All language subtitles for JUC-982-3-jp-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 1 saat buzdolabında dinlendirin 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 1 saat buzdolabında dinlendirin 3 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 Buzdolabına koyarsanız buzdolabının içine de koyabilirsiniz. 4 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 Buzdolabına koyarsanız buzdolabının içine de koyabilirsiniz. 5 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 Buzdolabına koyabilirsiniz. 6 00:00:30,000 --> 00:00:55,000 Buzdolabına koyabilirsiniz. 7 00:01:00,000 --> 00:01:10,000 Buzdolabına koyabilirsiniz. 8 00:01:11,000 --> 00:01:24,000 Buzdolabına koyabilirsiniz. 9 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 Burada ne yaptığını sanıyorsun? 10 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 O… 11 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Evet? 12 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Bunu sen de biliyorsun değil mi? 13 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Buraya kimsenin girmesine izin verilmiyor. 14 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 Evet. 15 00:01:44,000 --> 00:01:50,000 Peki neydi o? 16 00:01:51,000 --> 00:01:57,000 Bay Kigawa'dan izin aldım. 17 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Sana bir şey mi sordu? 18 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 Evet. 19 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Gerçekten mi. 20 00:02:05,000 --> 00:02:12,000 Eminim böyle bir yerde bunu yapmaktan daha önemli şeyler vardır. 21 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Evet. 22 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 Müşterileri bekledikten sonra işimiz bitti. 23 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Evet. Üzgünüm. 24 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Anladın değil mi? 25 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Evet. 26 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Oh iyi. 27 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Hey. 28 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 ışın. 29 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Bugün başka nereye teslim edilecek? 30 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Babamın Aburawa'daki evine gitmedim. 31 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Çünkü bu konuda iyiler. 32 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 Evet. Düzgün bir şekilde teslim almam gerekiyor. 33 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Bunu yapabilirsin. 34 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Tek yapmanız gereken sormak. 35 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 Evet. 36 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 naber? 37 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Oh hayır. Hiçbir şey. 38 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Gerçekten mi. Solgun görünüyorsun. 39 00:03:01,000 --> 00:03:09,000 Böylece. Öyle bir şey yok. 40 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 İşim var, işte burada. 41 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Bir dakika bekle. 42 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Yemekler kötü görünüyor. 43 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Ev. 44 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Oturup bir süre dinlenin. 45 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Sorun değil. 46 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Sorun ne Böyle titriyorum. 47 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Hiçbir şey. 48 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Belki ateş de öyledir? 49 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Hayır, gerçekten sorun değil. 50 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Ben öyle görmüyorum. 51 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Gerçekten iyi mi? 52 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Evet. 53 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Bunun gibi bir şey yaz. 54 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 İyi misin? 55 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Evet. 56 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Sorun değil. 57 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Bunun gibi bir şey. 58 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Bunun gibi bir şey. 59 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Gerçekten iyi mi? 60 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Bazı şeyler tuhaf görünüyor. 61 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Sorun değil. 62 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Peki, bekle. Çok fazla çalışıyorum. 63 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Bu kadar. 64 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 Müşterilerin dikkatli olduğu doğrudur. 