Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,550 --> 00:00:11,594
KIRSTEN: Sorhagen Palace
was first built in 1536
4
00:00:11,636 --> 00:00:14,139
and later renovated
in the 18th century.
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,349
And ever since then,
there's been a royal decree
6
00:00:16,391 --> 00:00:18,643
for the grounds to be decorated
every Christmas.
7
00:00:18,685 --> 00:00:20,729
As you can see,
everything from our ornaments
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,230
to our silver bells
9
00:00:22,272 --> 00:00:24,482
tell a story
of the legacies of the Counts
10
00:00:24,524 --> 00:00:26,484
who once called
Sorhagen Palace home.
11
00:00:26,526 --> 00:00:28,820
-Is Count Lars
actually living here now?
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,530
Will we get to see him
on this tour?
13
00:00:30,572 --> 00:00:33,116
Or is it true that he hasn't
made a public appearance
14
00:00:33,158 --> 00:00:34,701
since he was a teenager?
15
00:00:34,743 --> 00:00:37,037
-Uh, the current Count prefers
to work behind the scenes.
16
00:00:37,078 --> 00:00:39,122
Now, the original
stone was forged--
17
00:00:39,164 --> 00:00:40,498
-Wait, wait, wait, wait, wait!
18
00:00:40,540 --> 00:00:42,208
Is it true he doesn't
show his face
19
00:00:42,250 --> 00:00:43,626
because he lost his nose
bullfighting?
20
00:00:43,668 --> 00:00:45,170
[door opens]
21
00:00:45,211 --> 00:00:48,590
-The Count's nose, I assure you,
is very well intact,
22
00:00:48,631 --> 00:00:50,759
and you should not believe
the conspiracy theories
23
00:00:50,800 --> 00:00:52,218
that you read at gossip sites.
24
00:00:52,260 --> 00:00:54,220
-Ah, you all are in luck today.
25
00:00:54,262 --> 00:00:56,556
This is Sir Gustus,
the Count's Royal Advisor.
26
00:00:56,598 --> 00:00:59,476
-Ah! So you can tell us
if the Count is actually here?
27
00:00:59,517 --> 00:01:02,145
I mean, it's the only reason
why we came on the tour, anyway.
28
00:01:02,187 --> 00:01:02,979
Right, guys?
[laughs nervously]
29
00:01:03,021 --> 00:01:04,356
-On behalf of Count Lars,
30
00:01:04,397 --> 00:01:06,232
we are so happy
you chose to spend the day
31
00:01:06,274 --> 00:01:08,026
visiting Sorhagen Palace.
32
00:01:08,068 --> 00:01:09,527
We hope you stay the month
33
00:01:09,569 --> 00:01:12,572
as Christmastime here
is always magical
34
00:01:12,614 --> 00:01:15,617
and the town's festivities
are open to all.
35
00:01:15,658 --> 00:01:17,160
[chuckles]
36
00:01:17,202 --> 00:01:19,746
[quietly]
A word?
37
00:01:19,788 --> 00:01:21,247
-Just one moment.
38
00:01:21,289 --> 00:01:23,583
TOURIST: I don't think we're
seeing the Count today...
39
00:01:25,460 --> 00:01:28,380
-Remember, the less Count talk,
the better.
40
00:01:28,421 --> 00:01:29,756
-I know.
41
00:01:29,798 --> 00:01:31,758
I'm sorry, sir, I'm trying.
They just keep asking.
42
00:01:31,800 --> 00:01:33,802
-Only three today?
43
00:01:33,843 --> 00:01:36,429
-The most we've had
this month.
44
00:01:36,471 --> 00:01:40,016
Do you think if he made
one quick appearance,
45
00:01:40,058 --> 00:01:41,768
we'd get more sign-ups?
46
00:01:41,810 --> 00:01:43,478
-Remember to highlight
47
00:01:43,520 --> 00:01:45,939
that the oldest Christmas lights
in Northern Europe
48
00:01:45,980 --> 00:01:48,525
hang in our library.
49
00:01:48,566 --> 00:01:50,276
-Yes, sir.
50
00:01:50,318 --> 00:01:53,238
*
51
00:01:53,279 --> 00:01:56,282
*
52
00:01:56,324 --> 00:01:59,452
*
53
00:01:59,494 --> 00:02:02,455
*
54
00:02:02,497 --> 00:02:05,792
*
55
00:02:05,834 --> 00:02:08,003
*
56
00:02:08,044 --> 00:02:09,337
TONY: Come on, somebody!
57
00:02:09,379 --> 00:02:11,464
Give me something,
something for the ladies!
58
00:02:11,506 --> 00:02:12,549
-Oh!
-Yeah?
59
00:02:12,590 --> 00:02:14,175
The Queen
and the Duchess of Doverly
60
00:02:14,217 --> 00:02:16,469
showed up wearing the same dress
to the Royal Banquet.
61
00:02:16,511 --> 00:02:20,056
{\an8}-"Fuel to the fire of the feud."
Yeah, what else?
62
00:02:20,098 --> 00:02:21,850
{\an8}-Ooh, uh, there's
a rumour going around
63
00:02:21,891 --> 00:02:24,519
{\an8}that the Prince of Bulgaria
invested his entire trust
64
00:02:24,561 --> 00:02:26,104
{\an8}in his girlfriend's nightclub.
65
00:02:26,146 --> 00:02:27,355
{\an8}-Yeah, we can work with that.
66
00:02:27,397 --> 00:02:30,066
{\an8}Something like
"Party prince pays the price."
67
00:02:30,108 --> 00:02:31,276
{\an8}Jot that down;
I'm not gonna remember.
68
00:02:31,317 --> 00:02:33,111
{\an8}Come on.
What else?
69
00:02:33,153 --> 00:02:35,488
{\an8}-Um, so apparently,
the Earl of Greyson
70
00:02:35,530 --> 00:02:37,365
{\an8}fathered an illegitimate child
in his late teens
71
00:02:37,407 --> 00:02:38,658
{\an8}and he's spending this Christmas
72
00:02:38,700 --> 00:02:40,452
{\an8}with the family
in the Swiss Alps!
73
00:02:40,493 --> 00:02:43,038
{\an8}-Bingo!
That's what I'm talking about!
74
00:02:43,079 --> 00:02:44,205
{\an8}-The irony, of course,
75
00:02:44,247 --> 00:02:45,707
{\an8}being that his
great-great-grandfather,
76
00:02:45,749 --> 00:02:47,917
{\an8}the Earl in 1885,
secretly fathered a baby
77
00:02:47,959 --> 00:02:48,835
{\an8}with the-- what?
-Oh, oh....
78
00:02:48,877 --> 00:02:50,170
{\an8}I'm falling asleep.
79
00:02:50,211 --> 00:02:51,629
{\an8}-What, why?
That's a good story.
80
00:02:51,671 --> 00:02:53,048
{\an8}-No, it's so boring.
81
00:02:53,089 --> 00:02:54,507
{\an8}Skip the history lesson,
alright?
82
00:02:54,549 --> 00:02:57,886
{\an8}This is RGE,
Royal Gossip Entertainment.
83
00:02:57,927 --> 00:02:59,471
{\an8}We stick to the now scandal.
84
00:02:59,512 --> 00:03:02,349
{\an8}Let's get to it, people!
Time is money!
85
00:03:02,390 --> 00:03:04,184
{\an8}-Um...
Hey, Tony?
86
00:03:04,225 --> 00:03:05,727
{\an8}Can I speak to you for a second?
87
00:03:05,769 --> 00:03:07,729
{\an8}-Yeah, I always
have a second for you.
88
00:03:07,771 --> 00:03:09,898
{\an8}Is this about your story about
the Baron's botched tattoo?
89
00:03:09,939 --> 00:03:11,358
{\an8}I trust your sources, yeah?
90
00:03:11,399 --> 00:03:12,734
{\an8}-No, no, no,
it's nothing like that.
