17,023 King Olaf has demanded recompense 398 00:32:17,107 --> 00:32:20,777 and by the ancient laws of Camelot, the matter will be settled 399 00:32:20,860 --> 00:32:24,239 by a tourney in three stages. 400 00:32:25,365 --> 00:32:29,536 The weapons chosen are quarter staff, mace and sword. 401 00:32:30,370 --> 00:32:33,206 The fight will be by the Knights rules and to the death. 402 00:32:39,087 --> 00:32:41,256 Are we all clear? 403 00:34:02,629 --> 00:34:05,215 One of your ribs is broken, Sire. 404 00:34:05,298 --> 00:34:08,468 Nothing can hurt me today. I'm invincible. 405 00:34:09,886 --> 00:34:14,682 Love really can conquer all, Gaius, it's true. 406 00:34:18,853 --> 00:34:21,648 This can't go on. The fight's not fair. 407 00:34:21,731 --> 00:34:23,858 Arthur's head is in the clouds. 408 00:34:23,942 --> 00:34:27,570 -I don't know what to do. -Then find someone who does. 409 00:34:29,739 --> 00:34:32,367 This is magic indeed. 410 00:34:32,450 --> 00:34:35,119 Everything I have tried has failed. 411 00:34:35,203 --> 00:34:38,957 From what you tell me, the spell has captured his heart. 412 00:34:39,040 --> 00:34:41,209 And his heart is controlling his brain. 413 00:34:41,292 --> 00:34:44,921 There is no magic that can break this enchantment. 414 00:34:45,004 --> 00:34:47,924 -There must be. -It has too great a hold. 415 00:34:48,007 --> 00:34:52,595 -I cannot let Arthur die! -Patience, young warlock. 416 00:34:52,679 --> 00:34:59,227 The solution lies in a force greater than you or I can understand. 417 00:34:59,310 --> 00:35:02,522 A force that has puzzled many minds. 418 00:35:02,605 --> 00:35:05,441 -Please, I have very little time. -A force... 419 00:35:05,525 --> 00:35:07,694 -Just tell me! 420 00:35:11,155 --> 00:35:14,909 Why, it is the greatest force of all. 421 00:35:16,411 --> 00:35:19,497 -Love. -Love? 422 00:35:19,580 --> 00:35:22,917 You must find the person Arthur truly loves. 423 00:35:23,835 --> 00:35:26,546 -And then what? -One kiss from her, 424 00:35:26,629 --> 00:35:32,343 will break the enchantment and he will desire Vivian no more. 425 00:35:37,974 --> 00:35:40,143 Are you sure you can carry on, Sire? 426 00:35:40,226 --> 00:35:44,188 As long as I have Vivian to gaze at, I can conquer the world. 427 00:35:44,272 --> 00:35:48,526 Besides, the mace is my forte. You'll see. 428 00:36:11,257 --> 00:36:17,055 -Rats again, Merlin? -What? No, no. I need your help. 429 00:36:17,138 --> 00:36:21,392 -Arthur needs your help. -I do not think that Arthur needs me. 430 00:36:21,476 --> 00:36:25,021 Gwen, don't worry, I know. 431 00:36:25,104 --> 00:36:27,607 -You know what? -Everything. 432 00:36:27,690 --> 00:36:29,108 Anyone who spends five minutes you 433 00:36:29,192 --> 00:36:30,526 can see how you feel about each other. 434 00:36:30,610 --> 00:36:32,570 Look, I do not have a lot of time to explain. 435 00:36:32,653 --> 00:36:34,155 You're gonna have to trust me. 436 00:36:34,697 --> 00:36:36,824 -Arthur does love you. -No, he doesn't. 437 00:36:36,908 --> 00:36:39,911 If you don't trust me, trust your feelings. 438 00:36:39,994 --> 00:36:41,537 I'm never trusting my feelings again. 439 00:36:41,621 --> 00:36:44,332 -He's enchanted. -Yes, with Lady Vivian, 440 00:36:44,415 --> 00:36:47,377 -I can see that. -I mean literally enchanted 441 00:36:47,460 --> 00:36:51,547 with magic, potions, love juice. None of his feelings are genuine. 442 00:36:51,631 --> 00:36:53,591 How can you be sure? 443 00:36:53,674 --> 00:36:56,260 When I saw him, his feelings seemed real enough. 444 00:36:56,344 --> 00:36:59,180 Gwen, none of his feelings for Vivian are real. 445 00:36:59,263 --> 00:37:02,308 But if you do not break the spell, his death will be. 446 00:37:02,392 --> 00:37:05,103 Search your heart, you know who he loves. 447 00:38:19,594 --> 00:38:21,971 Ah! Have you finally come to wish me good luck? 448 00:38:22,054 --> 00:38:24,140 'Cause I really don't think I need it anymore. 449 00:38:24,223 --> 00:38:26,893 No, Arthur, I have not come to wish you luck. 450 00:38:27,977 --> 00:38:32,023 -Honestly, that is rather rude. -Then let me make amends. 