65 00:04:45,000 --> 00:04:50,000 Sık sık onun gibi bir çocuğu daha önce hiç görmediğimi söyleyen iltifatlar alıyorum. 66 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Bu doğru. 67 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Teşekkürler. 68 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Gerçekten işe gidiyorum. 69 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Acele etmeyin. 70 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 TAMAM? 71 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Ve bu umut. 72 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Müşterinin rengi. 73 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Üstelik beklendiği gibi 74 00:05:13,000 --> 00:05:19,000 Ayrıca diğer kadınların aksine eğer taşıyabiliyorsan, 75 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Çünkü o kadar yaygın ki 76 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 İyi analog oynamaktan daha iyi hissettiriyor. 77 00:05:27,000 --> 00:05:33,000 Eğer durum böyle olsaydı, başka büyük işleri de üstlenebilirdim. 78 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 İyi olabilir. 79 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Teşekkürler. 80 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Eğer durum buysa, 81 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Yöneticilerimizden biri bile olabilirsiniz. 82 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Bu kadar. 83 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 Beni yöneticiden çok metres mi yapıyorsun? 84 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Gerçekten gidiyorum. 85 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 hatta beklemek. 86 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Herkese merhaba, henüz bir kadınla birlikte olmadım. 87 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 Bunu bana söyleyen tek kişi sensin. 88 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Bunun kötü bir şey olduğunu düşünmüyorum. 89 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Bu eşek. 90 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 En iyisi. 91 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Gerçekten üzgünüm. 92 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Peki, hepimiz elimizden gelenin en iyisini yapalım. 93 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 Bu Guns. 94 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Sadece yayılmakla kalmadı, sanırım ısırık da iyileşti. 95 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 İşte o zaman, işte buradasın. 96 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Görünüşe göre bu konuda oldukça iyisin. 97 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Biraz garip kokuyor. 98 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 Ne? 99 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Nasıl kokuyordu? 100 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 Amonia kasabası biraz emek isteyen bir şehir. 101 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Ne düşünüyorsun? 102 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 İyi misin? 103 00:07:28,000 --> 00:07:34,000 Sen gerçekten iyi bir kadınsın. 104 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Tekrar terlemeye başladım. 105 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Bu koku nedir? 106 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 Bu kokuyu daha önce bir yerde duymuştum. 107 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Gerçekten nedir? 108 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Bu kokudan eminim. 109 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 şüphesiz. 110 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Sana tekrar sorabilir miyim? 111 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Burada ne yapıyordun? 112 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 Hayır Sakaguchi-chan, bu yeterli değil. 113 00:08:18,000 --> 00:08:25,000 Sonuçta kocama açıkça söyledim. 114 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Sana anlatacağım. 115 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Sana anlatacağım. 116 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Sana anlatacağım. 117 00:08:34,000 --> 00:08:42,000 Bunun kesinlikle çocuklara saldırmayı amaçlayan gizli bir soruşturma olduğunu düşündüm. 118 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Şaşırmışmıydın? 119 00:08:55,000 --> 00:09:00,000 Her ne kadar böyle görünsem de kıymetliyim, kıymetliyim. 120 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 Bu yüzden o müfettiş ortadan kaybolduğunda bile 121 00:09:05,000 --> 00:09:11,000 Yasu'nun cep telefonu verilerinden depremden korunmayla ilgilenen herkesi kontrol ettim. 