All language subtitles for Live.By.Night.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,710 --> 00:00:50,780 In 1917, I signed up to fight the Huns in France. 2 00:01:02,190 --> 00:01:04,940 Good men died all around me. 3 00:01:05,270 --> 00:01:07,730 And I saw no reason for it. 4 00:01:11,070 --> 00:01:13,370 The rules we lived by were lies. 5 00:01:15,710 --> 00:01:18,620 And they didn't apply to those who made them. 6 00:01:20,230 --> 00:01:24,010 I swore if I made it home, I would never follow orders again. 7 00:01:26,510 --> 00:01:28,260 I left a soldier. 8 00:01:29,630 --> 00:01:31,740 I came home an outlaw. 9 00:01:43,270 --> 00:01:45,650 I lived one robbery to the next. 10 00:01:46,670 --> 00:01:48,970 A good day was filled by sleep, 11 00:01:49,150 --> 00:01:52,540 and a good night spent running too hard to look back. 12 00:01:56,150 --> 00:02:01,010 I lived that life for 10 years until it caught up to me. 13 00:02:06,030 --> 00:02:09,020 It all started with an inside man. 14 00:02:18,750 --> 00:02:21,820 The Albert White crew was playing a high stakes poker game, 15 00:02:21,990 --> 00:02:25,340 and our inside man left the back door open for us. 16 00:02:32,030 --> 00:02:33,340 Three, two, one. 17 00:02:33,510 --> 00:02:34,940 Give us the fucking money. 18 00:02:35,110 --> 00:02:37,460 - Do you know whose fucking place this is? - Give it! 19 00:02:37,630 --> 00:02:40,440 I asked, "Do you know whose fucking card game this is", you fucking dunce? 20 00:02:40,470 --> 00:02:43,180 - You heard of Albert White? - Keep talking, bimbo. 21 00:02:43,430 --> 00:02:44,990 Miss, come here. Come here! 22 00:02:46,470 --> 00:02:48,190 Do you want a drink to go with your robbery? 23 00:02:48,310 --> 00:02:50,770 No. Just the money. Put it in the bag. 24 00:02:51,030 --> 00:02:53,780 Let's go. In the bag. Right here. Nice and easy. 25 00:02:56,310 --> 00:02:57,700 What's your name? 26 00:02:57,870 --> 00:03:00,940 Emma Gould. What's yours? 27 00:03:01,230 --> 00:03:03,280 - You're gonna put a sock in my mouth? - That's right. 28 00:03:03,310 --> 00:03:05,690 A sock? In my mouth? 29 00:03:05,910 --> 00:03:08,620 Never been used before, and I wouldn't lie to you. 30 00:03:08,790 --> 00:03:10,220 That's what all the liars say. 31 00:03:10,390 --> 00:03:11,900 Quick, open up. 32 00:03:14,430 --> 00:03:16,580 Just do a quick... 33 00:03:16,790 --> 00:03:17,900 Watch this guy. 34 00:03:18,070 --> 00:03:19,340 Here we go. 35 00:03:19,510 --> 00:03:21,420 Hey, put your fucking hands on the table. 36 00:03:21,630 --> 00:03:22,660 Great. 37 00:03:23,790 --> 00:03:26,300 All right, boys. Let's go. 38 00:03:27,710 --> 00:03:29,580 You've got some balls. 39 00:03:33,950 --> 00:03:35,920 Just slow down and stop driving like we did something. 40 00:03:35,950 --> 00:03:37,170 Relax. 41 00:03:37,390 --> 00:03:39,740 We made out pretty good. It was a nice hit. 42 00:03:39,910 --> 00:03:41,460 Yeah, it's all mine. 43 00:03:41,630 --> 00:03:42,850 Yeah. It's a living. 44 00:03:43,030 --> 00:03:46,300 - Yeah, you fucking Mick. - Get the fuck out of here. Drive the car. 45 00:03:54,030 --> 00:03:57,380 Good afternoon. I'm Albert White. 46 00:04:00,790 --> 00:04:02,380 You must be Joe. 47 00:04:02,950 --> 00:04:03,950 Coughlin. 48 00:04:04,110 --> 00:04:06,410 Good to put a face to the name. 49 00:04:06,710 --> 00:04:08,700 This is Brennan Loomis, friend of mine. 50 00:04:08,870 --> 00:04:09,900 How are you? 51 00:04:12,750 --> 00:04:16,420 You're too smart for the stuff you've been pulling. 52 00:04:16,750 --> 00:04:19,540 Nickel and diming with two dumb Guineas. 53 00:04:19,710 --> 00:04:23,180 They're your friends, but they're stupid and they're wops. 54 00:04:23,350 --> 00:04:25,140 And they won't live to see 40. 55 00:04:29,510 --> 00:04:31,810 Take your time. 56 00:04:32,150 --> 00:04:34,450 But you can't work on your own. 57 00:04:36,430 --> 00:04:38,810 Not in this town. 58 00:04:39,150 --> 00:04:41,140 Albert was rounding up the troops. 59 00:04:41,590 --> 00:04:44,700 There was a war going on over rum. 60 00:04:44,870 --> 00:04:46,460 Dermot, go and have a word. 61 00:04:46,670 --> 00:04:48,420 Albert White ran the Irish mob... 62 00:04:48,630 --> 00:04:51,700 Brennan, keep an eye on him. 63 00:04:52,630 --> 00:04:53,770 Uh-huh. 64 00:04:54,030 --> 00:04:57,020 ...and Maso Pescatore ran the Italians. 65 00:04:57,870 --> 00:04:59,740 It was tit for tat. 66 00:05:05,870 --> 00:05:08,700 The deadliest year in the history of Boston. 67 00:05:15,470 --> 00:05:18,540 White's gang set fire to rum trucks. 68 00:05:18,710 --> 00:05:20,460 Then a guy on Maso's payroll 69 00:05:20,630 --> 00:05:23,380 went home with a girl no one had seen before. 70 00:05:28,590 --> 00:05:30,860 No winner. Just a lot of mess. 71 00:05:37,710 --> 00:05:41,380 I wanted nothing to do with Albert White and his war. 72 00:05:41,630 --> 00:05:44,540 But I didn't have a choice. 73 00:05:44,870 --> 00:05:47,740 His girlfriend was my inside man. 74 00:05:55,350 --> 00:05:57,500 And I was in love with her. 75 00:06:11,350 --> 00:06:12,980 He'd kill her if she tried to leave him, 76 00:06:13,150 --> 00:06:17,460 and he'd kill us both 10 times over if he found out we were together. 77 00:06:20,630 --> 00:06:23,860 But we were in love and we were stupid. 78 00:06:24,030 --> 00:06:27,340 And every time he was out of town, we were together. 79 00:06:34,030 --> 00:06:36,060 The fit was perfect. 80 00:06:36,230 --> 00:06:37,840 ...get revenge on me, when I least expect it. 81 00:06:37,870 --> 00:06:39,910 - You just keep saying stupid things. - No, I don't. 82 00:06:40,110 --> 00:06:41,980 Yes, sir. 83 00:06:54,950 --> 00:06:57,070 I know what you like to hear 'cause I'm no fool. 84 00:06:57,270 --> 00:06:59,220 Like a book. 85 00:06:59,430 --> 00:07:00,570 Mind if I join you? 86 00:07:00,750 --> 00:07:03,130 Sorry, Father Time, we're waiting for someone. 87 00:07:03,350 --> 00:07:04,350 No. 88 00:07:04,510 --> 00:07:08,290 Emma, this is my father, Tom Coughlin. 89 00:07:08,990 --> 00:07:11,260 Dad, this is my friend, Emma Gould. 90 00:07:11,430 --> 00:07:12,620 Pleasure, Miss Gould. 91 00:07:12,790 --> 00:07:13,900 Mind if I sit down? 92 00:07:21,910 --> 00:07:23,180 Where are you from, Miss Gould? 93 00:07:23,350 --> 00:07:24,780 Dorchester. 94 00:07:25,870 --> 00:07:28,140 No, I meant before. You're clearly Irish. 95 00:07:28,310 --> 00:07:29,820 All my mother's people are from Cork. 96 00:07:29,990 --> 00:07:31,980 Really? What's her maiden name? 97 00:07:32,150 --> 00:07:34,610 - I don't know. - You don't know? 98 00:07:34,790 --> 00:07:36,980 She died. She's dead, my mum, so... 99 00:07:41,630 --> 00:07:43,420 So, what is it you do? 100 00:07:45,750 --> 00:07:47,820 It's a real swank place, this, isn't it? 101 00:07:49,030 --> 00:07:51,660 I'm aware of how my son earns a living. 102 00:07:51,830 --> 00:07:54,260 I can only assume that if you've come into contact with him, 103 00:07:54,430 --> 00:07:56,300 it was either during a crime, 104 00:07:56,470 --> 00:07:58,980 or in an establishment populated by rough characters. 105 00:08:01,630 --> 00:08:03,780 Are my questions making you feel uncomfortable? 106 00:08:04,990 --> 00:08:07,060 I don't know what you're on about. 107 00:08:07,230 --> 00:08:09,500 And to be honest, I don't really care. 108 00:08:09,670 --> 00:08:13,060 I'm on about you being the type of lassie who consorts with criminals. 109 00:08:13,510 --> 00:08:16,180 The fact that the criminal is my son isn't the issue. 110 00:08:16,350 --> 00:08:18,730 It is that my son is still my son. 111 00:08:19,910 --> 00:08:21,860 And I have feelings that cause me 112 00:08:22,030 --> 00:08:24,380 to question the wisdom of consorting with the type of woman 113 00:08:24,550 --> 00:08:27,010 who knowingly consorts with criminals. 114 00:08:27,430 --> 00:08:30,500 - Did you follow all that? - Enough, Dad. Enough. Okay? 115 00:08:30,670 --> 00:08:34,620 My uncle mentioned a copper on his payroll, name of Coughlin. 116 00:08:34,910 --> 00:08:36,020 Is that you? 117 00:08:38,910 --> 00:08:41,740 This uncle would be your Uncle Robert? 118 00:08:42,150 --> 00:08:44,140 Who everyone knows as "Bobo"? 119 00:08:45,070 --> 00:08:49,220 No, the police officer you refer to is Elmore Conklin. 120 00:08:49,390 --> 00:08:51,380 He's stationed in Savin Hill. 121 00:08:51,910 --> 00:08:55,300 He collects shakedowns from illegal establishments such as Bobo's. 122 00:08:55,710 --> 00:08:57,660 I rarely get over to Dorchester. 123 00:08:57,830 --> 00:08:59,110 Still, as deputy superintendent, 124 00:08:59,270 --> 00:09:02,700 I'd be happy to take a greater interest in Bobo. 125 00:09:05,510 --> 00:09:06,900 I need to powder. 126 00:09:15,590 --> 00:09:17,100 Was that necessary? 127 00:09:17,270 --> 00:09:19,140 I didn't start the fight, Joseph. 128 00:09:19,310 --> 00:09:21,420 So, don't criticize me for how I finished it. 129 00:09:23,470 --> 00:09:25,660 I've been a police officer for 37 years. 130 00:09:25,830 --> 00:09:28,580 If I've learned one thing above all, do you know what it is? 131 00:09:28,750 --> 00:09:30,700 This gonna be another yarn from the old country? 132 00:09:30,910 --> 00:09:31,970 No. 133 00:09:32,150 --> 00:09:36,140 What you put out in the world will always come back to you. 134 00:09:36,390 --> 00:09:38,460 But never how you predict. 135 00:09:39,150 --> 00:09:40,540 I'm sure it doesn't. 136 00:09:41,030 --> 00:09:43,860 Unearned confidence of that about which one is ignorant, 137 00:09:44,030 --> 00:09:45,580 always has the brightest glow. 138 00:09:46,790 --> 00:09:48,780 I think I've earned enough. 139 00:09:50,430 --> 00:09:52,060 She's quite easy on the eyes. 140 00:09:53,550 --> 00:09:54,860 Yeah, she is. 141 00:09:56,710 --> 00:09:59,010 Apart from that, I fail to grasp what you see in her. 142 00:09:59,230 --> 00:10:00,700 Because she's from Dorchester? 143 00:10:00,870 --> 00:10:04,140 That doesn't help. Her father's a pimp. Her uncle killed two men. 144 00:10:04,350 --> 00:10:07,180 But I could overlook all that, Joseph, if she wasn't... 145 00:10:07,350 --> 00:10:09,650 She just doesn't pretend to be something she's not. 146 00:10:10,710 --> 00:10:13,090 Maybe she's just asleep. 147 00:10:13,870 --> 00:10:15,740 Thanks for stopping by. 148 00:10:16,470 --> 00:10:18,280 Maybe you should climb under his covers tonight. 149 00:10:18,310 --> 00:10:19,310 What? 150 00:10:19,470 --> 00:10:21,980 He looks at me like I'm trash. 151 00:10:22,270 --> 00:10:26,050 We're not people. We're just the Goulds from Dorchester. 152 00:10:26,230 --> 00:10:28,460 We tat the lace for your fucking curtains. 153 00:10:28,630 --> 00:10:31,340 - Jesus! You know what... - Don't fucking touch me. 154 00:10:31,910 --> 00:10:34,100 My whole life, I got the high hat and the icy mitt 155 00:10:34,310 --> 00:10:35,500 from people like your father. 156 00:10:36,070 --> 00:10:38,220 We're not less than you. 157 00:10:38,390 --> 00:10:39,740 I never said you were. 158 00:10:39,910 --> 00:10:41,220 Well, he did. 159 00:10:41,390 --> 00:10:44,780 Fuck him, okay? I love you. 160 00:10:46,950 --> 00:10:48,900 You think love's so easy. 161 00:10:51,110 --> 00:10:52,460 It can be. 162 00:10:56,510 --> 00:10:57,540 Oh, God. 163 00:10:59,390 --> 00:11:01,020 - Come here. - I don't want to. 164 00:11:01,190 --> 00:11:02,190 Leave me alone! 165 00:11:02,350 --> 00:11:05,820 I'm sorry. I'm sorry. 166 00:11:05,990 --> 00:11:08,940 - I want to go. - Okay. 167 00:11:09,310 --> 00:11:10,450 Okay. 168 00:11:17,150 --> 00:11:18,700 Can you spare two bits? 169 00:11:20,350 --> 00:11:21,700 Thanks a lot. 170 00:11:24,150 --> 00:11:25,860 Joe Coughlin. I got an invitation. 171 00:11:26,070 --> 00:11:29,340 Put your arms up there. I gotta check you. 172 00:11:33,150 --> 00:11:34,150 Go ahead. 173 00:11:43,030 --> 00:11:44,420 Joseph? 174 00:11:44,630 --> 00:11:46,930 Joe Coughlin. Yeah. 175 00:11:47,230 --> 00:11:48,500 Pleasure. 176 00:11:49,950 --> 00:11:52,410 Do you know who I am? 177 00:11:52,630 --> 00:11:55,580 I know enough to show up here when I'm asked. 178 00:11:57,910 --> 00:12:01,500 My name is Maso Pescatore. 179 00:12:02,990 --> 00:12:04,780 I run the North End 180 00:12:05,670 --> 00:12:08,180 and liquor coming up from Florida. 181 00:12:10,070 --> 00:12:11,580 I'm a man, uh, 182 00:12:11,750 --> 00:12:15,500 with the power of other men's lives in my hands. 183 00:12:15,670 --> 00:12:17,300 But the truth is, uh, 184 00:12:18,830 --> 00:12:21,390 I'm just a simple wop from the old country. 185 00:12:21,950 --> 00:12:25,730 Today, my only true rival is Albert White. 186 00:12:27,710 --> 00:12:30,580 When that is no longer the case, 187 00:12:30,750 --> 00:12:35,100 we can see an end to the fighting that has plagued this town. 188 00:12:37,350 --> 00:12:40,460 Well, I got no beef with you. 189 00:12:41,710 --> 00:12:43,620 But I don't truck with gangsters. 190 00:12:44,070 --> 00:12:45,580 Not even a Sheik like you. 191 00:12:46,710 --> 00:12:50,180 You do soup jobs and stickups, 192 00:12:50,350 --> 00:12:52,300 but you're not a gangster. 193 00:12:52,470 --> 00:12:54,260 - What does that make you? - I don't know. 194 00:12:54,430 --> 00:12:58,210 An outlaw, I guess. I just don't want any part of that life. 195 00:12:58,390 --> 00:12:59,780 How many things, good or bad, 196 00:13:00,150 --> 00:13:04,100 come to us whether we ask for them, or not? 197 00:13:04,350 --> 00:13:08,540 For example, one of my men saw you with a young lady. 198 00:13:08,710 --> 00:13:11,700 Well, not so much a lady, but a puttana moll 199 00:13:11,870 --> 00:13:13,660 whose daddy's Albert White. 