Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,961
[Christmas show music playing]
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,588
[light circuits click]
3
00:00:06,924 --> 00:00:10,677
♪ There's a chill in the air
So crisp and so fresh ♪
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,597
♪ That Frosty himself would be proud ♪
5
00:00:13,680 --> 00:00:17,309
♪ There's a cheer everywhere
For the time's drawing close ♪
6
00:00:17,392 --> 00:00:20,229
♪ When loved ones and friends
Gather round ♪
7
00:00:20,312 --> 00:00:23,524
♪ It's a feeling of joy
In every girl, every boy ♪
8
00:00:23,607 --> 00:00:26,902
♪ Knowing Santa soon will be here ♪
9
00:00:26,985 --> 00:00:28,445
♪ It's the time ♪
10
00:00:28,529 --> 00:00:30,155
♪ What a time ♪
11
00:00:30,239 --> 00:00:33,367
♪ The most magical time of year ♪
12
00:00:33,450 --> 00:00:37,079
♪ See the lights how they glow
On trees as it snows ♪
13
00:00:37,162 --> 00:00:39,373
♪ As shoppers fill up every street ♪
14
00:00:40,123 --> 00:00:44,002
♪ Faces full of surprise
And such twinkling eyes ♪
15
00:00:44,086 --> 00:00:46,839
♪ On every child that you meet ♪
16
00:00:46,922 --> 00:00:50,133
♪ It's the time we all know
No matter how young or old ♪
17
00:00:50,217 --> 00:00:53,262
♪ We're magically
Filled up with cheer ♪
18
00:00:53,345 --> 00:00:54,847
♪ It's the time ♪
19
00:00:54,930 --> 00:00:56,515
{\an8}♪ What a time ♪
20
00:00:56,598 --> 00:00:59,935
{\an8}♪ The most magical time of year ♪
21
00:01:00,018 --> 00:01:03,564
{\an8}♪ There'll be cookies and cakes
And paper snowflakes ♪
22
00:01:03,647 --> 00:01:06,567
{\an8}♪ And songs to be sung every day ♪
23
00:01:06,650 --> 00:01:10,445
{\an8}♪ There'll be ribbons and bows
And a shiny red nose ♪
24
00:01:10,529 --> 00:01:13,115
{\an8}♪ Leading the man on his sleigh ♪
25
00:01:13,198 --> 00:01:16,743
{\an8}♪ By the warmth of the fire
We'll sit and admire ♪
26
00:01:16,827 --> 00:01:19,705
{\an8}♪ The stockings
All filled up at last ♪
27
00:01:19,788 --> 00:01:23,959
{\an8}♪ Decorations of old
Glitter silver and gold ♪
28
00:01:24,042 --> 00:01:26,420
{\an8}♪ Bring back memories of the past ♪
29
00:01:26,503 --> 00:01:29,798
{\an8}♪ It's the time we all know
That our love will always flow ♪
30
00:01:29,882 --> 00:01:33,051
{\an8}♪ To the ones that we hold so dear ♪
31
00:01:33,135 --> 00:01:34,219
{\an8}♪ It's the time ♪
32
00:01:34,303 --> 00:01:36,221
{\an8}♪ What a time ♪
33
00:01:36,305 --> 00:01:39,433
{\an8}♪ And it's finally here... ♪
34
00:01:39,516 --> 00:01:42,352
[woman singing musical scales]
35
00:01:42,436 --> 00:01:43,604
♪ La la ♪
36
00:01:43,687 --> 00:01:46,732
♪ Fa la la la la la la la la ♪
37
00:01:46,815 --> 00:01:48,442
♪ La la ♪
38
00:01:48,525 --> 00:01:50,277
- ♪ Fa la la la la la la la... ♪
- Ooh!
39
00:01:50,360 --> 00:01:51,612
All warmed up?
40
00:01:51,695 --> 00:01:53,322
[sighs] Getting there.
41
00:01:53,989 --> 00:01:56,366
I thought you weren't
going into the office until later.
42
00:01:56,450 --> 00:02:00,245
I'm not, but I'm meeting my mom
to look at bridesmaids' dresses, remember?
43
00:02:00,329 --> 00:02:01,955
Oh, that's right.
44
00:02:02,039 --> 00:02:04,499
I wish I could be there
to help you, but...
45
00:02:04,583 --> 00:02:06,335
Somebody has a big callback today!
46
00:02:06,418 --> 00:02:08,128
Yes, I do!
47
00:02:08,212 --> 00:02:12,132
Promise me you're not gonna put me
in anything that will scare the men away.
48
00:02:12,216 --> 00:02:13,759
What time's your audition?
49
00:02:13,842 --> 00:02:16,512
Uh, let's see, it is at 2 p.m. today,
50
00:02:16,595 --> 00:02:19,014
which means
I need to catch the 12:30 bus.
51
00:02:19,097 --> 00:02:21,892
Well, someday you won't need
to commute from Jersey.
52
00:02:21,975 --> 00:02:24,269
You'll be living on the Upper East Side.
53
00:02:24,353 --> 00:02:28,649
If you listen closely, you can hear
my bank account laughing its head off.
54
00:02:29,608 --> 00:02:31,568
But you're going in now, so early?
55
00:02:31,652 --> 00:02:34,029
Yeah, I'm opening this morning,
and closing tonight.
56
00:02:34,696 --> 00:02:36,281
That's a pretty long day.
57
00:02:36,365 --> 00:02:37,741
[woman] It's not so bad.
58
00:02:41,286 --> 00:02:44,623
- You sure you're going to be warm enough?
- I've gotta protect my voice.
59
00:02:44,706 --> 00:02:46,375
Break a leg!
60
00:02:46,458 --> 00:02:48,335
- Thank you. Bye!
- Bye.
61
00:02:49,670 --> 00:02:50,963
[indistinct chatter]
62
00:02:51,046 --> 00:02:53,715
[woman laughing] Merry Christmas!
63
00:03:10,566 --> 00:03:12,901
Oh! They changed my audition time?
64
00:03:17,281 --> 00:03:19,283
- Oh!
- Excuse me.
65
00:03:19,366 --> 00:03:22,703
- Sorry!
- Oh, no! I'm so late.
66
00:03:22,786 --> 00:03:24,204
This is a disaster.
67
00:03:24,288 --> 00:03:26,957
I am so sorry.
Let me help you. There's...
68
00:03:31,962 --> 00:03:34,631
Is there a person under all this?
69
00:03:34,715 --> 00:03:35,841
[woman laughs]
70
00:03:35,924 --> 00:03:38,135
- I really should get all these.
- Yeah.
71
00:03:42,598 --> 00:03:44,349
Yeah, well...
72
00:03:44,850 --> 00:03:46,018
I think that's, uh...
73
00:03:47,728 --> 00:03:48,979
think that's most of them.
74
00:03:49,062 --> 00:03:51,690
Yeah, well, "most" is not
good enough for my boss.
75
00:03:55,277 --> 00:03:57,070
Chloe Bose.
76
00:03:58,614 --> 00:04:00,407
- Mrs. Berger!
- What are you doing?
77
00:04:00,490 --> 00:04:02,659
Why aren't you opening the store?
78
00:04:02,743 --> 00:04:07,414
Uh, I was on my way to the store
and I went to the distributor
79
00:04:07,497 --> 00:04:10,042
and picked up the ornaments,
and then I bumped into this guy...
80
00:04:10,125 --> 00:04:11,793
But it's after nine!
81
00:04:11,877 --> 00:04:13,337
Technically it's my fault, so I can...
82
00:04:13,420 --> 00:04:17,216
You know what, I will open the store.
Just hurry up!
83
00:04:17,299 --> 00:04:20,260
[Chloe] Okay, I will. I'm really sorry!
84
00:04:20,886 --> 00:04:22,304
- She seems nice.
- [sighs]
85
00:04:23,138 --> 00:04:24,306
Here.
86
00:04:25,557 --> 00:04:28,101
We should probably
clean them off a little bit.
87
00:04:28,185 --> 00:04:30,646
[Chloe] I think it's fine.
I should really go.
88
00:04:30,729 --> 00:04:31,855
- Okay.
- Like right now.
89
00:04:31,939 --> 00:04:32,856
- Okay.
- Okay.
90
00:04:32,940 --> 00:04:34,733
- Bye. Stay warm.
- Bye.
91
00:04:46,870 --> 00:04:49,498
[Chloe] Hi. We will be open any minute.
92
00:04:49,581 --> 00:04:53,669
Okay? I'm just gonna go unlock the door.
93
00:04:54,545 --> 00:04:55,587
One minute.
94
00:04:58,215 --> 00:05:00,926
I'm going to have to count those.
I'm sure there's some missing.
95
00:05:01,009 --> 00:05:03,554
I should take that out of your pay,
but I won't, I'm just...
96
00:05:03,637 --> 00:05:05,389
I'm just disappointed.
97
00:05:09,351 --> 00:05:10,310
Hi, Jamal.
98
00:05:11,061 --> 00:05:12,563
Hey, Chloe.
99
00:05:12,646 --> 00:05:14,773
What's going on? She's not happy.
100
00:05:14,857 --> 00:05:16,775
Yeah, I know. She's never happy.
101
00:05:17,484 --> 00:05:19,820
I was walking down the street
and a guy bumped into me
102
00:05:19,903 --> 00:05:22,781
and then I dropped this whole basket
of new ornaments.
103
00:05:22,865 --> 00:05:25,367
Just a minor, everyday catastrophe.
104
00:05:25,450 --> 00:05:27,828
- Merry Christmas.
- Good morning. Merry Christmas.
105
00:05:27,911 --> 00:05:30,163
♪ Dashing through the snow ♪
106
00:05:30,247 --> 00:05:32,958
♪ In a one-horse open sleigh ♪
107
00:05:33,041 --> 00:05:34,877
♪ O'er the fields we go ♪
108
00:05:34,960 --> 00:05:37,296
♪ Laughing all the way ♪
109
00:05:37,379 --> 00:05:39,506
♪ Bells on bobtails ring ♪
110
00:05:39,590 --> 00:05:41,758
♪ Making spirits bright ♪
111
00:05:41,842 --> 00:05:44,386
♪ What fun it is to laugh and sing ♪
112
00:05:44,469 --> 00:05:47,389
♪ A sleighing song tonight ♪
113
00:05:59,026 --> 00:06:00,861
There you go. Merry Christmas.
114
00:06:02,613 --> 00:06:04,156
Next in line, please.
115
00:06:04,239 --> 00:06:06,950
Chloe, can I talk to you for a sec?
116
00:06:09,536 --> 00:06:11,538
{\an8}Yeah, um... Could you...
117
00:06:13,749 --> 00:06:15,959
Hi. What's wrong, Mrs. Berger?
118
00:06:16,043 --> 00:06:17,711
Are the ornaments okay?
119
00:06:18,962 --> 00:06:20,047
{\an8}It's your singing.
120
00:06:20,756 --> 00:06:21,715
{\an8}Uh...
121
00:06:22,591 --> 00:06:25,344
{\an8}I mean, the customers seem to like it.
122
00:06:25,427 --> 00:06:28,347
{\an8}Exactly. It's slowing everything down.
123
00:06:28,931 --> 00:06:30,224
{\an8}We have people listening to you
124
00:06:30,307 --> 00:06:32,017
{\an8}instead of shopping.
125
00:06:32,100 --> 00:06:35,437
{\an8}I know that Broadway
is your priority and not this job...
126
00:06:35,521 --> 00:06:37,898
{\an8}I'm sorry, it won't happen again.
127
00:06:37,981 --> 00:06:42,277
{\an8}Mr. Davis next door said you were late
opening three times last week.
128
00:06:42,361 --> 00:06:44,613
{\an8}Now, would you be late for an audition?
129
00:06:44,696 --> 00:06:47,032
{\an8}It's just, that guy this morning,
and the ornaments,
130
00:06:47,115 --> 00:06:48,200
{\an8}and the distributor...
131
00:06:48,283 --> 00:06:49,868
{\an8}- Chloe.
- It was a lot.
132
00:06:49,952 --> 00:06:51,370
{\an8}I don't need excuses.
133
00:06:51,453 --> 00:06:53,288
{\an8}I just need you to be on time.
134
00:06:53,372 --> 00:06:55,457
{\an8}Okay, I am really sorry.
135
00:06:57,626 --> 00:07:00,504
♪ Winter's at my doorstep knocking ♪
136
00:07:00,587 --> 00:07:03,590
♪ I can hardly wait ♪
137
00:07:03,674 --> 00:07:06,343
♪ I feel it in my bones ♪
138
00:07:06,426 --> 00:07:08,637
♪ So, Christmas, don't be late ♪
139
00:07:08,720 --> 00:07:12,349
♪ 'Cause in my soul I know ♪
140
00:07:12,432 --> 00:07:15,435
♪ That nothing good can stay ♪
141
00:07:15,519 --> 00:07:18,564
♪ But since we're in the moment ♪
142
00:07:18,647 --> 00:07:21,233
♪ Let's have ourselves a holiday ♪
143
00:07:21,316 --> 00:07:23,694
♪ It's Christmas ♪
144
00:07:23,777 --> 00:07:27,030
♪ You can feel the magic in the air ♪
145
00:07:27,114 --> 00:07:30,033
♪ Yeah, there's lights and snow
And there's mistletoe ♪
146
00:07:30,117 --> 00:07:33,120
♪ And there's music
Playing everywhere ♪
147
00:07:33,203 --> 00:07:35,372
♪ It's Christmas ♪
148
00:07:35,455 --> 00:07:39,001
♪ It's my favorite time of year ♪
149
00:07:39,084 --> 00:07:42,254
♪ When the bells are ringing
And people singing ♪
150
00:07:42,337 --> 00:07:44,923
♪ It fills my heart with cheer ♪
151
00:07:45,007 --> 00:07:47,759
♪ It's Christmas ♪
152
00:08:07,779 --> 00:08:11,658
Remember, use the serum twice a day
before the moisturizer, okay?
153
00:08:11,742 --> 00:08:14,203
- Thanks for coming. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
154
00:08:14,286 --> 00:08:17,706
- Hey.
- Oh, no, the audition.
155
00:08:17,789 --> 00:08:19,625
- What happened?
- [sighs]
156
00:08:19,708 --> 00:08:22,920
The monologue was perfect.
The song was even better.
157
00:08:23,003 --> 00:08:27,508
Then they said I wasn't tall enough.
Can you believe it?
158
00:08:27,591 --> 00:08:30,093
It was a callback, they've already met me.
159
00:08:30,636 --> 00:08:32,513
Have I shrunk since last week?
160
00:08:33,180 --> 00:08:35,516
Honey, next time heels, maybe?
161
00:08:36,850 --> 00:08:38,894
I am wearing heels.
162
00:08:43,440 --> 00:08:46,818
I'm going to be in the chorus forever.
163
00:08:47,569 --> 00:08:49,238
{\an8}Don't think that way.
164
00:08:49,321 --> 00:08:51,490
{\an8}It's gonna happen.
You're way too talented.
165
00:08:51,573 --> 00:08:54,243
{\an8}Santa's gonna deliver you
a leading role this year,
166
00:08:54,326 --> 00:08:55,661
{\an8}I can just feel it.
167
00:08:55,744 --> 00:08:56,620
{\an8}I hope so.
168
00:08:56,703 --> 00:08:59,748
{\an8}This Christmas is my five-year anniversary
since moving here,
169
00:08:59,831 --> 00:09:05,796
{\an8}and the only role I ever booked
was that off-off-off Broadway production
170
00:09:05,879 --> 00:09:07,214
{\an8}in a guy's basement.
171
00:09:07,297 --> 00:09:10,425
{\an8}And the only people that showed up
were his parents.
172
00:09:10,509 --> 00:09:12,928
{\an8}I meant to come the second night.
173
00:09:13,011 --> 00:09:14,763
{\an8}There was no second night.
174
00:09:20,686 --> 00:09:22,437
- Merry Christmas.
- [door opens]
175
00:09:23,313 --> 00:09:24,481
- Hello.
- Hi.
176
00:09:24,565 --> 00:09:27,276
- Ready to go?
- Yeah, I just have to close out quick.
177
00:09:28,485 --> 00:09:29,736
How did dress shopping go?
178
00:09:30,237 --> 00:09:31,905
We couldn't agree on anything.
179
00:09:31,989 --> 00:09:34,408
She really liked this purple frilly thing.
180
00:09:34,491 --> 00:09:36,535
I said it looked like a great tutu.
181
00:09:36,618 --> 00:09:39,204
She said I'm too picky, so I said...
182
00:09:39,288 --> 00:09:42,124
See, this is why I stay single,
it's too much drama.
183
00:09:42,207 --> 00:09:44,418
But thank you for not
picking out something hideous.
184
00:09:44,501 --> 00:09:47,754
You just haven't met the right guy yet.
185
00:09:48,338 --> 00:09:50,591
- Let's go eat, I'm starving.
- Okay. Yeah.
186
00:09:50,674 --> 00:09:52,759
[man] Oh, no, am I too late?
187
00:09:52,843 --> 00:09:55,179
Yeah, sorry, sir, we're closing.
188
00:09:56,013 --> 00:09:57,306
[man] Even for Santa?
189
00:09:58,265 --> 00:10:00,017
Well, ho ho ho.
190
00:10:00,100 --> 00:10:02,644
Well, that's my line, isn't it?
191
00:10:02,728 --> 00:10:05,314
[chuckles] I was wondering
if either of you could help me.
192
00:10:05,397 --> 00:10:09,109
I was in here earlier and I had
a gift wrapped for my daughter.
193
00:10:09,860 --> 00:10:11,945
She needs it for school tomorrow.
194
00:10:12,029 --> 00:10:12,988
Yeah, for sure.
195
00:10:13,071 --> 00:10:15,824
If you stop by tomorrow morning,
we can definitely help you.
196
00:10:15,908 --> 00:10:18,744
When school's open, you're still closed.
