Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,168 --> 00:00:45,312
Esta hermosa conclusión puede adaptarse a cualquier cosa.
2
00:00:51,968 --> 00:00:58,112
¿Te estás expandiendo?
3
00:01:42,912 --> 00:01:45,216
Aquí vamos
4
00:02:43,840 --> 00:02:49,984
Presidente: Hay un cadáver.
5
00:03:09,440 --> 00:03:15,584
mal presentimiento
6
00:03:20,704 --> 00:03:26,848
¿No se está extendiendo ya?, ¿te gustan este tipo de cosas?
7
00:03:27,104 --> 00:03:30,688
No hay tal cosa
8
00:03:31,712 --> 00:03:35,296
I
9
00:03:46,048 --> 00:03:48,608
¿Está apretado?
10
00:03:48,864 --> 00:03:49,888
qué
11
00:03:50,144 --> 00:03:56,288
¿Es la primera vez que te quedas despierto toda la noche?
12
00:04:01,408 --> 00:04:04,992
Pensé que era lógico y estricto.
13
00:04:20,607 --> 00:04:25,471
Qué, estoy un poco nervioso.
14
00:04:35,199 --> 00:04:38,527
Hay una diferencia entre esto y la expansión.
15
00:04:39,039 --> 00:04:41,087
apunta tu culo
16
00:05:08,735 --> 00:05:14,879
Esta vez es un poco más grueso.
17
00:05:15,135 --> 00:05:21,279
qué estás haciendo
18
00:05:21,535 --> 00:05:27,679
esta explotando
19
00:05:29,215 --> 00:05:33,311
eso
20
00:05:51,999 --> 00:05:54,559
mas auto
21
00:06:09,663 --> 00:06:11,455
Ya está apretado culo
22
00:06:32,191 --> 00:06:38,079
I
23
00:06:58,303 --> 00:07:04,447
Pero espero que te sientas seguro.
24
00:07:05,983 --> 00:07:11,359
Te haré lucir muy bien.
25
00:07:17,503 --> 00:07:21,855
Quedarse quieto
26
00:07:24,415 --> 00:07:30,047
Va a ser difícil que el precio suba así, quédate quieto.
27
00:07:31,583 --> 00:07:37,727
Ey
28
00:07:37,983 --> 00:07:44,127
más
29
00:08:41,983 --> 00:08:48,127
Hola
30
00:08:48,383 --> 00:08:54,527
No digo que lo llamaré mientras continúa la investigación, incluso si es difícil.
31
00:08:54,783 --> 00:09:00,927
Estoy seguro de que estás en modo silencio en este momento.
32
00:09:01,183 --> 00:09:07,327
Dijiste que ya podías contestar el teléfono.
33
00:09:07,583 --> 00:09:13,727
Supongo que es hora de limpiar eso también.
34
00:09:13,983 --> 00:09:20,127
¿Qué día es? ¿Qué aniversario de bodas es hoy?
35
00:09:20,383 --> 00:09:26,527
Aclaremos eso lo antes posible.Entendido.
36
00:09:26,783 --> 00:09:32,927
Feliz aniversario, hoy es tu hamburguesa favorita.
37
00:09:33,183 --> 00:09:34,463
más tarde
38
00:09:54,943 --> 00:10:01,087
Como siempre
39
00:10:01,343 --> 00:10:07,487
Sí, supongo que está bien.
40
00:10:07,743 --> 00:10:13,887
Porque la represión es estricta
41
00:10:14,143 --> 00:10:20,287
Entendido, me pondré en contacto contigo nuevamente.
42
00:10:20,543 --> 00:10:26,687
¿Cómo encontraste este lugar? Levanten la mano.
43
00:10:26,943 --> 00:10:33,087
como yo si
44
00:10:33,343 --> 00:10:39,487
Incluso si los atrapo, estoy seguro de que a partir de ahora saldrán muchos. ¿Está bien?
45
00:10:39,743 --> 00:10:45,887
Sí, lo sé, es mi trabajo gastar ese mal en ti, poner tus manos encima.
46
00:10:46,143 --> 00:10:52,287
DE ACUERDO
47
00:10:52,543 --> 00:10:58,431
tú
48
00:10:59,455 --> 00:11:01,503
ha cobrado muchas vidas inocentes
49
00:11:02,527 --> 00:11:03,807
ese delito es grave
50
00:11:04,319 --> 00:11:10,463
Administrelo, está bien, está bien.
51
00:11:10,719 --> 00:11:16,863
Lo entiendo, así que deshazte de esta cosa perturbadora.
52
00:11:17,119 --> 00:11:23,263
Estaré contigo incluso sin un arma
53
00:11:23,519 --> 00:11:29,663
este bastardo
54
00:11:36,319 --> 00:11:42,463
ola
55
00:11:42,719 --> 00:11:48,863
Me estás diciendo que ponga cortinas, ¿verdad?
56
00:11:55,519 --> 00:12:01,663
Sai
57
00:12:21,119 --> 00:12:27,263
Como se esperaba de ti
58
00:12:27,519 --> 00:12:33,663
de tu organización
59
00:12:33,919 --> 00:12:40,063
aquí
60
00:12:40,319 --> 00:12:46,463
Elimina todo
61
00:12:46,719 --> 00:12:52,863
Lo sé, sólo míralo.
62
00:13:05,919 --> 00:13:12,063
Soy investigador con mi marido.
63
00:13:12,319 --> 00:13:18,463
Nos casamos después de un romance en el trabajo, esta vez limpié rápidamente la montaña.
64
00:13:18,719 --> 00:13:24,863
Como ama de casa, estoy dispuesta a bajar la guardia.
65
00:13:25,119 --> 00:13:31,263
Estaba trabajando en el caso como investigador mientras me advertían.
66
00:13:31,519 --> 00:13:37,663
Este día será la última vez que resolveré el caso con mi marido.
67
00:13:37,919 --> 00:13:44,063
sin saber
68
00:13:44,319 --> 00:13:50,463
salud
69
00:13:57,119 --> 00:14:03,263
Feliz aniversario y resolviendo el caso.
70
00:14:03,519 --> 00:14:09,663
felicidades y felicitaciones
71
00:14:09,919 --> 00:14:16,063
He puesto los pies en alto y me tomaré un descanso por un tiempo.
72
00:14:16,319 --> 00:14:22,463
Desafortunadamente, tengo otro asunto pronto.
73
00:14:22,719 --> 00:14:28,863
Las noticias recientes de Rei.
74
00:14:29,119 --> 00:14:35,263
Gracias a los de arriba por ayudarnos con las operaciones de la Alianza Yamakita, que está expandiendo su ala derecha.
