All language subtitles for CSI.New.York.S07E06.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,630 --> 00:00:36,398 Liz... 2 00:00:36,466 --> 00:00:38,367 what are we doing here? 3 00:00:38,435 --> 00:00:40,102 Why don't we just go home? 4 00:00:40,170 --> 00:00:41,971 Not yet. 5 00:00:52,749 --> 00:00:54,783 Not until we climb the stairs. 6 00:01:09,065 --> 00:01:12,268 Charles, what are you doing? 7 00:01:12,335 --> 00:01:14,470 Honey, it's like an oven in here. I can barely breathe. 8 00:01:14,538 --> 00:01:16,372 We're supposed to hold the railings. 9 00:01:16,439 --> 00:01:17,873 It was very clear. 10 00:01:17,941 --> 00:01:19,675 Liz, please. 11 00:01:19,743 --> 00:01:22,711 This is just another cruel prank. 12 00:01:22,779 --> 00:01:23,779 What if it's not? 13 00:01:23,847 --> 00:01:26,282 What if it's real this time? 14 00:01:27,651 --> 00:01:29,785 I need to know for sure. 15 00:01:43,900 --> 00:01:45,467 Oh, my God. 16 00:01:45,535 --> 00:01:46,936 Oh, I don't believe this. 17 00:01:49,472 --> 00:01:50,739 I found him. 18 00:01:50,807 --> 00:01:53,976 Jeremy, it's Mommy. 19 00:01:54,044 --> 00:01:56,078 Elizabeth, wait! Jeremy? 20 00:01:56,146 --> 00:01:57,246 Honey? W-Wait. 21 00:02:04,020 --> 00:02:06,522 No. 22 00:02:06,590 --> 00:02:07,823 No...! 23 00:02:15,565 --> 00:02:18,100 Jeremy! 24 00:02:29,379 --> 00:02:31,964 No apparent trauma to the head. 25 00:02:35,518 --> 00:02:37,770 Decomp is quite advanced. 26 00:02:37,854 --> 00:02:40,823 From the looks of it, he's been here for a while, 27 00:02:40,890 --> 00:02:42,625 but narrowing an actual TOD 28 00:02:42,692 --> 00:02:43,959 poses a bit of a quandary. 29 00:02:44,027 --> 00:02:46,228 Could be anywhere from a few days to what, a few months? 30 00:02:46,296 --> 00:02:47,663 Factor in the late summer heat, 31 00:02:47,731 --> 00:02:50,616 humidity, atmospheric variations and any unknown perimortem 32 00:02:50,700 --> 00:02:52,952 physiological conditions, and all bets are off. 33 00:02:53,036 --> 00:02:54,737 It certainly is 34 00:02:54,804 --> 00:02:56,789 a unique spot for a body dump. 35 00:02:56,873 --> 00:02:59,308 It's also a perfect place to commit murder. 36 00:02:59,376 --> 00:03:00,659 Let's do this. 37 00:03:16,760 --> 00:03:20,363 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 38 00:04:05,612 --> 00:04:07,997 You got something?. 39 00:04:08,081 --> 00:04:09,615 Partials on the door handle. 40 00:04:09,666 --> 00:04:11,617 At least two sets. 41 00:04:14,454 --> 00:04:16,288 You? Eh, rooftop is clean. 42 00:04:16,339 --> 00:04:18,174 If there was ever trace up here, 43 00:04:18,258 --> 00:04:20,426 Mother Nature did not want us to find it. 44 00:04:20,493 --> 00:04:21,961 What about the stairwell? 45 00:04:22,012 --> 00:04:22,928 It's my next stop. 46 00:04:22,996 --> 00:04:24,547 You want help? 47 00:04:24,631 --> 00:04:27,550 Uh, well, with 738 stairs, 48 00:04:27,634 --> 00:04:30,302 I think I'm good. 49 00:04:30,353 --> 00:04:32,538 Can you imagine finding your kid like this? 50 00:04:32,606 --> 00:04:35,808 No, no, and I don't even want to think about it. 51 00:04:39,679 --> 00:04:40,946 Building was under renovation 52 00:04:41,014 --> 00:04:43,399 until the developer went belly up three years ago. 53 00:04:43,483 --> 00:04:45,651 It's been a ghost town with elevators ever since. 54 00:04:45,719 --> 00:04:47,369 Who called it in? 55 00:04:47,454 --> 00:04:50,740 Charles and Elizabeth Harris. 56 00:04:50,824 --> 00:04:52,191 He's a dentist from Westchester. 57 00:04:52,242 --> 00:04:53,659 She's on the local school board. 58 00:04:53,727 --> 00:04:54,960 Why were they here? 59 00:04:55,028 --> 00:04:56,879 Looking for their son. 60 00:04:56,963 --> 00:04:58,964 On an abandoned rooftop in Lower Manhattan? 61 00:04:59,032 --> 00:05:02,301 An anonymous voice mail told them where to look. 62 00:05:02,368 --> 00:05:03,302 What's with the car? 63 00:05:03,370 --> 00:05:04,303 The original architect had 64 00:05:04,370 --> 00:05:06,388 a thing for big-boy toys and drag racing. 65 00:05:06,473 --> 00:05:08,307 Been up here 40 years. 66 00:05:08,374 --> 00:05:10,743 I had daydreams of owning one well into my 20s. 67 00:05:10,811 --> 00:05:13,679 I'm assuming yours didn't come standard with a dead body. 68 00:05:13,747 --> 00:05:16,282 That wasn't even an option. 69 00:05:19,569 --> 00:05:22,021 How long has Jeremy been missing? 70 00:05:22,089 --> 00:05:25,157 It's seven... seven days. 71 00:05:25,225 --> 00:05:27,359 Sorry. 72 00:05:27,427 --> 00:05:29,095 Take your time. 73 00:05:29,162 --> 00:05:31,964 Tomorrow would have been his 19th birthday. 74 00:05:32,032 --> 00:05:33,566 It's not unusual for a teenager 75 00:05:33,633 --> 00:05:35,901 just to check out from their parents. 76 00:05:35,969 --> 00:05:37,787 Oh, no. No, not my son. 77 00:05:37,871 --> 00:05:39,205 We spoke almost every day. 78 00:05:40,674 --> 00:05:42,258 The police were doing everything they could. 79 00:05:42,342 --> 00:05:44,110 They told us to go home, 80 00:05:44,177 --> 00:05:45,878 to wait for Jeremy to contact us. 81 00:05:45,929 --> 00:05:47,179 But he never did? 82 00:05:48,265 --> 00:05:49,882 We posted his picture everywhere, 83 00:05:49,933 --> 00:05:50,883 online and off. 84 00:05:50,934 --> 00:05:52,268 And when we didn't get a response, 85 00:05:52,352 --> 00:05:53,686 we offered a reward. 86 00:05:53,753 --> 00:05:55,354 And the calls started rolling in? 87 00:05:55,422 --> 00:05:56,388 Yes. 88 00:05:56,456 --> 00:05:58,324 Hundreds of them. 89 00:05:58,391 --> 00:06:02,194 Everybody wanted to help. 90 00:06:02,262 --> 00:06:04,830 It was one dead end after another. 91 00:06:04,898 --> 00:06:08,901 Until this morning, I had... two-dozen voice mails. 92 00:06:08,952 --> 00:06:11,804 It was more of the same except for one. 93 00:06:11,872 --> 00:06:13,322 It was a man. 94 00:06:13,406 --> 00:06:16,642 And he told you that Jeremy was in this building? 95 00:06:16,710 --> 00:06:19,245 Well, no. I mean, not in those words. 96 00:06:19,296 --> 00:06:20,412 He just said 97 00:06:20,480 --> 00:06:23,165 we would find what we were looking for, 98 00:06:23,250 --> 00:06:25,551 but only if we followed his exact instructions. 