91
00:03:12,776 --> 00:03:14,903
{\an8}It's, um...
92
00:03:14,944 --> 00:03:17,113
{\an8}Okay, so next month
93
00:03:17,155 --> 00:03:18,823
{\an8}will be my five-year anniversary
working here.
94
00:03:18,865 --> 00:03:20,533
-And we've been loving
every second of it, yeah.
95
00:03:20,575 --> 00:03:22,035
-Thanks!
96
00:03:22,077 --> 00:03:23,578
And you could say I've published
some pretty major stories
97
00:03:23,620 --> 00:03:24,913
in that time.
-Some of the best!
98
00:03:24,954 --> 00:03:26,206
-Good, yeah.
99
00:03:26,247 --> 00:03:29,459
{\an8}I was hoping
I could ask for a raise.
100
00:03:29,501 --> 00:03:30,710
{\an8}-Oh!
101
00:03:30,752 --> 00:03:32,379
{\an8}A raise, yeah...
102
00:03:32,420 --> 00:03:34,881
{\an8}Now's not really
a good time, Charlotte.
103
00:03:34,923 --> 00:03:36,299
{\an8}Sorry.
I mean...
104
00:03:36,341 --> 00:03:37,967
{\an8}you see how it is
around here--
105
00:03:38,009 --> 00:03:39,594
{\an8}they barely have enough
to pay me.
106
00:03:39,636 --> 00:03:42,097
But I'm really looking forward
to your piece on the Earl.
107
00:03:42,138 --> 00:03:44,015
Yeah?
108
00:03:44,057 --> 00:03:45,517
-Oh.
109
00:03:47,352 --> 00:03:49,104
-Yeah, we're done.
-Oh.
110
00:03:49,145 --> 00:03:50,480
-Yeah.
-Oh... okay.
111
00:03:50,522 --> 00:03:53,942
*
112
00:03:53,983 --> 00:03:56,736
*
113
00:03:56,778 --> 00:03:58,238
Ugh...
114
00:03:58,279 --> 00:04:02,075
-Guessing it didn't go well?
115
00:04:02,117 --> 00:04:03,743
You could always
threaten to leave.
116
00:04:03,785 --> 00:04:05,412
He knows you're an asset.
117
00:04:05,453 --> 00:04:07,414
-It's just my visa
is up next month,
118
00:04:07,455 --> 00:04:09,708
and if he calls my bluff I have
to either leave the country
119
00:04:09,749 --> 00:04:11,501
or find another job.
120
00:04:11,543 --> 00:04:13,545
And let's be serious,
it's not like any credible
121
00:04:13,586 --> 00:04:15,130
news organization
like Monarch Insider
122
00:04:15,171 --> 00:04:17,757
is gonna hire me
after working here.
123
00:04:17,799 --> 00:04:20,593
-Well, you're always welcome
to crash at my flat.
124
00:04:20,635 --> 00:04:22,429
-Thanks.
That's really kind of you.
125
00:04:22,470 --> 00:04:23,930
-I don't know
how you're managing
126
00:04:23,972 --> 00:04:25,432
ever since your ex moved out.
127
00:04:25,473 --> 00:04:28,393
-I actually had to dip
into my savings this month.
128
00:04:28,435 --> 00:04:30,854
-Offer still stands.
129
00:04:30,895 --> 00:04:32,022
-Thank you.
130
00:04:32,063 --> 00:04:33,606
I'll keep that in mind.
131
00:04:33,648 --> 00:04:35,775
*
132
00:04:35,817 --> 00:04:38,111
*
133
00:04:38,153 --> 00:04:40,780
*
134
00:04:40,822 --> 00:04:42,157
Adam?
135
00:04:42,198 --> 00:04:44,034
Adam Pederson?
136
00:04:44,075 --> 00:04:45,368
-Jensen!
137
00:04:45,410 --> 00:04:48,288
-Oh!
138
00:04:48,329 --> 00:04:49,748
I was hoping I'd see you today.
139
00:04:49,789 --> 00:04:51,583
-I heard you were back in town!
-Ah!
140
00:04:51,624 --> 00:04:54,419
-Wow!
You look so different.
141
00:04:54,461 --> 00:04:57,881
No beard and you've
really slimmed down.
142
00:04:57,922 --> 00:05:00,675
-Oh, it's all that backpacking.
-Ah, yes, that's right!
143
00:05:00,717 --> 00:05:02,177
You've been all over the world.
144
00:05:02,218 --> 00:05:04,804
-Seven countries in ten years.
145
00:05:04,846 --> 00:05:07,015
-Never in one spot
for too long, then?
146
00:05:07,057 --> 00:05:09,225
-No, still looking
for that one job
147
00:05:09,267 --> 00:05:11,561
or that one place
that makes me happy.
148
00:05:11,603 --> 00:05:13,188
-And now?
149
00:05:13,229 --> 00:05:15,357
Back following
in the old man's footsteps?
150
00:05:15,398 --> 00:05:17,776
-Oh, well, no,
just here for Christmas.
151
00:05:17,817 --> 00:05:21,237
You know, saving some money
until the next adventure.
152
00:05:21,279 --> 00:05:23,698
Hey, how have you been?
153
00:05:23,740 --> 00:05:26,785
*
154
00:05:26,826 --> 00:05:28,578
Who's that?
155
00:05:28,620 --> 00:05:31,664
-Well, a new volunteer
tour guide.
156
00:05:31,706 --> 00:05:33,875
Trina's niece.
157
00:05:33,917 --> 00:05:35,543
She's quite something!
158
00:05:35,585 --> 00:05:37,170
-Have you asked her out yet?
159
00:05:37,212 --> 00:05:39,464
-[laughs]
You've been gone too long,
160
00:05:39,506 --> 00:05:41,633
thinking I'm in that league.
161
00:05:41,675 --> 00:05:43,885
Anyway,
better get back to work.
162
00:05:43,927 --> 00:05:47,055
Catch up later?
-Definitely. See you.
163
00:05:47,097 --> 00:05:48,223
And, Jensen?
164
00:05:48,264 --> 00:05:49,516
-Yeah?
165
00:05:49,557 --> 00:05:51,393
-Remember, there are no leagues.
166
00:05:51,434 --> 00:05:55,397
-You've seen where we work,
right? [laughs]
167
00:05:58,900 --> 00:06:00,819
Oh!
168
00:06:00,860 --> 00:06:03,822
*
169
00:06:03,863 --> 00:06:07,075
*
170
00:06:07,117 --> 00:06:10,078
*
171
00:06:10,120 --> 00:06:13,748
*
172
00:06:13,790 --> 00:06:16,876
*
173
00:06:20,588 --> 00:06:22,924
Do you think I could
pull off an ascot?
174
00:06:22,966 --> 00:06:25,802
-Um... it feels very
formal for the office.
175
00:06:25,844 --> 00:06:26,886
-Really?
176
00:06:26,928 --> 00:06:28,763
-Yeah, I think maybe
not the most--
177
00:06:28,805 --> 00:06:31,558
-Oh, you're here.
178
00:06:31,599 --> 00:06:33,351
- Unfortunately,
the Count of Sorhagen
179
00:06:33,393 --> 00:06:34,728
{\an8}could not be here in person
180
00:06:34,769 --> 00:06:36,813
{\an8}to drop off
the royal toy donation
181
00:06:36,855 --> 00:06:38,898
{\an8}for the Nordin
Children's Group,
182
00:06:38,940 --> 00:06:42,569
{\an8}but would like to wish
all the children
183
00:06:42,610 --> 00:06:44,904
{\an8}who will be receiving
these gifts,
184
00:06:44,946 --> 00:06:48,575
a very merry Christmas.
185
00:06:48,616 --> 00:06:50,785
-Why can't they just
admit the guy's a flake?
186
00:06:50,827 --> 00:06:53,621
He's probably out partying
on some yacht somewhere.
187
00:06:53,663 --> 00:06:56,666
-I heard he has some weird skin
rash that they can't figure out.