122 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Ama sen bir aptalsın 123 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Beni cep telefonundan aradın 124 00:09:19,000 --> 00:09:31,000 O noktada senin bir casus olduğunu biliyordum. 125 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 naber? 126 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 Bu kadar 127 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 Kaçmaya çalışmanın faydası yok, böyle ortalıkta dolaşma. 128 00:09:50,000 --> 00:09:57,000 Zaten onu çalacağını düşündüm, bu yüzden o pasta köpeğini biraz korudum. 129 00:09:57,000 --> 00:10:02,000 Vücut ısınız biraz bile yükselse kolaylıkla kırılır. 130 00:10:02,000 --> 00:10:11,000 Şimdi bak, muhtemelen kıçında bir sürü uyuşturucu dolaşıyor. 131 00:10:11,000 --> 00:10:19,000 Ne düşünüyorsun Anne babanın evinde rektal olarak emilen ilacın tadı olağanüstü. 132 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 atık 133 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Onu özümseyeceğim. 134 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 Vahşileşmenin bir anlamı yok 135 00:10:35,000 --> 00:10:44,000 Sonuçta bu bir israf 136 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 görselleri göremiyorum 137 00:10:57,000 --> 00:11:06,000 Bunu yapmak iyi hissettiriyor 138 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 Bunu yaparken kendini iyi hissediyor musun? 139 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 Çünkü bunda iyisin 140 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 Hey, bu yemek. 141 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Ver bana 142 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 ama sen 143 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 Çok güçlü bir iradeye sahip olmalısın, değil mi? 144 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 Sonuçta araştırmacı olduğunuzda durum farklıdır. 145 00:12:11,000 --> 00:12:20,000 Oldukça iyi bir araştırmacı olduğun anlaşılıyor. 146 00:12:20,000 --> 00:12:22,500 aferin David 147 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Bu kız hareket ettiğinde çok güzel görünen bir kadın, biliyorsun. 148 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Bana yüzünü göster, hadi. 149 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Ne o gözler ne? 150 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 İlacın bittiğini mi söylüyorsun? 151 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Bu nedir? 152 00:13:14,000 --> 00:13:21,000 Baktığın şey bu. 153 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Bana biraz ver. 154 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Tehlikeli değil mi? 155 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Bana dokunuyorsun, değil mi? 156 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 yapma. 157 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Acıttı. 158 00:14:00,000 --> 00:14:13,000 Ne yapıyorsun? 159 00:14:13,000 --> 00:14:38,000 Hey, getir şunu, hadi. 160 00:14:38,000 --> 00:14:44,000 Bu piç benim kadın olduğumu sanıyordu ve onu tatlı göstermeye çalıştığımda kendini kaptırdı. 161 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Hey sen. 162 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Hey sen. 163 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 depresyon. 164 00:16:10,000 --> 00:16:13,539 Matthew şeyleri 165 00:16:13,539 --> 00:16:16,139 İç çekmek 166 00:16:18,139 --> 00:16:22,120 ne 167 00:16:22,179 --> 00:16:24,779 Hmm 168 00:16:25,360 --> 00:16:29,960 cũng 169 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 İç çekmek 170 00:16:33,960 --> 00:16:35,960 Evet 171 00:16:35,960 --> 00:16:37,960 Evet 172 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 Evet 173 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 Evet 174 00:16:45,960 --> 00:16:47,960 Evet 175 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 Evet 176 00:16:49,960 --> 00:16:51,960 Evet 177 00:16:51,960 --> 00:16:53,960 Evet 178 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 Evet 179 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 Evet 180 00:16:57,960 --> 00:16:59,960 Evet 181 00:16:59,960 --> 00:17:01,960 Evet 182 00:17:01,960 --> 00:17:03,960 Evet 183 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 Evet 184 00:17:07,960 --> 00:17:09,960 Evet 185 00:17:11,960 --> 00:17:13,960 Evet 186 00:17:13,960 --> 00:17:15,960 Evet 187 00:17:15,960 --> 00:17:17,960 Evet 188 00:17:18,960 --> 00:17:20,960 Evet 189 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 Evet 190 00:17:22,960 --> 00:17:26,039 Peki 191 00:17:26,519 --> 00:17:28,940 Evet 192 00:17:34,240 --> 00:17:37,019 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 193 00:17:37,019 --> 00:17:40,400 Dondo canlı 194 00:17:41,799 --> 00:17:45,960 toplum benim 195 00:17:46,059 --> 00:17:49,559 Sorun değil 196 00:17:49,559 --> 00:17:53,159 2 197 00:17:53,159 --> 00:17:57,839 Hmm, lütfen çevrimiçi rozetimi sil. 198 00:17:57,839 --> 00:18:01,039 Evet 199 00:18:01,440 --> 00:18:04,559 çevrimiçi sa 200 00:18:09,859 --> 00:18:11,960 vardı 201 00:18:13,679 --> 00:18:15,679 Evet 202 00:18:15,680 --> 00:18:21,680 Bak, bak, gerçekten kork, bak 203 00:18:21,680 --> 00:18:27,120 uuuuu 204 00:18:37,680 --> 00:18:41,680 Ah... 205 00:18:41,680 --> 00:18:42,680 Bakmak 206 00:18:42,680 --> 00:18:51,299 Pemek için 15 颱 207 00:18:51,500 --> 00:19:00,100 oturma 208 00:19:02,200 --> 00:19:06,039 Bu çok korkunç. Benden ve sevkıyat sitesinden. 