All language subtitles for CSI Miami - 2x23 - MIA NYC NonStop.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,506 --> 00:00:18,822 Is that the time? Oh my god. 2 00:00:18,822 --> 00:00:20,839 It's almost 2 O'clock. My parents are gonna kill me. 3 00:00:20,839 --> 00:00:23,176 Chill! One more dance. 4 00:00:23,176 --> 00:00:25,444 You don't know my parents. Come on. 5 00:00:54,595 --> 00:00:55,720 Mom! 6 00:00:56,426 --> 00:00:57,780 Dad! 7 00:01:12,476 --> 00:01:13,958 Mom! 8 00:01:33,636 --> 00:01:35,026 Both parents? 9 00:01:35,026 --> 00:01:36,734 Girl came home, found them both dead. 10 00:01:36,734 --> 00:01:38,869 Suspect probably came in through the back window. 11 00:01:38,869 --> 00:01:40,154 Okay. / Window slashed. 12 00:01:40,154 --> 00:01:41,367 all right 13 00:01:42,385 --> 00:01:44,301 Aw, you're shivering. 14 00:01:44,989 --> 00:01:46,410 Here you go sweetheart. 15 00:01:46,410 --> 00:01:47,743 There you go. 16 00:01:47,743 --> 00:01:48,977 Okay. 17 00:01:49,641 --> 00:01:50,763 All right, here's what I want you to do. 18 00:01:50,763 --> 00:01:53,127 I want you to go and sit and wait for me in my car. 19 00:01:53,127 --> 00:01:54,998 Okay? Could you do that? 20 00:01:57,574 --> 00:01:59,020 Okay? 21 00:02:04,365 --> 00:02:05,776 Alexx. 22 00:02:06,709 --> 00:02:08,741 Blood pool's dry at the edges. 23 00:02:08,741 --> 00:02:11,973 Put's TOD at around eleven. 24 00:02:12,772 --> 00:02:15,804 So our head is literally hanging by a thread of skin. 25 00:02:15,804 --> 00:02:17,617 Single edged knife. 26 00:02:17,617 --> 00:02:19,134 Mom was attacked from behind, 27 00:02:19,134 --> 00:02:20,929 sliced left to right. 28 00:02:23,380 --> 00:02:24,985 No indication of resistance. 29 00:02:24,985 --> 00:02:26,546 She was probably asleep. 30 00:02:26,546 --> 00:02:28,335 He transected all the neck muscles, 31 00:02:28,335 --> 00:02:31,439 down to the second cervical axis. 32 00:02:32,482 --> 00:02:34,759 He decapitated her, Alexx. 33 00:02:34,759 --> 00:02:36,934 Guy's a monster, 34 00:02:37,301 --> 00:02:39,243 who doens't know his own strength. 35 00:02:39,243 --> 00:02:42,433 Well, he's about to know ours. 36 00:03:17,823 --> 00:03:20,926 MIAMI 2x23 MIA/NYC - Nonstop 37 00:03:47,210 --> 00:03:50,198 - What's up? - It looks more like what's down. 38 00:03:50,198 --> 00:03:53,188 I'm not exactly sure but I think someone gobbed up. 39 00:03:53,188 --> 00:03:54,660 You got spit? 40 00:03:55,296 --> 00:03:57,705 That's great. You might have hit the jackpot. 41 00:03:59,993 --> 00:04:02,586 Something's not right Alexx. 42 00:04:05,486 --> 00:04:08,166 Point of entry is back here, 43 00:04:09,240 --> 00:04:10,844 but the origin of the blood drops 44 00:04:10,844 --> 00:04:14,137 is down here in the study where mom was killed. 45 00:04:14,137 --> 00:04:15,840 And they travel up this hallway 46 00:04:15,840 --> 00:04:18,893 to the bedroom where dad was eventually killed. 47 00:04:18,893 --> 00:04:21,131 Which means the killer bypassed the bedroom 48 00:04:21,131 --> 00:04:23,570 where dad was attacked. Why would he do that? 49 00:04:23,570 --> 00:04:26,359 Why wouldn't you eliminate the muscle first? 50 00:04:26,359 --> 00:04:28,142 That would have been the smart move. 51 00:04:28,142 --> 00:04:29,800 Why do you think he didn't? 52 00:04:30,133 --> 00:04:32,466 Dad, survives the attack, 53 00:04:32,466 --> 00:04:34,321 he managed to get up, 54 00:04:34,619 --> 00:04:35,935 come this way, 55 00:04:35,935 --> 00:04:39,635 and head down the hall toward you right? 56 00:04:39,960 --> 00:04:42,195 And along here, you see, 57 00:04:42,195 --> 00:04:44,186 arterial gushing. 58 00:04:48,193 --> 00:04:52,491 Where our suspect sank this sucker in him. 59 00:04:52,491 --> 00:04:54,564 Single-edged all right. 60 00:04:55,031 --> 00:04:56,646 Phone's right here. 61 00:04:56,646 --> 00:04:59,022 Don't know why he didn't try to use it. 62 00:05:01,160 --> 00:05:02,128 That's because, 63 00:05:02,128 --> 00:05:04,798 he wasn't going for help Alexx. 64 00:05:04,989 --> 00:05:07,356 He came down here 65 00:05:07,356 --> 00:05:09,632 to protect his daughter. 66 00:05:19,373 --> 00:05:20,912 Hey Laura. 67 00:05:21,493 --> 00:05:25,720 I think it's important for you to be in a safe place right now. 68 00:05:25,720 --> 00:05:26,774 Safe? / Yeah 69 00:05:26,774 --> 00:05:28,750 they're probably gonna broadcast on the news 70 00:05:28,750 --> 00:05:31,040 that you survived the attack. 71 00:05:31,040 --> 00:05:32,322 You mean he could come back? 72 00:05:32,322 --> 00:05:36,160 No, he wouldnt... Laura, listen to me. 73 00:05:38,015 --> 00:05:39,722 Laura, 74 00:05:39,722 --> 00:05:42,068 I am gonna find this man. 75 00:05:42,068 --> 00:05:44,264 He is not gonna hurt you again, 76 00:05:44,264 --> 00:05:47,735 but I need you to be in a safe place until I do. 77 00:05:48,079 --> 00:05:49,179 You understand? 78 00:05:49,618 --> 00:05:52,242 I want you to go with those officers 79 00:05:52,242 --> 00:05:53,840 until I find him. 80 00:05:53,840 --> 00:05:56,404 The next time you see my face, 81 00:05:56,606 --> 00:05:58,517 you're gonna know that you're safe. 82 00:06:00,617 --> 00:06:02,020 I promise. 83 00:06:02,774 --> 00:06:03,829 Okay? 84 00:06:06,339 --> 00:06:07,725 Okay. 85 00:06:08,102 --> 00:06:09,619 You go with these officers. 