All language subtitles for Gangster No. 1 (2000) [ENG] [DVDrip] CD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 l'll show 'em torsos. l'll cut their fuckin' arms off. 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,000 He never deserved it. Poor bastard. 3 00:00:11,100 --> 00:00:13,800 Come on, Freddie. Say fucking something. 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 Let's go now. Let's hit 'em. 5 00:00:17,300 --> 00:00:19,100 Hold on. Hold on, John. 6 00:00:20,600 --> 00:00:23,300 Think about it. Why Roland? 7 00:00:23,500 --> 00:00:26,300 Huh? Why not you? 8 00:00:26,500 --> 00:00:27,800 Or Tommy? 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,900 Me? All of us in one go. Bang! 10 00:00:31,100 --> 00:00:32,700 Beautiful, perfect. 11 00:00:32,900 --> 00:00:34,500 Fucking happy. 12 00:00:36,300 --> 00:00:38,300 That would be a take-over. 13 00:00:38,500 --> 00:00:42,200 That'd be nice. That l could see. But this... 14 00:00:42,500 --> 00:00:43,900 Don't make sense. 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,800 Something does not make sense. 16 00:00:47,000 --> 00:00:48,900 (John) Maybe it was meant for me. 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,100 Or you! 18 00:00:50,300 --> 00:00:51,700 Shut it! 19 00:00:54,200 --> 00:00:56,400 Another thing, what if it ain't him? 20 00:00:56,500 --> 00:00:59,000 - Who the fuck else...? - Someone else! 21 00:00:59,300 --> 00:01:02,100 - l just think... - Sit down! 22 00:01:02,300 --> 00:01:04,100 All right. 23 00:01:06,700 --> 00:01:07,700 Right. 24 00:01:09,400 --> 00:01:11,400 This is what we do. 25 00:01:11,600 --> 00:01:13,700 We wait. 26 00:01:15,200 --> 00:01:20,300 All right? Got that? We wait. 27 00:01:20,600 --> 00:01:23,300 We give it a couple o' days. 28 00:01:23,500 --> 00:01:26,200 lf he don't turn up, all right. 29 00:01:26,500 --> 00:01:27,900 So be it. 30 00:01:29,600 --> 00:01:31,600 All hell breaks loose. 31 00:02:55,300 --> 00:02:56,600 All right. 32 00:02:56,700 --> 00:02:58,700 All right, Freddie. 33 00:03:00,500 --> 00:03:02,500 What's going on? Fre... 34 00:03:06,200 --> 00:03:07,600 He gone deaf or something? 35 00:03:07,800 --> 00:03:11,100 He doesn't want to be disturbed by anybody. 36 00:03:11,300 --> 00:03:13,100 l don't think that means me. 37 00:03:13,300 --> 00:03:14,700 That's what he said. 38 00:03:14,900 --> 00:03:16,700 Cup of tea? 39 00:03:23,300 --> 00:03:24,700 Bomb, was it? 40 00:03:24,900 --> 00:03:26,800 No, we're re-decorating. 41 00:03:27,000 --> 00:03:29,200 Oh, are we? That's nice. 42 00:03:31,300 --> 00:03:33,300 'Let a bird into your life, 43 00:03:33,500 --> 00:03:35,000 'the next thing you know, 44 00:03:35,200 --> 00:03:38,200 'the walls are poof pink, there's pot pourri in the bog 45 00:03:38,400 --> 00:03:40,000 'and knickers in your cornflakes.' 46 00:03:41,900 --> 00:03:44,700 Who's he in there with, or is that a secret? 47 00:03:44,900 --> 00:03:47,500 No. He's in with Tommy. 48 00:03:47,700 --> 00:03:49,300 And Roland's sister. 49 00:03:55,900 --> 00:03:57,100 (Tea cup clinks ) 50 00:03:57,300 --> 00:03:58,400 Listen, Karen. 51 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 We've got off on the wrong foot. 52 00:04:02,000 --> 00:04:04,700 - lf it's my fault... - We can start again. 53 00:04:06,200 --> 00:04:08,400 You're not bad looking. 54 00:04:08,700 --> 00:04:10,200 Not bad looking? 55 00:04:10,300 --> 00:04:12,700 Not bad looking? l'm a prince, darling. 56 00:04:12,900 --> 00:04:14,800 - Yeah? - Oh, yeah. 57 00:04:15,000 --> 00:04:17,100 Why don't you find yourself a nice girl? 58 00:04:17,300 --> 00:04:19,800 - l could help. - Do me a favour. 59 00:04:20,000 --> 00:04:23,500 l got so many birds, they're coming out me ears. 60 00:04:23,800 --> 00:04:25,900 l can't even hear myself think. 61 00:04:27,100 --> 00:04:29,300 What's behind this, then? 62 00:04:29,500 --> 00:04:32,800 Freddie's not allowed to see it. What do you think? 63 00:04:33,000 --> 00:04:35,900 Do you know, it's not a bad likeness of Freddie. 64 00:04:36,200 --> 00:04:39,000 Nose a bit on the large side though. 65 00:04:39,200 --> 00:04:41,400 Very funny. 66 00:04:41,600 --> 00:04:42,900 Freddie's mad about horses. 67 00:04:43,100 --> 00:04:45,700 l thought it might make a nice engagement present. 68 00:04:45,900 --> 00:04:47,200 You what? 69 00:04:47,300 --> 00:04:49,500 An engagement present. 70 00:04:49,700 --> 00:04:51,900 As in me and Freddie. 71 00:04:52,100 --> 00:04:53,800 Getting married. 72 00:04:54,000 --> 00:04:55,900 Didn't he tell you? 73 00:04:56,100 --> 00:04:57,600 No. You up the duff? 74 00:04:57,700 --> 00:05:00,000 Can we hear the patter of tiny feet? 75 00:05:00,200 --> 00:05:01,700 No, not yet. 76 00:05:01,900 --> 00:05:03,300 (Mimics ) No, not yet. 77 00:05:04,600 --> 00:05:06,700 You're over the moon, ain't you? 78 00:05:06,900 --> 00:05:08,800 Hap-hap-happy. 79 00:05:09,000 --> 00:05:12,900 That's a nasty way of putting it. 80 00:05:13,200 --> 00:05:15,300 l've never been happier. 81 00:05:15,500 --> 00:05:17,400 l'd have thought any mate of Freddie's 82 00:05:17,600 --> 00:05:19,900 would be happy for him, too. 83 00:05:20,100 --> 00:05:21,400 What's your problem? 84 00:05:22,800 --> 00:05:25,100 Ain't me that's got the problem, darling. 85 00:05:28,700 --> 00:05:30,600 l'm not surprised he didn't tell you. 86 00:05:30,800 --> 00:05:33,600 Not exactly over the moon, are you? 87 00:05:35,400 --> 00:05:38,700 There's something really ugly eating away inside you. 88 00:05:38,900 --> 00:05:41,700 l could see it a mile off. 89 00:05:41,900 --> 00:05:45,000 l love Freddie. l'd kill for that man. 90 00:05:45,300 --> 00:05:46,600 l don't give a fuck 91 00:05:46,700 --> 00:05:49,400 - if you approve. - Keep your knickers on. 92 00:05:49,700 --> 00:05:51,800 l'll look after him, whatever it takes. 93 00:05:52,000 --> 00:05:53,500 Do you understand me? 94 00:05:53,600 --> 00:05:56,200 Keep your fucking knickers on. 95 00:06:02,100 --> 00:06:04,300 Do you understand? 