209 00:19:06,039 --> 00:19:08,140 Evet 210 00:19:08,140 --> 00:19:12,220 Uuuu gülüyorum 211 00:19:12,620 --> 00:19:14,600 Ha 212 00:19:14,620 --> 00:19:17,200 2 213 00:19:26,380 --> 00:19:28,240 çoktan 214 00:19:28,299 --> 00:19:30,299 Evet 215 00:19:31,640 --> 00:19:33,779 Evet 216 00:19:34,079 --> 00:19:37,200 Evet 217 00:19:37,200 --> 00:19:42,200 Hey, hadi artık rahatlayalım, bak 218 00:19:42,200 --> 00:20:02,200 Hey, hadi artık rahatlayalım, bak 219 00:20:13,200 --> 00:20:20,200 Hadi, hadi, hadi, daha çok, daha çok, daha çok eğleneyim. 220 00:20:20,200 --> 00:20:26,200 Bak, bak, bak, bak 221 00:20:26,200 --> 00:20:45,200 Ne dediğin umurumda değil, bırak kaçayım. 222 00:20:45,200 --> 00:20:59,200 Sen, bak, bak, bak, bak, Tetsuya, bak, işte buradasın. 223 00:20:59,200 --> 00:21:13,380 올� 224 00:21:13,380 --> 00:21:17,380 Neden bahsediyorsun? 225 00:21:17,380 --> 00:21:21,380 Hey, lütfen bu kişiyle daha fazla konuş. 226 00:21:21,380 --> 00:21:25,380 Bakın şu anki kişi bu. 227 00:21:25,380 --> 00:21:45,380 Hey, boynun ağrımıyor mu? 228 00:21:56,380 --> 00:21:59,380 hasta hissediyorum 229 00:22:01,380 --> 00:22:05,380 Hey, şunu yap 230 00:22:05,380 --> 00:22:09,380 Hey, şunu yap 231 00:22:09,380 --> 00:22:27,380 Hadi konuş benimle. 232 00:22:27,380 --> 00:22:53,380 hasta hissediyorum 233 00:22:53,380 --> 00:22:58,380 Hadi, temizle. 234 00:22:58,380 --> 00:23:01,380 Lütfen temizleyin. 235 00:23:12,380 --> 00:23:15,380 İyi hissettirdi, sen 236 00:23:15,380 --> 00:23:21,380 Bak, bu sefer onu kıçına sokacağım. 237 00:23:21,380 --> 00:23:25,380 onu kıçına sokacağım 238 00:23:25,380 --> 00:23:28,380 Daha bitmedi 239 00:23:35,380 --> 00:23:39,380 Haydi, bir dahaki sefere bana kıçını göster. 240 00:23:39,380 --> 00:23:49,380 Bak, şimdi onu bu kıçına sokacağım. 241 00:24:09,380 --> 00:24:13,380 onu kıçına sokacağım 242 00:24:13,380 --> 00:24:17,380 İşte onu kıçına sokacağım. 243 00:24:17,380 --> 00:24:20,380 hasta hissediyorum 244 00:24:20,380 --> 00:24:23,380 Ah, düştüm, üzgünüm. 245 00:24:23,380 --> 00:24:25,380 Ne yapıyorsun? 246 00:24:25,380 --> 00:24:29,380 Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim 247 00:24:29,380 --> 00:24:39,380 Kutu gümüş adamınız olarak kullanışlıdır. 248 00:24:39,380 --> 00:24:43,380 Jenki bile bunu senin için yapacak mı? 249 00:24:43,380 --> 00:24:47,380 Cesaretini kullanabilen Soap'un işini bile bitireceğim. 250 00:24:47,380 --> 00:24:51,380 Ama bu büyük bir mesele 251 00:24:51,380 --> 00:24:57,380 Sonunda bizim de biraz eğlenmemiz gerekecek. 252 00:24:57,380 --> 00:24:59,380 Evet 253 00:25:11,380 --> 00:25:13,380 yine de temizleyeceğim 254 00:25:13,380 --> 00:25:27,380 Evet 255 00:25:27,380 --> 00:25:37,380 Örümcek ol 256 00:25:37,380 --> 00:25:47,380 Naber? 257 00:25:47,380 --> 00:25:57,380 Nereye gidebilirim? 258 00:25:57,380 --> 00:26:01,380 burada yapacağım 259 00:26:01,380 --> 00:26:09,380 Böyle bir vücutla kaçıyormuşum gibi görünüyor 260 00:26:09,380 --> 00:26:13,380 Bu imkansız 261 00:26:13,380 --> 00:26:19,380 Bakmak 262 00:26:19,380 --> 00:26:23,380 gidecek hiçbir yerim yok 263 00:26:23,380 --> 00:26:29,380 Bakmak 264 00:26:29,380 --> 00:26:37,380 Haydi, eğlenelim 265 00:26:37,380 --> 00:26:41,380 üzülmeyin 266 00:26:41,380 --> 00:26:47,380 Dursan bile seninle ilgileneceğim. 267 00:26:47,380 --> 00:27:01,380 bana elini Ver 268 00:27:01,380 --> 00:27:07,380 Bana elini Ver 269 00:27:07,380 --> 00:27:17,380 Bakmak 270 00:27:17,380 --> 00:27:29,380 Etrafınızda herhangi bir seğirme var mı? 271 00:27:29,380 --> 00:27:33,380 Lütfen bana neler olduğunu daha fazla gösterebilir misiniz? 272 00:27:33,380 --> 00:27:41,380 Bakmak 273 00:27:41,380 --> 00:27:43,380 emin olabilirsiniz 274 00:27:43,380 --> 00:27:59,380 naber? 275 00:27:59,380 --> 00:28:05,380 umarım kulağa hoş gelir 276 00:28:05,380 --> 00:28:15,380 Güzel ses de çıktı. 277 00:28:15,380 --> 00:28:29,380 güzel ses 278 00:28:29,380 --> 00:28:39,380 Bence güzel bir sesin var 279 00:28:39,380 --> 00:28:47,380 çok fazla getir 280 00:28:47,380 --> 00:29:07,380 Boyunuz mu uzuyor? 281 00:29:07,380 --> 00:29:11,380 ne merak ediyorum 282 00:29:11,380 --> 00:29:19,380 Yaladığımda dilim içeri giriyor 283 00:29:19,380 --> 00:29:37,380 Dilimi dışarı çıkaramıyorum 284 00:29:37,380 --> 00:29:51,380 yalama 285 00:29:51,380 --> 00:29:57,380 Benim de bununla oynamamı ister misin? 