200 00:13:18,150 --> 00:13:22,460 So, it no longer matters so much what you want. 201 00:13:24,030 --> 00:13:25,900 You're in this life, 202 00:13:26,950 --> 00:13:29,220 and it can only end two ways. 203 00:13:29,390 --> 00:13:32,980 One, you get to Albert and put an end to him. 204 00:13:33,150 --> 00:13:34,290 Two, 205 00:13:34,470 --> 00:13:37,340 I tell Albert about the girl. 206 00:13:37,590 --> 00:13:40,020 And he gets to you first. 207 00:13:42,510 --> 00:13:46,340 Like I said, I ain't a gangster. 208 00:13:47,350 --> 00:13:50,060 And I done enough killing in this life. 209 00:13:50,710 --> 00:13:53,300 You wanna tell your enemy some rumor you heard? Go ahead. 210 00:13:55,190 --> 00:13:56,700 If I kill Albert White, 211 00:13:56,870 --> 00:13:59,900 somebody's just gonna jump up and take his place. 212 00:14:00,070 --> 00:14:04,060 And I'd be married to the Pescatore mob for the rest of my life. 213 00:14:05,870 --> 00:14:08,740 I stopped kissing rings a long time ago. 214 00:14:10,950 --> 00:14:12,540 Good afternoon. 215 00:14:20,230 --> 00:14:21,980 Do you think he told Albert? 216 00:14:22,190 --> 00:14:24,540 Nah. I'd be dead already. 217 00:14:24,750 --> 00:14:25,970 Christ. 218 00:14:27,670 --> 00:14:28,890 We could leave. 219 00:14:30,230 --> 00:14:31,980 Where would we go? 220 00:14:32,310 --> 00:14:33,580 Somewhere warm. 221 00:14:35,750 --> 00:14:38,050 My brother, Danny, lives in California. 222 00:14:38,710 --> 00:14:39,850 Where? 223 00:14:40,150 --> 00:14:42,150 I don't know. I haven't talked to him in 10 years. 224 00:14:42,310 --> 00:14:45,140 He sent back a bunch of postcards saying he was doing stunts, 225 00:14:45,350 --> 00:14:47,020 trying to be a writer. 226 00:14:47,230 --> 00:14:48,900 God, I'd go to California. 227 00:14:49,070 --> 00:14:51,580 I don't know much about honest work, I gotta tell ya. 228 00:14:51,750 --> 00:14:53,660 - Who said anything about honest work? - Good. 229 00:14:53,830 --> 00:14:56,260 No, we do what we wanna do. 230 00:14:56,550 --> 00:14:58,580 We'll go where we wanna go. 231 00:15:00,270 --> 00:15:02,620 Sleep by day. 232 00:15:06,590 --> 00:15:08,970 I got a job in Lawrence on Saturday. 233 00:15:09,470 --> 00:15:10,690 And then I'll be free. 234 00:15:10,870 --> 00:15:11,870 Free to leave? 235 00:15:12,030 --> 00:15:13,580 Yeah. Free to leave. 236 00:15:16,550 --> 00:15:18,740 I have to see you-know-who on Saturday. 237 00:15:18,910 --> 00:15:20,500 - Fuck you-know-who. - That's the idea. 238 00:15:22,510 --> 00:15:23,950 Oh, come on. What's the alternative? 239 00:15:23,990 --> 00:15:26,550 You want me to end up in the Charles? 240 00:15:27,390 --> 00:15:31,300 I'm supposed to meet him at the Statler on Saturday. 241 00:15:31,590 --> 00:15:34,460 Turns him on to see me when his wife's on his arm. 242 00:15:36,350 --> 00:15:38,980 After that, he's going to Detroit for a week. 243 00:15:40,670 --> 00:15:43,460 Can you clean yourself up and get to the Statler by 7:00? 244 00:15:44,150 --> 00:15:47,310 I think I can clean myself up and get to the Statler by 7:00. 245 00:15:47,470 --> 00:15:49,460 Shut up! 246 00:15:52,630 --> 00:15:56,700 The Lawrence bank job would net us enough to get to California on. 247 00:15:58,190 --> 00:16:00,060 It's true that's what I was thinking about. 248 00:16:06,910 --> 00:16:09,620 Let's go. 249 00:16:09,830 --> 00:16:11,700 What are you doing? 250 00:16:15,270 --> 00:16:16,820 Copper. Copper! 251 00:16:25,830 --> 00:16:28,180 Whoa, look out! Look out! 252 00:16:34,670 --> 00:16:35,870 Fuck! 253 00:16:47,030 --> 00:16:48,030 Get out of the way! 254 00:16:48,190 --> 00:16:49,190 Whoa, whoa, whoa! 255 00:16:52,870 --> 00:16:53,930 - Oh, fuck! - Shit! 256 00:16:56,710 --> 00:17:00,220 Move! Get out of the fucking way! Get out of the way! 257 00:17:03,190 --> 00:17:04,330 Cop! 258 00:17:31,070 --> 00:17:32,830 - All right, get out. Let's go. - Go, go, go! 259 00:17:37,190 --> 00:17:39,100 Get in the car! Go! 260 00:18:17,710 --> 00:18:18,710 Shit! 261 00:19:59,270 --> 00:20:02,300 I walked half a mile, stole a car in North Reading, 262 00:20:02,470 --> 00:20:05,300 and replaced it with a Dodge I found in Somerville. 263 00:20:05,470 --> 00:20:09,170 I came back to my childhood home and considered my options. 264 00:20:13,990 --> 00:20:16,060 The story was in all the late editions. 265 00:20:16,990 --> 00:20:18,740 The third dead cop was a trooper 266 00:20:18,910 --> 00:20:21,780 who pulled someone over near the state forest. 267 00:20:24,430 --> 00:20:26,060 Had to be Dion. 268 00:21:50,830 --> 00:21:53,180 - Keep going. - There's a service elevator up here. 269 00:21:53,350 --> 00:21:54,740 I can't believe you came! 270 00:21:54,950 --> 00:21:56,700 - What was I gonna do? - Run. 271 00:21:56,910 --> 00:21:58,670 - Where? - I don't know. It's what people do. 272 00:21:58,750 --> 00:22:00,020 It's not what I do. 273 00:22:05,430 --> 00:22:06,860 Come on. 274 00:22:07,030 --> 00:22:08,700 Shit! Shit! Shit! 275 00:22:24,790 --> 00:22:25,930 Why are you crying? 276 00:22:27,470 --> 00:22:28,940 Because I love you. 277 00:22:29,150 --> 00:22:30,260 Then smile. 278 00:22:31,070 --> 00:22:32,260 I can't. 279 00:22:33,710 --> 00:22:34,710 No. 280 00:23:28,390 --> 00:23:32,260 I'm sure as you die, you'll tell yourself you did it for love. 281 00:23:33,390 --> 00:23:34,420 No. 282 00:23:35,350 --> 00:23:37,810 You feel guilty about what you do, 283 00:23:38,510 --> 00:23:42,660 so, you spend your life hoping someone will punish you for your sins. 284 00:23:42,830 --> 00:23:44,300 Well, 285 00:23:46,030 --> 00:23:47,780 here I am. 286 00:23:47,950 --> 00:23:49,010 Joe, I'm so sorry. 287 00:23:51,150 --> 00:23:52,180 She's sorry. 288 00:23:52,350 --> 00:23:55,300 We're all fucking sorry. Take her out of here. 289 00:23:55,470 --> 00:23:58,140 You said you wouldn't kill him. Albert, that was the deal. 290 00:23:58,310 --> 00:24:00,770 - Don't worry. - I would never have brought him here... 291 00:24:04,310 --> 00:24:08,140 You think I'm going to be humiliated by a whore? 292 00:24:08,630 --> 00:24:09,980 Someone comes to me 293 00:24:10,150 --> 00:24:13,660 says some arsehole is putting horns on my fucking head. 294 00:24:14,990 --> 00:24:19,500 You're lucky I didn't cut your tits off and throw you in the fucking dump. 295 00:24:23,150 --> 00:24:24,740 - Take her to the car, Donnie. - No! 296 00:24:24,910 --> 00:24:27,140 Joe, I'm sorry! 297 00:24:27,350 --> 00:24:28,490 Albert, don't kill her. 298 00:24:28,670 --> 00:24:31,180 You should be more worried about what I'm going to do to you. 299 00:24:31,350 --> 00:24:32,490 Albert, don't kill her. 300 00:24:32,670 --> 00:24:34,900 Fuck do you care? She just sold you down the river. 301 00:24:35,110 --> 00:24:36,220 Please. 302 00:24:38,590 --> 00:24:40,220 I wasn't honest. 303 00:24:40,390 --> 00:24:43,140 I said if she delivered you to us, I wouldn't kill you. 304 00:24:43,310 --> 00:24:46,500 But we both know I have to kill you, don't we, Joe? 305 00:24:46,830 --> 00:24:47,830 And then, 306 00:24:48,830 --> 00:24:50,620 I'm going to kill her, too. 307 00:25:01,110 --> 00:25:02,110 Leave him. 308 00:25:02,710 --> 00:25:03,770 Let's get out of here. 309 00:25:15,630 --> 00:25:17,740 So, you're a cop killer now, Joseph? 310 00:25:17,910 --> 00:25:19,860 I didn't kill anybody. 311 00:25:20,750 --> 00:25:24,060 Looks like your friends were about to take you on the dead man's drive. 312 00:25:24,350 --> 00:25:27,860 Dad, they're gonna kill her. 313 00:25:28,110 --> 00:25:30,780 Well, we won't kill you, Joseph. 314 00:25:31,070 --> 00:25:33,260 But some of my coworkers would like a word. 315 00:25:33,430 --> 00:25:35,890 Listen, please. Dad! 316 00:25:36,670 --> 00:25:38,580 They're gonna kill her. 317 00:25:39,150 --> 00:25:41,500 She's in the car with Donnie Gishler. 318 00:25:57,310 --> 00:25:59,870 I don't know what his skull's made of, but it isn't bone. 319 00:25:59,990 --> 00:26:01,580 In a coma two weeks. 320 00:26:01,750 --> 00:26:05,100 No cranial bleeding. No loss of memory or speech disability. 321 00:26:05,270 --> 00:26:07,460 His nose and half his ribs are broken. 322 00:26:07,630 --> 00:26:10,660 It'll be a long time before he doesn't see any blood in the bowl. Go on in. 323 00:26:15,270 --> 00:26:18,020 Dad, where is she? 324 00:26:18,990 --> 00:26:20,340 Did they find her? 325 00:26:20,510 --> 00:26:22,940 We followed her and Donnie Gishler. 326 00:26:23,110 --> 00:26:27,100 His car went off the road and into the ocean at 9:20. 327 00:26:27,470 --> 00:26:30,620 An officer from Beverly dove in looking for them. 328 00:26:31,790 --> 00:26:34,900 Ended up in the hospital for a week with hypothermia. 329 00:26:36,670 --> 00:26:38,500 She was Albert White's girl. 330 00:26:39,150 --> 00:26:41,220 She betrayed you. 331 00:26:42,150 --> 00:26:43,460 She did. 332 00:26:44,150 --> 00:26:45,210 And? 333 00:26:45,870 --> 00:26:47,780 I'm crazy about her. 334 00:26:48,030 --> 00:26:49,980 Crazy isn't love. 335 00:26:50,430 --> 00:26:53,970 I saw your marriage for 18 years. It wasn't love. 336 00:26:55,390 --> 00:26:58,900 No. No, it wasn't. 337 00:26:59,990 --> 00:27:01,940 Either way, she's gone. 338 00:27:02,150 --> 00:27:05,500 She's as dead as your mother. God rest her. 339 00:27:08,710 --> 00:27:12,140 They caught up with Paulo in St. Albans about 10 miles from the border. 340 00:27:12,350 --> 00:27:15,260 A number of officers gave chase. 341 00:27:15,510 --> 00:27:18,100 He was struck by at least 14 rounds. 342 00:27:18,830 --> 00:27:21,260 Low for a cop killer. 343 00:27:21,630 --> 00:27:23,500 What about Dion? 344 00:27:23,670 --> 00:27:26,020 It's possible he made the border. 345 00:27:43,430 --> 00:27:45,990 You were the child that was supposed to fix the distance 346 00:27:46,150 --> 00:27:47,620 between me and your mother. 347 00:27:47,790 --> 00:27:49,420 Were you aware of that? 348 00:27:52,030 --> 00:27:54,410 I was aware of the distance. 349 00:27:55,870 --> 00:27:57,900 People don't fix each other. 350 00:27:59,710 --> 00:28:02,940 And they never become anything but what they've always been. 351 00:28:03,550 --> 00:28:06,820 All we get sometimes is a little luck. 352 00:28:10,270 --> 00:28:12,700 Don't waste yours pining for a dead girl. 353 00:28:13,390 --> 00:28:15,100 You make your own luck. 354 00:28:15,270 --> 00:28:16,540 Sometimes. 355 00:28:17,070 --> 00:28:19,060 Sometimes, it makes you. 356 00:28:27,830 --> 00:28:29,780 If he pleads guilty, 357 00:28:29,950 --> 00:28:32,780 I can take the death penalty off the table. 358 00:28:38,710 --> 00:28:41,580 Three years served, 20 probation. 359 00:28:41,950 --> 00:28:45,730 Three years? There are three dead police officers. 360 00:28:45,910 --> 00:28:47,340 And he didn't kill them. 361 00:28:51,710 --> 00:28:54,140 He may be the son of a deputy superintendent, 362 00:28:54,310 --> 00:28:57,780 but he will long know the inside of the Charlestown prison, I promise you. 363 00:28:57,950 --> 00:28:59,140 Chief inspector. 364 00:28:59,310 --> 00:29:01,100 I was demoted yesterday. 365 00:29:02,270 --> 00:29:05,780 Then we can leave unsaid, the notion I was going to dispel for you. 366 00:29:06,230 --> 00:29:09,980 I have no illusions. I'm a practical man. 367 00:29:12,950 --> 00:29:15,900 The photograph is of a door to a row house in Back Bay, 368 00:29:16,070 --> 00:29:19,820 where you have been keeping time with a young man of Mexican descent. 369 00:29:19,990 --> 00:29:22,550 If you move the location of your liaisons, 370 00:29:23,310 --> 00:29:25,740 I will know within the hour. 371 00:29:33,310 --> 00:29:34,980 Let me see what I can do. 372 00:29:35,470 --> 00:29:38,980 Seeing what you can do is of little interest to me. 373 00:29:51,990 --> 00:29:54,700 I pled guilty to abetting armed robbery, 374 00:29:54,870 --> 00:29:58,820 and was given three years and four months in the Charlestown prison. 375 00:30:30,990 --> 00:30:33,220 If my father had lived two more weeks, 376 00:30:34,910 --> 00:30:37,470 I could have said goodbye. 377 00:31:25,270 --> 00:31:27,940 I got one guaranteed life, 378 00:31:28,910 --> 00:31:32,100 and I was gonna live it. 379 00:31:33,910 --> 00:31:38,460 I would use Maso and his hatred for Albert to get me started. 380 00:31:38,870 --> 00:31:40,740 Funny how things change. 381 00:31:40,950 --> 00:31:44,460 What happened to all the talk about not being a gangster? 382 00:31:44,830 --> 00:31:47,420 Now, you come to me, looking for a job. 383 00:31:47,590 --> 00:31:51,780 I got nothing left. I don't wanna be a gangster. 384 00:31:52,630 --> 00:31:55,090 But I'll work for one if I can get to Albert White. 385 00:31:55,470 --> 00:31:59,500 From what I heard in prison, you're still the man to see about that. 386 00:31:59,670 --> 00:32:02,900 We ran Albert White out of Boston, like you heard. 387 00:32:03,750 --> 00:32:07,660 Now, he's making a run to our rum operation in Central Florida. 388 00:32:07,830 --> 00:32:09,500 He wants Tampa. 389 00:32:09,670 --> 00:32:11,970 It's true, I could use someone 390 00:32:12,190 --> 00:32:14,650 who is committed to putting an end to Mr. White. 391 00:32:14,830 --> 00:32:16,660 Then you've found your man right here. 392 00:32:16,830 --> 00:32:18,500 Your duty would always have to be 393 00:32:18,670 --> 00:32:21,780 to the Pescatore family first, and yourself second. 394 00:32:21,990 --> 00:32:23,260 You live with that? 395 00:32:23,430 --> 00:32:24,620 Sounds fair. 396 00:32:24,830 --> 00:32:27,130 I just need one guy, Dion Bartolo from my old crew 397 00:32:27,310 --> 00:32:28,820 to help me go down there and set up. 398 00:32:28,990 --> 00:32:31,450 It's good to have someone you can trust. 399 00:32:35,670 --> 00:32:37,300 It's hot down there. 400 00:32:37,470 --> 00:32:38,780 I don't mind hot. 401 00:32:38,950 --> 00:32:41,140 You ain't never felt hot like this hot. 402 00:32:41,310 --> 00:32:44,620 I spent some winters in Charlestown. I could use a change. 