86 00:06:46,330 --> 00:06:47,640 Hey Cal. 87 00:06:48,188 --> 00:06:51,820 We narrowed the geographical profile of our suspect. 88 00:06:51,820 --> 00:06:54,669 Huh, what did he do? Hock up his address? 89 00:06:54,669 --> 00:06:56,880 Yeah. Take a look. 90 00:07:03,343 --> 00:07:04,327 What is it? 91 00:07:04,327 --> 00:07:07,655 Mercury, asbestos, and lead. 92 00:07:07,877 --> 00:07:11,878 Kerosene, distilled petroleum. It's jet fuel. 93 00:07:11,878 --> 00:07:12,781 Ground zero. 94 00:07:12,781 --> 00:07:14,215 There are thousands of cases of 95 00:07:14,215 --> 00:07:16,610 upper respiratory inflamation reported by people 96 00:07:16,610 --> 00:07:19,470 who were living in the vicinity of the 9/11 attack. 97 00:07:19,470 --> 00:07:22,002 So I'm thinking our suspect routinely 98 00:07:22,002 --> 00:07:25,202 expectorates phlegm in order to clear his throat. 99 00:07:25,202 --> 00:07:28,318 Dad might have been in New York on business during 9/11. 100 00:07:28,318 --> 00:07:30,574 Except I don't think the Spellmans are the kind of people 101 00:07:30,574 --> 00:07:32,277 who would spit in the house. 102 00:07:32,277 --> 00:07:34,918 I'm gonna compare the DNA to the parents but 103 00:07:34,918 --> 00:07:37,815 I'm thinking that the spit belongs to our killer. 104 00:07:37,815 --> 00:07:39,981 They call Miami the sixth borough. 105 00:07:39,981 --> 00:07:41,585 The guy might have moved down here, 106 00:07:41,585 --> 00:07:42,670 be a local by now. 107 00:07:42,670 --> 00:07:44,591 I'll run it against local databases. 108 00:07:52,250 --> 00:07:54,766 Speed. They have dad's clothes, 109 00:07:54,766 --> 00:07:57,421 orange and purple fibers, ancillary hairs, 110 00:07:57,421 --> 00:08:01,746 probably transferred by his attacker. 111 00:08:01,746 --> 00:08:03,845 That's strange cuz I found seven different hairs 112 00:08:03,845 --> 00:08:05,081 and none of them were pulled. 113 00:08:05,081 --> 00:08:06,829 Okay, so the hairs were shed, 114 00:08:06,829 --> 00:08:09,407 and the fibers are from a community source. 115 00:08:09,407 --> 00:08:10,343 You mean from a blanket? 116 00:08:10,343 --> 00:08:12,915 Just like from a blanket. What else? 117 00:08:12,915 --> 00:08:14,708 Found this. It's another piece. 118 00:08:14,708 --> 00:08:18,394 It's a coded piece of paper with a partial shoe print. 119 00:08:18,394 --> 00:08:20,584 So, that icon on there, 120 00:08:20,826 --> 00:08:22,095 I ran it. 121 00:08:26,560 --> 00:08:28,584 You got Sunstar rental. 122 00:08:28,584 --> 00:08:29,959 Miami International. 123 00:08:29,959 --> 00:08:32,105 Calleigh has made a connection to New York. 124 00:08:32,105 --> 00:08:36,365 Do you know what that means? Our killer flew down here. 125 00:08:39,084 --> 00:08:40,856 Melandra. In the last 48 hours, 126 00:08:40,856 --> 00:08:43,678 how many males flew down from New York City 127 00:08:43,678 --> 00:08:45,427 and rented a car? 128 00:08:45,427 --> 00:08:46,843 Close to a hundred. 129 00:08:46,843 --> 00:08:49,144 See I'm working with purple and orange fibers, 130 00:08:49,144 --> 00:08:51,814 they could be from a seat, a blanket. 131 00:08:51,814 --> 00:08:54,067 I'm curious is there an airline 132 00:08:54,067 --> 00:08:56,377 that has that as a color sheme? 133 00:08:56,377 --> 00:08:57,475 Not many. 134 00:08:57,475 --> 00:08:59,275 But only one that services the East coast. 135 00:08:59,275 --> 00:09:01,671 - Maybach Air. - In the last 48 hours, 136 00:09:01,671 --> 00:09:04,570 how many males have flown down on Maybac? 137 00:09:04,816 --> 00:09:06,148 Two dozen. 138 00:09:06,148 --> 00:09:10,119 And returned their car late last night, or early this morning. 139 00:09:10,901 --> 00:09:12,934 A Nick Murdock? 140 00:09:13,362 --> 00:09:15,730 I can get you a copy of his license. 141 00:09:15,730 --> 00:09:18,073 He returned a mid-size car at 5:30 AM 142 00:09:18,073 --> 00:09:20,198 returning to New York on Maybach air. 143 00:09:20,198 --> 00:09:21,467 Where would that car be? 144 00:09:21,467 --> 00:09:23,629 All the returns get detailed at the end of the lot. 145 00:09:23,629 --> 00:09:24,765 Thank you. 146 00:09:25,403 --> 00:09:27,289 Wo, Wo gentlemen. 147 00:09:27,684 --> 00:09:29,983 Please step away from the vehicle right now. 148 00:09:37,541 --> 00:09:40,048 Okay, what do we have here? 149 00:09:45,655 --> 00:09:48,259 Is that ridge detail right there? 150 00:09:49,918 --> 00:09:52,031 See what I can get off of it. 151 00:09:52,031 --> 00:09:53,286 Lieutenant. 152 00:09:53,286 --> 00:09:54,658 Yeah. 153 00:09:56,415 --> 00:09:57,553 His license. 154 00:09:58,573 --> 00:10:01,658 Here we go. Nick Murdock, 870 Worth Street, 155 00:10:01,658 --> 00:10:05,241 New York City, that's down town where his spit put him. 156 00:10:06,055 --> 00:10:07,544 I gotta go Speed. 157 00:10:07,544 --> 00:10:09,251 Are you gonna go? / Yup! 158 00:10:09,251 --> 00:10:11,262 Murders happen here, 159 00:10:11,262 --> 00:10:13,125 but we have jurisdiction. 160 00:10:13,125 --> 00:10:15,482 If you call New York homicide they'll pick him up. 161 00:10:15,482 --> 00:10:19,056 New York homicide didn't make a promise to Laura Spellman. 162 00:10:53,984 --> 00:10:54,934 No surprising the world. 