All language subtitles for CSI.New.York.S07E11.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,916 --> 00:02:10,517 Not bad, not bad. 2 00:02:10,551 --> 00:02:11,918 For my sixth birthday, 3 00:02:11,952 --> 00:02:14,020 my old man got me a pair of tube socks. 4 00:02:14,989 --> 00:02:17,590 You scared the hell out of me. 5 00:02:17,625 --> 00:02:18,992 What are you doing here? 6 00:02:19,026 --> 00:02:20,994 The party doesn't start for another hour. 7 00:02:24,732 --> 00:02:26,499 No, no, no! 8 00:02:32,773 --> 00:02:34,941 Maria, call the cops. 9 00:02:37,277 --> 00:02:39,245 Gino! 10 00:02:39,279 --> 00:02:42,313 Oh, my God! Oh, my God! Gino! 11 00:02:42,348 --> 00:02:45,316 No! Gino! 12 00:02:52,692 --> 00:02:52,724 Shooter's in a clown outfit. He went in the alley. 13 00:02:54,694 --> 00:02:57,796 We'll take the suspect. Hey, stop! 14 00:02:57,830 --> 00:03:00,330 Where's the victim? In here, in the back, on the floor. 15 00:03:01,768 --> 00:03:03,068 Freeze! NYPD! 16 00:03:03,102 --> 00:03:04,335 Don't move! Freeze! 17 00:03:04,370 --> 00:03:05,537 Put your hands on your head! 18 00:03:05,571 --> 00:03:06,938 - Hands on your head! - I didn't do anything. 19 00:03:06,973 --> 00:03:08,406 Get down on the ground! Down on the ground! 20 00:03:08,440 --> 00:03:10,641 - On your knees! Now all the way down! - I didn't do anything! 21 00:03:10,676 --> 00:03:12,043 - You got a weapon on you? - No! 22 00:03:12,077 --> 00:03:14,111 Get your hands on your head! You got him? 23 00:03:14,146 --> 00:03:15,813 I pat you down, I'm going to find a weapon? 24 00:03:15,847 --> 00:03:18,515 - No. - You got the gun on you? 25 00:03:18,550 --> 00:03:20,651 - Frank. - I got nothing. 26 00:03:25,590 --> 00:03:27,424 What the hell? Frank. 27 00:03:27,458 --> 00:03:29,226 Frank! 28 00:03:29,260 --> 00:03:30,861 - Frank! - What?! 29 00:03:30,896 --> 00:03:32,529 Frank, what the hell is going on? 30 00:03:49,447 --> 00:03:52,316 All right, Buddy, you can take a seat. Thank you. 31 00:04:00,157 --> 00:04:02,392 Don't say anything. 32 00:04:02,427 --> 00:04:05,429 It's just better if you don't say anything. 33 00:04:07,298 --> 00:04:09,600 - The victim's inside? - The owner. 34 00:04:09,634 --> 00:04:11,768 Gino Cressida. It was his son's sixth birthday. 35 00:04:11,802 --> 00:04:14,437 Witnesses say a clown just walked in and wasted him. 36 00:04:14,471 --> 00:04:15,938 And when you showed up, 37 00:04:15,972 --> 00:04:18,674 the arresting officers had these guys detained? 38 00:04:18,709 --> 00:04:21,910 Yeah. Now, some of these costumes are way off, 39 00:04:21,945 --> 00:04:24,580 but more than half of them match the description witnesses gave 40 00:04:24,615 --> 00:04:26,081 of the shooter they saw walk across the street 41 00:04:26,116 --> 00:04:28,484 and disappear down the alley. 42 00:04:30,721 --> 00:04:34,624 So one of these clowns might actually be our killer. 43 00:04:34,658 --> 00:04:44,661 sync by honeybunny - corrected by bellows www.addic7ed.com 44 00:06:01,109 --> 00:06:03,644 If you squirt me with that thing, I will shoot you, 45 00:06:03,679 --> 00:06:04,913 right here in front of everybody, 46 00:06:04,947 --> 00:06:06,247 - you understand me? - All right. 47 00:06:06,281 --> 00:06:08,282 - Talk. - Look, it was posted online. 48 00:06:08,317 --> 00:06:10,585 It said show up at the corner of Sullivan and Davis 49 00:06:10,619 --> 00:06:13,387 at exactly 11:00 wearing a clown outfit, you get 500 bucks. 50 00:06:13,422 --> 00:06:14,455 - 500 bucks? - Yeah. 51 00:06:14,489 --> 00:06:16,290 Just show up and stand on the corner? 52 00:06:16,325 --> 00:06:18,626 Nah, it said something about distributing flyers. 53 00:06:19,695 --> 00:06:21,495 Witnesses tell me you look exactly like the clown 54 00:06:21,530 --> 00:06:22,831 who walked into the bakery. 55 00:06:22,865 --> 00:06:24,866 That's 'cause the ad had a photo attached to it. 56 00:06:24,900 --> 00:06:26,167 Said there was an extra 50 in it 57 00:06:26,202 --> 00:06:27,668 if you came looking exactly like it. 58 00:06:27,703 --> 00:06:29,537 Don't go anywhere; I'm not done with you. 59 00:06:29,571 --> 00:06:32,206 Hey, look, is there some kind of stipend here for cooperating? 60 00:06:32,241 --> 00:06:33,941 I mean, this outfit put me back a hundred. 61 00:06:33,975 --> 00:06:35,376 Sit down. 62 00:06:35,410 --> 00:06:36,777 Hi, Flack. 63 00:06:36,811 --> 00:06:38,579 Hey. 64 00:06:41,049 --> 00:06:42,617 Who shoots 65 00:06:42,651 --> 00:06:44,885 the owner of a bakery? 66 00:06:44,919 --> 00:06:46,454 I mean, really! 67 00:06:46,488 --> 00:06:48,456 And at his kid's birthday party? 68 00:06:48,490 --> 00:06:50,224 Single gunshot wound to the chest. 69 00:06:50,259 --> 00:06:52,826 Shooter dropped the gun, walked out the front door. 70 00:06:52,861 --> 00:06:54,161 Sounds like a hit. 71 00:06:54,195 --> 00:06:55,829 Did we get the name of the clown 72 00:06:55,864 --> 00:06:57,498 - he hired for the party? - Wife said the Vic 73 00:06:57,532 --> 00:06:58,532 took care of it. 74 00:06:58,567 --> 00:07:00,000 We're looking into phone records. 75 00:07:00,034 --> 00:07:02,702 One of my guys found these in a dumpster 76 00:07:02,737 --> 00:07:03,837 five blocks from here. 77 00:07:03,872 --> 00:07:06,173 Looks like we're rounding up clowns out there 78 00:07:06,207 --> 00:07:07,507 for no good reason. 79 00:07:07,541 --> 00:07:09,542 Got to hand it to this guy... Putting out that ad 80 00:07:09,577 --> 00:07:11,011 so he could blend in with the clowns? 81 00:07:11,045 --> 00:07:12,312 Pretty smart. 82 00:07:12,346 --> 00:07:13,546 What's our first move? 83 00:07:13,581 --> 00:07:16,750 Leave the cannolis and take the gun. 84 00:07:31,866 --> 00:07:33,901 The bullet shattered into multiple fragments, 85 00:07:33,935 --> 00:07:35,368 so once Sid extracts them, 86 00:07:35,403 --> 00:07:37,304 I'm gonna have to reconstruct the bullet 87 00:07:37,338 --> 00:07:38,738 and then run it through IBIS. 88 00:07:38,773 --> 00:07:41,374 If it's that badly damaged, we may not be able 89 00:07:41,409 --> 00:07:44,243 - to get reliable stria to make a comparison. - Yeah. 90 00:07:44,278 --> 00:07:45,412 I'll do my best, 91 00:07:45,446 --> 00:07:47,079 but it's definitely gonna take a little time. 92 00:07:47,114 --> 00:07:49,716 You download the CT data of the wound path? 93 00:07:49,750 --> 00:07:50,983 Yeah. 94 00:07:51,018 --> 00:07:53,252 Then there's a faster way. 95 00:08:10,603 --> 00:08:15,507 ♪ Don't pull your pants before I go down ♪ 96 00:08:15,542 --> 00:08:20,446 ♪ don't turn away, this is my time ♪ 97 00:08:20,480 --> 00:08:25,117 ♪ don't make demands, I don't take none ♪ 98 00:08:25,152 --> 00:08:30,256 ♪ just say a prayer that it goin' get done ♪ 99 00:08:30,290 --> 00:08:32,859 ♪ go ahead, go way low ♪ 100 00:08:32,893 --> 00:08:35,594 ♪ where I can do no harm ♪ 101 00:08:35,628 --> 00:08:39,498 ♪ go ahead, go way low in my honey lovin' arms ♪ 102 00:08:39,532 --> 00:08:44,236 ♪ go ahead, go way low where I can do no wrong ♪ 103 00:08:44,270 --> 00:08:48,273 ♪ got you around my finger like a lonely lover's charm. ♪ 104 00:08:54,547 --> 00:08:56,948 Wound tracks don't match up. 105 00:08:59,252 --> 00:09:00,853 So that's not our murder weapon. 