Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:06,006
2
00:00:16,016 --> 00:00:20,020
3
00:00:23,982 --> 00:00:27,986
4
00:00:29,988 --> 00:00:32,991
'Old Mr. Kringle
is soon gonna jingle'
5
00:00:32,991 --> 00:00:35,994
'The bells that'll tingle
all your troubles away'
6
00:00:35,994 --> 00:00:38,997
'Everybody's waiting
for the man with the bag'
7
00:00:38,997 --> 00:00:42,000
'Cause Christmas
is coming again'
8
00:00:44,002 --> 00:00:46,004
'He's got a sleigh full'
9
00:00:46,004 --> 00:00:49,007
'It's not gonna stay full
of stuff that he's dropping'...
10
00:00:49,007 --> 00:00:51,009
11
00:00:51,009 --> 00:00:53,011
'Everybody's waiting
for the man with the bag'
12
00:00:53,011 --> 00:00:56,014
'Cause Christmas
is coming again'
13
00:00:56,014 --> 00:00:58,016
'He'll be here'
14
00:00:58,016 --> 00:01:01,019
15
00:01:09,987 --> 00:01:11,989
'He's got a sleigh full'
16
00:01:11,989 --> 00:01:13,991
'It's not gonna stay full'
17
00:01:13,991 --> 00:01:17,995
'Of stuff that he's dropping
every stop of the way'
18
00:01:17,995 --> 00:01:20,998
'Everybody's waiting
for the man with the bag'
19
00:01:20,998 --> 00:01:24,001
'Cause Christmas
is coming again'
20
00:01:24,001 --> 00:01:26,003
He'll be here...
21
00:01:27,004 --> 00:01:31,008
22
00:01:33,010 --> 00:01:36,013
23
00:01:47,983 --> 00:01:50,986
24
00:01:52,988 --> 00:01:53,989
25
00:01:54,990 --> 00:01:57,993
26
00:02:07,002 --> 00:02:09,004
27
00:02:24,019 --> 00:02:25,020
28
00:02:32,986 --> 00:02:35,989
29
00:02:44,998 --> 00:02:47,000
30
00:02:53,006 --> 00:02:56,009
31
00:02:56,009 --> 00:02:58,011
32
00:02:58,011 --> 00:03:01,014
33
00:03:03,016 --> 00:03:05,018
Merry Christmas.
34
00:03:06,019 --> 00:03:07,980
Merry Christmas
from your friends and family
35
00:03:07,980 --> 00:03:09,982
at the Clark Sanitarium.
36
00:03:14,987 --> 00:03:16,989
Merry Christmas.
37
00:03:16,989 --> 00:03:18,991
Happy holidays.
38
00:03:18,991 --> 00:03:21,994
Leave me alone!
39
00:03:24,997 --> 00:03:26,999
Merry Christmas.
40
00:03:26,999 --> 00:03:30,002
Happy holidays.
41
00:03:31,003 --> 00:03:32,004
Happy birthday.
42
00:03:32,004 --> 00:03:35,007
Behold. Wise men from the east
came to Jerusalem,
43
00:03:35,007 --> 00:03:37,009
saying, "Where..."
44
00:03:47,019 --> 00:03:48,020
How'd you get in here?
45
00:03:48,020 --> 00:03:49,980
The door was open.
46
00:03:49,980 --> 00:03:51,982
I was looking for the children's
ward, and l got lost.
47
00:03:53,984 --> 00:03:56,987
This ain't no place
for Santa Claus.
48
00:03:56,987 --> 00:03:58,989
Not at Christmas.
49
00:04:00,991 --> 00:04:03,994
50
00:04:03,994 --> 00:04:05,996
Lenz?
51
00:04:05,996 --> 00:04:06,997
52
00:04:06,997 --> 00:04:07,998
Billy Lenz?
53
00:04:07,998 --> 00:04:10,000
That's the guy that killed
54
00:04:10,000 --> 00:04:13,003
his family at Christmas,
back when l was a kid.
55
00:04:13,003 --> 00:04:16,006
You know, a lot of
people say he's dead.
56
00:04:16,006 --> 00:04:18,008
57
00:04:18,008 --> 00:04:20,010
Poke your head inside.
58
00:04:22,012 --> 00:04:25,015
Check if he's been naughty
or nice.
59
00:04:26,016 --> 00:04:28,018
No, that's... it's okay.
60
00:04:28,018 --> 00:04:30,020
I thought so.
61
00:04:31,980 --> 00:04:34,983
You guys keep him locked
up with just a padlock?
62
00:04:34,983 --> 00:04:36,985
That lock's just to make him
feel at home.
63
00:04:36,985 --> 00:04:38,987
Right, 'cause his mom kept him
64
00:04:38,987 --> 00:04:40,989
locked in the basement
his whole life.
65
00:04:40,989 --> 00:04:41,990
The attic.
66
00:04:41,990 --> 00:04:43,992
See, that's the key
to Billy Lenz.
67
00:04:43,992 --> 00:04:46,995
He just wants to feel at home,
68
00:04:46,995 --> 00:04:48,997
especially on Christmas.
69
00:04:48,997 --> 00:04:50,999
He's tried to escape
every year...
70
00:04:53,001 --> 00:04:55,003
...just to be home on Christmas.
71
00:04:59,007 --> 00:05:01,009
It tastes like chicken.
72
00:05:03,011 --> 00:05:04,012
Because it's chicken.
73
00:05:05,013 --> 00:05:08,016
It's the closest
we could get to how
74
00:05:08,016 --> 00:05:10,018
Mom used to taste.
75
00:05:18,986 --> 00:05:18,986
Kyle...
76
00:05:18,986 --> 00:05:20,988
Kyle...
77
00:05:20,988 --> 00:05:22,990
- Mm.
- It's late.
78
00:05:22,990 --> 00:05:24,992
I have to go inside.
79
00:05:24,992 --> 00:05:25,993
Mm-mm.
80
00:05:25,993 --> 00:05:27,995
- Mm-hmm.
- Mm-mm.
81
00:05:27,995 --> 00:05:28,996
They might be waiting for me.
82
00:05:28,996 --> 00:05:31,999
83
00:05:31,999 --> 00:05:34,001
See? That's them calling.
84
00:05:34,001 --> 00:05:36,003
You can be with them any time.
85
00:05:37,004 --> 00:05:38,005
Yeah, but it's not
any time, though.
86
00:05:38,005 --> 00:05:39,006
It's Christmas.
87
00:05:39,006 --> 00:05:42,009
I know, but it's our first.
88
00:05:42,009 --> 00:05:43,010
We should be together.
89
00:05:43,010 --> 00:05:44,011
We will.
90
00:05:44,011 --> 00:05:46,013
On Christmas Day.
91
00:05:46,013 --> 00:05:48,015
I can't wait until you
see what l got you.
92
00:05:48,015 --> 00:05:49,016
93
00:05:49,016 --> 00:05:51,018
And then, we'll be
together all week.
94
00:05:51,018 --> 00:05:54,980
Well, besides when
l have to work.
95
00:05:54,980 --> 00:05:57,983
Look, I'm excited,
baby, but l got to be
96
00:05:57,983 --> 00:05:58,984
with my sorority sisters, too.
97
00:05:58,984 --> 00:06:02,988
I mean, I�ve never
really had a big family.
98
00:06:02,988 --> 00:06:05,991
I'm your family now.
99
00:06:10,996 --> 00:06:12,998
I love you.
100
00:06:12,998 --> 00:06:15,000
I'll see you later.
101
00:06:19,004 --> 00:06:22,007
102
00:06:25,010 --> 00:06:27,012
Hello.
103
00:06:27,012 --> 00:06:28,013
104
00:06:28,013 --> 00:06:32,017
'I love
those J-l-N-G-I-E bells'
105
00:06:32,017 --> 00:06:33,018
'Bong!
106
00:06:34,019 --> 00:06:35,979
'Jingle bells'
107
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
'Jingle bells,
jingle all the way'
108
00:06:39,983 --> 00:06:44,988
'Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh'
109
00:06:44,988 --> 00:06:46,990
'Jingle bells,
jingle bells'...
110
00:06:47,991 --> 00:06:49,993
Billy.
111
00:06:49,993 --> 00:06:52,996
Billy.
112
00:06:52,996 --> 00:06:53,997
Billy...
113
00:06:53,997 --> 00:06:57,000
Girls, I can't find
Billy's present
114
00:06:57,000 --> 00:06:58,001
under the tree here.
115
00:06:58,001 --> 00:07:00,003
Come on, girls, we can't
start the Secret Santa
116
00:07:00,003 --> 00:07:02,005
without Billy's present.
117
00:07:03,006 --> 00:07:06,009
Hello? Who drew
118
00:07:06,009 --> 00:07:08,011
Billy's name?
119
00:07:08,011 --> 00:07:10,013
Um, Ms. Mac,
it's a Secret Santa.
120
00:07:10,013 --> 00:07:11,014
Can't we just get on with
this thing, so I can party
121
00:07:11,014 --> 00:07:13,016
for a few days
before having to deal
122
00:07:13,016 --> 00:07:15,018
with the family on Christmas.
123
00:07:15,018 --> 00:07:16,019
Have you looked outside?
124
00:07:16,019 --> 00:07:17,980
It's raining hail the size
of Yao's ball sack.
125
00:07:17,980 --> 00:07:18,981
It'll stop.
126
00:07:18,981 --> 00:07:21,984
The party gods won't allow me
to be here by myself
127
00:07:21,984 --> 00:07:23,986
- over Christmas break.
- Oh, I�ll be here, Dana.
128
00:07:23,986 --> 00:07:25,988
Yeah, they're making me work
next week.
129
00:07:25,988 --> 00:07:27,990
That sucks... everyone
should be home for Christmas.
130
00:07:27,990 --> 00:07:29,992
All right, all right,
who's not here?
131
00:07:29,992 --> 00:07:31,994
Um, like everybody.
132
00:07:31,994 --> 00:07:32,995
Chelsea?
133
00:07:32,995 --> 00:07:33,996
She went home this morning.
134
00:07:33,996 --> 00:07:35,998
- Greer?
- No, that was her on the phone.
135
00:07:35,998 --> 00:07:36,999
She and Erin and Taylor
136
00:07:36,999 --> 00:07:39,001
are off on that cozy
little ski trip
137
00:07:39,001 --> 00:07:41,003
with the boys
from G.A.D. Next door.
138
00:07:41,003 --> 00:07:44,006
Didn't I see Clair earlier?
139
00:07:44,006 --> 00:07:46,008
Isn't she upstairs
writing a card to her sister?
140
00:07:46,008 --> 00:07:48,010
No, I think her sister
picked her up earlier.
141
00:07:48,010 --> 00:07:50,012
Remember, this is the occasion
142
00:07:50,012 --> 00:07:51,013
for Clair and her sister
and her mom
143
00:07:51,013 --> 00:07:54,016
to... bury the hatchet
and rediscover
144
00:07:54,016 --> 00:07:55,017
each other.
145
00:07:55,017 --> 00:07:57,019
Oh.
146
00:07:57,019 --> 00:07:59,021
I'd like to bury the hatchet
with my sister...
147
00:07:59,021 --> 00:08:00,981
148
00:08:00,981 --> 00:08:02,983
...right in her head.
