Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,104 --> 00:00:11,080
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,114 --> 00:00:21,159
♪
5
00:00:21,159 --> 00:00:31,100
♪
6
00:00:31,134 --> 00:00:41,179
♪
7
00:00:41,179 --> 00:00:51,120
♪
8
00:00:51,154 --> 00:00:59,956
♪
9
00:00:59,990 --> 00:01:00,991
Heather Lee?
10
00:01:02,303 --> 00:01:05,065
Oh god, oh god, oh god!
11
00:01:05,099 --> 00:01:06,652
Sarah Ann Leaming.
12
00:01:06,687 --> 00:01:08,275
I'd forgotten how
small this town is.
13
00:01:08,309 --> 00:01:10,277
Oh my god.
It's been forever!
14
00:01:10,311 --> 00:01:12,313
Oh not since the final
day of high school.
15
00:01:12,348 --> 00:01:16,421
Gosh. The last bell rang
and you just disappeared.
16
00:01:16,455 --> 00:01:18,216
We looked everywhere for you.
17
00:01:18,250 --> 00:01:19,976
You didn't even make it to prom.
18
00:01:20,010 --> 00:01:23,221
We danced on the football field until the sun came up.
19
00:01:23,255 --> 00:01:25,257
It was the best
night of my life!
20
00:01:27,604 --> 00:01:30,504
So, uh, how have things
been since prom?
21
00:01:30,538 --> 00:01:33,093
Oh. Fine.
22
00:01:33,127 --> 00:01:35,267
Except...
23
00:01:35,302 --> 00:01:37,994
I'm getting married!
24
00:01:38,028 --> 00:01:39,271
Isn't it gorgeous?
25
00:01:39,306 --> 00:01:41,135
The wedding's in nine days.
26
00:01:41,170 --> 00:01:42,136
Can you come?
27
00:01:42,171 --> 00:01:43,137
Oh no.
28
00:01:43,172 --> 00:01:45,967
No. I'll-I'll be long
gone before then.
29
00:01:46,002 --> 00:01:47,314
I heard you're
living in the city?
30
00:01:47,348 --> 00:01:48,832
Uh yeah, yeah.
31
00:01:48,867 --> 00:01:50,524
Toronto but yeah.
32
00:01:50,558 --> 00:01:52,664
I'm, uh, into
documentary filmmaking,
33
00:01:52,698 --> 00:01:54,873
kind of like Wiseman
meets Beryl Fox.
34
00:01:54,907 --> 00:01:56,012
Oh god.
35
00:01:56,046 --> 00:01:58,325
I knew you'd leave
the rest of us behind.
36
00:01:58,359 --> 00:02:02,018
You were always reading books.
37
00:02:02,052 --> 00:02:04,365
I've looked for
you on Facebook.
38
00:02:04,400 --> 00:02:06,126
I'm not a Facebook person.
39
00:02:06,160 --> 00:02:07,472
I see your dad around a bit.
40
00:02:07,506 --> 00:02:10,130
Sometimes my mom brings
him a home cooked meal.
41
00:02:10,164 --> 00:02:12,028
Is he sick?
42
00:02:12,062 --> 00:02:13,616
Is that why you're here?
43
00:02:13,650 --> 00:02:16,619
The doctor called and said that
he needed to see me in person,
44
00:02:16,653 --> 00:02:17,620
that it was urgent but...
45
00:02:17,654 --> 00:02:18,621
Urgent?
46
00:02:18,655 --> 00:02:19,622
Oh believe me.
47
00:02:19,656 --> 00:02:20,623
It'll be nothing.
48
00:02:20,657 --> 00:02:22,521
Are you here for uh...?
49
00:02:22,556 --> 00:02:23,798
Sarah Ann:
Just routine.
50
00:02:23,833 --> 00:02:25,904
Oh my god.
51
00:02:25,938 --> 00:02:27,802
You have to say
hi to Mom and Dad.
52
00:02:27,837 --> 00:02:29,839
Oh! Stay for dinner!
53
00:02:29,873 --> 00:02:33,014
Oh that sounds so fun
but you know what?
54
00:02:33,049 --> 00:02:35,741
I'm actually hoping to get
the bus back to Toronto so...
55
00:02:35,776 --> 00:02:39,297
Oh please, please, please,
please, please?
56
00:02:39,331 --> 00:02:40,470
As Brian Dunner said
57
00:02:40,505 --> 00:02:42,679
right before you punched
him in the crotch,
58
00:02:42,714 --> 00:02:44,716
I won't take no for an answer.
59
00:02:46,890 --> 00:02:48,720
[Knocking]
60
00:02:55,589 --> 00:02:58,178
Hi. Uh my father is
not in his room.
61
00:02:58,212 --> 00:02:59,593
Uh Walt Lee.
62
00:02:59,627 --> 00:03:00,663
Maggie:
Oh let me just check.
63
00:03:00,697 --> 00:03:03,183
Maybe they moved him.
64
00:03:03,217 --> 00:03:06,600
L-e...
65
00:03:06,634 --> 00:03:07,601
E. L-e-e.
66
00:03:07,635 --> 00:03:08,602
E-e?
-L-e-e.
67
00:03:08,636 --> 00:03:09,603
L-e-e?
68
00:03:09,637 --> 00:03:10,742
Heather:
Yeah.
69
00:03:10,776 --> 00:03:12,916
Look, I'm kind of in a hurry
to get out of here so...
70
00:03:12,951 --> 00:03:17,507
Your father has been deleted.
71
00:03:17,542 --> 00:03:20,441
Okay. I was told that
he was in room 101.
72
00:03:20,476 --> 00:03:24,238
Well maybe his change in status
hasn't gone through yet.
73
00:03:24,273 --> 00:03:26,965
They don't get
deleted right away.
74
00:03:26,999 --> 00:03:28,794
There's paperwork.
75
00:03:28,829 --> 00:03:30,071
Unbelievable.
76
00:03:30,106 --> 00:03:31,556
I-I knew this would happen.
77
00:03:31,590 --> 00:03:33,109
I-I knew I shouldn't have come.
78
00:03:33,143 --> 00:03:34,352
So they sent him home already.
79
00:03:34,386 --> 00:03:36,043
Maggie:
Actually if they've
been discharged
80
00:03:36,077 --> 00:03:39,288
their names stay in our
computer for 48 hours.
81
00:03:39,322 --> 00:03:41,738
Okay. I-I don't understand.
82
00:03:41,773 --> 00:03:43,775
So his name being
deleted means...?
83
00:03:50,091 --> 00:03:51,092
Oh.
84
00:03:55,096 --> 00:03:56,650
Maggie:
I'm so sorry.
85
00:03:56,684 --> 00:03:58,514
I'm so sorry. I'm so sorry.
86
00:04:14,702 --> 00:04:18,637
[Raspy Coughing]
87
00:04:18,672 --> 00:04:19,673
Heather:
Bastard.
88
00:04:24,850 --> 00:04:27,128
Walt:
What the fuck are
you doing here?
89
00:04:27,163 --> 00:04:28,164
Maggie:
Wait!
90
00:04:31,443 --> 00:04:33,307
Your father is alive!
91
00:04:33,342 --> 00:04:35,482
It's not like a miracle?
92
00:04:35,516 --> 00:04:39,762
I was just looking at
the wrong screen so...
93
00:04:39,796 --> 00:04:41,626
What is that idiot doing?
94
00:04:43,248 --> 00:04:45,526
You could have blown up
in a giant ball of fire.
95
00:04:45,561 --> 00:04:46,838
What a lovely way to go.
96
00:04:46,872 --> 00:04:48,978
The whole hospital could
have burnt down.
97
00:04:49,012 --> 00:04:51,152
Take the bastards with me.
98
00:04:51,187 --> 00:04:52,153
Nurse:
Here.
99
00:04:52,188 --> 00:04:54,017
Your lunch is getting cold.
100
00:04:57,469 --> 00:04:58,988
I have something to tell you.
101
00:04:59,022 --> 00:05:00,610
Can I get you anything
before I leave?
102
00:05:00,645 --> 00:05:01,853
A chocolate bar?
103
00:05:01,887 --> 00:05:02,888
A magazine?
104
00:05:03,648 --> 00:05:05,477
I'm dying.
105
00:05:05,512 --> 00:05:07,824
Ooh. Blueberry pie.
106
00:05:07,859 --> 00:05:08,998
I'm starving.
107
00:05:09,032 --> 00:05:11,172
Dr. Mickelson:
Mrs. Billings, look at you.
108
00:05:11,207 --> 00:05:13,174
You look beautiful today.
109
00:05:13,209 --> 00:05:14,210
Beautiful. [Laughs]
110
00:05:18,559 --> 00:05:20,181
Is this-is this Heather?
111
00:05:20,216 --> 00:05:21,873
You made it. Thank god.
112
00:05:21,907 --> 00:05:23,357
I am Dr. Mickelson.
113
00:05:23,392 --> 00:05:26,049
Look, why don't we, uh,
114
00:05:26,084 --> 00:05:29,639
grab a word while Walt
enjoys that yummy lunch?
115
00:05:29,674 --> 00:05:31,538
Don't worry, Walt. I'll get
your little girl back to you
116
00:05:31,572 --> 00:05:33,022
ASAP.
117
00:05:33,056 --> 00:05:34,057
Courage.
118
00:05:38,683 --> 00:05:39,649
Heather:
First,
119
00:05:39,684 --> 00:05:41,720
my dad is a
hypochondriac, okay?
120
00:05:41,755 --> 00:05:44,413
Ever since I was little and
my mom died he's been all,
121
00:05:44,447 --> 00:05:45,897
"What do you mean
this is a cold?
122
00:05:45,931 --> 00:05:47,657
I've got lung cancer." It's...
123
00:05:47,692 --> 00:05:49,176
Heather, Heather, Heather,
Heather, Heather.
124
00:05:49,210 --> 00:05:51,178
Sorry. Do you have
a first name too?
125
00:05:51,212 --> 00:05:52,179
It's Tom.
126
00:05:52,213 --> 00:05:53,214
Okay. Tom.
127
00:05:53,249 --> 00:05:54,561
Um, I have this thing
about class structure,
128
00:05:54,595 --> 00:05:56,045
power relationships, sexism.
129
00:05:56,079 --> 00:05:57,667
I'm not a big fan of
authority in general.
130
00:05:57,702 --> 00:05:58,910
Hey, I ...
131
00:05:58,944 --> 00:06:00,946
Walt, he's my favourite patient.
132
00:06:00,981 --> 00:06:02,914
We're not supposed to have
favourites but we do.
133
00:06:02,948 --> 00:06:04,674
Walt had a heart attack.
134
00:06:04,709 --> 00:06:06,400
Are you sure?
135
00:06:06,435 --> 00:06:07,677
Six months ago.
136
00:06:07,712 --> 00:06:09,679
Six months ago?
137
00:06:09,714 --> 00:06:11,716
He said you hadn't
called in a while?
138
00:06:11,750 --> 00:06:12,786
Yeah well I've been...
139
00:06:12,820 --> 00:06:13,787
Dr. Mickelson:
Fortunately, these days
140
00:06:13,821 --> 00:06:14,960
people survive wonky hearts.
141
00:06:14,995 --> 00:06:15,961
Great.
142
00:06:15,996 --> 00:06:17,204
Yeah but Walt won't,
143
00:06:17,238 --> 00:06:19,793
not with his hypertension
and his chronic bronchitis.
144
00:06:19,827 --> 00:06:21,760
Yeah but those are
both treatable, right?
145
00:06:21,795 --> 00:06:23,762
Yes. Walt said you
were a bright girl.
146
00:06:23,797 --> 00:06:25,385
Thinks she knows everything.
147
00:06:25,419 --> 00:06:28,318
Okay. So you treat those
and he'll be okay.
148
00:06:28,353 --> 00:06:30,631
Only if he exercises,
stops smoking,
149
00:06:30,666 --> 00:06:32,426
and most importantly,
takes his pills on schedule
150
00:06:32,461 --> 00:06:34,428
but for some reason he
just stopped taking them.
151
00:06:34,463 --> 00:06:36,534
If I hadn't gone by the house after he missed his appointment
152
00:06:36,568 --> 00:06:38,639
I can't even imagine what
would have happened.
153
00:06:38,674 --> 00:06:41,159
Heather:
So he just needs the
pharmacy to put his pills
154
00:06:41,193 --> 00:06:42,816
in one of those little
containers, right?
155
00:06:42,850 --> 00:06:45,059
Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday...
156
00:06:45,094 --> 00:06:46,613
What he needs is
a reason to live.
157
00:06:46,647 --> 00:06:48,994
Well I mean that's
true of all of us, doc,
158
00:06:49,029 --> 00:06:51,480
but we pretend, okay?
159
00:06:51,514 --> 00:06:53,136
Or you know what?
He can get a puppy.
160
00:06:53,171 --> 00:06:54,586
What he needs is
for his little girl
161
00:06:54,621 --> 00:06:57,934
to show him that somebody
cares whether he lives or dies.
162
00:06:57,969 --> 00:06:58,935
Puppies care.
163
00:06:58,970 --> 00:07:01,248
I mean they lick your face.
164
00:07:01,282 --> 00:07:04,182
I'm not nearly as warm
and fuzzy as a puppy.
165
00:07:04,216 --> 00:07:06,460
Dr. Mickelson:
Walt said you're not married
and you don't have a career.
166
00:07:06,495 --> 00:07:07,944
He said you're probably
not even dating anybody
167
00:07:07,979 --> 00:07:08,980
so to move back home...
168
00:07:09,014 --> 00:07:09,981
Move back home?
169
00:07:10,015 --> 00:07:11,948
Surely there are other options.
170
00:07:11,983 --> 00:07:14,157
Look, I know they exist so
don't tell me they don't.
171
00:07:14,192 --> 00:07:15,435
Nothing beats family love.
172
00:07:15,469 --> 00:07:17,920
A puppy beats family love, okay?
173
00:07:17,954 --> 00:07:19,162
There have been studies.
174
00:07:19,197 --> 00:07:20,578
He looked after you
when you were little.
175
00:07:20,612 --> 00:07:21,993
Define looked after.
176
00:07:22,027 --> 00:07:23,512
Dr. Mickelson:
Now it's your turn
to look after him.
177
00:07:23,546 --> 00:07:25,928
It's the circle of life.
178
00:07:25,962 --> 00:07:27,930
Sounds more like a noose.
179
00:07:27,964 --> 00:07:37,974
♪
180
00:07:38,009 --> 00:07:49,365
♪
181
00:08:36,067 --> 00:08:38,897
[Screams]
182
00:08:41,728 --> 00:08:43,557
[Knocking]
183
00:08:43,592 --> 00:08:44,593
Ugh!
184
00:08:51,945 --> 00:08:52,911
Heather?
185
00:08:52,946 --> 00:08:53,947
Mrs. Leaming?
186
00:08:53,981 --> 00:08:56,432
Let yourself in, why don't you?
187
00:08:56,466 --> 00:09:00,056
Well, this is quite a surprise.
188
00:09:00,091 --> 00:09:01,333
Yeah. I ran into Sarah Ann
189
00:09:01,368 --> 00:09:04,544
and she told me that you bring
my dad home cooked meals.
190
00:09:04,578 --> 00:09:06,546
Well someone has to
keep the poor fool
191
00:09:06,580 --> 00:09:07,926
from starving to death.
192
00:09:07,961 --> 00:09:09,065
Men,
193
00:09:09,100 --> 00:09:11,067
they never seem to
understand that beer
194
00:09:11,102 --> 00:09:13,138
is not a balanced meal.
195
00:09:13,173 --> 00:09:14,381
Well it's very kind of you.
196
00:09:14,415 --> 00:09:16,901
Well you may recollect I'm
very active in the church.
197
00:09:16,935 --> 00:09:18,143
Mmm. I remember.
198
00:09:18,178 --> 00:09:19,455
Still an atheist?
199
00:09:19,489 --> 00:09:20,801
Yeah.
200
00:09:20,836 --> 00:09:25,495
Well seeing your unexpected
presence, I do have to ask...
201
00:09:25,530 --> 00:09:26,496
He's in the hospital.
202
00:09:26,531 --> 00:09:28,291
He stopped taking his
heart medications.
203
00:09:28,326 --> 00:09:29,948
Well why on earth
would he do that?
204
00:09:29,983 --> 00:09:31,812
He was probably drunk.
205
00:09:33,296 --> 00:09:36,230
Lonely men look for
comfort, Heather.
206
00:09:36,265 --> 00:09:39,924
You ran into Sarah Ann
at the hospital?
207
00:09:39,958 --> 00:09:42,651
Heather:
Mm hmm. This town is so small.
208
00:09:42,685 --> 00:09:45,136
Some of us like small
towns, Heather.
209
00:09:45,170 --> 00:09:48,139
You know, family, friends.
210
00:09:48,173 --> 00:09:51,107
Nobody ever died
from self-sacrifice.
211
00:09:51,142 --> 00:09:52,522
You know, actually I think...
212
00:09:52,557 --> 00:09:53,972
Ria Leaming:
Why don't you put
this in the freezer
213
00:09:54,007 --> 00:09:55,008
for when he comes back home?
214
00:09:55,042 --> 00:09:56,009
Oh no, really.
215
00:09:56,043 --> 00:09:58,736
Oh don't pretend you can cook.
216
00:09:58,770 --> 00:10:03,603
And I better go to the
next name on my list.
217
00:10:03,637 --> 00:10:05,674
I don't know if you remember
Helen Metcalfe.
218
00:10:05,708 --> 00:10:08,297
Poor thing broke her hip.
219
00:10:08,331 --> 00:10:12,439
I assume Sarah Ann
invited you for dinner?
220
00:10:12,473 --> 00:10:13,682
Tonight.
221
00:10:13,716 --> 00:10:15,615
How nice.
222
00:10:15,649 --> 00:10:18,687
Well maybe we can
take a trip to the mall,
223
00:10:18,721 --> 00:10:21,724
help you make the most
out of what you have.
224
00:10:25,038 --> 00:10:26,039
Ta-ta.
225
00:10:30,837 --> 00:10:37,775
♪
226
00:10:37,809 --> 00:10:39,397
I didn't miss the bus
to Toronto, did I?
227
00:10:39,431 --> 00:10:40,432
It's late as usual.
228
00:10:44,057 --> 00:10:45,886
[Counting Money Out]
229
00:11:01,557 --> 00:11:05,665
Colin:
... papers ready for
you by Friday I think.
230
00:11:05,699 --> 00:11:07,356
It's taking me a little
while 'cause, uh,
231
00:11:07,390 --> 00:11:09,220
you know, I've had
a killer week...
232
00:11:11,256 --> 00:11:15,709
Yeah.
233
00:11:15,744 --> 00:11:17,573
All right. Yeah.
234
00:11:20,749 --> 00:11:22,164
Okay, yeah. Can you hear me?
235
00:11:22,198 --> 00:11:24,166
Yeah. All right.
236
00:11:24,200 --> 00:11:26,099
Okay. I'll...yeah.
237
00:11:26,133 --> 00:11:27,756
Okay man. Catch you later.
238
00:11:27,790 --> 00:11:30,793
All right. All right buddy.
Bu-bye. Bye.
239
00:11:39,146 --> 00:11:41,355
Sarah Ann:
My mom's meatloaf with
brown sugar sauce,
240
00:11:41,390 --> 00:11:43,772
and cherry cheesecake.
241
00:11:43,806 --> 00:11:45,049
We remembered your favourites.
242
00:11:45,083 --> 00:11:48,397
I-I probably uh should have
mentioned that I'm a vegan now.
243
00:11:48,431 --> 00:11:49,398
A what?
244
00:11:49,432 --> 00:11:51,572
I don't eat animal products.
245
00:11:51,607 --> 00:11:54,230
Oh. Well why not?
246
00:11:54,265 --> 00:11:57,199
They'd eat us if we let
them get the upper hand.
247
00:11:57,233 --> 00:12:00,754
I can pull a salad together,
no problemo.
248
00:12:00,789 --> 00:12:01,928
Thank you.
249
00:12:01,962 --> 00:12:03,930
Though no wonder you're
looking so pale.
250
00:12:03,964 --> 00:12:06,484
I wanted everything to be
just the way it used to be.
251
00:12:06,518 --> 00:12:08,417
We never ate lettuce.
252
00:12:08,451 --> 00:12:10,453
Oh. Did you ask the
doctor about your dad?
253
00:12:10,488 --> 00:12:13,284
Yeah. He, uh, actually thinks
I should stay in Brimford.
254
00:12:13,318 --> 00:12:14,561
Great.
255
00:12:14,595 --> 00:12:16,632
Well if the poor man is sick,
you can't just abandon him,
256
00:12:16,666 --> 00:12:17,633
can you?
257
00:12:17,667 --> 00:12:19,980
No. I mean, I-I wouldn't
just abandon him.
258
00:12:20,015 --> 00:12:24,088
I could come back like
every other weekend
259
00:12:24,122 --> 00:12:27,125
and I-I could call more often.
260
00:12:27,160 --> 00:12:30,163
But I mean the doctor can't
just expect me to move here.
261
00:12:33,166 --> 00:12:37,687
'Cause even if I wanted to,
uh, my work is in Toronto.
262
00:12:37,722 --> 00:12:39,828
So you make real movies?
263
00:12:39,862 --> 00:12:41,415
Like Steven Spielberg?
264
00:12:41,450 --> 00:12:43,693
No. Uh no. I make documentaries.
265
00:12:43,728 --> 00:12:45,005
Yeah. I love it.
266
00:12:45,040 --> 00:12:48,319
Um yeah I'm actually working on
one about the Occupy movement.
267
00:12:48,353 --> 00:12:50,528
I've got these
amazing interviews
268
00:12:50,562 --> 00:12:51,771
with innocent bystanders
269
00:12:51,805 --> 00:12:55,602
who've been brutally
beaten by the poli...
270
00:12:55,636 --> 00:12:57,500
That sounds so glamorous.
271
00:12:57,535 --> 00:13:00,158
Doesn't sound like the kind of
job that pays the rent though.
272
00:13:00,193 --> 00:13:02,091
Well I do odds
and ends as well,
273
00:13:02,126 --> 00:13:04,197
like contract work,
video editing.
274
00:13:04,231 --> 00:13:05,992
I actually filmed this,
uh, political meeting
275
00:13:06,026 --> 00:13:07,476
for this anarchist association.
276
00:13:07,510 --> 00:13:08,822
Oh my god.
277
00:13:08,857 --> 00:13:10,479
Yeah, no, it got a
little chaotic though.
278
00:13:10,513 --> 00:13:11,514
Anarchists.
279
00:13:11,549 --> 00:13:12,688
No, no, no!
280
00:13:12,722 --> 00:13:15,449
Oh Sarah Ann,
you are a genius!
281
00:13:15,484 --> 00:13:18,659
Heather, you can be my
wedding videographer.
282
00:13:18,694 --> 00:13:22,560
Oh no. Um no I-I
don't do weddings.
283
00:13:22,594 --> 00:13:24,562
Yes, Sarah Ann.
284
00:13:24,596 --> 00:13:27,945
Uh this is one of those many
things that Heather doesn't do
285
00:13:27,979 --> 00:13:29,325
for other people.
286
00:13:29,360 --> 00:13:30,326
Sarah Ann:
No, no, no!
287
00:13:30,361 --> 00:13:31,638
This solves everything.