403 00:32:44,790 --> 00:32:48,460 And get the narcotics running. Starting in Tampa. 404 00:32:48,990 --> 00:32:50,660 Frank Ormino runs Tampa. 405 00:32:50,830 --> 00:32:52,820 He's gonna decide he doesn't need the headache. 406 00:32:53,190 --> 00:32:54,780 When's he gonna decide that? 407 00:32:54,950 --> 00:32:56,780 Ten minutes after you get there. 408 00:32:56,950 --> 00:32:58,010 I see. 409 00:32:58,190 --> 00:32:59,800 Is that gonna make me and you equal partners? 410 00:32:59,830 --> 00:33:00,860 No. 411 00:33:01,070 --> 00:33:02,980 Frank Ormino's an equal partner. 412 00:33:03,150 --> 00:33:05,500 But look what's gonna happen to him. 413 00:33:06,150 --> 00:33:08,530 I guess I work cheap. 414 00:33:08,870 --> 00:33:10,860 Can you tolerate an Irishman in your crew? 415 00:33:11,510 --> 00:33:14,420 This is America. I've lived with worse. 416 00:33:31,150 --> 00:33:33,500 I realized it's not enough to break the rules. 417 00:33:35,190 --> 00:33:38,180 You have to be strong enough to make your own. 418 00:33:50,310 --> 00:33:51,980 Hi! Hi! 419 00:34:02,750 --> 00:34:04,900 Joseph! Ah! 420 00:34:07,950 --> 00:34:08,980 How you doing? 421 00:34:09,150 --> 00:34:10,620 - Look at you. - Look at you! 422 00:34:10,790 --> 00:34:12,740 Hey, sorry about your father. 423 00:34:12,910 --> 00:34:14,260 Yeah, sorry about your brother. 424 00:34:14,430 --> 00:34:16,220 Thank you. Hey, thank you. 425 00:34:16,390 --> 00:34:18,850 Listen, when Lefty Downer found me in Montreal 426 00:34:19,030 --> 00:34:21,860 and told me the Pescatores wanted me to come work for them, 427 00:34:22,070 --> 00:34:24,150 I thought it was a straight bamboozle. 428 00:34:24,310 --> 00:34:25,530 Then I thought, 429 00:34:25,710 --> 00:34:28,500 if anyone could charm the devil, it's my old partner. 430 00:34:28,670 --> 00:34:30,540 - Look at this. - Holy shit! 431 00:34:30,710 --> 00:34:32,460 Would you look at this? 432 00:34:32,630 --> 00:34:33,940 Here. After you. 433 00:34:34,110 --> 00:34:35,300 Get the fuck out of here. 434 00:34:35,470 --> 00:34:38,500 I work for you now. Boss Joe Coughlin. 435 00:34:38,710 --> 00:34:42,100 Reach under the seat, and you'll find a friend. 436 00:34:48,070 --> 00:34:51,100 Welcome to Ybor, the Harlem of Tampa. 437 00:34:51,270 --> 00:34:53,140 Cigars built this place. 438 00:34:53,350 --> 00:34:57,860 What you're smelling now is probably bolos or empanadas. 439 00:34:58,030 --> 00:34:59,540 The rest of Tampa leaves Ybor alone. 440 00:35:00,150 --> 00:35:03,060 As far as they're concerned, we're a bunch of dirty spics and wops 441 00:35:03,230 --> 00:35:04,760 and we can fuck off and do what we need to do 442 00:35:04,790 --> 00:35:06,030 as long as we leave them alone. 443 00:35:06,150 --> 00:35:10,340 You'd think we all get along, but it don't work out that way. 444 00:35:11,270 --> 00:35:14,060 The Italians and the Cubans keep to themselves. 445 00:35:14,310 --> 00:35:16,420 But the Cubans, they hate the Spaniards, 446 00:35:16,590 --> 00:35:19,050 and the Spaniards look at all Cubans like they're uppity coons 447 00:35:19,230 --> 00:35:21,420 who forgot their place since America freed them in '98. 448 00:35:22,510 --> 00:35:25,740 The Cubans and the Spanish, they look down on the Puerto Ricans 449 00:35:25,910 --> 00:35:28,660 and everyone, I mean, everyone, shits on the Dominicans. 450 00:35:28,830 --> 00:35:31,130 The Italians only respect you if you came off the boat. 451 00:35:31,310 --> 00:35:32,340 How you doing, ladies? 452 00:35:32,510 --> 00:35:34,990 And the white people think anyone gives a shit what they think. 453 00:35:36,350 --> 00:35:38,420 You're a fucking piece of work. 454 00:35:54,310 --> 00:35:55,980 Port of Tampa. 455 00:36:02,790 --> 00:36:04,010 Who is it? 456 00:36:04,190 --> 00:36:05,540 Fireplace. 457 00:36:14,950 --> 00:36:17,580 Thanks, JT. Good work. 458 00:36:18,310 --> 00:36:22,820 There's a whole network of tunnels like this under the city. 459 00:36:23,710 --> 00:36:26,300 - Who owns this warehouse? - Frank Ormino did. 460 00:36:26,470 --> 00:36:28,060 What do you mean Ormino "did"? 461 00:36:28,230 --> 00:36:30,790 Ormino sprung a few leaks the other day. 462 00:36:33,630 --> 00:36:34,660 That was quick. 463 00:36:34,870 --> 00:36:38,020 Look at this over here. Best money can buy! 464 00:36:38,190 --> 00:36:41,540 You gotta keep it at 186 Fahrenheit. 465 00:36:41,750 --> 00:36:44,500 Yeah, these babies never lie. 466 00:36:44,710 --> 00:36:47,820 Like to keep people from dying when they drink your hooch. 467 00:36:47,990 --> 00:36:49,620 We made a lot of toilet booze in prison. 468 00:36:49,790 --> 00:36:51,900 Looks to me like you're missing two key ingredients. 469 00:36:52,070 --> 00:36:54,370 - Which are? - People and molasses. 470 00:36:54,550 --> 00:36:55,770 Yeah, we got a problem. 471 00:36:55,950 --> 00:36:57,700 - What? - Our distributor. 472 00:36:57,870 --> 00:36:59,540 He's been coming up empty. 473 00:36:59,710 --> 00:37:01,980 - What is it? - Boats have been sinking. 474 00:37:02,190 --> 00:37:04,380 - What's his name? - Gary L. Smith. 475 00:37:04,550 --> 00:37:06,220 - Gary Ellsmith. - No. 476 00:37:06,390 --> 00:37:09,580 Gary L. Smith. It's a middle initial. 477 00:37:09,750 --> 00:37:12,200 I don't know. He wants people to use it. It's a Southern thing. 478 00:37:12,230 --> 00:37:13,780 Not just an asshole thing? 479 00:37:15,270 --> 00:37:16,380 Both. 480 00:37:19,430 --> 00:37:20,940 Thank you, Miss Roe. 481 00:37:21,110 --> 00:37:23,140 You must be Maso's new find. 482 00:37:23,310 --> 00:37:25,260 I guess something like that. 483 00:37:26,110 --> 00:37:27,780 - How you doing? - All right. 484 00:37:29,790 --> 00:37:31,060 So, what brings you by? 485 00:37:31,270 --> 00:37:34,100 I've been asked to take over Frank Ormino's affairs. 486 00:37:34,270 --> 00:37:36,260 I hope that's not permanent. 487 00:37:36,470 --> 00:37:39,100 - No offense. - None taken. Why is that? 488 00:37:39,630 --> 00:37:43,740 Folks like dealing with who they know. And nobody knows you. 489 00:37:43,910 --> 00:37:46,820 I see. Well, who would you suggest? 490 00:37:46,990 --> 00:37:49,450 I have no ambitions for it, 491 00:37:49,630 --> 00:37:53,300 but to keep continuity, I might consider doing it for a term. 492 00:37:53,470 --> 00:37:56,180 We're mostly concerned with why the last three supply runs were hit. 493 00:37:56,350 --> 00:37:57,570 That's the Cubans. 494 00:37:57,750 --> 00:37:59,280 Why don't you just go to a new supplier? 495 00:37:59,310 --> 00:38:01,100 - Not that simple. - Why not? 496 00:38:03,590 --> 00:38:06,700 Because they're all paying tribute to the Suarez family. 497 00:38:06,870 --> 00:38:08,960 That's the Cubans who own that club down on 7th, right? 498 00:38:08,990 --> 00:38:10,510 We're gonna need to talk to them, too. 499 00:38:10,630 --> 00:38:12,580 Uh... 500 00:38:14,150 --> 00:38:17,380 I'm afraid you don't understand how things are done here. 501 00:38:17,950 --> 00:38:21,650 I deal with Mr. Suarez and his sister. 502 00:38:26,630 --> 00:38:29,980 Okay, I'm sure we can arrange a table for tomorrow night about 9:00. 503 00:38:30,190 --> 00:38:31,190 Great. 504 00:38:31,350 --> 00:38:34,620 Now, Gary L., tell me this. Do you work directly for Albert White? 505 00:38:34,790 --> 00:38:37,660 Or is there some intermediary I should know about, as well? 506 00:38:37,830 --> 00:38:39,900 - What? - We marked your bottles. 507 00:38:40,070 --> 00:38:43,020 - You what? - If you distilled it, we marked it. 508 00:38:43,190 --> 00:38:45,980 And all these runs that were supposedly lost at sea 509 00:38:46,150 --> 00:38:49,300 somehow made their way into Albert White's speakeasies. 510 00:38:49,470 --> 00:38:50,860 Can you explain that? 511 00:38:51,670 --> 00:38:53,660 No. I don't understand. 512 00:38:53,830 --> 00:38:55,820 Dion drove me by your house on the way over here. 513 00:38:55,990 --> 00:38:57,620 You got a lovely place. 514 00:38:57,790 --> 00:39:01,070 You're gonna have to pack up all that shit and send it wherever it is you're going. 515 00:39:01,350 --> 00:39:02,860 Where am I going? 516 00:39:03,030 --> 00:39:04,420 Are you fucking her? 517 00:39:04,590 --> 00:39:06,020 What? Who? 518 00:39:06,230 --> 00:39:07,940 - Miss Roe. - What? 519 00:39:08,110 --> 00:39:09,660 - He's fucking her. - Without question. 520 00:39:09,830 --> 00:39:11,540 - Definitely fucking her. - Oh, come on. 521 00:39:11,710 --> 00:39:13,740 Afternoon taste of Miss Roe. 522 00:39:13,910 --> 00:39:15,710 Sugar in the morning Sugar in the... 523 00:39:15,790 --> 00:39:19,330 Whatever. I don't care who you fuck. Here's some tickets. 524 00:39:19,510 --> 00:39:21,860 This is the 11:00 Seaboard tonight. 525 00:39:22,030 --> 00:39:25,860 I don't care who you take with you, but you gotta be on that train. 526 00:39:28,150 --> 00:39:29,700 Wait a minute, gentlemen. 527 00:39:29,910 --> 00:39:31,960 - Come on a second here... - We could go through the whole thing. 528 00:39:31,990 --> 00:39:34,400 I can bounce your head off the floor like a fucking bowling ball. 529 00:39:34,430 --> 00:39:36,060 But let's just make it easy. 530 00:39:36,230 --> 00:39:38,460 Put yourself on that train, Gary L. 531 00:39:39,270 --> 00:39:41,100 Or we're gonna have to put you under it. 532 00:39:41,270 --> 00:39:42,910 Listen, I think... Could we... 533 00:39:43,270 --> 00:39:45,570 Now, come on, fellas. Gentlemen, can we... 534 00:39:45,750 --> 00:39:47,390 Let's just sit and visit with each other. 535 00:39:47,510 --> 00:39:48,510 Is this... 536 00:39:49,830 --> 00:39:50,830 Mr. Co... 537 00:39:59,830 --> 00:40:01,100 Miss Roe! 538 00:40:01,550 --> 00:40:03,740 When did you mark the bottles? 539 00:40:03,950 --> 00:40:05,420 Fuck you talking about? 540 00:40:05,590 --> 00:40:07,640 You've been with me every second since I've been here. 541 00:40:07,670 --> 00:40:09,100 See me mark any bottles? 542 00:40:09,270 --> 00:40:12,140 No! That's how come I knew it was bullshit. 543 00:40:38,110 --> 00:40:40,300 - Dion Bartolo. - Yes, of course. 544 00:40:40,470 --> 00:40:43,100 This way, please. Mr. Esteban is waiting. 545 00:40:59,630 --> 00:41:02,300 Mr. Suarez, nice to see you. 546 00:41:02,510 --> 00:41:04,780 Let me introduce you to Joe Coughlin. 547 00:41:05,150 --> 00:41:07,220 - It's a pleasure to meet you, sir. - Pleasure. 548 00:41:08,830 --> 00:41:10,500 Have a drink. 549 00:41:11,150 --> 00:41:13,020 Thank you very much. 550 00:41:13,230 --> 00:41:17,300 I never agreed with the Spanish that the lighter rums were superior. 551 00:41:17,470 --> 00:41:18,740 Of course, we Cubans went along 552 00:41:18,910 --> 00:41:21,390 because of our obsession that lighter is greater in all things. 553 00:41:22,950 --> 00:41:24,940 Dion, Joseph, my sister, Graciela. 554 00:41:25,110 --> 00:41:27,300 - Nice to meet you. - We've met. 555 00:41:27,470 --> 00:41:29,260 My mistake. Of course, we have met. 556 00:41:29,430 --> 00:41:30,740 Yes, we have. 557 00:41:30,910 --> 00:41:31,910 How you doing? 558 00:41:32,070 --> 00:41:34,340 Hi. How are you? Nice to meet you. 559 00:41:35,430 --> 00:41:37,420 God, this rum is incredible. 560 00:41:37,630 --> 00:41:39,700 Be nice if we could sell it up north. 561 00:41:39,870 --> 00:41:41,740 When your country treats you like adults. 562 00:41:41,910 --> 00:41:44,500 No hurry. We'd be out of a job. 563 00:41:44,750 --> 00:41:46,500 Esteban took those. 564 00:41:47,030 --> 00:41:49,540 - The working people of Miami. - Very good. 565 00:41:49,710 --> 00:41:50,740 It is a hobby. 566 00:41:50,910 --> 00:41:53,020 Perhaps I photograph you someday, Mr. Coughlin. 567 00:41:53,230 --> 00:41:55,800 I don't know about that. Fewer pictures out there of me, the better. 568 00:41:55,830 --> 00:41:57,900 I'm with the Indians on that one. 569 00:42:00,270 --> 00:42:03,060 Speaking of captured souls, 570 00:42:03,630 --> 00:42:07,980 I've been told that Mr. Gary L. Smith was seen boarding the Seaboard Limited 571 00:42:08,150 --> 00:42:11,540 with his wife in one Pullman, and he had that puta maestra in the other. 572 00:42:11,910 --> 00:42:12,940 You never know. 573 00:42:13,230 --> 00:42:15,900 Sometimes, a change of scenery can do a man good. 574 00:42:16,070 --> 00:42:17,900 Is that why you're here in Ybor? 575 00:42:18,070 --> 00:42:19,180 Little change of scenery? 576 00:42:19,350 --> 00:42:22,700 I'm here in Ybor to distill and distribute the demon rum. 577 00:42:22,870 --> 00:42:26,300 A task which is made more difficult by your erratic import schedules. 578 00:42:26,510 --> 00:42:27,820 We don't control the tides. 579 00:42:27,990 --> 00:42:29,860 Tides have been fine from here to Miami. 580 00:42:30,030 --> 00:42:32,060 We know nothing of the boats to Miami. 581 00:42:32,270 --> 00:42:35,180 Señor Famosa assures me the tides have been calm all summer. 582 00:42:37,750 --> 00:42:40,380 And you say Señor Famosa's name, 583 00:42:40,670 --> 00:42:42,700 so we worry you may overtake our supply routes. 584 00:42:43,310 --> 00:42:44,420 No. 585 00:42:44,590 --> 00:42:47,260 I use Señor Famosa's name to reassure you 586 00:42:47,430 --> 00:42:49,700 that from now on, you can work directly with me 587 00:42:50,030 --> 00:42:51,860 and that you can charge me a higher price. 588 00:42:52,110 --> 00:42:54,620 - What do we get in return? - You get access 589 00:42:54,830 --> 00:42:57,700 to Ormino's cops and judges, which we now control. 590 00:42:57,870 --> 00:43:00,950 And most of whom wouldn't do business with you otherwise because you're Cuban. 591 00:43:01,110 --> 00:43:03,220 And you would want exclusive access to our molasses? 592 00:43:03,390 --> 00:43:06,020 Nope. You just can't sell to the White operation. 