All language subtitles for Iron Man_ Armored Adventures - 02x13 - Heavy Mettle.PROPEROj.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,850 2x13 - Heavy Mettle 2 00:00:18,850 --> 00:00:22,267 The tank changed the face of 20th century combat. 3 00:00:22,308 --> 00:00:25,933 And now for the 21st century, we change that face again 4 00:00:25,975 --> 00:00:27,850 with Iron Monger. 5 00:00:27,892 --> 00:00:30,767 Testing the new adamantium/vibranium armor, sir. 6 00:00:30,767 --> 00:00:34,100 Iron Monger's true purpose was never street demolitions. 7 00:00:34,142 --> 00:00:36,558 It was always conceived as a weapon. 8 00:00:36,600 --> 00:00:38,767 Observe, General Ross. 9 00:00:56,225 --> 00:00:57,850 A successful test, Mr. Stane. 10 00:00:57,892 --> 00:01:00,308 Not even a scratch. Should I run a-- 11 00:01:00,350 --> 00:01:02,725 Wait. Radar's picking up something fast. 12 00:01:02,767 --> 00:01:03,808 It's heading straight for us. 13 00:01:03,850 --> 00:01:05,392 What is it? 14 00:01:13,017 --> 00:01:16,683 Iron Man, I'm so happy to see you. 15 00:01:16,725 --> 00:01:18,808 I owe you everything. 16 00:01:18,850 --> 00:01:21,392 Without you, there would be no Iron Monger. 17 00:01:21,433 --> 00:01:24,308 And without Iron Monger, I wouldn't 18 00:01:24,350 --> 00:01:26,767 sign the biggest military contract ever. 19 00:01:26,767 --> 00:01:29,892 Without me? You stole my armor specs, Stane! 20 00:01:29,933 --> 00:01:31,767 Turn it into a weapon of war. 21 00:01:31,767 --> 00:01:35,808 Thanks to you, we can win any war with an army of Iron Mongers. 22 00:01:35,850 --> 00:01:37,142 Can you picture it? 23 00:01:37,183 --> 00:01:40,058 An Iron Monger in every nation on the planet... 24 00:01:43,642 --> 00:01:44,892 What are you doing? 25 00:01:45,233 --> 00:01:47,475 I have had enough! 26 00:01:47,517 --> 00:01:50,600 I've had enough of your greed, your blind ambition, 27 00:01:50,642 --> 00:01:52,808 your manufactured evil! 28 00:01:52,850 --> 00:01:54,433 It's finished. Done! 29 00:01:54,475 --> 00:01:56,267 I'm putting an end to this war, Stane. 30 00:02:07,558 --> 00:02:09,558 Oh, you're wrong, Iron Man. 31 00:02:09,600 --> 00:02:13,267 The war has only just begun. 32 00:02:13,268 --> 00:02:16,268 sync, correction by f1nc0 - - www.addic7ed.com - - 33 00:03:01,014 --> 00:03:05,150 Why!? Why is it every time I try and do the right thing, it all turns into-- 34 00:03:06,900 --> 00:03:10,150 You done taking out your frustrations on whatever that was? 35 00:03:11,400 --> 00:03:13,692 It was a new weapons targeting upgrade for the armor. 36 00:03:13,733 --> 00:03:16,567 So why are you beating it up like it kicked your grandma? 37 00:03:16,567 --> 00:03:18,942 The Ghost stole my armor specs! 38 00:03:18,983 --> 00:03:22,067 I'm not gonna let anyone steal anything else! 39 00:03:23,192 --> 00:03:24,817 So what does that mean? 40 00:03:24,858 --> 00:03:27,858 You're gonna destroy all armor? Even the Mark II? 41 00:03:27,900 --> 00:03:29,317 Exactly. 44 00:03:34,400 --> 00:03:37,067 Wait, wait, wait. Say that again... slower. 45 00:03:37,067 --> 00:03:38,733 I quit 46 00:03:38,734 --> 00:03:40,400 being 47 00:03:40,400 --> 00:03:42,567 Iron Man. 48 00:03:42,567 --> 00:03:43,983 It's over. 49 00:03:44,025 --> 00:03:47,986 If I hadn't built that armor, Stane wouldn't have a giant, 50 00:03:48,008 --> 00:03:50,067 mass destroying, invincible killbot. 