Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,542 --> 00:00:08,041
[uptempo music]
2
00:00:08,208 --> 00:00:11,125
♪ My favorite holiday ♪
3
00:00:11,291 --> 00:00:15,208
♪ It means so much more
than words can say ♪
4
00:00:15,375 --> 00:00:17,250
♪ And I claim ♪
5
00:00:17,417 --> 00:00:20,834
♪ That Christmas is
a magic day ♪
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,834
♪ Sometimes I tend to forget ♪
7
00:00:24,000 --> 00:00:27,834
♪ What glory this
holiday represents ♪
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,792
♪ But it's better to say ♪
9
00:00:29,959 --> 00:00:33,291
♪ That Christmas is
a magic day ♪
10
00:00:33,458 --> 00:00:37,166
♪ Yes, every time the
snow is falling down ♪
11
00:00:37,333 --> 00:00:39,959
♪ And it is cold outside ♪
12
00:00:40,125 --> 00:00:42,375
♪ We gather round
the fireplace ♪
13
00:00:42,542 --> 00:00:45,875
♪ And no one cares
about yesterday ♪
14
00:00:46,041 --> 00:00:49,166
♪ My favorite holiday ♪
15
00:00:49,333 --> 00:00:53,000
♪ It means so much more
than words can say ♪
16
00:00:53,166 --> 00:00:55,083
♪ And I claim ♪
17
00:00:55,250 --> 00:00:58,750
[dramatic orchestral music]
18
00:01:01,041 --> 00:01:03,583
[holiday music]
19
00:01:35,667 --> 00:01:37,083
Oh, wait Charlie.
20
00:01:38,667 --> 00:01:39,750
-Hi.
-Hi.
21
00:01:39,917 --> 00:01:41,125
-Morning.
-Morning.
22
00:01:43,917 --> 00:01:45,583
So what are we thinking?
23
00:01:45,750 --> 00:01:47,041
Are we moving offices?
24
00:01:47,125 --> 00:01:48,458
Are they getting rid of
the vending machines?
25
00:01:48,625 --> 00:01:50,000
Okay Steph, I don't think
either of those
26
00:01:50,166 --> 00:01:51,875
are worthy of an
emergency meeting.
27
00:01:52,041 --> 00:01:53,375
Speak for yourself.
28
00:01:53,542 --> 00:01:54,959
I just wish they'd laid
it out in an email,
29
00:01:55,125 --> 00:01:57,208
instead of springing it
on us like this.
30
00:01:57,375 --> 00:01:58,500
About a month ago,
31
00:01:59,834 --> 00:02:00,375
Gertrude asked me to pull
all the sales reports
32
00:02:01,166 --> 00:02:01,709
for the past three years.
33
00:02:02,667 --> 00:02:03,250
That's not that unusual, is it?
34
00:02:04,041 --> 00:02:04,709
No, it's not that unusual,
35
00:02:05,583 --> 00:02:06,625
but the numbers were so bad.
36
00:02:08,083 --> 00:02:10,875
Well, how bad are we talking,
like potential layoffs?
37
00:02:11,041 --> 00:02:11,917
Maybe.
38
00:02:12,083 --> 00:02:12,750
I mean, she didn't say.
39
00:02:13,792 --> 00:02:14,291
[Steph] Now I'm
starting to worry.
40
00:02:14,458 --> 00:02:15,083
Good morning.
41
00:02:15,250 --> 00:02:16,875
Merry Christmas.
42
00:02:17,041 --> 00:02:19,291
Okay, let's try not to panic.
43
00:02:19,458 --> 00:02:21,709
Maybe they're going to
give us Christmas bonuses.
44
00:02:21,875 --> 00:02:23,625
With revenue down 18%?
45
00:02:23,792 --> 00:02:25,375
Good point.
46
00:02:25,542 --> 00:02:27,792
Maybe David is going to grace
us with an early retirement.
47
00:02:27,959 --> 00:02:29,834
Steph, he's not that bad.
48
00:02:30,000 --> 00:02:31,333
Are you kidding?
49
00:02:31,500 --> 00:02:33,166
He hovers over that
merchandise department
50
00:02:33,333 --> 00:02:35,291
like the Grinch trying to
steal Christmas.
51
00:02:35,458 --> 00:02:37,333
What's that now?
52
00:02:37,500 --> 00:02:38,667
David.
53
00:02:38,834 --> 00:02:39,875
Hi.
54
00:02:40,041 --> 00:02:41,542
Didn't see you there.
55
00:02:41,709 --> 00:02:42,750
I was just headed to the
meeting and I heard my name.
56
00:02:42,917 --> 00:02:44,333
Speaking of the meeting,
57
00:02:44,500 --> 00:02:46,208
do you know what it's about?
58
00:02:46,375 --> 00:02:48,250
No, but I got a hunch.
59
00:02:56,709 --> 00:02:57,625
Is that the board?
60
00:02:57,792 --> 00:02:58,375
That's the board.
61
00:02:58,542 --> 00:03:00,000
Ah, there you are.
62
00:03:00,166 --> 00:03:01,959
Thank you for coming in.
63
00:03:02,125 --> 00:03:04,333
So everyone, you'll remember
64
00:03:04,500 --> 00:03:07,667
our head of strategy and
marketing, David,
65
00:03:07,834 --> 00:03:10,000
our merchandising manager,
Stephanie,
66
00:03:10,166 --> 00:03:11,959
and our lead data analyst,
Charlie.
67
00:03:12,917 --> 00:03:13,667
Have a seat.
68
00:03:15,208 --> 00:03:17,333
Okay everyone, let's
get to work.
69
00:03:19,417 --> 00:03:21,583
I know it's unusual for us
to be springing
70
00:03:21,750 --> 00:03:23,250
a board meeting on
you like this,
71
00:03:23,417 --> 00:03:25,208
but we are in
unprecedented times.
72
00:03:26,959 --> 00:03:30,542
I thought we would start by
reviewing those sales reports
73
00:03:30,709 --> 00:03:32,291
that you worked up for me,
Charlie.
74
00:03:32,458 --> 00:03:34,125
Yes, absolutely, I have them.
75
00:03:35,959 --> 00:03:38,875
So on screen you can see a
summary of our sales reports
76
00:03:39,041 --> 00:03:40,375
for the last 12 quarters.
77
00:03:40,542 --> 00:03:43,709
Unfortunately, we notice
a fairly steady decline
78
00:03:43,875 --> 00:03:46,208
in revenues in most of
our locations.
79
00:03:46,375 --> 00:03:48,667
However, we haven't
gotten the results
80
00:03:48,834 --> 00:03:52,417
from our place structure
strategy
yet, so bear that in mind.
81
00:03:54,083 --> 00:03:55,166
Respectfully, those numbers
82
00:03:55,333 --> 00:03:56,959
don't even look close
to stabilizing.
83
00:03:57,125 --> 00:03:58,709
That's true.
84
00:03:58,875 --> 00:04:02,333
However, we haven't seen the
impact of holiday sales either.
85
00:04:02,500 --> 00:04:03,709
We just need more time.
86
00:04:03,875 --> 00:04:04,625
Do we have time?
87
00:04:05,917 --> 00:04:07,333
That's the real question.
88
00:04:07,500 --> 00:04:09,083
Personally, I think
that this is the moment
89
00:04:09,250 --> 00:04:10,917
to consider moving
exclusively online.
90
00:04:12,083 --> 00:04:14,542
I've taken the liberty of
putting
together a transition plan
91
00:04:14,709 --> 00:04:16,250
that would have all of our
brick and mortar stores
92
00:04:16,417 --> 00:04:18,291
off of the payroll by spring.
93
00:04:18,458 --> 00:04:19,166
What?
94
00:04:20,709 --> 00:04:22,542
Is that something the board
is actually considering?
95
00:04:22,709 --> 00:04:24,250
Everything's on the
table right now.
96
00:04:25,667 --> 00:04:28,375
Do you have the data for
our online sales?
97
00:04:28,542 --> 00:04:31,917
Yes I do, and they are
trending upward,
98
00:04:32,083 --> 00:04:34,917
but I don't think closing
our stores is a good idea.
99
00:04:35,083 --> 00:04:36,291
People don't know what they want
100
00:04:36,458 --> 00:04:38,542
until they have it in
their hands.
101
00:04:38,709 --> 00:04:40,333
Actually, we have an
algorithm for that.
102
00:04:40,500 --> 00:04:42,750
Algorithms need data
to push trends.
103
00:04:42,917 --> 00:04:44,208
Our stores set them.
104
00:04:45,750 --> 00:04:47,500
I mean, that's our brand.
105
00:04:47,667 --> 00:04:49,917
If we close our stores,
we're a wholesaler.
106
00:04:50,083 --> 00:04:51,667
Is that what the company wants?
107
00:04:51,834 --> 00:04:53,417
Are you suggesting we
ignore the fact
108
00:04:53,583 --> 00:04:55,291
that all our stores
are hemorrhaging money?
109
00:05:00,500 --> 00:05:01,250
Well,
110
00:05:02,166 --> 00:05:04,333
not all, actually.
111
00:05:05,583 --> 00:05:08,417
This is store 24 in Jersey City.
112
00:05:08,583 --> 00:05:10,041
It's the only one on our roster
113
00:05:10,208 --> 00:05:13,041
that is showing a steady
increase in revenue.
114
00:05:13,208 --> 00:05:15,000
I know this store,
it's an outlier.
115
00:05:15,166 --> 00:05:16,959
Or maybe we can learn
something from them.
116
00:05:17,125 --> 00:05:19,083
I know exactly what we
can learn from them.
117
00:05:19,250 --> 00:05:21,041
David, let's hear her out.
118
00:05:22,709 --> 00:05:23,500
Go on, Charlie.
119
00:05:23,667 --> 00:05:25,291
Thank you.
120
00:05:25,458 --> 00:05:27,208
I'm just saying it's clear
that this store
121
00:05:27,375 --> 00:05:29,166
is doing something different.
122
00:05:29,333 --> 00:05:31,083
They've exceeded our
projections for the area
123
00:05:31,250 --> 00:05:32,542
the last three years in a row.
124
00:05:32,709 --> 00:05:36,291
We could go there,
investigate their strategy,
125
00:05:36,458 --> 00:05:38,667
apply it to the rest
of our stores.
126
00:05:38,834 --> 00:05:41,166
Big Teddy Toy Company
employs thousands of people
127
00:05:41,333 --> 00:05:44,208
across North America, most
of whom work in retail.
128
00:05:44,375 --> 00:05:46,583
And I think we owe it to
them to pursue every avenue
129
00:05:46,750 --> 00:05:48,959
before making such a
big decision,
130
00:05:49,125 --> 00:05:50,333
especially this time of year.
131
00:05:52,333 --> 00:05:53,917
It's Christmas.
132
00:05:54,083 --> 00:05:55,625
It's decided then.
133
00:05:55,792 --> 00:05:57,917
Charlie, you go to store 24,
134
00:05:58,000 --> 00:05:59,875
report back what they're
doing differently.
135
00:06:00,041 --> 00:06:01,041
Me?
136
00:06:01,208 --> 00:06:04,583
Oh, I just analyze data.
137
00:06:04,750 --> 00:06:06,125
Right.
138
00:06:06,291 --> 00:06:07,583
But if you can
correlate the sales
139
00:06:07,750 --> 00:06:10,500
to actual, tangible,
in-store efforts,
140
00:06:10,667 --> 00:06:12,083
then we have something to go on.
141
00:06:12,250 --> 00:06:14,417
If not, then perhaps
David is right,
142
00:06:14,583 --> 00:06:16,458
and this store is
just an anomaly.
143
00:06:18,875 --> 00:06:21,291
I guess I will head there first
thing in the morning then.
144
00:06:21,458 --> 00:06:22,500
Perfect.
145
00:06:23,792 --> 00:06:24,417
See if you can wrap this
up by Christmas Eve.
146
00:06:24,583 --> 00:06:25,500
Oh, absolutely.
147
00:06:25,667 --> 00:06:27,041
[Gertrude] Good
meeting everyone.
148
00:06:34,458 --> 00:06:35,583
Good luck in Jersey City.
149
00:06:35,750 --> 00:06:36,625
Thank you.
150
00:06:39,083 --> 00:06:39,834
We all know moving online
is inevitable.
151
00:06:41,291 --> 00:06:41,583
We'll just have to agree to
disagree, won't we David?
152
00:06:43,083 --> 00:06:44,458
Yeah, and hope we all have
jobs by the time you're done.
153
00:06:44,625 --> 00:06:45,583
Merry Christmas, Charlie.
154
00:06:46,917 --> 00:06:47,583
Merry Christmas.
155
00:06:48,792 --> 00:06:49,667
What just happened?
156
00:06:50,834 --> 00:06:51,583
You knocked it out of
the park is what?
157
00:06:52,792 --> 00:06:53,709
No, I have to tell
Gertrude I can't do it.
158
00:06:54,875 --> 00:06:55,500
I'm supposed to visit my
mom in Seattle
159
00:06:55,667 --> 00:06:56,750
for Christmas this year.
160
00:06:58,208 --> 00:06:58,917
So, you get your research
done before Christmas Eve.
161
00:06:59,083 --> 00:06:59,709
No problem.
162
00:06:59,875 --> 00:07:00,792
What research, Steph?
163
00:07:01,917 --> 00:07:02,625
I don't even know what
I'm looking for.
164
00:07:03,792 --> 00:07:04,834
Yet, you'll figure it out,
you always do.
165
00:07:05,000 --> 00:07:05,834
But what if I don't?
166
00:07:06,834 --> 00:07:07,792
And that's so many
closed stores.
167
00:07:07,959 --> 00:07:09,208
So many people out of jobs.
168
00:07:09,375 --> 00:07:11,583
Just focus on the
little details.
169
00:07:11,750 --> 00:07:12,417
It's what you're good at,
170
00:07:13,500 --> 00:07:15,375
and it's what makes
you so smart.
171
00:07:15,542 --> 00:07:17,709
It's what makes you a
good toy designer, too.
172
00:07:17,875 --> 00:07:18,542
What?
173
00:07:19,917 --> 00:07:20,709
No, that's,
174
00:07:22,959 --> 00:07:24,208
it's just a hobby.
175
00:07:24,375 --> 00:07:25,041
For now.
176
00:07:25,208 --> 00:07:26,875
Forever.
177
00:07:27,041 --> 00:07:28,625
Look, once you figure out
what's up with this store,
178
00:07:28,792 --> 00:07:29,917
you'll be well positioned
179
00:07:30,083 --> 00:07:31,875
to pitch your toy
line to Gertrude.
180
00:07:32,041 --> 00:07:34,417
Steph, I love you,
181
00:07:34,583 --> 00:07:36,417
but when I say I have
bigger fish to fry,
182
00:07:36,583 --> 00:07:40,000
I mean giant Goliath-sized fish.
183
00:07:40,166 --> 00:07:41,000
I'm just saying.
184
00:07:41,166 --> 00:07:42,625
Please let it go.
185
00:07:42,792 --> 00:07:43,583
Fine.
186
00:07:43,750 --> 00:07:45,375
You win, this time.
187
00:07:45,542 --> 00:07:47,750
I am going to start by
emailing the store's manager.
188
00:07:47,917 --> 00:07:48,583
Good luck.
189
00:07:48,750 --> 00:07:49,625
Thanks.
190
00:07:49,792 --> 00:07:52,959
[light orchestral music]
191
00:08:24,208 --> 00:08:27,166
[knocking on door]
192
00:08:38,291 --> 00:08:41,625
Hello, this is Charlie
Sawyer from corporate.
193
00:08:41,792 --> 00:08:44,959
I'm outside the store and
it seems to be locked.
194
00:08:45,125 --> 00:08:48,166
So as soon as you get
this, please call me back.
195
00:08:48,333 --> 00:08:49,709
Hope everything's all right,
bye.
196
00:08:51,291 --> 00:08:54,583
[light orchestral music]
197
00:08:59,417 --> 00:09:01,542
-[Man] Hi there.
-[Charlie gasping]
198
00:09:01,709 --> 00:09:02,458
Can I help you?
199
00:09:02,625 --> 00:09:03,959
Yes, I have a meeting.
200
00:09:04,125 --> 00:09:05,250
Oh, you must be one of
our seasonals.
201
00:09:06,709 --> 00:09:07,375
I mean you're a little
early, but please come on in.
202
00:09:08,500 --> 00:09:08,542
Marta can help you at
the front desk.
203
00:09:09,083 --> 00:09:09,583
I'm actually-
204
00:09:10,959 --> 00:09:11,667
If you have any idea how
to put up window displays,
205
00:09:13,959 --> 00:09:15,208
No, this place, oh no, no, no.
206
00:09:16,667 --> 00:09:17,583
No, well listen, we got
plenty of good people inside.
207
00:09:17,750 --> 00:09:19,333
Okay, they can help you out.
208
00:09:19,500 --> 00:09:20,333
After you.
209
00:09:20,500 --> 00:09:21,583
I, uh, thank you.
210
00:09:25,250 --> 00:09:26,083
All right, so,
211
00:09:26,250 --> 00:09:27,792
over here we have the coats.
212
00:09:29,333 --> 00:09:32,417
Coffee's over there, and right
next to it is the front desk.
213
00:09:32,583 --> 00:09:33,667
Morning, Ray.
214
00:09:33,834 --> 00:09:34,458
Morning.
215
00:09:35,333 --> 00:09:36,166
Marta, my assistant manager.
216
00:09:37,542 --> 00:09:38,000
She has this place running
like a well-oiled machine.
217
00:09:38,166 --> 00:09:38,834
Don't you, Marta?
218
00:09:39,000 --> 00:09:40,458
Now, we're a team.
219
00:09:40,625 --> 00:09:41,291
You must be one of
the seasonals.
220
00:09:41,458 --> 00:09:43,000
Yeah, and she's early.
221
00:09:43,166 --> 00:09:44,083
Like you already.
222
00:09:45,500 --> 00:09:45,542
Could you please put that
on the shelf right there.
223
00:09:46,000 --> 00:09:46,166
Thank you.
224
00:09:47,125 --> 00:09:47,792
-Sure.
-Message for you, boss.
225
00:09:47,959 --> 00:09:48,625
Boss?
226
00:09:48,792 --> 00:09:49,625
Someone from corporate.
227
00:09:49,792 --> 00:09:50,458
I don't wanna hear this.
228
00:09:50,625 --> 00:09:51,500
Oh, what now?
229
00:09:53,083 --> 00:09:53,959
Are they mad that I swapped
out that game we used to play?
230
00:09:55,333 --> 00:09:55,625
It blew over in the wind
every time the door opens.
231
00:09:58,166 --> 00:09:59,333
Oh, you don't have to
listen to that.
232
00:10:00,250 --> 00:10:01,125
Oh yes I do.
233
00:10:02,291 --> 00:10:02,750
If corporate calls and I
don't respond,
234
00:10:03,959 --> 00:10:04,667
they'll probably send
somebody down here.
235
00:10:05,542 --> 00:10:06,709
Play it.
236
00:10:06,875 --> 00:10:09,917
Hello, this is Charlie
Sawyer from corporate.
237
00:10:10,083 --> 00:10:13,542
I'm outside the store and
it seems to be locked.
238
00:10:13,709 --> 00:10:16,000
So as soon as you get
this, please call me back.
239
00:10:16,166 --> 00:10:17,667
Hope everything's all right,
bye.
240
00:10:22,000 --> 00:10:22,834
Was that you on the?
241
00:10:25,125 --> 00:10:25,917
Yes.