288
00:13:31,672 --> 00:13:34,503
You can afford to stay in town
with your dad and my coolest,
289
00:13:34,537 --> 00:13:36,539
bestest friend ever will
give me a wedding video
290
00:13:36,574 --> 00:13:39,335
that I will watch every single
day for the rest of my life.
291
00:13:39,370 --> 00:13:40,336
We'll see.
292
00:13:40,371 --> 00:13:43,753
So, uh, what are you
doing uh these days?
293
00:13:43,788 --> 00:13:47,067
Arranging my wedding. Duh.
294
00:13:47,102 --> 00:13:50,208
Right. So you don't have a job.
295
00:13:50,243 --> 00:13:51,865
Well I was working
part-time at the bank
296
00:13:51,900 --> 00:13:55,835
but I mean with-with
the wedding I just...
297
00:13:55,869 --> 00:13:57,906
you only get married once,
fingers crossed,
298
00:13:57,940 --> 00:14:00,184
and I want it to
be really special.
299
00:14:00,218 --> 00:14:01,219
[Door Opens & Closes]
300
00:14:04,222 --> 00:14:05,983
Am I right or am I wrong?
301
00:14:06,017 --> 00:14:07,260
I am right.
302
00:14:07,294 --> 00:14:09,434
Heather Lee.
303
00:14:09,469 --> 00:14:11,609
It's good to see you.
304
00:14:11,643 --> 00:14:13,266
Daddy! Daddy!
- Yes? Yes?
305
00:14:13,300 --> 00:14:14,577
Heather's gonna be my
wedding videographer.
306
00:14:14,612 --> 00:14:15,578
Oh.
307
00:14:15,613 --> 00:14:17,511
Hello handsome.
-Hello sweetie.
308
00:14:17,546 --> 00:14:20,100
It's so good to have you home.
309
00:14:20,135 --> 00:14:22,206
Now you have to pay
her twice as much
310
00:14:22,240 --> 00:14:24,346
what you were going to pay
the other videographer.
311
00:14:24,380 --> 00:14:25,934
We got the whole gang back.
You know what?
312
00:14:25,968 --> 00:14:27,383
Why don't we pull
off one more heist?
313
00:14:27,418 --> 00:14:28,419
Oh wait, we can't.
314
00:14:28,453 --> 00:14:29,454
I'm the Police Chief.
315
00:14:31,974 --> 00:14:32,975
Knockety-knock-knock.
316
00:14:34,597 --> 00:14:38,049
Do I smell meatloaf with
brown sugar sauce?
317
00:14:38,084 --> 00:14:39,913
This dinner's under arrest.
318
00:14:42,260 --> 00:14:45,574
Keith, this is my bestest
friend ever, Heather.
319
00:14:45,608 --> 00:14:47,058
This is my fiancé.
320
00:14:47,093 --> 00:14:48,128
Heather Lee?
321
00:14:48,163 --> 00:14:51,097
I've heard so many
stories about you.
322
00:14:51,131 --> 00:14:53,133
We'll just finish this
and then we'll go.
323
00:14:55,135 --> 00:14:56,550
What a pleasure.
324
00:14:56,585 --> 00:14:58,483
Sarah Ann: Isn't he gorgeous? I'm so lucky.
325
00:14:58,518 --> 00:15:00,900
I'm the lucky one. Mwah.
326
00:15:00,934 --> 00:15:03,626
Doug Leaming:
So you catch a
husband yet?
327
00:15:03,661 --> 00:15:04,696
Not yet.
328
00:15:04,731 --> 00:15:05,939
Doug Leaming:
What are you waiting for?
329
00:15:05,974 --> 00:15:08,045
Most of the good ones
might be gone by now.
330
00:15:08,079 --> 00:15:09,287
You know, I'll ask Keith.
331
00:15:09,322 --> 00:15:10,944
Maybe he can fix you up
with one of his pals.
332
00:15:10,979 --> 00:15:13,947
Weddings, best place
to find your real true love.
333
00:15:13,982 --> 00:15:15,466
Heather:
Oh no. I'm gonna,
334
00:15:15,500 --> 00:15:18,469
I'm gonna actually be
back in the city then
335
00:15:18,503 --> 00:15:20,229
so I won't be at the wedding.
336
00:15:20,264 --> 00:15:23,336
Apparently her dad
is seriously ill
337
00:15:23,370 --> 00:15:26,960
but Heather has
stuff to do so...
338
00:15:26,995 --> 00:15:28,168
No. My mind is made up.
339
00:15:28,203 --> 00:15:29,963
Heather will be
our videographer.
340
00:15:29,998 --> 00:15:32,690
She's a real filmmaker,
like Steven Spielberg.
341
00:15:32,724 --> 00:15:34,485
No. I hate Hollywood films.
342
00:15:34,519 --> 00:15:35,762
I make documentaries.
343
00:15:35,796 --> 00:15:39,248
Whatever my little girl wants
my girl gets, right Cookie?
344
00:15:39,283 --> 00:15:40,249
[Crowd Chanting]
345
00:15:40,284 --> 00:15:41,423
Oh my god.
346
00:15:41,457 --> 00:15:42,562
Keith:
What the hell is that?
347
00:15:42,596 --> 00:15:46,186
It's-it's my phone.
Um I left it in the other room.
348
00:15:46,221 --> 00:15:47,222
Your phone.
349
00:15:48,637 --> 00:15:50,018
Heather:
Yes?
350
00:15:53,987 --> 00:15:55,609
Okay. Um I'm on my way.
351
00:15:55,644 --> 00:15:56,610
What is it?
352
00:15:56,645 --> 00:15:57,887
Something's happened.
353
00:15:57,922 --> 00:16:00,545
Um he's unconscious.
354
00:16:00,580 --> 00:16:01,546
I'll drive you.
355
00:16:01,581 --> 00:16:03,410
No, no. Let me. Come on.
356
00:16:13,524 --> 00:16:14,628
Oh I hope he's okay.
357
00:16:14,663 --> 00:16:15,629
I'm fine on my own.
358
00:16:15,664 --> 00:16:16,665
No. I want to help.
359
00:16:16,699 --> 00:16:17,804
No help necessary.
360
00:16:17,838 --> 00:16:18,805
It's no problemo.
361
00:16:18,839 --> 00:16:19,840
Don't help!
362
00:16:22,257 --> 00:16:24,017
Just I'm an adult now.
363
00:16:24,052 --> 00:16:25,915
I just want to do
this alone, okay?
364
00:16:27,745 --> 00:16:28,746
Okay.
365
00:16:32,784 --> 00:16:33,751
I'll wait right here.
366
00:16:33,785 --> 00:16:34,786
Don't wait!
367
00:16:41,931 --> 00:16:42,932
Ah. There you are.
368
00:16:45,970 --> 00:16:48,317
Courage.
369
00:16:48,352 --> 00:16:50,595
Heather:
Is he in a coma?
370
00:16:50,630 --> 00:16:53,322
Oh no. Just drunk.
371
00:16:53,357 --> 00:16:56,187
The nurses found a couple
bottles of champagne on ice.
372
00:16:58,189 --> 00:17:01,779
They were throwing a birthday
party for Carrie in pediatric.
373
00:17:01,813 --> 00:17:07,026
Somehow Walt found them.
374
00:17:07,060 --> 00:17:10,236
You know, my grandma used to
read the Reader's Digest.
375
00:17:10,270 --> 00:17:14,240
There were these stories about
my most unforgettable character.
376
00:17:14,274 --> 00:17:17,519
I think Walt is my most
unforgettable character.
377
00:17:17,553 --> 00:17:21,040
So you called me here
'cause he was drunk
378
00:17:21,074 --> 00:17:24,043
and-and you expect me to
stay in this god-awful town.
379
00:17:24,077 --> 00:17:26,631
Good night, doctor.
380
00:17:26,666 --> 00:17:29,427
He got drunk for the same reason
he stopped taking those pills.
381
00:17:29,462 --> 00:17:31,533
The poor man,
he needs our help.
382
00:17:31,567 --> 00:17:34,777
And-and how do you explain all
the other times, Dr. Mickelson?
383
00:17:34,812 --> 00:17:36,710
All the nights that he
would pass out on the lawn
384
00:17:36,745 --> 00:17:40,473
and I had to drag his ass in, clean him up and put him to bed.
385
00:17:40,507 --> 00:17:42,509
Yeah. He is
unforgettable all right.
386
00:17:52,105 --> 00:17:54,245
I couldn't just leave
you way out here
387
00:17:54,280 --> 00:17:56,144
and you must be starving.
388
00:17:56,178 --> 00:17:57,179
We haven't had dinner yet.
389
00:18:00,424 --> 00:18:04,117
This place is owned by
people from Pakistan now.
390
00:18:04,152 --> 00:18:06,015
They tried to sell stuff
that we couldn't pronounce
391
00:18:06,050 --> 00:18:07,258
but they were losing customers
392
00:18:07,293 --> 00:18:10,917
so they went back
to regular food.
393
00:18:10,951 --> 00:18:13,126
Remember we were gonna
go around the world?
394
00:18:13,161 --> 00:18:14,817
We had our packing list.
395
00:18:14,852 --> 00:18:19,615
Two sweaters and extra
pens for our diaries?
396
00:18:19,650 --> 00:18:21,065
I never made it to Europe.
397
00:18:22,549 --> 00:18:24,103
Uh well not yet.
398
00:18:24,137 --> 00:18:26,105
Um where are you going
for your honeymoon?
399
00:18:26,139 --> 00:18:27,623
Oh just Niagara Falls.
400
00:18:27,658 --> 00:18:28,935
It's close.
401
00:18:28,969 --> 00:18:34,182
Keith's a stay at home kind of
guy and we're buying a house.
402
00:18:34,216 --> 00:18:38,220
It's just semi-detached but it's better than a townhouse, right?
403
00:18:39,704 --> 00:18:41,982
Yeah, yeah. I guess.
404
00:18:42,017 --> 00:18:44,675
It's like my mom always says,
405
00:18:44,709 --> 00:18:46,711
glass half empty is
better than spit.
406
00:18:52,752 --> 00:18:53,753
So...
407
00:18:58,171 --> 00:18:59,517
you remember Julia?
408
00:18:59,552 --> 00:19:00,622
Redhead?
409
00:19:00,656 --> 00:19:04,350
She just had her fourth
kid a couple of days ago.
410
00:19:04,384 --> 00:19:06,662
I mean two were twins but still.
411
00:19:06,697 --> 00:19:08,871
Three different dads.
412
00:19:08,906 --> 00:19:10,735
Yeah well I guess we should
have seen that coming
413
00:19:10,770 --> 00:19:13,842
the year she gave up
her virginity for Lent.
414
00:19:13,876 --> 00:19:16,741
I totally forgot about that.
415
00:19:16,776 --> 00:19:18,640
And-and Candy Jansen,
416
00:19:18,674 --> 00:19:21,505
she went kind of nuts and
then she moved to Hawaii.
417
00:19:24,232 --> 00:19:27,062
Who else do I see
from the old days?
418
00:19:27,096 --> 00:19:32,032
Oh. You remember that
teacher you had a crush on?
419
00:19:32,067 --> 00:19:35,208
Remember you used to make us walk past his house every night?
420
00:19:35,243 --> 00:19:39,074
Uh no. I-I don't remember.
421
00:19:39,108 --> 00:19:40,109
Sarah Ann:
Oh come on.
422
00:19:40,144 --> 00:19:42,042
Bullshit alert.
423
00:19:42,077 --> 00:19:43,906
You remember Mr. Bowman.
424
00:19:45,598 --> 00:19:48,773
And he lived on a
dead-end street?
425
00:19:48,808 --> 00:19:51,949
And you insisted that nobody
thought we looked strange
426
00:19:51,983 --> 00:19:55,194
walking up and down it
in the dead of winter.
427
00:19:55,228 --> 00:19:57,230
I think he still lives there.
428
00:19:57,265 --> 00:19:59,681
I see him sometimes at the
grocery store and I think
429
00:19:59,715 --> 00:20:01,717
I know the front of
your house so well.
430
00:20:01,752 --> 00:20:04,720
He's still married to that bitch that wears pink all the time.
431
00:20:04,755 --> 00:20:08,068
I mean I love pink but you
gotta put a limit on that.
432
00:20:08,103 --> 00:20:09,380
Oh you hated her.
433
00:20:09,415 --> 00:20:12,728
Yeah, yeah. I hated her.
434
00:20:12,763 --> 00:20:15,800
You really thought that
our super hot teacher
435
00:20:15,835 --> 00:20:18,769
with the babe wife was just
gonna throw it all away
436
00:20:18,803 --> 00:20:20,978
and run off with you.
437
00:20:21,012 --> 00:20:24,084
Yeah. The delusions
of a teenage girl.
438
00:20:24,119 --> 00:20:26,225
Sarah Ann: And he had that leather jacket.
439
00:20:26,259 --> 00:20:28,779
I mean teachers didn't
wear leather jackets.
440
00:20:28,813 --> 00:20:31,402
I loved that jacket.
441
00:20:31,437 --> 00:20:32,403
Sarah Ann:
I remember
442
00:20:32,438 --> 00:20:34,647
I was walking behind
him in the hallway
443
00:20:34,681 --> 00:20:38,271
and I just I reached out
and I lightly touched it
444
00:20:38,306 --> 00:20:41,999
and he turned around and I
thought I was going to faint.
445
00:20:42,033 --> 00:20:45,865
God. I-I haven't thought
about any of this in so long.
446
00:20:48,695 --> 00:20:49,938
I'm sorry.
447
00:20:49,972 --> 00:20:50,973
For what?
448
00:20:51,008 --> 00:20:53,252
For whatever I did that
made you leave like that
449
00:20:53,286 --> 00:20:54,908
without even sending an email.
450
00:20:54,943 --> 00:20:56,979
It had nothing to do with you.
451
00:20:57,014 --> 00:20:58,567
That's not true.
452
00:20:58,602 --> 00:21:01,156
You know, we all change and
453
00:21:01,190 --> 00:21:04,332
the people that change
the most they move away.
454
00:21:04,366 --> 00:21:05,609
You know, I...
455
00:21:05,643 --> 00:21:08,922
I'm kind of tired so...long
bus journey so...
456
00:21:08,957 --> 00:21:10,027
Sarah Ann:
Yeah, sure.
457
00:21:10,061 --> 00:21:11,166
I'll give you a ride.
458
00:21:11,200 --> 00:21:13,030
Uh no, it's not far.
I-I'll walk.
459
00:21:13,686 --> 00:21:18,415
Hey. Um, let me know
about that video thing.
460
00:21:18,449 --> 00:21:19,864
It would be really great.
461
00:21:19,899 --> 00:21:23,212
You know, uh, actually my dad,
462
00:21:23,247 --> 00:21:26,595
I don't really think there's
much I can do for him so
463
00:21:26,630 --> 00:21:27,872
I'm gonna be heading home.
464
00:21:27,907 --> 00:21:30,703
Good luck with the wedding
and the townhouse.
465
00:21:39,263 --> 00:21:41,265
The bride should be at home
getting her beauty sleep.
466
00:21:43,543 --> 00:21:45,062
How are things going, Cookie?
467
00:21:45,096 --> 00:21:47,064
Kind of a good day, bad day.
468
00:21:47,098 --> 00:21:48,099
Aren't they all?
469
00:21:49,894 --> 00:21:51,827
Do you like me?
470
00:21:51,862 --> 00:21:54,209
Of course I like you.
471
00:21:54,243 --> 00:21:56,073
Well who wouldn't like you?
472
00:21:57,419 --> 00:21:58,420
God and Heather Lee.
473
00:22:09,742 --> 00:22:11,571
Oh god. Grow up.
474
00:22:15,851 --> 00:22:16,852
Shit.
475
00:22:32,972 --> 00:22:33,973
[Door Opens]
476
00:22:37,390 --> 00:22:39,565
I'm-I'm lost.
477
00:22:39,599 --> 00:22:43,500
Uh I think I'm supposed
to be going that way.
478
00:22:43,534 --> 00:22:45,225
Uh thank you.
479
00:22:45,260 --> 00:22:47,296
Good night. Nice tree.
480
00:22:47,331 --> 00:22:49,126
Good night.
481
00:22:49,160 --> 00:22:50,161
Shit!
482
00:22:53,337 --> 00:22:55,097
Heather:
Yeah I'm getting the bus.
483
00:22:55,132 --> 00:22:57,134
Okay. Yeah I'll call you later.
484
00:23:02,415 --> 00:23:03,451
Dr. Mickelson:
Hey. Good morning!
485
00:23:05,453 --> 00:23:07,800
Don't you people ever know
how to fucking knock?
486
00:23:07,834 --> 00:23:09,042
Hey Walt!
487
00:23:09,077 --> 00:23:10,147
Come on out of the car.
488
00:23:10,181 --> 00:23:11,148
She's home.
489
00:23:11,182 --> 00:23:12,736
I brought your dad
home to stay with you.
490
00:23:12,770 --> 00:23:13,875
I couldn't leave him here alone.
491
00:23:13,909 --> 00:23:15,152
That wouldn't be safe.
492
00:23:15,186 --> 00:23:16,429
No I was actually
just about to...
493
00:23:16,464 --> 00:23:18,224
Ria Leaming stopped
by my office.
494
00:23:18,258 --> 00:23:19,777
She said financial
issues had necessitated
495
00:23:19,812 --> 00:23:21,400
your return to the city,
which look,
496
00:23:21,434 --> 00:23:22,642
god, I understand.
497
00:23:22,677 --> 00:23:24,713
You don't want to know
what my student loans are.
498
00:23:24,748 --> 00:23:26,128
But now that the
Chief has hired you
499
00:23:26,163 --> 00:23:27,267
to do Sarah Ann's wedding video
500
00:23:27,302 --> 00:23:28,476
you can stick
around for a while,
501
00:23:28,510 --> 00:23:30,098
give Walt that reason to live.
502
00:23:30,132 --> 00:23:33,619
Oh hey, here he is. Ta-da!
503
00:23:33,653 --> 00:23:34,896
Heather:
You know what?
504
00:23:34,930 --> 00:23:36,932
I think he'd be better off with
[whispering] professionals.
505
00:23:38,278 --> 00:23:39,245
Nonsense.
506
00:23:39,279 --> 00:23:41,489
This is why people
have children.
507
00:23:41,523 --> 00:23:44,561
In my case, I'd lay my
money on a faulty condom.
508
00:23:44,595 --> 00:23:46,908
Dr. Mickelson:
Um yeah. Huh.
509
00:23:46,942 --> 00:23:48,427
So his diet,
510
00:23:48,461 --> 00:23:49,842
his diet should
be low sodium.
511
00:23:49,876 --> 00:23:51,775
This is his medication.
512
00:23:51,809 --> 00:23:53,949
FYI, I threw in an
antidepressant.
513
00:23:53,984 --> 00:23:55,951
I've also tossed in
some nicotine gum.
514
00:23:55,986 --> 00:23:57,194
If you can keep him
off cigarettes
515
00:23:57,228 --> 00:23:58,816
I'll give you all my
patients to look after.
516
00:23:58,851 --> 00:24:01,681
The important thing is to
get those pills into him
517
00:24:01,716 --> 00:24:02,786
on schedule.
518
00:24:02,820 --> 00:24:05,720
The rest of the time you
can do your videographing.
519
00:24:08,619 --> 00:24:09,586
Hey Walt.
520
00:24:09,620 --> 00:24:11,173
Your baby girl's a videographer.
521
00:24:11,208 --> 00:24:12,174
You must be so proud.
522
00:24:12,209 --> 00:24:13,175
What is that?
523
00:24:13,210 --> 00:24:14,211
A new word for loser?
524
00:24:15,695 --> 00:24:17,386
Well we all start out as losers,
don't we?
525
00:24:17,421 --> 00:24:19,285
It's where we end
up that counts.
526
00:24:19,319 --> 00:24:20,320
Dead.
- Dead.
527
00:24:20,873 --> 00:24:24,773
You two. Peas in a pod. [Laughs]
528
00:24:24,808 --> 00:24:25,809
Oh fuck.
-Fuck.
529
00:24:31,746 --> 00:24:32,747
[Microwave Beeping]
530
00:24:35,853 --> 00:24:38,200
A generous gift from the
Mother Theresa of Brimford,
531
00:24:38,235 --> 00:24:39,408
Ria Leaming.
532
00:24:39,443 --> 00:24:40,548
Got a fork?
533
00:24:40,582 --> 00:24:41,825
Heather:
She thinks you're gonna die
534
00:24:41,859 --> 00:24:44,379
if you don't get your
crappy tuna casserole.
535
00:24:44,413 --> 00:24:46,657
God. I mean why don't
you just tell her
536
00:24:46,692 --> 00:24:48,556
that you can feed yourself?
537
00:24:48,590 --> 00:24:49,936
This is humiliating.
538
00:24:49,971 --> 00:24:52,387
Walt:
There's not much more
in life I enjoy more
539
00:24:52,421 --> 00:24:54,665
than Ria Leaming's casseroles.
540
00:24:54,700 --> 00:24:58,497
It's not like my daughter's here
to make me home cooked meals.
541
00:24:58,531 --> 00:25:00,499
The doctor's gone so you
can cut the crap now.
542
00:25:00,533 --> 00:25:03,191
You don't want me here any
more than I want to be here.
543
00:25:03,225 --> 00:25:06,021
So I will stay until this
stupid wedding is over
544
00:25:06,056 --> 00:25:07,644
and make sure you
swallow your pills
545
00:25:07,678 --> 00:25:09,542
so you can get out of
whatever funk you're in
546
00:25:09,577 --> 00:25:12,027
and if that isn't long enough
547
00:25:12,062 --> 00:25:14,823
then you're just gonna have to hire someone to babysit you.
548
00:25:14,858 --> 00:25:15,997
Got the salt?
549
00:25:16,031 --> 00:25:17,239
And you know what?
550
00:25:17,274 --> 00:25:19,587
I will work two jobs to
contribute to the cost
551
00:25:19,621 --> 00:25:22,210
'cause hey, I'm a nice person
552
00:25:22,244 --> 00:25:24,833
but I won't sacrifice
my happiness
553
00:25:24,868 --> 00:25:27,733
for a father who sacrificed
nothing for mine.
554
00:25:27,767 --> 00:25:30,356
You don't want some of this?
555
00:25:30,390 --> 00:25:31,391
I'm a fucking vegan.
556
00:25:35,775 --> 00:25:38,606
Why am I marrying Sarah Ann?
557
00:25:38,640 --> 00:25:40,435
Um, do you mean
why am I marrying
558
00:25:40,469 --> 00:25:42,402
or why did I pick Sarah Ann?
559
00:25:42,437 --> 00:25:43,403
Whichever.
560
00:25:43,438 --> 00:25:46,579
Keith:
Well. Uh, I am getting married
561
00:25:46,614 --> 00:25:48,685
because I enforce
laws for a living
562
00:25:48,719 --> 00:25:54,069
so I should probably follow
the law myself and, uh,
563
00:25:54,104 --> 00:25:57,625
I am marrying Sarah
Ann specifically
564
00:25:57,659 --> 00:26:03,872
because she makes me
the world's greatest
565
00:26:03,907 --> 00:26:05,736
peanut butter cookies.
566
00:26:09,015 --> 00:26:12,847
And, uh, she is pretty.
567
00:26:16,989 --> 00:26:17,955
Do you need more?