75
00:14:35,519 --> 00:14:41,663
si te cansas
76
00:14:41,919 --> 00:14:48,063
¿Qué es Yamakita Rengo?
77
00:14:48,319 --> 00:14:54,463
Un grupo que está ampliando su poder utilizando su propia ruta de la droga desde México como punto de apoyo.
78
00:14:54,719 --> 00:15:00,863
bastante temperatura
79
00:15:01,119 --> 00:15:07,263
Intercambiamos manos y probablemente por eso me llamaron.
80
00:15:07,519 --> 00:15:13,663
ten cuidado
81
00:15:13,919 --> 00:15:20,063
He oído que algunos de ellos son particularmente extremos hoy en día.
82
00:15:20,319 --> 00:15:21,343
está bien
83
00:15:21,855 --> 00:15:27,999
Bueno, hoy es nuestro aniversario de bodas, ¿no?
84
00:15:28,255 --> 00:15:30,559
Acerca de hoy
85
00:15:30,815 --> 00:15:36,959
Dejemos de hablar de trabajo.
86
00:15:43,103 --> 00:15:43,871
Así es
87
00:15:48,991 --> 00:15:55,135
Lanzamiento al mercado
88
00:16:37,375 --> 00:16:43,519
cobre
89
00:16:43,775 --> 00:16:49,919
¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¿Qué te pasó?
90
00:17:02,975 --> 00:17:09,119
Ey
91
00:18:43,583 --> 00:18:49,727
Mantenerte fuerte
92
00:19:33,503 --> 00:19:37,855
Mi marido perseguía una organización de narcotraficantes.
93
00:19:38,367 --> 00:19:40,415
Fue secuestrado durante una investigación.
94
00:19:40,671 --> 00:19:41,695
y
95
00:19:41,951 --> 00:19:45,791
Me drogaron y me convirtieron en delincuente.
96
00:19:46,559 --> 00:19:48,607
No importa cuanto llame
97
00:19:48,863 --> 00:19:51,423
Incluso si le preguntas a un experto
98
00:19:51,679 --> 00:19:55,519
Ahora no hay manera de recuperar a mi marido.
99
00:19:55,775 --> 00:20:01,919
Finalmente, mi esposo estuvo en un centro.
100
00:20:40,575 --> 00:20:46,719
Por mucho que llore, mi marido no volverá.
101
00:20:46,975 --> 00:20:53,119
Para aclarar el asunto y para mi propia venganza.
102
00:20:53,375 --> 00:20:59,519
Decidí perseguir con mis propias manos la organización que perseguía mi marido.
103
00:20:59,775 --> 00:21:05,919
En ese momento estaba decidido
104
00:21:06,175 --> 00:21:12,319
Bien, veamos qué recomiendas.
105
00:21:12,575 --> 00:21:18,720
¿Puedo tener una bolsa?Sí.
106
00:21:28,704 --> 00:21:31,008
Basado en los resultados de la investigación que dejó su marido.
107
00:21:31,264 --> 00:21:34,592
Fue fácil encontrar la filial objetivo
108
00:21:36,128 --> 00:21:38,688
No sé si es una hierba legal o qué.
109
00:21:39,200 --> 00:21:42,272
Acerca de que las drogas estén disponibles tan abiertamente
110
00:21:42,528 --> 00:21:44,064
no puedo evitar lamentarme
111
00:21:45,344 --> 00:21:46,112
pero
112
00:21:46,624 --> 00:21:49,952
Gracias a esto, creo que puedo agarrar fácilmente la cola del oponente.
113
00:21:51,488 --> 00:21:52,768
enemigo del marido
114
00:21:54,048 --> 00:21:55,072
Definitivamente tómalo
115
00:22:21,952 --> 00:22:28,096
Armas cada vez, pero
116
00:22:28,352 --> 00:22:34,496
Me siento culpable por venderle algo así a una persona tan hermosa.
117
00:22:34,752 --> 00:22:40,896
la empresa
118
00:22:41,152 --> 00:22:47,296
Lo siento, sólo quería preguntarte algo.
119
00:22:47,552 --> 00:22:53,696
¿No vendes algo más fuerte que esto legal?
120
00:22:53,952 --> 00:23:00,096
Bueno, eso es correcto.
121
00:23:00,352 --> 00:23:06,496
Aldebaran estará aquí en primavera, pero las cosas han estado difíciles últimamente.
122
00:23:06,752 --> 00:23:12,896
Hermana, ¿estás contando tu boca?
123
00:23:13,152 --> 00:23:19,296
Ah si entonces
124
00:23:19,552 --> 00:23:25,696
Hay una lección especial sobre la herencia.
125
00:23:25,952 --> 00:23:32,096
No me gusta la adivinación para nuevos invitados como mi hermana.
126
00:23:32,352 --> 00:23:38,496
Sólo debes decirle tu fortuna a alguien en quien puedas confiar.
127
00:23:38,752 --> 00:23:44,896
Cuando se trata de alguien en quien puedes confiar,
128
00:23:45,152 --> 00:23:51,296
Clientes habituales o amigos de Vine
129
00:23:51,552 --> 00:23:57,696
Sólo esas personas deberían ser defraudadas.
130
00:23:57,952 --> 00:24:04,096
Si ese es el caso, ¿tal vez también pueda trabajar como distribuidor?
131
00:24:04,352 --> 00:24:10,496
¿Hablas en serio sobre bailar?
132
00:24:10,752 --> 00:24:16,896
Francia necesita desesperadamente mujeres mensajeras.
133
00:24:17,152 --> 00:24:23,296
Da miedo cuando un aficionado mete la boca en él.
134
00:24:23,552 --> 00:24:29,696
Esa es una historia útil.
135
00:24:29,952 --> 00:24:36,096
Si estás reclutando, es el momento adecuado.
136
00:24:36,352 --> 00:24:42,496
Estaba interesado en ese tipo de mundo. Me pregunto si está bien.
137
00:24:42,752 --> 00:24:48,896
total
138
00:24:49,152 --> 00:24:55,296
En todo caso, ahora tengo algo de tiempo.
139
00:24:55,552 --> 00:25:01,696
te seguire
140
00:25:01,952 --> 00:25:08,096
Aquí vamos
141
00:25:08,352 --> 00:25:14,496
Ahora esto es Gansu
142
00:25:27,552 --> 00:25:33,696
Oye, recopila el ejemplo y procede correctamente.
143
00:25:33,952 --> 00:25:40,096
Sí, recopilado correctamente
144
00:25:40,352 --> 00:25:46,496
Lo siento, tengo prisa.