96 00:06:13,000 --> 00:06:14,800 Yeah, l'm sorry. 97 00:06:19,900 --> 00:06:21,300 Yeah. 98 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 l wish the best for you. 99 00:06:26,200 --> 00:06:28,000 Really hope you're happy together. 100 00:06:28,200 --> 00:06:30,700 - Yeah. - Yeah, really. 101 00:06:32,000 --> 00:06:33,400 Congratulations. 102 00:06:36,100 --> 00:06:38,900 Tell Freddie l'll catch up with him later. 103 00:06:40,300 --> 00:06:44,200 Tell him l'm happy for him, for the both of you, 104 00:06:44,500 --> 00:06:46,500 and... 105 00:06:46,700 --> 00:06:48,200 Karen, 106 00:06:51,700 --> 00:06:53,700 take good care of him, eh? 107 00:07:17,700 --> 00:07:19,500 'What was he gonna do? 108 00:07:21,200 --> 00:07:23,800 'Crack open the bubbly, smiling from ear to ear? 109 00:07:24,000 --> 00:07:25,800 '''l'm getting engaged.'' 110 00:07:26,000 --> 00:07:27,400 '''Cor, blimey, you ain't?'' 111 00:07:27,500 --> 00:07:29,800 '''Fuck me. Nice one. Congrats.'' 112 00:07:30,000 --> 00:07:33,400 '''Kept that under your hat, you romantic old so-and-so.'' 113 00:07:35,300 --> 00:07:36,500 'And l'm thinking, 114 00:07:36,600 --> 00:07:38,800 'love makes you fat, poof.' 115 00:07:50,500 --> 00:07:51,700 (Chattering) 116 00:08:08,300 --> 00:08:09,400 Look out! 117 00:08:09,500 --> 00:08:11,000 Run! 118 00:08:11,200 --> 00:08:13,300 (Gunshot) 119 00:08:13,500 --> 00:08:15,100 (Karen screams ) 120 00:08:15,400 --> 00:08:18,000 Run, for God's sake! 121 00:08:18,200 --> 00:08:20,000 This is for you, you fucking... 122 00:08:20,200 --> 00:08:23,500 (Karen) You bastard. Get off him! 123 00:08:23,700 --> 00:08:25,300 Gun that doesn't work! 124 00:08:25,500 --> 00:08:26,800 Take that. 125 00:08:27,000 --> 00:08:29,400 Get off him! You bastard! 126 00:08:29,600 --> 00:08:31,600 Fucking cunt. 127 00:08:31,700 --> 00:08:33,500 Want something done... 128 00:08:33,700 --> 00:08:35,600 Where do you think you're going? 129 00:08:35,800 --> 00:08:37,400 Get back inside, you cunt. 130 00:08:37,600 --> 00:08:40,100 Get off him! Bastard! 131 00:08:40,300 --> 00:08:41,600 Shut her up. 132 00:08:41,800 --> 00:08:43,100 No! 133 00:08:43,200 --> 00:08:44,400 Get off him! 134 00:08:44,600 --> 00:08:46,100 Maxie, please. 135 00:08:46,200 --> 00:08:47,400 Get off me. 136 00:08:47,600 --> 00:08:50,300 Let her go! Let her go. 137 00:08:50,500 --> 00:08:53,000 Let her. Please! 138 00:08:53,200 --> 00:08:55,100 Cut her. 139 00:08:55,300 --> 00:08:57,500 - No! - No! 140 00:08:59,700 --> 00:09:01,300 Please. 141 00:09:04,500 --> 00:09:05,800 (Freddie) Shoot me. 142 00:09:05,900 --> 00:09:08,100 Please shoot me. 143 00:09:11,000 --> 00:09:12,400 (Gun cocks ) 144 00:09:12,600 --> 00:09:14,500 (Gunshot) 145 00:09:17,600 --> 00:09:19,500 'What a comedy. 146 00:09:19,700 --> 00:09:20,700 'What a skirmish. 147 00:09:20,800 --> 00:09:23,200 'Look at his suit now. 148 00:09:23,400 --> 00:09:24,400 'Tatters.' 149 00:09:24,600 --> 00:09:26,600 (Tyres screech) 150 00:09:26,800 --> 00:09:28,800 'The bird's fucked. 151 00:09:29,000 --> 00:09:30,600 'But Freddie's still twitching. 152 00:09:30,700 --> 00:09:33,400 'He starts to move. 153 00:09:34,700 --> 00:09:36,800 'Tries to get up. Falls back. 154 00:09:37,000 --> 00:09:39,100 'Hopeless. 155 00:09:39,300 --> 00:09:41,000 'Tries again. 156 00:09:41,200 --> 00:09:42,700 'Go on, son. 157 00:09:42,800 --> 00:09:46,600 'Now he's pulling himself along the pavement. 158 00:09:46,900 --> 00:09:49,400 'Trail of blood like a bleeding slug. 159 00:09:49,600 --> 00:09:50,600 'Come on, Freddie. 160 00:09:50,800 --> 00:09:52,500 'Two more yards. 161 00:09:52,600 --> 00:09:55,900 'Fucking lying there on your leather settee. 162 00:09:57,600 --> 00:10:00,300 'That's it, Romeo. 163 00:10:00,600 --> 00:10:02,500 'Go on, give her a kiss.' 164 00:10:02,600 --> 00:10:04,900 (Freddie breathless ) 165 00:10:05,100 --> 00:10:06,800 'Work the old magic.' 166 00:10:07,000 --> 00:10:08,900 (Freddie wheezes ) 167 00:10:20,800 --> 00:10:23,300 'l've got a machete on the back seat. 168 00:10:23,500 --> 00:10:25,300 'A chopper on the passenger seat 169 00:10:25,500 --> 00:10:28,400 'and this old Beretta tucked in me trousers. 170 00:10:28,600 --> 00:10:29,900 'And l'm fucking happy. 171 00:10:31,300 --> 00:10:32,300 'Green light. 172 00:10:33,500 --> 00:10:34,600 'Green light. 173 00:10:35,800 --> 00:10:37,000 'Green light. 174 00:10:45,000 --> 00:10:47,600 'Pull up outside where Lennie Taylor lives. 175 00:10:47,800 --> 00:10:50,500 '124 Jubilee Mansions. 176 00:10:52,800 --> 00:10:56,000 'Here's me, outside where Lennie Taylor lives. 177 00:10:57,800 --> 00:10:59,400 'Axe. 178 00:10:59,600 --> 00:11:00,900 'Gun. 179 00:11:03,300 --> 00:11:05,200 'l'm out of the car. 180 00:11:05,400 --> 00:11:07,600 'Walking. 181 00:11:07,800 --> 00:11:08,800 'See a car. 182 00:11:10,000 --> 00:11:11,600 'Pick it up. 183 00:11:11,800 --> 00:11:13,500 'MOT. 184 00:11:13,600 --> 00:11:16,400 'Throw it a million miles. 185 00:11:16,700 --> 00:11:18,500 'Walking. 186 00:11:18,600 --> 00:11:19,800 'Door. 187 00:11:21,400 --> 00:11:22,500 'Corridor. 188 00:11:24,700 --> 00:11:25,800 'Lift. 189 00:11:27,900 --> 00:11:29,800 'l'm Superman. 190 00:11:30,000 --> 00:11:32,200 'King fucking Kong. 191 00:11:40,500 --> 00:11:43,800 'l'm filling up... l'm filling up. 192 00:11:48,300 --> 00:11:49,400 'Fifth floor. 193 00:11:49,600 --> 00:11:51,100 'Stop. 194 00:11:51,300 --> 00:11:52,500 'Open. 195 00:11:52,600 --> 00:11:54,300 'Out. 196 00:11:54,500 --> 00:11:55,900 'Corridor. 197 00:11:57,600 --> 00:11:59,300 'Walking. 198 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 (Urgently) 'Machete. 199 00:12:00,600 --> 00:12:02,600 'Axe, gun, 200 00:12:02,800 --> 00:12:04,400 'chisel, 201 00:12:04,600 --> 00:12:05,700 'tools. 202 00:12:05,900 --> 00:12:08,600 '1 18. Fucking leather settee. 203 00:12:08,800 --> 00:12:12,500 '120. Fucking hand-made shoes. 122. 204 00:12:12,700 --> 00:12:14,000 'Draw back the hammer. 