149
00:08:02,983 --> 00:08:03,984
150
00:08:13,994 --> 00:08:16,997
151
00:08:16,997 --> 00:08:20,000
152
00:08:21,001 --> 00:08:24,004
153
00:08:27,007 --> 00:08:30,010
154
00:08:40,979 --> 00:08:43,982
155
00:08:54,993 --> 00:08:56,995
In your dreams, Billy.
156
00:08:56,995 --> 00:08:59,998
In your dreams.
157
00:09:52,009 --> 00:09:55,012
158
00:09:56,013 --> 00:09:58,015
Lauren, we're opening up
presents.
159
00:09:58,015 --> 00:10:00,017
160
00:10:00,017 --> 00:10:04,021
Clair, we're opening up
presents.
161
00:10:04,021 --> 00:10:05,981
Okay, l realize that
you're an only child,
162
00:10:05,981 --> 00:10:07,983
so let me explain.
163
00:10:07,983 --> 00:10:08,984
Christmas is just Darwin.
164
00:10:08,984 --> 00:10:09,985
The weak get eaten.
165
00:10:10,986 --> 00:10:11,987
166
00:10:11,987 --> 00:10:13,989
We're opening up
gifts right now!
167
00:10:13,989 --> 00:10:15,991
If you're not downstairs
in five minutes, your presents
168
00:10:15,991 --> 00:10:16,992
are mine!
169
00:10:16,992 --> 00:10:18,994
170
00:10:18,994 --> 00:10:20,996
Now show me.
171
00:10:20,996 --> 00:10:22,998
Okay.
172
00:10:25,000 --> 00:10:27,002
173
00:10:29,004 --> 00:10:31,006
We're opening up
presents in five minutes!
174
00:10:31,006 --> 00:10:32,007
If you're not downstairs,
175
00:10:32,007 --> 00:10:35,010
then I'm going
to take your presents.
176
00:10:35,010 --> 00:10:37,012
Just fuck Christmas.
177
00:10:37,012 --> 00:10:38,013
Fuck it.
178
00:10:38,013 --> 00:10:40,015
Whatever.
179
00:10:42,017 --> 00:10:45,020
Hey, Megan, are you okay?
180
00:10:45,020 --> 00:10:46,980
Yes!
181
00:10:46,980 --> 00:10:48,982
No.
182
00:10:48,982 --> 00:10:50,984
Megan...
183
00:10:55,989 --> 00:10:57,991
184
00:10:57,991 --> 00:11:00,994
Honestly, Santa loves...
185
00:11:00,994 --> 00:11:02,996
186
00:11:09,002 --> 00:11:11,004
187
00:11:13,006 --> 00:11:17,010
188
00:11:23,016 --> 00:11:27,020
189
00:11:29,982 --> 00:11:33,986
190
00:11:33,986 --> 00:11:36,989
191
00:11:41,994 --> 00:11:45,998
192
00:11:45,998 --> 00:11:49,001
193
00:11:56,008 --> 00:11:58,010
194
00:12:03,015 --> 00:12:05,017
195
00:12:16,987 --> 00:12:18,989
196
00:12:30,000 --> 00:12:33,003
197
00:12:40,010 --> 00:12:44,014
198
00:13:07,996 --> 00:13:08,997
All right.
199
00:13:08,997 --> 00:13:10,999
Who's fucking with me?
200
00:13:23,011 --> 00:13:24,012
201
00:13:27,015 --> 00:13:30,018
Clair?
202
00:13:31,019 --> 00:13:32,980
What are you doing?
203
00:13:32,980 --> 00:13:35,983
204
00:13:38,986 --> 00:13:40,988
205
00:13:42,990 --> 00:13:43,991
206
00:13:46,994 --> 00:13:48,996
207
00:13:48,996 --> 00:13:51,999
'Fa la la la la
la la la la'
208
00:13:51,999 --> 00:13:55,002
'Tis the season to be jolly'
209
00:13:55,002 --> 00:13:58,005
Hey, Santa, if l sit
on your lap,
210
00:13:58,005 --> 00:14:00,007
will you give me
what l want for Christmas?
211
00:14:00,007 --> 00:14:02,009
212
00:14:04,011 --> 00:14:06,013
I don't know,
you've been good all year.
213
00:14:06,013 --> 00:14:09,016
You sure you want to blow it
on the last day, huh?
214
00:14:09,016 --> 00:14:11,018
I'll be good.
215
00:14:11,018 --> 00:14:14,980
I bet you will.
216
00:14:14,980 --> 00:14:15,981
Happy holidays.
217
00:14:15,981 --> 00:14:16,982
- Yeah.
218
00:14:19,985 --> 00:14:21,987
Ever seen the backseat
of a sleigh?
219
00:14:21,987 --> 00:14:23,989
220
00:14:23,989 --> 00:14:27,993
'Fa la la la la la
la la la'
221
00:14:27,993 --> 00:14:30,996
You know, Santa
checks his list twice.
222
00:14:30,996 --> 00:14:35,000
I know you're
very, very naughty.
223
00:14:35,000 --> 00:14:36,001
Hello?
224
00:14:36,001 --> 00:14:38,003
Santa, my shift's over.
225
00:14:40,005 --> 00:14:43,008
226
00:14:43,008 --> 00:14:44,009
227
00:14:44,009 --> 00:14:48,013
You know, Santa's not one
to keep a girl waiting.
228
00:14:48,013 --> 00:14:49,014
229
00:15:17,000 --> 00:15:19,002
Mrs. Mac, why don't you
open the present we got you.
230
00:15:19,002 --> 00:15:22,005
Because we have to open
Billy's present first.
231
00:15:22,005 --> 00:15:25,008
It's a 15-year Delta
Alpha Kappa tradition.
232
00:15:26,009 --> 00:15:28,011
Okay, I...
233
00:15:28,011 --> 00:15:29,012
l drew that name.
234
00:15:31,014 --> 00:15:32,015
But can l say,
I'm sorry, I'm just,
235
00:15:32,015 --> 00:15:33,016
I'm really not okay
with any of this.
236
00:15:35,018 --> 00:15:36,019
I mean, buying a
Christmas present
237
00:15:36,019 --> 00:15:37,020
for a serial killer?
238
00:15:37,020 --> 00:15:38,981
No, you see,
239
00:15:38,981 --> 00:15:41,984
serial killers murder
repeatedly for sexual thrill.
240
00:15:41,984 --> 00:15:43,986
Billy Lenz
was a spree killer.
241
00:15:43,986 --> 00:15:44,987
Dude just fucking lost it.
242
00:15:44,987 --> 00:15:45,988
Thank you.
243
00:15:45,988 --> 00:15:47,990
Oh, whatever, Melissa, okay?
244
00:15:47,990 --> 00:15:49,992
I'm just offended
by a pagan sacrifice
245
00:15:49,992 --> 00:15:51,994
to ward off evil spirits
on Christmas.
246
00:15:51,994 --> 00:15:53,996
Heather, we're just having
a little bit of fun.
247
00:15:53,996 --> 00:15:55,998
Christmas is more about warding
off evil spirits than Halloween.
248
00:15:55,998 --> 00:15:58,000
What Christmas shit
249
00:15:58,000 --> 00:16:01,003
in this room resembles
anything Christian, huh?
250
00:16:01,003 --> 00:16:04,006
It's all neo-pagan magic.
251
00:16:04,006 --> 00:16:05,007
Christmas tree...
252
00:16:05,007 --> 00:16:08,010
a magical rite ensuring
the return of the crops.
253
00:16:08,010 --> 00:16:10,012
The mistletoe is nothing
but a conception charm.
254
00:16:10,012 --> 00:16:11,013
Fifth century Christians
255
00:16:12,014 --> 00:16:14,016
jacked a Roman winter festival...
256
00:16:14,016 --> 00:16:17,019
12 days in December
where the nights were long
257
00:16:17,019 --> 00:16:19,021
and the Earth was roamed
by the demons of chaos.
258
00:16:19,021 --> 00:16:21,982
And fucking Santa Claus?
259
00:16:21,982 --> 00:16:25,986
This fat voyeur
that watches you all year long
260
00:16:25,986 --> 00:16:26,987
to make sure you live up to
261
00:16:26,987 --> 00:16:29,990
his standards of decency before
breaking into your house?
262
00:16:30,991 --> 00:16:32,993
And that is different
from what Billy did... how?
263
00:16:34,995 --> 00:16:38,999
Billy didn't break in.
264
00:16:40,000 --> 00:16:42,002
Billy lived here.
265
00:17:00,979 --> 00:17:01,980
266
00:17:02,981 --> 00:17:04,983
Billy Edward Lenz was born
267
00:17:04,983 --> 00:17:08,987
with a rare liver disease
that gave him yellow skin.
268
00:17:08,987 --> 00:17:10,989
Merry Christmas, Billy.
269
00:17:10,989 --> 00:17:13,992
His parents hated each other.
270
00:17:13,992 --> 00:17:15,994
The mother hated Billy.
271
00:17:15,994 --> 00:17:18,997
He was not the child
she always wanted.
272
00:17:18,997 --> 00:17:22,000
When she looked at her son,
all she saw
273
00:17:22,000 --> 00:17:24,002
was her husband.
274
00:17:24,002 --> 00:17:27,005
275
00:17:41,019 --> 00:17:42,980
276
00:17:45,983 --> 00:17:46,984
277
00:18:10,007 --> 00:18:12,009
Why you bothering
putting with those cookies?
278
00:18:12,009 --> 00:18:14,011
Santa ain't coming to see you.
279
00:18:18,015 --> 00:18:20,017
Russians shot his sleigh down.
280
00:18:22,019 --> 00:18:25,981
Santa Claus... is dead.
281
00:18:34,990 --> 00:18:36,992
Don't listen to her.
282
00:18:36,992 --> 00:18:38,994
Listen, if you go
upstairs to your room,
283
00:18:38,994 --> 00:18:39,995
you'll find something
for yourself.
284
00:18:39,995 --> 00:18:41,997
Now, go.
285
00:19:01,016 --> 00:19:02,017
286
00:19:12,986 --> 00:19:14,988
287
00:19:18,992 --> 00:19:20,994
Look, I don't give
a shit if you're mean to me,
288
00:19:20,994 --> 00:19:21,995
but to your own kid
on Christmas?
289
00:19:21,995 --> 00:19:22,996
This is my present to myself.
290
00:19:22,996 --> 00:19:25,999
I don't have to listen
to you no more.
291
00:19:25,999 --> 00:19:27,000
You didn't listen to me before.
292
00:19:34,007 --> 00:19:35,008
293
00:19:35,008 --> 00:19:37,010
Who are you?
294
00:19:37,010 --> 00:19:38,011
What the fuck do you want?
295
00:19:38,011 --> 00:19:39,012
He's my family now.
296
00:19:39,012 --> 00:19:41,014
Get out of here!
297
00:19:41,014 --> 00:19:43,016
She's mine now.
298
00:19:43,016 --> 00:19:44,017
This guy?
299
00:19:44,017 --> 00:19:46,019
This guy, this piece of shit,
is your boyfriend?
300
00:19:46,019 --> 00:19:48,981
Gonna be my husband.
301
00:19:48,981 --> 00:19:49,982
Hey, what the fuck is that?
302
00:19:49,982 --> 00:19:51,984
I was in Vietnam.