145
00:25:53,152 --> 00:25:59,296
Gracias por tu duro trabajo.
146
00:25:59,552 --> 00:26:05,696
Vamos, este es mi jefe, el Sr. Sakaguchi.
147
00:26:05,952 --> 00:26:12,096
Designación Este es el Sr. Yoshino, el ejecutivo.
148
00:26:12,352 --> 00:26:18,496
Si contratan a tu hermana, Yoshino estará a cargo de la educación.
149
00:26:25,152 --> 00:26:31,296
ya lo haré
150
00:26:37,952 --> 00:26:44,096
Después de todo, las regulaciones en esta industria se han vuelto más estrictas recientemente.
151
00:26:44,352 --> 00:26:49,472
una mujer de verdad
152
00:26:49,728 --> 00:26:51,520
Eres bienvenido incondicionalmente.
153
00:26:53,568 --> 00:26:55,616
Si estás realmente motivado
154
00:26:57,664 --> 00:26:58,688
hay
155
00:27:02,784 --> 00:27:04,320
Nara es miércoles
156
00:27:05,344 --> 00:27:06,880
También sirve como examen de ingreso.
157
00:27:07,392 --> 00:27:08,928
te entrenaré
158
00:27:11,232 --> 00:27:12,000
qué
159
00:27:12,768 --> 00:27:14,048
Es fácil.
160
00:27:15,072 --> 00:27:17,888
¿Cómo puede tu hermana sobrevivir en este mundo?
161
00:27:18,144 --> 00:27:19,680
Te lo diré, Gans.
162
00:27:22,752 --> 00:27:24,032
recientemente
163
00:27:24,544 --> 00:27:26,592
Las regulaciones son demasiado ruidosas.
164
00:27:27,360 --> 00:27:28,128
es por eso
165
00:27:29,408 --> 00:27:31,456
Necesito un collar de mujer.
166
00:27:32,736 --> 00:27:35,040
si es una mujer
167
00:27:35,552 --> 00:27:37,344
Estoy seguro de que el traje bajará la guardia.
168
00:27:38,368 --> 00:27:39,136
además
169
00:27:39,904 --> 00:27:41,440
Una mujer tiene muchos agujeros.
170
00:27:42,720 --> 00:27:45,024
Cómo ocultar los bultos
171
00:27:45,280 --> 00:27:46,560
Es perfecto
172
00:27:49,632 --> 00:27:51,424
Si no funciona, simplemente te pediré que te vayas.
173
00:27:52,960 --> 00:27:53,472
Sí
174
00:27:54,240 --> 00:27:54,752
lo haré
175
00:28:00,896 --> 00:28:01,664
Bueno
176
00:28:02,688 --> 00:28:03,456
Reclutamiento
177
00:28:05,248 --> 00:28:06,016
Hiroshi
178
00:28:07,296 --> 00:28:08,576
La educación de este chico.
179
00:28:08,832 --> 00:28:11,136
Te lo dejé a ti.
180
00:28:19,840 --> 00:28:22,656
No son muchas las mujeres que ingresan a este tipo de industria.
181
00:28:24,448 --> 00:28:25,472
Puerta violenta
182
00:28:26,496 --> 00:28:28,288
Déjame disfrutarlo a fondo
183
00:28:34,432 --> 00:28:35,712
De esta manera yo
184
00:28:36,224 --> 00:28:38,784
Decidí infiltrarme en la organización.
185
00:28:40,064 --> 00:28:41,344
para mi marido
186
00:28:42,368 --> 00:28:43,136
aunque es doloroso
187
00:28:43,392 --> 00:28:44,928
aguantar y mostrar
188
00:28:45,696 --> 00:28:47,488
En ese momento había decidido
189
00:28:53,120 --> 00:28:54,656
Lo siento, te hice esperar
190
00:29:32,544 --> 00:29:33,568
Estar preparado
191
00:30:05,056 --> 00:30:06,592
El cuerpo de una mujer tiene muchos agujeros.
192
00:30:11,712 --> 00:30:12,736
ampliar el agujero
193
00:30:31,424 --> 00:30:31,936
extendido
194
00:30:36,544 --> 00:30:37,056
agujero
195
00:30:37,824 --> 00:30:38,336
Entiendo
196
00:30:38,848 --> 00:30:39,360
ancho
197
00:31:23,904 --> 00:31:25,184
¿Estás listo?
198
00:31:38,240 --> 00:31:40,032
Ampliemos el agujero.
199
00:31:52,832 --> 00:31:54,112
Mamá**
200
00:31:54,624 --> 00:31:55,904
Puedes esconder mucho
201
00:31:56,672 --> 00:31:57,696
es bastante espacioso
202
00:32:07,680 --> 00:32:08,960
Abre tus piernas.
203
00:32:14,848 --> 00:32:15,616
este para ti
204
00:32:15,872 --> 00:32:16,896
hacer mucho trabajo
205
00:32:22,272 --> 00:32:23,296
¿Usas un donante?
206
00:32:36,096 --> 00:32:37,120
No lo difundiré yo mismo
207
00:32:49,664 --> 00:32:50,688
Intenta expandirlo más
208
00:32:54,016 --> 00:32:54,784
Más
209
00:32:56,576 --> 00:32:57,088
Sí
210
00:33:04,512 --> 00:33:05,536
aun es pequeño
211
00:33:14,752 --> 00:33:16,800
Lo extenderé para que quepa todo tipo de cosas.
212
00:33:33,184 --> 00:33:33,696
Extiendelo
213
00:34:18,240 --> 00:34:20,288
¿Qué sientes?
214
00:34:23,616 --> 00:34:26,176
Es difícil hacer que la gente sienta cada cosa.
215
00:34:27,712 --> 00:34:29,248
Necesito hacer mi trabajo correctamente
216
00:34:57,408 --> 00:34:59,200
Bien bien
217
00:35:04,320 --> 00:35:05,344
También hay profundidad.
218
00:35:05,600 --> 00:35:07,136
Parece que caben muchas cosas.
219
00:35:10,208 --> 00:35:14,560
¿Debería ampliarlo más?
220
00:35:42,464 --> 00:35:44,512
¿Debería hacerlo más ancho?
221
00:36:36,736 --> 00:36:42,624
Se ha extendido más allá de Yoshiyoshishima**
222
00:36:45,440 --> 00:36:46,464
dora
223
00:36:48,768 --> 00:36:50,048
¿No es lindo difundir tanto?
224
00:36:52,864 --> 00:36:56,192
Bien, lo siguiente es analógico.
225
00:37:01,824 --> 00:37:04,384
Ya veo. ¿Hay algún problema?