205 00:12:14,200 --> 00:12:15,700 '124, coming up. 206 00:12:15,900 --> 00:12:18,800 'l'm electric, l'm frightening, l'm terrible. 207 00:12:20,200 --> 00:12:21,500 'We're in.' 208 00:12:21,700 --> 00:12:23,900 Don't mind if l do, Lennie. 209 00:12:24,200 --> 00:12:25,900 (Groans ) 210 00:12:31,900 --> 00:12:33,600 (Lennie gurgles ) 211 00:12:33,800 --> 00:12:35,900 (Lennie) You bastard, you... 212 00:12:36,100 --> 00:12:38,100 (Lennie groans ) 213 00:12:38,300 --> 00:12:40,600 (Turns volume up) 214 00:12:40,800 --> 00:12:43,400 # l'll never let you go... # 215 00:12:43,600 --> 00:12:44,900 (Lennie) You fucking cunt. 216 00:12:45,000 --> 00:12:48,700 You better make a fucking good job of this, boy. 217 00:12:49,000 --> 00:12:51,700 You better make a fucking good job of me. 218 00:12:51,900 --> 00:12:53,300 Here, have a clock. 219 00:12:54,600 --> 00:12:57,000 (Groans ) 220 00:12:57,200 --> 00:12:59,800 You bastard! 221 00:13:00,100 --> 00:13:02,800 # No broken hearts for us 222 00:13:03,000 --> 00:13:05,600 # Because we love each other 223 00:13:08,800 --> 00:13:11,900 # And with our faith and trust 224 00:13:12,100 --> 00:13:14,700 # There could be no other 225 00:13:16,100 --> 00:13:18,300 # Why? Because l love you... # 226 00:13:18,500 --> 00:13:21,500 (Lennie) Come on, then. 227 00:13:21,700 --> 00:13:24,100 # l think you're awfully sweet 228 00:13:24,300 --> 00:13:26,800 # Why? Because l love you... # 229 00:13:27,000 --> 00:13:28,100 (Lennie groans ) 230 00:13:31,100 --> 00:13:32,300 Come on, then. 231 00:13:32,500 --> 00:13:34,100 Fucking finish me off. 232 00:13:34,700 --> 00:13:36,000 Fucking finish me off. 233 00:13:36,100 --> 00:13:39,100 Lost your fucking bottle, have you? 234 00:13:39,300 --> 00:13:43,500 Lost the taste for it? Get on with it. 235 00:13:43,800 --> 00:13:46,400 (Cackles ) 236 00:13:46,600 --> 00:13:49,300 (Lennie groans ) 237 00:13:49,600 --> 00:13:50,900 # l love you 238 00:13:51,000 --> 00:13:55,100 # And you love me all the time... # 239 00:13:55,400 --> 00:13:57,400 (Drowned out by song) 240 00:13:59,300 --> 00:14:02,100 # l'll never let you go 241 00:14:02,300 --> 00:14:05,800 # Why? Because l love you 242 00:14:06,000 --> 00:14:07,900 # Because l love you 243 00:14:08,100 --> 00:14:12,000 # l'll always love you so 244 00:14:12,300 --> 00:14:14,300 # Why? Because you love me... # 245 00:14:14,500 --> 00:14:17,700 Always give it everything you've fucking got. Eh? 246 00:14:17,900 --> 00:14:20,400 # We found a perfect love... # 247 00:14:20,600 --> 00:14:22,200 Get your pretty clothes off. 248 00:14:22,400 --> 00:14:25,800 Come on. Come on. 249 00:14:27,300 --> 00:14:30,700 # l love you and you love me 250 00:14:31,700 --> 00:14:36,100 # l love you and you love me 251 00:14:36,400 --> 00:14:40,900 # We'll love each other dear 252 00:14:41,200 --> 00:14:44,900 # Forever # 253 00:14:48,800 --> 00:14:50,000 You ready? 254 00:14:51,300 --> 00:14:53,900 Yes. 255 00:14:54,100 --> 00:14:55,300 (Shouts ) 256 00:14:55,400 --> 00:14:58,500 Aaaah! You... 257 00:14:58,800 --> 00:15:01,400 (Cries out) 258 00:15:01,500 --> 00:15:04,100 (Groans continue) 259 00:15:12,300 --> 00:15:14,400 What do you fucking want, eh? 260 00:15:20,700 --> 00:15:25,000 Fuck you! Fucking... Fuck you! Fucking cunt! 261 00:15:27,200 --> 00:15:29,900 What do you fucking think l am? Where you goin'? 262 00:15:30,200 --> 00:15:33,900 Don't you fucking run away from me? Eh? Eh?! 263 00:15:38,000 --> 00:15:40,300 You fucking... 264 00:15:40,500 --> 00:15:42,700 You're a fuck... Eh? 265 00:15:46,900 --> 00:15:49,000 Don't you fucking die on me, Lennie. 266 00:15:49,200 --> 00:15:53,000 Lennie, l'll... You're not making any sense, Lennie. 267 00:15:58,800 --> 00:16:00,800 You want it old style? 268 00:16:26,300 --> 00:16:28,400 Look at me, Lennie. 269 00:16:28,600 --> 00:16:30,700 Look at my eyes. 270 00:16:31,000 --> 00:16:34,300 Lennie, look at my fuckin' eyes. 271 00:16:55,300 --> 00:16:56,400 (Glass smashes ) 272 00:17:02,400 --> 00:17:04,600 (Weakly) Who are you? 273 00:17:05,900 --> 00:17:08,700 Who are you? You're nothing. 274 00:17:09,000 --> 00:17:10,300 You're nothing. 275 00:17:13,900 --> 00:17:16,200 Look at you, lying there like a... 276 00:17:16,400 --> 00:17:21,200 (Stutters ) p-piece of m-meat. 277 00:17:21,500 --> 00:17:24,000 Meat. 278 00:17:26,900 --> 00:17:29,800 You filthy cunt. 279 00:17:31,500 --> 00:17:33,000 You filthy... 280 00:17:35,300 --> 00:17:38,200 ..dead cunt, you cunt. 281 00:17:38,500 --> 00:17:41,000 (Mumbles ) Cunt, you cunt. Dead cunt. 282 00:17:41,200 --> 00:17:43,400 Dead. 283 00:17:43,600 --> 00:17:46,300 You...cunt. 284 00:17:48,100 --> 00:17:49,400 Fuck you. 285 00:17:50,800 --> 00:17:52,700 Fuck you. 286 00:17:55,800 --> 00:17:58,300 Oh, fuck. 287 00:17:59,500 --> 00:18:01,500 Oh, fuck. 288 00:18:21,000 --> 00:18:22,600 (Knock at door) 289 00:18:33,000 --> 00:18:34,100 Who is it? 290 00:18:34,200 --> 00:18:35,300 Tommy. 291 00:18:38,700 --> 00:18:40,100 Get dressed. 292 00:18:40,300 --> 00:18:42,000 What's wrong? 293 00:18:42,200 --> 00:18:43,800 l'll be in the car. 294 00:18:50,200 --> 00:18:53,200 You gonna tell me what this is all about? 295 00:18:53,400 --> 00:18:57,500 Freddie and Karen were jumped outside the Candelabra. 296 00:18:57,800 --> 00:18:59,700 You what? 297 00:18:59,900 --> 00:19:01,600 Cut Karen's throat. 298 00:19:01,800 --> 00:19:03,300 Fuck me. 299 00:19:05,900 --> 00:19:08,200 What about Freddie? 300 00:19:28,400 --> 00:19:30,400 Right, it's like this. 301 00:19:30,600 --> 00:19:34,100 He's not dead, but he's in a bad way. 302 00:19:35,600 --> 00:19:37,100 He's been cut to ribbons. 303 00:19:37,300 --> 00:19:40,000 Three hundred something stitches. Shot three times. 304 00:19:40,200 --> 00:19:43,200 He's on the lot - morphine, you name it. 305 00:19:43,400 --> 00:19:46,000 They'll try and operate again in the morning. 306 00:19:46,200 --> 00:19:48,300 lt's...touch and go. 307 00:19:48,500 --> 00:19:49,800 But he's strong. 308 00:19:49,900 --> 00:19:51,500 No. 309 00:19:53,800 --> 00:19:56,000 You fucker. l wanna see Freddie. 