568
00:26:17,990 --> 00:26:18,956
Heather:
You know,
569
00:26:18,991 --> 00:26:20,820
I think more is expected.
570
00:26:20,855 --> 00:26:22,097
Let me think.
571
00:26:22,132 --> 00:26:28,138
Uh I...hmm.
572
00:26:28,172 --> 00:26:34,282
I'm marrying Sarah Ann
because she is like my car.
573
00:26:34,316 --> 00:26:36,353
I have a Dodge Charger.
574
00:26:36,387 --> 00:26:37,906
It's red.
575
00:26:37,941 --> 00:26:39,287
Right.
576
00:26:39,321 --> 00:26:43,360
Keith:
I won't say that she
gives me a good ride.
577
00:26:43,394 --> 00:26:49,331
Don't film that, uh, but I will
say that she's got great lines,
578
00:26:49,366 --> 00:26:51,748
I uh look good going
around with her
579
00:26:51,782 --> 00:26:57,201
and she's just a little
bit out of my price range.
580
00:26:57,236 --> 00:26:58,617
How's that?
581
00:26:58,651 --> 00:26:59,997
It was memorable.
582
00:27:00,032 --> 00:27:01,516
That's good, isn't it?
583
00:27:01,550 --> 00:27:03,311
Memorable.
584
00:27:03,345 --> 00:27:04,864
Okay. Amanda's next.
585
00:27:04,899 --> 00:27:06,038
I gotta go Cookie.
586
00:27:06,072 --> 00:27:07,902
Sarah Ann:
All right. I'll see you out.
587
00:27:14,494 --> 00:27:19,499
Okay so, um, I'm Amanda
and Sarah Ann chose me
588
00:27:19,534 --> 00:27:24,021
to be her maid of honour
because we're best friends.
589
00:27:24,056 --> 00:27:25,954
Oh right.
590
00:27:25,989 --> 00:27:27,956
So how long have you
two known each other?
591
00:27:27,991 --> 00:27:30,579
We met two years
ago at the bank
592
00:27:30,614 --> 00:27:33,237
but I don't actually think the
length of time is what matters
593
00:27:33,272 --> 00:27:34,238
in a friendship.
594
00:27:34,273 --> 00:27:36,482
What matters is whether
or not one friend
595
00:27:36,516 --> 00:27:40,141
has hurt the other
friend's feelings or not.
596
00:27:40,175 --> 00:27:41,556
What do you think of the groom?
597
00:27:41,590 --> 00:27:44,835
Amanda:
I think he loves her
as much as I do.
598
00:27:44,870 --> 00:27:48,977
Oh. Does that sound lesbian?
599
00:27:49,012 --> 00:27:51,566
I don't want-I don't want
this to sound lesbian.
600
00:27:51,600 --> 00:27:52,601
Heather:
No, no.
601
00:27:52,636 --> 00:27:55,052
I...I think the outfit
will take care of that.
602
00:27:55,087 --> 00:27:56,536
Okay. Good.
603
00:27:56,571 --> 00:27:59,712
Do you think Sarah Ann and Keith
will have a long marriage?
604
00:27:59,747 --> 00:28:02,577
You know, weddings are kind
of forever things but,
605
00:28:02,611 --> 00:28:04,752
well, statistically speaking...
606
00:28:04,786 --> 00:28:08,859
So maybe a few comments
on dreams versus reality?
607
00:28:08,894 --> 00:28:11,206
It might provide an
ironic contrast.
608
00:28:11,241 --> 00:28:13,519
Ria Leaming:
Heather, dear,
609
00:28:13,553 --> 00:28:17,557
when we spoke with the wedding
planner about a video,
610
00:28:17,592 --> 00:28:23,080
they mentioned the ceremony,
the speeches, the dancing.
611
00:28:23,115 --> 00:28:26,843
Nobody said anything
about irony.
612
00:28:26,877 --> 00:28:27,844
Mm hmm.
613
00:28:27,878 --> 00:28:29,017
Heather:
Mrs. Leaming,
614
00:28:29,052 --> 00:28:30,847
if I'm gonna be trapped in
Brimford doing this video
615
00:28:30,881 --> 00:28:32,469
then I want to do it in a way
616
00:28:32,503 --> 00:28:34,022
that I'm not excessively
ashamed of.
617
00:28:34,057 --> 00:28:35,265
Okay?
618
00:28:35,299 --> 00:28:37,854
Right. Whatever makes you happy.
619
00:28:37,888 --> 00:28:42,065
That's what matters most on
my daughter's wedding video.
620
00:28:42,099 --> 00:28:44,930
Can you please stop
pointing that thing at me?
621
00:28:44,964 --> 00:28:47,622
I do not want to be
preserved for all eternity
622
00:28:47,656 --> 00:28:48,657
looking like this.
623
00:28:50,763 --> 00:28:51,937
Sarah Ann:
Oh my god. I forgot.
624
00:28:51,971 --> 00:28:54,111
You haven't seen my
wedding dress yet.
625
00:28:54,146 --> 00:28:55,147
I can't wait.
626
00:28:56,148 --> 00:28:57,114
Sarah Ann:
Let's go.
627
00:28:57,149 --> 00:28:58,150
Amanda:
Yeah. Yeah.
628
00:29:05,674 --> 00:29:06,675
Sarah Ann:
I'm almost ready.
629
00:29:10,818 --> 00:29:15,961
So, uh, still working
at the bank?
630
00:29:15,995 --> 00:29:17,825
I'm Head Cashier, okay?
631
00:29:18,860 --> 00:29:20,103
Good.
632
00:29:20,137 --> 00:29:21,138
Yeah.
633
00:29:22,519 --> 00:29:25,349
Sarah Ann:
Okay. Here I come.
634
00:29:35,946 --> 00:29:36,947
Oh.
635
00:29:38,673 --> 00:29:41,089
I told my dad it
was too expensive.
636
00:29:41,124 --> 00:29:42,850
I mean it's just a
small wedding and
637
00:29:42,884 --> 00:29:44,783
I don't even know
that many people.
638
00:29:44,817 --> 00:29:46,681
He's too good to me.
639
00:29:46,715 --> 00:29:51,479
My dress is, uh,
lavender purple.
640
00:29:51,513 --> 00:29:53,964
It's gorgeous.
641
00:29:53,999 --> 00:29:56,864
Sarah Ann:
So do you really like it?
642
00:29:56,898 --> 00:29:59,038
Or do I look ridiculous?
643
00:29:59,073 --> 00:30:00,074
It's perfect.
644
00:30:01,385 --> 00:30:07,219
Even better than sexy
you-know-who's wife in pink?
645
00:30:07,253 --> 00:30:08,807
Who-who are we talking about?
646
00:30:08,841 --> 00:30:10,049
Oh just history.
647
00:30:10,084 --> 00:30:11,775
Even better.
648
00:30:11,810 --> 00:30:15,054
Sarah Ann:
I know you hated those prom
dresses my mom bought for us.
649
00:30:15,089 --> 00:30:17,194
I always thought that's
why you left town
650
00:30:17,229 --> 00:30:19,541
because you didn't
want to wear yours.
651
00:30:19,576 --> 00:30:22,510
Oh. Remember I took
those singing lessons?
652
00:30:22,544 --> 00:30:23,960
Yeah.
653
00:30:23,994 --> 00:30:27,411
Sarah Ann:
Well I was thinking
when I'm at the altar
654
00:30:27,446 --> 00:30:29,275
after the vows what if...
655
00:30:31,760 --> 00:30:34,349
[Clears Throat]
656
00:30:34,384 --> 00:30:36,386
It's just a work
in progress so...
657
00:30:40,562 --> 00:30:42,254
Dear Keith.
658
00:30:42,288 --> 00:30:43,289
This is for you.
659
00:30:46,568 --> 00:30:53,092
♪ I love you and
I always will. ♪
660
00:30:53,127 --> 00:30:58,201
♪ I love you till
time stands still. ♪
661
00:30:58,235 --> 00:30:59,927
♪ I love you.
662
00:30:59,961 --> 00:31:02,999
♪ You give me thrills.
663
00:31:03,033 --> 00:31:04,552
♪ I love you.
664
00:31:04,586 --> 00:31:07,175
♪ My heart you fill.
665
00:31:07,210 --> 00:31:08,728
♪ I love you.
666
00:31:08,763 --> 00:31:10,454
♪ We will be true.
667
00:31:10,489 --> 00:31:12,387
♪ I love you.
668
00:31:12,422 --> 00:31:16,426
♪ Let's say I do.
669
00:31:21,914 --> 00:31:22,881
That's amazing.
670
00:31:30,405 --> 00:31:31,406
I fooled you.
671
00:31:33,443 --> 00:31:35,272
You think I am so stupid.
672
00:31:37,792 --> 00:31:38,931
Good one.
673
00:31:38,966 --> 00:31:40,036
Yeah.
674
00:31:40,070 --> 00:31:41,416
[Laughs]
675
00:31:41,451 --> 00:31:43,453
Oh. I got you.
676
00:31:45,973 --> 00:31:47,802
Was a good one.
-Yep.
677
00:31:51,185 --> 00:31:52,772
Good night.
678
00:31:52,807 --> 00:31:55,051
Uh I'll get your pills.
679
00:31:55,085 --> 00:31:57,950
I, uh, took them
while you were out.
680
00:31:57,985 --> 00:31:58,986
Okay.
681
00:32:17,280 --> 00:32:18,281
Don't lie to me.
682
00:32:23,217 --> 00:32:25,495
You don't have to stand
there and watch me.
683
00:32:25,529 --> 00:32:27,842
Well apparently I do.
684
00:32:27,876 --> 00:32:30,431
Hey, I'm-I'm not enjoying
this any more than you are.
685
00:32:30,465 --> 00:32:37,196
[Wheezing and Coughing]
686
00:32:37,231 --> 00:32:40,234
I'll get you a pitcher of
water to have beside the bed.
687
00:32:44,238 --> 00:32:45,204
Do you need anything else?
688
00:32:45,239 --> 00:32:47,241
Yeah. I left my cigarettes
in the kitchen.
689
00:32:50,554 --> 00:32:52,039
Thanks for trying, Dad.
690
00:32:52,073 --> 00:32:53,937
You really are a
great role model.
691
00:32:57,699 --> 00:32:59,563
Christ.
692
00:32:59,598 --> 00:33:11,610
♪
693
00:33:13,715 --> 00:33:15,683
[Door Opens]
694
00:33:15,717 --> 00:33:16,856
Ria Leaming:
Good morning.
695
00:33:16,891 --> 00:33:18,237
Rise and shine.
696
00:33:18,272 --> 00:33:19,238
Fuck.
697
00:33:19,273 --> 00:33:21,137
My mom brought her
famous pumpkin muffins.
698
00:33:21,171 --> 00:33:22,379
Yeah well I would
have made him...
699
00:33:22,414 --> 00:33:25,244
Oh we know that would have been
burnt toast and tap water.
700
00:33:25,279 --> 00:33:26,383
Now Sarah Ann told me
701
00:33:26,418 --> 00:33:28,075
she had something she
wanted to talk to you about
702
00:33:28,109 --> 00:33:30,215
so I thought you
two could head off
703
00:33:30,249 --> 00:33:32,907
while I make sure our
patient starts the day
704
00:33:32,941 --> 00:33:33,908
with something nutritious.
705
00:33:33,942 --> 00:33:34,909
Is he up?
706
00:33:34,943 --> 00:33:35,910
I doubt it.
707
00:33:35,944 --> 00:33:37,705
Oh well nothing perks a man up
708
00:33:37,739 --> 00:33:40,604
like the smell of
fresh basked muffins.
709
00:33:40,639 --> 00:33:42,951
And there he is.
710
00:33:42,986 --> 00:33:45,057
I thought I heard the
voice of a do-gooder.
711
00:33:45,092 --> 00:33:47,197
Ria Leaming:
Well don't you look like
death warmed over.
712
00:33:47,232 --> 00:33:49,061
Yeah. I need to
give him his pills.
713
00:33:49,096 --> 00:33:50,752
Ria Leaming:
Oh I'm sure I can handle that.
714
00:33:50,787 --> 00:33:52,444
That's what people do in
small towns, Heather.
715
00:33:52,478 --> 00:33:54,101
Everyone helps their neighbours.
716
00:33:54,135 --> 00:33:55,757
Now I borrowed a book to read
717
00:33:55,792 --> 00:33:58,277
so you girls don't
need to hurry back.
718
00:33:58,312 --> 00:33:59,278
Thanks Mom.
719
00:33:59,313 --> 00:34:03,144
Oh go on. Have a good long chat.
720
00:34:16,088 --> 00:34:17,055
Asshole.
721
00:34:20,403 --> 00:34:21,990
Sarah Ann:
And you were sitting
on the swing
722
00:34:22,025 --> 00:34:24,303
and you said I'll
just finish this
723
00:34:24,338 --> 00:34:28,066
and then we'll go with the
police racing towards us and,
724
00:34:28,100 --> 00:34:30,758
and you just finished the red
wine like we have all the time
725
00:34:30,792 --> 00:34:34,106
in the world and I'm just
thinking oh my god, oh my god.
726
00:34:34,141 --> 00:34:36,660
My Dad's gonna know
that I've been drinking
727
00:34:36,695 --> 00:34:41,113
and I'm only 12 and
we got away though.
728
00:34:41,148 --> 00:34:43,426
So well what did you want
to talk to me about?
729
00:34:43,460 --> 00:34:44,461
I'll get to it.
730
00:34:45,669 --> 00:34:46,808
It's big.
731
00:34:46,843 --> 00:34:47,809
You're pregnant?
732
00:34:47,844 --> 00:34:52,607
Oh I wish. No.
733
00:34:52,642 --> 00:34:53,919
And you're not going to guess.
734
00:34:53,953 --> 00:34:58,510
Wait. You said we were going
to a coffee shop. Where...?
735
00:34:58,544 --> 00:35:00,443
Jesus Christ. Heather.
736
00:35:00,477 --> 00:35:04,447
Don't pretend like you don't
know that this is his street.
737
00:35:04,481 --> 00:35:06,656
Oh yes. It is, isn't it?
738
00:35:06,690 --> 00:35:08,347
Sarah Ann:
Yes.
739
00:35:08,382 --> 00:35:10,211
This is your past, Heather Lee.
740
00:35:12,317 --> 00:35:14,664
Come on.
741
00:35:14,698 --> 00:35:17,287
Heather:
No. Don't make me
walk past his house.
742
00:35:17,322 --> 00:35:20,428
I-I would never do
anything like that now.
743
00:35:20,463 --> 00:35:21,464
It'll be fun.
744
00:35:24,018 --> 00:35:25,847
Fine. Fuck it.
745
00:35:33,027 --> 00:35:33,993
Wait. Wait, wait, wait.
746
00:35:34,028 --> 00:35:35,374
Well what if he sees us?
747
00:35:35,409 --> 00:35:38,205
Oh I doubt he'd
even remember us.
748
00:35:38,239 --> 00:35:41,484
Nothing to make you or
me stand out, right?
749
00:35:41,518 --> 00:35:43,555
Yeah. Yeah, right.
750
00:35:43,589 --> 00:35:45,626
I mean we weren't even the
only ones who were walking
751
00:35:45,660 --> 00:35:47,697
back and forth in front
of his house so...
752
00:35:47,731 --> 00:35:49,837
We were the only
ones doing that.
753
00:35:49,871 --> 00:35:51,666
I just mean that
every girl in school
754
00:35:51,701 --> 00:35:53,012
had a crush on him, right?
755
00:35:53,047 --> 00:35:54,048
Yeah.
756
00:35:55,429 --> 00:35:58,190
But you were the only
one that slept with him.
757
00:35:58,225 --> 00:36:01,400
What? I...I...
758
00:36:01,435 --> 00:36:02,919
Yes, you did.
759
00:36:02,953 --> 00:36:04,507
You could have told me.
760
00:36:04,541 --> 00:36:08,235
I never kept any secrets
from you back then.
761
00:36:08,269 --> 00:36:10,651
It was a big secret, okay?
762
00:36:10,685 --> 00:36:12,756
You've never had a
secret that big.
763
00:36:12,791 --> 00:36:14,620
How did you figure it out?
764
00:36:15,759 --> 00:36:19,349
Uh he stopped me once
and asked me about you.
765
00:36:19,384 --> 00:36:21,558
I got it out of him.
766
00:36:21,593 --> 00:36:23,698
Lisa:
I'm so tired of this shit!
767
00:36:23,733 --> 00:36:24,699
Colin:
You're fucking tired.
768
00:36:24,734 --> 00:36:25,700
Oh my god.
769
00:36:25,735 --> 00:36:27,495
Lisa:
You're tired of this?
770
00:36:27,530 --> 00:36:28,738
What are you tired of?
771
00:36:28,772 --> 00:36:30,360
Colin:
I'm tired. Look, it's eight in the morning.
772
00:36:30,395 --> 00:36:31,913
I haven't gone...I
just wanna...
773
00:36:31,948 --> 00:36:34,330
Lisa:
I know but we have to settle
this before I go to work
774
00:36:34,364 --> 00:36:35,710
'cause you never
call me at work.
775
00:36:35,745 --> 00:36:36,746
Colin:
Why? I'll call...
776
00:36:36,780 --> 00:36:37,747
Why are we hiding?
777
00:36:37,781 --> 00:36:40,059
I don't know.
778
00:36:40,094 --> 00:36:41,095
Lisa:
We need to settle this
779
00:36:41,129 --> 00:36:42,130
because I want to go out.
780
00:36:42,165 --> 00:36:43,339
Colin:
Oh stamp your foot.
781
00:36:43,373 --> 00:36:44,443
That's great.
782
00:36:44,478 --> 00:36:46,273
Oh my god.
She's wearing pink.
783
00:36:46,307 --> 00:36:47,584
I told you.
784
00:36:47,619 --> 00:36:50,069
Okay. So am I.
785
00:36:50,104 --> 00:36:55,937
Lisa:
Can you weed the stupid
plants for once?
786
00:36:55,972 --> 00:36:56,938
[Door Slam]
787
00:36:56,973 --> 00:36:58,146
Heather:
Wow.
788
00:36:58,181 --> 00:37:00,287
God, if we'd seen this
when we were teenagers.
789
00:37:00,321 --> 00:37:02,150
You'd have thought
that he'd divorce her
790
00:37:02,185 --> 00:37:06,154
and come running to you
saying it was true love.
791
00:37:06,189 --> 00:37:07,190
Yeah.
792
00:37:08,743 --> 00:37:10,642
Colin:
Ah.
793
00:37:10,676 --> 00:37:13,161
Heather:
This is fun.
794
00:37:13,196 --> 00:37:14,646
Wait, wait.
795
00:37:14,680 --> 00:37:16,475
I wonder who he's calling.
796
00:37:16,510 --> 00:37:17,545
[Phone Ringing]
797
00:37:17,580 --> 00:37:18,581
Sarah Ann:
Shit. Shit.
798
00:37:25,277 --> 00:37:26,244
Sarah Ann?
799
00:37:27,037 --> 00:37:28,038
Are you there?
800
00:37:30,144 --> 00:37:31,283
Sarah?
801
00:37:31,318 --> 00:37:32,284
Lisa:
Honey.
802
00:37:36,150 --> 00:37:37,151
I'm sorry.
803
00:37:40,154 --> 00:37:41,120
I'm really sorry.
804
00:37:41,155 --> 00:37:42,121
Colin:
It's okay.
805
00:37:42,156 --> 00:37:44,434
Let's go back inside eh?
Come on.
806
00:37:44,469 --> 00:37:45,780
Lisa:
I made you coffee.
807
00:37:45,815 --> 00:37:47,851
I mean not just now, earlier.
808
00:37:47,886 --> 00:37:48,887
I made you coffee.
809
00:37:51,441 --> 00:37:52,442
I'll water the plants.
810
00:38:01,865 --> 00:38:05,593
That is all you're gonna get.
811
00:38:05,628 --> 00:38:08,044
The last thing I need is to
be found in bed with a man
812
00:38:08,078 --> 00:38:09,494
having a heart attack.
813
00:38:09,528 --> 00:38:10,529
Come here.
814
00:38:11,703 --> 00:38:13,325
I missed you.
815
00:38:13,360 --> 00:38:15,189
I missed you too, bastard.
816
00:38:19,055 --> 00:38:20,781
[Sighs]
817
00:38:20,815 --> 00:38:23,473
I hear you've lost
the will to live.
818
00:38:23,508 --> 00:38:27,443
That's not very flattering for
the woman sleeping with you.
819
00:38:27,477 --> 00:38:29,341
Heather told you that?
820
00:38:29,376 --> 00:38:30,446
Dr. Mickelson.
821
00:38:30,480 --> 00:38:32,655
That young punk.
822
00:38:32,689 --> 00:38:37,142
The young punks inherit the
earth time and time again.
823
00:38:37,176 --> 00:38:43,873
Oh to be young again
and start over.
824
00:38:43,907 --> 00:38:46,807
What's your biggest regret?
825
00:38:46,841 --> 00:38:50,362
I think it's dangerous for a
dying man to have regrets.
826
00:38:50,397 --> 00:38:51,846
You don't get to use that excuse
827
00:38:51,881 --> 00:38:53,986
when you're dying of
your own free will.
828
00:38:54,021 --> 00:38:55,367
No wonder I've got a bad heart
829
00:38:55,402 --> 00:38:58,025
falling for a woman like you.
830
00:38:58,059 --> 00:39:00,372
I love you.
831
00:39:00,407 --> 00:39:02,995
I don't want you to die.
832
00:39:03,030 --> 00:39:06,999
Why do you think I finagled your
daughter into hanging around
833
00:39:07,034 --> 00:39:08,725
so that she can
give you your pills
834
00:39:08,760 --> 00:39:11,003
and dial 9-1-1 if you keel over?
835
00:39:11,038 --> 00:39:12,419
So you're the one to blame?
836
00:39:12,453 --> 00:39:17,389
And she thinks it's that
stupid wedding video.
837
00:39:17,424 --> 00:39:21,393
Truth is, even my husband might
get suspicious if I came here
838
00:39:21,428 --> 00:39:25,017
twice a day and I'd
be lost without you.
839
00:39:25,052 --> 00:39:26,156
No, you wouldn't.
840
00:39:26,191 --> 00:39:28,849
Don't you underestimate the
power fucked up men have
841
00:39:28,883 --> 00:39:29,884
over horny women.
842
00:39:32,439 --> 00:39:34,026
Take your pills, Walt.
843
00:39:34,061 --> 00:39:37,029
Stop smoking and,
844
00:39:37,064 --> 00:39:40,032
and patch things up with
Heather while she's still here.
845
00:39:40,067 --> 00:39:42,794
She's prickly but we know
where she got that from.
846
00:39:42,828 --> 00:39:44,209
You were an awful father.
847
00:39:44,243 --> 00:39:45,244
I did my best.
848
00:39:45,279 --> 00:39:47,971
Oh why do men always
use that excuse?
849
00:39:48,006 --> 00:39:50,008
Women never get
away with that one.
850
00:39:52,182 --> 00:39:53,563
Seriously.
851
00:39:53,598 --> 00:39:56,773
You don't want to lose
your little girl forever.
852
00:39:56,808 --> 00:39:57,809
Give me another kiss.
853
00:40:10,994 --> 00:40:16,966
Now eat some of those goddamn
muffins and take your pills.
854
00:40:17,000 --> 00:40:19,002
Otherwise, the girls
will get suspicious.