106 00:09:00,887 --> 00:09:02,421 I don't get it... Whose gun is it, 107 00:09:02,455 --> 00:09:05,223 and why was it at the scene? 108 00:09:05,258 --> 00:09:07,993 Well, it's possible the shooter used a different gun, 109 00:09:08,027 --> 00:09:10,528 then dropped this one to put us off his track. 110 00:09:10,562 --> 00:09:13,899 Mm. So, I'm still gonna need to extract the fragments 111 00:09:13,933 --> 00:09:16,234 and reconstruct the bullet. 112 00:09:16,269 --> 00:09:18,370 That's a lot of fragments. 113 00:09:18,404 --> 00:09:20,038 I imagine it is. 114 00:09:20,072 --> 00:09:23,508 So, what do you say, you gonna skip lunch, help me out? 115 00:09:23,542 --> 00:09:24,809 Nope. 116 00:09:24,843 --> 00:09:26,311 I get to be the boss this week. 117 00:09:28,714 --> 00:09:30,315 I'm on it. 118 00:09:31,217 --> 00:09:32,984 Hey, Mac. 119 00:09:33,019 --> 00:09:35,887 So, our clown's shoes were covered in dust. 120 00:09:35,922 --> 00:09:37,956 They were found in a dumpster. 121 00:09:37,990 --> 00:09:40,325 Yeah, but this was a very particular mixture of dust. 122 00:09:40,359 --> 00:09:41,992 Contained a significant amount of carbon 123 00:09:42,027 --> 00:09:43,827 and flecks of bone. 124 00:09:43,861 --> 00:09:46,797 I extracted DNA; It came back human, female. 125 00:09:46,831 --> 00:09:50,200 Hmm. Looks consistent with talc or ash. 126 00:09:50,235 --> 00:09:51,535 It also contained concrete. 127 00:09:51,569 --> 00:09:54,405 So, what do we have, a burned body that was also buried? 128 00:09:54,439 --> 00:09:56,106 Run DNA through CODIS missing persons, 129 00:09:56,141 --> 00:09:57,975 - see if there's a connection. - All right. 130 00:09:58,009 --> 00:09:59,476 You know what, one more thing... 131 00:09:59,510 --> 00:10:01,445 Do you wear sneakers inside clown shoes? 132 00:10:01,479 --> 00:10:03,747 Are you seriously asking me that question? 133 00:10:03,781 --> 00:10:06,783 What, no good? What the hell do I know about clowns? 134 00:10:06,818 --> 00:10:08,485 Look, I'm a bright man, Danny, 135 00:10:08,519 --> 00:10:09,920 but I'm afraid I can't help you with that one. 136 00:10:09,955 --> 00:10:11,922 - Hey. - Jo, 137 00:10:11,956 --> 00:10:13,890 do you wear sneakers inside clown shoes? 138 00:10:13,925 --> 00:10:15,592 I don't know... I don't own any. 139 00:10:15,626 --> 00:10:17,627 - Clown shoes? - Sneakers. 140 00:10:17,662 --> 00:10:18,428 Danny, get out of here. 141 00:10:18,463 --> 00:10:19,930 Get me some answers. 142 00:10:19,964 --> 00:10:22,231 This case is getting stranger by the second. 143 00:10:22,266 --> 00:10:25,301 Trace I found on our victim's shirt: Cyanide. 144 00:10:25,336 --> 00:10:28,805 Our killer clown tried to poison the vic before he shot him? 145 00:10:28,840 --> 00:10:31,374 Virtually nothing's adding up so far. 146 00:10:31,408 --> 00:10:33,309 Clown, bakery owner, 147 00:10:33,344 --> 00:10:35,545 mystery gun at the crime scene, cyanide... 148 00:10:35,580 --> 00:10:37,313 And Danny just found female DNA. 149 00:10:37,348 --> 00:10:40,851 Hawkes, do you wear sneakers inside clown shoes? 150 00:10:40,885 --> 00:10:42,519 Don't you start. 151 00:10:46,790 --> 00:10:48,991 How do you know I'm calling from the crime lab? 152 00:10:49,025 --> 00:10:51,560 I-I... do you not have caller I.D., sir? 153 00:10:51,595 --> 00:10:54,262 O... okay, well, listen, perhaps my... 154 00:10:55,431 --> 00:10:56,665 Fine. You got me, okay? 155 00:10:56,700 --> 00:10:59,802 I work at the New York City crime lab, but I moonlight 156 00:10:59,836 --> 00:11:02,137 as a criminal specializing in clown identity theft. 157 00:11:02,171 --> 00:11:04,640 And my next caper, okay, is gonna be to defraud 158 00:11:04,674 --> 00:11:07,910 the entire clown industry as jumbles the clown. 159 00:11:10,179 --> 00:11:12,915 Hello? 160 00:11:12,949 --> 00:11:15,316 You hung up on me. You... you hung up on me. 161 00:11:15,350 --> 00:11:17,051 I hate clowns. 162 00:11:17,085 --> 00:11:18,486 He hung up on me. 163 00:11:18,521 --> 00:11:20,154 - I see that. - Yeah. 164 00:11:20,188 --> 00:11:21,923 Who exactly hung up on you? 165 00:11:21,957 --> 00:11:23,858 The New York clown registry. 166 00:11:23,893 --> 00:11:25,994 All right. Start from the beginning. 167 00:11:26,028 --> 00:11:27,529 Okay. 168 00:11:27,563 --> 00:11:29,531 The vic's phone records could not tell me 169 00:11:29,565 --> 00:11:31,966 who he hired as a clown for the kid's birthday party. 170 00:11:32,001 --> 00:11:34,502 Okay? So I went online, 171 00:11:34,537 --> 00:11:36,170 to the ad the killer posted 172 00:11:36,204 --> 00:11:37,539 and I scanned the photo, ran an image search, 173 00:11:37,573 --> 00:11:39,473 and I came up empty. However, 174 00:11:39,508 --> 00:11:42,010 I discovered that there's a New York clown registry. 175 00:11:42,044 --> 00:11:43,778 Like, they register their faces, actually. 176 00:11:43,812 --> 00:11:45,146 It's a trademark thing. 177 00:11:45,180 --> 00:11:47,214 So we match the makeup to the registered face, 178 00:11:47,249 --> 00:11:48,749 - and we get an I.D. - Yeah. 179 00:11:48,783 --> 00:11:52,119 Okay. But Anal Mcgillicuddy, 180 00:11:52,154 --> 00:11:53,921 he will not give me this guy's information 181 00:11:53,955 --> 00:11:55,189 until I get a subpoena, okay? 182 00:11:55,223 --> 00:11:57,091 - So now I got to do all this... - Adam. Adam. 183 00:11:57,125 --> 00:11:58,359 Yeah. Relax. Relax. 184 00:11:58,393 --> 00:11:59,760 Okay. I'm relaxed. I'm relaxed. 185 00:11:59,794 --> 00:12:02,729 Lay off the caffeine. 186 00:12:08,103 --> 00:12:11,338 I want to meet the guy who blows the yolk out of these things. 187 00:12:11,373 --> 00:12:13,140 I wonder what he does on the weekend. 188 00:12:13,175 --> 00:12:16,776 Do you not appreciate the attention to detail 189 00:12:16,810 --> 00:12:19,145 associated with this kind of craftsmanship? 