Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,860 --> 00:00:08,460
♪ December comes ♪
2
00:00:08,460 --> 00:00:13,230
♪ it brings a joy I can't explain ♪
3
00:00:13,270 --> 00:00:14,770
♪ though years may change
4
00:00:14,770 --> 00:00:19,440
♪ the christmas spirit always stays the same ♪
5
00:00:19,440 --> 00:00:22,000
♪ it's christmastime (christmastime) ♪
6
00:00:22,000 --> 00:00:25,190
♪ and the magic is in the air ♪
7
00:00:25,200 --> 00:00:29,010
♪ oh, it's christmastime whoa, whoa ♪
8
00:00:29,080 --> 00:00:31,510
♪ you can feel it everywhere ♪
9
00:00:31,620 --> 00:00:35,010
♪ oh, it feels so right (it feels so right) ♪
10
00:00:35,010 --> 00:00:37,320
[alex] more snow. A little bit over here, please.
11
00:00:37,360 --> 00:00:40,390
Yep. Keep going. We need--
12
00:00:40,390 --> 00:00:45,530
We need lots of snow. Think
winter in like, michigan, okay?
13
00:00:46,190 --> 00:00:47,770
What's happening?
Where did it go?
14
00:00:47,800 --> 00:00:49,800
You're standing on the hose.
15
00:00:49,800 --> 00:00:52,470
Oh. [laughs]
problem solved.
16
00:00:52,550 --> 00:00:53,990
And this tree,
I'm just not a fan of it.
17
00:00:53,990 --> 00:00:56,550
Maybe we just move
it a little bit.
18
00:00:56,550 --> 00:00:58,390
And then we--
yep. Okay.
19
00:00:58,460 --> 00:01:01,260
Just, can you deal
with that please?
20
00:01:01,480 --> 00:01:03,600
Christmas tree is ready!
21
00:01:07,250 --> 00:01:10,040
Careful!
This is a rental property.
22
00:01:10,070 --> 00:01:12,490
Unfortunately, the network
budget doesn't allow us
23
00:01:12,570 --> 00:01:15,190
To pay for damages.
It comes out of my salary.
24
00:01:15,230 --> 00:01:19,110
And as a writer/producer,
it's not much.
25
00:01:19,120 --> 00:01:22,730
Fascinating. Tree?
26
00:01:22,810 --> 00:01:24,740
Looks great.
27
00:01:25,140 --> 00:01:27,470
Canceled long-time, popular
daytime soap opera,
28
00:01:27,470 --> 00:01:30,330
The great lakes, is getting
a little holiday reprieve.
29
00:01:30,410 --> 00:01:32,830
Known for their annual
family yuletide episodes,
30
00:01:32,900 --> 00:01:37,070
Tgl will air live for one
episode on christmas day,
31
00:01:37,150 --> 00:01:40,000
Reuniting some of the show's
lake family characters.
32
00:01:40,000 --> 00:01:42,580
And who could forget
moments like these?
33
00:01:42,660 --> 00:01:45,430
How dare you? [slaps]
34
00:01:45,430 --> 00:01:47,340
How could you go? [slaps]
35
00:01:47,420 --> 00:01:50,520
Go to hell! [slaps]
36
00:01:50,600 --> 00:01:52,390
And you, too. [slaps]
37
00:01:52,390 --> 00:01:54,920
Hawk is my man!
38
00:01:54,940 --> 00:01:57,760
Well, he wasn't last night.
39
00:01:57,840 --> 00:01:59,870
[slaps]
[screams]
40
00:01:59,870 --> 00:02:02,340
[slaps]
41
00:02:02,380 --> 00:02:05,460
[screaming]
42
00:02:05,460 --> 00:02:08,110
[water splashing]
43
00:02:08,330 --> 00:02:10,580
[screaming]
44
00:02:11,640 --> 00:02:12,870
Oh, yes. Oh.
45
00:02:13,020 --> 00:02:14,520
That last one
packed quite a punch.
46
00:02:14,550 --> 00:02:18,110
No wonder rumor has it that one
of the stars won't be returning
47
00:02:18,190 --> 00:02:21,700
Due to her long-running feud
with her former costar.
48
00:02:21,700 --> 00:02:24,640
Hmm, well, next up,
we'll meet the creators
49
00:02:24,640 --> 00:02:25,790
Of an a.I. Christmas.
50
00:02:25,870 --> 00:02:27,960
[phone ringing]
51
00:02:28,040 --> 00:02:30,500
Oh, jeffrey, why couldn't
we film in new york
52
00:02:30,580 --> 00:02:32,080
Where we shot the series?
53
00:02:32,160 --> 00:02:33,520
'cause alex said
it would be cheaper
54
00:02:33,630 --> 00:02:36,090
Since most of the ladies
live in southern california.
55
00:02:36,170 --> 00:02:40,550
I swear, if it wasn't him,
I would never spend christmas
56
00:02:40,580 --> 00:02:42,970
In this wretched town.
57
00:02:42,970 --> 00:02:46,570
All this sunshine,
it's unnatural.
58
00:02:46,570 --> 00:02:49,500
But what would the finale
be without you?
59
00:02:49,500 --> 00:02:51,560
The stepmother of
the lake sisters.
60
00:02:51,590 --> 00:02:54,820
Stepmother, please.
I look as young as they do.
61
00:02:54,900 --> 00:02:56,840
Well, maybe not dana.
62
00:02:56,840 --> 00:02:59,510
I mean, what is she doing?
Monkey glands.
63
00:02:59,510 --> 00:03:03,170
Listen, you are more
than just the stepmother.
64
00:03:03,170 --> 00:03:06,590
You are the center
of the series,
65
00:03:06,670 --> 00:03:09,440
The very foundation.
66
00:03:09,520 --> 00:03:11,340
Oh, I love the ears,
but you need to make them
67
00:03:11,380 --> 00:03:13,280
Less pointy, more elfy.
68
00:03:13,360 --> 00:03:14,750
-Excuse me.
-Oh, I'm sorry.
69
00:03:14,750 --> 00:03:17,870
I was talking to an elf. I'm
setting up for my holiday party.
70
00:03:17,940 --> 00:03:19,180
Where were we? Continue.
71
00:03:19,180 --> 00:03:22,450
"the great lakes" and how I am
the center of the show.
72
00:03:22,460 --> 00:03:25,110
Mm-hmm. And you have the
five emmys to prove it.
73
00:03:25,110 --> 00:03:28,110
Baby, I earned
every one of those.
74
00:03:28,190 --> 00:03:30,580
You know, people love to put
down soap acting,
75
00:03:30,610 --> 00:03:34,450
But learning all those pages of
dialogue every day
76
00:03:34,530 --> 00:03:35,650
And no retakes.
77
00:03:35,840 --> 00:03:38,270
I mean, it's like putting on a
whole new live play every day.
78
00:03:38,310 --> 00:03:41,640
Which is why you went on
to win two tonys on broadway.
79
00:03:41,640 --> 00:03:43,790
It would have been three
if patti lupone had just
80
00:03:43,900 --> 00:03:46,950
-Kept her promise and retired.
-All right, you know what?
81
00:03:47,060 --> 00:03:50,270
I bet it's gonna be a lot of fun
seeing the old gang again.
82
00:03:50,270 --> 00:03:54,970
I just hope they haven't heard
any rumors about my situation.
83
00:03:55,080 --> 00:03:58,270
Not a chance. I squashed
all of the internet chatter
84
00:03:58,310 --> 00:03:59,620
And kept the press out of it.
85
00:03:59,630 --> 00:04:03,330
Besides, the only thing anyone
will be gossiping about
86
00:04:03,410 --> 00:04:07,320
Is the feud between
dana and juliette.
87
00:04:07,650 --> 00:04:10,240
[chloe] mom, nobody still cares about your silly squabble.
88
00:04:10,270 --> 00:04:11,580
It's ancient history.
89
00:04:11,660 --> 00:04:14,520
It wasn't silly.
And believe me,
90
00:04:14,600 --> 00:04:15,990
It was more than
just a squabble.
91
00:04:16,030 --> 00:04:18,010
I know. I've seen the
barbara walters interview
92
00:04:18,150 --> 00:04:20,300
About a zillion times.
93
00:04:20,300 --> 00:04:23,880
I didn't tell barbara
everything. I couldn't.
94
00:04:23,880 --> 00:04:26,590
And there--there were
certain things that even
95
00:04:26,590 --> 00:04:28,170
Juliette doesn't know.
96
00:04:28,250 --> 00:04:29,300
[chloe] it's really too bad
97
00:04:29,310 --> 00:04:30,750
She's not gonna be there this weekend.
98
00:04:30,860 --> 00:04:32,470
This would have been theperfect opportunity for you two
99
00:04:32,510 --> 00:04:34,830
To finally bury the hatchet.
100
00:04:34,860 --> 00:04:37,700
Oh, that's unlikely.
She won't even speak to me.
101
00:04:37,770 --> 00:04:40,350
[chloe] I thought you were the one not speaking to her.
102
00:04:40,430 --> 00:04:44,090
In the beginning. Yeah,
but then when I thought the
103
00:04:44,100 --> 00:04:50,160
World was going to end in y2k,
I reached out to her.
104
00:04:50,190 --> 00:04:53,330
And she never called me back.
105
00:04:53,850 --> 00:04:56,270
I hope people don't
think I'm the reason
106
00:04:56,350 --> 00:04:58,570
She's not doing the show.
107
00:04:58,570 --> 00:05:02,540
Come on, mom. You're america's
sweetheart from a hit sitcom
108
00:05:02,540 --> 00:05:05,630
Who in real life adopted five children
109
00:05:05,710 --> 00:05:07,640
From war-torn countries.
110
00:05:07,640 --> 00:05:09,690
You're practically
mother theresa.
111
00:05:09,700 --> 00:05:12,640
Mother teresa.
I love it.
112
00:05:12,640 --> 00:05:14,460
Me as mother teresa.
113
00:05:14,460 --> 00:05:19,770
Do you think we should pitch it
as a biopic to lifetime?
114
00:05:21,040 --> 00:05:23,830
It's not too late to change
your mind and do the finale.
115
00:05:23,900 --> 00:05:25,390
Honey, we have been over this.
116
00:05:25,390 --> 00:05:27,500
We have too much on
our plate this week.
117
00:05:27,500 --> 00:05:28,860
We've got the launch
of the new shoes
118
00:05:28,900 --> 00:05:30,750
And the handbag collection.
119
00:05:30,830 --> 00:05:33,040
Mom, you know I can
handle the launch.
120
00:05:33,140 --> 00:05:34,870
And we both know you're
not going because
121
00:05:34,910 --> 00:05:36,410
You're scared of seeing dana.
122
00:05:36,410 --> 00:05:38,260
That is not true.
I am past it.
123
00:05:38,330 --> 00:05:41,750
I have nothing more
to say about it.
124
00:05:42,900 --> 00:05:44,250
But come on.
125
00:05:44,250 --> 00:05:46,630
I mean, we started
on the show together.
126
00:05:46,630 --> 00:05:47,920
She took me under her wing.
127
00:05:47,930 --> 00:05:50,990
She was like a--a mother to me,
a sister. We were--
128
00:05:51,100 --> 00:05:55,740
We were roommates. I mean, we
were practically inseparable.
129
00:05:55,740 --> 00:05:57,850
Then you know what she did?
130
00:05:57,850 --> 00:05:59,280
She left me for la.
131
00:05:59,350 --> 00:06:03,820
She just disappeared, without
as much as an explanation.
132
00:06:03,820 --> 00:06:05,770
Glad to see you're
past all that.
133
00:06:05,800 --> 00:06:10,740
Just because you are my son does
not mean that I won't fire you.
134
00:06:10,770 --> 00:06:11,870
Hmm.
135
00:06:11,880 --> 00:06:16,120
[computer ringing]
oh, saved by the zoom.
136
00:06:17,870 --> 00:06:19,920
Konnichiwa mina-san.
137
00:06:22,270 --> 00:06:23,440
Oh, I like those prop cookies.
138
00:06:23,440 --> 00:06:25,710
Here, take that for me.
Thank you.
139
00:06:26,660 --> 00:06:29,630
Excuse me!
You can't park there!
140
00:06:31,140 --> 00:06:34,010
[sighs]
I didn't order a food truck.
141
00:06:34,770 --> 00:06:37,600
-Alex!
-Nell?
142
00:06:40,310 --> 00:06:41,650
Are we hugging?
143
00:06:41,660 --> 00:06:44,560
Yeah. Hugs.
Come here.
144
00:06:47,890 --> 00:06:51,160
You look good!
You smell great.
145
00:06:51,240 --> 00:06:54,070
Cinnamon rolls and coffee.
My uncle offered me his wheels
146
00:06:54,080 --> 00:06:55,560
Since he's not working
during holidays.
147
00:06:55,640 --> 00:06:57,910
You know, and I'm kind of
in-between cars and jobs,
148
00:06:57,990 --> 00:07:00,990
-And boyfriends.
-Oh, hmm.
149
00:07:01,170 --> 00:07:04,080
That was too much information.
You did not need to know that.
150
00:07:04,090 --> 00:07:05,230
Sorry, I'm talking so much.
151
00:07:05,310 --> 00:07:06,490
Nervous habit,
not that I'm nervous.
152
00:07:06,570 --> 00:07:07,920
No, no, it's an awesome habit.
153
00:07:07,920 --> 00:07:10,590
It's one of the many things
I've always loved about you.
154
00:07:10,590 --> 00:07:14,640
I'm stoked you're doing so well
now as a writer and producer.
155
00:07:14,640 --> 00:07:17,640
And I'm stoked that you're
available to direct this.
156
00:07:17,640 --> 00:07:19,520
And to be honest,
I'm surprised that you
157
00:07:19,600 --> 00:07:22,990
Actually accepted my offer
since you had that latest buzz
158
00:07:23,000 --> 00:07:24,750
From your short film
at sundance.
159
00:07:24,760 --> 00:07:25,940
You knew my film
went to sundance?
160
00:07:25,940 --> 00:07:27,980
I may have googled
you once or twice.
161
00:07:28,020 --> 00:07:31,110
-Hmm.
-Yeah.
162
00:07:31,110 --> 00:07:33,320
Well, let's just say that
I was happy to direct this
163
00:07:33,320 --> 00:07:36,210
And make some magic
with you again.
164
00:07:36,340 --> 00:07:38,600
Yeah. I was hoping so.
165
00:07:38,700 --> 00:07:41,330
Man, it is so good to see you.
What's it been like?
166
00:07:41,360 --> 00:07:43,830
Five years, three months
and four days to be exact.
167
00:07:43,870 --> 00:07:45,830
Not that I should remember
or that I confirmed the
168
00:07:45,870 --> 00:07:48,550
History on my icloud.
169
00:07:48,560 --> 00:07:52,510
Ah, you look--you look the same,
older, but um, the same.
170
00:07:52,510 --> 00:07:54,510
I'll take that as a compliment,
I think.
171
00:07:54,540 --> 00:07:56,540
No, no, I just meant
that you matched the vision
172
00:07:56,620 --> 00:07:59,650
That I had of you. You know,
from our heydays in college,
173
00:07:59,650 --> 00:08:00,680
When you were my
handsome leading man
174
00:08:00,720 --> 00:08:02,730
In my widely-acclaimed
student film.
175
00:08:02,730 --> 00:08:05,370
You likely have that vision
because we watched it like,
176
00:08:05,480 --> 00:08:07,240
A million times in the edit bay.
177
00:08:07,320 --> 00:08:08,480
Well, that too.
178
00:08:08,480 --> 00:08:10,030
I also have clips of it
in my director's reel.
179
00:08:10,130 --> 00:08:12,970
But you know, it's not every day
that someone gets a child actor
180
00:08:13,050 --> 00:08:14,150
To star in their movie.
181
00:08:14,160 --> 00:08:16,330
A soap star child actor,
a little better.
182
00:08:16,410 --> 00:08:19,680
Okay, but honestly,
you are really talented, alex.
183
00:08:19,750 --> 00:08:21,850
Like, really talented.
184
00:08:21,920 --> 00:08:24,420
You know, I was shocked
that you just quit acting
185
00:08:24,420 --> 00:08:27,020
And left school like that.
186
00:08:27,090 --> 00:08:30,170
Sorry. Look at me,
talking too much again.
187
00:08:32,900 --> 00:08:35,680
[sighs]
188
00:08:35,760 --> 00:08:37,070
This is awkward.
189
00:08:37,100 --> 00:08:38,770
Awkward, awkward nice.
190
00:08:38,770 --> 00:08:40,680
No, more like awkward
that I downed an entire
191
00:08:40,680 --> 00:08:43,930
Pumpkin spice coffee on the way
here, and I really have to pee.
192
00:08:43,930 --> 00:08:48,100
Oh, dear. Straight
through to the left. Yep.
193
00:08:49,840 --> 00:08:51,270
Hmm.
194
00:08:58,790 --> 00:09:05,250
[music]
195
00:09:05,420 --> 00:09:06,580
Are you checking me out?
196
00:09:06,800 --> 00:09:12,120
Oh, no, no, no. I'm not. No, no.
I'm not looking at your butt.
197
00:09:12,310 --> 00:09:18,640
No. I just mean, um.
Oh, my gosh. Wait, wait, wait.
198
00:09:19,790 --> 00:09:23,220
So I remember how you used
to decorate that
199
00:09:23,220 --> 00:09:24,600
Little christmas tree in
your dorm room
200
00:09:24,630 --> 00:09:26,040
And the little star
you put on top.
201
00:09:26,040 --> 00:09:27,470
The one that my
mom made me, yeah.
