Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:02,867
General Lenkov's entire family
2
00:00:02,905 --> 00:00:04,562
was struck down
by a drone strike.
3
00:00:04,625 --> 00:00:06,365
And he blames America.
4
00:00:06,545 --> 00:00:08,520
This terror event is imminent.
5
00:00:08,545 --> 00:00:11,253
Based on intel
from Agent Scola in the field,
6
00:00:11,278 --> 00:00:13,588
the C-4 is likely to be used
in New York City.
7
00:00:16,345 --> 00:00:17,585
Nina's the mother of his baby.
8
00:00:17,610 --> 00:00:19,210
He has a right to know
that she got shot.
9
00:00:19,260 --> 00:00:22,000
Scola is working undercover.
I don't think it's a good idea.
10
00:00:22,200 --> 00:00:24,310
What the hell is going on?
11
00:00:24,908 --> 00:00:26,075
I was just trying
to protect you.
12
00:00:26,400 --> 00:00:28,338
You do not get to make
that decision.
13
00:00:28,385 --> 00:00:31,765
I actually do.
That is my job.
14
00:00:32,127 --> 00:00:34,416
How do you feel?
What about the baby?
15
00:00:34,650 --> 00:00:36,115
I felt him kicking.
16
00:00:36,140 --> 00:00:38,530
- I love you.
- I love you too.
17
00:01:25,160 --> 00:01:26,650
This is Sittenfeld.
18
00:01:27,166 --> 00:01:27,850
Starboard engine?
19
00:01:27,920 --> 00:01:29,550
No, that's a definite MEL.
20
00:01:29,931 --> 00:01:30,860
Let's ground it.
21
00:01:30,885 --> 00:01:32,340
Alert Ramstein we'll be delayed.
22
00:01:32,689 --> 00:01:34,478
And ping the contractor
from Boeing.
23
00:01:34,549 --> 00:01:35,861
Yeah, I'm on my way.
24
00:01:46,097 --> 00:01:48,647
Colonel?
Colonel, are you there?
25
00:01:56,971 --> 00:01:59,088
- Hey, how was the ultrasound?
- Fine.
26
00:01:59,119 --> 00:02:01,289
Uh, the doctors are running
a few more tests to be sure,
27
00:02:01,314 --> 00:02:03,370
but Nina and the baby
are doing okay,
28
00:02:03,791 --> 00:02:05,650
despite everything
that went down in Rome.
29
00:02:06,252 --> 00:02:08,245
I still can't believe
that really happened.
30
00:02:09,135 --> 00:02:10,760
It was really close, Tiff.
31
00:02:10,960 --> 00:02:12,040
Yeah, I know.
32
00:02:12,065 --> 00:02:13,680
But like you said,
they're both okay.
33
00:02:14,283 --> 00:02:15,460
They got lucky.
34
00:02:15,660 --> 00:02:18,189
Agent Ward, OSI.
I've been detailed to assist.
35
00:02:18,478 --> 00:02:20,735
Hey. I'm Agent Wallace.
This is Agent Scola.
36
00:02:21,080 --> 00:02:22,627
We understand
you have a missing colonel.
37
00:02:22,861 --> 00:02:24,570
John Sittenfeld,
deputy commander
38
00:02:24,595 --> 00:02:25,950
of 112th Airlift Wing
39
00:02:25,975 --> 00:02:28,025
at Steward Air
National Guard Base.
40
00:02:28,225 --> 00:02:29,745
At 2230, he leaves that bar,
41
00:02:29,770 --> 00:02:31,440
takes a call
from his crew chief.
42
00:02:31,640 --> 00:02:32,926
He was on the line
when someone attacked him...
43
00:02:32,950 --> 00:02:34,510
Been MIA ever since.
44
00:02:34,710 --> 00:02:36,610
We found his phone by his car.
45
00:02:36,820 --> 00:02:37,960
This is the car.
46
00:02:38,160 --> 00:02:40,200
Okay, we'll need that phone
sent to 26 Fed.
47
00:02:40,410 --> 00:02:41,620
On its way.
48
00:02:41,820 --> 00:02:43,310
The colonel oversees
critical missions
49
00:02:43,510 --> 00:02:44,690
that support our warfighters.
50
00:02:44,890 --> 00:02:46,560
SECDEF is obviously
very concerned
51
00:02:46,760 --> 00:02:48,630
and wants this resolved
as soon as possible,
52
00:02:48,830 --> 00:02:50,730
so whatever you need, just ask.
53
00:02:50,930 --> 00:02:51,930
Any witnesses?
54
00:02:52,110 --> 00:02:53,430
A few folks heard the commotion,
55
00:02:53,520 --> 00:02:55,500
but no one who bothered
to get out of bed.
56
00:02:55,700 --> 00:02:57,360
What about surveillance video?
57
00:02:57,560 --> 00:02:59,440
No external cameras
in the immediate vicinity.
58
00:02:59,560 --> 00:03:01,470
Okay.
Anything inside the bar?
59
00:03:01,670 --> 00:03:03,190
Manager's on his way.
60
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
Yeah, he was here...
61
00:03:07,400 --> 00:03:08,820
Alone, for once.
62
00:03:09,020 --> 00:03:12,060
Usually brings a girl
or finds one.
63
00:03:12,260 --> 00:03:13,000
But not last night?
64
00:03:13,200 --> 00:03:14,380
No.
65
00:03:14,580 --> 00:03:17,030
Romeo got
someone's attention, though.
66
00:03:17,240 --> 00:03:18,280
A tough guy.
67
00:03:18,480 --> 00:03:19,760
Got right up in his face too.
68
00:03:19,960 --> 00:03:21,420
Okay. Any idea why?
69
00:03:21,620 --> 00:03:23,456
No, I didn't really hear
what they were saying.
70
00:03:23,480 --> 00:03:24,560
Do you have cameras?
71
00:03:24,760 --> 00:03:26,110
Yeah, right behind the bar.
72
00:03:26,310 --> 00:03:30,700
We keep it concealed,
otherwise customers get antsy.
73
00:03:30,900 --> 00:03:32,436
All right, folks,
so Colonel Sittenfeld
74
00:03:32,460 --> 00:03:33,900
has been missing
for almost 12 hours,
75
00:03:34,050 --> 00:03:35,956
and we all know the odds
do not improve from here,
76
00:03:35,980 --> 00:03:38,060
so we should all be
digging for leads, yeah?
77
00:03:38,260 --> 00:03:39,710
Any update on the ransom?
78
00:03:39,910 --> 00:03:43,090
No, and it seems unlikely...
No wife, no rich uncle.
79
00:03:43,300 --> 00:03:44,720
He lives off
a government salary,
80
00:03:44,920 --> 00:03:47,130
which we all know
is not worthy of a kidnapping.
81
00:03:47,330 --> 00:03:49,386
All right, where are we with
the surveillance of the bar?
82
00:03:49,410 --> 00:03:50,820
Yeah, scrubbing it now.
83
00:03:52,720 --> 00:03:55,560
Ok, Sittenfeld
arrives at 9:12 p.m.,
84
00:03:55,760 --> 00:04:00,110
drains a $20 cocktail,
keeps to himself, until this.
85
00:04:13,360 --> 00:04:14,960
Are there any interactions
before this?
86
00:04:15,120 --> 00:04:16,330
Uh, no, none.
87
00:04:16,540 --> 00:04:18,096
All right, so it seems
like a prior grievance.
88
00:04:18,120 --> 00:04:19,200
Any luck with facial rec?
89
00:04:19,400 --> 00:04:20,440
Let's see.
90
00:04:22,340 --> 00:04:23,340
Got a match.
91
00:04:23,400 --> 00:04:24,930
Derek White, 32.
92
00:04:27,890 --> 00:04:30,590
- He's air force too.
- Uh, used to be.
93
00:04:30,790 --> 00:04:32,560
Looks like Mr. White
was discharged
94
00:04:32,760 --> 00:04:34,280
for striking an officer
two months ago.
95
00:04:34,480 --> 00:04:36,560
Okay.
Any connection with our victim?
96
00:04:36,760 --> 00:04:37,916
Well, they didn't
serve together,
97
00:04:37,940 --> 00:04:39,320
far as I can tell.
98
00:04:39,520 --> 00:04:42,020
White was special ops while
the colonel worked logistics.
99
00:04:42,220 --> 00:04:43,670
Whoa, hang on.
100
00:04:43,870 --> 00:04:47,020
White's wife is the colonel's
adjutant assistant.
101
00:04:47,220 --> 00:04:49,166
They definitely text
back and forth quite a bit,
102
00:04:49,190 --> 00:04:50,686
and there's definitely
lots of heart emojis
103
00:04:50,710 --> 00:04:52,540
and romantic banter.