226
00:37:09,760 --> 00:37:10,784
yo solo dije
227
00:37:11,296 --> 00:37:14,112
Hay muchos agujeros en el cuerpo de la mujer.
228
00:37:16,928 --> 00:37:18,464
Tal cosa
229
00:37:20,512 --> 00:37:21,280
Ho
230
00:37:21,536 --> 00:37:23,072
Estúpido
231
00:37:23,328 --> 00:37:26,400
Si lo expande correctamente, deténgase.
232
00:37:42,016 --> 00:37:45,856
No te engañes
233
00:37:48,928 --> 00:37:50,976
¿Qué son los muebles?
234
00:38:08,128 --> 00:38:09,664
Ya es demasiado tarde para huir
235
00:38:16,832 --> 00:38:19,904
¿Qué has hecho?
236
00:38:31,168 --> 00:38:32,960
Quedarse quieto
237
00:38:39,872 --> 00:38:42,688
También traen artículos ilegales aquí.
238
00:38:59,840 --> 00:39:01,120
tren
239
00:39:53,856 --> 00:39:54,368
¿Está apretado?
240
00:40:01,280 --> 00:40:04,608
Con el tiempo mejorará, solo tenga paciencia.
241
00:40:37,632 --> 00:40:39,168
Este erudito no es sólo un dedo.
242
00:40:39,424 --> 00:40:42,496
Porque le estoy metiendo la polla.
243
00:40:42,752 --> 00:40:45,312
Eso es imposible
244
00:40:46,080 --> 00:40:47,104
Puede hacerse
245
00:40:52,992 --> 00:40:55,040
No depende de ti decidir si es imposible o no.
246
00:41:25,504 --> 00:41:27,808
me gusta sorprendentemente
247
00:41:46,496 --> 00:41:52,640
Esto parece sentirse bien
248
00:42:00,319 --> 00:42:02,367
¿Bueno?
249
00:42:16,447 --> 00:42:18,495
Porque la puerta se ensanchó
250
00:42:45,119 --> 00:42:46,143
un poco mas ancho
251
00:43:32,735 --> 00:43:34,271
Creo que puedo meter un pene en esto.
252
00:43:52,447 --> 00:43:52,959
río
253
00:43:56,799 --> 00:43:59,615
Mételo en mi culo, hazlo más grande.
254
00:44:13,695 --> 00:44:15,231
No voy a expandir mi culo yo mismo.
255
00:44:23,167 --> 00:44:24,191
qué
256
00:44:37,759 --> 00:44:39,039
buscalo en Google
257
00:45:00,031 --> 00:45:01,823
continúa
258
00:45:05,663 --> 00:45:07,711
tu lo agregas
259
00:45:09,503 --> 00:45:10,015
o
260
00:45:45,599 --> 00:45:46,111
VERDADERO
261
00:46:39,871 --> 00:46:41,407
lo tengo firmemente
262
00:46:43,199 --> 00:46:46,271
Parece que abrió el culo en verano.
263
00:46:46,527 --> 00:46:47,295
poniendo esfuerzo
264
00:47:15,967 --> 00:47:17,503
Ir
265
00:47:55,647 --> 00:47:56,671
duele al principio
266
00:48:00,255 --> 00:48:01,535
que te mejores pronto
267
00:48:09,727 --> 00:48:11,519
Shibata
268
00:48:31,743 --> 00:48:32,767
para siempre
269
00:48:43,519 --> 00:48:48,383
me relajaré
270
00:48:56,575 --> 00:48:59,391
Él es mi mayor.
271
00:49:00,671 --> 00:49:01,439
el original es
272
00:49:04,511 --> 00:49:05,791
I
273
00:50:03,647 --> 00:50:04,671
Bien bien
274
00:50:15,935 --> 00:50:16,959
Vídeo primera vez
275
00:50:33,343 --> 00:50:34,623
¿Se extendió?
276
00:50:48,959 --> 00:50:52,543
¿Es Mozart?
277
00:52:02,943 --> 00:52:09,087
voy a venir aqui
278
00:52:13,695 --> 00:52:19,839
Es dificil
279
00:52:23,679 --> 00:52:25,215
mío ***
280
00:52:41,343 --> 00:52:47,487
Si extiendes la marca
281
00:53:03,871 --> 00:53:05,663
Tetsuya Toda
282
00:53:18,463 --> 00:53:19,231
¿Gritamos?
283
00:53:20,511 --> 00:53:26,655
Realmente lo evitaré, lo meteré muy dentro.
284
00:54:04,031 --> 00:54:09,407
Te daré más en tu culo
285
00:54:42,943 --> 00:54:43,711
Está mejorando
286
00:55:03,679 --> 00:55:04,191
abierto
287
00:55:10,591 --> 00:55:12,383
De ahora en adelante serás O*** y A**
288
00:55:12,639 --> 00:55:13,919
Los dos agujeros
289
00:55:14,175 --> 00:55:14,943
tenerlo llevado
290
00:55:16,735 --> 00:55:17,759
Lo entiendes
291
00:56:14,079 --> 00:56:16,383
Hubiera sido aún peor si hubiera orinado.
292
00:57:02,463 --> 00:57:02,975
flor
293
00:57:03,487 --> 00:57:04,511
Úselo como un tesoro
294
01:00:07,039 --> 01:00:13,183
Déjame lastimarte hasta el final
295
01:00:32,383 --> 01:00:33,151
¿Qué opinas?
296
01:00:39,039 --> 01:00:40,319
¿Qué es tan caliente?
297
01:00:46,463 --> 01:00:47,231
que calor
298
01:05:02,463 --> 01:05:08,607
Se necesitan muchas agallas para llegar hasta el final.
299
01:05:08,863 --> 01:05:15,007
tú
300
01:05:21,663 --> 01:05:27,807
Le he dado un buen informe a mi jefe. Hoy voy a descansar bien.
301
01:05:34,463 --> 01:05:40,607
Tienes talento para un atelier.
302
01:06:03,903 --> 01:06:06,207
productos de mujer
303
01:06:06,463 --> 01:06:12,607
¿Qué pasó con la empresa después del incidente de ventas? Voy a cerrar este mes.
304
01:06:12,863 --> 01:06:17,983
El otro día dijiste que sería dentro de este mes ¿Cuánto vas a esperar?
305
01:06:22,591 --> 01:06:25,663
Se ha completado la entrega al concejal de Akebono.
306
01:06:25,919 --> 01:06:32,063
Lo apagaré por un tiempo después de que vengas.
307
01:06:32,319 --> 01:06:38,463
Aprendes rápido y parece que te has acostumbrado bastante a tu trabajo.