99 00:06:27,470 --> 00:06:28,888 I wanted to ignore it. 100 00:06:28,955 --> 00:06:30,673 My wife, 101 00:06:30,757 --> 00:06:33,008 she knew it was real. 102 00:06:33,093 --> 00:06:34,493 I don't know how I knew. 103 00:06:34,561 --> 00:06:36,145 I mean, it was just... 104 00:06:36,229 --> 00:06:39,732 it was something in his voice or... 105 00:06:39,799 --> 00:06:42,568 We're gonna need that voice mail for evidence. 106 00:06:42,635 --> 00:06:45,037 I have it. I have it on my phone. 107 00:06:45,105 --> 00:06:47,273 The man who left that message... 108 00:06:47,324 --> 00:06:49,375 killed Jeremy. 109 00:06:52,412 --> 00:06:54,346 Mr. Harris, let's go this way. 110 00:06:54,414 --> 00:06:56,332 We can finish the questioning downstairs. 111 00:06:56,416 --> 00:06:57,816 It's just not fair. 112 00:06:59,319 --> 00:07:00,486 He was such a good kid. 113 00:07:06,326 --> 00:07:07,893 This is gonna get ugly. 114 00:07:07,961 --> 00:07:10,179 Indeed. 115 00:07:10,263 --> 00:07:11,964 Do you prefer heads or tails? 116 00:07:12,032 --> 00:07:13,432 Does it really matter? 117 00:07:13,499 --> 00:07:15,968 In that case, you can have tails. 118 00:07:16,019 --> 00:07:17,903 Thanks. 119 00:07:17,971 --> 00:07:20,222 Slow and steady. 120 00:07:20,307 --> 00:07:22,358 Uh! Under the circumstances, 121 00:07:22,442 --> 00:07:24,944 I suggest we apply the tried-and-true Band-Aid method. 122 00:07:25,011 --> 00:07:26,612 Band-Aid method? 123 00:07:26,679 --> 00:07:28,364 One, two, three.. 124 00:07:28,448 --> 00:07:29,565 Pull! 125 00:07:30,951 --> 00:07:32,084 Oh, my God! 126 00:07:46,032 --> 00:07:47,299 Okay. 127 00:07:51,771 --> 00:07:53,339 Based on the level of decomp, 128 00:07:53,390 --> 00:07:56,175 DNA extraction won't be easy. 129 00:07:56,243 --> 00:07:58,177 Bone marrow? 130 00:07:58,245 --> 00:08:01,096 My thoughts exactly. 131 00:08:58,488 --> 00:09:00,706 Pleasure to make your acquaintance. 132 00:09:00,774 --> 00:09:03,242 Faith and begorra. 133 00:09:03,943 --> 00:09:06,628 Jan Steel. It was... 134 00:09:06,713 --> 00:09:09,748 Wait right here. I'll go find her. 135 00:09:09,816 --> 00:09:12,051 Oh, hold on one second. 136 00:09:15,472 --> 00:09:17,473 I'll call you back. 137 00:09:23,980 --> 00:09:26,148 You know who that is? 138 00:09:26,232 --> 00:09:28,233 Uh-uh, no. No, sorry. 139 00:09:34,908 --> 00:09:36,709 Whoa, whoa, slow down there, young lady. 140 00:09:36,776 --> 00:09:38,777 Who are you? 141 00:09:38,845 --> 00:09:40,696 I'm Mac Taylor. 142 00:09:42,648 --> 00:09:44,249 Who are you? 143 00:09:44,317 --> 00:09:45,517 Ellie. 144 00:09:45,585 --> 00:09:47,252 Well, do you have a last name, Ellie? 145 00:09:48,338 --> 00:09:49,755 Mom! 146 00:09:49,823 --> 00:09:51,857 Honey, what are you doing here? 147 00:09:51,925 --> 00:09:53,525 We have to leave New York. 148 00:09:53,593 --> 00:09:56,195 This whole move-to-the-Big-Apple thing is not gonna work. 149 00:09:56,262 --> 00:09:59,231 Oh, honey... 150 00:09:59,299 --> 00:10:00,599 Take all the time you need. 151 00:10:14,981 --> 00:10:16,115 Talk to me. 152 00:10:16,182 --> 00:10:18,117 Everybody's hatin' on me. 153 00:10:18,184 --> 00:10:19,885 Nobody hates you. 154 00:10:19,953 --> 00:10:22,404 Tim Porter said I have a gigantic head. 155 00:10:22,489 --> 00:10:24,790 You know what that means? 156 00:10:24,857 --> 00:10:26,959 It means he sucks. 157 00:10:27,026 --> 00:10:28,460 I want to go back to Virginia. 158 00:10:28,528 --> 00:10:31,413 I miss my old school and my friends. 159 00:10:31,498 --> 00:10:34,333 I understand, Ellie. I miss my friends. 160 00:10:34,384 --> 00:10:36,502 What happened to you spirit of adventure? 161 00:10:36,553 --> 00:10:37,869 You, your brother and I, 162 00:10:37,921 --> 00:10:40,422 the three musketeers, conquering the big city? 163 00:10:40,507 --> 00:10:43,642 Very few people get this opportunity, you know. 164 00:10:43,709 --> 00:10:44,743 That's not fair. 165 00:10:44,811 --> 00:10:46,712 I never asked to be a musketeer. 166 00:10:46,780 --> 00:10:48,263 And you always say 167 00:10:48,348 --> 00:10:50,983 don't compare yourself to other people. 168 00:10:51,050 --> 00:10:54,236 Look, look at me. 169 00:10:54,320 --> 00:10:57,156 I know it seems really tough right now, 170 00:10:57,223 --> 00:11:01,126 I promise you the one thing I know for sure 171 00:11:01,194 --> 00:11:02,728 is it will get better. 172 00:11:02,796 --> 00:11:05,798 This is so messed up. 173 00:11:09,702 --> 00:11:11,253 Whatever. 174 00:11:11,337 --> 00:11:13,705 I'll give this stupid school another shot. 175 00:11:13,773 --> 00:11:14,957 Thank you. 176 00:11:15,041 --> 00:11:16,291 I owe you one. 177 00:11:16,376 --> 00:11:19,411 A new pair of soccer cleats and some shin guards? 178 00:11:19,462 --> 00:11:20,746 That's two. 179 00:11:23,416 --> 00:11:24,750 It's a deal. 180 00:11:26,052 --> 00:11:27,419 Come here. 181 00:11:27,470 --> 00:11:28,787 Love you. Mom! Mom! 182 00:11:28,855 --> 00:11:30,823 Okay. What are you doing? 183 00:11:35,595 --> 00:11:36,829 Skip a step... 184 00:11:36,896 --> 00:11:38,764 Skip a step... 185 00:11:38,832 --> 00:11:42,034 Skip a step, and it... Skip a step... 186 00:11:42,101 --> 00:11:43,485 Adam! 187 00:11:43,570 --> 00:11:45,370 Where are we with the voice mail? 188 00:11:45,438 --> 00:11:47,072 Call was made from a prepaid cell. 189 00:11:47,140 --> 00:11:49,007 So the SIM card 190 00:11:49,075 --> 00:11:49,992 is no longer active, 191 00:11:50,076 --> 00:11:51,543 which makes it impossible to track. 192 00:11:51,611 --> 00:11:53,178 And the message itself? 193 00:11:53,246 --> 00:11:55,247 Vocal frequencies have been isolated, 194 00:11:55,315 --> 00:11:57,115 interference filtered out. 195 00:11:57,167 --> 00:11:58,917 What up? 196 00:12:00,920 --> 00:12:02,621 Can I hear it, please? 197 00:12:02,689 --> 00:12:04,323 Oh, yeah. Yeah. 198 00:12:06,593 --> 00:12:08,927 The treasure you so desperately seek 199 00:12:08,995 --> 00:12:10,929 is hiding in plain sight. 200 00:12:10,997 --> 00:12:14,466 Do exactly as I say if you want to find it. 201 00:12:14,517 --> 00:12:18,937 Skip a step, and it stays lost forever. 