104
00:04:52,740 --> 00:04:54,340
Pulled this off
the colonel's phone.
105
00:04:54,540 --> 00:04:56,106
Looks like they're more
than just friends.
106
00:04:56,130 --> 00:04:57,860
Hmm. Let's get a warrant.
107
00:04:58,060 --> 00:04:59,860
Yeah.
108
00:05:01,580 --> 00:05:02,760
Derek White, FBI!
109
00:05:02,960 --> 00:05:03,970
We need to talk!
110
00:05:06,310 --> 00:05:07,420
Open it.
111
00:05:10,490 --> 00:05:11,770
Stand back.
112
00:05:22,120 --> 00:05:23,120
FBI!
113
00:05:25,540 --> 00:05:26,880
Buh, buh, buh. Sit down.
114
00:05:28,300 --> 00:05:30,030
Sit down!
115
00:05:30,230 --> 00:05:31,480
Where's the colonel?
116
00:05:31,680 --> 00:05:32,680
What colonel?
117
00:05:32,720 --> 00:05:34,450
Don't play dumb.
118
00:05:34,650 --> 00:05:36,146
We know about the affair
with your wife,
119
00:05:36,170 --> 00:05:37,416
and we know you went
to the bar last night
120
00:05:37,440 --> 00:05:39,000
to confront him about it.
121
00:05:39,200 --> 00:05:41,006
- So tell us what happened.
- Nothing happened.
122
00:05:41,030 --> 00:05:42,590
I didn't do a damn thing
to the colonel.
123
00:05:42,620 --> 00:05:43,840
We had some words, that's all.
124
00:05:44,040 --> 00:05:45,180
Then I came home.
125
00:05:45,380 --> 00:05:46,460
Well, we have you on camera
126
00:05:46,660 --> 00:05:48,016
having a little bit more
than words.
127
00:05:48,040 --> 00:05:50,840
Wha...
128
00:05:51,040 --> 00:05:54,430
Look, the guy... the guy was
screwing my wife, all right?
129
00:05:54,630 --> 00:05:55,780
I was upset.
130
00:05:55,980 --> 00:05:57,880
I was real upset,
so I roughed him up a bit.
131
00:05:58,090 --> 00:05:59,710
And I waited outside
the bar for him.
132
00:05:59,910 --> 00:06:02,540
I was gonna light his ass up.
133
00:06:02,750 --> 00:06:04,860
But then I got sober,
and I realized
134
00:06:05,060 --> 00:06:06,316
that there was no point,
all right?
135
00:06:06,340 --> 00:06:08,520
I already burned down
enough of my life.
136
00:06:08,720 --> 00:06:11,310
So I took off.
137
00:06:11,510 --> 00:06:14,210
Look, I'm telling the truth.
I didn't touch Sittenfeld.
138
00:06:14,410 --> 00:06:15,450
Then who did?
139
00:06:15,650 --> 00:06:17,870
I don't know who did, I...
140
00:06:18,070 --> 00:06:22,250
Look, there was a van outside
that was parked near the bar.
141
00:06:22,450 --> 00:06:23,810
Lights were off,
but it looked like
142
00:06:23,940 --> 00:06:25,260
the engine was still running.
143
00:06:25,460 --> 00:06:27,470
What was the make, model, color?
144
00:06:27,670 --> 00:06:31,610
It was blue and a Kia, maybe.
145
00:06:31,810 --> 00:06:36,130
And it had a hippie sticker,
the peace sign.
146
00:06:36,330 --> 00:06:37,440
Okay.
147
00:06:40,300 --> 00:06:41,760
A peace sign? Really?
148
00:06:41,960 --> 00:06:43,410
That's an odd detail for a lie.
149
00:06:43,610 --> 00:06:44,696
Let's scrub traffic cams and see
150
00:06:44,720 --> 00:06:46,000
if Derek's story checks out.
151
00:06:46,200 --> 00:06:47,450
All signs point to yes.
152
00:06:47,650 --> 00:06:48,870
This is from an intersection
153
00:06:49,070 --> 00:06:50,590
three blocks
from the restaurant.
154
00:06:53,140 --> 00:06:54,250
Wait, stop right there.
155
00:06:54,450 --> 00:06:55,800
Pull up that rear bumper.
156
00:06:57,150 --> 00:06:58,700
Looks like Derek
was telling the truth.
157
00:06:58,900 --> 00:07:01,050
Yeah. I'm running the plate.
158
00:07:01,250 --> 00:07:04,470
Car is registered to a
James and Eliza Van Epps,
159
00:07:04,670 --> 00:07:06,160
both in their 70s.
160
00:07:06,360 --> 00:07:09,060
According to Facebook,
currently enjoying a cruise
161
00:07:09,260 --> 00:07:10,610
to Antarctica.
162
00:07:10,810 --> 00:07:12,416
All right, let's assume
that car is stolen.
163
00:07:12,440 --> 00:07:14,240
- Does it have GPS?
- Yes, it does.
164
00:07:14,440 --> 00:07:17,550
And it's stationary...
Warehouse district in Queens.
165
00:08:06,560 --> 00:08:07,880
Guys, we have something in here.
166
00:08:09,730 --> 00:08:10,980
Cover me.
167
00:08:20,750 --> 00:08:24,240
We need a medic
on our location ASAP.
168
00:08:24,440 --> 00:08:25,510
Hey, hey.
169
00:08:25,720 --> 00:08:26,750
Hey, it's gonna be okay.
170
00:08:29,480 --> 00:08:30,800
Is that Sittenfeld?
171
00:08:31,000 --> 00:08:33,970
Yeah, looks like they
tortured him then shot him.
172
00:08:34,170 --> 00:08:35,730
It's a miracle he's still alive.
173
00:08:35,930 --> 00:08:37,660
Hey, we're gonna
get you to a hospital.
174
00:08:37,870 --> 00:08:39,250
No, no, no, don't move.
Don't move.
175
00:08:39,450 --> 00:08:41,810
You're losing a lot of blood.
176
00:08:42,010 --> 00:08:43,290
The medic's five minutes out.
177
00:08:43,490 --> 00:08:45,090
The armory.
178
00:08:45,290 --> 00:08:48,260
Please, you have to get
to the armory.
179
00:08:48,460 --> 00:08:49,880
The armory at the base, why?
180
00:08:50,080 --> 00:08:51,300
What's going on?
181
00:08:51,500 --> 00:08:54,200
They have my access card.
182
00:08:54,400 --> 00:08:56,790
- I tried my best.
- I...
183
00:08:56,990 --> 00:08:59,580
But I couldn't take it.
184
00:08:59,780 --> 00:09:01,720
I had no choice.
185
00:09:03,100 --> 00:09:04,240
Please.
186
00:09:04,440 --> 00:09:06,450
Please, you have to stop them.
187
00:09:06,650 --> 00:09:07,730
Okay, who's them?
188
00:09:07,930 --> 00:09:10,080
Why? What are they after?
189
00:09:10,280 --> 00:09:11,280
Colonel?
190
00:09:11,310 --> 00:09:12,970
No, no. Colonel!
191
00:09:16,530 --> 00:09:17,670
He's gone.
192
00:09:19,320 --> 00:09:21,780
We should warn the base and
let 'em know what's going on.
193
00:09:21,980 --> 00:09:23,610
It's too late.
That was Jubal.
194
00:09:23,810 --> 00:09:26,270
Ammo supply point
was hit 15 minutes ago.
195
00:09:26,470 --> 00:09:27,470
Multiple casualties.
196
00:09:38,820 --> 00:09:40,660
Agent Ward, what's our sitrep?
197
00:09:40,860 --> 00:09:42,070
Intruders entered the gate
198
00:09:42,270 --> 00:09:44,246
using Colonel Sittenfeld's
CAC card, then penetrated
199
00:09:44,270 --> 00:09:46,520
the Class V palletization
point you see there.
200
00:09:46,720 --> 00:09:48,010
Okay, and these are casualties?
201
00:09:48,210 --> 00:09:50,150
Two sentries,
both shot dead, we assume,
202
00:09:50,350 --> 00:09:51,700
with sound suppressors.
203
00:09:51,900 --> 00:09:53,296
I'm gonna need
these shell casings
204
00:09:53,320 --> 00:09:54,770
sent to Ballistics right away.
205
00:09:54,970 --> 00:09:56,710
- They make it inside?
- Affirmative.
206
00:09:56,910 --> 00:09:58,436
The Colonel's codes
disabled security...