451 00:39:04,805 --> 00:39:08,100 -What am I doing? -You're in a fight. 452 00:39:08,434 --> 00:39:11,979 To the death. You're losing. 453 00:39:14,690 --> 00:39:17,276 -But... -There is no time to explain. 454 00:39:17,360 --> 00:39:20,696 Just live for me, Arthur. 455 00:39:22,114 --> 00:39:24,367 That's all I ask right now. 456 00:39:38,965 --> 00:39:42,677 Merlin, if anything should happen to me, look after Gwen. 457 00:39:42,802 --> 00:39:46,305 The world may think she is just a servant, dispensable. 458 00:39:47,640 --> 00:39:49,976 But she's not dispensable to me. 459 00:40:57,543 --> 00:41:00,212 This is no way to achieve peace. 460 00:41:37,291 --> 00:41:40,753 I thought I better deliver it myself this time. 461 00:41:42,922 --> 00:41:47,468 I'm sorry. For what I put you through. 462 00:41:47,802 --> 00:41:51,305 No. You have nothing to apologize for. 463 00:41:52,807 --> 00:41:55,601 I too have caused my fair share of hurt. 464 00:41:57,603 --> 00:42:00,272 You must believe that my feelings for 465 00:42:02,566 --> 00:42:05,736 Vivian were not real. 466 00:42:09,115 --> 00:42:10,616 I have never loved another. 467 00:42:12,785 --> 00:42:15,621 But one day you will. 468 00:42:15,746 --> 00:42:19,834 One day you will find your real princess. 469 00:42:19,959 --> 00:42:22,586 One day you will be King of Camelot. 470 00:42:23,295 --> 00:42:25,756 And I cannot be your queen. 471 00:42:29,468 --> 00:42:33,264 -You don't know that. -I am as sure of that as you are. 472 00:42:36,267 --> 00:42:39,770 -Things may change. -Well, until they do... 473 00:42:42,064 --> 00:42:44,316 My Lord. 474 00:42:58,456 --> 00:43:01,667 Your boy has a very wise head on his shoulders. 475 00:43:01,792 --> 00:43:05,087 No doubt he gets that from you. 476 00:43:05,171 --> 00:43:08,758 I hope these events will not harm our peace treaty. 477 00:43:08,841 --> 00:43:12,511 I believe that Vivian was as much to blame as Arthur. 478 00:43:13,179 --> 00:43:15,931 I'll take her away from temptation. 479 00:43:16,015 --> 00:43:19,268 She is far too young to encounter such things. 480 00:43:19,351 --> 00:43:22,271 Yes, I go in peace. 481 00:43:23,189 --> 00:43:25,107 I am very pleased to hear that. 482 00:43:25,191 --> 00:43:30,529 This is more than you deserve, boy. You will run all the way home. 483 00:43:30,613 --> 00:43:33,866 -That's not possible, Master. -Make it possible. 484 00:43:34,366 --> 00:43:36,118 Why so cross, Alined? 485 00:43:36,202 --> 00:43:38,287 Anyone would think you didn't want peace? 486 00:43:38,370 --> 00:43:42,625 But of course I do. Peace, love it. 487 00:43:43,167 --> 00:43:46,378 You may return any time to view the treaty. 488 00:43:46,462 --> 00:43:48,631 You are very kind. 489 00:43:56,180 --> 00:43:57,389 We may return, too? 490 00:43:58,933 --> 00:44:02,478 -You are always welcome. -My heart will remain, 491 00:44:02,561 --> 00:44:04,104 and I hope to join it soon. 492 00:44:09,443 --> 00:44:11,403 Not too soon. 493 00:44:11,487 --> 00:44:14,573 No, it might conflict with your one true love. 494 00:44:14,657 --> 00:44:17,076 -My what? -You heard me. I have proof. 495 00:44:17,159 --> 00:44:20,579 -Proof? -You kissed her in the tent. 496 00:44:21,831 --> 00:44:24,583 -Merlin? -Yes. 497 00:44:24,708 --> 00:44:27,253 -What happened in the tent... -Mmm-hmm? 498 00:44:27,336 --> 00:44:32,091 -Speak of it again and I'll kill you. -Okay. 499 00:44:34,260 --> 00:44:35,845 Merlin. 500 00:44:36,929 --> 00:44:38,389 The ancient prophecies 501 00:44:38,472 --> 00:44:42,935 speak of an alliance of Mordred and Morgana 502 00:44:43,185 --> 00:44:45,813 united in evil. 503 00:44:45,896 --> 00:44:48,357 This crystal cannot fall into enemy hands. 504 00:44:49,066 --> 00:44:51,151 Is it some kind of weapon? 505 00:44:51,235 --> 00:44:52,736 Mordred will master the crystal 506 00:44:52,820 --> 00:44:55,906 and when he does, we will strike Uther down. 507 00:44:55,990 --> 00:45:00,452 This union must be stopped, whatever the cost. 37624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.