197
00:10:18,827 --> 00:10:20,704
Oh, okay, uh...
198
00:10:20,787 --> 00:10:23,832
Yeah, no worries.
I will look for it for you.
199
00:10:23,916 --> 00:10:26,418
[softly]
It's Christmas, I can't say no to Santa.
200
00:10:26,502 --> 00:10:27,961
Do you have your receipt, Mr. Claus?
201
00:10:28,045 --> 00:10:30,172
Bit of a problem there, I can't find it.
202
00:10:30,255 --> 00:10:32,049
Did one of your reindeer eat it?
203
00:10:32,132 --> 00:10:33,884
Quite possibly.
204
00:10:33,967 --> 00:10:36,303
Don't mind her, she's hungry.
205
00:10:36,386 --> 00:10:37,262
What's the gifts?
206
00:10:37,346 --> 00:10:41,058
Oh, it was a paperweight that said,
"World's best teacher."
207
00:10:41,141 --> 00:10:42,809
Yeah, I know the one.
208
00:10:43,519 --> 00:10:46,021
♪ I'm starving, I'm starving ♪
209
00:10:46,104 --> 00:10:48,232
♪ Oh, I'm so hungry ♪
210
00:10:48,315 --> 00:10:50,734
♪ We're going, we're going... ♪
What's the wrapping paper?
211
00:10:50,817 --> 00:10:52,819
Polar bears, yeah.
212
00:10:52,903 --> 00:10:55,822
My daughter just loves polar bears.
213
00:10:58,158 --> 00:11:01,537
- We have Christmas starry nights?
- Nope.
214
00:11:01,620 --> 00:11:04,331
Reindeer. I mean,
this looks like the right size.
215
00:11:04,414 --> 00:11:05,457
Bears.
216
00:11:05,541 --> 00:11:07,334
What about cinnamon sticks?
217
00:11:07,417 --> 00:11:09,086
- Bears?
- Okay.
218
00:11:09,169 --> 00:11:11,046
Well, you know what?
Maybe it's in the back.
219
00:11:11,129 --> 00:11:12,005
[Santa] Okay.
220
00:11:13,882 --> 00:11:15,843
[Santa sighs]
221
00:11:15,926 --> 00:11:17,386
[chuckles]
222
00:11:17,469 --> 00:11:18,971
Well, Mr. Kringle.
223
00:11:19,680 --> 00:11:20,973
Call me Kris.
224
00:11:23,308 --> 00:11:25,185
If we're stuck here on your account,
225
00:11:25,269 --> 00:11:29,189
what I'd really like for Christmas
is a cashmere sweater,
226
00:11:29,273 --> 00:11:31,233
a blue convertible would be nice,
227
00:11:31,316 --> 00:11:33,861
and... should I be sitting
on your lap for this?
228
00:11:33,944 --> 00:11:36,196
No, it's not necessary.
229
00:11:36,280 --> 00:11:38,115
I have got to get this off.
230
00:11:38,198 --> 00:11:40,617
It's like a sauna here, I'm melting.
231
00:11:40,701 --> 00:11:44,162
- Oh!
- ♪ Snow bells, snow bells ♪
232
00:11:44,872 --> 00:11:48,667
♪ Snow bells, snow bells ♪
233
00:11:48,750 --> 00:11:53,255
♪ Ringing the night away ♪
234
00:11:54,298 --> 00:11:58,969
♪ Ringing the night away ♪
235
00:11:59,052 --> 00:12:00,804
♪ In the air... ♪
236
00:12:00,888 --> 00:12:02,264
Will you excuse me for a second?
237
00:12:02,347 --> 00:12:04,641
Thank you. [clears throat]
238
00:12:04,725 --> 00:12:08,353
♪ Feel it as it's coming down ♪
239
00:12:08,437 --> 00:12:11,023
Thank you so much
for helping, Mrs., uh...
240
00:12:11,106 --> 00:12:12,608
- What's your name?
- I'm Chloe.
241
00:12:12,691 --> 00:12:15,652
- What about you?
- Jason. I'm Jason Murphy. Hi.
242
00:12:16,486 --> 00:12:17,529
- Oh, my gosh.
- What?
243
00:12:17,613 --> 00:12:19,114
- It's you.
- What's me?
244
00:12:19,740 --> 00:12:21,783
The guy, from the street.
245
00:12:21,867 --> 00:12:25,537
The one who ran into me,
got me in trouble with my boss.
246
00:12:25,621 --> 00:12:26,872
Oh, that's you, wow.
247
00:12:26,955 --> 00:12:29,416
I don't recognize you
without the monstrous scarf
248
00:12:29,499 --> 00:12:31,084
wrapped around your face.
249
00:12:31,168 --> 00:12:33,086
Wow! You got in trouble for that?
250
00:12:33,170 --> 00:12:34,546
Yeah, I sure did.
251
00:12:34,630 --> 00:12:36,131
- I'm sorry.
- That's okay.
252
00:12:36,215 --> 00:12:38,300
I was running late, and you know Santa,
253
00:12:38,383 --> 00:12:39,885
can't keep the kids waiting.
254
00:12:39,968 --> 00:12:44,389
So instead, you mowed down a lady
holding a basket full of holiday cheer?
255
00:12:44,473 --> 00:12:46,016
That's naughty, Santa.
256
00:12:46,099 --> 00:12:47,392
[both chuckle]
257
00:12:47,476 --> 00:12:50,395
Hey, Chloe, I'm gonna wait outside.
I have to make a phone call.
258
00:12:50,479 --> 00:12:52,898
Please remember your bestie is starving.
259
00:12:52,981 --> 00:12:55,734
Okay, yeah, I promise. One minute.
260
00:12:55,817 --> 00:12:57,319
- We'll find it.
- I'm gonna help.
261
00:12:57,402 --> 00:12:58,987
- Okay.
- Okey-dokey.
262
00:12:59,071 --> 00:13:01,448
- So...
- Hey, what's the teacher's name?
263
00:13:01,532 --> 00:13:03,825
- Maybe it's written on the card.
- It might be.
264
00:13:03,909 --> 00:13:05,619
With a... you know, it's...
265
00:13:05,702 --> 00:13:07,079
Beasley, Ms. Beasley.
266
00:13:07,162 --> 00:13:08,372
Ms. Beasley.
267
00:13:10,207 --> 00:13:13,460
So, how much trouble
did you get into because of me?
268
00:13:13,961 --> 00:13:16,463
Well, to be fair, it's not all your fault.
269
00:13:16,547 --> 00:13:19,174
I was late and I had an audition after.
270
00:13:19,258 --> 00:13:20,509
An audition?
271
00:13:22,511 --> 00:13:23,762
So you're an actor.
272
00:13:24,471 --> 00:13:26,807
Yeah. And a singer.
273
00:13:26,890 --> 00:13:29,101
Wow. That's great.
274
00:13:30,435 --> 00:13:31,645
So, where are you from?
275
00:13:31,728 --> 00:13:32,980
I'm from Detroit.
276
00:13:33,063 --> 00:13:35,649
I moved here five years ago
to make it on Broadway.
277
00:13:35,732 --> 00:13:37,192
As one does, and...
278
00:13:38,068 --> 00:13:41,488
here I am, in New Jersey, in a gift shop.
279
00:13:41,989 --> 00:13:45,909
Five years is nothing. Some people
work half their life to make it, so...
280
00:13:45,993 --> 00:13:48,620
- Yeah.
- Thanks for the encouragement.
281
00:13:48,704 --> 00:13:50,497
[chuckles]
282
00:13:51,290 --> 00:13:52,749
Oh, hey!
283
00:13:52,833 --> 00:13:54,501
Christmas is saved.
284
00:13:54,585 --> 00:13:55,961
Look at that.
285
00:13:56,044 --> 00:13:58,630
Well, at least for my daughter it is.
286
00:14:01,049 --> 00:14:04,845
Um... We should go. Christine
is probably freaking out out there.
287
00:14:04,928 --> 00:14:06,513
Yeah. Okay.
288
00:14:06,597 --> 00:14:07,764
Okay.
289
00:14:12,519 --> 00:14:13,854
Oh, thank goodness!
290
00:14:13,937 --> 00:14:16,023
I thought we'd still be here
till New Year's.
291
00:14:16,106 --> 00:14:17,733
Have I seen you in anything?
292
00:14:18,525 --> 00:14:21,195
- I've been in the chorus a few times.
- Uh-huh.
293
00:14:21,945 --> 00:14:24,573
And then I had one lead role
294
00:14:24,656 --> 00:14:27,743
in this off-off-off Broadway play,
295
00:14:27,826 --> 00:14:29,912
called Basement Serenade?
296
00:14:29,995 --> 00:14:32,581
Which the director staged
297
00:14:32,664 --> 00:14:35,542
in his mother's Staten Island basement.
298
00:14:36,168 --> 00:14:38,962
Somehow I must have missed that one.
I'm sorry.
299
00:14:39,046 --> 00:14:40,923
But... I heard you sing.
300
00:14:41,006 --> 00:14:43,717
You're incredibly talented.
301
00:14:43,800 --> 00:14:46,470
Oh, you're just saying that
'cause you got me in trouble.
302
00:14:47,763 --> 00:14:49,097
No, I'm actually not.
303
00:14:49,181 --> 00:14:52,851
I'm giving you my, uh,
professional opinion.
304
00:14:52,935 --> 00:14:55,896
- [scoffs] Your professional opinion?
- Yeah.
305
00:14:55,979 --> 00:14:57,898
- Are you in the business?
- Mm-hmm.
306
00:14:57,981 --> 00:14:59,691
Director, producer?
307
00:14:59,775 --> 00:15:01,235
Jingle writer.
308
00:15:01,318 --> 00:15:03,695
- Jingle writer?
- Yeah. [laughing]
309
00:15:03,779 --> 00:15:04,738
Okay, interesting.
310
00:15:04,821 --> 00:15:07,908
So, jingle writer by day, Santa by night.
311
00:15:07,991 --> 00:15:11,495
Yeah, Santa's just always been
a thing for me.
312
00:15:11,578 --> 00:15:13,413
I grew up in this neighborhood
313
00:15:13,497 --> 00:15:16,917
and loved going to visit Santa,
and now it's my turn.
314
00:15:17,000 --> 00:15:18,293
It's a bit of a giveback,
315
00:15:18,377 --> 00:15:21,463
but it also really gets me
into the holiday spirit, so...
316
00:15:23,006 --> 00:15:25,467
- That's nice.
- Yeah.
317
00:15:25,551 --> 00:15:28,262
Well, it was really nice
meeting you, Santa.
318
00:15:29,471 --> 00:15:30,597
Or Jason.
319
00:15:35,811 --> 00:15:37,062
What?
320
00:15:37,145 --> 00:15:38,522
What?
321
00:15:38,605 --> 00:15:43,944
I-I would love to invite you
to have coffee or something with me.
322
00:15:44,027 --> 00:15:46,321
So I could make it up to you.
323
00:15:46,405 --> 00:15:47,990
Oh, uh...
324
00:15:48,991 --> 00:15:51,201
Yeah, but do you want
to help me take this in?
325
00:15:51,285 --> 00:15:53,370
- Yeah.
- Hi.
326
00:15:53,453 --> 00:15:55,539
Oh, hi.
327
00:15:55,622 --> 00:15:58,125
I'm sorry, we're actually
closed for the night.
328
00:15:58,208 --> 00:16:00,252
No, I'm not here to shop.
329
00:16:00,335 --> 00:16:03,380
I actually came here with a proposition.
330
00:16:04,464 --> 00:16:06,633
- A proposition?
- Yes.
331
00:16:06,717 --> 00:16:10,345
I would love for you two
to come to my office tomorrow.
332
00:16:11,180 --> 00:16:12,306
Both of you.
333
00:16:12,389 --> 00:16:13,807
Eight in the morning?
334
00:16:15,767 --> 00:16:16,810
Uh...
335
00:16:16,894 --> 00:16:18,896
Eight a.m.? I...
336
00:16:18,979 --> 00:16:20,772
Yeah. That's...
337
00:16:20,856 --> 00:16:23,483
before the store opens,
so I guess that works for me.
338
00:16:23,567 --> 00:16:24,526
Does that work for you?
339
00:16:24,610 --> 00:16:27,821
The timing works, but what is this about?
340
00:16:27,905 --> 00:16:30,032
What's your name, young man?
341
00:16:30,115 --> 00:16:32,409
Jason. Jason Murphy.
342
00:16:34,161 --> 00:16:35,746
I'm Chloe. Chloe Bose.
343
00:16:36,455 --> 00:16:39,291
Jason and Chloe, Murphy and Bose.
344
00:16:39,917 --> 00:16:42,044
You make a beautiful couple.
345
00:16:42,878 --> 00:16:45,255
You have a nice rhythm together.
346
00:16:45,339 --> 00:16:47,758
That's wonderful.
347
00:16:47,841 --> 00:16:50,469
I'm looking forward to seeing you again.
348
00:16:50,552 --> 00:16:55,015
I think you'll be quite interested
in what I have to say.
349
00:16:55,599 --> 00:16:56,934
Good night.
350
00:16:58,060 --> 00:17:00,187
- Good night.
- Good night.
351
00:17:02,356 --> 00:17:03,649
Who was that?
352
00:17:04,441 --> 00:17:05,817
"Cora Lawson."
353
00:17:07,152 --> 00:17:08,612
I feel like I should know her,
354
00:17:08,695 --> 00:17:11,031
like she's somebody.
355
00:17:15,994 --> 00:17:18,914
[peaceful Christmas music playing]
356
00:17:19,540 --> 00:17:21,375
So wild.
357
00:17:22,125 --> 00:17:23,001
- Hey!
- Hi.
358
00:17:23,085 --> 00:17:24,628
Come on in.
359
00:17:24,711 --> 00:17:26,213
Chloe, Jason.
360
00:17:26,296 --> 00:17:29,633
Thank you so much for coming so early.
361
00:17:30,926 --> 00:17:32,010
Hi.
362
00:17:32,094 --> 00:17:33,971
[sighs] These are great.
363
00:17:34,054 --> 00:17:35,973
Look at all these great photographs.
364
00:17:36,056 --> 00:17:37,516
- Look at the...
- [Chloe] Yeah.
365
00:17:37,599 --> 00:17:38,934
- Is that...?
- It's a barbershop.
366
00:17:39,017 --> 00:17:41,061
[Jason] Is it? It's Jackson's barbershop.
367
00:17:41,144 --> 00:17:43,981
And is that...
is that the old five-and-dime?
368
00:17:44,064 --> 00:17:45,190
You grew up here?
369
00:17:45,274 --> 00:17:46,984
Yeah. Born and raised.
370
00:17:47,067 --> 00:17:48,819
That is wonderful.
371
00:17:48,902 --> 00:17:51,655
There's so much history
in this neighborhood.
372
00:17:51,738 --> 00:17:53,657
Especially during the holidays.
373
00:17:53,740 --> 00:17:56,451
This place used to be pure magic.
374
00:17:56,535 --> 00:17:58,871
Used to be? It still is.
375
00:17:58,954 --> 00:18:01,874
This is gonna be my fifth Christmas here,
and it just never gets old.
376
00:18:01,957 --> 00:18:02,833
Yeah.
377
00:18:02,916 --> 00:18:05,586
Turning Main Street into Holiday Lane
378
00:18:05,669 --> 00:18:10,966
has been a tradition in this neighborhood
for close to 100 years.
379
00:18:11,049 --> 00:18:15,387
There would be special events
during the whole holiday season,
380
00:18:15,470 --> 00:18:17,890
but that stopped a few years ago,
381
00:18:17,973 --> 00:18:21,476
when the crowds started getting smaller.
382
00:18:21,560 --> 00:18:24,104
Today, smaller still.
383
00:18:24,188 --> 00:18:25,439
Well, that's so sad.
384
00:18:26,481 --> 00:18:28,233
It's more than sad.
385
00:18:28,317 --> 00:18:30,652
It's hurting the community.
386
00:18:30,736 --> 00:18:35,657
The holidays used to bring
everyone together here.
387
00:18:36,366 --> 00:18:38,577
Now a lot of the stores are struggling.
388
00:18:38,660 --> 00:18:42,331
I've already lost
two of my best tenants this year.
389
00:18:42,414 --> 00:18:43,832
Tenants?
390
00:18:43,916 --> 00:18:47,711
I inherited a few of the buildings
on Holiday Lane.
391
00:18:47,794 --> 00:18:51,048
My great grandparents
started the whole tradition
392
00:18:51,131 --> 00:18:53,967
of renaming the street for the season.
393
00:18:54,051 --> 00:18:57,513
So that's why I always see you around
but you never buy anything.
394
00:18:58,347 --> 00:19:00,140
Wait, do you own the gift shop?
395
00:19:00,224 --> 00:19:01,725
Only the building.
396
00:19:02,518 --> 00:19:05,729
But I like to keep an eye on things.
397
00:19:06,480 --> 00:19:12,444
I remember when our customers
used to line up and down the sidewalks.
398
00:19:12,528 --> 00:19:14,905
We were a Christmas destination.
399
00:19:15,531 --> 00:19:18,367
Which brings me to you two.
400
00:19:20,077 --> 00:19:21,161
- Us?
- Us?
401
00:19:21,245 --> 00:19:22,287
What?
402
00:19:22,371 --> 00:19:26,041
I think you can help me
bring that holiday magic back.
403
00:19:26,124 --> 00:19:30,712
Chloe, your voice is spectacular.
404
00:19:30,796 --> 00:19:32,256
Oh, thank you.
405
00:19:32,339 --> 00:19:34,758
It really is incredible.
406
00:19:34,842 --> 00:19:36,051
I...
407
00:19:36,593 --> 00:19:37,970
But...
408
00:19:38,053 --> 00:19:40,013
what can I... what can I do?
409
00:19:40,097 --> 00:19:43,267
A lot. Last night,
I checked out your website.