202 00:12:18,988 --> 00:12:23,575 498 Wall Street, southwest corner. 203 00:12:23,643 --> 00:12:25,577 The service door will be unlocked. 204 00:12:25,645 --> 00:12:26,978 Pause it there. 205 00:12:32,118 --> 00:12:34,586 Southwest corner service door. 206 00:12:42,228 --> 00:12:43,729 Take the center elevator 207 00:12:43,796 --> 00:12:46,532 directly to the 20th floor. 208 00:12:52,672 --> 00:12:54,840 What's on the 20th floor? 209 00:12:54,908 --> 00:12:56,675 Nothing. 210 00:12:56,726 --> 00:12:58,110 Then, why is he making them stop? 211 00:12:58,177 --> 00:12:59,778 There's a couch 212 00:12:59,846 --> 00:13:01,713 on the north side. 213 00:13:03,015 --> 00:13:05,317 Stretch out and get comfortable. 214 00:13:08,221 --> 00:13:10,622 Take a moment to enjoy the view. 215 00:13:10,690 --> 00:13:12,291 He's toying with them. 216 00:13:12,358 --> 00:13:13,959 Delaying the inevitable. 217 00:13:14,027 --> 00:13:15,661 Why? 218 00:13:15,728 --> 00:13:17,796 To remind them who is in control. 219 00:13:17,863 --> 00:13:19,164 Play the rest. 220 00:13:19,215 --> 00:13:20,432 Find the stairs. 221 00:13:20,500 --> 00:13:22,367 Take them to the roof. 222 00:13:24,537 --> 00:13:28,006 Why the stairs instead of the working elevator? 223 00:13:28,057 --> 00:13:30,142 Hold the railing the entire way. 224 00:13:30,209 --> 00:13:35,013 Remember, the engine is the heart of any car, 225 00:13:35,081 --> 00:13:38,050 but the driver will always Bebe its soul. 226 00:13:38,117 --> 00:13:39,184 Happy hunting. 227 00:13:39,252 --> 00:13:41,353 If his intention 228 00:13:41,421 --> 00:13:43,555 was leading them to the body, 229 00:13:43,623 --> 00:13:46,091 then why so many hurdles? 230 00:13:49,562 --> 00:13:51,229 Oh, you have to see this. 231 00:13:51,297 --> 00:13:52,965 Total game changer. 232 00:13:54,167 --> 00:13:56,151 Are you absolutely sure this is right? 233 00:13:56,235 --> 00:13:58,436 Oh, I'm so glad you asked. 234 00:13:58,488 --> 00:14:01,206 Using painstaking epidermal ablation, 235 00:14:01,274 --> 00:14:03,625 I enhanced the tattoo on the radial border 236 00:14:03,710 --> 00:14:06,328 of the Vic's upper arm and discovered this, 237 00:14:06,412 --> 00:14:08,497 what appears to be a wee little leprechaun 238 00:14:08,581 --> 00:14:09,615 holding a... basketball? 239 00:14:10,850 --> 00:14:12,818 Looks like a homemade rendition of, what, 240 00:14:12,885 --> 00:14:14,303 the Boston Celtics' mascot? 241 00:14:14,387 --> 00:14:16,755 Oh. Well, not a very good one. 242 00:14:16,823 --> 00:14:19,224 Anyway, I ran this seemingly unique identifier 243 00:14:19,292 --> 00:14:22,293 through Missing Persons and got a hit. 244 00:14:27,066 --> 00:14:28,900 Mac. 245 00:14:28,968 --> 00:14:30,402 Prints from the door handle 246 00:14:30,470 --> 00:14:32,671 belong to Charles and Elizabeth Harris. 247 00:14:32,739 --> 00:14:34,940 Well, they were crawling all over that car 248 00:14:35,008 --> 00:14:36,041 before we got there. 249 00:14:36,109 --> 00:14:37,376 I know. 250 00:14:37,443 --> 00:14:40,045 I did manage to find partials from a third, older print, 251 00:14:40,113 --> 00:14:42,014 but they were destroyed by the parents. 252 00:14:42,081 --> 00:14:44,383 So where does that leave us? With a second Vic. 253 00:14:44,450 --> 00:14:46,551 Sid used DNA and dental records 254 00:14:46,619 --> 00:14:48,387 to positively I.D. the body. 255 00:14:48,454 --> 00:14:51,423 Jeremy is not Jeremy. 256 00:14:51,491 --> 00:14:54,192 The body in that car was not the Harrises' son. 257 00:14:59,580 --> 00:15:02,115 The body in the car was confirmed as Craig Anderson. 258 00:15:02,183 --> 00:15:03,950 He's 19 years old. 259 00:15:04,001 --> 00:15:05,585 He's from Boston. 260 00:15:05,653 --> 00:15:07,537 Explains the tattoo. His parents reported him missing 261 00:15:07,622 --> 00:15:08,622 almost three weeks ago. 262 00:15:08,673 --> 00:15:10,257 What was he doing in New York? 263 00:15:10,324 --> 00:15:13,093 Studying... he was a sophomore at NYU. 264 00:15:13,160 --> 00:15:14,628 And... 265 00:15:14,679 --> 00:15:16,513 so is Jeremy Harris. 266 00:15:16,597 --> 00:15:18,198 He's a poli-sci major. 267 00:15:18,266 --> 00:15:19,633 Craig was a film student. 268 00:15:19,684 --> 00:15:21,534 No overlap in classes. 269 00:15:21,602 --> 00:15:23,503 That doesn't mean they didn't know each other. 270 00:15:23,571 --> 00:15:25,272 There's a connection somewhere. Find it. 271 00:15:25,339 --> 00:15:27,524 So you're liking the voice mail caller 272 00:15:27,642 --> 00:15:29,842 for both Craig's murder and Jeremy's disappearance? 273 00:15:29,894 --> 00:15:31,561 At this point, yes. 274 00:15:31,646 --> 00:15:33,647 That doesn't bode well for Jeremy. 275 00:15:33,714 --> 00:15:36,616 Well, being kidnapped by a psychopath seldom does. 276 00:15:36,684 --> 00:15:38,785 Whoever this guy is, he was careful. 277 00:15:38,852 --> 00:15:40,487 Autopsy showed no apparent trauma 278 00:15:40,538 --> 00:15:41,488 to the body. 279 00:15:41,555 --> 00:15:42,956 No gunshot wound. 280 00:15:43,023 --> 00:15:44,891 No puncture marks or tears in the clothing. 281 00:15:44,959 --> 00:15:46,960 No signs of strangulation. 282 00:15:47,028 --> 00:15:49,062 Process of elimination has our C.O.D. 283 00:15:49,130 --> 00:15:50,463 Looking more and more like poison. 284 00:15:50,531 --> 00:15:51,932 We identify the type? 285 00:15:51,999 --> 00:15:53,750 No. No. Tox screen came back negative 286 00:15:53,834 --> 00:15:55,435 on all the usual suspects. 287 00:15:56,721 --> 00:15:58,138 Means it's something rare... exotic, maybe. 288 00:15:58,205 --> 00:16:00,256 It's going to take some time to narrow it down. 289 00:16:00,341 --> 00:16:02,475 Poisoned and left to die. 290 00:16:02,543 --> 00:16:03,777 This was personal. 291 00:16:05,012 --> 00:16:07,931 The caller wanted that body found by someone, 292 00:16:08,015 --> 00:16:10,100 but why did he want it to be the Harrises? 293 00:16:13,554 --> 00:16:16,089 DNA confirmed the body you found on that roof was not Jeremy. 294 00:16:16,157 --> 00:16:17,691 I'm sorry. I don't understand. 295 00:16:17,742 --> 00:16:20,527 There has to be a mistake. 296 00:16:20,578 --> 00:16:23,663 The man on the roof was named Craig Anderson. 