242
00:10:27,417 --> 00:10:29,834
I'm not a seasonal employee.
243
00:10:30,000 --> 00:10:31,875
I'm from the planning
and analysis department,
244
00:10:32,041 --> 00:10:33,875
and corporate did send me here.
245
00:10:34,041 --> 00:10:35,875
We had a scheduled
meeting at 9:00 a.m.
246
00:10:36,041 --> 00:10:37,125
I wasn't aware of any meeting.
247
00:10:37,291 --> 00:10:37,917
Did I have a meeting?
248
00:10:38,083 --> 00:10:38,959
[Marta] Nope.
249
00:10:41,250 --> 00:10:41,458
I don't check my
messages after hours.
250
00:10:42,375 --> 00:10:43,375
So what exactly is this about?
251
00:10:44,750 --> 00:10:45,667
Well, I'm not sure if
you're aware of this or not,
252
00:10:47,250 --> 00:10:48,792
but your store is our company's
best performing location.
253
00:10:48,959 --> 00:10:50,208
And corporate is very
interested to know
254
00:10:50,375 --> 00:10:51,667
what you do different,
255
00:10:51,834 --> 00:10:53,709
and if your strategy can
be replicated,
256
00:10:53,875 --> 00:10:55,417
we are gonna apply it
company wide.
257
00:10:56,667 --> 00:10:58,083
And how are you planning
on doing that?
258
00:10:58,250 --> 00:11:02,875
I would like to stay and
observe for about a week or so.
259
00:11:03,125 --> 00:11:06,250
It's Christmas, this is the
busiest time of the year.
260
00:11:06,417 --> 00:11:07,250
Look, no offense,
261
00:11:08,667 --> 00:11:09,500
but we don't really have
time to babysit anyone.
262
00:11:09,667 --> 00:11:11,583
You will not have to babysit me.
263
00:11:11,750 --> 00:11:13,709
I promise I will be out
of your hair.
264
00:11:13,875 --> 00:11:16,375
Fly on the wall, you won't
even notice me.
265
00:11:16,542 --> 00:11:17,250
Right.
266
00:11:18,709 --> 00:11:19,458
No, I -
267
00:11:24,792 --> 00:11:25,542
Starting.
268
00:11:29,125 --> 00:11:32,542
Wow, look, you seem like
a really nice person.
269
00:11:32,709 --> 00:11:34,625
Okay, but I don't feel that
this meeting is necessary,
270
00:11:34,792 --> 00:11:36,417
so I'm just gonna
get back to it.
271
00:11:37,625 --> 00:11:38,625
Okay yeah.
272
00:11:39,917 --> 00:11:41,917
It's just, it's not
really up to you, or me.
273
00:11:43,041 --> 00:11:44,959
These orders are from
the CEO herself.
274
00:11:45,125 --> 00:11:47,750
So I'd like to start by
looking at the numbers.
275
00:11:47,917 --> 00:11:49,166
Do you have an office?
276
00:11:50,750 --> 00:11:51,542
Yeah.
277
00:11:52,625 --> 00:11:53,375
Right this way.
278
00:11:54,625 --> 00:11:56,000
Around the boxes.
279
00:11:56,166 --> 00:11:56,750
Nice to meet you.
280
00:11:56,917 --> 00:11:57,583
Yeah.
281
00:11:58,417 --> 00:12:00,125
[Charlie] Nice to meet you.
282
00:12:00,291 --> 00:12:03,667
[bright orchestral music]
283
00:12:12,625 --> 00:12:13,458
So, this is it.
284
00:12:13,625 --> 00:12:15,208
You know, it's not a high rise
285
00:12:15,375 --> 00:12:16,250
with the view of the park, but.
286
00:12:16,417 --> 00:12:17,542
It's fine.
287
00:12:17,709 --> 00:12:18,417
It's great.
288
00:12:19,333 --> 00:12:20,125
Thank you.
289
00:12:21,750 --> 00:12:23,750
If you need anything,
I'll be at the front.
290
00:12:25,834 --> 00:12:28,041
Sorry, where's the computer.
291
00:12:28,208 --> 00:12:28,917
What computer?
292
00:12:30,208 --> 00:12:31,291
With the sales reports?
293
00:12:31,458 --> 00:12:32,709
Oh yeah, sales reports.
294
00:12:32,875 --> 00:12:33,542
Yeah.
295
00:12:35,291 --> 00:12:36,458
There ya are,
296
00:12:37,959 --> 00:12:38,667
I file by hand and then Marta
takes it home quarterly,
297
00:12:38,834 --> 00:12:41,208
and logs it to corporate.
298
00:12:41,375 --> 00:12:43,375
Why would you log it by hand?
299
00:12:43,542 --> 00:12:45,667
Because computers crash
and paper's reliable.
300
00:12:47,542 --> 00:12:48,875
Yeah, okay, of course.
301
00:12:49,917 --> 00:12:51,083
Oh, here you go.
302
00:12:53,875 --> 00:12:54,834
That should set you up.
303
00:12:57,375 --> 00:12:58,125
All right.
304
00:13:03,583 --> 00:13:07,583
[sentimental orchestral music]
305
00:13:15,250 --> 00:13:16,000
Okay.
306
00:13:20,375 --> 00:13:21,834
You got this, Charlie.
307
00:13:23,375 --> 00:13:23,875
Oh, there's more.
308
00:13:31,291 --> 00:13:33,250
Just keeps on going.
309
00:13:33,417 --> 00:13:34,417
Good morning team.
310
00:13:34,583 --> 00:13:35,792
It's gonna be another
big one today,
311
00:13:37,291 --> 00:13:39,041
so I say we keep the line up
short and the aisle's clean.
312
00:13:39,208 --> 00:13:41,166
Other than that, have
a great day.
313
00:13:41,333 --> 00:13:43,125
[holiday orchestral music]
314
00:13:43,291 --> 00:13:44,792
Hi Uncle G.
315
00:13:44,959 --> 00:13:46,250
Hey, good morning Em.
316
00:13:46,417 --> 00:13:47,500
Down low.
317
00:13:47,667 --> 00:13:48,417
How you doing?
318
00:13:48,583 --> 00:13:49,667
Oh, good.
319
00:13:50,959 --> 00:13:51,125
I remembered to pack my
homework this morning.
320
00:13:52,041 --> 00:13:53,542
So my day is already looking up.
321
00:13:53,709 --> 00:13:54,333
Well, that's great.
322
00:13:54,500 --> 00:13:55,375
Thanks for taking her.
323
00:13:56,667 --> 00:13:57,000
My vendor from Newark
canceled her delivery on me
324
00:13:58,208 --> 00:13:59,333
last minute, so I've
gotta go pick it up.
325
00:14:01,166 --> 00:14:01,375
Not at all.
326
00:14:03,000 --> 00:14:03,500
Finish a few things around the
store and then I'll take you.
327
00:14:03,667 --> 00:14:04,875
I'd call you a saint,
328
00:14:06,417 --> 00:14:06,542
but that would mean admitting
I'm the inferior sibling,
329
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
so I won't.
330
00:14:08,166 --> 00:14:09,166
I love you.
331
00:14:09,333 --> 00:14:10,000
Love you, Mom.
332
00:14:10,166 --> 00:14:10,792
Be good, okay?
333
00:14:10,959 --> 00:14:11,625
Drive safe.
334
00:14:14,083 --> 00:14:16,458
So you know that Santa
house I'm building?
335
00:14:16,625 --> 00:14:17,500
I do.
336
00:14:18,875 --> 00:14:19,959
I'm trying to decide how
many rooms should go in it.
337
00:14:20,125 --> 00:14:21,291
That's a very
important question.
338
00:14:21,458 --> 00:14:22,333
What'd you decide?
339
00:14:23,709 --> 00:14:25,333
Well, I asked my teacher
if Santa had any siblings,
340
00:14:27,000 --> 00:14:28,834
'cause they don't need
their own rooms, right?
341
00:14:29,000 --> 00:14:29,875
You know what, I never
thought of that,
342
00:14:30,041 --> 00:14:31,458
but that's a great question.
343
00:14:32,625 --> 00:14:33,917
So what did she say?
344
00:14:34,083 --> 00:14:35,250
It's not in the literature.
345
00:14:35,417 --> 00:14:37,333
Oh, it's not in the literature.
346
00:14:38,583 --> 00:14:41,959
[light orchestral music]
347
00:14:51,000 --> 00:14:53,583
All right, what's up with her?
348
00:14:54,709 --> 00:14:55,875
Don't you worry about it, okay?
349
00:14:56,041 --> 00:14:57,458
How about you go get some
hot chocolate?
350
00:14:57,625 --> 00:14:58,250
Really?
351
00:14:58,417 --> 00:14:59,291
Yeah, really.
352
00:14:59,458 --> 00:15:00,333
But listen, only get like
353
00:15:01,417 --> 00:15:01,959
three marshmallows this time,
okay?
354
00:15:02,875 --> 00:15:04,041
Save some for the rest of us.
355
00:15:04,208 --> 00:15:06,083
Can't make any promises.
356
00:15:07,333 --> 00:15:08,667
It's Marta, right?
357
00:15:08,834 --> 00:15:09,750
That's me.
358
00:15:09,917 --> 00:15:11,208
I'm really sorry about earlier.
359
00:15:11,375 --> 00:15:12,834
Don't even mention it.
360
00:15:13,000 --> 00:15:14,959
Are you finding everything
you need back there?
361
00:15:15,125 --> 00:15:16,500
I know Grant's a
little old school
362
00:15:16,667 --> 00:15:17,500
in the recordkeeping department.
363
00:15:17,709 --> 00:15:19,500
Yeah, no kidding.
364
00:15:19,667 --> 00:15:21,291
Actually, he mentioned
that you might have
365
00:15:21,458 --> 00:15:22,959
some digital copies at home.
366
00:15:23,125 --> 00:15:24,417
Oh yeah, I do.
367
00:15:24,583 --> 00:15:26,917
I can send 'em over
tonight if you want.
368
00:15:27,083 --> 00:15:28,166
That would be wonderful.
369
00:15:28,333 --> 00:15:29,125
Thank you so much.
370
00:15:29,291 --> 00:15:30,542
You're welcome.
371
00:15:30,709 --> 00:15:34,083
And Charlie, try not to
let Grant get to you.
372
00:15:34,250 --> 00:15:36,041
He can be stubborn as an ox,
that one,
373
00:15:36,208 --> 00:15:38,041
but he comes by it honestly.
374
00:15:38,208 --> 00:15:40,000
He grew up helping his
grandfather run a store,
375
00:15:40,166 --> 00:15:42,542
so he's got his own way
of doing things.
376
00:15:44,458 --> 00:15:46,250
And you didn't hear it from me,
377
00:15:46,417 --> 00:15:49,208
but if you're looking for a
way to get on his good side,
378
00:15:49,375 --> 00:15:50,750
he loves the candy cane bark
379
00:15:50,917 --> 00:15:52,375
from the Pale Blue Dot
down the street.
380
00:15:52,542 --> 00:15:53,417
Oh great.
381
00:15:53,583 --> 00:15:55,625
Do they sell it by
the truckload?
382
00:15:55,792 --> 00:15:57,834
He'll come around, don't worry.
383
00:15:58,000 --> 00:15:58,834
He always does.
384
00:16:00,375 --> 00:16:01,375
Thank you for the tip.
385
00:16:01,542 --> 00:16:02,667
Anytime.
386
00:16:02,834 --> 00:16:06,166
[soft instrumental music]
387
00:16:16,083 --> 00:16:17,625
You're still here.
388
00:16:17,792 --> 00:16:18,625
Yeah.
389
00:16:18,792 --> 00:16:19,959
Can't close up till you go home,
390
00:16:21,291 --> 00:16:21,875
and didn't want anybody
else to stay late, so.
391
00:16:23,500 --> 00:16:24,250
Right.
392
00:16:24,417 --> 00:16:26,625
Sorry about that.
393
00:16:26,792 --> 00:16:28,208
What are you doing?
394
00:16:28,375 --> 00:16:30,166
Just readjusting these displays.
395
00:16:31,667 --> 00:16:32,959
You're gonna rat me out,
are you?
396
00:16:34,250 --> 00:16:35,792
You know, contrary to
popular belief,
397
00:16:35,959 --> 00:16:37,250
just because I work at corporate
398
00:16:37,417 --> 00:16:39,709
doesn't mean I have all the
display manuals memorized.
399
00:16:40,875 --> 00:16:42,083
Sure you don't.
400
00:16:42,959 --> 00:16:43,709
Thank you.
401
00:16:47,750 --> 00:16:50,041
Although, that's a lot
lower than this picture.
402
00:17:02,625 --> 00:17:03,458
Please, join me.
403
00:17:07,542 --> 00:17:08,291
Okay.
404
00:17:12,875 --> 00:17:15,500
Now, all these displays
405
00:17:15,667 --> 00:17:17,458
are focused on getting the
wrong person's attention.
406
00:17:20,333 --> 00:17:21,458
That's smart.
407
00:17:21,625 --> 00:17:23,125
I wonder if I could
use that data
408
00:17:23,291 --> 00:17:24,834
and correlate it with
increased sales.
409
00:17:26,166 --> 00:17:27,500
Look, I don't need the
data to know that it works.
410
00:17:27,667 --> 00:17:28,875
And quite frankly, it's
not about the business,
411
00:17:29,041 --> 00:17:30,625
it's about the kids.
412
00:17:30,792 --> 00:17:32,333
Of course.
413
00:17:32,500 --> 00:17:34,083
But if I can't prove it
with numbers.
414
00:17:34,250 --> 00:17:35,417
Numbers, yeah.
415
00:17:35,583 --> 00:17:36,417
Fine.
416
00:17:36,583 --> 00:17:37,750
Look,
417
00:17:37,917 --> 00:17:39,083
I know we got off on
the wrong foot,
418
00:17:39,250 --> 00:17:41,208
and it may not seem so,
419
00:17:41,375 --> 00:17:43,000
but I'm here to help.
420
00:17:43,166 --> 00:17:44,000
Well, I mean, according to you,
421
00:17:45,083 --> 00:17:45,417
we don't really need
any help and,
422
00:17:46,834 --> 00:17:47,750
it's getting late,
423
00:17:47,917 --> 00:17:49,125
so, you're probably tired.
424
00:17:52,834 --> 00:17:53,583
Goodbye.
425
00:17:56,083 --> 00:17:57,041
Goodnight.
426
00:18:06,125 --> 00:18:09,542
[bright orchestral music]
427
00:18:18,875 --> 00:18:20,208
Morning.
428
00:18:20,375 --> 00:18:21,250
Good morning.
429
00:18:23,125 --> 00:18:24,000
Yes, actually I am looking
430
00:18:25,000 --> 00:18:26,375
for your infamous
candy cane bark.
431
00:18:26,542 --> 00:18:27,834
Ah, yes.
432
00:18:28,000 --> 00:18:29,208
How much do you need?
433
00:18:29,375 --> 00:18:31,291
As much as you'll sell me.
434
00:18:31,458 --> 00:18:33,208
Well, I usually reserve
some for my brother Grant,
435
00:18:33,375 --> 00:18:34,208
but the rest is yours.
436
00:18:34,375 --> 00:18:35,709
Your brother, Grant?
437
00:18:35,875 --> 00:18:37,375
Oh yeah, he's addicted.
438
00:18:37,542 --> 00:18:39,000
Every year, when the
holiday treats roll around,
439
00:18:39,166 --> 00:18:40,500
he's over here buying in bulk.
440
00:18:40,667 --> 00:18:43,333
It's amazing he still has
any teeth left in his head.
441
00:18:43,500 --> 00:18:45,208
Grant Leviston?
442
00:18:45,375 --> 00:18:47,250
Yeah, you know him?
443
00:18:47,417 --> 00:18:48,375
Sort of.
444
00:18:48,542 --> 00:18:50,208
I work at Big Teddy Toy Company
445
00:18:50,375 --> 00:18:52,959
and head office sent me here to,
well,
446
00:18:53,125 --> 00:18:54,750
it's a long story actually.
447
00:18:54,917 --> 00:18:56,417
So I won't bore you with that.
448
00:18:56,583 --> 00:18:57,250
Okay.
449
00:18:58,291 --> 00:19:00,834
Mom look, I just
finished the roof.
450
00:19:01,000 --> 00:19:02,667
That's amazing, honey.
451
00:19:02,834 --> 00:19:04,375
This is my daughter, Emma.
452
00:19:04,542 --> 00:19:05,500
And this is?
453
00:19:05,667 --> 00:19:06,750
Charlie.
454
00:19:06,917 --> 00:19:07,583
Nice to meet you.
455
00:19:07,750 --> 00:19:08,959
Hi Charlie.
456
00:19:09,125 --> 00:19:10,917
Charlie works with Uncle Grant.
457
00:19:11,083 --> 00:19:12,166
I'll be a minute.
458
00:19:12,333 --> 00:19:13,458
Thank you so much.
459
00:19:14,875 --> 00:19:16,333
So you work with my Uncle G?
460
00:19:18,542 --> 00:19:19,667
Kind of, sort of.
461
00:19:19,834 --> 00:19:21,917
You're lucky, he's the best.
462
00:19:22,083 --> 00:19:24,375
He always lets me play and
makes everything a game.
463
00:19:24,542 --> 00:19:25,500
He even taught me how to
build this stuff
464
00:19:25,667 --> 00:19:27,208
without the instructions.
465
00:19:27,375 --> 00:19:28,500
He did, did he?
466
00:19:28,667 --> 00:19:30,125
I'm noticing a trend.
467
00:19:30,291 --> 00:19:31,291
What are you building?
468
00:19:31,458 --> 00:19:33,250
It's Santa's house.
469
00:19:33,417 --> 00:19:35,208
This is where
Rudolph's gonna live.
470
00:19:35,375 --> 00:19:37,166
This will be Santa's room.
471
00:19:37,333 --> 00:19:39,291
And this will be Sally
Clause's room.
472
00:19:39,458 --> 00:19:41,208
Sally Claus? Who's Sally Claus?
473
00:19:41,375 --> 00:19:42,250
That's Santa's sister.
474
00:19:43,709 --> 00:19:45,083
Well, at least in my head.
475
00:19:45,250 --> 00:19:46,000
Right.
476
00:19:46,917 --> 00:19:47,291
They like to argue sometimes,
477
00:19:48,750 --> 00:19:50,375
but they mostly get along,
and they laugh all the time.
478
00:19:52,125 --> 00:19:53,041
You know, that's one of the most
479
00:19:53,208 --> 00:19:55,125
creative ideas I've ever heard.
480
00:19:55,291 --> 00:19:56,208
Really?
481
00:19:57,375 --> 00:19:58,625
'Cause I can't find any
toys like that,
482
00:19:58,792 --> 00:20:00,834
but I know I will.
483
00:20:01,000 --> 00:20:03,583
Besides, I still have some
magic elf dust at home.
484
00:20:03,750 --> 00:20:05,500
Magic elf dust?
485
00:20:05,667 --> 00:20:06,750
What's magic elf dust?
486
00:20:06,917 --> 00:20:08,500
My Uncle G gave it to me.
487
00:20:08,667 --> 00:20:10,375
It's kinda like Pixie dust,
488
00:20:10,542 --> 00:20:12,667
but it's from elves and
it grants wishes.
489
00:20:14,041 --> 00:20:15,458
Oh, I know what you're thinking.
490
00:20:15,625 --> 00:20:17,625
I seem too mature to
believe in that stuff,
491
00:20:17,792 --> 00:20:19,542
but every wish I've made
has come true.