207
00:09:58,460 --> 00:10:00,470
Cameras, locks, all of it.
208
00:10:00,670 --> 00:10:01,780
Clinical moves.
209
00:10:01,980 --> 00:10:03,660
Sounds like these guys
had some training.
210
00:10:03,850 --> 00:10:05,406
Do you have any idea
what they were after?
211
00:10:05,430 --> 00:10:06,430
Not yet.
212
00:10:06,470 --> 00:10:07,750
It's a lot to go through.
213
00:10:07,950 --> 00:10:10,270
The place was packed
for a delivery to Ukraine.
214
00:10:10,470 --> 00:10:12,270
Sir, you gotta see this.
215
00:10:17,240 --> 00:10:18,900
The seals on the pallet
were broken,
216
00:10:19,100 --> 00:10:21,320
so I cross-checked inventory
with the flight manifest.
217
00:10:21,520 --> 00:10:23,390
Two FMG-148s are missing
218
00:10:23,590 --> 00:10:25,530
along with another
command launch unit.
219
00:10:25,730 --> 00:10:27,980
I'm sorry,
two Javelins are missing?
220
00:10:28,180 --> 00:10:30,020
Yeah.
221
00:10:30,220 --> 00:10:31,530
Okay.
222
00:10:31,740 --> 00:10:32,740
Anti-tank missiles.
223
00:10:32,910 --> 00:10:34,330
We used them in Afghanistan...
224
00:10:34,530 --> 00:10:35,970
State of the art
and highly portable.
225
00:10:36,150 --> 00:10:37,370
Do they have GPS?
226
00:10:37,570 --> 00:10:38,786
Is there any way
we can trace them?
227
00:10:38,810 --> 00:10:40,210
No, because if we
could track 'em,
228
00:10:40,330 --> 00:10:41,680
then they could track 'em.
229
00:10:41,880 --> 00:10:43,620
Are they difficult to operate?
230
00:10:43,820 --> 00:10:46,480
The opposite...
Fire and forget.
231
00:10:46,680 --> 00:10:47,790
It's like a video game.
232
00:10:47,990 --> 00:10:49,410
All you do is point and shoot.
233
00:10:51,100 --> 00:10:52,766
I know the security cameras
in here were disabled,
234
00:10:52,790 --> 00:10:54,760
but what
about outside by the gate?
235
00:10:54,970 --> 00:10:58,140
A different system, so the
feed should still be intact.
236
00:11:03,740 --> 00:11:05,500
Here's the ingress.
237
00:11:08,330 --> 00:11:09,570
Did you run the plates?
238
00:11:09,770 --> 00:11:11,990
Yeah, they came back cold.
239
00:11:15,780 --> 00:11:17,440
And here's where they came out.
240
00:11:17,640 --> 00:11:19,000
Can you speed it up?
241
00:11:25,960 --> 00:11:27,830
Hold on. Wait a second.
Can you go back?
242
00:11:32,070 --> 00:11:33,530
Stop. There.
243
00:11:33,730 --> 00:11:35,940
Driver isn't wearing any gloves.
244
00:11:36,140 --> 00:11:37,770
Okay, but did he touch anything?
245
00:11:39,220 --> 00:11:40,500
Can you slow it down?
246
00:11:41,600 --> 00:11:42,850
There. We got him.
247
00:11:43,050 --> 00:11:45,780
We need to find that dolly
and dust for prints.
248
00:11:45,980 --> 00:11:47,300
All right, people, look alive.
249
00:11:47,500 --> 00:11:50,060
Weapons of war are now MIA
on the streets of New York.
250
00:11:50,260 --> 00:11:52,650
We need to figure out who
the hell took them and why.
251
00:11:52,850 --> 00:11:54,276
Can we trace the vehicle
from the scene?
252
00:11:54,300 --> 00:11:56,070
No, Agent Ward was right.
Plates are cold.
253
00:11:56,270 --> 00:11:57,720
And OSI didn't find
any tread marks.
254
00:11:57,920 --> 00:11:59,320
Yeah, we're checking
traffic cams,
255
00:11:59,440 --> 00:12:00,730
but the nearest is on the I-87.
256
00:12:00,930 --> 00:12:02,310
A generic van, we're never gonna
257
00:12:02,520 --> 00:12:04,256
narrow it down from there.
What about ballistics?
258
00:12:04,280 --> 00:12:05,640
Did we find anything
from the slugs
259
00:12:05,760 --> 00:12:06,970
that killed our sentries?
260
00:12:07,180 --> 00:12:08,700
Ran both through NIBIN.
No match.
261
00:12:08,900 --> 00:12:11,150
Good news... ERT got
a partial print off the dolly.
262
00:12:11,350 --> 00:12:13,630
All right, that's our driver.
Let's run it.
263
00:12:15,810 --> 00:12:16,920
Okay, the prints match
264
00:12:17,120 --> 00:12:18,950
to Ray Nichols, 37,
lives in Homecrest.
265
00:12:19,150 --> 00:12:21,680
All right, people, check it out.
266
00:12:21,880 --> 00:12:23,610
He's got
a pretty good rap sheet...
267
00:12:23,810 --> 00:12:25,540
Larceny,
strong arm robbery, theft.
268
00:12:25,750 --> 00:12:27,136
Yeah, but this is
from a decade ago.
269
00:12:27,160 --> 00:12:29,130
How did he get tied up
in a missile heist?
270
00:12:29,340 --> 00:12:30,940
Yeah, I'll do a deep dive
into Nichols,
271
00:12:31,060 --> 00:12:32,340
see if I can't fill in the gaps.
272
00:12:32,370 --> 00:12:35,070
In the meantime,
saddle up and take him down.
273
00:12:41,550 --> 00:12:42,630
In position.
274
00:12:42,830 --> 00:12:46,050
Copy that. Standing by.
275
00:12:46,250 --> 00:12:47,390
So I heard a rumor.
276
00:12:47,590 --> 00:12:48,600
Yeah?
277
00:12:48,800 --> 00:12:50,910
I'm not really
a rumor guy, Tiff.
278
00:12:51,120 --> 00:12:53,950
Okay, well, call it intel.
279
00:12:54,150 --> 00:12:55,870
A friend of mine
from White Collar said, uh,
280
00:12:56,050 --> 00:12:59,300
he heard you were applying
for an SSA position.
281
00:12:59,500 --> 00:13:02,610
Just exploring my options.
282
00:13:06,060 --> 00:13:08,480
All right, we got movement.
283
00:13:08,680 --> 00:13:10,000
It's him.
284
00:13:12,380 --> 00:13:13,590
Go, go.
285
00:13:15,420 --> 00:13:17,660
- FBI!
- Hands up!
286
00:13:18,970 --> 00:13:20,290
Ray Nichols,
hands in the air now.
287
00:13:20,390 --> 00:13:22,056
- Baby, what's happening?
- Whoa. I don't know.
288
00:13:22,080 --> 00:13:24,470
- Baby, I don't know. It's okay.
- Let her go. Let her go!
289
00:13:24,670 --> 00:13:25,470
What are you doing?
290
00:13:25,670 --> 00:13:27,260
All right. Okay! Okay!
291
00:13:27,460 --> 00:13:28,620
Just be careful with my wife.
292
00:13:28,670 --> 00:13:29,670
She's pregnant.
293
00:13:29,740 --> 00:13:30,950
Ray, what's happening?
294
00:13:31,160 --> 00:13:32,780
Just take it easy.
Give them some room.
295
00:13:34,920 --> 00:13:37,030
Where's the Javelins? Hey!
296
00:13:37,230 --> 00:13:38,720
Where are the javelins, inside?
297
00:13:40,440 --> 00:13:41,440
I got nothing to say.
298
00:13:41,510 --> 00:13:42,760
You got nothing to say?
299
00:13:42,960 --> 00:13:45,590
Your wife is pregnant.
You got a kid on the way.
300
00:13:45,790 --> 00:13:47,730
You tell me everything
you know now.
301
00:13:52,350 --> 00:13:54,150
Nah, I ain't talking.
302
00:13:54,350 --> 00:13:55,350
I want a lawyer.
303
00:13:57,740 --> 00:13:58,780
Any sign of the missiles?
304
00:13:58,980 --> 00:14:00,980
No, this place is clear.
305
00:14:04,020 --> 00:14:05,680
All right, so here's the deal.
306
00:14:05,880 --> 00:14:07,236
No sign of the missiles
at Nichols' place,
307
00:14:07,260 --> 00:14:09,170
and he is not talking,
but the good news is,
308
00:14:09,370 --> 00:14:11,720
people don't just wake up
and decide to rob armories.