163 00:10:54,934 --> 00:10:57,353 See, our dead body's an undercover cop. 164 00:10:57,353 --> 00:10:58,982 Murdock, good guy. 165 00:10:59,953 --> 00:11:01,296 Newly wed. 166 00:11:02,225 --> 00:11:03,781 Just told his wife. 167 00:11:04,298 --> 00:11:05,726 No suspects. 168 00:11:06,030 --> 00:11:09,129 He was deep under cover, dealing to about 30 street guys. 169 00:11:09,726 --> 00:11:12,599 We think one of his junkies got wise, wasted. 170 00:11:31,182 --> 00:11:32,776 Listen up everyone. 171 00:11:33,820 --> 00:11:35,484 I'd like to thank you all for coming out here 172 00:11:35,484 --> 00:11:37,047 and showing your support. 173 00:11:37,047 --> 00:11:39,543 Obviously the situation is very secure. 174 00:11:39,543 --> 00:11:41,779 So do me a big favor 175 00:11:41,779 --> 00:11:44,654 and remove yourselves from the crime scene. Thank you. 176 00:11:58,696 --> 00:12:00,400 No rush father. 177 00:12:01,199 --> 00:12:02,504 Temperature's ambient. 178 00:12:02,504 --> 00:12:04,298 He's been dead 24 plus. 179 00:12:04,298 --> 00:12:06,357 Smells like 72. 180 00:12:06,357 --> 00:12:08,074 I got a wallet for you. 181 00:12:08,074 --> 00:12:09,727 ID's missing. 182 00:12:35,260 --> 00:12:36,171 Can I help you? 183 00:12:36,171 --> 00:12:39,216 My name is Caine. Miami. CSI. 184 00:12:39,216 --> 00:12:42,479 I'm investigating a double murder case. 185 00:12:42,989 --> 00:12:44,476 Detective Mac Taylor, 186 00:12:44,476 --> 00:12:46,572 Crime scene unit first grade. 187 00:12:46,572 --> 00:12:47,894 I'm listening. 188 00:12:47,894 --> 00:12:51,652 Two nights ago in miami, double murder case, 189 00:12:51,652 --> 00:12:54,161 married couple and I was... 190 00:12:54,731 --> 00:12:58,152 I was assuming that Murdock here was my suspect. 191 00:12:58,512 --> 00:12:59,884 Narco Unit. 192 00:13:00,237 --> 00:13:02,627 Think he was killed about three days ago. 193 00:13:02,627 --> 00:13:04,456 Strangled, probably a belt. 194 00:13:04,456 --> 00:13:07,064 So that could mean that my suspect killed Murdock, 195 00:13:07,064 --> 00:13:10,926 took his identity went south, did my murders. 196 00:13:10,926 --> 00:13:13,898 It could also mean that we're chasing the same man. 197 00:13:13,898 --> 00:13:16,134 You think he's in New York? 198 00:13:16,464 --> 00:13:18,293 Well, one way or the other, 199 00:13:18,293 --> 00:13:20,631 everything's connected brought you to me. 200 00:13:20,631 --> 00:13:23,537 Trail ends here. I want first bite at prosecution. 201 00:13:23,537 --> 00:13:25,869 As you know, Florida has the death penalty. 202 00:13:25,869 --> 00:13:26,990 So does New York. 203 00:13:26,990 --> 00:13:29,288 Yes, but you have not executed 204 00:13:29,288 --> 00:13:31,243 since '76. 205 00:13:32,087 --> 00:13:33,897 Politics. 206 00:13:33,897 --> 00:13:35,282 Mac, 207 00:13:35,777 --> 00:13:37,428 I have, 208 00:13:37,825 --> 00:13:39,867 a sixteen year old girl 209 00:13:39,867 --> 00:13:42,023 who is suddenly without both parents. 210 00:13:42,023 --> 00:13:44,587 I, have promised her. 211 00:13:44,587 --> 00:13:46,116 peace of mind. 212 00:13:46,116 --> 00:13:48,277 I got an officer's widow, 213 00:13:48,277 --> 00:13:49,941 who'd like some answers. 214 00:13:53,127 --> 00:13:54,517 We got a deal. 215 00:14:02,176 --> 00:14:05,760 Well, we know what our suspect looks like now. 216 00:14:05,760 --> 00:14:09,168 Enough like Murdock to pass through airport security. 217 00:14:10,335 --> 00:14:12,821 Murdock, answers the front door, 218 00:14:12,821 --> 00:14:16,127 guy follows him in here to do a by. 219 00:14:21,052 --> 00:14:22,708 Ready for us detective? 220 00:14:23,515 --> 00:14:26,026 One more minute and he's all yours. 221 00:14:27,303 --> 00:14:28,449 That's interesting. 222 00:14:28,449 --> 00:14:30,834 We scrape before we transport. 223 00:14:31,076 --> 00:14:33,035 We always vibe safe at the scene. 224 00:14:33,035 --> 00:14:34,147 Different process, 225 00:14:34,147 --> 00:14:35,829 same principle. / Ah, interesting. 226 00:14:35,829 --> 00:14:37,542 And you fume at the scene too. 227 00:14:37,542 --> 00:14:38,977 Did I hear somebody say fume? 228 00:14:38,977 --> 00:14:40,876 Cuz then I'm your man. 229 00:14:41,249 --> 00:14:43,708 Danny, I had you at that Bodega in Queens. 230 00:14:43,708 --> 00:14:45,773 I know, I heard a cop went down. 231 00:14:45,773 --> 00:14:48,339 Figured you could use a guy like me. 232 00:14:48,963 --> 00:14:50,714 Stickin Hayden with the Bodega? 233 00:14:50,714 --> 00:14:52,804 Yeah, I got seniority over her. 234 00:14:53,207 --> 00:14:54,762 Who's this? 235 00:14:54,762 --> 00:14:56,086 He's one of us. 236 00:14:56,086 --> 00:14:58,050 From Miami Danny. / How are you? 237 00:14:58,050 --> 00:14:59,448 Lietenant Caine is helping us. 238 00:14:59,448 --> 00:15:00,824 Expecting to get some prints 239 00:15:00,824 --> 00:15:02,891 to confirm we're chasing the same guy. 240 00:15:02,891 --> 00:15:04,429 Say no more. 241 00:15:12,153 --> 00:15:14,917 Watch yourself. You don't want this getting on ya. 242 00:15:14,917 --> 00:15:16,296 Cleaning bill's murder 243 00:15:22,869 --> 00:15:24,592 Looks like a partial whirl. 244 00:15:24,592 --> 00:15:26,295 Enough to start a search? 245 00:15:26,618 --> 00:15:27,881 Ah, we'll see. 246 00:15:36,396 --> 00:15:38,541 so what common reference points do we have so far? / Morning. 247 00:15:38,541 --> 00:15:39,342 Morning. 