All language subtitles for Iron Man Armored Adventures - 02x19 - Control.Alt.Delete.C_P.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:03,390 Last I knew, it was dark out. Rhodey? Pepper? 2 00:00:03,425 --> 00:00:05,390 Yo! Anyone there? 3 00:00:05,430 --> 00:00:06,990 Why aren't you guys picking up? 4 00:00:08,070 --> 00:00:11,270 Oh, man. Feeling dizzy... my head. 5 00:00:11,310 --> 00:00:14,870 Hey, guys? Anybody there? 6 00:00:14,950 --> 00:00:18,070 Computer, are communications down? What's going on? 7 00:00:18,110 --> 00:00:20,950 All communication systems are operating normally. 8 00:00:20,990 --> 00:00:23,190 That's weird. When I text Pepper, 9 00:00:23,230 --> 00:00:26,230 she usually texts me back in, like, half a second. 10 00:00:26,470 --> 00:00:28,710 Something's not right here. 11 00:00:29,255 --> 00:00:31,658 2x19 - Control-Alt-Delete 12 00:00:32,059 --> 00:00:34,659 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 13 00:00:35,630 --> 00:00:38,390 "Keep out. Archeological research..." 14 00:00:40,310 --> 00:00:42,870 What... who put that up? What, are they digging again? 15 00:00:46,670 --> 00:00:48,790 Rhodey! Pepper! 16 00:00:48,830 --> 00:00:50,310 Rhodey! 17 00:00:52,390 --> 00:00:54,070 Pepper! 18 00:00:58,390 --> 00:01:00,030 Where is everybody? 19 00:01:01,590 --> 00:01:03,830 And everything? 20 00:01:03,870 --> 00:01:06,190 My tech's gone. My computers. 21 00:01:06,230 --> 00:01:08,150 My armor. My friends. 22 00:01:08,190 --> 00:01:11,630 Computer, are there any bio-signatures in this structure? 23 00:01:11,670 --> 00:01:13,710 Scans show no higher life forms 24 00:01:13,750 --> 00:01:17,270 other than Myotis Lucifugus, the common brown bat. 25 00:01:17,305 --> 00:01:19,710 Great, not even a special bat. 26 00:01:19,750 --> 00:01:23,110 Okay, computer. Locate my friends. Find Rhodey and Pepper. 27 00:01:23,150 --> 00:01:27,030 I have no record of a Pepper or a Rhodey. They do not exist. 28 00:01:27,070 --> 00:01:28,050 What? 29 00:01:28,217 --> 00:01:30,467 Rhodey! Pepper! 30 00:01:31,133 --> 00:01:33,050 Where are you? 31 00:01:33,085 --> 00:01:35,300 The joke's over. It's not funny anymore. 32 00:01:35,335 --> 00:01:36,592 Where are you? 33 00:01:36,633 --> 00:01:40,175 Vanished... Rhodey, Pepper, the armory. 34 00:01:40,217 --> 00:01:41,508 Who did this? 35 00:01:42,675 --> 00:01:45,758 This isn't possible. It has to be Gene. 36 00:01:45,800 --> 00:01:47,758 Only Mandarin has that kind of power. 37 00:01:47,800 --> 00:01:49,883 Or maybe Dr. Doom? 38 00:01:49,925 --> 00:01:52,133 Well, computer, seems you're my only friend 39 00:01:52,175 --> 00:01:53,342 till I can locate the others. 40 00:01:53,383 --> 00:01:56,425 I have no record of friends. 41 00:01:56,467 --> 00:01:58,258 Thanks for reminding me. 44 00:02:13,592 --> 00:02:16,592 Hey, I know I can be annoying, but changing the locks on me? 45 00:02:16,627 --> 00:02:21,300 Well, if you're selling magazines for your school, I don't want any! 46 00:02:21,342 --> 00:02:23,967 Who are you? Why are you here? 47 00:02:24,002 --> 00:02:26,217 Who do you work for? What have you done with the Rhodes? 48 00:02:26,258 --> 00:02:30,592 Work? I'm retired. And I lived here for more than 10 years. 49 00:02:30,627 --> 00:02:33,967 No one named Rhodes ever lived here! 50 00:02:48,717 --> 00:02:51,258 They should be in physics, but they're not there. 51 00:02:51,300 --> 00:02:54,967 What's going on? Rhodey almost never misses a class. 