492
00:20:21,000 --> 00:20:22,500
Really?
493
00:20:22,667 --> 00:20:23,500
Every wish?
494
00:20:23,667 --> 00:20:25,166
Definitely, not just for me.
495
00:20:25,333 --> 00:20:26,917
My mom uses it too.
496
00:20:27,083 --> 00:20:27,917
Like when I was a baby,
497
00:20:28,083 --> 00:20:29,375
my mom wished to adopt me.
498
00:20:29,542 --> 00:20:33,417
Of all the little babies she
could pick, she wanted me,
499
00:20:33,583 --> 00:20:36,542
and then that Christmas we
became each other's family.
500
00:20:36,709 --> 00:20:37,417
Pretty cool, right?
501
00:20:37,583 --> 00:20:39,583
Yeah, very cool.
502
00:20:39,750 --> 00:20:41,333
And you're still the best
Christmas present ever.
503
00:20:44,917 --> 00:20:46,291
Thank you so much.
504
00:20:46,458 --> 00:20:47,417
How much do I owe you?
505
00:20:47,583 --> 00:20:48,625
Oh, it's on the house.
506
00:20:48,792 --> 00:20:50,375
Grant's a tough
chestnut to crack.
507
00:20:51,417 --> 00:20:53,625
Thank you, but here.
508
00:20:53,792 --> 00:20:54,458
Oh.
509
00:20:54,625 --> 00:20:55,542
To balance your books.
510
00:20:55,709 --> 00:20:56,417
Thank you.
511
00:20:57,375 --> 00:20:58,583
Bye Emma.
512
00:20:58,750 --> 00:20:59,959
Bye.
513
00:21:00,125 --> 00:21:03,208
[soft orchestral music]
514
00:21:15,375 --> 00:21:17,500
[whistling]
515
00:21:22,709 --> 00:21:23,417
[Charlie] Good morning.
516
00:21:23,583 --> 00:21:24,667
Good morning.
517
00:21:26,083 --> 00:21:27,125
You know the play structure
is for the kids, right?
518
00:21:28,500 --> 00:21:28,709
Really? Does it say that
somewhere in the manual?
519
00:21:29,500 --> 00:21:29,792
I guess we'll never know,
520
00:21:30,959 --> 00:21:31,291
since someone doesn't
follow the manual.
521
00:21:36,083 --> 00:21:37,125
You do that often.
522
00:21:38,500 --> 00:21:39,000
Yeah, especially when I'm
playing with the kids,
523
00:21:39,834 --> 00:21:40,792
or it needs a good dusting.
524
00:21:40,959 --> 00:21:42,166
Wanna have a whirl?
525
00:21:42,333 --> 00:21:43,667
No thank you.
526
00:21:43,834 --> 00:21:45,625
I was thinking we could go
over these quarterly reports
527
00:21:45,792 --> 00:21:47,250
that Marta sent me last night.
528
00:21:47,417 --> 00:21:49,041
Really, still on the numbers,
huh?
529
00:21:49,208 --> 00:21:50,375
Yeah, kind of my job.
530
00:21:50,542 --> 00:21:52,542
So I've noticed some
significant sales spikes
531
00:21:52,709 --> 00:21:54,333
that I think we can cross
reference with in-store
activity.
532
00:21:54,500 --> 00:21:55,166
And from there I-
533
00:21:55,333 --> 00:21:56,000
You go for it
534
00:21:56,166 --> 00:21:57,792
Really.
535
00:21:57,959 --> 00:21:59,625
I can't really do it
without you though.
536
00:21:59,792 --> 00:22:00,625
You know what?
537
00:22:02,291 --> 00:22:02,458
So sorry.
538
00:22:03,667 --> 00:22:04,458
Wait.
539
00:22:12,166 --> 00:22:13,417
Did you talk to my sister?
540
00:22:15,208 --> 00:22:16,583
No.
541
00:22:16,750 --> 00:22:19,417
I mean, yes, because I
bought this from her,
542
00:22:19,583 --> 00:22:22,417
but Marta said that
you liked it.
543
00:22:24,834 --> 00:22:25,500
Unless you don't like it.
544
00:22:25,667 --> 00:22:26,583
No, I do.
545
00:22:28,083 --> 00:22:28,375
You wouldn't happen to be poking
around in my personal life
546
00:22:30,000 --> 00:22:30,542
I had to ask.
547
00:22:30,709 --> 00:22:31,625
What?
548
00:22:31,792 --> 00:22:33,375
No, no, I'm just,
549
00:22:35,375 --> 00:22:36,709
I'm just trying to find some
common ground between us
550
00:22:36,875 --> 00:22:38,166
so that we could get at
the bottom of this
551
00:22:38,250 --> 00:22:39,333
before Christmas, so.
552
00:22:41,417 --> 00:22:42,709
So you wanna know how
my store runs?
553
00:22:42,875 --> 00:22:44,625
Yes, please.
554
00:22:44,792 --> 00:22:45,500
Follow me.
555
00:22:49,542 --> 00:22:50,875
You want me to stock
the shelves?
556
00:22:51,041 --> 00:22:52,583
Sure, later.
557
00:22:52,750 --> 00:22:55,125
But first, that looks
like this person
558
00:22:55,291 --> 00:22:56,417
could really use a hand.
559
00:22:57,875 --> 00:22:59,000
Oh no.
560
00:22:59,166 --> 00:23:00,875
I have no training in
customer service.
561
00:23:01,041 --> 00:23:02,083
I'm a data analyst.
562
00:23:03,291 --> 00:23:04,250
Which is why you could
use this perspective.
563
00:23:05,375 --> 00:23:06,000
Plus, I mean, wouldn't
it be a shame
564
00:23:06,166 --> 00:23:07,041
if we didn't get to her
565
00:23:08,333 --> 00:23:08,625
within the allotted two
minute greeting time
566
00:23:09,500 --> 00:23:10,375
as per the corporate manual?
567
00:23:14,417 --> 00:23:15,792
Okay.
568
00:23:15,959 --> 00:23:16,750
All right.
569
00:23:16,917 --> 00:23:17,583
Okay.
570
00:23:22,166 --> 00:23:22,875
Hi there.
571
00:23:23,041 --> 00:23:23,917
Hi.
572
00:23:24,083 --> 00:23:26,125
Welcome to Big Teddy
Toy Company.
573
00:23:26,291 --> 00:23:27,834
Can I help you with anything?
574
00:23:28,000 --> 00:23:28,792
I'm just browsing.
575
00:23:28,959 --> 00:23:29,875
Thanks.
576
00:23:30,041 --> 00:23:31,041
Oh yeah, of course.
577
00:23:31,208 --> 00:23:32,083
Browse away.
578
00:23:35,166 --> 00:23:37,083
Oh those are cute.
579
00:23:37,250 --> 00:23:37,959
Yes.
580
00:23:40,041 --> 00:23:42,166
Oh, you know this
toy right here.
581
00:23:42,333 --> 00:23:43,208
It's our top seller.
582
00:23:43,375 --> 00:23:44,333
Okay.
583
00:23:45,709 --> 00:23:47,208
It is very popular in the
seven to 10 age range,
584
00:23:47,375 --> 00:23:50,125
up 6% from last year, which I
know doesn't sound like a lot.
585
00:23:50,291 --> 00:23:52,250
Okay, thank you.
586
00:23:52,417 --> 00:23:53,792
Actually quite an
increase considering
587
00:23:53,959 --> 00:23:55,709
the competitive nature of
the demographic.
588
00:23:59,542 --> 00:24:02,250
And if you need
anything else just,
589
00:24:02,333 --> 00:24:04,125
I'll be right over there.
590
00:24:04,291 --> 00:24:05,291
Okay.
591
00:24:05,458 --> 00:24:06,125
Cool.
592
00:24:10,500 --> 00:24:11,583
Isn't bad, huh?
593
00:24:11,750 --> 00:24:12,875
That was awful.
594
00:24:13,041 --> 00:24:15,041
I majored in math and fine arts,
okay?
595
00:24:15,208 --> 00:24:17,875
Do either of those things
scream extrovert to you?
596
00:24:18,041 --> 00:24:18,959
No.
597
00:24:19,125 --> 00:24:19,834
Look,
598
00:24:21,125 --> 00:24:22,375
okay, I'll get this next one.
599
00:24:22,542 --> 00:24:23,834
You just observe, all right?
600
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
But, little tip.
601
00:24:26,166 --> 00:24:28,417
Doesn't have to be so
data driven, right?
602
00:24:28,583 --> 00:24:30,542
It's a toy store, just
act like a kid.
603
00:24:33,166 --> 00:24:36,500
[light orchestral music]
604
00:24:38,083 --> 00:24:38,750
Hey, good morning.
605
00:24:38,917 --> 00:24:39,792
Oh, hi.
606
00:24:39,959 --> 00:24:41,041
It's a cold one out there, huh?
607
00:24:41,208 --> 00:24:42,375
Oh, it's freezing.
608
00:24:42,542 --> 00:24:44,041
Yeah, hey, if you guys
need to warm up,
609
00:24:44,208 --> 00:24:45,917
I've got some hot
chocolate right over there.
610
00:24:46,083 --> 00:24:48,417
Well thank you,
that's very nice.
611
00:24:48,583 --> 00:24:49,458
Not a problem.
612
00:24:50,583 --> 00:24:50,917
Can I help you find
anything today?
613
00:24:52,458 --> 00:24:54,083
Well, we're here to pick out
a gift for her older sister.
614
00:24:54,250 --> 00:24:55,917
I get to give it to her myself.
615
00:24:56,083 --> 00:24:58,041
Wow, and how old is
your older sister?
616
00:24:58,208 --> 00:24:58,792
She's nine.
617
00:24:58,959 --> 00:25:00,125
Nine, that's awesome.
618
00:25:00,291 --> 00:25:00,834
Hey, you know what?
619
00:25:01,000 --> 00:25:02,208
When I was nine,
620
00:25:03,583 --> 00:25:05,542
I had like a mountain of
Stuffy's like this high.
621
00:25:06,417 --> 00:25:08,375
You think she'd like those?
622
00:25:08,542 --> 00:25:09,166
I don't know.
623
00:25:09,333 --> 00:25:10,709
No? Okay.
624
00:25:10,875 --> 00:25:11,959
That's all right,
how about this?
625
00:25:12,125 --> 00:25:13,166
Excuse me, ma'am.
626
00:25:13,333 --> 00:25:14,709
Now, this here.
627
00:25:15,542 --> 00:25:16,792
It's our latest scooter.
628
00:25:16,959 --> 00:25:17,625
It's got lights.
629
00:25:19,125 --> 00:25:20,500
It's pretty fast.
630
00:25:20,667 --> 00:25:21,875
Think should be into that.
631
00:25:22,041 --> 00:25:22,709
I don't think so.
632
00:25:22,875 --> 00:25:23,542
Okay.
633
00:25:26,834 --> 00:25:28,542
My niece, she's nine.
634
00:25:28,709 --> 00:25:30,291
She has this exact set.
635
00:25:30,458 --> 00:25:31,208
She loves it.
636
00:25:31,375 --> 00:25:33,000
What do you think of that?
637
00:25:37,375 --> 00:25:38,125
Oh.
638
00:25:41,208 --> 00:25:42,417
Let me see here.
639
00:25:42,583 --> 00:25:45,417
Oh, see that sticker
right there.
640
00:25:45,583 --> 00:25:46,583
That means Santa
Claus came in here
641
00:25:46,750 --> 00:25:48,750
and said that was 50% off.
642
00:25:49,709 --> 00:25:50,625
Oh?
643
00:25:50,792 --> 00:25:51,500
That work?
644
00:25:51,667 --> 00:25:52,917
Oh yes, it does.
645
00:25:53,917 --> 00:25:54,917
Yes.
646
00:25:55,083 --> 00:25:56,333
[Woman] Okay.
647
00:25:56,500 --> 00:25:57,625
All right, well you take that.
648
00:25:59,000 --> 00:25:59,291
We're gonna go over here
and Ryan's gonna help you.
649
00:25:59,917 --> 00:26:00,166
Thanks so much.
650
00:26:01,917 --> 00:26:03,083
Not a problem.
651
00:26:08,667 --> 00:26:11,667
Boss, I don't think
this one's sale.
652
00:26:11,834 --> 00:26:15,083
Just use my employee discount.
653
00:26:15,250 --> 00:26:18,458
[soft orchestral music]
654
00:26:22,417 --> 00:26:23,834
Thanks for locking up.
655
00:26:24,000 --> 00:26:24,709
Goodnight.
656
00:26:27,208 --> 00:26:29,041
He's going to the Christmas
market down on the corner.
657
00:26:32,291 --> 00:26:35,583
[uptempo orchestral music]
658
00:26:38,333 --> 00:26:39,083
Thank you.
659
00:26:40,917 --> 00:26:41,834
Make that two, please.
660
00:26:43,583 --> 00:26:44,834
So, employee discount, huh?
661
00:26:46,000 --> 00:26:48,458
When the situation calls for it.
662
00:26:48,625 --> 00:26:50,000
You're gonna tell the big boss?
663
00:26:50,166 --> 00:26:53,166
No, I was actually gonna say
664
00:26:53,333 --> 00:26:55,667
that that was really
nice of you.
665
00:26:55,834 --> 00:26:56,875
We didn't have a lot of
money growing up,
666
00:26:57,041 --> 00:26:59,417
but I loved all that art stuff,
667
00:26:59,583 --> 00:27:01,583
and those kits would've
been right up my alley.
668
00:27:03,041 --> 00:27:04,375
Anyway,
669
00:27:04,542 --> 00:27:06,667
I was thinking tomorrow
we could finally
670
00:27:06,834 --> 00:27:07,917
tackle those spreadsheets?
671
00:27:10,291 --> 00:27:12,417
You know what we can do,
story time.
672
00:27:13,875 --> 00:27:14,667
Story time?
673
00:27:15,583 --> 00:27:17,291
Yeah, story time.
674
00:27:17,458 --> 00:27:19,333
It's just this thing
that we do with the kids.
675
00:27:19,500 --> 00:27:21,542
Look, I know it's not the
policy handbook, okay?
676
00:27:21,709 --> 00:27:24,000
But, we have the space
and the kids love it, so.
677
00:27:25,875 --> 00:27:28,458
Am I giving off some kind
of corporate tyrant vibe?
678
00:27:28,625 --> 00:27:29,625
Or am I missing something?
679
00:27:33,500 --> 00:27:35,250
I just know how this goes.
680
00:27:35,417 --> 00:27:36,291
Oh really?
681
00:27:36,458 --> 00:27:37,834
You know how, what goes exactly?
682
00:27:38,000 --> 00:27:38,875
Well, they send you in here
683
00:27:40,083 --> 00:27:40,667
to stick your nose in our
business, right?
684
00:27:42,041 --> 00:27:42,709
Then you gotta find a way
to cut overhead costs,
685
00:27:44,291 --> 00:27:45,458
so you fire a bunch of people
and put in self-help kiosks.
686
00:27:45,625 --> 00:27:46,333
How am I doing?
687
00:27:47,792 --> 00:27:49,333
That's not what I'm doing.
688
00:27:49,500 --> 00:27:50,166
-No?
-No.
689
00:27:52,458 --> 00:27:53,959
Look, these are my employees,
my friends,
690
00:27:57,959 --> 00:27:58,875
my family.
691
00:27:59,041 --> 00:28:00,792
I understand.
692
00:28:00,959 --> 00:28:03,875
I'm really, really
trying to help you.
693
00:28:04,041 --> 00:28:04,667
Really?
694
00:28:04,834 --> 00:28:05,875
Yes, really.
695
00:28:07,125 --> 00:28:07,542
You wanna make us get
rid of the cocoa stands?
696
00:28:07,709 --> 00:28:08,542
No.
697
00:28:08,709 --> 00:28:10,083
-You gonna stop our events?
-No.
698
00:28:10,250 --> 00:28:12,208
You're gonna make us
use accounting software.
699
00:28:12,375 --> 00:28:13,208
Well, maybe.
700
00:28:15,083 --> 00:28:15,834
Knew it.
701
00:28:19,333 --> 00:28:21,000
I'm trying to save your store,
Grant.
702
00:28:25,375 --> 00:28:29,291
And every other Big Teddy Toy
Company Store while I'm at it.
703
00:28:29,458 --> 00:28:30,375
What do you mean?
704
00:28:31,875 --> 00:28:33,250
Head office is
threatening to shut down
705
00:28:33,417 --> 00:28:35,709
every brick and mortar and
move everything online.
706
00:28:37,166 --> 00:28:37,834
No, that can't be right.
707
00:28:38,000 --> 00:28:39,875
It is, actually.
708
00:28:41,000 --> 00:28:43,834
And I only have six days
to figure out a solution,
709
00:28:45,375 --> 00:28:49,000
or, you, me, all of your
employees could be out of jobs.
710
00:28:49,166 --> 00:28:50,125
So please?
711
00:28:53,583 --> 00:28:54,458
Take my bribe,
712
00:28:57,041 --> 00:28:58,250
and let's start over.
713
00:29:07,667 --> 00:29:08,709
I'll see you in the morning.
714
00:29:10,375 --> 00:29:13,542
[somber orchestral music]
715
00:29:13,709 --> 00:29:14,417
Charlie?
716
00:29:17,875 --> 00:29:19,667
Thanks for telling me.
717
00:29:29,250 --> 00:29:32,250
[bright holiday music]
718
00:29:37,875 --> 00:29:39,458
[distant clapping]
719
00:29:39,625 --> 00:29:41,750
Now, the north pole
didn't seem so far away,
720
00:29:41,917 --> 00:29:43,917
but Santa and elves got lost,
721
00:29:44,083 --> 00:29:45,959
and they couldn't find
their way back home.
722
00:29:46,125 --> 00:29:48,208
They were stuck in
New York City.
723
00:29:48,375 --> 00:29:49,583
Look at this.
724
00:29:49,750 --> 00:29:50,625
Now how were the children
725
00:29:51,792 --> 00:29:52,333
gonna get all their
Christmas presents?
726
00:29:53,125 --> 00:29:53,875
Instead of feeling glum,
727
00:29:55,458 --> 00:29:57,542
Santa and the elves decided
to build a brand new workshop.
728
00:29:57,709 --> 00:29:58,792
Pretty awesome, right?
729
00:29:58,959 --> 00:30:00,750
They worked extra
hard to make sure
730
00:30:00,917 --> 00:30:02,125
that all the little girls
and all the little boys
731
00:30:02,291 --> 00:30:03,333
got their presents.
732
00:30:04,583 --> 00:30:06,375
So, everyone was filled
with Christmas cheer.
733
00:30:06,542 --> 00:30:07,667
But what's Christmas
cheer look like?
734
00:30:07,834 --> 00:30:08,667
Show me.
735
00:30:08,834 --> 00:30:10,375
[cheering]
736
00:30:10,542 --> 00:30:12,667
[laughing]
737
00:30:12,834 --> 00:30:13,834
That's good.
738
00:30:14,000 --> 00:30:16,208
Well, after Christmas day,
739
00:30:16,375 --> 00:30:19,000
Santa got a letter from
Missus Claus with a map.
740
00:30:19,166 --> 00:30:20,417
What?
741
00:30:20,583 --> 00:30:23,208
That map showed him how to
get back to the north pole.
742
00:30:23,375 --> 00:30:24,208
Sweet.
743
00:30:25,375 --> 00:30:26,041
Okay, now what was
Santa gonna do now?