309
00:14:11,920 --> 00:14:13,720
So there must be something
in his history
310
00:14:13,920 --> 00:14:15,206
that will lead
to his confederates.
311
00:14:15,230 --> 00:14:16,830
We just need to find it.
Kelly, anything?
312
00:14:16,930 --> 00:14:17,930
Yeah, not much.
313
00:14:18,130 --> 00:14:19,290
The guy's pretty low profile.
314
00:14:19,410 --> 00:14:20,770
Hasn't filed
a tax return in years.
315
00:14:20,860 --> 00:14:22,216
Mm-hmm.
Ian, what about your team?
316
00:14:22,240 --> 00:14:23,680
Same story...
He has no social media
317
00:14:23,730 --> 00:14:24,806
and minimal presence online.
318
00:14:24,830 --> 00:14:26,110
- I might have something.
- Yeah?
319
00:14:26,310 --> 00:14:28,296
So Ray hasn't been formally
employed in a decade,
320
00:14:28,320 --> 00:14:30,050
but the last place
he worked was a garage
321
00:14:30,250 --> 00:14:32,880
owned by a shell corp linked
to a man named Adem Polat.
322
00:14:33,080 --> 00:14:34,680
Looks like ATF has been
investigating him
323
00:14:34,840 --> 00:14:35,840
for two years.
324
00:14:35,880 --> 00:14:37,950
Okay, now I'm intrigued.
325
00:14:38,150 --> 00:14:39,300
Tell me more about this guy.
326
00:14:39,500 --> 00:14:40,780
He's originally from Turkey,
327
00:14:40,980 --> 00:14:42,306
spent a lot of time
in the military.
328
00:14:42,330 --> 00:14:43,786
What's he doing here?
He have a job?
329
00:14:43,810 --> 00:14:45,860
I don't know
if it's a front or a job,
330
00:14:46,060 --> 00:14:47,966
but it looks like he owns
a garment factory in Queens.
331
00:14:47,990 --> 00:14:50,170
All right, let's dig deeper
into this Polat.
332
00:14:50,370 --> 00:14:52,380
And hey, have Tiffany
interview Nichols' wife,
333
00:14:52,580 --> 00:14:53,760
see what she knows.
334
00:15:00,620 --> 00:15:01,900
Do you know this man?
335
00:15:04,700 --> 00:15:05,810
Is that a yes?
336
00:15:07,190 --> 00:15:08,986
I need to know what's
going on with Ray first.
337
00:15:09,010 --> 00:15:10,020
Ray's in a holding cell
338
00:15:10,220 --> 00:15:11,366
staring down
federal murder charges,
339
00:15:11,390 --> 00:15:12,670
that's what's happening
with Ray.
340
00:15:12,710 --> 00:15:14,020
He's not talking, is he?
341
00:15:14,220 --> 00:15:15,820
No.
342
00:15:17,610 --> 00:15:19,990
But if you cooperate,
343
00:15:20,200 --> 00:15:22,240
we can use that to help Ray,
344
00:15:22,440 --> 00:15:26,040
talk to the AUSA
about reducing his charges.
345
00:15:26,240 --> 00:15:28,550
So I'm gonna ask you again.
346
00:15:28,760 --> 00:15:30,180
Do you know this man?
347
00:15:35,760 --> 00:15:37,560
Yeah.
348
00:15:37,760 --> 00:15:39,220
And he scares me a lot.
349
00:15:39,420 --> 00:15:41,400
Did Ray work for Adem?
350
00:15:41,600 --> 00:15:43,430
Yes.
351
00:15:43,630 --> 00:15:45,430
For the past ten years.
352
00:15:45,630 --> 00:15:47,330
They met at the garage.
353
00:15:47,530 --> 00:15:50,820
Adem gave him odd jobs
off the books.
354
00:15:51,020 --> 00:15:54,030
Dangerous things,
but we needed the money.
355
00:15:54,230 --> 00:15:56,170
Do you know anyone else
that works for him?
356
00:15:56,370 --> 00:15:58,820
No, Ray never talked
about the other guys.
357
00:16:00,380 --> 00:16:03,420
Would you be willing to wear
a wire and talk with Adem?
358
00:16:03,620 --> 00:16:06,210
A wire?
359
00:16:06,410 --> 00:16:07,630
I... I don't know.
360
00:16:07,830 --> 00:16:09,220
Like I said, he scares me.
361
00:16:09,420 --> 00:16:11,260
And I'm pregnant.
I'm about to have a baby boy.
362
00:16:11,420 --> 00:16:14,010
I understand.
363
00:16:14,220 --> 00:16:16,740
You wanna make the best
decisions for your family,
364
00:16:16,940 --> 00:16:18,880
as a mother and a wife.
365
00:16:19,080 --> 00:16:21,090
But right now the best decision
for your family
366
00:16:21,290 --> 00:16:24,300
is to help us
put Adem behind bars.
367
00:16:27,230 --> 00:16:29,850
If it'll help Ray, I'll do it.
368
00:16:33,240 --> 00:16:34,340
Okay.
369
00:16:37,210 --> 00:16:39,980
Okay, that unit captures
audio and visual,
370
00:16:40,180 --> 00:16:42,540
so we'll be able to hear what
you hear and see what you see.
371
00:16:45,490 --> 00:16:47,260
You're gonna be okay.
372
00:16:47,460 --> 00:16:49,020
Just be natural.
373
00:16:49,220 --> 00:16:50,610
Not that easy.
374
00:16:50,810 --> 00:16:52,990
Adem doesn't exactly
make you feel comfortable.
375
00:16:53,190 --> 00:16:54,610
Stay focused, okay?
376
00:16:54,810 --> 00:16:55,920
Make it about business.
377
00:16:56,120 --> 00:16:57,890
You want Ray's share
of the profit.
378
00:16:58,090 --> 00:16:59,276
You've got a family
to look after.
379
00:16:59,300 --> 00:17:00,440
Lean into that.
380
00:17:00,640 --> 00:17:03,550
So I go in, ask for the money
he owes Ray,
381
00:17:03,750 --> 00:17:05,070
and when he pays me...
382
00:17:05,270 --> 00:17:07,310
You get the hell out
of there as quick as you can.
383
00:17:07,380 --> 00:17:09,006
But the more he says
about his known associates
384
00:17:09,030 --> 00:17:10,450
or accomplices,
the better it'll be
385
00:17:10,650 --> 00:17:11,450
for Ray down the line.
386
00:17:11,660 --> 00:17:13,870
Don't push it, though.
387
00:17:14,070 --> 00:17:15,630
All we really need
is that payment.
388
00:17:15,830 --> 00:17:17,940
That confirms that
Adem was involved.
389
00:17:21,430 --> 00:17:22,850
You ready?
390
00:17:23,050 --> 00:17:26,300
Yeah. Okay. Ready.
391
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
Good luck.
392
00:17:37,370 --> 00:17:38,970
What was that about?
393
00:17:39,170 --> 00:17:40,410
What?
394
00:17:40,620 --> 00:17:41,620
"Don't push it."
395
00:17:41,690 --> 00:17:44,070
"Get out of there quick."
396
00:17:44,270 --> 00:17:46,080
I mean, we do need
to find those missiles.
397
00:17:46,280 --> 00:17:48,080
I get it,
but that's not her problem.
398
00:17:48,280 --> 00:17:49,590
She didn't do anything wrong.
399
00:17:53,150 --> 00:17:55,430
This white collar thing,
400
00:17:55,630 --> 00:17:57,360
is that Nina's idea?
401
00:17:57,560 --> 00:17:59,610
No, it's mine.
402
00:17:59,810 --> 00:18:02,330
But she's stepping back too.
403
00:18:02,530 --> 00:18:06,160
Yeah, that makes sense,
after what happened with Rome.
404
00:18:06,370 --> 00:18:09,860
You know her, she claims
it has nothing to do with that.
405
00:18:10,060 --> 00:18:14,000
And for real, I think she just
wants a more stable schedule.
406
00:18:15,650 --> 00:18:17,070
You buy that?
407
00:18:17,270 --> 00:18:18,420
I don't know.
408
00:18:18,620 --> 00:18:21,390
As long as she's happy, safe,
409
00:18:21,590 --> 00:18:23,630
I'm good.
410
00:18:26,180 --> 00:18:27,320
Here we go.
411
00:18:29,840 --> 00:18:31,290
I need to see Adem.
412
00:18:31,490 --> 00:18:33,090
Tell him it's Mila, Ray's wife.
413
00:18:33,290 --> 00:18:34,540
I know who you are.
414
00:18:34,740 --> 00:18:36,050
This way.
415
00:18:37,680 --> 00:18:38,680
Okay, new face.