303
00:19:51,984 --> 00:19:53,986
Do you think I'm afraid of
a dude holding a fucking hammer?
304
00:19:53,986 --> 00:19:54,987
No!
305
00:19:56,989 --> 00:19:58,991
306
00:19:58,991 --> 00:20:00,993
307
00:20:00,993 --> 00:20:02,995
308
00:20:02,995 --> 00:20:04,997
309
00:20:04,997 --> 00:20:08,000
310
00:20:08,000 --> 00:20:10,002
311
00:20:18,010 --> 00:20:21,013
312
00:20:24,016 --> 00:20:27,019
313
00:20:30,981 --> 00:20:33,984
314
00:20:39,990 --> 00:20:41,992
315
00:20:47,998 --> 00:20:48,999
316
00:20:59,009 --> 00:21:00,010
317
00:21:04,014 --> 00:21:06,016
318
00:21:15,984 --> 00:21:17,986
319
00:21:20,989 --> 00:21:23,992
320
00:21:26,995 --> 00:21:27,996
321
00:21:46,014 --> 00:21:48,016
322
00:21:52,020 --> 00:21:54,982
323
00:22:05,993 --> 00:22:07,995
324
00:22:17,004 --> 00:22:18,005
325
00:22:20,007 --> 00:22:23,010
Alpha Kappa.
326
00:22:23,010 --> 00:22:25,012
Hello?
327
00:22:25,012 --> 00:22:27,014
Hello-hello.
328
00:22:27,014 --> 00:22:28,015
329
00:22:28,015 --> 00:22:30,017
Very funny, Kyle.
330
00:22:37,983 --> 00:22:39,985
I think someone's in trouble.
331
00:22:44,990 --> 00:22:45,991
332
00:22:45,991 --> 00:22:48,994
333
00:22:48,994 --> 00:22:51,997
You want a Christmas cookie?
334
00:22:51,997 --> 00:22:57,002
You're my cookie,
and l could gobble you up!
335
00:22:57,002 --> 00:22:59,004
Billy, what have you done?!
336
00:22:59,004 --> 00:23:01,006
What have you done?
337
00:23:01,006 --> 00:23:02,007
Where's Agnes?!
338
00:23:02,007 --> 00:23:06,011
She's my family now.
339
00:23:06,011 --> 00:23:07,012
Hey, shouldn't
you get going?
340
00:23:07,012 --> 00:23:09,014
Don't you have lots
of toys to deliver
341
00:23:09,014 --> 00:23:10,015
- to good little boys and girls?
- Shh.
342
00:23:10,015 --> 00:23:14,019
Get out of my house.
343
00:23:14,019 --> 00:23:15,979
I'm gonna kill you.
344
00:23:16,980 --> 00:23:18,982
- Call the police.
- Please.
345
00:23:18,982 --> 00:23:20,984
Police ain't gonna do shit
about one wack-job phone call.
346
00:23:20,984 --> 00:23:21,985
Just dial "star 69."
347
00:23:22,986 --> 00:23:23,987
That just calls him back...
348
00:23:23,987 --> 00:23:25,989
unless there's something
you need him to clarify.
349
00:23:29,993 --> 00:23:30,994
350
00:23:33,997 --> 00:23:35,999
Caller I.D.
Says Clair's cell.
351
00:23:39,002 --> 00:23:42,005
You really shouldn't
provoke somebody like that.
352
00:23:42,005 --> 00:23:43,006
What would you know
about dealing with anyone
353
00:23:43,006 --> 00:23:45,008
other than your NASCAR daddy?
354
00:23:45,008 --> 00:23:46,009
I'm going home.
355
00:23:48,011 --> 00:23:50,013
Yeah, yeah, run to Daddy!
356
00:23:52,015 --> 00:23:55,018
At least my family
wants me to come home.
357
00:23:55,018 --> 00:23:57,020
You guys,
358
00:23:57,020 --> 00:23:57,980
come on.
359
00:23:57,980 --> 00:23:58,981
It's, like, Christmastime.
360
00:23:58,981 --> 00:23:59,982
Yeah.
361
00:23:59,982 --> 00:24:00,983
Come on, Heather.
362
00:24:00,983 --> 00:24:01,984
What about your present?
363
00:24:01,984 --> 00:24:04,987
Give it to Billy.
364
00:24:07,990 --> 00:24:08,991
Merry Christmas, Heather.
365
00:24:14,997 --> 00:24:16,999
Merry Christmas, everyone.
366
00:24:24,006 --> 00:24:27,009
You're all like my family now.
367
00:24:44,985 --> 00:24:45,986
Oh.
368
00:24:45,986 --> 00:24:47,988
Thanks, Eve.
369
00:24:47,988 --> 00:24:49,990
That's... that's so sweet.
370
00:24:51,992 --> 00:24:53,994
I know you like
the Bible and stuff.
371
00:24:53,994 --> 00:24:55,996
Well, that's the spirit!
372
00:24:55,996 --> 00:24:56,997
Well, come on, everybody.
373
00:24:56,997 --> 00:24:57,998
Let's get
this thing rolling.
374
00:24:57,998 --> 00:25:00,000
What have we got here now?
375
00:25:00,000 --> 00:25:02,002
Oh! Melissa.
376
00:25:02,002 --> 00:25:03,003
There you are.
377
00:25:04,004 --> 00:25:05,005
And, uh...
378
00:25:05,005 --> 00:25:08,008
Let's see... Dana, very nice.
379
00:25:08,008 --> 00:25:09,009
I wonder what this could be.
380
00:25:09,009 --> 00:25:11,011
And let's see...
381
00:25:11,011 --> 00:25:12,012
Aw, "Mrs. Mac."
382
00:25:12,012 --> 00:25:14,014
You shouldn't have.
383
00:25:14,014 --> 00:25:15,015
I'll open it later.
384
00:25:16,016 --> 00:25:19,019
385
00:25:20,979 --> 00:25:22,981
386
00:25:26,985 --> 00:25:28,987
Not again.
387
00:25:28,987 --> 00:25:29,988
388
00:25:29,988 --> 00:25:31,990
389
00:25:31,990 --> 00:25:33,992
Every goddamn time.
390
00:25:40,999 --> 00:25:42,000
391
00:25:42,000 --> 00:25:45,003
392
00:25:50,008 --> 00:25:53,011
393
00:26:01,019 --> 00:26:03,981
394
00:26:33,010 --> 00:26:36,013
My little Agnes.
395
00:26:39,016 --> 00:26:42,019
396
00:26:49,985 --> 00:26:52,988
She's my family now.
397
00:27:01,997 --> 00:27:03,999
All right,
let's get this party going.
398
00:27:03,999 --> 00:27:06,001
Um, let's see.
399
00:27:06,001 --> 00:27:08,003
This one's for Megan.
400
00:27:08,003 --> 00:27:10,005
Kelli, is Megan coming down?
401
00:27:10,005 --> 00:27:12,007
All right, we'll save
that one for later.
402
00:27:12,007 --> 00:27:13,008
Uh... Oh.
403
00:27:13,008 --> 00:27:15,010
Here's one for Mrs. Mac.
404
00:27:15,010 --> 00:27:16,011
Ooh, it's a big one.
405
00:27:16,011 --> 00:27:18,013
406
00:27:18,013 --> 00:27:20,015
All right, I�ll wait.
407
00:27:20,015 --> 00:27:22,017
And here is another
one for Melissa.
408
00:27:22,017 --> 00:27:24,019
It's a little one.
409
00:27:24,019 --> 00:27:25,020
Well, you know what they say.
410
00:27:25,020 --> 00:27:27,981
Big things come in small pa...
411
00:27:27,981 --> 00:27:28,982
Well, something like that;
I don't know.
412
00:27:28,982 --> 00:27:31,985
It's all right,
let's see what else.
413
00:27:31,985 --> 00:27:33,987
Then we'll open the stockings.
414
00:27:33,987 --> 00:27:35,989
Oh, Eve, wait, wait.
415
00:27:35,989 --> 00:27:36,990
Let me find your gift.
416
00:27:36,990 --> 00:27:38,992
Eve...
417
00:27:42,996 --> 00:27:45,999
"To Eve from Santa."
418
00:27:48,001 --> 00:27:50,003
Eve?
419
00:27:54,007 --> 00:27:56,009
Does Eve have someplace to be?
420
00:27:56,009 --> 00:27:58,011
The Island of Misfit Toys.
421
00:27:58,011 --> 00:27:59,012
Her mother was a legacy.
422
00:27:59,012 --> 00:28:01,014
And?
423
00:28:01,014 --> 00:28:02,015
Her mother's dead.
424
00:28:02,015 --> 00:28:03,016
She has no boyfriend,
425
00:28:03,016 --> 00:28:04,017
no family.
426
00:28:05,018 --> 00:28:06,019
I mean, really,
where does she have to go?
427
00:28:06,019 --> 00:28:06,019
428
00:28:06,019 --> 00:28:07,980
429
00:28:09,982 --> 00:28:11,984
Who hasn't gotten
a gift yet? Uh...
430
00:28:11,984 --> 00:28:13,986
Lauren?
431
00:28:13,986 --> 00:28:15,988
Just give her a shot of tequila,
432
00:28:15,988 --> 00:28:19,992
wish her happy holidays,
and she's good to go.
433
00:28:19,992 --> 00:28:20,993
Happy holidays.
434
00:28:24,997 --> 00:28:25,998
All right, look, I know
435
00:28:25,998 --> 00:28:28,000
this is the whole
Secret Santa thing,
436
00:28:28,000 --> 00:28:29,001
but I know, um,
Clair drew your name.
437
00:28:29,001 --> 00:28:30,002
438
00:28:30,002 --> 00:28:32,004
Oh, yeah?
She get me anything good?
439
00:28:32,004 --> 00:28:34,006
Oh, yeah.
It's a music box.
440
00:28:34,006 --> 00:28:36,008
441
00:28:36,008 --> 00:28:39,011
It plays "Dance of
the Sugar Plum Fairies."
442
00:28:40,012 --> 00:28:41,013
Oh, fuck, no.
443
00:28:41,013 --> 00:28:43,015
I'm starting to see
the sugar plum fairies.
444
00:28:43,015 --> 00:28:45,017
I don't need to hear
the little fuckers, too.
445
00:28:45,017 --> 00:28:47,019
Language. Language.
446
00:28:49,021 --> 00:28:50,981
447
00:28:53,984 --> 00:28:55,986
Wireless services report
448
00:28:55,986 --> 00:28:57,988
several microwave
relay stations are off-line.
449
00:28:57,988 --> 00:29:00,991
Now, a relay station sends calls
out of the area, so that is why
450
00:29:00,991 --> 00:29:03,994
your cell may work on local
calls, but not on long distance.
451
00:29:03,994 --> 00:29:04,995
Ooh-hoo-hoo!
452
00:29:04,995 --> 00:29:06,997
453
00:29:06,997 --> 00:29:10,000
Does it come with a man
to wear it for?
454
00:29:10,000 --> 00:29:12,002
455
00:29:12,002 --> 00:29:13,003
Whoo!
456
00:29:13,003 --> 00:29:16,006
Here is our real present.
457
00:29:16,006 --> 00:29:17,007
458
00:29:21,011 --> 00:29:23,013
I got it.