248 00:15:39,342 --> 00:15:40,445 Danny, how are you making out? 249 00:15:40,445 --> 00:15:41,920 Good. Miami got a partial on the car door. 250 00:15:41,920 --> 00:15:45,362 We're working that 9/11 enhancement software to pull it together. 251 00:15:46,695 --> 00:15:49,508 Okay. Thumb's right delta 252 00:15:49,508 --> 00:15:52,509 is on the first recurve up above the divergent line. 253 00:15:52,509 --> 00:15:54,241 Let me give you a thumbs up. 254 00:15:55,101 --> 00:15:56,474 Very nice. 255 00:15:57,602 --> 00:15:59,828 Waiting for the whirl to stop. 256 00:16:00,679 --> 00:16:02,401 AFIS scan complete. 257 00:16:02,401 --> 00:16:04,302 Positive ID made. 258 00:16:04,302 --> 00:16:05,893 Thousand a week for life. 259 00:16:05,893 --> 00:16:09,730 David Penrod, aka D.Penrod aka Dave Pem. 260 00:16:09,730 --> 00:16:12,531 Grand theft auto, possession and trafficking. 261 00:16:12,531 --> 00:16:14,172 Last known address? 262 00:16:15,038 --> 00:16:17,148 489 East 112th street. 263 00:16:17,148 --> 00:16:18,407 Call homicide. 264 00:16:38,079 --> 00:16:40,290 Police! Open Up! 265 00:16:41,552 --> 00:16:42,518 Go. 266 00:16:44,902 --> 00:16:46,779 Runnin Mac. He's running. 267 00:16:49,197 --> 00:16:50,262 Up we go. 268 00:17:16,582 --> 00:17:17,896 Dave! 269 00:17:20,694 --> 00:17:22,312 Don't do it. 270 00:17:39,694 --> 00:17:41,633 Put out a broadcast. Suspect at large. 271 00:17:41,633 --> 00:17:43,986 First precint sector charlie. 272 00:17:44,300 --> 00:17:47,022 Three-story drop. He might have broken something. 273 00:18:57,886 --> 00:18:59,742 Hemotrace. 274 00:18:59,742 --> 00:19:01,514 Drains are the conscience of the city. 275 00:19:01,514 --> 00:19:02,893 Found blood? / Lots of it. 276 00:19:02,893 --> 00:19:04,954 Scary thing. The blood on the fixture is wet. 277 00:19:04,954 --> 00:19:05,970 So it's fresh. 278 00:19:05,970 --> 00:19:08,613 Yeah, too fresh for your Miami murders or my cops. 279 00:19:08,613 --> 00:19:10,138 I'll get this to the lab. What did you get? 280 00:19:10,138 --> 00:19:13,671 Break in the case. Our victims were at 720 Star Island, 281 00:19:13,671 --> 00:19:16,279 Penrod jotted down 702. 282 00:19:16,279 --> 00:19:18,319 - He hit the wrong house? - He hit the wrong house. 283 00:19:18,319 --> 00:19:19,402 Who was with the right house? 284 00:19:19,402 --> 00:19:20,475 Let's find out. 285 00:19:23,186 --> 00:19:24,845 Duquesne. / Calleigh, 286 00:19:24,845 --> 00:19:29,774 I need a welfare check on 702 Star Island owner of record please. 287 00:19:32,391 --> 00:19:33,728 Reverse directory says 288 00:19:33,728 --> 00:19:36,102 OR of 702 Star 289 00:19:36,102 --> 00:19:39,971 Island is Michael Hanover Sr. 290 00:19:40,473 --> 00:19:42,926 Primary residence, 291 00:19:43,168 --> 00:19:46,139 15265th Avenue, New York City. 292 00:19:46,139 --> 00:19:50,379 Thank you. Michael Hanover,15265th avenue. 293 00:19:58,342 --> 00:19:59,600 They aren't answering. 294 00:20:01,634 --> 00:20:03,063 They always answer. 295 00:20:10,941 --> 00:20:12,262 Hello? 296 00:20:13,337 --> 00:20:14,838 Police. 297 00:20:20,940 --> 00:20:22,503 Police. 298 00:20:37,477 --> 00:20:39,453 Is anybody here? 299 00:21:20,446 --> 00:21:23,040 Her throat is slit 300 00:21:23,040 --> 00:21:25,013 and there's the knife. 301 00:21:28,793 --> 00:21:30,157 She had a habit. 302 00:21:30,157 --> 00:21:32,338 That explains why she didn't fight back. 303 00:21:32,338 --> 00:21:33,592 Where's the husband? 304 00:21:33,592 --> 00:21:35,561 Where's the study? 305 00:21:42,618 --> 00:21:46,759 Now this, seems strangely familiar. 306 00:21:47,307 --> 00:21:49,774 Knife's in mom, dad bought it first. 307 00:21:49,774 --> 00:21:51,073 Mr. Penrod got this family's 308 00:21:51,073 --> 00:21:53,925 sleeping arrangements down, didn't he? 309 00:21:56,654 --> 00:21:58,442 Did you hear that? 310 00:21:59,679 --> 00:22:01,264 Where's that came from? 311 00:22:01,264 --> 00:22:02,907 Back room 312 00:22:09,076 --> 00:22:10,116 Son? 313 00:22:10,116 --> 00:22:11,879 He's still breathing! 314 00:22:11,879 --> 00:22:13,067 Stay with us. 315 00:22:13,067 --> 00:22:16,042 - CSI 2433 to central okay? - Central go ahead. 316 00:22:16,042 --> 00:22:20,140 I need a bus forth with at 1526 5th Avenue, Hanover residence. 317 00:22:20,140 --> 00:22:22,447 I have a male stabbed, put a rush on it, okay? 318 00:22:22,447 --> 00:22:23,868 Stay with us. 319 00:22:37,063 --> 00:22:38,851 Okay guys, hold up, hold up. 320 00:22:38,851 --> 00:22:40,647 Just need a couple shots to the entry wounds. 321 00:22:40,647 --> 00:22:43,185 Life saving measures over evidence Bonaserah. 322 00:22:43,185 --> 00:22:46,117 Look, what I'm doing may prevent another attempt on his life, okay? 323 00:22:46,117 --> 00:22:48,175 - Hang in there, buddy. - Detective Taylor. 324 00:22:48,175 --> 00:22:49,545 Detective Taylor. 325 00:22:49,826 --> 00:22:52,274 Is this like the dumbo massacre? 326 00:22:52,463 --> 00:22:55,130 What about Penrod? Is he still at large? 327 00:22:55,130 --> 00:22:57,534 Davi Penrod, how did she get that? 328 00:22:57,847 --> 00:23:00,110 New York. You'd think that it's news. 329 00:23:00,110 --> 00:23:02,085 Ticking clock's begotten. You ready for this? 330 00:23:02,085 --> 00:23:03,946 Oh yeah. Where's your friend? 331 00:23:10,078 --> 00:23:11,969 Blond. 