416
00:18:38,780 --> 00:18:40,470
Send him to the JOC.
417
00:18:44,650 --> 00:18:47,590
Omer Kiraz, ex-OKK,
Turkish special forces.
418
00:18:47,790 --> 00:18:49,170
Trained as a sniper.
419
00:18:49,370 --> 00:18:51,170
Okay, could be our triggerman
at the armory.
420
00:18:51,270 --> 00:18:53,590
Maybe we can roll up
the whole damn crew.
421
00:19:03,740 --> 00:19:05,400
Sorry to bother you.
422
00:19:05,600 --> 00:19:06,606
Mila, what are you doing here?
423
00:19:06,630 --> 00:19:08,160
- They got Ray.
- Who did?
424
00:19:08,360 --> 00:19:09,710
The FBI.
425
00:19:09,910 --> 00:19:12,230
This morning,
in front of our house.
426
00:19:15,400 --> 00:19:17,170
Where is he now? In custody?
427
00:19:17,370 --> 00:19:18,720
Yes.
428
00:19:18,920 --> 00:19:21,380
But he called me,
said he asked for a lawyer.
429
00:19:21,580 --> 00:19:23,140
He's not talking to them.
430
00:19:23,340 --> 00:19:25,110
Did they say why
they arrested him?
431
00:19:25,310 --> 00:19:28,380
Don't answer.
Tell him you don't know.
432
00:19:28,590 --> 00:19:30,560
No, I have no clue.
433
00:19:32,180 --> 00:19:34,150
And Ray didn't say anything
on the phone.
434
00:19:34,350 --> 00:19:36,730
He knows people
are always listening.
435
00:19:41,010 --> 00:19:42,470
I'm sorry to hear about this.
436
00:19:42,670 --> 00:19:44,850
And I appreciate you telling me.
437
00:19:45,050 --> 00:19:47,440
If there's anything
I can do to help, just ask.
438
00:19:47,640 --> 00:19:49,090
I like Ray.
439
00:19:51,680 --> 00:19:52,930
I don't want to be rude, Mila,
440
00:19:53,130 --> 00:19:55,830
but I have a meeting
I need to attend.
441
00:19:56,030 --> 00:19:59,350
No, don't leave.
Ask him about the money.
442
00:19:59,550 --> 00:20:02,660
I understand, but first...
443
00:20:02,860 --> 00:20:05,490
I have lots of medical bills.
444
00:20:05,690 --> 00:20:07,290
The baby is due in a month.
445
00:20:07,490 --> 00:20:09,180
I need a C-section.
446
00:20:09,390 --> 00:20:10,600
That costs money.
447
00:20:10,800 --> 00:20:12,160
So whatever you were
gonna pay Ray,
448
00:20:12,350 --> 00:20:14,400
you can give it to me.
449
00:20:14,600 --> 00:20:16,090
Good job.
450
00:20:16,290 --> 00:20:18,430
I don't know
what you're talking about.
451
00:20:18,640 --> 00:20:20,440
Who said I owed Ray any money?
452
00:20:20,640 --> 00:20:22,710
Come on, I'm not stupid.
453
00:20:22,920 --> 00:20:26,650
I know Ray helps you out
and that you pay him for...
454
00:20:26,850 --> 00:20:29,450
For the things that he does.
455
00:20:29,650 --> 00:20:31,000
I don't ask questions.
456
00:20:31,200 --> 00:20:33,660
The truth is,
I don't wanna know.
457
00:20:33,860 --> 00:20:35,310
But I need money.
458
00:20:38,380 --> 00:20:40,840
He's onto her.
459
00:20:41,040 --> 00:20:42,980
All right, Mila, play it cool.
460
00:20:43,180 --> 00:20:44,870
Ask him to pay for the lawyer.
461
00:20:45,080 --> 00:20:47,530
I don't even have cash
for the lawyer.
462
00:20:47,730 --> 00:20:50,260
Please, Adem, you owe him that.
463
00:20:50,460 --> 00:20:51,670
If he's in jeopardy,
464
00:20:51,880 --> 00:20:53,810
I know it's because
he was helping you.
465
00:20:57,300 --> 00:20:59,100
Tell me, Mila.
466
00:20:59,300 --> 00:21:02,510
The FBI...
467
00:21:02,710 --> 00:21:04,650
did they speak to you?
468
00:21:06,100 --> 00:21:07,410
I've known you for years.
469
00:21:07,620 --> 00:21:09,550
You never ask questions.
470
00:21:09,760 --> 00:21:12,250
You never come to my office.
471
00:21:12,450 --> 00:21:14,590
So what changed?
472
00:21:14,800 --> 00:21:16,530
What changed?
473
00:21:16,730 --> 00:21:18,250
My husband got arrested.
474
00:21:18,450 --> 00:21:20,360
Is that all?
475
00:21:20,560 --> 00:21:21,880
I need to use the bathroom.
476
00:21:22,080 --> 00:21:24,220
The baby's pushing
on my bladder.
477
00:21:24,430 --> 00:21:25,430
I saw one in the hall.
478
00:21:35,920 --> 00:21:38,140
Oh, my God.
He knows what I'm doing.
479
00:21:38,340 --> 00:21:39,480
Okay, take a breath.
480
00:21:39,680 --> 00:21:40,680
You're okay.
481
00:21:40,820 --> 00:21:41,820
I need to get out.
482
00:21:43,440 --> 00:21:45,450
What is it? I'm not done!
483
00:21:45,650 --> 00:21:47,390
You have to get me out.
484
00:21:47,590 --> 00:21:49,700
Keep your voice down.
485
00:21:49,900 --> 00:21:51,840
Mila, who are you talking to?
486
00:21:52,040 --> 00:21:53,840
Myself. You're scaring me.
487
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
No need to be scared, I promise.
488
00:21:56,280 --> 00:21:59,670
I want what's best for Ray,
so please just come out.
489
00:22:02,190 --> 00:22:04,470
I'll give you some money
for the medical expenses.
490
00:22:04,670 --> 00:22:06,400
Consider it a gift.
491
00:22:07,680 --> 00:22:08,860
Okay, I'll be out soon.
492
00:22:09,060 --> 00:22:11,550
I'm not done in here.
493
00:22:11,750 --> 00:22:13,760
Help me.
494
00:22:13,960 --> 00:22:15,070
Ah!
495
00:22:15,270 --> 00:22:17,350
Let's go.
496
00:22:17,550 --> 00:22:18,970
Ah!
497
00:22:23,970 --> 00:22:25,210
Why are you lying to me, Mila?
498
00:22:25,350 --> 00:22:26,600
FBI!
499
00:22:36,220 --> 00:22:38,440
Suspect is fleeing east
on 86th Street.
500
00:22:38,640 --> 00:22:40,200
Move!
501
00:22:52,480 --> 00:22:53,760
You got nowhere to go, Adem.
502
00:22:53,960 --> 00:22:55,560
Come out with your hands up!
503
00:22:59,590 --> 00:23:00,700
Suspect is down.
504
00:23:02,770 --> 00:23:05,150
Help! Help!
505
00:23:05,350 --> 00:23:06,360
Somebody call 911!
506
00:23:06,560 --> 00:23:08,780
I need an ambulance
to 46 and Vernon.
507
00:23:08,980 --> 00:23:10,190
Hey, hey, hey, look at me.
508
00:23:10,390 --> 00:23:12,266
Keep your eyes open, okay?
We're gonna put pressure.
509
00:23:12,290 --> 00:23:14,120
Stay with me.
Stay right here. Tiff!
510
00:23:17,230 --> 00:23:18,230
Look at me.
511
00:23:18,400 --> 00:23:19,760
All right,
help's on the way, okay?
512
00:23:19,950 --> 00:23:21,030
I need you to stay with me.
513
00:23:21,130 --> 00:23:23,240
I need you to breathe.
514
00:23:23,440 --> 00:23:24,970
You're doing fine.
515
00:23:25,170 --> 00:23:26,170
Breathe.
516
00:23:42,170 --> 00:23:43,800
Hey. She gonna make it?
517
00:23:44,000 --> 00:23:45,070
I don't know.
518
00:23:45,270 --> 00:23:47,560
There's a lot of blood.
519
00:23:47,760 --> 00:23:50,010
She was minding
her own damn business too.
520
00:23:50,210 --> 00:23:51,600
Yeah, it's crazy.
521
00:23:51,800 --> 00:23:53,420
All because of this bastard.
522
00:23:54,870 --> 00:23:56,010
I found his phone.
523
00:23:56,220 --> 00:23:58,020
Diane, can you send this down
to 26 Fed?