459
00:29:28,018 --> 00:29:30,020
Why is Megan calling here?
460
00:29:30,020 --> 00:29:31,980
461
00:29:32,981 --> 00:29:34,983
Hey, where are you?
462
00:29:34,983 --> 00:29:35,984
She's my family now.
463
00:29:35,984 --> 00:29:37,986
Everyone
should be home for Christmas.
464
00:29:37,986 --> 00:29:41,990
I'll be home for Christmas.
465
00:29:41,990 --> 00:29:45,994
I'm going to bury the hatchet,
in your head.
466
00:29:49,998 --> 00:29:52,000
That was not Megan.
467
00:29:56,004 --> 00:29:58,006
468
00:29:58,006 --> 00:30:00,008
469
00:30:00,008 --> 00:30:01,009
You have reached the main menu
470
00:30:01,009 --> 00:30:04,012
of Clement University
campus security.
471
00:30:04,012 --> 00:30:05,013
During the Christmas break...
472
00:30:05,013 --> 00:30:07,015
Is Megan in her room?
473
00:30:07,015 --> 00:30:09,017
I don't know.
I was just packing. What...
474
00:30:09,017 --> 00:30:12,020
What's going on?
475
00:30:14,982 --> 00:30:16,984
476
00:30:18,986 --> 00:30:21,989
477
00:30:21,989 --> 00:30:23,991
KEIII:
Oh, my God.
478
00:30:23,991 --> 00:30:25,993
Kyle.
479
00:30:25,993 --> 00:30:27,995
What are you doing in there?
480
00:30:27,995 --> 00:30:30,998
I wanted to spend
the night with you.
481
00:30:31,999 --> 00:30:34,001
It's okay.
482
00:30:34,001 --> 00:30:35,002
KYIE:
And l knew that mama-san
483
00:30:35,002 --> 00:30:38,005
and your sisters here would kick
me out, so I-I tried to sneak
484
00:30:38,005 --> 00:30:41,008
into your room, but the window
wasn't open, so I, uh,
485
00:30:41,008 --> 00:30:43,010
l saw that,
l saw that Megan's was,
486
00:30:43,010 --> 00:30:45,012
so l climbed up here
to see you.
487
00:30:45,012 --> 00:30:47,014
Is Megan in her room?
488
00:30:47,014 --> 00:30:49,016
I don't know.
489
00:30:49,016 --> 00:30:51,018
You climbed up into her room,
490
00:30:51,018 --> 00:30:53,020
and you don't know
if she's in it?
491
00:30:53,020 --> 00:30:54,021
It's dark.
492
00:30:54,021 --> 00:30:55,981
LAUREN: Does he think
we're fucking stupid?
493
00:30:55,981 --> 00:30:57,983
You were in Megan's room.
494
00:30:57,983 --> 00:30:58,984
The call came from Megan's cell.
495
00:30:58,984 --> 00:31:00,986
What call?
496
00:31:00,986 --> 00:31:01,987
Can l just say,
497
00:31:01,987 --> 00:31:03,989
I'm sorry,
498
00:31:03,989 --> 00:31:05,991
but that-that fucking voice,
499
00:31:05,991 --> 00:31:06,992
that was not Megan or Kyle.
500
00:31:06,992 --> 00:31:07,993
That was the fucking
devil, okay?
501
00:31:07,993 --> 00:31:10,996
And they were not talking to us.
502
00:31:10,996 --> 00:31:11,997
They were talking to Billy.
503
00:31:12,998 --> 00:31:15,000
KYIE: Billy Lenz, the guy
that used to live in this house?
504
00:31:15,000 --> 00:31:17,002
Well, you're definitely
getting punked.
505
00:31:17,002 --> 00:31:20,005
Yeah, Billy Lenz
is our fucking life.
506
00:31:20,005 --> 00:31:22,007
You know, you spoiled bitches,
507
00:31:22,007 --> 00:31:25,010
you come here for a couple
of years and you leave.
508
00:31:25,010 --> 00:31:27,012
I live here.
509
00:31:27,012 --> 00:31:30,015
I stay here.
510
00:31:30,015 --> 00:31:31,016
I used to play on this street
511
00:31:31,016 --> 00:31:33,018
before they turned them
into frat houses.
512
00:31:33,018 --> 00:31:35,979
This was the house that scared
the shit out of us,
513
00:31:35,979 --> 00:31:36,980
my whole life.
514
00:31:37,981 --> 00:31:39,983
What happened?
515
00:31:39,983 --> 00:31:43,987
You mean after
he washed down his...
516
00:31:43,987 --> 00:31:46,990
Christmas cookies
with a glass of milk?
517
00:31:46,990 --> 00:31:49,993
518
00:32:27,990 --> 00:32:31,994
519
00:32:57,019 --> 00:32:59,021
520
00:33:00,981 --> 00:33:04,985
MOTHER:
Merry Christmas, Agnes.
521
00:33:17,998 --> 00:33:20,000
522
00:33:24,004 --> 00:33:27,007
Is that Santa's reindeer?
523
00:33:27,007 --> 00:33:30,010
There's nothing up there.
524
00:33:38,018 --> 00:33:41,980
Do you want a Christmas cookie?
525
00:33:42,981 --> 00:33:44,983
You're my cookie,
526
00:33:44,983 --> 00:33:49,988
and l could gobble you up.
527
00:34:03,001 --> 00:34:07,005
528
00:34:13,011 --> 00:34:17,015
529
00:34:17,015 --> 00:34:18,016
530
00:34:18,016 --> 00:34:21,019
531
00:34:25,983 --> 00:34:27,985
Merry Christmas.
532
00:34:27,985 --> 00:34:29,987
Merry Christmas...
533
00:34:29,987 --> 00:34:31,989
Hey. Merry Christmas.
534
00:34:31,989 --> 00:34:35,993
MAN:
She's my family now.
535
00:34:40,998 --> 00:34:41,999
536
00:34:41,999 --> 00:34:44,001
Agnes?
537
00:34:46,003 --> 00:34:48,005
538
00:34:53,010 --> 00:34:55,012
539
00:35:04,021 --> 00:35:05,981
Billy!
540
00:35:05,981 --> 00:35:07,983
What have you done?!
541
00:35:07,983 --> 00:35:08,984
Where's Agnes?!
542
00:35:08,984 --> 00:35:10,986
Billy, where's Agnes?
543
00:35:10,986 --> 00:35:12,988
What your mother
and l must know is...
544
00:35:12,988 --> 00:35:14,990
Billy!
545
00:35:17,993 --> 00:35:18,994
Where's Agnes?!
546
00:35:18,994 --> 00:35:20,996
- What have you done?
547
00:35:20,996 --> 00:35:23,999
- What have you done?
548
00:35:23,999 --> 00:35:26,001
549
00:35:27,002 --> 00:35:28,003
550
00:35:34,009 --> 00:35:36,011
551
00:35:37,012 --> 00:35:38,013
552
00:35:38,013 --> 00:35:40,015
553
00:35:40,015 --> 00:35:42,017
554
00:35:42,017 --> 00:35:45,979
555
00:35:45,979 --> 00:35:48,982
556
00:35:48,982 --> 00:35:49,983
557
00:35:50,984 --> 00:35:54,988
558
00:35:58,992 --> 00:36:01,995
559
00:36:03,997 --> 00:36:08,001
560
00:36:15,008 --> 00:36:16,009
561
00:36:24,017 --> 00:36:27,020
562
00:36:32,985 --> 00:36:35,988
563
00:36:35,988 --> 00:36:38,991
564
00:36:38,991 --> 00:36:39,992
Little girl in the corner,
she's hurt.
565
00:36:39,992 --> 00:36:41,994
Go check her out.
566
00:36:41,994 --> 00:36:44,997
567
00:36:44,997 --> 00:36:48,000
568
00:36:50,002 --> 00:36:52,004
569
00:36:52,004 --> 00:36:55,007
570
00:36:55,007 --> 00:36:58,010
571
00:36:58,010 --> 00:37:01,013
572
00:37:03,015 --> 00:37:06,018
573
00:37:06,018 --> 00:37:09,021
574
00:37:15,986 --> 00:37:17,988
575
00:37:17,988 --> 00:37:20,991
KYIE:
Billy was declared insane.
576
00:37:20,991 --> 00:37:22,993
They sent him away
to Clark Sanitarium.
577
00:37:22,993 --> 00:37:25,996
578
00:37:25,996 --> 00:37:27,998
Paramedics saved his sister,
Agnes.
579
00:37:27,998 --> 00:37:31,001
She lost her right eye.
580
00:37:31,001 --> 00:37:35,005
All scarred up, mother murdered,
an inbred.
581
00:37:35,005 --> 00:37:39,009
Her father, Billy,
who was her brother, Billy...
582
00:37:39,009 --> 00:37:41,011
a fucking psycho.
583
00:37:41,011 --> 00:37:44,014
They sent her to an orphanage.
584
00:37:44,014 --> 00:37:45,015
Like, what chance did she have
585
00:37:45,015 --> 00:37:48,018
that a foster family
would ever take her?
586
00:37:48,018 --> 00:37:50,979
No one's seen her since.
587
00:37:51,980 --> 00:37:53,982
588
00:37:53,982 --> 00:37:56,985
589
00:37:59,988 --> 00:38:02,991
Did they ever
find out from him
590
00:38:02,991 --> 00:38:04,993
why he killed his family?
591
00:38:04,993 --> 00:38:08,997
Well... it seemed to him
592
00:38:08,997 --> 00:38:10,999
that's how they showed
their love.
593
00:38:10,999 --> 00:38:13,001
594
00:38:13,001 --> 00:38:15,003
Clair?
595
00:38:15,003 --> 00:38:19,007
596
00:38:19,007 --> 00:38:21,009
Megan?
597
00:38:31,019 --> 00:38:33,981
598
00:38:37,985 --> 00:38:39,987
Can we help you?
599
00:38:39,987 --> 00:38:44,992
She was supposed to call.
600
00:38:45,993 --> 00:38:48,996
I'm Clair's sister.
601
00:38:48,996 --> 00:38:50,998
Where is she?
602
00:38:50,998 --> 00:38:51,999
I'm kind of worried about Megan.
603
00:38:51,999 --> 00:38:54,001
Who knows
what her deal is, okay?
604
00:38:54,001 --> 00:38:55,002
- Can we go to my apartment?
- No. She was weird before.
605
00:38:55,002 --> 00:38:58,005
I mean, she was a bitch to me,
and that's never happened.
606
00:38:58,005 --> 00:38:59,006
And we've been getting
these weird phone calls,
607
00:38:59,006 --> 00:39:01,008
one from her cell,
608
00:39:01,008 --> 00:39:03,010
and her car's still outside,
and she's just, what,
609
00:39:03,010 --> 00:39:04,011
gone in the middle
of this weather?
610
00:39:06,013 --> 00:39:08,015
- Hey.
- Ow.
611
00:39:08,015 --> 00:39:09,016
What, exactly,
are you looking for?
612
00:39:09,016 --> 00:39:11,018
Like, a note or something
that says she's okay.
613
00:39:11,018 --> 00:39:13,020
All her stuff is here,
and her car is outside.
614
00:39:13,020 --> 00:39:15,981
Okay. Call her cell.
615
00:39:15,981 --> 00:39:17,983
You're a legacy?