286 00:29:57,380 --> 00:30:03,380 Neden? 287 00:30:03,380 --> 00:30:09,380 Sonuçta kanı severim. 288 00:30:09,380 --> 00:30:23,380 Yalanmaktan dolayı çok ıslandım 289 00:30:23,380 --> 00:30:31,380 Gözlerim şimdi amcıkta 290 00:30:31,380 --> 00:30:37,380 Sadece bir am istemiyorsun, değil mi? 291 00:30:37,380 --> 00:30:41,380 Neler oluyor? 292 00:30:41,380 --> 00:30:57,380 Hoşuna gitmedi. 293 00:30:57,380 --> 00:31:07,380 Bak bak 294 00:31:07,380 --> 00:31:31,380 Ah 295 00:31:31,380 --> 00:31:41,380 Sıcak oluyor 296 00:31:41,380 --> 00:31:53,380 Bakmak 297 00:31:53,380 --> 00:31:57,380 Kabul et! 298 00:31:57,380 --> 00:32:03,380 Sıcak delik iyi hissettiriyor 299 00:32:03,380 --> 00:32:15,380 Söyle gitsin 300 00:32:15,380 --> 00:32:35,380 Her iki deliğe de bu şekilde yerleştirmeyi deneyin 301 00:32:35,380 --> 00:33:03,380 Ne? Büyük mü konuşuyorsun? 302 00:33:03,380 --> 00:33:13,380 Giderek daha fazlası ortaya çıktı 303 00:33:13,380 --> 00:33:27,380 Bu nedir? 304 00:33:27,380 --> 00:33:33,380 kan koymak 305 00:33:33,380 --> 00:33:57,380 Hala yeterli değil 306 00:33:57,380 --> 00:34:17,380 Buraya binip koymayı deneyeceğim. 307 00:34:17,380 --> 00:34:27,380 Giriş yaptı 308 00:34:27,380 --> 00:34:37,380 Bu ne anlama gelir? 309 00:34:37,380 --> 00:34:51,380 İyi hissettiriyor. 310 00:34:51,380 --> 00:35:11,380 İyi hissettiriyor. 311 00:35:11,380 --> 00:35:29,380 Bu iyi bir sonuç 312 00:35:29,380 --> 00:35:49,380 İki dakika yeterli değil mi? 313 00:35:49,380 --> 00:35:59,380 Sorun nedir? 314 00:35:59,380 --> 00:36:27,380 Böylece 315 00:36:27,380 --> 00:36:33,380 Ben sadece tahmin ediyorum 316 00:36:33,380 --> 00:36:41,380 Bu delik nedir? 317 00:36:41,380 --> 00:36:55,380 emiliyorum 318 00:36:55,380 --> 00:37:01,380 Tamago-kun'un parmağını yakalamak 319 00:37:01,380 --> 00:37:09,380 onu içeri getireceğim 320 00:37:09,380 --> 00:37:25,380 İyi hissettiriyor. 321 00:37:25,380 --> 00:37:45,380 Bu iyi. 322 00:37:45,380 --> 00:38:05,380 İyi hissettiriyor olmalı 323 00:38:05,380 --> 00:38:29,380 Bu şekilde boya 324 00:38:29,380 --> 00:38:41,380 seni besliyorum 325 00:38:41,380 --> 00:39:05,380 Parmaklarını böyle bırak 326 00:39:05,380 --> 00:39:19,380 Onu yemek istemiyorum 327 00:39:19,380 --> 00:39:29,380 Utanç verici 328 00:39:29,380 --> 00:39:39,380 Bununla ne yapmalıyım? 329 00:39:39,380 --> 00:39:55,380 Bağlantı durumu 330 00:39:55,380 --> 00:40:05,380 Yapmama izin ver 331 00:40:05,380 --> 00:40:25,380 Söylediklerimi dinlersen güzel bir şey seni bekliyor. 332 00:40:25,380 --> 00:40:35,380 mideni hareket ettireceğim 333 00:40:35,380 --> 00:40:55,380 mideni hareket ettireceğim 334 00:40:55,380 --> 00:41:05,380 İçine daha çok kıç koyacağım 335 00:41:05,380 --> 00:41:25,380 mideni hareket ettireceğim 336 00:41:25,380 --> 00:41:39,380 O kadar çok yumuşak kabuklu kaplumbağa var ki 337 00:41:39,380 --> 00:41:59,380 İyi hisset 338 00:41:59,380 --> 00:42:19,380 Aslında bu kişiyi daha çok seviyorum. 339 00:42:19,380 --> 00:42:29,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 340 00:42:29,380 --> 00:42:39,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 341 00:42:39,380 --> 00:42:49,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 342 00:42:49,380 --> 00:42:59,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 343 00:42:59,380 --> 00:43:09,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 344 00:43:09,380 --> 00:43:19,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 345 00:43:19,380 --> 00:43:29,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 346 00:43:29,380 --> 00:43:39,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 347 00:43:39,380 --> 00:43:49,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 348 00:43:49,380 --> 00:43:59,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 349 00:43:59,380 --> 00:44:09,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 350 00:44:09,380 --> 00:44:19,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 351 00:44:19,380 --> 00:44:29,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 352 00:44:29,380 --> 00:44:39,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 353 00:44:39,380 --> 00:44:49,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 354 00:44:49,380 --> 00:44:59,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 355 00:44:59,380 --> 00:45:09,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 356 00:45:09,380 --> 00:45:19,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 357 00:45:19,380 --> 00:45:29,380 Daha lezzetli yemekler yiyeceğim 358 00:45:49,380 --> 00:45:59,380 Birinci 359 00:45:59,380 --> 00:46:05,380 Birinci 360 00:46:05,380 --> 00:46:13,380 Alttaki delikten mi alacağım? 361 00:46:13,380 --> 00:46:23,380 Alttaki delikten mi alacağım? 