308
01:06:38,719 --> 01:06:44,863
Tiene fama de ser minucioso en su trabajo.
309
01:06:45,119 --> 01:06:51,263
A este paso, puedes sentirte a gusto como amigo. Es ilegal.
310
01:06:51,519 --> 01:06:57,663
Creo que te dejaré el trabajo a ti, muchas gracias.
311
01:06:57,919 --> 01:07:04,063
Tengo otro trabajo que hacer, así que discúlpeme.
312
01:07:04,319 --> 01:07:10,463
Espera un minuto tu
313
01:07:10,719 --> 01:07:16,863
Como mensajero, supongo que está bien tomar decisiones, sí.
314
01:07:17,119 --> 01:07:23,263
Ey
315
01:07:29,919 --> 01:07:36,063
Un poco de tiempo
316
01:07:36,319 --> 01:07:42,463
¿Te da vergüenza? Muéstramelo claramente.
317
01:07:42,719 --> 01:07:48,863
Antes había una mensajera.
318
01:07:49,119 --> 01:07:55,263
El culo de Chan se volvió loco de inmediato.
319
01:08:10,111 --> 01:08:16,255
mejor
320
01:08:28,543 --> 01:08:30,335
Está bien, solo
321
01:08:33,919 --> 01:08:36,735
No puedo decidirme sobre esto. Ponlo.
322
01:08:36,991 --> 01:08:38,015
Tener
323
01:08:38,527 --> 01:08:44,671
Puedes hacerlo por ti mismo
324
01:09:02,847 --> 01:09:06,175
¿Cómo le va a Giga?
325
01:09:08,479 --> 01:09:09,759
ningún problema
326
01:09:36,639 --> 01:09:42,783
Aquí es un grupo.
327
01:09:43,039 --> 01:09:49,183
Debe haber pruebas concluyentes que nos permitan captar la cola de
328
01:10:34,239 --> 01:10:40,383
Esto es completamente diferente a todo lo que he usado antes.
329
01:11:10,847 --> 01:11:12,383
¿Qué haces en este almacén?
330
01:11:25,183 --> 01:11:25,951
aquí
331
01:11:26,463 --> 01:11:27,999
¿Qué comida estás haciendo?
332
01:11:36,447 --> 01:11:38,495
tu también lo sabes
333
01:11:39,519 --> 01:11:41,567
A nadie se le permite entrar aquí.
334
01:11:42,847 --> 01:11:43,359
Sí
335
01:11:47,967 --> 01:11:48,735
¿Entonces qué fue?
336
01:11:53,855 --> 01:11:56,159
Permiso del Sr. Yoshikawa
337
01:11:56,671 --> 01:11:57,695
Yo lo recibí
338
01:11:58,207 --> 01:11:59,743
¿Me pidieron que te amara?
339
01:12:00,511 --> 01:12:01,535
Oh sí
340
01:12:03,327 --> 01:12:04,351
En realidad
341
01:12:06,911 --> 01:12:09,215
Preferiría hacer eso en un lugar como este.
342
01:12:10,239 --> 01:12:12,287
Puede que haya trabajo más importante por hacer
343
01:12:16,639 --> 01:12:18,175
Si vuelvo a tocar la canción
344
01:12:18,943 --> 01:12:20,735
Es el fin para nosotros.
345
01:12:23,295 --> 01:12:24,063
Lo siento
346
01:12:24,831 --> 01:12:25,599
Entiendo.
347
01:12:31,999 --> 01:12:33,791
¿Dónde más lo entregaré hoy?
348
01:12:34,815 --> 01:12:36,863
Vidrio en casa de mi padre en Aburawa.
349
01:12:38,143 --> 01:12:40,191
Porque son buenos en ese lugar.
350
01:12:41,983 --> 01:12:44,031
Necesito que me lo entreguen correctamente.
351
01:12:44,287 --> 01:12:45,823
Usted puede hacer eso
352
01:12:46,847 --> 01:12:48,383
Solo asegúrate de preguntar
353
01:12:56,063 --> 01:12:57,343
No es nada
354
01:12:57,599 --> 01:12:59,391
En realidad
355
01:12:59,647 --> 01:13:02,719
Te ves pálida, ¿verdad?
356
01:13:02,975 --> 01:13:04,767
No hay tal cosa
357
01:13:23,455 --> 01:13:25,503
tengo un trabajo asi que
358
01:13:27,551 --> 01:13:28,831
Sí, espera un minuto
359
01:13:29,343 --> 01:13:35,487
Pareces enfermo, siéntate y descansa un rato.
360
01:13:43,167 --> 01:13:44,191
nota abierta
361
01:13:45,471 --> 01:13:48,799
No es nada, tal vez sea fiebre.
362
01:13:50,335 --> 01:13:51,103
Eh, cierto
363
01:13:51,359 --> 01:13:52,639
está bien
364
01:13:54,687 --> 01:13:56,223
Yo no lo veo de esa manera.
365
01:13:58,015 --> 01:13:59,295
¿Está realmente bien?
366
01:13:59,807 --> 01:14:00,831
Sí
367
01:14:01,087 --> 01:14:02,367
escribe algo como esto
368
01:14:08,511 --> 01:14:11,583
Sí
369
01:14:14,655 --> 01:14:16,191
está bien
370
01:14:30,015 --> 01:14:36,159
¿Estás seguro de que estás bien? Me siento raro. Está bien.
371
01:14:36,415 --> 01:14:42,303
Bueno, espera, trabajas demasiado.
372
01:14:42,815 --> 01:14:45,631
Ciertamente de los clientes.
373
01:14:45,887 --> 01:14:46,911
ventaja repugnante
374
01:14:47,423 --> 01:14:53,567
A menudo recibo elogios diciendo que nunca antes había hecho algo así. Es mi trabajo.
375
01:14:53,823 --> 01:14:55,615
gracias
376
01:14:56,127 --> 01:15:02,271
realmente ve a trabajar
377
01:15:05,087 --> 01:15:08,159
y esta belleza
378
01:15:09,183 --> 01:15:12,767
Los clientes también están muy contentos.
379
01:15:13,023 --> 01:15:17,119
Y a diferencia de las mujeres que he conocido antes,
380
01:15:17,631 --> 01:15:20,191
La cantidad que se puede transportar es antes
381
01:15:21,471 --> 01:15:23,263
Porque Smash Bros. se está extendiendo.
382
01:15:24,543 --> 01:15:29,151
Buena selección **, si es así.
383
01:15:30,175 --> 01:15:32,991
También puedes asumir otras tareas importantes.