616
00:39:17,983 --> 00:39:19,985
What year?
617
00:39:19,985 --> 00:39:20,986
'93, '94, I don't know.
618
00:39:20,986 --> 00:39:22,988
I started late, l quit early.
619
00:39:22,988 --> 00:39:23,989
1993's the year
l became housemother.
620
00:39:23,989 --> 00:39:25,991
I don't remember you.
621
00:39:25,991 --> 00:39:27,993
I mean, this was supposed to be
such a big fucking weekend.
622
00:39:27,993 --> 00:39:29,995
Excuse my language,
but l drove
623
00:39:29,995 --> 00:39:31,997
all the way out here
in this shitty, shitty weather.
624
00:39:31,997 --> 00:39:32,998
I blew off a weekend
625
00:39:32,998 --> 00:39:33,999
in Vail with a cardiologist...
626
00:39:33,999 --> 00:39:37,002
l love that coat.
627
00:39:39,004 --> 00:39:41,006
628
00:39:44,009 --> 00:39:47,012
Voice mail.
629
00:39:47,012 --> 00:39:50,015
630
00:39:50,015 --> 00:39:52,017
Meg, hi, it's Kel.
631
00:39:52,017 --> 00:39:56,980
Um, look, l was just wondering
if you were okay, and, you know,
632
00:39:56,980 --> 00:39:58,982
wanted to know what happened
to you and stuff, so...
633
00:39:58,982 --> 00:40:01,985
can you just call me back,
please, on my cell?
634
00:40:01,985 --> 00:40:03,987
Okay, bye.
635
00:40:03,987 --> 00:40:05,989
636
00:40:08,992 --> 00:40:11,995
637
00:40:20,003 --> 00:40:22,005
Clair's name is "Crosby."
638
00:40:22,005 --> 00:40:23,006
This says "Colvin."
639
00:40:23,006 --> 00:40:25,008
The divorce will
be final in March.
640
00:40:25,008 --> 00:40:26,009
What else do you need?
641
00:40:26,009 --> 00:40:27,010
Look, I can't tell you
any secrets
642
00:40:27,010 --> 00:40:30,013
about my sister, because
I don't really know her.
643
00:40:30,013 --> 00:40:32,015
I-I-I can't tell you anything
about this place,
644
00:40:32,015 --> 00:40:34,017
because l really fuckin'
hated it here.
645
00:40:34,017 --> 00:40:36,019
Um...
646
00:40:36,019 --> 00:40:39,982
l see Billy
still gets a Christmas present.
647
00:40:39,982 --> 00:40:41,984
Oh, this is new.
648
00:40:41,984 --> 00:40:42,985
It's not, uh...
649
00:40:43,986 --> 00:40:45,988
for Billy,
it's for Alpha Kappa from Billy.
650
00:40:45,988 --> 00:40:48,991
651
00:40:48,991 --> 00:40:50,993
That wasn't here before.
652
00:40:53,996 --> 00:40:55,998
Well, let's open it.
653
00:40:55,998 --> 00:41:00,002
654
00:41:14,016 --> 00:41:16,018
655
00:41:16,018 --> 00:41:18,020
What if there's something
on her computer, like, uh,
656
00:41:18,020 --> 00:41:19,980
an e-mail or something
that says where she is?
657
00:41:19,980 --> 00:41:20,981
Hey, you know what?
I don't...
658
00:41:20,981 --> 00:41:22,983
I don't feel comfortable.
Uh, whatever, like,
659
00:41:22,983 --> 00:41:24,985
invading someone's privacy
like this.
660
00:41:24,985 --> 00:41:26,987
Try calling the police again.
661
00:41:26,987 --> 00:41:28,989
662
00:41:28,989 --> 00:41:32,993
663
00:41:32,993 --> 00:41:33,994
Who put this under the tree?
664
00:41:33,994 --> 00:41:34,995
She put it there.
665
00:41:34,995 --> 00:41:36,997
She found it.
666
00:41:36,997 --> 00:41:37,998
Are you actually giving me shit
667
00:41:37,998 --> 00:41:41,001
when none of you can tell me
where my sister is, huh?
668
00:41:41,001 --> 00:41:43,003
Where's her room?
669
00:41:43,003 --> 00:41:45,005
Well, you know what that is?
670
00:41:45,005 --> 00:41:47,007
The attic window's open.
671
00:41:47,007 --> 00:41:49,009
What, you think she's up there?
672
00:41:52,012 --> 00:41:55,015
LEIGH:
You know her better than I do.
673
00:41:55,015 --> 00:41:58,018
I'm her half-sister,
12 years older.
674
00:41:58,018 --> 00:42:00,979
Clair was in, um...
675
00:42:00,979 --> 00:42:04,983
I don't know, second grade
when l moved in here, this room.
676
00:42:04,983 --> 00:42:07,986
It's weird how, at this age,
12 years seems like nothing.
677
00:42:07,986 --> 00:42:12,991
In fact, in a weird way,
she seems older.
678
00:42:12,991 --> 00:42:14,993
She was the one who wanted
to bridge that time,
679
00:42:14,993 --> 00:42:16,995
finally get to know each other
while we could.
680
00:42:16,995 --> 00:42:22,000
Can, you know, while we can.
681
00:42:23,001 --> 00:42:25,003
- Hey.
682
00:42:25,003 --> 00:42:27,005
Same paper as the present
Eve gave me.
683
00:42:27,005 --> 00:42:30,008
That paper's dated
December 26, 1991.
684
00:42:30,008 --> 00:42:31,009
Eve lives in Billy's room.
685
00:42:31,009 --> 00:42:34,012
Maybe she's, like,
obsessed with him.
686
00:42:34,012 --> 00:42:36,014
I'm gonna go up to her room
and see if there's
687
00:42:36,014 --> 00:42:38,016
any of that old newspaper
or anything up there.
688
00:42:38,016 --> 00:42:40,018
Look, I'm tellin' you, it's
the window, Kelli, okay?
689
00:42:40,018 --> 00:42:42,020
Can we just get up to the attic,
and l will close it.
690
00:42:42,980 --> 00:42:44,982
691
00:42:47,985 --> 00:42:49,987
Maybe she changed her mind
and just...
692
00:42:49,987 --> 00:42:52,990
...left.
693
00:43:05,002 --> 00:43:05,002
694
00:43:05,002 --> 00:43:08,005
695
00:43:11,008 --> 00:43:13,010
696
00:43:13,010 --> 00:43:15,012
697
00:43:15,012 --> 00:43:17,014
698
00:43:17,014 --> 00:43:20,017
699
00:43:22,019 --> 00:43:24,980
700
00:43:26,982 --> 00:43:29,985
701
00:43:34,990 --> 00:43:37,993
Look, this was before
you came here.
702
00:43:37,993 --> 00:43:41,997
Okay? I did not put this
on the 'Net.
703
00:43:41,997 --> 00:43:43,999
A guy at my work,
he got pissed off at me,
704
00:43:43,999 --> 00:43:46,001
and he stole my tapes.
705
00:43:46,001 --> 00:43:50,005
Tapes, Kyle?
706
00:43:50,005 --> 00:43:53,008
How many are there,
you fucking liar?!
707
00:43:54,009 --> 00:43:57,012
708
00:44:10,984 --> 00:44:13,987
709
00:44:18,992 --> 00:44:21,995
I can't even
believe that this person is you.
710
00:44:21,995 --> 00:44:23,997
How could you do such a thing?
711
00:44:23,997 --> 00:44:25,999
I saw you so different.
712
00:44:31,004 --> 00:44:33,006
713
00:44:44,017 --> 00:44:47,020
714
00:44:48,981 --> 00:44:50,983
715
00:44:52,985 --> 00:44:53,986
Get out!
716
00:44:54,987 --> 00:44:55,988
Get the fuck out!
717
00:44:56,989 --> 00:44:58,991
Am l gonna show up on there?
718
00:44:59,992 --> 00:45:00,993
Isn't sex enough, Kyle?
719
00:45:00,993 --> 00:45:02,995
You need little visual trophies
to get your thrill?
720
00:45:02,995 --> 00:45:03,996
Why don't you shut the fuck up?!
721
00:45:03,996 --> 00:45:06,999
- Hey, hey, hey!
- Go, Kyle, now!
722
00:45:06,999 --> 00:45:08,000
I got her, Ms. Mac.
It's okay, baby.
723
00:45:08,000 --> 00:45:10,002
I got you.
724
00:45:10,002 --> 00:45:11,003
Kelli, l really like you.
725
00:45:11,003 --> 00:45:13,005
A lot.
726
00:45:13,005 --> 00:45:15,007
I don't blame you
for hating me.
727
00:45:15,007 --> 00:45:17,009
But l wasn't dealing.
728
00:45:17,009 --> 00:45:21,013
I wasn't knocking over
7-Elevens.
729
00:45:21,013 --> 00:45:23,015
I didn't hurt anybody.
730
00:45:24,016 --> 00:45:26,018
Yeah, Merry Christmas, asshole.
731
00:45:26,018 --> 00:45:27,019
Fuck all you bitches.
732
00:45:27,019 --> 00:45:29,021
Get out of here now!
733
00:45:29,021 --> 00:45:30,981
Get out of here.
734
00:45:30,981 --> 00:45:33,984
Go. Go!
735
00:45:41,992 --> 00:45:45,996
736
00:45:45,996 --> 00:45:48,999
737
00:45:51,001 --> 00:45:53,003
Kelli...
738
00:45:53,003 --> 00:45:54,004
739
00:45:54,004 --> 00:45:57,007
Um, th-this is Clair's sister.
740
00:46:00,010 --> 00:46:03,013
741
00:46:03,013 --> 00:46:06,016
742
00:46:09,019 --> 00:46:10,979
How fucked up is it that
743
00:46:10,979 --> 00:46:13,982
the only other house on this
street has power?
744
00:46:13,982 --> 00:46:15,984
This one doesn't.
745
00:46:15,984 --> 00:46:17,986
You okay?
746
00:46:17,986 --> 00:46:19,988
747
00:46:19,988 --> 00:46:21,990
- Mel?
- Yeah?
748
00:46:21,990 --> 00:46:24,993
You're a better sister to me
than my own sister.
749
00:46:24,993 --> 00:46:26,995
Yeah, Dick Cheney's
a better sister to you
750
00:46:26,995 --> 00:46:27,996
than your sister.
751
00:46:27,996 --> 00:46:29,998
You know what l mean.
752
00:46:29,998 --> 00:46:32,000
Yeah, I know. Ew.
753
00:46:32,000 --> 00:46:33,001
I love you, too, but, honey,
754
00:46:33,001 --> 00:46:35,003
you're really, really smelly.
755
00:46:35,003 --> 00:46:37,005
You need to take a shower.
Can you handle it?
756
00:46:37,005 --> 00:46:38,006
Mm-hmm.
757
00:46:38,006 --> 00:46:39,007
Okay. Come on.
758
00:46:39,007 --> 00:46:41,009
759
00:46:42,010 --> 00:46:44,012
DANA:
Oh, shit.
760
00:46:44,012 --> 00:46:47,015
The main breaker's
underneath the house.
761
00:46:47,015 --> 00:46:49,017
What? I'm not the totally
helpless daddy's girl
762
00:46:49,017 --> 00:46:51,019
these bitches
make me out to be.