593 00:43:06,190 --> 00:43:07,980 Albert White is a paying customer. 594 00:43:08,910 --> 00:43:10,700 We've never had a problem with him. 595 00:43:10,870 --> 00:43:12,060 I know Albert White. 596 00:43:12,750 --> 00:43:14,510 I thought you might like to deal with someone 597 00:43:14,550 --> 00:43:15,950 who treated you like a human being. 598 00:43:16,470 --> 00:43:18,660 It is possible this will bring bloodshed. 599 00:43:18,830 --> 00:43:21,660 This will definitely bring bloodshed. 600 00:43:23,710 --> 00:43:26,460 These are very favorable terms. 601 00:43:29,990 --> 00:43:32,580 Albert White is what we get. 602 00:43:34,870 --> 00:43:37,020 The local sheriff wanted to see us. 603 00:43:37,190 --> 00:43:38,820 Apparently, it was a custom down there 604 00:43:38,990 --> 00:43:41,820 to talk about how you were gonna break the law before you did it. 605 00:43:41,990 --> 00:43:43,740 What kind of guy is the chief? 606 00:43:43,910 --> 00:43:46,100 He's a copper, so he's an asshole. 607 00:43:46,270 --> 00:43:48,700 Beyond that, he's okay. 608 00:43:53,670 --> 00:43:55,970 What are you doing? Don't fuck with the guy's stuff. 609 00:43:56,150 --> 00:43:59,930 The sheriff's gonna come in to find some dago going through his fucking papers. 610 00:44:03,670 --> 00:44:05,340 Hey, this is Figgis right here. 611 00:44:11,710 --> 00:44:12,850 Please, sit down. 612 00:44:21,510 --> 00:44:26,980 I won't insult you by asking the nature of your business, 613 00:44:27,710 --> 00:44:31,020 so you won't have to insult me by lying. 614 00:44:32,510 --> 00:44:33,900 That fair? 615 00:44:34,910 --> 00:44:36,540 Sounds fair to me. 616 00:44:36,710 --> 00:44:39,980 It true you're a police captain's son? 617 00:44:40,150 --> 00:44:41,580 Yes, sir. 618 00:44:41,750 --> 00:44:43,340 You serve overseas? 619 00:44:43,510 --> 00:44:44,650 France. 620 00:44:45,750 --> 00:44:47,500 Tell it to the Marines. 621 00:44:47,670 --> 00:44:48,890 Yes, sir. 622 00:44:49,110 --> 00:44:50,820 They told it to us. 623 00:44:51,030 --> 00:44:53,740 I was a soldier and then a U.S. Marshal. 624 00:44:54,910 --> 00:44:57,180 I've killed seven men in my lifetime. 625 00:44:57,710 --> 00:45:01,780 Truth be told, their faces haunt me most nights. 626 00:45:09,590 --> 00:45:12,580 You keep your business north of 2nd, 627 00:45:12,830 --> 00:45:16,500 south of 27th, and east of Nebraska, 628 00:45:18,190 --> 00:45:21,420 you and I will have little in the way of discord. 629 00:45:21,590 --> 00:45:22,590 Sounds good. 630 00:45:23,430 --> 00:45:25,730 I know we live in a fallen world, 631 00:45:26,870 --> 00:45:29,140 but just because I breathe corrupt air 632 00:45:30,590 --> 00:45:33,460 and rub elbows with corrupt men, 633 00:45:35,070 --> 00:45:39,780 never make the mistake of thinking that I am corruptible. 634 00:45:40,990 --> 00:45:43,100 I won't make that mistake. 635 00:45:44,150 --> 00:45:45,150 Right. 636 00:45:46,230 --> 00:45:49,260 Oh, dear, I'm sorry. Thought you were alone. 637 00:45:49,430 --> 00:45:51,830 That's all right, Loretta. These gentlemen were just leaving. 638 00:45:53,470 --> 00:45:55,100 Honey, your manners. 639 00:45:55,270 --> 00:45:56,660 Yes, Father. 640 00:45:58,790 --> 00:46:00,780 Miss Loretta Figgis. 641 00:46:00,950 --> 00:46:02,940 Pleased to meet you, miss. I'm Joe Coughlin. 642 00:46:03,110 --> 00:46:04,300 Dion Bartolo. 643 00:46:04,470 --> 00:46:07,940 Loretta is taking the train on a long journey today. 644 00:46:08,590 --> 00:46:10,300 It's going around. 645 00:46:10,470 --> 00:46:12,460 - California. - Is that right? 646 00:46:12,630 --> 00:46:15,010 She's gonna be a star in Hollywood. 647 00:46:15,190 --> 00:46:17,620 - It's only a screen test, Daddy. - No. 648 00:46:18,110 --> 00:46:22,060 A screen agent came here and picked out a few girls. 649 00:46:22,950 --> 00:46:23,950 My brother's out there. 650 00:46:24,110 --> 00:46:25,980 Your brother's in Hollywood? 651 00:46:26,150 --> 00:46:27,820 He's a stuntman, I'm told. 652 00:46:27,990 --> 00:46:29,700 Falling off horses. 653 00:46:30,230 --> 00:46:31,540 Pleased to meet you, miss. 654 00:46:32,430 --> 00:46:33,570 Chief. 655 00:46:34,270 --> 00:46:35,490 Gentlemen. 656 00:46:37,150 --> 00:46:39,400 - You're sure you don't want a banana? - No, that's all right. 657 00:46:39,430 --> 00:46:43,130 - You can't get fruit like this in Boston. - No, I know. It looks good. 658 00:46:43,510 --> 00:46:45,620 - Uh-oh. Here she is. - What? 659 00:46:45,790 --> 00:46:48,220 - All right. Just watch this. - Oh, yeah? 660 00:46:50,990 --> 00:46:53,550 Hello. Good afternoon. 661 00:46:53,710 --> 00:46:55,620 - How are you? - I'm well. How are you? 662 00:46:55,790 --> 00:46:57,500 Excellent. 663 00:46:57,830 --> 00:47:01,660 You, uh... Have you and your brother come to any decision on our... 664 00:47:03,190 --> 00:47:05,490 Not yet. We're still considering, Mr. Coughlin. 665 00:47:05,710 --> 00:47:06,710 Okay. 666 00:47:06,870 --> 00:47:09,660 Yes. It would be quite an upheaval for us. 667 00:47:09,830 --> 00:47:11,340 I understand. Of course. 668 00:47:11,510 --> 00:47:13,970 We don't make changes easily. 669 00:47:14,150 --> 00:47:16,530 Oh. There's all kind of change, you know. 670 00:47:16,710 --> 00:47:20,620 Where I was recently staying, we used to play chess a lot, 671 00:47:20,790 --> 00:47:23,540 and this is the kind of change where you get your pawn 672 00:47:23,710 --> 00:47:26,500 to the end of the board and it changes into a queen. 673 00:47:26,670 --> 00:47:28,540 There's not a lot to think about here. 674 00:47:28,710 --> 00:47:31,420 - Yes. I do play chess. - You do? 675 00:47:31,590 --> 00:47:33,860 Yes. My father taught me. 676 00:47:34,070 --> 00:47:36,750 And what you might do well to remember is that the pawn and the king 677 00:47:36,910 --> 00:47:38,940 end up in the same box at the end of the game. 678 00:47:40,230 --> 00:47:43,580 The end? It's not about the end. 679 00:47:43,750 --> 00:47:46,100 It's about when you're playing the game. 680 00:47:46,270 --> 00:47:49,060 You could hang me upside down and light me on fire at the end. 681 00:47:49,230 --> 00:47:51,220 I wanna win while I'm playing. 682 00:47:55,270 --> 00:47:57,310 I have a feeling you win most of the games you play. 683 00:47:58,550 --> 00:48:00,900 Not yet. But I plan on it. 684 00:48:02,230 --> 00:48:04,100 Why don't you join me? 685 00:49:11,830 --> 00:49:15,420 You know, some people say liquor is only your side business. 686 00:49:15,630 --> 00:49:16,820 Is that so? 687 00:49:17,670 --> 00:49:21,540 In fact, I heard rumors you give most of your money away. 688 00:49:21,710 --> 00:49:23,180 A lot of it in Cuba. 689 00:49:24,510 --> 00:49:26,340 And you think that's foolish? 690 00:49:26,510 --> 00:49:30,260 Not foolish. It's just not my cause, that's all. 691 00:49:30,510 --> 00:49:32,300 What is your cause? 692 00:49:32,470 --> 00:49:34,700 The distribution of demon rum. 693 00:49:35,990 --> 00:49:39,420 And that no man should rule another man's life. 694 00:49:41,150 --> 00:49:44,060 If you corner the rum market, you will be a king. 695 00:49:45,390 --> 00:49:47,380 I'll still have to deal with Albert White. 696 00:49:47,550 --> 00:49:49,500 But how will you hold the power once you have it? 697 00:49:50,150 --> 00:49:52,530 Why? You don't think I'm strong enough? 698 00:49:53,030 --> 00:49:55,490 I don't know if you're cruel enough. 699 00:49:57,030 --> 00:49:58,900 And if you are, 700 00:49:59,990 --> 00:50:01,380 I will be very sad. 701 00:50:01,590 --> 00:50:03,970 Powerful men don't have to be cruel. 702 00:50:04,710 --> 00:50:06,140 But they usually are. 703 00:50:07,990 --> 00:50:11,260 Tell me something. Do you think there is such a thing as a noble man? 704 00:50:11,430 --> 00:50:13,500 I got nothing against noble men. 705 00:50:13,670 --> 00:50:15,580 They just rarely live past 40. 706 00:50:17,750 --> 00:50:19,740 My father died for Cuba. 707 00:50:20,550 --> 00:50:22,740 My mother died of a broken heart. 708 00:50:24,230 --> 00:50:27,500 He would often tell Esteban and I, "You cannot truly live 709 00:50:27,670 --> 00:50:31,210 "unless there is something for which you would die." 710 00:50:31,910 --> 00:50:34,700 He sounds like a good man. 711 00:50:35,270 --> 00:50:36,580 He was. 712 00:51:32,630 --> 00:51:33,660 We will never be lovers. 713 00:51:34,350 --> 00:51:35,350 No? 714 00:51:38,310 --> 00:51:39,900 Why is that? 715 00:51:42,630 --> 00:51:44,300 We will not be lovers. 716 00:52:50,110 --> 00:52:52,860 We cornered the rum market and lived like kings. 717 00:52:55,870 --> 00:52:57,430 You know what? Fine. Come on, hurry up. 718 00:53:00,230 --> 00:53:02,980 Banks collapsed. Jobs dried up. 719 00:53:03,190 --> 00:53:05,380 But vice, it seemed, 720 00:53:06,390 --> 00:53:08,220 was Depression-proof. 721 00:53:09,070 --> 00:53:10,210 Okay, let's go. 722 00:53:14,870 --> 00:53:18,100 The Suarez-Coughlin partnership created a rare stability. 723 00:53:37,430 --> 00:53:39,700 We paid off Albert's guys in Central Florida 724 00:53:39,870 --> 00:53:41,740 to put down their guns. 725 00:53:43,030 --> 00:53:46,980 So, when Albert wanted to hit us, he had to use his Miami crews. 726 00:53:51,910 --> 00:53:54,100 And when they showed up, we bushwhacked them. 727 00:54:13,470 --> 00:54:15,980 Albert was living on the run in Miami, 728 00:54:16,150 --> 00:54:20,500 and there wasn't a speak in Central or North Florida we didn't sell to. 729 00:54:53,830 --> 00:54:55,790 Get something from in there and put this shit out. 730 00:54:55,950 --> 00:54:57,010 All right. 731 00:54:59,990 --> 00:55:01,020 Get on the floor! 732 00:55:01,190 --> 00:55:02,440 Get down, now! 733 00:55:02,470 --> 00:55:04,930 Get on the floor. Get down! 734 00:55:05,110 --> 00:55:07,180 Get down! Get down! 735 00:55:10,350 --> 00:55:11,820 This is what happens 736 00:55:11,990 --> 00:55:14,450 when Catholics try to sell liquor down here. 737 00:55:14,630 --> 00:55:16,980 The guy's name is RD Pruitt. 738 00:55:17,150 --> 00:55:19,530 Well, we'd better go find him. 739 00:55:19,710 --> 00:55:20,850 He's in the Klan. 740 00:55:21,030 --> 00:55:23,330 So, what? So are five million other guys in this country. 741 00:55:23,510 --> 00:55:25,180 The Klan has a lot of fucking juice. 742 00:55:25,350 --> 00:55:27,420 They're inbreds with fourth grade educations. 743 00:55:27,590 --> 00:55:29,020 Oh, they're gonna love you. 744 00:55:29,190 --> 00:55:32,580 A Catholic who works with coloreds and lives with a Cuban. 745 00:55:32,910 --> 00:55:34,860 Bigger problem is RD's brother-in-law. 746 00:55:35,030 --> 00:55:36,030 Who's he? 747 00:55:36,190 --> 00:55:37,540 Chief Figgis. 748 00:55:53,870 --> 00:55:55,460 Joe Coughlin. 749 00:55:56,550 --> 00:55:58,140 Don't shake hands with papists. 750 00:55:59,350 --> 00:56:00,540 No offense. 751 00:56:00,710 --> 00:56:01,710 None taken. 752 00:56:02,390 --> 00:56:05,220 Would it help if I told you I haven't been to church in half my life? 753 00:56:08,230 --> 00:56:10,140 All right, now. 754 00:56:10,310 --> 00:56:11,530 RD, 755 00:56:12,390 --> 00:56:15,220 word is you're causing trouble down in Ybor. 756 00:56:16,590 --> 00:56:17,900 How's that? 757 00:56:19,550 --> 00:56:22,420 Well, we hear you're sticking up places. 758 00:56:23,910 --> 00:56:26,290 I don't know a damn thing about that. 759 00:56:28,550 --> 00:56:30,420 I'm just playing with you. 760 00:56:31,590 --> 00:56:33,260 You all know that. 761 00:56:35,270 --> 00:56:36,270 RD, 762 00:56:37,430 --> 00:56:40,660 this is a businessman who's come here to do business. 763 00:56:40,830 --> 00:56:43,860 And I suggest that you do it with him. 764 00:56:44,270 --> 00:56:49,260 This man is a bootlegger and a fornicator with niggers. 765 00:56:51,590 --> 00:56:55,900 He needs to be tarred and feathered, not done business with. 766 00:57:00,550 --> 00:57:02,220 I'm just playing. 767 00:57:02,430 --> 00:57:03,700 You can take a joke, right? 768 00:57:03,870 --> 00:57:05,090 Sure, I can take a joke. 769 00:57:05,270 --> 00:57:07,780 Long as you don't become one, right? 770 00:57:12,110 --> 00:57:14,460 So, you like the Parisian, right? 771 00:57:14,630 --> 00:57:15,770 And if I did? 772 00:57:15,950 --> 00:57:18,940 I might be able to cut you in on 10% of the house take. 773 00:57:19,150 --> 00:57:21,140 - You'd do that? - I would. 774 00:57:21,390 --> 00:57:22,500 Well, 775 00:57:23,990 --> 00:57:25,980 I ought to be worth more than 10%. 776 00:57:26,150 --> 00:57:27,420 What were you thinking? 777 00:57:27,590 --> 00:57:29,060 I was thinking 60. 778 00:57:29,230 --> 00:57:30,580 60%? 779 00:57:30,790 --> 00:57:32,220 The biggest club in town? 780 00:57:32,790 --> 00:57:33,790 That's right. 781 00:57:33,950 --> 00:57:35,620 For what, exactly? 782 00:57:36,310 --> 00:57:38,660 My friends might look on you more kindly. 783 00:57:38,830 --> 00:57:40,980 - What friends? - 60%. 784 00:57:41,150 --> 00:57:42,900 Son, I ain't giving you 60%. 785 00:57:43,070 --> 00:57:46,660 I ain't your son. Ain't nobody's son. 786 00:57:46,830 --> 00:57:48,980 Save your father some embarrassment. 787 00:57:49,150 --> 00:57:51,100 - What's that? - 15%. 788 00:57:52,630 --> 00:57:54,180 I will beat you to death. 789 00:57:54,350 --> 00:57:55,350 Excuse me? 790 00:57:56,910 --> 00:57:58,220 You know, 791 00:58:00,030 --> 00:58:03,300 that does sound like a fair arrangement. You go to 20? 792 00:58:03,470 --> 00:58:07,620 I think 15's pretty good for a job you don't have to show up to work for. 793 00:58:09,950 --> 00:58:13,140 Well, it's a fair deal 794 00:58:13,310 --> 00:58:15,500 and I'm pleased to agree to it. 795 00:58:17,150 --> 00:58:18,370 How do I pick up my cut? 796 00:58:18,590 --> 00:58:20,020 Come by the Parisian. 