188
00:06:56,708 --> 00:06:59,377
-Eww, please!
Thank you.
189
00:06:59,419 --> 00:07:00,754
Whatever the reason,
190
00:07:00,795 --> 00:07:03,089
an interview with him
would be a gold mine.
191
00:07:03,131 --> 00:07:06,092
-Uh, would that gold mine
include covering my raise?
192
00:07:06,134 --> 00:07:09,054
-[laughs]
Right!
193
00:07:09,095 --> 00:07:11,806
Because although
every news source in Europe,
194
00:07:11,848 --> 00:07:13,516
including the Monarch Insider,
195
00:07:13,558 --> 00:07:15,477
has tried to get
an interview with the guy,
196
00:07:15,518 --> 00:07:17,437
he's going to give you,
a tabloid columnist,
197
00:07:17,479 --> 00:07:19,147
the time of day?
198
00:07:19,189 --> 00:07:22,776
-I got the Princess of Gibraltar
to admit she laundered money.
199
00:07:22,817 --> 00:07:25,945
I found the Marquis of San
Marino's lover's home address.
200
00:07:25,987 --> 00:07:28,448
I'm pretty sure I can ask
a dodgy Count a few questions.
201
00:07:28,490 --> 00:07:30,784
-Alright, yes.
If you can land an interview
202
00:07:30,825 --> 00:07:33,244
with the Count of Sorhagen,
I'll give you a raise.
203
00:07:33,286 --> 00:07:34,662
-Could...
204
00:07:34,704 --> 00:07:37,582
could I...
could I get that in writing?
205
00:07:37,624 --> 00:07:39,793
-Where would you even start?
206
00:07:39,834 --> 00:07:42,629
-Well, Sorhagen Palace throws
a Yuletide Ball every Christmas,
207
00:07:42,671 --> 00:07:44,172
and tradition
calls for the Count
208
00:07:44,214 --> 00:07:45,882
to oversee all the aspects.
209
00:07:45,924 --> 00:07:48,677
-He hasn't been seen at the ball
since he was bestowed the title.
210
00:07:48,718 --> 00:07:50,303
He hasn't been seen by anyone,
211
00:07:50,345 --> 00:07:51,805
anywhere,
since he was a teenager!
212
00:07:51,846 --> 00:07:53,431
-Well, it doesn't mean
he hasn't been there.
213
00:07:53,473 --> 00:07:54,849
-Ugh!
214
00:07:54,891 --> 00:07:57,268
-Could you imagine
if I land the first interview
215
00:07:57,310 --> 00:07:58,770
or get the first picture?
216
00:07:58,812 --> 00:08:01,231
RGE would go from
a small-time gossip site
217
00:08:01,272 --> 00:08:05,568
to the biggest name
in royal news.
218
00:08:05,610 --> 00:08:09,489
-Alright, I give you my blessing
to attempt an interview
219
00:08:09,531 --> 00:08:11,241
with the Count of Sorhagen.
220
00:08:11,282 --> 00:08:14,369
But if for one second
it feels like a lost cause,
221
00:08:14,411 --> 00:08:15,995
I want you back here
straight away.
222
00:08:16,037 --> 00:08:17,163
-Got it.
223
00:08:17,205 --> 00:08:18,456
I'm gonna go book my flight.
224
00:08:18,498 --> 00:08:19,582
-Alright.
-Okay.
225
00:08:19,624 --> 00:08:21,001
-Economy!
-Yes.
226
00:08:21,042 --> 00:08:22,168
-Yes?
-Yes!
227
00:08:24,629 --> 00:08:26,339
DAD: Are you sure
you're not gonna be lonely
228
00:08:26,381 --> 00:08:27,465
at Christmas, huh?
229
00:08:27,507 --> 00:08:28,675
-I think I'm good.
230
00:08:28,717 --> 00:08:30,802
Plus, I got
my career to focus on.
231
00:08:30,844 --> 00:08:33,638
This profile with the Count
is a huge opportunity for me.
232
00:08:33,680 --> 00:08:36,391
-I always thought that
RGE was more of a job,
233
00:08:36,433 --> 00:08:38,393
and not necessarily
a career for you.
234
00:08:38,435 --> 00:08:40,061
-Well, turns out I'm good at it.
235
00:08:40,103 --> 00:08:42,647
And it pays for
this apartment... sort of.
236
00:08:42,689 --> 00:08:44,357
-If you run out of money,
237
00:08:44,399 --> 00:08:46,359
you can always come home, huh?
238
00:08:46,401 --> 00:08:49,779
And there's always room for you
at the insurance firm, too.
239
00:08:49,821 --> 00:08:51,948
Stability can be a good thing.
240
00:08:51,990 --> 00:08:54,743
And, uh, Milwaukee's
a lot more affordable
241
00:08:54,784 --> 00:08:55,952
than London, huh?
242
00:08:55,994 --> 00:08:57,871
-I'll, uh,
I'll keep that in mind!
243
00:08:57,912 --> 00:08:59,914
Listen, Dad, I gotta go,
but I love you.
244
00:08:59,956 --> 00:09:01,458
-Love you, too.
245
00:09:01,499 --> 00:09:02,709
Enjoy the North Pole.
246
00:09:02,751 --> 00:09:03,960
-Sorhagen, Nordin.
247
00:09:04,002 --> 00:09:05,545
- [laughs]
Same thing!
248
00:09:05,587 --> 00:09:07,839
-Okay, bye!
249
00:09:14,971 --> 00:09:18,058
*
250
00:09:18,099 --> 00:09:21,144
*
251
00:09:21,186 --> 00:09:24,314
*
252
00:09:24,356 --> 00:09:27,359
*
253
00:09:27,400 --> 00:09:30,695
*
254
00:09:30,737 --> 00:09:33,823
*
255
00:09:33,865 --> 00:09:37,243
*
256
00:09:37,285 --> 00:09:41,706
*
257
00:09:48,421 --> 00:09:51,091
*
258
00:09:51,132 --> 00:09:53,218
*
259
00:09:53,259 --> 00:09:55,428
Hello?
260
00:09:55,470 --> 00:09:57,722
-Oh, welcome, welcome!
261
00:09:57,764 --> 00:10:00,308
I wasn't expecting anyone,
but so glad to have you.
262
00:10:00,350 --> 00:10:01,726
-Oh, thanks!
263
00:10:01,768 --> 00:10:04,020
-Oh, peppermint square?
-Oh, yum!
264
00:10:04,062 --> 00:10:05,397
Thank you.
265
00:10:05,438 --> 00:10:08,108
Sorry it's so late.
It's kind of a last-minute trip.
266
00:10:08,149 --> 00:10:10,568
But the cab driver said
this was the best place to stay.
267
00:10:10,610 --> 00:10:12,529
-That it is!
-Mmm!
268
00:10:12,570 --> 00:10:15,323
-I'm Trina.
Welcome to Sorhagen.
269
00:10:15,365 --> 00:10:16,658
What brings you to our town?
270
00:10:16,700 --> 00:10:18,326
-The Sorhagen Palace.
I'm a journalist.
271
00:10:18,368 --> 00:10:19,786
-Oh!
272
00:10:19,828 --> 00:10:22,288
Hopefully not from one
of those nosey tabloids?
273
00:10:22,330 --> 00:10:24,332
-No, I'm, um...
274
00:10:24,374 --> 00:10:26,126
I'm from, uh, Monarch Insider.
275
00:10:26,167 --> 00:10:27,460
-Monarch Insider?
276
00:10:27,502 --> 00:10:28,712
Ooh!
277
00:10:28,753 --> 00:10:30,964
A proper journalist?
278
00:10:31,006 --> 00:10:33,967
You know, my niece
just got a volunteer job
279
00:10:34,009 --> 00:10:35,802
giving tours at the palace.
280
00:10:35,844 --> 00:10:37,137
-Has she seen the Count?
281
00:10:37,178 --> 00:10:38,263
-She says she has.