202
00:09:27,550 --> 00:09:30,120
So I figured since you're
away from her and your dad
203
00:09:30,120 --> 00:09:35,740
For the holiday and making
your hit christmas tv special.
204
00:09:36,950 --> 00:09:41,830
Well, it would be a nod to
your mom as watched from home.
205
00:09:41,910 --> 00:09:45,170
-You made this?
-I did.
206
00:09:45,290 --> 00:09:46,910
I equally thought it
would illustrate the
207
00:09:46,910 --> 00:09:48,730
Thematic five points
of the christmas star,
208
00:09:48,810 --> 00:09:51,790
Representing the five
ladies reuniting.
209
00:09:53,960 --> 00:09:55,250
You hate it?
210
00:09:55,260 --> 00:09:56,410
No, not at all.
211
00:09:56,480 --> 00:09:59,910
It's--it's beautiful.
Trust me, it's beautiful.
212
00:09:59,990 --> 00:10:01,690
My mom would love it.
213
00:10:01,760 --> 00:10:05,080
But about the thematic parts,
um, I meant to email you.
214
00:10:05,160 --> 00:10:07,190
Unfortunately,
juliette isn't coming.
215
00:10:07,190 --> 00:10:09,590
Yeah, yeah. Business commitment
she can't get out of.
216
00:10:09,660 --> 00:10:11,180
Oh, that's a bummer.
217
00:10:11,260 --> 00:10:12,760
Well, are the other women here?
218
00:10:12,760 --> 00:10:17,010
Any minute. After working with
them for many years on the soap,
219
00:10:17,090 --> 00:10:18,640
I know their every need.
220
00:10:18,640 --> 00:10:22,320
I strategically scheduled
them in 22-minute intervals.
221
00:10:22,490 --> 00:10:24,410
Alex, darling.
222
00:10:25,770 --> 00:10:27,780
Let the dames begin.
223
00:10:27,780 --> 00:10:31,830
[music]
224
00:10:34,800 --> 00:10:35,590
[bell dings]
225
00:10:35,620 --> 00:10:37,720
Lily...
You're here.
226
00:10:37,800 --> 00:10:42,380
Oh, sorry.
I came directly from borneo.
227
00:10:42,680 --> 00:10:45,010
You building another acting
school for impoverished girls?
228
00:10:45,050 --> 00:10:46,230
Major philanthropist, this one.
229
00:10:46,310 --> 00:10:48,380
Actually, it was
"celebrity survivor".
230
00:10:48,540 --> 00:10:50,900
But trust me, helping
lisa vanderplum
231
00:10:50,900 --> 00:10:56,210
Use a bamboo outhouse is the
definition of charity.
232
00:10:56,540 --> 00:10:58,190
Lily, I'd like you
to meet our director,
233
00:10:58,200 --> 00:10:59,880
One of my old college friends,
nell.
234
00:10:59,880 --> 00:11:01,470
-Oh, a female director?
-Mm-hmm.
235
00:11:01,560 --> 00:11:02,640
Fabulous.
236
00:11:02,720 --> 00:11:04,570
I promise the shoot will
go easier than "survivor".
237
00:11:04,640 --> 00:11:05,870
That must have been grueling.
238
00:11:06,050 --> 00:11:10,730
Bad news, lisa got dysentery.
Good news, I got a private hut.
239
00:11:10,810 --> 00:11:12,470
Now I'm gonna take
a look around the house
240
00:11:12,510 --> 00:11:16,410
Because the first rule of
reality tv is whoever shows up
241
00:11:16,600 --> 00:11:20,080
First snags the best bedroom.
242
00:11:20,380 --> 00:11:24,030
And you know what? I know that
the shoot is only this weekend,
243
00:11:24,110 --> 00:11:27,720
But I bought a couple
of extra outfits.
244
00:11:27,720 --> 00:11:29,840
[whistling loudly]
245
00:11:29,840 --> 00:11:31,180
[music]
246
00:11:31,210 --> 00:11:33,240
A girl has to have options.
247
00:11:33,280 --> 00:11:36,100
Oh, and text me
when it's cocktail hour.
248
00:11:36,170 --> 00:11:38,730
I will.
249
00:11:40,270 --> 00:11:42,100
Good times.
250
00:11:42,180 --> 00:11:47,080
[music]
251
00:11:49,050 --> 00:11:51,370
[phone chimes]
252
00:11:55,250 --> 00:11:58,040
[phone ringing]
253
00:11:59,380 --> 00:12:01,550
Hi, honey. Everything okay?
254
00:12:01,640 --> 00:12:02,880
Oh, yeah, yeah, yeah.
255
00:12:02,880 --> 00:12:05,260
I got a call that you left your
credit card at a restaurant.
256
00:12:05,300 --> 00:12:08,300
Oh, no. How silly of me.
257
00:12:08,370 --> 00:12:11,120
Well, I should go back
and get it.
258
00:12:11,200 --> 00:12:14,290
No, no need. I canceled it for
you, but it was at place called
259
00:12:14,290 --> 00:12:17,550
Burgers and fries.
Is that you?
260
00:12:17,640 --> 00:12:19,230
Oh, yeah.
261
00:12:19,230 --> 00:12:21,940
Oh, yeah.
I had to use the restroom.
262
00:12:21,950 --> 00:12:23,780
And they don't let you
use the restroom unless
263
00:12:23,780 --> 00:12:26,890
-You're a customer.
-Well, it was for $25.
264
00:12:26,890 --> 00:12:31,190
Oh, yeah. I uh--
I bought coffee for the crew.
265
00:12:31,260 --> 00:12:35,230
Um, honey I gotta go.
45 seconds left for my call.
266
00:12:35,340 --> 00:12:37,830
Okay. I know how prompt
you like to be.
267
00:12:37,910 --> 00:12:41,850
I don't wanna be a troublemaker,
especially after I sent him
268
00:12:41,920 --> 00:12:45,330
That long list of
dietary restrictions.
269
00:12:45,410 --> 00:12:46,820
I mean, you know
it is christmas.
270
00:12:46,850 --> 00:12:48,500
You could have a cheat weekend.
271
00:12:48,580 --> 00:12:54,270
I couldn't. I have to look
good for keto con in January.
272
00:12:54,270 --> 00:12:56,560
Honey, I really have to go.
273
00:12:56,560 --> 00:12:58,280
Okay, okay. Bye. Love you.
274
00:12:58,360 --> 00:13:01,200
Love you. Bye.
275
00:13:01,200 --> 00:13:06,400
[music]
276
00:13:14,050 --> 00:13:18,880
[music]
277
00:13:20,310 --> 00:13:22,610
Thank you so much for doing
this. I really appreciate it.
278
00:13:22,610 --> 00:13:27,060
Oh, please. I'd do anything
for my wayward son who was
279
00:13:27,130 --> 00:13:29,840
Carried by my conniving sister,
280
00:13:29,880 --> 00:13:33,010
And then abducted by an evil
cartel and held for ransom.
281
00:13:33,050 --> 00:13:35,570
And don't forget the six months
I was possessed by the devil.
282
00:13:35,640 --> 00:13:40,500
How could I? I won one of my
emmys for that exorcism arc.
283
00:13:40,500 --> 00:13:42,340
Yes.
284
00:13:42,420 --> 00:13:45,910
Boy, I am so proud of you.
285
00:13:45,990 --> 00:13:48,740
Really, mr. Big-time producer.
286
00:13:48,820 --> 00:13:51,080
More like
mr. First-time producer.
287
00:13:51,080 --> 00:13:52,070
Well...
288
00:13:52,140 --> 00:13:54,370
Once this is over I'm gonna
introduce you to some of my
289
00:13:54,480 --> 00:13:57,060
-Prime-time contacts.
-Oh.
290
00:13:57,060 --> 00:13:59,210
But in the meantime,
you have to do something about
291
00:13:59,240 --> 00:14:03,490
Your social media presence. I
mean, you have three followers.
292
00:14:03,570 --> 00:14:07,530
You gotta do something about
that. Come here. Come on.
293
00:14:07,530 --> 00:14:09,380
Smile.
294
00:14:11,260 --> 00:14:13,350
No, it's wonderful.
295
00:14:13,350 --> 00:14:18,090
-The ladies.
-Oh, step-mummy, is that you?
296
00:14:18,170 --> 00:14:20,560
Oh, my god.
297
00:14:22,190 --> 00:14:24,940
The ghost of christmas past.
Look at you.
298
00:14:24,940 --> 00:14:26,190
You haven't aged a bit.
299
00:14:26,190 --> 00:14:30,440
What about the two of you?
You look as glorious as ever.
300
00:14:30,510 --> 00:14:32,360
How is harry and the kids?
301
00:14:32,430 --> 00:14:33,740
Oh, how many do you have now?
302
00:14:33,740 --> 00:14:37,600
Are you in angelina jolie
and mia farrow territory yet?
303
00:14:37,600 --> 00:14:41,780
Five. Same number
as your husbands.
304
00:14:41,860 --> 00:14:44,380
-Shrew.
-Slut.
305
00:14:44,380 --> 00:14:46,940
-Hag.
-Cow.
306
00:14:46,940 --> 00:14:49,720
Oh, I've missed you so much.
307
00:14:51,630 --> 00:14:53,810
Oh, we're gonna
have so much fun.
308
00:14:53,810 --> 00:14:57,630
Not without your
long lost sister.
309
00:14:58,100 --> 00:15:01,270
You always do know
how to make an entrance.
310
00:15:03,460 --> 00:15:05,760
-Look at you.
-Oh, stop.
311
00:15:05,990 --> 00:15:07,480
Nell!
312
00:15:07,990 --> 00:15:10,080
Coming. Coming.
313
00:15:10,210 --> 00:15:11,880
Ladies, now that
you're all here,
314
00:15:11,880 --> 00:15:14,060
I want to introduce you
to our director, nell.
315
00:15:14,170 --> 00:15:14,970
Hi.
316
00:15:14,970 --> 00:15:17,320
-Lovely bone structure.
-She seems perky.
317
00:15:17,400 --> 00:15:18,490
Terrible wardrobe.
318
00:15:18,560 --> 00:15:20,470
Female forward of him
to hire her.
319
00:15:20,470 --> 00:15:23,650
Okay, ladies, nell is incredibly
talented, and honestly,
320
00:15:23,730 --> 00:15:25,920
We are very excited to
have her on this project.
321
00:15:25,920 --> 00:15:28,810
Oh, actually, I'm the lucky one
to be working with you ladies,
322
00:15:28,920 --> 00:15:30,760
All legends in your own right.
323
00:15:30,760 --> 00:15:32,840
And, of course, alex,
whose writing really pops.
324
00:15:32,920 --> 00:15:36,410
It's so witty and smart,
and yet relatable.
325
00:15:36,490 --> 00:15:37,640
Are you two an item?
326
00:15:37,810 --> 00:15:39,600
-No.
-No. No.
327
00:15:39,600 --> 00:15:42,310
Um, friends from college.
Best friends from college.
328
00:15:42,350 --> 00:15:44,100
Well, I mean, back then.
329
00:15:44,110 --> 00:15:46,940
Best friends with benefits?
330
00:15:46,940 --> 00:15:48,500
No, no, no, no,
nothing like--
331
00:15:48,500 --> 00:15:50,330
It is a strictly a professional
engagement, ladies.
332
00:15:50,370 --> 00:15:53,950
No, I've hired nell because
she's amazingly talented.
333
00:15:53,950 --> 00:15:56,430
-You said that.
-I did. Right.
334
00:15:56,510 --> 00:16:00,690
I-I-I mean, uh, she-she is
wonderful and awesome.
335
00:16:00,760 --> 00:16:04,290
And I trust her. And, you know,
I really like working with her.
336
00:16:04,290 --> 00:16:08,290
-We do well together.
-We gel. Gel well.
337
00:16:08,300 --> 00:16:09,960
Is he blushing?
338
00:16:09,960 --> 00:16:11,720
I think he's blushing.
339
00:16:11,800 --> 00:16:14,470
Anyhow, I'm very excited
to work with all of you,
340
00:16:14,470 --> 00:16:16,970
So please let me know if you'd
like to chat about anything
341
00:16:16,970 --> 00:16:19,390
Regarding the direction
I see for the special.
342
00:16:19,390 --> 00:16:20,960
Yeah. In the meantime,
have a look at the first draft
343
00:16:20,960 --> 00:16:22,990
Of the script and I'll go over
the schedule for the weekend.
344
00:16:22,990 --> 00:16:25,960
You have a couple of hours to
relax, and then we will be doing
345
00:16:26,040 --> 00:16:28,690
The people magazine photoshoot,
break for dinner,
346
00:16:28,730 --> 00:16:31,650
And then the rest of the night
is all yours.
347
00:16:31,650 --> 00:16:34,080
Rehearsals tomorrow morning,
followed by lunch,
348
00:16:34,080 --> 00:16:36,640
-Vegan options available.
-Thank you.
349
00:16:36,720 --> 00:16:38,820
And then we'll have about an
hour break while we set up for
350
00:16:38,890 --> 00:16:40,390
Hollywood tonight interview.
351
00:16:40,470 --> 00:16:43,650
Rest, recupe, regroup.
And that brings us to our
352
00:16:43,910 --> 00:16:46,330
Christmas morning
live broadcast.
353
00:16:46,330 --> 00:16:50,310
This is gonna be great,
the four of us together.
354
00:16:50,350 --> 00:16:53,210
Oh, yes.
Give me a second. What?
355
00:16:57,770 --> 00:17:02,640
[music]
356
00:17:07,180 --> 00:17:08,400
Nell! Nell!
357
00:17:08,400 --> 00:17:12,770
Um, can you show these women the
rest of the house for me, now?
358
00:17:13,120 --> 00:17:15,100
[juliette] knock, knock.
359
00:17:15,290 --> 00:17:17,360
[sighs]
360
00:17:18,610 --> 00:17:20,380
She's back.
361
00:17:20,390 --> 00:17:25,540
Fasten your facelifts, ladies.
It's gonna be a bumpy weekend.
362
00:17:26,720 --> 00:17:29,110
-What is juliette doing here?
-I don't know.
363
00:17:29,190 --> 00:17:32,150
Really? This isn't some kind of
ambush to boost the ratings?
364
00:17:32,150 --> 00:17:33,950
No, it's not.
I wouldn't do that to you.
365
00:17:34,110 --> 00:17:36,300
Then who did?
366
00:17:38,480 --> 00:17:41,700
Dana, dana, wait.
Juliette, hi. I'll be back.
367
00:17:41,780 --> 00:17:43,300
Wheel over the liquor cart.
368
00:17:43,300 --> 00:17:46,600
Christmas tea ain't
gonna cut it today.
369
00:17:48,550 --> 00:17:50,560
Dana, wait. Please.
370
00:17:50,560 --> 00:17:53,090
Look, I had no idea
she was coming, honestly.
371
00:17:53,170 --> 00:17:55,660
Well, then what the hell
is she doing here?
372
00:17:55,740 --> 00:17:58,850
She had a change of heart.
373
00:17:59,000 --> 00:18:01,720
That's odd.
I didn't think she had one.
374
00:18:01,790 --> 00:18:03,980
Do you really want
to get into this now?
375
00:18:03,980 --> 00:18:07,580
Honey, I wanted to get
into this 20 years ago,
376
00:18:07,580 --> 00:18:09,290
But you wouldn't speak to me,
remember?
377
00:18:09,290 --> 00:18:11,400
Why was I worried about
missing the holidays
378
00:18:11,400 --> 00:18:13,070
When we have boxing day
right here?
379
00:18:13,150 --> 00:18:15,420
Maybe we should all
get some fresh air.
380
00:18:15,420 --> 00:18:18,380
I'll lead you all
on a gratitude walk.
381
00:18:20,350 --> 00:18:21,170
Or not.
382
00:18:21,250 --> 00:18:22,410
Okay, ladies.
383
00:18:22,410 --> 00:18:25,160
I know juliette being here
is a surprise to all of us,
384
00:18:25,160 --> 00:18:28,190
But the good news is the
viewers are gonna love to see
385
00:18:28,270 --> 00:18:29,530
The famous five reunited.
386
00:18:29,600 --> 00:18:32,440
Well, that's exactly why
I wanted to do the show
387
00:18:32,440 --> 00:18:34,030
For our fans.
388
00:18:34,110 --> 00:18:38,190
Oh, really? For the fans?
It has nothing to do with
389
00:18:38,260 --> 00:18:41,690
The money you're gonna make
from your product placement?
390
00:18:41,770 --> 00:18:44,530
Please tell me
they're not leather.
391
00:18:44,600 --> 00:18:46,770
-Of course not.
-Oh, thank god.
392
00:18:46,850 --> 00:18:49,120
-Alligator.
-No.
393
00:18:49,120 --> 00:18:52,730
Alex, I really hate to hit
you with this right now,
394
00:18:52,740 --> 00:18:56,550
But if she's doing the show,
I'm not.
395
00:18:56,630 --> 00:19:00,130
Well, I'm doing it.
396
00:19:02,490 --> 00:19:06,720
I'm gonna go upstairs and pack
my suitcase and call my car.
397
00:19:08,900 --> 00:19:12,350
Hasta la vista , bitch.
398
00:19:16,410 --> 00:19:19,300
You know, if dana's
not doing the show,
399
00:19:19,380 --> 00:19:20,650
Could I have her lines?
400
00:19:20,650 --> 00:19:23,250
Oh, it isn't enough that you
take the biggest bedroom?
401
00:19:23,320 --> 00:19:25,880
Well, if you want it,
you can have it.