524
00:23:58,220 --> 00:24:00,470
- You got it.
- I gotta get to a sink.
525
00:24:00,670 --> 00:24:02,230
Yeah, that's probably
a good idea.
526
00:24:02,430 --> 00:24:03,886
I'll call Maggie and OA
and get 'em down
527
00:24:03,910 --> 00:24:06,750
to the garment factory.
528
00:24:09,260 --> 00:24:11,100
Upstairs is clear.
How's it going down here?
529
00:24:11,300 --> 00:24:13,070
Nothing.
Just a bunch of junk.
530
00:24:35,530 --> 00:24:37,010
Can I get some
cutters here, please?
531
00:24:37,190 --> 00:24:38,400
Help me move this.
532
00:24:41,850 --> 00:24:42,960
Thanks.
533
00:25:19,060 --> 00:25:20,200
Quite the arsenal.
534
00:25:20,400 --> 00:25:22,450
AK-47s, HE-frag grenades...
535
00:25:22,650 --> 00:25:24,410
No wonder ATF
was all over this guy.
536
00:25:24,610 --> 00:25:25,660
Hey.
537
00:25:25,860 --> 00:25:27,550
OA, are these the Javelins?
538
00:25:31,930 --> 00:25:33,490
Check the other one.
539
00:25:36,320 --> 00:25:37,730
The missiles are missing.
540
00:25:41,770 --> 00:25:43,120
All right, everyone,
541
00:25:43,320 --> 00:25:45,570
search of Adem's factory
turned up empty.
542
00:25:45,770 --> 00:25:48,890
It appears the stolen missiles
have been transferred or sold.
543
00:25:49,090 --> 00:25:51,090
At the very minimum,
we know they have been removed
544
00:25:51,230 --> 00:25:53,200
from their crates
and are no longer
545
00:25:53,400 --> 00:25:55,100
being housed
at the garment factory.
546
00:25:55,300 --> 00:25:56,656
Where are we
with Adem's residence?
547
00:25:56,680 --> 00:25:58,136
- Did we find anything?
- Got no luck.
548
00:25:58,160 --> 00:25:59,550
Ditto with Omer's.
549
00:25:59,750 --> 00:26:01,936
We're processing computers,
laptops, but so far, nothing.
550
00:26:01,960 --> 00:26:04,320
All right, well, what about
the phone, the one Tiff found?
551
00:26:04,480 --> 00:26:05,730
I don't have much.
552
00:26:05,930 --> 00:26:07,496
He was using some cutting-edge
encryption software.
553
00:26:07,520 --> 00:26:08,836
Emails and texts
are all locked up.
554
00:26:08,860 --> 00:26:10,390
- GPS?
- Disabled.
555
00:26:10,590 --> 00:26:12,606
But carrier data can give us
a good history of his movement.
556
00:26:12,630 --> 00:26:13,910
Okay, get it up on the map.
557
00:26:14,110 --> 00:26:15,510
Let's start
with the first 24 hours.
558
00:26:15,600 --> 00:26:17,980
We are looking for anywhere
Adem could have stashed
559
00:26:18,180 --> 00:26:19,400
or transferred that Javelin.
560
00:26:19,600 --> 00:26:21,560
Okay, besides the garment
factory and his house,
561
00:26:21,640 --> 00:26:24,710
there's only one other place
Adem spent time.
562
00:26:26,400 --> 00:26:28,170
Hempstead. What's out there?
563
00:26:28,370 --> 00:26:30,480
It looks like
a residential zone.
564
00:26:30,680 --> 00:26:33,000
The only business
I'm seeing is a restaurant.
565
00:26:33,200 --> 00:26:34,276
All right, check the financials.
566
00:26:34,300 --> 00:26:35,900
- I wanna know who owns it.
- Wait.
567
00:26:36,100 --> 00:26:38,220
It has the same director
as other LLCs linked to Adem.
568
00:26:38,410 --> 00:26:39,800
I'm guessing he's the owner.
569
00:26:40,000 --> 00:26:41,666
All right, let's get Maggie
and OA over there right now.
570
00:26:41,690 --> 00:26:44,420
I want that place
turned inside out.
571
00:26:44,620 --> 00:26:46,980
The owner
had a couple duffel bags,
572
00:26:47,180 --> 00:26:48,290
and they looked heavy.
573
00:26:48,490 --> 00:26:49,636
And I offered to
help him carry them,
574
00:26:49,660 --> 00:26:51,470
and he said no, and he meant it.
575
00:26:51,670 --> 00:26:53,226
I thought the guy was
gonna take a swing at me.
576
00:26:53,250 --> 00:26:54,570
How long was he here for?
577
00:26:54,770 --> 00:26:55,570
A couple minutes.
578
00:26:55,770 --> 00:26:58,330
He put 'em in storage and left.
579
00:26:58,540 --> 00:26:59,960
Okay. This is it?
580
00:27:00,160 --> 00:27:02,300
Yeah.
581
00:27:02,500 --> 00:27:05,100
- She's all yours.
- Thanks.
582
00:27:24,360 --> 00:27:26,670
Okay, we have millions
of dollars in here.
583
00:27:26,870 --> 00:27:28,950
Looks like Adem
sold those missiles.
584
00:27:29,150 --> 00:27:30,230
The question is to who.
585
00:27:30,430 --> 00:27:31,436
The only people who
can tell us for sure
586
00:27:31,460 --> 00:27:32,820
are either dead or in custody.
587
00:27:33,020 --> 00:27:34,616
All right, let's get
these bills processed.
588
00:27:34,640 --> 00:27:36,370
Maybe a serial number will hit.
589
00:27:36,570 --> 00:27:37,650
You have a UV light?
590
00:27:37,850 --> 00:27:38,850
Yes, sir.
591
00:27:41,960 --> 00:27:42,960
Thank you.
592
00:27:50,420 --> 00:27:54,080
Okay, they're not counterfeit,
but they are marked.
593
00:27:54,280 --> 00:27:56,500
I'll call it in.
594
00:27:56,700 --> 00:27:58,330
So we ran the serial numbers,
595
00:27:58,530 --> 00:28:00,220
but there's nothing
in our case files.
596
00:28:00,420 --> 00:28:02,570
Well, somebody marked
those bills with UV.
597
00:28:02,770 --> 00:28:04,060
There's a reason.
598
00:28:04,260 --> 00:28:05,686
Well, whoever did it
is probably law enforcement.
599
00:28:05,710 --> 00:28:07,160
Criminals don't mark
their own bills.
600
00:28:07,360 --> 00:28:08,400
Yeah, do we have an image?
601
00:28:08,610 --> 00:28:09,920
Yep. Here you go.
602
00:28:12,440 --> 00:28:14,270
Okay, I want every rep to check
603
00:28:14,470 --> 00:28:15,556
with your respective agency.
604
00:28:15,580 --> 00:28:17,070
Do you recognize this marking?
605
00:28:17,270 --> 00:28:19,140
ATF, Treasury, Coast Guard...
606
00:28:19,340 --> 00:28:20,350
I got it.
607
00:28:20,550 --> 00:28:21,690
Isobel, that's DEA.
608
00:28:21,890 --> 00:28:23,320
Jordan, what else
can you tell us?
609
00:28:23,520 --> 00:28:25,560
Those bills were marked
in a joint operation
610
00:28:25,760 --> 00:28:27,566
with the Mexican Federal Police
to track money laundering
611
00:28:27,590 --> 00:28:28,940
in the Colima Cartel.
612
00:28:29,140 --> 00:28:31,740
According to my file,
they were in their possession
613
00:28:31,940 --> 00:28:33,120
less than a week ago.
614
00:28:33,320 --> 00:28:34,440
Okay, well, that's progress.
615
00:28:34,630 --> 00:28:35,950
Although we still don't know
616
00:28:36,150 --> 00:28:38,330
what the cartel is planning
to do with those missiles.
617
00:28:38,530 --> 00:28:41,300
Let's try another run
at Ray Nichols.
618
00:28:43,300 --> 00:28:44,920
We just wanted to update you.
619
00:28:45,120 --> 00:28:49,620
Adem Polat is dead and so is
his right-hand man, Omer.
620
00:28:49,820 --> 00:28:51,550
For real?
621
00:28:51,750 --> 00:28:54,070
Which means you're the only
person who robbed that armory
622
00:28:54,170 --> 00:28:55,340
that's still alive.
623
00:28:57,420 --> 00:29:00,280
The good news for you, at least,
624
00:29:00,480 --> 00:29:02,250
is that the missiles
are still in the wind.
625
00:29:04,770 --> 00:29:05,770
I don't follow.