297 00:16:23,731 --> 00:16:25,999 Did Jeremy ever mention him? Could they be friends? 298 00:16:26,067 --> 00:16:27,534 Our son was in college. 299 00:16:27,601 --> 00:16:29,102 His circle of friends was different 300 00:16:29,170 --> 00:16:31,004 every time we spoke. We're wasting time. 301 00:16:31,072 --> 00:16:34,174 Didn't you see what he did to that poor boy? 302 00:16:34,241 --> 00:16:35,875 My son is next. 303 00:16:35,926 --> 00:16:38,011 No. I feel it. I feel it in my heart. 304 00:16:38,078 --> 00:16:40,780 I just... please, please, I just want to know where he is. 305 00:16:40,848 --> 00:16:42,682 I wish I could tell you that, Mrs. Harris. 306 00:16:42,750 --> 00:16:45,418 I wish I could take you to him right now. 307 00:16:47,722 --> 00:16:49,389 We're going to need access 308 00:16:49,457 --> 00:16:51,758 to Jeremy's e-mail and cell phone records. 309 00:16:51,826 --> 00:16:54,527 Anything that can help us tie him to Craig Anderson. 310 00:16:54,595 --> 00:16:56,229 Yes, of course. 311 00:17:02,236 --> 00:17:03,820 Excuse me. Yeah? 312 00:17:03,904 --> 00:17:05,372 Do you know where I can find Detective Flack? 313 00:17:05,439 --> 00:17:06,939 There he is. He's coming out right now. 314 00:17:06,991 --> 00:17:08,308 Excuse me. 315 00:17:08,376 --> 00:17:10,410 Detective Flack? 316 00:17:10,461 --> 00:17:12,062 Mrs. Anderson? 317 00:17:12,129 --> 00:17:14,330 I-I'm sorry I'm here so early. 318 00:17:14,415 --> 00:17:16,216 I just, uh... I, uh... 319 00:17:16,283 --> 00:17:18,251 couldn't stand sitting in that hotel room any longer. 320 00:17:18,319 --> 00:17:19,719 I understand. 321 00:17:21,188 --> 00:17:23,006 Still can't believe Craig is dead. 322 00:17:25,760 --> 00:17:27,594 Let's take a walk. 323 00:17:30,981 --> 00:17:32,131 My husband, Mark, passed away 324 00:17:32,183 --> 00:17:34,401 when Craig was still in elementary school. 325 00:17:34,468 --> 00:17:37,203 Been just the two of us ever since. 326 00:17:38,989 --> 00:17:41,841 I wasn't a perfect mom, but... 327 00:17:41,909 --> 00:17:44,644 I tried my best. 328 00:17:44,695 --> 00:17:48,164 Well, your best must have been pretty damn good. 329 00:17:48,249 --> 00:17:51,167 I heard Craig was at the top of his class. 330 00:17:51,252 --> 00:17:53,853 Oh, he was always a good student. 331 00:17:53,921 --> 00:17:56,155 He loved learning. 332 00:17:56,207 --> 00:17:58,625 And basketball, too, huh? 333 00:17:58,692 --> 00:18:00,993 Oh, that's an understatement. 334 00:18:01,045 --> 00:18:03,630 His first words were Bird and McHale. 335 00:18:04,665 --> 00:18:07,767 Mine were cookie and cake. 336 00:18:13,441 --> 00:18:15,975 Mrs. Anderson... 337 00:18:16,043 --> 00:18:19,746 we're going to find the guy who murdered your son. 338 00:18:19,814 --> 00:18:22,181 That's not going to bring him back, is it? 339 00:18:28,956 --> 00:18:30,123 I'm sorry. 340 00:18:31,158 --> 00:18:33,493 It's going to take time. 341 00:18:33,561 --> 00:18:36,195 I don't know the right way to act around people, 342 00:18:36,247 --> 00:18:37,864 what to say to them. 343 00:18:37,915 --> 00:18:39,699 No right way to act. 344 00:18:39,767 --> 00:18:42,669 Children aren't supposed to die. 345 00:18:44,738 --> 00:18:47,607 I would like to see him, Detective. 346 00:18:51,078 --> 00:18:52,745 All due respect, 347 00:18:52,813 --> 00:18:55,732 I don't think that's a good idea. 348 00:18:55,816 --> 00:18:58,785 That's not how you want to remember him. 349 00:18:58,853 --> 00:19:01,654 Then, how do I say good-bye? 350 00:19:01,722 --> 00:19:03,490 You don't. 351 00:19:03,557 --> 00:19:05,224 Not where it counts. 352 00:19:18,622 --> 00:19:20,423 You don't understand. 353 00:19:20,508 --> 00:19:22,509 I need to speak with Detective Flack right away! 354 00:19:22,576 --> 00:19:23,960 Mr. Harris. 355 00:19:24,044 --> 00:19:25,094 What happened? 356 00:19:25,179 --> 00:19:26,679 He called again. When? 357 00:19:26,747 --> 00:19:29,349 Elizabeth had a voice mail on her phone when we got home. 358 00:19:29,416 --> 00:19:30,683 Where is your wife now? 359 00:19:30,751 --> 00:19:31,684 I don't know. 360 00:19:31,752 --> 00:19:32,936 I need you to tell me 361 00:19:33,020 --> 00:19:35,271 exactly what was said on that message. 362 00:19:35,356 --> 00:19:37,157 I only heard it once. 363 00:19:39,226 --> 00:19:42,261 Detective, I've already lost my son. 364 00:19:42,313 --> 00:19:44,314 If something should happen to my wife, 365 00:19:44,398 --> 00:19:45,798 I don't know... Take a breath. 366 00:19:45,866 --> 00:19:49,101 I need you to try to remember as much as you can. 367 00:19:50,654 --> 00:19:52,322 Okay. 368 00:19:52,406 --> 00:19:54,607 There were more instructions. 369 00:19:54,675 --> 00:19:56,459 There was an address. 370 00:19:56,544 --> 00:19:58,461 Somewhere in Brooklyn. 371 00:19:58,546 --> 00:20:01,664 Uh... Moultrie Street. 372 00:20:01,749 --> 00:20:03,183 Get me Mac Taylor now. 373 00:20:19,132 --> 00:20:20,567 NYPD! 374 00:20:20,634 --> 00:20:23,102 Elizabeth Harris! What is this place? 375 00:20:23,153 --> 00:20:25,738 Transportation Department warehouse. 376 00:20:25,806 --> 00:20:29,242 This is where tired old street signs go to die. 377 00:20:34,615 --> 00:20:36,082 I smell smoke. 378 00:20:40,921 --> 00:20:43,322 Hey. Guys, over here. 379 00:20:47,194 --> 00:20:50,797 Smart money says right place, wrong floor. 380 00:21:02,309 --> 00:21:03,943 - Mrs. Harris? - Elizabeth! 381 00:21:07,815 --> 00:21:09,115 Mrs. Harris? Elizabeth! 382 00:21:18,542 --> 00:21:20,026 Mac! 383 00:21:26,033 --> 00:21:27,967 Mac, Jo, come on! 384 00:21:28,035 --> 00:21:29,669 Come on! 385 00:21:29,737 --> 00:21:30,970 Let's get the hell out of here! 386 00:21:51,930 --> 00:21:54,415 By now, you realize this is not a game. 387 00:21:55,600 --> 00:21:58,185 Do exactly as I say, 388 00:21:58,236 --> 00:22:01,021 and you'll be one step closer 389 00:22:01,089 --> 00:22:03,290 to finding what you seek. 390 00:22:03,358 --> 00:22:06,861 1409 Moultrie Street. 391 00:22:06,928 --> 00:22:09,613 Use the side entrance. 392 00:22:09,698 --> 00:22:13,167 Take the stairs to the basement. 