332 00:23:12,889 --> 00:23:14,450 What color is the wife's hair? 333 00:23:15,398 --> 00:23:16,797 Brunette. 334 00:23:17,070 --> 00:23:19,218 Maybe dad had a visitor. 335 00:23:27,927 --> 00:23:30,634 Bob Fosse's life story. 336 00:23:32,017 --> 00:23:33,474 All that jazz. 337 00:23:33,474 --> 00:23:36,161 Semen. / All man with a stud. 338 00:23:36,161 --> 00:23:39,345 So, mom's in the bedroom, 339 00:23:39,345 --> 00:23:41,734 knocked on on Percacette. 340 00:23:42,521 --> 00:23:46,640 Yep, and dad's in the study with a candle stick. 341 00:23:47,057 --> 00:23:49,071 Only one way to put out his fire. 342 00:23:49,071 --> 00:23:50,622 Blow. 343 00:23:55,993 --> 00:23:57,437 You think the bimbo's connected? 344 00:23:57,437 --> 00:23:59,670 Yeah in Venezi-ano's theory of quantum physics, 345 00:23:59,670 --> 00:24:02,712 everything's connected. Just have to find out how. 346 00:24:02,712 --> 00:24:04,834 Have DNA look for tag. 347 00:24:05,097 --> 00:24:07,071 When was the last time you saw Hanovers? 348 00:24:07,535 --> 00:24:10,412 When I unloaded the limo yesterday afternoon. 349 00:24:10,412 --> 00:24:12,657 They came back from Florida, the next thing I know, 350 00:24:12,657 --> 00:24:14,609 police is swarming the building. 351 00:24:14,609 --> 00:24:16,522 Okay, fire code says there's a back door here. 352 00:24:16,522 --> 00:24:17,932 I can't seem to find it. 353 00:24:17,932 --> 00:24:19,643 Oh, yeah, it's hidden. 354 00:24:20,832 --> 00:24:22,916 Why don't you try unhiding it. 355 00:24:23,719 --> 00:24:24,630 Thanks. 356 00:24:37,458 --> 00:24:38,632 You need a key? 357 00:24:38,632 --> 00:24:40,585 Yes. / You got one? 358 00:24:40,585 --> 00:24:42,815 Yes, and the Hanovers have three. 359 00:24:42,815 --> 00:24:43,851 I'm gonna need yours. 360 00:24:43,851 --> 00:24:46,717 I already gave mine to the homicide detective. 361 00:24:46,717 --> 00:24:47,835 Should I go ask him...? 362 00:24:47,835 --> 00:24:49,617 No, that's alright, I'll take care of it. 363 00:24:51,595 --> 00:24:53,228 Did you see anybody go out here last night? 364 00:24:53,228 --> 00:24:55,221 No, I have to stay in front of the building. 365 00:24:55,221 --> 00:24:58,864 God forbid a tenant should have to open their own door. 366 00:24:58,864 --> 00:25:00,670 That's good enough, thanks. 367 00:25:01,581 --> 00:25:03,632 Hey, I've got a blood swipe. 368 00:25:03,632 --> 00:25:06,191 Looks like the killer's exit. Maybe entrance too. 369 00:25:06,191 --> 00:25:08,610 I'll process the door and stairs. 370 00:25:08,610 --> 00:25:12,272 Look for anything that isn't from Hanover or Penrod. 371 00:25:14,385 --> 00:25:16,014 No forced entry. 372 00:25:16,014 --> 00:25:19,179 Pop the lock. Take it apart. See if it was picked. 373 00:25:19,408 --> 00:25:20,510 Follow up on the keys, 374 00:25:20,510 --> 00:25:22,009 somebody got in here somehow. 375 00:25:43,720 --> 00:25:45,885 How's our secret door? Was it picked? 376 00:25:45,885 --> 00:25:47,391 No scratches inside the lock, 377 00:25:47,391 --> 00:25:49,965 all markings are consistent with key use only. 378 00:25:54,374 --> 00:25:55,912 You know, if there are nine rats for every person 379 00:25:55,912 --> 00:25:58,976 living in Manhatten, there's gotta be at least five keys per head. 380 00:25:58,976 --> 00:26:00,446 Apartment door, car door... 381 00:26:00,446 --> 00:26:03,183 Lock at the gym. Yeah. Fast Forward. 382 00:26:03,183 --> 00:26:06,130 But there are only a few alloys used to make keys. 383 00:26:06,130 --> 00:26:09,410 New duplicate keys are all coated in red acrylic now. 384 00:26:09,410 --> 00:26:11,457 And that's what these shavings are. 385 00:26:11,457 --> 00:26:13,464 A duplicate was used to get in here, 386 00:26:15,426 --> 00:26:17,545 and shavings were left behind. 387 00:26:17,545 --> 00:26:19,658 Right, so it was the last one in. 388 00:26:19,658 --> 00:26:21,374 Any other disturbances? 389 00:26:21,374 --> 00:26:22,884 Pristine. 390 00:26:23,410 --> 00:26:25,964 Penrod didn't just have help, it was an inside job. 391 00:26:25,964 --> 00:26:27,700 How do you figure? 392 00:26:27,700 --> 00:26:29,894 Well you've got four masters, right? 393 00:26:29,894 --> 00:26:32,076 Somebody's gotta be really close to the Hanovers and the doorman 394 00:26:32,076 --> 00:26:33,592 to get one and get it duped. 395 00:26:33,592 --> 00:26:35,230 And I need those masters. 396 00:26:43,017 --> 00:26:44,129 Doctor Hawkes. 397 00:26:44,795 --> 00:26:46,811 So glad I could get an appointment. 398 00:26:46,811 --> 00:26:49,200 Mayor's office called, put in a word for you. 399 00:26:49,200 --> 00:26:50,449 Figures. 400 00:26:50,751 --> 00:26:51,916 What's TOD? 401 00:26:51,916 --> 00:26:54,907 The victims have been dead since about four this morning. 402 00:26:55,401 --> 00:26:59,118 New York, Miami stab wounds are similar 403 00:26:59,118 --> 00:27:01,945 in both manner and location. 404 00:27:01,945 --> 00:27:04,696 However, one of the Miami victims was nearly decapitated. 405 00:27:04,696 --> 00:27:06,987 Killer showed more restraint with the Hanovers. 406 00:27:06,987 --> 00:27:09,385 We're aware of that. Anything else? 407 00:27:09,385 --> 00:27:12,410 Turns out Mike Hanover has a heart after all. 408 00:27:12,410 --> 00:27:14,475 Well, he did. 409 00:27:14,475 --> 00:27:15,554 A strong one. 410 00:27:15,554 --> 00:27:16,750 Withstood a massive myocardial infarction. 