310 00:19:56,200 --> 00:19:57,600 l wanna see my mate. 311 00:19:57,700 --> 00:20:00,300 Not possible. They won't let you. 312 00:20:00,500 --> 00:20:02,800 There's a...situation. 313 00:20:03,000 --> 00:20:04,300 What fucking situation? 314 00:20:04,500 --> 00:20:06,400 A serious fucking situation, Tommy. 315 00:20:06,600 --> 00:20:08,200 Fuck off. 316 00:20:08,400 --> 00:20:11,000 Listen to me closely, Tommy. 317 00:20:11,200 --> 00:20:13,400 Lennie Taylor has been killed. 318 00:20:13,600 --> 00:20:14,800 What? 319 00:20:14,900 --> 00:20:17,900 Tonight. Hacked to death at home. 320 00:20:18,200 --> 00:20:20,200 Do you understand what that means? 321 00:20:20,300 --> 00:20:23,700 Christmas has come early for my colleagues up there. 322 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 They're charging Freddie with murder. 323 00:20:26,200 --> 00:20:27,900 lt's perfect. 324 00:20:28,100 --> 00:20:31,900 They've been after him for ages. lt's a win double. 325 00:20:32,100 --> 00:20:33,700 (Tommy) Freddie didn't kill Lennie. 326 00:20:33,900 --> 00:20:37,400 What it comes down to is Freddie's finished. 327 00:20:37,800 --> 00:20:38,900 Now piss off. 328 00:20:39,000 --> 00:20:40,900 Yeah? l wanna see Freddie. 329 00:20:41,100 --> 00:20:42,500 Tommy, for fuck... 330 00:20:42,700 --> 00:20:44,800 You are some cunt. 331 00:20:44,900 --> 00:20:47,400 - lt's just money to you. - All right. 332 00:20:47,700 --> 00:20:50,200 There an admission price for this fucking freak show? 333 00:20:50,400 --> 00:20:52,600 - Tommy, calm down. - ls that it? 334 00:20:52,800 --> 00:20:54,700 - That fucking it? - Fuck off. 335 00:20:54,800 --> 00:20:56,400 (Gangster) Fuck off. 336 00:21:05,400 --> 00:21:06,400 Tommy. 337 00:21:10,600 --> 00:21:11,700 All right, mate? 338 00:21:13,300 --> 00:21:14,500 Oh, Jesus. 339 00:21:17,800 --> 00:21:18,900 All right, son. 340 00:21:20,400 --> 00:21:21,800 Put that in your hand. 341 00:21:22,000 --> 00:21:23,700 All right, mate. 342 00:21:29,000 --> 00:21:30,400 Poor fella. 343 00:21:30,600 --> 00:21:32,000 (Sobs ) 344 00:21:33,500 --> 00:21:35,100 Jesus. 345 00:21:36,400 --> 00:21:37,600 All right, mate. 346 00:21:37,800 --> 00:21:39,500 Silence in court. 347 00:21:39,700 --> 00:21:41,000 (Shouting) 348 00:21:41,100 --> 00:21:42,600 'Old Judge Mumbling said 349 00:21:42,800 --> 00:21:44,700 'in all his however many fucking years, 350 00:21:44,900 --> 00:21:47,500 'the murder of Leonard Bertram Taylor... 351 00:21:47,700 --> 00:21:48,800 'We laughed. 352 00:21:48,900 --> 00:21:51,200 '''Silence in court.'' 353 00:21:51,400 --> 00:21:53,700 '..was the most barbaric case 354 00:21:54,000 --> 00:21:56,100 'he'd ever had the misfortune to try. 355 00:21:56,200 --> 00:21:58,800 'Judge told Freddie he was an animal. 356 00:21:59,100 --> 00:22:01,400 'And gave him thirty years. 357 00:22:01,600 --> 00:22:05,300 'To serve a minimum of twenty five. How's that?' 358 00:22:05,500 --> 00:22:06,600 Take him down. 359 00:22:06,800 --> 00:22:09,600 (Angry shouts from gallery) 360 00:22:09,800 --> 00:22:12,000 'British justice, eh?' 361 00:22:15,500 --> 00:22:17,300 (Echoing shouts ) 362 00:22:17,500 --> 00:22:19,300 'Poor old Freddie. 363 00:22:24,900 --> 00:22:26,900 'The King is dead.' 364 00:22:27,100 --> 00:22:29,300 l told you. l fucking told you. 365 00:22:29,500 --> 00:22:31,800 Someone should listen to me for a change. 366 00:22:32,000 --> 00:22:33,600 None of this would've happened. 367 00:22:33,800 --> 00:22:35,700 You was right. So what? 368 00:22:35,900 --> 00:22:37,800 lt's no fucking good to us now. 369 00:22:37,900 --> 00:22:39,300 Fucking right, l was right. 370 00:22:39,500 --> 00:22:41,800 Tommy, Maxie - what's his fucking fate? 371 00:22:42,000 --> 00:22:44,500 That's why we're here. Rather than this old fanny. 372 00:22:44,700 --> 00:22:46,100 Don't be fucking stupid. 373 00:22:46,300 --> 00:22:48,500 - Don't call me stupid. - All right. 374 00:22:48,700 --> 00:22:50,600 He's right. We can't go near 'em. 375 00:22:50,800 --> 00:22:53,200 Anything happens to Maxie, we're fucked. 376 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 There's no way on this fucking Earth 377 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 is that fucking cunt 378 00:22:58,200 --> 00:23:02,200 gonna do what he done to Freddie and get away with it. 379 00:23:02,400 --> 00:23:04,300 There's no way he's gonna avoid me. 380 00:23:04,500 --> 00:23:06,200 - John. - No fucking way. 381 00:23:06,400 --> 00:23:07,700 lt's a difficult time. 382 00:23:07,900 --> 00:23:10,700 l'm trying to deal with it as best l know. 383 00:23:10,900 --> 00:23:13,100 This ain't helping. 384 00:23:13,300 --> 00:23:15,300 He's dead. He's fucking... 385 00:23:15,500 --> 00:23:17,400 All right, just calm down. 386 00:23:17,600 --> 00:23:20,400 Everyone just fucking calm down. 387 00:23:22,400 --> 00:23:24,300 Act like men. 388 00:23:24,500 --> 00:23:26,100 Use your fucking loaf. 389 00:23:26,300 --> 00:23:27,700 (Scoffs ) 390 00:23:32,100 --> 00:23:34,000 (Tommy) You got something to say? 391 00:23:39,200 --> 00:23:41,300 Cos if you have, 392 00:23:41,500 --> 00:23:42,700 say it. 393 00:23:42,900 --> 00:23:45,700 l wanna hear it. Fucking say it. 394 00:23:47,600 --> 00:23:49,000 Are you sure? 395 00:23:49,100 --> 00:23:51,300 (Tommy) Fucking say it. 396 00:23:51,500 --> 00:23:54,600 He's right. You're wrong. 397 00:23:54,900 --> 00:23:57,300 Fucking right, l'm right. 398 00:24:07,300 --> 00:24:09,200 You saying l'm not up to it? 399 00:24:09,400 --> 00:24:11,600 l don't fucking know. You tell me. 400 00:24:11,800 --> 00:24:12,900 You cunt! 401 00:24:13,000 --> 00:24:14,800 - l'll fucking... - Fucking what? 402 00:24:17,100 --> 00:24:19,700 What? 403 00:24:19,900 --> 00:24:21,500 What you gonna do? 404 00:24:23,500 --> 00:24:25,300 (Whispers ) Start crying? 405 00:24:30,200 --> 00:24:31,500 Sit down, Tommy. 406 00:24:34,200 --> 00:24:35,500 Derek? 407 00:24:35,600 --> 00:24:37,300 Get Tommy a drink. 