626
00:29:05,970 --> 00:29:07,220
It means they need you.
627
00:29:07,420 --> 00:29:09,780
So if you know something,
anything,
628
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
I can get you a deal.
629
00:29:11,010 --> 00:29:12,260
I can't do that.
630
00:29:12,460 --> 00:29:13,680
Sure you can.
631
00:29:13,880 --> 00:29:15,990
We just told you
that Adem and Omer are dead.
632
00:29:16,190 --> 00:29:17,540
Ray, if you go to trial...
633
00:29:17,740 --> 00:29:19,410
No, no, no, you don't get it.
634
00:29:19,610 --> 00:29:21,930
Adem has friends
all over the place,
635
00:29:22,130 --> 00:29:25,550
guys who can come for my family
while I'm locked up.
636
00:29:25,750 --> 00:29:27,790
I have to protect them.
637
00:29:27,990 --> 00:29:31,660
I mean, that's a noble idea,
but the cost of that,
638
00:29:31,860 --> 00:29:33,700
of you keeping your mouth shut,
639
00:29:33,900 --> 00:29:36,800
is that you may spend the rest
of your life in prison.
640
00:29:38,800 --> 00:29:41,810
You may never meet your son
on the outside,
641
00:29:42,010 --> 00:29:44,490
never take him to get ice cream
or teach him how to play catch.
642
00:29:44,530 --> 00:29:46,670
I get that, yeah.
643
00:29:48,540 --> 00:29:50,446
But I gotta do what's best
for Mila and the baby,
644
00:29:50,470 --> 00:29:51,230
keep them safe.
645
00:29:51,430 --> 00:29:52,820
Keep them safe?
646
00:29:53,020 --> 00:29:54,020
Okay.
647
00:29:54,160 --> 00:29:55,580
So you're God?
648
00:29:56,890 --> 00:29:58,270
You have some sort of magic wand
649
00:29:58,470 --> 00:29:59,750
you can wave around to make sure
650
00:29:59,790 --> 00:30:03,040
that nothing bad ever happens?
651
00:30:03,240 --> 00:30:04,870
It doesn't work that way.
652
00:30:10,210 --> 00:30:14,500
Look, I understand what
you're trying to do, Ray.
653
00:30:14,700 --> 00:30:19,540
But you gotta focus on actually
spending time with them,
654
00:30:19,740 --> 00:30:21,530
on being with them.
655
00:30:23,540 --> 00:30:25,960
The only way that that is
ever gonna happen for you
656
00:30:26,160 --> 00:30:31,300
is if you tell us
what you know, here and now.
657
00:30:34,240 --> 00:30:35,480
Who bought the missiles?
658
00:30:35,680 --> 00:30:38,930
What are they planning
on doing with them?
659
00:30:39,130 --> 00:30:40,310
Okay.
660
00:30:47,490 --> 00:30:49,740
I'm not a killer.
661
00:30:49,940 --> 00:30:51,150
I was the driver.
662
00:30:51,350 --> 00:30:53,950
I stayed in the van.
663
00:30:54,150 --> 00:30:55,630
Maybe the law
doesn't care about that,
664
00:30:55,740 --> 00:30:58,820
but I want you
to know that, okay?
665
00:30:59,020 --> 00:31:00,270
Okay.
666
00:31:00,470 --> 00:31:04,820
Buyer's name is Pascual Santos.
667
00:31:06,440 --> 00:31:09,240
Called Adem a couple weeks ago.
668
00:31:09,440 --> 00:31:12,960
Said he needed a weapon that
could destroy an armored van.
669
00:31:19,730 --> 00:31:21,560
All right, did you get that?
670
00:31:21,760 --> 00:31:24,190
Copy.
Santos, first name Pascual.
671
00:31:24,390 --> 00:31:26,430
Multiple hits but only one
with ties to the Colimas.
672
00:31:26,530 --> 00:31:29,470
All right, throw it up.
673
00:31:29,670 --> 00:31:30,740
This guy a shot caller?
674
00:31:30,950 --> 00:31:32,310
Mm, looks like more
of a hit man.
675
00:31:32,460 --> 00:31:34,576
Over 30 kills... mayors,
police chiefs, school students.
676
00:31:34,600 --> 00:31:35,890
And that's just with guns.
677
00:31:36,090 --> 00:31:37,650
Imagine what he can do
with missiles.
678
00:31:37,850 --> 00:31:39,236
Jordan, do you have any intel
on his whereabouts?
679
00:31:39,260 --> 00:31:41,510
No, but last time
Santos was in the U.S.,
680
00:31:41,710 --> 00:31:43,070
he was here
for less than 12 hours.
681
00:31:43,270 --> 00:31:44,350
A guy with that rap sheet's
682
00:31:44,410 --> 00:31:45,720
not gonna stick around for long.
683
00:31:45,930 --> 00:31:47,556
Isobel, he bought those
missiles this morning.
684
00:31:47,580 --> 00:31:48,930
I know.
685
00:31:49,140 --> 00:31:51,070
So whatever he's planning,
it's happening today.
686
00:31:53,282 --> 00:31:54,778
All right, folks, eyes on me!
687
00:31:54,913 --> 00:31:57,356
Our new objective is
to find Pascual Santos.
688
00:31:57,395 --> 00:31:59,700
We believe he is in possession
of the stolen missiles.
689
00:31:59,880 --> 00:32:02,239
Now, given his avocation
as an experienced hit man,
690
00:32:02,264 --> 00:32:04,134
we should assume
he plans to use,
691
00:32:04,159 --> 00:32:05,645
rather than sell, these weapons.
692
00:32:05,670 --> 00:32:07,090
All we know is,
he is in New York,
693
00:32:07,517 --> 00:32:09,106
so I suspect his target is too.
694
00:32:09,131 --> 00:32:11,411
Let's get a BOLO out
to NCIC as well as
695
00:32:11,436 --> 00:32:12,826
all the other major agencies...
696
00:32:12,851 --> 00:32:15,451
CBP, DHS, NYPD.
697
00:32:15,642 --> 00:32:17,848
All right, let's also
include media, local channels,
698
00:32:17,873 --> 00:32:18,873
and national press.
699
00:32:19,194 --> 00:32:20,334
Hey, Jordan.
700
00:32:20,359 --> 00:32:21,519
Does DEA have any informants,
701
00:32:21,544 --> 00:32:22,760
somebody we could ping
about Santos?
702
00:32:22,830 --> 00:32:23,980
No one local.
703
00:32:24,005 --> 00:32:26,395
- I can try a source in Mexico.
- Ah, no time.
704
00:32:26,420 --> 00:32:28,606
Attack is coming today, and
there's not much of it left.
705
00:32:28,630 --> 00:32:30,570
Okay, well,
if we can't find Pascual,
706
00:32:30,770 --> 00:32:31,540
let's do the next best thing...
707
00:32:31,740 --> 00:32:33,260
ID his target.
708
00:32:33,460 --> 00:32:35,640
Ray said that it was
in an armored van, right?
709
00:32:35,850 --> 00:32:37,400
So what's inside the van?
710
00:32:37,610 --> 00:32:38,756
Well, not cash
or valuables, right?
711
00:32:38,780 --> 00:32:40,550
A Javelin would blow that
to kingdom come.
712
00:32:40,750 --> 00:32:43,450
Right, so we're talking flesh
and blood, an assassination.
713
00:32:43,650 --> 00:32:46,140
We use armored vans
to transport prisoners
714
00:32:46,340 --> 00:32:47,526
when there's a credible threat.
715
00:32:47,550 --> 00:32:49,210
That's a theory.
Let's run with it.
716
00:32:49,410 --> 00:32:50,866
Charlie, do you have
anyone high profile
717
00:32:50,890 --> 00:32:51,660
moving through the area?
718
00:32:51,860 --> 00:32:53,390
Let's see.
719
00:32:53,590 --> 00:32:54,900
Okay, only two prisoners
720
00:32:55,110 --> 00:32:56,390
getting armored transport today.
721
00:32:56,420 --> 00:32:58,530
One is a convicted terrorist
on a transfer
722
00:32:58,730 --> 00:33:01,360
and the other one is a witness
going to a routine hearing
723
00:33:01,560 --> 00:33:03,126
at the Southern District Court
in White Plains.
724
00:33:03,150 --> 00:33:04,190
Tell me about the witness.
725
00:33:04,320 --> 00:33:05,570
Former drug trafficker.
726
00:33:05,770 --> 00:33:08,300
Don't have the details,
but the hearing is related
727
00:33:08,500 --> 00:33:11,540
to a pending case, United
States versus Nico Hernandez.
