All language subtitles for Im Glad Its Christmas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,961 [Christmas show music playing] 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,588 [light circuits click] 3 00:00:06,924 --> 00:00:10,677 ♪ There's a chill in the air So crisp and so fresh ♪ 4 00:00:10,761 --> 00:00:13,597 ♪ That Frosty himself would be proud ♪ 5 00:00:13,680 --> 00:00:17,309 ♪ There's a cheer everywhere For the time's drawing close ♪ 6 00:00:17,392 --> 00:00:20,229 ♪ When loved ones and friends Gather round ♪ 7 00:00:20,312 --> 00:00:23,524 ♪ It's a feeling of joy In every girl, every boy ♪ 8 00:00:23,607 --> 00:00:26,902 ♪ Knowing Santa soon will be here ♪ 9 00:00:26,985 --> 00:00:28,445 ♪ It's the time ♪ 10 00:00:28,529 --> 00:00:30,155 ♪ What a time ♪ 11 00:00:30,239 --> 00:00:33,367 ♪ The most magical time of year ♪ 12 00:00:33,450 --> 00:00:37,079 ♪ See the lights how they glow On trees as it snows ♪ 13 00:00:37,162 --> 00:00:39,373 ♪ As shoppers fill up every street ♪ 14 00:00:40,123 --> 00:00:44,002 ♪ Faces full of surprise And such twinkling eyes ♪ 15 00:00:44,086 --> 00:00:46,839 ♪ On every child that you meet ♪ 16 00:00:46,922 --> 00:00:50,133 ♪ It's the time we all know No matter how young or old ♪ 17 00:00:50,217 --> 00:00:53,262 ♪ We're magically Filled up with cheer ♪ 18 00:00:53,345 --> 00:00:54,847 ♪ It's the time ♪ 19 00:00:54,930 --> 00:00:56,515 {\an8}♪ What a time ♪ 20 00:00:56,598 --> 00:00:59,935 {\an8}♪ The most magical time of year ♪ 21 00:01:00,018 --> 00:01:03,564 {\an8}♪ There'll be cookies and cakes And paper snowflakes ♪ 22 00:01:03,647 --> 00:01:06,567 {\an8}♪ And songs to be sung every day ♪ 23 00:01:06,650 --> 00:01:10,445 {\an8}♪ There'll be ribbons and bows And a shiny red nose ♪ 24 00:01:10,529 --> 00:01:13,115 {\an8}♪ Leading the man on his sleigh ♪ 25 00:01:13,198 --> 00:01:16,743 {\an8}♪ By the warmth of the fire We'll sit and admire ♪ 26 00:01:16,827 --> 00:01:19,705 {\an8}♪ The stockings All filled up at last ♪ 27 00:01:19,788 --> 00:01:23,959 {\an8}♪ Decorations of old Glitter silver and gold ♪ 28 00:01:24,042 --> 00:01:26,420 {\an8}♪ Bring back memories of the past ♪ 29 00:01:26,503 --> 00:01:29,798 {\an8}♪ It's the time we all know That our love will always flow ♪ 30 00:01:29,882 --> 00:01:33,051 {\an8}♪ To the ones that we hold so dear ♪ 31 00:01:33,135 --> 00:01:34,219 {\an8}♪ It's the time ♪ 32 00:01:34,303 --> 00:01:36,221 {\an8}♪ What a time ♪ 33 00:01:36,305 --> 00:01:39,433 {\an8}♪ And it's finally here... ♪ 34 00:01:39,516 --> 00:01:42,352 [woman singing musical scales] 35 00:01:42,436 --> 00:01:43,604 ♪ La la ♪ 36 00:01:43,687 --> 00:01:46,732 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 37 00:01:46,815 --> 00:01:48,442 ♪ La la ♪ 38 00:01:48,525 --> 00:01:50,277 - ♪ Fa la la la la la la la... ♪ - Ooh! 39 00:01:50,360 --> 00:01:51,612 All warmed up? 40 00:01:51,695 --> 00:01:53,322 [sighs] Getting there. 41 00:01:53,989 --> 00:01:56,366 I thought you weren't going into the office until later. 42 00:01:56,450 --> 00:02:00,245 I'm not, but I'm meeting my mom to look at bridesmaids' dresses, remember? 43 00:02:00,329 --> 00:02:01,955 Oh, that's right. 44 00:02:02,039 --> 00:02:04,499 I wish I could be there to help you, but... 45 00:02:04,583 --> 00:02:06,335 Somebody has a big callback today! 46 00:02:06,418 --> 00:02:08,128 Yes, I do! 47 00:02:08,212 --> 00:02:12,132 Promise me you're not gonna put me in anything that will scare the men away. 48 00:02:12,216 --> 00:02:13,759 What time's your audition? 49 00:02:13,842 --> 00:02:16,512 Uh, let's see, it is at 2 p.m. today, 50 00:02:16,595 --> 00:02:19,014 which means I need to catch the 12:30 bus. 51 00:02:19,097 --> 00:02:21,892 Well, someday you won't need to commute from Jersey. 52 00:02:21,975 --> 00:02:24,269 You'll be living on the Upper East Side. 53 00:02:24,353 --> 00:02:28,649 If you listen closely, you can hear my bank account laughing its head off. 54 00:02:29,608 --> 00:02:31,568 But you're going in now, so early? 55 00:02:31,652 --> 00:02:34,029 Yeah, I'm opening this morning, and closing tonight. 56 00:02:34,696 --> 00:02:36,281 That's a pretty long day. 57 00:02:36,365 --> 00:02:37,741 [woman] It's not so bad. 58 00:02:41,286 --> 00:02:44,623 - You sure you're going to be warm enough? - I've gotta protect my voice. 59 00:02:44,706 --> 00:02:46,375 Break a leg! 60 00:02:46,458 --> 00:02:48,335 - Thank you. Bye! - Bye. 61 00:02:49,670 --> 00:02:50,963 [indistinct chatter] 62 00:02:51,046 --> 00:02:53,715 [woman laughing] Merry Christmas! 63 00:03:10,566 --> 00:03:12,901 Oh! They changed my audition time? 64 00:03:17,281 --> 00:03:19,283 - Oh! - Excuse me. 65 00:03:19,366 --> 00:03:22,703 - Sorry! - Oh, no! I'm so late. 66 00:03:22,786 --> 00:03:24,204 This is a disaster. 67 00:03:24,288 --> 00:03:26,957 I am so sorry. Let me help you. There's... 68 00:03:31,962 --> 00:03:34,631 Is there a person under all this? 69 00:03:34,715 --> 00:03:35,841 [woman laughs] 70 00:03:35,924 --> 00:03:38,135 - I really should get all these. - Yeah. 71 00:03:42,598 --> 00:03:44,349 Yeah, well... 72 00:03:44,850 --> 00:03:46,018 I think that's, uh... 73 00:03:47,728 --> 00:03:48,979 think that's most of them. 74 00:03:49,062 --> 00:03:51,690 Yeah, well, "most" is not good enough for my boss. 75 00:03:55,277 --> 00:03:57,070 Chloe Bose. 76 00:03:58,614 --> 00:04:00,407 - Mrs. Berger! - What are you doing? 77 00:04:00,490 --> 00:04:02,659 Why aren't you opening the store? 78 00:04:02,743 --> 00:04:07,414 Uh, I was on my way to the store and I went to the distributor 79 00:04:07,497 --> 00:04:10,042 and picked up the ornaments, and then I bumped into this guy... 80 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 But it's after nine! 81 00:04:11,877 --> 00:04:13,337 Technically it's my fault, so I can... 82 00:04:13,420 --> 00:04:17,216 You know what, I will open the store. Just hurry up! 83 00:04:17,299 --> 00:04:20,260 [Chloe] Okay, I will. I'm really sorry! 84 00:04:20,886 --> 00:04:22,304 - She seems nice. - [sighs] 85 00:04:23,138 --> 00:04:24,306 Here. 86 00:04:25,557 --> 00:04:28,101 We should probably clean them off a little bit. 87 00:04:28,185 --> 00:04:30,646 [Chloe] I think it's fine. I should really go. 88 00:04:30,729 --> 00:04:31,855 - Okay. - Like right now. 89 00:04:31,939 --> 00:04:32,856 - Okay. - Okay. 90 00:04:32,940 --> 00:04:34,733 - Bye. Stay warm. - Bye. 91 00:04:46,870 --> 00:04:49,498 [Chloe] Hi. We will be open any minute. 92 00:04:49,581 --> 00:04:53,669 Okay? I'm just gonna go unlock the door. 93 00:04:54,545 --> 00:04:55,587 One minute. 94 00:04:58,215 --> 00:05:00,926 I'm going to have to count those. I'm sure there's some missing. 95 00:05:01,009 --> 00:05:03,554 I should take that out of your pay, but I won't, I'm just... 96 00:05:03,637 --> 00:05:05,389 I'm just disappointed. 97 00:05:09,351 --> 00:05:10,310 Hi, Jamal. 98 00:05:11,061 --> 00:05:12,563 Hey, Chloe. 99 00:05:12,646 --> 00:05:14,773 What's going on? She's not happy. 100 00:05:14,857 --> 00:05:16,775 Yeah, I know. She's never happy. 101 00:05:17,484 --> 00:05:19,820 I was walking down the street and a guy bumped into me 102 00:05:19,903 --> 00:05:22,781 and then I dropped this whole basket of new ornaments. 103 00:05:22,865 --> 00:05:25,367 Just a minor, everyday catastrophe. 104 00:05:25,450 --> 00:05:27,828 - Merry Christmas. - Good morning. Merry Christmas. 105 00:05:27,911 --> 00:05:30,163 ♪ Dashing through the snow ♪ 106 00:05:30,247 --> 00:05:32,958 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 107 00:05:33,041 --> 00:05:34,877 ♪ O'er the fields we go ♪ 108 00:05:34,960 --> 00:05:37,296 ♪ Laughing all the way ♪ 109 00:05:37,379 --> 00:05:39,506 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 110 00:05:39,590 --> 00:05:41,758 ♪ Making spirits bright ♪ 111 00:05:41,842 --> 00:05:44,386 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 112 00:05:44,469 --> 00:05:47,389 ♪ A sleighing song tonight ♪ 113 00:05:59,026 --> 00:06:00,861 There you go. Merry Christmas. 114 00:06:02,613 --> 00:06:04,156 Next in line, please. 115 00:06:04,239 --> 00:06:06,950 Chloe, can I talk to you for a sec? 116 00:06:09,536 --> 00:06:11,538 {\an8}Yeah, um... Could you... 117 00:06:13,749 --> 00:06:15,959 Hi. What's wrong, Mrs. Berger? 118 00:06:16,043 --> 00:06:17,711 Are the ornaments okay? 119 00:06:18,962 --> 00:06:20,047 {\an8}It's your singing. 120 00:06:20,756 --> 00:06:21,715 {\an8}Uh... 121 00:06:22,591 --> 00:06:25,344 {\an8}I mean, the customers seem to like it. 122 00:06:25,427 --> 00:06:28,347 {\an8}Exactly. It's slowing everything down. 123 00:06:28,931 --> 00:06:30,224 {\an8}We have people listening to you 124 00:06:30,307 --> 00:06:32,017 {\an8}instead of shopping. 125 00:06:32,100 --> 00:06:35,437 {\an8}I know that Broadway is your priority and not this job... 126 00:06:35,521 --> 00:06:37,898 {\an8}I'm sorry, it won't happen again. 127 00:06:37,981 --> 00:06:42,277 {\an8}Mr. Davis next door said you were late opening three times last week. 128 00:06:42,361 --> 00:06:44,613 {\an8}Now, would you be late for an audition? 129 00:06:44,696 --> 00:06:47,032 {\an8}It's just, that guy this morning, and the ornaments, 130 00:06:47,115 --> 00:06:48,200 {\an8}and the distributor... 131 00:06:48,283 --> 00:06:49,868 {\an8}- Chloe. - It was a lot. 132 00:06:49,952 --> 00:06:51,370 {\an8}I don't need excuses. 133 00:06:51,453 --> 00:06:53,288 {\an8}I just need you to be on time. 134 00:06:53,372 --> 00:06:55,457 {\an8}Okay, I am really sorry. 135 00:06:57,626 --> 00:07:00,504 ♪ Winter's at my doorstep knocking ♪ 136 00:07:00,587 --> 00:07:03,590 ♪ I can hardly wait ♪ 137 00:07:03,674 --> 00:07:06,343 ♪ I feel it in my bones ♪ 138 00:07:06,426 --> 00:07:08,637 ♪ So, Christmas, don't be late ♪ 139 00:07:08,720 --> 00:07:12,349 ♪ 'Cause in my soul I know ♪ 140 00:07:12,432 --> 00:07:15,435 ♪ That nothing good can stay ♪ 141 00:07:15,519 --> 00:07:18,564 ♪ But since we're in the moment ♪ 142 00:07:18,647 --> 00:07:21,233 ♪ Let's have ourselves a holiday ♪ 143 00:07:21,316 --> 00:07:23,694 ♪ It's Christmas ♪ 144 00:07:23,777 --> 00:07:27,030 ♪ You can feel the magic in the air ♪ 145 00:07:27,114 --> 00:07:30,033 ♪ Yeah, there's lights and snow And there's mistletoe ♪ 146 00:07:30,117 --> 00:07:33,120 ♪ And there's music Playing everywhere ♪ 147 00:07:33,203 --> 00:07:35,372 ♪ It's Christmas ♪ 148 00:07:35,455 --> 00:07:39,001 ♪ It's my favorite time of year ♪ 149 00:07:39,084 --> 00:07:42,254 ♪ When the bells are ringing And people singing ♪ 150 00:07:42,337 --> 00:07:44,923 ♪ It fills my heart with cheer ♪ 151 00:07:45,007 --> 00:07:47,759 ♪ It's Christmas ♪ 152 00:08:07,779 --> 00:08:11,658 Remember, use the serum twice a day before the moisturizer, okay? 153 00:08:11,742 --> 00:08:14,203 - Thanks for coming. Merry Christmas. - Merry Christmas. 154 00:08:14,286 --> 00:08:17,706 - Hey. - Oh, no, the audition. 155 00:08:17,789 --> 00:08:19,625 - What happened? - [sighs] 156 00:08:19,708 --> 00:08:22,920 The monologue was perfect. The song was even better. 157 00:08:23,003 --> 00:08:27,508 Then they said I wasn't tall enough. Can you believe it? 158 00:08:27,591 --> 00:08:30,093 It was a callback, they've already met me. 159 00:08:30,636 --> 00:08:32,513 Have I shrunk since last week? 160 00:08:33,180 --> 00:08:35,516 Honey, next time heels, maybe? 161 00:08:36,850 --> 00:08:38,894 I am wearing heels. 162 00:08:43,440 --> 00:08:46,818 I'm going to be in the chorus forever. 163 00:08:47,569 --> 00:08:49,238 {\an8}Don't think that way. 164 00:08:49,321 --> 00:08:51,490 {\an8}It's gonna happen. You're way too talented. 165 00:08:51,573 --> 00:08:54,243 {\an8}Santa's gonna deliver you a leading role this year, 166 00:08:54,326 --> 00:08:55,661 {\an8}I can just feel it. 167 00:08:55,744 --> 00:08:56,620 {\an8}I hope so. 168 00:08:56,703 --> 00:08:59,748 {\an8}This Christmas is my five-year anniversary since moving here, 169 00:08:59,831 --> 00:09:05,796 {\an8}and the only role I ever booked was that off-off-off Broadway production 170 00:09:05,879 --> 00:09:07,214 {\an8}in a guy's basement. 171 00:09:07,297 --> 00:09:10,425 {\an8}And the only people that showed up were his parents. 172 00:09:10,509 --> 00:09:12,928 {\an8}I meant to come the second night. 173 00:09:13,011 --> 00:09:14,763 {\an8}There was no second night. 174 00:09:20,686 --> 00:09:22,437 - Merry Christmas. - [door opens] 175 00:09:23,313 --> 00:09:24,481 - Hello. - Hi. 176 00:09:24,565 --> 00:09:27,276 - Ready to go? - Yeah, I just have to close out quick. 177 00:09:28,485 --> 00:09:29,736 How did dress shopping go? 178 00:09:30,237 --> 00:09:31,905 We couldn't agree on anything. 179 00:09:31,989 --> 00:09:34,408 She really liked this purple frilly thing. 180 00:09:34,491 --> 00:09:36,535 I said it looked like a great tutu. 181 00:09:36,618 --> 00:09:39,204 She said I'm too picky, so I said... 182 00:09:39,288 --> 00:09:42,124 See, this is why I stay single, it's too much drama. 183 00:09:42,207 --> 00:09:44,418 But thank you for not picking out something hideous. 184 00:09:44,501 --> 00:09:47,754 You just haven't met the right guy yet. 185 00:09:48,338 --> 00:09:50,591 - Let's go eat, I'm starving. - Okay. Yeah. 186 00:09:50,674 --> 00:09:52,759 [man] Oh, no, am I too late? 187 00:09:52,843 --> 00:09:55,179 Yeah, sorry, sir, we're closing. 188 00:09:56,013 --> 00:09:57,306 [man] Even for Santa? 189 00:09:58,265 --> 00:10:00,017 Well, ho ho ho. 190 00:10:00,100 --> 00:10:02,644 Well, that's my line, isn't it? 191 00:10:02,728 --> 00:10:05,314 [chuckles] I was wondering if either of you could help me. 192 00:10:05,397 --> 00:10:09,109 I was in here earlier and I had a gift wrapped for my daughter. 193 00:10:09,860 --> 00:10:11,945 She needs it for school tomorrow. 194 00:10:12,029 --> 00:10:12,988 Yeah, for sure. 195 00:10:13,071 --> 00:10:15,824 If you stop by tomorrow morning, we can definitely help you. 196 00:10:15,908 --> 00:10:18,744 When school's open, you're still closed. 