Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
1 saat buzdolabında dinlendirin
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
1 saat buzdolabında dinlendirin
3
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Buzdolabına koyarsanız buzdolabının içine de koyabilirsiniz.
4
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Buzdolabına koyarsanız buzdolabının içine de koyabilirsiniz.
5
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
Buzdolabına koyabilirsiniz.
6
00:00:30,000 --> 00:00:55,000
Buzdolabına koyabilirsiniz.
7
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
Buzdolabına koyabilirsiniz.
8
00:01:11,000 --> 00:01:24,000
Buzdolabına koyabilirsiniz.
9
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
Burada ne yaptığını sanıyorsun?
10
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
O…
11
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Evet?
12
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Bunu sen de biliyorsun değil mi?
13
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Buraya kimsenin girmesine izin verilmiyor.
14
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Evet.
15
00:01:44,000 --> 00:01:50,000
Peki neydi o?
16
00:01:51,000 --> 00:01:57,000
Bay Kigawa'dan izin aldım.
17
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Sana bir şey mi sordu?
18
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
Evet.
19
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Gerçekten mi.
20
00:02:05,000 --> 00:02:12,000
Eminim böyle bir yerde bunu yapmaktan daha önemli şeyler vardır.
21
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Evet.
22
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
Müşterileri bekledikten sonra işimiz bitti.
23
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Evet. Üzgünüm.
24
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Anladın değil mi?
25
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Evet.
26
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Oh iyi.
27
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Hey.
28
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
ışın.
29
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Bugün başka nereye teslim edilecek?
30
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Babamın Aburawa'daki evine gitmedim.
31
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Çünkü bu konuda iyiler.
32
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
Evet. Düzgün bir şekilde teslim almam gerekiyor.
33
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Bunu yapabilirsin.
34
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Tek yapmanız gereken sormak.
35
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Evet.
36
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
naber?
37
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
Oh hayır. Hiçbir şey.
38
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Gerçekten mi. Solgun görünüyorsun.
39
00:03:01,000 --> 00:03:09,000
Böylece. Öyle bir şey yok.
40
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
İşim var, işte burada.
41
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Bir dakika bekle.
42
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Yemekler kötü görünüyor.
43
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Ev.
44
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Oturup bir süre dinlenin.
45
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Sorun değil.
46
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Sorun ne Böyle titriyorum.
47
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Hiçbir şey.
48
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Belki ateş de öyledir?
49
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Hayır, gerçekten sorun değil.
50
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Ben öyle görmüyorum.
51
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Gerçekten iyi mi?
52
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Evet.
53
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Bunun gibi bir şey yaz.
54
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
İyi misin?
55
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Evet.
56
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Sorun değil.
57
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Bunun gibi bir şey.
58
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Bunun gibi bir şey.
59
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Gerçekten iyi mi?
60
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Bazı şeyler tuhaf görünüyor.
61
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Sorun değil.
62
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
Peki, bekle. Çok fazla çalışıyorum.
63
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Bu kadar.
64
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
Müşterilerin dikkatli olduğu doğrudur.
65
00:04:45,000 --> 00:04:50,000
Sık sık onun gibi bir çocuğu daha önce hiç görmediğimi söyleyen iltifatlar alıyorum.
66
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Bu doğru.
67
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Teşekkürler.
68
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Gerçekten işe gidiyorum.
69
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Acele etmeyin.
70
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
TAMAM?
71
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Ve bu umut.
72
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Müşterinin rengi.
73
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Üstelik beklendiği gibi
74
00:05:13,000 --> 00:05:19,000
Ayrıca diğer kadınların aksine eğer taşıyabiliyorsan,
75
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Çünkü o kadar yaygın ki
76
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
İyi analog oynamaktan daha iyi hissettiriyor.
77
00:05:27,000 --> 00:05:33,000
Eğer durum böyle olsaydı, başka büyük işleri de üstlenebilirdim.
78
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
İyi olabilir.
79
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Teşekkürler.
80
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
Eğer durum buysa,
81
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Yöneticilerimizden biri bile olabilirsiniz.
82
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Bu kadar.
83
00:05:53,000 --> 00:05:57,000
Beni yöneticiden çok metres mi yapıyorsun?
84
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Gerçekten gidiyorum.
85
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
hatta beklemek.
86
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
Herkese merhaba, henüz bir kadınla birlikte olmadım.