411 00:27:16,750 --> 00:27:19,160 Scar tissue indicates it happened within the last year 412 00:27:19,160 --> 00:27:21,312 But his heart disease was progressive. 413 00:27:21,312 --> 00:27:23,555 I'm not sure how many more years he had. 414 00:27:23,812 --> 00:27:25,318 Anything else? 415 00:27:25,318 --> 00:27:27,063 His crotch. 416 00:27:42,322 --> 00:27:44,641 I have heard of having the blues, 417 00:27:44,641 --> 00:27:46,922 but this is ridiculous. 418 00:28:20,708 --> 00:28:22,493 Aiden / Hey. 419 00:28:22,493 --> 00:28:25,083 Thanks for letting me work trace on this. 420 00:28:25,561 --> 00:28:26,852 Do a bodega for Danny, 421 00:28:26,852 --> 00:28:29,235 should be able to touch a big case like this. 422 00:28:29,235 --> 00:28:32,090 Figured out what had Mr. Hanover so blue? 423 00:28:37,099 --> 00:28:41,499 Propylene glycol dicocoate, alcohol benzoate, ozokerite 424 00:28:41,499 --> 00:28:45,010 High concentration of titanium dioxide, iron dioxide. 425 00:28:45,010 --> 00:28:46,789 Cosmetic make up. 426 00:28:47,038 --> 00:28:48,333 High pigment? 427 00:28:48,333 --> 00:28:50,407 Practically opaque. 428 00:28:50,407 --> 00:28:52,312 Stage make up. 429 00:28:52,312 --> 00:28:53,280 Mm-hmm 430 00:28:53,715 --> 00:28:57,276 So whoever hit her knees, was probably in a play. 431 00:29:04,196 --> 00:29:07,714 Homicide says that this is the only show that isn't dark on Mondays, 432 00:29:07,714 --> 00:29:10,034 you're the only one of the cast of Rainbow 433 00:29:10,034 --> 00:29:11,634 that wears the blue make up. 434 00:29:11,634 --> 00:29:13,934 And your artistic director tells us that you were in a relationship 435 00:29:13,934 --> 00:29:16,313 with Michael Hanover Senior? 436 00:29:16,982 --> 00:29:18,263 Am I under arrest? 437 00:29:18,263 --> 00:29:19,734 Depends on what you tell us. 438 00:29:19,734 --> 00:29:21,890 Look, all I know is what I hear on the news. 439 00:29:21,890 --> 00:29:24,561 Maybe we can help you know more. 440 00:29:25,337 --> 00:29:27,258 See this hair? 441 00:29:27,573 --> 00:29:31,107 This was taken from the chair that Mike Handover was killed in. 442 00:29:31,397 --> 00:29:34,819 We take a DNA sample, will it match your hair? 443 00:29:35,326 --> 00:29:37,530 What do you want me to say, "I was there"? 444 00:29:37,903 --> 00:29:38,818 I was there. 445 00:29:38,818 --> 00:29:40,804 Oh, we know where you were. 446 00:29:40,804 --> 00:29:43,371 Your make up put you south of his border. 447 00:29:43,371 --> 00:29:45,999 Oh, that... 448 00:29:47,475 --> 00:29:51,530 I was trying to wind things down with Mike. 449 00:29:51,705 --> 00:29:56,136 That was just a parting gift. 450 00:29:57,398 --> 00:30:00,726 I cabbed after the show used his key to the back door. 451 00:30:00,726 --> 00:30:02,215 I did my thing, 452 00:30:02,215 --> 00:30:04,513 gave him the time of his life. 453 00:30:04,513 --> 00:30:07,144 I left around... 3 o'clock? 454 00:30:13,437 --> 00:30:16,967 Maybe you let Davi Penrod in the secret door way on your way out. 455 00:30:16,967 --> 00:30:19,016 Who's Davi Penrod? 456 00:30:20,001 --> 00:30:24,669 Look, Mike told me there'd be other shows down the line, 457 00:30:24,669 --> 00:30:26,884 said he'd even back a play I wrote. 458 00:30:27,176 --> 00:30:29,780 Why would I have any part in killing him? 459 00:30:30,231 --> 00:30:31,806 We don't know. 460 00:30:32,190 --> 00:30:34,264 We'd like the key you used last night. 461 00:30:34,264 --> 00:30:36,085 And the clothes you wore. 462 00:30:45,004 --> 00:30:46,505 No blood. 463 00:30:47,148 --> 00:30:48,946 Nothing's absorbing. 464 00:30:49,428 --> 00:30:50,757 Yet. 465 00:30:53,577 --> 00:30:54,962 Where's lieutenant Caine? 466 00:30:54,962 --> 00:30:56,915 He's with homicide. He got a call. 467 00:30:56,915 --> 00:30:59,770 Someone spotted Penrod in a clinic in Tribeca, 468 00:30:59,770 --> 00:31:01,753 trying to get his leg set. 469 00:31:04,590 --> 00:31:07,379 Okay, I've got biological fluid. 470 00:31:10,786 --> 00:31:12,683 And it ain't blood. 471 00:31:17,021 --> 00:31:18,342 No luck with Penrod? 472 00:31:18,342 --> 00:31:19,891 No, he realized that the nurse made him 473 00:31:19,891 --> 00:31:23,215 so he bolted before we arrived. What did you get? 474 00:31:23,215 --> 00:31:25,697 Processed the dancer's clothes 475 00:31:26,280 --> 00:31:28,962 Semen's not a match to Michael Hanover. 476 00:31:28,962 --> 00:31:32,270 But the allels are matched to each of the thirteen loci. 477 00:31:32,270 --> 00:31:36,842 Which means Renee slept with another male Hanover 478 00:31:37,802 --> 00:31:39,367 And there's only one of those. 479 00:31:39,367 --> 00:31:41,630 And he's right in there. 480 00:31:41,630 --> 00:31:44,701 She's reason enough, the guy would want dad out of the way. 481 00:31:44,701 --> 00:31:47,864 And that is motive in any state. 482 00:31:52,818 --> 00:31:55,492 Did your father know you were sleeping with his mistress? 483 00:31:55,492 --> 00:31:57,628 She's not his mistress. 484 00:31:57,966 --> 00:31:59,547 She's my girlfriend. 485 00:31:59,547 --> 00:32:01,430 Is that why you killed your dad? 486 00:32:02,320 --> 00:32:04,484 'Cause you caught them together? 