197 00:10:18,827 --> 00:10:20,704 Oh, okay, uh... 198 00:10:20,787 --> 00:10:23,832 Yeah, no worries. I will look for it for you. 199 00:10:23,916 --> 00:10:26,418 [softly] It's Christmas, I can't say no to Santa. 200 00:10:26,502 --> 00:10:27,961 Do you have your receipt, Mr. Claus? 201 00:10:28,045 --> 00:10:30,172 Bit of a problem there, I can't find it. 202 00:10:30,255 --> 00:10:32,049 Did one of your reindeer eat it? 203 00:10:32,132 --> 00:10:33,884 Quite possibly. 204 00:10:33,967 --> 00:10:36,303 Don't mind her, she's hungry. 205 00:10:36,386 --> 00:10:37,262 What's the gifts? 206 00:10:37,346 --> 00:10:41,058 Oh, it was a paperweight that said, "World's best teacher." 207 00:10:41,141 --> 00:10:42,809 Yeah, I know the one. 208 00:10:43,519 --> 00:10:46,021 ♪ I'm starving, I'm starving ♪ 209 00:10:46,104 --> 00:10:48,232 ♪ Oh, I'm so hungry ♪ 210 00:10:48,315 --> 00:10:50,734 ♪ We're going, we're going... ♪ What's the wrapping paper? 211 00:10:50,817 --> 00:10:52,819 Polar bears, yeah. 212 00:10:52,903 --> 00:10:55,822 My daughter just loves polar bears. 213 00:10:58,158 --> 00:11:01,537 - We have Christmas starry nights? - Nope. 214 00:11:01,620 --> 00:11:04,331 Reindeer. I mean, this looks like the right size. 215 00:11:04,414 --> 00:11:05,457 Bears. 216 00:11:05,541 --> 00:11:07,334 What about cinnamon sticks? 217 00:11:07,417 --> 00:11:09,086 - Bears? - Okay. 218 00:11:09,169 --> 00:11:11,046 Well, you know what? Maybe it's in the back. 219 00:11:11,129 --> 00:11:12,005 [Santa] Okay. 220 00:11:13,882 --> 00:11:15,843 [Santa sighs] 221 00:11:15,926 --> 00:11:17,386 [chuckles] 222 00:11:17,469 --> 00:11:18,971 Well, Mr. Kringle. 223 00:11:19,680 --> 00:11:20,973 Call me Kris. 224 00:11:23,308 --> 00:11:25,185 If we're stuck here on your account, 225 00:11:25,269 --> 00:11:29,189 what I'd really like for Christmas is a cashmere sweater, 226 00:11:29,273 --> 00:11:31,233 a blue convertible would be nice, 227 00:11:31,316 --> 00:11:33,861 and... should I be sitting on your lap for this? 228 00:11:33,944 --> 00:11:36,196 No, it's not necessary. 229 00:11:36,280 --> 00:11:38,115 I have got to get this off. 230 00:11:38,198 --> 00:11:40,617 It's like a sauna here, I'm melting. 231 00:11:40,701 --> 00:11:44,162 - Oh! - ♪ Snow bells, snow bells ♪ 232 00:11:44,872 --> 00:11:48,667 ♪ Snow bells, snow bells ♪ 233 00:11:48,750 --> 00:11:53,255 ♪ Ringing the night away ♪ 234 00:11:54,298 --> 00:11:58,969 ♪ Ringing the night away ♪ 235 00:11:59,052 --> 00:12:00,804 ♪ In the air... ♪ 236 00:12:00,888 --> 00:12:02,264 Will you excuse me for a second? 237 00:12:02,347 --> 00:12:04,641 Thank you. [clears throat] 238 00:12:04,725 --> 00:12:08,353 ♪ Feel it as it's coming down ♪ 239 00:12:08,437 --> 00:12:11,023 Thank you so much for helping, Mrs., uh... 240 00:12:11,106 --> 00:12:12,608 - What's your name? - I'm Chloe. 241 00:12:12,691 --> 00:12:15,652 - What about you? - Jason. I'm Jason Murphy. Hi. 242 00:12:16,486 --> 00:12:17,529 - Oh, my gosh. - What? 243 00:12:17,613 --> 00:12:19,114 - It's you. - What's me? 244 00:12:19,740 --> 00:12:21,783 The guy, from the street. 245 00:12:21,867 --> 00:12:25,537 The one who ran into me, got me in trouble with my boss. 246 00:12:25,621 --> 00:12:26,872 Oh, that's you, wow. 247 00:12:26,955 --> 00:12:29,416 I don't recognize you without the monstrous scarf 248 00:12:29,499 --> 00:12:31,084 wrapped around your face. 249 00:12:31,168 --> 00:12:33,086 Wow! You got in trouble for that? 250 00:12:33,170 --> 00:12:34,546 Yeah, I sure did. 251 00:12:34,630 --> 00:12:36,131 - I'm sorry. - That's okay. 252 00:12:36,215 --> 00:12:38,300 I was running late, and you know Santa, 253 00:12:38,383 --> 00:12:39,885 can't keep the kids waiting. 254 00:12:39,968 --> 00:12:44,389 So instead, you mowed down a lady holding a basket full of holiday cheer? 255 00:12:44,473 --> 00:12:46,016 That's naughty, Santa. 256 00:12:46,099 --> 00:12:47,392 [both chuckle] 257 00:12:47,476 --> 00:12:50,395 Hey, Chloe, I'm gonna wait outside. I have to make a phone call. 258 00:12:50,479 --> 00:12:52,898 Please remember your bestie is starving. 259 00:12:52,981 --> 00:12:55,734 Okay, yeah, I promise. One minute. 260 00:12:55,817 --> 00:12:57,319 - We'll find it. - I'm gonna help. 261 00:12:57,402 --> 00:12:58,987 - Okay. - Okey-dokey. 262 00:12:59,071 --> 00:13:01,448 - So... - Hey, what's the teacher's name? 263 00:13:01,532 --> 00:13:03,825 - Maybe it's written on the card. - It might be. 264 00:13:03,909 --> 00:13:05,619 With a... you know, it's... 265 00:13:05,702 --> 00:13:07,079 Beasley, Ms. Beasley. 266 00:13:07,162 --> 00:13:08,372 Ms. Beasley. 267 00:13:10,207 --> 00:13:13,460 So, how much trouble did you get into because of me? 268 00:13:13,961 --> 00:13:16,463 Well, to be fair, it's not all your fault. 269 00:13:16,547 --> 00:13:19,174 I was late and I had an audition after. 270 00:13:19,258 --> 00:13:20,509 An audition? 271 00:13:22,511 --> 00:13:23,762 So you're an actor. 272 00:13:24,471 --> 00:13:26,807 Yeah. And a singer. 273 00:13:26,890 --> 00:13:29,101 Wow. That's great. 274 00:13:30,435 --> 00:13:31,645 So, where are you from? 275 00:13:31,728 --> 00:13:32,980 I'm from Detroit. 276 00:13:33,063 --> 00:13:35,649 I moved here five years ago to make it on Broadway. 277 00:13:35,732 --> 00:13:37,192 As one does, and... 278 00:13:38,068 --> 00:13:41,488 here I am, in New Jersey, in a gift shop. 279 00:13:41,989 --> 00:13:45,909 Five years is nothing. Some people work half their life to make it, so... 280 00:13:45,993 --> 00:13:48,620 - Yeah. - Thanks for the encouragement. 281 00:13:48,704 --> 00:13:50,497 [chuckles] 282 00:13:51,290 --> 00:13:52,749 Oh, hey! 283 00:13:52,833 --> 00:13:54,501 Christmas is saved. 284 00:13:54,585 --> 00:13:55,961 Look at that. 285 00:13:56,044 --> 00:13:58,630 Well, at least for my daughter it is. 286 00:14:01,049 --> 00:14:04,845 Um... We should go. Christine is probably freaking out out there. 287 00:14:04,928 --> 00:14:06,513 Yeah. Okay. 288 00:14:06,597 --> 00:14:07,764 Okay. 289 00:14:12,519 --> 00:14:13,854 Oh, thank goodness! 290 00:14:13,937 --> 00:14:16,023 I thought we'd still be here till New Year's. 291 00:14:16,106 --> 00:14:17,733 Have I seen you in anything? 292 00:14:18,525 --> 00:14:21,195 - I've been in the chorus a few times. - Uh-huh. 293 00:14:21,945 --> 00:14:24,573 And then I had one lead role 294 00:14:24,656 --> 00:14:27,743 in this off-off-off Broadway play, 295 00:14:27,826 --> 00:14:29,912 called Basement Serenade? 296 00:14:29,995 --> 00:14:32,581 Which the director staged 297 00:14:32,664 --> 00:14:35,542 in his mother's Staten Island basement. 298 00:14:36,168 --> 00:14:38,962 Somehow I must have missed that one. I'm sorry. 299 00:14:39,046 --> 00:14:40,923 But... I heard you sing. 300 00:14:41,006 --> 00:14:43,717 You're incredibly talented. 301 00:14:43,800 --> 00:14:46,470 Oh, you're just saying that 'cause you got me in trouble. 302 00:14:47,763 --> 00:14:49,097 No, I'm actually not. 303 00:14:49,181 --> 00:14:52,851 I'm giving you my, uh, professional opinion. 304 00:14:52,935 --> 00:14:55,896 - [scoffs] Your professional opinion? - Yeah. 305 00:14:55,979 --> 00:14:57,898 - Are you in the business? - Mm-hmm. 306 00:14:57,981 --> 00:14:59,691 Director, producer? 307 00:14:59,775 --> 00:15:01,235 Jingle writer. 308 00:15:01,318 --> 00:15:03,695 - Jingle writer? - Yeah. [laughing] 309 00:15:03,779 --> 00:15:04,738 Okay, interesting. 310 00:15:04,821 --> 00:15:07,908 So, jingle writer by day, Santa by night. 311 00:15:07,991 --> 00:15:11,495 Yeah, Santa's just always been a thing for me. 312 00:15:11,578 --> 00:15:13,413 I grew up in this neighborhood 313 00:15:13,497 --> 00:15:16,917 and loved going to visit Santa, and now it's my turn. 314 00:15:17,000 --> 00:15:18,293 It's a bit of a giveback, 315 00:15:18,377 --> 00:15:21,463 but it also really gets me into the holiday spirit, so... 316 00:15:23,006 --> 00:15:25,467 - That's nice. - Yeah. 317 00:15:25,551 --> 00:15:28,262 Well, it was really nice meeting you, Santa. 318 00:15:29,471 --> 00:15:30,597 Or Jason. 319 00:15:35,811 --> 00:15:37,062 What? 320 00:15:37,145 --> 00:15:38,522 What? 321 00:15:38,605 --> 00:15:43,944 I-I would love to invite you to have coffee or something with me. 322 00:15:44,027 --> 00:15:46,321 So I could make it up to you. 323 00:15:46,405 --> 00:15:47,990 Oh, uh... 324 00:15:48,991 --> 00:15:51,201 Yeah, but do you want to help me take this in? 325 00:15:51,285 --> 00:15:53,370 - Yeah. - Hi. 326 00:15:53,453 --> 00:15:55,539 Oh, hi. 327 00:15:55,622 --> 00:15:58,125 I'm sorry, we're actually closed for the night. 328 00:15:58,208 --> 00:16:00,252 No, I'm not here to shop. 329 00:16:00,335 --> 00:16:03,380 I actually came here with a proposition. 330 00:16:04,464 --> 00:16:06,633 - A proposition? - Yes. 331 00:16:06,717 --> 00:16:10,345 I would love for you two to come to my office tomorrow. 332 00:16:11,180 --> 00:16:12,306 Both of you. 333 00:16:12,389 --> 00:16:13,807 Eight in the morning? 334 00:16:15,767 --> 00:16:16,810 Uh... 335 00:16:16,894 --> 00:16:18,896 Eight a.m.? I... 336 00:16:18,979 --> 00:16:20,772 Yeah. That's... 337 00:16:20,856 --> 00:16:23,483 before the store opens, so I guess that works for me. 338 00:16:23,567 --> 00:16:24,526 Does that work for you? 339 00:16:24,610 --> 00:16:27,821 The timing works, but what is this about? 340 00:16:27,905 --> 00:16:30,032 What's your name, young man? 341 00:16:30,115 --> 00:16:32,409 Jason. Jason Murphy. 342 00:16:34,161 --> 00:16:35,746 I'm Chloe. Chloe Bose. 343 00:16:36,455 --> 00:16:39,291 Jason and Chloe, Murphy and Bose. 344 00:16:39,917 --> 00:16:42,044 You make a beautiful couple. 345 00:16:42,878 --> 00:16:45,255 You have a nice rhythm together. 346 00:16:45,339 --> 00:16:47,758 That's wonderful. 347 00:16:47,841 --> 00:16:50,469 I'm looking forward to seeing you again. 348 00:16:50,552 --> 00:16:55,015 I think you'll be quite interested in what I have to say. 349 00:16:55,599 --> 00:16:56,934 Good night. 350 00:16:58,060 --> 00:17:00,187 - Good night. - Good night. 351 00:17:02,356 --> 00:17:03,649 Who was that? 352 00:17:04,441 --> 00:17:05,817 "Cora Lawson." 353 00:17:07,152 --> 00:17:08,612 I feel like I should know her, 354 00:17:08,695 --> 00:17:11,031 like she's somebody. 355 00:17:15,994 --> 00:17:18,914 [peaceful Christmas music playing] 356 00:17:19,540 --> 00:17:21,375 So wild. 357 00:17:22,125 --> 00:17:23,001 - Hey! - Hi. 358 00:17:23,085 --> 00:17:24,628 Come on in. 359 00:17:24,711 --> 00:17:26,213 Chloe, Jason. 360 00:17:26,296 --> 00:17:29,633 Thank you so much for coming so early. 361 00:17:30,926 --> 00:17:32,010 Hi. 362 00:17:32,094 --> 00:17:33,971 [sighs] These are great. 363 00:17:34,054 --> 00:17:35,973 Look at all these great photographs. 364 00:17:36,056 --> 00:17:37,516 - Look at the... - [Chloe] Yeah. 365 00:17:37,599 --> 00:17:38,934 - Is that...? - It's a barbershop. 366 00:17:39,017 --> 00:17:41,061 [Jason] Is it? It's Jackson's barbershop. 367 00:17:41,144 --> 00:17:43,981 And is that... is that the old five-and-dime? 368 00:17:44,064 --> 00:17:45,190 You grew up here? 369 00:17:45,274 --> 00:17:46,984 Yeah. Born and raised. 370 00:17:47,067 --> 00:17:48,819 That is wonderful. 371 00:17:48,902 --> 00:17:51,655 There's so much history in this neighborhood. 372 00:17:51,738 --> 00:17:53,657 Especially during the holidays. 373 00:17:53,740 --> 00:17:56,451 This place used to be pure magic. 374 00:17:56,535 --> 00:17:58,871 Used to be? It still is. 375 00:17:58,954 --> 00:18:01,874 This is gonna be my fifth Christmas here, and it just never gets old. 376 00:18:01,957 --> 00:18:02,833 Yeah. 377 00:18:02,916 --> 00:18:05,586 Turning Main Street into Holiday Lane 378 00:18:05,669 --> 00:18:10,966 has been a tradition in this neighborhood for close to 100 years. 379 00:18:11,049 --> 00:18:15,387 There would be special events during the whole holiday season, 380 00:18:15,470 --> 00:18:17,890 but that stopped a few years ago, 381 00:18:17,973 --> 00:18:21,476 when the crowds started getting smaller. 382 00:18:21,560 --> 00:18:24,104 Today, smaller still. 383 00:18:24,188 --> 00:18:25,439 Well, that's so sad. 384 00:18:26,481 --> 00:18:28,233 It's more than sad. 385 00:18:28,317 --> 00:18:30,652 It's hurting the community. 386 00:18:30,736 --> 00:18:35,657 The holidays used to bring everyone together here. 387 00:18:36,366 --> 00:18:38,577 Now a lot of the stores are struggling. 388 00:18:38,660 --> 00:18:42,331 I've already lost two of my best tenants this year. 389 00:18:42,414 --> 00:18:43,832 Tenants? 390 00:18:43,916 --> 00:18:47,711 I inherited a few of the buildings on Holiday Lane. 391 00:18:47,794 --> 00:18:51,048 My great grandparents started the whole tradition 392 00:18:51,131 --> 00:18:53,967 of renaming the street for the season. 393 00:18:54,051 --> 00:18:57,513 So that's why I always see you around but you never buy anything. 394 00:18:58,347 --> 00:19:00,140 Wait, do you own the gift shop? 395 00:19:00,224 --> 00:19:01,725 Only the building. 396 00:19:02,518 --> 00:19:05,729 But I like to keep an eye on things. 397 00:19:06,480 --> 00:19:12,444 I remember when our customers used to line up and down the sidewalks. 398 00:19:12,528 --> 00:19:14,905 We were a Christmas destination. 399 00:19:15,531 --> 00:19:18,367 Which brings me to you two. 400 00:19:20,077 --> 00:19:21,161 - Us? - Us? 401 00:19:21,245 --> 00:19:22,287 What? 402 00:19:22,371 --> 00:19:26,041 I think you can help me bring that holiday magic back. 403 00:19:26,124 --> 00:19:30,712 Chloe, your voice is spectacular. 404 00:19:30,796 --> 00:19:32,256 Oh, thank you. 405 00:19:32,339 --> 00:19:34,758 It really is incredible. 406 00:19:34,842 --> 00:19:36,051 I... 407 00:19:36,593 --> 00:19:37,970 But... 408 00:19:38,053 --> 00:19:40,013 what can I... what can I do? 409 00:19:40,097 --> 00:19:43,267 A lot. Last night, I checked out your website. 