51 00:03:50,067 --> 00:03:52,025 It's not your fault, man. 52 00:03:52,067 --> 00:03:53,775 You can't control what other people do. 53 00:03:53,817 --> 00:03:55,858 Stop being yourself up over this. 54 00:03:55,900 --> 00:03:58,358 I have stopped. I'm through. 55 00:04:04,358 --> 00:04:06,067 Obadiah Stane has just landed 56 00:04:06,067 --> 00:04:09,067 the biggest weapons contract ever signed in the U.S. 57 00:04:09,067 --> 00:04:13,900 Eclipsing Justin Hammer mandroid contract with S.H.I.E.L.D. 58 00:04:13,900 --> 00:04:16,067 This makes Stark International the new number-one 59 00:04:16,108 --> 00:04:18,733 weapons manufacturer in the world. 60 00:04:18,733 --> 00:04:20,608 Sasha, gun. 61 00:04:25,442 --> 00:04:28,358 After everything I tried, 62 00:04:28,400 --> 00:04:31,317 every trick, every underhanded scheme, 63 00:04:31,358 --> 00:04:35,608 and Obadiah Stane wins? It's not fair! 64 00:04:35,650 --> 00:04:37,025 It's not fair. It's not fair. 65 00:04:37,067 --> 00:04:38,067 It's not fair! 66 00:04:42,733 --> 00:04:46,400 Excuse me. As I was saying, 67 00:04:46,442 --> 00:04:50,317 it's time to put Hammer Multinational back in the spot light. 68 00:04:50,358 --> 00:04:55,400 Sasha, find out if Fix 2.0 has finished our new little gadget. 69 00:04:55,400 --> 00:05:00,150 Just wait till old Obadiah sees what I have in store. 70 00:05:03,817 --> 00:05:05,067 Oops. 71 00:05:13,167 --> 00:05:16,875 Tony, Rhodey has, like, the best idea ever. 72 00:05:16,917 --> 00:05:18,958 You are so gonna love this! 73 00:05:19,000 --> 00:05:22,958 Okay, I have a plan to bring down Stane once and for all. 74 00:05:23,000 --> 00:05:25,292 Remember when you worked for the old buzzard a few weeks back? 75 00:05:25,333 --> 00:05:28,083 - I only did it to spy on him. - Yeah, I know. 76 00:05:28,125 --> 00:05:30,167 But you downloaded Stane's hard drive, right? 77 00:05:30,167 --> 00:05:32,875 - The Iron Monger specs and all? - What about it? 78 00:05:32,917 --> 00:05:35,250 We, I've been combing it for weeks. 79 00:05:35,292 --> 00:05:37,500 And I found a lot of stuff on that drive 80 00:05:37,500 --> 00:05:40,375 including security footage. 81 00:05:40,417 --> 00:05:42,167 Evidence... Stane was trying to hide. 82 00:05:42,167 --> 00:05:44,083 Rhodey, you rule. 83 00:05:44,125 --> 00:05:47,125 Now you're talking sense again. 84 00:05:47,167 --> 00:05:50,375 The board is unanimous, Tony Stark will no longer 85 00:05:50,417 --> 00:05:52,917 inherit the company when he turns 18. 86 00:05:52,958 --> 00:05:56,958 You are the permanent CEO of Stark International. 87 00:05:57,000 --> 00:06:00,500 This is an honor, my friends. 88 00:06:00,500 --> 00:06:03,042 I want you to know nothing will stop this company 89 00:06:03,083 --> 00:06:04,083 from becoming the-- 90 00:06:04,125 --> 00:06:05,583 Stop everything. 91 00:06:05,625 --> 00:06:07,042 We're glad you're all here. 92 00:06:07,083 --> 00:06:10,958 Tony found something you definitely need to see. 93 00:06:11,000 --> 00:06:15,875 Here it is, Ghost-- one million in cash up front, 94 00:06:15,917 --> 00:06:18,333 the rest when you get me Iron Man's armor. 95 00:06:21,958 --> 00:06:27,375 Obadiah, that's the Ghost, a wanted criminal. You hired him? 96 00:06:27,417 --> 00:06:29,583 It's-- It's a trick. 