744
00:30:27,542 --> 00:30:28,750
I mean, couldn't just abandon
his new workshop, right?
745
00:30:28,917 --> 00:30:30,667
He needed someone to
step in and help.
746
00:30:30,834 --> 00:30:32,500
So, from that day forward,
747
00:30:34,000 --> 00:30:36,500
I promised Santa that I
would step in
748
00:30:36,667 --> 00:30:38,500
and I would help him
run that special shop.
749
00:30:38,667 --> 00:30:40,917
It's just outside the city,
right here.
750
00:30:42,542 --> 00:30:43,542
Now, before Santa left,
751
00:30:43,709 --> 00:30:45,375
he gave me something very
special, okay?
752
00:30:45,542 --> 00:30:48,125
And I want to share that
with all of you.
753
00:30:48,291 --> 00:30:49,000
So,
754
00:30:52,291 --> 00:30:53,041
this,
755
00:30:55,458 --> 00:30:56,709
it's magic elf dust.
756
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Okay?
757
00:30:59,250 --> 00:31:00,083
Now I'd like to give some
elf dust to each one of you.
758
00:31:01,583 --> 00:31:02,333
And I have some very special
instructions first, okay?
759
00:31:03,458 --> 00:31:04,542
So just hold your hands out,
come here.
760
00:31:06,834 --> 00:31:07,792
Here you go.
761
00:31:09,125 --> 00:31:11,625
All right, now all you
hold on to that.
762
00:31:11,792 --> 00:31:12,709
For me?
763
00:31:12,875 --> 00:31:14,000
Oh, thank you.
764
00:31:18,667 --> 00:31:19,333
[Grant] Little bit here.
765
00:31:19,500 --> 00:31:20,166
You ready?
766
00:31:28,959 --> 00:31:31,458
So, we have a little bit here.
767
00:31:31,625 --> 00:31:33,709
We're gonna close our eyes,
I'm gonna count to three,
768
00:31:33,875 --> 00:31:34,583
then you're gonna make a wish.
769
00:31:34,750 --> 00:31:35,583
Okay?
770
00:31:35,750 --> 00:31:37,417
Ready? Close your eyes.
771
00:31:44,625 --> 00:31:45,917
And three, two, one.
772
00:31:54,250 --> 00:31:55,583
That sounded like it worked.
773
00:31:56,750 --> 00:31:57,709
Well that's it.
774
00:31:57,875 --> 00:31:58,500
Thank you all for coming today.
775
00:31:59,417 --> 00:31:59,542
That's the end of story time.
776
00:32:00,083 --> 00:32:00,583
[applauding]
777
00:32:01,542 --> 00:32:02,333
-[Kids] Whoa!
-There we go.
778
00:32:03,792 --> 00:32:04,125
All right, you can run back
to your parents and listen,
779
00:32:05,417 --> 00:32:06,542
please drop your Santa
letters in the big red box
780
00:32:07,959 --> 00:32:08,959
by the cash register before
you leave, don't forget.
781
00:32:09,875 --> 00:32:10,792
Hi!
782
00:32:10,959 --> 00:32:12,375
-Hey Charlie, right?
-Yes.
783
00:32:12,542 --> 00:32:13,166
[Charlie] How are you?
784
00:32:13,333 --> 00:32:14,250
Oh, we're good.
785
00:32:15,583 --> 00:32:17,750
Grant's not giving you
too much trouble, is he?
786
00:32:17,917 --> 00:32:18,583
Well.
787
00:32:20,125 --> 00:32:23,333
He's all bark and no bite,
trust me.
788
00:32:23,500 --> 00:32:24,500
I trust you.
789
00:32:24,667 --> 00:32:26,333
Hey, how's your Santa
house coming?
790
00:32:26,500 --> 00:32:27,834
Did you find Sally Claus yet?
791
00:32:28,000 --> 00:32:29,750
Not yet, but I keep wishing.
792
00:32:30,875 --> 00:32:32,959
Well we'll find one soon, honey.
793
00:32:33,125 --> 00:32:34,750
Anyway, we gotta get going.
794
00:32:34,917 --> 00:32:35,542
See you around, Charlie.
795
00:32:35,709 --> 00:32:36,500
Yeah.
796
00:32:36,667 --> 00:32:38,417
-Bye.
-Bye.
797
00:32:38,583 --> 00:32:40,375
[Izzy] Hey, go easy on her
798
00:32:40,542 --> 00:32:41,375
or you'll have to answer to me.
799
00:32:41,542 --> 00:32:42,250
Oh, thanks mom.
800
00:32:45,291 --> 00:32:46,208
Hi.
801
00:32:46,375 --> 00:32:47,291
Hello.
802
00:32:47,458 --> 00:32:48,333
So what'd you think?
803
00:32:49,834 --> 00:32:51,041
I think you hold a captive
audience, I'll give you that.
804
00:32:51,208 --> 00:32:52,667
Nothing to do with the costume?
805
00:32:54,709 --> 00:32:56,458
Apparently it draws a crowd.
806
00:32:56,625 --> 00:32:57,792
Look at this place.
807
00:32:57,959 --> 00:32:59,792
Oh it's normal, every
time we have an event.
808
00:33:01,792 --> 00:33:02,959
Do you have a second?
809
00:33:03,125 --> 00:33:04,041
Yeah.
810
00:33:05,125 --> 00:33:05,166
[Charlie] I wanna show
you something.
811
00:33:05,500 --> 00:33:05,875
Okay.
812
00:33:07,417 --> 00:33:08,333
[Charlie] Here are your
sales reports
813
00:33:08,500 --> 00:33:09,709
for the last two quarters.
814
00:33:10,792 --> 00:33:11,834
Wow.
815
00:33:13,208 --> 00:33:15,125
Accounting software lays
out nice and clean, huh?
816
00:33:15,291 --> 00:33:16,625
You see these peaks?
817
00:33:18,125 --> 00:33:19,208
So, originally I thought they
correlated with flash sales
818
00:33:19,375 --> 00:33:21,208
or redesigning an NCAP
or something.
819
00:33:21,375 --> 00:33:23,792
But now I am willing to bet
that all of these line up
820
00:33:23,959 --> 00:33:25,750
with some kind of special
event you had.
821
00:33:25,917 --> 00:33:28,125
Yeah, I think right here we
did a fall harvest thing,
822
00:33:28,291 --> 00:33:29,458
painted pumpkins and whatnot.
823
00:33:29,625 --> 00:33:30,041
Okay.
824
00:33:31,250 --> 00:33:32,166
This is just before Halloween.
825
00:33:33,291 --> 00:33:33,834
We did trick or
treating play around.
826
00:33:35,000 --> 00:33:35,250
Whoever had a costume
could participate.
827
00:33:36,667 --> 00:33:37,125
Do you have some kind of
official calendar I can use
828
00:33:38,166 --> 00:33:38,709
to cross reference
these numbers?
829
00:33:38,875 --> 00:33:40,500
Nope.
830
00:33:40,667 --> 00:33:42,208
Every Saturday morning,
10:00 a.m.
831
00:33:42,375 --> 00:33:43,542
everybody knows to show
up for reading time.
832
00:33:43,709 --> 00:33:44,750
The rest is word of mouth.
833
00:33:44,917 --> 00:33:46,083
Do you think that you could
834
00:33:46,250 --> 00:33:48,291
fill one out for me
for the year?
835
00:33:48,458 --> 00:33:49,291
The year?
836
00:33:50,417 --> 00:33:51,375
To the best of your ability,
of course.
837
00:33:51,542 --> 00:33:53,166
I need it to run
statistical analyses
838
00:33:53,333 --> 00:33:54,583
before I present to the board.
839
00:33:56,125 --> 00:33:56,875
Sounds fun, yeah.
840
00:33:57,041 --> 00:33:57,709
I'll see what I can do.
841
00:33:57,875 --> 00:33:58,959
Great, excellent.
842
00:33:59,792 --> 00:34:01,500
This is just what we needed.
843
00:34:02,959 --> 00:34:04,875
Exactly what we need.
844
00:34:06,458 --> 00:34:08,291
Okay, I'm just gonna
zip back to the office
845
00:34:08,458 --> 00:34:09,333
and start on this,
846
00:34:10,500 --> 00:34:10,667
so by the time you send
me the calendar,
847
00:34:11,500 --> 00:34:12,417
we will be off to the races.
848
00:34:15,375 --> 00:34:16,917
Oh, unless you need me
to stay here.
849
00:34:17,083 --> 00:34:18,125
I can totally stay here.
850
00:34:18,291 --> 00:34:19,583
No, no, we're good.
851
00:34:19,750 --> 00:34:20,458
Okay.
852
00:34:21,834 --> 00:34:22,834
Look, to be honest,
853
00:34:26,000 --> 00:34:26,917
just really trying to find out
854
00:34:27,083 --> 00:34:28,542
why you're working so
hard to help us.
855
00:34:29,625 --> 00:34:30,375
It's my job.
856
00:34:33,542 --> 00:34:35,125
And you know,
857
00:34:35,291 --> 00:34:36,834
I don't wanna see people
lose their jobs,
858
00:34:37,000 --> 00:34:37,875
and families suffer
859
00:34:39,250 --> 00:34:40,709
just because I didn't do
my best to find a solution.
860
00:34:40,875 --> 00:34:42,291
So just looking for a solution?
861
00:34:44,542 --> 00:34:47,083
[soft music]
862
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Listen, when I was growing up,
863
00:34:53,166 --> 00:34:56,166
my mom had to work three
jobs just to pay the rent.
864
00:34:56,333 --> 00:34:58,083
Retail during the day,
waitressing at night,
865
00:34:58,250 --> 00:35:00,083
and housekeeping on
the weekend so,
866
00:35:02,500 --> 00:35:03,583
my entire childhood,
867
00:35:03,750 --> 00:35:05,917
I was just hanging out
in a toy store.
868
00:35:06,083 --> 00:35:07,083
It's my favorite place to be.
869
00:35:08,166 --> 00:35:09,458
Can't say I blame you.
870
00:35:11,375 --> 00:35:13,583
I guess I really don't
wanna see them closed.
871
00:35:16,125 --> 00:35:17,917
It's not the answer I
was expecting.
872
00:35:21,125 --> 00:35:22,041
-Nice.
-Oh.
873
00:35:23,792 --> 00:35:25,208
I'm sorry, what were
you expecting?
874
00:35:26,875 --> 00:35:29,917
No, just something
more by the book,
875
00:35:30,083 --> 00:35:30,917
less by the heart.
876
00:35:31,917 --> 00:35:34,083
I'm sorry to disappoint you.
877
00:35:34,250 --> 00:35:35,250
You didn't.
878
00:35:37,583 --> 00:35:39,625
Are you gonna tell me
what's in the elf dust?
879
00:35:39,792 --> 00:35:42,291
Sugar, salt, flour?
880
00:35:42,458 --> 00:35:44,166
Gonna have to ask Santa.
881
00:35:45,333 --> 00:35:46,125
I'll get right on that.
882
00:35:48,458 --> 00:35:49,166
It works, you know.
883
00:35:49,333 --> 00:35:49,959
Yeah, so I hear.
884
00:35:50,792 --> 00:35:51,458
You don't believe me, okay.
885
00:35:51,625 --> 00:35:52,834
I'll prove it to you.
886
00:35:53,000 --> 00:35:54,834
Pick you up first thing
tomorrow morning, 8:00 a.m.
887
00:35:55,000 --> 00:35:55,959
Okay.
888
00:35:56,125 --> 00:35:57,000
Pick me up at 8:00 a.m.
889
00:35:58,291 --> 00:35:59,041
But you have to send me
that calendar tonight.
890
00:35:59,208 --> 00:35:59,959
Consider it done.
891
00:36:03,500 --> 00:36:04,250
Hey.
892
00:36:05,959 --> 00:36:06,750
Where are we going?
893
00:36:06,917 --> 00:36:07,792
Santa's workshop.
894
00:36:07,959 --> 00:36:09,458
No, Grant, seriously.
895
00:36:09,625 --> 00:36:10,375
Seriously.
896
00:36:11,875 --> 00:36:15,291
[bright orchestral music]
897
00:36:24,291 --> 00:36:25,041
Who's G?
898
00:36:26,500 --> 00:36:29,333
What, what are you doing here?
899
00:36:29,500 --> 00:36:31,375
Oh, I just came to tell
you the rumblings
900
00:36:31,542 --> 00:36:33,208
from the water cooler gang,
901
00:36:33,375 --> 00:36:36,542
but more importantly, what are
you doing smiling like that?
902
00:36:36,709 --> 00:36:37,709
What?
903
00:36:37,875 --> 00:36:38,709
Like what?
904
00:36:38,875 --> 00:36:40,458
Like a normal human being?
905
00:36:42,375 --> 00:36:45,750
I was thinking more like
it's Christmas, 1998,
906
00:36:45,917 --> 00:36:47,667
and you just opened up
Spice World on VHS.
907
00:36:48,834 --> 00:36:50,250
I just got an important document
908
00:36:50,417 --> 00:36:52,250
from the manager of the store.
909
00:36:52,417 --> 00:36:53,875
I think we're really
onto something.
910
00:36:54,041 --> 00:36:55,917
Mm-hmm, it sure looks like it.
911
00:36:56,083 --> 00:36:58,291
Stop, seriously.
912
00:36:58,458 --> 00:36:59,667
I just need to run a
few more stats
913
00:36:59,834 --> 00:37:01,834
and then I'm ready to
present to the board.
914
00:37:02,000 --> 00:37:02,667
About that.
915
00:37:03,875 --> 00:37:04,625
What?
916
00:37:06,834 --> 00:37:09,208
Gertrude held a closed door
meeting with the board today.
917
00:37:10,583 --> 00:37:11,709
Uh oh.
918
00:37:13,208 --> 00:37:13,709
They're shutting down all the
west coast stores, Charlie.
919
00:37:13,875 --> 00:37:14,583
What?
920
00:37:16,291 --> 00:37:18,333
I haven't finished my research,
921
00:37:18,500 --> 00:37:19,917
and Gertrude told me I
had till Christmas Eve.
922
00:37:20,083 --> 00:37:22,083
I'm so sorry,
923
00:37:22,250 --> 00:37:24,625
but David's been lobbying the
board ever since you left and.
924
00:37:24,792 --> 00:37:25,500
David?
925
00:37:26,834 --> 00:37:27,583
Charlie.
926
00:37:32,458 --> 00:37:35,250
All right, well you
have a good night.
927
00:37:36,667 --> 00:37:37,458
David.
928
00:37:37,625 --> 00:37:38,291
Wait.
929
00:37:38,458 --> 00:37:39,041
Yes, Charlie.
930
00:37:39,208 --> 00:37:40,041
I heard the news.
931
00:37:40,208 --> 00:37:41,834
What news?
932
00:37:42,000 --> 00:37:42,875
That you convinced the board
933
00:37:43,959 --> 00:37:44,917
to close all our west
coast stores.
934
00:37:46,250 --> 00:37:46,625
I tried to tell you moving
online was inevitable.
935
00:37:48,000 --> 00:37:48,875
But I am on the verge of
a breakthrough, really.
936
00:37:49,041 --> 00:37:51,000
I just, I need a few more days.
937
00:37:51,166 --> 00:37:52,000
If you could just
please talk to-
938
00:37:53,041 --> 00:37:53,083
Charlie, forgive me
for saying this,
939
00:37:53,959 --> 00:37:54,208
but have you ever considered
940
00:37:55,291 --> 00:37:55,959
you might be wasting
everyone's time?
941
00:37:56,125 --> 00:37:57,041
Excuse me.
942
00:37:59,500 --> 00:38:00,000
is our retail employees
have less notice.
943
00:38:00,875 --> 00:38:01,291
They need to find a new job.
944
00:38:02,542 --> 00:38:03,959
If we tell them now
they can start looking,
945
00:38:04,125 --> 00:38:05,083
planning for a future.
946
00:38:06,667 --> 00:38:07,291
Instead of living off these
false hopes and empty promises.
947
00:38:08,166 --> 00:38:09,041
I haven't promised anything.
948
00:38:10,333 --> 00:38:10,917
Well, maybe that's because
you know, deep down,
949
00:38:11,834 --> 00:38:12,458
this is a wild goose chase, too.
950
00:38:24,959 --> 00:38:27,500
[holiday music]
951
00:38:32,041 --> 00:38:33,000
You okay?
952
00:38:33,166 --> 00:38:34,125
You seem a little off.
953
00:38:34,291 --> 00:38:36,375
Yeah, I'm fine, yeah.
954
00:38:36,542 --> 00:38:37,291
Just a
955
00:38:38,959 --> 00:38:40,208
long night,
956
00:38:40,375 --> 00:38:41,291
way too much coffee.
957
00:38:43,125 --> 00:38:44,750
Did you get those stats
off to the board?
958
00:38:44,917 --> 00:38:45,917
In progress, yeah.
959
00:38:47,917 --> 00:38:48,959
Mm.
960
00:38:49,125 --> 00:38:49,834
You sure you're okay?
961
00:38:51,083 --> 00:38:54,291
I am just curious about
where we're headed.
962
00:38:54,458 --> 00:38:56,750
I mean, am I about to
meet the big man himself?
963
00:39:02,000 --> 00:39:02,750
Wow.
964
00:39:04,125 --> 00:39:05,250
What is this place?
965
00:39:05,417 --> 00:39:09,125
[holiday instrumental music]
966
00:39:13,375 --> 00:39:15,500
Oh, is this your
grandfather's store?
967
00:39:17,166 --> 00:39:19,083
How did you know that?
968
00:39:19,250 --> 00:39:20,875
Marta might have mentioned it.
969
00:39:21,041 --> 00:39:21,709
Marta?
970
00:39:23,041 --> 00:39:25,375
Yes, this was my
grandfather's store.
971
00:39:25,542 --> 00:39:28,250
Man, myth, legend.
972
00:39:29,458 --> 00:39:31,250
But it's still here,
what happened?
973
00:39:31,417 --> 00:39:32,917
Well, he died when I was 16,
974
00:39:33,083 --> 00:39:35,250
and he gave it to my dad
who didn't want to run it.
975
00:39:35,417 --> 00:39:37,583
He was a financial planner.
976
00:39:37,750 --> 00:39:40,667
So he closed it, Iz and I
begged him not to sell it,
977
00:39:40,834 --> 00:39:42,291
which he didn't, thankfully.
978
00:39:42,458 --> 00:39:43,625
And here it is.
979
00:39:45,083 --> 00:39:46,417
Doors have been
closed ever since.
980
00:39:47,250 --> 00:39:49,333
Hmm, that's really too bad.
981
00:39:51,208 --> 00:39:52,333
You wanna see inside?
982
00:39:55,583 --> 00:39:57,792
[soft music]
983
00:40:06,125 --> 00:40:09,291
When's the last time
you were in here?
984
00:40:09,458 --> 00:40:10,959
It's been a while.
985
00:40:12,208 --> 00:40:15,208
[sentimental music]
986
00:40:22,709 --> 00:40:25,500
[Christmas music]
987
00:41:06,917 --> 00:41:07,667
Charlie?
988
00:41:08,917 --> 00:41:09,458
Back here.
989
00:41:31,041 --> 00:41:32,917
Ah, I see.
990
00:41:33,083 --> 00:41:37,125
The source of the magical
mystical mysterious elf dust.
991
00:41:37,291 --> 00:41:39,000
What are you doing?
992
00:41:39,166 --> 00:41:42,000
Well, only a few more
days until Christmas.