410 00:19:44,017 --> 00:19:49,356 ♪ If you need a spare Or you're out of air ♪ 411 00:19:49,439 --> 00:19:53,944 ♪ Roll on to Mike's Tires ♪ 412 00:19:55,946 --> 00:19:59,783 Yeah. Yeah. Wow, you really went to my website. 413 00:19:59,867 --> 00:20:00,742 [clears throat] 414 00:20:00,826 --> 00:20:02,202 - Wait, that's you? - Yeah. 415 00:20:02,286 --> 00:20:04,830 I hear that on TV all the time. 416 00:20:04,913 --> 00:20:06,957 He's got the magic in him too. 417 00:20:07,958 --> 00:20:09,626 Your jingles are fabulous. 418 00:20:11,837 --> 00:20:13,672 Thank you. Um... 419 00:20:13,755 --> 00:20:16,592 So, you want us to, what? 420 00:20:16,675 --> 00:20:18,802 Bring the Christmas show back to Holiday Lane? 421 00:20:18,886 --> 00:20:20,512 Yes, exactly. 422 00:20:20,596 --> 00:20:21,763 [laughing] 423 00:20:21,847 --> 00:20:23,140 Absolutely. 424 00:20:23,223 --> 00:20:26,268 And make it a big extravaganza. 425 00:20:26,351 --> 00:20:28,687 Just like it used to be. 426 00:20:28,770 --> 00:20:32,858 Jason, maybe you can write an original song. 427 00:20:32,941 --> 00:20:38,989 Chloe, you, of course, will sing like the angel you are. 428 00:20:39,072 --> 00:20:42,284 [sighs] Yeah, that's... so nice. 429 00:20:44,328 --> 00:20:45,412 Is there a problem? 430 00:20:46,955 --> 00:20:49,583 No, it's just... it's two weeks until Christmas, 431 00:20:49,666 --> 00:20:52,878 and I have a lot of auditions coming up, 432 00:20:52,961 --> 00:20:56,340 and my boss is already mad at me for skipping out on work 433 00:20:56,423 --> 00:20:58,342 and taking so much time off, 434 00:20:58,425 --> 00:21:01,803 so I just don't know how I can do it. 435 00:21:01,887 --> 00:21:06,225 Chloe, you're young and you're ambitious. 436 00:21:06,308 --> 00:21:08,185 That's not a crime. 437 00:21:08,268 --> 00:21:11,188 But if something changes, let me know. 438 00:21:12,147 --> 00:21:13,774 My door's always open. 439 00:21:14,816 --> 00:21:15,859 Okay. 440 00:21:15,943 --> 00:21:18,070 ♪ It's Christmas ♪ 441 00:21:18,153 --> 00:21:21,865 ♪ It's my favorite time of year ♪ 442 00:21:21,949 --> 00:21:24,701 ♪ When the bells are ringing And people singing ♪ 443 00:21:24,785 --> 00:21:27,663 ♪ It fills my heart with cheer ♪ 444 00:21:27,746 --> 00:21:30,123 ♪ It's Christmas ♪ 445 00:21:31,250 --> 00:21:32,459 [man] That's lovely. 446 00:21:35,128 --> 00:21:37,923 [upbeat Christmas music playing] 447 00:21:38,006 --> 00:21:40,300 There you are. Merry Christmas. 448 00:21:44,429 --> 00:21:47,307 What happened? Did they think you were too short again? 449 00:21:47,391 --> 00:21:48,809 No. Too tall. 450 00:21:48,892 --> 00:21:52,312 - Did they notice you were in heels? - Yeah, it didn't matter. 451 00:21:52,396 --> 00:21:54,481 - Your usual. - Thank you. 452 00:21:54,565 --> 00:21:58,277 Cheer up. You just have to keep at it. 453 00:21:58,360 --> 00:21:59,987 All it takes is one audition, right? 454 00:22:00,070 --> 00:22:02,489 How many more do you have before Christmas? 455 00:22:02,573 --> 00:22:03,448 Three. 456 00:22:04,199 --> 00:22:07,828 That's three more chances for someone to notice how awesome you are. 457 00:22:07,911 --> 00:22:09,496 [giggles] 458 00:22:09,580 --> 00:22:11,290 Do you mind if I sneak out the back? 459 00:22:11,373 --> 00:22:14,001 The back alley is way faster and I am... 460 00:22:14,084 --> 00:22:15,085 late per usual. 461 00:22:15,169 --> 00:22:16,503 Help yourself. 462 00:22:18,422 --> 00:22:20,007 [door opens] 463 00:22:21,508 --> 00:22:23,010 - Hey. - Hi. 464 00:22:23,093 --> 00:22:25,596 - Christine. - Yeah, how can I help you? 465 00:22:25,679 --> 00:22:28,932 Does Santa need a facial? Fake beards can be an irritant. 466 00:22:29,016 --> 00:22:30,851 Uh... [laughing] 467 00:22:30,934 --> 00:22:32,519 No, I, uh... 468 00:22:33,395 --> 00:22:37,524 I... actually just want to talk to you for a minute, if I can. 469 00:22:38,192 --> 00:22:40,777 It's... about Chloe. 470 00:22:42,905 --> 00:22:43,906 [Christine] Oh. 471 00:22:46,074 --> 00:22:47,451 Okay. [clears throat] 472 00:22:47,993 --> 00:22:50,329 Is this really necessary? 473 00:22:50,412 --> 00:22:52,456 My boss has to think you're a customer. 474 00:22:52,539 --> 00:22:53,916 - That's the rules. - Okay. 475 00:22:55,626 --> 00:22:56,543 Wow. 476 00:22:58,629 --> 00:23:00,047 Oh, boy, what's that? 477 00:23:00,130 --> 00:23:02,132 Don't worry, I'm a professional. 478 00:23:05,594 --> 00:23:08,430 - Ooh! It's cold, it's chilly. - There. 479 00:23:08,514 --> 00:23:11,308 You said you wanted to talk to me about Chloe? 480 00:23:11,808 --> 00:23:13,685 Yeah. Yes. 481 00:23:13,769 --> 00:23:14,895 I wanted to ask you... 482 00:23:14,978 --> 00:23:16,939 I mean, it's a bit awkward, but... 483 00:23:17,940 --> 00:23:19,691 what's her situation? 484 00:23:20,692 --> 00:23:22,778 As in, does she have a boyfriend? 485 00:23:22,861 --> 00:23:23,904 [splutters] 486 00:23:24,988 --> 00:23:25,864 Yeah, that. 487 00:23:27,449 --> 00:23:29,201 First let's talk about your situation. 488 00:23:29,284 --> 00:23:31,995 I understand you have a daughter. 489 00:23:32,079 --> 00:23:34,498 Oh. Yes, I do. I have a daughter, yeah. 490 00:23:34,581 --> 00:23:36,458 Angela, her mother. 491 00:23:36,542 --> 00:23:39,127 And I have been happily divorced for three years. 492 00:23:39,211 --> 00:23:43,590 She's got a new marriage and a new baby, and we get along really great. 493 00:23:44,174 --> 00:23:45,467 That was a good answer. 494 00:23:47,261 --> 00:23:48,178 Is she single? 495 00:23:49,429 --> 00:23:50,472 Yes. 496 00:23:50,556 --> 00:23:53,642 But that doesn't necessarily mean she's single for you. 497 00:23:54,518 --> 00:23:57,521 What's wrong with me? You don't think she likes me? 498 00:23:58,438 --> 00:23:59,606 It's not that. 499 00:23:59,690 --> 00:24:03,527 It's just, Chloe is quite particular. 500 00:24:03,610 --> 00:24:04,987 Particular how? 501 00:24:05,654 --> 00:24:10,117 Particular in that I don't want anyone to hurt her the way the last guy did. 502 00:24:10,200 --> 00:24:12,035 And I'm not so sure someone with a kid 503 00:24:12,119 --> 00:24:15,247 is the right way to be jumping back into the dating pool. 504 00:24:15,330 --> 00:24:18,250 Okay, well, I'm particular too because I have a kid. 505 00:24:18,333 --> 00:24:20,294 I just can't be letting anyone into my life. 506 00:24:20,377 --> 00:24:22,838 Whoa, Chloe is not just anyone. 507 00:24:23,589 --> 00:24:26,633 [sighs] Which is why I wanted to talk to you about this. 508 00:24:26,717 --> 00:24:27,968 Go on. 509 00:24:28,051 --> 00:24:29,845 Chloe told you about the Christmas show? 510 00:24:29,928 --> 00:24:31,305 - Mm-hmm. - Yeah. 511 00:24:31,388 --> 00:24:35,767 I was hoping she would do it so we would get to know each other a little bit. 512 00:24:35,851 --> 00:24:37,186 It's a nice idea, friend, 513 00:24:37,269 --> 00:24:39,730 but I'm sad to say, she doesn't really have the time. 514 00:24:39,813 --> 00:24:42,900 She's auditioning a lot. Broadway is her dream. 515 00:24:44,651 --> 00:24:47,696 She's just so talented. She just needs the right audience. 516 00:24:49,406 --> 00:24:50,449 [clears throat] 517 00:24:53,952 --> 00:24:55,037 Wait. 518 00:24:55,996 --> 00:25:00,667 Wait. If she sings at the Christmas show, then she will have that audience, right? 519 00:25:01,418 --> 00:25:04,505 And she'll be a lead singer, which she needs people to see her as. 520 00:25:04,588 --> 00:25:05,839 Hmm. 521 00:25:05,923 --> 00:25:09,301 And so many people who live around here actually work in the city. 522 00:25:09,384 --> 00:25:10,469 - That's right. - Yeah. 523 00:25:10,552 --> 00:25:14,264 Someone with the right connections might notice how amazing she is. 524 00:25:14,348 --> 00:25:17,059 - Plus, it'll give her some confidence. - That's right. 525 00:25:17,142 --> 00:25:19,102 Yeah, we have to get her to do the show. 526 00:25:19,186 --> 00:25:20,354 - Yes. - Yes. 527 00:25:20,437 --> 00:25:21,563 Let's do it. 528 00:25:28,028 --> 00:25:31,198 [Jason] I can't believe so many amazing people are signing up for this. 529 00:25:31,281 --> 00:25:32,866 Yeah. 530 00:25:32,950 --> 00:25:35,994 I told you, there's a lot of talented people in this community. 531 00:25:36,078 --> 00:25:38,121 - [Jason] There is. - Merry Christmas. 532 00:25:39,373 --> 00:25:43,043 Hello, Chloe. We were hoping you would be here. 533 00:25:43,126 --> 00:25:44,002 You were? 534 00:25:44,086 --> 00:25:46,547 Listen, would you mind putting some of these up? 535 00:25:46,630 --> 00:25:50,008 I don't know if your boss would mind, but look at this. 536 00:25:50,092 --> 00:25:51,385 I'm sure she won't. 537 00:25:51,468 --> 00:25:53,929 I think she secretly wants to be a part of the show. 538 00:25:54,012 --> 00:25:57,808 Seriously? What does she do? 539 00:25:57,891 --> 00:26:00,644 I don't know. Is firing people a special talent? 540 00:26:01,645 --> 00:26:05,065 Listen, I'm not sure that's the right kind of Christmas spirit, though. 541 00:26:05,148 --> 00:26:06,859 [all laughing] 542 00:26:06,942 --> 00:26:10,404 Here, take these. Thank you so much for all your help. 543 00:26:10,487 --> 00:26:11,446 [Chloe] Yeah. 544 00:26:12,406 --> 00:26:14,575 So, it's really coming together, huh? 545 00:26:14,658 --> 00:26:17,536 Yes. Everybody's very excited. 546 00:26:18,579 --> 00:26:20,122 That's wonderful. 547 00:26:20,205 --> 00:26:23,292 So, why can't you be part of it, Chloe? Seriously. 548 00:26:24,126 --> 00:26:25,419 I told you, I... 549 00:26:26,128 --> 00:26:27,421 I have auditions... 550 00:26:27,504 --> 00:26:29,131 I've been thinking. 551 00:26:29,214 --> 00:26:33,135 We can work around your schedule so you can do the show 552 00:26:33,218 --> 00:26:35,804 and get to your auditions too. 553 00:26:35,888 --> 00:26:40,058 After all, hearing you sing is what inspired me 554 00:26:40,142 --> 00:26:43,770 to bring the show back in the first place. 555 00:26:45,314 --> 00:26:49,026 I... so appreciate that, Ms. Lawson. 556 00:26:49,109 --> 00:26:52,613 In case you haven't noticed, we would really love to have you. 557 00:26:52,696 --> 00:26:54,239 Yes, we would. 558 00:26:55,782 --> 00:26:57,367 Okay, I'll... 559 00:26:58,535 --> 00:26:59,786 I'll think about it. 560 00:26:59,870 --> 00:27:02,206 - Yes! - [laughing] 561 00:27:02,289 --> 00:27:05,125 - Chloe. - Oh, Mrs. Berger, I'm sorry. 562 00:27:05,209 --> 00:27:06,251 They were just, uh... 563 00:27:06,335 --> 00:27:08,003 - Ms. Lawson. - Yes. 564 00:27:08,086 --> 00:27:10,339 You're producing the Christmas show, right? 565 00:27:10,422 --> 00:27:12,090 Yes, I am. 566 00:27:12,174 --> 00:27:15,093 I'll have you know that I took tap-dance lessons. 567 00:27:15,177 --> 00:27:16,428 Really? 568 00:27:18,472 --> 00:27:20,682 You're spending Christmas Eve with Byron's family? 569 00:27:20,766 --> 00:27:23,435 Uh-huh. And Christmas day with my folks. 570 00:27:23,519 --> 00:27:25,938 Looks like it's just gonna be me and the tree, then. 571 00:27:26,021 --> 00:27:29,650 Hey, I totally forgot to ask, what do you want for Christmas this year? 572 00:27:29,733 --> 00:27:32,027 Peace and goodwill for humankind. 573 00:27:32,110 --> 00:27:33,654 And maybe some cute earrings. 574 00:27:34,321 --> 00:27:35,322 You? 575 00:27:35,405 --> 00:27:38,158 I think you already know the answer to that. 576 00:27:38,242 --> 00:27:40,911 - A lead role in a show. - A lead role in a show. 577 00:27:40,994 --> 00:27:42,955 This is my last chance. 578 00:27:43,038 --> 00:27:45,374 Are you moving to Mars and you forgot to tell me? 579 00:27:45,457 --> 00:27:47,501 No, not Mars. 580 00:27:48,794 --> 00:27:49,962 Detroit. 581 00:27:51,338 --> 00:27:52,214 What? 582 00:27:52,297 --> 00:27:55,425 I made a promise to myself that I wasn't going to spend forever 583 00:27:55,509 --> 00:27:57,845 chasing after something I would never get. 584 00:27:57,928 --> 00:28:00,180 So, when I moved here, I gave myself five years. 585 00:28:00,264 --> 00:28:03,475 And those five years are up at the end of the month. 586 00:28:03,559 --> 00:28:04,476 But you could just... 587 00:28:04,560 --> 00:28:06,937 If these auditions don't pan out, it is back to Detroit 588 00:28:07,020 --> 00:28:09,731 and dental school, just like my dad predicted. 589 00:28:10,274 --> 00:28:12,025 Your dad the dentist? 590 00:28:12,776 --> 00:28:16,697 He's always wanted me to take over his practice after he retires. 591 00:28:17,322 --> 00:28:19,408 You never told me any of this. 592 00:28:21,118 --> 00:28:22,953 This thing isn't working. 593 00:28:23,036 --> 00:28:25,998 Oh, here. Maybe this one's loose. 594 00:28:26,081 --> 00:28:28,208 Yeah, I guess I just didn't want to deal with it. 595 00:28:28,750 --> 00:28:33,338 But maybe this is the universe's way of telling me it's time to give up. 596 00:28:33,839 --> 00:28:35,591 What are you talking about? 597 00:28:35,674 --> 00:28:37,259 You're getting married in three months, 598 00:28:37,342 --> 00:28:40,762 and there is no way I can afford this place by myself. 599 00:28:41,763 --> 00:28:42,639 Oh, honey... 600 00:28:42,723 --> 00:28:47,436 Which is why I'm going to have to pour all of my energy into these auditions 601 00:28:47,519 --> 00:28:48,729 and blow them away. 602 00:28:49,438 --> 00:28:51,273 But he likes you. 603 00:28:51,899 --> 00:28:52,774 What? Who? 604 00:28:52,858 --> 00:28:55,110 That guy. Jason. 605 00:28:56,320 --> 00:28:58,363 He came to the spa and he asked about you. 606 00:28:58,447 --> 00:29:01,700 And he's divorced. And he's nice. 607 00:29:01,783 --> 00:29:05,412 And, I don't know if you noticed, but he's kind of gorgeous. 608 00:29:06,496 --> 00:29:09,333 - I've definitely noticed. - Right? 609 00:29:09,416 --> 00:29:11,376 And I've thought about him too. 610 00:29:12,419 --> 00:29:13,921 More than once. 611 00:29:15,297 --> 00:29:19,551 But starting something with a new guy when I might be leaving town for good... 612 00:29:20,427 --> 00:29:24,181 That is as simple as trying to get this tree to light up. 613 00:29:30,979 --> 00:29:35,484 If I get these lights to work, you have to have dinner with Jason. 