384
01:15:33,247 --> 01:15:35,551
Te lo agradecería si quisieras
385
01:15:38,367 --> 01:15:44,511
Gracias, todavía iré
386
01:15:44,767 --> 01:15:46,559
Incluso podrías convertirte en mi ejecutivo.
387
01:15:51,935 --> 01:15:53,215
Eso es todo
388
01:15:53,471 --> 01:15:55,775
De algún ejecutivo
389
01:15:56,031 --> 01:16:02,175
Voy a ser tu amante.
390
01:16:02,431 --> 01:16:08,319
he sido mujer hasta ahora
391
01:16:08,831 --> 01:16:10,111
Así es como lo dices.
392
01:16:10,623 --> 01:16:14,975
No creo que sea mala idea bailar solo contigo.
393
01:16:15,231 --> 01:16:21,375
Bastante
394
01:16:36,479 --> 01:16:41,855
No sólo se ha extendido, sino que probablemente la sensibilidad también haya mejorado.
395
01:16:51,583 --> 01:16:57,727
Se ve mal en el trabajo
396
01:17:02,079 --> 01:17:08,223
Huele un poco extraño.
397
01:17:11,295 --> 01:17:12,575
a que huele
398
01:17:16,159 --> 01:17:22,303
Amoníaco ligeramente parecido al hierro
399
01:17:23,839 --> 01:17:28,447
¿Cómo es? ¿Estás bien?
400
01:17:28,703 --> 01:17:34,847
eres realmente una buena chica
401
01:17:35,103 --> 01:17:41,247
Bueno, salió el ganador.
402
01:17:41,503 --> 01:17:47,647
¿Llegará pronto? Este olor es algo sobre lo que escribí en el muelle.
403
01:17:54,303 --> 01:18:00,447
seguro que el otro dia
404
01:18:07,103 --> 01:18:13,247
¿Puedo preguntarte de nuevo?
405
01:18:13,503 --> 01:18:19,647
¿Qué estabas haciendo aquí?
406
01:18:28,095 --> 01:18:34,239
lo sabía
407
01:18:34,495 --> 01:18:40,127
Claramente quería atacar al enemigo de mi marido.
408
01:18:40,383 --> 01:18:42,687
Creo que todas las noticias están arriba.
409
01:18:53,439 --> 01:18:58,047
¿Estás sorprendido? Felicítame.
410
01:18:58,303 --> 01:19:04,447
Es metódico y cobarde, por eso fue ese investigador.
411
01:19:04,703 --> 01:19:07,519
De los datos móviles de Yasu
412
01:19:07,775 --> 01:19:13,919
He investigado todo lo relacionado con Japón, pero eres un idiota.
413
01:19:14,175 --> 01:19:20,319
Si me llamas desde tu celular, en ese momento
414
01:19:20,575 --> 01:19:22,367
sabia que estabas amargado
415
01:19:29,023 --> 01:19:35,167
Que pasa
416
01:19:43,871 --> 01:19:50,015
Estoy tratando de huir, pero si pudiera regresar, este no sería el caso.
417
01:19:50,271 --> 01:19:56,415
Pensé que vendrías de inmediato de todos modos, así que me volví a casar un poco con ese tipo.
418
01:19:56,671 --> 01:20:02,815
Si levantas la voz aunque sea un poco, podrás romperla fácilmente.
419
01:20:03,071 --> 01:20:09,215
A estas alturas tienes mucha medicina en el culo.
420
01:20:09,471 --> 01:20:15,616
Medicamentos que se absorben en el hogar de los padres a través del recto.
421
01:20:50,944 --> 01:20:57,088
este
422
01:21:16,544 --> 01:21:22,688
Sentirse como una escuela de baile
423
01:21:22,944 --> 01:21:24,480
Es por eso
424
01:21:24,736 --> 01:21:30,368
Está bien
425
01:21:57,760 --> 01:22:03,904
Su alimento
426
01:22:04,160 --> 01:22:10,304
Lo lamento
427
01:22:10,560 --> 01:22:16,704
Después de todo, debes haber estado bebiendo mucho.
428
01:22:16,960 --> 01:22:20,544
Es diferente cuando se trata de Osaka.
429
01:22:21,568 --> 01:22:27,712
Parece que eras un investigador bastante bueno.
430
01:22:53,568 --> 01:22:59,712
Si te fijas bien, eres una buena mujer.
431
01:23:12,768 --> 01:23:18,912
¿Qué son esos ojos?
432
01:23:38,368 --> 01:23:44,512
Ey
433
01:23:47,328 --> 01:23:53,472
No me estás tocando, basta.
434
01:24:39,296 --> 01:24:45,440
Este cabrón pensó que era una mujer, y cuando le llamé congrio se dejó llevar.
435
01:27:41,568 --> 01:27:47,712
¿Dijiste eso en un libro ilustrado?
436
01:28:00,768 --> 01:28:06,912
Esta vez es mi pantalla
437
01:28:14,848 --> 01:28:20,992
Añadir bien
438
01:28:21,248 --> 01:28:22,272
Mirar
439
01:28:39,168 --> 01:28:42,240
No hables, vamos.
440
01:29:12,704 --> 01:29:18,848
todavía no puedo hacerlo
441
01:29:39,584 --> 01:29:45,728
Espera, bastardo.
442
01:30:09,024 --> 01:30:15,168
Mirar
443
01:30:25,920 --> 01:30:30,528
¿Qué vas a hacer con tu sello?, pulirme.
444
01:30:48,704 --> 01:30:54,848
eso
445
01:31:11,488 --> 01:31:17,632
¿De qué estás hablando?
446
01:31:17,888 --> 01:31:24,032
Si eres hombre, por favor háblame apropiadamente, este idiota.
447
01:32:02,944 --> 01:32:09,088
Ho
448
01:32:49,792 --> 01:32:55,936
Se siente tan bien, vamos, vamos, limpia, limpia.
449
01:33:09,504 --> 01:33:15,648
Se sentía bien mi boca.
450
01:33:15,904 --> 01:33:22,048
La próxima vez te lo meteré en el culo aquí mismo.
451
01:33:47,904 --> 01:33:54,048
Mira, te voy a poner en esta casa así.
452
01:34:33,216 --> 01:34:35,264
su
453
01:34:35,520 --> 01:34:37,312
Ciudad de gente blanca
454
01:34:37,568 --> 01:34:38,592
Es útil
455
01:34:40,128 --> 01:34:41,920
Te contratarán incluso si eres inocente.
456
01:34:42,944 --> 01:34:47,808
¿Me hundiré incluso si tengo equipo que pueda ser usado como un imbécil?