410
00:19:44,017 --> 00:19:49,356
♪ If you need a spare
Or you're out of air ♪
411
00:19:49,439 --> 00:19:53,944
♪ Roll on to Mike's Tires ♪
412
00:19:55,946 --> 00:19:59,783
Yeah. Yeah. Wow, you really
went to my website.
413
00:19:59,867 --> 00:20:00,742
[clears throat]
414
00:20:00,826 --> 00:20:02,202
- Wait, that's you?
- Yeah.
415
00:20:02,286 --> 00:20:04,830
I hear that on TV all the time.
416
00:20:04,913 --> 00:20:06,957
He's got the magic in him too.
417
00:20:07,958 --> 00:20:09,626
Your jingles are fabulous.
418
00:20:11,837 --> 00:20:13,672
Thank you. Um...
419
00:20:13,755 --> 00:20:16,592
So, you want us to, what?
420
00:20:16,675 --> 00:20:18,802
Bring the Christmas show
back to Holiday Lane?
421
00:20:18,886 --> 00:20:20,512
Yes, exactly.
422
00:20:20,596 --> 00:20:21,763
[laughing]
423
00:20:21,847 --> 00:20:23,140
Absolutely.
424
00:20:23,223 --> 00:20:26,268
And make it a big extravaganza.
425
00:20:26,351 --> 00:20:28,687
Just like it used to be.
426
00:20:28,770 --> 00:20:32,858
Jason, maybe you can write
an original song.
427
00:20:32,941 --> 00:20:38,989
Chloe, you, of course,
will sing like the angel you are.
428
00:20:39,072 --> 00:20:42,284
[sighs] Yeah, that's... so nice.
429
00:20:44,328 --> 00:20:45,412
Is there a problem?
430
00:20:46,955 --> 00:20:49,583
No, it's just...
it's two weeks until Christmas,
431
00:20:49,666 --> 00:20:52,878
and I have a lot of auditions coming up,
432
00:20:52,961 --> 00:20:56,340
and my boss is already mad at me
for skipping out on work
433
00:20:56,423 --> 00:20:58,342
and taking so much time off,
434
00:20:58,425 --> 00:21:01,803
so I just don't know how I can do it.
435
00:21:01,887 --> 00:21:06,225
Chloe, you're young and you're ambitious.
436
00:21:06,308 --> 00:21:08,185
That's not a crime.
437
00:21:08,268 --> 00:21:11,188
But if something changes, let me know.
438
00:21:12,147 --> 00:21:13,774
My door's always open.
439
00:21:14,816 --> 00:21:15,859
Okay.
440
00:21:15,943 --> 00:21:18,070
♪ It's Christmas ♪
441
00:21:18,153 --> 00:21:21,865
♪ It's my favorite time of year ♪
442
00:21:21,949 --> 00:21:24,701
♪ When the bells are ringing
And people singing ♪
443
00:21:24,785 --> 00:21:27,663
♪ It fills my heart with cheer ♪
444
00:21:27,746 --> 00:21:30,123
♪ It's Christmas ♪
445
00:21:31,250 --> 00:21:32,459
[man] That's lovely.
446
00:21:35,128 --> 00:21:37,923
[upbeat Christmas music playing]
447
00:21:38,006 --> 00:21:40,300
There you are. Merry Christmas.
448
00:21:44,429 --> 00:21:47,307
What happened?
Did they think you were too short again?
449
00:21:47,391 --> 00:21:48,809
No. Too tall.
450
00:21:48,892 --> 00:21:52,312
- Did they notice you were in heels?
- Yeah, it didn't matter.
451
00:21:52,396 --> 00:21:54,481
- Your usual.
- Thank you.
452
00:21:54,565 --> 00:21:58,277
Cheer up. You just have to keep at it.
453
00:21:58,360 --> 00:21:59,987
All it takes is one audition, right?
454
00:22:00,070 --> 00:22:02,489
How many more
do you have before Christmas?
455
00:22:02,573 --> 00:22:03,448
Three.
456
00:22:04,199 --> 00:22:07,828
That's three more chances for someone
to notice how awesome you are.
457
00:22:07,911 --> 00:22:09,496
[giggles]
458
00:22:09,580 --> 00:22:11,290
Do you mind if I sneak out the back?
459
00:22:11,373 --> 00:22:14,001
The back alley is way faster and I am...
460
00:22:14,084 --> 00:22:15,085
late per usual.
461
00:22:15,169 --> 00:22:16,503
Help yourself.
462
00:22:18,422 --> 00:22:20,007
[door opens]
463
00:22:21,508 --> 00:22:23,010
- Hey.
- Hi.
464
00:22:23,093 --> 00:22:25,596
- Christine.
- Yeah, how can I help you?
465
00:22:25,679 --> 00:22:28,932
Does Santa need a facial?
Fake beards can be an irritant.
466
00:22:29,016 --> 00:22:30,851
Uh... [laughing]
467
00:22:30,934 --> 00:22:32,519
No, I, uh...
468
00:22:33,395 --> 00:22:37,524
I... actually just want to talk to you
for a minute, if I can.
469
00:22:38,192 --> 00:22:40,777
It's... about Chloe.
470
00:22:42,905 --> 00:22:43,906
[Christine] Oh.
471
00:22:46,074 --> 00:22:47,451
Okay. [clears throat]
472
00:22:47,993 --> 00:22:50,329
Is this really necessary?
473
00:22:50,412 --> 00:22:52,456
My boss has to think you're a customer.
474
00:22:52,539 --> 00:22:53,916
- That's the rules.
- Okay.
475
00:22:55,626 --> 00:22:56,543
Wow.
476
00:22:58,629 --> 00:23:00,047
Oh, boy, what's that?
477
00:23:00,130 --> 00:23:02,132
Don't worry, I'm a professional.
478
00:23:05,594 --> 00:23:08,430
- Ooh! It's cold, it's chilly.
- There.
479
00:23:08,514 --> 00:23:11,308
You said you wanted
to talk to me about Chloe?
480
00:23:11,808 --> 00:23:13,685
Yeah. Yes.
481
00:23:13,769 --> 00:23:14,895
I wanted to ask you...
482
00:23:14,978 --> 00:23:16,939
I mean, it's a bit awkward, but...
483
00:23:17,940 --> 00:23:19,691
what's her situation?
484
00:23:20,692 --> 00:23:22,778
As in, does she have a boyfriend?
485
00:23:22,861 --> 00:23:23,904
[splutters]
486
00:23:24,988 --> 00:23:25,864
Yeah, that.
487
00:23:27,449 --> 00:23:29,201
First let's talk about your situation.
488
00:23:29,284 --> 00:23:31,995
I understand you have a daughter.
489
00:23:32,079 --> 00:23:34,498
Oh. Yes, I do. I have a daughter, yeah.
490
00:23:34,581 --> 00:23:36,458
Angela, her mother.
491
00:23:36,542 --> 00:23:39,127
And I have been
happily divorced for three years.
492
00:23:39,211 --> 00:23:43,590
She's got a new marriage and a new baby,
and we get along really great.
493
00:23:44,174 --> 00:23:45,467
That was a good answer.
494
00:23:47,261 --> 00:23:48,178
Is she single?
495
00:23:49,429 --> 00:23:50,472
Yes.
496
00:23:50,556 --> 00:23:53,642
But that doesn't necessarily mean
she's single for you.
497
00:23:54,518 --> 00:23:57,521
What's wrong with me?
You don't think she likes me?
498
00:23:58,438 --> 00:23:59,606
It's not that.
499
00:23:59,690 --> 00:24:03,527
It's just, Chloe is quite particular.
500
00:24:03,610 --> 00:24:04,987
Particular how?
501
00:24:05,654 --> 00:24:10,117
Particular in that I don't want anyone
to hurt her the way the last guy did.
502
00:24:10,200 --> 00:24:12,035
And I'm not so sure someone with a kid
503
00:24:12,119 --> 00:24:15,247
is the right way to be
jumping back into the dating pool.
504
00:24:15,330 --> 00:24:18,250
Okay, well, I'm particular too
because I have a kid.
505
00:24:18,333 --> 00:24:20,294
I just can't be letting
anyone into my life.
506
00:24:20,377 --> 00:24:22,838
Whoa, Chloe is not just anyone.
507
00:24:23,589 --> 00:24:26,633
[sighs] Which is why I wanted
to talk to you about this.
508
00:24:26,717 --> 00:24:27,968
Go on.
509
00:24:28,051 --> 00:24:29,845
Chloe told you about the Christmas show?
510
00:24:29,928 --> 00:24:31,305
- Mm-hmm.
- Yeah.
511
00:24:31,388 --> 00:24:35,767
I was hoping she would do it so we
would get to know each other a little bit.
512
00:24:35,851 --> 00:24:37,186
It's a nice idea, friend,
513
00:24:37,269 --> 00:24:39,730
but I'm sad to say,
she doesn't really have the time.
514
00:24:39,813 --> 00:24:42,900
She's auditioning a lot.
Broadway is her dream.
515
00:24:44,651 --> 00:24:47,696
She's just so talented.
She just needs the right audience.
516
00:24:49,406 --> 00:24:50,449
[clears throat]
517
00:24:53,952 --> 00:24:55,037
Wait.
518
00:24:55,996 --> 00:25:00,667
Wait. If she sings at the Christmas show,
then she will have that audience, right?
519
00:25:01,418 --> 00:25:04,505
And she'll be a lead singer,
which she needs people to see her as.
520
00:25:04,588 --> 00:25:05,839
Hmm.
521
00:25:05,923 --> 00:25:09,301
And so many people who live
around here actually work in the city.
522
00:25:09,384 --> 00:25:10,469
- That's right.
- Yeah.
523
00:25:10,552 --> 00:25:14,264
Someone with the right connections
might notice how amazing she is.
524
00:25:14,348 --> 00:25:17,059
- Plus, it'll give her some confidence.
- That's right.
525
00:25:17,142 --> 00:25:19,102
Yeah, we have to get her to do the show.
526
00:25:19,186 --> 00:25:20,354
- Yes.
- Yes.
527
00:25:20,437 --> 00:25:21,563
Let's do it.
528
00:25:28,028 --> 00:25:31,198
[Jason] I can't believe so many
amazing people are signing up for this.
529
00:25:31,281 --> 00:25:32,866
Yeah.
530
00:25:32,950 --> 00:25:35,994
I told you, there's a lot
of talented people in this community.
531
00:25:36,078 --> 00:25:38,121
- [Jason] There is.
- Merry Christmas.
532
00:25:39,373 --> 00:25:43,043
Hello, Chloe.
We were hoping you would be here.
533
00:25:43,126 --> 00:25:44,002
You were?
534
00:25:44,086 --> 00:25:46,547
Listen, would you mind
putting some of these up?
535
00:25:46,630 --> 00:25:50,008
I don't know if your boss would mind,
but look at this.
536
00:25:50,092 --> 00:25:51,385
I'm sure she won't.
537
00:25:51,468 --> 00:25:53,929
I think she secretly wants
to be a part of the show.
538
00:25:54,012 --> 00:25:57,808
Seriously? What does she do?
539
00:25:57,891 --> 00:26:00,644
I don't know.
Is firing people a special talent?
540
00:26:01,645 --> 00:26:05,065
Listen, I'm not sure that's the right kind
of Christmas spirit, though.
541
00:26:05,148 --> 00:26:06,859
[all laughing]
542
00:26:06,942 --> 00:26:10,404
Here, take these.
Thank you so much for all your help.
543
00:26:10,487 --> 00:26:11,446
[Chloe] Yeah.
544
00:26:12,406 --> 00:26:14,575
So, it's really coming together, huh?
545
00:26:14,658 --> 00:26:17,536
Yes. Everybody's very excited.
546
00:26:18,579 --> 00:26:20,122
That's wonderful.
547
00:26:20,205 --> 00:26:23,292
So, why can't you be part of it, Chloe?
Seriously.
548
00:26:24,126 --> 00:26:25,419
I told you, I...
549
00:26:26,128 --> 00:26:27,421
I have auditions...
550
00:26:27,504 --> 00:26:29,131
I've been thinking.
551
00:26:29,214 --> 00:26:33,135
We can work around your schedule
so you can do the show
552
00:26:33,218 --> 00:26:35,804
and get to your auditions too.
553
00:26:35,888 --> 00:26:40,058
After all, hearing you sing
is what inspired me
554
00:26:40,142 --> 00:26:43,770
to bring the show back in the first place.
555
00:26:45,314 --> 00:26:49,026
I... so appreciate that, Ms. Lawson.
556
00:26:49,109 --> 00:26:52,613
In case you haven't noticed,
we would really love to have you.
557
00:26:52,696 --> 00:26:54,239
Yes, we would.
558
00:26:55,782 --> 00:26:57,367
Okay, I'll...
559
00:26:58,535 --> 00:26:59,786
I'll think about it.
560
00:26:59,870 --> 00:27:02,206
- Yes!
- [laughing]
561
00:27:02,289 --> 00:27:05,125
- Chloe.
- Oh, Mrs. Berger, I'm sorry.
562
00:27:05,209 --> 00:27:06,251
They were just, uh...
563
00:27:06,335 --> 00:27:08,003
- Ms. Lawson.
- Yes.
564
00:27:08,086 --> 00:27:10,339
You're producing
the Christmas show, right?
565
00:27:10,422 --> 00:27:12,090
Yes, I am.
566
00:27:12,174 --> 00:27:15,093
I'll have you know
that I took tap-dance lessons.
567
00:27:15,177 --> 00:27:16,428
Really?
568
00:27:18,472 --> 00:27:20,682
You're spending Christmas Eve
with Byron's family?
569
00:27:20,766 --> 00:27:23,435
Uh-huh. And Christmas day with my folks.
570
00:27:23,519 --> 00:27:25,938
Looks like it's just gonna be
me and the tree, then.
571
00:27:26,021 --> 00:27:29,650
Hey, I totally forgot to ask,
what do you want for Christmas this year?
572
00:27:29,733 --> 00:27:32,027
Peace and goodwill for humankind.
573
00:27:32,110 --> 00:27:33,654
And maybe some cute earrings.
574
00:27:34,321 --> 00:27:35,322
You?
575
00:27:35,405 --> 00:27:38,158
I think you already know
the answer to that.
576
00:27:38,242 --> 00:27:40,911
- A lead role in a show.
- A lead role in a show.
577
00:27:40,994 --> 00:27:42,955
This is my last chance.
578
00:27:43,038 --> 00:27:45,374
Are you moving to Mars
and you forgot to tell me?
579
00:27:45,457 --> 00:27:47,501
No, not Mars.
580
00:27:48,794 --> 00:27:49,962
Detroit.
581
00:27:51,338 --> 00:27:52,214
What?
582
00:27:52,297 --> 00:27:55,425
I made a promise to myself
that I wasn't going to spend forever
583
00:27:55,509 --> 00:27:57,845
chasing after something
I would never get.
584
00:27:57,928 --> 00:28:00,180
So, when I moved here,
I gave myself five years.
585
00:28:00,264 --> 00:28:03,475
And those five years are up
at the end of the month.
586
00:28:03,559 --> 00:28:04,476
But you could just...
587
00:28:04,560 --> 00:28:06,937
If these auditions don't pan out,
it is back to Detroit
588
00:28:07,020 --> 00:28:09,731
and dental school,
just like my dad predicted.
589
00:28:10,274 --> 00:28:12,025
Your dad the dentist?
590
00:28:12,776 --> 00:28:16,697
He's always wanted me to take over
his practice after he retires.
591
00:28:17,322 --> 00:28:19,408
You never told me any of this.
592
00:28:21,118 --> 00:28:22,953
This thing isn't working.
593
00:28:23,036 --> 00:28:25,998
Oh, here. Maybe this one's loose.
594
00:28:26,081 --> 00:28:28,208
Yeah, I guess I just didn't
want to deal with it.
595
00:28:28,750 --> 00:28:33,338
But maybe this is the universe's way
of telling me it's time to give up.
596
00:28:33,839 --> 00:28:35,591
What are you talking about?
597
00:28:35,674 --> 00:28:37,259
You're getting married in three months,
598
00:28:37,342 --> 00:28:40,762
and there is no way
I can afford this place by myself.
599
00:28:41,763 --> 00:28:42,639
Oh, honey...
600
00:28:42,723 --> 00:28:47,436
Which is why I'm going to have to pour
all of my energy into these auditions
601
00:28:47,519 --> 00:28:48,729
and blow them away.
602
00:28:49,438 --> 00:28:51,273
But he likes you.
603
00:28:51,899 --> 00:28:52,774
What? Who?
604
00:28:52,858 --> 00:28:55,110
That guy. Jason.
605
00:28:56,320 --> 00:28:58,363
He came to the spa
and he asked about you.
606
00:28:58,447 --> 00:29:01,700
And he's divorced. And he's nice.
607
00:29:01,783 --> 00:29:05,412
And, I don't know if you noticed,
but he's kind of gorgeous.
608
00:29:06,496 --> 00:29:09,333
- I've definitely noticed.
- Right?
609
00:29:09,416 --> 00:29:11,376
And I've thought about him too.
610
00:29:12,419 --> 00:29:13,921
More than once.
611
00:29:15,297 --> 00:29:19,551
But starting something with a new guy
when I might be leaving town for good...
612
00:29:20,427 --> 00:29:24,181
That is as simple
as trying to get this tree to light up.
613
00:29:30,979 --> 00:29:35,484
If I get these lights to work,
you have to have dinner with Jason.
614
00:29:35,567 --> 00:29:36,735
Uh...
615
00:29:37,444 --> 00:29:40,155
Okay. You have yourself a deal.
616
00:29:51,625 --> 00:29:52,876
Ta-da!
617
00:29:53,585 --> 00:29:54,753
[Christine giggles]
618
00:29:55,462 --> 00:29:58,215
[jazz band playing "Silent Night"]
619
00:30:01,343 --> 00:30:03,178
Oh! So flattering.