763
00:46:51,019 --> 00:46:52,980
Okay, then go outside
and turn the power on.
764
00:46:52,980 --> 00:46:54,982
Are you high?
765
00:46:54,982 --> 00:46:56,984
I'm not goin' outside.
It's freezing.
766
00:46:56,984 --> 00:46:58,986
It'll take two seconds.
767
00:46:58,986 --> 00:46:59,987
You know where the power is.
768
00:46:59,987 --> 00:47:00,988
I'll keep looking for Clair.
769
00:47:00,988 --> 00:47:02,990
Oh, fine.
770
00:47:06,994 --> 00:47:09,997
Ow.
771
00:47:18,005 --> 00:47:20,007
I'm gonna go put a trash can
by your bed, okay?
772
00:47:25,012 --> 00:47:29,016
773
00:48:06,011 --> 00:48:09,014
LAUREN:
Fuck.
774
00:48:09,014 --> 00:48:12,017
775
00:48:15,020 --> 00:48:16,980
776
00:48:16,980 --> 00:48:19,983
777
00:48:24,988 --> 00:48:26,990
You good, drunky?
778
00:48:27,991 --> 00:48:29,993
Okay. No more drinking.
779
00:48:39,002 --> 00:48:40,003
780
00:48:40,003 --> 00:48:41,004
Okay, trash can's
right here, okay?
781
00:48:41,004 --> 00:48:43,006
782
00:48:43,006 --> 00:48:47,010
Merry fuckin' Christmas.
783
00:48:51,014 --> 00:48:53,016
784
00:49:03,986 --> 00:49:05,988
785
00:49:24,006 --> 00:49:25,007
Of course.
786
00:49:29,011 --> 00:49:32,014
787
00:49:42,983 --> 00:49:45,986
788
00:50:03,003 --> 00:50:05,005
It's okay.
789
00:50:05,005 --> 00:50:08,008
Up in Eve's closet,
l found this, and these.
790
00:50:18,018 --> 00:50:20,979
791
00:50:22,981 --> 00:50:24,983
Clair?
792
00:50:32,991 --> 00:50:33,992
793
00:50:35,994 --> 00:50:38,997
Fuck you, Santa Claus.
794
00:50:39,998 --> 00:50:42,000
795
00:50:50,008 --> 00:50:52,010
796
00:51:01,019 --> 00:51:02,980
797
00:51:07,985 --> 00:51:09,987
798
00:51:12,990 --> 00:51:13,991
Eve, you crazy bitch.
799
00:51:13,991 --> 00:51:14,992
I can see your breath.
800
00:51:14,992 --> 00:51:16,994
801
00:51:19,997 --> 00:51:20,998
802
00:51:25,002 --> 00:51:26,003
803
00:51:28,005 --> 00:51:30,007
804
00:51:33,010 --> 00:51:35,012
805
00:51:38,015 --> 00:51:40,017
806
00:51:40,017 --> 00:51:43,020
807
00:51:53,989 --> 00:51:56,992
808
00:52:03,999 --> 00:52:06,001
809
00:52:17,012 --> 00:52:20,015
810
00:52:36,990 --> 00:52:40,994
811
00:52:40,994 --> 00:52:43,997
812
00:52:43,997 --> 00:52:45,999
It must be Kyle.
813
00:52:45,999 --> 00:52:48,001
What do I do?
814
00:52:48,001 --> 00:52:50,003
Answer it.
815
00:52:52,005 --> 00:52:54,007
816
00:52:57,010 --> 00:52:59,012
It says Dana's cell.
817
00:52:59,012 --> 00:53:00,013
Help!
818
00:53:00,013 --> 00:53:02,015
819
00:53:02,015 --> 00:53:04,017
Help me. Help me.
820
00:53:04,017 --> 00:53:06,019
She's my family now.
821
00:53:06,019 --> 00:53:07,020
822
00:53:07,020 --> 00:53:07,980
Dana?
823
00:53:10,983 --> 00:53:14,987
Dana, where are you?!
824
00:53:14,987 --> 00:53:16,989
She went around back
to the fuse box.
825
00:53:22,995 --> 00:53:23,996
Eve's car.
826
00:53:24,997 --> 00:53:26,999
She never left.
827
00:53:26,999 --> 00:53:31,003
Heather, we have
to find Dana first!
828
00:53:31,003 --> 00:53:32,004
Shit.
829
00:53:32,004 --> 00:53:33,005
Dana!
830
00:53:33,005 --> 00:53:35,007
The fuse box
is under the house!
831
00:53:35,007 --> 00:53:36,008
Dana!
832
00:53:36,008 --> 00:53:38,010
Kelli!
833
00:53:38,010 --> 00:53:40,012
834
00:53:43,015 --> 00:53:46,018
Oh, my God.
835
00:53:51,982 --> 00:53:53,984
Oh, and I can't open it!
836
00:53:53,984 --> 00:53:55,986
Come on!
837
00:54:02,993 --> 00:54:04,995
What's she doing,
sleeping in her car?
838
00:54:04,995 --> 00:54:05,996
It's, like, zero degrees out.
839
00:54:08,999 --> 00:54:11,001
840
00:54:13,003 --> 00:54:16,006
841
00:54:16,006 --> 00:54:18,008
842
00:54:20,010 --> 00:54:22,012
Holy fuck!
843
00:54:22,012 --> 00:54:24,014
844
00:54:26,016 --> 00:54:28,018
He's out here.
845
00:54:30,979 --> 00:54:33,982
What? What?
846
00:54:34,983 --> 00:54:35,984
Damn it!
847
00:54:39,988 --> 00:54:41,990
Shit. Shit.
848
00:54:41,990 --> 00:54:42,991
Come on.
849
00:54:45,994 --> 00:54:47,996
Fuck!
850
00:54:47,996 --> 00:54:49,998
What's going on?
851
00:54:49,998 --> 00:54:50,999
911 is experiencing
852
00:54:50,999 --> 00:54:52,000
heavy caller traffic
because of the storm.
853
00:54:53,001 --> 00:54:54,002
Hello?
854
00:54:54,002 --> 00:54:56,004
Hello. Yes, yes.
855
00:54:56,004 --> 00:54:57,005
A girl is... is dead.
856
00:54:57,005 --> 00:54:59,007
Outside.
857
00:54:59,007 --> 00:55:01,009
Yes!
858
00:55:01,009 --> 00:55:04,012
Yes, I know her.
859
00:55:04,012 --> 00:55:06,014
Her name is Eve Agnew.
860
00:55:06,014 --> 00:55:08,016
And we're positive
that she's been murdered.
861
00:55:09,017 --> 00:55:11,019
He's home.
862
00:55:12,020 --> 00:55:13,981
No.
863
00:55:13,981 --> 00:55:14,982
No, no, no, no, no, Ms. Mac.
864
00:55:14,982 --> 00:55:15,983
Billy is dead.
865
00:55:15,983 --> 00:55:17,985
And three other girls are...
866
00:55:17,985 --> 00:55:19,987
Are missing. Missing.
867
00:55:19,987 --> 00:55:20,988
Are missing.
868
00:55:20,988 --> 00:55:22,990
566 Oakdale.
869
00:55:22,990 --> 00:55:24,992
We're the second house on the...
870
00:55:24,992 --> 00:55:26,994
Right.
871
00:55:26,994 --> 00:55:27,995
Alpha Kappa sorority.
872
00:55:27,995 --> 00:55:29,997
Kelli Presley.
873
00:55:29,997 --> 00:55:31,999
Wait, how long until...
874
00:55:31,999 --> 00:55:33,000
What?!
875
00:55:33,000 --> 00:55:34,001
No, no!
876
00:55:34,001 --> 00:55:36,003
We think he's still outside!
877
00:55:36,003 --> 00:55:38,005
Would you wait
around that long
878
00:55:38,005 --> 00:55:39,006
after what l just told you?
879
00:55:39,006 --> 00:55:40,007
Get your purse!
880
00:55:40,007 --> 00:55:41,008
Please, isn't there
881
00:55:42,009 --> 00:55:43,010
anything that you...
882
00:55:43,010 --> 00:55:44,011
Goddamn it!
883
00:55:46,013 --> 00:55:48,015
The storm.
884
00:55:48,015 --> 00:55:51,018
Pile-ups over 91.
885
00:55:51,018 --> 00:55:54,021
Reservists can't make it out
886
00:55:54,021 --> 00:55:55,981
because the streets
are all ice.
887
00:55:55,981 --> 00:55:58,984
Trees have fallen, and they said
they can maybe,
888
00:55:58,984 --> 00:56:01,987
maybe be here in two hours.
889
00:56:01,987 --> 00:56:03,989
Well, we're all gonna be
out of here in two minutes.
890
00:56:03,989 --> 00:56:05,991
Get your things.
891
00:56:05,991 --> 00:56:06,992
- And what about Dana?
- We'll just go over
892
00:56:06,992 --> 00:56:08,994
to the ADG house and get help.
893
00:56:08,994 --> 00:56:10,996
No, they-they've all gone home
or-or skiing.
894
00:56:10,996 --> 00:56:12,998
Okay, okay,
whose family lives the closest,
895
00:56:12,998 --> 00:56:13,999
just-just call them.
896
00:56:13,999 --> 00:56:16,001
Lauren, her mom lives in Boston.
897
00:56:16,001 --> 00:56:17,002
Even if we could
898
00:56:17,002 --> 00:56:18,003
reach them on their cell phone,
899
00:56:18,003 --> 00:56:20,005
it would take four or five hours
before they got here.
900
00:56:20,005 --> 00:56:21,006
Oh, shit, Lauren...
901
00:56:21,006 --> 00:56:22,007
- Let's go.
- No.
902
00:56:22,007 --> 00:56:24,009
We stay together.
903
00:56:24,009 --> 00:56:26,011
We lock up the house...
we got the fireplace poker,
904
00:56:26,011 --> 00:56:28,013
a ski pole or some shit,
and for the next two hours
905
00:56:28,013 --> 00:56:30,015
not let each other
out of our sights.
906
00:56:30,015 --> 00:56:32,017
No. We are driving
to the police station.
907
00:56:32,017 --> 00:56:33,018
- In this weather?
- Even if they can't
908
00:56:33,018 --> 00:56:35,979
do anything, at least
we will all be safe there.
909
00:56:35,979 --> 00:56:36,980
Yeah, and we're not all here!
910
00:56:36,980 --> 00:56:39,983
If we were, then l would go.
911
00:56:39,983 --> 00:56:40,984
That's right.
912
00:56:41,985 --> 00:56:44,988
Unless l see otherwise, I'm
believing that Clair is alive.
913
00:56:44,988 --> 00:56:49,993
And when she comes back, it is
not gonna be to an empty house.
914
00:56:50,994 --> 00:56:52,996
We are safer
sticking together.
915
00:56:52,996 --> 00:56:55,999
All right, then get your coats.
916
00:56:55,999 --> 00:56:58,001
Mel, come on, we're leaving!
Let's go!
917
00:56:58,001 --> 00:57:01,004
I'm not leaving Lauren,
you bitch!
918
00:57:01,004 --> 00:57:03,006
We're sisters...
919
00:57:03,006 --> 00:57:05,008
so act like it.
920
00:57:16,019 --> 00:57:18,981
We'll get the police here
as soon as we can.