855
00:40:20,348 --> 00:40:23,248
Lord. I love a small town
856
00:40:23,282 --> 00:40:25,284
but they're a bitch
for fucking around.
857
00:40:28,115 --> 00:40:29,668
Heather:
Wow.
858
00:40:29,703 --> 00:40:33,431
I would not have guessed that secret in a million years.
859
00:40:33,465 --> 00:40:34,777
How long have
you two been...?
860
00:40:34,811 --> 00:40:35,985
About a year.
861
00:40:36,019 --> 00:40:37,504
The man slept with his student.
862
00:40:37,538 --> 00:40:42,750
You were 17 and he was
younger than we are now.
863
00:40:42,785 --> 00:40:45,753
I mean if we're still young
and stupid, surely...
864
00:40:45,788 --> 00:40:49,205
Okay. Uh so would
you sleep with, uh,
865
00:40:49,239 --> 00:40:51,345
a 17-year-old high
school student?
866
00:40:51,379 --> 00:40:55,176
That sexy kid that bags
groceries at the Valu-Mart?
867
00:40:55,211 --> 00:40:57,489
I'd have him in the
parking lot if I could.
868
00:40:57,524 --> 00:40:58,697
That doesn't make it right.
869
00:40:58,732 --> 00:41:00,768
Sarah Ann:
Right. Wrong.
870
00:41:00,803 --> 00:41:02,977
Does it really matter?
871
00:41:03,012 --> 00:41:05,773
Maybe sometimes it's more
important to just feel alive,
872
00:41:05,808 --> 00:41:08,638
even if that means drinking
wine when you're 12
873
00:41:08,673 --> 00:41:12,331
and dancing till dawn
in your prom dresses
874
00:41:12,366 --> 00:41:16,474
and at least you
have memories.
875
00:41:16,508 --> 00:41:18,061
You don't think that way.
876
00:41:18,096 --> 00:41:20,236
Maybe you don't know me as
well as you think you do.
877
00:41:20,270 --> 00:41:23,066
Okay well if you're
sleeping with him
878
00:41:23,101 --> 00:41:24,516
then you're in love with him.
879
00:41:24,551 --> 00:41:26,173
Of course I'm in love with him.
880
00:41:26,207 --> 00:41:27,830
I don't find it hard
to love someone.
881
00:41:27,864 --> 00:41:28,865
I'm not like you.
882
00:41:31,765 --> 00:41:33,007
Why him?
883
00:41:33,042 --> 00:41:34,008
Why him?
884
00:41:34,043 --> 00:41:37,564
He-he's smart.
885
00:41:37,598 --> 00:41:38,634
He's gorgeous.
886
00:41:40,705 --> 00:41:43,984
I mean, why did you sleep
with him in high school?
887
00:41:44,018 --> 00:41:45,503
You have to call
off your wedding.
888
00:41:45,537 --> 00:41:46,504
Why?
889
00:41:46,538 --> 00:41:47,988
You're in love with another man.
890
00:41:48,022 --> 00:41:50,024
You think I'm gonna
tell my Mom and Dad?
891
00:41:51,370 --> 00:41:52,371
Hey Dad.
892
00:41:52,406 --> 00:41:55,064
I, uh, I'm dumping that
nice guy you work with
893
00:41:55,098 --> 00:41:57,031
because I'm screwing
a married man.
894
00:41:57,066 --> 00:41:59,862
Yeah. I can see that happening.
895
00:41:59,896 --> 00:42:04,107
Okay. So even if Colin won't
leave his wife and you really...
896
00:42:04,142 --> 00:42:06,662
Don't tell me what to do.
897
00:42:06,696 --> 00:42:08,560
Heather:
I'm just saying take
some time for yourself,
898
00:42:08,595 --> 00:42:09,561
find out who you are.
899
00:42:09,596 --> 00:42:12,391
Sarah Ann: I know who I am and what I want.
900
00:42:12,426 --> 00:42:13,427
I'm marrying Keith
901
00:42:13,461 --> 00:42:15,360
and the rest of my life
is going to be exactly
902
00:42:15,394 --> 00:42:16,672
what I think it's going to be.
903
00:42:16,706 --> 00:42:19,675
I thought that you
would understand me.
904
00:42:19,709 --> 00:42:20,952
I thought that you
would be someone
905
00:42:20,986 --> 00:42:22,919
that I could really talk to.
906
00:42:22,954 --> 00:42:24,680
I was so happy to see you
907
00:42:24,714 --> 00:42:28,235
and now I wish you
never came back home.
908
00:42:28,269 --> 00:42:29,408
Don't do the video.
909
00:42:29,443 --> 00:42:31,790
Just go back to the city
and forget about me again.
910
00:42:31,825 --> 00:42:34,206
I didn't forget about you.
911
00:42:34,241 --> 00:42:35,242
Yes, you did.
912
00:42:42,111 --> 00:42:43,319
Heather:
So, uh, yeah.
913
00:42:43,353 --> 00:42:45,424
Uh turns out that Sarah Ann
914
00:42:45,459 --> 00:42:48,773
doesn't need me to shoot
her wedding video so, uh,
915
00:42:48,807 --> 00:42:52,121
I'm gonna be taking off
earlier than I said,
916
00:42:52,155 --> 00:42:53,916
like today.
917
00:42:53,950 --> 00:42:57,298
Um I, uh, have some
room on my credit card.
918
00:42:57,333 --> 00:43:00,716
I'll hire someone to come in and help you with your pills and,
919
00:43:00,750 --> 00:43:04,616
uh, you know, I was thinking uh
maybe you should get a puppy.
920
00:43:04,651 --> 00:43:08,827
Ria Leaming thinks you
and I should talk.
921
00:43:08,862 --> 00:43:10,518
Jesus Christ.
922
00:43:10,553 --> 00:43:12,659
People wonder why
I left this place.
923
00:43:12,693 --> 00:43:13,901
[Knocking]
924
00:43:13,936 --> 00:43:14,971
It's open.
925
00:43:15,006 --> 00:43:16,317
Please don't be a Leaming
926
00:43:16,352 --> 00:43:18,354
ordering me to do that
stupid wedding video.
927
00:43:18,561 --> 00:43:19,562
[Bang]
928
00:43:22,945 --> 00:43:23,946
Heather.
929
00:43:26,949 --> 00:43:27,950
Walt Lee.
930
00:43:29,296 --> 00:43:31,160
How are you doing?
931
00:43:31,194 --> 00:43:32,264
Doug Leaming.
932
00:43:32,299 --> 00:43:36,441
Sometimes I almost forget
you're a police officer.
933
00:43:36,475 --> 00:43:37,442
The Chief.
934
00:43:37,476 --> 00:43:38,443
Chief.
935
00:43:38,477 --> 00:43:39,547
Doug Leaming:
Yeah.
936
00:43:39,582 --> 00:43:41,688
God. It's-it's been forever.
937
00:43:41,722 --> 00:43:44,691
When the girls were inseparable
we used to run into each other
938
00:43:44,725 --> 00:43:47,038
but now um they're all grown up.
939
00:43:47,072 --> 00:43:48,936
So my wife tells me you
were under the weather
940
00:43:48,971 --> 00:43:51,318
but you're looking-you're
looking really good.
941
00:43:51,352 --> 00:43:53,458
So you on sick leave
from the newspaper?
942
00:43:53,492 --> 00:43:54,459
Yeah.
943
00:43:54,493 --> 00:43:56,530
Well I hope you get
back to work soon.
944
00:43:56,564 --> 00:43:58,463
I'm taking a wait
and see approach.
945
00:43:58,497 --> 00:44:00,327
Doug Leaming:
Sounds smart.
946
00:44:01,742 --> 00:44:04,642
Heather, you free
to grab a coffee?
947
00:44:04,676 --> 00:44:07,783
Uh sure.
948
00:44:07,817 --> 00:44:09,370
Walt, I won't keep her long.
949
00:44:09,405 --> 00:44:10,648
It's nice to see you again, huh?
950
00:44:10,682 --> 00:44:11,649
And don't worry.
951
00:44:11,683 --> 00:44:13,651
You'll be back to
your old hijinx soon.
952
00:44:18,207 --> 00:44:19,208
Bye Walt.
953
00:44:19,242 --> 00:44:25,248
♪
954
00:44:27,078 --> 00:44:28,044
Thank you.
955
00:44:28,079 --> 00:44:29,080
Thank you.
956
00:44:38,089 --> 00:44:40,850
I've always liked you, Heather.
957
00:44:40,885 --> 00:44:42,162
Thank you.
958
00:44:42,196 --> 00:44:43,991
I can't say the same for my wife
959
00:44:44,026 --> 00:44:47,098
but I always thought you
were a good kid at heart.
960
00:44:47,132 --> 00:44:49,238
So let me get to
the point, okay?
961
00:44:49,272 --> 00:44:53,725
I just went home and I saw my little girl crying her eyes out
962
00:44:53,760 --> 00:44:55,175
and I asked her
why and she said
963
00:44:55,209 --> 00:44:58,247
that you weren't going to be
her videographer anymore.
964
00:44:58,281 --> 00:44:59,248
Look. I'm sorry. I just...
965
00:44:59,282 --> 00:45:00,421
No, no, no.
966
00:45:00,456 --> 00:45:02,596
I-I-I don't want to
hear your I'm sorry.
967
00:45:02,630 --> 00:45:04,736
I want to hear you're
gonna fix this because
968
00:45:04,771 --> 00:45:06,738
my little girl's gonna
have the best wedding
969
00:45:06,773 --> 00:45:09,430
and she's gonna have this video
thing to look at every day
970
00:45:09,465 --> 00:45:11,363
for the rest of her life
if that's what she wants
971
00:45:11,398 --> 00:45:12,917
so here's some more money.
972
00:45:12,951 --> 00:45:14,090
You tell me what you need.
973
00:45:14,125 --> 00:45:15,229
Let's just make this work.
974
00:45:15,264 --> 00:45:17,473
No. I-I just think I
should go back to the city.
975
00:45:17,507 --> 00:45:19,061
Doug Leaming:
No, Heather.
976
00:45:19,095 --> 00:45:20,234
You did a bad thing
977
00:45:20,269 --> 00:45:22,098
when you left here
without saying goodbye.
978
00:45:22,133 --> 00:45:23,755
You know how many
times she said to us
979
00:45:23,790 --> 00:45:25,792
why did Heather
hate me so much?
980
00:45:25,826 --> 00:45:28,035
Why didn't Heather want
to be my friend anymore?
981
00:45:28,070 --> 00:45:29,796
I mean I...look, I
know why you did it.
982
00:45:29,830 --> 00:45:31,901
You got tired of my wife trying to turn you into something
983
00:45:31,936 --> 00:45:33,247
you didn't want to be.
984
00:45:33,282 --> 00:45:35,387
You wanted to stop looking
at your father's face.
985
00:45:35,422 --> 00:45:38,494
I get it but I don't
care about any of that.
986
00:45:38,528 --> 00:45:41,393
I only care about
Sarah Ann's happiness.
987
00:45:41,428 --> 00:45:42,498
Okay? You hear me?
988
00:45:42,532 --> 00:45:44,051
She doesn't even
want me to stay.
989
00:45:44,086 --> 00:45:46,226
Doug Leaming:
Oh of course she wants
you to stay, Heather.
990
00:45:46,260 --> 00:45:50,437
And more importantly, she
wants you to want to stay.
991
00:45:50,471 --> 00:45:52,750
God. It's just a wedding.
992
00:45:52,784 --> 00:45:54,613
I mean, what's the big deal?
993
00:45:54,648 --> 00:45:56,167
People get married all the time.
994
00:45:56,201 --> 00:45:58,100
It's Sarah Ann's wedding.
995
00:45:58,134 --> 00:46:02,000
It's the only one she'll ever
have and it is a big deal.
996
00:46:02,035 --> 00:46:08,317
So please just do what
I'm asking you to do.
997
00:46:08,351 --> 00:46:10,181
Grown men don't like to beg.
998
00:46:14,806 --> 00:46:16,256
What do I owe you, Vendana?
999
00:46:16,290 --> 00:46:18,189
Vendana:
Four dollars for the
two coffees, please.
1000
00:46:18,223 --> 00:46:20,122
Doug:
Here.
1001
00:46:20,156 --> 00:46:22,158
Vendana:
Thanks. I'll get
you some change.
1002
00:46:22,193 --> 00:46:23,159
Mr. Leaming.
1003
00:46:23,194 --> 00:46:24,851
This...
1004
00:46:24,885 --> 00:46:29,200
this is, uh, this-this
is too much.
1005
00:46:29,234 --> 00:46:31,512
Um I have my-my camera
1006
00:46:31,547 --> 00:46:34,205
so I'll just need to
find a tripod and
1007
00:46:34,239 --> 00:46:37,864
laptop and...here.
1008
00:46:37,898 --> 00:46:39,520
Thank you, Heather.
1009
00:46:39,555 --> 00:46:41,522
I knew you were a good kid.
1010
00:46:41,557 --> 00:46:44,940
Um maybe you could film her
tonight at choir practice.
1011
00:46:44,974 --> 00:46:46,838
It would be really nice
for us to have that.
1012
00:46:46,873 --> 00:46:48,667
Can your dad stay
home alone that long?
1013
00:46:48,702 --> 00:46:50,152
I mean I can go look after him.
1014
00:46:50,186 --> 00:46:52,879
I'm supposed to be on
duty but what the hell?
1015
00:46:52,913 --> 00:46:54,984
Nothing ever happens
in Brimford anyway.
1016
00:46:55,019 --> 00:46:56,848
Or I could send Ria over.
1017
00:46:56,883 --> 00:46:58,746
Heather:
No, no. He'll be fine alone.
1018
00:47:00,783 --> 00:47:03,130
All right. Well the church is
still where it used to be.
1019
00:47:03,165 --> 00:47:06,858
♪ Amazing Grace,
1020
00:47:06,893 --> 00:47:18,766
♪ how sweet the sound that
saved a wretch like me. ♪
1021
00:47:18,801 --> 00:47:22,149
♪ I once was lost...
1022
00:47:22,184 --> 00:47:23,254
[Bang]
Jesus Christ.
1023
00:47:23,288 --> 00:47:26,878
♪ but now I'm found.
1024
00:47:26,913 --> 00:47:35,231
♪ Was blind but now I see.
1025
00:47:35,266 --> 00:47:39,201
♪ When we've been there
1026
00:47:39,235 --> 00:47:43,170
♪ ten thousand years
1027
00:47:43,205 --> 00:47:51,213
♪ bright shining as the sun,
1028
00:47:51,247 --> 00:47:59,462
♪ we've no less days
to sing God's praise ♪
1029
00:47:59,497 --> 00:48:06,504
♪ than when we first begun.
1030
00:48:12,268 --> 00:48:13,891
And there you go.
1031
00:48:13,925 --> 00:48:27,939
[Murmured Conversation]
1032
00:48:27,974 --> 00:48:29,734
Dr. Mickelson:
See you later, Barbara.
Nice to see you.
1033
00:48:29,768 --> 00:48:30,769
Safe drive.
1034
00:48:30,804 --> 00:48:31,805
See you next week.
1035
00:48:40,469 --> 00:48:41,573
It's good to see you here.
1036
00:48:41,608 --> 00:48:44,128
Wise, wise move.
1037
00:48:44,162 --> 00:48:48,063
Hey. Why don't we sing
a little hymn for Walt?
1038
00:48:48,097 --> 00:48:49,443
Oh no. I...
1039
00:48:49,478 --> 00:48:51,480
Ask the good lord to
restore his love of life.
1040
00:48:57,486 --> 00:49:00,834
♪ Abide with me.
1041
00:49:00,868 --> 00:49:05,943
♪ Fast falls the eventide.
1042
00:49:05,977 --> 00:49:10,085
♪ The darkness deepens.
1043
00:49:10,119 --> 00:49:13,260
♪ Lord with me abide.
1044
00:49:13,295 --> 00:49:14,296
Good.
1045
00:49:18,852 --> 00:49:20,819
Hey. Uh Sarah Ann, can I...?
1046
00:49:20,854 --> 00:49:22,200
Sarah's actually kind
of busy right now.
1047
00:49:22,235 --> 00:49:23,995
She's getting married
in a couple of days.
1048
00:49:24,030 --> 00:49:26,825
It's okay, Amanda.
1049
00:49:26,860 --> 00:49:27,999
So you're staying?
1050
00:49:28,034 --> 00:49:30,277
Yeah. I'm staying
1051
00:49:30,312 --> 00:49:33,832
and I am gonna give you one
hell of a wedding video.
1052
00:49:33,867 --> 00:49:43,877
♪
1053
00:49:43,911 --> 00:49:53,956
♪
1054
00:49:53,956 --> 00:50:02,585
♪
1055
00:50:02,620 --> 00:50:03,621
[Doorbell]
1056
00:50:12,906 --> 00:50:13,907
Lisa:
Who is it, honey?
1057
00:50:16,185 --> 00:50:18,946
Uh I don't know if you
remember me, Mr. Bowman,
1058
00:50:18,981 --> 00:50:21,397
but I was one of your students
the first year you taught.
1059
00:50:21,432 --> 00:50:24,055
Yeah. Of course I remember you.
1060
00:50:24,090 --> 00:50:25,229
Sarah Ann Leaming?
1061
00:50:25,263 --> 00:50:26,782
She was in the same class.
1062
00:50:26,816 --> 00:50:28,956
She's getting married.
1063
00:50:28,991 --> 00:50:30,337
Uh I'm her videographer.
1064
00:50:30,372 --> 00:50:31,338
Videographer?
1065
00:50:31,373 --> 00:50:32,650
Heather:
Yeah.
1066
00:50:32,684 --> 00:50:35,066
I'm interviewing significant
people from her life
1067
00:50:35,101 --> 00:50:37,862
and well I'd love to include
her favourite teacher.
1068
00:50:37,896 --> 00:50:39,622
You must be so proud, honey.
1069
00:50:39,657 --> 00:50:41,486
Come on in. I'm Lisa.
1070
00:50:45,732 --> 00:50:47,113
Heather:
Oh it's a lovely home.
1071
00:50:49,011 --> 00:50:53,395
Lisa:
Wow. Film school.
1072
00:50:53,429 --> 00:50:55,086
I work for an insurance agency.
1073
00:50:55,121 --> 00:50:59,090
Putting that English Lit
degree to work, right?
1074
00:50:59,125 --> 00:51:00,954
Not really.
1075
00:51:00,988 --> 00:51:03,577
God. This is so exciting,
isn't it honey?
1076
00:51:03,612 --> 00:51:05,890
Could you just move
your chin to the left?
1077
00:51:05,924 --> 00:51:06,891
Thanks.
1078
00:51:06,925 --> 00:51:08,755
I wouldn't want this
to be unflattering.
1079
00:51:11,102 --> 00:51:16,556
Okay. So, uh, how would
you say that you know...
1080
00:51:16,590 --> 00:51:18,385
I'm sorry uh wrong tense.
1081
00:51:18,420 --> 00:51:20,249
Knew Sarah Ann?
1082
00:51:22,113 --> 00:51:24,978
Um [clears throat].
1083
00:51:25,012 --> 00:51:26,324
Sor...I'm sorry.
1084
00:51:26,359 --> 00:51:28,809
Honey, my mouth is a little dry.
1085
00:51:28,844 --> 00:51:30,742
Is there any chance you
can you get me a coffee.
1086
00:51:30,777 --> 00:51:31,812
Is there?
-Sure honey.
1087
00:51:31,847 --> 00:51:32,813
Would that be okay?
1088
00:51:32,848 --> 00:51:33,814
Want something?
1089
00:51:33,849 --> 00:51:34,953
Heather:
Oh I'm fine.
1090
00:51:34,988 --> 00:51:35,989
Colin:
Thank you.
1091
00:51:40,476 --> 00:51:42,029
This is my home.
1092
00:51:42,064 --> 00:51:44,135
I know. We had sex
on that couch.
1093
00:51:44,170 --> 00:51:45,861
Actually it's a different couch.
1094
00:51:45,895 --> 00:51:47,104
It's not the point.
1095
00:51:47,138 --> 00:51:49,520
So you and Sarah Ann.
1096
00:51:49,554 --> 00:51:51,763
What did she tell you?
1097
00:51:51,798 --> 00:51:54,318
What's there to tell?
1098
00:51:54,352 --> 00:51:56,596
I mean I already know
how you operate.
1099
00:51:56,630 --> 00:51:58,977
Why don't you come over to
my house while my wife's at work
1100
00:51:59,012 --> 00:52:00,945
so I can show you some
computer simulations
1101
00:52:00,979 --> 00:52:02,636
of gravitational pull.
1102
00:52:02,671 --> 00:52:03,706
Don't make fun of me.
1103
00:52:03,741 --> 00:52:05,984
Look. You were the only
student that I ever...
1104
00:52:06,019 --> 00:52:08,642
Lisa:
Anybody want nachos?
1105
00:52:08,677 --> 00:52:10,506
Colin:
Um no. No thanks, honey.
1106
00:52:10,541 --> 00:52:11,990
I'm good, thanks.
1107
00:52:12,025 --> 00:52:13,268
Lisa:
Well I'm having some.
1108
00:52:13,302 --> 00:52:14,821
There go those hips. [Laughs]
1109
00:52:14,855 --> 00:52:16,271
I was crazy about you.
1110
00:52:16,305 --> 00:52:17,893
No. You were not crazy...
1111
00:52:17,927 --> 00:52:19,308
Colin:
You were so clever
1112
00:52:19,343 --> 00:52:20,620
and you were witty.
1113
00:52:20,654 --> 00:52:23,174
You hated this town
as much as I did.
1114
00:52:23,209 --> 00:52:24,900
So you seduced me.
1115
00:52:24,934 --> 00:52:26,764
You kissed me first.
1116
00:52:28,593 --> 00:52:32,666
Lisa:
Coffee. Is it okay if I sit?
1117
00:52:32,701 --> 00:52:36,394
Maybe, uh, maybe I
will have a coffee.
1118
00:52:36,429 --> 00:52:37,568
Oh it's just microwave.
1119
00:52:37,602 --> 00:52:39,052
Oh that's fine.
1120
00:52:41,054 --> 00:52:42,055
Okay.
1121
00:52:44,022 --> 00:52:46,749
I've been meaning to get
an espresso machine.
1122
00:52:46,784 --> 00:52:47,750
I should have said no,
1123
00:52:47,785 --> 00:52:49,925
but I thought that once
you graduated we'd
1124
00:52:49,959 --> 00:52:52,341
wait a couple of months so the
school wouldn't get suspicious
1125
00:52:52,376 --> 00:52:55,689
and you know, I'd
separate from Lisa
1126
00:52:55,724 --> 00:52:59,900
and we could start
to date openly.
1127
00:52:59,935 --> 00:53:01,488
Really?
1128
00:53:01,523 --> 00:53:02,869
Yeah, really.
1129
00:53:02,903 --> 00:53:05,043
I didn't know if it was gonna
work in the long run.
1130
00:53:05,078 --> 00:53:06,873
I wasn't gonna rush into
a second stupid marriage
1131
00:53:06,907 --> 00:53:09,047
or something but I
wanted to give it a go.
1132
00:53:09,082 --> 00:53:11,740
I mean we weren't that
far apart in age.
1133
00:53:11,774 --> 00:53:13,673
Well I had no idea.