620
00:30:03,262 --> 00:30:06,348
So you're basically here
because you lost a bet.
621
00:30:06,431 --> 00:30:10,143
No! No, it's not like that.
622
00:30:10,227 --> 00:30:13,522
It's just really... really bad timing.
623
00:30:14,481 --> 00:30:15,524
Is it my situation?
624
00:30:15,607 --> 00:30:18,902
Because my ex-wife, her husband
and the baby live a few blocks away.
625
00:30:18,986 --> 00:30:22,656
Angela bounces back and forth
and we all get along really well.
626
00:30:23,532 --> 00:30:25,284
Yeah, sounds perfect.
627
00:30:25,367 --> 00:30:26,952
- Yeah.
- For a kid.
628
00:30:28,287 --> 00:30:32,249
I just... I needed to say it.
I don't want to make this weird, but...
629
00:30:32,332 --> 00:30:33,417
What?
630
00:30:33,500 --> 00:30:35,711
This isn't a date.
631
00:30:36,336 --> 00:30:38,422
No. This is not a date.
632
00:30:38,505 --> 00:30:41,884
- And that's a good thing.
- Okay, good. We're on the same page.
633
00:30:41,967 --> 00:30:45,012
Yeah. Like I told your friends,
I need to get to know somebody first,
634
00:30:45,095 --> 00:30:47,306
and get to know them well,
before I let them into my life,
635
00:30:47,389 --> 00:30:49,266
especially me being with Angela.
636
00:30:49,349 --> 00:30:51,602
It's a big deal for me, so no, not a date.
637
00:30:52,269 --> 00:30:53,687
Not a date.
638
00:30:54,438 --> 00:30:56,398
So, is this like a job interview?
639
00:30:56,481 --> 00:30:58,233
[snorts] No.
640
00:30:58,317 --> 00:31:00,611
- No.
- [both laughing]
641
00:31:00,694 --> 00:31:01,904
- It's like no.
- No.
642
00:31:01,987 --> 00:31:06,950
Well, even if it were...
I don't think I would get the job.
643
00:31:07,701 --> 00:31:09,036
Sure about that?
644
00:31:10,412 --> 00:31:11,788
The thing is...
645
00:31:14,499 --> 00:31:17,669
if I don't book one of these auditions,
646
00:31:18,545 --> 00:31:21,381
I'm moving back to Detroit
after New Year's.
647
00:31:22,925 --> 00:31:26,720
And... I just want to be
straight with you.
648
00:31:31,225 --> 00:31:32,684
Okay. [clears throat] All right.
649
00:31:32,768 --> 00:31:34,019
[chuckles]
650
00:31:34,102 --> 00:31:35,812
Well, let me be straight with you.
651
00:31:36,688 --> 00:31:38,315
I know this isn't a date, but...
652
00:31:40,817 --> 00:31:41,902
I like you.
653
00:31:43,529 --> 00:31:45,030
[Chloe laughs]
654
00:31:45,113 --> 00:31:46,990
I feel like I'm six, but I like...
655
00:31:47,074 --> 00:31:50,077
I feel like I'm six years old too,
656
00:31:50,160 --> 00:31:51,995
uh, because...
657
00:31:53,372 --> 00:31:55,123
I like you too.
658
00:31:57,000 --> 00:31:59,336
Okay. Now we're getting somewhere.
659
00:31:59,419 --> 00:32:02,214
No. No, we're not. I just told you...
660
00:32:02,297 --> 00:32:04,424
Just say yes.
661
00:32:04,508 --> 00:32:06,510
Do the show and go out with a bang.
662
00:32:07,845 --> 00:32:10,472
You can sing whatever song you want,
I'll make sure of that.
663
00:32:10,556 --> 00:32:14,601
See, Cora's made me music director,
so you can just choose.
664
00:32:15,894 --> 00:32:18,897
You are not what I expected.
665
00:32:20,315 --> 00:32:21,400
[laughs]
666
00:32:23,485 --> 00:32:25,362
- I will think about it.
- Okay.
667
00:32:25,445 --> 00:32:26,488
[glasses clink]
668
00:32:30,659 --> 00:32:32,661
[piano playing romantic ballad]
669
00:32:39,001 --> 00:32:43,463
♪ Come one, come all ♪
670
00:32:46,300 --> 00:32:50,804
♪ See how it falls ♪
671
00:32:51,930 --> 00:32:57,311
♪ In the air like magic now ♪
672
00:32:59,229 --> 00:33:05,319
♪ Feel it as it's coming down ♪
673
00:33:08,530 --> 00:33:13,035
♪ Snow bells, snow bells ♪
674
00:33:15,954 --> 00:33:21,168
♪ Snow bells, snow bells ♪
675
00:33:21,251 --> 00:33:23,003
♪ Ringing ♪
676
00:33:23,086 --> 00:33:28,008
♪ The night away ♪
677
00:33:28,717 --> 00:33:30,552
♪ Ringing ♪
678
00:33:30,636 --> 00:33:35,974
♪ The night away ♪
679
00:33:36,058 --> 00:33:37,976
♪ Snow bells ♪
680
00:33:51,740 --> 00:33:53,534
That was beautiful.
681
00:33:56,620 --> 00:34:02,543
But unfortunately, we're really looking
for someone just a little older.
682
00:34:08,966 --> 00:34:11,260
Well, at least they didn't say
they wanted someone younger.
683
00:34:11,343 --> 00:34:16,223
No, they didn't, but at the other audition
on the other side of town, they did.
684
00:34:18,100 --> 00:34:19,935
How do you deal with this?
685
00:34:20,018 --> 00:34:20,894
Chocolate.
686
00:34:20,978 --> 00:34:22,896
I'm gonna order another brownie.
You want some?
687
00:34:22,980 --> 00:34:26,525
I've already got a sugar rush so strong,
I'm not gonna be eating for a week.
688
00:34:26,608 --> 00:34:29,069
Yeah, I guess I should probably stop too.
689
00:34:29,152 --> 00:34:31,029
A dentist shouldn't rot her own teeth.
690
00:34:34,116 --> 00:34:35,534
Hey, you okay?
691
00:34:36,493 --> 00:34:39,788
Yeah. It's just,
after today's two auditions,
692
00:34:39,872 --> 00:34:42,374
I have one last chance to make it.
693
00:34:42,457 --> 00:34:46,044
And if I don't, it wasn't meant to be.
694
00:34:46,128 --> 00:34:48,547
If it wasn't meant to be, that's...
695
00:34:49,882 --> 00:34:51,341
that has to be okay.
696
00:34:52,759 --> 00:34:53,844
It has to?
697
00:34:55,804 --> 00:34:56,805
Yeah.
698
00:34:58,223 --> 00:35:00,100
Don't give up yet, okay?
699
00:35:00,184 --> 00:35:02,019
[door opens]
700
00:35:03,020 --> 00:35:05,272
[Cora]
Would you mind putting some of these up?
701
00:35:05,898 --> 00:35:06,940
Here you go.
702
00:35:07,024 --> 00:35:08,275
Thank you.
703
00:35:11,528 --> 00:35:13,572
- Hi!
- [Cora] Hello, Chloe.
704
00:35:13,655 --> 00:35:14,823
Christine is it?
705
00:35:15,449 --> 00:35:16,658
Good memory.
706
00:35:17,534 --> 00:35:21,371
I know your schedule is packed,
but I desperately need a favor.
707
00:35:21,455 --> 00:35:24,124
If you're not too busy.
708
00:35:24,208 --> 00:35:27,753
Oh, no, I'm just busy
drowning my sorrows in calories.
709
00:35:27,836 --> 00:35:29,296
Rough audition?
710
00:35:29,379 --> 00:35:31,340
Two, in fact.
711
00:35:31,423 --> 00:35:32,382
I'm...
712
00:35:32,466 --> 00:35:35,969
Turns out I'm too old, too young,
too tall, too short.
713
00:35:36,053 --> 00:35:37,763
That's not true.
714
00:35:37,846 --> 00:35:41,058
Well, you seem to be just right to me.
715
00:35:41,141 --> 00:35:43,310
Oh, well, I appreciate that.
716
00:35:44,186 --> 00:35:45,729
So, yeah, what do you need done?
717
00:35:45,812 --> 00:35:50,651
I'd love for you to pick something up
for me at this address.
718
00:35:50,734 --> 00:35:53,570
It's a little sensitive.
719
00:35:55,781 --> 00:35:56,823
Sensitive?
720
00:35:56,907 --> 00:35:59,993
I would go myself, but it's a walkup,
721
00:36:00,077 --> 00:36:02,746
and my knees don't get along too well.
722
00:36:02,829 --> 00:36:06,625
With stairs these days, hm-mm.
Not for me.
723
00:36:07,292 --> 00:36:09,586
Okay, yeah, I can totally go for you.
724
00:36:09,670 --> 00:36:12,506
You can? Oh, thanks, Chloe!
725
00:36:13,090 --> 00:36:14,174
Of course.
726
00:36:14,258 --> 00:36:17,261
Oh, and what am I supposed
to do with it when I get it?
727
00:36:17,344 --> 00:36:18,762
You'll know.
728
00:36:27,271 --> 00:36:28,647
[both laugh]
729
00:37:07,728 --> 00:37:10,147
Oh, I guess this is it.
730
00:37:18,363 --> 00:37:20,199
We've been expecting you.
731
00:37:20,282 --> 00:37:21,283
Come in.
732
00:37:22,910 --> 00:37:26,246
Wow, do you live here or work here?
733
00:37:26,330 --> 00:37:27,956
Well, a little bit of both.
734
00:37:28,040 --> 00:37:31,043
This is my studio and it's also my home.
735
00:37:31,126 --> 00:37:32,878
Hey, it's our home!
736
00:37:32,961 --> 00:37:35,088
Whoa, excuse me, yes, it's our home.
737
00:37:35,172 --> 00:37:36,465
Turkey!
738
00:37:37,132 --> 00:37:39,343
This is my daughter.
Angela, this is Chloe.
739
00:37:39,426 --> 00:37:42,179
- Nice to meet you.
- It's nice to meet you too, Angela.
740
00:37:42,262 --> 00:37:44,556
So, are you also a musician?
741
00:37:45,557 --> 00:37:47,184
Yeah, I guess you could say that.
742
00:37:47,267 --> 00:37:50,521
I sing and I act and I dance a little too.
743
00:37:50,604 --> 00:37:52,314
Whoa, a real triple threat.
744
00:37:52,397 --> 00:37:53,941
Somebody knows their Broadway.
745
00:37:54,024 --> 00:37:55,359
Yeah, that's my girl.
746
00:37:56,610 --> 00:37:58,820
What about you?
Do you want to sing when you're older?
747
00:37:58,904 --> 00:38:02,991
No, I think I'm going into law.
I need a more stable lifestyle.
748
00:38:03,909 --> 00:38:05,827
- [phone buzzes]
- Oh, that's me.
749
00:38:07,579 --> 00:38:09,248
It's your mom. She's downstairs.
750
00:38:11,458 --> 00:38:13,585
Where are you going? Get back here.
751
00:38:13,669 --> 00:38:15,379
- Okay.
- Nice to meet you, Chloe.
752
00:38:15,462 --> 00:38:17,130
- It's nice to meet you too.
- I love you.
753
00:38:17,214 --> 00:38:18,507
I love you.
754
00:38:20,592 --> 00:38:22,302
Okay, well, she is adorable.
755
00:38:22,386 --> 00:38:23,929
- Yeah, she is.
- [door closes]
756
00:38:24,012 --> 00:38:25,681
A bit of a handful at times, but...
757
00:38:25,764 --> 00:38:27,266
in the best way.
758
00:38:29,434 --> 00:38:32,187
So, Miss Cora said
that you have something for her?
759
00:38:32,271 --> 00:38:33,480
Oh.
760
00:38:34,273 --> 00:38:35,774
Is that how she put it?
761
00:38:37,401 --> 00:38:39,820
What... what is going on?
762
00:38:40,696 --> 00:38:41,947
Well, I wrote a song,
763
00:38:42,030 --> 00:38:44,741
and Cora thought
that you might want to hear it.
764
00:38:46,159 --> 00:38:47,703
- For the show?
- Yeah.
765
00:38:47,786 --> 00:38:49,454
But I'm not in the show.
766
00:38:49,538 --> 00:38:52,583
Oh, that's too bad 'cause...
767
00:38:52,666 --> 00:38:54,168
I wrote it for you.
768
00:38:56,170 --> 00:38:57,337
[clears throat]
769
00:38:59,673 --> 00:39:03,719
♪ So excuse us
If our happiness shows ♪
770
00:39:03,802 --> 00:39:06,013
♪ We've got the tingles ♪
771
00:39:06,096 --> 00:39:08,599
♪ From our head to our toes ♪
772
00:39:08,682 --> 00:39:12,895
♪ The only definition is
You know when you know ♪
773
00:39:12,978 --> 00:39:16,607
♪ Christmas feels
Like falling in love ♪
774
00:39:17,274 --> 00:39:20,777
♪ Christmas feels
Like falling in love ♪
775
00:39:21,570 --> 00:39:26,825
♪ Christmas feels like falling ♪
776
00:39:26,909 --> 00:39:30,078
♪ In love ♪
777
00:39:32,581 --> 00:39:33,749
[Chloe sighs]
778
00:39:34,458 --> 00:39:36,084
So, what do you think?
779
00:39:36,585 --> 00:39:37,461
Well...
780
00:39:38,504 --> 00:39:39,838
I hate to say this...
781
00:39:40,714 --> 00:39:41,757
but...
782
00:39:45,385 --> 00:39:46,637
But?
783
00:39:46,720 --> 00:39:49,431
It's really, really good.
784
00:39:49,515 --> 00:39:51,308
Really? You like it?
785
00:39:51,391 --> 00:39:52,893
I do, I love it.
786
00:39:52,976 --> 00:39:55,145
Good, because it felt so good to write it,
787
00:39:55,229 --> 00:39:58,273
to write something
that's longer than 30 seconds.
788
00:39:58,357 --> 00:40:01,026
I mean, you wrote
a whole new Christmas song.
789
00:40:01,109 --> 00:40:02,945
You're like... Mariah Carey.
790
00:40:03,028 --> 00:40:05,864
Yeah... I'd need
a little more glitter for that,
791
00:40:05,948 --> 00:40:07,199
but thank you.
792
00:40:07,741 --> 00:40:11,411
But, I mean, not to be
negative or anything...
793
00:40:12,246 --> 00:40:13,580
we have a real problem.
794
00:40:14,581 --> 00:40:17,042
Oh. Okay. What is it?
795
00:40:17,125 --> 00:40:19,336
Give it to me, out with it.
I can handle it.
796
00:40:19,962 --> 00:40:23,048
Your song isn't exactly in my key.
797
00:40:23,841 --> 00:40:26,218
Oh. That's... that's easy.
798
00:40:26,301 --> 00:40:28,470
I just heard you singing,
and I took a wild guess.
799
00:40:28,554 --> 00:40:30,764
We could just transpose it,
it's a piece of cake.
800
00:40:31,515 --> 00:40:32,933
Wait a minute!
801
00:40:34,726 --> 00:40:36,478
You said we have a problem.
802
00:40:37,354 --> 00:40:39,815
Does that mean that you're doing the show?
803
00:40:39,898 --> 00:40:42,192
Does it? Seriously?
804
00:40:42,860 --> 00:40:45,737
- Really?
- How can I say no now?
805
00:40:45,821 --> 00:40:50,200
We're going to have to call Cora Lawson
and tell her that her genius plan worked.
806
00:40:50,284 --> 00:40:53,912
This is going to be
the best Christmas ever!
807
00:40:56,999 --> 00:40:58,458
You sure you don't want one?
808
00:40:58,542 --> 00:41:00,252
I mean, they look delicious, but...
809
00:41:00,335 --> 00:41:01,753
- They are delicious.
- I'm good.
810
00:41:01,837 --> 00:41:05,090
Yeah? Okay. Just one. Just one.
811
00:41:05,174 --> 00:41:08,719
Can I just say,
I'm obsessed with your song?
812
00:41:08,802 --> 00:41:11,555
It's like... a real song.
813
00:41:11,638 --> 00:41:15,017
I prefer to write... [chuckles]
814
00:41:15,100 --> 00:41:17,895
...a real song, but jingles pay the bills.
815
00:41:19,062 --> 00:41:21,773
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
816
00:41:21,857 --> 00:41:23,901
♪ Jingle all the way ♪
817
00:41:25,611 --> 00:41:28,113
Are you always like this?
Are you always this happy?
818
00:41:29,573 --> 00:41:31,783
I mean... yeah.
819
00:41:32,618 --> 00:41:35,037
But I'm extra happy because of you.
820
00:41:35,871 --> 00:41:36,914
And your song.
821
00:41:38,165 --> 00:41:40,000
Just making everything easier.
822
00:41:40,083 --> 00:41:43,253
Easier to... easier to do the show, or...?
823
00:41:43,337 --> 00:41:44,713
No, easier to let go.
824
00:41:45,339 --> 00:41:46,465
Let go of what?
825
00:41:47,216 --> 00:41:50,135
The stress of trying
to make it on Broadway.
826
00:41:50,219 --> 00:41:53,180
I've made up my mind
and my little experiment is done.
827
00:41:53,263 --> 00:41:56,600
And honestly, I feel... I feel a relief.
828
00:41:57,351 --> 00:41:59,978
Do you really have to leave?
829
00:42:00,062 --> 00:42:01,897
Your whole life is here,
everything's here.
830
00:42:01,980 --> 00:42:04,733
And, well, I'm here. [chuckles]
831
00:42:04,816 --> 00:42:06,109
Trust me, I know.
832
00:42:07,486 --> 00:42:09,404
Yeah, I think my time's up.
833
00:42:10,405 --> 00:42:13,367
But I'm going out
with a great song in my heart.
834
00:42:14,034 --> 00:42:14,993
Your song.