393 00:22:13,235 --> 00:22:14,568 There's a cardboard box. 394 00:22:14,619 --> 00:22:18,455 In it, you'll find everything you need 395 00:22:18,540 --> 00:22:20,875 to complete your task. 396 00:22:24,563 --> 00:22:26,547 Use every drop. 397 00:22:26,615 --> 00:22:28,415 Nothing can be left behind. 398 00:22:30,802 --> 00:22:35,122 Absolutely nothing. 399 00:22:57,495 --> 00:23:00,581 Do as you are told and my next message 400 00:23:00,632 --> 00:23:05,002 will be the last one you need. 401 00:23:07,322 --> 00:23:09,523 All the step-by-step directions. 402 00:23:09,591 --> 00:23:11,358 The gasoline. 403 00:23:11,426 --> 00:23:14,762 Destroying the makeshift lab. 404 00:23:14,829 --> 00:23:18,482 Setting the snakes on fire. 405 00:23:18,567 --> 00:23:20,167 Just like in the other building. 406 00:23:20,235 --> 00:23:21,435 The couch. 407 00:23:23,438 --> 00:23:26,240 The elevator. 408 00:23:28,276 --> 00:23:30,578 The handrails. 409 00:23:30,645 --> 00:23:34,648 He's not telling them how to find Jeremy Harris. 410 00:23:36,668 --> 00:23:38,986 He's making them destroy evidence. 411 00:23:39,037 --> 00:23:43,991 Except there's some still here. 412 00:23:44,059 --> 00:23:45,426 That's a service apron. 413 00:23:45,493 --> 00:23:47,895 You know from experience? 414 00:23:47,963 --> 00:23:51,298 I worked in a burlesque club when I was an undergrad. 415 00:23:52,300 --> 00:23:53,801 As a bartender? 416 00:23:53,868 --> 00:23:55,836 I never said that. 417 00:24:00,175 --> 00:24:02,009 So what do we know about this basement? 418 00:24:02,060 --> 00:24:04,178 It's an unofficial sublet 419 00:24:04,245 --> 00:24:05,946 to a company called Eastwick Receivables. 420 00:24:06,014 --> 00:24:07,715 And conveniently, there's no paper trail 421 00:24:07,782 --> 00:24:09,683 to lead to the name of a tenant. 422 00:24:09,751 --> 00:24:12,820 Let me guess... all cash up front, no questions asked? 423 00:24:12,887 --> 00:24:15,122 Landlord never even bothered to get a phone number. 424 00:24:15,190 --> 00:24:17,825 I'll make sure Homeland Security gets his. 425 00:24:17,892 --> 00:24:19,093 It's counterintuitive, Mac. 426 00:24:19,160 --> 00:24:20,995 Why would you involve someone in all of this 427 00:24:21,062 --> 00:24:23,364 when you could easily dispose of the evidence by yourself? 428 00:25:07,509 --> 00:25:10,511 Poor kid suffered to the very end. 429 00:25:41,292 --> 00:25:42,442 Jo. 430 00:25:42,544 --> 00:25:43,660 Yeah. 431 00:25:43,745 --> 00:25:46,080 So how'd your negotiation go yesterday? 432 00:25:46,131 --> 00:25:47,748 Negotiation? 433 00:25:47,799 --> 00:25:50,751 Your daughter seems rather determined to vacate New York City. 434 00:25:50,819 --> 00:25:54,922 She can be a stubborn mule like her mama. 435 00:25:54,973 --> 00:25:57,424 Seldom shy about what she likes and doesn't like. 436 00:25:57,475 --> 00:26:00,177 Being thrown into the deep end is never easy. 437 00:26:00,261 --> 00:26:02,796 It helps to know there are people around that have your back. 438 00:26:02,864 --> 00:26:04,932 Well, Ellie's a tough kid. She's going to be fine. 439 00:26:04,983 --> 00:26:07,735 I wasn't talking about Ellie. 440 00:26:07,802 --> 00:26:09,436 Thank you. 441 00:26:11,990 --> 00:26:13,607 And, Mac, I did their books. 442 00:26:13,658 --> 00:26:14,641 What? 443 00:26:14,692 --> 00:26:15,909 The burlesque club in college... 444 00:26:15,977 --> 00:26:17,327 I was their weekend accountant. 445 00:26:17,412 --> 00:26:19,363 Hey, guys, 446 00:26:19,447 --> 00:26:20,748 the blood on the apron... 447 00:26:20,815 --> 00:26:23,150 it didn't belong to Craig Anderson or Jeremy Harris. 448 00:26:23,218 --> 00:26:24,585 What about CODIS? 449 00:26:24,652 --> 00:26:26,320 Negative. Not in the system. 450 00:26:26,387 --> 00:26:28,005 But the DNA, 451 00:26:28,089 --> 00:26:29,923 it was triallelic at D16. 452 00:26:29,991 --> 00:26:32,025 A mutation like that 453 00:26:32,093 --> 00:26:33,260 is highly uncommon. 454 00:26:33,328 --> 00:26:34,928 Right. Which is why I remember 455 00:26:34,996 --> 00:26:37,297 coming across it a year ago 456 00:26:37,348 --> 00:26:38,966 in an unsolved murder case. 457 00:26:39,017 --> 00:26:41,135 A shooting of a bouncer. Right. 458 00:26:41,202 --> 00:26:42,236 Vic's name was Ryan Parisi. 459 00:26:42,303 --> 00:26:43,637 I pulled his profile. 460 00:26:43,705 --> 00:26:45,839 It's a perfect match to the blood on the apron. 461 00:26:49,377 --> 00:26:52,179 The new voice mail was left using a second prepaid phone, 462 00:26:52,247 --> 00:26:55,399 and just like numero uno, right, the SIM card was used once 463 00:26:55,483 --> 00:26:56,984 and then deactivated. 464 00:26:57,035 --> 00:26:58,986 So Mrs. Harris' mystery caller 465 00:26:59,053 --> 00:27:00,788 is dumping phones as he goes. 466 00:27:00,855 --> 00:27:02,122 Sure looks that way. 467 00:27:02,190 --> 00:27:04,792 So I compared the serial numbers on both the cards 468 00:27:04,859 --> 00:27:06,460 and guess what? They were sequential? 469 00:27:06,528 --> 00:27:08,462 Yeah. Perp's not as smart as he thinks. 470 00:27:08,529 --> 00:27:10,631 He bought both the phones at the same store 471 00:27:10,698 --> 00:27:12,065 at the same time. 472 00:27:12,133 --> 00:27:15,736 He alluded to a final message in the second voice mail. 473 00:27:15,804 --> 00:27:17,938 Do as you are told, 474 00:27:18,006 --> 00:27:19,740 and my next message 475 00:27:19,808 --> 00:27:22,843 will be the last one you need. 476 00:27:24,045 --> 00:27:26,580 So to leave it, he'd need a third phone, 477 00:27:26,648 --> 00:27:28,749 which might still be active. Adam. 478 00:27:28,817 --> 00:27:30,317 Already checking number three in the series. 479 00:27:31,352 --> 00:27:33,420 Okay, got it. 480 00:27:33,488 --> 00:27:35,022 Triangulating the signal. 481 00:27:37,091 --> 00:27:39,193 And the phone is turned on 482 00:27:39,260 --> 00:27:41,211 somewhere between Prince, Grand and Canal Street. 483 00:27:41,279 --> 00:27:42,362 O'Devlin's. 484 00:27:42,430 --> 00:27:43,997 That's the name of the bar 485 00:27:44,065 --> 00:27:45,666 where the bouncer was shot. 486 00:27:45,733 --> 00:27:46,900 1911 Broome. 487 00:27:48,837 --> 00:27:51,071 I hope Jo and Flack are thirsty. 