97 00:06:29,625 --> 00:06:32,292 Stark created that footage. It's CGI. 98 00:06:32,333 --> 00:06:34,333 CGI my Harvard law degree. 99 00:06:34,375 --> 00:06:36,292 This is outrageous! 100 00:06:36,333 --> 00:06:38,958 We can't be associated with super villains. 101 00:06:39,000 --> 00:06:41,083 Stane, you're fired! 102 00:06:41,225 --> 00:06:45,892 Fired, me? After all I've done for this company. 103 00:06:45,933 --> 00:06:51,767 The biggest multi-billion contract ever. You'll all pay for this! 104 00:06:51,767 --> 00:06:55,308 Especially you, you little, meddling brat. 105 00:06:55,350 --> 00:06:57,183 We've paid enough, Stane. 106 00:06:57,225 --> 00:06:59,933 You and your manufactured evil are over. 107 00:07:03,142 --> 00:07:05,100 Your manufactured evil! 108 00:07:08,975 --> 00:07:13,183 This-- this can't be! Can't be! No! 109 00:07:13,225 --> 00:07:17,267 Dad, I just heard. You were fired? 110 00:07:17,308 --> 00:07:21,100 Tony Stark ruined me, Whitney. We have nothing left. 111 00:07:21,142 --> 00:07:24,142 No money. I put everything into Iron Monger. 112 00:07:24,183 --> 00:07:27,100 It'll be okay, Dad. We'll get through this. 113 00:07:27,142 --> 00:07:30,475 Yes, we'll get through. 114 00:07:32,042 --> 00:07:33,167 Woo-hoo! 115 00:07:34,250 --> 00:07:35,250 Yes! 116 00:07:35,292 --> 00:07:36,250 Finally! 117 00:07:36,292 --> 00:07:38,000 Well, someone's a little happy. 118 00:07:38,042 --> 00:07:40,167 Wow. Look at him go. 119 00:07:40,208 --> 00:07:42,542 I thought you gave up being Iron Man? 120 00:07:42,583 --> 00:07:47,375 I was-- I mean, I am. I'm celebrating, you know? 121 00:07:47,417 --> 00:07:49,000 Finally things are awesome again! 122 00:07:49,042 --> 00:07:50,333 Nothing could go wrong. 123 00:07:55,250 --> 00:07:58,083 You and your manufactured evil are over. 124 00:07:58,125 --> 00:08:02,000 Your manufactured evil! 125 00:08:02,042 --> 00:08:04,500 How? How did I not see it? 126 00:08:04,500 --> 00:08:06,500 How could I've been so blind? 127 00:08:06,542 --> 00:08:09,583 It's obvious. It makes perfect sense. 128 00:08:09,625 --> 00:08:13,458 Tony Stark is Iron Man. 129 00:08:22,792 --> 00:08:25,208 One last time in the armor before I retire. 130 00:08:25,208 --> 00:08:28,042 I'll say one thing, I'll miss being Iron Man. 131 00:08:28,083 --> 00:08:30,625 You can't retire. What about War Machine? 132 00:08:30,667 --> 00:08:33,000 What about my armor? 133 00:08:33,042 --> 00:08:34,917 You keep promising me you'll build it. 134 00:08:34,958 --> 00:08:36,417 I'm sorry, guys. 135 00:08:36,458 --> 00:08:37,958 I'm melting down all of the suits. 136 00:08:38,000 --> 00:08:40,042 I have to, including War Machine. 137 00:08:40,042 --> 00:08:42,625 Whoa, now! No way. 138 00:08:42,667 --> 00:08:44,583 No way I'm giving up War Machine. 139 00:08:44,625 --> 00:08:47,542 And what about all the super villains still out there? 140 00:08:47,583 --> 00:08:49,333 There's other heroes in the world. 141 00:08:49,375 --> 00:08:51,208 And like Rhodey said I can't be held responsible. 142 00:08:51,250 --> 00:08:53,875 So you're just gonna melt the armor down, 143 00:08:53,917 --> 00:08:55,375 and we have no say? 144 00:08:55,375 --> 00:08:58,750 Fine, you want to treat us like sidekicks, I quit, too. 145 00:08:58,792 --> 00:09:00,583 Now, Rhodey, wait. 146 00:09:00,625 --> 00:09:03,083 Oh, let's talk about this. Rhodey! 