402
00:19:25,920 --> 00:19:27,810
Age before beauty.
403
00:19:28,000 --> 00:19:31,540
Or let's just say
who has the most emmys.
404
00:19:31,570 --> 00:19:34,210
Oh, that would be me.
405
00:19:34,240 --> 00:19:37,310
I'm afraid I'm going
to have to go too.
406
00:19:37,310 --> 00:19:41,160
This entire environment
is too toxic for me.
407
00:19:41,230 --> 00:19:43,230
Well, I didn't go off
and leave my family alone
408
00:19:43,270 --> 00:19:46,250
For the holidays to hang
out with a nest of vipers
409
00:19:46,330 --> 00:19:48,510
With substandard accommodations.
410
00:19:48,520 --> 00:19:53,270
So I'm sorry. I'm going to
have to call my agent.
411
00:19:54,100 --> 00:19:56,860
I postponed business meetings
for this.
412
00:19:56,860 --> 00:19:58,940
What a waste of time.
413
00:19:59,590 --> 00:20:01,690
Juliette.
414
00:20:01,940 --> 00:20:05,100
You know, how about
if you rewrite the script
415
00:20:05,170 --> 00:20:09,870
And my character suffers from
multiple personality disorder?
416
00:20:09,870 --> 00:20:11,950
And I play all the parts?
417
00:20:13,220 --> 00:20:16,210
It was worth a shot. Lily out.
418
00:20:19,710 --> 00:20:23,800
[doors slamming]
419
00:20:25,340 --> 00:20:28,430
[music]
420
00:20:32,550 --> 00:20:36,400
[music]
421
00:20:37,110 --> 00:20:40,360
Are you telling me there's no
one in the office until January?
422
00:20:40,390 --> 00:20:42,300
No, no. This is an emergency.
423
00:20:42,300 --> 00:20:44,860
I have a photoshoot
that's happening today.
424
00:20:44,900 --> 00:20:47,640
[dial tone]
425
00:20:47,720 --> 00:20:50,000
I am so disappointed.
426
00:20:50,150 --> 00:20:55,560
I thought this was going to be a
fabulous few days of camaraderie
427
00:20:55,560 --> 00:20:56,980
And female empowerment
428
00:20:57,090 --> 00:21:01,400
Like the ayahuasca retreat
michele lee took me to.
429
00:21:01,410 --> 00:21:03,590
Are you doing your
deep breathing?
430
00:21:03,590 --> 00:21:04,480
Yes.
431
00:21:04,520 --> 00:21:05,630
How about your tapping?
432
00:21:05,670 --> 00:21:06,670
Of course.
433
00:21:06,670 --> 00:21:08,430
All right.
How about your chakras?
434
00:21:08,430 --> 00:21:11,640
Unblocked and aligned.
435
00:21:11,670 --> 00:21:16,160
Oh, pete, I need to come home
once I'm charged up.
436
00:21:16,160 --> 00:21:19,270
Well, you sound like you're
pretty charged up already.
437
00:21:19,270 --> 00:21:21,520
Not for another 10 minutes.
438
00:21:21,670 --> 00:21:23,610
You know, while you wait,
why don't you chill?
439
00:21:23,610 --> 00:21:27,520
They must have a steam room or
something there. Right, honey?
440
00:21:27,520 --> 00:21:28,860
Okay. Good idea.
441
00:21:28,930 --> 00:21:32,600
Oh, I thought I had instilled
some values in these ladies,
442
00:21:32,600 --> 00:21:35,050
But they are fighting
like children.
443
00:21:35,120 --> 00:21:37,790
[sighs] jeffrey, is this
what happens to people
444
00:21:37,790 --> 00:21:39,030
When they move to hollywood?
445
00:21:39,110 --> 00:21:40,880
Okay, bottom line it for me,
margaux.
446
00:21:40,960 --> 00:21:42,390
What do you want me to do?
447
00:21:42,460 --> 00:21:45,370
First flight out, first class,
first row.
448
00:21:45,450 --> 00:21:47,120
How about the red eye, coach?
449
00:21:47,230 --> 00:21:48,780
You can wear a big hat
and sunglasses.
450
00:21:48,860 --> 00:21:50,710
No one will recognize you.
451
00:21:50,710 --> 00:21:52,550
Is that the best
you can do for me?
452
00:21:52,550 --> 00:21:54,850
Well, sadly, on your budget?
Yes.
453
00:21:54,850 --> 00:21:57,550
You know, if sebastian
weren't already dead,
454
00:21:57,630 --> 00:22:00,860
I would strangle him for
draining my bank account.
455
00:22:00,890 --> 00:22:02,570
And how could I
have been so blind?
456
00:22:02,580 --> 00:22:05,800
You were in love.
Next time, just shack up.
457
00:22:05,800 --> 00:22:09,450
You know, don't get married. Oh,
and keep separate bank accounts.
458
00:22:09,450 --> 00:22:10,400
Do you want my two cents?
459
00:22:10,550 --> 00:22:11,900
Yeah, apparently
I could use them.
460
00:22:11,980 --> 00:22:13,530
Just do this for the paycheck.
461
00:22:13,540 --> 00:22:16,090
Oh, and to spend the
holiday with your pals.
462
00:22:16,240 --> 00:22:18,760
They could be good to lean on
through all this mishegas .
463
00:22:18,830 --> 00:22:21,670
No, no, no, no. They can never
know. The girls can never know.
464
00:22:21,670 --> 00:22:23,740
No one can ever know this.
465
00:22:23,750 --> 00:22:25,670
That would destroy
my reputation.
466
00:22:25,670 --> 00:22:30,250
What if I use my miles and upgrade you to an exit row?
467
00:22:30,330 --> 00:22:33,500
Oh, jeffrey, that's so sweet
of you. Thank you. Thank you.
468
00:22:33,570 --> 00:22:36,740
This is why I have stayed
with you all these years.
469
00:22:36,780 --> 00:22:38,240
That and the fact
you're the only one
470
00:22:38,280 --> 00:22:41,350
-Who would work pro bono.
-Who's working pro bono?
471
00:22:41,420 --> 00:22:44,400
Hey julie, do you have a sec
to talk? It's really important.
472
00:22:44,430 --> 00:22:46,570
Oh, hi hun. No, I'm about
to about ready to go in
473
00:22:46,570 --> 00:22:48,240
For a dress rehearsal
for tonight's show.
474
00:22:48,240 --> 00:22:51,030
Do you need to book some time
for your christmas reunion show?
475
00:22:51,030 --> 00:22:53,410
Actually, I don't think
there's gonna be a show.
476
00:22:53,440 --> 00:22:55,240
Oh, hun. What happened?
477
00:22:55,280 --> 00:22:58,410
Five divas, one mansion.
You do the math.
478
00:22:58,450 --> 00:23:01,710
Oh, I thought this was
gonna be my shot.
479
00:23:01,710 --> 00:23:04,970
You know, finally prove to the
world that I can really act.
480
00:23:05,050 --> 00:23:08,530
I mean, I took an under five secretary role
481
00:23:08,530 --> 00:23:13,570
Into replacing dana before
and after her vampire bite.
482
00:23:13,570 --> 00:23:14,810
And what do I have
to show for it?
483
00:23:14,890 --> 00:23:16,580
An arc on for the people.
484
00:23:16,580 --> 00:23:19,320
For the people?
I don't remember that series.
485
00:23:19,390 --> 00:23:22,320
Nobody does.
Shonda rhimes' only flop.
486
00:23:22,320 --> 00:23:24,470
Is this about not
winning an emmy?
487
00:23:24,620 --> 00:23:26,690
No.
488
00:23:26,690 --> 00:23:27,890
Yes.
489
00:23:28,040 --> 00:23:30,810
Why am I the only woman in our
group who hasn't been recognized
490
00:23:30,890 --> 00:23:32,130
By the academy?
491
00:23:32,160 --> 00:23:35,870
You have 15 nominations.
Honey, more than any other
492
00:23:35,900 --> 00:23:39,550
-Daytime actor ever .
-But no wins.
493
00:23:39,590 --> 00:23:40,940
[julie] what about the time you were--
494
00:23:40,940 --> 00:23:42,400
Being slimed on the
nickelodeon awards
495
00:23:42,580 --> 00:23:43,750
Doesn't count!
496
00:23:43,750 --> 00:23:48,100
Really, honey, we have talked
about this. An acting career...
497
00:23:48,110 --> 00:23:51,970
It's not a competition.
It's not about winning awards.
498
00:23:51,970 --> 00:23:56,360
It's not about hair or makeup,
or wardrobe.
499
00:23:56,440 --> 00:23:59,140
It's about doing the work.
500
00:23:59,180 --> 00:24:02,490
And you have crushed that
nonstop for years.
501
00:24:02,530 --> 00:24:05,200
You're right.
I have.
502
00:24:05,270 --> 00:24:08,820
Thank you, julie for always
keeping my priorities straight,
503
00:24:08,850 --> 00:24:10,180
Even when I'm whining.
504
00:24:10,260 --> 00:24:13,070
Oh, but do I have to give
juliette's shoes back?
505
00:24:13,070 --> 00:24:15,670
Oh, my gosh. My calves
have never looked better.
506
00:24:15,710 --> 00:24:18,330
It was insane that I came
here in the first place.
507
00:24:18,360 --> 00:24:21,030
And I thought maybe in
the spirit of the holidays,
508
00:24:21,210 --> 00:24:23,790
That she would let
bygones be bygones.
509
00:24:23,870 --> 00:24:24,900
Okay, did you tell her that?
510
00:24:24,980 --> 00:24:26,800
What's the point? I mean,
if she could leave me when
511
00:24:26,880 --> 00:24:30,440
I needed her most, then how
could I ever trust her?
512
00:24:30,440 --> 00:24:34,630
I mean, I was so young.
I was newly engaged.
513
00:24:34,640 --> 00:24:37,340
I should have been the
happiest in my life.
514
00:24:37,380 --> 00:24:40,200
And you know what she did?
She stole it from me.
515
00:24:40,230 --> 00:24:44,850
Not a bad icebreaker, but maybe a little less accusatory.
516
00:24:44,890 --> 00:24:47,550
Point is, just start the conversation.
517
00:24:47,560 --> 00:24:49,130
Yeah, well,
that's not gonna happen.
518
00:24:49,210 --> 00:24:51,820
Not this christmas anyway.
519
00:24:52,910 --> 00:24:56,610
[music]
520
00:24:57,150 --> 00:24:58,420
[sigh]
521
00:24:58,450 --> 00:25:00,390
[chloe] I know that sigh.
522
00:25:00,470 --> 00:25:02,990
There are just no words.
523
00:25:02,990 --> 00:25:04,320
[chloe] that's the problem.
524
00:25:04,360 --> 00:25:06,920
You two are both too proud
to have a real heart-to-heart.
525
00:25:06,930 --> 00:25:08,500
Ouch.
526
00:25:08,500 --> 00:25:11,130
Sorry, I know losing that series still stings.
527
00:25:11,160 --> 00:25:14,770
Well, hart to hart was the
best series I was never in.
528
00:25:14,850 --> 00:25:20,500
And it really is too bad. Rj and
I had such great chemistry.
529
00:25:20,580 --> 00:25:23,390
But if I had gotten that role,
I wouldn't have had the success
530
00:25:23,430 --> 00:25:26,690
That I had with the aarons,
spelling and sorkin.
531
00:25:26,690 --> 00:25:29,100
Or your success at
avoiding the subject.
532
00:25:29,170 --> 00:25:32,010
Why can't you just stop juliette before she leaves?
533
00:25:32,010 --> 00:25:35,440
You may never get an opportunity like this again.
534
00:25:35,510 --> 00:25:41,660
[music]
535
00:25:52,150 --> 00:25:55,050
Okay. Bye.
Love you.
536
00:26:00,460 --> 00:26:02,130
Maybe we just cut our losses
before this turns into
537
00:26:02,310 --> 00:26:05,320
-An even bigger fiasco.
-Alex, this is your baby.
538
00:26:05,390 --> 00:26:06,930
You were the one that
convinced the network
539
00:26:06,940 --> 00:26:08,710
To film the reunion
show in the first place.
540
00:26:08,790 --> 00:26:12,210
Exactly. So I need to
take full responsibility.
541
00:26:12,320 --> 00:26:15,050
I'm just sorry how
this is gonna affect you.
542
00:26:15,130 --> 00:26:18,630
Don't worry about me.
I'll be fine.
543
00:26:18,630 --> 00:26:20,480
But how will it affect you?
544
00:26:20,520 --> 00:26:25,050
It will probably end my
writing/producing career.
545
00:26:25,090 --> 00:26:30,010
[chuckles] I forgot how easy
it was to talk to you.
546
00:26:30,080 --> 00:26:31,990
Well, I mean, you could
have gotten a refresher
547
00:26:31,990 --> 00:26:33,160
If you called.
548
00:26:33,160 --> 00:26:34,750
I didn't think you
wanted to hear from me.
549
00:26:34,760 --> 00:26:36,070
-Because you ghosted me.
-I didn't ghost you.
550
00:26:36,150 --> 00:26:38,880
[phone chimes]
551
00:26:40,390 --> 00:26:43,000
It's the publicist asking
me how the ladies are doing.
552
00:26:43,160 --> 00:26:44,660
And if they arrived.
553
00:26:44,690 --> 00:26:47,140
Look, I know I owe
you an explanation,
554
00:26:47,180 --> 00:26:49,180
But now's not really the time.
555
00:26:49,190 --> 00:26:51,750
Okay, let's just focus
on the show and how to fix it.
556
00:26:51,830 --> 00:26:53,100
You're right. Okay.
557
00:26:53,110 --> 00:26:56,500
Well, all I know for certain
is that you aren't letting
558
00:26:56,540 --> 00:26:58,260
The ladies of the 80s down.
559
00:26:58,340 --> 00:27:00,040
I mean, if anything,
they're letting you down.
560
00:27:00,040 --> 00:27:01,360
I mean, arguing about
a fight that happened
561
00:27:01,430 --> 00:27:03,210
A million years ago.
It's ridiculous.
562
00:27:03,210 --> 00:27:06,430
What do I do? Are you gonna
cancel the photoshoot?
563
00:27:06,510 --> 00:27:08,180
Tell the network that
the christmas reunion show
564
00:27:08,210 --> 00:27:09,100
Is a bust?
565
00:27:09,180 --> 00:27:10,770
The ladies aren't
speaking to each other.
566
00:27:10,770 --> 00:27:13,000
They're making plans
to go back home.
567
00:27:15,220 --> 00:27:18,390
Look, let's just go check out
the rest of the house.
568
00:27:18,510 --> 00:27:20,040
The ladies, are they
always that dramatic?
569
00:27:20,040 --> 00:27:23,210
[alex] oh, yeah.
I should have expected it.
570
00:27:23,290 --> 00:27:24,260
[music]
571
00:27:26,370 --> 00:27:32,100
[music]
572
00:27:32,140 --> 00:27:35,710
Everybody, just take a seat.
573
00:27:35,880 --> 00:27:38,030
No, no, no.
Leave it open a crack
574
00:27:38,030 --> 00:27:40,560
Just in case I have to make a
quick escape.
575
00:27:40,640 --> 00:27:45,150
-You're good at that.
-Okay, this is not helping.
576
00:27:45,230 --> 00:27:47,030
And could make
this fast, please?
577
00:27:47,040 --> 00:27:48,750
My car is gonna
be here any minute.
578
00:27:48,750 --> 00:27:52,540
Fine. I called us all
together to have this meeting
579
00:27:52,570 --> 00:27:54,220
Because when I was
in the steam room--
580
00:27:54,230 --> 00:27:56,650
Wait, there's a steam room?
581
00:27:56,730 --> 00:27:58,810
I guess I could leave
a half hour later.
582
00:27:58,850 --> 00:28:02,730
I accidentally overheard
alex and nell.
583
00:28:02,770 --> 00:28:04,770
-Making love?
-No.
584
00:28:04,850 --> 00:28:07,910
Well, they should be. I mean,
those two belong together.
585
00:28:07,940 --> 00:28:09,240
Anybody can see that.
586
00:28:09,270 --> 00:28:10,270
Aren't they the cutest?
587
00:28:10,350 --> 00:28:12,920
They were not making love.
588
00:28:13,000 --> 00:28:15,950
They were talking about us.
589
00:28:16,020 --> 00:28:18,250
-Oh.
-And not in a good way.
590
00:28:18,280 --> 00:28:19,280
Oh.
591
00:28:19,280 --> 00:28:21,600
Alex doesn't like what
we are doing to the show
592
00:28:21,600 --> 00:28:25,090
Or to his career,
whatever is left of it.
593
00:28:25,090 --> 00:28:27,990
It was alex's idea
to bring us back
594
00:28:27,990 --> 00:28:30,850
For a live christmas finale.
595
00:28:30,850 --> 00:28:33,040
He put his job
on the line for us,
596
00:28:33,040 --> 00:28:35,520
And then us leaving is
gonna ruin the show
597
00:28:35,600 --> 00:28:38,360
And ruin his career
at the same time.
598
00:28:38,440 --> 00:28:42,790
So...
Now what?
599
00:28:43,280 --> 00:28:44,870
I've been thinking.
600
00:28:44,980 --> 00:28:47,810
Ladies, I think we're about
to be roped into something.
601
00:28:47,850 --> 00:28:49,680
[margaux] oh, here we go again.
602
00:28:49,680 --> 00:28:54,280
I'm still paying for that
circus elephant rescue mission.
603
00:28:54,320 --> 00:28:55,770
Like you were saying.