87
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
Bunu bana söyleyen tek kişi sensin.
88
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Bunun kötü bir şey olduğunu düşünmüyorum.
89
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Bu eşek.
90
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
En iyisi.
91
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Gerçekten üzgünüm.
92
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Peki, hepimiz elimizden gelenin en iyisini yapalım.
93
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
Bu Guns.
94
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Sadece yayılmakla kalmadı, sanırım ısırık da iyileşti.
95
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
İşte o zaman, işte buradasın.
96
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Görünüşe göre bu konuda oldukça iyisin.
97
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Biraz garip kokuyor.
98
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
Ne?
99
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Nasıl kokuyordu?
100
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
Amonia kasabası biraz emek isteyen bir şehir.
101
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Ne düşünüyorsun?
102
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
İyi misin?
103
00:07:28,000 --> 00:07:34,000
Sen gerçekten iyi bir kadınsın.
104
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Tekrar terlemeye başladım.
105
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Bu koku nedir?
106
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
Bu kokuyu daha önce bir yerde duymuştum.
107
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Gerçekten nedir?
108
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Bu kokudan eminim.
109
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
şüphesiz.
110
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Sana tekrar sorabilir miyim?
111
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Burada ne yapıyordun?
112
00:08:09,000 --> 00:08:14,000
Hayır Sakaguchi-chan, bu yeterli değil.
113
00:08:18,000 --> 00:08:25,000
Sonuçta kocama açıkça söyledim.
114
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Sana anlatacağım.
115
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Sana anlatacağım.
116
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Sana anlatacağım.
117
00:08:34,000 --> 00:08:42,000
Bunun kesinlikle çocuklara saldırmayı amaçlayan gizli bir soruşturma olduğunu düşündüm.
118
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Şaşırmışmıydın?
119
00:08:55,000 --> 00:09:00,000
Her ne kadar böyle görünsem de kıymetliyim, kıymetliyim.
120
00:09:00,000 --> 00:09:05,000
Bu yüzden o müfettiş ortadan kaybolduğunda bile
121
00:09:05,000 --> 00:09:11,000
Yasu'nun cep telefonu verilerinden depremden korunmayla ilgilenen herkesi kontrol ettim.
122
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
Ama sen bir aptalsın
123
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Beni cep telefonundan aradın
124
00:09:19,000 --> 00:09:31,000
O noktada senin bir casus olduğunu biliyordum.
125
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
naber?
126
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
Bu kadar
127
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
Kaçmaya çalışmanın faydası yok, böyle ortalıkta dolaşma.
128
00:09:50,000 --> 00:09:57,000
Zaten onu çalacağını düşündüm, bu yüzden o pasta köpeğini biraz korudum.
129
00:09:57,000 --> 00:10:02,000
Vücut ısınız biraz bile yükselse kolaylıkla kırılır.
130
00:10:02,000 --> 00:10:11,000
Şimdi bak, muhtemelen kıçında bir sürü uyuşturucu dolaşıyor.
131
00:10:11,000 --> 00:10:19,000
Ne düşünüyorsun Anne babanın evinde rektal olarak emilen ilacın tadı olağanüstü.
132
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
atık
133
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
Onu özümseyeceğim.
134
00:10:31,000 --> 00:10:35,000
Vahşileşmenin bir anlamı yok
135
00:10:35,000 --> 00:10:44,000
Sonuçta bu bir israf
136
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
görselleri göremiyorum
137
00:10:57,000 --> 00:11:06,000
Bunu yapmak iyi hissettiriyor
138
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
Bunu yaparken kendini iyi hissediyor musun?
139
00:11:21,000 --> 00:11:26,000
Çünkü bunda iyisin
140
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
Hey, bu yemek.
141
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Ver bana
142
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
ama sen
143
00:12:02,000 --> 00:12:06,000
Çok güçlü bir iradeye sahip olmalısın, değil mi?
144
00:12:06,000 --> 00:12:11,000
Sonuçta araştırmacı olduğunuzda durum farklıdır.
145
00:12:11,000 --> 00:12:20,000
Oldukça iyi bir araştırmacı olduğun anlaşılıyor.
146
00:12:20,000 --> 00:12:22,500
aferin David
147
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Bu kız hareket ettiğinde çok güzel görünen bir kadın, biliyorsun.
148
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Bana yüzünü göster, hadi.
149
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Ne o gözler ne?