190 00:12:19,180 --> 00:12:20,280 Yep. 191 00:12:20,314 --> 00:12:21,614 There's a hole. 192 00:12:21,648 --> 00:12:23,083 They put one at each end 193 00:12:23,117 --> 00:12:25,818 and then they just suck the yolk right out of those things. 194 00:12:26,387 --> 00:12:27,587 Mama and aunt Evelyn 195 00:12:27,621 --> 00:12:29,021 had it down to a science. 196 00:12:29,056 --> 00:12:31,791 They would just paint the most glorious eggs. 197 00:12:31,825 --> 00:12:32,959 They were beautiful. 198 00:12:32,993 --> 00:12:35,295 Okay. How cute is he? Look at that hair. 199 00:12:37,498 --> 00:12:39,199 This is our guy. 200 00:12:43,504 --> 00:12:45,871 I wouldn't do that if I were you. 201 00:12:45,906 --> 00:12:48,840 Oh, I'm sorry. I was just trying to see what... 202 00:12:48,874 --> 00:12:50,075 Each individual egg 203 00:12:50,110 --> 00:12:52,877 is meticulously hand-painted to match the likeness 204 00:12:52,912 --> 00:12:54,113 of our members. 205 00:12:54,147 --> 00:12:56,315 A very time-consuming process. 206 00:12:56,349 --> 00:12:58,850 A process best left undisturbed, 207 00:12:58,884 --> 00:13:02,187 particularly by the oils on your fingertips. 208 00:13:02,222 --> 00:13:03,989 You don't walk into the MoMA 209 00:13:04,023 --> 00:13:07,126 and poke the Picassos, do you? 210 00:13:07,160 --> 00:13:09,628 Anal Mcgillicuddy. 211 00:13:09,662 --> 00:13:11,029 I beg your pardon? 212 00:13:11,063 --> 00:13:13,432 I believe you talked to one of my employees. 213 00:13:13,466 --> 00:13:15,334 Detective Mac Taylor. 214 00:13:15,368 --> 00:13:16,368 New York crime lab. 215 00:13:16,402 --> 00:13:18,504 Oh, yes. Wonderful. 216 00:13:18,538 --> 00:13:21,039 I see you have all the charm of your subordinate. 217 00:13:21,073 --> 00:13:23,141 - And I see you have... - Okay. 218 00:13:23,175 --> 00:13:25,809 I think we have gotten off on the wrong foot here. 219 00:13:25,844 --> 00:13:27,645 Can we start over? 220 00:13:27,679 --> 00:13:29,247 I am Detective Danville. 221 00:13:29,281 --> 00:13:30,814 We're looking for... 222 00:13:30,849 --> 00:13:31,915 Save it, Kentucky. 223 00:13:31,950 --> 00:13:33,518 Adam Ross faxed over the subpoena 224 00:13:33,552 --> 00:13:35,153 five minutes ago. 225 00:13:35,187 --> 00:13:37,921 I suppose he anticipated your lack of persuasive skills. 226 00:13:39,090 --> 00:13:40,324 You're not very nice 227 00:13:40,359 --> 00:13:43,361 for someone who works at a clown registry. 228 00:13:45,631 --> 00:13:48,899 Not all clowns are happy. 229 00:13:51,970 --> 00:13:53,171 The name and the address of the man 230 00:13:53,205 --> 00:13:54,337 that you're looking for are in here. 231 00:13:54,372 --> 00:13:58,107 Kindly show yourselves out when you're done. 232 00:13:59,410 --> 00:14:00,610 Stan Ridgeway. 233 00:14:00,645 --> 00:14:02,945 1023 Sutton Avenue. 234 00:14:04,549 --> 00:14:06,683 The last time we did this, didn't really work out for us. 235 00:14:06,717 --> 00:14:08,618 He's a clown, Flack. He registered his face. 236 00:14:08,653 --> 00:14:11,054 I'm just saying, the last time we were in this position, 237 00:14:11,088 --> 00:14:12,489 six bullets came through the door. 238 00:14:12,523 --> 00:14:15,158 I'm pretty sure he doesn't keep his balloon gun loaded. 239 00:14:15,193 --> 00:14:16,893 Why are you standing off to the side, then? 240 00:14:16,927 --> 00:14:18,728 I'm a little scared. 241 00:14:18,762 --> 00:14:21,231 Stan Ridgeway? NYPD! 242 00:14:23,701 --> 00:14:26,902 Three, two... 243 00:14:50,977 --> 00:14:51,910 You okay? 244 00:14:51,945 --> 00:14:53,212 Oh, God. You tell me. 245 00:14:53,247 --> 00:14:56,215 Head's pounding like he split it open with a cannon. 246 00:14:56,250 --> 00:14:59,418 It's nothing that a band-aid and a beer won't fix. 247 00:15:00,354 --> 00:15:01,787 Did you get a good look at the guy? 248 00:15:01,821 --> 00:15:03,055 Uh, yeah. 249 00:15:03,089 --> 00:15:04,624 Uh, dark hair, dark eyes, 250 00:15:04,658 --> 00:15:05,791 clean-shaven. 251 00:15:05,825 --> 00:15:07,260 Uh, jeans and a-a blue shirt. 252 00:15:07,294 --> 00:15:09,428 That's kind of generic, Stan. 253 00:15:09,463 --> 00:15:11,664 Anything about him stick out? 254 00:15:11,698 --> 00:15:13,266 Yeah, the barrel of his gun. 255 00:15:13,300 --> 00:15:14,867 He had it pointed right between my eyes. 256 00:15:14,901 --> 00:15:15,868 That door jamb looks pretty solid. 257 00:15:15,902 --> 00:15:17,603 So how did he get in? 258 00:15:17,638 --> 00:15:19,304 Look, I opened the door, okay? 259 00:15:19,338 --> 00:15:21,306 He said he had a delivery. 260 00:15:21,340 --> 00:15:22,808 He needed a signature. 261 00:15:23,943 --> 00:15:25,210 I got a delivery. 262 00:15:25,244 --> 00:15:27,379 Somebody's got to sign. 263 00:15:29,348 --> 00:15:30,749 Oh, my God. What the hell? 264 00:15:30,784 --> 00:15:31,917 - Turn around. Down on your knees. - Okay. Okay. Okay. 265 00:15:31,951 --> 00:15:33,518 - Don't shoot.Don't shoot. Don't shoot me! - Shut up! 266 00:15:35,588 --> 00:15:37,255 Son of a bitch even asked me how much 267 00:15:37,290 --> 00:15:38,957 money I was gonna make today. 268 00:15:38,992 --> 00:15:41,626 200 bucks or so. 250 with tip? 269 00:15:41,661 --> 00:15:43,528 Just please don't kill me. 270 00:15:43,563 --> 00:15:46,965 Please. No. 271 00:15:47,000 --> 00:15:48,465 No. No. No! No! 272 00:15:48,500 --> 00:15:50,568 When I came to, he was gone, 273 00:15:50,602 --> 00:15:52,737 and so was my clown suit. 274 00:15:52,771 --> 00:15:54,005 Look, he took my hair and my nose, too. 275 00:15:54,039 --> 00:15:55,573 I need those back. 276 00:15:55,607 --> 00:15:56,674 Okay? They were specially made. 277 00:15:56,709 --> 00:15:58,375 They're very expensive. 278 00:15:58,410 --> 00:15:59,410 One of a kind. 279 00:15:59,444 --> 00:16:01,512 All right. We'll see what we can do. 280 00:16:01,546 --> 00:16:03,380 In the meantime, let's get you some ice. 281 00:17:35,305 --> 00:17:37,439 Lunchtime. 282 00:17:43,513 --> 00:17:46,548 That was fast. 283 00:17:52,022 --> 00:17:53,655 Huh? 284 00:17:53,690 --> 00:17:56,124 Mama, I'm not interested. 285 00:17:56,158 --> 00:17:58,593 Because the last time you set me up on a blind date, 286 00:17:58,628 --> 00:18:00,629 I had to handcuff the guy within 20 minutes. 287 00:18:00,663 --> 00:18:02,864 - I do not have control issues. - Jo! 288 00:18:02,898 --> 00:18:05,033 Mama, I'm at work. I have to call you back later. 289 00:18:05,067 --> 00:18:06,134 Bye. 290 00:18:06,168 --> 00:18:07,936 I got a hit in AFIS 291 00:18:07,970 --> 00:18:10,339 on the prints that Danny lifted from the makeup. 