457
01:34:48,064 --> 01:34:53,184
Pero como estamos aquí, somos tanto de izquierda como de derecha.
458
01:34:53,952 --> 01:34:56,768
Es hora de divertirse
459
01:34:59,584 --> 01:35:05,728
Hay
460
01:35:05,984 --> 01:35:12,128
Pedazo
461
01:35:32,352 --> 01:35:36,192
nube
462
01:35:40,800 --> 01:35:42,592
Mirar
463
01:35:43,616 --> 01:35:49,760
Que pasa
464
01:35:52,832 --> 01:35:58,976
Donde esta Si, aquí.
465
01:36:06,656 --> 01:36:08,448
Corona, escapa con tu cuerpo
466
01:36:10,240 --> 01:36:12,544
Seria imposible
467
01:36:16,384 --> 01:36:22,528
ya no tengo a donde ir
468
01:36:32,512 --> 01:36:35,328
Divirtámonos mucho
469
01:36:36,352 --> 01:36:39,936
siéntase aliviado
470
01:36:40,448 --> 01:36:45,312
Soy tu ángel, soy lindo
471
01:37:01,184 --> 01:37:05,536
por favor cae
472
01:37:10,400 --> 01:37:16,544
Mirar
473
01:37:16,800 --> 01:37:22,944
¿Tienes miedo de quienes te rodean?
474
01:37:29,600 --> 01:37:31,392
¿Podrías por favor mostrarme una mejor vista?
475
01:37:50,336 --> 01:37:55,456
Que pasa
476
01:37:58,272 --> 01:38:04,416
Sonó bien No, es porque hace un sonido.
477
01:38:12,352 --> 01:38:16,192
Salio un lindo auto Naoi
478
01:38:33,856 --> 01:38:40,000
Tienes una bonita voz, ¿no?
479
01:38:40,256 --> 01:38:45,376
Está muy ajustado
480
01:39:04,576 --> 01:39:08,672
Me pregunto que
481
01:39:11,232 --> 01:39:17,376
Cuando la gente lo bebe, queda absorbida.
482
01:39:18,400 --> 01:39:22,240
Cáncer en serie lascivo
483
01:39:36,320 --> 01:39:40,928
extendido a Konno
484
01:39:48,608 --> 01:39:53,472
¿Quieres que te enfrente?
485
01:39:57,312 --> 01:39:59,104
por qué
486
01:40:03,712 --> 01:40:07,808
Parece que te gusta mucho besar.
487
01:40:08,064 --> 01:40:12,416
Perdí mucho sólo porque me lamieron
488
01:40:22,400 --> 01:40:28,032
Estoy hablando por teléfono contigo ahora mismo.
489
01:40:31,616 --> 01:40:32,896
Es solo una mierda
490
01:40:35,712 --> 01:40:40,832
Vídeo de Gansuke
491
01:40:41,088 --> 01:40:42,624
Me pregunto si es Miya
492
01:41:02,848 --> 01:41:03,360
mirar
493
01:41:07,200 --> 01:41:09,760
ah
494
01:41:17,696 --> 01:41:21,536
Es un momento en el que no puedo evitar enamorarme de ello.
495
01:41:22,560 --> 01:41:25,632
Es tan fácil
496
01:41:30,752 --> 01:41:34,336
Se está poniendo caliente
497
01:41:35,616 --> 01:41:38,176
dentro de la olla
498
01:41:53,024 --> 01:41:56,608
¡Admitelo!
499
01:41:57,120 --> 01:42:00,704
Mi culo se siente bien
500
01:42:03,264 --> 01:42:04,800
hagámoslo por la tarde
501
01:42:14,784 --> 01:42:19,392
Es un tipo testarudo.
502
01:42:24,000 --> 01:42:29,120
Intentaré ponerlo en ambas ocasiones.
503
01:42:32,448 --> 01:42:38,592
¿Por qué estás nervioso?
504
01:43:02,656 --> 01:43:08,800
Me he estado bañando todo el tiempo
505
01:43:10,592 --> 01:43:16,736
He podido montarlo cada vez más ¿Qué es esto?
506
01:43:19,296 --> 01:43:25,440
más
507
01:43:37,472 --> 01:43:39,264
sin agujero
508
01:43:54,624 --> 01:43:57,696
Si la cooperativa fuera un libro a la vez, ahora
509
01:43:58,720 --> 01:44:03,072
Lo pondré todo junto aquí.
510
01:44:16,896 --> 01:44:18,432
Mira, he entrado en Japón.
511
01:44:23,040 --> 01:44:26,880
¿Qué quiere decir esto?
512
01:44:36,352 --> 01:44:37,888
¿Lo entiendes?
513
01:44:50,688 --> 01:44:53,760
No te preocupes por tus sentimientos
514
01:45:25,760 --> 01:45:29,856
Sí, es un idiota.
515
01:45:30,112 --> 01:45:30,880
hermana
516
01:45:42,400 --> 01:45:43,424
Qué vas a hacer
517
01:45:44,960 --> 01:45:46,496
¿Japón no es suficiente?
518
01:45:51,104 --> 01:45:57,248
Por favor, cuéntame más
519
01:45:57,504 --> 01:46:03,648
¿Por qué no se puede hacer en Japón?
520
01:46:04,928 --> 01:46:09,024
Ha sido así durante mucho tiempo.
521
01:46:27,456 --> 01:46:28,736
solo estoy confiando en ello
522
01:46:28,992 --> 01:46:30,272
3
523
01:46:32,064 --> 01:46:33,600
¿Cómo se llama este hoyo?
524
01:46:41,280 --> 01:46:42,560
absorbido
525
01:46:55,104 --> 01:46:59,968
Te meteré el dedo en la boca
526
01:47:00,224 --> 01:47:03,808
bailar con el correo electrónico
527
01:47:05,344 --> 01:47:06,880
Puchi Puchi y Cáncer-san
528
01:47:19,680 --> 01:47:24,032
porque se siente bien
529
01:47:24,288 --> 01:47:26,592
Hay momentos para ser honesto
530
01:47:27,104 --> 01:47:29,920
Así es, esto es gas.
531
01:47:32,992 --> 01:47:33,504
Ho
532
01:47:53,728 --> 01:47:57,824
debe sentirse bien
533
01:48:27,008 --> 01:48:28,800
Muy apretado
534
01:48:38,272 --> 01:48:44,416
Anillo navideño así 4
535
01:48:44,672 --> 01:48:45,696
Kamen Rider
536
01:49:05,408 --> 01:49:08,736
Me voy a ir, estoy llorando con lagrimas
537
01:49:11,040 --> 01:49:16,928
Estoy seguro de que hay un sueño así ahí dentro y no puedo evitar desearlo.