150
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
İlacın bittiğini mi söylüyorsun?
151
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Bu nedir?
152
00:13:14,000 --> 00:13:21,000
Baktığın şey bu.
153
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Bana biraz ver.
154
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Tehlikeli değil mi?
155
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Bana dokunuyorsun, değil mi?
156
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
yapma.
157
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Acıttı.
158
00:14:00,000 --> 00:14:13,000
Ne yapıyorsun?
159
00:14:13,000 --> 00:14:38,000
Hey, getir şunu, hadi.
160
00:14:38,000 --> 00:14:44,000
Bu piç benim kadın olduğumu sanıyordu ve onu tatlı göstermeye çalıştığımda kendini kaptırdı.
161
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Hey sen.
162
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Hey sen.
163
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
depresyon.
164
00:16:10,000 --> 00:16:13,539
Matthew şeyleri
165
00:16:13,539 --> 00:16:16,139
İç çekmek
166
00:16:18,139 --> 00:16:22,120
ne
167
00:16:22,179 --> 00:16:24,779
Hmm
168
00:16:25,360 --> 00:16:29,960
cũng
169
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
İç çekmek
170
00:16:33,960 --> 00:16:35,960
Evet
171
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
Evet
172
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
Evet
173
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
Evet
174
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
Evet
175
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
Evet
176
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
Evet
177
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
Evet
178
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
Evet
179
00:16:55,960 --> 00:16:57,960
Evet
180
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
Evet
181
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
Evet
182
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
Evet
183
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
Evet
184
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
Evet
185
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
Evet
186
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
Evet
187
00:17:15,960 --> 00:17:17,960
Evet
188
00:17:18,960 --> 00:17:20,960
Evet
189
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
Evet
190
00:17:22,960 --> 00:17:26,039
Peki
191
00:17:26,519 --> 00:17:28,940
Evet
192
00:17:34,240 --> 00:17:37,019
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
193
00:17:37,019 --> 00:17:40,400
Dondo canlı
194
00:17:41,799 --> 00:17:45,960
toplum benim
195
00:17:46,059 --> 00:17:49,559
Sorun değil
196
00:17:49,559 --> 00:17:53,159
2
197
00:17:53,159 --> 00:17:57,839
Hmm, lütfen çevrimiçi rozetimi sil.
198
00:17:57,839 --> 00:18:01,039
Evet
199
00:18:01,440 --> 00:18:04,559
çevrimiçi sa
200
00:18:09,859 --> 00:18:11,960
vardı
201
00:18:13,679 --> 00:18:15,679
Evet
202
00:18:15,680 --> 00:18:21,680
Bak, bak, gerçekten kork, bak
203
00:18:21,680 --> 00:18:27,120
uuuuu
204
00:18:37,680 --> 00:18:41,680
Ah...
205
00:18:41,680 --> 00:18:42,680
Bakmak
206
00:18:42,680 --> 00:18:51,299
Pemek için 15 颱
207
00:18:51,500 --> 00:19:00,100
oturma
208
00:19:02,200 --> 00:19:06,039
Bu çok korkunç. Benden ve sevkıyat sitesinden.
209
00:19:06,039 --> 00:19:08,140
Evet
210
00:19:08,140 --> 00:19:12,220
Uuuu gülüyorum
211
00:19:12,620 --> 00:19:14,600
Ha
212
00:19:14,620 --> 00:19:17,200
2
213
00:19:26,380 --> 00:19:28,240
çoktan
214
00:19:28,299 --> 00:19:30,299
Evet
215
00:19:31,640 --> 00:19:33,779
Evet
216
00:19:34,079 --> 00:19:37,200
Evet
217
00:19:37,200 --> 00:19:42,200
Hey, hadi artık rahatlayalım, bak
218
00:19:42,200 --> 00:20:02,200
Hey, hadi artık rahatlayalım, bak
219
00:20:13,200 --> 00:20:20,200
Hadi, hadi, hadi, daha çok, daha çok, daha çok eğleneyim.
220
00:20:20,200 --> 00:20:26,200
Bak, bak, bak, bak
221
00:20:26,200 --> 00:20:45,200
Ne dediğin umurumda değil, bırak kaçayım.
222
00:20:45,200 --> 00:20:59,200
Sen, bak, bak, bak, bak, Tetsuya, bak, işte buradasın.