408 00:24:49,000 --> 00:24:51,700 'The King is dead. 409 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 'Long live the King. 410 00:24:57,200 --> 00:24:59,900 '1970, a new decade. 411 00:25:00,100 --> 00:25:01,400 'No more Double Six. 412 00:25:01,600 --> 00:25:03,700 'No more Freddie.' 413 00:25:03,900 --> 00:25:05,300 'No more Lennie. 414 00:25:07,100 --> 00:25:09,200 'Bye bye, Maxie.' 415 00:25:11,200 --> 00:25:12,500 (Groans ) 416 00:25:20,800 --> 00:25:22,500 Fucking monster. 417 00:25:24,800 --> 00:25:26,300 # You better beware 418 00:25:26,500 --> 00:25:27,800 # You better take care 419 00:25:27,900 --> 00:25:31,500 # You better watch out if you got long black hair 420 00:25:31,800 --> 00:25:33,400 # Keep looking behind 421 00:25:33,600 --> 00:25:35,400 # You'll go out of your mind 422 00:25:35,600 --> 00:25:39,100 # You better not go, you'll never know what you'll find 423 00:25:47,200 --> 00:25:48,600 # You look in his eyes 424 00:25:48,800 --> 00:25:50,500 # Don't be surprised 425 00:25:50,700 --> 00:25:54,300 # Cos you don't know what's going on behind his disguise # 426 00:25:54,500 --> 00:25:55,700 '1972. 427 00:25:59,300 --> 00:26:01,000 'Nothing can touch us. We're moving. 428 00:26:01,200 --> 00:26:03,700 'Raking it in. Way out of Freddie's league. 429 00:26:03,900 --> 00:26:06,100 'Sort of thing he'd never have dreamed of.' 430 00:26:06,300 --> 00:26:09,900 l'm gonna knock you out! Do what l say. 431 00:26:10,200 --> 00:26:11,900 (Shouting) 432 00:26:14,000 --> 00:26:16,900 'First of January, 1973. 433 00:26:17,100 --> 00:26:19,300 'Grand opening. The casino. 434 00:26:19,500 --> 00:26:23,000 'Black tie. Freddie always said gambling was for mugs. lt is. 435 00:26:23,300 --> 00:26:26,500 'Took two million the first year. 436 00:26:30,700 --> 00:26:33,100 'Never understood that thing Freddie had for the horses. 437 00:26:33,300 --> 00:26:34,900 'Till l bought one. 438 00:26:35,100 --> 00:26:36,700 'Brown Bomber. 439 00:26:36,900 --> 00:26:39,300 'Earned me a packet, then disaster. 440 00:26:39,500 --> 00:26:41,300 'lt won. 441 00:26:43,700 --> 00:26:45,800 ''76. Tommy's wife dies. 442 00:26:46,000 --> 00:26:48,900 'So he retires. 443 00:26:49,200 --> 00:26:52,400 'Lost his bottle since Freddie got all banged up. 444 00:26:52,600 --> 00:26:53,800 ''77... 445 00:26:55,400 --> 00:26:57,600 ''78, '79, '80... 446 00:26:57,800 --> 00:27:01,300 ''81 - l got 300 people working for me. 447 00:27:02,600 --> 00:27:04,100 'Top that, Mr Mays. 448 00:27:04,300 --> 00:27:07,300 ''82 to '86 - cocaine. 449 00:27:07,500 --> 00:27:09,800 'Fucking fortune.' 450 00:27:10,000 --> 00:27:14,000 Fucking wanker. Don't you knock? Look at this gear. 451 00:27:14,300 --> 00:27:18,200 ''87, '88 - Billy offends me. 452 00:27:19,800 --> 00:27:22,000 'The one good thing l learnt from Freddie - 453 00:27:22,200 --> 00:27:24,000 'keep your own house in order. 454 00:27:25,600 --> 00:27:27,100 ''93 - 455 00:27:27,300 --> 00:27:30,100 'Maggie's children suffer the consequences of the eighties. 456 00:27:30,300 --> 00:27:31,900 'Don't we all? 457 00:27:32,100 --> 00:27:33,600 'Do we, fuck?! 458 00:27:33,800 --> 00:27:35,400 'Business is as good as ever. 459 00:27:35,500 --> 00:27:37,600 'Poor little merchant bankers. 460 00:27:37,800 --> 00:27:40,500 'Still got enough for a little toot though.' 461 00:27:42,400 --> 00:27:44,700 (Slapping) 462 00:27:47,500 --> 00:27:50,900 ''94 - not such a good year. 463 00:27:51,200 --> 00:27:54,000 'Mad John murders his wife in a domestic. 464 00:27:54,200 --> 00:27:55,900 'Nothing l could do about it. 465 00:27:56,100 --> 00:27:57,900 'As it happens, in the supermarket. 466 00:27:58,100 --> 00:28:00,500 'Fucking sad way to go down. 467 00:28:00,700 --> 00:28:04,200 'Taken out the place like a poxy junkie shop-lifter. 468 00:28:04,400 --> 00:28:06,500 'Last of Freddie's boys. 469 00:28:06,700 --> 00:28:08,400 'End of an era. 470 00:28:08,600 --> 00:28:14,900 ''95, '96, '97, '98, '99... 471 00:28:15,300 --> 00:28:18,100 ''99. 472 00:28:21,100 --> 00:28:23,100 'Freddie Mays is back. 473 00:28:23,300 --> 00:28:25,200 'Lock up your daughters.' 474 00:28:25,400 --> 00:28:27,000 Chinatown. 475 00:28:37,700 --> 00:28:39,600 'Well, Freddie... 476 00:28:39,700 --> 00:28:42,300 'All those years. How's it been, son? 477 00:28:42,600 --> 00:28:44,600 'Tough? Was it tough? 478 00:28:44,800 --> 00:28:46,500 'Tough on you. Hard to bear. 479 00:28:48,000 --> 00:28:51,800 'Still, for my part, l'd just like to say, Freddie, 480 00:28:52,100 --> 00:28:53,200 'congratulations. 481 00:28:55,100 --> 00:28:59,100 'You're out. Fit and well and l'm happy. 482 00:28:59,300 --> 00:29:01,200 'Fuck off. 483 00:29:01,400 --> 00:29:03,200 'Look at me now, Freddie. 484 00:29:03,400 --> 00:29:06,400 'You want a job? Me and you, Freddie? 485 00:29:09,100 --> 00:29:10,800 'Just like the old days.' 486 00:29:24,300 --> 00:29:25,700 (Chatter) 487 00:29:25,800 --> 00:29:27,700 (Oriental music) 488 00:29:45,400 --> 00:29:48,800 (Hoarse) l can't live like that. Can't do it. 489 00:29:49,100 --> 00:29:50,200 Hello, Eddie. 490 00:29:52,400 --> 00:29:53,500 Hello. 491 00:29:53,600 --> 00:29:56,200 lt's been a while, Eddie. 492 00:29:57,800 --> 00:30:00,400 We should catch up. lt'd be nice catching up. 493 00:30:00,600 --> 00:30:02,200 Let's catch up. 494 00:30:02,400 --> 00:30:05,400 Old mum well? Good. Great. Magic. 495 00:30:08,200 --> 00:30:09,400 Oh... 496 00:30:09,600 --> 00:30:12,700 What the fuck is going on with Freddie Mays? 497 00:30:12,900 --> 00:30:14,200 When did he get out? 498 00:30:14,400 --> 00:30:16,500 Wednesday. 499 00:30:16,700 --> 00:30:19,000 Do you mind if l get back to work? 500 00:30:19,200 --> 00:30:20,800 No, no. 501 00:30:21,000 --> 00:30:23,300 Let's go somewhere more private. 502 00:30:29,700 --> 00:30:31,200 (Gangster) l don't like it. 503 00:30:31,400 --> 00:30:33,500 Nobody told me he was gettin' out. 504 00:30:33,700 --> 00:30:35,900 (Eddie) You wouldn't know about the wedding, then? 505 00:30:36,100 --> 00:30:37,900 What fucking wedding? 