147 00:09:03,125 --> 00:09:04,083 Come in, Rhodey. 148 00:09:04,125 --> 00:09:06,750 Pepper? You guys there? 149 00:09:06,792 --> 00:09:08,042 Aww, man. 150 00:09:08,083 --> 00:09:09,667 I'm only doing this for the greater good. 151 00:09:09,708 --> 00:09:13,542 Armor power at 20%. Recommend recharge. 152 00:09:13,583 --> 00:09:16,583 Guys, if you're still there, I'm heading back to-- 153 00:09:17,625 --> 00:09:19,083 Titanium Man? 154 00:09:19,125 --> 00:09:22,667 Give it up, Iron Man. I've been upgraded. 155 00:09:22,708 --> 00:09:25,125 You won't melt my armor again or even scratch it. 156 00:09:25,167 --> 00:09:26,375 Targeting rockets. 157 00:09:26,375 --> 00:09:29,292 Easy. Whoa. I'm not here to fight you. 158 00:09:29,333 --> 00:09:30,458 I'm calling a cease-fire. 159 00:09:30,500 --> 00:09:33,125 Okay. So what's the scam? What do you want? 160 00:09:33,167 --> 00:09:36,333 What we both want, the destruction of Iron Monger 161 00:09:36,375 --> 00:09:37,875 and Stark International. 162 00:09:37,875 --> 00:09:40,625 I'm not a corporate raider. I just want to bring down Stane. 163 00:09:40,667 --> 00:09:43,375 And we can do it together, Iron Man. 164 00:09:43,375 --> 00:09:45,792 You, me, War Machine. 165 00:09:45,833 --> 00:09:49,042 Imagine it, no more Iron Monger to contend with. 166 00:09:49,083 --> 00:09:51,042 You just want Stane out of the way 167 00:09:51,083 --> 00:09:53,000 so your boss Hammer can take over. 168 00:09:53,042 --> 00:09:55,542 Forget it. I'll never help you. 169 00:09:55,542 --> 00:09:57,042 Creep. 170 00:09:59,542 --> 00:10:01,042 Don't turn your back on me. 171 00:10:07,708 --> 00:10:09,333 Back stabbing. Dirty fighting. 172 00:10:09,375 --> 00:10:11,042 Whatever you call it. I win. 173 00:10:12,708 --> 00:10:15,667 I think I felt something pop under your armor. 174 00:10:17,083 --> 00:10:18,458 Justin, come in. 175 00:10:18,500 --> 00:10:20,708 Our intel says Stane just snuck inside 176 00:10:20,708 --> 00:10:24,417 the Monger facility. Repeat, Stane is inside. 177 00:10:25,715 --> 00:10:28,042 But I'm in the middle of destroying Iron Man. 178 00:10:28,083 --> 00:10:29,375 Justin! 179 00:10:30,533 --> 00:10:32,559 I'll be there as fast as I can. 180 00:10:34,375 --> 00:10:35,917 You're lucky, Iron Man. 181 00:10:35,958 --> 00:10:39,125 Next time, I won't be so kind. 182 00:10:44,750 --> 00:10:48,875 Iron Monger, armed and ready. Time to suit up. 183 00:10:48,917 --> 00:10:51,208 Mr. Stane, you're barred from this facility. 184 00:10:51,250 --> 00:10:52,542 How did you get in? 185 00:10:52,542 --> 00:10:55,208 I was just picking up some personal belongings. 186 00:10:55,208 --> 00:10:56,750 Want to see? 187 00:10:59,888 --> 00:11:02,917 It's the latest in Stark's personal self defense. 188 00:11:11,167 --> 00:11:14,208 Now it's time. Just wait, Tony. 189 00:11:14,208 --> 00:11:18,208 Everything you hold dear is gonna be squashed under my feet. 190 00:11:18,208 --> 00:11:19,208 Oh. 191 00:11:19,250 --> 00:11:20,875 Who just pushed by me? 192 00:11:20,917 --> 00:11:23,333 Iron Man? No, no. 193 00:11:23,375 --> 00:11:25,042 I'm getting paranoid. 