223
00:20:59,200 --> 00:21:13,380
올�
224
00:21:13,380 --> 00:21:17,380
Neden bahsediyorsun?
225
00:21:17,380 --> 00:21:21,380
Hey, lütfen bu kişiyle daha fazla konuş.
226
00:21:21,380 --> 00:21:25,380
Bakın şu anki kişi bu.
227
00:21:25,380 --> 00:21:45,380
Hey, boynun ağrımıyor mu?
228
00:21:56,380 --> 00:21:59,380
hasta hissediyorum
229
00:22:01,380 --> 00:22:05,380
Hey, şunu yap
230
00:22:05,380 --> 00:22:09,380
Hey, şunu yap
231
00:22:09,380 --> 00:22:27,380
Hadi konuş benimle.
232
00:22:27,380 --> 00:22:53,380
hasta hissediyorum
233
00:22:53,380 --> 00:22:58,380
Hadi, temizle.
234
00:22:58,380 --> 00:23:01,380
Lütfen temizleyin.
235
00:23:12,380 --> 00:23:15,380
İyi hissettirdi, sen
236
00:23:15,380 --> 00:23:21,380
Bak, bu sefer onu kıçına sokacağım.
237
00:23:21,380 --> 00:23:25,380
onu kıçına sokacağım
238
00:23:25,380 --> 00:23:28,380
Daha bitmedi
239
00:23:35,380 --> 00:23:39,380
Haydi, bir dahaki sefere bana kıçını göster.
240
00:23:39,380 --> 00:23:49,380
Bak, şimdi onu bu kıçına sokacağım.
241
00:24:09,380 --> 00:24:13,380
onu kıçına sokacağım
242
00:24:13,380 --> 00:24:17,380
İşte onu kıçına sokacağım.
243
00:24:17,380 --> 00:24:20,380
hasta hissediyorum
244
00:24:20,380 --> 00:24:23,380
Ah, düştüm, üzgünüm.
245
00:24:23,380 --> 00:24:25,380
Ne yapıyorsun?
246
00:24:25,380 --> 00:24:29,380
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim
247
00:24:29,380 --> 00:24:39,380
Kutu gümüş adamınız olarak kullanışlıdır.
248
00:24:39,380 --> 00:24:43,380
Jenki bile bunu senin için yapacak mı?
249
00:24:43,380 --> 00:24:47,380
Cesaretini kullanabilen Soap'un işini bile bitireceğim.
250
00:24:47,380 --> 00:24:51,380
Ama bu büyük bir mesele
251
00:24:51,380 --> 00:24:57,380
Sonunda bizim de biraz eğlenmemiz gerekecek.
252
00:24:57,380 --> 00:24:59,380
Evet
253
00:25:11,380 --> 00:25:13,380
yine de temizleyeceğim
254
00:25:13,380 --> 00:25:27,380
Evet
255
00:25:27,380 --> 00:25:37,380
Örümcek ol
256
00:25:37,380 --> 00:25:47,380
Naber?
257
00:25:47,380 --> 00:25:57,380
Nereye gidebilirim?
258
00:25:57,380 --> 00:26:01,380
burada yapacağım
259
00:26:01,380 --> 00:26:09,380
Böyle bir vücutla kaçıyormuşum gibi görünüyor
260
00:26:09,380 --> 00:26:13,380
Bu imkansız
261
00:26:13,380 --> 00:26:19,380
Bakmak
262
00:26:19,380 --> 00:26:23,380
gidecek hiçbir yerim yok
263
00:26:23,380 --> 00:26:29,380
Bakmak
264
00:26:29,380 --> 00:26:37,380
Haydi, eğlenelim
265
00:26:37,380 --> 00:26:41,380
üzülmeyin
266
00:26:41,380 --> 00:26:47,380
Dursan bile seninle ilgileneceğim.
267
00:26:47,380 --> 00:27:01,380
bana elini Ver
268
00:27:01,380 --> 00:27:07,380
Bana elini Ver
269
00:27:07,380 --> 00:27:17,380
Bakmak
270
00:27:17,380 --> 00:27:29,380
Etrafınızda herhangi bir seğirme var mı?
271
00:27:29,380 --> 00:27:33,380
Lütfen bana neler olduğunu daha fazla gösterebilir misiniz?
272
00:27:33,380 --> 00:27:41,380
Bakmak
273
00:27:41,380 --> 00:27:43,380
emin olabilirsiniz
274
00:27:43,380 --> 00:27:59,380
naber?