993
00:41:43,250 --> 00:41:45,583
We are fresh outta this
stuff, so we gotta stock up.
994
00:41:45,750 --> 00:41:47,417
Right, gotta make those
Christmas wishes
995
00:41:47,583 --> 00:41:48,792
come true somehow.
996
00:41:48,959 --> 00:41:49,792
You know it.
997
00:41:50,917 --> 00:41:51,959
Why does it feel like
we're stealing
998
00:41:52,125 --> 00:41:54,458
from the fountain of
youth or something?
999
00:41:54,625 --> 00:41:55,375
You do believe
there's a little bit
1000
00:41:55,542 --> 00:41:56,625
of magic happening here.
1001
00:41:56,792 --> 00:41:58,083
Okay, I didn't say that.
1002
00:41:58,250 --> 00:41:59,125
You're thinking it.
1003
00:41:59,291 --> 00:42:00,208
No, no, I'm not.
1004
00:42:00,375 --> 00:42:01,375
I'm actually thinking,
1005
00:42:01,542 --> 00:42:02,959
why doesn't he just
make this himself?
1006
00:42:03,125 --> 00:42:04,375
We could easily find
out what's in it.
1007
00:42:04,542 --> 00:42:05,750
Nope, impossible.
1008
00:42:05,959 --> 00:42:06,709
This stuff here.
1009
00:42:08,583 --> 00:42:10,959
It's directly from
the north pole.
1010
00:42:11,125 --> 00:42:13,125
Oh, I see.
1011
00:42:17,583 --> 00:42:19,041
Go on.
1012
00:42:19,208 --> 00:42:19,792
You want me to taste it.
1013
00:42:19,959 --> 00:42:20,834
Why not?
1014
00:42:22,125 --> 00:42:22,792
No, it's for making
wishes, not for tasting.
1015
00:42:23,750 --> 00:42:24,667
I wish that you would taste it.
1016
00:42:24,834 --> 00:42:25,625
So you believe in wishing.
1017
00:42:25,792 --> 00:42:27,625
It could be powdered sugar,
1018
00:42:27,792 --> 00:42:29,041
like the candy from
when we were kids,
1019
00:42:29,208 --> 00:42:30,083
with the stick,
1020
00:42:31,583 --> 00:42:32,166
then you just dip it in the,
it's like sugar on sugar.
1021
00:42:32,333 --> 00:42:33,000
Just try it.
1022
00:42:34,667 --> 00:42:35,625
You can't tell me
1023
00:42:37,041 --> 00:42:37,959
that you've never thought
about at least tasting it.
1024
00:42:39,667 --> 00:42:41,125
It's 30-year-old sand
from Coney Island.
1025
00:42:41,291 --> 00:42:43,333
Aha, I knew it.
1026
00:42:43,500 --> 00:42:46,041
Give me that, it doesn't
mean it doesn't work.
1027
00:42:46,208 --> 00:42:47,041
Yeah, for kids.
1028
00:42:47,208 --> 00:42:47,917
And adults.
1029
00:42:48,000 --> 00:42:48,959
-Mm-hmm
-Mm-hmm.
1030
00:42:50,166 --> 00:42:51,083
Look no harm in asking
for what you want.
1031
00:42:51,250 --> 00:42:51,875
That's a wish.
1032
00:42:53,375 --> 00:42:55,500
Is that why you run a toy store?
1033
00:42:55,667 --> 00:42:56,834
So you can keep being a kid?
1034
00:42:58,458 --> 00:43:00,125
Look just because
you're an adult,
1035
00:43:01,250 --> 00:43:03,000
doesn't mean you have
to abandon everything
1036
00:43:03,166 --> 00:43:03,750
about being a kid.
1037
00:43:15,959 --> 00:43:18,125
All right, you have
everything you need?
1038
00:43:18,291 --> 00:43:19,417
[Grant] Yeah, pretty much.
1039
00:43:20,542 --> 00:43:21,291
Wait.
1040
00:43:22,291 --> 00:43:23,667
Oh, you gotta see this.
1041
00:43:31,250 --> 00:43:33,166
Pretty cool, right?
1042
00:43:33,333 --> 00:43:35,000
Yeah. my grandfather, he dressed
up like Santa all the time.
1043
00:43:35,166 --> 00:43:35,792
He loved it.
1044
00:43:36,709 --> 00:43:38,000
And then he would have the kids,
1045
00:43:38,166 --> 00:43:40,375
they would sit right there.
1046
00:43:40,542 --> 00:43:42,041
I've been here before.
1047
00:43:42,208 --> 00:43:43,083
What?
1048
00:43:43,250 --> 00:43:43,875
I remember.
1049
00:43:44,041 --> 00:43:45,291
I, I've sat here.
1050
00:43:46,834 --> 00:43:48,083
You'd press a button and this
would rise up to eye level.
1051
00:43:48,250 --> 00:43:51,000
It was like seeing Santa
on a roller coaster.
1052
00:43:51,166 --> 00:43:52,417
That was your grandfather?
1053
00:43:52,583 --> 00:43:53,250
Yeah.
1054
00:43:54,250 --> 00:43:55,333
How old were you?
1055
00:43:55,500 --> 00:43:58,500
I was six, maybe seven.
1056
00:43:58,667 --> 00:44:01,208
My mom worked every Christmas,
but that year she had off.
1057
00:44:01,375 --> 00:44:02,583
I remember she took me here.
1058
00:44:03,625 --> 00:44:05,625
Wow, it was so magical.
1059
00:44:05,792 --> 00:44:07,208
I'd never seen anything like it.
1060
00:44:08,333 --> 00:44:11,041
I'm pretty sure I asked him,
wow,
1061
00:44:11,208 --> 00:44:15,750
your grandfather, for this
hand-carved wooden reindeer,
1062
00:44:15,917 --> 00:44:17,000
pulling Santa in a sleigh.
1063
00:44:17,166 --> 00:44:19,291
It was so cute.
1064
00:44:19,458 --> 00:44:21,000
Yeah, it was my favorite
toy in the store.
1065
00:44:21,166 --> 00:44:21,625
Did you get it?
1066
00:44:23,083 --> 00:44:25,583
Yeah, I did.
1067
00:44:25,750 --> 00:44:27,583
And I played with it
every day that year.
1068
00:44:27,750 --> 00:44:29,500
I mean, it didn't matter
if it was July.
1069
00:44:29,667 --> 00:44:31,500
I had it out, I was obsessed.
1070
00:44:32,750 --> 00:44:34,500
Do you still have it?
1071
00:44:34,667 --> 00:44:35,333
No.
1072
00:44:38,000 --> 00:44:38,750
Wow.
1073
00:44:41,583 --> 00:44:43,917
I mean, my mom and I moved
around so much,
1074
00:44:44,083 --> 00:44:46,333
packing, unpacking.
1075
00:44:46,500 --> 00:44:48,542
It gets to a certain point where
1076
00:44:48,709 --> 00:44:49,333
if it's not necessary
for survival,
1077
00:44:50,208 --> 00:44:51,041
you have to leave it behind.
1078
00:44:51,208 --> 00:44:51,875
So.
1079
00:44:53,208 --> 00:44:54,500
It makes sense why you'd be
1080
00:44:54,667 --> 00:44:56,834
so into structure and
spreadsheets and certainty.
1081
00:44:58,750 --> 00:45:00,750
You always want to be a
data analyst?
1082
00:45:00,917 --> 00:45:03,667
No, I mean, I was always
good with numbers,
1083
00:45:03,834 --> 00:45:06,417
but I kind of wanted to be
a toy designer.
1084
00:45:08,083 --> 00:45:09,041
Really?
1085
00:45:10,625 --> 00:45:11,792
Yeah, I'd build things outta
popsicle sticks all the time.
1086
00:45:12,959 --> 00:45:14,542
Once I built this
three-story house,
1087
00:45:14,709 --> 00:45:17,500
and I sold it at a garage
sale in Queens for $10.
1088
00:45:17,667 --> 00:45:19,333
I was really proud of myself.
1089
00:45:19,500 --> 00:45:20,291
It's a great sale.
1090
00:45:20,458 --> 00:45:21,250
Do you still design?
1091
00:45:22,375 --> 00:45:23,542
I do, yeah.
1092
00:45:23,709 --> 00:45:26,000
Okay, well it's settled then.
1093
00:45:26,166 --> 00:45:28,291
You gotta show me.
1094
00:45:28,458 --> 00:45:29,166
-What?
-Yeah.
1095
00:45:29,333 --> 00:45:29,875
-No.
-Yeah.
1096
00:45:30,041 --> 00:45:30,917
No.
1097
00:45:31,083 --> 00:45:31,917
I run a toy store.
1098
00:45:33,000 --> 00:45:33,500
We can put your
product dead center.
1099
00:45:33,667 --> 00:45:34,583
We can't do that.
1100
00:45:34,750 --> 00:45:35,583
Why not?
1101
00:45:37,083 --> 00:45:38,667
Corporate pre-sales its
displays for years in advance.
1102
00:45:38,834 --> 00:45:40,834
And besides they're
just drawings.
1103
00:45:41,000 --> 00:45:41,750
For now.
1104
00:45:42,667 --> 00:45:43,500
Forever.
1105
00:45:44,959 --> 00:45:46,000
Why do you say that?
1106
00:45:47,333 --> 00:45:48,333
Because the odds of
success as a toy designer
1107
00:45:48,500 --> 00:45:50,750
are extremely low,
talking like 1% low.
1108
00:45:52,458 --> 00:45:53,583
I have a great job.
1109
00:45:53,750 --> 00:45:55,709
Well, somebody's gotta do it.
1110
00:45:55,875 --> 00:45:57,917
Might as well be you, right?
1111
00:46:00,625 --> 00:46:02,667
Okay, let's go.
1112
00:46:02,834 --> 00:46:05,500
I have to get back
to the office.
1113
00:46:05,667 --> 00:46:09,000
[bright orchestral music]
1114
00:46:13,375 --> 00:46:14,500
Do you have a minute?
1115
00:46:14,667 --> 00:46:15,542
Charlie.
1116
00:46:16,792 --> 00:46:18,208
I wanted to go over my
research of store 24.
1117
00:46:18,375 --> 00:46:19,917
It turns out that this manager
1118
00:46:20,083 --> 00:46:22,625
goes above and beyond for
his community.
1119
00:46:22,792 --> 00:46:25,417
And I have the hard numbers
that prove his bottom line
1120
00:46:25,583 --> 00:46:27,291
is connected to in-store events.
1121
00:46:28,709 --> 00:46:31,083
I really appreciate how
thorough you're being.
1122
00:46:31,250 --> 00:46:32,750
This is exactly what we need.
1123
00:46:32,917 --> 00:46:35,542
I mean, we could save all
our east coast stores.
1124
00:46:35,709 --> 00:46:36,709
It's not too late.
1125
00:46:38,000 --> 00:46:39,834
Maybe you should come
back to the office,
1126
00:46:40,000 --> 00:46:41,333
just for the time being.
1127
00:46:41,500 --> 00:46:42,959
But this is our
chance to preserve
1128
00:46:43,125 --> 00:46:44,250
the in-store experience.
1129
00:46:44,417 --> 00:46:45,291
I just feel-
1130
00:46:46,375 --> 00:46:47,792
We're still figuring
out next steps.
1131
00:46:47,959 --> 00:46:51,166
Okay, what if we made this
a standalone flagship store?
1132
00:46:51,333 --> 00:46:51,875
Charlie, what?
1133
00:46:53,750 --> 00:46:54,834
What did you just say?
1134
00:46:56,542 --> 00:46:57,291
A flagship store?
1135
00:46:59,250 --> 00:47:00,083
Interesting.
1136
00:47:03,041 --> 00:47:04,041
You have until Friday.
1137
00:47:05,375 --> 00:47:06,125
Thank you.
1138
00:47:15,417 --> 00:47:16,959
Hey, how's your day?
1139
00:47:23,750 --> 00:47:26,709
The board's decided to
close most of our stores.
1140
00:47:29,125 --> 00:47:29,917
What do you mean they're
closing the stores?
1141
00:47:31,208 --> 00:47:32,083
I'm sorry that I didn't
tell you right away.
1142
00:47:33,750 --> 00:47:35,000
When did you find out?
1143
00:47:35,875 --> 00:47:36,625
Yesterday.
1144
00:47:38,041 --> 00:47:38,834
Why didn't you tell me?
1145
00:47:39,917 --> 00:47:40,166
I wanted to tell you
this morning,
1146
00:47:41,583 --> 00:47:42,792
but truthfully I was trying
to figure out a plan first.
1147
00:47:45,417 --> 00:47:47,000
Well, I have to tell Marta,
I mean.
1148
00:47:47,166 --> 00:47:48,792
No, you don't have
to tell Marta.
1149
00:47:48,959 --> 00:47:51,166
Yeah, look, her son goes
to college next year.
1150
00:47:51,333 --> 00:47:52,291
She's been saving up for that,
1151
00:47:52,458 --> 00:47:54,208
and Ryan's a fantastic employee.
1152
00:47:54,375 --> 00:47:55,834
He's gonna need help
finding a new job.
1153
00:47:56,000 --> 00:47:57,208
These are people's lives that
we're talking about here.
1154
00:47:57,375 --> 00:47:58,083
It's not over.
1155
00:47:59,333 --> 00:48:01,542
I have a meeting with
Gertrude on Friday.
1156
00:48:01,709 --> 00:48:04,083
I'm gonna pitch this store as
one of their flagship stores.
1157
00:48:04,250 --> 00:48:05,083
With the success of your store,
1158
00:48:06,250 --> 00:48:07,125
they would be crazy not
to agree to it.
1159
00:48:07,291 --> 00:48:08,291
Yeah maybe.
1160
00:48:09,792 --> 00:48:10,667
Or maybe they just shut us
down by New Year's Eve, right?
1161
00:48:12,667 --> 00:48:13,375
Can you promise that?
1162
00:48:18,709 --> 00:48:19,875
Then your plan better work.
1163
00:48:22,625 --> 00:48:26,041
[somber orchestral music]
1164
00:48:29,792 --> 00:48:32,959
Steph, we need to make this
store not just any store.
1165
00:48:33,125 --> 00:48:34,667
They have to know that
it's essential
1166
00:48:34,834 --> 00:48:36,166
to the success of their company.
1167
00:48:36,333 --> 00:48:37,166
Exactly.
1168
00:48:37,333 --> 00:48:38,875
We need to show it off.
1169
00:48:39,041 --> 00:48:42,333
We need to make it look
like a flagship store.
1170
00:48:42,500 --> 00:48:44,291
I can even put pictures
in the slideshow
1171
00:48:45,542 --> 00:48:47,375
and they'll see with their
own eyes its potential.
1172
00:48:47,542 --> 00:48:48,500
That's a great idea.
1173
00:48:49,709 --> 00:48:49,959
And then I'll hit them
with the numbers.
1174
00:48:51,083 --> 00:48:52,041
Then bam, they sign on
the dotted line.
1175
00:48:52,208 --> 00:48:53,083
Exactly.
1176
00:48:56,000 --> 00:48:57,375
Hopefully.
1177
00:48:57,542 --> 00:48:59,250
Look, I think your
numbers are gonna get you
1178
00:48:59,417 --> 00:49:01,125
really close to the finish line,
1179
00:49:01,291 --> 00:49:03,291
but it's gonna be stories
that really hit it home.
1180
00:49:03,458 --> 00:49:04,417
Okay.
1181
00:49:04,583 --> 00:49:05,250
I'm listening.
1182
00:49:06,542 --> 00:49:07,458
What do you mean?
1183
00:49:07,625 --> 00:49:08,250
Well, I think you need to bring
1184
00:49:09,166 --> 00:49:10,000
this manager guy into it more.
1185
00:49:11,041 --> 00:49:11,875
I mean, he's
obviously a big reason
1186
00:49:12,041 --> 00:49:14,417
why that place is so successful.
1187
00:49:14,583 --> 00:49:16,083
I mean, he is really great.
1188
00:49:17,333 --> 00:49:18,709
Oh yeah?
1189
00:49:18,875 --> 00:49:23,250
Stop it, no, I mean, you
know, professionally.
1190
00:49:23,417 --> 00:49:24,709
Okay.
1191
00:49:24,875 --> 00:49:26,166
I'm serious though.
1192
00:49:26,333 --> 00:49:28,291
Focus on what he does
differently.
1193
00:49:31,500 --> 00:49:32,250
You're right.
1194
00:49:37,542 --> 00:49:39,959
I have a photographer coming
in first thing in the morning.
1195
00:49:41,041 --> 00:49:42,041
I think it's pretty good.
1196
00:49:43,500 --> 00:49:44,208
It does need
1197
00:49:47,083 --> 00:49:47,875
something.
1198
00:49:48,959 --> 00:49:50,417
That narrows it down.
1199
00:49:50,583 --> 00:49:51,333
Yeah, like what?
1200
00:49:51,500 --> 00:49:54,083
Like,
1201
00:49:54,250 --> 00:49:55,709
you.
1202
00:49:55,875 --> 00:49:56,750
Like how?
1203
00:49:56,917 --> 00:49:59,166
Like you in that elf costume.
1204
00:49:59,333 --> 00:50:01,333
No, corporate's not gonna
love that idea.
1205
00:50:01,500 --> 00:50:04,083
If it won me over, maybe
it can win them over too.
1206
00:50:04,250 --> 00:50:05,083
You never know.
1207
00:50:06,542 --> 00:50:07,834
Did I now?
1208
00:50:08,000 --> 00:50:08,583
Hmm?
1209
00:50:08,750 --> 00:50:09,458
I won you over?
1210
00:50:14,709 --> 00:50:19,291
I also think we need a
Christmas tree, like right here.
1211
00:50:19,458 --> 00:50:20,083
Picture it.
1212
00:50:20,250 --> 00:50:21,792
-Okay.
-Okay.
1213
00:50:21,959 --> 00:50:22,542
I'll go get one outta the back.
1214
00:50:22,709 --> 00:50:23,375
No.
1215
00:50:24,834 --> 00:50:26,834
Grant, a real tree.
1216
00:50:27,000 --> 00:50:29,041
Oh, but corporate manual states
1217
00:50:29,208 --> 00:50:30,291
that we can't have a real tree.
1218
00:50:31,667 --> 00:50:33,208
Well, the corporate manual
wasn't made for emergency,
1219
00:50:33,375 --> 00:50:36,000
SOS, save-our-store-by-Christmas
moments, now was it?
1220
00:50:37,333 --> 00:50:38,834
Wow.
1221
00:50:39,000 --> 00:50:40,208
Look at you go.
1222
00:50:40,375 --> 00:50:41,875
Okay.
1223
00:50:42,041 --> 00:50:44,417
Marta, we're getting
a real Christmas tree.
1224
00:50:44,583 --> 00:50:45,917
I know just the spot, follow me.
1225
00:50:46,083 --> 00:50:47,125
Good.
1226
00:50:47,291 --> 00:50:47,959
Great.
1227
00:50:49,709 --> 00:50:50,458
Yes.
1228
00:50:52,375 --> 00:50:55,417
[bright holiday music]
1229
00:50:57,000 --> 00:51:00,250
Grant, we just passed
16 perfectly good trees.
1230
00:51:00,417 --> 00:51:01,291
No, no, no, no.
1231
00:51:02,333 --> 00:51:03,083
Trust me, good ones
are at the back.
1232
00:51:03,250 --> 00:51:03,959
Follow me.
1233
00:51:06,500 --> 00:51:08,458
Is this where you come to
get your tree?