614 00:29:35,567 --> 00:29:36,735 Uh... 615 00:29:37,444 --> 00:29:40,155 Okay. You have yourself a deal. 616 00:29:51,625 --> 00:29:52,876 Ta-da! 617 00:29:53,585 --> 00:29:54,753 [Christine giggles] 618 00:29:55,462 --> 00:29:58,215 [jazz band playing "Silent Night"] 619 00:30:01,343 --> 00:30:03,178 Oh! So flattering. 620 00:30:03,262 --> 00:30:06,348 So you're basically here because you lost a bet. 621 00:30:06,431 --> 00:30:10,143 No! No, it's not like that. 622 00:30:10,227 --> 00:30:13,522 It's just really... really bad timing. 623 00:30:14,481 --> 00:30:15,524 Is it my situation? 624 00:30:15,607 --> 00:30:18,902 Because my ex-wife, her husband and the baby live a few blocks away. 625 00:30:18,986 --> 00:30:22,656 Angela bounces back and forth and we all get along really well. 626 00:30:23,532 --> 00:30:25,284 Yeah, sounds perfect. 627 00:30:25,367 --> 00:30:26,952 - Yeah. - For a kid. 628 00:30:28,287 --> 00:30:32,249 I just... I needed to say it. I don't want to make this weird, but... 629 00:30:32,332 --> 00:30:33,417 What? 630 00:30:33,500 --> 00:30:35,711 This isn't a date. 631 00:30:36,336 --> 00:30:38,422 No. This is not a date. 632 00:30:38,505 --> 00:30:41,884 - And that's a good thing. - Okay, good. We're on the same page. 633 00:30:41,967 --> 00:30:45,012 Yeah. Like I told your friends, I need to get to know somebody first, 634 00:30:45,095 --> 00:30:47,306 and get to know them well, before I let them into my life, 635 00:30:47,389 --> 00:30:49,266 especially me being with Angela. 636 00:30:49,349 --> 00:30:51,602 It's a big deal for me, so no, not a date. 637 00:30:52,269 --> 00:30:53,687 Not a date. 638 00:30:54,438 --> 00:30:56,398 So, is this like a job interview? 639 00:30:56,481 --> 00:30:58,233 [snorts] No. 640 00:30:58,317 --> 00:31:00,611 - No. - [both laughing] 641 00:31:00,694 --> 00:31:01,904 - It's like no. - No. 642 00:31:01,987 --> 00:31:06,950 Well, even if it were... I don't think I would get the job. 643 00:31:07,701 --> 00:31:09,036 Sure about that? 644 00:31:10,412 --> 00:31:11,788 The thing is... 645 00:31:14,499 --> 00:31:17,669 if I don't book one of these auditions, 646 00:31:18,545 --> 00:31:21,381 I'm moving back to Detroit after New Year's. 647 00:31:22,925 --> 00:31:26,720 And... I just want to be straight with you. 648 00:31:31,225 --> 00:31:32,684 Okay. [clears throat] All right. 649 00:31:32,768 --> 00:31:34,019 [chuckles] 650 00:31:34,102 --> 00:31:35,812 Well, let me be straight with you. 651 00:31:36,688 --> 00:31:38,315 I know this isn't a date, but... 652 00:31:40,817 --> 00:31:41,902 I like you. 653 00:31:43,529 --> 00:31:45,030 [Chloe laughs] 654 00:31:45,113 --> 00:31:46,990 I feel like I'm six, but I like... 655 00:31:47,074 --> 00:31:50,077 I feel like I'm six years old too, 656 00:31:50,160 --> 00:31:51,995 uh, because... 657 00:31:53,372 --> 00:31:55,123 I like you too. 658 00:31:57,000 --> 00:31:59,336 Okay. Now we're getting somewhere. 659 00:31:59,419 --> 00:32:02,214 No. No, we're not. I just told you... 660 00:32:02,297 --> 00:32:04,424 Just say yes. 661 00:32:04,508 --> 00:32:06,510 Do the show and go out with a bang. 662 00:32:07,845 --> 00:32:10,472 You can sing whatever song you want, I'll make sure of that. 663 00:32:10,556 --> 00:32:14,601 See, Cora's made me music director, so you can just choose. 664 00:32:15,894 --> 00:32:18,897 You are not what I expected. 665 00:32:20,315 --> 00:32:21,400 [laughs] 666 00:32:23,485 --> 00:32:25,362 - I will think about it. - Okay. 667 00:32:25,445 --> 00:32:26,488 [glasses clink] 668 00:32:30,659 --> 00:32:32,661 [piano playing romantic ballad] 669 00:32:39,001 --> 00:32:43,463 ♪ Come one, come all ♪ 670 00:32:46,300 --> 00:32:50,804 ♪ See how it falls ♪ 671 00:32:51,930 --> 00:32:57,311 ♪ In the air like magic now ♪ 672 00:32:59,229 --> 00:33:05,319 ♪ Feel it as it's coming down ♪ 673 00:33:08,530 --> 00:33:13,035 ♪ Snow bells, snow bells ♪ 674 00:33:15,954 --> 00:33:21,168 ♪ Snow bells, snow bells ♪ 675 00:33:21,251 --> 00:33:23,003 ♪ Ringing ♪ 676 00:33:23,086 --> 00:33:28,008 ♪ The night away ♪ 677 00:33:28,717 --> 00:33:30,552 ♪ Ringing ♪ 678 00:33:30,636 --> 00:33:35,974 ♪ The night away ♪ 679 00:33:36,058 --> 00:33:37,976 ♪ Snow bells ♪ 680 00:33:51,740 --> 00:33:53,534 That was beautiful. 681 00:33:56,620 --> 00:34:02,543 But unfortunately, we're really looking for someone just a little older. 682 00:34:08,966 --> 00:34:11,260 Well, at least they didn't say they wanted someone younger. 683 00:34:11,343 --> 00:34:16,223 No, they didn't, but at the other audition on the other side of town, they did. 684 00:34:18,100 --> 00:34:19,935 How do you deal with this? 685 00:34:20,018 --> 00:34:20,894 Chocolate. 686 00:34:20,978 --> 00:34:22,896 I'm gonna order another brownie. You want some? 687 00:34:22,980 --> 00:34:26,525 I've already got a sugar rush so strong, I'm not gonna be eating for a week. 688 00:34:26,608 --> 00:34:29,069 Yeah, I guess I should probably stop too. 689 00:34:29,152 --> 00:34:31,029 A dentist shouldn't rot her own teeth. 690 00:34:34,116 --> 00:34:35,534 Hey, you okay? 691 00:34:36,493 --> 00:34:39,788 Yeah. It's just, after today's two auditions, 692 00:34:39,872 --> 00:34:42,374 I have one last chance to make it. 693 00:34:42,457 --> 00:34:46,044 And if I don't, it wasn't meant to be. 694 00:34:46,128 --> 00:34:48,547 If it wasn't meant to be, that's... 695 00:34:49,882 --> 00:34:51,341 that has to be okay. 696 00:34:52,759 --> 00:34:53,844 It has to? 697 00:34:55,804 --> 00:34:56,805 Yeah. 698 00:34:58,223 --> 00:35:00,100 Don't give up yet, okay? 699 00:35:00,184 --> 00:35:02,019 [door opens] 700 00:35:03,020 --> 00:35:05,272 [Cora] Would you mind putting some of these up? 701 00:35:05,898 --> 00:35:06,940 Here you go. 702 00:35:07,024 --> 00:35:08,275 Thank you. 703 00:35:11,528 --> 00:35:13,572 - Hi! - [Cora] Hello, Chloe. 704 00:35:13,655 --> 00:35:14,823 Christine is it? 705 00:35:15,449 --> 00:35:16,658 Good memory. 706 00:35:17,534 --> 00:35:21,371 I know your schedule is packed, but I desperately need a favor. 707 00:35:21,455 --> 00:35:24,124 If you're not too busy. 708 00:35:24,208 --> 00:35:27,753 Oh, no, I'm just busy drowning my sorrows in calories. 709 00:35:27,836 --> 00:35:29,296 Rough audition? 710 00:35:29,379 --> 00:35:31,340 Two, in fact. 711 00:35:31,423 --> 00:35:32,382 I'm... 712 00:35:32,466 --> 00:35:35,969 Turns out I'm too old, too young, too tall, too short. 713 00:35:36,053 --> 00:35:37,763 That's not true. 714 00:35:37,846 --> 00:35:41,058 Well, you seem to be just right to me. 715 00:35:41,141 --> 00:35:43,310 Oh, well, I appreciate that. 716 00:35:44,186 --> 00:35:45,729 So, yeah, what do you need done? 717 00:35:45,812 --> 00:35:50,651 I'd love for you to pick something up for me at this address. 718 00:35:50,734 --> 00:35:53,570 It's a little sensitive. 719 00:35:55,781 --> 00:35:56,823 Sensitive? 720 00:35:56,907 --> 00:35:59,993 I would go myself, but it's a walkup, 721 00:36:00,077 --> 00:36:02,746 and my knees don't get along too well. 722 00:36:02,829 --> 00:36:06,625 With stairs these days, hm-mm. Not for me. 723 00:36:07,292 --> 00:36:09,586 Okay, yeah, I can totally go for you. 724 00:36:09,670 --> 00:36:12,506 You can? Oh, thanks, Chloe! 725 00:36:13,090 --> 00:36:14,174 Of course. 726 00:36:14,258 --> 00:36:17,261 Oh, and what am I supposed to do with it when I get it? 727 00:36:17,344 --> 00:36:18,762 You'll know. 728 00:36:27,271 --> 00:36:28,647 [both laugh] 729 00:37:07,728 --> 00:37:10,147 Oh, I guess this is it. 730 00:37:18,363 --> 00:37:20,199 We've been expecting you. 731 00:37:20,282 --> 00:37:21,283 Come in. 732 00:37:22,910 --> 00:37:26,246 Wow, do you live here or work here? 733 00:37:26,330 --> 00:37:27,956 Well, a little bit of both. 734 00:37:28,040 --> 00:37:31,043 This is my studio and it's also my home. 735 00:37:31,126 --> 00:37:32,878 Hey, it's our home! 736 00:37:32,961 --> 00:37:35,088 Whoa, excuse me, yes, it's our home. 737 00:37:35,172 --> 00:37:36,465 Turkey! 738 00:37:37,132 --> 00:37:39,343 This is my daughter. Angela, this is Chloe. 739 00:37:39,426 --> 00:37:42,179 - Nice to meet you. - It's nice to meet you too, Angela. 740 00:37:42,262 --> 00:37:44,556 So, are you also a musician? 741 00:37:45,557 --> 00:37:47,184 Yeah, I guess you could say that. 742 00:37:47,267 --> 00:37:50,521 I sing and I act and I dance a little too. 743 00:37:50,604 --> 00:37:52,314 Whoa, a real triple threat. 744 00:37:52,397 --> 00:37:53,941 Somebody knows their Broadway. 745 00:37:54,024 --> 00:37:55,359 Yeah, that's my girl. 746 00:37:56,610 --> 00:37:58,820 What about you? Do you want to sing when you're older? 747 00:37:58,904 --> 00:38:02,991 No, I think I'm going into law. I need a more stable lifestyle. 748 00:38:03,909 --> 00:38:05,827 - [phone buzzes] - Oh, that's me. 749 00:38:07,579 --> 00:38:09,248 It's your mom. She's downstairs. 750 00:38:11,458 --> 00:38:13,585 Where are you going? Get back here. 751 00:38:13,669 --> 00:38:15,379 - Okay. - Nice to meet you, Chloe. 752 00:38:15,462 --> 00:38:17,130 - It's nice to meet you too. - I love you. 753 00:38:17,214 --> 00:38:18,507 I love you. 754 00:38:20,592 --> 00:38:22,302 Okay, well, she is adorable. 755 00:38:22,386 --> 00:38:23,929 - Yeah, she is. - [door closes] 756 00:38:24,012 --> 00:38:25,681 A bit of a handful at times, but... 757 00:38:25,764 --> 00:38:27,266 in the best way. 758 00:38:29,434 --> 00:38:32,187 So, Miss Cora said that you have something for her? 759 00:38:32,271 --> 00:38:33,480 Oh. 760 00:38:34,273 --> 00:38:35,774 Is that how she put it? 761 00:38:37,401 --> 00:38:39,820 What... what is going on? 762 00:38:40,696 --> 00:38:41,947 Well, I wrote a song, 763 00:38:42,030 --> 00:38:44,741 and Cora thought that you might want to hear it. 764 00:38:46,159 --> 00:38:47,703 - For the show? - Yeah. 765 00:38:47,786 --> 00:38:49,454 But I'm not in the show. 766 00:38:49,538 --> 00:38:52,583 Oh, that's too bad 'cause... 767 00:38:52,666 --> 00:38:54,168 I wrote it for you. 768 00:38:56,170 --> 00:38:57,337 [clears throat] 769 00:38:59,673 --> 00:39:03,719 ♪ So excuse us If our happiness shows ♪ 770 00:39:03,802 --> 00:39:06,013 ♪ We've got the tingles ♪ 771 00:39:06,096 --> 00:39:08,599 ♪ From our head to our toes ♪ 772 00:39:08,682 --> 00:39:12,895 ♪ The only definition is You know when you know ♪ 773 00:39:12,978 --> 00:39:16,607 ♪ Christmas feels Like falling in love ♪ 774 00:39:17,274 --> 00:39:20,777 ♪ Christmas feels Like falling in love ♪ 775 00:39:21,570 --> 00:39:26,825 ♪ Christmas feels like falling ♪ 776 00:39:26,909 --> 00:39:30,078 ♪ In love ♪ 777 00:39:32,581 --> 00:39:33,749 [Chloe sighs] 778 00:39:34,458 --> 00:39:36,084 So, what do you think? 779 00:39:36,585 --> 00:39:37,461 Well... 780 00:39:38,504 --> 00:39:39,838 I hate to say this... 781 00:39:40,714 --> 00:39:41,757 but... 782 00:39:45,385 --> 00:39:46,637 But? 783 00:39:46,720 --> 00:39:49,431 It's really, really good. 784 00:39:49,515 --> 00:39:51,308 Really? You like it? 785 00:39:51,391 --> 00:39:52,893 I do, I love it. 786 00:39:52,976 --> 00:39:55,145 Good, because it felt so good to write it, 787 00:39:55,229 --> 00:39:58,273 to write something that's longer than 30 seconds. 788 00:39:58,357 --> 00:40:01,026 I mean, you wrote a whole new Christmas song. 789 00:40:01,109 --> 00:40:02,945 You're like... Mariah Carey. 790 00:40:03,028 --> 00:40:05,864 Yeah... I'd need a little more glitter for that, 791 00:40:05,948 --> 00:40:07,199 but thank you. 792 00:40:07,741 --> 00:40:11,411 But, I mean, not to be negative or anything... 793 00:40:12,246 --> 00:40:13,580 we have a real problem. 794 00:40:14,581 --> 00:40:17,042 Oh. Okay. What is it? 795 00:40:17,125 --> 00:40:19,336 Give it to me, out with it. I can handle it. 796 00:40:19,962 --> 00:40:23,048 Your song isn't exactly in my key. 797 00:40:23,841 --> 00:40:26,218 Oh. That's... that's easy. 798 00:40:26,301 --> 00:40:28,470 I just heard you singing, and I took a wild guess. 799 00:40:28,554 --> 00:40:30,764 We could just transpose it, it's a piece of cake. 800 00:40:31,515 --> 00:40:32,933 Wait a minute! 801 00:40:34,726 --> 00:40:36,478 You said we have a problem. 802 00:40:37,354 --> 00:40:39,815 Does that mean that you're doing the show? 803 00:40:39,898 --> 00:40:42,192 Does it? Seriously? 804 00:40:42,860 --> 00:40:45,737 - Really? - How can I say no now? 805 00:40:45,821 --> 00:40:50,200 We're going to have to call Cora Lawson and tell her that her genius plan worked. 806 00:40:50,284 --> 00:40:53,912 This is going to be the best Christmas ever! 807 00:40:56,999 --> 00:40:58,458 You sure you don't want one? 808 00:40:58,542 --> 00:41:00,252 I mean, they look delicious, but... 809 00:41:00,335 --> 00:41:01,753 - They are delicious. - I'm good. 810 00:41:01,837 --> 00:41:05,090 Yeah? Okay. Just one. Just one. 811 00:41:05,174 --> 00:41:08,719 Can I just say, I'm obsessed with your song? 812 00:41:08,802 --> 00:41:11,555 It's like... a real song. 813 00:41:11,638 --> 00:41:15,017 I prefer to write... [chuckles] 814 00:41:15,100 --> 00:41:17,895 ...a real song, but jingles pay the bills. 815 00:41:19,062 --> 00:41:21,773 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 816 00:41:21,857 --> 00:41:23,901 ♪ Jingle all the way ♪ 817 00:41:25,611 --> 00:41:28,113 Are you always like this? Are you always this happy? 818 00:41:29,573 --> 00:41:31,783 I mean... yeah. 819 00:41:32,618 --> 00:41:35,037 But I'm extra happy because of you. 820 00:41:35,871 --> 00:41:36,914 And your song. 821 00:41:38,165 --> 00:41:40,000 Just making everything easier. 822 00:41:40,083 --> 00:41:43,253 Easier to... easier to do the show, or...? 823 00:41:43,337 --> 00:41:44,713 No, easier to let go. 824 00:41:45,339 --> 00:41:46,465 Let go of what? 825 00:41:47,216 --> 00:41:50,135 The stress of trying to make it on Broadway. 