292 00:18:10,373 --> 00:18:12,307 I think I found our killer clown. 293 00:18:12,342 --> 00:18:13,608 Bobby Renton. 294 00:18:13,643 --> 00:18:15,944 Oh, I keep telling Mac he needs to give you a raise, 295 00:18:15,978 --> 00:18:18,780 and he won't listen to me. 296 00:18:18,815 --> 00:18:22,050 Renton's only arrest was a fare beat eight years ago? 297 00:18:22,084 --> 00:18:24,852 Doesn't quite fit the profile of a cold-blooded killer. 298 00:18:24,886 --> 00:18:26,487 According to the officer's report, 299 00:18:26,521 --> 00:18:28,789 Renton lost his wallet, had no money, 300 00:18:28,824 --> 00:18:30,658 jumped the turnstile at the subway station, 301 00:18:30,692 --> 00:18:33,327 got arrested, and his prints have just been on file 302 00:18:33,362 --> 00:18:34,895 - ever since. - And that's it? 303 00:18:34,929 --> 00:18:36,764 No burglary, no assault? 304 00:18:36,798 --> 00:18:38,733 Not even a public disturbance, and he get up this morning, 305 00:18:38,767 --> 00:18:40,701 dresses like a clown and kills a man? 306 00:18:40,736 --> 00:18:43,404 Gino Cressida's murder was premeditated. 307 00:18:43,438 --> 00:18:44,972 You don't just wake up one morning and plan all that. 308 00:18:45,006 --> 00:18:47,174 You're sure about the match on AFIS? 309 00:18:47,208 --> 00:18:49,209 Yeah. 15 points of comparison. 310 00:18:49,244 --> 00:18:50,778 Definitely Renton's print. 311 00:18:50,812 --> 00:18:52,212 There was something else that was odd. 312 00:18:52,247 --> 00:18:55,449 Okay, he hasn't had a license in five years. 313 00:18:55,484 --> 00:18:56,616 Don't need one in New York City. 314 00:18:56,650 --> 00:18:57,617 Okay, but at the same time, 315 00:18:57,651 --> 00:18:58,718 he got rid of his credit card, 316 00:18:58,753 --> 00:18:59,986 moved from his only known address 317 00:19:00,020 --> 00:19:01,421 in Queens, quit his job, 318 00:19:01,455 --> 00:19:02,789 and doesn't exist in any database 319 00:19:02,823 --> 00:19:04,090 where you could find anything on anybody. 320 00:19:04,124 --> 00:19:05,358 So I did a quick date check. 321 00:19:05,393 --> 00:19:08,294 It's like he started to disappear from his own life 322 00:19:08,328 --> 00:19:09,629 all in the same day. 323 00:19:09,663 --> 00:19:11,197 All in the same day? 324 00:19:14,101 --> 00:19:16,202 All in the same day. 325 00:19:16,236 --> 00:19:17,704 It's a possibility. 326 00:19:18,939 --> 00:19:20,607 Thank you, Adam. 327 00:19:22,543 --> 00:19:23,743 Did they contact you? 328 00:19:23,778 --> 00:19:25,412 "They"? 329 00:19:25,446 --> 00:19:26,946 The FBI. 330 00:19:26,980 --> 00:19:29,048 We're expecting a call? 331 00:19:29,082 --> 00:19:30,649 Well, they usually get their panties in a wad 332 00:19:30,683 --> 00:19:32,184 when we start getting in their business. 333 00:19:32,219 --> 00:19:33,886 And we've done that? 334 00:19:33,921 --> 00:19:35,687 Well, AFIS got us the match off of the print 335 00:19:35,722 --> 00:19:38,090 that Danny recovered from Stan Ridgeway's makeup. 336 00:19:38,125 --> 00:19:39,625 The name is Bobby Renton. 337 00:19:39,659 --> 00:19:41,994 He's gonna be tough to track down, 338 00:19:42,029 --> 00:19:44,163 'cause Bobby hasn't existed for the past five years. 339 00:19:44,197 --> 00:19:46,498 Well, if he was in jail, there'd be a record of it. 340 00:19:46,533 --> 00:19:48,367 If he was dead, there'd be documentation. 341 00:19:48,402 --> 00:19:49,868 But there's been no report that he's missing. 342 00:19:49,903 --> 00:19:51,170 So you think 343 00:19:51,204 --> 00:19:53,739 he's part of the FBI's Witness Protection program. 344 00:19:53,773 --> 00:19:54,807 Exactly. 345 00:19:54,841 --> 00:19:57,076 'Cause I... know the FBI. 346 00:19:57,110 --> 00:19:59,377 And I also know 347 00:19:59,412 --> 00:20:00,913 this overconfident agent 348 00:20:00,947 --> 00:20:02,448 who just got off the elevator. 349 00:20:02,482 --> 00:20:04,249 He's right over there. 350 00:20:04,283 --> 00:20:05,350 Overconfident? 351 00:20:05,384 --> 00:20:07,152 What, you worked together? 352 00:20:07,186 --> 00:20:08,420 Slept together. 353 00:20:09,355 --> 00:20:11,623 My ex-husband. 354 00:20:11,658 --> 00:20:12,624 You're leaving? 355 00:20:12,659 --> 00:20:14,560 Oh, yeah. 356 00:20:18,932 --> 00:20:20,398 I'm sure you're aware, Detective, 357 00:20:20,433 --> 00:20:21,900 that our system alerts the FBI 358 00:20:21,935 --> 00:20:24,636 to any inquiries made about our protected cooperatives. 359 00:20:24,671 --> 00:20:26,505 Your lab's AFIS hit was flagged. 360 00:20:26,539 --> 00:20:29,140 So you want to tell me what your interest in Bobby Renton is? 361 00:20:29,175 --> 00:20:30,241 We're looking for him. 362 00:20:30,276 --> 00:20:31,376 Well, he's a protected witness 363 00:20:31,410 --> 00:20:32,643 in a secure location 364 00:20:32,678 --> 00:20:34,446 outside of the state of New York. 365 00:20:34,480 --> 00:20:35,613 Agent Josephson, 366 00:20:35,647 --> 00:20:37,282 we believe he's back in New York. 367 00:20:37,316 --> 00:20:38,649 In fact, he's in Manhattan, 368 00:20:38,684 --> 00:20:41,286 and he's a prime suspect in a murder investigation. 369 00:20:41,320 --> 00:20:43,588 You seem pretty sure about that. 370 00:20:43,622 --> 00:20:44,822 We connected his prints to the crime. 371 00:20:44,857 --> 00:20:46,591 Well, maybe you want to run those prints 372 00:20:46,625 --> 00:20:49,327 a second time, Detective. Double check. 373 00:20:49,362 --> 00:20:51,229 You think we got this wrong? 374 00:20:51,263 --> 00:20:53,264 Murder is definitely not in Bobby Renton's wheelhouse. 375 00:20:53,299 --> 00:20:55,367 So, yeah, I think you got the wrong guy. 376 00:20:55,401 --> 00:20:58,836 I imagine it'd be embarrassing for the bureau 377 00:20:58,871 --> 00:21:01,238 to find out a witness wasn't where he was supposed to be, 378 00:21:01,272 --> 00:21:03,140 living unprotected, 379 00:21:03,174 --> 00:21:05,376 or worse, involved in a crime 380 00:21:05,410 --> 00:21:06,843 the NYPD knows more about 381 00:21:06,878 --> 00:21:08,645 than the FBI. 382 00:21:08,679 --> 00:21:12,716 Trust me, this is not about the bureau's ego. 383 00:21:12,750 --> 00:21:16,487 In fact, his protection was a request from the NYPD. 384 00:21:16,521 --> 00:21:18,922 He's an informant for you guys, not us. 385 00:21:18,956 --> 00:21:20,524 This was a favor 386 00:21:20,558 --> 00:21:23,560 for Detective Don Flack. 387 00:21:23,594 --> 00:21:25,229 Bobby Renton? 