1134
00:53:13,707 --> 00:53:16,262
I told you that I
was crazy about you.
1135
00:53:16,296 --> 00:53:21,612
Yeah, but well I just thought
that was fuck me talk.
1136
00:53:21,646 --> 00:53:22,647
Oh.
1137
00:53:23,648 --> 00:53:27,065
And then you disappeared
and what am I gonna do?
1138
00:53:27,100 --> 00:53:30,517
I'm gonna go ask your
drunken dad where you are?
1139
00:53:30,552 --> 00:53:31,863
And okay, you were my student
1140
00:53:31,898 --> 00:53:36,143
and I should have just left you
alone but you broke my heart.
1141
00:53:36,178 --> 00:53:38,560
But Colin, I...
1142
00:53:38,594 --> 00:53:40,286
Lisa:
There you go.
1143
00:53:40,320 --> 00:53:41,321
Heather:
Oh.
1144
00:53:42,771 --> 00:53:48,363
Uh-uh do you have
any sugar? Please.
1145
00:53:48,397 --> 00:53:49,950
Should have thought of that.
Okay.
1146
00:53:49,985 --> 00:53:51,020
Sweet tooth.
1147
00:53:52,953 --> 00:53:56,578
But I do think that you're
remembering it in a way
1148
00:53:56,612 --> 00:53:59,995
that makes you seem like more of
a good guy than you really were.
1149
00:54:00,029 --> 00:54:01,928
I mean you're still with Lisa.
1150
00:54:01,962 --> 00:54:08,831
Yeah. Yeah. I'm still with Lisa.
1151
00:54:08,866 --> 00:54:13,422
Uh huh and you're
sleeping with Sarah Ann.
1152
00:54:13,457 --> 00:54:15,838
Well, theoretically we
hardly get a chance.
1153
00:54:15,873 --> 00:54:18,669
Small towns are hard
places to have an affair.
1154
00:54:18,703 --> 00:54:20,740
Lisa:
This sugar bowl's dorky.
1155
00:54:20,774 --> 00:54:22,604
It was a gift from my sister.
1156
00:54:24,364 --> 00:54:26,608
Do you have uh a brown sugar?
1157
00:54:26,642 --> 00:54:28,989
I'm sorry.
-I think so.
1158
00:54:29,024 --> 00:54:30,025
Okay.
1159
00:54:32,993 --> 00:54:35,824
You know she's getting
married in four days.
1160
00:54:37,860 --> 00:54:40,000
Yes, I do.
1161
00:54:40,035 --> 00:54:42,002
So do you love her?
1162
00:54:42,037 --> 00:54:45,040
Lisa:
It's kind of hard. Woo.
1163
00:54:51,149 --> 00:54:52,116
Uh anyway.
1164
00:54:52,150 --> 00:54:53,393
Well that, um,
1165
00:54:53,428 --> 00:54:59,054
that project on gravity is why
I gave Sarah Ann an A-an A.
1166
00:54:59,088 --> 00:55:00,952
Heather:
Great. Uh yeah.
1167
00:55:00,987 --> 00:55:02,506
I think that's all we need.
1168
00:55:02,540 --> 00:55:07,131
Actually wait.
Can I say one more thing?
1169
00:55:07,165 --> 00:55:08,270
I...
1170
00:55:08,305 --> 00:55:12,309
Please. I don't want to have
missed the whole thing.
1171
00:55:12,343 --> 00:55:13,724
Sure.
1172
00:55:13,758 --> 00:55:14,759
Okay. Go.
1173
00:55:17,037 --> 00:55:20,351
Well that was my first year
of teaching and I was,
1174
00:55:20,386 --> 00:55:22,974
you know, I was fresh
out of university.
1175
00:55:23,009 --> 00:55:28,048
Well I thought I was still
one of the kids but I wasn't.
1176
00:55:28,083 --> 00:55:32,087
If I was grading my performance
I-I would have failed me.
1177
00:55:32,121 --> 00:55:38,369
You, you-you all deserved
a lot better than me.
1178
00:55:38,404 --> 00:55:40,923
Oh. Honey.
1179
00:55:40,958 --> 00:55:42,373
You're so hard on yourself.
1180
00:55:42,408 --> 00:55:45,376
No, I'm not.
1181
00:55:45,411 --> 00:55:51,209
Okay. Uh I should, um, I
should probably get going.
1182
00:55:51,244 --> 00:55:52,728
But you didn't
drink your coffee.
1183
00:55:52,763 --> 00:55:55,282
Heather: Oh. Um yeah I-I should get home.
1184
00:55:55,317 --> 00:55:57,043
My Dad is sick so...
1185
00:55:57,077 --> 00:55:59,010
Where's your car?
1186
00:55:59,045 --> 00:56:00,391
Uh I walked.
1187
00:56:00,426 --> 00:56:01,496
You walked?
1188
00:56:01,530 --> 00:56:02,531
Colin, drive her home.
1189
00:56:04,809 --> 00:56:06,293
Yeah. Sure.
1190
00:56:06,328 --> 00:56:08,606
I...
1191
00:56:08,641 --> 00:56:10,090
Lisa:
No. Wait.
1192
00:56:10,125 --> 00:56:11,747
I'll do it.
You have those papers to mark.
1193
00:56:11,782 --> 00:56:13,611
I'll just get the keys.
1194
00:56:17,097 --> 00:56:22,068
Listen. You really
mattered to me
1195
00:56:22,102 --> 00:56:27,625
but this past year
with Sarah Ann I-I...
1196
00:56:27,660 --> 00:56:29,144
I love her.
1197
00:56:29,178 --> 00:56:31,318
Really.
1198
00:56:31,353 --> 00:56:32,527
But she's getting married
1199
00:56:32,561 --> 00:56:35,115
and she says that her parents
would be destroyed if...
1200
00:56:35,150 --> 00:56:37,152
you know, so look,
what can I do?
1201
00:56:39,119 --> 00:56:40,569
Lisa:
Got it.
1202
00:56:40,604 --> 00:56:42,606
Let's go. Girl time!
1203
00:56:49,751 --> 00:56:52,581
Um I hope your dad
feels better soon.
1204
00:56:52,616 --> 00:56:53,755
Thanks.
1205
00:56:53,789 --> 00:56:57,172
And do you think I can see
the video when it's done?
1206
00:56:57,206 --> 00:57:01,348
Uh that'll be up
to Sarah Ann so.
1207
00:57:01,383 --> 00:57:02,833
Oh. Of course.
1208
00:57:02,867 --> 00:57:06,146
But if I...but if I can?
1209
00:57:06,181 --> 00:57:07,458
Thanks again for the ride.
1210
00:57:07,493 --> 00:57:10,150
Oh no problem. It was exciting.
1211
00:57:10,185 --> 00:57:12,187
I really envy you.
1212
00:57:14,879 --> 00:57:16,571
You envy me?
1213
00:57:16,605 --> 00:57:20,609
Yeah. You got away so
don't get stuck again.
1214
00:57:25,407 --> 00:57:26,581
Bye.
1215
00:57:26,615 --> 00:57:27,996
[Car Starting]
1216
00:57:28,030 --> 00:57:39,041
♪
1217
00:57:40,526 --> 00:57:43,149
Sarah Ann:
And this is the living room.
1218
00:57:43,183 --> 00:57:45,634
Amanda:
Your bedroom is huge!
1219
00:57:45,669 --> 00:57:48,948
Sarah Ann:
I'm thinking about putting
a couch right here.
1220
00:57:48,982 --> 00:57:50,121
What do you think?
1221
00:57:50,156 --> 00:57:53,677
Amanda:
Your bathroom has two sinks,
1222
00:57:53,711 --> 00:57:54,954
one for you, one for Keith.
1223
00:57:54,988 --> 00:57:55,989
It's perfect.
1224
00:57:57,335 --> 00:58:01,339
Oh my god. Is that a bidet?
1225
00:58:01,374 --> 00:58:03,790
I think that you
don't marry one man
1226
00:58:03,825 --> 00:58:05,033
when you're in
love with another
1227
00:58:05,067 --> 00:58:06,413
just to please your parents.
1228
00:58:06,448 --> 00:58:10,279
Amanda, what do you think about
putting a couch right here?
1229
00:58:11,936 --> 00:58:14,560
I love your bathtub.
1230
00:58:14,594 --> 00:58:15,802
Okay. Where?
1231
00:58:15,837 --> 00:58:17,010
Just right here.
1232
00:58:17,045 --> 00:58:19,841
Yeah. Yes. It's perfect.
1233
00:58:19,875 --> 00:58:22,395
Oh I love this house.
1234
00:58:22,429 --> 00:58:26,019
Ah and the beautiful princess
lived happily ever after
1235
00:58:26,054 --> 00:58:27,918
with her handsome prince.
1236
00:58:27,952 --> 00:58:28,988
Oh.
1237
00:58:29,022 --> 00:58:33,061
Hey. Uh can we go
somewhere and talk?
1238
00:58:33,095 --> 00:58:36,823
Oh no. Can't. It's four o'clock.
I'm off.
1239
00:58:36,858 --> 00:58:37,859
Where are you going?
1240
00:58:39,930 --> 00:58:42,726
I've got people to see,
places to go.
1241
00:58:42,760 --> 00:58:44,590
I'm a very busy bride. Ciao.
1242
00:58:51,044 --> 00:58:53,564
You would never have
been my best friend.
1243
00:58:53,599 --> 00:58:54,600
Likewise.
1244
00:59:07,785 --> 00:59:09,753
Hey. How you doing today?
1245
00:59:09,787 --> 00:59:11,548
Hi. I'm fine, Maggie.
1246
00:59:11,582 --> 00:59:12,549
Thanks for asking.
1247
00:59:13,964 --> 00:59:21,316
♪
1248
00:59:21,350 --> 00:59:24,457
Doug Leaming:
You know, you really should
go home and get some sleep.
1249
00:59:24,491 --> 00:59:26,977
You don't have to take
my shift tonight.
1250
00:59:27,011 --> 00:59:29,807
I do. The groom has to stay
awake during the wedding.
1251
00:59:29,842 --> 00:59:32,154
No one will notice if I doze
off. Now go head home.
1252
00:59:32,189 --> 00:59:34,640
I'm just gonna get another cup of coffee before I go out there.
1253
00:59:34,674 --> 00:59:36,745
See you tomorrow.
- Bye.
1254
00:59:36,780 --> 00:59:38,575
Dad.
1255
00:59:38,609 --> 00:59:39,576
Dad?
1256
00:59:42,095 --> 00:59:43,925
I'm going to like hearing that.
1257
00:59:45,927 --> 00:59:47,618
Take it easy.
1258
00:59:47,653 --> 00:59:48,654
Vendana:
Night hon.
1259
00:59:52,658 --> 00:59:54,107
That everything, Chief?
1260
00:59:54,142 --> 00:59:55,419
Doug Leaming:
Can I please have
another cup of coffee?
1261
00:59:55,453 --> 00:59:57,421
Vendana: Sure. There's a box in the back.
1262
00:59:57,455 --> 00:59:58,905
Delivery guy put it
in the wrong place.
1263
00:59:58,940 --> 01:00:00,527
Do you think you could
help me move it?
1264
01:00:00,562 --> 01:00:01,563
Doug Leaming:
No problemo.
1265
01:00:20,478 --> 01:00:33,491
[Humming]
1266
01:01:41,767 --> 01:01:44,355
Oh geez.
1267
01:01:44,390 --> 01:01:45,356
Put it down, kid.
1268
01:01:45,391 --> 01:01:47,289
You're officially nabbed.
1269
01:01:47,324 --> 01:01:48,325
[Click]
1270
01:01:49,913 --> 01:01:51,121
Shit.
1271
01:01:51,155 --> 01:02:00,199
[Coughing]
1272
01:02:00,233 --> 01:02:01,234
Walt:
Oh Christ.
1273
01:02:03,616 --> 01:02:05,618
Hand me my cigarettes, will ya?
1274
01:02:09,760 --> 01:02:11,728
You know, you really
want to die, don't you?
1275
01:02:15,248 --> 01:02:16,940
You know, ever since Mom died
1276
01:02:16,974 --> 01:02:19,805
you've been hoping
that you'll die too.
1277
01:02:19,839 --> 01:02:23,463
Don't think you've
got me figured out.
1278
01:02:23,498 --> 01:02:26,328
I am sorry that Mom got cancer
1279
01:02:26,363 --> 01:02:28,883
and that she left you
with me to raise, okay?
1280
01:02:28,917 --> 01:02:30,781
You don't have to
apologize for that.
1281
01:02:30,816 --> 01:02:33,335
Heather:
Oh I don't? Really?
1282
01:02:33,370 --> 01:02:36,131
I'm so fucking
sick of this shit!
1283
01:02:36,166 --> 01:02:37,305
I can't save you!
1284
01:02:37,339 --> 01:02:38,996
I-I can't save anyone.
1285
01:02:39,031 --> 01:02:40,032
Then don't!
1286
01:02:44,139 --> 01:02:46,141
No one needs you to save them.
1287
01:02:46,176 --> 01:02:47,177
Good!
1288
01:02:50,283 --> 01:02:51,284
[Door Slams]
1289
01:03:14,825 --> 01:03:17,448
Hey. Uh sorry for waking you.
1290
01:03:17,483 --> 01:03:20,520
Um do you want to hang out?
1291
01:03:20,555 --> 01:03:25,008
Sarah Ann:
So do you have a new
best bud in the city?
1292
01:03:25,042 --> 01:03:27,286
A couple of my
versions of Amanda.
1293
01:03:27,320 --> 01:03:30,358
We sit around and we
talk about Tarkovsky.
1294
01:03:30,392 --> 01:03:33,223
I'm not even gonna
ask who that is.
1295
01:03:33,257 --> 01:03:36,226
I spoke to him.
1296
01:03:36,260 --> 01:03:37,848
He says he loves you.
1297
01:03:37,883 --> 01:03:41,196
Tarkovsky is in
love with me? Wow.
1298
01:03:41,231 --> 01:03:42,680
You know who I mean.
1299
01:03:42,715 --> 01:03:45,062
Sarah Ann:
You seem to forget that
I'm getting married
1300
01:03:45,097 --> 01:03:46,132
in three days.
1301
01:03:49,170 --> 01:03:52,483
Two days. It's after midnight.
1302
01:03:52,518 --> 01:03:55,210
You don't have to do
what your parents want.
1303
01:03:55,245 --> 01:03:57,074
It's your life.
1304
01:03:57,109 --> 01:04:00,767
It's my life.
1305
01:04:00,802 --> 01:04:05,393
And that's the best thing
that I can do with it?
1306
01:04:05,427 --> 01:04:07,429
Wait for Colin to
leave his wife?
1307
01:04:10,122 --> 01:04:11,951
Would you do that?
1308
01:04:15,817 --> 01:04:19,614
Maybe you would.
1309
01:04:19,648 --> 01:04:23,721
You know, if you want him,
you can have him.
1310
01:04:23,756 --> 01:04:26,172
I'm not gonna stop you.
1311
01:04:26,207 --> 01:04:28,519
I'm otherwise engaged.
1312
01:04:28,554 --> 01:04:30,211
You don't have to wait for Colin
1313
01:04:30,245 --> 01:04:32,385
and you don't have
to marry Keith.
1314
01:04:32,420 --> 01:04:34,111
I mean it's a big world.
1315
01:04:34,146 --> 01:04:35,906
You could...
1316
01:04:35,941 --> 01:04:38,115
you could get out of this town.
1317
01:04:38,150 --> 01:04:39,979
Yeah. Like you did?
1318
01:04:42,326 --> 01:04:47,918
Some of us don't want to
miss the prom, Heather.
1319
01:04:47,953 --> 01:04:49,471
Oh my god.
1320
01:04:49,506 --> 01:04:52,543
I was packing up my
stuff for my new house
1321
01:04:52,578 --> 01:04:56,444
and guess what I found?
1322
01:04:56,478 --> 01:04:58,929
Our prom dresses.
1323
01:04:58,964 --> 01:05:00,827
I have an idea.
1324
01:05:02,657 --> 01:05:08,249
And then Cara threw
up all over her dress
1325
01:05:08,283 --> 01:05:10,941
and we just left Emily
in the bathroom sobbing
1326
01:05:10,976 --> 01:05:12,770
because Nathan
went home with Jen
1327
01:05:12,805 --> 01:05:15,497
and then the rest
of us came out here
1328
01:05:15,532 --> 01:05:16,982
right as the sun
was coming up
1329
01:05:17,016 --> 01:05:22,125
and Derek played music from
his car as loud as it would go
1330
01:05:22,159 --> 01:05:24,334
and we just danced.
1331
01:05:24,368 --> 01:05:25,369
It was heaven.
1332
01:05:27,889 --> 01:05:28,890
[Sighs]
1333
01:05:41,489 --> 01:05:42,973
Sarah Ann:
I wish we had music.
1334
01:05:43,008 --> 01:05:44,837
I have music on my phone.
1335
01:05:46,045 --> 01:05:48,047
Probably nothing prom like.
1336
01:05:51,499 --> 01:06:01,509
♪ [Punk Rock Music]
1337
01:06:01,543 --> 01:06:11,588
♪ [Punk Rock Music]
1338
01:06:11,588 --> 01:06:17,007
♪ [Punk Rock Music]
1339
01:06:17,042 --> 01:06:20,045
♪ I swore, I swore
that I'd never see ♪
1340
01:06:20,079 --> 01:06:23,186
♪ You stand, standing
right in front of me ♪
1341
01:06:23,220 --> 01:06:29,571
♪ You're dark, handsome
and initially dear to me ♪
1342
01:06:29,606 --> 01:06:32,816
♪ Three thousand words
couldn't help me ♪
1343
01:06:32,850 --> 01:06:35,922
♪ I'm as dumb as
every man wants me ♪
1344
01:06:35,957 --> 01:06:38,718
♪ You say that language
is a barrier ♪
1345
01:06:38,753 --> 01:06:43,689
♪ Speak to me
1346
01:06:43,723 --> 01:06:44,690
[Laughing]
1347
01:06:44,724 --> 01:06:52,732
♪
1348
01:06:58,359 --> 01:06:59,705
Ria Leaming:
What if I'd woken up
1349
01:06:59,739 --> 01:07:01,017
and found you gone?
1350
01:07:01,051 --> 01:07:02,501
I would have been worried sick!
1351
01:07:02,535 --> 01:07:04,675
And your Dad is out
on Keith's shift
1352
01:07:04,710 --> 01:07:06,953
and are you sure you
didn't catch a cold?
1353
01:07:06,988 --> 01:07:08,679
I'm okay, mom.
1354
01:07:08,714 --> 01:07:10,716
She's not a little kid, okay?
1355
01:07:10,750 --> 01:07:14,099
She's the same age as me and
I've lived on my own for years.
1356
01:07:14,133 --> 01:07:17,067
And how well has that
worked for you, Heather?
1357
01:07:17,102 --> 01:07:19,104
Oh Sarah Ann, when your
Dad hears about this.
1358
01:07:19,138 --> 01:07:21,899
He should be home by now.
1359
01:07:21,934 --> 01:07:24,281
Orange juice, vitamin C.
1360
01:07:24,316 --> 01:07:26,145
God, I love those dresses.
1361
01:07:28,113 --> 01:07:30,736
Mm. I'm going to sleep now.
1362
01:07:30,770 --> 01:07:33,980
For hours and hours.
1363
01:07:34,015 --> 01:07:36,811
Hey. Are we gonna do your, uh,
bridal interview this afternoon?
1364
01:07:36,845 --> 01:07:40,090
Oh no. I'll have
bags under my eyes.
1365
01:07:40,125 --> 01:07:43,714
Uh let's do it
tomorrow afternoon
1366
01:07:43,749 --> 01:07:46,062
before Amanda picks
us up for karaoke.
1367
01:07:46,096 --> 01:07:48,202
Oh no, no.
1368
01:07:48,236 --> 01:07:49,962
Don't make me go to karaoke.
1369
01:07:49,996 --> 01:07:50,963
Sarah Ann:
Yes, yes.
1370
01:07:50,997 --> 01:07:52,827
Karaoke must be
videographed.
1371
01:07:57,935 --> 01:07:59,972
Hey. I didn't know
you were coming over.
1372
01:08:03,009 --> 01:08:05,495
Keith:
The Chief didn't check in
at the end of his shift.
1373
01:08:05,529 --> 01:08:08,291
Charlie and Mark are
out looking for him.
1374
01:08:08,325 --> 01:08:13,330
I can't...I can't take any more.
1375
01:08:19,025 --> 01:08:20,234
Jim:
Good morning. How are you?
1376
01:08:20,268 --> 01:08:22,098
Good morning, Jim.
-Hi Jim.
1377
01:08:26,171 --> 01:08:28,104
Neighbour:
Good morning.
1378
01:08:28,138 --> 01:08:30,106
Jim:
Morning.
1379
01:08:30,140 --> 01:08:40,150
♪
1380
01:08:40,185 --> 01:08:50,195
♪
1381
01:08:50,195 --> 01:09:03,035
♪
1382
01:09:03,069 --> 01:09:04,899
[Muffled Moans]
1383
01:09:07,246 --> 01:09:09,559
[Car Doors Slamming]
1384
01:09:09,593 --> 01:09:13,563
Oh my god. Oh my god.
1385
01:09:13,597 --> 01:09:14,598
Oh my god.
1386
01:09:19,776 --> 01:09:21,157
I should have pulled my gun.
1387
01:09:21,191 --> 01:09:22,227
What happened?
1388
01:09:22,261 --> 01:09:24,988
They were kids.
1389
01:09:25,022 --> 01:09:27,024
They're supposed
to do what I say.
1390
01:09:38,415 --> 01:09:42,212
Apparently, uh, he found two
kids robbing the drug store.
1391
01:09:42,247 --> 01:09:44,041
He told them to stop.
1392
01:09:44,076 --> 01:09:45,940
They pulled a gun
and tied him up.
1393
01:09:45,974 --> 01:09:48,943
He, uh, he should have
pulled his gun first.
1394
01:09:48,977 --> 01:09:49,978
It's-it's why we have guns.
1395
01:09:56,882 --> 01:09:58,711
Ria Leaming:
I brought you some breakfast.
1396
01:10:03,785 --> 01:10:05,787
Well I'll, uh, I'll
let you sleep.
1397
01:10:12,587 --> 01:10:13,864
Doug Leaming:
Ria?
1398
01:10:13,899 --> 01:10:15,383
Yeah.
1399
01:10:15,418 --> 01:10:18,731
Everyone in town is
gonna be laughing at me.
1400
01:10:18,766 --> 01:10:20,561
No they won't.
1401
01:10:20,595 --> 01:10:22,045
Yes, they will.
1402
01:10:22,079 --> 01:10:27,533
Well maybe but
you'll survive it.
1403
01:10:27,568 --> 01:10:31,779
We have much bigger
problems in life, honey.
1404
01:10:31,813 --> 01:10:34,057
They give you a uniform.
1405
01:10:34,091 --> 01:10:37,785
They give you a gun
and you're the guy.
1406
01:10:37,819 --> 01:10:39,580
You know, you tell people
to stop, they stop.
1407
01:10:39,614 --> 01:10:42,065
You tell people to go, they go.
1408
01:10:42,099 --> 01:10:43,377
So why is this happening?
1409
01:10:43,411 --> 01:10:45,724
How did everything
get so messed up?