826 00:41:50,219 --> 00:41:53,180 I've made up my mind and my little experiment is done. 827 00:41:53,263 --> 00:41:56,600 And honestly, I feel... I feel a relief. 828 00:41:57,351 --> 00:41:59,978 Do you really have to leave? 829 00:42:00,062 --> 00:42:01,897 Your whole life is here, everything's here. 830 00:42:01,980 --> 00:42:04,733 And, well, I'm here. [chuckles] 831 00:42:04,816 --> 00:42:06,109 Trust me, I know. 832 00:42:07,486 --> 00:42:09,404 Yeah, I think my time's up. 833 00:42:10,405 --> 00:42:13,367 But I'm going out with a great song in my heart. 834 00:42:14,034 --> 00:42:14,993 Your song. 835 00:42:15,077 --> 00:42:17,079 [piano playing "Silent Night"] 836 00:42:20,165 --> 00:42:23,794 ♪ Silent night ♪ 837 00:42:23,877 --> 00:42:27,381 ♪ Holy night ♪ 838 00:42:27,464 --> 00:42:31,051 ♪ All is calm ♪ 839 00:42:31,134 --> 00:42:34,763 ♪ All is bright ♪ 840 00:42:34,847 --> 00:42:37,933 ♪ Round yon Virgin ♪ 841 00:42:38,016 --> 00:42:41,353 ♪ Mother and Child ♪ 842 00:42:41,436 --> 00:42:44,189 ♪ Holy Infant ♪ 843 00:42:44,273 --> 00:42:48,193 ♪ So tender and mild ♪ 844 00:42:48,277 --> 00:42:55,117 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 845 00:42:55,200 --> 00:42:59,079 ♪ Sleep in heavenly ♪ 846 00:42:59,162 --> 00:43:02,749 ♪ Peace ♪ 847 00:43:02,833 --> 00:43:04,918 Wonderful, Edgar. 848 00:43:05,002 --> 00:43:06,753 - Yeah! - Wonderful! 849 00:43:06,837 --> 00:43:10,507 [Jason] Yeah! Whoo! 850 00:43:11,216 --> 00:43:12,843 That was amazing. 851 00:43:14,052 --> 00:43:16,180 Chloe! [chuckles] 852 00:43:16,263 --> 00:43:18,348 Decided to visit us show folks? 853 00:43:19,141 --> 00:43:21,727 I decided to stay. I'm in! 854 00:43:21,810 --> 00:43:24,605 Yes! [chuckles] 855 00:43:24,688 --> 00:43:27,941 All right, all right. Somehow I kind of knew. 856 00:43:28,025 --> 00:43:31,361 - Because you made it happen? - [chuckles] 857 00:43:31,445 --> 00:43:33,488 So I guess you liked Jason's song? 858 00:43:33,572 --> 00:43:35,866 I loved his song. 859 00:43:47,794 --> 00:43:49,505 Just those two items for you? 860 00:43:49,588 --> 00:43:50,714 Great. 861 00:43:56,178 --> 00:43:57,221 - Hey. - Hi. 862 00:43:57,304 --> 00:43:59,223 Hi. We should get going. Rehearsal time. 863 00:43:59,306 --> 00:44:01,767 I don't think I can. Look at the line. 864 00:44:01,850 --> 00:44:03,977 Would you like these gift-wrapped? 865 00:44:04,061 --> 00:44:06,522 But, Chloe... Hi. We need to rehearse. 866 00:44:06,605 --> 00:44:10,484 Jamal's out sick, and I can't leave Mrs. Berger with this Christmas rush. 867 00:44:11,401 --> 00:44:14,947 Thank you. Merry Christmas. All right, next in line, please. 868 00:44:15,906 --> 00:44:17,491 Wait, what are you doing? 869 00:44:17,574 --> 00:44:20,452 What? You don't think Santa knows how to wrap Christmas gifts? 870 00:44:20,536 --> 00:44:21,411 Hi. 871 00:44:21,495 --> 00:44:23,455 I thought you outsourced that work to the elves. 872 00:44:23,539 --> 00:44:25,666 No, I'm a hands-on Saint Nick of all trades. 873 00:44:27,084 --> 00:44:28,335 Okay. You're hired. 874 00:44:28,418 --> 00:44:30,712 - Nice. - Hi. Merry Christmas. 875 00:44:31,338 --> 00:44:33,841 ♪ Deck the halls With boughs of Chloe ♪ 876 00:44:33,924 --> 00:44:34,800 ♪ Fa la la la la la... ♪ 877 00:44:34,883 --> 00:44:36,260 ♪ That's my name ♪ 878 00:44:36,802 --> 00:44:40,055 ♪ 'Tis the season it gets snowy ♪ 879 00:44:40,138 --> 00:44:41,181 ♪ Fa la la la la la la... ♪ 880 00:44:41,265 --> 00:44:42,224 ♪ Let it snow ♪ 881 00:44:42,307 --> 00:44:43,684 Good one. 882 00:44:43,767 --> 00:44:46,228 ♪ Don we now our present wrapping ♪ 883 00:44:46,311 --> 00:44:49,398 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 884 00:44:50,107 --> 00:44:52,860 ♪ Now rehearsal, no time for napping ♪ 885 00:44:52,943 --> 00:44:55,279 ♪ Fa la la la la ♪ 886 00:44:55,362 --> 00:44:59,408 ♪ La la la la ♪ 887 00:44:59,491 --> 00:45:00,659 [laughing] 888 00:45:00,742 --> 00:45:02,828 - Here you go. Merry Christmas. - Merry Christmas. 889 00:45:03,996 --> 00:45:05,998 - That was fun. - Yes, our last customer. 890 00:45:06,081 --> 00:45:08,876 - Let's get to rehearsal. - Okay, let's do it. 891 00:45:13,046 --> 00:45:15,799 Uh, hi. Mrs. Berger. What's going on? 892 00:45:16,383 --> 00:45:18,468 Chloe, can you do me a big favor? 893 00:45:18,552 --> 00:45:21,096 Uh... Sure, yeah. What's up? 894 00:45:21,180 --> 00:45:24,349 You know what? You can call me Greta. 895 00:45:24,433 --> 00:45:26,560 Can you finish closing up for me tonight? 896 00:45:27,477 --> 00:45:30,063 - No. - Yeah, sure, of course. 897 00:45:30,147 --> 00:45:32,649 I have to be fast, though, 'cause we have rehearsal. 898 00:45:32,733 --> 00:45:34,067 Oh, I know. 899 00:45:34,151 --> 00:45:35,986 Can I tell you a secret? 900 00:45:36,069 --> 00:45:38,488 Sure, Mrs... Greta. 901 00:45:38,572 --> 00:45:41,867 Ms. Lawson is letting me audition for the show late. 902 00:45:53,337 --> 00:45:56,298 I'm auditioning for Cora tonight right before your rehearsal! 903 00:45:56,381 --> 00:45:59,426 - Okay, then you better get steppin'. - Yeah, pitter-patter. 904 00:45:59,510 --> 00:46:00,719 - [Chloe] Yeah. - Break a leg! 905 00:46:00,802 --> 00:46:01,887 - [Chloe] Have fun! - Okay. 906 00:46:02,513 --> 00:46:03,680 Tap away! 907 00:46:05,390 --> 00:46:08,936 ♪ There was a time ♪ 908 00:46:09,019 --> 00:46:13,440 ♪ When Christmas was ours ♪ 909 00:46:13,524 --> 00:46:17,361 ♪ And the colored lights ♪ 910 00:46:17,444 --> 00:46:23,283 ♪ Would shimmer like stars ♪ 911 00:46:23,367 --> 00:46:28,288 ♪ Busy shoppers Up and down the boulevard ♪ 912 00:46:32,793 --> 00:46:38,757 ♪ Busy shoppers Up and down the boulevard ♪ 913 00:46:39,383 --> 00:46:44,263 ♪ Christmas feels like falling ♪ 914 00:46:44,346 --> 00:46:46,515 ♪ In ♪ 915 00:46:47,266 --> 00:46:50,561 ♪ Love ♪ 916 00:46:51,812 --> 00:46:56,316 ♪ Yeah, I remember How it felt to be young ♪ 917 00:46:56,400 --> 00:47:00,863 ♪ Magic in the air for Christmas fun ♪ 918 00:47:01,905 --> 00:47:05,826 ♪ Just like them butterflies When you meet the one ♪ 919 00:47:05,909 --> 00:47:09,621 ♪ Christmas feels Like fallin' in love ♪ 920 00:47:10,455 --> 00:47:13,333 I don't know, I think this might work better. 921 00:47:14,001 --> 00:47:18,547 ♪ Just like them butterflies When you meet the one ♪ 922 00:47:18,630 --> 00:47:20,215 I think "butterflies" and then one... 923 00:47:20,299 --> 00:47:22,092 I like that. I do. 924 00:47:22,176 --> 00:47:26,096 ♪ Just like them butterflies When you meet the one... ♪ 925 00:47:27,306 --> 00:47:28,390 [Chloe] Mm-hmm. 926 00:47:31,810 --> 00:47:33,353 [phone buzzing] 927 00:47:34,021 --> 00:47:35,230 [clicks tongue, sighs] 928 00:47:36,857 --> 00:47:38,483 It's weird, I... 929 00:47:38,567 --> 00:47:41,361 I keep getting these incoming calls from an unknown number. 930 00:47:41,445 --> 00:47:42,738 It's probably spam. 931 00:47:43,655 --> 00:47:45,616 - You should probably take it. - Really? 932 00:47:45,699 --> 00:47:47,618 Yep. Could be important. 933 00:47:48,368 --> 00:47:49,411 Okay. 934 00:47:49,494 --> 00:47:50,829 Hello? 935 00:47:50,913 --> 00:47:52,039 [woman] Chloe? 936 00:47:52,122 --> 00:47:53,790 Uh, yeah, this is her. 937 00:47:53,874 --> 00:47:55,542 This is Cassandra Rogers. 938 00:47:56,668 --> 00:47:58,545 The Cassandra Rogers? 939 00:47:58,629 --> 00:47:59,588 Yes. 940 00:48:00,130 --> 00:48:03,467 Okay, Christine, you got to get more original with your prank calls, 941 00:48:03,550 --> 00:48:04,468 because there's no way 942 00:48:04,551 --> 00:48:07,679 that one of the biggest producers on Broadway is calling me personally. 943 00:48:07,763 --> 00:48:11,350 I'm not sure who Christine is, but no, it's no joke. 944 00:48:11,433 --> 00:48:14,728 My assistant's off today so I thought I'd call you personally. 945 00:48:14,811 --> 00:48:17,523 You auditioned for our casting director last week 946 00:48:17,606 --> 00:48:20,067 for We're Off Again, the musical? 947 00:48:20,150 --> 00:48:22,236 Uh, yeah, I did. 948 00:48:22,319 --> 00:48:25,447 But I was too short or too something. 949 00:48:25,531 --> 00:48:29,868 Well, I watched your audition video, and to me, you're too good to pass up. 950 00:48:30,619 --> 00:48:32,120 So I was hoping you could return 951 00:48:32,204 --> 00:48:35,165 for a second callback, for me personally. 952 00:48:35,249 --> 00:48:37,668 Oh, my gosh, of course! When? 953 00:48:38,460 --> 00:48:40,838 Oh, let me see. Uh... 954 00:48:40,921 --> 00:48:43,841 It will probably be after the holidays. 955 00:48:43,924 --> 00:48:45,884 I'll get in touch as soon as I know when. 956 00:48:45,968 --> 00:48:47,469 Is this the best number to reach you? 957 00:48:47,553 --> 00:48:49,638 Yes, yes, it is. Thank you. 958 00:48:49,721 --> 00:48:51,139 Thank you so much. 959 00:48:51,223 --> 00:48:52,641 No problem. Bye-bye. 960 00:48:52,724 --> 00:48:53,642 Bye. 961 00:48:53,725 --> 00:48:55,060 Oh! [gasps] 962 00:48:55,143 --> 00:48:56,854 That looked amazing. What was that? 963 00:48:58,605 --> 00:49:01,942 It looks like I may not have to do root canals after all. 964 00:49:02,651 --> 00:49:04,486 ♪ I gotta tell ya ♪ 965 00:49:04,570 --> 00:49:06,238 ♪ It's not a fella ♪ 966 00:49:06,321 --> 00:49:09,950 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 967 00:49:10,033 --> 00:49:11,994 I want to stop you there. 968 00:49:13,412 --> 00:49:16,373 Is there something wrong? I thought that sounded beautiful. 969 00:49:16,456 --> 00:49:18,375 Yeah, she sounded beautiful. 970 00:49:19,251 --> 00:49:23,380 But listen, singing doesn't just come from here. 971 00:49:24,464 --> 00:49:25,507 It comes from here. 972 00:49:26,508 --> 00:49:27,843 Oh, of course. 973 00:49:27,926 --> 00:49:31,346 Yeah, I really should be doing the song from my diaphragm. 974 00:49:31,430 --> 00:49:35,434 Yes, but more than that, from the heart. 975 00:49:36,143 --> 00:49:37,394 Understand? 976 00:49:37,477 --> 00:49:39,521 I think so? 977 00:49:39,605 --> 00:49:40,647 [Cora] Let me show you. 978 00:49:40,731 --> 00:49:43,066 Most people sing this way, right? 979 00:49:43,859 --> 00:49:46,695 ♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 980 00:49:46,778 --> 00:49:51,116 ♪ Let Earth receive her king ♪ 981 00:49:51,783 --> 00:49:53,076 That was pretty, Ms. Cora. 982 00:49:53,160 --> 00:49:55,162 Oh, thank you, sweetheart. 983 00:49:55,829 --> 00:49:57,623 I've very glad you liked it, 984 00:49:57,706 --> 00:50:00,542 but now listen when I sing it this way. 985 00:50:01,919 --> 00:50:05,255 ♪ Joy to the world ♪ 986 00:50:05,964 --> 00:50:10,010 ♪ The Lord is come ♪ 987 00:50:10,761 --> 00:50:12,346 ♪ Let Earth ♪ 988 00:50:12,429 --> 00:50:14,348 ♪ Receive ♪ 989 00:50:14,431 --> 00:50:17,476 ♪ Her king ♪ 990 00:50:17,559 --> 00:50:20,187 - Hear the difference? - From the heart. 991 00:50:20,270 --> 00:50:22,940 Yeah, from the heart. Yeah. 992 00:50:24,066 --> 00:50:30,822 What's funny is that I think it's actually less about where it comes from 993 00:50:30,906 --> 00:50:35,118 and more about, for sure, where it's going. 994 00:50:36,537 --> 00:50:39,373 One of my best teachers always said 995 00:50:39,456 --> 00:50:43,293 that good singers perform for the audience, 996 00:50:43,377 --> 00:50:45,128 and it's true. 997 00:50:45,212 --> 00:50:50,884 Great singers perform for something greater than us all. 998 00:50:50,968 --> 00:50:56,348 They send the song through the audience on its way up. 999 00:50:58,308 --> 00:50:59,768 Make you think? 1000 00:51:02,604 --> 00:51:07,150 ♪ Let ev'ry heart ♪ 1001 00:51:07,234 --> 00:51:10,445 ♪ Let ev'ry heart ♪ 1002 00:51:10,529 --> 00:51:14,741 ♪ Prepare him room ♪ 1003 00:51:14,825 --> 00:51:18,662 ♪ Prepare him room ♪ 1004 00:51:18,745 --> 00:51:20,831 Then it gets everybody stirred up. 1005 00:51:20,914 --> 00:51:24,668 ♪ And heav'n and nature sing ♪ 1006 00:51:24,751 --> 00:51:28,797 ♪ And heav'n and nature sing ♪ 1007 00:51:28,881 --> 00:51:33,260 ♪ And heav'n and heav'n ♪ 1008 00:51:33,343 --> 00:51:37,764 ♪ And nature ♪ 1009 00:51:37,848 --> 00:51:40,434 ♪ Sing ♪ 1010 00:51:40,517 --> 00:51:41,685 See what I mean? 1011 00:51:41,768 --> 00:51:43,228 [all laughing] 1012 00:51:51,486 --> 00:51:53,322 That's stage right. 1013 00:51:53,405 --> 00:51:56,491 And we call the offstage area the wing. 1014 00:51:56,575 --> 00:51:57,576 Why? 1015 00:51:57,659 --> 00:51:59,995 [Cora] Well, because in the old days, 1016 00:52:00,078 --> 00:52:02,789 they stored big pieces of scenery there, 1017 00:52:02,873 --> 00:52:04,583 called wing flats. 1018 00:52:06,877 --> 00:52:07,920 It's crazy. 1019 00:52:08,003 --> 00:52:11,465 For being a real-estate mogul, she sure knows a lot about the theater. 1020 00:52:11,548 --> 00:52:14,927 Yeah, our Ms. Cora is quite the mystery, isn't she? 1021 00:52:15,010 --> 00:52:16,136 She is. 1022 00:52:18,639 --> 00:52:20,224 It's wild to think... 1023 00:52:21,266 --> 00:52:24,144 we are going to be up there tomorrow night. 1024 00:52:24,228 --> 00:52:25,270 Us. 1025 00:52:26,021 --> 00:52:27,731 With a real audience. 1026 00:52:27,814 --> 00:52:29,399 Yeah, yeah. 1027 00:52:29,483 --> 00:52:30,943 - Yep. - Yeah. 1028 00:52:31,568 --> 00:52:33,570 So, speaking of... 1029 00:52:34,404 --> 00:52:35,906 of us, I... 1030 00:52:35,989 --> 00:52:37,032 Mm-hmm. 1031 00:52:42,663 --> 00:52:43,539 Tell me. 1032 00:52:43,622 --> 00:52:44,498 - Okay. - What? 1033 00:52:44,581 --> 00:52:49,002 So, tomorrow, Angela's gonna be at her mom's in the morning, 1034 00:52:49,086 --> 00:52:51,004 and I was wondering if maybe... 1035 00:52:51,088 --> 00:52:53,549 you know, tomorrow night you wanted to have... 1036 00:52:55,050 --> 00:52:56,009 a dinner. 