388 00:21:25,263 --> 00:21:26,563 You sure about that? 389 00:21:26,597 --> 00:21:30,167 Danny recovered his print from Stan Ridgeway's apartment. 390 00:21:30,201 --> 00:21:31,502 So that puts him in Stan's place, 391 00:21:31,536 --> 00:21:32,835 but it doesn't make him a killer. 392 00:21:32,869 --> 00:21:34,504 He took Ridgeway's clothes, Don, 393 00:21:34,538 --> 00:21:37,173 dressed as a clown 394 00:21:37,207 --> 00:21:38,674 and killed Gino Cressida. 395 00:21:38,708 --> 00:21:40,809 Let's bring Stan in. 396 00:21:40,844 --> 00:21:43,046 See if he can pick Bobby out of a six-pack. 397 00:21:43,080 --> 00:21:46,049 I'm missing something here. 398 00:21:46,083 --> 00:21:49,052 You, the FBI... nobody buys this guy as a killer, 399 00:21:49,086 --> 00:21:51,220 but the evidence points right at him. 400 00:21:51,255 --> 00:21:53,756 Bobby was a good guy, Mac. 401 00:21:53,790 --> 00:21:56,692 He wasn't some thug who flipped to try to make a deal 402 00:21:56,726 --> 00:21:59,062 and get a government-paid ticket out of Queens. 403 00:21:59,096 --> 00:22:01,164 He testified against three PCP dealers 404 00:22:01,198 --> 00:22:02,631 who put a bullet in his friend's head. 405 00:22:02,666 --> 00:22:05,267 He was a decent guy. Did the right thing. 406 00:22:05,301 --> 00:22:07,069 And now you're telling me he's back 407 00:22:07,103 --> 00:22:08,236 and he's a killer? 408 00:22:08,271 --> 00:22:10,905 That's the way it looks, Don. 409 00:22:10,940 --> 00:22:13,675 These guys are gonna come after me, you know that. 410 00:22:13,709 --> 00:22:15,444 We'll protect you. 411 00:22:15,478 --> 00:22:16,578 How? 412 00:22:16,612 --> 00:22:18,113 I got friends in the FBI. 413 00:22:18,147 --> 00:22:19,347 They'll set you up. 414 00:22:19,382 --> 00:22:20,748 Witness Protection? 415 00:22:20,783 --> 00:22:23,318 No, man, I'm not gonna get involved in all that. 416 00:22:23,352 --> 00:22:25,653 I told you who did it. That's all you need. 417 00:22:25,688 --> 00:22:28,190 No, no, no. We need a witness, Bobby. 418 00:22:28,224 --> 00:22:29,491 That's you. 419 00:22:29,525 --> 00:22:31,126 What about Ainsley? 420 00:22:31,160 --> 00:22:32,660 We'll protect her, too. 421 00:22:32,695 --> 00:22:35,028 Bobby, 422 00:22:35,063 --> 00:22:37,465 drug dealers like the Foleys don't stop 423 00:22:37,499 --> 00:22:39,933 unless they're made to stop. 424 00:22:39,968 --> 00:22:43,337 You saw them walk him out of the bar that night. 425 00:22:43,371 --> 00:22:45,973 They killed your friend, and they're laughing about it. 426 00:22:46,007 --> 00:22:48,242 Don't let them get away with that. 427 00:22:51,146 --> 00:22:53,280 I don't know. I just don't know. 428 00:22:53,315 --> 00:22:54,648 Yes, you do. 429 00:22:55,550 --> 00:22:57,684 Yes, you do. 430 00:22:57,719 --> 00:22:59,620 I got to go. 431 00:22:59,654 --> 00:23:01,288 - Listen, Bobby... - I got to go. 432 00:23:01,323 --> 00:23:02,490 Bobby! 433 00:23:17,738 --> 00:23:20,140 I saw you run out. 434 00:23:20,174 --> 00:23:21,774 I had work to do. 435 00:23:21,808 --> 00:23:23,943 You've been avoiding my phone calls. 436 00:23:23,977 --> 00:23:25,411 I've been busy, Russ. 437 00:23:25,446 --> 00:23:27,614 And we've exchanged at least five text messages 438 00:23:27,648 --> 00:23:29,449 over the last eight months. 439 00:23:29,483 --> 00:23:30,916 I think that's plenty. 440 00:23:30,951 --> 00:23:33,653 Jo, do you realize this is the first time 441 00:23:33,687 --> 00:23:36,122 I've seen you since you moved to New York? 442 00:23:36,156 --> 00:23:37,322 That's not true. 443 00:23:37,357 --> 00:23:39,158 I saw you at Tyler's. 444 00:23:39,192 --> 00:23:40,726 Yeah, you saw me, 445 00:23:40,761 --> 00:23:44,229 and I saw the back of your head as you left the room. 446 00:23:47,768 --> 00:23:48,768 What? 447 00:23:48,802 --> 00:23:50,335 You look great. 448 00:23:51,538 --> 00:23:53,238 What was the reason we separated? 449 00:23:53,273 --> 00:23:54,740 Divorced. 450 00:23:54,775 --> 00:23:55,808 Because you wanted me 451 00:23:55,842 --> 00:23:57,609 to be a housewife, and I wanted a career. 452 00:23:57,644 --> 00:24:00,312 We're completely incompatible. 453 00:24:00,346 --> 00:24:01,881 You know what? My first clue should have been 454 00:24:01,915 --> 00:24:03,182 you insisted I take your last name. 455 00:24:03,216 --> 00:24:04,884 Jo Josephson. Please. 456 00:24:04,918 --> 00:24:07,819 I just wanted the guys to know you were mine. 457 00:24:07,853 --> 00:24:09,288 Another problem... Ownership issues. 458 00:24:09,322 --> 00:24:10,822 If I say you're right 459 00:24:10,856 --> 00:24:12,891 and I'm sorry, will you have dinner with me? 460 00:24:12,925 --> 00:24:14,293 No. 461 00:24:14,327 --> 00:24:16,895 You didn't have to come all the way over here 462 00:24:16,929 --> 00:24:18,530 to deliver that message to Mac. 463 00:24:18,565 --> 00:24:19,798 You could have just called. 464 00:24:19,832 --> 00:24:22,167 But then I wouldn't get to see you. 465 00:24:23,269 --> 00:24:25,671 Jo, the bullet fragments are a match... 466 00:24:25,705 --> 00:24:28,039 - Sorry. I'll come back. - No, no, no. 467 00:24:28,074 --> 00:24:30,108 We're all good. He's an FBI Agent. 468 00:24:30,142 --> 00:24:31,677 Lindsay, 469 00:24:31,711 --> 00:24:33,812 ex-husband. Ex-husband, Lindsay. 470 00:24:33,846 --> 00:24:35,880 Nice to meet you. 471 00:24:35,915 --> 00:24:37,782 - You, too. - We've heard 472 00:24:37,817 --> 00:24:40,085 nothing... about you. 473 00:24:41,386 --> 00:24:43,021 Bullet fragments. 474 00:24:43,055 --> 00:24:44,856 Uh, yeah. 475 00:24:44,890 --> 00:24:47,625 Uh, 3-D software reassembled the bullet fragments 476 00:24:47,659 --> 00:24:49,894 that we pulled from Gino Cressida. 477 00:24:49,929 --> 00:24:51,096 I was able to... 478 00:24:51,130 --> 00:24:52,430 realign the striae. 479 00:24:52,464 --> 00:24:54,165 I got a match to a bullet 480 00:24:54,200 --> 00:24:57,202 that was pulled from a man killed two days ago in Memphis. 481 00:24:57,236 --> 00:24:59,738 So the same gun was used to kill both men. 482 00:24:59,772 --> 00:25:01,706 And possibly the same shooter. 483 00:25:02,842 --> 00:25:03,875 Bobby Renton was in 484 00:25:03,909 --> 00:25:05,877 Witness Protection in Memphis. 485 00:25:14,396 --> 00:25:16,398 Crime scene photos of Elmo Vidivic 486 00:25:16,532 --> 00:25:19,034 and the preliminary autopsy report from Memphis PD indicate 487 00:25:19,068 --> 00:25:20,436 three gunshot wounds. 488 00:25:20,470 --> 00:25:23,071 One to each knee, and one to the chest. 489 00:25:23,105 --> 00:25:26,241 The latter being the cause of death. 