1410
01:10:45,758 --> 01:10:48,761
You'll feel so much better
after you've had a rest.
1411
01:10:53,973 --> 01:10:54,974
Ria?
1412
01:10:57,667 --> 01:11:01,257
You think Sarah Ann's
ashamed of me?
1413
01:11:01,291 --> 01:11:03,949
No. Of course not.
1414
01:11:03,983 --> 01:11:05,468
I remember when she
was a little girl
1415
01:11:05,502 --> 01:11:07,677
she used to say that her Daddy
1416
01:11:07,711 --> 01:11:09,575
was the most important
person in the world
1417
01:11:09,610 --> 01:11:12,854
and he was the Police Chief
and she was gonna marry
1418
01:11:12,889 --> 01:11:15,167
somebody just like him.
1419
01:11:15,201 --> 01:11:19,102
And be just like her Mom.
1420
01:11:19,136 --> 01:11:20,137
I remember.
1421
01:11:23,658 --> 01:11:27,144
So he just walked up to them and
said stop and they had guns?
1422
01:11:27,179 --> 01:11:29,043
Heather:
Yeah. Yeah he's kind
of embarrassed.
1423
01:11:29,077 --> 01:11:31,287
I guess he would be.
1424
01:11:31,321 --> 01:11:33,012
I thought he was
a smarter man.
1425
01:11:33,047 --> 01:11:35,325
Heather:
Smart men don't want
to carry guns, Dad.
1426
01:11:35,360 --> 01:11:36,844
He's kind of obsessive,
1427
01:11:36,878 --> 01:11:41,366
keeps saying that Sarah Ann
must stay married forever.
1428
01:11:41,400 --> 01:11:42,815
He's put on weight too.
1429
01:11:42,850 --> 01:11:44,023
I don't think so.
1430
01:11:44,058 --> 01:11:45,404
And lost some hair.
1431
01:11:45,439 --> 01:11:47,130
Heather:
You know, Sarah Ann is
going to marry a man
1432
01:11:47,164 --> 01:11:49,546
who wants to be exactly
like her father.
1433
01:11:49,581 --> 01:11:52,238
Yet another mistake that
I would never make.
1434
01:11:52,273 --> 01:11:54,551
But if Sarah Ann
loves her fiancé,
1435
01:11:54,586 --> 01:11:56,484
love is what matters.
1436
01:11:56,519 --> 01:11:57,520
Love?
1437
01:12:01,524 --> 01:12:02,525
Watch this.
1438
01:12:06,598 --> 01:12:13,467
I'm marrying Sarah Ann
because she is like my car.
1439
01:12:13,501 --> 01:12:15,365
I have a Dodge...
1440
01:12:15,400 --> 01:12:17,263
Well, that's not love.
1441
01:12:19,680 --> 01:12:23,580
Is Sarah Ann in love with him?
1442
01:12:23,615 --> 01:12:25,513
She's in love with someone else,
1443
01:12:25,548 --> 01:12:27,066
a man that actually loves her.
1444
01:12:27,101 --> 01:12:29,897
So what's the problem?
1445
01:12:29,931 --> 01:12:31,243
He's married.
1446
01:12:31,277 --> 01:12:33,210
That does make it tricky.
1447
01:12:33,245 --> 01:12:35,385
Heather:
Yeah but it shouldn't make
it impossible, should it?
1448
01:12:35,420 --> 01:12:37,249
When two people love each other?
1449
01:12:37,283 --> 01:12:39,493
I mean what's the point
in a bad marriage?
1450
01:12:39,527 --> 01:12:41,943
It's-it's just like
giving up on life.
1451
01:12:41,978 --> 01:12:44,429
Maybe they'd both find
happiness if they split up.
1452
01:12:44,463 --> 01:12:46,776
Maybe they would.
1453
01:12:46,810 --> 01:12:47,777
It's a good point.
1454
01:12:47,811 --> 01:12:48,778
Heather:
Yeah.
1455
01:12:48,812 --> 01:12:50,814
How do you pause
this stupid thing?
1456
01:12:52,920 --> 01:12:54,956
Heather:
I'll give you this much, Dad.
1457
01:12:54,991 --> 01:13:00,203
I know you really loved Mom
and I know that losing her
1458
01:13:00,237 --> 01:13:02,585
was really tough for you.
1459
01:13:02,619 --> 01:13:05,553
So at least you taught me
that love really matters,
1460
01:13:05,588 --> 01:13:09,868
which is something that Ria
Leaming never taught Sarah Ann.
1461
01:13:09,902 --> 01:13:12,560
Maybe Ria Leaming
doesn't know it yet.
1462
01:13:12,595 --> 01:13:14,044
Yeah well she better
figure it out soon
1463
01:13:14,079 --> 01:13:16,322
or she's gonna destroy
her daughter's life.
1464
01:13:16,357 --> 01:13:17,703
You forgot the green one.
1465
01:13:17,738 --> 01:13:18,773
What?
1466
01:13:18,808 --> 01:13:19,809
The green one.
1467
01:13:21,327 --> 01:13:22,743
Oh yeah. Sorry.
1468
01:13:40,105 --> 01:13:43,108
Sarah Ann. Are you all right?
1469
01:13:43,142 --> 01:13:44,730
Oh yeah.
1470
01:13:44,765 --> 01:13:48,354
I'm just getting in an extra
session before my honeymoon.
1471
01:13:48,389 --> 01:13:51,634
This time tomorrow I'll
be a married woman.
1472
01:13:51,668 --> 01:13:52,945
[Sighs]
1473
01:13:52,980 --> 01:13:55,465
I'll finally get to
lose my virginity.
1474
01:13:55,500 --> 01:13:56,915
Tell me, Dr. Mickelson,
1475
01:13:56,949 --> 01:13:58,951
is sex as good as
they say it is?
1476
01:14:02,196 --> 01:14:09,790
Uh...uh...um...uh...well um...
1477
01:14:09,824 --> 01:14:13,000
That's a joke, Dr. Mickelson.
1478
01:14:13,034 --> 01:14:14,001
It was just a joke.
1479
01:14:14,035 --> 01:14:15,174
I'll see you at the wedding.
1480
01:14:15,209 --> 01:14:18,384
Uh... okay. Mmm.
1481
01:14:18,419 --> 01:14:19,420
Joke. [Clears Throat]
1482
01:14:28,153 --> 01:14:29,844
[Doorbell Rings]
1483
01:14:29,879 --> 01:14:31,190
Ria Leaming:
Yes. Yes.
1484
01:14:31,225 --> 01:14:35,229
Well I need the dry-cleaning
today so get it here.
1485
01:14:35,263 --> 01:14:37,300
Sarah Ann's lying down.
1486
01:14:37,334 --> 01:14:39,889
She's too tired to do
your little interview.
1487
01:14:39,923 --> 01:14:41,546
That's okay.
I can wait till she's up.
1488
01:14:41,580 --> 01:14:45,342
No, no. I don't think
that's a good idea.
1489
01:14:45,377 --> 01:14:47,655
Well I-I don't know when else
we'll get the chance to do it.
1490
01:14:47,690 --> 01:14:49,001
Well you shouldn't
have taken her out
1491
01:14:49,036 --> 01:14:50,347
in the middle of the night.
1492
01:14:50,382 --> 01:14:52,522
Now can you make sure she doesn't stay too late at karaoke
1493
01:14:52,557 --> 01:14:54,628
and please don't let
her drink too much.
1494
01:14:54,662 --> 01:14:56,630
You know, it's the last night
before she marries Keith
1495
01:14:56,664 --> 01:14:58,252
and does what other
people want her to do
1496
01:14:58,286 --> 01:14:59,356
for the rest of her life.
1497
01:14:59,391 --> 01:15:02,808
I think that maybe she
should have some fun.
1498
01:15:02,843 --> 01:15:05,190
I assume you'll be leaving
town after the wedding.
1499
01:15:05,224 --> 01:15:06,881
Yes.
1500
01:15:06,916 --> 01:15:11,852
Good. Well, if you don't
mind I'm kind of busy.
1501
01:15:11,886 --> 01:15:12,887
Heather:
Ugh.
1502
01:15:16,788 --> 01:15:19,722
Oh but, um, I will be popping
along later to see your Dad,
1503
01:15:19,756 --> 01:15:21,344
you know, make sure
he takes his pills.
1504
01:15:21,378 --> 01:15:22,345
No, no.
1505
01:15:22,379 --> 01:15:23,346
You're busy.
1506
01:15:23,380 --> 01:15:24,347
I can come home early.
1507
01:15:24,381 --> 01:15:27,281
Oh no, no. I don't mind.
1508
01:15:27,315 --> 01:15:29,145
It'll give me some quiet time.
1509
01:15:32,458 --> 01:15:34,460
I could really use
some quiet time.
1510
01:15:43,815 --> 01:15:45,092
Heather:
That'll be Sarah Ann.
1511
01:15:45,126 --> 01:15:47,128
Mrs. Leaming's coming
over to give you your...
1512
01:15:48,751 --> 01:15:49,786
Oh my god Dad.
1513
01:15:49,821 --> 01:15:50,787
Dad, Dad, Dad.
1514
01:15:50,822 --> 01:15:51,823
What happened?
1515
01:15:54,757 --> 01:15:56,621
I feel a little flabby.
1516
01:15:56,655 --> 01:16:04,318
And four. Not bad.
1517
01:16:04,352 --> 01:16:07,079
Phew.
1518
01:16:07,114 --> 01:16:10,704
Uh I-I have to go.
1519
01:16:10,738 --> 01:16:12,568
This is weird.
1520
01:16:27,824 --> 01:16:29,446
Lisa: Um can we talk about something?
1521
01:16:29,481 --> 01:16:34,520
Uh...sure.
1522
01:16:34,555 --> 01:16:36,281
Yeah. I just, I didn't have
your phone number so
1523
01:16:36,315 --> 01:16:39,733
I knew where you lived obviously
so I just thought just,
1524
01:16:39,767 --> 01:16:45,152
just show up
and ask her so, um...
1525
01:16:45,186 --> 01:16:47,016
can we hang out?
1526
01:16:47,050 --> 01:16:48,673
[Car Engine Shuts Off -
Door Opens and Closes]
1527
01:16:48,707 --> 01:16:50,847
Just 'cause I'd like to hear
more about film school
1528
01:16:50,882 --> 01:16:51,986
and your life in the city
1529
01:16:52,021 --> 01:16:54,989
and I have such
boring friends here.
1530
01:16:55,024 --> 01:16:56,542
[Laughter]
1531
01:16:56,577 --> 01:16:58,406
Oh. This...it's a bad time.
1532
01:17:08,520 --> 01:17:11,488
Well, this is awkward.
1533
01:17:11,523 --> 01:17:13,525
Lisa:
Oh no. I can leave.
1534
01:17:13,559 --> 01:17:15,147
I love your hat.
1535
01:17:15,182 --> 01:17:16,183
Oh.
1536
01:17:18,703 --> 01:17:20,670
I'm Lisa Bowman.
1537
01:17:20,705 --> 01:17:28,160
Well I'm Amanda Natalie and
I'm partying so...ooh. Right?
1538
01:17:28,195 --> 01:17:30,197
Sarah Ann Leaming.
1539
01:17:30,231 --> 01:17:31,716
You're the bride!
1540
01:17:31,750 --> 01:17:35,409
Oh. My husband is your
old physics teacher.
1541
01:17:35,443 --> 01:17:36,410
Really?
1542
01:17:36,444 --> 01:17:37,411
Lisa:
Yeah.
1543
01:17:37,445 --> 01:17:39,137
Small towns.
1544
01:17:39,171 --> 01:17:40,172
Tell me about it.
1545
01:17:44,211 --> 01:17:46,869
Oh sorry.
You obviously have plans
1546
01:17:46,903 --> 01:17:52,529
so I'll just go home and
do my laundry...again.
1547
01:17:52,564 --> 01:17:54,566
Have fun.
1548
01:17:54,600 --> 01:17:56,672
Amanda:
Well we're just
going to karaoke.
1549
01:17:56,706 --> 01:18:00,917
I mean she refuses to go
to a strip club so boo.
1550
01:18:00,952 --> 01:18:01,953
I love karaoke.
1551
01:18:09,305 --> 01:18:11,445
Lisa:
Honestly, no bragging,
1552
01:18:11,479 --> 01:18:13,343
we were just the two
best-looking people
1553
01:18:13,378 --> 01:18:14,759
at Guelph University.
1554
01:18:14,793 --> 01:18:16,001
[Laughs]
1555
01:18:16,036 --> 01:18:18,555
so we just thought it
was fate to get married.
1556
01:18:18,590 --> 01:18:21,351
He had this leather jacket
that he looked so hot in
1557
01:18:21,386 --> 01:18:25,183
and then the only job he could
get was in this hell hole
1558
01:18:25,217 --> 01:18:28,082
and the only job I could find
was in an insurance agency
1559
01:18:28,117 --> 01:18:31,948
and then I just started to
think everybody's life sucks
1560
01:18:31,983 --> 01:18:34,848
and then I met Heather.
1561
01:18:34,882 --> 01:18:37,126
She studied Film.
1562
01:18:37,160 --> 01:18:38,575
She lives in the city.
1563
01:18:38,610 --> 01:18:40,301
She makes movies.
1564
01:18:40,336 --> 01:18:43,201
Uh well that's not quite
how it is actually.
1565
01:18:43,235 --> 01:18:46,756
Lisa:
I'm afraid if I don't
do something
1566
01:18:46,791 --> 01:18:49,794
we're gonna have a baby and he's gonna make Department Head
1567
01:18:49,828 --> 01:18:51,381
and I'm gonna make
Office Manager
1568
01:18:51,416 --> 01:18:54,488
and this will be
my life forever.
1569
01:18:54,522 --> 01:18:56,524
I hate it. I hate it.
1570
01:19:02,185 --> 01:19:05,119
No. I don't have to, do I?
1571
01:19:05,154 --> 01:19:08,433
I can-I can escape
like Heather.
1572
01:19:08,467 --> 01:19:09,468
I am.
1573
01:19:11,781 --> 01:19:12,748
I'm gonna divorce Colin.
1574
01:19:15,992 --> 01:19:18,167
I'm gonna get the
fuck out of here!
1575
01:19:18,201 --> 01:19:20,169
Amanda:
Wait so you're married
1576
01:19:20,203 --> 01:19:21,929
and you're gonna give him up?
1577
01:19:21,964 --> 01:19:22,965
Yes.
1578
01:19:23,448 --> 01:19:25,657
Is he cute?
1579
01:19:25,691 --> 01:19:26,692
Yes.
1580
01:19:28,039 --> 01:19:29,626
Ria Leaming:
Don't you dare have
a heart attack
1581
01:19:29,661 --> 01:19:32,146
and, if you do, I am going
to get fully dressed
1582
01:19:32,181 --> 01:19:34,286
before I call 9-1-1.
1583
01:19:34,321 --> 01:19:36,357
But to die in your arms,
1584
01:19:36,392 --> 01:19:39,119
what better fate
could a man have?
1585
01:19:39,153 --> 01:19:40,914
Oh god.
1586
01:19:40,948 --> 01:19:43,261
I have to stop breaking
my number one rule.
1587
01:19:43,295 --> 01:19:44,538
What's your number one rule?
1588
01:19:44,572 --> 01:19:46,989
Never have sex with
a man who loves you.
1589
01:19:47,023 --> 01:19:49,336
You will only disappoint
him in the long run.
1590
01:19:49,370 --> 01:19:52,546
Does that mean you don't
have sex with your husband
1591
01:19:52,580 --> 01:19:55,480
or that your husband
doesn't love you?
1592
01:19:55,514 --> 01:19:58,517
Let's not talk about
my marriage, okay?
1593
01:19:58,552 --> 01:20:00,450
I think we should talk
about your marriage.
1594
01:20:00,485 --> 01:20:02,970
Only married people
understand marriage.
1595
01:20:03,005 --> 01:20:04,040
I was married.
1596
01:20:04,075 --> 01:20:06,663
Your wife died so long ago
1597
01:20:06,698 --> 01:20:09,528
you never had time to discover
what marriage is really about.
1598
01:20:09,563 --> 01:20:10,806
Trust me.
1599
01:20:10,840 --> 01:20:14,395
It's easy to find someone
you want to fuck.
1600
01:20:14,430 --> 01:20:16,018
It's not so easy to find someone
1601
01:20:16,052 --> 01:20:19,159
you want to spend a boring
Tuesday night with.
1602
01:20:19,193 --> 01:20:22,127
You only say that because
you made the wrong choice.
1603
01:20:22,162 --> 01:20:25,959
Jesus. What has got into you?
1604
01:20:25,993 --> 01:20:26,994
Do not go there.
1605
01:20:29,410 --> 01:20:31,654
My idiot daughter might
think we're ancient
1606
01:20:31,688 --> 01:20:35,037
but we're not, Ria.
1607
01:20:35,071 --> 01:20:37,349
You don't know how old I feel.
1608
01:20:37,384 --> 01:20:41,837
I'm saying it's not too late.
1609
01:20:41,871 --> 01:20:44,563
Well honey it's always too late.
1610
01:20:44,598 --> 01:20:46,772
On the first day of
our lives it's too late.
1611
01:20:46,807 --> 01:20:50,673
Now shut up and fuck me.
1612
01:20:50,707 --> 01:21:00,027
♪ Cuddle up a little closer,
lovely mine. ♪
1613
01:21:00,062 --> 01:21:09,865
♪ Cuddle up and be my
little clinging vine. ♪
1614
01:21:09,899 --> 01:21:15,594
♪ Like to make your
cheeks so rosy. ♪
1615
01:21:15,629 --> 01:21:20,254
♪ Like to make you comfy cozy.
1616
01:21:20,289 --> 01:21:21,290
Uh you know what?
1617
01:21:21,324 --> 01:21:22,912
I might call it a night.
1618
01:21:22,947 --> 01:21:25,363
No. I don't want
the party to end.
1619
01:21:25,397 --> 01:21:27,744
Heather:
I'm kind of feeling that
night on the football field.
1620
01:21:27,779 --> 01:21:28,953
Um don't forget.
1621
01:21:28,987 --> 01:21:30,713
We need to squeeze in
that bridal interview
1622
01:21:30,747 --> 01:21:31,817
before the wedding tomorrow.
1623
01:21:31,852 --> 01:21:32,888
It won't take long.
1624
01:21:32,922 --> 01:21:35,131
Heather, let's keep
in touch, okay?
1625
01:21:35,166 --> 01:21:37,237
And I'll call you when
I move to the city
1626
01:21:37,271 --> 01:21:39,964
and maybe you could introduce
me to some of the cool people.
1627
01:21:39,998 --> 01:21:43,553
Yeah, yeah. Maybe.
1628
01:21:43,588 --> 01:21:46,556
Amanda:
♪ ...clinging vine.
1629
01:21:46,591 --> 01:21:51,389
♪ Like to see your
cheeks so rosy. ♪
1630
01:21:51,423 --> 01:21:56,842
♪ Like to make
you comfy cozy. ♪
1631
01:21:56,877 --> 01:22:01,468
Right. Happiness over.
1632
01:22:01,502 --> 01:22:03,953
Gotta go.
1633
01:22:03,988 --> 01:22:05,817
But you know what they say?
1634
01:22:05,851 --> 01:22:08,958
Glass half empty is
better than spit.
1635
01:22:08,993 --> 01:22:12,444
You're the only
person who says that.
1636
01:22:12,479 --> 01:22:14,308
Let's be happy a little longer.
1637
01:22:30,048 --> 01:22:31,498
Heather:
Your wife is divorcing you.
1638
01:22:35,709 --> 01:22:37,538
That's a really beautiful hat.
1639
01:22:40,748 --> 01:22:42,578
Heather:
So, uh, can I come in?
1640
01:22:57,386 --> 01:23:00,872
I'm back. Did Mrs. Leaming come?
1641
01:23:00,906 --> 01:23:01,907
Dad.
1642
01:23:03,875 --> 01:23:05,911
Did you girls have a nice time?
1643
01:23:05,946 --> 01:23:08,190
Uh it-it was an
interesting evening.
1644
01:23:08,224 --> 01:23:11,055
Great, great. That's just great.
1645
01:23:13,057 --> 01:23:15,542
Just great.
1646
01:23:15,576 --> 01:23:19,339
Well Walt, I hope you
have sweet dreams.
1647
01:23:19,373 --> 01:23:21,375
Oh I'm sure I will.
1648
01:23:24,551 --> 01:23:26,829
I have a date for
the wedding kind of.
1649
01:23:26,863 --> 01:23:27,899
Uh is that okay?
1650
01:23:27,933 --> 01:23:29,832
Did you meet him at karaoke?
1651
01:23:29,866 --> 01:23:33,318
No. I would never meet
someone at karaoke.
1652
01:23:33,353 --> 01:23:34,354
Is he handsome?
1653
01:23:36,114 --> 01:23:37,115
Yeah.
1654
01:23:39,255 --> 01:23:42,155
Well I don't see why not.
1655
01:23:42,189 --> 01:23:43,880
The day's finally here.
1656
01:23:43,915 --> 01:23:45,296
See you in the morning.
1657
01:23:51,060 --> 01:23:54,408
Walt:
Something for my blue suit.
1658
01:23:54,443 --> 01:23:56,617
Heather:
You really want to
be my date tomorrow
1659
01:23:56,652 --> 01:23:58,550
and why make it a surprise?
1660
01:23:58,585 --> 01:24:01,208
I like to surprise people.
1661
01:24:01,243 --> 01:24:02,968
All right.
Well I'm going to bed.
1662
01:24:03,003 --> 01:24:04,625
Oh I need to take my pills.
1663
01:24:04,660 --> 01:24:05,937
Mrs. Leaming didn't
give them to you?
1664
01:24:05,971 --> 01:24:08,112
No. She got caught
up in her book.
1665
01:24:08,146 --> 01:24:10,735
Jesus. I mean she
had one thing to do.
1666
01:24:10,769 --> 01:24:12,806
Oh. And could you
get me the uh...?
1667
01:24:12,840 --> 01:24:14,118
I'm not getting your cigarettes.
1668
01:24:14,152 --> 01:24:19,226
Actually I was thinking of
trying the nicotine gum.
1669
01:24:19,261 --> 01:24:21,125
What about this one?
1670
01:24:21,159 --> 01:24:23,127
[Doorbell]
1671
01:24:23,161 --> 01:24:25,025
The shoe polish is
in the top drawer!
1672
01:24:26,992 --> 01:24:29,719
Well don't you look beautiful?
1673
01:24:29,754 --> 01:24:32,895
Heather:
Hey. Yeah. You, uh,
you do look nice.
1674
01:24:32,929 --> 01:24:33,896
This is your date?
1675
01:24:33,930 --> 01:24:35,380
Heather:
Yeah.
1676
01:24:35,415 --> 01:24:36,933
Doug Leaming:
Would you help me
with this bloody tie?
1677
01:24:36,968 --> 01:24:38,383
I can't do it.
1678
01:24:38,418 --> 01:24:40,109
Walt: Doug, let me help you with that. Come here. Come here.
1679
01:24:40,144 --> 01:24:41,110
Thanks Walt.
1680
01:24:42,491 --> 01:24:44,458
This is going to be a long day.
1681
01:24:44,493 --> 01:24:46,322
I never could do this.
1682
01:24:49,601 --> 01:24:52,328
I heard what happened at the
pharmacy the other night.