282
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
-Okay, how do I
sign up for this tour?
283
00:10:40,348 --> 00:10:44,269
*
284
00:10:44,310 --> 00:10:45,186
ADAM: Morning, Mother.
285
00:10:45,228 --> 00:10:46,354
-Oh!
286
00:10:46,396 --> 00:10:47,814
-Mm-mm, mm.
287
00:10:47,856 --> 00:10:49,941
Here, let me help you.
Come down, come on.
288
00:10:49,983 --> 00:10:52,068
-Oh, thank you.
Oh, whoops!
289
00:10:53,361 --> 00:10:54,696
Ah.
290
00:10:54,738 --> 00:10:56,448
-You alright?
-Yeah.
291
00:10:59,284 --> 00:11:00,994
-Hmm, smells fresh.
292
00:11:01,036 --> 00:11:03,329
-You know your dad
would roll over in his grave
293
00:11:03,371 --> 00:11:05,457
if I ever put up fake garland.
294
00:11:05,498 --> 00:11:07,000
-That he would.
295
00:11:07,042 --> 00:11:09,252
-It is so good
getting to see you here
296
00:11:09,294 --> 00:11:11,963
and not having to visit you
on a mountain top in Zermatt
297
00:11:12,005 --> 00:11:14,424
or take a speed boat
to Rathlin Island.
298
00:11:14,466 --> 00:11:16,176
-Ah, it's nice to be home, too.
299
00:11:16,217 --> 00:11:18,720
-Hmm, you know,
you can stay longer this time.
300
00:11:18,762 --> 00:11:21,014
You don't have to
dart off after the holidays.
301
00:11:21,056 --> 00:11:24,225
-I know, but I got the job in
the reindeer ranch in Finland.
302
00:11:24,267 --> 00:11:25,769
-Oh!
303
00:11:25,810 --> 00:11:27,562
-Free room and board
and no long-term contract.
304
00:11:27,604 --> 00:11:29,564
Perfect.
305
00:11:29,606 --> 00:11:31,316
-Well, while you're
waiting to hear about
306
00:11:31,358 --> 00:11:34,027
yet another job
with little to no future,
307
00:11:34,069 --> 00:11:36,780
just think how nice it is
to have a mother willing
308
00:11:36,821 --> 00:11:38,656
to do her grown son's laundry.
309
00:11:38,698 --> 00:11:41,743
-That alone might
actually get me to stay.
310
00:11:41,785 --> 00:11:42,702
[loud clanging]
311
00:11:42,744 --> 00:11:43,787
RAYNA: Oh...
312
00:11:45,455 --> 00:11:47,290
What's this?
313
00:11:47,332 --> 00:11:50,543
-Oh, yes, I found
that outside the palace.
314
00:11:50,585 --> 00:11:51,920
Yeah, I've been
meaning to return it.
315
00:11:51,961 --> 00:11:52,962
-Adam!
316
00:11:53,004 --> 00:11:55,548
This has
the Count's crest on it.
317
00:11:55,590 --> 00:11:57,342
This is the Count's medallion!
318
00:11:57,384 --> 00:11:58,635
-Really?
319
00:11:58,677 --> 00:12:00,720
Well... what was it
doing on the ground?
320
00:12:00,762 --> 00:12:02,514
-You need to return
this right away.
321
00:12:02,555 --> 00:12:03,765
The last thing you want
322
00:12:03,807 --> 00:12:05,892
is for someone to
think you stole that!
323
00:12:05,934 --> 00:12:08,019
-Stole--?
No, that's a good point.
324
00:12:08,061 --> 00:12:09,729
I'm going to do it.
-Ah, ah, no--
325
00:12:09,771 --> 00:12:11,439
Don't go to the palace
like that!
326
00:12:11,481 --> 00:12:12,565
I didn't iron that--
327
00:12:12,607 --> 00:12:13,983
-Thanks, Ma!
328
00:12:14,025 --> 00:12:16,903
*
329
00:12:16,945 --> 00:12:21,825
KIRSTEN: If you'll follow me,
up ahead we have the library.
330
00:12:21,866 --> 00:12:24,285
We can see
the oldest Christmas lights
331
00:12:24,327 --> 00:12:26,955
in all of Northern Europe.
332
00:12:28,248 --> 00:12:29,249
[knock on door]
333
00:12:29,290 --> 00:12:31,626
*
334
00:12:31,668 --> 00:12:33,128
Ah, Pederson!
335
00:12:33,169 --> 00:12:35,797
-Jensen, have you
seen the staff manager?
336
00:12:35,839 --> 00:12:37,757
-He was just in
the drawing room, why?
337
00:12:37,799 --> 00:12:38,925
-Huh...
338
00:12:38,967 --> 00:12:40,677
Oh, just returning
something I found.
339
00:12:40,719 --> 00:12:42,554
I'll... I'll go find him.
340
00:12:42,595 --> 00:12:43,596
Thanks.
341
00:12:43,638 --> 00:12:44,931
-Ah-ah-ah!
342
00:12:44,973 --> 00:12:46,850
The drawing room is...
343
00:12:46,891 --> 00:12:49,227
that-a-way.
344
00:12:49,269 --> 00:12:50,895
-Copy that.
345
00:12:50,937 --> 00:12:52,772
*
346
00:12:52,814 --> 00:12:54,607
Hel...lo?
347
00:12:54,649 --> 00:12:58,611
*
348
00:12:58,653 --> 00:13:03,033
*
349
00:13:03,074 --> 00:13:06,369
*
350
00:13:06,411 --> 00:13:08,913
*
351
00:13:08,955 --> 00:13:11,291
*
352
00:13:28,016 --> 00:13:32,187
[playing "Angels
We Have Heard On High"]
353
00:13:32,228 --> 00:13:38,193
*
354
00:13:38,234 --> 00:13:44,199
*
355
00:13:44,240 --> 00:13:49,204
*
356
00:13:49,245 --> 00:13:54,834
*
357
00:13:54,876 --> 00:13:55,960
Your Grace?
358
00:13:56,002 --> 00:13:57,337
-[piano suddenly stops]
-Oh!
359
00:13:57,379 --> 00:13:59,047
Uh, sorry,
I shouldn't be in here, uh...
360
00:13:59,089 --> 00:14:00,715
-No, no, no.
Wait, wait, wait, hold on!
361
00:14:00,757 --> 00:14:02,801
If I could just have
a moment of your time...
362
00:14:02,842 --> 00:14:04,010
[medallion clangs]
363
00:14:09,307 --> 00:14:11,059
CHARLOTTE: Your royal
medallion...
364
00:14:12,560 --> 00:14:14,771
It is you.
365
00:14:14,813 --> 00:14:17,357
I'm Charlotte Collins
and I write for...
366
00:14:17,399 --> 00:14:20,652
Monarch Insider, and I would
love to interview you.
367
00:14:22,237 --> 00:14:24,030
Though, I, um...
368
00:14:24,072 --> 00:14:26,241
never thought a Count
would be dressed so casually.
369
00:14:26,282 --> 00:14:28,868
At least have an ironed shirt.
370
00:14:28,910 --> 00:14:32,539
-So, um...
let me just get this straight.
371
00:14:32,580 --> 00:14:35,875
You think the best way to get
a private interview with me,
372
00:14:35,917 --> 00:14:39,629
the Count of Sorhagen,
is to insult my clothes?
373
00:14:41,423 --> 00:14:44,467
SIR GUSTUS: What in the King's
name is going on in here?
374
00:14:44,509 --> 00:14:46,052
This area is off limits
to the public!
375
00:14:46,094 --> 00:14:48,096
-Um, Sir Gustus, is it?
376
00:14:48,138 --> 00:14:50,890
Hi, I'm Charlotte Collins
and I write for Monarch Insider,
377
00:14:50,932 --> 00:14:53,268
and I would just
really love to speak
378
00:14:53,309 --> 00:14:54,978
to the Count for a few minutes.