604
00:28:55,800 --> 00:29:00,720
I was thinking maybe we
could pretend to get along
605
00:29:00,720 --> 00:29:04,630
Through christmas day. Do you
think that we can manage that?
606
00:29:04,660 --> 00:29:08,880
Of course, it's possible.
We are actresses after all.
607
00:29:08,880 --> 00:29:12,770
No problem for me.
I once sold being romantic
608
00:29:12,770 --> 00:29:16,210
With rodney dangerfield
in a tour of love letters .
609
00:29:16,240 --> 00:29:19,080
[laughing]
610
00:29:20,560 --> 00:29:21,930
[recording] your call is important to us.
611
00:29:21,960 --> 00:29:24,670
Thanks so much for holding and merry christmas.
612
00:29:24,670 --> 00:29:27,420
You are not going to believe
what the ladies are doing.
613
00:29:27,450 --> 00:29:30,850
-A quintuple homicide?
-Scarier. Come see.
614
00:29:30,920 --> 00:29:32,590
The girl on the phone in the
office said there's no one
615
00:29:32,590 --> 00:29:34,640
In the office until January,
but she was in there and
616
00:29:34,680 --> 00:29:37,160
I heard a guy in the background
coughing, so there's definitely
617
00:29:37,200 --> 00:29:41,400
Someone in there. I think she
was telling little fibs to me.
618
00:29:42,180 --> 00:29:44,490
You're never gonna believe this.
619
00:29:45,610 --> 00:29:47,150
[laughing]
620
00:29:47,190 --> 00:29:48,780
Wow!
621
00:29:48,780 --> 00:29:50,510
-I'm gonna go tell him.
-Okay.
622
00:29:50,600 --> 00:29:56,120
[instrumental
deck the halls ]
623
00:29:57,020 --> 00:30:00,220
[turns to rock intro]
624
00:30:00,290 --> 00:30:01,960
♪ oh, oh
625
00:30:02,890 --> 00:30:04,340
♪ yeah ♪
626
00:30:04,610 --> 00:30:08,540
♪ the past is in the rearview mirror tonight ♪
627
00:30:08,650 --> 00:30:12,430
♪ livin' like the best is still to come ♪
628
00:30:13,170 --> 00:30:16,850
♪ group's back together and they know what they like ♪
629
00:30:16,850 --> 00:30:19,220
♪ 'cause ladies just wanna have fun ♪
630
00:30:19,300 --> 00:30:21,130
♪ wanna have fun
631
00:30:21,210 --> 00:30:25,330
♪ sassy when they talk, sexy when they walk ♪
632
00:30:25,410 --> 00:30:29,070
♪ they're younger than they've ever been ♪
633
00:30:29,150 --> 00:30:33,320
♪ they're gonna strike a pose so everybody knows ♪
634
00:30:33,400 --> 00:30:34,540
Merry christmas.
635
00:30:34,750 --> 00:30:37,470
♪ divas making history ♪
636
00:30:37,470 --> 00:30:42,210
♪ they're the ladies of the eighties ♪
637
00:30:42,210 --> 00:30:45,560
♪ livin' it large minute by minute ♪
638
00:30:45,600 --> 00:30:50,430
♪ they're the ladies of the eighties ♪
639
00:30:50,510 --> 00:30:54,660
♪ it's their world and we're just livin' in it ♪
640
00:30:54,770 --> 00:30:58,590
♪ ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh ♪
641
00:30:58,700 --> 00:31:02,060
♪ all eyes on them no matter where they go ♪
642
00:31:02,100 --> 00:31:07,270
♪ they're the ladies of the eighties ♪
643
00:31:07,340 --> 00:31:09,870
♪ always putting on a show
644
00:31:09,900 --> 00:31:15,990
[electric guitar solo]
645
00:31:25,250 --> 00:31:29,710
♪ they're the ladies of the eighties ♪
646
00:31:29,780 --> 00:31:33,030
♪ and they're always putting on a show ♪
647
00:31:33,700 --> 00:31:35,450
Well, it looks they're
all getting along
648
00:31:35,480 --> 00:31:37,680
-And we got a show.
-Yeah.
649
00:31:37,680 --> 00:31:39,870
Now, I just need to rewrite
the script to reflect that.
650
00:31:39,880 --> 00:31:41,130
You got this.
You write the scene,
651
00:31:41,210 --> 00:31:43,470
And I'll coordinate the
hollywood tonight interview.
652
00:31:43,470 --> 00:31:46,210
Okay. Yeah.
You're the best, buddy.
653
00:31:46,220 --> 00:31:51,070
[laughing] hmm.
654
00:31:51,070 --> 00:31:53,660
And he just called me buddy.
655
00:31:53,670 --> 00:31:56,240
I guess we're staying
in the friend zone.
656
00:31:59,250 --> 00:32:03,670
[keyboard clacking]
657
00:32:08,510 --> 00:32:12,770
[margaux] and on the next episode of the great lakes.
658
00:32:12,850 --> 00:32:16,470
-I just can't do it, girls.
-Oh mom, you must.
659
00:32:16,510 --> 00:32:19,020
You can't put it off any longer.
660
00:32:19,100 --> 00:32:21,920
We're only thinking
of your happiness.
661
00:32:22,030 --> 00:32:24,190
You missed so much
of your life
662
00:32:24,200 --> 00:32:26,100
While you were
recovering from that.
663
00:32:26,110 --> 00:32:27,900
No! What am I thinking?
664
00:32:27,900 --> 00:32:33,280
One lady can't have all of the
lines. This--there'll be mutiny.
665
00:32:33,990 --> 00:32:37,280
There will be mutiny.
666
00:32:40,100 --> 00:32:41,190
I know.
667
00:32:41,270 --> 00:32:43,380
Let's go with...
668
00:32:44,000 --> 00:32:47,780
I just can't do it, girls.
Oh, mommy, you must.
669
00:32:47,890 --> 00:32:50,390
You can't put it off any longer.
670
00:32:50,460 --> 00:32:53,420
You know we're just thinking
of your happiness.
671
00:32:53,460 --> 00:32:55,280
You missed so much
of your life
672
00:32:55,290 --> 00:32:58,030
While you were recovering
from amnesia.
673
00:32:58,060 --> 00:33:01,260
No! Amnesia?
674
00:33:01,270 --> 00:33:03,560
It's too overdone.
675
00:33:05,390 --> 00:33:06,970
Okay.
676
00:33:07,060 --> 00:33:10,540
You missed so much of your
life while you were recovering
677
00:33:10,580 --> 00:33:12,210
From that brain tumor.
678
00:33:12,210 --> 00:33:14,440
That's too serious
for christmas.
679
00:33:15,830 --> 00:33:19,530
You missed so much of your life
while you were recovering
680
00:33:19,570 --> 00:33:23,240
From that vampire bite.
681
00:33:23,510 --> 00:33:24,810
Come on!
682
00:33:24,810 --> 00:33:29,750
[music]
683
00:33:49,100 --> 00:33:54,740
[music]
684
00:33:56,610 --> 00:33:59,620
Oh, I'm sorry.
I didn't know you were in here.
685
00:33:59,620 --> 00:34:01,740
-I couldn't sleep.
-Oh, me either.
686
00:34:01,780 --> 00:34:04,970
I thought you'd be happy since
I gave you the master bedroom.
687
00:34:05,050 --> 00:34:07,600
-I thought so too.
-But?
688
00:34:07,630 --> 00:34:11,280
But at the end, it's still
just a big empty room.
689
00:34:11,290 --> 00:34:15,110
Oh, it must be so hard
since sebastian died.
690
00:34:15,110 --> 00:34:18,440
Yes, things have been very hard.
I didn't realize how difficult
691
00:34:18,480 --> 00:34:22,720
It would be being away from
my family this time of year.
692
00:34:24,220 --> 00:34:25,160
What are you doing?
693
00:34:25,240 --> 00:34:28,220
I always make sure my kids
wake up to the smell
694
00:34:28,250 --> 00:34:32,110
Of their favorite traditional
english fruit cake
695
00:34:32,140 --> 00:34:36,660
Wafting through the house,
just like my mom made for me.
696
00:34:36,740 --> 00:34:41,650
So I thought alex
and nell would like it too.
697
00:34:41,680 --> 00:34:43,080
Is there something I can do?
698
00:34:43,080 --> 00:34:45,200
Sure. What are you doing up?
699
00:34:45,200 --> 00:34:47,320
Well, I'm just a little
nervous about all of us working
700
00:34:47,400 --> 00:34:51,420
Together again, so I came down
for a little liquid courage.
701
00:34:51,500 --> 00:34:53,630
Oh, don't let those
ladies get to you.
702
00:34:53,630 --> 00:34:55,800
You can hold your own
against any of them.
703
00:34:55,910 --> 00:34:59,650
Well, it's not them
I'm really worried about.
704
00:34:59,650 --> 00:35:02,170
-It's you.
-Me?
705
00:35:02,170 --> 00:35:05,470
Do you know how intimidating
it was to work with you?
706
00:35:05,510 --> 00:35:10,530
I mean, I was new on the show,
and you were already a legend.
707
00:35:10,600 --> 00:35:13,150
So in every scene
we got to do together,
708
00:35:13,150 --> 00:35:16,150
When it came up,
I was just so excited.
709
00:35:16,150 --> 00:35:19,090
And at the same time,
incredibly terrified.
710
00:35:19,170 --> 00:35:21,030
Well, it never showed.
711
00:35:21,110 --> 00:35:23,490
You were the consummate
professional.
712
00:35:23,490 --> 00:35:27,660
-How nice of you to say that.
-Nice? Me? [laughs]
713
00:35:27,660 --> 00:35:31,200
Hardly. No, you would never
have lasted on the soap
714
00:35:31,200 --> 00:35:34,880
As long as you did if you
didn't have what it takes.
715
00:35:34,880 --> 00:35:36,590
-Really?
-Believe me.
716
00:35:36,620 --> 00:35:39,390
I would have made sure of it.
717
00:35:39,540 --> 00:35:42,630
I thought I heard
voices down here.
718
00:35:42,640 --> 00:35:45,860
Are there any more of those
gingerbread cookies left?
719
00:35:45,880 --> 00:35:47,860
I've been craving
a midnight snack.
720
00:35:47,970 --> 00:35:50,530
Oh no, don't eat those.
Those are the prop cookies.
721
00:35:50,570 --> 00:35:53,310
You'll break a veneer.
722
00:35:54,020 --> 00:35:56,510
Do you remember how we used to
love to come to set and meet up
723
00:35:56,510 --> 00:35:59,530
With the craft service table,
swapping war stories?
724
00:35:59,530 --> 00:36:02,880
Especially at christmas.
Everything was so delicious.
725
00:36:02,910 --> 00:36:04,410
We didn't have to pay for it.
726
00:36:04,490 --> 00:36:06,550
Yeah. Back in those days,
we could eat anything we wanted
727
00:36:06,580 --> 00:36:08,540
And not worry about
gaining weight.
728
00:36:08,570 --> 00:36:10,740
Thank god for
intermittent fasting.
729
00:36:10,810 --> 00:36:11,740
Paleo here.
730
00:36:11,740 --> 00:36:13,480
Mediterranean diet for me
731
00:36:13,480 --> 00:36:17,820
In-between bouts of
rare tropical diseases.
732
00:36:17,820 --> 00:36:19,430
You want me to whip you
something up?
733
00:36:19,430 --> 00:36:20,820
Oh no, that's all right.
Thank you.
734
00:36:20,900 --> 00:36:26,100
I'll have some fresh fruit in
the guise of brandy, oranges
735
00:36:26,100 --> 00:36:30,260
-And cinnamon.
-Cinnamon, here it is.
736
00:36:30,270 --> 00:36:34,560
Just for you.
There you go.
737
00:36:35,230 --> 00:36:39,250
Oh, how I have missed
the beautiful
738
00:36:39,280 --> 00:36:41,080
Mulled holiday wine of yours.
739
00:36:41,120 --> 00:36:43,920
You know, I'm so glad that
you came back for the finale.
740
00:36:43,960 --> 00:36:46,910
The only time I get to see you
anymore is on your infomercials.
741
00:36:47,020 --> 00:36:48,520
I know.
They really keep me busy.
742
00:36:48,590 --> 00:36:50,850
Oh, and they should.
I'm totally addicted.
743
00:36:50,850 --> 00:36:53,780
I bought three pair
of the wedge sandals.
744
00:36:53,860 --> 00:36:55,250
They're like walking on a cloud.
745
00:36:55,360 --> 00:36:59,600
Okay, well, just us girls here.
746
00:36:59,640 --> 00:37:01,760
Tell us why you
decided to show up.
747
00:37:01,760 --> 00:37:04,140
I mean, given all the bad blood
between you
748
00:37:04,220 --> 00:37:06,790
And the other blonde
who shall remain nameless.
749
00:37:06,800 --> 00:37:10,850
I really don't wanna
go there right now.
750
00:37:12,450 --> 00:37:16,390
Well, um...
751
00:37:16,400 --> 00:37:19,230
You could twist my arm.
752
00:37:19,290 --> 00:37:20,960
-Okay.
-Dish.
753
00:37:20,990 --> 00:37:22,380
Here we go.
754
00:37:22,390 --> 00:37:24,650
[bells jingling]
755
00:37:24,660 --> 00:37:26,810
Well, it was my son who
talked me into coming.
756
00:37:26,890 --> 00:37:31,120
He wouldn't let it go. He just
kept coming at me with it.
757
00:37:31,120 --> 00:37:33,090
It was even worse than
the 12 hours of labor
758
00:37:33,100 --> 00:37:35,730
That he put me through.
759
00:37:35,810 --> 00:37:40,230
-He thinks I'm a workaholic.
-Darling, you are.
760
00:37:40,240 --> 00:37:44,260
Well, I know, but I wasn't
always that way.
761
00:37:44,260 --> 00:37:48,590
You know, back in the day,
I was a bit of a party girl.
762
00:37:48,590 --> 00:37:52,860
And when I wasn't at home
learning my lines and,
763
00:37:52,860 --> 00:37:55,480
You know, I liked to go dancing.
764
00:37:55,510 --> 00:37:59,440
Like at studio 54 with
andy warhol and diana ross?
765
00:37:59,440 --> 00:38:01,000
No, that was a little
before my time,
766
00:38:01,030 --> 00:38:06,520
But dana and I used to love to
go to limelight and the area.
767
00:38:06,600 --> 00:38:10,870
I mean, we went absolutely
everywhere together
768
00:38:10,950 --> 00:38:13,120
Until she went awol.
769
00:38:13,120 --> 00:38:17,460
You know, it was really hurtful.
I...
770
00:38:17,460 --> 00:38:20,870
I shut down and just put
all of my energies and emotions
771
00:38:21,020 --> 00:38:25,560
Into my work, but there was
always something missing.
772
00:38:26,190 --> 00:38:30,120
I'm sorry, this is not
a festive conversation,
773
00:38:30,200 --> 00:38:32,060
But I hope that you
both keep it private,
774
00:38:32,140 --> 00:38:37,400
Especially from the blonde
who shall remain nameless.
775
00:38:37,480 --> 00:38:39,870
I think we're gonna
need another bottle.
776
00:38:39,900 --> 00:38:42,770
Way ahead of you.
777
00:38:43,800 --> 00:38:47,380
I can't tell you how
nice it is to be here
778
00:38:47,410 --> 00:38:51,490
With old friends again,
and especially girlfriends.
779
00:38:51,490 --> 00:38:54,550
I couldn't agree more.
780
00:38:54,740 --> 00:38:59,830
This is exactly
what I was visualizing.
781
00:38:59,830 --> 00:39:02,080
Nightcap?
782
00:39:02,340 --> 00:39:03,430
What are the ingredients?
783
00:39:03,430 --> 00:39:06,210
It's 100% booze, honey.
That's all you need to know.
784
00:39:06,320 --> 00:39:08,900
And way too much sugar content.
785
00:39:08,930 --> 00:39:11,570
I'll just stick
with my bubbly water.
786
00:39:11,600 --> 00:39:13,180
What shall we toast to?
787
00:39:13,180 --> 00:39:16,850
How about the fabulous
acting job we all did
788
00:39:16,850 --> 00:39:18,090
Today at that photoshoot?
789
00:39:18,170 --> 00:39:20,610
Wonderful acting because
it actually looked as if
790
00:39:20,690 --> 00:39:22,230
We were all still very close.
791
00:39:22,260 --> 00:39:25,100
Especially juliette. You know,
if I hadn't known better,
792
00:39:25,170 --> 00:39:27,950
I would have thought that you
and dana were still besties.
793
00:39:28,030 --> 00:39:30,940
Yeah, well, that's where
my method acting training
794
00:39:31,010 --> 00:39:32,570
Came into play.
795
00:39:32,610 --> 00:39:33,610
[laughing]
796
00:39:33,680 --> 00:39:37,090
To my three fabulous daughters!
797
00:39:37,100 --> 00:39:39,110
Oh god, more like
sisters really.
798
00:39:39,260 --> 00:39:43,950
And not just because we're so
close in age, but because...
799
00:39:44,030 --> 00:39:48,450
No toasts without the
other blonde
800
00:39:48,460 --> 00:39:52,220
Who shall remain nameless.
801
00:39:52,220 --> 00:39:56,100
The kitchen vent goes
right up to my room.
802
00:39:57,390 --> 00:40:01,300
Would all of you mind if I
filmed this little gathering
803
00:40:01,380 --> 00:40:03,380
And then posted it to my story?
804
00:40:03,460 --> 00:40:06,560
When did you become
so media savvy?
805
00:40:06,570 --> 00:40:08,320
These days you have to be.