275
00:27:59,380 --> 00:28:05,380
umarım kulağa hoş gelir
276
00:28:05,380 --> 00:28:15,380
Güzel ses de çıktı.
277
00:28:15,380 --> 00:28:29,380
güzel ses
278
00:28:29,380 --> 00:28:39,380
Bence güzel bir sesin var
279
00:28:39,380 --> 00:28:47,380
çok fazla getir
280
00:28:47,380 --> 00:29:07,380
Boyunuz mu uzuyor?
281
00:29:07,380 --> 00:29:11,380
ne merak ediyorum
282
00:29:11,380 --> 00:29:19,380
Yaladığımda dilim içeri giriyor
283
00:29:19,380 --> 00:29:37,380
Dilimi dışarı çıkaramıyorum
284
00:29:37,380 --> 00:29:51,380
yalama
285
00:29:51,380 --> 00:29:57,380
Benim de bununla oynamamı ister misin?
286
00:29:57,380 --> 00:30:03,380
Neden?
287
00:30:03,380 --> 00:30:09,380
Sonuçta kanı severim.
288
00:30:09,380 --> 00:30:23,380
Yalanmaktan dolayı çok ıslandım
289
00:30:23,380 --> 00:30:31,380
Gözlerim şimdi amcıkta
290
00:30:31,380 --> 00:30:37,380
Sadece bir am istemiyorsun, değil mi?
291
00:30:37,380 --> 00:30:41,380
Neler oluyor?
292
00:30:41,380 --> 00:30:57,380
Hoşuna gitmedi.
293
00:30:57,380 --> 00:31:07,380
Bak bak
294
00:31:07,380 --> 00:31:31,380
Ah
295
00:31:31,380 --> 00:31:41,380
Sıcak oluyor
296
00:31:41,380 --> 00:31:53,380
Bakmak
297
00:31:53,380 --> 00:31:57,380
Kabul et!
298
00:31:57,380 --> 00:32:03,380
Sıcak delik iyi hissettiriyor
299
00:32:03,380 --> 00:32:15,380
Söyle gitsin
300
00:32:15,380 --> 00:32:35,380
Her iki deliğe de bu şekilde yerleştirmeyi deneyin
301
00:32:35,380 --> 00:33:03,380
Ne? Büyük mü konuşuyorsun?
302
00:33:03,380 --> 00:33:13,380
Giderek daha fazlası ortaya çıktı
303
00:33:13,380 --> 00:33:27,380
Bu nedir?
304
00:33:27,380 --> 00:33:33,380
kan koymak
305
00:33:33,380 --> 00:33:57,380
Hala yeterli değil
306
00:33:57,380 --> 00:34:17,380
Buraya binip koymayı deneyeceğim.
307
00:34:17,380 --> 00:34:27,380
Giriş yaptı
308
00:34:27,380 --> 00:34:37,380
Bu ne anlama gelir?
309
00:34:37,380 --> 00:34:51,380
İyi hissettiriyor.
310
00:34:51,380 --> 00:35:11,380
İyi hissettiriyor.
311
00:35:11,380 --> 00:35:29,380
Bu iyi bir sonuç
312
00:35:29,380 --> 00:35:49,380
İki dakika yeterli değil mi?
313
00:35:49,380 --> 00:35:59,380
Sorun nedir?
314
00:35:59,380 --> 00:36:27,380
Böylece
315
00:36:27,380 --> 00:36:33,380
Ben sadece tahmin ediyorum
316
00:36:33,380 --> 00:36:41,380
Bu delik nedir?
317
00:36:41,380 --> 00:36:55,380
emiliyorum
318
00:36:55,380 --> 00:37:01,380
Tamago-kun'un parmağını yakalamak
319
00:37:01,380 --> 00:37:09,380
onu içeri getireceğim
320
00:37:09,380 --> 00:37:25,380
İyi hissettiriyor.
321
00:37:25,380 --> 00:37:45,380
Bu iyi.
322
00:37:45,380 --> 00:38:05,380
İyi hissettiriyor olmalı
323
00:38:05,380 --> 00:38:29,380
Bu şekilde boya
324
00:38:29,380 --> 00:38:41,380
seni besliyorum
325
00:38:41,380 --> 00:39:05,380
Parmaklarını böyle bırak
326
00:39:05,380 --> 00:39:19,380
Onu yemek istemiyorum
327
00:39:19,380 --> 00:39:29,380
Utanç verici
328
00:39:29,380 --> 00:39:39,380
Bununla ne yapmalıyım?