194 00:11:25,083 --> 00:11:27,208 I have to end this right now. 195 00:11:41,917 --> 00:11:46,292 Looks like Obadiah has a score to settle. Let him. 196 00:11:46,333 --> 00:11:49,208 Let's see if the military still wants Iron Monger 197 00:11:49,250 --> 00:11:51,917 when it goes haywire and wipes out half the city. 198 00:11:51,958 --> 00:11:55,708 Hmm. Perhaps I'll let you destroy Tony Stark first. 199 00:11:55,708 --> 00:11:59,542 Either way, it's a win-win situation. 200 00:12:02,167 --> 00:12:05,708 Computer, activate backup reserves. 201 00:12:05,750 --> 00:12:08,250 Password: Howard 1109. 202 00:12:08,292 --> 00:12:10,375 Passcode accepted. 203 00:12:10,375 --> 00:12:13,250 Power reserves at less than 1%. 204 00:12:13,292 --> 00:12:16,208 Get me to the armory. 205 00:12:22,125 --> 00:12:24,375 Iron Monger? He's heading for-- 206 00:12:24,417 --> 00:12:26,542 Oh, no. No! 207 00:12:26,542 --> 00:12:28,750 You guys have barely touched your food. 208 00:12:28,792 --> 00:12:31,417 Why so down? You had a huge victory today. 209 00:12:31,458 --> 00:12:32,542 It's a long story, Mom. 210 00:12:32,542 --> 00:12:34,125 I don't really want to talk about it. 211 00:12:34,167 --> 00:12:37,125 Mm-hmm. Is that why Tony's not here? 212 00:12:37,167 --> 00:12:39,042 You two mad at each other? 213 00:12:39,083 --> 00:12:42,875 Um, why is my silverware moving? Do you guys feel that? 214 00:12:42,917 --> 00:12:46,958 Earthquake? 215 00:12:47,000 --> 00:12:49,458 Come out, come out, where ever you are. 216 00:12:49,500 --> 00:12:51,000 Is that who I think it is? 217 00:12:51,042 --> 00:12:52,875 I know Tony's in there. 218 00:12:52,917 --> 00:12:55,500 Send him out and I'll spare the rest of you. 219 00:12:55,542 --> 00:12:57,125 Are you out of your mind, Stane? 220 00:12:57,167 --> 00:13:01,208 Give me Stark or I'll turn your house into a tomb. 221 00:13:02,750 --> 00:13:05,750 I know all about his little secret. 222 00:13:05,792 --> 00:13:08,792 You have 10 seconds. Nine. 223 00:13:08,833 --> 00:13:10,708 Eight. 224 00:13:10,750 --> 00:13:12,958 Tony's secret? What is Stane talking about? 225 00:13:13,000 --> 00:13:17,292 Stane's lost it, Mom. He's gone over the-- 226 00:13:17,333 --> 00:13:19,250 - Wait, where's Pepper? - Three. 227 00:13:19,292 --> 00:13:22,583 Two. One. 228 00:13:22,625 --> 00:13:25,000 Hold your fire. Tony's not here. 229 00:13:25,042 --> 00:13:27,208 Because if he was, he'd face you. 230 00:13:27,250 --> 00:13:29,625 You old, skinny, creepy, bald-- 231 00:13:29,667 --> 00:13:31,750 Where is Stark? 232 00:13:34,167 --> 00:13:37,125 He left the city. 233 00:13:38,792 --> 00:13:40,250 I'm a businessman. 234 00:13:40,292 --> 00:13:43,708 I know lies when I hear them. 235 00:13:44,050 --> 00:13:45,275 Pepper! 236 00:13:51,358 --> 00:13:54,483 You are his little girlfriend, eh? 237 00:13:54,525 --> 00:13:56,752 The perfect bait to draw out Stark. 238 00:13:56,818 --> 00:13:59,358 - Let me go! - Pepper! 239 00:13:59,400 --> 00:14:01,025 No, James! You'll get killed. 240 00:14:02,608 --> 00:14:03,983 No. No. 241 00:14:04,025 --> 00:14:05,733 James, where do you think you're going? 242 00:14:05,775 --> 00:14:06,733 To get help. 243 00:14:12,400 --> 00:14:14,483 Put me down! 244 00:14:14,525 --> 00:14:16,692 I swear when Iron Man gets here-- 245 00:14:16,692 --> 00:14:18,942 You'll do nothing, Ms. Potts. 