1234
00:51:08,625 --> 00:51:10,166
Every year.
1235
00:51:10,333 --> 00:51:11,500
You know this used to be
a lumber yard actually,
1236
00:51:11,667 --> 00:51:12,291
when I was a kid.
1237
00:51:12,458 --> 00:51:13,667
I didn't know, no.
1238
00:51:15,166 --> 00:51:16,583
Well it's where my grandpa
Henry got his start, actually.
1239
00:51:16,750 --> 00:51:19,625
Pulled long hours, saved up
enough and opened Trinket Town.
1240
00:51:22,750 --> 00:51:24,500
Can I ask you something?
1241
00:51:24,667 --> 00:51:25,083
Yeah.
1242
00:51:27,041 --> 00:51:29,083
Why didn't you just
reopen Trinket Town?
1243
00:51:30,333 --> 00:51:31,792
Well, turns out banks
don't trust kids
1244
00:51:31,959 --> 00:51:33,875
who have no experience.
1245
00:51:34,041 --> 00:51:35,750
But you said your dad
was a financial planner.
1246
00:51:35,917 --> 00:51:36,834
He could have helped.
1247
00:51:37,000 --> 00:51:38,083
No, no.
1248
00:51:38,250 --> 00:51:39,917
He thought that I should,
you know,
1249
00:51:40,083 --> 00:51:41,500
be doing something
more respectable,
1250
00:51:41,667 --> 00:51:42,375
professional, profitable.
1251
00:51:42,542 --> 00:51:44,500
Oh, okay.
1252
00:51:44,667 --> 00:51:45,125
What about now?
1253
00:51:46,750 --> 00:51:47,792
You have all this experience,
1254
00:51:47,959 --> 00:51:49,417
you could get a startup loan,
no problem.
1255
00:51:51,000 --> 00:51:52,583
Well, man, I have
employees now and.
1256
00:51:55,750 --> 00:51:57,542
Okay, part of me thinks that,
1257
00:51:57,709 --> 00:52:00,834
maybe it wouldn't live
up to what it used to be
1258
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
if I was at the wheel.
1259
00:52:02,166 --> 00:52:04,291
But my grandpa was a
special guy.
1260
00:52:04,458 --> 00:52:07,041
I mean, he whittled toys
from scrap lumber
1261
00:52:07,208 --> 00:52:09,291
that he'd find on his
lunch breaks.
1262
00:52:09,458 --> 00:52:10,917
Actually, we could find you
some scrap lumber probably.
1263
00:52:11,083 --> 00:52:13,250
You could take some
home with you.
1264
00:52:13,417 --> 00:52:14,291
Are you serious?
1265
00:52:14,458 --> 00:52:16,875
Why would I take
scrap lumber home?
1266
00:52:17,041 --> 00:52:18,625
For your toy line.
1267
00:52:18,792 --> 00:52:19,875
Oh, well,
1268
00:52:21,125 --> 00:52:21,959
it's not a toy line,
1269
00:52:22,125 --> 00:52:24,792
and I don't know how to whittle.
1270
00:52:24,959 --> 00:52:25,834
I just draw.
1271
00:52:26,000 --> 00:52:27,375
Oh, I could help you with that.
1272
00:52:27,542 --> 00:52:28,625
I still have my
grandfather's carving knife.
1273
00:52:28,792 --> 00:52:30,000
No, you don't need to do that.
1274
00:52:30,166 --> 00:52:31,667
Well, I'd like to do that.
1275
00:52:31,834 --> 00:52:33,583
I mean, if that's what you
imagine, right?
1276
00:52:33,750 --> 00:52:35,041
I just assumed that they
would be wood,
1277
00:52:35,208 --> 00:52:36,959
not plastic because,
1278
00:52:37,125 --> 00:52:37,917
hey, you mentioned that
1279
00:52:39,000 --> 00:52:40,208
you loved the reindeer so much.
1280
00:52:42,625 --> 00:52:44,709
Yeah, that is how I imagined it.
1281
00:52:44,875 --> 00:52:46,417
Wood, not plastic.
1282
00:52:47,709 --> 00:52:51,208
All right then well, you
know what that means.
1283
00:52:53,250 --> 00:52:54,333
-No.
-Mm-hmm.
1284
00:52:54,500 --> 00:52:55,375
What?
1285
00:52:56,583 --> 00:52:56,834
You're gonna have to
show me your sketches.
1286
00:52:58,625 --> 00:53:00,375
-No.
-What? Come on.
1287
00:53:00,542 --> 00:53:01,208
Why not?
1288
00:53:03,250 --> 00:53:05,834
I don't know, I don't
wanna make you
1289
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
do anything that's so.
1290
00:53:07,166 --> 00:53:08,333
What, important to you?
1291
00:53:08,500 --> 00:53:09,834
Juvenile.
1292
00:53:10,000 --> 00:53:11,333
Juvenile?
1293
00:53:11,500 --> 00:53:12,583
Why do you do that?
1294
00:53:14,208 --> 00:53:15,208
What, do what?
1295
00:53:15,375 --> 00:53:16,667
That.
1296
00:53:16,834 --> 00:53:17,417
Not doing anything.
1297
00:53:18,291 --> 00:53:18,792
Yeah, you just did it again.
1298
00:53:19,583 --> 00:53:20,667
I'm just looking for trees.
1299
00:53:20,834 --> 00:53:21,542
Look, stop.
1300
00:53:23,959 --> 00:53:27,208
Making toys is not easy.
1301
00:53:27,375 --> 00:53:29,417
It's not frivolous or naive,
1302
00:53:29,583 --> 00:53:31,166
but think about how much
toys impacted you
1303
00:53:31,333 --> 00:53:32,458
when you were a kid,
1304
00:53:33,792 --> 00:53:34,709
how much they impact you
now, even as an adult.
1305
00:53:36,709 --> 00:53:37,750
I can't believe I'm
gonna say this,
1306
00:53:39,041 --> 00:53:39,709
but at the end of the day,
it's still a business,
1307
00:53:41,166 --> 00:53:42,000
so there's gonna be market
research and product testing.
1308
00:53:42,166 --> 00:53:43,041
-Wow.
-Yeah.
1309
00:53:44,458 --> 00:53:45,667
But you know this stuff, you
have experience with this.
1310
00:53:47,250 --> 00:53:49,375
I have done a little
market research.
1311
00:53:49,542 --> 00:53:51,000
Things are trending
towards nostalgia,
1312
00:53:52,208 --> 00:53:54,667
and back to the basics,
is a draw.
1313
00:53:54,834 --> 00:53:56,250
See, you're doing it right now.
1314
00:53:56,417 --> 00:53:57,750
Are we gonna get a tree?
1315
00:53:57,917 --> 00:53:59,291
We should get a tree,
don't you think?
1316
00:53:59,458 --> 00:54:00,291
Yeah. Yeah.
1317
00:54:01,792 --> 00:54:03,542
I just need to say
one more thing.
1318
00:54:05,542 --> 00:54:08,000
The next time I ask to
see your sketches,
1319
00:54:09,125 --> 00:54:10,834
don't talk yourself out of it.
1320
00:54:10,917 --> 00:54:11,667
Okay?
1321
00:54:13,083 --> 00:54:13,875
Okay.
1322
00:54:16,458 --> 00:54:17,250
Okay.
1323
00:54:21,291 --> 00:54:23,041
I think this is it, yeah?
1324
00:54:23,208 --> 00:54:24,250
Yeah, looks great.
1325
00:54:24,417 --> 00:54:27,000
-Okay.
-You got this, I'll pay.
1326
00:54:37,125 --> 00:54:40,375
[acoustic guitar music]
1327
00:55:09,917 --> 00:55:13,083
♪ Angels we have heard on high ♪
1328
00:55:13,625 --> 00:55:17,291
♪ Sweetly singing
o'er the plains ♪
1329
00:55:17,375 --> 00:55:17,750
♪ And the mountains in reply ♪
1330
00:55:18,417 --> 00:55:19,667
I think I'm done.
1331
00:55:24,333 --> 00:55:25,083
No, it's nice.
1332
00:55:25,250 --> 00:55:26,291
No, it's really nice.
1333
00:55:26,458 --> 00:55:27,500
Yeah?
1334
00:55:28,792 --> 00:55:30,500
Have you thought about
using more silver garland?
1335
00:55:32,667 --> 00:55:33,583
What, you don't like it?
1336
00:55:34,792 --> 00:55:35,417
I can basically see my
reflection in it.
1337
00:55:35,583 --> 00:55:36,709
Yes, that's great.
1338
00:55:36,875 --> 00:55:37,583
Hey, hey, hey!
1339
00:55:38,792 --> 00:55:39,792
Hi!
1340
00:55:41,917 --> 00:55:44,792
So, did you get the thing
that I asked for yet?
1341
00:55:44,959 --> 00:55:46,417
Mm-hmm.
1342
00:55:46,583 --> 00:55:47,375
You didn't tell me
what it's for?
1343
00:55:47,542 --> 00:55:48,417
No.
1344
00:55:49,583 --> 00:55:50,375
You know like those little
tiny Santa toys
1345
00:55:50,542 --> 00:55:51,166
that you can get?
1346
00:55:51,333 --> 00:55:52,208
Yeah.
1347
00:55:53,291 --> 00:55:54,542
I tried to buy one,
but mom said no.
1348
00:55:54,709 --> 00:55:56,041
So then I tried to
buy one myself,
1349
00:55:56,208 --> 00:55:57,959
but mom wouldn't give me
her credit card.
1350
00:55:58,125 --> 00:56:00,250
You know, I kind of understand
where she's coming from.
1351
00:56:00,333 --> 00:56:01,083
She's nine.
1352
00:56:01,250 --> 00:56:02,583
And a half.
1353
00:56:02,750 --> 00:56:04,166
And still capable of
accidentally purchasing
1354
00:56:04,333 --> 00:56:05,959
200 of something I can't return.
1355
00:56:06,917 --> 00:56:09,917
Hey.
I want to show you something.
1356
00:56:10,083 --> 00:56:11,208
I was thinking about
the problem.
1357
00:56:11,375 --> 00:56:12,000
Yes.
1358
00:56:12,166 --> 00:56:14,166
And I started to doodle,
1359
00:56:14,333 --> 00:56:15,834
and I was wondering
1360
00:56:18,333 --> 00:56:20,208
if this could work
for Sally Claus?
1361
00:56:20,375 --> 00:56:21,458
It's perfect.
1362
00:56:21,625 --> 00:56:23,375
-Really?
-Where are they?
1363
00:56:23,542 --> 00:56:25,208
Oh, well they're not toys yet.
1364
00:56:25,375 --> 00:56:26,750
They're just drawings.
1365
00:56:26,917 --> 00:56:28,583
Oh.
1366
00:56:28,750 --> 00:56:29,667
But.
1367
00:56:31,041 --> 00:56:32,041
I know, I'll use my elf
dust to make them real!
1368
00:56:32,208 --> 00:56:33,083
[Izzy] Slow down, honey.
1369
00:56:33,250 --> 00:56:34,166
[Emma] Come on, we gotta go.
1370
00:56:34,333 --> 00:56:35,000
[Izzy] We're going,
see you later.
1371
00:56:35,166 --> 00:56:36,208
[Emma] Bye.
[Grant] Bye.
1372
00:56:39,333 --> 00:56:41,333
So, what you got there?
1373
00:56:41,500 --> 00:56:42,834
Oh yes, you're here.
1374
00:56:43,000 --> 00:56:44,458
Hi, welcome.
1375
00:56:44,625 --> 00:56:45,250
Right this way.
1376
00:56:51,417 --> 00:56:55,000
[uptempo orchestral music]
1377
00:57:07,333 --> 00:57:08,041
How's it going?
1378
00:57:08,208 --> 00:57:09,250
It's going great.
1379
00:57:10,625 --> 00:57:11,166
Just waiting for the last
of these photos to upload,
1380
00:57:12,166 --> 00:57:13,000
and then we should
be good to go.
1381
00:57:13,166 --> 00:57:14,750
You think it'll work?
1382
00:57:14,917 --> 00:57:15,583
I do.
1383
00:57:16,959 --> 00:57:17,959
-Okay.
-Okay.
1384
00:57:21,625 --> 00:57:23,000
What's in the box.
1385
00:57:23,166 --> 00:57:25,500
Well, I'll show you if
you show me your sketches.
1386
00:57:25,667 --> 00:57:27,166
Oh, sneaky.
1387
00:57:27,333 --> 00:57:28,709
Mm, I see what you're doing.
1388
00:57:28,875 --> 00:57:30,542
-No.
-Yes.
1389
00:57:30,709 --> 00:57:32,625
Trying to make a deal, I
think you should take it.
1390
00:57:34,834 --> 00:57:35,583
It's a good deal.
1391
00:57:39,083 --> 00:57:39,834
Okay, fine.
1392
00:57:41,959 --> 00:57:42,458
Okay.
1393
00:57:44,208 --> 00:57:47,250
[gentle piano music]
1394
00:57:55,000 --> 00:57:56,917
They're still a work in
progress, okay?
1395
00:57:57,291 --> 00:58:00,125
So, if you don't like them, you
can just be honest as well.
1396
00:58:01,083 --> 00:58:03,458
There's some dimensions that
I still need to tweak in that.
1397
00:58:05,959 --> 00:58:08,375
They're supposed to be simple,
that's what I was going for.
1398
00:58:08,542 --> 00:58:09,417
I didn't wanna add
too many details
1399
00:58:10,542 --> 00:58:11,750
so that the kids could
add the details.
1400
00:58:11,917 --> 00:58:14,250
You know, inspire imagination.
1401
00:58:14,417 --> 00:58:16,959
They could create their own
world and write their own rules.
1402
00:58:21,542 --> 00:58:22,834
Okay, your silence
is killing me.
1403
00:58:24,583 --> 00:58:25,333
I like that.
1404
00:58:26,834 --> 00:58:27,583
What?
1405
00:58:29,125 --> 00:58:30,583
It just means you care
about my opinion.
1406
00:58:30,750 --> 00:58:33,625
Of course I care about
your opinion.
1407
00:58:33,792 --> 00:58:34,500
I mean,
1408
00:58:35,959 --> 00:58:38,709
you're a professional
in the industry.
1409
00:58:39,917 --> 00:58:40,667
Right.
1410
00:58:42,250 --> 00:58:43,667
Important opinion.
1411
00:58:43,834 --> 00:58:44,625
These are incredible.
1412
00:58:45,709 --> 00:58:47,083
Really?
1413
00:58:47,375 --> 00:58:48,458
You got something
really special here.
1414
00:58:52,291 --> 00:58:53,208
Thank you.
1415
00:58:53,375 --> 00:58:54,250
Thank you.
1416
00:58:55,375 --> 00:58:56,125
Now,
1417
00:58:57,709 --> 00:58:58,458
your turn.
1418
00:59:04,583 --> 00:59:06,709
That's the one you were
talking about, right?
1419
00:59:07,750 --> 00:59:08,542
How?
1420
00:59:12,417 --> 00:59:14,792
That's exactly how I
remember it.
1421
00:59:17,875 --> 00:59:19,333
It's yours, keep it.
1422
00:59:19,500 --> 00:59:21,166
No, I can't keep this.
1423
00:59:21,333 --> 00:59:23,375
This is from your grandfather.
1424
00:59:23,542 --> 00:59:25,583
We made a deal, fair and square.
1425
00:59:25,750 --> 00:59:27,500
It's yours, please keep it.
1426
00:59:27,667 --> 00:59:29,959
Why are you being so nice to me?
1427
00:59:30,125 --> 00:59:31,834
You're supposed to hate
corporate minions.
1428
00:59:32,000 --> 00:59:32,625
I do.
1429
00:59:34,709 --> 00:59:35,709
It just turns out that
you're the furthest thing
1430
00:59:37,000 --> 00:59:37,709
from a corporate minion
that I can imagine.
1431
00:59:42,333 --> 00:59:44,959
Hey, I was wondering if
maybe, you know, we could-
1432
00:59:45,125 --> 00:59:46,750
[phone ringing]
1433
00:59:46,959 --> 00:59:50,458
Oh, that's Steph, I
have to meet her
1434
00:59:50,625 --> 00:59:53,959
for the pitch practice tonight.
1435
00:59:54,125 --> 00:59:54,583
Okay.
1436
00:59:55,834 --> 00:59:56,542
Good luck.
1437
00:59:56,709 --> 00:59:57,667
-Thanks.
-All right.
1438
01:00:00,959 --> 01:00:01,709
Oh, hey.
1439
01:00:19,667 --> 01:00:21,208
They're gonna go for it,
don't worry.
1440
01:00:21,375 --> 01:00:22,458
What if they don't?
1441
01:00:23,291 --> 01:00:24,750
What's Grant gonna do?
1442
01:00:25,625 --> 01:00:26,583
Grant?
1443
01:00:26,750 --> 01:00:28,583
So we're on a first
name basis now.
1444
01:00:28,792 --> 01:00:30,750
Oh, I mean, well we,
1445
01:00:31,875 --> 01:00:33,250
yes, we are.
1446
01:00:34,792 --> 01:00:35,709
You're rattled.
1447
01:00:35,875 --> 01:00:36,917
No, I'm not rattled.
1448
01:00:37,083 --> 01:00:38,834
Yes, you are.
1449
01:00:39,000 --> 01:00:41,083
And you only get rattled when
you're really into someone
1450
01:00:41,250 --> 01:00:42,834
or completely horrified by them.
1451
01:00:44,375 --> 01:00:45,250
You really like him.
1452
01:00:49,125 --> 01:00:51,750
You know, you and Grant
are very similar.
1453
01:00:51,917 --> 01:00:52,959
Never know when to let up,
1454
01:00:55,458 --> 01:00:56,959
especially about my toy designs.
1455
01:00:58,333 --> 01:01:01,959
Wait, you told him about
your toy designs?
1456
01:01:02,125 --> 01:01:03,750
I did.
1457
01:01:03,917 --> 01:01:04,542
Whoa, that's-
1458
01:01:04,709 --> 01:01:05,333
Insane.
1459
01:01:05,500 --> 01:01:06,667
Crazy, stupid.
1460
01:01:06,834 --> 01:01:07,959
-I know.
-No.
1461
01:01:08,125 --> 01:01:10,166
I also told him I could
save his store.
1462
01:01:10,375 --> 01:01:11,959
What am I doing?
1463
01:01:12,125 --> 01:01:12,917
It's okay.
1464
01:01:13,083 --> 01:01:13,792
We got this.
1465
01:01:14,667 --> 01:01:15,417
Run it again.
1466
01:01:17,417 --> 01:01:20,583
Flagships build brand power
through store experience.
1467
01:01:20,750 --> 01:01:24,166
They're a place for discovery,
excitement,
1468
01:01:24,333 --> 01:01:25,542
connection and fun.
1469
01:01:25,709 --> 01:01:26,667
Perfect.
1470
01:01:26,834 --> 01:01:28,667
Making it the perfect location
1471
01:01:28,834 --> 01:01:30,458
for Big Teddy Toy Company's
1472
01:01:30,625 --> 01:01:32,458
very first flagship store.
1473
01:01:32,625 --> 01:01:34,834
[clapping]
1474
01:01:35,959 --> 01:01:38,583
Well, it's an
interesting proposal.
1475
01:01:38,750 --> 01:01:40,625
But I have concerns
with the location.
1476
01:01:40,792 --> 01:01:42,542
Is it really central
enough to be a flagship?