921
00:57:21,984 --> 00:57:23,986
Let's go.
922
00:57:25,988 --> 00:57:26,989
923
00:57:31,994 --> 00:57:33,996
924
00:57:49,011 --> 00:57:52,014
925
00:58:00,981 --> 00:58:02,983
926
00:58:02,983 --> 00:58:03,984
Whoa!
927
00:58:03,984 --> 00:58:05,986
We can't see the car.
928
00:58:05,986 --> 00:58:08,989
Maybe from Lauren's room?
929
00:58:09,990 --> 00:58:12,993
930
00:58:13,994 --> 00:58:16,997
931
00:58:16,997 --> 00:58:20,000
932
00:58:20,000 --> 00:58:22,002
933
00:58:22,002 --> 00:58:24,004
Open up, please, Mrs. Mac.
934
00:58:24,004 --> 00:58:26,006
935
00:58:26,006 --> 00:58:28,008
936
00:58:28,008 --> 00:58:30,010
Oh, come on, you piece of shit.
937
00:58:30,010 --> 00:58:33,013
938
00:58:33,013 --> 00:58:34,014
939
00:58:34,014 --> 00:58:37,017
940
00:58:40,979 --> 00:58:42,981
941
00:58:42,981 --> 00:58:43,982
Come on.
942
00:58:43,982 --> 00:58:47,986
943
00:58:51,990 --> 00:58:53,992
They got the car started.
944
00:58:53,992 --> 00:58:55,994
Go, go, go.
945
00:58:55,994 --> 00:58:56,995
All right.
946
00:58:56,995 --> 00:58:57,996
What are you doing?
947
00:58:57,996 --> 00:58:59,998
Here you go.
948
00:58:59,998 --> 00:59:02,000
What is that thing?
949
00:59:02,000 --> 00:59:05,003
Are you kidding?
950
00:59:07,005 --> 00:59:09,007
951
00:59:09,007 --> 00:59:10,008
Privileged bitch.
952
00:59:10,008 --> 00:59:13,011
Frigid Southern princess.
953
00:59:13,011 --> 00:59:15,013
Good tidings for Christmas,
and a...
954
00:59:15,013 --> 00:59:19,017
955
00:59:19,017 --> 00:59:21,019
956
00:59:30,988 --> 00:59:32,990
957
00:59:32,990 --> 00:59:33,991
958
00:59:34,992 --> 00:59:36,994
959
00:59:36,994 --> 00:59:38,996
LEIGH:
Why aren't they leaving?
960
00:59:38,996 --> 00:59:39,997
Should we go check on them?
961
00:59:39,997 --> 00:59:41,999
Let's go.
Stay with your friend.
962
00:59:41,999 --> 00:59:45,002
963
01:00:04,021 --> 01:00:06,982
964
01:00:06,982 --> 01:00:08,984
965
01:00:12,988 --> 01:00:13,989
966
01:00:14,990 --> 01:00:16,992
967
01:00:17,993 --> 01:00:19,995
Kelli?
968
01:00:21,997 --> 01:00:23,999
Kelli!
969
01:00:27,002 --> 01:00:28,003
Kelli?
970
01:00:28,003 --> 01:00:30,005
971
01:00:30,005 --> 01:00:32,007
972
01:00:38,013 --> 01:00:39,014
Come on!
973
01:00:39,014 --> 01:00:41,016
Fucking window!
974
01:00:46,980 --> 01:00:48,982
975
01:00:57,991 --> 01:00:58,992
976
01:00:59,993 --> 01:01:00,994
977
01:01:05,999 --> 01:01:07,000
978
01:01:07,000 --> 01:01:10,003
979
01:01:15,008 --> 01:01:17,010
It's blocked.
980
01:01:17,010 --> 01:01:20,013
981
01:01:20,013 --> 01:01:23,016
Come on. Come on.
982
01:03:15,003 --> 01:03:16,004
Oh, God.
983
01:03:17,005 --> 01:03:19,007
Oh, shit. Oh, shit.
984
01:03:26,014 --> 01:03:29,017
985
01:03:30,018 --> 01:03:32,020
Go!
986
01:03:32,980 --> 01:03:34,982
- Lauren, where's Mel?
- Shut up.
987
01:03:34,982 --> 01:03:36,984
- Where is Melissa?
- He'll hear you.
988
01:03:36,984 --> 01:03:39,987
989
01:03:39,987 --> 01:03:41,989
990
01:03:45,993 --> 01:03:48,996
991
01:03:48,996 --> 01:03:51,999
992
01:03:51,999 --> 01:03:54,001
993
01:03:58,005 --> 01:04:01,008
994
01:04:03,010 --> 01:04:05,012
995
01:04:11,018 --> 01:04:13,020
996
01:04:13,020 --> 01:04:14,980
Oh, my God... Kyle!
997
01:04:14,980 --> 01:04:15,981
Stop! It's me!
998
01:04:15,981 --> 01:04:17,983
999
01:04:22,988 --> 01:04:23,989
No!
1000
01:04:23,989 --> 01:04:25,991
1001
01:04:27,993 --> 01:04:29,995
1002
01:04:29,995 --> 01:04:30,996
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
1003
01:04:30,996 --> 01:04:32,998
There are two bodies
in the driveway.
1004
01:04:32,998 --> 01:04:33,999
- Maybe you did it!
- No!
1005
01:04:33,999 --> 01:04:35,000
Maybe you did that!
1006
01:04:35,000 --> 01:04:36,001
It wasn't... him.
1007
01:04:36,001 --> 01:04:37,002
How do you know?
1008
01:04:37,002 --> 01:04:39,004
1009
01:04:40,005 --> 01:04:43,008
1010
01:04:48,013 --> 01:04:50,015
1011
01:04:56,980 --> 01:04:57,981
1012
01:04:57,981 --> 01:04:59,983
1013
01:05:03,987 --> 01:05:05,989
1014
01:05:10,994 --> 01:05:12,996
1015
01:05:12,996 --> 01:05:15,999
1016
01:05:19,002 --> 01:05:22,005
1017
01:05:22,005 --> 01:05:26,009
What have you done... Billy?
1018
01:05:26,009 --> 01:05:28,011
She's my family now.
1019
01:05:28,011 --> 01:05:30,013
1020
01:05:31,014 --> 01:05:33,016
1021
01:05:33,016 --> 01:05:36,019
He's in the attic...
1022
01:05:36,019 --> 01:05:37,980
and l hear
someone else.
1023
01:05:43,986 --> 01:05:46,989
1024
01:05:50,993 --> 01:05:52,995
Hey, hey, no fucking way.
1025
01:05:52,995 --> 01:05:54,997
Let's go.
1026
01:05:54,997 --> 01:05:55,998
Clair might be alive...
she might be up there.
1027
01:05:55,998 --> 01:05:58,000
No, Eve's not,
Heather's not, Ms. Mac...
1028
01:05:58,000 --> 01:06:00,002
l heard more than one voice
on those phone calls.
1029
01:06:00,002 --> 01:06:01,003
And l have searched
the whole house.
1030
01:06:01,003 --> 01:06:03,005
And I�ve seen under it.
Where else could he be?
1031
01:06:03,005 --> 01:06:07,009
Until l see that she's dead,
she is alive.
1032
01:06:07,009 --> 01:06:09,011
This is Billy fucking Lenz
we're talking about here, okay?
1033
01:06:09,011 --> 01:06:11,013
He's probably listening to us
right now.
1034
01:06:11,013 --> 01:06:14,016
Yeah, and if l had a sister, l
would expect her to go up there.
1035
01:06:14,016 --> 01:06:15,017
How would you know?
You don't have a sister.
1036
01:06:15,017 --> 01:06:17,019
She does.
1037
01:06:20,981 --> 01:06:22,983
Now, let's go.
1038
01:06:22,983 --> 01:06:23,984
Wait.
1039
01:06:23,984 --> 01:06:25,986
If we go up there,
1040
01:06:25,986 --> 01:06:27,988
the second we see they're dead,
1041
01:06:27,988 --> 01:06:28,989
we run the fuck
out of this house.
1042
01:06:32,993 --> 01:06:34,995
1043
01:06:42,002 --> 01:06:45,005
1044
01:06:53,013 --> 01:06:56,016
1045
01:07:19,998 --> 01:07:20,999
1046
01:07:20,999 --> 01:07:25,003
I open the door,
and you hit the light.
1047
01:07:25,003 --> 01:07:26,004
Okay?
1048
01:07:26,004 --> 01:07:28,006
Okay.
1049
01:07:48,986 --> 01:07:51,989
One, two...
1050
01:07:54,992 --> 01:07:57,995
1051
01:08:08,005 --> 01:08:11,008
1052
01:08:11,008 --> 01:08:13,010
1053
01:08:13,010 --> 01:08:15,012
1054
01:08:15,012 --> 01:08:18,015
1055
01:08:20,017 --> 01:08:23,020
1056
01:08:24,021 --> 01:08:26,982
Kyle! Kyle!
1057
01:08:26,982 --> 01:08:28,984
1058
01:08:32,988 --> 01:08:33,989
1059
01:08:36,992 --> 01:08:37,993
1060
01:08:38,994 --> 01:08:40,996
1061
01:08:41,997 --> 01:08:42,998
1062
01:08:45,000 --> 01:08:47,002
1063
01:08:50,005 --> 01:08:52,007
No... no... no!
1064
01:08:52,007 --> 01:08:54,009
No...!
1065
01:08:54,009 --> 01:08:55,010
God, no!
1066
01:08:55,010 --> 01:08:56,011
Clair!
1067
01:08:56,011 --> 01:08:57,012
No!
1068
01:08:57,012 --> 01:08:58,013
1069
01:08:58,013 --> 01:09:01,016
1070
01:09:02,017 --> 01:09:05,020
1071
01:09:05,020 --> 01:09:07,981
1072
01:09:11,985 --> 01:09:13,987
No! No!
1073
01:09:13,987 --> 01:09:14,988
Oh, no! No!
1074
01:09:14,988 --> 01:09:18,992
He's my family now.
1075
01:09:18,992 --> 01:09:19,993
No! No...!
1076
01:09:19,993 --> 01:09:22,996
No! Leigh!
1077
01:09:22,996 --> 01:09:23,997
No! No!
1078
01:09:24,998 --> 01:09:28,001
1079
01:09:31,004 --> 01:09:33,006
1080
01:09:33,006 --> 01:09:34,007
1081
01:09:35,008 --> 01:09:36,009
1082
01:09:36,009 --> 01:09:38,011
1083
01:09:38,011 --> 01:09:40,013
1084
01:09:40,013 --> 01:09:43,016
Everyone should be
home for Christmas.
1085
01:09:43,016 --> 01:09:45,018
1086
01:09:49,982 --> 01:09:51,984
1087
01:09:55,988 --> 01:09:57,990
1088
01:09:57,990 --> 01:09:58,991
Holy...
1089
01:09:58,991 --> 01:10:02,995
1090
01:10:02,995 --> 01:10:04,997
1091
01:10:04,997 --> 01:10:06,999
1092
01:10:06,999 --> 01:10:08,000
1093
01:10:11,003 --> 01:10:13,005
1094
01:10:16,008 --> 01:10:18,010
You're my family now.