379
00:14:55,020 --> 00:14:56,563
-The... the Count?
380
00:14:56,604 --> 00:14:58,857
-Look, I know you want
to keep a low profile,
381
00:14:58,898 --> 00:15:00,650
I totally get that,
but people have questions.
382
00:15:00,692 --> 00:15:02,569
They want to know you.
383
00:15:02,610 --> 00:15:04,863
-If you don't leave at once,
I'm calling security.
384
00:15:04,904 --> 00:15:06,406
-No, I totally get it.
385
00:15:06,448 --> 00:15:08,199
[camera shutter slicks]
386
00:15:08,241 --> 00:15:09,743
-But if you want
this picture splashed
387
00:15:09,784 --> 00:15:11,953
across every
news publication tomorrow,
388
00:15:11,995 --> 00:15:13,621
consider...
giving me an interview?
389
00:15:13,663 --> 00:15:15,415
-Get out, now!
390
00:15:15,457 --> 00:15:18,418
-Okay, just--
I'm staying at the B&B in town!
391
00:15:19,627 --> 00:15:22,255
[footsteps receding]
392
00:15:22,297 --> 00:15:25,091
-Uh, I was just leaving, too!
393
00:15:25,133 --> 00:15:26,676
-Why does that
brusque Yankee think
394
00:15:26,718 --> 00:15:28,345
that you're the Count?
395
00:15:28,386 --> 00:15:30,764
-Uh, because of...
396
00:15:30,805 --> 00:15:32,932
this?
397
00:15:32,974 --> 00:15:35,060
-Why do you have
the Count's personal medallion?
398
00:15:35,101 --> 00:15:36,811
-Now, I found it
outside the palace
399
00:15:36,853 --> 00:15:38,605
on the ground
in the front gardens.
400
00:15:38,646 --> 00:15:40,106
-Uh... who are you?!
401
00:15:40,148 --> 00:15:42,942
-Oh, I am Adam Pederson.
402
00:15:42,984 --> 00:15:45,945
I'm the new, uh,
seasonal landscaper.
403
00:15:45,987 --> 00:15:49,699
-May I suggest
you be on your way to work?
404
00:15:49,741 --> 00:15:50,950
At once!
405
00:15:50,992 --> 00:15:52,619
-Yes... yes!
No, I'm gone, gone.
406
00:15:52,660 --> 00:15:53,995
Not even here.
Bye!
407
00:16:00,001 --> 00:16:02,212
ADVISOR: Monarch Insider?
408
00:16:02,253 --> 00:16:03,755
[sighs]
409
00:16:03,797 --> 00:16:07,342
And you say she took a picture
of this... staff member?
410
00:16:07,384 --> 00:16:10,679
-Yes, she truly believes
she met the Count.
411
00:16:10,720 --> 00:16:12,180
The only way
to get ahead of this
412
00:16:12,222 --> 00:16:13,556
is to finally release the truth.
413
00:16:13,598 --> 00:16:14,849
ROYAL COUNCILLOR: We can't.
414
00:16:14,891 --> 00:16:16,184
We'd go from having
at least some tourists
415
00:16:16,226 --> 00:16:17,977
to absolutely none.
416
00:16:18,019 --> 00:16:19,854
-We're headed there either way.
417
00:16:19,896 --> 00:16:21,981
ADVISOR: Not necessarily.
418
00:16:22,023 --> 00:16:23,942
If this reporter already
believes this man
419
00:16:23,983 --> 00:16:26,653
to be the Count,
420
00:16:26,695 --> 00:16:31,616
perhaps a new solution
has just presented itself.
421
00:16:31,658 --> 00:16:33,660
-[sighs]
422
00:16:33,702 --> 00:16:35,161
RAYNA: You could
have been fired!
423
00:16:35,203 --> 00:16:37,080
What were you thinking?
424
00:16:37,122 --> 00:16:40,667
-Honestly, I was more impressed
with that journalist.
425
00:16:40,709 --> 00:16:42,961
She just barged in there
thinking that she could
426
00:16:43,003 --> 00:16:45,588
get a private interview
with the Count.
427
00:16:45,630 --> 00:16:47,757
I'll tell you, the confidence
that that requires...
428
00:16:47,799 --> 00:16:50,385
-Sounds like
she's off her rocker.
429
00:16:50,427 --> 00:16:55,056
Besides Jensen, is there
any security at that palace?
430
00:16:55,098 --> 00:16:57,350
SIR GUSTUS: Our security
is the best in Nordin.
431
00:16:57,392 --> 00:17:01,104
-Ah, Sir Gustus!
Um... can I get you anything?
432
00:17:01,146 --> 00:17:03,815
Uh... tea, coffee?
Danish?
433
00:17:03,857 --> 00:17:05,191
-No, thank you.
434
00:17:05,233 --> 00:17:06,693
I just need
a moment alone with...
435
00:17:06,735 --> 00:17:09,654
with Mr. Pederson.
436
00:17:09,696 --> 00:17:11,823
-I'll be in the back.
437
00:17:15,744 --> 00:17:19,914
I'm so sorry again
about what happened today.
438
00:17:19,956 --> 00:17:23,460
-Mr. Pederson--
-Oh, please, call me Adam.
439
00:17:23,501 --> 00:17:26,463
-Mr. Pederson,
after conveying our incident
440
00:17:26,504 --> 00:17:28,590
to the Royal Council,
much to my dismay
441
00:17:28,631 --> 00:17:30,550
I've been sent here
to speak with you.
442
00:17:30,592 --> 00:17:31,885
-Hmm?
443
00:17:31,926 --> 00:17:34,220
-Thanks to your
outright desire to lie,
444
00:17:34,262 --> 00:17:37,140
this reporter believes
she met the Count today.
445
00:17:37,182 --> 00:17:39,267
If that photo is released,
it will cause a crisis
446
00:17:39,309 --> 00:17:41,686
of grand proportion
for the Royal Family.
447
00:17:41,728 --> 00:17:43,980
-Just release
a photo of the real Count.
448
00:17:44,022 --> 00:17:45,857
Discredit hers.
449
00:17:45,899 --> 00:17:47,776
-[laughs]
450
00:17:47,817 --> 00:17:50,862
What I'm about to tell you
demands the utmost secrecy.
451
00:17:50,904 --> 00:17:52,947
Do you understand?
452
00:17:52,989 --> 00:17:54,324
-Yes.
453
00:17:54,366 --> 00:17:57,619
Sir.
454
00:17:57,660 --> 00:17:59,079
-There is...
455
00:17:59,120 --> 00:18:02,999
no Count of Sorhagen.
456
00:18:03,041 --> 00:18:04,668
-Yes, there is.
457
00:18:04,709 --> 00:18:06,920
-Count Lars abdicated
the title four years ago
458
00:18:06,961 --> 00:18:09,089
when he fell in love
with someone
459
00:18:09,130 --> 00:18:12,092
on Spring Break
at Daytona Beach.
460
00:18:12,133 --> 00:18:14,427
-Let me guess...
461
00:18:14,469 --> 00:18:17,430
what happened in Daytona
didn't stay in Daytona?
462
00:18:17,472 --> 00:18:18,848
-Precisely.
463
00:18:18,890 --> 00:18:20,642
He's been with her ever since.
464
00:18:20,684 --> 00:18:23,520
He threw that medallion
out the window in protest.
465
00:18:23,561 --> 00:18:25,438
We've been looking for it
for some time.
466
00:18:25,480 --> 00:18:26,731
-Really?
467
00:18:26,773 --> 00:18:29,442
Because it was just right--
well, hang on,
468
00:18:29,484 --> 00:18:33,113
why are you
telling me all of this?
469
00:18:33,154 --> 00:18:35,115
-Because
the Royal Council believes
470
00:18:35,156 --> 00:18:37,325
this is an opportunity
to avoid a bigger scandal.
471
00:18:37,367 --> 00:18:41,079
Since this reporter already
believes you to be the Count,
472
00:18:41,121 --> 00:18:44,165
will you step in
asthe Count for...