490 00:25:26,275 --> 00:25:28,677 Laceration, multiple bruising to the face. 491 00:25:28,712 --> 00:25:30,813 Vidivic was tortured. 492 00:25:31,781 --> 00:25:33,382 Who sent you here to kill me? 493 00:25:33,416 --> 00:25:35,050 Nobody sent me. 494 00:25:36,953 --> 00:25:38,153 Try again. 495 00:25:38,187 --> 00:25:40,087 You didn't come to Memphis to sightsee. 496 00:25:40,121 --> 00:25:41,622 Okay. All right. 497 00:25:41,657 --> 00:25:44,659 It was Gino Cressida. 498 00:25:46,829 --> 00:25:48,696 Renton was clearly looking for the name 499 00:25:48,731 --> 00:25:50,465 of the man who arranged the hit. 500 00:25:50,499 --> 00:25:51,666 Gino Cressida. 501 00:25:51,700 --> 00:25:53,133 Does that make sense to anyone? 502 00:25:53,368 --> 00:25:55,536 Why would a baker who makes the best cannoli 503 00:25:55,571 --> 00:25:57,438 in New York want to kill Bobby Renton? 504 00:25:57,472 --> 00:25:59,506 There's no intel on Cressida 505 00:25:59,541 --> 00:26:00,942 in our files, no apparent 506 00:26:00,976 --> 00:26:02,710 connection to this case or the suspects 507 00:26:02,744 --> 00:26:04,979 Bobby Renton testified against five years ago. 508 00:26:05,013 --> 00:26:06,814 Cressida's background's clean. 509 00:26:06,848 --> 00:26:08,148 Husband, father. 510 00:26:08,183 --> 00:26:10,985 Owns the family bakery which he inherited from his mother. 511 00:26:11,019 --> 00:26:12,620 Maybe Bobby Renton got the name wrong, 512 00:26:12,654 --> 00:26:15,022 or Vidivic gave him any name he could think of. 513 00:26:15,057 --> 00:26:16,490 You don't kill two men 514 00:26:16,524 --> 00:26:18,559 the way Renton did without being sure. 515 00:26:18,593 --> 00:26:20,427 I still can't believe he did it. 516 00:26:20,462 --> 00:26:21,261 Yeah. 517 00:26:21,296 --> 00:26:22,896 Russ, was Bobby cooperating 518 00:26:22,930 --> 00:26:25,499 on any other cases that were still going to trial? 519 00:26:25,533 --> 00:26:26,833 Not with us. 520 00:26:26,867 --> 00:26:28,935 He disappeared into Witness Protection. 521 00:26:28,970 --> 00:26:31,638 That was the last the NYPD heard of him. Yeah. 522 00:26:31,672 --> 00:26:33,340 Well, somebody wanted Renton dead. 523 00:26:33,374 --> 00:26:35,409 His identity and location were compromised, 524 00:26:35,443 --> 00:26:36,676 and a professional was sent 525 00:26:36,711 --> 00:26:38,745 all the way to Memphis to take care of him. 526 00:26:38,779 --> 00:26:40,714 We're missing a connection here. 527 00:26:40,748 --> 00:26:42,983 We got every resource the commissioner 528 00:26:43,017 --> 00:26:44,184 would authorize looking 529 00:26:44,219 --> 00:26:45,685 for Bobby Renton. No sign of him. 530 00:26:45,720 --> 00:26:47,787 So he's fled the city. 531 00:26:47,822 --> 00:26:49,356 Only if he's walking. 532 00:26:49,390 --> 00:26:51,191 We got eyes on the piers, the bus terminals, 533 00:26:51,226 --> 00:26:52,859 the airports, train stations. 534 00:26:52,893 --> 00:26:54,193 Not to mention checkpoints 535 00:26:54,228 --> 00:26:56,162 on every major road out of the city. 536 00:26:56,196 --> 00:26:58,865 If taking out Gino Cressida was the reason he returned 537 00:26:58,899 --> 00:27:01,768 to New York, then Bobby's done the job he came to do. 538 00:27:01,802 --> 00:27:03,937 Why is he still here? 539 00:27:06,140 --> 00:27:08,708 'Cause he still has unfinished business. 540 00:27:10,778 --> 00:27:12,646 So what happens now? 541 00:27:12,680 --> 00:27:14,714 Do I get to pick my new name? 542 00:27:14,749 --> 00:27:16,516 Choose where I'm gonna live? 543 00:27:16,550 --> 00:27:18,652 When do I stop being me? 544 00:27:19,520 --> 00:27:22,522 Day after tomorrow. 545 00:27:23,691 --> 00:27:26,793 The FBI will put you up in a safe house until then. 546 00:27:26,827 --> 00:27:29,094 You can't go home. 547 00:27:29,129 --> 00:27:33,132 I'll swing by and grab some of your stuff and bring Ainsley 548 00:27:33,166 --> 00:27:35,034 to wherever you're... 549 00:27:35,068 --> 00:27:36,501 You didn't tell her? 550 00:27:36,536 --> 00:27:37,703 What for? 551 00:27:37,737 --> 00:27:39,071 That's your girl, man. 552 00:27:39,105 --> 00:27:41,006 Come on. You got to tell her. 553 00:27:41,041 --> 00:27:42,741 Why? So I can ruin her life, too? 554 00:27:42,776 --> 00:27:45,044 Make her move away from her family and friends? 555 00:27:45,078 --> 00:27:47,680 She's five months pregnant, Flack. 556 00:27:47,714 --> 00:27:50,582 I can't do that. 557 00:27:50,616 --> 00:27:52,851 I chose to do this, not her. 558 00:27:54,620 --> 00:27:56,989 So you're not even gonna say good-bye? 559 00:28:00,325 --> 00:28:02,493 It's easier this way. 560 00:28:03,395 --> 00:28:05,296 No. 561 00:28:05,330 --> 00:28:08,199 If they come after me, then so be it. 562 00:28:09,534 --> 00:28:13,004 But if she came, and they hurt her and my kid? 563 00:28:14,406 --> 00:28:16,574 I couldn't live with that. 564 00:28:16,608 --> 00:28:19,744 I know your head is probably spinning, 565 00:28:19,778 --> 00:28:21,879 but believe me, 566 00:28:21,914 --> 00:28:24,148 you did the right thing. 567 00:28:25,050 --> 00:28:27,218 Can you do me a favor? 568 00:28:28,887 --> 00:28:31,021 Tell Ainsley I... 569 00:28:36,560 --> 00:28:38,895 Never mind. Let's... let's get out of here. 570 00:28:48,606 --> 00:28:50,874 Hey, Mac, just received the tox report 571 00:28:50,908 --> 00:28:52,575 on our victim in Memphis. 572 00:28:52,610 --> 00:28:55,411 Traces of ether were found in Elmo Vidivic's lungs. 573 00:28:55,446 --> 00:28:57,080 Now, at our crime scene here in New York, 574 00:28:57,115 --> 00:28:59,883 I found cyanide on Gino Cressida's clothing. 575 00:28:59,917 --> 00:29:02,618 Cyanide and ether. That's PCP. 576 00:29:02,652 --> 00:29:04,486 Yeah, it could prove that they knew each other, 577 00:29:04,520 --> 00:29:05,755 were together or something. 578 00:29:05,789 --> 00:29:07,689 Now, Renton testified against the Foley brothers. 579 00:29:07,724 --> 00:29:09,225 They dealt PCP, right? 580 00:29:09,259 --> 00:29:11,426 Well, that's a leap, Sheldon. 581 00:29:11,461 --> 00:29:14,130 There are a lot of uses for cyanide and ether, 582 00:29:14,164 --> 00:29:15,798 and we have no definitive proof 583 00:29:15,832 --> 00:29:17,499 that either one of these men were in the same place 584 00:29:17,533 --> 00:29:19,735 at the same time prior to their deaths. 585 00:29:19,770 --> 00:29:21,103 Thought you might say that. 586 00:29:21,138 --> 00:29:23,172 Which means you came here with an answer? 