329
00:39:39,380 --> 00:39:55,380
Bağlantı durumu
330
00:39:55,380 --> 00:40:05,380
Yapmama izin ver
331
00:40:05,380 --> 00:40:25,380
Söylediklerimi dinlersen güzel bir şey seni bekliyor.
332
00:40:25,380 --> 00:40:35,380
mideni hareket ettireceğim
333
00:40:35,380 --> 00:40:55,380
mideni hareket ettireceğim
334
00:40:55,380 --> 00:41:05,380
İçine daha çok kıç koyacağım
335
00:41:05,380 --> 00:41:25,380
mideni hareket ettireceğim
336
00:41:25,380 --> 00:41:39,380
O kadar çok yumuşak kabuklu kaplumbağa var ki
337
00:41:39,380 --> 00:41:59,380
İyi hisset
338
00:41:59,380 --> 00:42:19,380
Aslında bu kişiyi daha çok seviyorum.
339
00:42:19,380 --> 00:42:29,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
340
00:42:29,380 --> 00:42:39,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
341
00:42:39,380 --> 00:42:49,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
342
00:42:49,380 --> 00:42:59,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
343
00:42:59,380 --> 00:43:09,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
344
00:43:09,380 --> 00:43:19,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
345
00:43:19,380 --> 00:43:29,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
346
00:43:29,380 --> 00:43:39,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
347
00:43:39,380 --> 00:43:49,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
348
00:43:49,380 --> 00:43:59,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
349
00:43:59,380 --> 00:44:09,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
350
00:44:09,380 --> 00:44:19,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
351
00:44:19,380 --> 00:44:29,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
352
00:44:29,380 --> 00:44:39,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
353
00:44:39,380 --> 00:44:49,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
354
00:44:49,380 --> 00:44:59,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
355
00:44:59,380 --> 00:45:09,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
356
00:45:09,380 --> 00:45:19,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
357
00:45:19,380 --> 00:45:29,380
Daha lezzetli yemekler yiyeceğim
358
00:45:49,380 --> 00:45:59,380
Birinci
359
00:45:59,380 --> 00:46:05,380
Birinci
360
00:46:05,380 --> 00:46:13,380
Alttaki delikten mi alacağım?
361
00:46:13,380 --> 00:46:23,380
Alttaki delikten mi alacağım?
362
00:46:43,380 --> 00:47:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
363
00:47:03,380 --> 00:47:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
364
00:47:13,380 --> 00:47:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
365
00:47:23,380 --> 00:47:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
366
00:47:33,380 --> 00:47:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
367
00:47:43,380 --> 00:47:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
368
00:47:53,380 --> 00:48:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
369
00:48:03,380 --> 00:48:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
370
00:48:13,380 --> 00:48:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
371
00:48:23,380 --> 00:48:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
372
00:48:33,380 --> 00:48:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
373
00:48:43,380 --> 00:48:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
374
00:48:53,380 --> 00:49:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
375
00:49:03,380 --> 00:49:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
376
00:49:13,380 --> 00:49:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
377
00:49:23,380 --> 00:49:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
378
00:49:33,380 --> 00:49:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
379
00:49:43,380 --> 00:49:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
380
00:50:13,380 --> 00:50:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
381
00:50:43,380 --> 00:50:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
382
00:50:53,380 --> 00:51:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
383
00:51:03,380 --> 00:51:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
384
00:51:13,380 --> 00:51:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
385
00:51:23,380 --> 00:51:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
386
00:51:33,380 --> 00:51:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
387
00:51:43,380 --> 00:51:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
388
00:51:53,380 --> 00:52:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
389
00:52:03,380 --> 00:52:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
390
00:52:13,380 --> 00:52:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
391
00:52:23,380 --> 00:52:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
392
00:52:33,380 --> 00:52:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
393
00:52:43,380 --> 00:52:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
394
00:52:53,380 --> 00:53:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
395
00:53:03,380 --> 00:53:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
396
00:53:13,380 --> 00:53:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
397
00:53:23,380 --> 00:53:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
398
00:53:53,380 --> 00:54:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
399
00:54:03,380 --> 00:54:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
400
00:54:13,380 --> 00:54:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
401
00:54:23,380 --> 00:54:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
402
00:54:33,380 --> 00:54:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
403
00:55:03,380 --> 00:55:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
404
00:55:13,380 --> 00:55:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
405
00:55:23,380 --> 00:55:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
406
00:55:33,380 --> 00:55:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
407
00:55:43,380 --> 00:55:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
408