1477
01:01:42,709 --> 01:01:44,000
Well, I can assure you
1478
01:01:44,166 --> 01:01:46,750
that this store's reputation
continues to spread,
1479
01:01:46,917 --> 01:01:48,792
and with a larger
marketing budget,
1480
01:01:48,959 --> 01:01:50,667
we can increase traffic
significantly.
1481
01:01:53,041 --> 01:01:53,792
Thank you, Charlie.
1482
01:01:54,959 --> 01:01:56,542
We'll take it into
consideration.
1483
01:01:59,041 --> 01:02:00,375
You know,
1484
01:02:00,542 --> 01:02:02,417
maybe you should see
it in person
1485
01:02:02,583 --> 01:02:04,792
before making any decisions.
1486
01:02:04,959 --> 01:02:07,125
There's just something that
statistics and spreadsheets
1487
01:02:07,291 --> 01:02:08,917
can't show you.
1488
01:02:09,083 --> 01:02:11,917
In fact, they are hosting
a holiday party tonight.
1489
01:02:13,041 --> 01:02:15,333
You and your families
should come on down.
1490
01:02:17,458 --> 01:02:19,208
That's a great idea.
1491
01:02:19,375 --> 01:02:20,125
We'll be there.
1492
01:02:20,291 --> 01:02:21,834
Fantastic.
1493
01:02:22,000 --> 01:02:23,125
And we'll see you there.
1494
01:02:28,041 --> 01:02:29,375
Okay.
1495
01:02:29,542 --> 01:02:31,333
There you go, Ryan.
1496
01:02:31,500 --> 01:02:32,959
Oh, Marta, a return.
1497
01:02:33,125 --> 01:02:36,125
[Marta] Oh.
1498
01:02:36,291 --> 01:02:36,917
[Charlie] Hey.
1499
01:02:37,083 --> 01:02:37,750
Hey.
1500
01:02:39,000 --> 01:02:39,959
So how'd it go?
1501
01:02:40,125 --> 01:02:40,750
Oh no, good.
1502
01:02:40,917 --> 01:02:41,542
Good?
1503
01:02:41,709 --> 01:02:42,291
Yeah, really good.
1504
01:02:42,458 --> 01:02:43,542
-But.
-What?
1505
01:02:43,709 --> 01:02:45,291
The board wants to come here.
1506
01:02:45,458 --> 01:02:47,291
What, here? When?
1507
01:02:47,458 --> 01:02:48,041
Tonight.
1508
01:02:48,208 --> 01:02:49,125
Tonight?
1509
01:02:50,875 --> 01:02:51,291
a holiday party.
1510
01:02:51,458 --> 01:02:52,500
A party, okay.
1511
01:02:53,750 --> 01:02:54,041
I just needed a way to
get them in the store
1512
01:02:55,458 --> 01:02:57,041
so that they could see the
potential for themselves.
1513
01:02:57,208 --> 01:02:58,333
Oh Grant, I'm so sorry.
1514
01:02:58,500 --> 01:02:59,083
Are you mad?
1515
01:02:59,250 --> 01:03:00,417
No, no, not at all.
1516
01:03:01,750 --> 01:03:02,959
I'm just trying to figure
out where to start.
1517
01:03:03,125 --> 01:03:04,208
Oh, great.
1518
01:03:04,375 --> 01:03:05,542
Yeah, where to start.
1519
01:03:07,041 --> 01:03:07,583
I want them to feel the
magic of the store, you know,
1520
01:03:08,417 --> 01:03:08,917
it already looks so good.
1521
01:03:10,542 --> 01:03:10,834
Exactly.
1522
01:03:11,875 --> 01:03:12,458
Bring in appetizers,
maybe desserts.
1523
01:03:13,250 --> 01:03:13,542
Oh, I love desserts, yeah.
1524
01:03:15,583 --> 01:03:16,333
Yes, and set up games.
1525
01:03:16,500 --> 01:03:17,125
Absolutely, I love games.
1526
01:03:18,750 --> 01:03:18,959
-No.
-We need help.
1527
01:03:19,125 --> 01:03:20,000
Yes.
1528
01:03:21,417 --> 01:03:21,750
Okay, I will ask Marta and
Ryan if they can stay late,
1529
01:03:22,834 --> 01:03:23,625
and I'll see if Izzy
can bring Emma.
1530
01:03:25,875 --> 01:03:26,917
'Cause teamwork makes
the dream work.
1531
01:03:27,083 --> 01:03:27,750
You know it.
1532
01:03:28,959 --> 01:03:30,875
Steph? What are you doing here?
1533
01:03:31,041 --> 01:03:33,166
Oh, well I thought you could
use an extra set of hands.
1534
01:03:33,333 --> 01:03:34,250
Oh my goodness, we can.
1535
01:03:34,417 --> 01:03:35,166
You are the best.
1536
01:03:36,792 --> 01:03:39,208
Grant, this is Stephanie, my-
1537
01:03:39,375 --> 01:03:42,458
Coworker, best friend,
Bonnie to her Clyde,
1538
01:03:42,625 --> 01:03:44,041
Louise to her Thelma.
1539
01:03:44,208 --> 01:03:46,000
Excuse me, I'm Louise,
you're Thelma.
1540
01:03:46,166 --> 01:03:48,500
Oh, that's cute,
you're 100% Thelma.
1541
01:03:49,917 --> 01:03:50,792
I don't think so.
1542
01:03:50,959 --> 01:03:52,000
We talked about this, so.
1543
01:03:52,166 --> 01:03:53,250
Hi.
1544
01:03:53,417 --> 01:03:54,500
Nice to meet you.
1545
01:03:55,667 --> 01:03:56,959
Anyway.
1546
01:03:58,583 --> 01:03:59,959
We have a lot to do, so we're
gonna get started over here.
1547
01:04:01,625 --> 01:04:03,417
[uptempo orchestral music]
1548
01:04:03,583 --> 01:04:06,750
♪ See the snow falling
on your shoes ♪
1549
01:04:06,917 --> 01:04:09,750
♪ Dusting off those
winter blues ♪
1550
01:04:09,917 --> 01:04:13,333
♪ All the yuletide
spirit's high ♪
1551
01:04:13,500 --> 01:04:16,458
♪ There's a ring into the sky ♪
1552
01:04:16,625 --> 01:04:18,917
♪ Big celebration ♪
1553
01:04:19,083 --> 01:04:22,458
♪ I hear the children
laugh and play ♪
1554
01:04:22,625 --> 01:04:25,041
♪ Here's to vacation ♪
1555
01:04:25,208 --> 01:04:27,875
♪ And Santa coming on
his sleigh ♪
1556
01:04:28,041 --> 01:04:30,875
♪ It may be Christmas ♪
1557
01:04:31,041 --> 01:04:34,709
♪ Joy all around us ♪
1558
01:04:34,875 --> 01:04:38,083
♪ The choirs sing
loud caroling ♪
1559
01:04:38,250 --> 01:04:40,709
♪ Bright sparkles
in the trees ♪
1560
01:04:40,875 --> 01:04:44,000
♪ Bringing our wishes ♪
1561
01:04:44,166 --> 01:04:47,500
♪ Just give you my kisses ♪
1562
01:04:47,667 --> 01:04:51,375
♪ A warm fireplace is
all I need ♪
1563
01:04:51,542 --> 01:04:56,208
♪ To see your face on
Christmas Eve ♪
1564
01:04:57,917 --> 01:05:02,667
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1565
01:05:04,000 --> 01:05:08,667
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1566
01:05:10,166 --> 01:05:14,875
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1567
01:05:16,625 --> 01:05:20,458
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1568
01:05:24,125 --> 01:05:27,083
[soft piano music]
1569
01:05:31,709 --> 01:05:32,667
Hey.
1570
01:05:32,834 --> 01:05:34,583
[Charlie] Hey, almost done.
1571
01:05:34,750 --> 01:05:35,709
You get that candy
station set up yet?
1572
01:05:35,875 --> 01:05:37,083
Yeah, love candy.
1573
01:05:40,959 --> 01:05:41,750
Wow.
1574
01:05:43,250 --> 01:05:44,041
You look.
1575
01:05:44,125 --> 01:05:45,583
A little less corporate?
1576
01:05:45,750 --> 01:05:46,667
Yeah.
1577
01:05:46,834 --> 01:05:48,083
But still professional, right?
1578
01:05:48,250 --> 01:05:50,125
I mean it's the board after all.
1579
01:05:50,291 --> 01:05:52,709
Yeah, you look beautiful,
it's perfect.
1580
01:05:54,333 --> 01:05:55,083
Thanks.
1581
01:05:56,792 --> 01:05:58,542
What do you got there?
1582
01:05:59,792 --> 01:06:00,542
Open it.
1583
01:06:02,917 --> 01:06:04,291
I snuck a peek at your sketches,
1584
01:06:04,458 --> 01:06:05,959
and this isn't quite as
good as what you drew,
1585
01:06:06,125 --> 01:06:08,500
but I think it's close.
1586
01:06:10,166 --> 01:06:13,792
[romantic orchestral music]
1587
01:06:19,542 --> 01:06:21,291
You made these?
1588
01:06:21,458 --> 01:06:23,417
Yeah, I used my
grandfather's carving knives.
1589
01:06:23,583 --> 01:06:25,208
I hope you don't mind.
1590
01:06:25,500 --> 01:06:28,000
[romantic music]
1591
01:06:34,959 --> 01:06:37,500
You gotta stop making
me presents.
1592
01:06:37,667 --> 01:06:38,917
Yeah, can't promise that.
1593
01:06:46,000 --> 01:06:48,417
Are you ready for tonight?
1594
01:06:49,709 --> 01:06:50,709
Yeah.
1595
01:06:50,875 --> 01:06:51,542
You?
1596
01:06:51,709 --> 01:06:52,417
Yeah.
1597
01:06:53,667 --> 01:06:56,000
Just put this in the safe.
1598
01:06:56,166 --> 01:06:56,834
Okay.
1599
01:07:05,291 --> 01:07:08,750
♪ I count the hours
and minutes ♪
1600
01:07:08,834 --> 01:07:12,667
♪ Till the last week
of December ♪
1601
01:07:12,834 --> 01:07:17,125
♪ For me, the Christmas spirits
flow as early as September ♪
1602
01:07:19,291 --> 01:07:21,792
♪ It's the best of seasons ♪
1603
01:07:21,959 --> 01:07:25,250
♪ Come and raise your
glass and sing ♪
1604
01:07:25,417 --> 01:07:29,041
♪ No need for other reasons ♪
1605
01:07:29,208 --> 01:07:32,500
♪ Glory to the newborn king ♪
1606
01:07:32,667 --> 01:07:34,834
♪ Jingle them bells and frolic ♪
1607
01:07:35,000 --> 01:07:37,041
♪ It's the best day
of the year ♪
1608
01:07:37,208 --> 01:07:37,834
It looks great.
1609
01:07:38,000 --> 01:07:39,125
It looks just like snow.
1610
01:07:41,208 --> 01:07:41,959
Hey, how you doing?
1611
01:07:42,125 --> 01:07:42,750
You having fun?
1612
01:07:42,917 --> 01:07:44,166
Yeah.
1613
01:07:44,333 --> 01:07:45,792
So, what about her?
1614
01:07:48,000 --> 01:07:49,291
Wow that's more complicated.
1615
01:07:49,458 --> 01:07:51,542
Just ask her out and see
what she says.
1616
01:07:51,709 --> 01:07:53,667
If it all falls apart,
then so be it.
1617
01:07:53,834 --> 01:07:54,583
But if it works out.
1618
01:08:00,542 --> 01:08:01,041
Hey, Charlie.
1619
01:08:02,166 --> 01:08:02,959
Great job.
1620
01:08:03,917 --> 01:08:04,917
Very impressive.
1621
01:08:05,083 --> 01:08:05,875
Thank you, David.
1622
01:08:14,000 --> 01:08:16,041
-Hi.
-Hi.
1623
01:08:16,208 --> 01:08:17,083
What do you think?
1624
01:08:18,250 --> 01:08:18,500
I think it looks like
you flew Santa in
1625
01:08:19,291 --> 01:08:19,792
right from the north pole.
1626
01:08:19,959 --> 01:08:20,709
Looks good, huh?
1627
01:08:22,041 --> 01:08:25,667
But seriously, tonight
is incredible, Charlie.
1628
01:08:25,834 --> 01:08:29,542
Win, lose or draw, you should
be really proud of yourself.
1629
01:08:29,709 --> 01:08:30,834
You laid it all on the line.
1630
01:08:32,000 --> 01:08:34,250
Yeah, I guess I did.
1631
01:08:34,417 --> 01:08:38,041
So, are you finally gonna
tell him how you feel,
1632
01:08:38,208 --> 01:08:39,875
or am I gonna have to
do it for you?
1633
01:08:40,041 --> 01:08:40,959
You wouldn't dare.
1634
01:08:41,125 --> 01:08:41,959
Oh, I most certainly would.
1635
01:08:43,542 --> 01:08:44,250
[Gertrude] Stephanie.
1636
01:08:44,417 --> 01:08:45,500
Hi, Gertrude.
1637
01:08:45,667 --> 01:08:47,083
I'll leave you two ladies to it.
1638
01:08:49,583 --> 01:08:51,583
Charlie, what a lovely evening.
1639
01:08:51,750 --> 01:08:52,959
Thank you.
1640
01:08:53,125 --> 01:08:55,000
I'm so glad that you're
enjoying yourself.
1641
01:08:55,166 --> 01:08:56,959
Board and I are very
excited about
1642
01:08:57,125 --> 01:08:58,375
some of the ideas you
put forward.
1643
01:08:58,542 --> 01:08:59,667
Great.
1644
01:08:59,834 --> 01:09:01,667
Yeah, oh, what a relief.
1645
01:09:01,834 --> 01:09:03,375
Your pitch was spot on.
1646
01:09:03,542 --> 01:09:05,333
And what you've done
tonight has proven
1647
01:09:05,500 --> 01:09:08,333
that a flagship store is the
answer we've been looking for.
1648
01:09:09,375 --> 01:09:10,041
Really?
1649
01:09:10,959 --> 01:09:11,208
David has connected the board
1650
01:09:12,208 --> 01:09:13,583
with a great location
in Las Vegas
1651
01:09:15,166 --> 01:09:16,333
that I think will really carry
the sales we're looking for.
1652
01:09:16,500 --> 01:09:18,583
In Las Vegas?
1653
01:09:18,750 --> 01:09:19,500
I thought we were-
1654
01:09:19,667 --> 01:09:22,208
I know it's unexpected.
1655
01:09:22,375 --> 01:09:23,834
It's all been happening
very quickly.
1656
01:09:25,125 --> 01:09:27,333
But you have done some
great work here, Charlie,
1657
01:09:27,500 --> 01:09:28,917
and I would love to sit
down with you
1658
01:09:29,083 --> 01:09:30,625
and talk next steps.
1659
01:09:30,792 --> 01:09:31,709
Yes, of course.
1660
01:09:33,166 --> 01:09:33,667
The Vegas store will open
up a lot of opportunities
1661
01:09:34,500 --> 01:09:34,875
I think you'd be great for.
1662
01:09:37,083 --> 01:09:38,917
Anyway, we're pulling
the team together
1663
01:09:39,083 --> 01:09:41,041
for a meeting in the
morning, we can talk then?
1664
01:09:41,208 --> 01:09:42,208
Mm-hmm, yeah.
1665
01:09:43,208 --> 01:09:44,000
Thank you for a
wonderful evening.
1666
01:09:44,417 --> 01:09:46,917
Thank you for coming.
1667
01:09:47,083 --> 01:09:50,709
[somber instrumental music]
1668
01:10:00,542 --> 01:10:01,333
Hey,
1669
01:10:03,000 --> 01:10:04,458
there you are.
1670
01:10:04,625 --> 01:10:06,291
Couldn't find you.
1671
01:10:06,458 --> 01:10:07,291
Did you hear anything yet?
1672
01:10:09,291 --> 01:10:13,041
They've decided that
Vegas is a better place
1673
01:10:13,208 --> 01:10:14,250
for our flagship store.
1674
01:10:16,125 --> 01:10:17,083
Vegas?
1675
01:10:17,250 --> 01:10:18,500
Yeah.
1676
01:10:18,667 --> 01:10:19,333
Okay.
1677
01:10:21,834 --> 01:10:22,875
I'm so sorry.
1678
01:10:23,041 --> 01:10:25,417
I feel like I should have known.
1679
01:10:25,583 --> 01:10:27,250
I mean, the odds were
never in our favor.
1680
01:10:27,417 --> 01:10:29,417
You should never have
trusted corporate.
1681
01:10:31,500 --> 01:10:33,625
Maybe it's not all bad.
1682
01:10:33,792 --> 01:10:35,667
I mean, I could get you a
really great severance package.
1683
01:10:35,834 --> 01:10:37,417
But if you think I care
about a severance package,
1684
01:10:37,500 --> 01:10:38,875
then clearly you don't know me.
1685
01:10:40,625 --> 01:10:44,375
I meant you could use it
to reopen Trinket Town.
1686
01:10:45,750 --> 01:10:46,667
It's your dream.
1687
01:10:48,291 --> 01:10:49,792
What about you?
1688
01:10:49,959 --> 01:10:51,000
What about your toy line?
1689
01:10:52,750 --> 01:10:55,041
I don't have a toy line, Grant.
1690
01:10:55,208 --> 01:10:56,583
Okay, you want me to trust
and believe in my dreams,
1691
01:10:56,750 --> 01:10:58,208
but you're not willing
to admit what yours are?
1692
01:10:58,375 --> 01:10:59,000
Yeah, I'm not you.
1693
01:10:59,166 --> 01:11:00,458
You don't have to be.
1694
01:11:00,625 --> 01:11:03,959
I'm not spontaneous and
playful and magical.
1695
01:11:05,250 --> 01:11:07,291
I'm a data analyst for a reason.
1696
01:11:07,458 --> 01:11:09,792
Why do you think you chose
to work at a toy company?
1697
01:11:12,667 --> 01:11:15,291
To take the leap.
1698
01:11:15,458 --> 01:11:16,125
I can't.
1699
01:11:17,750 --> 01:11:18,959
It's not me.
1700
01:11:19,125 --> 01:11:21,041
I'm sorry, I gotta go.
1701
01:11:21,208 --> 01:11:24,250
[sad orchestral music]
1702
01:11:32,000 --> 01:11:34,542
All right, everyone bring it in.
1703
01:11:37,083 --> 01:11:38,625
-Morning.
-Morning.
1704
01:11:40,125 --> 01:11:42,125
There's no easy way to say
this, I'm just gonna say it.
1705
01:11:44,583 --> 01:11:47,166
Corporate has decided that
it would be a good idea
1706
01:11:47,333 --> 01:11:48,333
to close all their stores.
1707
01:11:50,250 --> 01:11:51,291
Now I know this
comes as a shock,
1708
01:11:51,458 --> 01:11:52,917
and not the best time of year.
1709
01:11:53,917 --> 01:11:54,834
But you know what?
1710
01:11:57,500 --> 01:11:57,917
stay on your feet, I
promise you that, okay?
1711
01:12:00,500 --> 01:12:02,750
If you have any
questions at all,
1712
01:12:02,917 --> 01:12:05,875
anything, do not hesitate to
call me, write me, text me,
1713
01:12:06,041 --> 01:12:07,333
show up at my front door, okay?
1714
01:12:08,625 --> 01:12:10,500
Outside these four walls,
you're still my team.
1715
01:12:14,250 --> 01:12:15,000
That's it.