1683
01:24:52,363 --> 01:24:54,951
Really?
1684
01:24:54,986 --> 01:24:56,988
You must have felt
like a complete fool.
1685
01:25:11,002 --> 01:25:11,968
Don't judge me.
1686
01:25:12,003 --> 01:25:12,969
Amanda:
Are you kidding?
1687
01:25:13,004 --> 01:25:15,351
I want to be just like
you when I grow up.
1688
01:25:15,386 --> 01:25:17,836
I just don't know how you
always look so great.
1689
01:25:17,871 --> 01:25:19,493
I put two hours a day into it.
1690
01:25:19,528 --> 01:25:21,012
Amanda:
Yeah and you're a
wonderful cook.
1691
01:25:21,046 --> 01:25:22,462
You do all that charity work.
1692
01:25:22,496 --> 01:25:23,808
You have the perfect marriage.
1693
01:25:23,842 --> 01:25:26,259
You're awesome.
1694
01:25:26,293 --> 01:25:27,294
Awesome.
1695
01:25:32,886 --> 01:25:36,890
God. I hate the
taste of alcohol.
1696
01:25:36,924 --> 01:25:37,994
Amanda:
Do you think
1697
01:25:38,029 --> 01:25:40,031
anyone's ever gonna
want to marry me?
1698
01:25:40,065 --> 01:25:41,446
Sure.
-Yeah?
1699
01:25:41,481 --> 01:25:42,999
I wonder if I should
try tranquilizers.
1700
01:25:43,034 --> 01:25:44,346
Do you take tranquilizers
1701
01:25:44,380 --> 01:25:46,555
or whatever they're
called these days?
1702
01:25:46,589 --> 01:25:47,694
No.
1703
01:25:47,728 --> 01:25:49,696
See, I think the
worst part of life
1704
01:25:49,730 --> 01:25:53,355
is this whole short-term,
long-term thing?
1705
01:25:53,389 --> 01:25:55,357
Pardon? Oh I'm sorry.
I'm not too smart.
1706
01:25:55,391 --> 01:25:58,014
I know, but men really
don't care about that.
1707
01:25:58,049 --> 01:25:59,499
No. I meant I have
a hangover today.
1708
01:25:59,533 --> 01:26:04,020
You do something because
it feels better,
1709
01:26:04,055 --> 01:26:07,369
so much better in the short-term
1710
01:26:07,403 --> 01:26:09,164
and the next thing you know
1711
01:26:09,198 --> 01:26:13,029
you've made the
long-term so much harder
1712
01:26:13,064 --> 01:26:15,411
and then the short-term
comes around again
1713
01:26:15,446 --> 01:26:17,517
because jesus we live
in the short-term,
1714
01:26:17,551 --> 01:26:19,104
not the long-term
1715
01:26:19,139 --> 01:26:24,351
and you just say to
yourself why not?
1716
01:26:24,386 --> 01:26:27,216
I'll just have that
drink or that...
1717
01:26:29,943 --> 01:26:32,048
kiss.
1718
01:26:32,083 --> 01:26:33,257
There you are.
1719
01:26:33,291 --> 01:26:36,398
Who was it said in the
long run we're all dead?
1720
01:26:36,432 --> 01:26:37,433
Oprah.
1721
01:26:37,468 --> 01:26:38,434
Keynes.
1722
01:26:38,469 --> 01:26:39,608
Keynes.
1723
01:26:39,642 --> 01:26:41,403
I don't think he meant it
to be quite as comforting
1724
01:26:41,437 --> 01:26:43,232
as I'm finding it right now.
1725
01:26:43,267 --> 01:26:44,751
Have a drink, Walt.
1726
01:26:44,785 --> 01:26:47,892
I know you want one and I'm in
no position to pass judgment.
1727
01:26:47,926 --> 01:26:48,893
Walt:
Oh no.
1728
01:26:48,927 --> 01:26:50,757
Today I'm staying sober.
1729
01:26:52,621 --> 01:26:54,450
Why is that so much scarier than
1730
01:26:54,485 --> 01:26:58,454
'I'm gonna get shit faced on
your daughter's special day?'
1731
01:26:58,489 --> 01:27:02,424
Doug Leaming:
I should go and show the
caterers where to set up.
1732
01:27:02,458 --> 01:27:04,426
Okay. Doug, Doug.
1733
01:27:04,460 --> 01:27:05,634
What? What?
1734
01:27:05,668 --> 01:27:07,222
I just wanted to tell you...
1735
01:27:07,256 --> 01:27:08,257
Doug Leaming:
What?
1736
01:27:08,292 --> 01:27:09,293
I love you.
1737
01:27:11,985 --> 01:27:13,538
I'm in a hurry.
1738
01:27:13,573 --> 01:27:17,232
Besides, you hate it when I kiss
you and mess up your lipstick.
1739
01:27:17,266 --> 01:27:18,233
See you later.
1740
01:27:19,130 --> 01:27:20,580
Oh. Let me give
you those napkins
1741
01:27:20,614 --> 01:27:22,961
to take to the reception hall.
1742
01:27:22,996 --> 01:27:24,894
Doug Leaming:
No worries.
1743
01:27:24,929 --> 01:27:27,276
Ria Leaming:
I'm sorry I don't have
time to socialize,
1744
01:27:27,311 --> 01:27:29,313
but you couldn't have
come on a worse day.
1745
01:27:31,832 --> 01:27:33,593
Everyone's got someone
to love but me, huh?
1746
01:27:33,627 --> 01:27:34,628
[Laughs]
1747
01:27:35,940 --> 01:27:36,906
Who are you?
1748
01:27:36,941 --> 01:27:38,667
I'm the maid of honour.
1749
01:27:38,701 --> 01:27:40,496
Hey, do you have
any advice for me?
1750
01:27:40,531 --> 01:27:41,773
Me? Advice?
1751
01:27:41,808 --> 01:27:43,188
Yeah well you're
Keith's dad, right?
1752
01:27:43,223 --> 01:27:44,259
Who's Keith?
1753
01:27:44,293 --> 01:27:47,400
The groom. He's a great guy.
1754
01:27:47,434 --> 01:27:49,850
His parents must have
given him great advice.
1755
01:27:49,885 --> 01:27:53,198
My Dad said just shut up
and give me the TV remote.
1756
01:27:53,233 --> 01:27:54,959
I've got advice for the groom.
1757
01:27:54,993 --> 01:27:56,132
Where is he? Upstairs?
1758
01:27:56,167 --> 01:27:57,479
No, no. He can't be here.
1759
01:27:57,513 --> 01:27:59,481
He can't see the bride
before the wedding.
1760
01:27:59,515 --> 01:28:01,206
People still believe
crap like that?
1761
01:28:01,241 --> 01:28:02,829
It's a tradition.
1762
01:28:02,863 --> 01:28:04,451
Well they're probably at
the church soon though
1763
01:28:04,486 --> 01:28:06,695
'cause the groom has
to arrive first.
1764
01:28:06,729 --> 01:28:09,594
Geez. The human
race is so fucked.
1765
01:28:09,629 --> 01:28:10,595
Doug:
Napkins.
1766
01:28:10,630 --> 01:28:11,700
Walt:
You're absolutely right, Ria.
1767
01:28:11,734 --> 01:28:13,460
I'm gonna get out of your hair.
1768
01:28:13,495 --> 01:28:15,531
Oh. Okay. No worries.
1769
01:28:15,566 --> 01:28:17,464
Um I'll drop by tomorrow.
1770
01:28:17,499 --> 01:28:18,465
Leftovers.
1771
01:28:18,500 --> 01:28:19,708
Oh I'm still going
to the wedding.
1772
01:28:19,742 --> 01:28:21,330
Let me help you with that, Doug.
1773
01:28:21,365 --> 01:28:23,332
You got room in the
car for one more?
1774
01:28:24,540 --> 01:28:25,748
Yeah, yeah.
1775
01:28:25,783 --> 01:28:27,647
It'll be nice to get to know
each other a little better.
1776
01:28:27,681 --> 01:28:29,614
Actually you and I
have a lot in common.
1777
01:28:29,649 --> 01:28:30,857
And what's that?
1778
01:28:30,891 --> 01:28:32,721
Our daughters are best friends.
1779
01:28:34,481 --> 01:28:35,482
Okay.
1780
01:28:45,906 --> 01:28:47,701
Hey. Do you think I
need to lose weight?
1781
01:28:47,736 --> 01:28:49,634
No, honey, no.
1782
01:28:49,669 --> 01:28:53,535
Your breasts are the best
thing you have going for you.
1783
01:28:53,569 --> 01:28:54,570
Sarah Ann!
1784
01:28:56,192 --> 01:28:57,573
Will you take Amanda...?
1785
01:29:00,196 --> 01:29:01,197
Sweetheart?
1786
01:29:04,442 --> 01:29:06,064
Sarah Ann?
1787
01:29:06,099 --> 01:29:09,827
Heather:
I need the juxtaposition of
the bride in her wedding dress
1788
01:29:09,861 --> 01:29:12,416
in the empty rooms that
represent her future.
1789
01:29:12,450 --> 01:29:13,658
Sarah Ann:
Uh huh.
1790
01:29:13,693 --> 01:29:15,833
Well I don't want it look like
it was shot by Tarkovsky.
1791
01:29:15,867 --> 01:29:16,834
I looked him up.
1792
01:29:16,868 --> 01:29:18,836
I don't have much time.
1793
01:29:18,870 --> 01:29:21,839
I'm-I'm getting married today.
1794
01:29:21,873 --> 01:29:23,047
It will only take a second.
1795
01:29:23,081 --> 01:29:25,360
Oh, uh, I left my
camera in the car.
1796
01:29:25,394 --> 01:29:26,430
Okay. You go ahead.
1797
01:29:26,464 --> 01:29:28,328
I'll be there in a second, okay?
1798
01:29:47,761 --> 01:29:48,762
Where are you, Colin?
1799
01:29:53,077 --> 01:29:54,078
I'm here.
1800
01:29:55,631 --> 01:29:58,531
She told me that
I'd be a surprise.
1801
01:29:58,565 --> 01:30:01,568
I can read Heather Lee's mind
better than she can read mine.
1802
01:30:01,603 --> 01:30:02,983
Yeah.
1803
01:30:03,018 --> 01:30:04,260
She came to see you last night?
1804
01:30:04,295 --> 01:30:06,297
Colin:
Yeah, yeah.
1805
01:30:06,331 --> 01:30:10,163
She, um, she told me my
wife is divorcing me.
1806
01:30:10,197 --> 01:30:12,061
It's probably for the best.
1807
01:30:12,096 --> 01:30:13,097
Yeah.
1808
01:30:15,755 --> 01:30:16,756
You look beautiful.
1809
01:30:19,103 --> 01:30:21,139
Look, I know that you said that
your parents would be destroyed
1810
01:30:21,174 --> 01:30:25,730
if they thought that you
were a homewrecker.
1811
01:30:25,765 --> 01:30:27,180
But now I'm a free man.
1812
01:30:32,806 --> 01:30:33,807
Sarah Ann:
Heather?
1813
01:30:34,981 --> 01:30:35,982
Can you come in here?
1814
01:30:36,223 --> 01:30:38,122
Oh uh no, no.
1815
01:30:38,156 --> 01:30:39,123
You two should...
1816
01:30:39,157 --> 01:30:41,159
I think you should
be here for this.
1817
01:30:57,900 --> 01:30:59,764
You found the jacket.
1818
01:30:59,799 --> 01:31:01,145
I found the jacket.
1819
01:31:01,179 --> 01:31:04,044
Yeah. It's, uh, it's got
a couple of rips in it
1820
01:31:04,079 --> 01:31:06,909
and I'm missing some
of the buttons but...
1821
01:31:13,640 --> 01:31:15,124
Colin:
Sarah Ann,
1822
01:31:15,159 --> 01:31:17,161
I love you so much.
1823
01:31:20,854 --> 01:31:21,855
God.
1824
01:31:23,685 --> 01:31:27,136
Can we have this
conversation another time?
1825
01:31:27,171 --> 01:31:29,829
I have a really busy day.
1826
01:31:29,863 --> 01:31:32,245
Heather:
You love Colin and
now he's free.
1827
01:31:32,279 --> 01:31:33,522
How can you marry Keith?
1828
01:31:33,557 --> 01:31:34,523
It's easy.
1829
01:31:34,558 --> 01:31:36,732
I say I do and then it's done.
1830
01:31:36,767 --> 01:31:39,632
The man compared you to his car.
1831
01:31:39,666 --> 01:31:42,635
He compared me to his car?
1832
01:31:42,669 --> 01:31:43,670
Yeah.
1833
01:31:46,052 --> 01:31:50,505
Wow. He loves that car.
1834
01:31:50,539 --> 01:31:53,162
I didn't think he was
half as crazy about me.
1835
01:31:53,197 --> 01:31:54,681
You're missing the point here.
1836
01:31:54,716 --> 01:31:57,028
Wait.
1837
01:31:57,063 --> 01:31:59,168
I can get a job in England.
1838
01:31:59,203 --> 01:32:02,171
I didn't tell Lisa because I
wanted to stay here with you.
1839
01:32:02,206 --> 01:32:03,518
But now we can go together.
1840
01:32:03,552 --> 01:32:04,760
You've always wanted to travel
1841
01:32:04,795 --> 01:32:06,417
and Keith wants
to say at home.
1842
01:32:06,451 --> 01:32:08,350
You really think that you
can come back into town
1843
01:32:08,384 --> 01:32:12,285
for nine days and
fix my entire life?
1844
01:32:12,319 --> 01:32:13,666
Isn't that why you left?
1845
01:32:13,700 --> 01:32:16,565
Because my mom and I
tried to fix yours?
1846
01:32:16,600 --> 01:32:19,016
I know that you think that
you're helping and my mom and I,
1847
01:32:19,050 --> 01:32:20,569
we thought that we were
helping but you just
1848
01:32:20,604 --> 01:32:22,916
you never know the whole story
about someone else's life.
1849
01:32:22,951 --> 01:32:24,193
I know enough.
1850
01:32:24,228 --> 01:32:26,230
I know that you love Colin
and Colin loves you.
1851
01:32:28,577 --> 01:32:31,546
But you don't know
that I'm dying.
1852
01:32:38,311 --> 01:32:42,729
I have end stage renal failure.
1853
01:32:42,764 --> 01:32:47,113
I need dialysis
several times a week
1854
01:32:47,147 --> 01:32:51,704
and that's why I can't
just go see the world
1855
01:32:51,738 --> 01:32:53,982
whenever I want to.
1856
01:32:54,016 --> 01:32:56,640
Otherwise, I'd go on my own.
1857
01:32:56,674 --> 01:32:57,675
Oh my god.
1858
01:33:00,333 --> 01:33:02,991
But you'll get a
transplant and...
1859
01:33:03,025 --> 01:33:05,821
I'm not an easy match.
1860
01:33:05,856 --> 01:33:07,651
Life's not simple, Heather.
1861
01:33:07,685 --> 01:33:10,481
Sometimes the right thing to do
1862
01:33:10,515 --> 01:33:14,140
is just marry the guy
who your dad likes
1863
01:33:14,174 --> 01:33:19,904
and stay at home because your
mom's gonna lose you too soon
1864
01:33:19,939 --> 01:33:21,285
and it's breaking her heart.
1865
01:33:21,319 --> 01:33:24,253
But you'll get a kidney,
you will and...
1866
01:33:24,288 --> 01:33:26,497
Do you know how long it
takes to get a kidney?
1867
01:33:26,531 --> 01:33:30,639
It could take years and
lots of people die trying
1868
01:33:30,674 --> 01:33:32,607
and then the kidney
doesn't work out
1869
01:33:32,641 --> 01:33:34,125
and then I'm back on the list
1870
01:33:34,160 --> 01:33:36,783
waiting and waiting
getting sicker and sicker
1871
01:33:36,818 --> 01:33:38,026
and you know...
1872
01:33:38,060 --> 01:33:40,304
you know all they have
to do to speed things up
1873
01:33:40,338 --> 01:33:45,205
is just make organ
donation a default.
1874
01:33:45,240 --> 01:33:47,000
Yeah. Make dead people give up
1875
01:33:47,035 --> 01:33:48,657
something that they
don't need anymore
1876
01:33:48,692 --> 01:33:50,659
because they're dead
but no one cares.
1877
01:33:50,694 --> 01:33:51,695
Why didn't you tell me?
1878
01:33:54,905 --> 01:33:59,288
'Cause no one lets you dance
on a football field till dawn
1879
01:33:59,323 --> 01:34:02,395
if you're dying.
1880
01:34:02,429 --> 01:34:05,294
The only people that know
are my mom and my dad
1881
01:34:05,329 --> 01:34:10,817
and people at the hospital
and Keith who I'm marrying
1882
01:34:10,852 --> 01:34:13,302
because then he'll
be my dad's son
1883
01:34:13,337 --> 01:34:21,897
and he would love that and I'll
have someone to lean on if...
1884
01:34:21,932 --> 01:34:24,693
I mean my parents are
falling apart already
1885
01:34:24,728 --> 01:34:27,696
and he-he loves helping people.
1886
01:34:27,731 --> 01:34:29,594
But you don't love him.
1887
01:34:29,629 --> 01:34:32,459
People get married
for lots of reasons.
1888
01:34:35,600 --> 01:34:37,430
My life is not a love story.
1889
01:34:40,019 --> 01:34:41,227
Now if you'll excuse me,
1890
01:34:41,261 --> 01:34:43,091
I have to go get married.
1891
01:34:43,125 --> 01:34:46,404
You should have told me.
1892
01:34:46,439 --> 01:34:48,096
You wanted to know my secrets,
1893
01:34:48,130 --> 01:34:49,960
you should have kept in touch.
1894
01:34:56,760 --> 01:34:57,761
Go after her.
1895
01:35:00,556 --> 01:35:02,835
No.
1896
01:35:02,869 --> 01:35:03,870
She doesn't love me, Heather.
1897
01:35:05,458 --> 01:35:08,219
She does. She...
1898
01:35:08,254 --> 01:35:09,255
No, she doesn't.
1899
01:35:27,963 --> 01:35:29,862
Heather:
Wait. Sarah Ann,
1900
01:35:29,896 --> 01:35:32,278
Colin can help you
and your parents.
1901
01:35:32,312 --> 01:35:33,451
You-you love him.
1902
01:35:33,486 --> 01:35:35,730
You've had years to think
that he's somebody special
1903
01:35:35,764 --> 01:35:38,077
but I had sex with him
in a crappy motel room
1904
01:35:38,111 --> 01:35:39,630
three weeks ago.
1905
01:35:39,664 --> 01:35:43,738
I mean if that man can't make
a woman like Lisa happy,
1906
01:35:43,772 --> 01:35:46,741
there's no way he could
make you or me happy.
1907
01:35:46,775 --> 01:35:48,432
But you said you loved him.
1908
01:35:48,466 --> 01:35:50,675
Of course I love him.
1909
01:35:50,710 --> 01:35:54,921
He's-he's our fun
high school years.
1910
01:35:54,956 --> 01:35:57,337
He's-he's scared,
he's lonely.
1911
01:35:57,372 --> 01:35:59,512
But that's not marry me love.
1912
01:35:59,546 --> 01:36:04,793
That's meet me in a motel love.
1913
01:36:04,828 --> 01:36:06,795
I bet you didn't think
that I'd turn out to be
1914
01:36:06,830 --> 01:36:07,796
the complicated one.
1915
01:36:16,460 --> 01:36:18,496
Sarah Ann's still not
answering her phone.
1916
01:36:18,531 --> 01:36:20,809
I was so hoping to
see her car here.
1917
01:36:20,844 --> 01:36:22,707
I only hope that Doug
knows where she is.
1918
01:36:22,742 --> 01:36:23,743
[Knocking]
1919
01:36:27,367 --> 01:36:28,437
Ria, hey. Hey.
1920
01:36:28,472 --> 01:36:30,094
Hey.
1921
01:36:30,129 --> 01:36:32,027
Dr. Mickelson:
I just thought I'd come early
in case you need me.
1922
01:36:32,062 --> 01:36:34,133
Do you have any
tranquilizers on you?
1923
01:36:34,167 --> 01:36:35,375
Uh...
1924
01:36:35,410 --> 01:36:37,170
[Gasps] There she is.
1925
01:36:37,205 --> 01:36:38,206
Oh god. Thank god.
1926
01:36:40,484 --> 01:36:43,314
This day can go ahead after all.
1927
01:36:47,905 --> 01:36:50,943
Videographer who wore
black to show her contempt
1928
01:36:50,977 --> 01:36:59,641
for the institution of marriage
finds herself suitably dressed.
1929
01:36:59,675 --> 01:37:00,642
Sarah Ann.
1930
01:37:00,676 --> 01:37:01,712
Sarah Ann:
Come on.
1931
01:37:02,402 --> 01:37:05,681
This is the prettiest
dress I'm ever gonna wear.
1932
01:37:05,716 --> 01:37:07,166
I want to have fun.
1933
01:37:07,200 --> 01:37:08,374
Give me the camera.
1934
01:37:08,408 --> 01:37:11,239
No. Now I know why you feel
so superior all the time,
1935
01:37:11,273 --> 01:37:13,275
peering out from this
thing at everyone else.
1936
01:37:15,622 --> 01:37:17,521
And there's the
mother of the bride.
1937
01:37:17,555 --> 01:37:19,247
Say hi, Mom.
1938
01:37:19,281 --> 01:37:21,732
Hi mom.
1939
01:37:21,766 --> 01:37:24,321
Walt:
I thought I'd never love
again and then, pow
1940
01:37:24,355 --> 01:37:27,911
this woman seemed completely
out of my league.
1941
01:37:27,945 --> 01:37:29,360
She's beautiful.
1942
01:37:29,395 --> 01:37:30,845
She's religious.
1943
01:37:30,879 --> 01:37:33,917
She's married to somebody
prominent in town.
1944
01:37:33,951 --> 01:37:35,504
You're not talking about...
1945
01:37:35,539 --> 01:37:37,403
Doug Leaming:
Did I tell you how lovely
you look tonight?
1946
01:37:37,437 --> 01:37:39,232
You did.
1947
01:37:39,267 --> 01:37:40,716
Doug Leaming:
Did I tell you again?
1948
01:37:40,751 --> 01:37:43,754
Oh. Thank you very, very much.
1949
01:37:43,788 --> 01:37:47,931
One day our hands touched
and then I kissed her.
1950
01:37:47,965 --> 01:37:49,208
I can still taste that kiss.
1951
01:37:49,242 --> 01:37:51,624
I don't think I should
be hearing this.
1952
01:37:51,658 --> 01:37:52,659
Thank you.
1953
01:37:53,902 --> 01:37:55,248
I love the way you fold them.
1954
01:37:55,283 --> 01:37:56,767
You just have that...
1955
01:37:56,801 --> 01:37:59,218
She told me right up front the
best I could get was an affair
1956
01:37:59,252 --> 01:38:04,740
so loving her and watching
her go home to another man,
1957
01:38:04,775 --> 01:38:06,363
I wanted to die.
1958
01:38:06,397 --> 01:38:09,021
And when you've got a heart
condition and a hypertension
1959
01:38:09,055 --> 01:38:11,092
you can just pull your
own plug at any time.
1960
01:38:11,126 --> 01:38:12,196
Keith:
Who are you again?
1961
01:38:12,231 --> 01:38:15,130
Maybe he wants to be
rescued or something maybe?