797 00:58:20,190 --> 00:58:22,380 Second Tuesday, every month, 7:00. 798 00:58:22,590 --> 00:58:24,180 Pleasure, Mr. Coughlin. 799 00:58:24,990 --> 00:58:26,130 Irv. 800 00:58:33,710 --> 00:58:35,220 Sounds like we have a deal. 801 00:58:38,550 --> 00:58:40,900 Boy's dumb as a grape. 802 00:58:44,510 --> 00:58:46,180 I don't understand what Maso wants. 803 00:58:46,350 --> 00:58:49,940 Arrests are down 70%, revenue's up 300%. 804 00:58:50,110 --> 00:58:53,500 I don't like getting some kid sent down here like we need supervision. 805 00:58:53,670 --> 00:58:55,380 No! We don't need supervision. 806 00:58:55,550 --> 00:58:58,540 Digger wants to look at the casino option, check progress, that's all. 807 00:58:58,750 --> 00:59:00,080 He's gonna report back to the old man. 808 00:59:00,110 --> 00:59:02,380 It's a joke. Don't make a big thing of it. 809 00:59:02,590 --> 00:59:05,750 Maso's still gonna listen to what his son tells him about starting a new casino. 810 00:59:05,830 --> 00:59:06,910 Don't worry about it. 811 00:59:07,030 --> 00:59:08,350 How did he get the name "Digger"? 812 00:59:08,470 --> 00:59:09,630 Because he's a fucking dummy. 813 00:59:09,750 --> 00:59:12,940 All they let him do is dig ditches for the bodies they bump off. 814 00:59:13,110 --> 00:59:14,500 - No shit? - Yeah. 815 00:59:17,710 --> 00:59:19,020 That's great. 816 00:59:19,230 --> 00:59:22,060 I'd come up with a plan to invest in a casino 817 00:59:22,230 --> 00:59:26,180 with stakeholders in Sarasota at the new Ritz development site. 818 00:59:27,110 --> 00:59:28,580 Ritz Hotel and Casino. 819 00:59:28,750 --> 00:59:30,220 Top shelf. A-one. 820 00:59:30,390 --> 00:59:31,530 ...right to the casino. 821 00:59:31,710 --> 00:59:33,220 Absolute top-level resort. 822 00:59:33,390 --> 00:59:36,420 Extraordinary resort experience whether you gamble, or not. 823 00:59:41,630 --> 00:59:43,180 For such a violent business, 824 00:59:43,350 --> 00:59:45,580 it was populated with a surprising number of guys 825 00:59:45,750 --> 00:59:48,100 who were just putting food on the table. 826 00:59:48,270 --> 00:59:50,700 Digger wasn't one of those guys. 827 00:59:53,630 --> 00:59:54,940 So, this is it. 828 00:59:55,110 --> 00:59:57,260 Volstead Act won't last forever, right? 829 00:59:57,430 --> 00:59:59,890 What are we gonna do when Prohibition ends? 830 01:00:00,070 --> 01:00:01,070 Gambling. 831 01:00:01,270 --> 01:00:03,590 We use the connections we put together to get it legalized. 832 01:00:03,710 --> 01:00:05,620 And we're the only ones in place to run it. 833 01:00:05,790 --> 01:00:07,100 And this is it? 834 01:00:07,270 --> 01:00:08,980 It will be. Ritz Longboat Key. 835 01:00:09,150 --> 01:00:11,100 I sat down with the owners in Sarasota last week. 836 01:00:11,270 --> 01:00:12,580 Why did they let us in? 837 01:00:12,750 --> 01:00:15,120 Because they can't get gambling legal, and they can't run a casino. 838 01:00:15,150 --> 01:00:18,740 They own the property, we run the casino. We chop the profits 50-50. 839 01:00:18,910 --> 01:00:20,460 Wait a minute. 840 01:00:20,670 --> 01:00:23,420 Do we have a magic stick for changing laws? 841 01:00:23,630 --> 01:00:24,900 I heard you got bingo legal. 842 01:00:26,790 --> 01:00:28,800 It's a step. It's that prerequisite. You gotta do one thing, 843 01:00:28,830 --> 01:00:30,800 - and then you get... - Yeah, I know. It was a prerequisite. 844 01:00:30,830 --> 01:00:33,110 Your grandmother can come down. She'll play in the church. 845 01:00:33,750 --> 01:00:34,940 Bingo! 846 01:00:35,510 --> 01:00:39,740 Look, I got bagmen buying inspectors in Tallahassee and Sarasota. 847 01:00:39,910 --> 01:00:42,980 I got guys going after senators and IRS agents who gamble. 848 01:00:43,190 --> 01:00:47,100 We get gambling legal, we are rich. Legit. 849 01:00:47,270 --> 01:00:49,570 For the long fucking haul. 850 01:00:50,110 --> 01:00:51,940 I talk a good game, too. 851 01:00:53,030 --> 01:00:54,170 But I like you. 852 01:00:57,190 --> 01:00:58,980 He's a very smart boy. 853 01:01:01,430 --> 01:01:04,180 Maso went crazy for the casino. 854 01:01:04,350 --> 01:01:07,860 Called every day for updates like it was his idea. 855 01:01:38,070 --> 01:01:41,900 It was addressed to "Sir Joseph Coughlin, nigger fucker." 856 01:01:42,550 --> 01:01:44,740 Inside, was a two-word note, 857 01:01:44,910 --> 01:01:46,660 "Sixty percent." 858 01:02:04,270 --> 01:02:07,100 Same note. Same message. 859 01:02:18,070 --> 01:02:20,940 We're doing everything we can, but he's protected. 860 01:02:21,110 --> 01:02:23,100 His roots here are too deep. 861 01:02:23,270 --> 01:02:25,860 Well, time to start digging. 862 01:02:37,070 --> 01:02:39,940 Afternoon, gentlemen. Virgil Beauregard. 863 01:02:40,110 --> 01:02:41,940 What can I do for you today? 864 01:02:45,030 --> 01:02:47,740 We're hoping you can talk some sense into RD Pruitt. 865 01:02:48,110 --> 01:02:51,060 Ain't too many people ever had much success doing that. 866 01:02:51,790 --> 01:02:53,380 We'd like you to try. 867 01:02:53,550 --> 01:02:55,220 And what would the reason be? 868 01:02:55,390 --> 01:02:56,740 His self-preservation. 869 01:02:56,950 --> 01:02:59,100 He needs to stop shooting up my clubs. 870 01:02:59,830 --> 01:03:01,140 Clubs? 871 01:03:01,950 --> 01:03:04,580 What kind of clubs? Bridge clubs? 872 01:03:04,790 --> 01:03:08,140 Because I belong to the Greater Tampa Rotary Club myself, 873 01:03:08,310 --> 01:03:10,100 and I don't recall ever seeing you. 874 01:03:11,630 --> 01:03:13,820 I come here to do a piece of business with you, 875 01:03:13,990 --> 01:03:15,580 and you wanna play fucking games? 876 01:03:15,750 --> 01:03:18,050 - Is that what I wanna do? - Look, 877 01:03:19,110 --> 01:03:21,490 you're the Grand Wizard of the Ku Klux Klan around here. 878 01:03:21,670 --> 01:03:23,060 Congratulations. 879 01:03:23,750 --> 01:03:25,240 But do you think that we got where we are 880 01:03:25,270 --> 01:03:27,830 by letting some inbred shit pickers muscle us? 881 01:03:29,190 --> 01:03:33,660 If that's who you think we are, you're making a fatal miscalculation, son. 882 01:03:34,750 --> 01:03:37,660 'Cause we're clerks, and bankers, 883 01:03:38,190 --> 01:03:40,650 and police officers, and deputies, and... 884 01:03:41,190 --> 01:03:42,820 Hell, we even got a judge. 885 01:03:44,590 --> 01:03:46,070 And if you're dim enough to fight us, 886 01:03:47,030 --> 01:03:50,020 we're gonna rain bloody hellfire down on you 887 01:03:51,030 --> 01:03:52,700 and all you love. 888 01:03:53,870 --> 01:03:57,020 So, you're threatening me with people who are more powerful than you? 889 01:03:58,630 --> 01:03:59,770 Exactly. 890 01:03:59,950 --> 01:04:01,470 What the fuck am I talking to you for? 891 01:04:33,910 --> 01:04:35,540 You've come to my home. 892 01:04:35,750 --> 01:04:37,680 Thought I'd save you the trouble of hauling me in. 893 01:04:37,710 --> 01:04:39,060 Seventy-five witnesses. 894 01:04:39,230 --> 01:04:41,220 Not a one will come forward. 895 01:04:41,790 --> 01:04:43,260 You want a beer? 896 01:04:44,110 --> 01:04:46,740 It's near beer, but it ain't bad. 897 01:04:46,910 --> 01:04:48,340 I'd love one. 898 01:04:59,230 --> 01:05:00,420 Thanks. 899 01:05:12,470 --> 01:05:14,420 I need RD, Chief. 900 01:05:14,630 --> 01:05:16,860 I expect you'd feel that way. 901 01:05:18,670 --> 01:05:21,860 You know what happens if you don't help me. 902 01:05:22,150 --> 01:05:23,900 No. I don't. 903 01:05:24,870 --> 01:05:26,780 More bodies are gonna pile up. 904 01:05:26,950 --> 01:05:30,780 More articles like "Cigar City Slaughter" are gonna get written. 905 01:05:31,710 --> 01:05:34,010 And the chief's gonna get pushed out. 906 01:05:35,150 --> 01:05:36,580 You, too. 907 01:05:37,070 --> 01:05:38,070 Maybe. 908 01:05:38,230 --> 01:05:41,100 Difference is, when you get pushed out, 909 01:05:41,270 --> 01:05:45,180 someone does it with a bullet to the back of your ear. 910 01:05:48,870 --> 01:05:51,980 I'm not selling out my wife's brother. 911 01:05:55,910 --> 01:05:57,300 I don't wanna do this. 912 01:05:57,470 --> 01:05:58,580 Do what? 913 01:05:58,750 --> 01:06:00,430 I don't wanna do what you're making me do. 914 01:06:00,550 --> 01:06:03,220 I'm not making you do anything. 915 01:06:03,550 --> 01:06:04,770 Yeah, you are. 916 01:06:08,750 --> 01:06:09,810 What? 917 01:06:09,990 --> 01:06:12,340 She didn't make it to Hollywood. 918 01:06:13,710 --> 01:06:15,860 She just made it to Los Angeles. 919 01:06:37,110 --> 01:06:38,330 That's not right. 920 01:06:39,590 --> 01:06:43,460 We got her with a special doctor now. She's all right. 921 01:06:46,470 --> 01:06:47,660 What kind of doctor? 922 01:06:48,270 --> 01:06:51,540 Kind that gets people off heroin, Irv. 923 01:06:53,150 --> 01:06:56,340 You do not ever call me by my Christian name. 924 01:06:57,710 --> 01:06:59,980 You'll call me Chief Figgis 925 01:07:00,190 --> 01:07:03,420 for whatever years or days remain in our acquaintance. 926 01:07:03,590 --> 01:07:04,590 Are we clear? 927 01:07:04,750 --> 01:07:05,860 I didn't do this to her. 928 01:07:06,070 --> 01:07:10,220 You just name your price for telling me where my daughter is. 929 01:07:10,390 --> 01:07:12,140 She's in a clean, safe facility, 930 01:07:12,310 --> 01:07:15,460 and I'm not gonna tell you where she is until you... 931 01:07:17,190 --> 01:07:18,380 Until? 932 01:08:00,270 --> 01:08:03,740 RD, you are gonna meet with this boy again, 933 01:08:04,750 --> 01:08:08,180 and there ain't another discussion to be had on the matter. 934 01:08:18,310 --> 01:08:21,140 Yeah, it'll just be the two of us. 935 01:08:22,270 --> 01:08:26,020 Longboat Key, by the Ritz. 936 01:08:26,190 --> 01:08:27,700 Tonight at 10:00. 937 01:08:36,110 --> 01:08:38,300 When do I get her location? 938 01:08:38,470 --> 01:08:40,740 Soon as I get out of this meeting alive. 939 01:08:42,270 --> 01:08:43,860 You do it yourself. 940 01:08:45,030 --> 01:08:46,220 What's that? 941 01:08:46,390 --> 01:08:48,380 If you're gonna kill him, 942 01:08:48,590 --> 01:08:50,940 be man enough to pull the trigger. 943 01:08:51,110 --> 01:08:55,660 Ain't no pride in having other people do what you're too weak to do yourself. 944 01:08:56,230 --> 01:08:57,580 Okay. 945 01:08:58,510 --> 01:09:01,900 In my experience, it doesn't take much to pull a trigger. 946 01:09:31,710 --> 01:09:33,180 Hey, RD. 947 01:09:34,270 --> 01:09:35,940 Where's my brother-in-law? 948 01:09:36,430 --> 01:09:37,980 He didn't come. 949 01:09:38,150 --> 01:09:41,380 Boys, this one here is rat tricky. 950 01:09:43,990 --> 01:09:48,780 Take your eyes off that peashooter, I promise it'll be in his hands. 951 01:09:48,950 --> 01:09:50,220 Not likely. 952 01:09:55,870 --> 01:09:57,380 You a man of your word? 953 01:09:58,070 --> 01:10:00,420 Depends on who I give it to. 954 01:10:01,110 --> 01:10:03,340 So, you ain't come alone like I ordered? 955 01:10:03,510 --> 01:10:06,620 Shit, RD, that would spoil the fun. 956 01:10:09,310 --> 01:10:10,530 Where they at? 957 01:10:11,550 --> 01:10:13,720 You know, this could be the biggest casino in the United States 958 01:10:13,750 --> 01:10:14,790 when they end Prohibition? 959 01:10:14,950 --> 01:10:17,460 They ain't gonna end Prohibition in a God-fearing country. 960 01:10:17,630 --> 01:10:19,100 Country's in the tank. 961 01:10:19,310 --> 01:10:21,340 Banks going under, cities are bankrupt. 962 01:10:21,510 --> 01:10:23,500 Because we got a communist president. 963 01:10:23,670 --> 01:10:25,340 Because we're not taxing liquor. 964 01:10:25,510 --> 01:10:28,580 And that's why the state's gonna change its laws to legalize gambling. 965 01:10:28,910 --> 01:10:30,110 And you could be part of that. 966 01:10:30,150 --> 01:10:33,420 I don't wanna be a part of nothing with you. 967 01:10:38,910 --> 01:10:41,020 How much is he paying you? 968 01:10:41,550 --> 01:10:42,740 Who? 969 01:10:42,910 --> 01:10:44,300 Albert White. 970 01:10:44,470 --> 01:10:46,660 How much is he paying you to shoot up my speaks? 971 01:10:46,830 --> 01:10:48,940 Because you're doing a hell of a job for him. 972 01:10:51,390 --> 01:10:53,850 Yeah, I took his Catholic money. 973 01:10:54,790 --> 01:10:58,460 You know why? Because I'd have done it for free. 974 01:11:00,390 --> 01:11:02,020 You are a pestilence. 975 01:11:02,470 --> 01:11:06,940 You and your nigger whore girlfriend and your dirty dago friends. 976 01:11:08,310 --> 01:11:10,180 I'mma take the Parisian. 977 01:11:11,430 --> 01:11:13,020 Not 60%. 978 01:11:13,190 --> 01:11:14,900 The whole thing. 979 01:11:15,510 --> 01:11:17,780 I'mma take all your clubs. 980 01:11:17,990 --> 01:11:19,900 I'mma take everything you got. 981 01:11:21,030 --> 01:11:23,820 Might even go by your house, 982 01:11:24,670 --> 01:11:28,450 tear off a piece of that nigger girl before I cut her throat. 983 01:11:30,430 --> 01:11:34,050 You ain't got this yet, but you leaving town, boy. 984 01:11:34,830 --> 01:11:37,980 You just forgot to pack your bags. 985 01:11:39,670 --> 01:11:40,700 All right. 986 01:11:41,550 --> 01:11:42,550 Go ahead. 987 01:11:52,870 --> 01:11:54,060 Fuck. 988 01:11:55,070 --> 01:11:56,180 Oh, shit. 989 01:11:56,390 --> 01:11:57,500 Shit. 990 01:11:58,270 --> 01:11:59,700 Bring the car around. 991 01:11:59,910 --> 01:12:00,940 All right. 992 01:12:01,110 --> 01:12:02,980 - We'll get you to a doc. - Fuck. It hurts. 993 01:12:03,150 --> 01:12:05,340 Yeah. It hurts, but it's not gonna kill you. 994 01:12:05,510 --> 01:12:06,900 - Shit. - Hold that. 995 01:12:07,270 --> 01:12:08,700 Oh, shit. 996 01:12:09,790 --> 01:12:12,940 Oh, fuck. We should have never shown him the pictures. 997 01:12:13,110 --> 01:12:15,340 - What pictures? - Figgis. 