506 00:30:38,100 --> 00:30:39,700 Freddie's wedding. 507 00:30:39,800 --> 00:30:41,600 Everyone'll be there. 508 00:30:41,800 --> 00:30:44,000 He's well, too, from what l hear. 509 00:30:44,200 --> 00:30:48,200 He's got a BA. Bachelor of Arts. 510 00:30:48,500 --> 00:30:50,800 Who's he marrying, anyway? 511 00:30:51,000 --> 00:30:52,600 Somebody he met in the nick? 512 00:30:52,800 --> 00:30:54,800 Karen. You remember? 513 00:30:54,900 --> 00:30:58,100 Singer, lovely face. Throat cut. 514 00:30:58,400 --> 00:31:00,200 Nearly died. 515 00:31:10,100 --> 00:31:11,300 Eddie... 516 00:31:11,400 --> 00:31:13,700 You ever kill somebody, Eddie? 517 00:31:13,900 --> 00:31:15,500 How do you mean? 518 00:31:15,700 --> 00:31:17,600 You know, like, kill 'em? 519 00:31:18,900 --> 00:31:22,900 - What, like dead? - Yeah. Dead. 520 00:31:23,200 --> 00:31:26,400 - l'd have to say no. - Why not? 521 00:31:26,600 --> 00:31:29,500 - l don't want to. - l think you could. 522 00:31:29,800 --> 00:31:32,200 lf it was somebody you really hated. 523 00:31:32,400 --> 00:31:35,700 Like, if he'd done something to me and my family? 524 00:31:35,900 --> 00:31:40,800 Yeah. Look, l want to ask you a question. No ifs or buts. 525 00:31:41,100 --> 00:31:42,700 l want a straight answer. 526 00:31:42,900 --> 00:31:46,300 Who, if you had to choose, 527 00:31:46,500 --> 00:31:48,600 would you sooner kill? 528 00:31:48,800 --> 00:31:51,900 Me or Freddie Mays? 529 00:31:54,100 --> 00:31:57,600 - Truth? - Yeah, truth. 530 00:32:00,600 --> 00:32:02,100 You. 531 00:32:09,300 --> 00:32:10,400 Sorry. 532 00:32:15,300 --> 00:32:17,000 Can l ask you a question? 533 00:32:17,200 --> 00:32:19,100 Yeah. Yeah, fire away. 534 00:32:22,000 --> 00:32:24,300 Why haven't you killed me? 535 00:32:24,500 --> 00:32:27,100 Who says l'm not going to? 536 00:32:46,800 --> 00:32:49,300 (Rowdy chatter) 537 00:32:49,500 --> 00:32:50,900 Come on. 538 00:32:52,100 --> 00:32:53,800 Pass it! 539 00:32:54,000 --> 00:32:56,100 (Cheering) 540 00:32:56,300 --> 00:32:59,700 (Karen singing with piano) 541 00:33:00,000 --> 00:33:05,100 # Heartache, why won't you let me be? 542 00:33:06,600 --> 00:33:11,100 # Baby, have some mercy 543 00:33:11,400 --> 00:33:14,200 # Please don't make me 544 00:33:14,400 --> 00:33:18,000 # Beg on bended knees 545 00:33:18,300 --> 00:33:19,600 # Oh, please 546 00:33:23,100 --> 00:33:26,100 # Have mercy on me 547 00:33:30,600 --> 00:33:33,200 # You know l love you # 548 00:33:35,700 --> 00:33:37,600 (Piano stops ) 549 00:33:47,900 --> 00:33:49,000 Karen? 550 00:33:49,100 --> 00:33:51,400 (Chatter) 551 00:33:53,200 --> 00:33:54,500 Karen. 552 00:33:54,600 --> 00:33:57,900 lmagine bumping in to you after all this time. 553 00:33:58,200 --> 00:34:00,000 Must be what - twenty five... 554 00:34:00,200 --> 00:34:02,200 You know exactly how long it's been. 555 00:34:02,400 --> 00:34:05,100 Well, l thought maybe you were dead. 556 00:34:05,300 --> 00:34:06,600 (Chuckles ) 557 00:34:06,700 --> 00:34:08,600 Oh. Healed up nice. 558 00:34:13,300 --> 00:34:16,000 l know why you're here. Stay away from Freddie. 559 00:34:16,200 --> 00:34:18,700 He don't want to see you, hear from you, 560 00:34:18,900 --> 00:34:21,300 smell you in your cheap fucking aftershave. 561 00:34:21,500 --> 00:34:23,000 We've waited too long 562 00:34:23,200 --> 00:34:25,700 for some evil ponce to fuck things up. 563 00:34:25,900 --> 00:34:27,000 (Tuts ) 564 00:34:27,200 --> 00:34:29,200 That's not very lady-like. 565 00:34:29,400 --> 00:34:31,400 Fucking freak. 566 00:34:31,500 --> 00:34:33,700 Stay away. 567 00:34:33,900 --> 00:34:36,000 l told you l'd kill for Freddie. 568 00:34:36,200 --> 00:34:37,600 Oh, yeah. 569 00:34:37,800 --> 00:34:39,800 You told me a lot of things. 570 00:34:40,000 --> 00:34:42,100 ''You're not a bad looking bloke. 571 00:34:42,300 --> 00:34:44,500 ''Why don't you find yourself a nice girl?'' 572 00:34:44,700 --> 00:34:45,900 (Laughs ) 573 00:34:46,000 --> 00:34:49,500 What makes you think that you're so special? 574 00:34:49,800 --> 00:34:53,100 l wouldn't mind a wife, someone to love. 575 00:34:53,300 --> 00:34:55,500 l deserve some love. 576 00:34:57,100 --> 00:34:58,800 l want a Valentine's card. 577 00:34:59,000 --> 00:35:02,100 l don't care if she's a slag. l'll look after her... 578 00:35:02,300 --> 00:35:05,900 spoil her, buy her stuff. 579 00:35:07,400 --> 00:35:09,900 Maybe l'd like to settle down some time. 580 00:35:10,100 --> 00:35:11,800 But nobody ever thinks about that. 581 00:35:12,000 --> 00:35:13,800 (Shouts ) Nobody thinks about me! 582 00:35:14,000 --> 00:35:15,600 Well, fuck you! 583 00:35:15,700 --> 00:35:19,500 Tell Freddie l wanna see him, or there'll be consequences. 584 00:35:19,800 --> 00:35:23,400 Serious fucking consequences. 585 00:35:23,700 --> 00:35:27,400 Get out my fucking way, you cunt! 586 00:35:32,800 --> 00:35:34,700 So, Freddie, 587 00:35:40,300 --> 00:35:41,900 heard you was gettin' hitched. 588 00:35:42,100 --> 00:35:44,400 Gettin' yourself a ball and chain. 589 00:35:47,000 --> 00:35:48,100 No... 590 00:35:48,300 --> 00:35:50,400 No, l didn't get no invitation. 591 00:35:50,600 --> 00:35:51,800 Not to worry. 592 00:35:53,200 --> 00:35:55,200 l couldn't have gone, anyway - business. 593 00:35:56,600 --> 00:35:59,100 Still, hope it all goes well. 594 00:35:59,300 --> 00:36:02,000 For my part, Freddie, l'd just like to say, 595 00:36:02,200 --> 00:36:04,400 congratulations. 596 00:36:04,600 --> 00:36:07,400 You're out, fit and well, 597 00:36:08,700 --> 00:36:10,100 and well... 598 00:36:11,600 --> 00:36:13,300 here's to you. 599 00:37:03,300 --> 00:37:05,900 Like what you've done to the place. 600 00:37:10,600 --> 00:37:12,000 Sit down, Freddie. 601 00:37:28,600 --> 00:37:30,200 Been a long time. 602 00:37:30,400 --> 00:37:31,900 Yeah. 603 00:37:52,900 --> 00:37:54,600 Like a cup of tea? 604 00:37:54,800 --> 00:37:57,100 Yeah, that'd be nice. 605 00:37:59,500 --> 00:38:01,500 (Sighs ) 606 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 (Clattering) 607 00:38:29,900 --> 00:38:31,100 So, Freddie, 608 00:38:31,300 --> 00:38:32,800 how you doing? 