487 00:32:04,484 --> 00:32:07,504 Are you aware last night they shared an act 488 00:32:07,504 --> 00:32:10,090 of an intimiate nature. 489 00:32:10,760 --> 00:32:12,367 I knew. 490 00:32:12,580 --> 00:32:13,861 Look, he didn't care about Renee, 491 00:32:13,861 --> 00:32:17,102 he was always lying to her about helping her career. 492 00:32:18,450 --> 00:32:20,909 I care about her. / Michael, 493 00:32:20,909 --> 00:32:23,558 how did somebody like you end up with your dad's mistress? 494 00:32:23,558 --> 00:32:25,835 how does that switch take place? 495 00:32:25,835 --> 00:32:28,139 I saw her crying, 496 00:32:28,536 --> 00:32:31,828 for the twentieth time about how he treated her. 497 00:32:32,253 --> 00:32:33,884 I was a shoulder for her. 498 00:32:33,884 --> 00:32:35,528 See, my old man, 499 00:32:35,528 --> 00:32:37,970 he promises a lot of things, 500 00:32:37,970 --> 00:32:39,363 but not me. 501 00:32:41,158 --> 00:32:44,332 How long were you sneaking around your dad's back? 502 00:32:44,332 --> 00:32:45,839 A couple of months. 503 00:32:45,839 --> 00:32:48,180 We were trying to come up with a way to tell him. 504 00:32:48,180 --> 00:32:49,910 Sure you didn't tell him last night? 505 00:32:49,910 --> 00:32:51,355 No. 506 00:32:52,105 --> 00:32:54,199 Look I didn't kill my dad. 507 00:32:54,199 --> 00:32:56,919 We want the keys to the back door. 508 00:33:04,626 --> 00:33:05,460 Hello, what are you doing here? 509 00:33:05,460 --> 00:33:07,084 You know you can't talk to him. 510 00:33:07,084 --> 00:33:08,485 Both of you, out! 511 00:33:08,485 --> 00:33:10,290 My client suffered a terrible loss. 512 00:33:10,290 --> 00:33:12,834 And about to inherit half of Manhattan I understand. 513 00:33:12,834 --> 00:33:15,479 Michael, as it turns out is the prime beneficiary 514 00:33:15,479 --> 00:33:17,204 of his father's estate. Correct? 515 00:33:17,204 --> 00:33:18,529 Homicide tells me that they're trying 516 00:33:18,529 --> 00:33:20,217 to get hold of the old mans' will. 517 00:33:20,217 --> 00:33:22,936 It's not possible. I filed a motion for protective order. 518 00:33:22,936 --> 00:33:26,576 And how about you show us junior's stab wounds. 519 00:33:26,576 --> 00:33:27,573 Why? 520 00:33:27,573 --> 00:33:30,357 To see if you or your girlfriend cut you for show. 521 00:33:30,357 --> 00:33:32,734 Excuse me, my client is a victim, 522 00:33:32,734 --> 00:33:34,559 and is to be treated as such. 523 00:33:34,559 --> 00:33:36,996 Then you wouldn't mind letting us see the injury. 524 00:33:36,996 --> 00:33:39,354 He wouldn't, I would. 525 00:33:39,354 --> 00:33:41,601 There's the door. 526 00:33:47,177 --> 00:33:49,261 Other ways to check his wounds. 527 00:33:49,261 --> 00:33:51,084 I'll be at the morgue. 528 00:33:51,084 --> 00:33:53,063 I'll be on Bonasera's photos. / Good. 529 00:33:53,649 --> 00:33:55,368 So did you get a hit on the master keys? 530 00:33:55,368 --> 00:33:56,210 Got all four right here. 531 00:33:56,210 --> 00:33:58,629 Mom, dad, junior, and the door man. 532 00:33:58,629 --> 00:34:01,134 Found machine marks on one of them, it was definitely copied. 533 00:34:03,941 --> 00:34:05,111 Let me guess, the door man. 534 00:34:05,111 --> 00:34:08,543 Sorry, the number four the key belonging to Mrs. Hanover. 535 00:34:08,543 --> 00:34:09,641 What? 536 00:34:09,641 --> 00:34:10,916 Evans Gretchen found it in her bag, 537 00:34:10,916 --> 00:34:12,596 in her room. Look. 538 00:34:12,796 --> 00:34:14,129 Scratches are from the dupe machine. 539 00:34:14,129 --> 00:34:16,353 Someone made of a copy of this key. 540 00:34:16,917 --> 00:34:18,101 The dupe was definately used to get in 541 00:34:18,101 --> 00:34:20,234 the back door the night of the murders. 542 00:34:20,391 --> 00:34:21,516 I don't get it. 543 00:34:21,516 --> 00:34:25,269 How does a monster like Penrod get involved with Mrs. Hanover? 544 00:34:27,625 --> 00:34:29,916 Okay, that's mom let me see dad please. 545 00:34:29,916 --> 00:34:30,888 What are we looking for? 546 00:34:30,888 --> 00:34:34,006 We are looking for hilt mark bruising. 547 00:34:48,772 --> 00:34:51,452 we've got bruising on dad. 548 00:34:52,178 --> 00:34:54,921 But none on Michael junior. 549 00:35:06,757 --> 00:35:07,881 Horatio Caine. 550 00:35:07,881 --> 00:35:10,051 You're seeing what I'm seeing? / Uh-huh. 551 00:35:10,051 --> 00:35:14,151 Hilt marks on the parents, no hilt marks on the son. 552 00:35:15,541 --> 00:35:17,786 Junior was stabbed with a different knife. 553 00:35:17,786 --> 00:35:19,827 Two knives and two attackers, uh? 554 00:35:19,827 --> 00:35:21,357 And we've only got one knife. 555 00:35:21,357 --> 00:35:23,884 I'm gonna go back to Tribeca and look for Penrod, okay? 556 00:35:23,884 --> 00:35:25,272 You keep me posted, okay? Thank you. 557 00:35:29,013 --> 00:35:31,874 I think there's another knife at the Hanover residence. 558 00:35:31,874 --> 00:35:35,564 No. I'm telling you Mac, we took the place apart. 559 00:37:26,343 --> 00:37:28,759 Found this in the elevator shaft. 560 00:37:29,864 --> 00:37:31,418 There's no hilt, 561 00:37:31,418 --> 00:37:34,359 which means it doesn't leave a mark. 562 00:37:34,359 --> 00:37:36,779 Anybody could have stabbed him. 563 00:37:36,912 --> 00:37:39,594 When our lab tests the blood on your uniform, 564 00:37:39,594 --> 00:37:42,851 and it matches Michael junior's that anyone 565 00:37:43,004 --> 00:37:44,521 becomes you. 566 00:37:45,377 --> 00:37:47,874 Specificity of DNA. 567 00:37:48,375 --> 00:37:49,993 You got back on the elevator, 568 00:37:49,993 --> 00:37:52,419 and dropped this down the shaft. 