246 00:14:18,983 --> 00:14:23,400 I'm in total control of the situation. 247 00:14:23,442 --> 00:14:27,025 Look at that. Stane has gone completely loopy. 248 00:14:27,067 --> 00:14:28,525 Who needs remote control? 249 00:14:28,567 --> 00:14:31,900 I can just sit back and watch the fireworks. 250 00:14:31,942 --> 00:14:33,817 Yes, but if you save that little girl, 251 00:14:33,858 --> 00:14:36,067 imagine the press. You'll be a hero, 252 00:14:36,108 --> 00:14:38,317 and they'll give you military contract. 253 00:14:38,358 --> 00:14:39,817 Forget mandroids. 254 00:14:39,858 --> 00:14:42,692 Think about an entire army of Titanium Men. 255 00:14:42,733 --> 00:14:45,233 And then I could buy out Stark International. 256 00:14:45,275 --> 00:14:50,817 Sasha, do you know who the real brains behind this operation is? Me. 257 00:14:51,825 --> 00:14:54,067 What an ingenious plan I just came up with. 258 00:14:54,108 --> 00:14:55,983 Sasha, you could learn a thing or two from me. 259 00:14:56,025 --> 00:14:57,025 Gah. 260 00:14:59,775 --> 00:15:02,358 Iron Monger! Stane! 261 00:15:02,358 --> 00:15:04,983 Give up the girl or you'll have to answer to me. 262 00:15:05,025 --> 00:15:07,817 Titanium Man? Oh, great. 263 00:15:07,858 --> 00:15:10,525 I might as well be saved by Unicorn. 264 00:15:15,567 --> 00:15:17,692 You work for Justin Hammer, right? 265 00:15:17,733 --> 00:15:20,900 Tell your boss to build better armor. 266 00:15:20,942 --> 00:15:22,525 My turn. 267 00:15:31,317 --> 00:15:33,192 Dad, what are you doing? 268 00:15:40,733 --> 00:15:42,692 Put me down! I swear-- 269 00:15:43,900 --> 00:15:46,692 If I get my own armor, you'd be toast! 270 00:15:46,733 --> 00:15:48,567 I would repulsor blast you-- 271 00:15:48,608 --> 00:15:52,942 Will you keep quiet for more than two seconds? 272 00:15:52,983 --> 00:15:56,567 Oh, real original. What are you gonna do? 273 00:15:56,608 --> 00:15:58,983 Make ape sounds and knock planes out of the sky? 274 00:15:59,025 --> 00:16:01,025 Not planes. 275 00:16:07,942 --> 00:16:09,858 Tony! 276 00:16:10,942 --> 00:16:11,983 Pepper! 277 00:16:15,233 --> 00:16:17,983 Iron Man! 278 00:16:18,025 --> 00:16:20,025 - Will I do? - Rhodey! 279 00:16:20,067 --> 00:16:22,358 See? This never would have happened 280 00:16:22,358 --> 00:16:23,858 if Tony built my armor. 281 00:16:23,900 --> 00:16:26,692 This whole "damsel in distress" thing is the lamest. 282 00:16:29,192 --> 00:16:31,150 Hulk Buster armor, eh? 283 00:16:31,192 --> 00:16:34,358 I used a lot of that tech in Iron Monger. 284 00:16:35,358 --> 00:16:36,858 No! 285 00:16:39,858 --> 00:16:44,192 Iron Man... Or should I call you... Tony Stark? 286 00:16:44,192 --> 00:16:46,025 He-- He knows? 287 00:16:47,275 --> 00:16:51,192 You ruined me, Stark! Ruined me! 288 00:16:52,395 --> 00:16:55,858 Stane, you ruined yourself. 289 00:16:55,858 --> 00:16:58,608 Stop! 290 00:16:59,858 --> 00:17:00,858 Whitney? 291 00:17:00,858 --> 00:17:02,650 Dad, what are you doing? 292 00:17:02,692 --> 00:17:04,400 I'm doing what needs to be done. 293 00:17:04,442 --> 00:17:05,858 Get out of here right now. 294 00:17:05,900 --> 00:17:08,067 Dad, don't hurt him! 295 00:17:08,108 --> 00:17:11,692 They'll lock you up. They'll put you away forever. 