998 01:12:15,550 --> 01:12:17,820 That's what we had to do to put this fucking guy down. 999 01:12:17,990 --> 01:12:19,820 Price was too high. 1000 01:12:21,750 --> 01:12:23,460 I think it was you who shot me. 1001 01:12:23,630 --> 01:12:25,580 - What? - I got him before he got a shot off. 1002 01:12:25,750 --> 01:12:27,880 - It wasn't me who shot you. - It couldn't have been nobody else. 1003 01:12:27,910 --> 01:12:30,200 - Fasani was back there. - It was Fasani who fucking shot you. 1004 01:12:30,230 --> 01:12:31,720 No, Fasani was coming from back there. 1005 01:12:31,750 --> 01:12:34,040 - Fasani came over here. - Fasani was back there, shooting this way. 1006 01:12:34,070 --> 01:12:35,600 He came on this angle like this. Right here. 1007 01:12:35,630 --> 01:12:36,820 I was over here. 1008 01:12:37,030 --> 01:12:39,220 - I got these motherfuckers. - You hit me! 1009 01:12:39,390 --> 01:12:41,230 - Just get the fucking car around. - All right. 1010 01:12:42,630 --> 01:12:44,100 It's gonna be a great casino. 1011 01:12:45,670 --> 01:12:47,300 - Right? - Yeah. 1012 01:12:49,990 --> 01:12:53,610 Albert had been paying RD on his own to come after us. 1013 01:12:53,790 --> 01:12:58,340 But once we killed members of the Klan, the Klan took it personal. 1014 01:12:58,590 --> 01:13:01,420 They came to finish me off at the hospital, 1015 01:13:01,630 --> 01:13:04,580 but we had guards posted at the doors. 1016 01:13:10,150 --> 01:13:14,700 When the Klansmen gave up and went home, Dion had them followed. 1017 01:13:24,670 --> 01:13:27,580 The subsequent string of beatings, bombings, and murders, 1018 01:13:27,790 --> 01:13:31,330 effectively put an end to the power of the KKK in Tampa. 1019 01:13:46,110 --> 01:13:47,280 How do you feel? 1020 01:13:47,310 --> 01:13:48,310 I'm all right. 1021 01:13:48,470 --> 01:13:49,530 You are? 1022 01:13:50,350 --> 01:13:51,410 Thank you. 1023 01:14:29,110 --> 01:14:32,380 Irv's wife moved out and took their son with her. 1024 01:14:32,910 --> 01:14:35,660 No one saw Loretta for the whole season. 1025 01:15:39,070 --> 01:15:40,940 Can I take your name? 1026 01:15:41,350 --> 01:15:42,820 You wanna get married? 1027 01:15:43,310 --> 01:15:44,620 What? 1028 01:15:45,230 --> 01:15:47,460 Well, we are married, aren't we? 1029 01:15:50,430 --> 01:15:52,940 Graciela Isabella... 1030 01:15:54,390 --> 01:15:56,540 I can't remember them all. Lunes, Martes... 1031 01:15:56,710 --> 01:15:59,860 - Estúpido! I don't have that many names. - Wait, wait, wait. 1032 01:16:02,670 --> 01:16:04,580 Graciela Coughlin. 1033 01:16:05,390 --> 01:16:07,220 Best thing that ever happened to that name. 1034 01:16:17,750 --> 01:16:19,380 I bought buildings. 1035 01:16:20,430 --> 01:16:23,620 Wow! We're married and, just like that, now you bought some buildings? 1036 01:16:23,790 --> 01:16:26,620 Yes. I bought three buildings by the Perez factory. 1037 01:16:26,790 --> 01:16:28,620 What are you gonna do with these buildings? 1038 01:16:28,790 --> 01:16:31,940 I want to give shelter to abandoned women and their children. 1039 01:16:32,110 --> 01:16:33,940 It's important, Joe. 1040 01:16:34,510 --> 01:16:36,890 What happened to Cuban politics for a cause? 1041 01:16:37,830 --> 01:16:41,820 I fell in love with you. You restrict my mobility. 1042 01:16:43,190 --> 01:16:46,220 Come here. I love you. 1043 01:16:48,990 --> 01:16:50,780 After months of seclusion, 1044 01:16:50,990 --> 01:16:54,300 Loretta emerged from home and declared she would only wear white. 1045 01:16:54,870 --> 01:16:59,340 A decision made for her by Jesus Christ to whom she would now be wed. 1046 01:17:05,630 --> 01:17:07,420 Damnable business. 1047 01:17:07,630 --> 01:17:09,020 Her show was a hit. 1048 01:17:09,190 --> 01:17:13,500 And her vision of Tampa cleansed of sin didn't include a casino. 1049 01:17:14,870 --> 01:17:17,460 What's the problem with this preacher? 1050 01:17:17,630 --> 01:17:19,110 There's no problem with the preacher. 1051 01:17:19,150 --> 01:17:20,660 Everything's gonna work out fine. 1052 01:17:20,830 --> 01:17:23,620 Nothing can jeopardize our casino deal. 1053 01:17:23,790 --> 01:17:25,460 Absolutely, Maso. 100%. 1054 01:17:25,630 --> 01:17:26,820 Do what you need to. 1055 01:17:28,190 --> 01:17:31,460 Look, I'm gonna go down there. I'm gonna talk to her. 1056 01:17:32,670 --> 01:17:35,300 Whatever needs to be done will get done, okay? 1057 01:17:35,470 --> 01:17:39,820 Just make sure the problem goes away. I don't want to hear about it. 1058 01:17:39,990 --> 01:17:41,700 All right. Thanks a lot. 1059 01:17:52,310 --> 01:17:53,860 You don't need to listen in on me. 1060 01:17:54,030 --> 01:17:57,180 Ask me anything you want about my business, I'll tell you. 1061 01:17:58,190 --> 01:18:00,860 It's your business, not mine. 1062 01:18:01,830 --> 01:18:03,980 But I will. I'll tell you anything you wanna know. 1063 01:18:04,190 --> 01:18:05,220 Yeah. 1064 01:18:08,390 --> 01:18:13,380 I came down here, it was all about getting revenge, making money. 1065 01:18:14,910 --> 01:18:17,700 Now, everything I do, every step I take, 1066 01:18:17,910 --> 01:18:21,740 is about you and me and protecting our future. 1067 01:18:21,910 --> 01:18:23,540 And that's what you need to understand. 1068 01:18:23,750 --> 01:18:28,740 But if those steps make you, even little by little, someone else, 1069 01:18:29,110 --> 01:18:31,540 then you will not be you anymore. 1070 01:18:32,230 --> 01:18:35,740 You're you, except for all those bad things you did. 1071 01:18:38,110 --> 01:18:39,940 You're almost you. 1072 01:18:41,430 --> 01:18:43,500 I want the real you. 1073 01:18:45,790 --> 01:18:47,140 You have me. 1074 01:18:47,950 --> 01:18:49,740 You have me. Come here. 1075 01:18:50,710 --> 01:18:52,100 You have me. 1076 01:19:14,950 --> 01:19:17,100 Gambling destroys the spirit. 1077 01:19:18,470 --> 01:19:19,470 Amen. 1078 01:19:20,830 --> 01:19:22,460 One hears much 1079 01:19:23,790 --> 01:19:25,620 of personal liberty. 1080 01:19:27,630 --> 01:19:30,460 But when you've seen the barbarity of man 1081 01:19:31,190 --> 01:19:33,490 and been treated to personal doses... 1082 01:19:41,830 --> 01:19:46,460 You see, it is simply liberty for the gambler. 1083 01:19:46,990 --> 01:19:50,610 For the gambler to fritter away the gifts of God, 1084 01:19:50,790 --> 01:19:52,340 using it for himself. 1085 01:19:52,550 --> 01:19:53,550 Amen. 1086 01:19:55,670 --> 01:19:57,300 Personal liberty 1087 01:19:58,030 --> 01:19:59,820 is the liberty 1088 01:20:00,670 --> 01:20:02,180 of a murderer. 1089 01:20:04,990 --> 01:20:06,500 A seducer! 1090 01:20:08,310 --> 01:20:14,460 A wolf who wants to remain in a sheepfold. 1091 01:20:17,670 --> 01:20:19,340 I ask you, 1092 01:20:20,670 --> 01:20:23,380 how cheap is your virtue? 1093 01:20:23,550 --> 01:20:25,500 - No! Not cheap! - Not cheap. 1094 01:20:27,030 --> 01:20:29,020 How cheap is your virtue? 1095 01:20:29,190 --> 01:20:30,300 It's not! 1096 01:20:30,510 --> 01:20:32,500 My virtue's always been pretty cheap. 1097 01:20:32,710 --> 01:20:33,820 What virtue? 1098 01:20:33,990 --> 01:20:39,900 And they seek to build a house of gambling on our waterfront! 1099 01:20:40,070 --> 01:20:42,370 No! 1100 01:20:42,550 --> 01:20:44,020 But we acquiesce. 1101 01:20:51,390 --> 01:20:53,820 I'll tell you, there's only one way to deal with it. 1102 01:20:53,990 --> 01:20:56,220 With her around, the casino gets voted down. 1103 01:20:56,390 --> 01:20:58,180 The casino gets voted down, 1104 01:20:58,350 --> 01:21:01,060 - me and you are on the hook for it. - I'll handle it, okay? 1105 01:21:03,030 --> 01:21:04,540 - Mr. Coughlin! - Miss Figgis. 1106 01:21:05,750 --> 01:21:07,580 Such a pleasure. Thanks so much for seeing us. 1107 01:21:07,790 --> 01:21:08,830 It was a great show today. 1108 01:21:08,950 --> 01:21:10,010 - Great. - Terrific. 1109 01:21:10,190 --> 01:21:11,580 And you know my father. 1110 01:21:11,990 --> 01:21:12,990 Chief. 1111 01:21:13,710 --> 01:21:15,260 And this is Mayweather. 1112 01:21:15,430 --> 01:21:18,060 Mayweather's taking the good word and preaching it down south. 1113 01:21:18,310 --> 01:21:19,370 It's a pleasure, sir. 1114 01:21:19,590 --> 01:21:22,080 My pleasure. That's good. They need to hear about this in Miami. 1115 01:21:22,110 --> 01:21:23,900 - Keep up the good work. - I'll try, sir. 1116 01:21:24,070 --> 01:21:25,070 Great. 1117 01:21:25,230 --> 01:21:26,290 What can I do for you? 1118 01:21:26,470 --> 01:21:30,340 I was hoping I could just have a word with you for a second. 1119 01:21:32,390 --> 01:21:37,410 I was hoping to, uh, talk to you a little bit about the Ritz. 1120 01:21:39,910 --> 01:21:42,780 My father says there once was a good man in you. 1121 01:21:43,230 --> 01:21:46,260 I wasn't aware he'd departed. 1122 01:21:46,470 --> 01:21:49,100 You do quite a lot for the people here. 1123 01:21:49,390 --> 01:21:51,580 But we both know your good works are mitigated 1124 01:21:51,790 --> 01:21:53,260 by your evil deeds. 1125 01:21:53,670 --> 01:21:54,780 We do? 1126 01:21:55,150 --> 01:21:58,260 You profit from the illegal addictions of others. 1127 01:21:58,430 --> 01:22:01,740 Their weakness and sloth and libidinous behavior. 1128 01:22:02,950 --> 01:22:04,940 But you can free yourself of that. 1129 01:22:05,470 --> 01:22:06,660 But I don't want to. 1130 01:22:07,270 --> 01:22:08,940 Of course, you do. 1131 01:22:10,790 --> 01:22:12,940 Miss Figgis, you're a lovely woman. 1132 01:22:13,470 --> 01:22:15,340 And your story is amazing. 1133 01:22:15,510 --> 01:22:18,460 I'm not surprised the flock's up threefold since you started here. 1134 01:22:18,630 --> 01:22:20,140 More like five times. 1135 01:22:21,310 --> 01:22:24,500 More booze has been drunk in the last 10 years than ever before. 1136 01:22:24,670 --> 01:22:26,940 Because people don't wanna be told they can't do it. 1137 01:22:27,470 --> 01:22:30,140 The same could be said of fornication. 1138 01:22:30,630 --> 01:22:31,980 People want it, 1139 01:22:32,150 --> 01:22:34,340 but don't want to be told they can't have it. 1140 01:22:34,510 --> 01:22:35,650 Well, nor should they. 1141 01:22:36,470 --> 01:22:37,660 I'm sorry? 1142 01:22:38,270 --> 01:22:40,520 If people want to fornicate, I see no reason to stop them. 1143 01:22:40,550 --> 01:22:43,220 And if they wish to lie down with animals? 1144 01:22:43,630 --> 01:22:45,140 Do they? 1145 01:22:45,310 --> 01:22:46,310 I'm sorry? 1146 01:22:46,510 --> 01:22:48,220 Do people wish to lie down with animals? 1147 01:22:48,430 --> 01:22:49,430 Some do. 1148 01:22:49,630 --> 01:22:51,980 And their sickness will spread if you have your way. 1149 01:22:52,150 --> 01:22:55,080 Forgive me. I see no correlation between alcohol and lying down with animals. 1150 01:22:55,110 --> 01:22:57,490 There's a correlation across all sin. 1151 01:22:57,670 --> 01:23:03,180 It is all against the wishes of God, therefore, all equally offensive. 1152 01:23:03,830 --> 01:23:07,530 Let me apologize. I think we got off on the wrong foot here. 1153 01:23:07,710 --> 01:23:11,490 I'm just here to ask you if you would be amenable to omitting 1154 01:23:11,670 --> 01:23:16,020 the casino issue from your sermons, and in exchange, 1155 01:23:16,190 --> 01:23:17,860 we're gonna bring a business here. 1156 01:23:18,030 --> 01:23:19,500 Business will create jobs, 1157 01:23:19,710 --> 01:23:24,540 which will reduce the sinfulness that comes with poverty and idle hands. 1158 01:23:25,190 --> 01:23:27,140 We'd be willing to contribute to the church. 1159 01:23:27,310 --> 01:23:29,900 Hell, we'd be willing to build a few churches. 1160 01:23:36,390 --> 01:23:40,090 If God rewrites the Bible to cast gambling as virtuous, 1161 01:23:40,270 --> 01:23:43,060 I will refrain from speaking against it. 1162 01:23:43,550 --> 01:23:45,540 But until then, 1163 01:23:46,070 --> 01:23:49,540 we don't get to pick our sins, Mr. Coughlin. 1164 01:23:54,910 --> 01:23:56,380 I can't do it. 1165 01:23:57,110 --> 01:23:58,110 What? 1166 01:23:58,590 --> 01:24:01,240 She's gonna fuck up the whole deal. What do you mean you can't do it? 1167 01:24:01,270 --> 01:24:03,980 I know. No one touches her. 1168 01:24:06,190 --> 01:24:07,820 That's a mistake. 1169 01:24:09,270 --> 01:24:10,740 No shit. 1170 01:24:24,590 --> 01:24:26,220 Can we get you anything? 1171 01:24:26,390 --> 01:24:28,260 Oh, we're okay. Thanks. 1172 01:24:28,870 --> 01:24:32,570 We know you men are busy, and we don't want to waste your time. 1173 01:24:32,750 --> 01:24:36,100 We're not going to invest in the casino at the Ritz. 1174 01:24:39,270 --> 01:24:41,460 Are you sure about that? 1175 01:24:41,670 --> 01:24:44,620 I'm afraid so. The publicity is too much. 1176 01:24:44,790 --> 01:24:46,940 One woman preaching in a fucking tent? 1177 01:24:47,110 --> 01:24:51,620 Yes, because the casino would represent only 2% of our total holdings. 1178 01:24:51,790 --> 01:24:57,060 And we can't appear to be a company of Irish and Italian Catholics 1179 01:24:57,270 --> 01:25:00,260 turning white Protestant girls into drug addicts. 1180 01:25:01,150 --> 01:25:04,300 The people I work for are gonna be very upset about this. 1181 01:25:04,470 --> 01:25:06,930 We aren't men to be muscled or conned. 1182 01:25:07,150 --> 01:25:10,500 We're an institution. We can't be bribed or bullied 1183 01:25:10,670 --> 01:25:13,020 because I simply represent the vested interest 1184 01:25:13,190 --> 01:25:14,740 of a board of governors. 1185 01:25:14,950 --> 01:25:17,980 We are the landed white gentry in this country 1186 01:25:18,150 --> 01:25:22,820 and we have no plans to carve off a strip of this country, 1187 01:25:22,990 --> 01:25:26,180 which we have gone to great pains to break and colonize 1188 01:25:26,350 --> 01:25:31,500 and hand it over to Catholics, Jews, darkies or dagos. 