587 00:29:23,206 --> 00:29:26,809 I ran a utility usage check on Gino Cressida's bakery. 588 00:29:26,843 --> 00:29:28,277 Wattage was off the charts. 589 00:29:28,311 --> 00:29:30,813 Compared to similar structures in the area, 590 00:29:30,847 --> 00:29:34,649 their kilowatt hours show 50 times more usage. 591 00:29:34,683 --> 00:29:36,017 Mac, I know it's a bakery, but 592 00:29:36,051 --> 00:29:37,385 they ain't baking that many bagels. 593 00:29:37,419 --> 00:29:40,421 Cressida's is a front for a PCP lab. 594 00:29:41,991 --> 00:29:44,358 Cressida was supplying the Foley brothers. 595 00:29:53,669 --> 00:29:55,703 I was hoping you'd walk me out. 596 00:29:55,737 --> 00:29:57,738 Leaving so soon? 597 00:29:57,773 --> 00:29:59,974 Yeah, the FBI's work is done here. 598 00:30:00,009 --> 00:30:02,876 We have no jurisdiction over the murder investigation. 599 00:30:02,911 --> 00:30:05,279 Leaving the hard part to the NYPD? 600 00:30:05,313 --> 00:30:08,515 And I thought our separation was amicable. 601 00:30:08,549 --> 00:30:09,749 Divorce. 602 00:30:10,952 --> 00:30:12,686 Hey, Mac seems like a nice guy. 603 00:30:12,720 --> 00:30:14,587 He is. 604 00:30:16,825 --> 00:30:19,293 Any reason I should be jealous? 605 00:30:19,327 --> 00:30:21,261 Ugh. 606 00:30:39,947 --> 00:30:41,047 Oh, baby, I love that. 607 00:30:41,081 --> 00:30:42,816 We're gonna hang it on the fridge 608 00:30:42,850 --> 00:30:44,016 right when we get home. 609 00:30:44,051 --> 00:30:45,518 Hmm. 610 00:30:47,054 --> 00:30:49,522 More coffee? 611 00:30:49,557 --> 00:30:51,591 - Thank you. - Sure. 612 00:31:07,240 --> 00:31:10,008 What can I get you? 613 00:31:10,042 --> 00:31:12,644 Has Bobby gotten in touch with you? 614 00:31:12,679 --> 00:31:14,012 We have a special on the pastrami. 615 00:31:14,046 --> 00:31:15,180 We're all out of apple pie. 616 00:31:15,214 --> 00:31:16,882 And I highly recommend the fish and chips. 617 00:31:16,916 --> 00:31:17,983 Oh, come on, Ainsley. 618 00:31:18,017 --> 00:31:19,385 Don't play games with me. 619 00:31:19,419 --> 00:31:21,420 He's in trouble. 620 00:31:21,454 --> 00:31:23,021 Do you want something to eat or no? 621 00:31:24,924 --> 00:31:27,393 What kind of trouble? 622 00:31:27,427 --> 00:31:28,694 Have you seen him? 623 00:31:28,728 --> 00:31:30,829 No. If you have, you got to tell me. 624 00:31:30,864 --> 00:31:31,963 I said, no. 625 00:31:31,998 --> 00:31:33,532 Manny, I'm on break! 626 00:31:33,566 --> 00:31:34,933 Yeah, go ahead. 627 00:31:39,104 --> 00:31:41,238 So, Bobby's back in New York? 628 00:31:41,273 --> 00:31:42,973 Looks that way. 629 00:31:43,008 --> 00:31:45,576 He okay? 630 00:31:45,611 --> 00:31:47,177 No. 631 00:31:47,212 --> 00:31:48,413 He's not hurt. 632 00:31:48,447 --> 00:31:51,115 He's just done something stupid. 633 00:31:51,149 --> 00:31:52,884 Really stupid. 634 00:31:54,986 --> 00:31:57,522 Look, he may come to see you. 635 00:31:57,556 --> 00:32:00,224 If he does, please call me? 636 00:32:07,832 --> 00:32:10,166 You got a lot of nerve, you know that? 637 00:32:10,200 --> 00:32:11,535 - Listen to me. - Listen to you? 638 00:32:11,569 --> 00:32:12,669 What, are you kidding me? 639 00:32:12,703 --> 00:32:14,471 Listen to you. That's what got us 640 00:32:14,505 --> 00:32:16,105 in this mess in the first place. 641 00:32:16,140 --> 00:32:18,107 You convincing Bobby to snitch on those guys. 642 00:32:18,142 --> 00:32:19,275 He trusted you. 643 00:32:19,310 --> 00:32:20,544 We both did. 644 00:32:20,578 --> 00:32:23,780 I am never gonna be that stupid again. 645 00:32:23,815 --> 00:32:25,682 Take your card. I'm not helping you. 646 00:32:25,716 --> 00:32:28,452 And you know what? If Bobby does call me, you will be 647 00:32:28,486 --> 00:32:31,955 the absolute last person I tell. 648 00:32:31,989 --> 00:32:33,222 He left to protect you. 649 00:32:34,191 --> 00:32:36,893 Yeah, well, you got what you wanted. 650 00:32:36,928 --> 00:32:38,428 So what's it matter, huh? 651 00:32:38,462 --> 00:32:41,564 I'm sorry. 652 00:32:42,699 --> 00:32:44,567 Baby, I'll be 653 00:32:44,601 --> 00:32:46,802 right over by the counter if you need me. 654 00:32:54,678 --> 00:32:56,979 Order's up. Chicken and waffles. 655 00:33:37,219 --> 00:33:40,287 I knew there had to be a deeper connection. 656 00:33:40,322 --> 00:33:41,855 What do you got? Connection between who? 657 00:33:41,890 --> 00:33:43,456 Gino Cressida and the Foley brothers. 658 00:33:43,491 --> 00:33:45,759 He was supplying them with PCP, right? 659 00:33:45,793 --> 00:33:46,860 Clearly looks that way. 660 00:33:46,895 --> 00:33:48,996 But to hire a hit man to hunt down 661 00:33:49,030 --> 00:33:51,798 Bobby Renton, there had to be a more personal connection. 662 00:33:51,833 --> 00:33:56,102 Gino Cressida is the godfather of one of the Foley brothers. 663 00:33:57,005 --> 00:33:59,272 That's more than enough motive. 664 00:33:59,306 --> 00:34:02,242 So somebody must have spotted Bobby in Memphis. 665 00:34:02,276 --> 00:34:05,045 Cressida got word and sent Vidivic to kill him. 666 00:34:05,079 --> 00:34:07,014 Revenge for his godson's conviction. 667 00:34:07,048 --> 00:34:08,916 Looks that way. 668 00:34:08,950 --> 00:34:11,051 Either of you hear from Flack since this afternoon? 669 00:34:11,085 --> 00:34:12,652 - No. - No. 670 00:34:12,686 --> 00:34:13,886 I've left a few messages. 671 00:34:13,921 --> 00:34:15,655 This case is personal for him. 672 00:34:15,689 --> 00:34:18,158 That's what I'm afraid of. 673 00:34:32,473 --> 00:34:34,006 Yes, yes, yes! 674 00:34:34,041 --> 00:34:35,608 EDNA, I love you. 675 00:34:35,642 --> 00:34:37,910 Is there another woman 676 00:34:37,945 --> 00:34:39,446 in your life? 677 00:34:39,480 --> 00:34:40,947 This is the magnification of the dust 678 00:34:40,981 --> 00:34:43,983 collected from the clown's clothes and Stan's apartment. 679 00:34:48,421 --> 00:34:50,222 And on the other side is a match from EDNA. 680 00:34:50,256 --> 00:34:52,124 I had female bone, ash and concrete, 681 00:34:52,158 --> 00:34:54,060 and I couldn't put it all together. 682 00:34:54,094 --> 00:34:55,360 Until EDNA came to your rescue. 683 00:34:55,395 --> 00:34:57,730 Don't be jealous. I was thinking we were looking 684 00:34:57,764 --> 00:35:00,566 at the remains of a burned body, another one of Renton's victims, 685 00:35:00,601 --> 00:35:02,768 but the degree of thermal destruction was so great 686 00:35:02,803 --> 00:35:04,904 that it would take a significant amount of heat. 687 00:35:04,938 --> 00:35:08,273 High heat, bone, ash... Cremation. 