835
00:42:15,077 --> 00:42:17,079
[piano playing "Silent Night"]
836
00:42:20,165 --> 00:42:23,794
♪ Silent night ♪
837
00:42:23,877 --> 00:42:27,381
♪ Holy night ♪
838
00:42:27,464 --> 00:42:31,051
♪ All is calm ♪
839
00:42:31,134 --> 00:42:34,763
♪ All is bright ♪
840
00:42:34,847 --> 00:42:37,933
♪ Round yon Virgin ♪
841
00:42:38,016 --> 00:42:41,353
♪ Mother and Child ♪
842
00:42:41,436 --> 00:42:44,189
♪ Holy Infant ♪
843
00:42:44,273 --> 00:42:48,193
♪ So tender and mild ♪
844
00:42:48,277 --> 00:42:55,117
♪ Sleep in heavenly peace ♪
845
00:42:55,200 --> 00:42:59,079
♪ Sleep in heavenly ♪
846
00:42:59,162 --> 00:43:02,749
♪ Peace ♪
847
00:43:02,833 --> 00:43:04,918
Wonderful, Edgar.
848
00:43:05,002 --> 00:43:06,753
- Yeah!
- Wonderful!
849
00:43:06,837 --> 00:43:10,507
[Jason] Yeah! Whoo!
850
00:43:11,216 --> 00:43:12,843
That was amazing.
851
00:43:14,052 --> 00:43:16,180
Chloe! [chuckles]
852
00:43:16,263 --> 00:43:18,348
Decided to visit us show folks?
853
00:43:19,141 --> 00:43:21,727
I decided to stay. I'm in!
854
00:43:21,810 --> 00:43:24,605
Yes! [chuckles]
855
00:43:24,688 --> 00:43:27,941
All right, all right.
Somehow I kind of knew.
856
00:43:28,025 --> 00:43:31,361
- Because you made it happen?
- [chuckles]
857
00:43:31,445 --> 00:43:33,488
So I guess you liked Jason's song?
858
00:43:33,572 --> 00:43:35,866
I loved his song.
859
00:43:47,794 --> 00:43:49,505
Just those two items for you?
860
00:43:49,588 --> 00:43:50,714
Great.
861
00:43:56,178 --> 00:43:57,221
- Hey.
- Hi.
862
00:43:57,304 --> 00:43:59,223
Hi. We should get going. Rehearsal time.
863
00:43:59,306 --> 00:44:01,767
I don't think I can. Look at the line.
864
00:44:01,850 --> 00:44:03,977
Would you like these gift-wrapped?
865
00:44:04,061 --> 00:44:06,522
But, Chloe... Hi. We need to rehearse.
866
00:44:06,605 --> 00:44:10,484
Jamal's out sick, and I can't leave
Mrs. Berger with this Christmas rush.
867
00:44:11,401 --> 00:44:14,947
Thank you. Merry Christmas.
All right, next in line, please.
868
00:44:15,906 --> 00:44:17,491
Wait, what are you doing?
869
00:44:17,574 --> 00:44:20,452
What? You don't think Santa
knows how to wrap Christmas gifts?
870
00:44:20,536 --> 00:44:21,411
Hi.
871
00:44:21,495 --> 00:44:23,455
I thought you outsourced
that work to the elves.
872
00:44:23,539 --> 00:44:25,666
No, I'm a hands-on
Saint Nick of all trades.
873
00:44:27,084 --> 00:44:28,335
Okay. You're hired.
874
00:44:28,418 --> 00:44:30,712
- Nice.
- Hi. Merry Christmas.
875
00:44:31,338 --> 00:44:33,841
♪ Deck the halls
With boughs of Chloe ♪
876
00:44:33,924 --> 00:44:34,800
♪ Fa la la la la la... ♪
877
00:44:34,883 --> 00:44:36,260
♪ That's my name ♪
878
00:44:36,802 --> 00:44:40,055
♪ 'Tis the season it gets snowy ♪
879
00:44:40,138 --> 00:44:41,181
♪ Fa la la la la la la... ♪
880
00:44:41,265 --> 00:44:42,224
♪ Let it snow ♪
881
00:44:42,307 --> 00:44:43,684
Good one.
882
00:44:43,767 --> 00:44:46,228
♪ Don we now our present wrapping ♪
883
00:44:46,311 --> 00:44:49,398
♪ Fa la la la la la la la la ♪
884
00:44:50,107 --> 00:44:52,860
♪ Now rehearsal, no time for napping ♪
885
00:44:52,943 --> 00:44:55,279
♪ Fa la la la la ♪
886
00:44:55,362 --> 00:44:59,408
♪ La la la la ♪
887
00:44:59,491 --> 00:45:00,659
[laughing]
888
00:45:00,742 --> 00:45:02,828
- Here you go. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
889
00:45:03,996 --> 00:45:05,998
- That was fun.
- Yes, our last customer.
890
00:45:06,081 --> 00:45:08,876
- Let's get to rehearsal.
- Okay, let's do it.
891
00:45:13,046 --> 00:45:15,799
Uh, hi. Mrs. Berger. What's going on?
892
00:45:16,383 --> 00:45:18,468
Chloe, can you do me a big favor?
893
00:45:18,552 --> 00:45:21,096
Uh... Sure, yeah. What's up?
894
00:45:21,180 --> 00:45:24,349
You know what? You can call me Greta.
895
00:45:24,433 --> 00:45:26,560
Can you finish closing up for me tonight?
896
00:45:27,477 --> 00:45:30,063
- No.
- Yeah, sure, of course.
897
00:45:30,147 --> 00:45:32,649
I have to be fast, though,
'cause we have rehearsal.
898
00:45:32,733 --> 00:45:34,067
Oh, I know.
899
00:45:34,151 --> 00:45:35,986
Can I tell you a secret?
900
00:45:36,069 --> 00:45:38,488
Sure, Mrs... Greta.
901
00:45:38,572 --> 00:45:41,867
Ms. Lawson is letting me
audition for the show late.
902
00:45:53,337 --> 00:45:56,298
I'm auditioning for Cora tonight
right before your rehearsal!
903
00:45:56,381 --> 00:45:59,426
- Okay, then you better get steppin'.
- Yeah, pitter-patter.
904
00:45:59,510 --> 00:46:00,719
- [Chloe] Yeah.
- Break a leg!
905
00:46:00,802 --> 00:46:01,887
- [Chloe] Have fun!
- Okay.
906
00:46:02,513 --> 00:46:03,680
Tap away!
907
00:46:05,390 --> 00:46:08,936
♪ There was a time ♪
908
00:46:09,019 --> 00:46:13,440
♪ When Christmas was ours ♪
909
00:46:13,524 --> 00:46:17,361
♪ And the colored lights ♪
910
00:46:17,444 --> 00:46:23,283
♪ Would shimmer like stars ♪
911
00:46:23,367 --> 00:46:28,288
♪ Busy shoppers
Up and down the boulevard ♪
912
00:46:32,793 --> 00:46:38,757
♪ Busy shoppers
Up and down the boulevard ♪
913
00:46:39,383 --> 00:46:44,263
♪ Christmas feels like falling ♪
914
00:46:44,346 --> 00:46:46,515
♪ In ♪
915
00:46:47,266 --> 00:46:50,561
♪ Love ♪
916
00:46:51,812 --> 00:46:56,316
♪ Yeah, I remember
How it felt to be young ♪
917
00:46:56,400 --> 00:47:00,863
♪ Magic in the air for Christmas fun ♪
918
00:47:01,905 --> 00:47:05,826
♪ Just like them butterflies
When you meet the one ♪
919
00:47:05,909 --> 00:47:09,621
♪ Christmas feels
Like fallin' in love ♪
920
00:47:10,455 --> 00:47:13,333
I don't know,
I think this might work better.
921
00:47:14,001 --> 00:47:18,547
♪ Just like them butterflies
When you meet the one ♪
922
00:47:18,630 --> 00:47:20,215
I think "butterflies" and then one...
923
00:47:20,299 --> 00:47:22,092
I like that. I do.
924
00:47:22,176 --> 00:47:26,096
♪ Just like them butterflies
When you meet the one... ♪
925
00:47:27,306 --> 00:47:28,390
[Chloe] Mm-hmm.
926
00:47:31,810 --> 00:47:33,353
[phone buzzing]
927
00:47:34,021 --> 00:47:35,230
[clicks tongue, sighs]
928
00:47:36,857 --> 00:47:38,483
It's weird, I...
929
00:47:38,567 --> 00:47:41,361
I keep getting these incoming calls
from an unknown number.
930
00:47:41,445 --> 00:47:42,738
It's probably spam.
931
00:47:43,655 --> 00:47:45,616
- You should probably take it.
- Really?
932
00:47:45,699 --> 00:47:47,618
Yep. Could be important.
933
00:47:48,368 --> 00:47:49,411
Okay.
934
00:47:49,494 --> 00:47:50,829
Hello?
935
00:47:50,913 --> 00:47:52,039
[woman] Chloe?
936
00:47:52,122 --> 00:47:53,790
Uh, yeah, this is her.
937
00:47:53,874 --> 00:47:55,542
This is Cassandra Rogers.
938
00:47:56,668 --> 00:47:58,545
The Cassandra Rogers?
939
00:47:58,629 --> 00:47:59,588
Yes.
940
00:48:00,130 --> 00:48:03,467
Okay, Christine, you got to get
more original with your prank calls,
941
00:48:03,550 --> 00:48:04,468
because there's no way
942
00:48:04,551 --> 00:48:07,679
that one of the biggest producers
on Broadway is calling me personally.
943
00:48:07,763 --> 00:48:11,350
I'm not sure who Christine is,
but no, it's no joke.
944
00:48:11,433 --> 00:48:14,728
My assistant's off today
so I thought I'd call you personally.
945
00:48:14,811 --> 00:48:17,523
You auditioned
for our casting director last week
946
00:48:17,606 --> 00:48:20,067
for We're Off Again, the musical?
947
00:48:20,150 --> 00:48:22,236
Uh, yeah, I did.
948
00:48:22,319 --> 00:48:25,447
But I was too short or too something.
949
00:48:25,531 --> 00:48:29,868
Well, I watched your audition video,
and to me, you're too good to pass up.
950
00:48:30,619 --> 00:48:32,120
So I was hoping you could return
951
00:48:32,204 --> 00:48:35,165
for a second callback, for me personally.
952
00:48:35,249 --> 00:48:37,668
Oh, my gosh, of course! When?
953
00:48:38,460 --> 00:48:40,838
Oh, let me see. Uh...
954
00:48:40,921 --> 00:48:43,841
It will probably be after the holidays.
955
00:48:43,924 --> 00:48:45,884
I'll get in touch as soon as I know when.
956
00:48:45,968 --> 00:48:47,469
Is this the best number to reach you?
957
00:48:47,553 --> 00:48:49,638
Yes, yes, it is. Thank you.
958
00:48:49,721 --> 00:48:51,139
Thank you so much.
959
00:48:51,223 --> 00:48:52,641
No problem. Bye-bye.
960
00:48:52,724 --> 00:48:53,642
Bye.
961
00:48:53,725 --> 00:48:55,060
Oh! [gasps]
962
00:48:55,143 --> 00:48:56,854
That looked amazing. What was that?
963
00:48:58,605 --> 00:49:01,942
It looks like I may not
have to do root canals after all.
964
00:49:02,651 --> 00:49:04,486
♪ I gotta tell ya ♪
965
00:49:04,570 --> 00:49:06,238
♪ It's not a fella ♪
966
00:49:06,321 --> 00:49:09,950
♪ That's got me all aglow this way ♪
967
00:49:10,033 --> 00:49:11,994
I want to stop you there.
968
00:49:13,412 --> 00:49:16,373
Is there something wrong?
I thought that sounded beautiful.
969
00:49:16,456 --> 00:49:18,375
Yeah, she sounded beautiful.
970
00:49:19,251 --> 00:49:23,380
But listen, singing doesn't
just come from here.
971
00:49:24,464 --> 00:49:25,507
It comes from here.
972
00:49:26,508 --> 00:49:27,843
Oh, of course.
973
00:49:27,926 --> 00:49:31,346
Yeah, I really should be doing
the song from my diaphragm.
974
00:49:31,430 --> 00:49:35,434
Yes, but more than that, from the heart.
975
00:49:36,143 --> 00:49:37,394
Understand?
976
00:49:37,477 --> 00:49:39,521
I think so?
977
00:49:39,605 --> 00:49:40,647
[Cora] Let me show you.
978
00:49:40,731 --> 00:49:43,066
Most people sing this way, right?
979
00:49:43,859 --> 00:49:46,695
♪ Joy to the world, the Lord is come ♪
980
00:49:46,778 --> 00:49:51,116
♪ Let Earth receive her king ♪
981
00:49:51,783 --> 00:49:53,076
That was pretty, Ms. Cora.
982
00:49:53,160 --> 00:49:55,162
Oh, thank you, sweetheart.
983
00:49:55,829 --> 00:49:57,623
I've very glad you liked it,
984
00:49:57,706 --> 00:50:00,542
but now listen when I sing it this way.
985
00:50:01,919 --> 00:50:05,255
♪ Joy to the world ♪
986
00:50:05,964 --> 00:50:10,010
♪ The Lord is come ♪
987
00:50:10,761 --> 00:50:12,346
♪ Let Earth ♪
988
00:50:12,429 --> 00:50:14,348
♪ Receive ♪
989
00:50:14,431 --> 00:50:17,476
♪ Her king ♪
990
00:50:17,559 --> 00:50:20,187
- Hear the difference?
- From the heart.
991
00:50:20,270 --> 00:50:22,940
Yeah, from the heart. Yeah.
992
00:50:24,066 --> 00:50:30,822
What's funny is that I think it's actually
less about where it comes from
993
00:50:30,906 --> 00:50:35,118
and more about,
for sure, where it's going.
994
00:50:36,537 --> 00:50:39,373
One of my best teachers always said
995
00:50:39,456 --> 00:50:43,293
that good singers perform
for the audience,
996
00:50:43,377 --> 00:50:45,128
and it's true.
997
00:50:45,212 --> 00:50:50,884
Great singers perform
for something greater than us all.
998
00:50:50,968 --> 00:50:56,348
They send the song
through the audience on its way up.
999
00:50:58,308 --> 00:50:59,768
Make you think?
1000
00:51:02,604 --> 00:51:07,150
♪ Let ev'ry heart ♪
1001
00:51:07,234 --> 00:51:10,445
♪ Let ev'ry heart ♪
1002
00:51:10,529 --> 00:51:14,741
♪ Prepare him room ♪
1003
00:51:14,825 --> 00:51:18,662
♪ Prepare him room ♪
1004
00:51:18,745 --> 00:51:20,831
Then it gets everybody stirred up.
1005
00:51:20,914 --> 00:51:24,668
♪ And heav'n and nature sing ♪
1006
00:51:24,751 --> 00:51:28,797
♪ And heav'n and nature sing ♪
1007
00:51:28,881 --> 00:51:33,260
♪ And heav'n and heav'n ♪
1008
00:51:33,343 --> 00:51:37,764
♪ And nature ♪
1009
00:51:37,848 --> 00:51:40,434
♪ Sing ♪
1010
00:51:40,517 --> 00:51:41,685
See what I mean?
1011
00:51:41,768 --> 00:51:43,228
[all laughing]
1012
00:51:51,486 --> 00:51:53,322
That's stage right.
1013
00:51:53,405 --> 00:51:56,491
And we call the offstage area the wing.
1014
00:51:56,575 --> 00:51:57,576
Why?
1015
00:51:57,659 --> 00:51:59,995
[Cora] Well, because in the old days,
1016
00:52:00,078 --> 00:52:02,789
they stored big pieces of scenery there,
1017
00:52:02,873 --> 00:52:04,583
called wing flats.
1018
00:52:06,877 --> 00:52:07,920
It's crazy.
1019
00:52:08,003 --> 00:52:11,465
For being a real-estate mogul,
she sure knows a lot about the theater.
1020
00:52:11,548 --> 00:52:14,927
Yeah, our Ms. Cora
is quite the mystery, isn't she?
1021
00:52:15,010 --> 00:52:16,136
She is.
1022
00:52:18,639 --> 00:52:20,224
It's wild to think...
1023
00:52:21,266 --> 00:52:24,144
we are going to be
up there tomorrow night.
1024
00:52:24,228 --> 00:52:25,270
Us.
1025
00:52:26,021 --> 00:52:27,731
With a real audience.
1026
00:52:27,814 --> 00:52:29,399
Yeah, yeah.
1027
00:52:29,483 --> 00:52:30,943
- Yep.
- Yeah.
1028
00:52:31,568 --> 00:52:33,570
So, speaking of...
1029
00:52:34,404 --> 00:52:35,906
of us, I...
1030
00:52:35,989 --> 00:52:37,032
Mm-hmm.
1031
00:52:42,663 --> 00:52:43,539
Tell me.
1032
00:52:43,622 --> 00:52:44,498
- Okay.
- What?
1033
00:52:44,581 --> 00:52:49,002
So, tomorrow, Angela's gonna be
at her mom's in the morning,
1034
00:52:49,086 --> 00:52:51,004
and I was wondering if maybe...
1035
00:52:51,088 --> 00:52:53,549
you know, tomorrow night
you wanted to have...
1036
00:52:55,050 --> 00:52:56,009
a dinner.
1037
00:52:57,344 --> 00:52:59,012
- Oh.
- With me.
1038
00:52:59,721 --> 00:53:00,681
If you have time.
1039
00:53:00,764 --> 00:53:03,934
Like to celebrate, you know,
your audition and...
1040
00:53:05,352 --> 00:53:07,771
Like an actual date?
1041
00:53:07,855 --> 00:53:12,276
Yeah. It could be. It could be.
1042
00:53:13,360 --> 00:53:16,196
I really like the sound of that.
1043
00:53:16,280 --> 00:53:19,283
And... I really like you.