1189 01:25:32,950 --> 01:25:35,780 It's just a bigger, better racket. That's all. 1190 01:25:35,950 --> 01:25:39,020 Keeping the money in your hands and out of the hands of people like us. 1191 01:25:42,510 --> 01:25:44,340 All those people, 1192 01:25:44,710 --> 01:25:46,180 the Negro 1193 01:25:46,350 --> 01:25:50,340 on whose back you went to great pains to break this country 1194 01:25:50,510 --> 01:25:53,020 and the immigrants who came over here with nothing 1195 01:25:53,190 --> 01:25:54,950 and worked their fingers to the fucking bone, 1196 01:25:55,190 --> 01:25:59,180 all believed it when you told them they could get ahead. 1197 01:25:59,470 --> 01:26:03,140 And one day, and I may not live to see it, they're gonna figure it out. 1198 01:26:03,310 --> 01:26:06,300 But I tell you what. I'd hate to fucking be you. 1199 01:26:06,470 --> 01:26:10,860 Standing between those people and what they deserve. 1200 01:26:13,350 --> 01:26:15,730 Good luck to you. Prick. 1201 01:26:19,390 --> 01:26:21,580 Would have been a hell of a casino. 1202 01:26:21,990 --> 01:26:23,860 You'll get another chance. 1203 01:26:24,550 --> 01:26:26,540 Things swing back around. 1204 01:26:27,030 --> 01:26:28,860 Not all things. 1205 01:26:29,550 --> 01:26:32,420 They announced it on the radio just when we got back. 1206 01:26:34,910 --> 01:26:38,340 President-elect Roosevelt promised to sign the Cullen-Harrison Act 1207 01:26:38,510 --> 01:26:43,140 the minute he was elected, effectively ending Prohibition. 1208 01:27:21,110 --> 01:27:23,460 - Hello, Miss Figgis. - Mr. Coughlin. 1209 01:27:23,630 --> 01:27:24,630 - May I? - Yes. 1210 01:27:24,830 --> 01:27:27,180 - Just for a minute? - Yeah. Please sit. 1211 01:27:28,910 --> 01:27:30,820 You're looking very well. 1212 01:27:32,150 --> 01:27:34,740 I see you're not wearing white. 1213 01:27:35,590 --> 01:27:37,660 It's almost white. 1214 01:27:37,830 --> 01:27:38,830 Would you like a menu? 1215 01:27:38,990 --> 01:27:40,920 Thank you very much. Could I have a cup of coffee, please? 1216 01:27:40,950 --> 01:27:41,950 Sure. 1217 01:27:44,950 --> 01:27:45,950 Thank you. 1218 01:27:52,950 --> 01:27:55,740 Why does my father hate you so much? 1219 01:27:58,790 --> 01:28:02,980 I'm a crook. He's the chief of police. That's how it goes, I guess. 1220 01:28:03,470 --> 01:28:05,260 No. He liked you. 1221 01:28:05,950 --> 01:28:07,780 He said you were the Mayor of Ybor. 1222 01:28:08,830 --> 01:28:10,660 - Is that what he said? - Mmm. 1223 01:28:14,670 --> 01:28:15,980 What did you do? 1224 01:28:18,790 --> 01:28:20,500 To him? 1225 01:28:33,070 --> 01:28:35,260 We had photographs. 1226 01:28:40,030 --> 01:28:41,700 And you showed them to him. 1227 01:28:42,190 --> 01:28:43,660 I showed him two. 1228 01:28:44,310 --> 01:28:46,340 How many did you have? 1229 01:28:47,230 --> 01:28:48,820 All of them. 1230 01:28:54,190 --> 01:28:56,300 We're all going to hell. 1231 01:28:57,870 --> 01:28:59,980 I don't think you're going to hell. 1232 01:29:00,150 --> 01:29:02,020 You know what I learned 1233 01:29:02,590 --> 01:29:07,180 as I've been thrusting my soul out to God? 1234 01:29:07,390 --> 01:29:08,530 What? 1235 01:29:10,270 --> 01:29:12,380 This is heaven. 1236 01:29:13,710 --> 01:29:15,100 Right here. 1237 01:29:16,230 --> 01:29:17,540 We're in it now. 1238 01:29:18,070 --> 01:29:19,740 Then how come it looks like hell? 1239 01:29:20,310 --> 01:29:22,220 Because we fucked it all up. 1240 01:29:30,830 --> 01:29:33,210 After my trials, 1241 01:29:37,230 --> 01:29:39,740 I slept in the bed of my childhood. 1242 01:29:43,910 --> 01:29:45,940 I felt certain again. 1243 01:29:47,590 --> 01:29:49,260 I missed that. 1244 01:29:54,910 --> 01:29:57,260 I don't know if there is a God. 1245 01:30:01,150 --> 01:30:03,100 But I hope there is. 1246 01:30:06,270 --> 01:30:08,500 And I hope he's kind. 1247 01:30:11,270 --> 01:30:13,650 Wouldn't that be swell? 1248 01:30:17,310 --> 01:30:18,980 Yes, it would be. 1249 01:30:25,950 --> 01:30:28,780 You seem not to despair. Do you have a secret? 1250 01:30:28,950 --> 01:30:30,780 No. No secrets. 1251 01:30:32,310 --> 01:30:33,820 I have my wife. 1252 01:30:35,470 --> 01:30:36,780 That's enough. 1253 01:30:37,510 --> 01:30:40,420 But what if you lose her? 1254 01:30:44,910 --> 01:30:46,130 What are you gonna do now? 1255 01:30:47,230 --> 01:30:48,540 What do you mean? 1256 01:30:49,070 --> 01:30:51,820 You stopped me. Stopped the casino. 1257 01:30:51,990 --> 01:30:54,860 Law couldn't do it. The people couldn't do it. 1258 01:30:55,030 --> 01:30:57,140 The Klan couldn't do it. 1259 01:30:57,310 --> 01:30:58,310 You did it. 1260 01:30:58,470 --> 01:30:59,900 I didn't get rid of alcohol. 1261 01:31:00,070 --> 01:31:02,140 No. That was too big. 1262 01:31:02,310 --> 01:31:05,340 But you've stopped gambling, and before you came along, that was a lock. 1263 01:31:05,550 --> 01:31:07,300 I did do that, didn't I? 1264 01:31:07,510 --> 01:31:08,820 Yes, you did. 1265 01:31:11,830 --> 01:31:13,980 What's your father gonna do? 1266 01:31:15,350 --> 01:31:17,340 Sit in his chair, I guess. 1267 01:31:18,110 --> 01:31:19,900 Blind with rage 1268 01:31:21,270 --> 01:31:24,060 that men touched his daughter the way he used to touch his wife. 1269 01:31:24,230 --> 01:31:25,740 And worse. 1270 01:31:31,950 --> 01:31:36,500 He goes around the house whispering one word over and over. 1271 01:31:37,030 --> 01:31:38,380 What word? 1272 01:31:39,510 --> 01:31:40,940 Repent. 1273 01:31:44,550 --> 01:31:47,700 Repent, repent. 1274 01:31:50,270 --> 01:31:54,020 Give him some time. Maybe he'll come out of it. 1275 01:32:28,310 --> 01:32:31,140 We heard from Boston. All three trucks made it up there fine. 1276 01:32:31,310 --> 01:32:33,110 Same payoffs as last week, so it's no problem. 1277 01:32:33,310 --> 01:32:34,420 Good. Good, good. 1278 01:32:34,590 --> 01:32:37,900 And Loretta Figgis cut her own throat yesterday. 1279 01:32:39,110 --> 01:32:40,330 What? 1280 01:32:40,710 --> 01:32:42,830 Yeah, she did it at home in the chief's bed, they say. 1281 01:32:44,790 --> 01:32:45,900 Gotta give it to her. 1282 01:32:47,430 --> 01:32:49,780 She's got moxie. I couldn't do that. 1283 01:32:50,950 --> 01:32:53,410 I don't know, I guess some things are meant to be. 1284 01:32:53,590 --> 01:32:55,240 Hell, she could've done it three months earlier, 1285 01:32:55,270 --> 01:32:56,550 and done us all a fucking favor. 1286 01:32:59,510 --> 01:33:00,780 Too late. 1287 01:33:14,350 --> 01:33:16,180 You blame yourself? 1288 01:33:16,950 --> 01:33:19,860 She went out west as so many other girls do. 1289 01:33:20,110 --> 01:33:22,140 And she was preyed upon. 1290 01:33:22,310 --> 01:33:23,450 Not by you. 1291 01:33:23,630 --> 01:33:25,300 By men like me. 1292 01:33:25,470 --> 01:33:28,180 Men who get the booze, they get the girls... 1293 01:33:28,350 --> 01:33:30,020 They get the drugs. 1294 01:33:30,190 --> 01:33:31,820 One hand washes the other. 1295 01:33:35,990 --> 01:33:37,980 We are not our brother's keeper. 1296 01:33:38,150 --> 01:33:41,020 In fact, it is an insult to our brother to believe we are. 1297 01:33:41,470 --> 01:33:42,940 Look at these people. 1298 01:33:44,150 --> 01:33:47,850 If this man, say, dies of drunkenness 1299 01:33:48,030 --> 01:33:49,980 is it our fault? 1300 01:33:53,190 --> 01:33:55,570 When did you take this picture? 1301 01:33:56,390 --> 01:33:57,860 A month ago. 1302 01:33:58,870 --> 01:34:00,340 Are you sure? 1303 01:34:02,350 --> 01:34:06,380 I took this picture myself a month and three days ago. 1304 01:34:06,550 --> 01:34:07,660 Why? 1305 01:34:09,030 --> 01:34:11,380 Because that woman died in 1927. 1306 01:34:54,270 --> 01:34:57,380 There has never been anyone like you in my life. 1307 01:34:59,390 --> 01:35:02,380 And one day, I'm gonna be good enough for you. 1308 01:35:04,270 --> 01:35:06,830 - Are you sure it's her? - You tell me. 1309 01:35:08,070 --> 01:35:10,420 - You tell Graciela? - Of course I told her. 1310 01:35:11,910 --> 01:35:13,220 Jesus Christ. 1311 01:35:14,230 --> 01:35:15,740 What? You wouldn't tell your woman? 1312 01:35:15,950 --> 01:35:16,950 No. 1313 01:35:17,110 --> 01:35:19,700 No, I don't tell them shit. But you're more of a nance than me. 1314 01:35:19,870 --> 01:35:21,010 What'd you say? 1315 01:35:21,190 --> 01:35:23,900 "Look, sorry, hon, that girl I was bent out of shape over for years, 1316 01:35:24,070 --> 01:35:25,860 "she's not dead. She's in Miami. 1317 01:35:26,030 --> 01:35:28,900 "Don't make a big fucking thing out of it." 1318 01:35:35,750 --> 01:35:37,100 When you going? 1319 01:35:37,470 --> 01:35:39,070 - Going where? - What do you mean, where? 1320 01:35:39,150 --> 01:35:41,560 You found out this girl you used to be bugs for is 200 miles away. 1321 01:35:41,590 --> 01:35:43,060 When you going? 1322 01:35:48,230 --> 01:35:50,980 - Probably go after this thing with Maso. - Good. 1323 01:35:51,150 --> 01:35:53,300 Give you something to live for. 1324 01:35:53,510 --> 01:35:54,980 What does that mean? 1325 01:35:55,150 --> 01:35:58,460 Him and his guys are taking over half a train to get down here. 1326 01:35:59,790 --> 01:36:01,500 That's a big fucking entourage. 1327 01:36:02,550 --> 01:36:04,980 Ah, bullshit. I ain't worried about it. 1328 01:36:05,150 --> 01:36:06,980 There's no percentage in killing us. 1329 01:36:07,710 --> 01:36:10,460 We do 11 and a half million dollars a year from rum alone 1330 01:36:10,630 --> 01:36:12,540 in this fucking cow town. 1331 01:36:12,990 --> 01:36:14,380 What's he want to kill us for? 1332 01:36:14,550 --> 01:36:17,620 All we do is send him bags of money up to his mansion in fucking Nahant. 1333 01:36:17,790 --> 01:36:18,980 I don't like the signs. 1334 01:36:19,150 --> 01:36:20,860 - What fucking signs? - We lost the casino. 1335 01:36:21,030 --> 01:36:22,150 We never moved on narcotics, 1336 01:36:22,190 --> 01:36:25,040 and you're Irish in a world where there ain't much of a shortage in guineas. 1337 01:36:25,070 --> 01:36:28,660 Okay? You're walking into a building where he bought up every room. 1338 01:36:28,830 --> 01:36:30,340 I can't hide a weapon. Nothing. 1339 01:36:30,510 --> 01:36:32,580 You're going in blind and we'll be outside. 1340 01:36:35,310 --> 01:36:37,140 Is that enough signs for you? 1341 01:36:42,470 --> 01:36:44,140 I need you to do something for me. 1342 01:36:45,110 --> 01:36:48,380 I need you to go stay in Miami for just a little while. 1343 01:36:51,550 --> 01:36:53,140 How long is a little while? 1344 01:36:53,510 --> 01:36:55,340 I don't know. Not too long. 1345 01:36:56,350 --> 01:36:59,220 I'm not gonna have your address. I want you to give it to Dion. 1346 01:36:59,390 --> 01:37:01,380 When the time comes, he'll tell me where you are 1347 01:37:01,550 --> 01:37:03,540 and I'll come get you. 1348 01:37:05,870 --> 01:37:10,020 So, you can find out if you are as cruel as you need to be? 1349 01:37:10,550 --> 01:37:11,980 I guess so. 1350 01:37:13,750 --> 01:37:14,970 Joseph. 1351 01:37:16,550 --> 01:37:21,180 Even if you win today's battle, there's so much violence in what you do. 1352 01:37:29,710 --> 01:37:30,850 Come here. 1353 01:38:34,910 --> 01:38:36,380 Gino, where you living now? 1354 01:38:36,550 --> 01:38:37,660 Neponset. 1355 01:38:37,830 --> 01:38:39,420 Oh. Settling down? 1356 01:38:39,630 --> 01:38:43,060 Two kids. A mugliera, 'a casa. Whole thing. 1357 01:38:43,230 --> 01:38:46,180 - You got any? - None for me. 1358 01:38:46,470 --> 01:38:48,660 There's never a right time. 1359 01:39:12,270 --> 01:39:13,490 This way. 1360 01:39:30,310 --> 01:39:31,660 How are you, my son? 1361 01:39:32,990 --> 01:39:33,990 Fine. 1362 01:39:34,830 --> 01:39:36,500 Fausto, see if Dion needs anything. 1363 01:39:51,390 --> 01:39:53,180 So, how've you been? 1364 01:39:53,350 --> 01:39:54,860 Good. You? 1365 01:39:55,030 --> 01:39:57,180 More good days than bad. 1366 01:39:57,350 --> 01:39:58,350 Good. 1367 01:40:02,870 --> 01:40:05,660 This is the filly who fucked up the whole casino thing? 1368 01:40:07,190 --> 01:40:08,980 Yeah, that's her. 1369 01:40:09,150 --> 01:40:11,530 Why didn't you clip her then? 1370 01:40:12,230 --> 01:40:13,540 Too much blowback. 1371 01:40:13,710 --> 01:40:15,020 That's not it. 1372 01:40:16,350 --> 01:40:18,340 You're not a killer, Joseph. 1373 01:40:18,510 --> 01:40:20,420 You are a bandit in a suit. 1374 01:40:20,590 --> 01:40:24,060 That's why you didn't kill that puttana pazza. 1375 01:40:24,230 --> 01:40:26,630 You know how much money this place was doing when I got here? 1376 01:40:26,750 --> 01:40:28,830 - You know what it's doing now? - But that's all rum. 1377 01:40:28,950 --> 01:40:31,330 You neglected the girls and the narcotics. 1378 01:40:31,510 --> 01:40:33,360 I went after the rum 'cause it was the most profitable, 1379 01:40:33,390 --> 01:40:35,100 and I added four houses in my time here. 1380 01:40:35,270 --> 01:40:36,860 Yeah, but you could have added more. 1381 01:40:37,030 --> 01:40:38,090 Maso, look... 1382 01:40:38,270 --> 01:40:39,860 Mr. Pescatore! 1383 01:40:42,750 --> 01:40:46,700 I ran Ybor. I ran Tampa. Did you ever have a problem? 1384 01:40:46,870 --> 01:40:47,930 You did more than that. 1385 01:40:48,110 --> 01:40:50,180 You ran the whole coast. 1386 01:40:50,390 --> 01:40:54,580 You boxed out Albert. Put him in a little piss corner of Miami. 1387 01:40:54,910 --> 01:40:56,700 I've been through the books. 1388 01:40:57,270 --> 01:40:58,900 You made us a force down here. 1389 01:40:59,310 --> 01:41:02,540 But now what? "No Irish need apply?" What can I be? 1390 01:41:02,710 --> 01:41:03,910 What I fucking tell you to be. 1391 01:41:04,430 --> 01:41:07,220 Before you get a fucking pop in the mouth, Mick. 1392 01:41:09,590 --> 01:41:11,940 You can be consigliere. 