728
00:33:11,740 --> 00:33:14,920
Hernandez is the former boss
of the Colima Cartel.
729
00:33:15,130 --> 00:33:16,726
If that witness is gonna
testify against him,
730
00:33:16,750 --> 00:33:18,170
they would see him as a traitor,
731
00:33:18,370 --> 00:33:19,690
someone to eliminate
at all costs.
732
00:33:19,750 --> 00:33:21,030
Where's the van now?
733
00:33:29,140 --> 00:33:30,390
There it is.
734
00:33:30,590 --> 00:33:31,990
I got eyes on the van,
still intact.
735
00:33:32,070 --> 00:33:33,350
Our guys are stuck in traffic.
736
00:33:35,740 --> 00:33:37,326
The courthouse is
right around the corner.
737
00:33:37,350 --> 00:33:38,990
If there's an ambush,
it's gotta be there.
738
00:33:39,180 --> 00:33:39,950
They are sitting ducks.
739
00:33:40,150 --> 00:33:41,230
Hey, Charlie?
740
00:33:41,430 --> 00:33:42,750
I need you to warn the marshals.
741
00:33:42,950 --> 00:33:44,950
You all should be scrubbing
every cam you can find.
742
00:33:45,120 --> 00:33:48,090
We need to know where Santos
is bringing those missiles.
743
00:33:50,470 --> 00:33:52,276
How many guys does it take
to operate a Javelin?
744
00:33:52,300 --> 00:33:54,210
Two... you need a shooter
and a spotter.
745
00:33:54,410 --> 00:33:56,076
I'm guessing these guys
are gonna have backup too.
746
00:33:56,100 --> 00:33:57,690
So three, maybe four guys?
Where?
747
00:33:57,890 --> 00:34:00,760
The most effective shooting
position would be a roof.
748
00:34:00,960 --> 00:34:02,210
Okay, which one?
749
00:34:06,210 --> 00:34:08,670
Jubal, where are we
with air support?
750
00:34:08,870 --> 00:34:09,950
Uh, five minutes out.
751
00:34:10,150 --> 00:34:12,430
SWAT's also airborne, same ETA.
752
00:34:12,630 --> 00:34:14,226
Okay, Tiff, see if
you can get the marshals
753
00:34:14,250 --> 00:34:15,366
to start evacuating the witness,
754
00:34:15,390 --> 00:34:16,576
and we will start
searching on foot.
755
00:34:16,600 --> 00:34:19,090
Me and Maggie go north.
Scola, south.
756
00:34:21,230 --> 00:34:22,850
How you guys doing? Anything?
757
00:34:23,060 --> 00:34:24,580
Getting nothing on street cams.
758
00:34:24,780 --> 00:34:26,820
All right, keep scrubbing.
Hey, you know what?
759
00:34:27,030 --> 00:34:29,150
Let's push Santos' photo out
to every uni in the area.
760
00:34:29,300 --> 00:34:30,450
Thank you.
761
00:34:30,650 --> 00:34:31,866
Guys, you're on
your own for now.
762
00:34:31,890 --> 00:34:33,110
Do what you can.
763
00:34:48,770 --> 00:34:50,190
Hey!
764
00:34:50,390 --> 00:34:51,436
Come on, where's your witness?
765
00:34:51,460 --> 00:34:53,200
He's staying put.
766
00:34:53,400 --> 00:34:55,026
What about "missile"
don't you understand?
767
00:34:55,050 --> 00:34:57,066
- This could be a fake-out.
- It's not, I promise you.
768
00:34:57,090 --> 00:34:59,930
It's my call.
769
00:35:00,130 --> 00:35:01,270
Hey, guys?
770
00:35:01,470 --> 00:35:03,690
I think I see a scope
that might be a spotter.
771
00:35:03,890 --> 00:35:05,860
He's on the building
north of the van.
772
00:35:06,060 --> 00:35:08,046
Jubal, we think we got him
on the roof of the building
773
00:35:08,070 --> 00:35:09,350
north of the courthouse.
774
00:35:09,550 --> 00:35:11,520
Copy that... choppers
are three minutes out.
775
00:35:13,830 --> 00:35:15,220
Maggie might have something.
776
00:35:15,420 --> 00:35:17,050
Scola, get to our position
immediately.
777
00:35:17,250 --> 00:35:18,390
Okay, two minutes.
778
00:35:18,590 --> 00:35:20,190
I'm gonna check something.
779
00:35:43,590 --> 00:35:45,140
Damn it!
It's a false alarm.
780
00:35:45,340 --> 00:35:47,350
It's a survey team.
781
00:36:10,890 --> 00:36:11,890
I got 'em.
782
00:36:12,030 --> 00:36:14,170
Parking garage, 9th floor.
783
00:36:14,370 --> 00:36:15,930
I see the Javelin.
784
00:36:16,130 --> 00:36:17,560
- Wait for backup.
- Copy that.
785
00:36:17,760 --> 00:36:19,110
There's no time.
786
00:36:19,310 --> 00:36:20,660
Engaging.
787
00:36:20,860 --> 00:36:22,080
FBI! Show me your hands!
788
00:37:06,275 --> 00:37:08,665
Jubal, the Javelins are secure.
789
00:37:18,193 --> 00:37:19,403
Hey.
790
00:37:19,611 --> 00:37:21,131
Witness doing all right?
791
00:37:21,269 --> 00:37:23,279
Yeah, he's safe and sound.
792
00:37:26,720 --> 00:37:27,678
You okay?
793
00:37:28,946 --> 00:37:31,026
Just another day, right?
794
00:37:35,114 --> 00:37:35,734
It's Nina.
795
00:37:35,926 --> 00:37:37,456
Yeah. Go ahead.
796
00:37:49,771 --> 00:37:51,490
Do I need my lawyer?
797
00:37:52,645 --> 00:37:55,135
I just wanted to let you know
798
00:37:55,160 --> 00:37:59,480
that the information
you shared saved lives.
799
00:37:59,690 --> 00:38:04,584
I spoke personally to the AUSA,
for what it's worth.
800
00:38:05,395 --> 00:38:06,785
Thank you.
801
00:38:12,866 --> 00:38:13,795
I screwed up, man.
802
00:38:16,810 --> 00:38:20,748
I had no idea what they were
gonna do to the colonel.
803
00:38:21,911 --> 00:38:23,611
Whole time,
I tried to play it safe.
804
00:38:23,640 --> 00:38:26,580
I told Adem I didn't
wanna go in the armory.
805
00:38:30,590 --> 00:38:32,730
I wanted to stay in the van.
806
00:38:34,855 --> 00:38:37,065
'Cause of the baby, you know?
807
00:38:40,452 --> 00:38:42,172
But I screwed up.
808
00:38:45,188 --> 00:38:47,438
What-what do you mean?
809
00:38:47,791 --> 00:38:50,158
If I had just gone inside,
810
00:38:50,822 --> 00:38:56,087
if I was with Adem instead
of that other dude...
811
00:38:57,540 --> 00:38:59,610
we wouldn't have shot anyone.
812
00:39:04,117 --> 00:39:07,048
I wouldn't be riding
a murder case right now.
813
00:39:12,885 --> 00:39:15,235
Good luck with everything.
814
00:39:36,275 --> 00:39:37,755
How's Nina?
815
00:39:37,955 --> 00:39:40,075
Uh, she's good. Yeah.
816
00:39:40,256 --> 00:39:45,126
Not quite back to normal,
but getting better every day.
817
00:39:45,326 --> 00:39:46,326
The baby?
818
00:39:47,910 --> 00:39:49,260
All good.
819
00:39:53,494 --> 00:39:57,150
When do you hear back
about the white collar gig?
820
00:39:57,360 --> 00:40:01,330
Oh, I just got the call,
actually,
821
00:40:01,767 --> 00:40:03,510
but I turned it down.
822
00:40:07,361 --> 00:40:11,380
It may not be
the world's safest job, but...
823
00:40:11,814 --> 00:40:14,930
I love what I do.
824
00:40:15,130 --> 00:40:18,660
And who I work with.
825
00:40:19,166 --> 00:40:21,384
You know, you were so right.
826
00:40:22,310 --> 00:40:23,420
About what?
827
00:40:25,322 --> 00:40:28,670
That you don't just
get to wave a magic wand
828
00:40:29,126 --> 00:40:32,460
and hope that
nothing bad ever happens.
829
00:40:35,054 --> 00:40:37,048
The world doesn't work that way.
830
00:40:39,529 --> 00:40:45,299
So I'm gonna do my thing
and hope for the best.
831
00:40:45,844 --> 00:40:47,504
That's all you can do.
58776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.