688 00:35:08,308 --> 00:35:09,508 Yeah, exactly. 689 00:35:09,542 --> 00:35:11,810 I thought you said there were traces of concrete. 690 00:35:11,844 --> 00:35:13,111 There used to be a crematorium 691 00:35:13,145 --> 00:35:15,013 that offers a burial at sea, okay? 692 00:35:15,047 --> 00:35:17,082 They mix your remains with concrete 693 00:35:17,116 --> 00:35:18,783 and lower them into the ocean 694 00:35:18,818 --> 00:35:20,819 to promote coral reef growth. 695 00:35:20,853 --> 00:35:22,954 Okay, so how did the ash 696 00:35:22,989 --> 00:35:24,956 and the concrete transfer to Renton? 697 00:35:28,260 --> 00:35:32,363 He must have picked up the ash in the abandoned crematorium... 698 00:35:34,233 --> 00:35:38,536 ...And transferred it to the clown suit. 699 00:35:38,570 --> 00:35:40,504 The crematorium was in Brooklyn. 700 00:35:40,538 --> 00:35:42,606 It's been closed for six years. 701 00:35:42,641 --> 00:35:44,608 It's got to be where Renton's hiding out. 702 00:35:44,643 --> 00:35:47,177 We need to let Mac know, and send units. 703 00:36:05,096 --> 00:36:06,864 Bobby?! 704 00:36:06,898 --> 00:36:10,099 It's Flack. I'm here. 705 00:36:18,108 --> 00:36:21,010 Bobby, come on. I got your signal. 706 00:36:21,045 --> 00:36:24,648 You brought me all the way out here. 707 00:36:56,012 --> 00:36:57,979 Bobby? 708 00:37:05,555 --> 00:37:07,690 Glad you could make it, Don. 709 00:37:19,759 --> 00:37:21,060 Put the gun down, Bobby. 710 00:37:21,094 --> 00:37:23,328 I'm already facing life in prison, man. 711 00:37:23,363 --> 00:37:24,863 Killing a cop? 712 00:37:24,897 --> 00:37:27,032 What's that, double life? 713 00:37:27,967 --> 00:37:29,734 Hey, back up, man. 714 00:37:29,769 --> 00:37:31,970 Back up. 715 00:37:32,004 --> 00:37:33,738 You don't want to do this, Bobby. 716 00:37:33,773 --> 00:37:36,141 Yeah, I didn't want to testify, either... you remember that? 717 00:37:36,176 --> 00:37:38,477 What was it you said? 718 00:37:38,511 --> 00:37:40,612 Oh, "be a hero, Bobby. 719 00:37:40,646 --> 00:37:42,047 Do the right thing." 720 00:37:42,082 --> 00:37:43,449 What did that get me, huh? 721 00:37:43,483 --> 00:37:46,184 You made promises you couldn't keep, Flack. 722 00:37:46,218 --> 00:37:48,720 Come on, lower the gun. 723 00:37:48,754 --> 00:37:50,889 Take another step, man, I'll kill you. 724 00:37:53,292 --> 00:37:56,094 You know the worst part, Flack? 725 00:37:56,128 --> 00:37:57,528 What's that? 726 00:37:57,563 --> 00:37:59,263 28 years I lived in that neighborhood 727 00:37:59,298 --> 00:38:01,199 and I managed to stay out of trouble. 728 00:38:01,233 --> 00:38:04,736 One conversation with you, and I get shipped off to Memphis. 729 00:38:04,770 --> 00:38:07,438 Can't even get a decent slice of pizza. 730 00:38:07,473 --> 00:38:09,207 You saved lives, Bobby. 731 00:38:09,241 --> 00:38:10,441 You know that. 732 00:38:10,476 --> 00:38:12,577 But I lost mine! 733 00:38:13,779 --> 00:38:15,680 It wasn't worth it, man. 734 00:38:15,715 --> 00:38:17,716 Every day looking over my shoulder, 735 00:38:17,750 --> 00:38:19,250 wondering when they'd come. 736 00:38:19,284 --> 00:38:21,018 And they did; They did come. 737 00:38:21,052 --> 00:38:22,753 So I had to end it. 738 00:38:22,787 --> 00:38:26,624 I've never even laid eyes on my own son. 739 00:38:26,658 --> 00:38:27,825 Protection? 740 00:38:27,859 --> 00:38:30,261 No, this might as well have been jail. 741 00:38:30,295 --> 00:38:33,864 This is what happens when you do what's right? 742 00:38:33,898 --> 00:38:35,699 Yeah. 743 00:38:37,603 --> 00:38:39,903 Thieves get rich. 744 00:38:39,938 --> 00:38:42,039 Saints get shot. 745 00:38:43,074 --> 00:38:46,210 And God doesn't always answer your prayers. 746 00:38:49,847 --> 00:38:52,882 So instead of thinking about what's owed you... 747 00:38:52,916 --> 00:38:54,984 Think about your little boy. 748 00:38:55,019 --> 00:38:58,721 Think about Ainsley. 749 00:38:58,756 --> 00:39:01,958 You can still have a life, Bobby. 750 00:39:03,127 --> 00:39:07,164 You shot a hit man and the guy who sent him after you. 751 00:39:07,198 --> 00:39:10,099 There's a real chance you could still get out of jail 752 00:39:10,134 --> 00:39:13,836 and be a father to your son. 753 00:39:13,871 --> 00:39:17,106 If you pull that trigger... 754 00:39:17,141 --> 00:39:20,476 That does not happen. 755 00:39:20,510 --> 00:39:22,778 Don't do this. 756 00:39:53,709 --> 00:39:55,810 Bobby! 757 00:40:03,051 --> 00:40:04,619 Bobby, stop! Come on! 758 00:40:04,653 --> 00:40:06,020 Bobby! 759 00:40:18,800 --> 00:40:20,702 It's over, Bobby. 760 00:40:27,875 --> 00:40:30,611 You were MIA for a while there. 761 00:40:31,812 --> 00:40:35,282 Yeah. I needed a little time to wrestle with the demons. 762 00:40:35,316 --> 00:40:36,483 You okay? 763 00:40:41,122 --> 00:40:44,458 Five years ago when Bobby flipped on those guys, 764 00:40:44,492 --> 00:40:47,927 I got a big pat on the back, felt really good. 765 00:40:47,962 --> 00:40:50,364 It does not feel really good right now. 766 00:40:50,398 --> 00:40:52,031 Well, it's tough asking a witness 767 00:40:52,066 --> 00:40:55,101 to testify, and especially in a case like that. 768 00:40:55,136 --> 00:40:57,436 But we do more than ask. 769 00:40:57,471 --> 00:40:59,505 We're taught to persuade, right? 770 00:40:59,539 --> 00:41:03,176 Get the bad guy off the street, close the case. 771 00:41:03,210 --> 00:41:06,146 You get caught up in that, and it's easy to lose sight 772 00:41:06,180 --> 00:41:08,314 of the sacrifices that some people have to make. 773 00:41:08,348 --> 00:41:10,049 It's a necessary evil, Don. 774 00:41:10,084 --> 00:41:12,152 Without witnesses being brave enough to testify, 775 00:41:12,186 --> 00:41:15,021 where would we be? 776 00:41:15,055 --> 00:41:17,323 And for what it's worth, 777 00:41:17,357 --> 00:41:19,159 you didn't talk Renton into testifying... 778 00:41:19,193 --> 00:41:23,263 Deep down... he knew what he had to do. 779 00:41:25,165 --> 00:41:28,834 Listen, I'm gonna take him over to central booking myself. 780 00:41:30,236 --> 00:41:31,904 Sure. 781 00:41:31,938 --> 00:41:34,039 Thank you. 782 00:41:36,442 --> 00:41:37,843 I got him, guys. 783 00:41:37,877 --> 00:41:40,012 Thanks. Let's go. 784 00:41:50,924 --> 00:41:53,158 What do I do now? 785 00:42:28,159 --> 00:42:29,860 Go ahead. 786 00:42:34,399 --> 00:42:37,300 Ten minutes. 787 00:43:52,242 --> 00:44:02,312 sync by honeybunny - corrected by bellows www.addic7ed.com 56664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.