1044
00:53:19,366 --> 00:53:20,993
I just don't know...
1045
00:53:22,327 --> 00:53:23,245
I don't know.
1046
00:53:23,328 --> 00:53:26,456
I don't know anything,
I don't know if I'm going to get the part,
1047
00:53:26,540 --> 00:53:27,666
and I just...
1048
00:53:28,625 --> 00:53:33,213
I also don't know what that means
for my life and us and...
1049
00:53:33,881 --> 00:53:38,260
So I think it might be best that
we don't start anything at this time.
1050
00:53:39,887 --> 00:53:41,180
Especially with...
1051
00:53:42,848 --> 00:53:43,807
Yeah.
1052
00:53:43,891 --> 00:53:46,185
Yeah, right, of course,
with Angela in the picture.
1053
00:53:46,268 --> 00:53:48,896
Yeah, no, you're right, the timing is...
1054
00:53:49,521 --> 00:53:51,773
the timing is off a bit, yeah.
1055
00:53:52,274 --> 00:53:53,609
It's just off.
1056
00:53:53,692 --> 00:53:56,612
Mm-hmm. Okay, yeah.
1057
00:53:59,907 --> 00:54:01,325
You turned him down?
1058
00:54:01,909 --> 00:54:04,786
Why would you turn a man like that down?
You know you like him.
1059
00:54:05,913 --> 00:54:07,873
He's everything
I would ever want in a guy.
1060
00:54:07,956 --> 00:54:09,833
So then why not go out with him?
1061
00:54:09,917 --> 00:54:12,127
Because it's just a callback.
1062
00:54:12,211 --> 00:54:15,464
I don't have a part yet, and I'm
most likely moving back to Detroit.
1063
00:54:15,547 --> 00:54:18,467
Uh-uh-uh! Nope. I forbid it.
1064
00:54:19,968 --> 00:54:22,596
Okay, let's say I do get the part.
1065
00:54:22,679 --> 00:54:23,680
Then what?
1066
00:54:23,764 --> 00:54:26,850
I am a lead
in my first Broadway production.
1067
00:54:26,934 --> 00:54:29,561
And I'm going to be way too busy
for a relationship, and...
1068
00:54:30,395 --> 00:54:33,357
It's a huge responsibility.
1069
00:54:36,235 --> 00:54:40,072
Or... maybe you're just afraid
to get your heart broken again.
1070
00:54:44,743 --> 00:54:46,411
Yeah, maybe. You're right.
1071
00:54:48,163 --> 00:54:49,706
♪ I gotta tell ya ♪
1072
00:54:49,790 --> 00:54:51,250
♪ It's not a fella ♪
1073
00:54:51,333 --> 00:54:54,586
♪ That's got me all aglow this way ♪
1074
00:54:55,379 --> 00:54:56,880
♪ In fact, the reason ♪
1075
00:54:56,964 --> 00:54:58,841
♪ Simply 'tis the season ♪
1076
00:54:58,924 --> 00:55:02,052
♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪
1077
00:55:03,011 --> 00:55:06,014
♪ For caroling and colored lights ♪
1078
00:55:07,224 --> 00:55:10,894
♪ And everything will be all right ♪
1079
00:55:10,978 --> 00:55:14,189
♪ If we sneak a peek
At Santa in his... ♪
1080
00:55:15,148 --> 00:55:17,818
♪ In his sleigh tonight ♪
1081
00:55:17,901 --> 00:55:19,570
Yes! I love that.
1082
00:55:19,653 --> 00:55:21,071
- Do you like it?
- Yes.
1083
00:55:21,154 --> 00:55:23,824
Oh, hey, hi. What's up, jellybean?
1084
00:55:24,700 --> 00:55:25,993
Well, Mom texted.
1085
00:55:26,076 --> 00:55:28,537
She can't come get me,
she has to work late.
1086
00:55:28,620 --> 00:55:29,913
She's a doctor.
1087
00:55:30,539 --> 00:55:31,665
[Jason] Oh, no.
1088
00:55:34,793 --> 00:55:36,628
[sighs]
1089
00:55:36,712 --> 00:55:38,881
- What is it?
- I gotta find a babysitter.
1090
00:55:40,841 --> 00:55:43,760
I have an appointment
with an ad agency at noon.
1091
00:55:43,844 --> 00:55:45,137
They heard my stuff, though,
1092
00:55:45,220 --> 00:55:48,724
and they might want me
to write a jingle for a car company.
1093
00:55:48,807 --> 00:55:51,560
Oh, my gosh, that's big, right?
1094
00:55:52,603 --> 00:55:55,355
Yeah. I've never done
a national campaign before and...
1095
00:55:55,981 --> 00:55:58,025
I mean, this could be a game changer.
1096
00:55:58,108 --> 00:56:01,862
The only problem is,
it's in two hours from now and...
1097
00:56:02,905 --> 00:56:03,906
[sighs]
1098
00:56:03,989 --> 00:56:05,908
...there's no babysitters
that are in town.
1099
00:56:05,991 --> 00:56:10,287
- Everyone's out for the holidays.
- Dad, I don't really need a babysitter.
1100
00:56:10,370 --> 00:56:12,831
Okay, as much as I respect your opinion,
1101
00:56:12,915 --> 00:56:15,792
I, and the state of New Jersey,
beg to differ.
1102
00:56:16,502 --> 00:56:17,753
[Chloe laughs]
1103
00:56:17,836 --> 00:56:19,796
I'm sure there's someone.
1104
00:56:19,880 --> 00:56:21,882
This last minute,
it's not looking so good.
1105
00:56:24,009 --> 00:56:25,177
I could watch her.
1106
00:56:25,844 --> 00:56:27,888
Really? I think that's a great idea.
1107
00:56:28,680 --> 00:56:30,015
Slow down, jellybean.
1108
00:56:30,098 --> 00:56:31,099
I, uh...
1109
00:56:31,892 --> 00:56:34,645
- Don't you have to work?
- No, I'm closing tonight.
1110
00:56:34,728 --> 00:56:36,563
Right, but it's Christmas, right?
1111
00:56:36,647 --> 00:56:38,899
You gotta wrap presents or go shopping.
1112
00:56:39,775 --> 00:56:41,777
Christine and I were
supposed to have lunch
1113
00:56:41,860 --> 00:56:44,029
and then there was
some spa treatment emergency,
1114
00:56:44,112 --> 00:56:45,447
so I have a few hours.
1115
00:56:46,031 --> 00:56:47,157
Yes!
1116
00:56:49,826 --> 00:56:52,412
Any chance you guys
have a cookie cutter someplace?
1117
00:56:52,496 --> 00:56:55,249
My dad's not exactly
what you'd call a baker.
1118
00:56:55,332 --> 00:56:58,460
[laughs]
Me neither, but this is really simple.
1119
00:56:58,544 --> 00:57:01,755
Yeah, but once
I had to explain the toaster.
1120
00:57:03,215 --> 00:57:06,677
Let's just say all the gourmet meals
are at my mom's place.
1121
00:57:07,970 --> 00:57:09,555
Okay, so what do you think?
1122
00:57:09,638 --> 00:57:12,432
- Christmas balls, two sizes?
- Perfect.
1123
00:57:15,644 --> 00:57:19,356
So, your dad doesn't like cooking.
What does he like?
1124
00:57:19,439 --> 00:57:22,693
Um, well, I think he likes you.
1125
00:57:24,236 --> 00:57:25,112
What's that?
1126
00:57:25,195 --> 00:57:26,697
I said he likes you.
1127
00:57:26,780 --> 00:57:27,990
Me?
1128
00:57:28,657 --> 00:57:29,616
Oh, well...
1129
00:57:31,201 --> 00:57:32,911
I like him too.
1130
00:57:32,995 --> 00:57:35,956
I know you like him,
but do you like him like him?
1131
00:57:38,625 --> 00:57:40,627
It's a little complicated.
1132
00:57:41,795 --> 00:57:43,005
Is it because of me?
1133
00:57:43,088 --> 00:57:45,632
What? No. No, not at all.
1134
00:57:47,301 --> 00:57:51,263
The thing is, I might be moving
back home to where I grew up.
1135
00:57:51,889 --> 00:57:54,016
- Where is that?
- Detroit.
1136
00:57:54,641 --> 00:57:57,019
Well, I hope you don't have to go.
1137
00:57:58,270 --> 00:57:59,146
Me too.
1138
00:58:01,315 --> 00:58:04,401
But, hey, if I do,
we can still be friends.
1139
00:58:04,484 --> 00:58:05,569
Okay?
1140
00:58:10,824 --> 00:58:12,201
Hey, great.
1141
00:58:12,284 --> 00:58:14,912
And you and my dad get to be
in the show together tomorrow night.
1142
00:58:14,995 --> 00:58:17,581
- [phone buzzing]
- Best Christmas ever!
1143
00:58:19,249 --> 00:58:22,878
Oh, I bet that's my dad checking in.
He's so cute.
1144
00:58:39,603 --> 00:58:43,565
Such a beautiful night, though, for this.
I'm loving it.
1145
00:58:44,858 --> 00:58:46,944
- Oh, hey!
- Merry Christmas. Good to see you.
1146
00:58:47,027 --> 00:58:48,695
Oh, nice to see you.
1147
00:58:49,905 --> 00:58:53,075
Oh! I bought that one for Byron's dad.
1148
00:58:53,158 --> 00:58:55,953
What do you think, is it too much
for a future father-in-law?
1149
00:58:58,372 --> 00:58:59,748
- Oh.
- The sweater.
1150
00:58:59,831 --> 00:59:01,375
- Yeah...
- What do you think?
1151
00:59:01,458 --> 00:59:03,043
Byron, he's gonna love it.
1152
00:59:03,794 --> 00:59:05,045
Good to know.
1153
00:59:05,128 --> 00:59:07,714
Since I bought it for his dad. [laughs]
1154
00:59:07,798 --> 00:59:10,634
- What's going on with you?
- Sorry, I'm just waiting for...
1155
00:59:10,717 --> 00:59:14,221
- [phone buzzes]
- ...for this call right here!
1156
00:59:14,888 --> 00:59:15,889
Hello.
1157
00:59:16,807 --> 00:59:18,350
Yeah, this is her speaking.
1158
00:59:20,853 --> 00:59:24,273
Oh. That's the only time
they can see me? Okay.
1159
00:59:25,357 --> 00:59:27,359
No, no. It's good.
1160
00:59:28,318 --> 00:59:30,696
Yeah, no, honestly,
I'm looking forward to it.
1161
00:59:30,779 --> 00:59:31,738
Thank you.
1162
00:59:32,823 --> 00:59:34,366
You too. Bye.
1163
00:59:36,451 --> 00:59:37,536
Who was that?
1164
00:59:41,331 --> 00:59:42,249
Oh, hey!
1165
00:59:42,332 --> 00:59:43,709
- [Chloe] Hi.
- [Jason] Hi.
1166
00:59:43,792 --> 00:59:46,128
Santa's going incognito
in Santa's Village?
1167
00:59:46,211 --> 00:59:48,755
- Shh!
- Don't tell anyone! [laughs]
1168
00:59:48,839 --> 00:59:52,259
We're doing some last-minute shopping,
and I'm glad we ran into you.
1169
00:59:52,342 --> 00:59:54,887
- We got some news.
- Great news, actually.
1170
00:59:54,970 --> 00:59:56,346
Really? What's the great news?
1171
00:59:56,430 --> 00:59:58,849
Remember that prospective client
that I met with?
1172
00:59:58,932 --> 01:00:00,267
Uh-huh.
1173
01:00:00,350 --> 01:00:02,227
Well, he's coming here tomorrow night.
1174
01:00:02,311 --> 01:00:03,729
- No.
- Yes. Yes, yes.
1175
01:00:04,354 --> 01:00:06,648
To our show to listen to the song I wrote,
1176
01:00:06,732 --> 01:00:09,568
and with your incredible voice
bringing it to life,
1177
01:00:09,651 --> 01:00:11,612
it's unbelievable.
1178
01:00:14,031 --> 01:00:17,034
Yeah, I mean, your song is great.
1179
01:00:17,117 --> 01:00:19,828
Even without my voice on it, it's perfect.
1180
01:00:19,912 --> 01:00:21,663
Yeah, no, with your voice, I can't miss.
1181
01:00:21,747 --> 01:00:24,541
He's practically gonna hire me
on the spot.
1182
01:00:25,209 --> 01:00:26,084
Who knew?
1183
01:00:26,168 --> 01:00:29,963
This little neighborhood show of ours
could be literally life changing.
1184
01:00:30,047 --> 01:00:33,675
Yeah. So much life changing going on.
1185
01:00:33,759 --> 01:00:38,639
Anywho, I gotta get this one to her mom's,
and we'll see you at rehearsal.
1186
01:00:39,515 --> 01:00:40,390
- Bye!
- Bye.
1187
01:00:40,474 --> 01:00:42,184
- Bye.
- See ya.
1188
01:00:45,145 --> 01:00:48,732
Okay. You're going to tell me
everything now,
1189
01:00:48,815 --> 01:00:51,777
and it's gonna happen
over some hot chocolate.
1190
01:00:51,860 --> 01:00:52,903
Let's go.
1191
01:00:55,989 --> 01:00:57,908
Wait, so, what?
1192
01:00:57,991 --> 01:01:01,119
I thought the audition wasn't
supposed to be until after the holidays.
1193
01:01:01,203 --> 01:01:02,162
Me too.
1194
01:01:02,246 --> 01:01:04,706
This should be the best moment of my life.
1195
01:01:04,790 --> 01:01:06,542
This is Cassandra Rogers,
1196
01:01:06,625 --> 01:01:08,836
and it's a lead, a lead that's me.
1197
01:01:08,919 --> 01:01:12,589
Yeah, so can't she see you
earlier tomorrow, or later,
1198
01:01:12,673 --> 01:01:14,132
or now?
1199
01:01:14,216 --> 01:01:15,801
I tried.
1200
01:01:15,884 --> 01:01:17,302
Cassandra's in meetings all day,
1201
01:01:17,386 --> 01:01:21,056
and literally the only time she can see me
is before she goes to the airport.
1202
01:01:21,139 --> 01:01:22,266
Airport?
1203
01:01:22,349 --> 01:01:25,519
She's headed to L.A. and she's there
through January for another project,
1204
01:01:25,602 --> 01:01:28,605
so it is literally tomorrow or nothing.
1205
01:01:29,898 --> 01:01:32,401
Right when you're supposed
to dazzle Jason's big client
1206
01:01:32,484 --> 01:01:33,694
with your incredible voice.
1207
01:01:33,777 --> 01:01:36,655
And give Angela
the best Christmas of her life.
1208
01:01:36,738 --> 01:01:39,700
And bring back a cherished
Holiday Lane tradition.
1209
01:01:40,325 --> 01:01:41,285
- And...
- Okay.
1210
01:01:41,368 --> 01:01:43,912
Now you're being a little melodramatic.
1211
01:01:43,996 --> 01:01:47,666
It's not like this Christmas show
is going to bring world peace.
1212
01:01:47,749 --> 01:01:50,460
Besides, everyone will understand.
1213
01:01:50,544 --> 01:01:53,297
This is the big break
you've been waiting five years for.
1214
01:01:53,380 --> 01:01:55,549
That's an easy decision.
1215
01:01:55,632 --> 01:01:59,386
Excuse me, are you the girl
with the lovely voice,
1216
01:01:59,469 --> 01:02:02,514
the one who's singing in
the Holiday Lane Christmas show tomorrow?
1217
01:02:02,598 --> 01:02:04,850
Oh, uh, yeah, that's me.
1218
01:02:04,933 --> 01:02:06,310
I'm Chloe.
1219
01:02:06,393 --> 01:02:09,521
Well, I'm Diana,
and this is my husband Levi.
1220
01:02:10,147 --> 01:02:13,317
Chloe, I have to tell you that
sometimes I go into the gift shop
1221
01:02:13,400 --> 01:02:14,902
just to hear you sing.
1222
01:02:14,985 --> 01:02:18,322
We're really looking forward
to the show tomorrow night.
1223
01:02:19,239 --> 01:02:20,324
Thank you.
1224
01:02:20,991 --> 01:02:24,077
And it's wonderful how you're
bringing the old tradition back.
1225
01:02:24,620 --> 01:02:28,874
It's been a tough couple of years,
and you're really warming our hearts.
1226
01:02:29,833 --> 01:02:31,543
Wow. That's so nice.
1227
01:02:32,294 --> 01:02:34,338
[Diana]
We'll see you at the show tomorrow night.
1228
01:02:34,421 --> 01:02:36,590
It was wonderful to meet you.
1229
01:02:36,673 --> 01:02:37,674
You too.
1230
01:02:38,592 --> 01:02:39,593
Nice meeting you.
1231
01:02:42,179 --> 01:02:43,514
Okay.
1232
01:02:43,597 --> 01:02:46,558
So maybe not the easiest decision ever.
1233
01:02:50,145 --> 01:02:52,147
[jazz piano playing Christmas music]
1234
01:02:56,527 --> 01:02:59,238
- [Cora] Jason.
- Yep!
1235
01:02:59,321 --> 01:03:01,365
Is Chloe here yet?
1236
01:03:01,448 --> 01:03:03,450
I saw her earlier, but no...
1237
01:03:03,534 --> 01:03:04,868
She should be.
1238
01:03:04,952 --> 01:03:06,119
[Cora] Oh, good!
1239
01:03:06,203 --> 01:03:08,872
Chloe, you're here!
1240
01:03:08,956 --> 01:03:10,624
Now we can get started.
1241
01:03:12,209 --> 01:03:13,335
Wait, wait.
1242
01:03:14,920 --> 01:03:17,673
I'm sensing a problem.
1243
01:03:17,756 --> 01:03:19,383
You okay? What is it?
1244
01:03:20,551 --> 01:03:21,468
Uh...
1245
01:03:23,011 --> 01:03:24,388
This is so hard.