00:55:53,380 --> 00:56:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
409
00:56:03,380 --> 00:56:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
410
00:56:13,380 --> 00:56:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
411
00:56:23,380 --> 00:56:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
412
00:56:33,380 --> 00:56:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
413
00:56:43,380 --> 00:56:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
414
00:56:53,380 --> 00:57:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
415
00:57:03,380 --> 00:57:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
416
00:57:13,380 --> 00:57:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
417
00:57:23,380 --> 00:57:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
418
00:57:53,380 --> 00:58:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
419
00:58:23,380 --> 00:58:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
420
00:58:53,380 --> 00:59:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
421
00:59:23,380 --> 00:59:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
422
00:59:33,380 --> 00:59:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
423
00:59:43,380 --> 00:59:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
424
00:59:53,380 --> 01:00:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
425
01:00:03,380 --> 01:00:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
426
01:00:13,380 --> 01:00:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
427
01:00:23,380 --> 01:00:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
428
01:00:53,380 --> 01:01:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
429
01:01:23,380 --> 01:01:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
430
01:01:33,380 --> 01:01:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
431
01:01:43,380 --> 01:01:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
432
01:01:53,380 --> 01:02:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
433
01:02:03,380 --> 01:02:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
434
01:02:33,380 --> 01:02:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
435
01:03:03,380 --> 01:03:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
436
01:03:33,380 --> 01:03:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
437
01:04:03,380 --> 01:04:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
438
01:04:33,380 --> 01:04:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
439
01:05:03,380 --> 01:05:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
440
01:05:13,380 --> 01:05:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
441
01:05:23,380 --> 01:05:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
442
01:05:33,380 --> 01:05:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
443
01:05:43,380 --> 01:05:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
444
01:05:53,380 --> 01:06:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
445
01:06:03,380 --> 01:06:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
446
01:06:13,380 --> 01:06:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
447
01:06:23,380 --> 01:06:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
448
01:06:33,380 --> 01:06:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
449
01:06:43,380 --> 01:06:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
450
01:06:53,380 --> 01:07:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
451
01:07:03,380 --> 01:07:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
452
01:07:13,380 --> 01:07:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
453
01:07:23,380 --> 01:07:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
454
01:07:33,380 --> 01:07:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
455
01:07:43,380 --> 01:07:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
456
01:08:13,380 --> 01:08:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
457
01:08:23,380 --> 01:08:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
458
01:08:33,380 --> 01:08:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
459
01:08:43,380 --> 01:08:53,380
O kadar iyi hissediyor musun?
460
01:08:53,380 --> 01:09:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
461
01:09:23,380 --> 01:09:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
462
01:09:53,380 --> 01:10:03,380
O kadar iyi hissediyor musun?
463
01:10:03,380 --> 01:10:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
464
01:10:13,380 --> 01:10:23,380
O kadar iyi hissediyor musun?
465
01:10:23,380 --> 01:10:33,380
O kadar iyi hissediyor musun?
466
01:10:33,380 --> 01:10:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
467
01:11:03,380 --> 01:11:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
468
01:11:33,380 --> 01:11:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
469
01:12:03,380 --> 01:12:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
470
01:12:33,380 --> 01:12:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
471
01:13:03,380 --> 01:13:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
472
01:13:33,380 --> 01:13:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
473
01:14:03,380 --> 01:14:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
474
01:14:33,380 --> 01:14:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
475
01:15:03,380 --> 01:15:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
476
01:15:33,380 --> 01:15:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
477
01:16:03,380 --> 01:16:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
478
01:16:33,380 --> 01:16:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
479
01:17:03,380 --> 01:17:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
480
01:17:33,380 --> 01:17:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
481
01:18:03,380 --> 01:18:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
482
01:18:33,380 --> 01:18:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
483
01:19:03,380 --> 01:19:13,380
O kadar iyi hissediyor musun?
484
01:19:33,380 --> 01:19:43,380
O kadar iyi hissediyor musun?
31396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.