1962
01:38:15,165 --> 01:38:17,581
Doug Leaming:
Yeah. I think
that's a good idea.
1963
01:38:17,615 --> 01:38:21,619
I told myself her husband must
be someone really special.
1964
01:38:21,654 --> 01:38:24,484
I didn't have a chance and
then I heard something he did
1965
01:38:24,519 --> 01:38:27,522
which made me realize
he's no better than I am.
1966
01:38:31,457 --> 01:38:33,217
Could you pass me
that glass there?
1967
01:38:33,252 --> 01:38:34,356
I just want to get this...
1968
01:38:34,391 --> 01:38:36,255
Come on. It's getting late,
big guy. We gotta go.
1969
01:38:36,289 --> 01:38:37,256
Yeah, I should go.
1970
01:38:37,290 --> 01:38:39,258
Vendana:
Oh it's still early.
1971
01:38:39,292 --> 01:38:40,466
[Clears Throat]
1972
01:38:40,500 --> 01:38:42,226
Vendana:
Actually it's...it
is a bit late.
1973
01:38:42,261 --> 01:38:43,469
Yes.
1974
01:38:43,503 --> 01:38:44,677
This won't take much longer.
1975
01:38:44,711 --> 01:38:45,954
You know what the problem was?
1976
01:38:45,989 --> 01:38:47,335
I really have to go.
1977
01:38:47,369 --> 01:38:49,854
Walt:
The real problem is
she's afraid of love.
1978
01:38:49,889 --> 01:38:51,477
You can't be afraid
of love, Keith.
1979
01:38:51,511 --> 01:38:53,410
Well he's right about that,
you know?
1980
01:38:53,444 --> 01:38:55,515
Walt:
I regret those years I spent
trying to drink myself
1981
01:38:55,550 --> 01:38:57,103
into an early grave.
1982
01:38:57,138 --> 01:38:58,518
You know I want to say, Walt,
1983
01:38:58,553 --> 01:39:00,244
it's good to see that
you've turned a corner
1984
01:39:00,279 --> 01:39:01,487
in your life.
1985
01:39:01,521 --> 01:39:02,488
That is so impressive.
1986
01:39:02,522 --> 01:39:03,938
Yeah. I did pushups yesterday.
1987
01:39:03,972 --> 01:39:05,077
Wow.Doug:
Pushups?
1988
01:39:05,111 --> 01:39:06,837
I do pushups every day, 200.
1989
01:39:06,871 --> 01:39:07,838
200?
1990
01:39:07,872 --> 01:39:09,874
Uh oh. I let myself go to seed.
1991
01:39:09,909 --> 01:39:11,324
You know, you're an
inspiration, Walt.
1992
01:39:11,359 --> 01:39:13,188
Exactly. Learn from me.
1993
01:39:13,223 --> 01:39:15,984
Go out there and find
yourself a woman
1994
01:39:16,019 --> 01:39:19,160
who makes your heart pound
with joy, with lust.
1995
01:39:19,194 --> 01:39:22,335
Don't marry someone who
obviously doesn't love you.
1996
01:39:22,370 --> 01:39:23,647
Sarah Ann loves me.
1997
01:39:23,681 --> 01:39:25,028
Sarah Ann loves him.
1998
01:39:25,062 --> 01:39:27,306
Does she? Really? Are you sure?
1999
01:39:27,340 --> 01:39:28,824
I'm sure.
-He's sure.
2000
01:39:28,859 --> 01:39:30,447
You never really know.
2001
01:39:30,481 --> 01:39:31,448
You don't?
2002
01:39:31,482 --> 01:39:34,037
And ask yourself this, Keith.
2003
01:39:34,071 --> 01:39:35,486
Do you really love her?
2004
01:39:35,521 --> 01:39:39,387
Doug Leaming: Yes, he really loves her, Walt.
2005
01:39:39,421 --> 01:39:41,492
I don't think you do.
2006
01:39:41,527 --> 01:39:42,804
I think you love
2007
01:39:42,838 --> 01:39:45,910
being part of the most
respected family in town.
2008
01:39:45,945 --> 01:39:50,053
I think you love being a police
officer and you love Doug.
2009
01:39:50,087 --> 01:39:51,640
What the fuck Walt?
2010
01:39:51,675 --> 01:39:55,023
Walt:
I don't mean sexually
or romantically.
2011
01:39:55,058 --> 01:39:57,370
Although a lot of people
might say police officers,
2012
01:39:57,405 --> 01:39:59,131
guns, big sticks.
2013
01:39:59,165 --> 01:40:01,133
You don't need to be Freud
to wonder what's going on
2014
01:40:01,167 --> 01:40:04,826
under all that macho bullshit
but sometimes a big stick
2015
01:40:04,860 --> 01:40:05,827
is just a big stick.
2016
01:40:05,861 --> 01:40:07,415
What's your point, Walt?
2017
01:40:07,449 --> 01:40:08,830
Walt:
We're getting off topic.
2018
01:40:08,864 --> 01:40:10,521
My point is simple.
2019
01:40:10,556 --> 01:40:13,766
Whether Sarah Ann loves you or,
you know, not,
2020
01:40:13,800 --> 01:40:17,183
would a man compare the
love of his life to a car?
2021
01:40:17,218 --> 01:40:19,496
Doug Leaming:
Okay, that's it.
You're done and frankly,
2022
01:40:19,530 --> 01:40:21,601
you owe us an apology right now.
2023
01:40:21,636 --> 01:40:23,327
Apologize to you?
Are you crazy?
2024
01:40:23,362 --> 01:40:24,328
[Laughter]
2025
01:40:24,363 --> 01:40:25,571
Amanda:
I hope so.
2026
01:40:25,605 --> 01:40:27,331
Something borrowed,
something blue.
2027
01:40:27,366 --> 01:40:28,505
Just because you're Police Chief
2028
01:40:28,539 --> 01:40:31,266
doesn't mean people must
obey your every command.
2029
01:40:31,301 --> 01:40:33,786
Oh wait, didn't you
already find that out?
2030
01:40:33,820 --> 01:40:34,856
Doug Leaming:
You bastard.
2031
01:40:34,890 --> 01:40:37,617
Oh fuck. Oh fuck.
Oh fuck. Oh fuck.
2032
01:40:37,652 --> 01:40:39,619
You don't say that to me
and get away with it.
2033
01:40:39,654 --> 01:40:40,793
Can't take the truth?
2034
01:40:40,827 --> 01:40:42,588
Okay. Doug, Doug, Doug.
2035
01:40:42,622 --> 01:40:44,452
Don't. Not today. Doug?
2036
01:40:46,833 --> 01:40:47,834
Coward!
2037
01:40:51,459 --> 01:40:52,736
Doug. You can't leave.
2038
01:40:52,770 --> 01:40:54,048
It's Sarah Ann's wedding.
2039
01:40:54,082 --> 01:40:55,118
Dad, whatever this is,
2040
01:40:55,152 --> 01:40:57,085
I know you started
it so come on.
2041
01:40:57,120 --> 01:40:58,397
Look. We're going home.
2042
01:40:58,431 --> 01:41:00,813
Walt, buddy, don't
get too excited.
2043
01:41:00,847 --> 01:41:01,814
That wouldn't be wise.
2044
01:41:01,848 --> 01:41:03,091
Did you see him run?
2045
01:41:03,126 --> 01:41:04,127
I knew he was a coward.
2046
01:41:04,161 --> 01:41:05,128
Okay, okay.
2047
01:41:05,162 --> 01:41:06,129
We're going home. All right?
2048
01:41:06,163 --> 01:41:08,131
But we're gonna
take a back exit.
2049
01:41:08,165 --> 01:41:12,238
Smart thinking and, uh,
I'll go get your dad.
2050
01:41:12,273 --> 01:41:15,069
Um I'll sort this out,
2051
01:41:15,103 --> 01:41:17,105
whatever the
misunderstanding is.
2052
01:41:17,140 --> 01:41:20,729
You just wait here and don't
you worry about a thing.
2053
01:41:20,764 --> 01:41:22,110
Doug, Doug.
2054
01:41:22,145 --> 01:41:25,907
Walt is not a well man so don't
you believe anything he says.
2055
01:41:25,941 --> 01:41:27,322
In fact, he's probably just
2056
01:41:27,357 --> 01:41:29,669
forgotten to take
his pill today.
2057
01:41:29,704 --> 01:41:30,670
Right Heather?
2058
01:41:30,705 --> 01:41:31,878
Yes, yes.
2059
01:41:31,913 --> 01:41:33,811
He forgets to take his pills
all the time, Mr. Leaming.
2060
01:41:33,846 --> 01:41:35,019
He gets confused.
2061
01:41:35,054 --> 01:41:36,020
I'm not confused.
2062
01:41:36,055 --> 01:41:37,401
I never felt saner.
2063
01:41:37,436 --> 01:41:39,334
Heather:
Okay but that's not
saying much actually.
2064
01:41:39,369 --> 01:41:40,473
Oh my god.
2065
01:41:40,508 --> 01:41:42,958
Apologize you prick.
2066
01:41:42,993 --> 01:41:44,822
I think I'm going to faint.
2067
01:41:44,857 --> 01:41:46,479
Everyone calm down before
things get serious.
2068
01:41:46,514 --> 01:41:48,964
I think we're
already at serious.
2069
01:41:48,999 --> 01:41:50,518
Please don't do this.
2070
01:41:50,552 --> 01:41:53,003
Vendana:
Please Doug. Don't do this.
2071
01:41:53,037 --> 01:41:55,005
Don't you insult me.
2072
01:41:55,039 --> 01:41:56,420
I am the Police Chief.
2073
01:41:56,455 --> 01:41:58,146
I am a pillar in this town.
2074
01:41:58,181 --> 01:41:59,803
I am not a drunk.
2075
01:41:59,837 --> 01:42:01,494
You didn't half raise my kid.
2076
01:42:01,529 --> 01:42:03,531
I half raised your kid.
2077
01:42:03,565 --> 01:42:06,292
So you do need a gun to
feel like a real man.
2078
01:42:06,327 --> 01:42:07,707
Walt, stop it.
2079
01:42:07,742 --> 01:42:10,365
Vendana:
Doug, think of Sarah
Ann's condition.
2080
01:42:10,400 --> 01:42:12,160
I'm not gonna ask you
2081
01:42:12,195 --> 01:42:14,300
how you know so much about
my family's private business
2082
01:42:14,335 --> 01:42:15,991
but I am gonna
ask you to shut up.
2083
01:42:16,026 --> 01:42:18,546
Don't you dare piss
on my manhood.
2084
01:42:18,580 --> 01:42:19,961
Doug, he didn't
mean what he said.
2085
01:42:19,995 --> 01:42:21,169
He did mean it.
2086
01:42:21,204 --> 01:42:22,860
You bet your ass I meant it.
2087
01:42:22,895 --> 01:42:25,518
He's out of his mind.
2088
01:42:25,553 --> 01:42:26,519
He's an alcoholic.
2089
01:42:26,554 --> 01:42:27,520
He's delusional.
2090
01:42:27,555 --> 01:42:28,728
Would you stop handling me?
2091
01:42:28,763 --> 01:42:30,627
I'm not a fool.
2092
01:42:30,661 --> 01:42:32,732
He meant every
word that he said.
2093
01:42:32,767 --> 01:42:33,768
I know it.
2094
01:42:35,839 --> 01:42:39,187
Okay. You're right.
2095
01:42:39,222 --> 01:42:43,881
I'm so sorry but I-I never
meant to make you feel
2096
01:42:43,916 --> 01:42:46,815
any less of a man.
2097
01:42:46,850 --> 01:42:52,166
I swear. It meant nothing.
2098
01:42:52,200 --> 01:42:54,547
It didn't mean nothing.
2099
01:42:54,582 --> 01:42:57,240
You love me. You said so.
2100
01:42:57,274 --> 01:43:00,553
What the hell are
you talking about?
2101
01:43:00,588 --> 01:43:01,589
Oh my god.
2102
01:43:04,764 --> 01:43:08,078
You-you slept with my wife?
2103
01:43:08,112 --> 01:43:09,597
I made love to your wife.
2104
01:43:09,631 --> 01:43:11,357
Holy shit.
2105
01:43:11,392 --> 01:43:13,187
What was this fight
actually about?
2106
01:43:13,221 --> 01:43:18,606
This guy kind of implied that
guns were phallic symbols.
2107
01:43:18,640 --> 01:43:20,332
Right.
2108
01:43:20,366 --> 01:43:27,235
Well Doug, it can't have been
that much of a surprise.
2109
01:43:27,270 --> 01:43:30,376
I mean maybe that it was Walt.
2110
01:43:30,411 --> 01:43:32,896
That was a bit of a
surprise to me too.
2111
01:43:32,930 --> 01:43:33,931
And me.
2112
01:43:33,966 --> 01:43:35,416
Yeah. I think all of us.
2113
01:43:35,450 --> 01:43:38,557
And well not to make
the situation worse...
2114
01:43:38,591 --> 01:43:39,765
Please don't.
2115
01:43:39,799 --> 01:43:41,284
Keith:
But he told me
some junk about...
2116
01:43:41,318 --> 01:43:43,596
I told him what matters is love.
2117
01:43:43,631 --> 01:43:45,771
Oh you idiot.
2118
01:43:45,805 --> 01:43:46,875
It's his wedding day.
2119
01:43:46,910 --> 01:43:48,532
He doesn't want to hear that.
2120
01:43:48,567 --> 01:43:49,533
Go ahead and shoot me.
2121
01:43:49,568 --> 01:43:50,810
She's worth dying for.
2122
01:43:50,845 --> 01:43:53,054
Dad, can you please
stop trying to die?
2123
01:43:53,088 --> 01:43:55,539
Chief? Doc Mickelson here.
Okay? We need to,
2124
01:43:55,574 --> 01:43:58,404
we need to lower that gun
and we need to mellow out.
2125
01:43:58,439 --> 01:44:00,924
Courage Walt, everyone. Courage.
2126
01:44:00,958 --> 01:44:02,822
I think what would help
right now would be...
2127
01:44:02,857 --> 01:44:04,686
Please don't say a song.
2128
01:44:06,136 --> 01:44:07,241
A prayer?
2129
01:44:07,275 --> 01:44:09,415
Amanda:
Oh now we're praying.
2130
01:44:09,450 --> 01:44:11,141
I'm scared.
2131
01:44:11,175 --> 01:44:12,142
I'm not scared.
2132
01:44:12,176 --> 01:44:13,764
I don't think the one
who wants to die
2133
01:44:13,799 --> 01:44:15,904
should decide what happens next.
2134
01:44:15,939 --> 01:44:17,458
I totally second that.
2135
01:44:17,492 --> 01:44:19,667
I've never felt more alive.
2136
01:44:19,701 --> 01:44:22,670
Good. You enjoy it 'cause
you are a dead man!
2137
01:44:22,704 --> 01:44:24,327
Okay. Enough.
2138
01:44:24,361 --> 01:44:27,847
I am gonna choose the first man
who says something sensible.
2139
01:44:27,882 --> 01:44:30,125
Okay. Mrs. Leaming,
2140
01:44:30,160 --> 01:44:32,162
take Sarah Ann to the
car where it's safe.
2141
01:44:33,232 --> 01:44:34,992
Dad, look,
2142
01:44:35,027 --> 01:44:38,272
I know that you think that this
is some grand romantic gesture
2143
01:44:38,306 --> 01:44:42,137
but Sarah Ann is
really sick for real.
2144
01:44:43,967 --> 01:44:45,348
So maybe the bravest
thing you can do
2145
01:44:45,382 --> 01:44:48,661
is stick around and-and help
Ria with the little things.
2146
01:44:48,696 --> 01:44:52,320
You know, all the things that
you didn't help me with,
2147
01:44:52,355 --> 01:44:55,323
the things we're supposed to
do for the people we love.
2148
01:44:57,325 --> 01:45:00,639
Yeah. Okay.
2149
01:45:00,673 --> 01:45:02,813
Okay? It's okay.
2150
01:45:02,848 --> 01:45:04,884
Walt:
Ria, I'm sorry.
2151
01:45:04,919 --> 01:45:06,748
I'm sorry with all my heart.
2152
01:45:09,855 --> 01:45:11,857
No, no, no, no. No, no.
2153
01:45:11,891 --> 01:45:14,135
This-this is-this is
not over between us.
2154
01:45:14,169 --> 01:45:15,619
This isn't over between us.
2155
01:45:15,654 --> 01:45:16,965
You owe me an apology.
2156
01:45:17,000 --> 01:45:17,966
Oh my god!
2157
01:45:18,001 --> 01:45:19,071
Doug:
This is not over.
2158
01:45:19,105 --> 01:45:20,555
Sarah Ann! Sarah Ann!
2159
01:45:20,590 --> 01:45:24,076
Dad! Dad! Dad!
2160
01:45:24,110 --> 01:45:25,698
Dad!
2161
01:45:25,733 --> 01:45:27,459
Okay. Get ready
for your close-up.
2162
01:45:27,493 --> 01:45:30,047
I'm gonna zoom in and you're
gonna put the gun down.
2163
01:45:30,082 --> 01:45:31,877
What?
2164
01:45:31,911 --> 01:45:33,396
Okay. Nobody move.
Don't move.
2165
01:45:33,430 --> 01:45:35,501
This is my wedding video and
I want it to be perfect.
2166
01:45:35,536 --> 01:45:36,985
This is the best
part so don't move.
2167
01:45:37,020 --> 01:45:38,021
Okay.
2168
01:45:39,850 --> 01:45:41,335
Nobody move.
2169
01:45:41,369 --> 01:45:44,821
This is my wedding video and I
don't want anybody to ruin it.
2170
01:45:44,855 --> 01:45:46,409
Okay. Dad, don't move.
2171
01:45:46,443 --> 01:45:47,410
Don't move.
2172
01:45:47,444 --> 01:45:51,068
Okay. Dad...
2173
01:45:51,103 --> 01:45:52,760
I want you to lower the gun
2174
01:45:52,794 --> 01:45:55,590
and when you do I want you
to think about how much
2175
01:45:55,625 --> 01:45:56,902
your daughter loves you
2176
01:45:56,936 --> 01:45:58,490
and I want you to
think about how,
2177
01:45:58,524 --> 01:46:01,527
how she doesn't want to
go prison to visit you.
2178
01:46:04,806 --> 01:46:06,705
I'm Police Chief.
I could hush this up.
2179
01:46:06,739 --> 01:46:08,431
Sarah Ann:
No.
2180
01:46:08,465 --> 01:46:10,225
There are too many
witnesses, Daddy,
2181
01:46:10,260 --> 01:46:14,091
and besides he didn't
do anything that bad.
2182
01:46:14,126 --> 01:46:15,403
I mean he just,
2183
01:46:15,438 --> 01:46:19,200
he just fell in love with
the hottest woman in town.
2184
01:46:19,234 --> 01:46:21,892
I want you to respect me.
2185
01:46:21,927 --> 01:46:26,897
Well I don't. I love you.
2186
01:46:26,932 --> 01:46:29,728
I love you enough to see
what a fuck-up you are,
2187
01:46:29,762 --> 01:46:34,318
you know, what fuck-ups
we are all but I don't...
2188
01:46:34,353 --> 01:46:35,941
I don't want to be this...
2189
01:46:35,975 --> 01:46:37,563
this frozen perfect family
2190
01:46:37,598 --> 01:46:41,429
and I don't want to be a frozen
perfect person, you know?
2191
01:46:41,464 --> 01:46:45,951
And-and I don't
want to marry Keith
2192
01:46:45,985 --> 01:46:49,230
and he doesn't
want to marry me.
2193
01:46:49,264 --> 01:46:52,613
And you...I don't know.
2194
01:46:52,647 --> 01:46:57,445
Mom, Mom might leave
you for Heather's dad
2195
01:46:57,480 --> 01:46:58,998
and you and Vendana?
2196
01:46:59,033 --> 01:47:01,449
I don't know.
2197
01:47:01,484 --> 01:47:03,969
I don't know but it's okay.
2198
01:47:04,003 --> 01:47:05,004
It's okay, you know?
2199
01:47:05,039 --> 01:47:07,282
We're not dead.
2200
01:47:07,317 --> 01:47:11,425
The dead don't
fuck up but we do.
2201
01:47:11,459 --> 01:47:12,426
So it's okay.
2202
01:47:17,154 --> 01:47:18,984
Somebody take the gun.
2203
01:47:29,477 --> 01:47:32,618
Sarah Ann:
Your dad, my mom? Ooh.
2204
01:47:32,653 --> 01:47:34,862
That's just gonna
make my head explode.
2205
01:47:34,896 --> 01:47:37,174
Who do you think she'll pick?
2206
01:47:37,209 --> 01:47:39,591
I think your dad is gonna
win with that whole
2207
01:47:39,625 --> 01:47:42,214
I can't live without you thing.
2208
01:47:42,248 --> 01:47:43,215
Trust me.
2209
01:47:43,249 --> 01:47:44,596
When people think
you're about to die
2210
01:47:44,630 --> 01:47:46,494
you can get them to do anything.
2211
01:47:46,529 --> 01:47:49,186
Heather:
Well it's probably not the
healthiest of relationships.
2212
01:47:49,221 --> 01:47:51,672
Oh. You're setting the
bar in life way too high.
2213
01:47:51,706 --> 01:47:53,225
Okay well just in
case you're wrong
2214
01:47:53,259 --> 01:47:55,158
I'm gonna get him a
puppy before I go home.
2215
01:47:55,192 --> 01:47:56,884
Right. Yeah.
2216
01:47:56,918 --> 01:47:58,748
You'll be going home now.
2217
01:48:00,543 --> 01:48:02,303
I have an offer to make you.
2218
01:48:02,337 --> 01:48:03,649
I don't want your kidney.
2219
01:48:03,684 --> 01:48:05,893
I remember when we
were in school and
2220
01:48:05,927 --> 01:48:08,171
you donated blood and
you kept bragging that
2221
01:48:08,205 --> 01:48:10,035
even though your math
test was a C minus
2222
01:48:10,069 --> 01:48:12,624
at least your blood
was an A plus,
2223
01:48:12,658 --> 01:48:14,349
A positive.
2224
01:48:14,384 --> 01:48:18,733
I'm B negative so no match.
2225
01:48:18,768 --> 01:48:22,979
But I do have a futon
you could crash on.
2226
01:48:23,013 --> 01:48:25,499
You could get
dialysis in Toronto
2227
01:48:25,533 --> 01:48:27,397
and-and I know that if
you get really sick
2228
01:48:27,431 --> 01:48:30,193
then you'll need to come
home but for right now?
2229
01:48:30,227 --> 01:48:31,850
Come on, we'd have fun.
2230
01:48:31,884 --> 01:48:33,576
Well only sometimes.
2231
01:48:33,610 --> 01:48:36,717
Odds are I'm not gonna
have a happy ending.
2232
01:48:36,751 --> 01:48:39,271
Well you know what they say.
2233
01:48:39,305 --> 01:48:43,551
Glass half empty is
better than spit.
2234
01:48:43,586 --> 01:48:45,553
Maybe it's just your
mom that says that.
2235
01:48:45,588 --> 01:48:47,279
Have you ever heard
anyone else say that?
2236
01:48:47,313 --> 01:48:49,937
No. Let's drink to that.
2237
01:48:49,971 --> 01:48:57,979
♪
148491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.