609 00:38:34,200 --> 00:38:35,600 All right. 610 00:38:35,800 --> 00:38:37,100 - Yeah? - Yeah. 611 00:38:37,200 --> 00:38:38,300 Yeah? 612 00:38:38,500 --> 00:38:40,200 Yeah. 613 00:38:44,200 --> 00:38:47,200 Look, what do you want? 614 00:38:55,500 --> 00:38:57,100 l hear you're getting married. 615 00:38:57,200 --> 00:38:59,900 At some point, yeah. 616 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 A little something. 617 00:39:09,000 --> 00:39:10,200 Take it. 618 00:39:10,400 --> 00:39:12,400 Go on, take it. 619 00:39:12,600 --> 00:39:14,500 lt's for you. Take it. 620 00:39:17,300 --> 00:39:19,900 Freddie, l want you to take the money. 621 00:39:20,100 --> 00:39:23,300 l took your money, you take my money. lt's for you. 622 00:39:35,200 --> 00:39:36,700 Don't take it. 623 00:39:40,600 --> 00:39:41,700 What do you want? 624 00:39:44,600 --> 00:39:47,300 The flat, is that it? You want to move in? 625 00:39:47,500 --> 00:39:48,600 You and Karen? 626 00:39:48,700 --> 00:39:50,900 Yeah? Cosy Karen. 627 00:39:51,100 --> 00:39:52,700 Take it. l'm out of here. 628 00:39:54,200 --> 00:39:55,200 Re-decorate. 629 00:39:58,300 --> 00:39:59,700 Why not? 630 00:39:59,900 --> 00:40:01,500 New carpet. Lick of paint. 631 00:40:01,700 --> 00:40:04,400 Lovely. Patter of tiny feet. 632 00:40:04,600 --> 00:40:07,200 You're probably past it. 633 00:40:07,400 --> 00:40:08,600 Can't get it up. 634 00:40:08,800 --> 00:40:10,900 She's no spring chicken. 635 00:40:11,000 --> 00:40:12,800 Probably come out twisted and mental. 636 00:40:13,000 --> 00:40:15,500 Baby Freddie - spastic. 637 00:40:15,700 --> 00:40:18,500 She's barren probably. All dried up. 638 00:40:18,800 --> 00:40:20,000 You could always adopt. 639 00:40:24,600 --> 00:40:25,700 What do you want? 640 00:40:31,700 --> 00:40:33,400 The shoes, is it? 641 00:40:33,600 --> 00:40:35,900 The hand-made fucking shoes? 642 00:40:36,100 --> 00:40:37,300 'Ere... 643 00:40:37,400 --> 00:40:38,600 They're yours, 'ave 'em. 644 00:40:38,800 --> 00:40:41,700 'Ere take 'em. They're yours. 645 00:40:41,900 --> 00:40:42,800 Tie pin? 646 00:40:42,900 --> 00:40:44,600 You like the tie pin? 647 00:40:44,800 --> 00:40:47,300 Fuck me, it's got your initials on it. 648 00:40:47,500 --> 00:40:49,900 Take it. lt's yours. 'Ave it. 649 00:40:50,100 --> 00:40:51,300 You're mad. 650 00:40:51,500 --> 00:40:53,800 No, it's you. 651 00:40:54,000 --> 00:40:57,100 You drive me fucking nuts, you do. 652 00:40:57,300 --> 00:41:00,100 l don't want your flat, l don't want your shoes 653 00:41:00,300 --> 00:41:02,500 and l don't want your fucking tie pin. 654 00:41:05,000 --> 00:41:06,800 That Freddie's dead. 655 00:41:09,400 --> 00:41:12,100 What...what is it with you? 656 00:41:12,400 --> 00:41:14,400 Where you coming from? 657 00:41:16,000 --> 00:41:17,400 Explain it to me. 658 00:41:17,500 --> 00:41:20,900 l'd like to know, really, l would. l wanna know. 659 00:41:22,700 --> 00:41:25,900 What have you got that l haven't got? 660 00:41:26,100 --> 00:41:29,500 l done better than you. l'm the better man. 661 00:41:29,700 --> 00:41:35,000 Wasn't me who spent fuck knows how long inside, professor. 662 00:41:37,800 --> 00:41:39,200 What? 663 00:41:39,300 --> 00:41:42,000 You think l wouldn't kill you, do you think that? 664 00:41:42,200 --> 00:41:44,700 Just cos it's you. ls that what you think? 665 00:41:46,700 --> 00:41:49,200 l can kill somebody. lt's easy. 666 00:41:49,400 --> 00:41:52,200 lt's easy to kill somebody. lt's nothing. 667 00:41:57,500 --> 00:41:59,900 l avenged you. 668 00:42:00,100 --> 00:42:01,400 (Scream) 669 00:42:01,500 --> 00:42:04,100 l didn't want to kill Lennie Taylor. 670 00:42:07,100 --> 00:42:10,200 l did not want to kill Lennie Taylor. 671 00:42:15,200 --> 00:42:16,700 l didn't enjoy it. 672 00:42:18,100 --> 00:42:20,700 Had to be done. Somebody had to do it. 673 00:42:22,900 --> 00:42:24,800 Yeah. 674 00:42:25,000 --> 00:42:27,100 Karen spent the past thirty years 675 00:42:27,300 --> 00:42:29,500 telling me the whole thing stank of you. 676 00:42:29,700 --> 00:42:31,500 That bitch. 677 00:42:44,400 --> 00:42:46,300 Take it. 678 00:42:46,500 --> 00:42:49,500 Take it. Pick it up. 679 00:42:50,600 --> 00:42:52,500 There it is, pick it up. 680 00:42:53,900 --> 00:42:55,300 Shoot me. 681 00:42:55,400 --> 00:42:57,400 Shoot me! Shoot me, you cunt! 682 00:42:58,900 --> 00:43:01,700 Who do you think you are? 683 00:43:01,900 --> 00:43:04,100 Pathetic. 684 00:43:04,300 --> 00:43:06,200 Yeah. 685 00:43:06,400 --> 00:43:08,600 Oh, yeah. l was. 686 00:43:08,800 --> 00:43:10,900 l was vain. 687 00:43:11,100 --> 00:43:12,700 l was a prat. 688 00:43:12,800 --> 00:43:16,300 Handsome Freddie Mays, butcher of Mayfair. 689 00:43:16,600 --> 00:43:18,700 What a load of old cobblers. 690 00:43:18,900 --> 00:43:20,300 Who'd wanna be Freddie Mays? 691 00:43:24,100 --> 00:43:25,300 Fuck off. 692 00:43:25,400 --> 00:43:26,800 You're a nutter. 693 00:43:27,000 --> 00:43:30,500 Yeah, well, l ain't going away so kill me. 694 00:43:30,800 --> 00:43:32,400 Come on, kill me! 695 00:43:32,500 --> 00:43:34,600 Come on. For old time's sake. 696 00:43:34,800 --> 00:43:36,400 Down memory lane and all that. 697 00:43:36,600 --> 00:43:37,700 (Gunshot) 698 00:43:40,500 --> 00:43:41,900 l was there. 699 00:43:42,000 --> 00:43:43,900 (Sniggers ) 700 00:43:44,100 --> 00:43:46,100 (Mimics ) ''Get your hands off her.'' 701 00:43:46,300 --> 00:43:47,800 ''Karen.'' 702 00:43:48,000 --> 00:43:50,900 ''Maxie, please, no. Not the girl.'' 703 00:43:51,100 --> 00:43:53,400 (Whines ) ''Not the girl, no.'' 704 00:43:53,600 --> 00:43:55,400 (Sniggers ) 705 00:43:55,600 --> 00:43:57,900 Sound familiar? 706 00:43:58,100 --> 00:44:00,600 You crawling around in your own blood. 707 00:44:00,800 --> 00:44:02,200 Pathetic. 708 00:44:02,300 --> 00:44:03,700 Hilarious. 