473
00:18:44,207 --> 00:18:46,126
a brief interview?
474
00:18:46,167 --> 00:18:47,252
She'll have to
turn over the photo
475
00:18:47,293 --> 00:18:48,795
in order to speak with you.
476
00:18:48,837 --> 00:18:51,464
We'll satisfy her curiosity,
allow her to publish
477
00:18:51,506 --> 00:18:54,843
a puff piece about how polite
and cordial the Count is.
478
00:18:54,884 --> 00:18:56,177
-[chuckles]
479
00:19:01,266 --> 00:19:02,809
Oh, you're serious?
480
00:19:02,851 --> 00:19:08,481
-Just one very short,
very rehearsed 15 minutes.
481
00:19:08,523 --> 00:19:10,608
-Are you sure
that's such a good idea?
482
00:19:10,650 --> 00:19:13,361
-The Royal Council
knows that businesses here
483
00:19:13,403 --> 00:19:16,614
depend on tourists
believing there is a Count.
484
00:19:16,656 --> 00:19:20,869
They feel a short interview
will keep that belief alive.
485
00:19:20,910 --> 00:19:26,124
*
486
00:19:26,166 --> 00:19:27,167
[knock on the door]
487
00:19:27,208 --> 00:19:28,168
KIRSTEN: It's Kirsten!
488
00:19:28,209 --> 00:19:30,295
-Come in!
489
00:19:30,337 --> 00:19:31,546
-Lost you on the tour today.
490
00:19:31,588 --> 00:19:32,797
I was worried
something happened,
491
00:19:32,839 --> 00:19:35,008
but then Sir Gustus told me
to give you this.
492
00:19:35,050 --> 00:19:36,885
What's going on?
493
00:19:39,846 --> 00:19:43,391
*
494
00:19:43,433 --> 00:19:44,851
What?!
495
00:19:44,893 --> 00:19:46,186
I've got the interview!
496
00:19:46,227 --> 00:19:47,729
I got the interview!
497
00:19:52,734 --> 00:19:55,195
SIR GUSTUS: Shoulders back.
Chin up.
498
00:19:55,236 --> 00:19:58,490
-[sighs]
Ugh...
499
00:19:58,531 --> 00:20:02,327
You sure this is really
necessary just for an interview?
500
00:20:02,369 --> 00:20:04,287
-Decorum and elegance
is the standard
501
00:20:04,329 --> 00:20:05,997
for the Nordin Royal Family.
502
00:20:10,669 --> 00:20:13,129
Ow!
503
00:20:13,171 --> 00:20:16,466
You sure you're qualified
to tailor a suit?
504
00:20:16,508 --> 00:20:20,011
-Would you prefer
that I called on Mr. Henrik,
505
00:20:20,053 --> 00:20:22,639
Sorhagen's chief suit-maker,
506
00:20:22,681 --> 00:20:26,393
and have you explain
how your indiscretion
507
00:20:26,434 --> 00:20:28,603
with that reporter
led us to this charade?
508
00:20:30,355 --> 00:20:35,068
Chop chop!
509
00:20:35,110 --> 00:20:36,361
-[sighs]
510
00:20:36,403 --> 00:20:38,029
-Feet flat on the ground.
511
00:20:38,071 --> 00:20:39,948
Your back, straight.
512
00:20:39,989 --> 00:20:43,284
Your buttocks should touch
the back of the chair.
513
00:20:43,326 --> 00:20:46,121
Your weight evenly distributed
over both hips.
514
00:20:46,162 --> 00:20:47,497
Got it?
515
00:20:47,539 --> 00:20:49,749
-I've got-- ow!
A hundred pins in me.
516
00:20:52,210 --> 00:20:54,421
SIR GUSTUS: The Count would
never wear glasses to the press.
517
00:20:54,462 --> 00:20:56,423
-Hey!
I need those to be able to see.
518
00:20:56,464 --> 00:20:58,383
-We got you contacts.
519
00:21:00,802 --> 00:21:03,930
Wait... how did you
know my prescription?
520
00:21:03,972 --> 00:21:05,515
-We have resources.
521
00:21:05,557 --> 00:21:07,350
A reporter from
the Monarch Insider
522
00:21:07,392 --> 00:21:09,602
will be able to tell
a fake from a mile away.
523
00:21:09,644 --> 00:21:12,439
Remember, keep it light and fun.
524
00:21:12,480 --> 00:21:14,524
She needs to believe
she met the Count.
525
00:21:14,566 --> 00:21:16,443
We must do something
about your hair...
526
00:21:18,194 --> 00:21:19,863
SIR GUSTUS: Miss Collins.
527
00:21:24,367 --> 00:21:25,827
You clean up nice.
528
00:21:25,869 --> 00:21:27,704
SIR GUSTUS: A proper
introduction this time.
529
00:21:27,746 --> 00:21:30,999
Miss Collins,
Lars Ludwig Von Taylor,
530
00:21:31,041 --> 00:21:32,625
the Count of Sorhagen.
531
00:21:34,753 --> 00:21:37,255
Before we start, I must ask
if you've deleted the photo
532
00:21:37,297 --> 00:21:38,840
that you took of
Count Lars yesterday.
533
00:21:38,882 --> 00:21:40,967
-Yes, you made it
very clear: no photos.
534
00:21:41,009 --> 00:21:42,218
-And the agreement?
535
00:21:42,260 --> 00:21:43,887
-Signed, sealed, and delivered.
536
00:21:43,928 --> 00:21:45,764
-Ah!
537
00:21:45,805 --> 00:21:47,557
You may commence.
538
00:21:51,436 --> 00:21:54,856
-Your Grace, thank you so much
for allowing this.
539
00:21:54,898 --> 00:21:56,900
I'm very sorry
for bombarding you yesterday;
540
00:21:56,941 --> 00:22:00,320
there's just no other way
of getting in contact with you.
541
00:22:00,362 --> 00:22:01,905
Which brings me
to my first question:
542
00:22:01,946 --> 00:22:04,657
why are you so private?
543
00:22:04,699 --> 00:22:06,534
-I feel that
the best way to serve
544
00:22:06,576 --> 00:22:09,162
the country of Nordin is...
545
00:22:09,204 --> 00:22:10,622
out of the limelight.
546
00:22:10,663 --> 00:22:12,540
-Right, that's what all
your press releases say,
547
00:22:12,582 --> 00:22:14,334
but what does that
actually mean?
548
00:22:14,376 --> 00:22:16,795
-It means he doesn't
get bogged down
549
00:22:16,836 --> 00:22:18,963
with the showmanship
of the position.
550
00:22:19,005 --> 00:22:20,340
-Yes.
551
00:22:20,382 --> 00:22:23,426
However, Sorhagen's
economy has suffered
552
00:22:23,468 --> 00:22:25,679
since your father passed,
and many people believe
553
00:22:25,720 --> 00:22:28,932
that's because you haven't made
any public appearances.
554
00:22:28,973 --> 00:22:31,434
You don't feel any
responsibility to your country?
555
00:22:31,476 --> 00:22:34,229
-Uh... perhaps you'd
like to ask about
556
00:22:34,270 --> 00:22:36,189
the Count's Children's Charity?
557
00:22:36,231 --> 00:22:37,816
-Sir Gustus, no offence,
558
00:22:37,857 --> 00:22:39,943
but maybe the Count
would feel more comfortable
559
00:22:39,984 --> 00:22:41,152
if it were just us?
560
00:22:41,194 --> 00:22:42,570
-No.
561
00:22:42,612 --> 00:22:45,281
-Copy that. Okay.
[clears throat]
562
00:22:45,323 --> 00:22:48,284
Well, um,
what do you do for fun?
563
00:22:48,326 --> 00:22:50,870
-I, uh, serve on...
564
00:22:50,912 --> 00:22:55,458
the Royal Warrant...