569 00:37:53,383 --> 00:37:56,166 Unfortunately for you, 570 00:37:56,821 --> 00:37:59,385 you dropped something else. 571 00:38:03,431 --> 00:38:06,650 Do you mind holding up your arms please? 572 00:38:14,215 --> 00:38:15,824 Missing tassel. 573 00:38:17,450 --> 00:38:20,079 I imagine when you were wiping the blood off, 574 00:38:20,079 --> 00:38:22,610 the tassel was severed. 575 00:38:26,194 --> 00:38:28,421 You're the only door man in Michael 576 00:38:28,421 --> 00:38:32,483 Hanover senior's last will and testament. 577 00:38:32,766 --> 00:38:35,040 Lawyers released it after we picked you up. 578 00:38:35,040 --> 00:38:38,364 There's interesting thing here on page 51. 579 00:38:38,958 --> 00:38:41,748 For saving my life by administering emergency CPR 580 00:38:41,748 --> 00:38:43,448 when I sustained a heart attack, 581 00:38:43,448 --> 00:38:46,546 keeping me alive until the paramedics arrived. 582 00:38:46,546 --> 00:38:49,219 I leave the sum of one million dollars 583 00:38:49,219 --> 00:38:50,697 to Kevin Dowell 584 00:38:50,697 --> 00:38:53,516 Payable in full, upon my death. 585 00:38:53,516 --> 00:38:56,585 A million Kevin, you're in my will. 586 00:38:56,996 --> 00:38:59,549 Only, you got impatient, 587 00:38:59,549 --> 00:39:01,927 tried to speed up the process. 588 00:39:02,318 --> 00:39:05,379 So you had Hanover killed. 589 00:39:06,292 --> 00:39:08,693 That brings us to Penrod. 590 00:39:09,272 --> 00:39:10,457 A monster like him, 591 00:39:10,457 --> 00:39:14,404 what's his connection to a hardworking guy like you? 592 00:39:16,029 --> 00:39:18,632 Every good door man needs a dealer. 593 00:39:18,632 --> 00:39:21,090 He's been mine for ten years. 594 00:39:21,090 --> 00:39:23,303 Drugs, women, 595 00:39:23,779 --> 00:39:26,614 every kind of kink, you name it. 596 00:39:32,536 --> 00:39:35,537 Gotta keep the tenants happy. 597 00:39:37,345 --> 00:39:40,190 There's nothing Penrod won't do. 598 00:39:40,190 --> 00:39:42,213 For a price. 599 00:39:47,733 --> 00:39:50,234 I don't know what you're talking about. 600 00:39:50,857 --> 00:39:53,531 I'm talking about murder 601 00:39:54,695 --> 00:39:57,284 and conspiracy 602 00:39:57,284 --> 00:39:59,240 to commit murder. 603 00:39:59,240 --> 00:40:01,880 No, I told you. Half million and I'm in. 604 00:40:01,880 --> 00:40:03,574 now gimme the address. 605 00:40:04,731 --> 00:40:08,750 7-0-2, Star Island. 606 00:40:08,750 --> 00:40:10,637 Now, I got an idea, don't worry. 607 00:40:10,637 --> 00:40:13,070 Got a low life nobody will miss. 608 00:40:13,386 --> 00:40:15,275 That low life 609 00:40:15,275 --> 00:40:18,370 was an undercover New York City police officer. 610 00:40:18,370 --> 00:40:21,540 You coulnd't have drawn more attention if you'd sent up a flare. 611 00:40:21,540 --> 00:40:23,674 You flew down to Miami, 612 00:40:23,674 --> 00:40:26,024 and you killed the wrong family. 613 00:40:26,024 --> 00:40:27,737 702 614 00:40:27,737 --> 00:40:31,054 is not 720. You're dyslexic, aren't you? 615 00:40:31,054 --> 00:40:32,287 Bet you had a heart attack 616 00:40:32,287 --> 00:40:35,714 when Hanovers drove up back in Mahattan. 617 00:40:38,886 --> 00:40:40,247 Mrs. Hanover, you're back. 618 00:40:40,247 --> 00:40:42,773 Take the bags up the back stair please. 619 00:40:43,021 --> 00:40:45,065 Hello Dowell. / Hello Mr. Hanover. 620 00:40:46,069 --> 00:40:48,040 The doorman 621 00:40:48,243 --> 00:40:51,430 was smart enough not to dupe you one of his own keys. 622 00:40:51,430 --> 00:40:54,134 You went up to the Hanovers and started killing them. 623 00:40:54,134 --> 00:40:56,103 You were a little more relaxed this time. 624 00:40:56,103 --> 00:40:58,642 But you couldn't stay out front, could you? 625 00:41:00,332 --> 00:41:01,947 I'll take care of the kid. 626 00:41:06,507 --> 00:41:09,665 You needed junior to stay alive, 627 00:41:09,665 --> 00:41:13,630 to throw suspicion off yourself. 628 00:41:13,630 --> 00:41:15,241 And it worked. 629 00:41:15,909 --> 00:41:20,488 Till the evidence told us different story. 630 00:41:49,190 --> 00:41:50,977 Detective Taylor? 631 00:41:53,447 --> 00:41:54,628 Detective? 632 00:41:55,015 --> 00:41:56,523 Detective Taylor? 633 00:41:57,510 --> 00:41:58,831 Detective Taylor? 634 00:41:59,926 --> 00:42:01,104 Detective Taylor? 635 00:42:03,320 --> 00:42:04,536 Detective? 636 00:42:04,536 --> 00:42:06,264 Detective Taylor? 637 00:42:06,557 --> 00:42:08,078 Detective? Is there any one thing 638 00:42:08,078 --> 00:42:09,475 that helped you to break this case? 639 00:42:09,475 --> 00:42:12,485 I just want to say one word to my colleague. 640 00:42:27,698 --> 00:42:29,516 Hey / Hey. 641 00:42:30,001 --> 00:42:32,552 Recognize those getaway sticks. 642 00:42:35,460 --> 00:42:37,273 Renee. 643 00:42:37,273 --> 00:42:41,608 Junior inherits half a billion and his dad's mistress. 644 00:42:41,608 --> 00:42:45,442 Yeah, it's the stuff New York legends are made of. 645 00:43:43,721 --> 00:43:45,669 "Thank you" 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.