806
00:40:08,330 --> 00:40:11,660
Because of social media,
I have a whole new fan base.
807
00:40:11,660 --> 00:40:14,070
I have more
friends and followers.
808
00:40:14,070 --> 00:40:15,410
You couldn't even imagine.
809
00:40:15,410 --> 00:40:17,730
Real friends or online friends?
810
00:40:17,800 --> 00:40:19,560
Does it matter?
811
00:40:19,640 --> 00:40:21,900
I'm happy.
They make me happy.
812
00:40:21,910 --> 00:40:23,910
Isn't that what friends are for?
813
00:40:23,920 --> 00:40:28,980
No comment. And on that note,
I think I will be off to bed.
814
00:40:29,010 --> 00:40:30,330
Goodnight, ladies.
815
00:40:30,410 --> 00:40:34,650
Oh, don't go. We have to figure
out how we can all be together
816
00:40:34,650 --> 00:40:35,850
In the same room.
817
00:40:35,850 --> 00:40:40,760
Sort of look at it as a
rehearsal for the grand finale.
818
00:40:40,830 --> 00:40:45,100
Oh, that'll make great content.
819
00:40:45,180 --> 00:40:50,530
Okay. Oh, and don't worry. I'll
put on a very flattering filter.
820
00:40:50,610 --> 00:40:53,090
Okay. Go ahead. Toast. Action.
821
00:40:53,120 --> 00:40:57,370
Yes. To my four
fabulous daughters.
822
00:40:57,380 --> 00:41:01,830
To the girls you were
and the women you have become.
823
00:41:04,020 --> 00:41:05,710
Aww.
824
00:41:13,370 --> 00:41:17,430
♪ o christmas tree o christmas tree ♪
825
00:41:17,460 --> 00:41:20,120
[nutcracker slams]
826
00:41:20,200 --> 00:41:23,400
♪ how lovely are your branches
827
00:41:23,460 --> 00:41:25,220
[nutcracker slams]
828
00:41:25,370 --> 00:41:29,240
♪ o christmas tree
o christmas tree ♪
829
00:41:29,320 --> 00:41:31,970
[nutcracker slams]
830
00:41:32,040 --> 00:41:35,650
♪ how lovely are your branches
831
00:41:35,660 --> 00:41:37,880
[nutcracker slams]
nell!
832
00:41:37,920 --> 00:41:39,970
Are you all right?
833
00:41:40,000 --> 00:41:43,550
Yeah, I am. I'm okay.
834
00:41:43,560 --> 00:41:44,920
Did I wake you?
835
00:41:44,960 --> 00:41:47,070
Do we look like we just woke up?
836
00:41:47,150 --> 00:41:50,990
Seems like someone
needs our help.
837
00:41:51,170 --> 00:41:53,750
This is about alex, isn't it?
838
00:41:53,780 --> 00:41:55,820
Uh, why would you think that?
839
00:41:55,850 --> 00:41:59,340
Something about the way
you cracked that nut.
840
00:41:59,350 --> 00:42:02,910
-And how you look at him.
-And how he looks at you.
841
00:42:02,910 --> 00:42:04,570
-Alex looks at me?
-Oh, dear god.
842
00:42:04,610 --> 00:42:08,270
We don't have time for this.
Let's just cut to the chase.
843
00:42:08,270 --> 00:42:12,340
There is more between you
two than this history of being
844
00:42:12,420 --> 00:42:14,680
Best friends in college.
Am I right?
845
00:42:14,790 --> 00:42:20,240
Yes. No. I really--
um...
846
00:42:20,390 --> 00:42:22,740
I really shouldn't be talking
to you ladies about this.
847
00:42:22,740 --> 00:42:24,380
You have to make it happen.
848
00:42:24,510 --> 00:42:25,600
Oh, give her a break.
849
00:42:25,680 --> 00:42:28,940
Affairs of the heart
can be complicated.
850
00:42:29,020 --> 00:42:31,120
-Give us the back story.
-The back story?
851
00:42:31,120 --> 00:42:34,730
You know, you, him,
an affair, an argument.
852
00:42:34,730 --> 00:42:36,760
No, I mean nothing like that.
No.
853
00:42:36,760 --> 00:42:39,200
Seriously, sweetheart,
we don't have all night.
854
00:42:39,200 --> 00:42:43,960
Okay. Story short.
We made movies together.
855
00:42:44,040 --> 00:42:48,880
We became inseparable.
And he finally kissed me.
856
00:42:48,990 --> 00:42:50,130
It wasn't just any kiss.
857
00:42:50,210 --> 00:42:54,110
It was like romeo and juliet
style kiss.
858
00:42:54,290 --> 00:42:56,230
And then the next day,
he dropped out of college.
859
00:42:56,240 --> 00:43:00,700
He quit acting, and he texted me
once to say that he was sorry.
860
00:43:00,700 --> 00:43:05,640
So let's just say that the kiss
was much better for me
861
00:43:05,750 --> 00:43:06,840
Than it was for him.
862
00:43:06,840 --> 00:43:12,080
And this all happened when
he dropped out of college?
863
00:43:12,080 --> 00:43:15,300
The bottom line is
there's nothing. Okay?
864
00:43:15,400 --> 00:43:19,020
I mean, he's just a colleague.
That's the end of the story.
865
00:43:19,020 --> 00:43:22,340
I am just going to
let these feelings go
866
00:43:22,530 --> 00:43:23,800
And take back falling for him.
867
00:43:23,810 --> 00:43:26,840
Oh, honey, that is not
how l'amour works.
868
00:43:26,920 --> 00:43:30,080
You don't always get to
choose who you fall for.
869
00:43:30,110 --> 00:43:32,620
Listen to her.
She's had five husbands.
870
00:43:32,620 --> 00:43:35,270
And I wouldn't trade
any one of them.
871
00:43:35,270 --> 00:43:36,760
Well, maybe that last one.
872
00:43:36,760 --> 00:43:38,650
That is another story
for another night,
873
00:43:38,650 --> 00:43:40,610
And another bottle of wine.
874
00:43:40,610 --> 00:43:44,690
We all know alex.
He likes you,
875
00:43:44,770 --> 00:43:46,540
But he's a little closed.
876
00:43:46,620 --> 00:43:50,660
And when men are closed,
they need a little nudge.
877
00:43:50,700 --> 00:43:54,330
Yeah, to get past
that friend zone.
878
00:43:54,840 --> 00:43:57,500
Ladies...
879
00:43:57,710 --> 00:44:00,900
Are you thinking
what I'm thinking?
880
00:44:01,390 --> 00:44:03,860
That exterior is not working.
881
00:44:03,860 --> 00:44:06,850
And the interior,
not working.
882
00:44:06,880 --> 00:44:09,400
Sweetheart,
883
00:44:09,480 --> 00:44:13,240
You need some diva.
884
00:44:13,240 --> 00:44:15,460
Ladies, let's spell it
out for her.
885
00:44:15,630 --> 00:44:19,130
Determination.
886
00:44:19,210 --> 00:44:20,980
Integrity.
887
00:44:20,990 --> 00:44:22,970
Vitality.
888
00:44:23,050 --> 00:44:26,400
And aspiration.
889
00:44:26,430 --> 00:44:31,090
And tomorrow, honey,
you belong to us again.
890
00:44:31,160 --> 00:44:35,040
[music]
891
00:44:39,550 --> 00:44:43,420
[music]
892
00:44:43,740 --> 00:44:49,190
Alex, you need to sleep.
No, you need to write a scene.
893
00:44:49,270 --> 00:44:52,260
You need to finish the scene.
894
00:44:52,290 --> 00:44:54,480
You...
895
00:44:55,450 --> 00:44:57,530
You need caffeine.
896
00:44:57,700 --> 00:45:03,690
Yes. No. You need nell.
I need nell.
897
00:45:03,790 --> 00:45:06,360
[breathes deeply]
898
00:45:06,370 --> 00:45:11,110
Okay. Hey nell,
899
00:45:11,110 --> 00:45:12,950
I'm in my office writing.
900
00:45:13,020 --> 00:45:18,380
Can you come and find me
when you have a minute?
901
00:45:18,420 --> 00:45:24,470
[music]
902
00:45:25,220 --> 00:45:26,480
No.
903
00:45:26,550 --> 00:45:28,140
They've gotta go.
904
00:45:28,220 --> 00:45:30,470
Waiting.
905
00:45:31,830 --> 00:45:34,410
That's it? You have to give
it more of an effort.
906
00:45:34,410 --> 00:45:36,560
And since we're not
on the slopes of aspen,
907
00:45:36,560 --> 00:45:39,790
You could start by getting
rid of that ski cap.
908
00:45:39,790 --> 00:45:41,130
-No, no--
-I'm concerned with
909
00:45:41,210 --> 00:45:43,550
What might be
growing under there!
910
00:45:43,660 --> 00:45:47,780
Ooh, wow. I can see that you
like to play with color.
911
00:45:47,820 --> 00:45:48,760
That's good.
912
00:45:48,870 --> 00:45:50,150
Think I should
add another shade?
913
00:45:50,150 --> 00:45:51,130
Uh, no.
914
00:45:51,140 --> 00:45:52,560
I can't hear you.
915
00:45:52,670 --> 00:45:56,010
I said I'm not an actress.
I don't need to talk all fancy.
916
00:45:56,010 --> 00:45:59,140
No, you said
[speaking gibberish].
917
00:45:59,140 --> 00:46:00,460
-What?
-Exactly.
918
00:46:00,500 --> 00:46:04,000
It's not about talking fast,
it's about making yourself
919
00:46:04,010 --> 00:46:06,840
Understood and getting
your point across.
920
00:46:06,840 --> 00:46:10,280
And does alex have a clue
how you really feel about him?
921
00:46:10,280 --> 00:46:12,140
I don't know.
Whatever.
922
00:46:12,140 --> 00:46:13,970
Okay, well, I think we're
gonna have to approach that
923
00:46:14,010 --> 00:46:16,430
From a different angle.
924
00:46:20,230 --> 00:46:22,770
No, no, no, no, no. Forget it.
925
00:46:23,050 --> 00:46:27,320
If you think you can do it,
then you can.
926
00:46:27,320 --> 00:46:28,970
You sound just like your books.
927
00:46:28,970 --> 00:46:32,510
-You read my books?
-I did my homework.
928
00:46:32,540 --> 00:46:37,080
[music]
929
00:46:38,700 --> 00:46:44,390
What is it that you really want?
A, casual fling.
930
00:46:44,390 --> 00:46:45,790
B, serious dating.
931
00:46:45,870 --> 00:46:49,340
C, traditional trajectory
leading to marriage.
932
00:46:49,340 --> 00:46:51,040
It all just sounds
so calculated.
933
00:46:51,120 --> 00:46:52,880
Can't it just happen naturally?
934
00:46:53,030 --> 00:46:55,560
Yeah!
No.
935
00:46:55,640 --> 00:46:57,120
Thank goodness.
936
00:46:57,120 --> 00:46:58,780
Okay, let's talk makeup.
937
00:46:58,820 --> 00:47:01,480
Project from the diaphragm.
938
00:47:01,480 --> 00:47:03,890
Mah, may, me, mo, moo.
939
00:47:04,000 --> 00:47:05,750
Just use your inner voice.
940
00:47:05,830 --> 00:47:07,890
Inner voice is saying
to take a nap.
941
00:47:07,900 --> 00:47:10,730
I can't say this to alex.
It reads like a spreadsheet.
942
00:47:10,730 --> 00:47:15,380
That is why you are going to
put it in your own words.
943
00:47:15,420 --> 00:47:20,080
[music]
944
00:47:22,040 --> 00:47:24,630
Nell, where are you?
945
00:47:29,930 --> 00:47:31,430
Oh, very nice.
946
00:47:31,510 --> 00:47:32,760
Better.
947
00:47:32,760 --> 00:47:35,050
Very nice.
948
00:47:35,890 --> 00:47:38,560
[blowing kiss] exquisite.
949
00:47:41,050 --> 00:47:42,420
Amazing.
950
00:47:42,500 --> 00:47:45,090
Bravo, bravo!
951
00:47:45,200 --> 00:47:47,320
Aww.
952
00:47:48,180 --> 00:47:49,990
Our work here is done.
953
00:47:50,020 --> 00:47:52,450
Stunning.
954
00:48:01,430 --> 00:48:03,670
Hey alex, can you talk?
955
00:48:04,920 --> 00:48:10,510
[music]
956
00:48:21,230 --> 00:48:23,230
I, uh...
957
00:48:23,470 --> 00:48:26,160
[music]
958
00:48:26,230 --> 00:48:28,440
Sorry. Um...
959
00:48:32,300 --> 00:48:34,050
What was I saying?
960
00:48:34,060 --> 00:48:36,900
I'm not sure.
You didn't say anything yet.
961
00:48:36,980 --> 00:48:39,990
Right. Yes. Um...
962
00:48:39,990 --> 00:48:41,990
Oh, I was looking for you.
963
00:48:42,060 --> 00:48:46,810
Um, and I wanted to brainstorm.
964
00:48:46,920 --> 00:48:49,660
With--us brainstorm to--later.
965
00:48:49,850 --> 00:48:51,910
And then maybe
we can get dinner.
966
00:48:51,980 --> 00:48:54,480
And-and then we could eat.
And maybe brainstorm.
967
00:48:54,520 --> 00:48:56,500
And-and...
968
00:48:56,580 --> 00:48:59,000
Go through the script together.
969
00:48:59,080 --> 00:49:00,510
-I'd love to.
-Great.
970
00:49:00,580 --> 00:49:01,810
But I can't.
971
00:49:01,840 --> 00:49:05,180
Remember, you wanted me to do
that interview with tommy.
972
00:49:05,180 --> 00:49:06,090
Tommy?
973
00:49:06,090 --> 00:49:07,310
From "hollywood tonight".
974
00:49:07,350 --> 00:49:09,110
You arranged it earlier.
975
00:49:09,110 --> 00:49:10,090
Right. [clears throat]
976
00:49:10,090 --> 00:49:13,490
He asked if we could
grab a bite and do it.
977
00:49:13,950 --> 00:49:17,360
You know, so we can talk
freely and be out of the house
978
00:49:17,360 --> 00:49:18,710
And not bother the ladies.
979
00:49:18,780 --> 00:49:21,040
Yeah, of course.
980
00:49:21,120 --> 00:49:22,190
Is everything okay?
981
00:49:22,200 --> 00:49:27,500
Yeah, I just wanted to
tell you before that--
982
00:49:27,540 --> 00:49:29,790
[glass shattering]
983
00:49:31,060 --> 00:49:34,260
Oh, no.
That's our hero ornament.
984
00:49:34,260 --> 00:49:35,900
That's an exact match
from the original show
985
00:49:36,010 --> 00:49:39,360
That the daughter gave to her.
What am I going to do now?
986
00:49:39,360 --> 00:49:40,850
Just rewrite everything
because that's broken?
987
00:49:40,880 --> 00:49:43,370
I won't have time for that.
And what are you doing?
988
00:49:43,370 --> 00:49:45,520
You're eating that.
This is set decorations.
989
00:49:45,520 --> 00:49:46,850
-That's him.
-For the movie.
990
00:49:46,890 --> 00:49:49,810
Do you understand that?
Set decoration. Cannot eat.
991
00:49:49,820 --> 00:49:52,040
He was eating out of this before
and it was on the ground.
992
00:49:52,080 --> 00:49:53,230
And guys, I told you.
993
00:49:53,310 --> 00:49:57,610
Do you know how many hands have
been in there? It's disgusting.
994
00:49:57,690 --> 00:50:00,160
[sighs]
995
00:50:00,620 --> 00:50:06,620
[music]
996
00:50:08,260 --> 00:50:11,250
All right, you ready?
Let's do this.
997
00:50:13,600 --> 00:50:18,630
Mr. Chow's, here we come.
[laughing]
998
00:50:19,720 --> 00:50:25,810
[music]
999
00:50:33,280 --> 00:50:37,900
[music]
1000
00:50:38,760 --> 00:50:41,260
Oh no, performing live
isn't scary at all.
1001
00:50:41,290 --> 00:50:43,610
On the contrary,
it's quite exhilarating.
1002
00:50:43,690 --> 00:50:45,610
After all, we've all done
theater.
1003
00:50:45,760 --> 00:50:47,950
And in this case, we'll actually
get to the see the audience's
1004
00:50:48,020 --> 00:50:50,370
Response as it happens
in the chat rooms.
1005
00:50:50,380 --> 00:50:52,630
Speaking of online,
we've got one last question.
1006
00:50:52,700 --> 00:50:55,450
And this one is
from fayealtman338.
1007
00:50:55,530 --> 00:50:59,610
She wants to know what your
favorite christmas memory is.
1008
00:50:59,640 --> 00:51:01,780
I have one.
1009
00:51:01,810 --> 00:51:04,370
Our first christmas in new york.
1010
00:51:04,450 --> 00:51:07,560
It's when we first
met for the show.
1011
00:51:07,560 --> 00:51:12,270
Remember that huge snowstorm?
The city was shut down.
1012
00:51:12,310 --> 00:51:14,110
It was a winter wonderland.
1013
00:51:14,110 --> 00:51:16,710
There was a three-month
garbage strike.
1014
00:51:16,710 --> 00:51:18,880
All those bags covered in snow.
1015
00:51:18,910 --> 00:51:20,310
[laughing]
1016
00:51:20,310 --> 00:51:22,620
And then margaux invited us
to her apartment
1017
00:51:22,650 --> 00:51:24,800
On central park west.