362 00:46:43,380 --> 00:47:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 363 00:47:03,380 --> 00:47:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 364 00:47:13,380 --> 00:47:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 365 00:47:23,380 --> 00:47:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 366 00:47:33,380 --> 00:47:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 367 00:47:43,380 --> 00:47:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 368 00:47:53,380 --> 00:48:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 369 00:48:03,380 --> 00:48:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 370 00:48:13,380 --> 00:48:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 371 00:48:23,380 --> 00:48:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 372 00:48:33,380 --> 00:48:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 373 00:48:43,380 --> 00:48:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 374 00:48:53,380 --> 00:49:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 375 00:49:03,380 --> 00:49:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 376 00:49:13,380 --> 00:49:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 377 00:49:23,380 --> 00:49:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 378 00:49:33,380 --> 00:49:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 379 00:49:43,380 --> 00:49:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 380 00:50:13,380 --> 00:50:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 381 00:50:43,380 --> 00:50:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 382 00:50:53,380 --> 00:51:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 383 00:51:03,380 --> 00:51:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 384 00:51:13,380 --> 00:51:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 385 00:51:23,380 --> 00:51:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 386 00:51:33,380 --> 00:51:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 387 00:51:43,380 --> 00:51:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 388 00:51:53,380 --> 00:52:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 389 00:52:03,380 --> 00:52:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 390 00:52:13,380 --> 00:52:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 391 00:52:23,380 --> 00:52:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 392 00:52:33,380 --> 00:52:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 393 00:52:43,380 --> 00:52:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 394 00:52:53,380 --> 00:53:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 395 00:53:03,380 --> 00:53:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 396 00:53:13,380 --> 00:53:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 397 00:53:23,380 --> 00:53:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 398 00:53:53,380 --> 00:54:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 399 00:54:03,380 --> 00:54:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 400 00:54:13,380 --> 00:54:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 401 00:54:23,380 --> 00:54:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 402 00:54:33,380 --> 00:54:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 403 00:55:03,380 --> 00:55:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 404 00:55:13,380 --> 00:55:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 405 00:55:23,380 --> 00:55:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 406 00:55:33,380 --> 00:55:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 407 00:55:43,380 --> 00:55:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 408 00:55:53,380 --> 00:56:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 409 00:56:03,380 --> 00:56:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 410 00:56:13,380 --> 00:56:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 411 00:56:23,380 --> 00:56:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 412 00:56:33,380 --> 00:56:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 413 00:56:43,380 --> 00:56:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 414 00:56:53,380 --> 00:57:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 415 00:57:03,380 --> 00:57:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 416 00:57:13,380 --> 00:57:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 417 00:57:23,380 --> 00:57:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 418 00:57:53,380 --> 00:58:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 419 00:58:23,380 --> 00:58:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 420 00:58:53,380 --> 00:59:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 421 00:59:23,380 --> 00:59:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 422 00:59:33,380 --> 00:59:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 423 00:59:43,380 --> 00:59:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 424 00:59:53,380 --> 