488 00:28:09,190 --> 00:28:12,226 All right, I'll start beating the bushes. 489 00:28:12,310 --> 00:28:15,696 Hang on. I might have a less obtrusive way. 490 00:28:15,763 --> 00:28:18,899 We do have his telephone number. 491 00:28:24,122 --> 00:28:26,240 It's for you. 492 00:28:41,756 --> 00:28:43,223 Gotcha. 493 00:28:45,393 --> 00:28:46,860 Less obtrusive? 494 00:28:46,928 --> 00:28:47,728 Police! 495 00:28:49,264 --> 00:28:50,964 Out of the way! 496 00:29:29,704 --> 00:29:31,355 You really should be more careful. 497 00:29:32,840 --> 00:29:34,174 Well done. 498 00:29:36,194 --> 00:29:38,578 You're out of your mind. 499 00:29:38,646 --> 00:29:40,030 You made those calls, Reuben. 500 00:29:40,114 --> 00:29:42,082 Voice analysis confirmed it. 501 00:29:42,150 --> 00:29:43,784 The engine is the heart 502 00:29:43,851 --> 00:29:45,452 of any car, 503 00:29:45,519 --> 00:29:47,371 but the driver will always be its soul. 504 00:29:47,455 --> 00:29:49,656 Making a phone call is not a crime. 505 00:29:49,724 --> 00:29:50,791 But murder is. 506 00:29:50,858 --> 00:29:52,259 I didn't kill anybody. 507 00:29:52,327 --> 00:29:53,827 Then tell me who did. 508 00:29:55,663 --> 00:29:57,331 How should I know? 509 00:29:57,398 --> 00:29:58,498 The same way you knew 510 00:29:58,549 --> 00:30:00,217 where Craig Anderson's body was hidden. 511 00:30:00,301 --> 00:30:02,803 I had no clue what was on that roof. 512 00:30:02,870 --> 00:30:05,572 A friend asked me to make a call, 513 00:30:05,640 --> 00:30:08,075 read a set of instructions. 514 00:30:08,142 --> 00:30:11,945 I didn't ask why because I didn't really care. 515 00:30:14,983 --> 00:30:17,451 Do you think you'll care about 25 to life? 516 00:30:19,654 --> 00:30:21,521 What's the friend's name? 517 00:30:21,589 --> 00:30:22,789 I want a lawyer. 518 00:30:22,857 --> 00:30:24,992 I can't wait to tell him 519 00:30:25,059 --> 00:30:28,462 about how I got this. 520 00:30:28,529 --> 00:30:31,331 All right, let's take a different approach. 521 00:30:33,634 --> 00:30:35,302 Smug little punk. 522 00:30:35,370 --> 00:30:37,004 He got off too easy. 523 00:30:37,071 --> 00:30:39,606 I agree. You should have put him under the Dumpster. 524 00:30:39,674 --> 00:30:41,975 Unfortunately, I believe him. Do you? 525 00:30:42,043 --> 00:30:44,144 Body language... too comfortable. 526 00:30:44,212 --> 00:30:45,579 Too engaged. 527 00:30:45,646 --> 00:30:47,647 He has no connection to those boys. 528 00:30:47,715 --> 00:30:49,883 But he can sure tell us who does. 529 00:30:50,885 --> 00:30:53,286 Explain that to your lawyer. 530 00:30:53,354 --> 00:30:55,188 An apron? 531 00:30:55,256 --> 00:30:58,859 The same kind you wear at O'Devlin's. 532 00:30:58,926 --> 00:31:00,861 And 50 other bars in the Village. 533 00:31:02,463 --> 00:31:07,200 Only this one has the blood of a murdered bouncer on it. 534 00:31:07,268 --> 00:31:11,838 You're talking about Ryan Parisi getting shot. 535 00:31:11,906 --> 00:31:16,476 Cops already cleared everyone who works at the bar, 536 00:31:16,544 --> 00:31:18,378 including me. 537 00:31:19,981 --> 00:31:22,482 I'm tired of this BS. 538 00:31:22,550 --> 00:31:27,654 If you guys had anything on me, I'd already be in jail. 539 00:31:27,722 --> 00:31:29,723 Or just visiting. 540 00:31:30,892 --> 00:31:34,928 You're a bartender, Reuben. 541 00:31:34,996 --> 00:31:37,297 You really should wash your hands more often. 542 00:31:41,102 --> 00:31:44,237 The U.V. stamp on Reuben Lewis' hand was from Rikers. 543 00:31:44,305 --> 00:31:46,773 All visitors are required to have one. Yep. 544 00:31:46,841 --> 00:31:49,693 Prison log confirms he visited Rikers two days ago. 545 00:31:49,777 --> 00:31:51,611 And get this... the inmate he went to see 546 00:31:51,662 --> 00:31:53,663 is being housed at the Rose M. Singer Center. 547 00:31:53,748 --> 00:31:54,781 The women's facility. 548 00:31:54,849 --> 00:31:55,916 Yep. The prisoner's name 549 00:31:55,983 --> 00:31:57,033 is Allison Scott. 550 00:31:57,118 --> 00:31:59,002 She's being held on a possession charge. 551 00:31:59,087 --> 00:32:00,754 And she did have an intimate knowledge 552 00:32:00,822 --> 00:32:02,856 of the murdered bouncer Ryan Parisi. 553 00:32:02,924 --> 00:32:04,791 How close were they? I would say 554 00:32:04,859 --> 00:32:05,926 pretty close. 555 00:32:05,993 --> 00:32:08,295 They were engaged. 556 00:32:08,362 --> 00:32:11,698 Looks like we just found our motive for murder. 557 00:32:53,625 --> 00:32:55,977 Allison Scott was also a bartender at O'Devlin's. 558 00:32:56,061 --> 00:32:57,829 That's where she met her fiancé, 559 00:32:57,896 --> 00:32:59,230 Ryan Parisi. 560 00:32:59,297 --> 00:33:02,066 And the manager said the night Parisi was shot, 561 00:33:02,134 --> 00:33:03,568 there were two rowdy college guys 562 00:33:03,635 --> 00:33:05,570 being extra friendly to Allison. 563 00:33:05,637 --> 00:33:07,155 Ryan had to kick them to the curb. 564 00:33:07,239 --> 00:33:08,573 Craig Anderson and Jeremy Harris? 565 00:33:08,640 --> 00:33:10,074 Yeah, apparently, they were 566 00:33:10,142 --> 00:33:12,810 none too happy about getting the boot, so they threatened Parisi. 567 00:33:12,878 --> 00:33:14,579 And two hours later, somebody sneaks up on him, 568 00:33:14,646 --> 00:33:16,314 puts a bullet in his back. 569 00:33:16,382 --> 00:33:18,149 Allison found him dying out on the sidewalk. 570 00:33:18,217 --> 00:33:20,418 EMS had to pry him out of her arms. 571 00:33:20,486 --> 00:33:22,987 Explains the blood on her apron. 572 00:33:23,055 --> 00:33:24,489 We look at the boys for the shooting? 573 00:33:24,556 --> 00:33:25,790 Yeah. Alibis were weak, 574 00:33:25,858 --> 00:33:27,592 but there was no evidence they were involved. 575 00:33:27,659 --> 00:33:29,794 Allison needed someone to blame. 576 00:33:29,862 --> 00:33:31,696 Jeremy and Craig were easy targets. 577 00:33:31,764 --> 00:33:34,382 Now, the reptile remains we found in the basement 578 00:33:34,466 --> 00:33:37,101 were consistent with Bungarus fasciatus. 579 00:33:38,554 --> 00:33:41,839 Also known as the banded krait. 580 00:33:41,907 --> 00:33:43,074 Where did they come from? 581 00:33:43,142 --> 00:33:46,310 Chinatown, black market. 