Appointment... Committee
565
00:22:55,500 --> 00:22:59,379
and The Northern European...
566
00:22:59,421 --> 00:23:01,756
Trust of Commerce.
567
00:23:04,009 --> 00:23:06,302
-[laughs]
Ah.
568
00:23:06,344 --> 00:23:09,723
Oh, you're serious?
Oh, wow. Um, okay.
569
00:23:09,764 --> 00:23:11,141
Well, what about
the Yuletide Ball?
570
00:23:11,182 --> 00:23:12,726
What's your role in that?
571
00:23:12,767 --> 00:23:15,103
-I oversee the event planning.
-Oh, are you a fan of Christmas?
572
00:23:15,145 --> 00:23:17,147
-Yes, no, it's
my favourite time of year!
573
00:23:17,188 --> 00:23:18,898
-Good, now we're talking!
574
00:23:18,940 --> 00:23:20,650
What are some of your favourite
Sorhagen Christmas activities?
575
00:23:20,692 --> 00:23:22,610
-The Nisse Hunt.
-Okay.
576
00:23:22,652 --> 00:23:25,071
-And then the Wreath Lighting
at the town square.
577
00:23:25,113 --> 00:23:26,448
My dad...
-Mm-hm?
578
00:23:26,489 --> 00:23:27,699
-...used to take me sledding,
579
00:23:27,741 --> 00:23:29,701
and then we would stay up
very, very late
580
00:23:29,743 --> 00:23:31,286
and watch the northern lights.
581
00:23:31,327 --> 00:23:33,663
-I didn't know
Counts went sledding.
582
00:23:33,705 --> 00:23:36,666
SIR GUSTUS: They normally don't.
583
00:23:36,708 --> 00:23:40,045
-Well, uh, so it seems
like Christmas is your thing.
584
00:23:41,796 --> 00:23:45,091
How about a special
in-depth article
585
00:23:45,133 --> 00:23:46,676
on Christmas with the Count?
586
00:23:46,718 --> 00:23:48,553
Everything leading up
to the Yuletide Ball.
587
00:23:48,595 --> 00:23:50,513
Give people a real chance
to know you.
588
00:23:50,555 --> 00:23:51,514
-That sounds amazing.
589
00:23:51,556 --> 00:23:55,143
-Absolutely not!
590
00:23:55,185 --> 00:23:58,021
I think the Count's a bit
sleep-deprived at the moment.
591
00:23:58,063 --> 00:23:59,022
-[clears throat]
592
00:23:59,064 --> 00:24:00,315
-Fifteen minutes.
593
00:24:00,357 --> 00:24:03,485
That was our agreement.
594
00:24:03,526 --> 00:24:06,488
-Yes, um...
but weren't you also the one
595
00:24:06,529 --> 00:24:08,531
that was telling me
that the Royal Council
596
00:24:08,573 --> 00:24:11,284
is very worried about
tourism numbers?
597
00:24:11,326 --> 00:24:13,661
And wouldn't an in-depth article
598
00:24:13,703 --> 00:24:17,123
on Christmas with the Count
help?
599
00:24:17,165 --> 00:24:21,169
After all,
I am the Count of Sorhagen.
600
00:24:23,046 --> 00:24:24,130
My decision.
601
00:24:24,172 --> 00:24:26,424
-His decision.
602
00:24:26,466 --> 00:24:28,301
ADVISOR: Fifteen minutes.
603
00:24:28,343 --> 00:24:30,011
That's what we decided.
604
00:24:30,053 --> 00:24:31,846
SIR GUSTUS: I-- I tried
to stop him.
605
00:24:31,888 --> 00:24:33,515
I don't think
he truly comprehends
606
00:24:33,556 --> 00:24:35,975
what a full Christmas spread
with a publication
607
00:24:36,017 --> 00:24:37,560
like the Monarch Insider
will entail.
608
00:24:37,602 --> 00:24:38,728
-What do we do now?
609
00:24:38,770 --> 00:24:40,980
-We stick to the plan.
610
00:24:41,022 --> 00:24:42,482
Sir Gustus will
have to take charge.
611
00:24:42,524 --> 00:24:43,733
-Oh!
612
00:24:43,775 --> 00:24:45,193
-Oversee that we give
the journalist
613
00:24:45,235 --> 00:24:46,820
tidbits here and there.
614
00:24:46,861 --> 00:24:50,365
And keep her and Mr. Pederson's
interactions minimal, hmm?
615
00:24:53,243 --> 00:24:56,121
If all goes well, we walk away
with an uptick in tourism
616
00:24:56,162 --> 00:25:00,250
and time to find a more
permanent solution.
617
00:25:00,291 --> 00:25:03,920
-With all due respect,
618
00:25:03,962 --> 00:25:07,298
keeping Mr. Pederson in line
might be a...
619
00:25:07,340 --> 00:25:09,259
a tall order.
620
00:25:09,300 --> 00:25:11,845
-Surely not for you, Sir Gustus.
621
00:25:11,886 --> 00:25:14,723
The King
has the utmost faith in you.
622
00:25:17,851 --> 00:25:19,769
JENSEN: So, let me
get this straight...
623
00:25:19,811 --> 00:25:23,773
there's actually no Count,
but now you're the Count?
624
00:25:23,815 --> 00:25:29,279
-Yeah, see, I am...
I am temporarily...
625
00:25:29,320 --> 00:25:32,073
pretending to be the Count.
626
00:25:32,115 --> 00:25:34,200
But, you see, because
she's doing an exclusive
627
00:25:34,242 --> 00:25:35,785
on Christmas with the Count,
628
00:25:35,827 --> 00:25:38,371
that means that I get
to stay at the Palace,
629
00:25:38,413 --> 00:25:39,914
which apparently means
630
00:25:39,956 --> 00:25:42,500
that I can order anything
from the kitchens.
631
00:25:42,542 --> 00:25:45,337
Now, that is a pretty sweet gig.
632
00:25:45,378 --> 00:25:48,757
*
633
00:25:48,798 --> 00:25:52,469
This is madness!
634
00:25:52,510 --> 00:25:54,137
-Actually...
635
00:25:54,179 --> 00:25:56,848
come to think about it,
I probably shouldn't be out.
636
00:25:56,890 --> 00:25:59,601
Sir Gustus gave me a lecture
about keeping a low profile
637
00:25:59,642 --> 00:26:01,936
because, well, the journalist...
638
00:26:01,978 --> 00:26:05,565
she's staying
at Trina's B&B nearby.
639
00:26:05,607 --> 00:26:08,693
-Oh, then she's
probably met Kirsten.
640
00:26:10,737 --> 00:26:13,615
Maybe you could, uh, find out
if they know each other?
641
00:26:13,656 --> 00:26:15,033
-Oh, yeah.
642
00:26:15,075 --> 00:26:17,285
No, sure, in addition to
pretending to be the Count
643
00:26:17,327 --> 00:26:20,455
I'm gonna ask a prestigious
journalist to play matchmaker
644
00:26:20,497 --> 00:26:22,207
to the B&B owner's niece.
645
00:26:22,248 --> 00:26:25,001
-Wouldn't be the craziest
thing happening here.
646
00:26:25,043 --> 00:26:27,212
-[both chuckle]
-Fair enough.
647
00:26:35,428 --> 00:26:36,721
That's her!
648
00:26:38,390 --> 00:26:40,850
JENSEN: Oh... okay.
649
00:26:40,892 --> 00:26:43,228
Now I get why you're
pretending to be a Count.
650
00:26:43,269 --> 00:26:44,854
-Well, what do I do?
651
00:26:44,896 --> 00:26:47,649
-First off, stop acting weird
652
00:26:47,691 --> 00:26:50,568
and stop looking back at her!
653
00:26:50,610 --> 00:26:53,363
What are you, Superman?
You look the same!
654
00:26:53,405 --> 00:26:55,281
-Oh...
655
00:26:55,323 --> 00:26:57,075
let's go out the back door!