1037 00:52:57,344 --> 00:52:59,012 - Oh. - With me. 1038 00:52:59,721 --> 00:53:00,681 If you have time. 1039 00:53:00,764 --> 00:53:03,934 Like to celebrate, you know, your audition and... 1040 00:53:05,352 --> 00:53:07,771 Like an actual date? 1041 00:53:07,855 --> 00:53:12,276 Yeah. It could be. It could be. 1042 00:53:13,360 --> 00:53:16,196 I really like the sound of that. 1043 00:53:16,280 --> 00:53:19,283 And... I really like you. 1044 00:53:19,366 --> 00:53:20,993 I just don't know... 1045 00:53:22,327 --> 00:53:23,245 I don't know. 1046 00:53:23,328 --> 00:53:26,456 I don't know anything, I don't know if I'm going to get the part, 1047 00:53:26,540 --> 00:53:27,666 and I just... 1048 00:53:28,625 --> 00:53:33,213 I also don't know what that means for my life and us and... 1049 00:53:33,881 --> 00:53:38,260 So I think it might be best that we don't start anything at this time. 1050 00:53:39,887 --> 00:53:41,180 Especially with... 1051 00:53:42,848 --> 00:53:43,807 Yeah. 1052 00:53:43,891 --> 00:53:46,185 Yeah, right, of course, with Angela in the picture. 1053 00:53:46,268 --> 00:53:48,896 Yeah, no, you're right, the timing is... 1054 00:53:49,521 --> 00:53:51,773 the timing is off a bit, yeah. 1055 00:53:52,274 --> 00:53:53,609 It's just off. 1056 00:53:53,692 --> 00:53:56,612 Mm-hmm. Okay, yeah. 1057 00:53:59,907 --> 00:54:01,325 You turned him down? 1058 00:54:01,909 --> 00:54:04,786 Why would you turn a man like that down? You know you like him. 1059 00:54:05,913 --> 00:54:07,873 He's everything I would ever want in a guy. 1060 00:54:07,956 --> 00:54:09,833 So then why not go out with him? 1061 00:54:09,917 --> 00:54:12,127 Because it's just a callback. 1062 00:54:12,211 --> 00:54:15,464 I don't have a part yet, and I'm most likely moving back to Detroit. 1063 00:54:15,547 --> 00:54:18,467 Uh-uh-uh! Nope. I forbid it. 1064 00:54:19,968 --> 00:54:22,596 Okay, let's say I do get the part. 1065 00:54:22,679 --> 00:54:23,680 Then what? 1066 00:54:23,764 --> 00:54:26,850 I am a lead in my first Broadway production. 1067 00:54:26,934 --> 00:54:29,561 And I'm going to be way too busy for a relationship, and... 1068 00:54:30,395 --> 00:54:33,357 It's a huge responsibility. 1069 00:54:36,235 --> 00:54:40,072 Or... maybe you're just afraid to get your heart broken again. 1070 00:54:44,743 --> 00:54:46,411 Yeah, maybe. You're right. 1071 00:54:48,163 --> 00:54:49,706 ♪ I gotta tell ya ♪ 1072 00:54:49,790 --> 00:54:51,250 ♪ It's not a fella ♪ 1073 00:54:51,333 --> 00:54:54,586 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1074 00:54:55,379 --> 00:54:56,880 ♪ In fact, the reason ♪ 1075 00:54:56,964 --> 00:54:58,841 ♪ Simply 'tis the season ♪ 1076 00:54:58,924 --> 00:55:02,052 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1077 00:55:03,011 --> 00:55:06,014 ♪ For caroling and colored lights ♪ 1078 00:55:07,224 --> 00:55:10,894 ♪ And everything will be all right ♪ 1079 00:55:10,978 --> 00:55:14,189 ♪ If we sneak a peek At Santa in his... ♪ 1080 00:55:15,148 --> 00:55:17,818 ♪ In his sleigh tonight ♪ 1081 00:55:17,901 --> 00:55:19,570 Yes! I love that. 1082 00:55:19,653 --> 00:55:21,071 - Do you like it? - Yes. 1083 00:55:21,154 --> 00:55:23,824 Oh, hey, hi. What's up, jellybean? 1084 00:55:24,700 --> 00:55:25,993 Well, Mom texted. 1085 00:55:26,076 --> 00:55:28,537 She can't come get me, she has to work late. 1086 00:55:28,620 --> 00:55:29,913 She's a doctor. 1087 00:55:30,539 --> 00:55:31,665 [Jason] Oh, no. 1088 00:55:34,793 --> 00:55:36,628 [sighs] 1089 00:55:36,712 --> 00:55:38,881 - What is it? - I gotta find a babysitter. 1090 00:55:40,841 --> 00:55:43,760 I have an appointment with an ad agency at noon. 1091 00:55:43,844 --> 00:55:45,137 They heard my stuff, though, 1092 00:55:45,220 --> 00:55:48,724 and they might want me to write a jingle for a car company. 1093 00:55:48,807 --> 00:55:51,560 Oh, my gosh, that's big, right? 1094 00:55:52,603 --> 00:55:55,355 Yeah. I've never done a national campaign before and... 1095 00:55:55,981 --> 00:55:58,025 I mean, this could be a game changer. 1096 00:55:58,108 --> 00:56:01,862 The only problem is, it's in two hours from now and... 1097 00:56:02,905 --> 00:56:03,906 [sighs] 1098 00:56:03,989 --> 00:56:05,908 ...there's no babysitters that are in town. 1099 00:56:05,991 --> 00:56:10,287 - Everyone's out for the holidays. - Dad, I don't really need a babysitter. 1100 00:56:10,370 --> 00:56:12,831 Okay, as much as I respect your opinion, 1101 00:56:12,915 --> 00:56:15,792 I, and the state of New Jersey, beg to differ. 1102 00:56:16,502 --> 00:56:17,753 [Chloe laughs] 1103 00:56:17,836 --> 00:56:19,796 I'm sure there's someone. 1104 00:56:19,880 --> 00:56:21,882 This last minute, it's not looking so good. 1105 00:56:24,009 --> 00:56:25,177 I could watch her. 1106 00:56:25,844 --> 00:56:27,888 Really? I think that's a great idea. 1107 00:56:28,680 --> 00:56:30,015 Slow down, jellybean. 1108 00:56:30,098 --> 00:56:31,099 I, uh... 1109 00:56:31,892 --> 00:56:34,645 - Don't you have to work? - No, I'm closing tonight. 1110 00:56:34,728 --> 00:56:36,563 Right, but it's Christmas, right? 1111 00:56:36,647 --> 00:56:38,899 You gotta wrap presents or go shopping. 1112 00:56:39,775 --> 00:56:41,777 Christine and I were supposed to have lunch 1113 00:56:41,860 --> 00:56:44,029 and then there was some spa treatment emergency, 1114 00:56:44,112 --> 00:56:45,447 so I have a few hours. 1115 00:56:46,031 --> 00:56:47,157 Yes! 1116 00:56:49,826 --> 00:56:52,412 Any chance you guys have a cookie cutter someplace? 1117 00:56:52,496 --> 00:56:55,249 My dad's not exactly what you'd call a baker. 1118 00:56:55,332 --> 00:56:58,460 [laughs] Me neither, but this is really simple. 1119 00:56:58,544 --> 00:57:01,755 Yeah, but once I had to explain the toaster. 1120 00:57:03,215 --> 00:57:06,677 Let's just say all the gourmet meals are at my mom's place. 1121 00:57:07,970 --> 00:57:09,555 Okay, so what do you think? 1122 00:57:09,638 --> 00:57:12,432 - Christmas balls, two sizes? - Perfect. 1123 00:57:15,644 --> 00:57:19,356 So, your dad doesn't like cooking. What does he like? 1124 00:57:19,439 --> 00:57:22,693 Um, well, I think he likes you. 1125 00:57:24,236 --> 00:57:25,112 What's that? 1126 00:57:25,195 --> 00:57:26,697 I said he likes you. 1127 00:57:26,780 --> 00:57:27,990 Me? 1128 00:57:28,657 --> 00:57:29,616 Oh, well... 1129 00:57:31,201 --> 00:57:32,911 I like him too. 1130 00:57:32,995 --> 00:57:35,956 I know you like him, but do you like him like him? 1131 00:57:38,625 --> 00:57:40,627 It's a little complicated. 1132 00:57:41,795 --> 00:57:43,005 Is it because of me? 1133 00:57:43,088 --> 00:57:45,632 What? No. No, not at all. 1134 00:57:47,301 --> 00:57:51,263 The thing is, I might be moving back home to where I grew up. 1135 00:57:51,889 --> 00:57:54,016 - Where is that? - Detroit. 1136 00:57:54,641 --> 00:57:57,019 Well, I hope you don't have to go. 1137 00:57:58,270 --> 00:57:59,146 Me too. 1138 00:58:01,315 --> 00:58:04,401 But, hey, if I do, we can still be friends. 1139 00:58:04,484 --> 00:58:05,569 Okay? 1140 00:58:10,824 --> 00:58:12,201 Hey, great. 1141 00:58:12,284 --> 00:58:14,912 And you and my dad get to be in the show together tomorrow night. 1142 00:58:14,995 --> 00:58:17,581 - [phone buzzing] - Best Christmas ever! 1143 00:58:19,249 --> 00:58:22,878 Oh, I bet that's my dad checking in. He's so cute. 1144 00:58:39,603 --> 00:58:43,565 Such a beautiful night, though, for this. I'm loving it. 1145 00:58:44,858 --> 00:58:46,944 - Oh, hey! - Merry Christmas. Good to see you. 1146 00:58:47,027 --> 00:58:48,695 Oh, nice to see you. 1147 00:58:49,905 --> 00:58:53,075 Oh! I bought that one for Byron's dad. 1148 00:58:53,158 --> 00:58:55,953 What do you think, is it too much for a future father-in-law? 1149 00:58:58,372 --> 00:58:59,748 - Oh. - The sweater. 1150 00:58:59,831 --> 00:59:01,375 - Yeah... - What do you think? 1151 00:59:01,458 --> 00:59:03,043 Byron, he's gonna love it. 1152 00:59:03,794 --> 00:59:05,045 Good to know. 1153 00:59:05,128 --> 00:59:07,714 Since I bought it for his dad. [laughs] 1154 00:59:07,798 --> 00:59:10,634 - What's going on with you? - Sorry, I'm just waiting for... 1155 00:59:10,717 --> 00:59:14,221 - [phone buzzes] - ...for this call right here! 1156 00:59:14,888 --> 00:59:15,889 Hello. 1157 00:59:16,807 --> 00:59:18,350 Yeah, this is her speaking. 1158 00:59:20,853 --> 00:59:24,273 Oh. That's the only time they can see me? Okay. 1159 00:59:25,357 --> 00:59:27,359 No, no. It's good. 1160 00:59:28,318 --> 00:59:30,696 Yeah, no, honestly, I'm looking forward to it. 1161 00:59:30,779 --> 00:59:31,738 Thank you. 1162 00:59:32,823 --> 00:59:34,366 You too. Bye. 1163 00:59:36,451 --> 00:59:37,536 Who was that? 1164 00:59:41,331 --> 00:59:42,249 Oh, hey! 1165 00:59:42,332 --> 00:59:43,709 - [Chloe] Hi. - [Jason] Hi. 1166 00:59:43,792 --> 00:59:46,128 Santa's going incognito in Santa's Village? 1167 00:59:46,211 --> 00:59:48,755 - Shh! - Don't tell anyone! [laughs] 1168 00:59:48,839 --> 00:59:52,259 We're doing some last-minute shopping, and I'm glad we ran into you. 1169 00:59:52,342 --> 00:59:54,887 - We got some news. - Great news, actually. 1170 00:59:54,970 --> 00:59:56,346 Really? What's the great news? 1171 00:59:56,430 --> 00:59:58,849 Remember that prospective client that I met with? 1172 00:59:58,932 --> 01:00:00,267 Uh-huh. 1173 01:00:00,350 --> 01:00:02,227 Well, he's coming here tomorrow night. 1174 01:00:02,311 --> 01:00:03,729 - No. - Yes. Yes, yes. 1175 01:00:04,354 --> 01:00:06,648 To our show to listen to the song I wrote, 1176 01:00:06,732 --> 01:00:09,568 and with your incredible voice bringing it to life, 1177 01:00:09,651 --> 01:00:11,612 it's unbelievable. 1178 01:00:14,031 --> 01:00:17,034 Yeah, I mean, your song is great. 1179 01:00:17,117 --> 01:00:19,828 Even without my voice on it, it's perfect. 1180 01:00:19,912 --> 01:00:21,663 Yeah, no, with your voice, I can't miss. 1181 01:00:21,747 --> 01:00:24,541 He's practically gonna hire me on the spot. 1182 01:00:25,209 --> 01:00:26,084 Who knew? 1183 01:00:26,168 --> 01:00:29,963 This little neighborhood show of ours could be literally life changing. 1184 01:00:30,047 --> 01:00:33,675 Yeah. So much life changing going on. 1185 01:00:33,759 --> 01:00:38,639 Anywho, I gotta get this one to her mom's, and we'll see you at rehearsal. 1186 01:00:39,515 --> 01:00:40,390 - Bye! - Bye. 1187 01:00:40,474 --> 01:00:42,184 - Bye. - See ya. 1188 01:00:45,145 --> 01:00:48,732 Okay. You're going to tell me everything now, 1189 01:00:48,815 --> 01:00:51,777 and it's gonna happen over some hot chocolate. 1190 01:00:51,860 --> 01:00:52,903 Let's go. 1191 01:00:55,989 --> 01:00:57,908 Wait, so, what? 1192 01:00:57,991 --> 01:01:01,119 I thought the audition wasn't supposed to be until after the holidays. 1193 01:01:01,203 --> 01:01:02,162 Me too. 1194 01:01:02,246 --> 01:01:04,706 This should be the best moment of my life. 1195 01:01:04,790 --> 01:01:06,542 This is Cassandra Rogers, 1196 01:01:06,625 --> 01:01:08,836 and it's a lead, a lead that's me. 1197 01:01:08,919 --> 01:01:12,589 Yeah, so can't she see you earlier tomorrow, or later, 1198 01:01:12,673 --> 01:01:14,132 or now? 1199 01:01:14,216 --> 01:01:15,801 I tried. 1200 01:01:15,884 --> 01:01:17,302 Cassandra's in meetings all day, 1201 01:01:17,386 --> 01:01:21,056 and literally the only time she can see me is before she goes to the airport. 1202 01:01:21,139 --> 01:01:22,266 Airport? 1203 01:01:22,349 --> 01:01:25,519 She's headed to L.A. and she's there through January for another project, 1204 01:01:25,602 --> 01:01:28,605 so it is literally tomorrow or nothing. 1205 01:01:29,898 --> 01:01:32,401 Right when you're supposed to dazzle Jason's big client 1206 01:01:32,484 --> 01:01:33,694 with your incredible voice. 1207 01:01:33,777 --> 01:01:36,655 And give Angela the best Christmas of her life. 1208 01:01:36,738 --> 01:01:39,700 And bring back a cherished Holiday Lane tradition. 1209 01:01:40,325 --> 01:01:41,285 - And... - Okay. 1210 01:01:41,368 --> 01:01:43,912 Now you're being a little melodramatic. 1211 01:01:43,996 --> 01:01:47,666 It's not like this Christmas show is going to bring world peace. 1212 01:01:47,749 --> 01:01:50,460 Besides, everyone will understand. 1213 01:01:50,544 --> 01:01:53,297 This is the big break you've been waiting five years for. 1214 01:01:53,380 --> 01:01:55,549 That's an easy decision. 1215 01:01:55,632 --> 01:01:59,386 Excuse me, are you the girl with the lovely voice, 1216 01:01:59,469 --> 01:02:02,514 the one who's singing in the Holiday Lane Christmas show tomorrow? 1217 01:02:02,598 --> 01:02:04,850 Oh, uh, yeah, that's me. 1218 01:02:04,933 --> 01:02:06,310 I'm Chloe. 1219 01:02:06,393 --> 01:02:09,521 Well, I'm Diana, and this is my husband Levi. 1220 01:02:10,147 --> 01:02:13,317 Chloe, I have to tell you that sometimes I go into the gift shop 1221 01:02:13,400 --> 01:02:14,902 just to hear you sing. 1222 01:02:14,985 --> 01:02:18,322 We're really looking forward to the show tomorrow night. 1223 01:02:19,239 --> 01:02:20,324 Thank you. 1224 01:02:20,991 --> 01:02:24,077 And it's wonderful how you're bringing the old tradition back. 1225 01:02:24,620 --> 01:02:28,874 It's been a tough couple of years, and you're really warming our hearts. 1226 01:02:29,833 --> 01:02:31,543 Wow. That's so nice. 1227 01:02:32,294 --> 01:02:34,338 [Diana] We'll see you at the show tomorrow night. 1228 01:02:34,421 --> 01:02:36,590 It was wonderful to meet you. 1229 01:02:36,673 --> 01:02:37,674 You too. 1230 01:02:38,592 --> 01:02:39,593 Nice meeting you. 1231 01:02:42,179 --> 01:02:43,514 Okay. 1232 01:02:43,597 --> 01:02:46,558 So maybe not the easiest decision ever. 1233 01:02:50,145 --> 01:02:52,147 [jazz piano playing Christmas music] 1234 01:02:56,527 --> 01:02:59,238 - [Cora] Jason. - Yep! 1235 01:02:59,321 --> 01:03:01,365 Is Chloe here yet? 1236 01:03:01,448 --> 01:03:03,450 I saw her earlier, but no... 1237 01:03:03,534 --> 01:03:04,868 She should be. 1238 01:03:04,952 --> 01:03:06,119 [Cora] Oh, good! 1239 01:03:06,203 --> 01:03:08,872 Chloe, you're here! 1240 01:03:08,956 --> 01:03:10,624 Now we can get started. 