582 00:33:46,378 --> 00:33:47,845 15 minutes on the Internet, anybody can learn 583 00:33:47,913 --> 00:33:49,480 how to extract the venom. 584 00:33:49,548 --> 00:33:51,416 It's neurotoxic and fast-acting, 585 00:33:51,483 --> 00:33:53,317 causing near-instant muscle paralysis 586 00:33:53,385 --> 00:33:54,652 in humans. 587 00:33:54,720 --> 00:33:56,187 The lucky ones die fast. 588 00:33:56,255 --> 00:33:59,123 And the unlucky ones? 589 00:33:59,191 --> 00:34:01,325 Slow and excruciating respiratory failure. 590 00:34:01,393 --> 00:34:03,060 As the diaphragm becomes paralyzed, 591 00:34:03,128 --> 00:34:05,029 the victim suffocates. 592 00:34:05,097 --> 00:34:06,464 Death can take days. 593 00:34:06,532 --> 00:34:09,434 So these guys were literally trapped inside their bodies. 594 00:34:09,501 --> 00:34:11,269 I mean, unable to move, unable to talk. 595 00:34:12,438 --> 00:34:16,107 Allison Scott knew exactly what she was doing. 596 00:34:16,175 --> 00:34:18,142 She wanted them to suffer. 597 00:34:18,210 --> 00:34:21,145 Man I loved was taken away from me. 598 00:34:21,213 --> 00:34:23,614 Just wanted something in return. 599 00:34:23,682 --> 00:34:26,017 So you hunted down Craig Anderson 600 00:34:26,084 --> 00:34:28,653 and lured him to a deserted building. 601 00:34:28,720 --> 00:34:30,721 I didn't have to lure anybody. 602 00:34:30,772 --> 00:34:35,359 All I did was smile, and he became a dog in heat. 603 00:34:44,303 --> 00:34:45,770 Drink up, baby. 604 00:34:45,838 --> 00:34:48,072 Anything you say. 605 00:34:49,675 --> 00:34:52,576 Turns out, he had a soft spot for old cars. 606 00:35:03,655 --> 00:35:06,858 You picked an abandoned rooftop so his body wouldn't be found. 607 00:35:06,925 --> 00:35:08,226 Even if it was, 608 00:35:08,293 --> 00:35:11,329 the chances of it tracking back to me were pretty slim. 609 00:35:11,396 --> 00:35:13,231 I mean, didn't have me in the system. 610 00:35:13,298 --> 00:35:14,665 I'd never even been fingerprinted. 611 00:35:14,733 --> 00:35:16,868 Until a few days ago when you were arrested for the drugs. 612 00:35:16,935 --> 00:35:18,669 That's why you needed someone 613 00:35:18,737 --> 00:35:21,739 to clean up your mess... you were locked up. 614 00:35:21,807 --> 00:35:24,242 Well, I had less than 24 hours to come up with 615 00:35:24,309 --> 00:35:25,376 all the details before Reuben 616 00:35:25,444 --> 00:35:27,278 came to see me. 617 00:35:27,346 --> 00:35:30,414 Pretty impressive, don't you think? 618 00:35:30,482 --> 00:35:32,350 Tell me about Jeremy Harris. 619 00:35:32,417 --> 00:35:35,186 Why don't you tell me. 620 00:35:35,254 --> 00:35:37,455 I think you poisoned him like you did Craig. 621 00:35:37,523 --> 00:35:39,290 And then you had your friend Reuben 622 00:35:39,358 --> 00:35:40,691 call his desperate mother. 623 00:35:40,759 --> 00:35:43,961 You took advantage of her grief, 624 00:35:44,029 --> 00:35:46,063 you preyed on her vulnerability. 625 00:35:46,131 --> 00:35:47,565 Don't you dare talk to me about grief, 626 00:35:47,633 --> 00:35:50,134 because my fiancé died in my arms. 627 00:35:50,202 --> 00:35:52,069 You're absolutely right, 628 00:35:52,137 --> 00:35:54,906 Allison, that was a terrible tragedy. 629 00:35:54,973 --> 00:35:57,608 I can only imagine the anger you felt. 630 00:35:57,676 --> 00:35:59,977 God himself couldn't save 631 00:36:00,045 --> 00:36:01,913 someone who wanted to hurt my family. 632 00:36:01,980 --> 00:36:03,414 I would hunt them down. 633 00:36:03,482 --> 00:36:04,849 I would make them suffer 634 00:36:04,917 --> 00:36:07,485 like they had never suffered before. 635 00:36:07,553 --> 00:36:11,556 I would need them to feel the unrelenting pain that I felt. 636 00:36:13,559 --> 00:36:14,926 But what if I was wrong? 637 00:36:17,329 --> 00:36:18,596 What if I hurt the wrong person? 638 00:36:18,664 --> 00:36:20,398 I could never live with myself. 639 00:36:20,465 --> 00:36:22,233 But I got it right. 640 00:36:22,301 --> 00:36:24,235 I know I did. 641 00:36:24,303 --> 00:36:26,571 You have no idea what happened that night. 642 00:36:26,638 --> 00:36:28,573 You didn't see what I saw. 643 00:36:28,640 --> 00:36:30,274 How those bastards threatened Ryan, 644 00:36:30,342 --> 00:36:32,109 and then they shot him in the back. 645 00:36:32,177 --> 00:36:34,111 No, Allison, they didn't. 646 00:36:36,248 --> 00:36:37,915 There was a partial print on the bullet. 647 00:36:37,983 --> 00:36:39,717 Not enough detail to identify the shooter, 648 00:36:39,818 --> 00:36:42,453 but more than enough to rule one out. 649 00:36:42,521 --> 00:36:45,289 Craig and Jeremy are not a match. 650 00:36:45,357 --> 00:36:48,693 Well, then they must have had another person helping them out. 651 00:36:48,760 --> 00:36:51,228 There may have been a fourth, fifth or sixth. 652 00:36:51,296 --> 00:36:53,264 You can convince yourself of anything. 653 00:36:53,332 --> 00:36:55,700 The truth is, you don't really know 654 00:36:55,767 --> 00:36:56,934 what happened that night. 655 00:36:57,002 --> 00:36:59,103 Neither do you. 656 00:36:59,171 --> 00:37:02,640 Difference is, I didn't commit murder. 657 00:37:07,079 --> 00:37:09,080 I did what I had to do. 658 00:37:12,184 --> 00:37:13,184 It's over. 659 00:37:15,220 --> 00:37:19,156 Well, then why continue to let anyone suffer? 660 00:37:19,224 --> 00:37:22,026 Give the Harrises back their son. 661 00:37:22,094 --> 00:37:26,764 For God's sake, Allison, all they want to do is say good-bye. 662 00:37:26,832 --> 00:37:29,467 The same way you got to say good-bye to Ryan. 663 00:37:33,205 --> 00:37:36,207 There's a marine salvage yard on Staten Island. 664 00:38:14,379 --> 00:38:15,946 That's it. 665 00:38:49,114 --> 00:38:51,048 Hawkes. 666 00:39:01,343 --> 00:39:03,127 I'll call Sid. 667 00:39:04,162 --> 00:39:05,963 Wait. 668 00:39:06,031 --> 00:39:07,381 Flack, hold on. 669 00:39:07,466 --> 00:39:09,383 He's still breathing. 670 00:39:11,386 --> 00:39:12,737 I got a faint pulse. 671 00:39:12,804 --> 00:39:14,305 This is Detective Mac Taylor. I need a bus 672 00:39:14,356 --> 00:39:16,640 at 2453 Arthur Kill Road. Hurry. 