296 00:17:11,692 --> 00:17:14,983 Please, you're all I have left. 297 00:17:15,025 --> 00:17:18,025 I-- I don't want to be away from you. 298 00:17:18,025 --> 00:17:20,358 But I-- I have to. 299 00:17:20,358 --> 00:17:23,150 No, Dad. Stop for me. 300 00:17:23,192 --> 00:17:25,608 Whitney, I-- I-- 301 00:17:25,650 --> 00:17:27,483 I never wanted it to come to this. 302 00:17:33,733 --> 00:17:34,733 What is this? 303 00:17:34,775 --> 00:17:37,358 Some kind of emotional tear-jerker? 304 00:17:37,358 --> 00:17:40,275 I want wanton destruction! 305 00:17:40,317 --> 00:17:42,858 Sasha, take over Stane's controls. 306 00:17:42,858 --> 00:17:44,817 Send Iron Monger on a rampage. 307 00:17:46,527 --> 00:17:49,650 Finally. I get to have some fun. 308 00:18:00,858 --> 00:18:03,067 Oh, no. What's going on? 309 00:18:04,108 --> 00:18:05,317 Whitney! 310 00:18:18,317 --> 00:18:20,692 Careful, Stane's crazy. 311 00:18:20,692 --> 00:18:22,858 I don't think that's Dad doing it. 312 00:18:26,192 --> 00:18:29,608 You're going down, Stane. 313 00:18:37,108 --> 00:18:39,983 Be careful, Stane's gone completely insane. 314 00:18:40,025 --> 00:18:41,567 Decided to come out of retirement? 315 00:18:41,608 --> 00:18:43,733 Let's just say I'm glad I didn't melt down the armor. 316 00:18:43,775 --> 00:18:45,900 You and me both. 317 00:18:48,608 --> 00:18:49,608 Aim for his legs. 318 00:18:59,567 --> 00:19:01,150 This is too much fun. 319 00:19:01,192 --> 00:19:04,108 Oh, Sasha, now make Stane's armor go haywire. 320 00:19:04,150 --> 00:19:05,733 I'll fly in and save the day. 321 00:19:05,775 --> 00:19:09,067 Oh, that military contract will be all mine! 322 00:19:09,108 --> 00:19:11,317 I already called the news copters. 323 00:19:11,358 --> 00:19:12,442 They'll be arriving any second. 324 00:19:12,483 --> 00:19:13,858 Oh, excellent. 325 00:19:13,900 --> 00:19:17,192 They can capture every moment of my glorious ascent. 326 00:19:19,525 --> 00:19:21,900 No! This isn't me! 327 00:19:21,942 --> 00:19:23,233 I'm not doing this. 328 00:19:23,275 --> 00:19:24,900 Something's wrong with Iron Monger. 329 00:19:24,942 --> 00:19:26,775 Computer, analyze the problem. 330 00:19:26,817 --> 00:19:29,483 Monger Mecca's motor systems are being accessed through-- 331 00:19:29,525 --> 00:19:31,692 Someone's remote controlling it. 332 00:19:31,733 --> 00:19:33,525 Out of my way, Iron Man. 333 00:19:33,567 --> 00:19:36,025 Ha! I'm here to put an end to this. 334 00:19:40,275 --> 00:19:44,108 Titanium Man. He's got to be behind this craziness. 335 00:19:50,400 --> 00:19:51,400 I get it. 336 00:19:51,442 --> 00:19:55,442 Make Iron Monger go bonkers, play the hero-- 337 00:19:55,483 --> 00:19:56,650 And win the contract for Hammer. 338 00:19:56,692 --> 00:19:59,692 You're quick, Iron Man. But not quick enough. 339 00:20:01,942 --> 00:20:04,275 The Hulk Buster's got the best shields 340 00:20:04,317 --> 00:20:07,692 of all of my armor! 341 00:20:11,233 --> 00:20:12,442 Easy, Stane. 342 00:20:12,483 --> 00:20:14,650 I'm trying to take out Monger's legs. 343 00:20:14,692 --> 00:20:15,733 Hit the eject button. 344 00:20:16,900 --> 00:20:18,733 It's jammed! Nothing's working! 345 00:20:30,567 --> 00:20:35,150 Sasha! Need a little help. 346 00:20:35,192 --> 00:20:37,567 Oh, look. It's his daughter. 