52 00:02:56,592 --> 00:02:59,675 Happy, you're reading the wrong part. 53 00:02:59,710 --> 00:03:01,342 You're supposed to play George. 54 00:03:01,383 --> 00:03:05,758 But this George character is like a big, dumb jock guy. 55 00:03:07,675 --> 00:03:09,133 Do I complain because my character 56 00:03:09,168 --> 00:03:11,467 is the spoiled daughter of a wealthy man? 57 00:03:11,508 --> 00:03:13,592 How about we switch characters, huh? 58 00:03:13,633 --> 00:03:15,467 Happy, Whitney, listen. 59 00:03:15,508 --> 00:03:19,258 Happy, you have a slippery grasp on reality. 60 00:03:19,293 --> 00:03:22,258 Guys, listen! This is beyond important. 61 00:03:22,300 --> 00:03:24,883 Have you seen Rhodey or Pepper anywhere? 62 00:03:24,925 --> 00:03:28,550 Uh, you try the cafeteria, dude? They got Pepper there. 63 00:03:28,592 --> 00:03:31,383 No time for jokes. Just tell me, where are they? 64 00:03:31,425 --> 00:03:34,717 I went to Rhodey's house and some guy told me he never lived there. 65 00:03:36,092 --> 00:03:37,050 Whose house? 66 00:03:38,217 --> 00:03:40,925 Oh, is this some kind of theatre exercise? 67 00:03:40,960 --> 00:03:43,425 - You're the new kid in class? - New kid? 68 00:03:43,467 --> 00:03:46,717 Oh, that's it. Teacher's got you doing an assignment, huh? 69 00:03:46,758 --> 00:03:48,217 Role-playing and stuff? 70 00:03:48,258 --> 00:03:51,175 I'm Harold. Harold Hogan. 71 00:03:51,217 --> 00:03:53,550 This is Whitney. What's your name, man? 72 00:03:53,592 --> 00:03:57,717 What's my... the question is, who are you two? 73 00:03:59,258 --> 00:04:02,925 New guy's kind of an... odd ball. 74 00:04:02,967 --> 00:04:06,550 Maybe. But I think he's super cute. 75 00:04:12,008 --> 00:04:12,925 This can't be real. 76 00:04:12,967 --> 00:04:16,758 It's all a nightmare. It has to be! 77 00:04:16,800 --> 00:04:19,550 Computer, access psychological research on dreams. 78 00:04:19,592 --> 00:04:21,758 How can a dreamer know when they're dreaming? 79 00:04:21,793 --> 00:04:23,800 Accessing sleep data. 80 00:04:23,835 --> 00:04:26,675 Dreamers may perform tests to see if they are dreaming. 81 00:04:26,717 --> 00:04:29,258 Example: A person can read about dreaming, 82 00:04:29,300 --> 00:04:32,133 but they cannot actually read in a dream. 83 00:04:33,675 --> 00:04:36,550 "Hammer buys Stark Iinternational." 84 00:04:36,592 --> 00:04:40,258 I can read that clearly enough. Wish that part was a dream. 85 00:04:40,300 --> 00:04:42,425 No home, no school, no friends. 86 00:04:42,467 --> 00:04:45,467 And I'm talking to myself and my computer. 87 00:04:45,502 --> 00:04:46,633 Like when I was a kid, 88 00:04:46,668 --> 00:04:47,967 my best friend was that talking robot 89 00:04:48,008 --> 00:04:50,300 dad made for me. Not good. 90 00:04:51,508 --> 00:04:54,883 I never realized how much I count on my friends. 91 00:04:54,925 --> 00:04:59,217 I was alone my whole life before I met those two. 92 00:04:59,258 --> 00:05:01,050 Got to focus. 93 00:05:01,092 --> 00:05:03,675 Come on, Tony. They couldn't have just vanished 94 00:05:03,710 --> 00:05:05,467 like they were erased from reality! 95 00:05:05,508 --> 00:05:08,342 Think back! When was the last time you saw Rhodey? 96 00:05:13,050 --> 00:05:15,800 Hey, Pepper, your info on this illegal deal going down 97 00:05:15,842 --> 00:05:18,592 looks about as real as the time you saw Thor at the mall. 98 00:05:18,633 --> 00:05:20,508 Uh, I did see Thor. 99 00:05:20,550 --> 00:05:22,717 He was eating meatballs at the norwegian food stand. 