673 00:39:31,406 --> 00:39:32,406 Jeremy! 674 00:39:34,459 --> 00:39:36,327 We're here, son. 675 00:39:36,378 --> 00:39:38,496 Jeremy? 676 00:39:38,547 --> 00:39:40,748 The kid gonna make it? 677 00:39:40,832 --> 00:39:42,700 Well, he's not out of the woods, 678 00:39:42,768 --> 00:39:45,469 but he is responding to the antivenin. 679 00:39:45,537 --> 00:39:47,004 Prognosis is good. 680 00:39:47,055 --> 00:39:50,474 How the heck did he survive all that time? 681 00:39:50,542 --> 00:39:52,443 If you're asking the scientist, 682 00:39:52,511 --> 00:39:56,113 I'd say his particular body chemistry metabolized the poison 683 00:39:56,181 --> 00:39:57,915 slow enough to keep him breathing. 684 00:39:57,983 --> 00:40:01,852 Drinking condensation kept him alive. 685 00:40:01,920 --> 00:40:03,687 But if you want 686 00:40:03,755 --> 00:40:06,524 my personal opinion, 687 00:40:06,591 --> 00:40:10,277 I'd say science didn't have anything to do with it. 688 00:40:14,332 --> 00:40:16,500 It's too bad they all can't have a happy ending. 689 00:40:37,088 --> 00:40:39,356 Looking for something? 690 00:40:39,424 --> 00:40:43,394 Oh, only the best hamburger in all five boroughs. 691 00:40:43,445 --> 00:40:45,629 Harvey's double-decker with the works. 692 00:40:45,697 --> 00:40:48,399 And you're sure it's on this desk? 693 00:40:48,450 --> 00:40:49,800 Well, I had the address 694 00:40:49,868 --> 00:40:51,202 somewhere here. 695 00:40:51,269 --> 00:40:53,070 Ellie's been dying to go to Harvey's 696 00:40:53,121 --> 00:40:55,806 since we got to the city. 697 00:40:55,874 --> 00:40:58,843 You know, I read in your file that, uh, you adopted Ellie. 698 00:41:00,378 --> 00:41:01,912 What? 699 00:41:01,980 --> 00:41:04,315 I read files, too, you know. 700 00:41:06,167 --> 00:41:07,251 Yes, I did. 701 00:41:07,302 --> 00:41:08,652 She was barely two years old. 702 00:41:08,720 --> 00:41:11,972 And her biological mama wasn't 703 00:41:12,057 --> 00:41:13,624 much more than a child herself. 704 00:41:13,675 --> 00:41:17,228 She'd been using and turning tricks since she was 17. 705 00:41:17,295 --> 00:41:19,997 And Child Protective Services took Ellie away from her mother. 706 00:41:20,065 --> 00:41:21,265 Oh, yeah. 707 00:41:21,316 --> 00:41:24,268 I had evidence linking her to a double homicide. 708 00:41:24,319 --> 00:41:27,021 Special circumstances put her away for life without parole. 709 00:41:27,105 --> 00:41:28,772 Ellie would've just 710 00:41:28,840 --> 00:41:31,575 ended up one of those innocent kids lost in a broken system. 711 00:41:31,643 --> 00:41:35,512 Well, bringing her into your family was a Noble thing to do. 712 00:41:35,580 --> 00:41:37,314 I didn't have any choice, Mac. 713 00:41:37,382 --> 00:41:39,783 She was love at first sight. 714 00:41:39,851 --> 00:41:41,218 She was so yummy. 715 00:41:41,286 --> 00:41:43,187 And if my son Tyler 716 00:41:43,255 --> 00:41:45,489 gave meaning to my life, Ellie just made it complete. 717 00:41:45,540 --> 00:41:47,925 It was the best decision I ever made in my life. 718 00:41:50,128 --> 00:41:52,129 Lord have mercy. 719 00:41:52,180 --> 00:41:53,380 Got it. 720 00:41:53,465 --> 00:41:54,665 Don't you want to join us? 721 00:41:54,716 --> 00:41:56,700 This burger is just heaven on 722 00:41:56,768 --> 00:41:58,402 a sesame seed bun. 723 00:41:58,470 --> 00:42:00,020 Well, maybe next time. 724 00:42:00,105 --> 00:42:02,973 I've already had, uh, heaven on a bun for lunch. 725 00:42:03,024 --> 00:42:05,192 Oh. Well, if you change your mind, I'll save you some fries. 726 00:42:05,277 --> 00:42:06,377 Harper Street? 727 00:42:06,444 --> 00:42:09,446 That way. 728 00:42:23,244 --> 00:42:25,079 That looks awesome. 729 00:42:25,163 --> 00:42:26,080 Yes. 730 00:42:26,164 --> 00:42:28,749 Can I get a knife, please? 731 00:42:28,833 --> 00:42:31,635 All right, dig in. 732 00:42:31,703 --> 00:42:34,054 Thank you. 733 00:42:34,139 --> 00:42:36,390 How was school today? Better? 734 00:42:36,474 --> 00:42:38,409 Kinda. 735 00:42:38,476 --> 00:42:39,927 Come on, you can do better than that. 736 00:42:40,011 --> 00:42:41,729 I got an "A" on my book report. 737 00:42:41,813 --> 00:42:43,147 Hmm! Tim Porter 738 00:42:43,214 --> 00:42:44,898 got a "C" on his. 739 00:42:44,983 --> 00:42:46,266 He's a loser. 740 00:42:46,351 --> 00:42:48,385 That is what I'm talking about! 741 00:42:49,237 --> 00:42:51,355 That's my girl. 742 00:42:51,406 --> 00:42:52,823 Don't tell anybody I said that. 743 00:42:58,063 --> 00:42:59,530 Hey. 744 00:42:59,581 --> 00:43:02,366 Your sister and I were beginning to think you forgot about us. 745 00:43:02,434 --> 00:43:04,401 Where are you? 746 00:43:04,469 --> 00:43:06,937 Oh, man. 747 00:43:07,005 --> 00:43:10,607 Well, having pizza with your friends is important, too. 748 00:43:10,675 --> 00:43:13,477 What about tomorrow night? 749 00:43:13,545 --> 00:43:14,678 All right. 750 00:43:14,746 --> 00:43:15,846 Well, maybe next week. 751 00:43:15,913 --> 00:43:18,282 Okay, Tyler. 752 00:43:18,350 --> 00:43:21,719 Have fun, be safe. 753 00:43:21,786 --> 00:43:23,287 I love you, too, honey. 754 00:43:23,355 --> 00:43:24,521 Bye. 755 00:43:24,589 --> 00:43:26,140 Okay. 756 00:43:26,224 --> 00:43:27,858 Looks like it's girls night out. 757 00:43:27,925 --> 00:43:29,693 Tyler is so lucky. 758 00:43:29,761 --> 00:43:31,695 He gets to do whatever he wants in college. 759 00:43:31,763 --> 00:43:34,982 You know, college is not that easy. 760 00:43:35,066 --> 00:43:37,284 Giant textbooks and really hard tests. 761 00:43:37,369 --> 00:43:38,869 Tons of hot guys. 762 00:43:40,905 --> 00:43:42,289 What exactly 763 00:43:42,374 --> 00:43:43,907 do you know about hot guys? 764 00:43:47,295 --> 00:43:48,846 Don't you make me have to interrogate you. 765 00:43:48,913 --> 00:43:51,415 Mom. 766 00:43:51,483 --> 00:43:52,666 Do we need to have that talk again? 767 00:43:52,751 --> 00:43:55,135 I'm not going into this conversation. 768 00:43:55,220 --> 00:43:57,921 Maybe I need to hear a little bit more about Tim. 769 00:43:59,989 --> 00:44:02,024 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 53798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.