1241 01:03:12,209 --> 01:03:13,335 Wait, wait. 1242 01:03:14,920 --> 01:03:17,673 I'm sensing a problem. 1243 01:03:17,756 --> 01:03:19,383 You okay? What is it? 1244 01:03:20,551 --> 01:03:21,468 Uh... 1245 01:03:23,011 --> 01:03:24,388 This is so hard. 1246 01:03:25,472 --> 01:03:28,392 You remember that callback that I have after the holidays? 1247 01:03:28,475 --> 01:03:30,185 - Mm-hmm. - [Jason] Yeah! 1248 01:03:30,269 --> 01:03:32,521 Yeah, well, um... 1249 01:03:32,604 --> 01:03:35,816 it's actually tomorrow at 5:00. 1250 01:03:36,441 --> 01:03:37,818 Hmm. 1251 01:03:39,695 --> 01:03:43,699 Oh, so you won't be able to get back in time here for the show. 1252 01:03:44,533 --> 01:03:48,287 I tried everything, and literally the only time she can meet with me 1253 01:03:48,370 --> 01:03:50,998 is... 5:00, so... 1254 01:03:51,790 --> 01:03:54,543 Wow. That is such a bummer. 1255 01:03:56,003 --> 01:03:58,714 But... yeah, it's fine. 1256 01:04:00,507 --> 01:04:03,302 But, Jason, your song is strong enough without me. 1257 01:04:03,385 --> 01:04:04,887 You don't need my voice. 1258 01:04:06,096 --> 01:04:08,557 But will you please tell Angela I'll make it up to her? 1259 01:04:08,640 --> 01:04:11,435 Yeah, she'll get it. This is your shot. 1260 01:04:12,060 --> 01:04:15,147 And... you've got to take it. 1261 01:04:15,230 --> 01:04:16,565 This is great. 1262 01:04:18,066 --> 01:04:19,735 Well, maybe I don't. 1263 01:04:20,611 --> 01:04:22,446 I feel so bad, and maybe... 1264 01:04:23,071 --> 01:04:24,656 it's just another audition, right? 1265 01:04:24,740 --> 01:04:25,699 Hmm... 1266 01:04:25,782 --> 01:04:28,619 This is a callback. 1267 01:04:29,494 --> 01:04:31,955 A second callback. 1268 01:04:32,039 --> 01:04:34,958 That means they're already interested in you. 1269 01:04:35,876 --> 01:04:38,170 Yeah, but I've had a lot of callbacks before. 1270 01:04:38,253 --> 01:04:41,882 But this is for Cassandra Rogers. 1271 01:04:42,674 --> 01:04:46,053 I have a very good feeling about this. 1272 01:04:46,762 --> 01:04:48,138 You do? 1273 01:04:48,222 --> 01:04:49,890 How can you be so sure? 1274 01:04:49,973 --> 01:04:52,559 - Because I'm not, and I don't... - Chloe. 1275 01:04:52,643 --> 01:04:54,144 I've made a decision. 1276 01:04:55,312 --> 01:04:57,147 I can't let you be in the show. 1277 01:04:58,273 --> 01:05:00,776 - You're not gonna let me? - No. 1278 01:05:01,401 --> 01:05:03,570 I'm no Cassandra Rogers, 1279 01:05:03,654 --> 01:05:08,283 but I am the producer of this show. 1280 01:05:08,367 --> 01:05:11,495 And the producer is in charge. 1281 01:05:12,496 --> 01:05:13,372 So... 1282 01:05:14,289 --> 01:05:17,668 honey, you're fired. 1283 01:05:18,585 --> 01:05:20,754 [Chloe and Jason laugh] 1284 01:05:20,838 --> 01:05:23,340 Well, she's the boss, so... 1285 01:05:23,423 --> 01:05:26,969 You leave all your guilt right here with us, you hear me? 1286 01:05:28,512 --> 01:05:29,555 You go. 1287 01:05:30,514 --> 01:05:32,307 And you knock 'em dead. 1288 01:05:33,100 --> 01:05:37,104 Honestly, thank you, both of you, for being so good about this. 1289 01:05:37,855 --> 01:05:40,148 It's making it a lot easier, really. 1290 01:05:40,232 --> 01:05:41,859 - Yeah. - Yeah. 1291 01:05:41,942 --> 01:05:43,986 - Okay, break a leg. - Okay! 1292 01:06:01,753 --> 01:06:03,380 Okay, which one? 1293 01:06:04,006 --> 01:06:05,507 Hmm... 1294 01:06:06,216 --> 01:06:08,093 I think that's the winner. 1295 01:06:08,177 --> 01:06:10,470 I was thinking the same thing. Thanks. 1296 01:06:10,554 --> 01:06:12,222 Wait. You're still working? 1297 01:06:12,306 --> 01:06:13,724 Isn't that big audition today? 1298 01:06:13,807 --> 01:06:15,350 I'm opening the gift shop, 1299 01:06:15,434 --> 01:06:17,978 but I will be able to get out of there in time 1300 01:06:18,061 --> 01:06:20,981 because everything is shutting down early today. 1301 01:06:22,482 --> 01:06:23,734 For the show. 1302 01:06:25,027 --> 01:06:25,986 Yeah. 1303 01:06:28,071 --> 01:06:29,823 Come on, don't worry about it. 1304 01:06:29,907 --> 01:06:34,161 [sighs] I'm just really sad because I really wanted to do it. 1305 01:06:35,996 --> 01:06:39,750 That whole atmosphere was so positive and so loving 1306 01:06:39,833 --> 01:06:41,835 and so Christmas. 1307 01:06:42,794 --> 01:06:46,507 I had never experienced anything like that in my entire life. 1308 01:06:47,424 --> 01:06:50,135 Well, I mean, you can still do the show next year. 1309 01:06:50,219 --> 01:06:53,805 As long as you're able to clear your schedule, miss future Broadway star. 1310 01:06:53,889 --> 01:06:56,099 [giggles] 1311 01:06:56,183 --> 01:06:57,768 Yeah. I guess... 1312 01:06:58,936 --> 01:07:01,063 I guess what I'm really worried about is Jason. 1313 01:07:01,980 --> 01:07:06,443 He seemed really upset when I told him that I was leaving. 1314 01:07:07,444 --> 01:07:09,196 I'm sure he'll be fine. 1315 01:07:09,279 --> 01:07:12,366 If his song is as good as you say it is, he'll get that big client. 1316 01:07:12,449 --> 01:07:15,619 For now, you just have to focus on yourself, right? 1317 01:07:17,412 --> 01:07:19,540 Right. I love you. 1318 01:07:19,623 --> 01:07:21,124 Love you too. 1319 01:07:21,208 --> 01:07:22,835 - Okay, I'm late. - Go on. 1320 01:07:22,918 --> 01:07:24,169 Per usual. 1321 01:07:26,922 --> 01:07:28,173 [man] Merry Christmas. 1322 01:07:30,300 --> 01:07:32,511 - Oh! Hi. Hey. - Hey. 1323 01:07:32,594 --> 01:07:34,763 We got to stop bumping into each other like this. 1324 01:07:34,847 --> 01:07:35,848 Yeah, yeah. 1325 01:07:36,807 --> 01:07:39,726 Well, I'm late. Again. 1326 01:07:39,810 --> 01:07:41,645 Yeah, I'm just looking for Cora. 1327 01:07:41,728 --> 01:07:44,106 We've got some rehearsing to do this morning. 1328 01:07:44,189 --> 01:07:45,649 I have to teach her your song. 1329 01:07:45,732 --> 01:07:47,818 So, um, catch you later. 1330 01:07:47,901 --> 01:07:49,611 Wait, are we... 1331 01:07:49,695 --> 01:07:51,405 are we good? 1332 01:07:52,906 --> 01:07:54,324 Yeah. 1333 01:07:56,243 --> 01:07:57,995 Are you sure about that? 1334 01:07:59,162 --> 01:08:01,623 Yeah. Why wouldn't we be? 1335 01:08:01,707 --> 01:08:03,292 'Cause of the Christmas show. 1336 01:08:04,251 --> 01:08:05,544 I couldn't say no. 1337 01:08:05,627 --> 01:08:08,922 No, no, no. I don't care about the show. 1338 01:08:09,006 --> 01:08:11,675 I'm happy. I'm happy for you. 1339 01:08:11,758 --> 01:08:14,469 You deserve this, this is Cassandra Rogers. 1340 01:08:14,553 --> 01:08:16,805 It's a big deal, I mean... right? 1341 01:08:16,889 --> 01:08:19,516 This is your time, you've been working for this. 1342 01:08:19,600 --> 01:08:22,144 So it's a good thing. 1343 01:08:23,103 --> 01:08:25,814 Yeah, no, it is, it's an amazing thing. 1344 01:08:26,607 --> 01:08:27,566 Yeah. 1345 01:08:27,649 --> 01:08:30,527 I will be there to celebrate with you guys after. 1346 01:08:31,612 --> 01:08:33,030 Yeah, I don't... 1347 01:08:35,073 --> 01:08:37,409 I don't think that's the best idea. 1348 01:08:38,869 --> 01:08:39,786 What? 1349 01:08:41,038 --> 01:08:42,164 To stop by. 1350 01:08:44,583 --> 01:08:45,959 Why? 1351 01:08:47,002 --> 01:08:49,213 I think it might be a little hard... 1352 01:08:50,589 --> 01:08:51,715 for Angela. 1353 01:08:53,759 --> 01:08:54,676 Yeah. 1354 01:08:55,511 --> 01:08:57,888 What do you mean? I'm so confused. What? 1355 01:08:57,971 --> 01:09:00,474 I think she's starting to get a little bit attached to you, 1356 01:09:00,557 --> 01:09:03,602 so it's gonna be really hard on her 1357 01:09:03,685 --> 01:09:07,231 when she doesn't get to see you anymore, so... 1358 01:09:07,314 --> 01:09:09,566 Not being able to see me? What are you talking about? 1359 01:09:09,650 --> 01:09:12,945 Once you get this part, you're gonna be in a different universe, 1360 01:09:13,028 --> 01:09:17,699 one that doesn't include Angela or me. 1361 01:09:19,117 --> 01:09:20,410 I don't even have the part yet. 1362 01:09:20,494 --> 01:09:22,704 If it's not this part, it'll be another part. 1363 01:09:22,788 --> 01:09:25,207 I mean, you are so talented, it's just a matter of time 1364 01:09:25,290 --> 01:09:27,668 before the world gets to see this. 1365 01:09:29,962 --> 01:09:34,049 Chloe! Chloe, I could really use some help in here! 1366 01:09:34,132 --> 01:09:35,467 Okay, I'm coming. 1367 01:09:35,551 --> 01:09:38,178 Can we please talk about this later? 1368 01:09:38,262 --> 01:09:40,013 Yeah, sure. Not tonight, though. 1369 01:09:40,097 --> 01:09:41,849 You focus on your audition. 1370 01:09:45,435 --> 01:09:46,520 You too. 1371 01:09:55,612 --> 01:09:57,489 [scatting "Deck the Halls"] 1372 01:10:05,747 --> 01:10:08,333 [sighs] I am a new woman. 1373 01:10:08,834 --> 01:10:12,045 Sales are up, the show is going to be so fun, 1374 01:10:12,129 --> 01:10:14,798 even though my feet are already killing me. 1375 01:10:16,008 --> 01:10:18,719 It has been a wonderful holiday season. 1376 01:10:19,636 --> 01:10:20,846 Thanks to you, Chloe. 1377 01:10:23,390 --> 01:10:25,642 Well, you have Ms. Cora to thank for that. 1378 01:10:25,726 --> 01:10:28,312 Well, she said that you inspired her. 1379 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 - She said that? - Mm-hmm. 1380 01:10:33,567 --> 01:10:34,860 Yeah, well... 1381 01:10:35,944 --> 01:10:38,822 I wish there was a way I could still do the Christmas show. 1382 01:10:38,906 --> 01:10:41,074 You have bigger fish to fry. 1383 01:10:41,950 --> 01:10:44,745 You go and you get that part. 1384 01:10:47,956 --> 01:10:49,082 Thanks. 1385 01:10:49,166 --> 01:10:50,751 No, no, I will finish this up. 1386 01:10:50,834 --> 01:10:53,462 You go. I don't want you to miss the bus to the city. 1387 01:10:53,545 --> 01:10:55,464 Oh, my gosh, thank you. 1388 01:10:56,256 --> 01:10:57,466 You're welcome. 1389 01:10:59,801 --> 01:11:01,094 [softly] Break a leg. 1390 01:11:06,934 --> 01:11:09,144 [Jason and man laughing] 1391 01:11:09,228 --> 01:11:10,270 [Jason] There we go. 1392 01:11:10,354 --> 01:11:13,899 [clears throat] That looks good. You nervous about tonight? 1393 01:11:13,982 --> 01:11:17,152 I'm not nervous, I'm petrified! 1394 01:11:17,236 --> 01:11:18,529 [chuckles] 1395 01:11:19,112 --> 01:11:21,323 - [Jason] You'll do great. - Good? 1396 01:11:21,406 --> 01:11:23,075 {\an8}Perfect. Looks great. 1397 01:11:23,951 --> 01:11:25,244 {\an8}Let's get inside. 1398 01:11:39,049 --> 01:11:41,927 I'm listening. Okay. 1399 01:11:42,636 --> 01:11:45,097 Oh! That's a great idea. 1400 01:11:45,639 --> 01:11:48,600 No, I'm just here for the callback, and then I'll be on my way. 1401 01:11:48,684 --> 01:11:50,394 Okay. Good. Bye. 1402 01:11:52,354 --> 01:11:54,356 [contemplative music playing] 1403 01:12:16,795 --> 01:12:18,797 [indistinct chatter] 1404 01:12:25,262 --> 01:12:26,430 [Jason] Here we go! 1405 01:12:27,055 --> 01:12:29,266 Okay, folks, this is it. 1406 01:12:29,349 --> 01:12:32,436 We're going to go out there tonight, and you are all going to kill it. 1407 01:12:32,519 --> 01:12:34,146 And can I just say... 1408 01:12:34,813 --> 01:12:36,398 wow! Wow! 1409 01:12:36,481 --> 01:12:37,816 You look amazing! 1410 01:12:38,567 --> 01:12:39,651 How about me? 1411 01:12:40,444 --> 01:12:42,696 Whoo! Ms. Cora! 1412 01:12:43,447 --> 01:12:45,908 You look completely ravishing. 1413 01:12:45,991 --> 01:12:47,576 [Cora] Aww! 1414 01:12:47,659 --> 01:12:49,119 Where is Angela? 1415 01:12:49,203 --> 01:12:50,787 Come with me, I'll show you. 1416 01:12:54,625 --> 01:12:56,877 She's seated with her mom, right there. 1417 01:12:57,669 --> 01:13:01,256 [indistinct chatter] 1418 01:13:01,340 --> 01:13:03,258 - Oh, great. - Yeah. 1419 01:13:05,844 --> 01:13:07,387 [Jason] Wait, that's him. 1420 01:13:08,055 --> 01:13:09,264 He came. 1421 01:13:09,806 --> 01:13:12,184 The man from the ad agency, he's here. 1422 01:13:12,267 --> 01:13:14,561 Really? Well, we better get this thing right. 1423 01:13:14,645 --> 01:13:16,271 [both laughing] 1424 01:13:24,655 --> 01:13:25,989 It's starting! 1425 01:13:28,700 --> 01:13:30,494 [crowd cheering] 1426 01:13:34,039 --> 01:13:35,832 Merry Christmas, ladies and gentlemen. 1427 01:13:35,916 --> 01:13:39,419 We are privileged to bring to you tonight 1428 01:13:39,503 --> 01:13:45,008 the return of the Holiday Lane Christmas Concert. 1429 01:13:45,092 --> 01:13:47,678 [cheering] 1430 01:13:47,761 --> 01:13:50,222 [Cora laughing] 1431 01:13:50,305 --> 01:13:54,017 You're going to see some wonderful local talent tonight, 1432 01:13:54,101 --> 01:13:58,480 and they're guaranteed to get you into the Christmas spirit. 1433 01:13:59,189 --> 01:14:03,485 But that's enough talking from me. Let's make some music, how about that? 1434 01:14:07,531 --> 01:14:11,535 ♪ Go, tell it on the mountain ♪ 1435 01:14:11,618 --> 01:14:15,789 ♪ Over the hills and ev'rywhere ♪ 1436 01:14:15,873 --> 01:14:19,918 ♪ Go, tell it on the mountain ♪ 1437 01:14:20,002 --> 01:14:23,881 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1438 01:14:24,590 --> 01:14:29,094 ♪ While shepherds Kept their watching ♪ 1439 01:14:29,178 --> 01:14:32,931 ♪ O'er silent flocks by night ♪ 1440 01:14:33,891 --> 01:14:38,562 ♪ Behold throughout the heavens ♪ 1441 01:14:38,645 --> 01:14:42,316 ♪ There shone a holy light ♪ 1442 01:14:42,399 --> 01:14:47,321 ♪ So, go, tell it on the mountain ♪ 1443 01:14:47,404 --> 01:14:51,533 ♪ Over the hills and ev'rywhere ♪ 1444 01:14:51,617 --> 01:14:55,078 ♪ Go, tell it on the mountain ♪ 1445 01:14:55,162 --> 01:14:59,333 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 1446 01:14:59,416 --> 01:15:01,001 ♪ Mm-hmm ♪ 1447 01:15:01,084 --> 01:15:03,921 ♪ Jesus Christ ♪ 1448 01:15:04,004 --> 01:15:08,342 ♪ Is born ♪ 1449 01:15:08,425 --> 01:15:09,468 [cheering] 1450 01:15:15,599 --> 01:15:17,559 [Cora laughing] 1451 01:15:17,643 --> 01:15:19,436 Y'all stun me! 1452 01:15:22,731 --> 01:15:24,983 - [light buzzing] - [jazz piano playing] 1453 01:15:34,368 --> 01:15:35,410 [woman] Whoo! 1454 01:15:38,413 --> 01:15:39,706 [cheering and applause] 1455 01:15:41,416 --> 01:15:44,753 ♪ Silent night ♪ 1456 01:15:44,837 --> 01:15:48,423 ♪ Holy night ♪ 1457 01:15:48,507 --> 01:15:51,927 ♪ All is calm ♪ 1458 01:15:52,010 --> 01:15:54,972 ♪ All is bright ♪ 1459 01:15:55,055 --> 01:15:57,558 [piano playing "Up on the Housetop"] 1460 01:15:57,641 --> 01:16:00,602 ♪ Up on the housetop reindeer pause ♪ 1461 01:16:00,686 --> 01:16:03,647 ♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪ 1462 01:16:03,730 --> 01:16:06,650 ♪ Down through the chimney With lots of toys ♪ 1463 01:16:06,733 --> 01:16:09,570 ♪ All for the little ones' Christmas joys ♪ 1464 01:16:14,366 --> 01:16:17,536 Thank you so much for being a terrific audience. 