1716
01:12:24,375 --> 01:12:27,500
Matt, we're gonna find
you something, all right?
1717
01:12:29,000 --> 01:12:30,333
Thanks, boss.
1718
01:12:30,500 --> 01:12:32,875
Keep your chin up, all right?
1719
01:12:37,417 --> 01:12:38,166
Marta.
1720
01:12:42,875 --> 01:12:43,792
I am so sorry.
1721
01:12:45,250 --> 01:12:46,542
It's not your fault, Grant.
1722
01:12:47,583 --> 01:12:49,667
We'll figure something out.
1723
01:12:49,834 --> 01:12:50,500
We always do.
1724
01:12:52,125 --> 01:12:52,875
Yeah.
1725
01:12:59,834 --> 01:13:00,583
Hey.
1726
01:13:02,000 --> 01:13:03,291
Thanks for coming.
1727
01:13:03,458 --> 01:13:05,000
Just wanted you to
hear it from me.
1728
01:13:08,875 --> 01:13:09,375
Hey.
1729
01:13:11,291 --> 01:13:13,083
It's gonna be all right, Em,
okay?
1730
01:13:13,250 --> 01:13:15,500
But I don't understand.
1731
01:13:15,667 --> 01:13:18,166
We all made elf dust wishes.
1732
01:13:18,333 --> 01:13:19,083
I know.
1733
01:13:21,750 --> 01:13:22,500
I'll talk to her.
1734
01:13:23,834 --> 01:13:24,583
You okay?
1735
01:13:29,917 --> 01:13:32,000
Not really, no.
1736
01:13:32,166 --> 01:13:34,417
Well, there's always
Trinket Town.
1737
01:13:35,417 --> 01:13:37,291
Come on, not you, too.
1738
01:13:37,458 --> 01:13:38,667
We both know when we were kids
1739
01:13:38,834 --> 01:13:40,083
you always wanted to
run that place.
1740
01:13:40,250 --> 01:13:41,959
Izzy, that sounds crazy.
1741
01:13:42,125 --> 01:13:43,417
Especially considering
one of the largest
1742
01:13:44,917 --> 01:13:45,625
toy chains in the country
just closed all their stores.
1743
01:13:45,792 --> 01:13:47,458
No, it doesn't.
1744
01:13:47,625 --> 01:13:48,917
And yes, the world is
changing fast,
1745
01:13:49,083 --> 01:13:51,291
but you've always found a
way to set yourself apart.
1746
01:13:51,458 --> 01:13:53,542
You did it for this store,
you can do it again.
1747
01:13:54,750 --> 01:13:55,500
Maybe.
1748
01:13:57,000 --> 01:13:57,959
Look, I get it.
1749
01:13:59,458 --> 01:13:59,792
When I first adopted Emma,
you don't think I was nervous.
1750
01:14:00,375 --> 01:14:01,291
I was terrified.
1751
01:14:02,667 --> 01:14:03,291
I was worried that no
matter how much I loved her,
1752
01:14:04,750 --> 01:14:05,709
I'd never be able to give
her a traditional family.
1753
01:14:05,875 --> 01:14:07,750
You're a fantastic mom.
1754
01:14:07,917 --> 01:14:11,250
I try, but she's got you
and everyone else here.
1755
01:14:13,792 --> 01:14:16,166
And we made our own
family, she's thriving.
1756
01:14:16,333 --> 01:14:18,250
But I never would've known
how amazing this turned out,
1757
01:14:18,417 --> 01:14:19,750
if I hadn't given it a chance.
1758
01:14:24,166 --> 01:14:26,375
I get what you're saying.
1759
01:14:26,542 --> 01:14:29,625
But, it just wouldn't
be the same.
1760
01:14:30,125 --> 01:14:31,083
You know?
1761
01:14:32,458 --> 01:14:33,917
You gotta stop putting
Grandpa on that pedestal.
1762
01:14:34,083 --> 01:14:35,709
He was just a guy who loved kids
1763
01:14:35,875 --> 01:14:38,250
and wanted to create a place
that would inspire them.
1764
01:14:39,542 --> 01:14:40,709
Sounds like someone I know.
1765
01:14:42,875 --> 01:14:46,583
[dramatic orchestral music]
1766
01:14:54,083 --> 01:14:56,500
For the first time since
I've known you,
1767
01:14:56,667 --> 01:14:59,792
you went after something
you believed in.
1768
01:14:59,959 --> 01:15:01,166
And just because it
didn't work out
1769
01:15:01,333 --> 01:15:03,792
exactly how you had hoped,
1770
01:15:03,959 --> 01:15:05,000
doesn't mean you haven't been
1771
01:15:05,166 --> 01:15:08,125
the happiest I've ever
seen you before.
1772
01:15:08,291 --> 01:15:09,792
That's not failure.
1773
01:15:09,959 --> 01:15:11,333
That's growth.
1774
01:15:11,500 --> 01:15:12,333
You really think so?
1775
01:15:12,500 --> 01:15:14,500
Yes, absolutely.
1776
01:15:16,208 --> 01:15:20,083
And it's not even taking
into account all of this.
1777
01:15:24,625 --> 01:15:26,375
Are these your designs?
1778
01:15:26,542 --> 01:15:27,875
Grant made them.
1779
01:15:28,041 --> 01:15:28,709
He made these?
1780
01:15:31,291 --> 01:15:33,667
Wow, you've got this guy hooked.
1781
01:15:35,000 --> 01:15:36,375
Not anymore.
1782
01:15:36,542 --> 01:15:38,083
You should have seen
him look at me, Steph,
1783
01:15:38,250 --> 01:15:41,709
just disappointment in
every way imaginable.
1784
01:15:41,875 --> 01:15:43,625
That's not really fair.
1785
01:15:43,792 --> 01:15:45,709
You worked really hard to
save that store.
1786
01:15:45,875 --> 01:15:48,417
He wasn't even disappointed
about the store.
1787
01:15:48,583 --> 01:15:49,792
He wants me to quit my job
1788
01:15:49,959 --> 01:15:51,667
and focus on the toy
line full time.
1789
01:15:53,834 --> 01:15:55,208
I think that's a great idea.
1790
01:15:55,375 --> 01:15:56,542
No.
1791
01:15:56,709 --> 01:15:57,291
No.
1792
01:15:57,375 --> 01:15:58,417
Yes.
1793
01:15:59,792 --> 01:16:01,333
You could start online
and in a few small stores
1794
01:16:01,500 --> 01:16:02,834
with very little risk to you.
1795
01:16:04,709 --> 01:16:06,041
You really think I can do it?
1796
01:16:06,208 --> 01:16:07,834
Absolutely.
1797
01:16:08,000 --> 01:16:10,041
You're my Thelma.
1798
01:16:10,208 --> 01:16:11,583
I'm your Louise,
you're my Thelma.
1799
01:16:13,333 --> 01:16:14,291
I don't know.
1800
01:16:15,834 --> 01:16:16,875
I was just a kid when I dreamed
up being a toy designer.
1801
01:16:18,166 --> 01:16:19,792
Stop, you've wanted this
since you were a kid,
1802
01:16:19,959 --> 01:16:21,583
there's a big difference.
1803
01:16:22,917 --> 01:16:24,458
Just because something
doesn't seem practical
1804
01:16:24,625 --> 01:16:26,667
doesn't mean you can't do it.
1805
01:16:26,834 --> 01:16:29,166
You're allowed, even if you
think you're too grown up.
1806
01:16:30,875 --> 01:16:34,250
Now, grab a donut and your bag.
1807
01:16:34,417 --> 01:16:36,041
We are going to be
late for work.
1808
01:16:36,208 --> 01:16:37,709
Let's go.
1809
01:16:37,875 --> 01:16:38,542
Come on.
1810
01:16:41,208 --> 01:16:42,375
And as David just mentioned,
1811
01:16:42,542 --> 01:16:43,542
we will be shuttering
1812
01:16:44,750 --> 01:16:45,750
all our east coast stores
after Christmas,
1813
01:16:47,083 --> 01:16:49,667
just in time to launch
our Vegas flagship store
1814
01:16:49,834 --> 01:16:52,208
in the New Year, any questions
you know where to find me.
1815
01:16:52,375 --> 01:16:53,333
Enjoy your holiday.
1816
01:16:54,834 --> 01:16:55,583
Charlie?
1817
01:17:02,792 --> 01:17:03,583
Hey,
1818
01:17:05,000 --> 01:17:05,750
Charlie.
1819
01:17:07,458 --> 01:17:08,792
I'm sorry about store 24.
1820
01:17:08,959 --> 01:17:10,250
Yeah, me too.
1821
01:17:10,417 --> 01:17:12,000
It was a good call with
the flagship angle.
1822
01:17:12,166 --> 01:17:12,750
That was smart.
1823
01:17:12,917 --> 01:17:13,750
Thank you.
1824
01:17:13,917 --> 01:17:15,000
You certainly ran with it.
1825
01:17:15,166 --> 01:17:16,542
Well, I saw an opportunity
1826
01:17:16,709 --> 01:17:17,917
and I did what I
thought was best.
1827
01:17:18,083 --> 01:17:18,750
For who?
1828
01:17:20,291 --> 01:17:21,959
Look Charlie, I know you've
gotten close to those people,
1829
01:17:22,125 --> 01:17:23,291
but don't take it personally.
1830
01:17:23,458 --> 01:17:24,291
It's just business.
1831
01:17:26,333 --> 01:17:28,291
Maybe it shouldn't be.
1832
01:17:28,458 --> 01:17:29,291
Just stick with the numbers,
Charlie,
1833
01:17:29,458 --> 01:17:31,417
that's what you're good at.
1834
01:17:31,583 --> 01:17:34,458
[soft piano music]
1835
01:17:47,291 --> 01:17:48,166
[Gertrude] Terrific.
1836
01:17:48,500 --> 01:17:49,834
I'll talk to you soon.
1837
01:17:51,291 --> 01:17:52,250
Do you have a moment?
1838
01:17:52,417 --> 01:17:53,417
Yes, of course.
1839
01:17:53,583 --> 01:17:54,291
Have a seat.
1840
01:17:55,458 --> 01:17:56,417
You know Charlie,
1841
01:17:58,000 --> 01:17:59,750
the board and I have just been
discussing personnel shifts.
1842
01:18:01,166 --> 01:18:03,417
We've been so excited about
the work you're doing,
1843
01:18:03,583 --> 01:18:05,125
and we're wondering
how you'd feel
1844
01:18:05,291 --> 01:18:07,709
about becoming VP of
data processing.
1845
01:18:10,208 --> 01:18:11,000
Wow.
1846
01:18:12,750 --> 01:18:15,542
We'd move you to an
office in Vegas.
1847
01:18:15,625 --> 01:18:17,625
I think you'd be a perfect fit.
1848
01:18:17,792 --> 01:18:18,417
Thank you.
1849
01:18:21,083 --> 01:18:22,083
But I have to say no.
1850
01:18:25,792 --> 01:18:27,000
I want to design toys.
1851
01:18:28,959 --> 01:18:30,417
I already do actually.
1852
01:18:31,792 --> 01:18:32,959
And I wanna do it full time.
1853
01:18:36,917 --> 01:18:37,792
I'm so sorry.
1854
01:18:40,458 --> 01:18:41,709
Don't you apologize.
1855
01:18:43,834 --> 01:18:46,375
Do what you want, and
whatever that is,
1856
01:18:46,542 --> 01:18:47,792
I know it'll be terrific.
1857
01:18:50,166 --> 01:18:51,875
Thank you.
1858
01:18:52,291 --> 01:18:52,792
You're welcome.
1859
01:18:57,709 --> 01:19:00,834
[light piano music]
1860
01:19:02,667 --> 01:19:04,250
So?
1861
01:19:04,417 --> 01:19:06,750
I did it, I quit.
1862
01:19:06,917 --> 01:19:07,625
What?
1863
01:19:11,834 --> 01:19:13,125
We're gonna need more donuts.
1864
01:19:13,291 --> 01:19:14,291
[laughing]
1865
01:19:29,250 --> 01:19:31,959
[sentimental music]
1866
01:19:39,250 --> 01:19:40,834
Hey, mom.
1867
01:19:41,000 --> 01:19:41,917
Yeah, honey?
1868
01:19:42,083 --> 01:19:43,583
Is the elf dust really magic?
1869
01:19:45,458 --> 01:19:47,041
Well, why do you ask that?
1870
01:19:47,208 --> 01:19:49,834
Because none of the wishes
I made this year came true.
1871
01:19:52,250 --> 01:19:53,959
Well,
1872
01:19:54,125 --> 01:19:55,792
just because it didn't
come true right away
1873
01:19:55,959 --> 01:19:58,208
doesn't mean it won't
come true eventually.
1874
01:19:58,375 --> 01:20:00,375
Some things take time.
1875
01:20:00,542 --> 01:20:02,000
It's Christmas Eve already.
1876
01:20:02,166 --> 01:20:02,917
I know, honey.
1877
01:20:04,500 --> 01:20:06,125
Hello?
1878
01:20:06,291 --> 01:20:07,125
Oh, hey Charlie.
1879
01:20:07,291 --> 01:20:08,125
Hey guys.
1880
01:20:08,291 --> 01:20:09,750
What can we get ya?
1881
01:20:09,917 --> 01:20:14,250
Nothing actually, I came
to give you something.
1882
01:20:14,417 --> 01:20:15,208
What is it?
1883
01:20:15,375 --> 01:20:16,583
Well, go on.
1884
01:20:16,750 --> 01:20:17,458
Open it.
1885
01:20:20,250 --> 01:20:21,667
No, way.
1886
01:20:21,834 --> 01:20:23,125
They're my first prototypes,
1887
01:20:23,291 --> 01:20:25,583
hand-carved by your
very own Uncle G.
1888
01:20:25,750 --> 01:20:27,083
Mommy, you see these?
1889
01:20:27,250 --> 01:20:29,083
I saw, it's amazing.
1890
01:20:29,250 --> 01:20:30,542
It's just like your drawing.
1891
01:20:30,709 --> 01:20:33,041
I designed them for you,
for your Santa house.
1892
01:20:33,208 --> 01:20:33,875
Thank you so much.
1893
01:20:35,083 --> 01:20:36,166
You're welcome so much.
1894
01:20:39,250 --> 01:20:41,917
See, mom, this is Santa,
and he's like Uncle G.
1895
01:20:43,375 --> 01:20:44,333
And this is Sally Claus.
1896
01:20:44,500 --> 01:20:46,333
She's just like you.
1897
01:20:46,500 --> 01:20:48,542
She's in charge of
all the elves.
1898
01:20:48,709 --> 01:20:50,542
And I'm Rudolph, obviously.
1899
01:20:50,709 --> 01:20:52,500
-Obviously.
-Obviously.
1900
01:20:55,542 --> 01:20:58,208
Charlie, you have no idea
how much this means to us.
1901
01:20:58,375 --> 01:20:59,291
Truly.
1902
01:20:59,458 --> 01:21:00,166
Emma is
1903
01:21:01,500 --> 01:21:02,792
a great kid.
1904
01:21:02,959 --> 01:21:04,500
I couldn't think of
anyone better
1905
01:21:04,667 --> 01:21:06,375
to try my new toy line out on.
1906
01:21:06,542 --> 01:21:09,959
Wait, so you don't work for
Big Teddy Toy Company anymore?
1907
01:21:10,125 --> 01:21:10,792
No, I don't.
1908
01:21:12,458 --> 01:21:14,583
I think I'm gonna need
some more candy cane bark.
1909
01:21:14,750 --> 01:21:16,333
Only if it's on the house,
this time.
1910
01:21:18,000 --> 01:21:21,333
[light orchestral music]
1911
01:21:37,083 --> 01:21:38,083
I don't know.
1912
01:21:40,208 --> 01:21:42,917
I think it should go here,
by the cash.
1913
01:21:57,542 --> 01:21:59,750
How'd you know I was here?
1914
01:21:59,917 --> 01:22:00,625
Izzy.
1915
01:22:03,542 --> 01:22:04,041
Another bribe.
1916
01:22:09,166 --> 01:22:11,750
Think she'd be upset if I
started selling this stuff here?
1917
01:22:11,917 --> 01:22:13,709
Does that mean what I
think it means?
1918
01:22:13,875 --> 01:22:15,500
Trinket Town, coming soon.
1919
01:22:16,750 --> 01:22:18,667
I'm so happy for you.
1920
01:22:18,834 --> 01:22:20,166
And it looks amazing in here.
1921
01:22:21,291 --> 01:22:23,375
Marta and Ryan are gonna
help me after the holidays.
1922
01:22:24,750 --> 01:22:26,333
Well, let me tell you
what I'm doing.
1923
01:22:27,834 --> 01:22:29,208
So right back there,
1924
01:22:29,375 --> 01:22:31,166
it's gonna be a permanent
crafting station.
1925
01:22:31,333 --> 01:22:34,166
Santa chair, that's gonna
stay out year round,
1926
01:22:34,333 --> 01:22:35,792
gonna turn it into the
new book nook.
1927
01:22:35,959 --> 01:22:36,834
Amazing.
1928
01:22:38,000 --> 01:22:39,125
Over here I'm gonna take
this wall out,
1929
01:22:39,291 --> 01:22:40,959
and put in a new and
improved play area.
1930
01:22:42,166 --> 01:22:43,667
No corporate displays
allowed of course.
1931
01:22:43,834 --> 01:22:44,792
Oh, obviously.
1932
01:22:48,333 --> 01:22:49,083
Charlie?
1933
01:22:50,667 --> 01:22:51,417
I'm sorry.
1934
01:22:52,500 --> 01:22:53,875
I have felt terrible
since you left.
1935
01:22:54,041 --> 01:22:56,208
I shouldn't have pushed you
so hard to quit your job.
1936
01:22:57,333 --> 01:22:58,041
I was just really-
1937
01:22:58,208 --> 01:22:58,959
Right.
1938
01:23:00,041 --> 01:23:01,000
You were right.
1939
01:23:03,083 --> 01:23:03,959
I quit my job.
1940
01:23:06,125 --> 01:23:09,041
I was so terrified to admit
that I wanted to design toys,
1941
01:23:09,208 --> 01:23:11,959
and you, well, you just
took it seriously
1942
01:23:12,125 --> 01:23:13,000
right from the beginning.
1943
01:23:15,750 --> 01:23:16,542
You're amazing, Grant.
1944
01:23:21,542 --> 01:23:25,166
[romantic orchestral music]
1945
01:23:28,917 --> 01:23:30,709
I'm serious though, I
don't have a job anymore.
1946
01:23:30,875 --> 01:23:33,875
So if you have shelf
space for a newbie,
1947
01:23:34,041 --> 01:23:35,083
I'd be super appreciative.
1948
01:23:38,458 --> 01:23:40,250
Remember that elf dust
story I told?
1949
01:23:40,417 --> 01:23:42,125
Of course.
1950
01:23:42,291 --> 01:23:44,834
The green and red tights
were really unforgettable.
1951
01:23:46,709 --> 01:23:48,250
I wished for this.
1952
01:23:49,125 --> 01:23:50,083
You and me.
1953
01:23:50,500 --> 01:23:51,417
You didn't.
1954
01:23:51,583 --> 01:23:52,583
I did.
1955
01:23:54,166 --> 01:23:54,834
Wow.
1956
01:23:59,333 --> 01:24:00,083
So did I.
1957
01:24:02,542 --> 01:24:06,083
[romantic orchestral music]
1958
01:24:12,125 --> 01:24:15,166
[bright holiday music]
133013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.