100 00:05:22,758 --> 00:05:23,967 Oh, just wait. 101 00:05:24,008 --> 00:05:26,217 I got a good lead monitong Hammer's e-mails, 102 00:05:26,252 --> 00:05:27,758 which seemed a little easy to hack into. 103 00:05:27,793 --> 00:05:29,842 But, hey, I'm not asking any questions. 104 00:05:30,050 --> 00:05:32,800 All I'm getting here is cramped legs. 105 00:05:34,050 --> 00:05:36,383 Could be them. And in a van 106 00:05:36,425 --> 00:05:38,467 that used to belong to Stark International. 107 00:05:38,508 --> 00:05:41,217 He better show quick. The boss wants us in and out. 108 00:05:41,258 --> 00:05:45,383 See? This is why I should be a SHIELD agent. 109 00:05:45,425 --> 00:05:47,675 Those two have got to be selling illegal tech... 110 00:05:47,710 --> 00:05:49,717 the stuff Hammer tests in the black market. 111 00:05:49,752 --> 00:05:51,800 I just wonder who they're gonna sell it to. 112 00:05:58,925 --> 00:06:00,508 A.I.M. agents. 113 00:06:00,543 --> 00:06:02,842 Man, I thought we to care of them last year. 114 00:06:02,883 --> 00:06:05,425 They're like cockroaches. Can't get rid of them. 115 00:06:05,467 --> 00:06:08,175 - Is it all there? - We're not opening the crate. 116 00:06:08,210 --> 00:06:10,550 We do this fast or we don't do it. 117 00:06:14,842 --> 00:06:16,883 That fast enough for you? 118 00:06:16,925 --> 00:06:19,258 Take it. We're out of here. 119 00:06:29,675 --> 00:06:32,383 It's almost like that guy knows we're here. 120 00:06:32,425 --> 00:06:33,550 So who do we go after? 121 00:06:33,585 --> 00:06:35,800 All Hammer's men have is a bag of cash. 122 00:06:35,842 --> 00:06:39,300 I want to know what's inside that crate. 123 00:06:46,050 --> 00:06:47,425 Let's bust into the back of that truck. 124 00:06:47,460 --> 00:06:48,425 Piece of cake. 125 00:06:53,217 --> 00:06:56,758 - I hate cake. - Okay. It's kind of cool. 126 00:06:56,800 --> 00:06:58,508 Oh, oh, oh, oh! 127 00:06:58,550 --> 00:07:00,925 Can you make my armor transform like that? 128 00:07:00,960 --> 00:07:04,467 Sure, if you want to be bent into 20 different directions. 129 00:07:05,592 --> 00:07:07,717 Uh-oh. We got ordinancecoming I. 130 00:07:13,383 --> 00:07:15,300 Release heat-seeking nanos. 131 00:07:21,258 --> 00:07:22,925 Rhodey! 132 00:07:25,717 --> 00:07:27,925 Look out! Incoming, on 2:00! 133 00:07:40,808 --> 00:07:43,225 That's how we got separated. 134 00:07:43,260 --> 00:07:45,808 But what happened to Rhodey? And how did I end up... 135 00:07:45,850 --> 00:07:47,225 Wait a minute. 136 00:07:47,267 --> 00:07:49,683 Computer, show me the last record of events 137 00:07:49,718 --> 00:07:51,433 before I woke up on that rooftop. 138 00:07:51,468 --> 00:07:54,600 Searching. 139 00:07:54,642 --> 00:07:56,725 No record of activity exists. 140 00:07:56,767 --> 00:07:59,475 What? Okay. This is freaking me out. 141 00:07:59,517 --> 00:08:02,433 Somehow A.I.M. did something to me. 142 00:08:02,475 --> 00:08:05,225 And if Hammer sold them that black market tech, 143 00:08:05,267 --> 00:08:07,725 I bet he knows where they're holding up. 144 00:08:17,058 --> 00:08:20,183 Write me in for an appointment, Hammer. We need to talk. 145 00:08:20,225 --> 00:08:24,017 Bursting with questions, Iron Man? That's why you're here. 146 00:08:24,052 --> 00:08:26,933 We both have so many questions. 147 00:08:26,975 --> 00:08:31,683 - Basis Sandhurst? - That name is dead to me. 148 00:08:31,725 --> 00:08:34,100 Call me the Controller. 