1018
00:51:24,840 --> 00:51:27,230
Well, I was not gonna
let you ladies be alone
1019
00:51:27,340 --> 00:51:29,970
And away from your families
on such a special day.
1020
00:51:29,970 --> 00:51:34,680
Well, it was the first time I
ever tasted british fruitcake.
1021
00:51:34,750 --> 00:51:37,090
I mean, my mother never made
anything like that in texas.
1022
00:51:37,090 --> 00:51:40,910
Everything was deep fried,
including the butter.
1023
00:51:41,090 --> 00:51:43,580
And dana and I were living
together in that uh,
1024
00:51:43,580 --> 00:51:47,190
Fourth floor walk-up
in the east village.
1025
00:51:47,270 --> 00:51:49,520
With the bathtub in the kitchen.
1026
00:51:49,530 --> 00:51:51,600
Oh, my god.
It was frightening.
1027
00:51:51,600 --> 00:51:55,480
[dana] oh, lord. We were just
you know, starting out.
1028
00:51:55,520 --> 00:51:57,200
We were totally broke.
1029
00:51:57,230 --> 00:51:58,580
Yep, pinching pennies.
1030
00:51:58,590 --> 00:52:01,490
And wondering if we were gonna
last on the soap opera.
1031
00:52:01,490 --> 00:52:03,090
You did way more than last.
1032
00:52:03,120 --> 00:52:07,810
I mean, you all turned humble
beginnings into epic careers.
1033
00:52:07,890 --> 00:52:11,080
And you're more than just family
to each other, right?
1034
00:52:11,080 --> 00:52:13,250
It's all of us,
the audience as well.
1035
00:52:13,280 --> 00:52:19,720
And we are so fortunate to have
you all for one last christmas.
1036
00:52:20,020 --> 00:52:24,130
Tomorrow live.
I'm gonna be there.
1037
00:52:24,140 --> 00:52:27,620
I know you're
gonna be there, too.
1038
00:52:27,800 --> 00:52:29,970
All right, cut. Let's get back
to the studio and get this cut
1039
00:52:30,080 --> 00:52:32,690
For tonight's show.
Ladies, thank you so much.
1040
00:52:32,720 --> 00:52:34,200
It's been a pleasure.
1041
00:52:34,210 --> 00:52:38,770
And as they say in the theater,
break legs.
1042
00:52:40,950 --> 00:52:44,750
Amazing performance, ladies.
You were all incredible.
1043
00:52:44,820 --> 00:52:47,740
Thank you so much.
It's gonna be stellar pr.
1044
00:52:47,740 --> 00:52:48,620
-Great job.
-Thank you.
1045
00:52:48,650 --> 00:52:50,150
-You always do.
-Now, listen--
1046
00:52:50,230 --> 00:52:53,410
Oh, just look at
the two of them.
1047
00:52:53,410 --> 00:52:54,750
The reflection of the light.
1048
00:52:54,750 --> 00:52:57,410
Some chemistry.
1049
00:52:57,490 --> 00:52:58,650
You think they have chemistry?
1050
00:52:58,760 --> 00:53:00,710
Mm.
1051
00:53:00,750 --> 00:53:01,820
Yeah.
1052
00:53:01,820 --> 00:53:03,840
Excuse me.
1053
00:53:03,840 --> 00:53:06,100
Yeah. [laughing]
1054
00:53:06,100 --> 00:53:08,570
-Can we talk, privately?
-Can you give me a second?
1055
00:53:08,610 --> 00:53:11,440
No, no, no. It's important.
It's about the show.
1056
00:53:11,520 --> 00:53:12,730
Okay. I'm sorry.
1057
00:53:12,760 --> 00:53:14,660
It's all right. It's all right.
I'll text you later.
1058
00:53:14,660 --> 00:53:15,590
Okay.
1059
00:53:15,600 --> 00:53:17,340
And good luck with
the show tomorrow, buddy.
1060
00:53:17,340 --> 00:53:20,520
It should be a good one.
1061
00:53:20,530 --> 00:53:22,400
Hmm.
1062
00:53:24,570 --> 00:53:27,120
-What's going on?
-You and tommy.
1063
00:53:27,120 --> 00:53:28,960
What are you two
like, dating now?
1064
00:53:28,960 --> 00:53:30,110
Look, I don't think
it's appropriate to
1065
00:53:30,190 --> 00:53:32,700
Mix business and pleasure.
1066
00:53:32,700 --> 00:53:34,780
First of all,
we're just friends.
1067
00:53:34,860 --> 00:53:36,270
And second of all,
what's not appropriate is
1068
00:53:36,300 --> 00:53:37,770
You telling me how to behave.
1069
00:53:37,850 --> 00:53:39,860
-I'm your boss.
-Not of my life.
1070
00:53:39,940 --> 00:53:41,800
No, no.
I didn't mean it that way.
1071
00:53:41,880 --> 00:53:43,700
Okay. What way did
you mean it then?
1072
00:53:43,770 --> 00:53:47,140
Nell, come on. I just meant that
we have a lot of work to do.
1073
00:53:47,220 --> 00:53:53,150
And you should maybe focus on
the job and me, and not him.
1074
00:53:53,210 --> 00:53:54,800
Focus on you and not him?
1075
00:53:54,800 --> 00:53:57,390
Has anyone ever told you
that you're the most confusing
1076
00:53:57,400 --> 00:53:59,790
Person on the planet?
1077
00:53:59,820 --> 00:54:05,860
[music]
1078
00:54:09,070 --> 00:54:10,200
And maybe you should
ask yourself
1079
00:54:10,230 --> 00:54:12,820
Why you care so much, anyhow.
1080
00:54:12,890 --> 00:54:18,040
[music]
1081
00:54:21,430 --> 00:54:25,840
Men, so predictable.
Jealousy works every time.
1082
00:54:27,740 --> 00:54:29,760
[laughing]
1083
00:54:30,490 --> 00:54:33,920
[music]
1084
00:54:34,080 --> 00:54:35,820
[nell] okay, why don't we take it from the top of
1085
00:54:35,860 --> 00:54:37,660
The scene again? Here we go.
1086
00:54:37,690 --> 00:54:40,400
And...
Action on rehearsal.
1087
00:54:40,400 --> 00:54:44,610
Decorating the house together
after having a wonderful meal
1088
00:54:44,610 --> 00:54:48,280
Really brings back such
great memories, doesn't it?
1089
00:54:48,280 --> 00:54:52,020
It certainly does. How I have
missed this annual tradition
1090
00:54:52,100 --> 00:54:54,360
While I developing our
company's products in
1091
00:54:54,440 --> 00:54:56,620
Underdeveloped countries.
1092
00:54:56,620 --> 00:55:00,030
Well, thankfully, helping
those less fortunate
1093
00:55:00,220 --> 00:55:04,190
Is part of our mission
statement.
1094
00:55:04,520 --> 00:55:07,210
Mother, be careful up there.
1095
00:55:07,220 --> 00:55:11,790
Remember your fatal
fear of heights? Acrophobia.
1096
00:55:12,060 --> 00:55:13,730
Oh...
1097
00:55:13,810 --> 00:55:15,060
[screaming]
1098
00:55:20,750 --> 00:55:22,770
Oh!
1099
00:55:27,040 --> 00:55:28,130
Are you okay?
1100
00:55:28,250 --> 00:55:32,530
Well, I could use another
cinnamon stick for my tea.
1101
00:55:33,660 --> 00:55:34,970
Great work, lou.
I'm good if you are.
1102
00:55:34,980 --> 00:55:38,480
Back to one.
Fantastic rehearsal, ladies.
1103
00:55:38,560 --> 00:55:41,000
You now have time to rest
and go over your lines
1104
00:55:41,000 --> 00:55:42,250
For the dinner scene.
1105
00:55:42,330 --> 00:55:45,340
Nell and I are going to do a
quick casting for the houseboy,
1106
00:55:45,340 --> 00:55:47,580
Which doesn't involve
any of you.
1107
00:55:47,660 --> 00:55:51,430
-Very considerate.
-I think I'll go for a walk.
1108
00:55:51,440 --> 00:55:52,900
[man] background's here.
1109
00:55:52,940 --> 00:55:54,340
[music]
1110
00:55:54,350 --> 00:55:59,260
♪ santa, I'll be waiting by the christmas tree ♪
1111
00:55:59,290 --> 00:56:04,340
♪ santa, I'll be waiting, what you got for me? ♪
1112
00:56:04,420 --> 00:56:07,930
♪ I've been about as good as I can be ♪
1113
00:56:08,010 --> 00:56:09,180
On second thought...
1114
00:56:09,290 --> 00:56:11,850
You could probably use our
expertise in casting.
1115
00:56:11,920 --> 00:56:13,790
Wait for mommy.
1116
00:56:13,870 --> 00:56:16,120
I'll join you.
1117
00:56:18,080 --> 00:56:19,240
[ding]
1118
00:56:21,770 --> 00:56:24,630
Yes, but wouldn't you
like a drink first?
1119
00:56:24,710 --> 00:56:26,940
Mm, perfect.
1120
00:56:27,020 --> 00:56:29,720
I'd expect nothing
less from this family.
1121
00:56:29,800 --> 00:56:32,870
That's so sweet.
Could I serve you some salad?
1122
00:56:32,940 --> 00:56:34,530
The tomatoes are
from our garden.
1123
00:56:34,560 --> 00:56:37,850
I can't tell you how much joy
it brings me to see you girls
1124
00:56:37,880 --> 00:56:41,820
Welcome your sister into
our home on christmas.
1125
00:56:41,890 --> 00:56:45,150
And why wouldn't we?
She is one of the great lakes.
1126
00:56:45,230 --> 00:56:50,570
In the spirit of saint nick,
welcome to our long lost sister.
1127
00:56:50,570 --> 00:56:53,890
Thank you, larissa.
1128
00:56:54,000 --> 00:56:56,480
I'm so happy you're able
to stay through new years.
1129
00:56:56,480 --> 00:57:00,890
That'll give us time to catch up
on each other's lives.
1130
00:57:00,970 --> 00:57:04,870
I know.
I missed you so much.
1131
00:57:05,730 --> 00:57:07,480
We really should get
together more often
1132
00:57:07,590 --> 00:57:08,980
Than just the holidays.
1133
00:57:09,010 --> 00:57:11,740
Can we just hold up a minute?
1134
00:57:11,820 --> 00:57:13,570
Is something wrong?
1135
00:57:13,580 --> 00:57:15,830
No, no, everything's fine.
1136
00:57:15,910 --> 00:57:17,500
Why don't you ladies
just take a break.
1137
00:57:17,580 --> 00:57:20,080
Yeah, I may need to
adjust some words.
1138
00:57:20,160 --> 00:57:21,890
But you haven't even
heard the whole scene.
1139
00:57:21,930 --> 00:57:24,230
Um...
1140
00:57:25,200 --> 00:57:27,770
Let us talk.
We'll be right back.
1141
00:57:35,560 --> 00:57:36,780
You don't think the
lines are working?
1142
00:57:36,860 --> 00:57:38,520
No. They're not working.
1143
00:57:38,560 --> 00:57:40,160
Well, we've got to find
a way to make them realize
1144
00:57:40,190 --> 00:57:42,510
That deep down they really
care for one another.
1145
00:57:42,550 --> 00:57:46,830
I mean, the audience totally
wants them to get together.
1146
00:57:47,700 --> 00:57:48,920
They do.
1147
00:57:49,700 --> 00:57:51,250
They do.
1148
00:57:52,840 --> 00:57:56,300
It's just hard sometimes
going through one's baggage,
1149
00:57:56,300 --> 00:57:58,220
And then sharing it.
1150
00:57:58,220 --> 00:58:00,680
Sometimes it's good
to unload the baggage
1151
00:58:00,710 --> 00:58:02,880
And clear up miscommunication.
1152
00:58:02,960 --> 00:58:07,390
So you can follow your heart
and take it where it leads you.
1153
00:58:07,650 --> 00:58:09,270
Exactly.
1154
00:58:11,740 --> 00:58:13,590
I know what to do.
1155
00:58:13,590 --> 00:58:16,060
-You do?
-Yes. It's so obvious.
1156
00:58:16,140 --> 00:58:18,080
I should have done
it a long time ago.
1157
00:58:18,160 --> 00:58:20,200
Then go for it.
1158
00:58:23,480 --> 00:58:26,690
A reconciliation scene
between dana and juliette.
1159
00:58:26,770 --> 00:58:29,390
You know, if we can have
them make up on the show,
1160
00:58:29,430 --> 00:58:33,650
Maybe it'll help them
to make up in real life.
1161
00:58:33,930 --> 00:58:35,320
Thank you so much
for the inspiration.
1162
00:58:35,400 --> 00:58:38,010
I'll go write a few pages. And
I'll be back in, like, an hour.
1163
00:58:38,010 --> 00:58:40,490
Good luck.
1164
00:58:40,600 --> 00:58:42,890
Who needs luck when I have you?
1165
00:58:42,890 --> 00:58:46,390
[music]
1166
00:58:46,390 --> 00:58:48,600
[sighs]
1167
00:58:49,310 --> 00:58:52,310
[music]
1168
00:58:53,930 --> 00:59:00,070
[christmassy music]
1169
00:59:41,570 --> 00:59:45,580
Maybe we should just stay out
of it and trust the universe.
1170
00:59:45,580 --> 00:59:47,390
-Oh, screw the universe.
-Margaux's right.
1171
00:59:47,470 --> 00:59:49,910
We have to do something.
Those two belong together.
1172
00:59:49,910 --> 00:59:52,990
-I can feel it in my bones.
-Then take some calcium.
1173
00:59:53,140 --> 00:59:57,240
Oh, I'm sorry. Whenever I'm in
soap-acting mode, I get bitchy.
1174
00:59:57,420 --> 01:00:00,830
There's got to be a way we can
put alex and nell together.
1175
01:00:00,910 --> 01:00:03,590
It has to be fast.
We don't have much time.
1176
01:00:03,600 --> 01:00:05,340
Well, a lot can happen
in 24 hours.
1177
01:00:05,410 --> 01:00:08,810
Or less. I met francisco
getting on an elevator.
1178
01:00:08,840 --> 01:00:11,980
And by the time we got
to the top of the eiffel tower,
1179
01:00:12,010 --> 01:00:13,650
I had my fourth husband.
1180
01:00:13,650 --> 01:00:15,610
[laughing]
that's my girl.
1181
01:00:15,610 --> 01:00:18,150
-Of course, you did.
-Of course, I did.
1182
01:00:18,150 --> 01:00:20,890
Alex better still be awake.
1183
01:00:21,200 --> 01:00:23,710
[woman] if you love someone, let them know and let them go.
1184
01:00:23,710 --> 01:00:24,840
[knocking on door]
1185
01:00:24,880 --> 01:00:26,100
Who is it?
1186
01:00:26,100 --> 01:00:27,530
Your work moms.
1187
01:00:27,540 --> 01:00:28,340
Yep.
1188
01:00:28,380 --> 01:00:29,950
Are we disturbing you?
1189
01:00:29,950 --> 01:00:32,210
We hate to bother you,
but can we talk?
1190
01:00:32,220 --> 01:00:35,120
Is there a problem
about tomorrow?
1191
01:00:35,120 --> 01:00:37,370
The wardrobe?
The dinner scene?
1192
01:00:37,520 --> 01:00:39,300
You already approved
the special lighting.
1193
01:00:39,370 --> 01:00:41,960
This isn't about us.
1194
01:00:41,970 --> 01:00:45,540
It's about you and nell.
1195
01:00:45,800 --> 01:00:47,560
Okay.
1196
01:00:47,560 --> 01:00:50,730
We made you some
hot mulled cider.
1197
01:00:50,730 --> 01:00:53,030
-Oh.
-And I made you some brownies.
1198
01:00:53,070 --> 01:00:57,540
-Mm. Wow!
-There was a little rum in it.
1199
01:00:57,710 --> 01:00:58,910
You don't say?
1200
01:00:58,980 --> 01:01:00,130
Honey, we thought you needed it.
1201
01:01:00,190 --> 01:01:03,490
You seemed a little tense, so we
thought this would relax you.
1202
01:01:03,490 --> 01:01:06,810
Yes. In case you wanted
to talk about anything.
1203
01:01:06,880 --> 01:01:08,990
What would you like me
to talk about?
1204
01:01:08,990 --> 01:01:11,060
You and nell.
1205
01:01:11,140 --> 01:01:12,310
What about us?
1206
01:01:12,500 --> 01:01:14,500
Alex, please. You know, at some
point, you're gonna have to
1207
01:01:14,500 --> 01:01:16,240
Let those walls come down.
1208
01:01:16,430 --> 01:01:20,400
And we think that nell might be
the perfect person to help you.
1209
01:01:20,430 --> 01:01:22,820
Look, I hurt her.
1210
01:01:22,900 --> 01:01:27,390
We had something special back in
the day, and then my mom died.
1211
01:01:27,420 --> 01:01:30,100
And then everything changed.
1212
01:01:30,110 --> 01:01:32,330
Yeah, it did.
1213
01:01:32,830 --> 01:01:37,390
We still connect, but I just
think I'm a little too late.
1214
01:01:37,460 --> 01:01:39,560
And did you see the way
she was looking at tommy?
1215
01:01:39,860 --> 01:01:40,750
Uh-uh.
1216
01:01:40,780 --> 01:01:42,930
Looks like you've given up
on the game
1217
01:01:42,940 --> 01:01:45,250
Before you've been
dealt your hand.
1218
01:01:45,260 --> 01:01:46,450
What do you mean?