1246
01:03:25,472 --> 01:03:28,392
You remember that callback
that I have after the holidays?
1247
01:03:28,475 --> 01:03:30,185
- Mm-hmm.
- [Jason] Yeah!
1248
01:03:30,269 --> 01:03:32,521
Yeah, well, um...
1249
01:03:32,604 --> 01:03:35,816
it's actually tomorrow at 5:00.
1250
01:03:36,441 --> 01:03:37,818
Hmm.
1251
01:03:39,695 --> 01:03:43,699
Oh, so you won't be able
to get back in time here for the show.
1252
01:03:44,533 --> 01:03:48,287
I tried everything, and literally
the only time she can meet with me
1253
01:03:48,370 --> 01:03:50,998
is... 5:00, so...
1254
01:03:51,790 --> 01:03:54,543
Wow. That is such a bummer.
1255
01:03:56,003 --> 01:03:58,714
But... yeah, it's fine.
1256
01:04:00,507 --> 01:04:03,302
But, Jason, your song
is strong enough without me.
1257
01:04:03,385 --> 01:04:04,887
You don't need my voice.
1258
01:04:06,096 --> 01:04:08,557
But will you please
tell Angela I'll make it up to her?
1259
01:04:08,640 --> 01:04:11,435
Yeah, she'll get it. This is your shot.
1260
01:04:12,060 --> 01:04:15,147
And... you've got to take it.
1261
01:04:15,230 --> 01:04:16,565
This is great.
1262
01:04:18,066 --> 01:04:19,735
Well, maybe I don't.
1263
01:04:20,611 --> 01:04:22,446
I feel so bad, and maybe...
1264
01:04:23,071 --> 01:04:24,656
it's just another audition, right?
1265
01:04:24,740 --> 01:04:25,699
Hmm...
1266
01:04:25,782 --> 01:04:28,619
This is a callback.
1267
01:04:29,494 --> 01:04:31,955
A second callback.
1268
01:04:32,039 --> 01:04:34,958
That means they're already
interested in you.
1269
01:04:35,876 --> 01:04:38,170
Yeah, but I've had
a lot of callbacks before.
1270
01:04:38,253 --> 01:04:41,882
But this is for Cassandra Rogers.
1271
01:04:42,674 --> 01:04:46,053
I have a very good feeling about this.
1272
01:04:46,762 --> 01:04:48,138
You do?
1273
01:04:48,222 --> 01:04:49,890
How can you be so sure?
1274
01:04:49,973 --> 01:04:52,559
- Because I'm not, and I don't...
- Chloe.
1275
01:04:52,643 --> 01:04:54,144
I've made a decision.
1276
01:04:55,312 --> 01:04:57,147
I can't let you be in the show.
1277
01:04:58,273 --> 01:05:00,776
- You're not gonna let me?
- No.
1278
01:05:01,401 --> 01:05:03,570
I'm no Cassandra Rogers,
1279
01:05:03,654 --> 01:05:08,283
but I am the producer of this show.
1280
01:05:08,367 --> 01:05:11,495
And the producer is in charge.
1281
01:05:12,496 --> 01:05:13,372
So...
1282
01:05:14,289 --> 01:05:17,668
honey, you're fired.
1283
01:05:18,585 --> 01:05:20,754
[Chloe and Jason laugh]
1284
01:05:20,838 --> 01:05:23,340
Well, she's the boss, so...
1285
01:05:23,423 --> 01:05:26,969
You leave all your guilt
right here with us, you hear me?
1286
01:05:28,512 --> 01:05:29,555
You go.
1287
01:05:30,514 --> 01:05:32,307
And you knock 'em dead.
1288
01:05:33,100 --> 01:05:37,104
Honestly, thank you, both of you,
for being so good about this.
1289
01:05:37,855 --> 01:05:40,148
It's making it a lot easier, really.
1290
01:05:40,232 --> 01:05:41,859
- Yeah.
- Yeah.
1291
01:05:41,942 --> 01:05:43,986
- Okay, break a leg.
- Okay!
1292
01:06:01,753 --> 01:06:03,380
Okay, which one?
1293
01:06:04,006 --> 01:06:05,507
Hmm...
1294
01:06:06,216 --> 01:06:08,093
I think that's the winner.
1295
01:06:08,177 --> 01:06:10,470
I was thinking the same thing. Thanks.
1296
01:06:10,554 --> 01:06:12,222
Wait. You're still working?
1297
01:06:12,306 --> 01:06:13,724
Isn't that big audition today?
1298
01:06:13,807 --> 01:06:15,350
I'm opening the gift shop,
1299
01:06:15,434 --> 01:06:17,978
but I will be able
to get out of there in time
1300
01:06:18,061 --> 01:06:20,981
because everything
is shutting down early today.
1301
01:06:22,482 --> 01:06:23,734
For the show.
1302
01:06:25,027 --> 01:06:25,986
Yeah.
1303
01:06:28,071 --> 01:06:29,823
Come on, don't worry about it.
1304
01:06:29,907 --> 01:06:34,161
[sighs] I'm just really sad
because I really wanted to do it.
1305
01:06:35,996 --> 01:06:39,750
That whole atmosphere
was so positive and so loving
1306
01:06:39,833 --> 01:06:41,835
and so Christmas.
1307
01:06:42,794 --> 01:06:46,507
I had never experienced
anything like that in my entire life.
1308
01:06:47,424 --> 01:06:50,135
Well, I mean, you can still
do the show next year.
1309
01:06:50,219 --> 01:06:53,805
As long as you're able to clear
your schedule, miss future Broadway star.
1310
01:06:53,889 --> 01:06:56,099
[giggles]
1311
01:06:56,183 --> 01:06:57,768
Yeah. I guess...
1312
01:06:58,936 --> 01:07:01,063
I guess what I'm really
worried about is Jason.
1313
01:07:01,980 --> 01:07:06,443
He seemed really upset
when I told him that I was leaving.
1314
01:07:07,444 --> 01:07:09,196
I'm sure he'll be fine.
1315
01:07:09,279 --> 01:07:12,366
If his song is as good as you say it is,
he'll get that big client.
1316
01:07:12,449 --> 01:07:15,619
For now, you just have to focus
on yourself, right?
1317
01:07:17,412 --> 01:07:19,540
Right. I love you.
1318
01:07:19,623 --> 01:07:21,124
Love you too.
1319
01:07:21,208 --> 01:07:22,835
- Okay, I'm late.
- Go on.
1320
01:07:22,918 --> 01:07:24,169
Per usual.
1321
01:07:26,922 --> 01:07:28,173
[man] Merry Christmas.
1322
01:07:30,300 --> 01:07:32,511
- Oh! Hi. Hey.
- Hey.
1323
01:07:32,594 --> 01:07:34,763
We got to stop
bumping into each other like this.
1324
01:07:34,847 --> 01:07:35,848
Yeah, yeah.
1325
01:07:36,807 --> 01:07:39,726
Well, I'm late. Again.
1326
01:07:39,810 --> 01:07:41,645
Yeah, I'm just looking for Cora.
1327
01:07:41,728 --> 01:07:44,106
We've got some rehearsing
to do this morning.
1328
01:07:44,189 --> 01:07:45,649
I have to teach her your song.
1329
01:07:45,732 --> 01:07:47,818
So, um, catch you later.
1330
01:07:47,901 --> 01:07:49,611
Wait, are we...
1331
01:07:49,695 --> 01:07:51,405
are we good?
1332
01:07:52,906 --> 01:07:54,324
Yeah.
1333
01:07:56,243 --> 01:07:57,995
Are you sure about that?
1334
01:07:59,162 --> 01:08:01,623
Yeah. Why wouldn't we be?
1335
01:08:01,707 --> 01:08:03,292
'Cause of the Christmas show.
1336
01:08:04,251 --> 01:08:05,544
I couldn't say no.
1337
01:08:05,627 --> 01:08:08,922
No, no, no. I don't care about the show.
1338
01:08:09,006 --> 01:08:11,675
I'm happy. I'm happy for you.
1339
01:08:11,758 --> 01:08:14,469
You deserve this,
this is Cassandra Rogers.
1340
01:08:14,553 --> 01:08:16,805
It's a big deal, I mean... right?
1341
01:08:16,889 --> 01:08:19,516
This is your time,
you've been working for this.
1342
01:08:19,600 --> 01:08:22,144
So it's a good thing.
1343
01:08:23,103 --> 01:08:25,814
Yeah, no, it is, it's an amazing thing.
1344
01:08:26,607 --> 01:08:27,566
Yeah.
1345
01:08:27,649 --> 01:08:30,527
I will be there to celebrate
with you guys after.
1346
01:08:31,612 --> 01:08:33,030
Yeah, I don't...
1347
01:08:35,073 --> 01:08:37,409
I don't think that's the best idea.
1348
01:08:38,869 --> 01:08:39,786
What?
1349
01:08:41,038 --> 01:08:42,164
To stop by.
1350
01:08:44,583 --> 01:08:45,959
Why?
1351
01:08:47,002 --> 01:08:49,213
I think it might be a little hard...
1352
01:08:50,589 --> 01:08:51,715
for Angela.
1353
01:08:53,759 --> 01:08:54,676
Yeah.
1354
01:08:55,511 --> 01:08:57,888
What do you mean? I'm so confused. What?
1355
01:08:57,971 --> 01:09:00,474
I think she's starting to get
a little bit attached to you,
1356
01:09:00,557 --> 01:09:03,602
so it's gonna be really hard on her
1357
01:09:03,685 --> 01:09:07,231
when she doesn't get
to see you anymore, so...
1358
01:09:07,314 --> 01:09:09,566
Not being able to see me?
What are you talking about?
1359
01:09:09,650 --> 01:09:12,945
Once you get this part,
you're gonna be in a different universe,
1360
01:09:13,028 --> 01:09:17,699
one that doesn't include Angela or me.
1361
01:09:19,117 --> 01:09:20,410
I don't even have the part yet.
1362
01:09:20,494 --> 01:09:22,704
If it's not this part,
it'll be another part.
1363
01:09:22,788 --> 01:09:25,207
I mean, you are so talented,
it's just a matter of time
1364
01:09:25,290 --> 01:09:27,668
before the world gets to see this.
1365
01:09:29,962 --> 01:09:34,049
Chloe! Chloe, I could really
use some help in here!
1366
01:09:34,132 --> 01:09:35,467
Okay, I'm coming.
1367
01:09:35,551 --> 01:09:38,178
Can we please talk about this later?
1368
01:09:38,262 --> 01:09:40,013
Yeah, sure. Not tonight, though.
1369
01:09:40,097 --> 01:09:41,849
You focus on your audition.
1370
01:09:45,435 --> 01:09:46,520
You too.
1371
01:09:55,612 --> 01:09:57,489
[scatting "Deck the Halls"]
1372
01:10:05,747 --> 01:10:08,333
[sighs] I am a new woman.
1373
01:10:08,834 --> 01:10:12,045
Sales are up,
the show is going to be so fun,
1374
01:10:12,129 --> 01:10:14,798
even though my feet
are already killing me.
1375
01:10:16,008 --> 01:10:18,719
It has been a wonderful holiday season.
1376
01:10:19,636 --> 01:10:20,846
Thanks to you, Chloe.
1377
01:10:23,390 --> 01:10:25,642
Well, you have Ms. Cora
to thank for that.
1378
01:10:25,726 --> 01:10:28,312
Well, she said that you inspired her.
1379
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
- She said that?
- Mm-hmm.
1380
01:10:33,567 --> 01:10:34,860
Yeah, well...
1381
01:10:35,944 --> 01:10:38,822
I wish there was a way
I could still do the Christmas show.
1382
01:10:38,906 --> 01:10:41,074
You have bigger fish to fry.
1383
01:10:41,950 --> 01:10:44,745
You go and you get that part.
1384
01:10:47,956 --> 01:10:49,082
Thanks.
1385
01:10:49,166 --> 01:10:50,751
No, no, I will finish this up.
1386
01:10:50,834 --> 01:10:53,462
You go. I don't want you
to miss the bus to the city.
1387
01:10:53,545 --> 01:10:55,464
Oh, my gosh, thank you.
1388
01:10:56,256 --> 01:10:57,466
You're welcome.
1389
01:10:59,801 --> 01:11:01,094
[softly] Break a leg.
1390
01:11:06,934 --> 01:11:09,144
[Jason and man laughing]
1391
01:11:09,228 --> 01:11:10,270
[Jason] There we go.
1392
01:11:10,354 --> 01:11:13,899
[clears throat] That looks good.
You nervous about tonight?
1393
01:11:13,982 --> 01:11:17,152
I'm not nervous, I'm petrified!
1394
01:11:17,236 --> 01:11:18,529
[chuckles]
1395
01:11:19,112 --> 01:11:21,323
- [Jason] You'll do great.
- Good?
1396
01:11:21,406 --> 01:11:23,075
{\an8}Perfect. Looks great.
1397
01:11:23,951 --> 01:11:25,244
{\an8}Let's get inside.
1398
01:11:39,049 --> 01:11:41,927
I'm listening. Okay.
1399
01:11:42,636 --> 01:11:45,097
Oh! That's a great idea.
1400
01:11:45,639 --> 01:11:48,600
No, I'm just here for the callback,
and then I'll be on my way.
1401
01:11:48,684 --> 01:11:50,394
Okay. Good. Bye.
1402
01:11:52,354 --> 01:11:54,356
[contemplative music playing]
1403
01:12:16,795 --> 01:12:18,797
[indistinct chatter]
1404
01:12:25,262 --> 01:12:26,430
[Jason] Here we go!
1405
01:12:27,055 --> 01:12:29,266
Okay, folks, this is it.
1406
01:12:29,349 --> 01:12:32,436
We're going to go out there tonight,
and you are all going to kill it.
1407
01:12:32,519 --> 01:12:34,146
And can I just say...
1408
01:12:34,813 --> 01:12:36,398
wow! Wow!
1409
01:12:36,481 --> 01:12:37,816
You look amazing!
1410
01:12:38,567 --> 01:12:39,651
How about me?
1411
01:12:40,444 --> 01:12:42,696
Whoo! Ms. Cora!
1412
01:12:43,447 --> 01:12:45,908
You look completely ravishing.
1413
01:12:45,991 --> 01:12:47,576
[Cora] Aww!
1414
01:12:47,659 --> 01:12:49,119
Where is Angela?
1415
01:12:49,203 --> 01:12:50,787
Come with me, I'll show you.
1416
01:12:54,625 --> 01:12:56,877
She's seated with her mom, right there.
1417
01:12:57,669 --> 01:13:01,256
[indistinct chatter]
1418
01:13:01,340 --> 01:13:03,258
- Oh, great.
- Yeah.
1419
01:13:05,844 --> 01:13:07,387
[Jason] Wait, that's him.
1420
01:13:08,055 --> 01:13:09,264
He came.
1421
01:13:09,806 --> 01:13:12,184
The man from the ad agency, he's here.
1422
01:13:12,267 --> 01:13:14,561
Really? Well, we better
get this thing right.
1423
01:13:14,645 --> 01:13:16,271
[both laughing]
1424
01:13:24,655 --> 01:13:25,989
It's starting!
1425
01:13:28,700 --> 01:13:30,494
[crowd cheering]
1426
01:13:34,039 --> 01:13:35,832
Merry Christmas, ladies and gentlemen.
1427
01:13:35,916 --> 01:13:39,419
We are privileged to bring to you tonight
1428
01:13:39,503 --> 01:13:45,008
the return
of the Holiday Lane Christmas Concert.
1429
01:13:45,092 --> 01:13:47,678
[cheering]
1430
01:13:47,761 --> 01:13:50,222
[Cora laughing]
1431
01:13:50,305 --> 01:13:54,017
You're going to see some
wonderful local talent tonight,
1432
01:13:54,101 --> 01:13:58,480
and they're guaranteed to get you
into the Christmas spirit.
1433
01:13:59,189 --> 01:14:03,485
But that's enough talking from me.
Let's make some music, how about that?
1434
01:14:07,531 --> 01:14:11,535
♪ Go, tell it on the mountain ♪
1435
01:14:11,618 --> 01:14:15,789
♪ Over the hills and ev'rywhere ♪
1436
01:14:15,873 --> 01:14:19,918
♪ Go, tell it on the mountain ♪
1437
01:14:20,002 --> 01:14:23,881
♪ That Jesus Christ is born ♪
1438
01:14:24,590 --> 01:14:29,094
♪ While shepherds
Kept their watching ♪
1439
01:14:29,178 --> 01:14:32,931
♪ O'er silent flocks by night ♪
1440
01:14:33,891 --> 01:14:38,562
♪ Behold throughout the heavens ♪
1441
01:14:38,645 --> 01:14:42,316
♪ There shone a holy light ♪
1442
01:14:42,399 --> 01:14:47,321
♪ So, go, tell it on the mountain ♪
1443
01:14:47,404 --> 01:14:51,533
♪ Over the hills and ev'rywhere ♪
1444
01:14:51,617 --> 01:14:55,078
♪ Go, tell it on the mountain ♪
1445
01:14:55,162 --> 01:14:59,333
♪ That Jesus Christ is born ♪
1446
01:14:59,416 --> 01:15:01,001
♪ Mm-hmm ♪
1447
01:15:01,084 --> 01:15:03,921
♪ Jesus Christ ♪
1448
01:15:04,004 --> 01:15:08,342
♪ Is born ♪
1449
01:15:08,425 --> 01:15:09,468
[cheering]
1450
01:15:15,599 --> 01:15:17,559
[Cora laughing]
1451
01:15:17,643 --> 01:15:19,436
Y'all stun me!
1452
01:15:22,731 --> 01:15:24,983
- [light buzzing]
- [jazz piano playing]
1453
01:15:34,368 --> 01:15:35,410
[woman] Whoo!