1465 01:16:17,619 --> 01:16:21,373 Wasn't it great to have this show back again? 1466 01:16:21,456 --> 01:16:24,376 [cheering] 1467 01:16:25,752 --> 01:16:29,381 Fun time! [chuckles] 1468 01:16:29,464 --> 01:16:31,383 Well, sadly it's time to wrap things up, 1469 01:16:31,466 --> 01:16:35,429 but our last number is a very special one, 1470 01:16:35,512 --> 01:16:38,974 featuring a wonderful brand-new Christmas song 1471 01:16:39,057 --> 01:16:44,605 written by our own Jason Murphy. 1472 01:16:44,688 --> 01:16:46,690 [applause] 1473 01:16:49,234 --> 01:16:50,402 Whoo! 1474 01:16:52,487 --> 01:16:55,782 [Cora] ♪ There was a time ♪ 1475 01:16:55,866 --> 01:16:59,578 ♪ When Christmas was ours ♪ 1476 01:16:59,661 --> 01:17:02,664 ♪ And the colored lights ♪ 1477 01:17:02,748 --> 01:17:07,628 ♪ Would shimmer like stars ♪ 1478 01:17:07,711 --> 01:17:13,342 ♪ Busy shoppers Up and down the boulevard ♪ 1479 01:17:13,425 --> 01:17:15,260 ♪ Christmas ♪ 1480 01:17:15,344 --> 01:17:18,472 ♪ Felt like falling ♪ 1481 01:17:18,555 --> 01:17:23,644 ♪ In love ♪ 1482 01:17:23,727 --> 01:17:27,689 ♪ Yeah, I remember How it felt to be young ♪ 1483 01:17:27,773 --> 01:17:31,860 ♪ Magic in the air for Christmas fun ♪ 1484 01:17:32,486 --> 01:17:35,906 ♪ Just like them butterflies When you meet the one ♪ 1485 01:17:35,989 --> 01:17:38,909 ♪ Christmas feels Like fallin' in love ♪ 1486 01:17:40,160 --> 01:17:41,870 - ♪ I gotta tell ya ♪ - [applause] 1487 01:17:41,954 --> 01:17:43,580 ♪ It's not just a fella ♪ 1488 01:17:43,664 --> 01:17:47,000 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1489 01:17:47,918 --> 01:17:49,294 ♪ In fact, the reason ♪ 1490 01:17:49,378 --> 01:17:51,296 ♪ Simply 'tis the season ♪ 1491 01:17:51,380 --> 01:17:54,132 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1492 01:17:55,217 --> 01:17:57,886 ♪ For caroling and colored lights ♪ 1493 01:17:59,179 --> 01:18:02,599 ♪ And everything will be all right ♪ 1494 01:18:02,683 --> 01:18:06,436 ♪ If we sneak a peek at Santa In his sleigh tonight ♪ 1495 01:18:06,520 --> 01:18:10,065 ♪ So forgive me For this Christmas cliché ♪ 1496 01:18:10,148 --> 01:18:14,653 ♪ But this time of year Makes me act this way ♪ 1497 01:18:15,195 --> 01:18:18,615 ♪ A fuzzy feeling That just won't go away ♪ 1498 01:18:18,699 --> 01:18:22,411 ♪ Christmas feels Like fallin' in love ♪ 1499 01:18:22,911 --> 01:18:24,621 [applause] 1500 01:18:24,705 --> 01:18:26,498 ♪ I gotta tell ya ♪ 1501 01:18:26,582 --> 01:18:28,000 ♪ It's not a fella ♪ 1502 01:18:28,083 --> 01:18:32,546 ♪ That's got me all aglow this way ♪ 1503 01:18:32,629 --> 01:18:33,839 ♪ In fact, the reason ♪ 1504 01:18:33,922 --> 01:18:35,757 ♪ It simply 'tis the season ♪ 1505 01:18:35,841 --> 01:18:38,802 ♪ For Jingle Bells and Silent Nights ♪ 1506 01:18:39,761 --> 01:18:42,681 ♪ For caroling and colored lights ♪ 1507 01:18:43,557 --> 01:18:47,102 ♪ And everything will be all right ♪ 1508 01:18:47,186 --> 01:18:50,689 ♪ If you meet me Underneath the mistletoe tonight ♪ 1509 01:18:50,772 --> 01:18:54,735 ♪ So excuse us If our happiness shows ♪ 1510 01:18:54,818 --> 01:18:56,737 ♪ We've got the tingles ♪ 1511 01:18:56,820 --> 01:18:58,864 ♪ From our head to our toes ♪ 1512 01:18:58,947 --> 01:19:03,160 ♪ The only definition is You know when you know ♪ 1513 01:19:03,243 --> 01:19:06,914 ♪ Christmas feels Like falling in love ♪ 1514 01:19:06,997 --> 01:19:10,876 ♪ Christmas feels Like falling in love ♪ 1515 01:19:10,959 --> 01:19:14,463 ♪ Christmas feels like falling ♪ 1516 01:19:14,546 --> 01:19:18,217 ♪ In love ♪ 1517 01:19:21,803 --> 01:19:23,639 [cheering] 1518 01:19:25,724 --> 01:19:27,226 Yeah! 1519 01:19:27,309 --> 01:19:28,977 Whoo! 1520 01:19:31,855 --> 01:19:33,899 Whooo! 1521 01:19:39,655 --> 01:19:41,990 [indistinct chatter] 1522 01:19:42,616 --> 01:19:45,410 - I'm so glad you made it! - Oh, thank you. 1523 01:19:45,494 --> 01:19:47,329 Yeah, it was close. Did you like the show? 1524 01:19:47,412 --> 01:19:48,664 - I loved it. - [mother] Angela? 1525 01:19:48,747 --> 01:19:51,375 Oh. Sorry, my mom needs me. 1526 01:19:51,458 --> 01:19:53,627 - Of course. Hi, nice to meet you. - Bye. 1527 01:19:53,710 --> 01:19:54,920 Bye! 1528 01:19:56,380 --> 01:19:59,341 So... just got the job. 1529 01:19:59,424 --> 01:20:00,551 He's hiring me. 1530 01:20:00,634 --> 01:20:01,969 - Really? - Yes. 1531 01:20:02,052 --> 01:20:02,970 That's fantastic. 1532 01:20:04,012 --> 01:20:05,639 Wait, how are you here? 1533 01:20:06,515 --> 01:20:07,724 How did your audition go? 1534 01:20:08,851 --> 01:20:11,103 Uh... It didn't. 1535 01:20:11,770 --> 01:20:14,481 - You didn't make it? - No, I did. 1536 01:20:14,565 --> 01:20:17,985 I got to the city, I showed up... 1537 01:20:18,861 --> 01:20:21,321 And then I started thinking about this thing 1538 01:20:21,405 --> 01:20:24,658 that I've wanted more than anything in my life. 1539 01:20:25,576 --> 01:20:28,412 And I imagined what it would feel like if I was to get it 1540 01:20:28,495 --> 01:20:30,914 and not have you there to share it with. 1541 01:20:32,958 --> 01:20:36,962 So I left. 1542 01:20:39,131 --> 01:20:42,551 I know you told me not to come here and see Angela tonight, 1543 01:20:42,634 --> 01:20:44,428 but I needed to show you. 1544 01:20:45,512 --> 01:20:46,805 To show me what? 1545 01:20:48,432 --> 01:20:49,850 How much you mean to me. 1546 01:20:49,933 --> 01:20:51,894 I hate to interrupt, Chloe. 1547 01:20:52,644 --> 01:20:55,898 Edgar was holding your phone for you offstage. 1548 01:20:55,981 --> 01:20:58,066 - I'll take those. - Yeah, okay, thank you. Sorry. 1549 01:20:58,150 --> 01:21:00,694 He said texts keep coming in. 1550 01:21:00,777 --> 01:21:03,447 He thought maybe it was something important? 1551 01:21:05,032 --> 01:21:06,617 Yeah, excuse me one sec. 1552 01:21:08,285 --> 01:21:10,579 Hello? Ms. Rogers? 1553 01:21:10,662 --> 01:21:14,541 Chloe, thank goodness. I'm just about to leave for the airport. 1554 01:21:14,625 --> 01:21:15,667 Listen, I... 1555 01:21:16,835 --> 01:21:17,961 I need to apologize. 1556 01:21:18,045 --> 01:21:20,672 I am so sorry that I didn't make it today. 1557 01:21:20,756 --> 01:21:23,258 I... had this other commitment. 1558 01:21:23,342 --> 01:21:25,511 No, I should be the one to apologize. 1559 01:21:25,594 --> 01:21:27,846 It was unfair what we did to you at the last minute, 1560 01:21:27,930 --> 01:21:29,681 especially during the holidays. 1561 01:21:29,765 --> 01:21:31,475 Listen, I just need to know, 1562 01:21:31,558 --> 01:21:33,727 are you still available to do the show? 1563 01:21:35,687 --> 01:21:39,691 Yes, of course, but don't you need to see me in person first? 1564 01:21:39,775 --> 01:21:42,361 No, actually, I think I've seen enough. 1565 01:21:42,444 --> 01:21:44,863 I watched your audition piece again, 1566 01:21:44,947 --> 01:21:47,950 and my assistant found a video of you online. 1567 01:21:48,033 --> 01:21:50,661 You were singing a Christmas song I never heard. 1568 01:21:50,744 --> 01:21:52,079 An original, maybe? 1569 01:21:52,162 --> 01:21:54,998 "Christmas Feels Like Falling in Love"? 1570 01:21:55,082 --> 01:21:56,291 Great song! 1571 01:21:57,042 --> 01:21:58,293 Thank you. 1572 01:21:58,377 --> 01:22:01,088 I'm actually standing next to the guy who wrote it. 1573 01:22:01,171 --> 01:22:04,716 Well, tell him to call me, I might want to hire him too. 1574 01:22:04,800 --> 01:22:06,218 So, anyway, 1575 01:22:06,301 --> 01:22:08,387 you got the job, so consider yourself cast. 1576 01:22:08,470 --> 01:22:10,180 Rehearsals start in March. 1577 01:22:10,931 --> 01:22:13,767 Oh, my gosh, this is so exciting. 1578 01:22:14,393 --> 01:22:17,020 But are you... are you sure about this? 1579 01:22:17,104 --> 01:22:19,147 Like, is this not the biggest risk? 1580 01:22:20,691 --> 01:22:23,902 Chloe, I have been doing this for a long time. 1581 01:22:23,986 --> 01:22:25,988 I know true talent when I see it. 1582 01:22:26,613 --> 01:22:31,034 When you sing, I see your soul shine through. 1583 01:22:31,118 --> 01:22:33,662 It's a rare gift, and it needs to be shared. 1584 01:22:34,746 --> 01:22:36,915 And when Cora Lawson says you're good, 1585 01:22:36,999 --> 01:22:39,376 then, Chloe Bose, you are good. 1586 01:22:40,544 --> 01:22:42,796 - Cora Lawson? - I have to go. 1587 01:22:42,880 --> 01:22:45,757 I'll get in touch with you soon. Merry Christmas, Chloe. 1588 01:22:45,841 --> 01:22:46,758 Okay. 1589 01:22:46,842 --> 01:22:49,261 Merry Christmas. Thank you to you too. 1590 01:22:49,344 --> 01:22:50,721 Thank you so much! 1591 01:22:54,600 --> 01:22:56,476 - I got the part. - What? 1592 01:22:56,560 --> 01:22:58,979 - I got the part. - Are you serious? 1593 01:22:59,605 --> 01:23:01,481 That's wonderful! 1594 01:23:03,817 --> 01:23:04,985 This is unbelievable. 1595 01:23:05,068 --> 01:23:06,737 Is it, though? 1596 01:23:06,820 --> 01:23:09,031 I heard Cassie ratted me out. 1597 01:23:09,740 --> 01:23:11,533 How do you guys know each other? 1598 01:23:11,617 --> 01:23:15,829 [chuckles] When I was your age, I got a second callback too. 1599 01:23:15,913 --> 01:23:17,497 And I got the job. 1600 01:23:17,581 --> 01:23:18,874 Just like you. 1601 01:23:19,499 --> 01:23:25,172 It was the first show Cassandra Rogers ever produced. 1602 01:23:26,048 --> 01:23:27,007 Come on. 1603 01:23:27,090 --> 01:23:30,636 You did Broadway, and you just forgot to tell us about this? 1604 01:23:30,719 --> 01:23:32,930 I don't like to talk about all that. 1605 01:23:33,013 --> 01:23:35,390 It was a long time ago. 1606 01:23:35,933 --> 01:23:39,811 Well, so, are there other things that we should have seen you in? 1607 01:23:39,895 --> 01:23:41,730 I only did the one show. 1608 01:23:42,397 --> 01:23:45,526 It was a big hit, but... 1609 01:23:45,609 --> 01:23:49,196 suddenly I found out I was pregnant, 1610 01:23:49,279 --> 01:23:53,408 and I did not want to raise my baby from the stage. 1611 01:23:54,451 --> 01:23:57,204 But when I heard you sing a few weeks ago, 1612 01:23:57,287 --> 01:23:58,914 it was a blessing. 1613 01:23:58,997 --> 01:24:00,582 You woke me up 1614 01:24:00,666 --> 01:24:04,503 to try and bring some of the magic back to this neighborhood. 1615 01:24:05,963 --> 01:24:08,048 - [man] Ms. Cora. - Oh, excuse me. 1616 01:24:11,885 --> 01:24:14,096 [laughs] Uh... 1617 01:24:14,179 --> 01:24:15,681 Okay, wow. 1618 01:24:15,764 --> 01:24:17,182 And speaking of wow, 1619 01:24:17,266 --> 01:24:21,103 do you happen to know how a video of you and I singing your song 1620 01:24:21,186 --> 01:24:22,771 ended up online? 1621 01:24:22,855 --> 01:24:23,772 Yeah. 1622 01:24:23,856 --> 01:24:25,691 Angela was filming us when we were singing, 1623 01:24:25,774 --> 01:24:29,570 and then she posted it, and I completely forgot about it. 1624 01:24:30,737 --> 01:24:35,409 Well, thanks to your genius daughter, Cassandra Rogers heard it. 1625 01:24:35,492 --> 01:24:36,994 - Come on. - And loves it. 1626 01:24:37,077 --> 01:24:39,246 - Really? - And wants you to call her. 1627 01:24:39,997 --> 01:24:41,665 - What, me? - Yeah. 1628 01:24:45,627 --> 01:24:49,131 But about the role, I stand by what I just said. 1629 01:24:49,214 --> 01:24:52,384 I... I don't want it to come between us. 1630 01:24:53,260 --> 01:24:55,095 - I don't want it to be... - It won't. 1631 01:24:55,971 --> 01:24:57,222 No. 1632 01:24:57,306 --> 01:25:00,184 What you did tonight, for me, 1633 01:25:00,267 --> 01:25:01,602 for us... 1634 01:25:02,811 --> 01:25:04,855 No, I saw who you really are. 1635 01:25:04,938 --> 01:25:07,608 You're your word, you follow your heart. 1636 01:25:09,318 --> 01:25:13,030 I want to see your star shine the brightest of all. 1637 01:25:13,780 --> 01:25:16,491 And I would be honored to be the man that stands right next to you. 1638 01:25:21,205 --> 01:25:22,748 When I met you, 1639 01:25:23,582 --> 01:25:25,626 you made the whole world stop. 1640 01:25:28,587 --> 01:25:31,798 I'm gonna love you, and I won't stop. 1641 01:25:49,024 --> 01:25:51,944 ♪ Winter's at my doorstep knocking ♪ 1642 01:25:52,027 --> 01:25:54,446 ♪ I can hardly wait ♪ 1643 01:25:54,530 --> 01:25:57,950 ♪ I feel it in my bones ♪ 1644 01:25:58,033 --> 01:26:00,077 ♪ So, Christmas, don't be late ♪ 1645 01:26:00,160 --> 01:26:03,956 ♪ 'Cause in my soul I know ♪ 1646 01:26:04,039 --> 01:26:06,959 ♪ That nothing good can stay ♪ 1647 01:26:07,042 --> 01:26:09,962 ♪ But since we're in the moment ♪ 1648 01:26:10,045 --> 01:26:12,464 ♪ Let's have ourselves a holiday ♪ 1649 01:26:12,548 --> 01:26:15,133 ♪ It's Christmas ♪ 1650 01:26:15,217 --> 01:26:18,345 ♪ You can feel the magic in the air ♪ 1651 01:26:18,428 --> 01:26:21,390 ♪ Yeah, there's lights and snow And there's mistletoe ♪ 1652 01:26:21,473 --> 01:26:24,434 ♪ And there's music Playing everywhere ♪ 1653 01:26:24,518 --> 01:26:27,271 ♪ It's Christmas ♪ 1654 01:26:27,354 --> 01:26:30,357 ♪ It's my favorite time of year ♪ 1655 01:26:30,440 --> 01:26:33,986 ♪ When the bells are ringing And people singing ♪ 1656 01:26:34,069 --> 01:26:36,321 ♪ It fills my heart with cheer ♪ 1657 01:26:36,405 --> 01:26:38,991 ♪ It's Christmas ♪ 123100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.