1219
01:01:46,530 --> 01:01:50,760
She means that collectively
we have had numerous lovers,
1220
01:01:50,790 --> 01:01:52,020
Boyfriends and husbands.
1221
01:01:52,020 --> 01:01:54,870
I kissed a girl in college once.
I'm an ally.
1222
01:01:54,870 --> 01:01:59,270
And therefore, we know a little
bit about relationships.
1223
01:01:59,270 --> 01:02:00,690
Okay. I feel like I'm going
to get advice
1224
01:02:00,700 --> 01:02:04,970
-Whether I like it or not.
-Have we met?
1225
01:02:06,010 --> 01:02:08,030
All right, fine.
1226
01:02:08,110 --> 01:02:10,100
Let me have it.
1227
01:02:10,100 --> 01:02:11,130
Okay.
1228
01:02:11,210 --> 01:02:16,940
[indistinct chatter]
1229
01:02:20,140 --> 01:02:22,230
♪ go wild in the night time
1230
01:02:22,230 --> 01:02:24,880
♪ go crazy so crazy ♪
1231
01:02:24,960 --> 01:02:27,330
♪ go wild when the moon shines
1232
01:02:27,410 --> 01:02:29,980
♪ go crazy so crazy ♪
1233
01:02:29,980 --> 01:02:32,570
♪ blow out like a hurricane
1234
01:02:32,600 --> 01:02:34,290
♪ you can't stop me you can't stop me ♪
1235
01:02:34,290 --> 01:02:39,170
[loud indistinct chatter]
1236
01:02:39,250 --> 01:02:40,830
[music]
1237
01:02:40,900 --> 01:02:43,010
♪ on the twelfth day of christmas ♪
1238
01:02:43,090 --> 01:02:44,920
♪ my true love gave to me
1239
01:02:44,920 --> 01:02:48,000
♪ twelve drummers drumming eleven pipers piping ♪
1240
01:02:48,080 --> 01:02:51,840
♪ ten lords a-leaping nine ladies dancing ♪
1241
01:02:51,840 --> 01:02:56,920
♪ eight maids a-milking seven swans a-swimming ♪
1242
01:02:56,920 --> 01:02:59,160
♪ six geese a-laying
1243
01:02:59,160 --> 01:03:03,610
♪ five golden rings
1244
01:03:03,610 --> 01:03:06,700
♪ four calling birds three french hens ♪
1245
01:03:06,780 --> 01:03:13,120
♪ two turtle doves and a partridge in a pear tree ♪
1246
01:03:14,160 --> 01:03:17,850
Oh, the best quasi-moms a
child actor all grown up
1247
01:03:17,850 --> 01:03:20,870
Could ever ask for.
I love you ladies!
1248
01:03:20,940 --> 01:03:24,090
[music]
1249
01:03:28,180 --> 01:03:33,050
[music]
1250
01:03:45,560 --> 01:03:47,280
Lauren?
1251
01:03:49,380 --> 01:03:50,910
My name was on the box.
1252
01:03:50,990 --> 01:03:54,260
Well, I know it is because
those are my gifts to everybody.
1253
01:03:54,330 --> 01:03:57,390
I thought we'd open
them together later.
1254
01:03:57,420 --> 01:03:59,000
Sorry.
1255
01:03:59,000 --> 01:04:02,060
You're just like a little kid
on christmas morning.
1256
01:04:02,090 --> 01:04:04,580
Here, let me get
these crumbs off of you.
1257
01:04:04,710 --> 01:04:06,710
Is there something
you wanna tell me?
1258
01:04:14,090 --> 01:04:16,160
What is it?
1259
01:04:16,240 --> 01:04:18,600
What's going on?
1260
01:04:18,600 --> 01:04:20,310
I'm ready.
1261
01:04:23,250 --> 01:04:27,020
I love junk food.
I can't help myself.
1262
01:04:27,030 --> 01:04:30,100
-I am a total fraud.
-No, you're not.
1263
01:04:30,100 --> 01:04:31,880
You're just a normal
human being
1264
01:04:31,960 --> 01:04:34,120
Who's being way too
hard on herself.
1265
01:04:34,200 --> 01:04:37,740
You have no idea
how exhausting it is
1266
01:04:37,740 --> 01:04:41,780
Living up to the image that I
created by myself.
1267
01:04:41,860 --> 01:04:45,750
Everyone thinks that I'm just
so damn good all the time.
1268
01:04:45,790 --> 01:04:48,640
I don't know how
gwyneth paltrow does it.
1269
01:04:48,640 --> 01:04:51,630
Chasing an impossible ideal?
I hear you.
1270
01:04:51,630 --> 01:04:55,780
I mean, is it not our flaws
that make us beautiful?
1271
01:04:55,780 --> 01:05:01,950
Says the woman who is never seen
without full hair and makeup.
1272
01:05:01,990 --> 01:05:04,800
That's exactly why I've been
toying with the idea
1273
01:05:04,800 --> 01:05:10,320
-Of doing a completely new look.
-And what would that be?
1274
01:05:10,330 --> 01:05:12,440
-I can't tell you.
-Sure you can.
1275
01:05:12,450 --> 01:05:15,450
No. Then I'd have to show you.
1276
01:05:15,480 --> 01:05:17,820
Well...
1277
01:05:23,070 --> 01:05:26,230
Oh, my god.
1278
01:05:27,000 --> 01:05:29,090
All right.
Hit me with your best shot.
1279
01:05:29,090 --> 01:05:32,150
No, no, no.
You look radiant.
1280
01:05:32,150 --> 01:05:34,350
Oh, you should wear it
on the show that way.
1281
01:05:34,350 --> 01:05:35,680
-Really?
-Yes.
1282
01:05:35,760 --> 01:05:39,020
Oh, just think about what kind
of statement you could make.
1283
01:05:39,060 --> 01:05:43,080
Just freeing yourself
from the color bottle.
1284
01:05:43,160 --> 01:05:46,890
Or the billions I could make
from launching my new line of
1285
01:05:47,030 --> 01:05:49,500
Hair care products.
1286
01:05:49,530 --> 01:05:54,570
Over fifty, in shades of gray.
1287
01:05:54,570 --> 01:05:59,370
How would you feel about
being my spokesmodel?
1288
01:05:59,440 --> 01:06:01,910
Honored.
1289
01:06:02,100 --> 01:06:04,160
Merry christmas, everyone.
1290
01:06:04,200 --> 01:06:06,040
[all] merry christmas!
1291
01:06:06,120 --> 01:06:11,470
Not you. I'm doing the christmas
cameo. Shh! Do it all again.
1292
01:06:11,470 --> 01:06:15,720
Merry christmas, everyone.
Especially you, cindy lou.
1293
01:06:15,730 --> 01:06:19,610
I know you're a big fan of my
show, so I'm going to sign off
1294
01:06:19,650 --> 01:06:23,140
Exactly the way maggie
signs off each week.
1295
01:06:23,140 --> 01:06:28,100
I wish you good night
and good news.
1296
01:06:29,360 --> 01:06:31,110
Whoo, okay that's done.
What'd I miss?
1297
01:06:31,140 --> 01:06:36,470
[gasps] oh my. Wow!
That's fabulous. I love it.
1298
01:06:36,470 --> 01:06:39,160
Thank you. You're just
in time for gifts.
1299
01:06:39,160 --> 01:06:44,050
-Oh, swag from the network?
-No. Snacks from me.
1300
01:06:44,050 --> 01:06:48,310
I found these fabulous chocolate
covered pretzels in solvang when
1301
01:06:48,390 --> 01:06:51,670
I was doing "celebrity chef."
and I thought of all you guys
1302
01:06:51,670 --> 01:06:55,650
Because they're really sweet,
but a little bit salty.
1303
01:06:55,730 --> 01:06:57,770
[laughing]
1304
01:06:57,840 --> 01:06:59,580
I feel terrible.
1305
01:06:59,660 --> 01:07:01,770
Oh, that's because you
ate all yours already.
1306
01:07:01,850 --> 01:07:03,000
-What?
-She did?
1307
01:07:03,070 --> 01:07:06,250
Yes, I ate them.
Just don't hate me.
1308
01:07:06,330 --> 01:07:08,610
I don't hate you.
I love you.
1309
01:07:08,690 --> 01:07:11,450
And I love you even more now
that you're not miss perfect
1310
01:07:11,450 --> 01:07:12,510
All the time.
1311
01:07:12,510 --> 01:07:14,920
Yes, you've made us
all feel like heathens.
1312
01:07:14,950 --> 01:07:17,750
Finally, we can relax. We don't
have to worry about what we eat.
1313
01:07:17,750 --> 01:07:21,110
No, thank all of you
for making me realize
1314
01:07:21,110 --> 01:07:26,770
That perfection isn't necessary.
Moderation is.
1315
01:07:26,850 --> 01:07:32,930
The title of my next book:
Mindful moderation.
1316
01:07:32,970 --> 01:07:35,550
-Since we're giving gifts--
-whoa.
1317
01:07:35,620 --> 01:07:39,220
I want you to be the first
to receive
1318
01:07:39,220 --> 01:07:43,200
My new cashmere
christmas scarves.
1319
01:07:43,280 --> 01:07:44,610
-Oh.
-What do you think?
1320
01:07:44,650 --> 01:07:45,780
Do you like them?
1321
01:07:45,780 --> 01:07:46,720
-Ooh.
-Wow.
1322
01:07:46,720 --> 01:07:47,970
-Nice.
-Thank you.
1323
01:07:47,970 --> 01:07:50,540
And no goat was harmed in the
making of this apparel.
1324
01:07:50,620 --> 01:07:52,300
Oh, thank you.
1325
01:07:52,380 --> 01:07:55,790
Okay, well, my turn.
1326
01:07:55,790 --> 01:08:00,570
I want each of you to have
something from me.
1327
01:08:00,570 --> 01:08:01,780
What are you doing?
1328
01:08:01,780 --> 01:08:03,660
Ooh, what?
1329
01:08:03,730 --> 01:08:05,820
Something important to me.
Well, to the old me.
1330
01:08:05,890 --> 01:08:08,240
-Margaux, what are you doing?
-What are you--
1331
01:08:08,250 --> 01:08:10,670
That's too extravagant.
1332
01:08:10,670 --> 01:08:12,180
I can't accept this!
1333
01:08:12,290 --> 01:08:15,010
Oh, I can't either.
I mean, it's way too expensive.
1334
01:08:15,090 --> 01:08:21,240
Actually, actually, they are not
expensive at all.
1335
01:08:21,240 --> 01:08:22,800
They're all costume jewelry.
1336
01:08:22,800 --> 01:08:24,150
What?
1337
01:08:24,190 --> 01:08:28,010
Yes. I haven't worn the real
thing since sebastian died.
1338
01:08:28,020 --> 01:08:29,320
Aww.
1339
01:08:29,330 --> 01:08:33,190
Because I had to sell
all my priceless pieces
1340
01:08:33,270 --> 01:08:35,180
To save our house.
1341
01:08:35,260 --> 01:08:36,650
Oh, no.
1342
01:08:36,680 --> 01:08:38,760
Because...
1343
01:08:38,760 --> 01:08:40,500
He embezzled all my money.
1344
01:08:40,540 --> 01:08:41,820
Oh.
1345
01:08:41,860 --> 01:08:43,940
[margaux] oh, please. You're all sworn to secrecy.
1346
01:08:44,020 --> 01:08:46,870
I mean, you're the only people
I've told besides my team.
1347
01:08:46,870 --> 01:08:48,950
Even my kids don't know.
1348
01:08:48,950 --> 01:08:53,610
-Margaux, you poor thing.
-Yes, literally.
1349
01:08:53,680 --> 01:08:55,880
Is there anything
we can do to help?
1350
01:08:55,960 --> 01:08:57,540
You already have.
1351
01:08:57,540 --> 01:09:01,440
You know, you ladies have been
with me through thick
1352
01:09:01,470 --> 01:09:03,700
And trying to stay thin.
1353
01:09:03,700 --> 01:09:06,390
And now I don't have to
pretend to keep up appearances
1354
01:09:06,470 --> 01:09:10,380
With you anymore. And there's
such a relief in that.
1355
01:09:10,460 --> 01:09:13,380
-Oh, honey.
-Oh.
1356
01:09:13,390 --> 01:09:15,720
Dana...
1357
01:09:15,890 --> 01:09:18,400
Come on. Join us.
1358
01:09:19,460 --> 01:09:22,080
Uh, there's something...
1359
01:09:22,360 --> 01:09:26,900
I want to get off of my chest.
It's a--
1360
01:09:27,720 --> 01:09:33,710
It's a gift, sort of.
It's for juliette.
1361
01:09:34,040 --> 01:09:38,000
The rest of you might benefit
from what I have to say.
1362
01:09:38,230 --> 01:09:40,820
Is everything okay?
Can I check your tongue?
1363
01:09:41,010 --> 01:09:46,800
I'm fine physically.
Emotionally, maybe not so much.
1364
01:09:46,800 --> 01:09:49,590
Uh...
1365
01:09:49,660 --> 01:09:53,070
Harboring a secret
like this for so long,
1366
01:09:53,110 --> 01:09:56,580
-It takes its toll.
-Well, spill it, honey.
1367
01:09:56,580 --> 01:09:57,900
We can handle it.
1368
01:09:57,930 --> 01:10:00,920
[dana] well, you all know that I left the show,
1369
01:10:00,950 --> 01:10:04,030
But you don't know why.
1370
01:10:07,490 --> 01:10:10,030
The real reason.
1371
01:10:16,570 --> 01:10:19,200
Well, you all know that I left
the show suddenly, but juliette,
1372
01:10:19,240 --> 01:10:23,970
I know you think I gave up our
friendship for my career.
1373
01:10:23,970 --> 01:10:29,200
But the truth is, I gave up
my career for our friendship.
1374
01:10:29,280 --> 01:10:30,810
I'm not sure I understand.
1375
01:10:30,810 --> 01:10:31,960
I left new york.
1376
01:10:32,040 --> 01:10:35,370
I said I was going off
because hollywood was calling.
1377
01:10:35,370 --> 01:10:38,790
Well, hollywood was not calling.
Nobody was calling.
1378
01:10:38,790 --> 01:10:42,720
I had to basically start
my career all over again
1379
01:10:42,790 --> 01:10:45,730
From scratch,
pounding the pavement,
1380
01:10:45,740 --> 01:10:48,890
Knocking on doors,
going on under five auditions
1381
01:10:48,970 --> 01:10:52,030
With every blonde in town.
It was...
1382
01:10:53,890 --> 01:10:56,670
It was humiliating.
1383
01:10:56,750 --> 01:10:59,040
Why'd you leave?
1384
01:11:01,800 --> 01:11:03,960
I made a mistake.
1385
01:11:05,510 --> 01:11:08,760
A big mistake.
1386
01:11:09,760 --> 01:11:11,110
And I didn't know
how to tell you,
1387
01:11:11,190 --> 01:11:15,010
So I just took the
coward's way out and...
1388
01:11:15,160 --> 01:11:17,750
I skipped.
1389
01:11:17,840 --> 01:11:20,340
Just say it.
1390
01:11:20,350 --> 01:11:23,500
I slept with your fiancee.
1391
01:11:23,500 --> 01:11:24,770
-What?
-When?
1392
01:11:24,780 --> 01:11:26,180
Why?
1393
01:11:26,260 --> 01:11:31,010
Because I was young and stupid.
And drunk.
1394
01:11:31,160 --> 01:11:36,160
It was the party after we shot
the christmas episode. Joe...
1395
01:11:36,450 --> 01:11:38,960
Then...
1396
01:11:39,500 --> 01:11:44,040
[sighs] I'm sorry.
1397
01:11:44,890 --> 01:11:47,620
That's um...
1398
01:11:47,620 --> 01:11:50,620
-Oh, wow.
-[dana] I know. I know.
1399
01:11:50,700 --> 01:11:55,550
If you want to slap me or punch
me, or whatever you want,
1400
01:11:55,550 --> 01:11:57,900
Just do it.
1401
01:11:57,900 --> 01:12:01,050
Actually, I'm glad
you never told me.
1402
01:12:01,130 --> 01:12:02,400
You are?
1403
01:12:02,410 --> 01:12:06,710
Yeah, I would've
never married joe.
1404
01:12:06,740 --> 01:12:10,400
Or given birth to
the love of my life.
1405
01:12:11,560 --> 01:12:13,880
I was young and stupid, too.
1406
01:12:13,920 --> 01:12:17,080
I was blind to his faults,
his affairs,
1407
01:12:17,340 --> 01:12:20,420
Which there were many of.
1408
01:12:20,420 --> 01:12:23,040
And that's why
we ended up getting a divorce.
1409
01:12:23,080 --> 01:12:26,880
I'm so sorry you had
to go through all that.
1410
01:12:26,910 --> 01:12:29,490
Don't be.
1411
01:12:29,570 --> 01:12:32,510
I don't regret it at all.
1412
01:12:32,510 --> 01:12:36,830
[crying] my only regret is that
I didn't have my best friend
1413
01:12:36,830 --> 01:12:39,090
For all those years.
1414
01:12:39,090 --> 01:12:44,520
[music]
1415
01:12:46,190 --> 01:12:51,990
[both crying]
1416
01:12:59,630 --> 01:13:03,250
Wait a minute.
I think I slept with him, too!
1417
01:13:03,470 --> 01:13:05,970
[laughing]
1418
01:13:06,040 --> 01:13:09,970
Wait a minute.
No, it was on the show.
1419
01:13:09,970 --> 01:13:12,700
I was given such silly
storylines that
1420
01:13:12,700 --> 01:13:14,140
It all began to blur.