149 00:08:34,142 --> 00:08:38,017 You can call yourself the "tv remote Controller" for all I care. 150 00:08:38,052 --> 00:08:39,933 Just tell me how you got out of the vault. 151 00:08:39,968 --> 00:08:42,475 SHIELD had you in lockdown, and they threw away the key. 152 00:08:42,517 --> 00:08:44,058 High security is meangless 153 00:08:44,100 --> 00:08:46,850 when you have A.I.M. agents on the inside. 154 00:08:46,892 --> 00:08:49,475 There are a few true believers left. 155 00:08:49,517 --> 00:08:52,892 That was you last night buying tech from Hammer. 156 00:08:54,850 --> 00:08:58,308 That wasn't last night, Iron Man. That was three nights ago. 157 00:08:58,350 --> 00:09:02,058 Ask yourself again. How did you get here? 158 00:09:02,093 --> 00:09:03,558 Stop with the mind games! 159 00:09:03,600 --> 00:09:06,808 - I... I flew here. - Did you? 160 00:09:06,850 --> 00:09:09,350 How did you get to that rooftop where you came to? 161 00:09:09,392 --> 00:09:12,600 Do you even know where you really are right now? 162 00:09:12,642 --> 00:09:15,392 I know where you're going. A SHIELD prison cell! 163 00:09:15,433 --> 00:09:19,850 You still don't get it. I am the Controller. 164 00:09:19,892 --> 00:09:24,267 And this time, I'm in control... of everything. 165 00:09:33,267 --> 00:09:37,308 Wasn't expecting that. 166 00:09:37,350 --> 00:09:39,725 What, is he on gamma steroids now? 167 00:09:39,760 --> 00:09:41,642 That's one fast elevator. 168 00:09:41,683 --> 00:09:44,642 I move with the speed of thought, Iron Man. 169 00:09:44,683 --> 00:09:47,642 It's all mine... the entire world. 170 00:09:48,767 --> 00:09:52,225 You missed one thing. You don't control me! 171 00:09:53,892 --> 00:09:55,725 Let's test that theory. 172 00:10:01,058 --> 00:10:06,808 Computer, how'd he get so strong? Super strength, new powers? 173 00:10:06,850 --> 00:10:09,183 Insufficient data for hypothesis. 174 00:10:11,600 --> 00:10:15,183 Okay, Basil. Let's see how tough you really are. 175 00:10:20,017 --> 00:10:22,142 Now he can fly, too? 176 00:10:22,183 --> 00:10:24,350 That's right. I do it all. 177 00:10:24,392 --> 00:10:30,475 The world is at my command, and it roars with power. 178 00:10:36,267 --> 00:10:38,142 You have serious issues, pal. 179 00:10:38,183 --> 00:10:42,725 Is it 'cause your mom named you Basil? 180 00:10:44,683 --> 00:10:47,183 You're a slow student, Iron Man. 181 00:10:47,225 --> 00:10:51,183 A man with complete mastery of reality cannot be harmed. 182 00:10:59,517 --> 00:11:02,017 Your mind subconsciously resists me. 183 00:11:02,058 --> 00:11:04,517 My probes are only getting part of what I want. 184 00:11:04,558 --> 00:11:08,183 Your probes? What are you talking about, Sandhurst? 185 00:11:08,225 --> 00:11:10,767 I've heard about your little upgrade. 186 00:11:10,808 --> 00:11:14,392 I need Extremis, the unique bioelectronic fusion 187 00:11:14,433 --> 00:11:15,850 you possess with your armor. 188 00:11:15,892 --> 00:11:18,600 Okay. I'm done with you. 189 00:11:19,475 --> 00:11:22,308 This time I'm turning up the volume to 11! 190 00:11:27,433 --> 00:11:30,933 Tsk, tsk. You've dirtied my new suit. 191 00:11:30,975 --> 00:11:35,850 Well, it doesn't matter. I'll soon learn everything about you. 192 00:11:35,885 --> 00:11:38,350 The hard way will work just as well. 193 00:11:44,975 --> 00:11:47,433 That car just blipped out! 194 00:11:47,475 --> 00:11:49,517 Stupid glitch. 195 00:11:50,475 --> 00:11:53,892 Glitch? As in programming? 