347 00:20:37,608 --> 00:20:40,275 Let's bring her in on the fun. 348 00:20:47,358 --> 00:20:50,067 No! Stop! Stop! 349 00:20:50,067 --> 00:20:52,150 Don't hurt her. Run, Whitney, run! 350 00:20:55,192 --> 00:20:56,733 No. Whitney. 351 00:21:00,608 --> 00:21:01,775 Get away from me! 352 00:21:01,817 --> 00:21:03,567 No! Please! 353 00:21:03,567 --> 00:21:05,275 Stop! Stop! 354 00:21:09,025 --> 00:21:11,400 Leave her alone! Whitney! 355 00:21:19,900 --> 00:21:21,275 Dad! 356 00:21:22,317 --> 00:21:23,400 Stane! 357 00:21:36,358 --> 00:21:38,567 No! No! No! 358 00:21:42,192 --> 00:21:44,733 Oh, so much for Obadiah Stane. 359 00:21:44,733 --> 00:21:48,400 Alas, now he's as one dimensional as his personality. 360 00:21:48,400 --> 00:21:50,858 War Machine, let's do this together. 361 00:21:50,900 --> 00:21:52,858 Lock your bunker buster. 362 00:21:56,233 --> 00:21:57,275 Now! 363 00:21:58,317 --> 00:22:00,275 One-- Two-- Three. 364 00:22:00,617 --> 00:22:01,817 Nail him! 365 00:22:06,567 --> 00:22:08,900 Sasha, armor's locked up. 366 00:22:08,900 --> 00:22:11,567 Help! I can't stop! I can't-- 367 00:22:22,567 --> 00:22:25,608 Life readings say he's alive but just barely. 368 00:22:36,658 --> 00:22:38,283 Will he ever come out of that comma? 369 00:22:38,325 --> 00:22:39,658 It's hard to say. 370 00:22:39,700 --> 00:22:41,700 Dr. Yingsen said, "He's lucky to be alive at all." 371 00:22:41,742 --> 00:22:43,533 After everything he put us through, 372 00:22:43,533 --> 00:22:45,367 I actually feel bad for Stane. 373 00:22:45,408 --> 00:22:47,700 He did try to do the right thing in the end. 374 00:22:48,100 --> 00:22:51,700 Tony, I would appreciate it if you and your friends would leave. 375 00:22:51,700 --> 00:22:52,867 Whitney, I-- I-- 376 00:22:52,908 --> 00:22:54,575 We just came to see how Obadiah was-- 377 00:22:54,617 --> 00:22:56,783 Save it, Stark. None of this would have 378 00:22:56,825 --> 00:22:58,742 happened if it wasn't for you. None of this. 379 00:22:58,783 --> 00:23:01,033 Whitney, I'm so sorry. 380 00:23:01,075 --> 00:23:03,533 No, Tony. You don't know what sorry is. 381 00:23:07,283 --> 00:23:08,533 But you will. 382 00:23:08,533 --> 00:23:10,075 Don't let it get to you, man. 383 00:23:10,117 --> 00:23:11,450 You did the right thing. 384 00:23:11,492 --> 00:23:13,200 And if Whitney knew you were Iron Man, 385 00:23:13,200 --> 00:23:14,283 she'd know you tried to help. 386 00:23:14,325 --> 00:23:16,117 I just hope some day she understands. 387 00:23:16,158 --> 00:23:18,242 Since the government dropped the Monger contract, 388 00:23:18,283 --> 00:23:20,200 what's gonna happen to Stark International? 389 00:23:20,200 --> 00:23:22,533 The board controls the company till I turn 18. 390 00:23:23,324 --> 00:23:26,367 I just hope after this fiasco they stop building weapons. 391 00:23:26,367 --> 00:23:27,825 And what about Titanium Man? 392 00:23:27,867 --> 00:23:30,533 Let's see... explosion assisted acceleration, 393 00:23:30,533 --> 00:23:32,617 factoring elevation and velocity, 394 00:23:32,658 --> 00:23:35,533 I'd say he's somewhere in Pennsylvania. 395 00:23:35,933 --> 00:23:38,408 Can anyone hear me? Hello? 396 00:23:38,450 --> 00:23:41,658 I can't move! Sasha! 397 00:23:41,700 --> 00:23:46,158 Sasha! 398 00:23:49,159 --> 00:23:52,159 sync, correction by f1nc0 - - www.addic7ed.com - - 29057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.