1421
01:13:14,220 --> 01:13:17,140
[alex] ladies of the 80s, half an hour till showtime!
1422
01:13:17,150 --> 01:13:19,650
-Half hour!
-What do you say, ladies?
1423
01:13:19,650 --> 01:13:21,370
Let's go out there
and kill this.
1424
01:13:21,450 --> 01:13:23,100
Yes.
And not each other.
1425
01:13:23,140 --> 01:13:25,450
[laughing]
1426
01:13:25,560 --> 01:13:27,050
"the great lakes".
1427
01:13:27,120 --> 01:13:29,610
[cheering]
1428
01:13:29,610 --> 01:13:31,280
[music]
1429
01:13:31,390 --> 01:13:33,160
All right, ladies.
Are we ready?
1430
01:13:33,160 --> 01:13:36,860
We're live in five,
four, three...
1431
01:13:39,540 --> 01:13:43,540
Once again, you have created
a wonderful holiday, mother.
1432
01:13:44,920 --> 01:13:47,440
It is amazing that you found
time in your busy schedule
1433
01:13:47,520 --> 01:13:51,090
Running the company to prepare
all of this beautiful food.
1434
01:13:51,090 --> 01:13:55,150
You've really outdone
yourself with this, mummy.
1435
01:13:55,150 --> 01:13:58,050
I wanted to make sure
today was extra special
1436
01:13:58,050 --> 01:14:02,310
Because it's our last
christmas together.
1437
01:14:02,340 --> 01:14:04,610
Is there something
you need to tell us?
1438
01:14:04,640 --> 01:14:08,680
You have been acting a bit odd.
1439
01:14:08,680 --> 01:14:10,820
Are you feeling all right?
1440
01:14:10,850 --> 01:14:14,650
Have you had some unsettling
news from dr. Maroney?
1441
01:14:14,690 --> 01:14:19,410
On the contrary, dr. Maroney
gave me a stupendously clean
1442
01:14:19,440 --> 01:14:25,050
Bill of health, so I decided to
spend less time in the office
1443
01:14:25,120 --> 01:14:28,120
And more time
traveling the world.
1444
01:14:28,330 --> 01:14:33,280
And I have decided to step down
as ceo of the company.
1445
01:14:33,360 --> 01:14:38,010
So I'm divvying up all
my shares four ways.
1446
01:14:39,680 --> 01:14:40,890
Four?
1447
01:14:40,900 --> 01:14:44,130
But you have
three stepdaughters.
1448
01:14:44,210 --> 01:14:45,730
Who's the fourth?
1449
01:14:45,740 --> 01:14:48,590
It's your long lost
twin sister
1450
01:14:48,590 --> 01:14:52,490
Who I had cloned
and then gave up for adoption.
1451
01:14:52,570 --> 01:14:54,240
I was gonna tell you
all about it on our
1452
01:14:54,320 --> 01:14:58,100
Family vacation to the maldives,
but that was before we were
1453
01:14:58,170 --> 01:15:01,030
Kidnapped and held captive
1454
01:15:01,070 --> 01:15:04,790
By that evil clan of cannibals.
1455
01:15:05,750 --> 01:15:08,960
Delilah, would you come in?
1456
01:15:10,920 --> 01:15:12,670
Oh, well.
1457
01:15:14,650 --> 01:15:17,250
And cut!
Great job, everyone!
1458
01:15:17,280 --> 01:15:20,300
[laughing]
1459
01:15:21,770 --> 01:15:22,660
Why the face?
1460
01:15:22,660 --> 01:15:25,410
-The comments in the chat rooms.
-Not good?
1461
01:15:25,420 --> 01:15:29,280
No. People think they're being
too nice to each other.
1462
01:15:29,350 --> 01:15:32,100
Some say boring.
1463
01:15:32,350 --> 01:15:36,080
Apparently, they want insults,
fighting, a bitch fest.
1464
01:15:36,120 --> 01:15:38,670
Thank you.
1465
01:15:38,700 --> 01:15:40,120
[sighs]
1466
01:15:40,120 --> 01:15:41,740
-All right.
-What's wrong?
1467
01:15:41,770 --> 01:15:43,530
-We're bombing.
-What?
1468
01:15:43,530 --> 01:15:46,430
-The audience is not happy.
-How do you know?
1469
01:15:46,540 --> 01:15:48,950
I learned to read lips when
I replaced anne bancroft
1470
01:15:49,020 --> 01:15:51,580
On broadway in
the miracle worker .
1471
01:15:51,580 --> 01:15:54,540
You know, if the audience
isn't happy, it's over.
1472
01:15:54,600 --> 01:15:55,790
So is alex's career.
1473
01:15:55,790 --> 01:15:58,640
I thought we were doing great.
We were bonding together.
1474
01:15:58,720 --> 01:16:00,810
Well, apparently
that's the problem.
1475
01:16:00,880 --> 01:16:05,630
They don't want a love fest.
They want a bitch fest.
1476
01:16:05,710 --> 01:16:08,720
It's our job to give the
audience what it wants.
1477
01:16:08,730 --> 01:16:11,790
And I can't think
of five bigger bitches.
1478
01:16:11,790 --> 01:16:15,550
-I'm game if you are.
-Let's do it for alex.
1479
01:16:15,660 --> 01:16:17,400
-What are we gonna do?
-There's nothing we can do.
1480
01:16:17,400 --> 01:16:18,440
We're on in a minute.
1481
01:16:18,550 --> 01:16:21,200
Yeah, have more like 45 seconds.
1482
01:16:23,010 --> 01:16:24,150
[clears throat]
1483
01:16:24,180 --> 01:16:26,280
[nell] places.
1484
01:16:27,190 --> 01:16:31,870
We're back in five,
four, three, two...
1485
01:16:33,080 --> 01:16:38,130
Delilah, come in
and meet your sisters.
1486
01:16:39,420 --> 01:16:42,650
Oh, well. Hmm.
1487
01:16:42,800 --> 01:16:46,580
Well, it looks like I've arrived
just in time for dinner.
1488
01:16:46,580 --> 01:16:51,840
Yes, but wouldn't you
like a drink first?
1489
01:16:51,840 --> 01:16:55,100
[music]
1490
01:16:55,760 --> 01:16:58,940
It has a cheap aftertaste
1491
01:16:58,940 --> 01:17:01,820
Just like all of you.
1492
01:17:03,760 --> 01:17:05,280
Oh.
1493
01:17:08,330 --> 01:17:10,690
Don't you dare talk
about us like that!
1494
01:17:10,770 --> 01:17:14,870
Well, I don't think that she was
referring to the rest of us.
1495
01:17:14,940 --> 01:17:18,790
Just you, my dear sister.
1496
01:17:20,710 --> 01:17:25,180
[music]
1497
01:17:26,860 --> 01:17:28,360
Oh, my god.
1498
01:17:28,470 --> 01:17:31,570
Girls, girls, girls.
Now just because your long lost
1499
01:17:31,640 --> 01:17:36,850
New found sister is a vulgar,
deceitful gold digger,
1500
01:17:36,890 --> 01:17:40,240
Does not mean you get to behave
this way on christmas day.
1501
01:17:40,280 --> 01:17:44,730
Oh, mother, please.
We all know about the affair.
1502
01:17:44,730 --> 01:17:48,970
The alien son that you birthed
who's also in hiding.
1503
01:17:48,980 --> 01:17:53,900
Now we have just had
enough of these secrets.
1504
01:17:53,910 --> 01:17:57,340
[music]
1505
01:17:57,380 --> 01:17:58,600
[laughing]
1506
01:17:58,600 --> 01:18:01,500
Are you okay? Or would you
like a little whipped cream
1507
01:18:01,580 --> 01:18:03,010
To go with that pie?
1508
01:18:03,080 --> 01:18:08,930
Oh, you ungrateful little
wretched stepdaughter!
1509
01:18:09,330 --> 01:18:11,030
-Ha!
-Ooh.
1510
01:18:11,110 --> 01:18:13,100
[laughing]
1511
01:18:13,210 --> 01:18:15,090
No!
1512
01:18:15,170 --> 01:18:17,350
[music]
1513
01:18:17,460 --> 01:18:20,480
No!
1514
01:18:22,990 --> 01:18:25,420
[screaming]
1515
01:18:25,450 --> 01:18:31,450
[music]
1516
01:18:37,250 --> 01:18:41,630
[music]
1517
01:18:43,530 --> 01:18:46,510
[cheering]
1518
01:18:47,430 --> 01:18:52,050
They liked us?
I mean, really, really liked us?
1519
01:18:52,060 --> 01:18:55,210
It was better and bigger than
anyone could have expected.
1520
01:18:55,280 --> 01:18:57,380
I don't know how you
ladies turned it around.
1521
01:18:57,450 --> 01:18:59,440
Well, you don't
achieve diva status
1522
01:18:59,440 --> 01:19:03,110
Without knowing exactly
what your fans want.
1523
01:19:03,140 --> 01:19:06,220
Well, whatever you did, it
worked. The viewers loved it.
1524
01:19:06,220 --> 01:19:10,240
The sponsors are thrilled, and
the network is over the moon.
1525
01:19:10,240 --> 01:19:11,670
Oh, and thank you, alex,
1526
01:19:11,670 --> 01:19:14,060
For bringing all of us
together again.
1527
01:19:14,060 --> 01:19:15,410
-Yes.
-Right?
1528
01:19:15,410 --> 01:19:19,140
And thank you for giving us
the best christmas show ever.
1529
01:19:19,170 --> 01:19:22,080
Not to mention the
best christmas ever.
1530
01:19:22,090 --> 01:19:23,010
Aww.
1531
01:19:23,090 --> 01:19:24,800
I'm gonna miss you all so much.
1532
01:19:24,800 --> 01:19:27,260
Please, it won't be long
before we're together
1533
01:19:27,340 --> 01:19:31,430
In the virgin islands on our
valentine's day girls' trip.
1534
01:19:31,430 --> 01:19:36,470
Yes. Having our poolside board
meetings for our new nonprofit.
1535
01:19:36,510 --> 01:19:37,840
Your what?
1536
01:19:37,920 --> 01:19:40,030
Well, you know how
we're all involved in
1537
01:19:40,030 --> 01:19:42,010
Entrepreneurial activities?
1538
01:19:42,010 --> 01:19:46,000
Yes. Well, we decided to create
our own nonprofit together.
1539
01:19:46,040 --> 01:19:47,990
Mm-hmm.
It's our way of giving back.
1540
01:19:47,990 --> 01:19:52,420
We are going to call it
the diva's foundation.
1541
01:19:52,530 --> 01:19:56,340
Focusing on underserved women
of a certain age
1542
01:19:56,350 --> 01:20:01,620
Who could use a little help from
women who know what it's like.
1543
01:20:01,630 --> 01:20:03,280
Hey, you know what?
1544
01:20:03,350 --> 01:20:06,050
Let's take a picture for
our new social media site.
1545
01:20:06,130 --> 01:20:07,590
-Oh, good idea.
-All right.
1546
01:20:07,590 --> 01:20:10,570
Okay, um...
Red carpet poses?
1547
01:20:10,570 --> 01:20:12,180
Oh, yeah.
1548
01:20:12,630 --> 01:20:14,290
[alex] ready?
1549
01:20:14,360 --> 01:20:16,640
All right.
1550
01:20:16,640 --> 01:20:18,810
Three, two, one.
1551
01:20:18,900 --> 01:20:20,810
[all] merry christmas!
1552
01:20:20,810 --> 01:20:22,730
[laughing]
1553
01:20:24,640 --> 01:20:26,240
I think I got it.
1554
01:20:26,240 --> 01:20:29,580
Now, go get her.
1555
01:20:29,650 --> 01:20:35,660
[music]
1556
01:20:37,140 --> 01:20:40,320
-Hey.
-Hey.
1557
01:20:40,320 --> 01:20:43,330
[music]
1558
01:20:43,330 --> 01:20:45,150
This is for you.
1559
01:20:45,230 --> 01:20:47,800
-Oh.
-For a keepsake.
1560
01:20:49,420 --> 01:20:51,720
Thanks for the gig, alex.
1561
01:20:51,830 --> 01:20:54,840
Maybe we'll do this again
in another five years.
1562
01:20:55,140 --> 01:20:56,600
Yeah.
1563
01:20:57,410 --> 01:20:59,750
Nell, wait.
1564
01:21:00,430 --> 01:21:05,350
-I want to tell you something.
-I'm listening.
1565
01:21:05,450 --> 01:21:07,810
Come here, please.
1566
01:21:07,890 --> 01:21:12,530
[music]
1567
01:21:25,630 --> 01:21:27,860
Alex.
1568
01:21:27,920 --> 01:21:30,250
Come on. Follow me.
1569
01:21:35,160 --> 01:21:37,370
That kiss...
1570
01:21:37,460 --> 01:21:39,850
Five years, three months...
1571
01:21:40,540 --> 01:21:42,600
Six days.
1572
01:21:43,230 --> 01:21:44,730
Our kiss.
1573
01:21:46,470 --> 01:21:48,460
It was epic.
1574
01:21:48,490 --> 01:21:50,730
Romeo and juliet epic.
1575
01:21:52,060 --> 01:21:54,810
-It was.
-Yeah.
1576
01:21:54,960 --> 01:21:57,330
You know, I didn't leave
and ghost you
1577
01:21:57,410 --> 01:22:01,410
Because I didn't like you, nell.
1578
01:22:01,410 --> 01:22:04,790
I left because [sighs]...
1579
01:22:06,630 --> 01:22:09,540
I left because my mom died.
1580
01:22:10,750 --> 01:22:12,300
I'm so sorry, alex.
1581
01:22:12,330 --> 01:22:14,000
I didn't tell you she was sick
1582
01:22:14,070 --> 01:22:18,590
Because it was just too hard to
imagine the unimaginable.
1583
01:22:18,600 --> 01:22:20,470
And when she died...
1584
01:22:22,090 --> 01:22:24,480
Part of me died.
1585
01:22:25,980 --> 01:22:28,810
Regardless of the reasons why--
1586
01:22:30,830 --> 01:22:33,530
I hurt you.
1587
01:22:33,670 --> 01:22:37,360
And it's been the
biggest regret of my life.
1588
01:22:38,450 --> 01:22:40,870
Oh.
1589
01:22:40,880 --> 01:22:45,870
I've loved you since the very
first moment I saw you.
1590
01:22:47,020 --> 01:22:49,870
I loved your purple hair,
your blonde hair,
1591
01:22:50,050 --> 01:22:52,790
Whether it was short or long.
1592
01:22:52,800 --> 01:22:56,300
Sneakers, heels, whatever.
1593
01:22:56,300 --> 01:23:00,590
Just you and me.
We fit.
1594
01:23:02,290 --> 01:23:05,430
I don't know what to say.
1595
01:23:05,870 --> 01:23:07,570
Except...
1596
01:23:07,640 --> 01:23:13,720
O romeo, romeo, wherefore art
thou my christmas day romeo?
1597
01:23:13,800 --> 01:23:19,910
[music]
1598
01:23:25,740 --> 01:23:27,540
Ladies, we did it.
1599
01:23:30,400 --> 01:23:32,000
Aww.
1600
01:23:33,430 --> 01:23:39,220
[music]
1601
01:23:46,590 --> 01:23:47,390
[music]
1602
01:23:47,390 --> 01:23:49,190
After the incredible ratings
for the live
1603
01:23:49,230 --> 01:23:51,280
Christmas episode
of the great lakes,
1604
01:23:51,280 --> 01:23:53,730
The network has
reversed its decision.
1605
01:23:53,770 --> 01:23:55,830
And not only isn't
canceling the show,
1606
01:23:55,840 --> 01:23:57,530
But will now stream it live
1607
01:23:57,530 --> 01:24:00,600
Making it the first
reality soap opera.
1608
01:24:00,760 --> 01:24:01,920
And get this,
1609
01:24:01,960 --> 01:24:05,280
All five of the popular actresses will be returning.
1610
01:24:05,350 --> 01:24:08,790
We are so happy for them, especially for lily marlowe
1611
01:24:08,860 --> 01:24:12,080
Who's a shoo-in to nab a well-deserved daytime emmy
1612
01:24:12,080 --> 01:24:14,940
For her brave gray-haired performance.
1613
01:24:15,050 --> 01:24:17,710
Now, I can't think of a better way to start the new year,
1614
01:24:17,710 --> 01:24:19,510
Can you?
1615
01:24:22,730 --> 01:24:29,430
[music]
1616
01:24:29,470 --> 01:24:34,270
♪ they're the ladies of the eighties ♪
1617
01:24:34,310 --> 01:24:37,810
♪ livin' large minute by minute ♪
1618
01:24:37,810 --> 01:24:42,650
♪ they're the ladies of the eighties ♪
1619
01:24:42,720 --> 01:24:46,830
♪ it's their world and we're just livin' in it ♪
1620
01:24:46,900 --> 01:24:50,840
♪ ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh ♪
1621
01:24:50,840 --> 01:24:54,490
♪ all eyes on them no matter where they go ♪
1622
01:24:54,570 --> 01:24:59,680
♪ they're the ladies of the eighties ♪
1623
01:24:59,760 --> 01:25:02,760
♪ always puttin' on a show
1624
01:25:02,760 --> 01:25:09,010
[electric guitar solo]
1625
01:25:09,340 --> 01:25:13,590
♪ they're the ladies of the eighties ♪
1626
01:25:13,660 --> 01:25:17,400
♪ and they're always puttin' on a show ♪
1627
01:25:18,020 --> 01:25:19,730
[music]
124198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.