196 00:11:53,933 --> 00:11:56,100 Let's run a test. 197 00:12:00,892 --> 00:12:04,475 Okay. The program can't render explosions fast enough. 198 00:12:04,510 --> 00:12:08,808 I see your glitch, Controller. I've caught you with your pixels down. 199 00:12:08,850 --> 00:12:11,475 But that means we're in virtual reality. 200 00:12:14,392 --> 00:12:20,392 That's right, Iron Man. Trapped in a world of my own creation. 201 00:12:25,142 --> 00:12:28,225 Welcome to the Mainframe. 202 00:12:29,100 --> 00:12:32,933 This is all virtual reality? Everything? 203 00:12:32,968 --> 00:12:35,850 This... how is this possible? 204 00:12:35,892 --> 00:12:37,767 Beautifully complete, isn't it? 205 00:12:37,802 --> 00:12:40,808 Your new armor resisted my control disks, 206 00:12:40,843 --> 00:12:43,225 so I needed a different route to your mind... 207 00:12:43,267 --> 00:12:45,433 the Mainframe, 208 00:12:45,468 --> 00:12:49,100 a virtual environment designed to tap into everyone's mind. 209 00:12:49,142 --> 00:12:52,767 Think of it as the ultimate social network 210 00:12:52,808 --> 00:12:56,892 with me in control of everything and everyone. 211 00:12:56,927 --> 00:13:00,142 That's comforting. Computer, scan the environment. 212 00:13:00,183 --> 00:13:02,350 Scans incomplete. 213 00:13:02,385 --> 00:13:04,142 I've had to dive in deep. 214 00:13:04,183 --> 00:13:08,267 Every time you interact with this world you reveal something. 215 00:13:08,308 --> 00:13:12,475 I know you so much better now, Tony Stark. 216 00:13:12,510 --> 00:13:17,475 Oh, awesome! Who doesn't know my secret identity by now? 217 00:13:18,975 --> 00:13:22,517 Best I can do is keep you... off balance! 218 00:13:25,517 --> 00:13:29,183 This world responds only to me, Iron Man. 219 00:13:29,218 --> 00:13:31,225 It's just a computer program. 220 00:13:31,267 --> 00:13:33,683 I'm guessing that tech you bought from Hammer 221 00:13:33,718 --> 00:13:35,308 went into your little video game. 222 00:13:35,350 --> 00:13:38,225 Video game? 223 00:13:38,267 --> 00:13:41,975 Close, Iron Man. It's the future. 224 00:13:42,017 --> 00:13:47,892 Imagine every man, woman and child hooked into the Mainframe. 225 00:13:47,933 --> 00:13:50,975 No more ignorance, no more chaos, 226 00:13:51,017 --> 00:13:53,808 no more individuality. 227 00:14:00,058 --> 00:14:04,142 But for me to control billions of minds, I need Extremis. 228 00:14:04,177 --> 00:14:07,308 I need the link your brain has to your armor. 229 00:14:07,350 --> 00:14:11,017 Open your mind to me, Stark. Open your mind. 230 00:14:14,975 --> 00:14:18,683 Feel the pressure? So does your real body. 231 00:14:18,725 --> 00:14:22,933 If I squeeze hard enough, your physical body will expire. 232 00:14:22,975 --> 00:14:26,433 - Give me what I want. - No! 233 00:14:32,850 --> 00:14:35,892 Sweet. Now the buildings hate me. 234 00:14:41,392 --> 00:14:43,183 I'll break you yet. 235 00:14:49,725 --> 00:14:53,850 Computer, try again. Analyze the world around me. 236 00:14:53,892 --> 00:14:58,142 I could analyze, but I won't, because I am... 237 00:14:58,225 --> 00:15:00,183 ...the Controller too. 238 00:15:00,392 --> 00:15:03,058 Great. Should've saw that coming. 239 00:15:04,433 --> 00:15:08,392 Open your mind to me, Stark. Give me Extremis. 240 00:15:10,517 --> 00:15:13,183 You want it? Then take it! 241 00:15:13,225 --> 00:15:16,142 Gotta use Extremis. 242 00:15:16,183 --> 00:15:18,308 Hack into the Mainframe. 