1454
01:15:38,413 --> 01:15:39,706
[cheering and applause]
1455
01:15:41,416 --> 01:15:44,753
♪ Silent night ♪
1456
01:15:44,837 --> 01:15:48,423
♪ Holy night ♪
1457
01:15:48,507 --> 01:15:51,927
♪ All is calm ♪
1458
01:15:52,010 --> 01:15:54,972
♪ All is bright ♪
1459
01:15:55,055 --> 01:15:57,558
[piano playing "Up on the Housetop"]
1460
01:15:57,641 --> 01:16:00,602
♪ Up on the housetop reindeer pause ♪
1461
01:16:00,686 --> 01:16:03,647
♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪
1462
01:16:03,730 --> 01:16:06,650
♪ Down through the chimney
With lots of toys ♪
1463
01:16:06,733 --> 01:16:09,570
♪ All for the little ones'
Christmas joys ♪
1464
01:16:14,366 --> 01:16:17,536
Thank you so much
for being a terrific audience.
1465
01:16:17,619 --> 01:16:21,373
Wasn't it great
to have this show back again?
1466
01:16:21,456 --> 01:16:24,376
[cheering]
1467
01:16:25,752 --> 01:16:29,381
Fun time! [chuckles]
1468
01:16:29,464 --> 01:16:31,383
Well, sadly it's time to wrap things up,
1469
01:16:31,466 --> 01:16:35,429
but our last number is a very special one,
1470
01:16:35,512 --> 01:16:38,974
featuring a wonderful
brand-new Christmas song
1471
01:16:39,057 --> 01:16:44,605
written by our own Jason Murphy.
1472
01:16:44,688 --> 01:16:46,690
[applause]
1473
01:16:49,234 --> 01:16:50,402
Whoo!
1474
01:16:52,487 --> 01:16:55,782
[Cora] ♪ There was a time ♪
1475
01:16:55,866 --> 01:16:59,578
♪ When Christmas was ours ♪
1476
01:16:59,661 --> 01:17:02,664
♪ And the colored lights ♪
1477
01:17:02,748 --> 01:17:07,628
♪ Would shimmer like stars ♪
1478
01:17:07,711 --> 01:17:13,342
♪ Busy shoppers
Up and down the boulevard ♪
1479
01:17:13,425 --> 01:17:15,260
♪ Christmas ♪
1480
01:17:15,344 --> 01:17:18,472
♪ Felt like falling ♪
1481
01:17:18,555 --> 01:17:23,644
♪ In love ♪
1482
01:17:23,727 --> 01:17:27,689
♪ Yeah, I remember
How it felt to be young ♪
1483
01:17:27,773 --> 01:17:31,860
♪ Magic in the air for Christmas fun ♪
1484
01:17:32,486 --> 01:17:35,906
♪ Just like them butterflies
When you meet the one ♪
1485
01:17:35,989 --> 01:17:38,909
♪ Christmas feels
Like fallin' in love ♪
1486
01:17:40,160 --> 01:17:41,870
- ♪ I gotta tell ya ♪
- [applause]
1487
01:17:41,954 --> 01:17:43,580
♪ It's not just a fella ♪
1488
01:17:43,664 --> 01:17:47,000
♪ That's got me all aglow this way ♪
1489
01:17:47,918 --> 01:17:49,294
♪ In fact, the reason ♪
1490
01:17:49,378 --> 01:17:51,296
♪ Simply 'tis the season ♪
1491
01:17:51,380 --> 01:17:54,132
♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪
1492
01:17:55,217 --> 01:17:57,886
♪ For caroling and colored lights ♪
1493
01:17:59,179 --> 01:18:02,599
♪ And everything will be all right ♪
1494
01:18:02,683 --> 01:18:06,436
♪ If we sneak a peek at Santa
In his sleigh tonight ♪
1495
01:18:06,520 --> 01:18:10,065
♪ So forgive me
For this Christmas cliché ♪
1496
01:18:10,148 --> 01:18:14,653
♪ But this time of year
Makes me act this way ♪
1497
01:18:15,195 --> 01:18:18,615
♪ A fuzzy feeling
That just won't go away ♪
1498
01:18:18,699 --> 01:18:22,411
♪ Christmas feels
Like fallin' in love ♪
1499
01:18:22,911 --> 01:18:24,621
[applause]
1500
01:18:24,705 --> 01:18:26,498
♪ I gotta tell ya ♪
1501
01:18:26,582 --> 01:18:28,000
♪ It's not a fella ♪
1502
01:18:28,083 --> 01:18:32,546
♪ That's got me all aglow this way ♪
1503
01:18:32,629 --> 01:18:33,839
♪ In fact, the reason ♪
1504
01:18:33,922 --> 01:18:35,757
♪ It simply 'tis the season ♪
1505
01:18:35,841 --> 01:18:38,802
♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪
1506
01:18:39,761 --> 01:18:42,681
♪ For caroling and colored lights ♪
1507
01:18:43,557 --> 01:18:47,102
♪ And everything will be all right ♪
1508
01:18:47,186 --> 01:18:50,689
♪ If you meet me
Underneath the mistletoe tonight ♪
1509
01:18:50,772 --> 01:18:54,735
♪ So excuse us
If our happiness shows ♪
1510
01:18:54,818 --> 01:18:56,737
♪ We've got the tingles ♪
1511
01:18:56,820 --> 01:18:58,864
♪ From our head to our toes ♪
1512
01:18:58,947 --> 01:19:03,160
♪ The only definition is
You know when you know ♪
1513
01:19:03,243 --> 01:19:06,914
♪ Christmas feels
Like falling in love ♪
1514
01:19:06,997 --> 01:19:10,876
♪ Christmas feels
Like falling in love ♪
1515
01:19:10,959 --> 01:19:14,463
♪ Christmas feels like falling ♪
1516
01:19:14,546 --> 01:19:18,217
♪ In love ♪
1517
01:19:21,803 --> 01:19:23,639
[cheering]
1518
01:19:25,724 --> 01:19:27,226
Yeah!
1519
01:19:27,309 --> 01:19:28,977
Whoo!
1520
01:19:31,855 --> 01:19:33,899
Whooo!
1521
01:19:39,655 --> 01:19:41,990
[indistinct chatter]
1522
01:19:42,616 --> 01:19:45,410
- I'm so glad you made it!
- Oh, thank you.
1523
01:19:45,494 --> 01:19:47,329
Yeah, it was close.
Did you like the show?
1524
01:19:47,412 --> 01:19:48,664
- I loved it.
- [mother] Angela?
1525
01:19:48,747 --> 01:19:51,375
Oh. Sorry, my mom needs me.
1526
01:19:51,458 --> 01:19:53,627
- Of course. Hi, nice to meet you.
- Bye.
1527
01:19:53,710 --> 01:19:54,920
Bye!
1528
01:19:56,380 --> 01:19:59,341
So... just got the job.
1529
01:19:59,424 --> 01:20:00,551
He's hiring me.
1530
01:20:00,634 --> 01:20:01,969
- Really?
- Yes.
1531
01:20:02,052 --> 01:20:02,970
That's fantastic.
1532
01:20:04,012 --> 01:20:05,639
Wait, how are you here?
1533
01:20:06,515 --> 01:20:07,724
How did your audition go?
1534
01:20:08,851 --> 01:20:11,103
Uh... It didn't.
1535
01:20:11,770 --> 01:20:14,481
- You didn't make it?
- No, I did.
1536
01:20:14,565 --> 01:20:17,985
I got to the city, I showed up...
1537
01:20:18,861 --> 01:20:21,321
And then I started thinking
about this thing
1538
01:20:21,405 --> 01:20:24,658
that I've wanted
more than anything in my life.
1539
01:20:25,576 --> 01:20:28,412
And I imagined
what it would feel like if I was to get it
1540
01:20:28,495 --> 01:20:30,914
and not have you there to share it with.
1541
01:20:32,958 --> 01:20:36,962
So I left.
1542
01:20:39,131 --> 01:20:42,551
I know you told me not to come here
and see Angela tonight,
1543
01:20:42,634 --> 01:20:44,428
but I needed to show you.
1544
01:20:45,512 --> 01:20:46,805
To show me what?
1545
01:20:48,432 --> 01:20:49,850
How much you mean to me.
1546
01:20:49,933 --> 01:20:51,894
I hate to interrupt, Chloe.
1547
01:20:52,644 --> 01:20:55,898
Edgar was holding
your phone for you offstage.
1548
01:20:55,981 --> 01:20:58,066
- I'll take those.
- Yeah, okay, thank you. Sorry.
1549
01:20:58,150 --> 01:21:00,694
He said texts keep coming in.
1550
01:21:00,777 --> 01:21:03,447
He thought maybe
it was something important?
1551
01:21:05,032 --> 01:21:06,617
Yeah, excuse me one sec.
1552
01:21:08,285 --> 01:21:10,579
Hello? Ms. Rogers?
1553
01:21:10,662 --> 01:21:14,541
Chloe, thank goodness.
I'm just about to leave for the airport.
1554
01:21:14,625 --> 01:21:15,667
Listen, I...
1555
01:21:16,835 --> 01:21:17,961
I need to apologize.
1556
01:21:18,045 --> 01:21:20,672
I am so sorry that I didn't make it today.
1557
01:21:20,756 --> 01:21:23,258
I... had this other commitment.
1558
01:21:23,342 --> 01:21:25,511
No, I should be the one to apologize.
1559
01:21:25,594 --> 01:21:27,846
It was unfair what we did to you
at the last minute,
1560
01:21:27,930 --> 01:21:29,681
especially during the holidays.
1561
01:21:29,765 --> 01:21:31,475
Listen, I just need to know,
1562
01:21:31,558 --> 01:21:33,727
are you still available to do the show?
1563
01:21:35,687 --> 01:21:39,691
Yes, of course, but don't you need
to see me in person first?
1564
01:21:39,775 --> 01:21:42,361
No, actually, I think I've seen enough.
1565
01:21:42,444 --> 01:21:44,863
I watched your audition piece again,
1566
01:21:44,947 --> 01:21:47,950
and my assistant
found a video of you online.
1567
01:21:48,033 --> 01:21:50,661
You were singing
a Christmas song I never heard.
1568
01:21:50,744 --> 01:21:52,079
An original, maybe?
1569
01:21:52,162 --> 01:21:54,998
"Christmas Feels Like Falling in Love"?
1570
01:21:55,082 --> 01:21:56,291
Great song!
1571
01:21:57,042 --> 01:21:58,293
Thank you.
1572
01:21:58,377 --> 01:22:01,088
I'm actually standing
next to the guy who wrote it.
1573
01:22:01,171 --> 01:22:04,716
Well, tell him to call me,
I might want to hire him too.
1574
01:22:04,800 --> 01:22:06,218
So, anyway,
1575
01:22:06,301 --> 01:22:08,387
you got the job,
so consider yourself cast.
1576
01:22:08,470 --> 01:22:10,180
Rehearsals start in March.
1577
01:22:10,931 --> 01:22:13,767
Oh, my gosh, this is so exciting.
1578
01:22:14,393 --> 01:22:17,020
But are you... are you sure about this?
1579
01:22:17,104 --> 01:22:19,147
Like, is this not the biggest risk?
1580
01:22:20,691 --> 01:22:23,902
Chloe, I have been doing this
for a long time.
1581
01:22:23,986 --> 01:22:25,988
I know true talent when I see it.
1582
01:22:26,613 --> 01:22:31,034
When you sing,
I see your soul shine through.
1583
01:22:31,118 --> 01:22:33,662
It's a rare gift,
and it needs to be shared.
1584
01:22:34,746 --> 01:22:36,915
And when Cora Lawson says you're good,
1585
01:22:36,999 --> 01:22:39,376
then, Chloe Bose, you are good.
1586
01:22:40,544 --> 01:22:42,796
- Cora Lawson?
- I have to go.
1587
01:22:42,880 --> 01:22:45,757
I'll get in touch with you soon.
Merry Christmas, Chloe.
1588
01:22:45,841 --> 01:22:46,758
Okay.
1589
01:22:46,842 --> 01:22:49,261
Merry Christmas.
Thank you to you too.
1590
01:22:49,344 --> 01:22:50,721
Thank you so much!
1591
01:22:54,600 --> 01:22:56,476
- I got the part.
- What?
1592
01:22:56,560 --> 01:22:58,979
- I got the part.
- Are you serious?
1593
01:22:59,605 --> 01:23:01,481
That's wonderful!
1594
01:23:03,817 --> 01:23:04,985
This is unbelievable.
1595
01:23:05,068 --> 01:23:06,737
Is it, though?
1596
01:23:06,820 --> 01:23:09,031
I heard Cassie ratted me out.
1597
01:23:09,740 --> 01:23:11,533
How do you guys know each other?
1598
01:23:11,617 --> 01:23:15,829
[chuckles] When I was your age,
I got a second callback too.
1599
01:23:15,913 --> 01:23:17,497
And I got the job.
1600
01:23:17,581 --> 01:23:18,874
Just like you.
1601
01:23:19,499 --> 01:23:25,172
It was the first show
Cassandra Rogers ever produced.
1602
01:23:26,048 --> 01:23:27,007
Come on.
1603
01:23:27,090 --> 01:23:30,636
You did Broadway, and you
just forgot to tell us about this?
1604
01:23:30,719 --> 01:23:32,930
I don't like to talk about all that.
1605
01:23:33,013 --> 01:23:35,390
It was a long time ago.
1606
01:23:35,933 --> 01:23:39,811
Well, so, are there other things
that we should have seen you in?
1607
01:23:39,895 --> 01:23:41,730
I only did the one show.
1608
01:23:42,397 --> 01:23:45,526
It was a big hit, but...
1609
01:23:45,609 --> 01:23:49,196
suddenly I found out I was pregnant,
1610
01:23:49,279 --> 01:23:53,408
and I did not want
to raise my baby from the stage.
1611
01:23:54,451 --> 01:23:57,204
But when I heard you sing a few weeks ago,
1612
01:23:57,287 --> 01:23:58,914
it was a blessing.
1613
01:23:58,997 --> 01:24:00,582
You woke me up
1614
01:24:00,666 --> 01:24:04,503
to try and bring some of the magic
back to this neighborhood.
1615
01:24:05,963 --> 01:24:08,048
- [man] Ms. Cora.
- Oh, excuse me.
1616
01:24:11,885 --> 01:24:14,096
[laughs] Uh...
1617
01:24:14,179 --> 01:24:15,681
Okay, wow.
1618
01:24:15,764 --> 01:24:17,182
And speaking of wow,
1619
01:24:17,266 --> 01:24:21,103
do you happen to know how
a video of you and I singing your song
1620
01:24:21,186 --> 01:24:22,771
ended up online?
1621
01:24:22,855 --> 01:24:23,772
Yeah.
1622
01:24:23,856 --> 01:24:25,691
Angela was filming us
when we were singing,
1623
01:24:25,774 --> 01:24:29,570
and then she posted it,
and I completely forgot about it.
1624
01:24:30,737 --> 01:24:35,409
Well, thanks to your genius daughter,
Cassandra Rogers heard it.
1625
01:24:35,492 --> 01:24:36,994
- Come on.
- And loves it.
1626
01:24:37,077 --> 01:24:39,246
- Really?
- And wants you to call her.
1627
01:24:39,997 --> 01:24:41,665
- What, me?
- Yeah.
1628
01:24:45,627 --> 01:24:49,131
But about the role,
I stand by what I just said.
1629
01:24:49,214 --> 01:24:52,384
I... I don't want it to come between us.
1630
01:24:53,260 --> 01:24:55,095
- I don't want it to be...
- It won't.
1631
01:24:55,971 --> 01:24:57,222
No.
1632
01:24:57,306 --> 01:25:00,184
What you did tonight, for me,
1633
01:25:00,267 --> 01:25:01,602
for us...
1634
01:25:02,811 --> 01:25:04,855
No, I saw who you really are.
1635
01:25:04,938 --> 01:25:07,608
You're your word, you follow your heart.
1636
01:25:09,318 --> 01:25:13,030
I want to see your star
shine the brightest of all.
1637
01:25:13,780 --> 01:25:16,491
And I would be honored to be
the man that stands right next to you.
1638
01:25:21,205 --> 01:25:22,748
When I met you,
1639
01:25:23,582 --> 01:25:25,626
you made the whole world stop.
1640
01:25:28,587 --> 01:25:31,798
I'm gonna love you, and I won't stop.
1641
01:25:49,024 --> 01:25:51,944
♪ Winter's at my doorstep knocking ♪
1642
01:25:52,027 --> 01:25:54,446
♪ I can hardly wait ♪
1643
01:25:54,530 --> 01:25:57,950
♪ I feel it in my bones ♪
1644
01:25:58,033 --> 01:26:00,077
♪ So, Christmas, don't be late ♪
1645
01:26:00,160 --> 01:26:03,956
♪ 'Cause in my soul I know ♪
1646
01:26:04,039 --> 01:26:06,959
♪ That nothing good can stay ♪
1647
01:26:07,042 --> 01:26:09,962
♪ But since we're in the moment ♪
1648
01:26:10,045 --> 01:26:12,464
♪ Let's have ourselves a holiday ♪
1649
01:26:12,548 --> 01:26:15,133
♪ It's Christmas ♪
1650
01:26:15,217 --> 01:26:18,345
♪ You can feel the magic in the air ♪
1651
01:26:18,428 --> 01:26:21,390
♪ Yeah, there's lights and snow
And there's mistletoe ♪
1652
01:26:21,473 --> 01:26:24,434
♪ And there's music
Playing everywhere ♪
1653
01:26:24,518 --> 01:26:27,271
♪ It's Christmas ♪
1654
01:26:27,354 --> 01:26:30,357
♪ It's my favorite time of year ♪
1655
01:26:30,440 --> 01:26:33,986
♪ When the bells are ringing
And people singing ♪
1656
01:26:34,069 --> 01:26:36,321
♪ It fills my heart with cheer ♪
1657
01:26:36,405 --> 01:26:38,991
♪ It's Christmas ♪
123100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.