01:00:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 425 01:00:03,380 --> 01:00:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 426 01:00:13,380 --> 01:00:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 427 01:00:23,380 --> 01:00:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 428 01:00:53,380 --> 01:01:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 429 01:01:23,380 --> 01:01:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 430 01:01:33,380 --> 01:01:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 431 01:01:43,380 --> 01:01:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 432 01:01:53,380 --> 01:02:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 433 01:02:03,380 --> 01:02:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 434 01:02:33,380 --> 01:02:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 435 01:03:03,380 --> 01:03:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 436 01:03:33,380 --> 01:03:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 437 01:04:03,380 --> 01:04:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 438 01:04:33,380 --> 01:04:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 439 01:05:03,380 --> 01:05:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 440 01:05:13,380 --> 01:05:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 441 01:05:23,380 --> 01:05:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 442 01:05:33,380 --> 01:05:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 443 01:05:43,380 --> 01:05:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 444 01:05:53,380 --> 01:06:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 445 01:06:03,380 --> 01:06:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 446 01:06:13,380 --> 01:06:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 447 01:06:23,380 --> 01:06:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 448 01:06:33,380 --> 01:06:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 449 01:06:43,380 --> 01:06:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 450 01:06:53,380 --> 01:07:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 451 01:07:03,380 --> 01:07:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 452 01:07:13,380 --> 01:07:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 453 01:07:23,380 --> 01:07:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 454 01:07:33,380 --> 01:07:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 455 01:07:43,380 --> 01:07:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 456 01:08:13,380 --> 01:08:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 457 01:08:23,380 --> 01:08:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 458 01:08:33,380 --> 01:08:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 459 01:08:43,380 --> 01:08:53,380 O kadar iyi hissediyor musun? 460 01:08:53,380 --> 01:09:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 461 01:09:23,380 --> 01:09:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 462 01:09:53,380 --> 01:10:03,380 O kadar iyi hissediyor musun? 463 01:10:03,380 --> 01:10:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 464 01:10:13,380 --> 01:10:23,380 O kadar iyi hissediyor musun? 465 01:10:23,380 --> 01:10:33,380 O kadar iyi hissediyor musun? 466 01:10:33,380 --> 01:10:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 467 01:11:03,380 --> 01:11:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 468 01:11:33,380 --> 01:11:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 469 01:12:03,380 --> 01:12:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 470 01:12:33,380 --> 01:12:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 471 01:13:03,380 --> 01:13:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 472 01:13:33,380 --> 01:13:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 473 01:14:03,380 --> 01:14:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 474 01:14:33,380 --> 01:14:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 475 01:15:03,380 --> 01:15:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 476 01:15:33,380 --> 01:15:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 477 01:16:03,380 --> 01:16:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 478 01:16:33,380 --> 01:16:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 479 01:17:03,380 --> 01:17:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 480 01:17:33,380 --> 01:17:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 481 01:18:03,380 --> 01:18:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 482 01:18:33,380 --> 01:18:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 483 01:19:03,380 --> 01:19:13,380 O kadar iyi hissediyor musun? 484 01:19:33,380 --> 01:19:43,380 O kadar iyi hissediyor musun? 31396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.