243 00:15:18,350 --> 00:15:21,183 Come on. Come on. 244 00:15:21,225 --> 00:15:23,475 So vast... 245 00:15:27,475 --> 00:15:31,058 Can't keep my mind... together. 246 00:15:34,392 --> 00:15:37,975 Stark! What... what are you doing? 247 00:15:38,010 --> 00:15:41,308 Our nervous systems are wired to the Mainframe. 248 00:15:41,350 --> 00:15:43,642 You'll fry both of us! 249 00:15:50,433 --> 00:15:52,142 Tony, help me! 250 00:15:52,183 --> 00:15:53,142 Pepper! 251 00:15:53,183 --> 00:15:55,767 Tony, get me outta here! 252 00:15:55,802 --> 00:15:58,642 Their minds are routed into the Mainframe. 253 00:15:58,683 --> 00:16:02,183 If they're destroyed here, they're destroyed physically. 254 00:16:02,225 --> 00:16:06,350 Tony, make it stop! Please! 255 00:16:06,392 --> 00:16:08,725 Pepper, what did I arrange for your birthday? 256 00:16:08,760 --> 00:16:12,642 I... I don't remember. Just help me, Tony! 257 00:16:12,677 --> 00:16:16,725 It's not her. She'd never forget a training session with SHIELD. 258 00:16:16,767 --> 00:16:19,600 Tony, help me! 259 00:16:19,642 --> 00:16:23,225 You're just V.R. Not real! 260 00:16:25,183 --> 00:16:26,642 No! 261 00:16:32,350 --> 00:16:35,808 Let go off the system. You'll destroy both of us. 262 00:16:35,850 --> 00:16:40,308 I'm taking my life back, even if it means losing it! 263 00:16:40,350 --> 00:16:41,725 You're going to... 264 00:16:47,385 --> 00:16:49,308 Where am I? 265 00:16:54,433 --> 00:16:56,308 Shut it down! 266 00:17:01,017 --> 00:17:02,475 My head. 267 00:17:08,267 --> 00:17:10,225 What did you do to me, Sandhurst? 268 00:17:10,267 --> 00:17:14,558 Oh, too bad. I couldn't manage to get what I needed 269 00:17:14,600 --> 00:17:17,475 before you so rudely interrupted us. 270 00:17:17,517 --> 00:17:19,517 Guess I'll just have to penetrate 271 00:17:19,558 --> 00:17:22,725 all those levels of consciousness at full power 272 00:17:22,767 --> 00:17:25,308 and risk destroying your mind. 273 00:17:25,350 --> 00:17:28,058 Can't make an omelet without breaking a few eggs. 274 00:17:28,100 --> 00:17:30,100 Break this! 275 00:17:34,267 --> 00:17:35,725 Back! 276 00:17:37,892 --> 00:17:41,308 - Where are my friends, Sandhurst? - Right here. 277 00:17:41,350 --> 00:17:45,308 Allow me to reintroduce War Machine. 278 00:17:45,350 --> 00:17:47,433 Rhodey? Oh, no. 279 00:17:47,468 --> 00:17:51,142 His less-advanced armor worked out wonderfully, Stark. 280 00:17:51,183 --> 00:17:54,850 A little tinkering with my control disk, and he's all mine. 281 00:17:54,892 --> 00:17:59,350 War Machine, destroy Iron Man. 282 00:17:59,392 --> 00:18:02,892 Rhodey, stop! It's me! 283 00:18:03,975 --> 00:18:05,725 Can't just unibeam him. 284 00:18:05,767 --> 00:18:07,350 Pepper? Pepper, are you there? 285 00:18:07,392 --> 00:18:08,683 Come in! 286 00:18:08,725 --> 00:18:12,225 Aw, great. She's probably in school worried sick. 287 00:18:19,475 --> 00:18:20,892 Rhodey, stop! 288 00:18:21,933 --> 00:18:24,183 Rhodey! No! 289 00:18:24,225 --> 00:18:25,808 Listen to me! 290 00:18:25,850 --> 00:18:28,058 It's Tony. I know you're in there. 291 00:18:28,100 --> 00:18:29,892 You've fought the Controller before. 292 00:18:29,933 --> 00:18:31,517 You can fight him again! 293 00:18:31,558 --> 00:18:34,433 No, he can't, Stark. I have him. 294 00:18:34,475 --> 00:18:38,683 I'm in complete control. I... I... 295 00:18:40,343 --> 00:18:45,142 I can't fight him! Tony, I'm... 296 00:18:46,593 --> 00:18:48,600 You've got to, Rhodey! 