1393 01:41:12,630 --> 01:41:15,980 You teach Digger the ropes. Meet people. 1394 01:41:16,550 --> 01:41:18,580 Teach him to fish. 1395 01:41:18,790 --> 01:41:20,580 But you need to take a haircut. 1396 01:41:21,270 --> 01:41:22,660 What kind of a haircut? 1397 01:41:23,470 --> 01:41:24,900 Digger gets your take. 1398 01:41:29,070 --> 01:41:31,630 Look, Mr. Pescatore, 1399 01:41:32,510 --> 01:41:34,460 I think it's a fabulous idea. 1400 01:41:34,830 --> 01:41:37,130 Digger comes down here, takes over. 1401 01:41:37,350 --> 01:41:40,100 We'll run Florida, we'll take over Cuba. 1402 01:41:40,310 --> 01:41:42,770 But my take's gotta stay somewhere near where it is. 1403 01:41:42,950 --> 01:41:46,300 And there's no power in being crew boss and shaking down longshoremen. 1404 01:41:46,470 --> 01:41:49,420 You ever think maybe that's the point, smart guy? 1405 01:41:49,590 --> 01:41:51,820 You need me. I built this. 1406 01:41:52,030 --> 01:41:53,300 We could use you. 1407 01:41:53,470 --> 01:41:55,500 But I'm sensing a lack of gratitude. 1408 01:41:55,670 --> 01:41:56,670 So am I. 1409 01:41:58,990 --> 01:42:00,460 You work for me. 1410 01:42:00,630 --> 01:42:03,980 Not the spics, or the niggers you hang out with. 1411 01:42:04,150 --> 01:42:08,020 If I tell you to clean the shit out of my toilet, guess what you do? 1412 01:42:10,670 --> 01:42:12,500 I can kill your cunt girlfriend 1413 01:42:12,670 --> 01:42:15,820 and burn your house to embers if I feel like it. 1414 01:42:17,510 --> 01:42:21,340 So, do you want to be crew boss, 1415 01:42:21,990 --> 01:42:24,140 or clean the shit out of my toilet? 1416 01:42:24,310 --> 01:42:26,980 I'm accepting applications for both. 1417 01:42:34,310 --> 01:42:36,500 I guess it's crew boss. 1418 01:42:37,390 --> 01:42:38,610 That's my boy. 1419 01:42:43,350 --> 01:42:46,180 You want dinner tonight? We have a few nice spots set aside. 1420 01:42:46,350 --> 01:42:50,300 You know, Joseph, what I like about Albert White? 1421 01:42:50,870 --> 01:42:52,300 What? 1422 01:42:52,710 --> 01:42:54,340 It's that he knows Tampa, too. 1423 01:42:54,870 --> 01:42:57,430 Which means nobody needs you, dumb fuck. 1424 01:43:12,830 --> 01:43:15,740 My fortunes have changed a little bit. 1425 01:43:17,670 --> 01:43:20,420 Me and Maso, we patched things up. 1426 01:43:20,790 --> 01:43:25,580 Turns out when you blew the casino deal, he looked to me to help his son. 1427 01:43:25,790 --> 01:43:28,220 And that was just the start. 1428 01:43:29,950 --> 01:43:31,090 You see, 1429 01:43:35,550 --> 01:43:38,540 you need to trust the people you work with. 1430 01:43:41,790 --> 01:43:45,060 We don't get into this game to place second. 1431 01:43:45,390 --> 01:43:46,780 To back the wrong horse. 1432 01:43:49,590 --> 01:43:50,590 That's it. 1433 01:43:52,950 --> 01:43:56,620 You thought you'd be eating tomorrow, looking at the fucking sun? 1434 01:43:59,430 --> 01:44:00,940 Well, think again. 1435 01:44:01,470 --> 01:44:04,220 Take your last look because you die now. 1436 01:44:04,390 --> 01:44:05,700 Wait. 1437 01:44:05,990 --> 01:44:08,420 Albert, I have something you wanna see. 1438 01:44:08,950 --> 01:44:11,780 Something that if you don't see, you'd regret your whole life. 1439 01:44:12,430 --> 01:44:14,810 You'd never forgive yourself. 1440 01:44:22,110 --> 01:44:23,220 She's dead. 1441 01:44:23,430 --> 01:44:24,780 She look dead to you? 1442 01:44:26,230 --> 01:44:27,230 Where is she? 1443 01:44:27,430 --> 01:44:30,340 She's in the fucking picture, Albert. 1444 01:44:34,510 --> 01:44:36,740 - Where is she? - I'd love to tell ya. 1445 01:44:36,910 --> 01:44:38,780 I'd love to walk outta here more. 1446 01:44:39,990 --> 01:44:41,300 That's an old one. 1447 01:44:41,470 --> 01:44:43,800 - You just folded up an old one. - That's what I thought, too. 1448 01:44:43,830 --> 01:44:46,130 But, look, that guy in the corner with the newspaper. 1449 01:44:46,310 --> 01:44:47,310 That was last month. 1450 01:44:48,950 --> 01:44:52,300 You tell me, or I'll put you in the fucking ground. 1451 01:44:52,830 --> 01:44:54,300 I loved her, too, Albert. 1452 01:44:54,470 --> 01:44:55,820 Like you love that woman? 1453 01:44:55,990 --> 01:44:57,050 Yeah. 1454 01:44:57,350 --> 01:44:58,820 She a nigger, or a spic? 1455 01:44:58,990 --> 01:45:00,540 She's both. 1456 01:45:10,230 --> 01:45:11,540 No! No! 1457 01:45:24,550 --> 01:45:25,860 Where the fuck are they? 1458 01:45:26,030 --> 01:45:29,140 Why don't you ask Albert? He knows Tampa. 1459 01:45:29,550 --> 01:45:32,340 You know why all the molasses and rum that comes into Florida 1460 01:45:32,550 --> 01:45:34,850 comes through Tampa, Maso? 1461 01:45:35,150 --> 01:45:36,150 The tunnels. 1462 01:45:36,310 --> 01:45:37,340 What tunnels? 1463 01:45:37,550 --> 01:45:40,540 The ones running underneath this neighborhood. 1464 01:45:40,710 --> 01:45:42,740 That's how they get the booze in. 1465 01:45:42,910 --> 01:45:45,820 That's where my men are right now. 1466 01:45:45,990 --> 01:45:49,460 Your guys are all standing around, guarding the front door. 1467 01:45:49,750 --> 01:45:51,820 But that ain't where we're coming. 1468 01:45:52,070 --> 01:45:54,220 We're coming for you, Maso. 1469 01:45:56,230 --> 01:45:58,900 But we're coming from below. 1470 01:47:57,990 --> 01:47:59,020 Go, go! 1471 01:48:05,830 --> 01:48:06,860 Go! 1472 01:48:13,830 --> 01:48:14,830 You cleared the room? 1473 01:48:14,990 --> 01:48:16,540 Everything. The whole floor. 1474 01:48:16,750 --> 01:48:18,740 Seppe, give it another look. 1475 01:48:18,910 --> 01:48:21,370 Boss, they spotted Coughlin downstairs. 1476 01:48:21,590 --> 01:48:23,340 He even get a scratch? 1477 01:48:23,550 --> 01:48:24,550 A cut on the head. 1478 01:48:24,710 --> 01:48:28,140 I don't suppose you can wait for him to die of blood poisoning? 1479 01:48:28,310 --> 01:48:31,020 Well, I don't think we got that kinda time. 1480 01:48:33,070 --> 01:48:38,340 It's a hard thing for a man to have a son this stupid. 1481 01:48:44,070 --> 01:48:45,380 All clear, boss. 1482 01:48:46,070 --> 01:48:49,580 I want you to cover the door and the stairs 1483 01:48:49,750 --> 01:48:53,060 like Roman fucking centurions. 1484 01:49:13,230 --> 01:49:14,780 Pour me one, will ya? 1485 01:49:27,270 --> 01:49:28,540 Where were you hiding? 1486 01:49:28,710 --> 01:49:30,260 Hiding? 1487 01:49:30,430 --> 01:49:32,220 When Seppe cleared the room. 1488 01:49:32,390 --> 01:49:34,060 Sitting right here. 1489 01:49:34,230 --> 01:49:37,620 I asked him if he wanted to work for someone who'd be alive tomorrow. 1490 01:49:38,270 --> 01:49:39,270 That's all it took? 1491 01:49:39,430 --> 01:49:43,340 That, and you wanted to put a fucking dunce like Digger in charge. 1492 01:49:43,790 --> 01:49:47,100 We had a good thing going here and you fucked it all up in one day. 1493 01:49:47,710 --> 01:49:51,980 You know how many people died here 'cause of your simple wop bullshit? 1494 01:49:52,150 --> 01:49:57,060 Maybe someday, you'll have a son and you'll understand. 1495 01:49:57,510 --> 01:49:58,780 What will I understand? 1496 01:50:01,110 --> 01:50:02,110 How is my son? 1497 01:50:02,790 --> 01:50:04,860 Your son is dead now. 1498 01:51:00,550 --> 01:51:02,380 They would have killed every last one of us. 1499 01:51:02,550 --> 01:51:03,900 Hunted us down. You know that. 1500 01:51:07,030 --> 01:51:10,140 They didn't expect to see old age. 1501 01:51:11,630 --> 01:51:12,630 Neither do I. 1502 01:51:17,390 --> 01:51:20,420 I had this whole thing I was gonna say to Albert before I killed him. 1503 01:51:27,350 --> 01:51:28,660 Too late. 1504 01:51:34,510 --> 01:51:35,650 All right. 1505 01:51:37,150 --> 01:51:39,900 I don't wanna see anyone else get killed today. 1506 01:51:40,190 --> 01:51:41,500 Any of you guys wanna die? 1507 01:51:43,230 --> 01:51:44,230 No, Mr. Coughlin. 1508 01:51:44,390 --> 01:51:47,660 Whoever wants to go back up to Boston has my blessing. Go ahead. 1509 01:51:49,310 --> 01:51:50,840 But if any of you want to stay down here, 1510 01:51:50,870 --> 01:51:53,250 where the sun is warm and the girls are pretty, 1511 01:51:53,550 --> 01:51:54,580 we got jobs for ya. 1512 01:51:58,510 --> 01:51:59,860 But I'm finished. 1513 01:52:00,590 --> 01:52:04,100 You want the boss? Go to him. He runs things now. 1514 01:52:07,230 --> 01:52:09,220 Any confusion on that? 1515 01:52:11,430 --> 01:52:12,490 Good. 1516 01:52:25,310 --> 01:52:27,100 Graciela. 1517 01:52:48,670 --> 01:52:51,300 All right, let's go. Clean up this fucking mess. 1518 01:52:51,470 --> 01:52:53,770 Dion ran the crew for eight years. 1519 01:52:54,670 --> 01:52:58,290 And he was right. He didn't see old age. 1520 01:53:51,750 --> 01:53:54,740 - Say what you have to say. - So, what? 1521 01:53:55,510 --> 01:53:57,950 You had the wreck, you thought you'd just make the best of it? 1522 01:53:59,630 --> 01:54:01,820 - No. - Then, what? 1523 01:54:02,870 --> 01:54:04,180 What happened, Emma? 1524 01:54:11,390 --> 01:54:13,220 Well, once the coppers started chasing me, 1525 01:54:13,390 --> 01:54:17,500 I said to the driver, the only way to get away was to drive off the bridge. 1526 01:54:19,190 --> 01:54:20,190 But he wouldn't listen. 1527 01:54:20,590 --> 01:54:21,620 So? 1528 01:54:22,390 --> 01:54:23,700 So, I shot him. 1529 01:54:25,190 --> 01:54:27,380 We went into the water. I swam out. 1530 01:54:27,550 --> 01:54:30,540 Ran to the nearest house with a light on. 1531 01:54:30,910 --> 01:54:32,740 He was a fisherman. 1532 01:54:33,430 --> 01:54:35,380 Oh, he was happy to take me in. 1533 01:54:36,230 --> 01:54:37,270 You didn't wanna reach me? 1534 01:54:37,750 --> 01:54:40,380 If I put my head up, they would've killed me. 1535 01:54:41,590 --> 01:54:42,860 I didn't owe you. 1536 01:54:43,430 --> 01:54:45,700 I mourned you for years. 1537 01:54:45,910 --> 01:54:48,620 Why don't you tell me how bad I'm supposed to feel for ya? 1538 01:54:49,750 --> 01:54:52,900 Maybe if I had a police chief father from a nice part of Ireland. 1539 01:54:53,070 --> 01:54:54,500 But I just had to make do. 1540 01:54:55,270 --> 01:54:56,820 Did you ever love me? 1541 01:54:57,830 --> 01:54:59,540 We had a laugh, Joe. 1542 01:55:01,110 --> 01:55:02,380 Sure, there were moments. 1543 01:55:02,630 --> 01:55:05,090 But you had to make it something it wasn't. 1544 01:55:05,270 --> 01:55:06,490 Which was what? 1545 01:55:07,270 --> 01:55:08,740 A lie. 1546 01:55:10,470 --> 01:55:12,740 You know, we're not God's children. 1547 01:55:13,430 --> 01:55:16,900 We're not fairy tale people in a true love book. 1548 01:55:17,470 --> 01:55:22,020 We dance like motherfuckers, so the grass can't grow underfoot. 1549 01:55:25,830 --> 01:55:28,900 I'm free, Joseph. 1550 01:55:30,390 --> 01:55:33,740 If you wanna come by now, you got an open invitation. 1551 01:55:43,630 --> 01:55:46,090 We always had a lot of laughs. 1552 01:55:50,510 --> 01:55:52,180 I don't wanna be free. 1553 01:55:52,990 --> 01:55:54,300 Oh, come on. 1554 01:55:55,990 --> 01:55:57,660 That's all we ever wanted. 1555 01:55:58,630 --> 01:56:00,020 It's what you wanted. 1556 01:56:01,350 --> 01:56:02,460 And now you got it. 1557 01:56:08,830 --> 01:56:10,340 Goodbye, Emma. 1558 01:56:42,430 --> 01:56:44,100 We built Graciela's casitas 1559 01:56:44,270 --> 01:56:46,860 for abandoned women and children who needed a place to stay. 1560 01:56:49,710 --> 01:56:51,860 We named our son after my father. 1561 01:56:56,950 --> 01:57:00,540 But he was thoughtful, kind like his mother. 1562 01:57:01,070 --> 01:57:02,210 Yeah, Tomas. 1563 01:57:03,390 --> 01:57:04,700 Where you going? 1564 01:57:06,270 --> 01:57:07,700 Where you going? 1565 01:57:25,350 --> 01:57:26,350 Repent. 1566 01:57:35,910 --> 01:57:36,910 Repent. 1567 01:57:40,590 --> 01:57:41,860 Repent. 1568 01:57:45,750 --> 01:57:47,460 Repent. 1569 01:57:58,830 --> 01:58:01,460 Come here, sweetie. Let me pick you up. 1570 01:58:01,670 --> 01:58:03,100 Repent! 1571 01:58:03,750 --> 01:58:04,750 Repent! 1572 01:58:04,910 --> 01:58:06,620 - Tomas! - Repent! 1573 01:58:08,630 --> 01:58:09,770 Repent! 1574 01:58:10,950 --> 01:58:12,260 Repent! 1575 01:58:13,510 --> 01:58:14,650 Repent! 1576 01:58:31,470 --> 01:58:32,660 Are you all right? 1577 01:58:37,470 --> 01:58:38,610 Oh, no. 1578 01:58:39,470 --> 01:58:40,530 Oh, no. 1579 01:58:44,990 --> 01:58:47,780 Oh, no, no. 1580 01:58:52,990 --> 01:58:55,660 Oh, God! Oh, God. 1581 01:58:56,670 --> 01:58:57,780 Oh, no. 1582 01:58:58,710 --> 01:59:00,820 Oh, God, no. 1583 02:00:06,510 --> 02:00:10,020 On Saturdays, I take my son to the shows. 1584 02:00:19,990 --> 02:00:23,260 Some little German guy is making trouble overseas. 1585 02:00:23,430 --> 02:00:26,260 I don't believe they'll fight another war, though. 1586 02:00:27,390 --> 02:00:29,580 No percentage in it. 1587 02:00:35,550 --> 02:00:37,740 My son loved the show. 1588 02:00:39,750 --> 02:00:42,900 It was about an honest sheriff in a dirty town. 1589 02:00:50,270 --> 02:00:53,860 All he could talk about was getting his own badge when he grew up. 1590 02:01:01,430 --> 02:01:02,740 That's my brother. 1591 02:01:05,630 --> 02:01:08,980 That was my brother's name. That's your uncle. 1592 02:01:13,110 --> 02:01:16,650 In the afternoons, we fished for red fin and snook. 1593 02:01:23,910 --> 02:01:27,820 One day, my son asked me, "Where's heaven in the sky?" 1594 02:01:30,150 --> 02:01:33,140 And I told him what Loretta told me. 1595 02:01:37,670 --> 02:01:40,580 "This is heaven. Right here. 1596 02:01:43,390 --> 02:01:45,020 "We're in it now." 118580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.