538
01:49:20,000 --> 01:49:26,144
¿Te da vergüenza?, pues si hago esto lo vuelvo a agregar y listo.
539
01:49:28,704 --> 01:49:30,752
¿Qué pasa si agrego
540
01:49:35,616 --> 01:49:40,992
tiempo honesto
541
01:49:54,560 --> 01:50:00,704
Consigue más trabajo en vidrio
542
01:50:07,104 --> 01:50:11,456
Si escuchas lo que digo, algo bueno te espera, baila.
543
01:50:46,272 --> 01:50:52,416
De ahora en adelante tendré 3 dedos en la chica a la que estoy besando.
544
01:50:57,536 --> 01:51:03,680
Cada vez se borran más
545
01:51:03,936 --> 01:51:07,264
vendré
546
01:51:35,168 --> 01:51:40,288
Tanta tortuga de caparazón blando
547
01:51:40,544 --> 01:51:46,688
Trabaja duro
548
01:52:11,264 --> 01:52:13,824
De hecho
549
01:52:14,336 --> 01:52:15,616
Tranquilidad de espíritu
550
01:52:15,872 --> 01:52:19,200
no empieces de nuevo
551
01:52:26,368 --> 01:52:27,904
Porro: Está delicioso.
552
01:52:28,416 --> 01:52:33,792
Gracias por más comida deliciosa.
553
01:52:53,760 --> 01:52:55,040
Sí
554
01:52:57,344 --> 01:52:59,392
comida apropiada
555
01:54:00,064 --> 01:54:02,112
Música 10.000
556
01:54:25,152 --> 01:54:31,296
Ya ni siquiera sabes de quién es el pene de este tipo.
557
01:54:31,552 --> 01:54:35,136
Si eres mayor, todo está bien.
558
01:54:36,416 --> 01:54:38,464
beberé más
559
01:55:35,296 --> 01:55:41,440
Es amable y desordenado.
560
01:55:41,696 --> 01:55:47,072
Planeo comprarlo tal cual.
561
01:55:57,568 --> 01:56:03,712
Primero
562
01:56:03,968 --> 01:56:10,112
¿Te lo doy mañana?
563
01:56:10,368 --> 01:56:15,488
De aquí
564
01:56:16,512 --> 01:56:20,608
donde entra
565
01:56:57,984 --> 01:57:00,800
¿Te sientes así?
566
01:57:04,384 --> 01:57:10,528
Vídeo erótico kana
567
01:57:16,416 --> 01:57:22,560
y se sienten bien
568
01:57:47,904 --> 01:57:54,048
Es así no importa cuantos
569
01:58:00,704 --> 01:58:06,848
nomura
570
01:58:42,176 --> 01:58:44,992
I
571
01:59:01,888 --> 01:59:03,680
Medicina Interna Totori
572
01:59:39,520 --> 01:59:45,664
sentimiento
573
02:00:12,800 --> 02:00:18,944
Está bien Google
574
02:00:59,904 --> 02:01:04,768
Así es, así es
575
02:01:05,024 --> 02:01:09,376
Tú también quieres eso.
576
02:01:09,632 --> 02:01:15,776
Incluso si lo traigo, es aburrido.
577
02:01:59,040 --> 02:02:05,184
solo estoy deprimido
578
02:02:16,704 --> 02:02:17,984
demandas de poder
579
02:02:45,120 --> 02:02:47,680
Que pasa
580
02:03:04,576 --> 02:03:10,720
volverse más nuevo
581
02:03:19,168 --> 02:03:25,312
¿Qué tan feliz sería ver Japón de una vez?
582
02:03:50,912 --> 02:03:52,192
Ah, pasará un tiempo
583
02:04:02,176 --> 02:04:08,320
Está más empapado que antes.
584
02:04:22,400 --> 02:04:27,264
Estoy más acostumbrado que antes.
585
02:04:35,200 --> 02:04:37,248
Vamos, déjame metertelo en el culo otra vez.
586
02:05:06,944 --> 02:05:08,992
diferente
587
02:05:51,488 --> 02:05:54,560
Barrio Edogawa, muéstramelo claramente.
588
02:06:09,408 --> 02:06:12,480
mañana aumentará
589
02:06:23,232 --> 02:06:24,768
Se está moviendo
590
02:06:40,384 --> 02:06:44,992
escritorio de este año
591
02:07:04,192 --> 02:07:10,336
Se siente como un negocio, ¿no?
592
02:07:39,520 --> 02:07:41,824
oh sí
593
02:09:38,816 --> 02:09:40,608
gracias
594
02:10:07,232 --> 02:10:13,376
¿Es hora de volver a hacer ese asado?
595
02:10:13,632 --> 02:10:19,776
es tan ruidoso
596
02:10:26,176 --> 02:10:29,248
Cómodo
597
02:11:36,064 --> 02:11:41,440
Por favor cuídame por mucho tiempo.
598
02:12:37,248 --> 02:12:38,272
sí Sí
599
02:15:44,640 --> 02:15:50,784
Déjame ponerte de nuevo en la habitación por un rato.
600
02:15:58,720 --> 02:16:02,560
Así es como pregunto si hay algo*
601
02:16:03,072 --> 02:16:06,656
Me ayudó a entender lo que se siente bien.
602
02:16:16,384 --> 02:16:19,456
¿Dónde estás ahora?
603
02:16:31,488 --> 02:16:32,512
centro
604
02:16:36,864 --> 02:16:40,960
Porque me divorcié, te miro el culo.
605
02:16:41,728 --> 02:16:47,872
10 libras es
606
02:16:56,832 --> 02:16:59,648
donde está esto
607
02:17:23,456 --> 02:17:25,248
Alguien así
608
02:17:39,072 --> 02:17:40,864
hay tanta musica
609
02:17:41,120 --> 02:17:47,264
mujer
610
02:17:47,520 --> 02:17:48,288
¿No caerá?
611
02:18:14,400 --> 02:18:20,544
mismo
612
02:18:20,800 --> 02:18:24,896
edad pobre
613
02:18:25,152 --> 02:18:28,480
Bueno entonces la próxima vez
614
02:18:48,704 --> 02:18:49,472
este tipo de persona
615
02:19:18,912 --> 02:19:21,728
Jajaja
616
02:19:59,616 --> 02:20:00,896
sentimiento
617
02:20:06,272 --> 02:20:07,296
Sí
618
02:20:11,904 --> 02:20:18,048
ataque de monstruo es el mejor
619
02:20:45,440 --> 02:20:48,000
Mobara
39079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.