709 00:44:03,900 --> 00:44:06,800 - Maxie's got 'is knife out. - No! 710 00:44:07,000 --> 00:44:09,300 Come on, Freddie. Come on. 711 00:44:09,500 --> 00:44:13,000 Maxie with his blade, digging at her flesh. 712 00:44:13,300 --> 00:44:15,000 Ripping that lovely throat. 713 00:44:15,200 --> 00:44:16,900 - Karen! - Ah! 714 00:44:17,000 --> 00:44:22,500 And you going, ''Shoot me'', like a sick cow. 715 00:44:22,900 --> 00:44:24,900 (Gunshot) 716 00:44:25,100 --> 00:44:26,400 Come on. 717 00:44:27,800 --> 00:44:30,500 Come on, Freddie, two more yards. 718 00:44:30,700 --> 00:44:34,100 What...what's that she's saying? 719 00:44:34,300 --> 00:44:37,200 (Sobs ) 720 00:44:37,500 --> 00:44:38,800 What? 721 00:44:38,900 --> 00:44:41,300 (Taunts ) ''l love you, Freddie.'' 722 00:44:41,500 --> 00:44:43,900 ''l love you. l love you.'' 723 00:44:45,500 --> 00:44:46,800 What? 724 00:44:47,000 --> 00:44:48,700 (Laughs ) 725 00:44:48,800 --> 00:44:52,500 What? Does she still love you? 726 00:44:52,800 --> 00:44:55,300 With your pruney bollocks and your old bird's hair. 727 00:44:55,500 --> 00:44:57,100 (Laughs ) 728 00:44:59,500 --> 00:45:01,600 Handsome Freddie Mays. 729 00:45:03,400 --> 00:45:06,000 (Laughs ) 730 00:45:06,200 --> 00:45:08,200 How could she still love you? 731 00:45:08,400 --> 00:45:11,500 Seeing what you are. And what are you? 732 00:45:11,800 --> 00:45:16,000 A cunt? What are you? Milky tea? 733 00:45:20,200 --> 00:45:21,900 Come on, Romeo. 734 00:45:22,100 --> 00:45:24,500 Give her a kiss. Work the old magic. 735 00:45:27,900 --> 00:45:29,800 Come on, Freddie. 736 00:45:31,900 --> 00:45:33,100 Come on, my son. 737 00:45:38,200 --> 00:45:39,800 Shoot me. 738 00:45:42,800 --> 00:45:44,300 Shoot me. 739 00:45:46,600 --> 00:45:48,800 Kill me! 740 00:45:49,000 --> 00:45:50,400 Shoot me! 741 00:45:54,400 --> 00:45:56,100 (Breathes heavily) 742 00:46:06,100 --> 00:46:08,000 (Scoffs ) 743 00:46:08,200 --> 00:46:11,100 l'm just an old man in a crap suit. 744 00:46:14,800 --> 00:46:16,300 l like it that way. 745 00:46:49,500 --> 00:46:51,700 (Footsteps ) 746 00:46:51,900 --> 00:46:53,200 Bitch. 747 00:46:57,400 --> 00:46:58,800 (Sighs ) 748 00:47:13,500 --> 00:47:15,900 'One day l'll catch up with you. 749 00:47:16,100 --> 00:47:18,200 'You want a war? 750 00:47:18,400 --> 00:47:21,200 'l'll give you a fucking war, 751 00:47:21,400 --> 00:47:24,000 'one arm tied behind me back. 752 00:47:25,100 --> 00:47:28,600 'l'll shoot you. l'll blow you to kingdom come. 753 00:47:30,000 --> 00:47:31,900 'They'll need a dustpan and brush 754 00:47:32,100 --> 00:47:34,300 'to scrape you off the walls. 755 00:47:34,500 --> 00:47:36,500 'Make mincemeat out of you. 756 00:47:36,700 --> 00:47:39,300 'Pie and mash. Puddles of blood.' 757 00:47:39,500 --> 00:47:40,800 (Breathless ) 758 00:47:40,900 --> 00:47:42,300 'l'll leave you lying there, 759 00:47:42,500 --> 00:47:44,500 'the rotten lot of you. 760 00:47:46,300 --> 00:47:47,600 'Calling me a cunt.' 761 00:47:47,800 --> 00:47:49,400 (Young Gangster) 'Calling me a cunt. 762 00:47:49,600 --> 00:47:52,800 'Calling me a cunt, you cunt. 763 00:47:53,000 --> 00:47:54,100 'l'll fucking kick you. 764 00:47:54,300 --> 00:47:55,900 'l'll kick fuck out of you. 765 00:47:56,000 --> 00:47:57,600 'l'll kick you to fuck, you...' 766 00:47:57,800 --> 00:47:59,100 (Gurgling) 767 00:47:59,300 --> 00:48:00,400 'Fuck you!' 768 00:48:00,500 --> 00:48:02,300 (Old Gangster) 'Rip your face off. 769 00:48:02,500 --> 00:48:04,200 'l'll fucking... 770 00:48:05,200 --> 00:48:07,000 'l'll fucking...' 771 00:48:07,200 --> 00:48:08,400 (Breathless ) 772 00:48:08,600 --> 00:48:10,300 'l'll burn you. 773 00:48:17,900 --> 00:48:19,600 'Freddie Mays. 774 00:48:20,200 --> 00:48:22,800 'Freddie Mays. 775 00:48:24,400 --> 00:48:26,200 'Don't need you, Freddie. 776 00:48:27,900 --> 00:48:29,100 'Who am l?' 777 00:48:33,800 --> 00:48:35,700 l'm Superman! 778 00:48:35,900 --> 00:48:38,300 King-fucking-Kong. 779 00:48:38,500 --> 00:48:40,600 l can pick you up 780 00:48:40,800 --> 00:48:42,700 and throw you a million miles. 781 00:48:46,400 --> 00:48:48,700 l'm number one. 782 00:48:51,300 --> 00:48:53,800 Number fucking one. 783 00:48:54,000 --> 00:48:56,200 l'm number one. 784 00:48:56,400 --> 00:48:58,600 Number fucking one. 785 00:48:58,800 --> 00:49:00,100 Number one, number one. 786 00:49:00,300 --> 00:49:01,700 Number one! 787 00:49:01,800 --> 00:49:02,900 (Screams ) 788 00:49:03,100 --> 00:49:05,500 Number one! Number one! 789 00:49:05,700 --> 00:49:07,200 One! One! One! One! 790 00:49:07,300 --> 00:49:09,400 Number fucking one. 791 00:49:09,600 --> 00:49:11,800 l'm number one. 792 00:49:12,000 --> 00:49:13,700 Fuck you! 793 00:49:16,800 --> 00:49:18,900 (Scream) 794 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 Number one. 795 00:49:32,300 --> 00:49:37,700 # Oh, the good life 796 00:49:38,000 --> 00:49:44,600 # Full of fun, seems to be the ideal 797 00:49:48,200 --> 00:49:51,900 # Mmm, the good life 798 00:49:52,200 --> 00:49:59,600 # Let's you hide all the sadness you feel 799 00:50:01,900 --> 00:50:05,000 # You won't really 800 00:50:05,200 --> 00:50:07,800 # Fall in love 801 00:50:08,000 --> 00:50:13,800 # For you can't take the chance 802 00:50:15,400 --> 00:50:21,700 # So please be honest with yourself 803 00:50:22,100 --> 00:50:28,500 # Don't try to fake romance 804 00:50:29,900 --> 00:50:32,700 # lt's the good life 805 00:50:32,900 --> 00:50:39,700 # To be free and explore the unknown 806 00:50:43,000 --> 00:50:46,800 # Like the heartaches 807 00:50:47,100 --> 00:50:54,800 # When you learn you must face them alone 808 00:50:57,100 --> 00:50:59,700 # Please remember 809 00:50:59,900 --> 00:51:03,400 # l still want you 810 00:51:03,700 --> 00:51:10,400 # And in case you wonder why 811 00:51:10,800 --> 00:51:13,500 # Well, just wake up 812 00:51:14,700 --> 00:51:18,800 # Kiss the good life 813 00:51:19,200 --> 00:51:25,300 # Good bye # 51929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.