1095
01:10:18,010 --> 01:10:20,012
No!
1096
01:10:20,012 --> 01:10:21,013
Come on!
1097
01:10:21,013 --> 01:10:22,014
No!
1098
01:10:23,015 --> 01:10:25,017
1099
01:10:25,017 --> 01:10:27,019
No!
1100
01:10:30,981 --> 01:10:33,984
No! No!
1101
01:10:33,984 --> 01:10:35,986
1102
01:10:35,986 --> 01:10:37,988
Fuck!
1103
01:10:40,991 --> 01:10:42,993
1104
01:11:00,010 --> 01:11:01,011
1105
01:11:03,013 --> 01:11:04,014
1106
01:11:10,979 --> 01:11:12,981
1107
01:11:14,983 --> 01:11:15,984
1108
01:11:20,989 --> 01:11:22,991
They're not your family.
1109
01:11:24,993 --> 01:11:26,995
Agnes.
1110
01:11:28,997 --> 01:11:32,000
I'm not your family.
1111
01:11:32,000 --> 01:11:35,003
And your brother's not here.
1112
01:11:35,003 --> 01:11:38,006
No, my daddy's here.
1113
01:11:42,010 --> 01:11:43,011
1114
01:11:43,011 --> 01:11:47,015
1115
01:11:47,015 --> 01:11:48,016
1116
01:11:49,017 --> 01:11:51,019
1117
01:11:52,980 --> 01:11:55,983
1118
01:11:57,985 --> 01:11:59,987
No!
1123
01:12:23,010 --> 01:12:24,011
Leigh!
1124
01:12:26,013 --> 01:12:29,016
Leigh!
1125
01:12:29,016 --> 01:12:30,017
Leigh!
1126
01:12:30,017 --> 01:12:32,019
1127
01:12:32,019 --> 01:12:34,021
Leigh!
1128
01:12:34,021 --> 01:12:34,980
Leigh!
1129
01:12:34,980 --> 01:12:36,982
Help me. Help!
1130
01:12:36,982 --> 01:12:38,984
Help me! Please!
1131
01:12:38,984 --> 01:12:40,986
I'm in the wall, please!
1132
01:12:40,986 --> 01:12:41,987
Leigh!
1133
01:12:41,987 --> 01:12:43,989
I'm in the wall!
1134
01:12:43,989 --> 01:12:46,992
Help! Help! Help!
1135
01:12:46,992 --> 01:12:48,994
Kelli?!
1136
01:12:50,996 --> 01:12:51,997
Help! Help!
1137
01:12:51,997 --> 01:12:52,998
I'm below you!
1138
01:12:52,998 --> 01:12:56,001
Below you!
1139
01:12:57,002 --> 01:12:59,004
Help! Help! I'm down here!
1140
01:12:59,004 --> 01:13:00,005
1141
01:13:00,005 --> 01:13:02,007
Help me!
1142
01:13:02,007 --> 01:13:03,008
1143
01:13:03,008 --> 01:13:05,010
Help me!
1144
01:13:07,012 --> 01:13:08,013
1145
01:13:08,013 --> 01:13:11,016
Help! Help! Help me, please!
1146
01:13:13,018 --> 01:13:14,019
1147
01:13:14,019 --> 01:13:15,020
Kelli!
1148
01:13:15,020 --> 01:13:17,981
Help me.
Billy's in the fucking wall.
1149
01:13:17,981 --> 01:13:18,982
Leigh!
1150
01:13:18,982 --> 01:13:21,985
Oh! Help me!
1151
01:13:21,985 --> 01:13:24,988
1152
01:13:24,988 --> 01:13:26,990
Leigh!
1153
01:13:28,992 --> 01:13:30,994
Please, please!
1154
01:13:30,994 --> 01:13:31,995
Please!
1155
01:13:34,998 --> 01:13:35,999
Help! Help!
1156
01:13:35,999 --> 01:13:38,001
Kelli!
1157
01:13:38,001 --> 01:13:41,004
1158
01:13:42,005 --> 01:13:44,007
1159
01:13:50,013 --> 01:13:52,015
1160
01:13:53,016 --> 01:13:55,018
1161
01:14:00,983 --> 01:14:02,985
1162
01:14:12,995 --> 01:14:14,997
1163
01:14:23,005 --> 01:14:27,009
1164
01:14:27,009 --> 01:14:30,012
Dr. Forest, dial 118, please.
1165
01:14:30,012 --> 01:14:33,015
Dr. Forest, please dial 118...
1166
01:14:33,015 --> 01:14:35,017
All right,
good to go.
1167
01:14:35,017 --> 01:14:37,019
Still more questions
than answers tonight
1168
01:14:37,019 --> 01:14:39,021
at Clement University Hospital,
1169
01:14:39,021 --> 01:14:41,982
on what should have been a
typically quiet Christmas Eve.
1170
01:14:41,982 --> 01:14:44,985
Earlier, escaped notorious
murderer Billy Lenz,
1171
01:14:44,985 --> 01:14:45,986
along with his sister Agnes...
1172
01:14:45,986 --> 01:14:48,989
unaccounted for since her recent
release from Woodville...
1173
01:14:48,989 --> 01:14:50,991
together went on
a murderous rampage...
1174
01:14:52,993 --> 01:14:54,995
1175
01:14:54,995 --> 01:14:56,997
No, I'm the only one here.
1176
01:14:56,997 --> 01:14:57,998
What about the M. E?
1177
01:14:57,998 --> 01:15:00,000
M.E. Barely made it in.
1178
01:15:00,000 --> 01:15:01,001
Are you gonna be home soon?
1179
01:15:01,001 --> 01:15:03,003
No, l won't be home
till after noon.
1180
01:15:03,003 --> 01:15:06,006
Well, 'cause he wants us to
identify all the bodies,
1181
01:15:06,006 --> 01:15:08,008
and we've only done two.
1182
01:15:08,008 --> 01:15:10,010
Remember when we talked
about this last night?
1183
01:15:10,010 --> 01:15:12,012
Uh-huh.
1184
01:15:12,012 --> 01:15:13,013
- Don't you?
- Yes.
1185
01:15:13,013 --> 01:15:15,015
You know what day it is?
1186
01:15:15,015 --> 01:15:17,017
Of course I know what day it is;
the kids'll have to wait.
1187
01:15:17,017 --> 01:15:18,018
It's Christmas, jerk.
1188
01:15:18,018 --> 01:15:20,020
Fuck!
1189
01:15:20,020 --> 01:15:20,979
Bitch.
1190
01:15:22,981 --> 01:15:25,984
Think l want to be doing
this on Christmas?
1191
01:15:26,985 --> 01:15:28,987
I'm doing my frickin' job.
1192
01:15:30,989 --> 01:15:32,991
Mmm.
1193
01:15:37,996 --> 01:15:39,998
Ooh, yes, sir.
1194
01:15:45,003 --> 01:15:48,006
1195
01:15:51,009 --> 01:15:53,011
What the fuck?
1196
01:16:20,998 --> 01:16:25,002
Holy shit.
1197
01:16:26,003 --> 01:16:27,004
1198
01:16:28,005 --> 01:16:30,007
1199
01:16:31,008 --> 01:16:32,009
No, no!
1200
01:16:32,009 --> 01:16:33,010
1201
01:16:33,010 --> 01:16:35,012
1202
01:16:38,015 --> 01:16:41,018
How long could they have
been in the house for?
1203
01:16:41,018 --> 01:16:44,021
Months? Years?
1204
01:16:44,021 --> 01:16:46,982
We're not gonna know that now.
1205
01:16:47,983 --> 01:16:48,984
We're never gonna know.
1206
01:17:02,998 --> 01:17:05,000
I'm not gonna be able to open
this in front of...
1207
01:17:05,000 --> 01:17:08,003
my sister, so...
1208
01:17:18,013 --> 01:17:20,015
Baby...
1209
01:17:34,988 --> 01:17:37,991
1210
01:17:38,992 --> 01:17:40,994
1211
01:17:40,994 --> 01:17:43,997
Doctor wants some more
X-rays, and the technician's
1212
01:17:43,997 --> 01:17:47,000
about to go home and
won't be in tomorrow.
1213
01:17:47,000 --> 01:17:49,002
1214
01:17:57,010 --> 01:17:58,011
1215
01:18:03,016 --> 01:18:05,018
1216
01:18:10,983 --> 01:18:12,985
1217
01:18:30,002 --> 01:18:31,003
1218
01:18:37,009 --> 01:18:39,011
Kelli?
1219
01:18:46,018 --> 01:18:48,020
Kelli?
1220
01:18:49,980 --> 01:18:52,983
I thought they took you
to get your X-rays.
1221
01:18:54,985 --> 01:18:56,987
You okay?
1222
01:18:56,987 --> 01:18:58,989
No!
1223
01:18:58,989 --> 01:19:00,991
Forever!
1224
01:19:00,991 --> 01:19:01,992
1225
01:19:04,995 --> 01:19:05,996
Wait, wait, wait.
Where's Leigh?
1226
01:19:05,996 --> 01:19:07,998
I don't know. Restroom, maybe?
1227
01:19:14,004 --> 01:19:16,006
1228
01:19:16,006 --> 01:19:19,009
They were supposed to
have someone fix this.
1229
01:19:20,010 --> 01:19:23,013
1230
01:19:23,013 --> 01:19:27,017
1231
01:19:30,979 --> 01:19:32,981
1232
01:19:32,981 --> 01:19:33,982
1233
01:19:50,999 --> 01:19:53,001
Leigh?
1234
01:20:23,991 --> 01:20:26,994
1235
01:20:35,002 --> 01:20:37,004
1236
01:20:39,006 --> 01:20:41,008
'Deck the halls
with boughs of holly'
1237
01:20:41,008 --> 01:20:44,011
'Fa la la la la
la la la la'
1238
01:20:44,011 --> 01:20:47,014
'Tis the season to be jolly
1239
01:20:47,014 --> 01:20:50,017
'Fa la la la la
la la la la'...
1240
01:20:50,017 --> 01:20:52,019
Open the door!
1241
01:20:52,019 --> 01:20:54,980
Please, somebody, help!
Open the door.
1242
01:21:00,986 --> 01:21:01,987
Oh, God.
1243
01:21:01,987 --> 01:21:04,990
Oh, God. Oh, God, oh, God.
1244
01:21:05,991 --> 01:21:07,993
1245
01:21:07,993 --> 01:21:08,994
1246
01:21:08,994 --> 01:21:10,996
Come on!
1247
01:21:10,996 --> 01:21:12,998
No!
1248
01:21:12,998 --> 01:21:16,001
1249
01:21:16,001 --> 01:21:17,002
1250
01:21:17,002 --> 01:21:19,004
1251
01:21:19,004 --> 01:21:21,006
1252
01:21:23,008 --> 01:21:25,010
1253
01:21:29,014 --> 01:21:31,016
Oh, fuck.
1254
01:21:45,989 --> 01:21:48,992
1255
01:21:51,995 --> 01:21:53,997
Merry Christmas, motherfucker!
1256
01:22:01,004 --> 01:22:03,006
1257
01:22:06,009 --> 01:22:08,011
1258
01:22:11,014 --> 01:22:12,015
1259
01:22:12,015 --> 01:22:16,019
1260
01:22:17,980 --> 01:22:17,980
No!72721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.