297 00:18:48,642 --> 00:18:50,267 - Focus! - No. 298 00:18:50,302 --> 00:18:53,475 How? How can he be fighting it? 299 00:18:53,517 --> 00:18:54,808 More power! 300 00:18:54,850 --> 00:18:57,308 Rhodey, no! Don't give up! 301 00:18:57,350 --> 00:19:02,308 I have him, Stark. He's my personal bodyguard. 302 00:19:02,350 --> 00:19:05,892 Soon I'll control the entire world with the Mainframe. 303 00:19:05,933 --> 00:19:08,517 Once I have Extremis, I'll... 304 00:19:08,558 --> 00:19:13,850 No. No! I'm James Rhodes! 305 00:19:13,892 --> 00:19:17,100 I'm no man's puppet! 306 00:19:26,058 --> 00:19:27,892 Uh, Tony, you can let me go now. 307 00:19:28,933 --> 00:19:30,225 Sorry. 308 00:19:33,100 --> 00:19:35,225 What happened? Where are we? 309 00:19:35,267 --> 00:19:38,433 The A.I.M. base. I'm glad to see you, man. 310 00:19:38,468 --> 00:19:41,142 I thought I'd lost you. I thought I'd lost everybody. 311 00:19:41,183 --> 00:19:45,017 What... Who are you? 312 00:19:45,058 --> 00:19:46,892 What is this place? 313 00:19:46,927 --> 00:19:49,350 - Is he for real? - Look at his eyes. 314 00:19:49,392 --> 00:19:52,142 Are you robots? 315 00:19:52,183 --> 00:19:55,808 Man, gotta be amnesia. He's gone. 316 00:19:55,850 --> 00:19:57,808 Looks like his whole reality was wiped out 317 00:19:57,850 --> 00:20:00,017 when the Controller helmet overloaded. 318 00:20:00,058 --> 00:20:01,600 How did I get here? 319 00:20:01,642 --> 00:20:07,017 I just wanna go somewhere quiet. Nice and quiet. 320 00:20:07,058 --> 00:20:09,975 Oh, I think that's something SHIELD can arrange. 321 00:20:10,017 --> 00:20:13,267 Pick up your cell, Tony. Oh, don't do this to me! 322 00:20:13,308 --> 00:20:16,183 I swear, I'll leave my 4,000th message if you don't... 323 00:20:16,218 --> 00:20:18,392 Tony! Rhodey! 324 00:20:18,433 --> 00:20:23,933 - There's a sight for sore eyes. - Tony, I always knew you'd... 325 00:20:23,968 --> 00:20:26,558 Oh, what a relief. All my tech is here. 326 00:20:26,600 --> 00:20:28,517 Baby, I love you. 327 00:20:29,642 --> 00:20:33,350 That you'd, um... Never mind. 328 00:20:37,808 --> 00:20:39,808 You know I missed you, Pep. 329 00:20:39,850 --> 00:20:42,725 Mmm... What happened? 330 00:20:42,767 --> 00:20:46,267 I've been worried sick for 3 days! You better explain everything. 331 00:20:46,308 --> 00:20:50,267 Rhodey, if your mom wasn't in L.A. I mean, she's been calling nonstop. 332 00:20:50,308 --> 00:20:52,683 I finally just told her you dropped your cell in the toilet. 333 00:20:52,718 --> 00:20:54,142 Yech. 334 00:20:54,177 --> 00:20:58,933 Thanks for covering, Pepper. It's a really long story. 335 00:20:58,975 --> 00:21:02,183 You okay, Tony? You look a little out of it. 336 00:21:02,225 --> 00:21:05,683 Yeah. Yeah, I think so. Just a little headache. 337 00:21:07,475 --> 00:21:09,850 It feels real. 338 00:21:09,892 --> 00:21:13,058 But I kind of lost confidence in what's real and what isn't. 339 00:21:13,100 --> 00:21:14,725 Sounds real. 340 00:21:14,767 --> 00:21:18,308 But reality's always a simulation... in our brains. 341 00:21:18,350 --> 00:21:22,892 Um, yeah, you guys do have a lot of explaining to do. 342 00:21:22,927 --> 00:21:25,642 Over dinner. I'm starving. 343 00:21:30,100 --> 00:21:33,600 It's all just another... perception. 344 00:21:36,142 --> 00:21:38,475 Wait up, guys! 345 00:21:45,277 --> 00:21:48,636 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 26418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.