656
00:27:01,663 --> 00:27:03,498
-WAITRESS: Ahh!
-[crashing glass]
657
00:27:03,540 --> 00:27:05,375
JENSEN: Smooth...
658
00:27:05,417 --> 00:27:07,210
-I am so sorry.
659
00:27:09,587 --> 00:27:12,257
ADAM: Uh...
660
00:27:12,298 --> 00:27:14,259
-Your Grace?
-Uh...
661
00:27:19,222 --> 00:27:21,766
-Hi.
-You look so different.
662
00:27:21,808 --> 00:27:23,393
-I do look different,
because...
663
00:27:25,353 --> 00:27:27,522
I am undercover.
664
00:27:27,564 --> 00:27:30,108
Yes, you see, the Count
cannot just go into a local pub
665
00:27:30,150 --> 00:27:32,694
and have a drink
like everyone else.
666
00:27:32,736 --> 00:27:35,030
No, I have to use a disguise.
667
00:27:36,906 --> 00:27:38,533
[Jensen clears throat]
668
00:27:38,575 --> 00:27:40,702
ADAM: Uh... this is Jensen.
669
00:27:40,744 --> 00:27:42,996
He is my personal
security guard.
670
00:27:43,038 --> 00:27:46,624
He goes with me everywhere
when I am... undercover.
671
00:27:46,666 --> 00:27:47,959
-Right.
672
00:27:48,001 --> 00:27:49,544
-Nice to meet you.
673
00:27:49,586 --> 00:27:50,879
-Oh, great to meet you.
674
00:27:50,920 --> 00:27:52,422
Hey, listen,
I was thinking we could start
675
00:27:52,464 --> 00:27:53,548
the exclusive right now.
676
00:27:53,590 --> 00:27:54,924
-No, I don't think
that's a good idea.
677
00:27:54,966 --> 00:27:56,384
-It's a great idea!
678
00:27:56,426 --> 00:27:57,677
There's a Christmas
shuffleboard game back there.
679
00:27:57,719 --> 00:27:58,887
-Sjoelbak?
-Sjoelbak!
680
00:27:58,928 --> 00:28:00,555
Right, that.
681
00:28:00,597 --> 00:28:03,975
For every point I score,
I get to ask you a question.
682
00:28:04,017 --> 00:28:05,518
Let's go!
683
00:28:09,939 --> 00:28:13,234
I'll, um,
see you back at the palace?
684
00:28:13,276 --> 00:28:16,279
-I'll make sure your bed
is turned down...
685
00:28:16,321 --> 00:28:17,572
my liege.
686
00:28:21,493 --> 00:28:23,453
[snickers]
687
00:28:29,376 --> 00:28:32,087
So that's how you've
kept private for so long, huh?
688
00:28:32,128 --> 00:28:33,922
No one here knows
who you actually are.
689
00:28:33,963 --> 00:28:35,632
-Uh, yes, yes.
690
00:28:35,674 --> 00:28:37,467
They all think I'm a local.
691
00:28:37,509 --> 00:28:39,928
So it's just
something I do to unwind,
692
00:28:39,969 --> 00:28:42,597
I just put on a disguise
and just, you know,
693
00:28:42,639 --> 00:28:46,142
go out into town.
694
00:28:46,184 --> 00:28:49,562
-I knew there was an explanation
for those cheap clothes
695
00:28:49,604 --> 00:28:51,439
and this wrinkled mess--
696
00:28:51,481 --> 00:28:52,607
it's a disguise.
697
00:28:52,649 --> 00:28:54,401
Woo!
698
00:28:54,442 --> 00:28:57,070
-Good to know how much
appearances mean to you.
699
00:28:57,112 --> 00:28:59,030
-Well, no, it's just
I was making an observation
700
00:28:59,072 --> 00:29:00,824
on attire I've never
seen a royal wear.
701
00:29:00,865 --> 00:29:02,117
Aw... oh!
702
00:29:02,158 --> 00:29:03,451
-Okay, again. Oh!
-Oh!
703
00:29:03,493 --> 00:29:04,411
-Ah! Now...
-Okay.
704
00:29:04,452 --> 00:29:05,704
-Now, now, now, watch.
-Yeah.
705
00:29:05,745 --> 00:29:07,122
-Now, don't aim
for the first one,
706
00:29:07,163 --> 00:29:09,457
aim for the second one,
because once you get a set,
707
00:29:09,499 --> 00:29:10,417
you double the score.
708
00:29:10,458 --> 00:29:12,460
-Yeah, yeah, yeah.
Oh! [laughs]
709
00:29:12,502 --> 00:29:13,420
-Or you could do that.
710
00:29:13,461 --> 00:29:14,879
-Yeah!
-Wow.
711
00:29:14,921 --> 00:29:16,798
Uh, are you sure you've
never played this game before?
712
00:29:16,840 --> 00:29:18,967
-I have beginner's luck.
713
00:29:19,009 --> 00:29:20,385
It's really interesting,
714
00:29:20,427 --> 00:29:23,346
you know, this morning,
you were so stiff.
715
00:29:23,388 --> 00:29:25,390
Up until I mentioned Christmas.
716
00:29:25,432 --> 00:29:28,351
But here,
you just seem more regular.
717
00:29:28,393 --> 00:29:32,063
-Oh, is, um... regular
a good thing or a bad thing?
718
00:29:32,105 --> 00:29:33,481
-Well, it depends.
719
00:29:33,523 --> 00:29:34,607
-Depends on what?
720
00:29:34,649 --> 00:29:36,735
-On what kind of Count
you want to be.
721
00:29:37,986 --> 00:29:39,154
Oh...
722
00:29:39,195 --> 00:29:40,947
-I... want to be
the kind of Count
723
00:29:40,989 --> 00:29:42,615
that beats you at Sjoelbak.
724
00:29:42,657 --> 00:29:43,950
-Mm-hm?
Good luck!
725
00:29:43,992 --> 00:29:44,951
Ha-ha!
726
00:29:44,993 --> 00:29:46,119
-Ooh!
727
00:29:46,161 --> 00:29:50,707
*
728
00:29:50,749 --> 00:29:53,376
CHARLOTTE: Hardly recognized you
without your glasses on.
729
00:29:53,418 --> 00:29:56,296
-Oh... funny.
You're funny.
730
00:29:56,338 --> 00:29:58,715
-[chuckles]
So, what's in the bag?
731
00:29:58,757 --> 00:30:00,342
-Right, well, are you ready
732
00:30:00,383 --> 00:30:04,846
for your first official Royal
Sorhagen Christmas tradition?
733
00:30:04,888 --> 00:30:06,348
-Yes, I'm ready.
734
00:30:06,389 --> 00:30:07,557
-Ta-da!
735
00:30:07,599 --> 00:30:09,059
-Oh, it's a gnome!
736
00:30:09,100 --> 00:30:11,853
-Uh, no, it's a Nisse.
Totally different.
737
00:30:11,895 --> 00:30:13,355
-Oh.
738
00:30:13,396 --> 00:30:15,357
-It's a mythological creature
that symbolizes
739
00:30:15,398 --> 00:30:19,194
the Nordic Winter Solstice.
740
00:30:19,235 --> 00:30:21,696
And we, um,
hide them all over the grounds
741
00:30:21,738 --> 00:30:23,948
so that children can find them
742
00:30:23,990 --> 00:30:26,451
and win prizes.
-Ah.
743
00:30:26,493 --> 00:30:28,578
So an Easter Egg Hunt
with gnomes?
744
00:30:28,620 --> 00:30:30,372
-Oh.
745
00:30:30,413 --> 00:30:33,041
I wasn't aware that humour
is what you were gnome for.
746
00:30:33,083 --> 00:30:35,377
-Good one!
[chuckles]
747
00:30:35,418 --> 00:30:39,255
-Well, this was my favourite
Christmas tradition as a child.
748
00:30:39,297 --> 00:30:42,425
Yeah, my parents used to
bring me here every year.
749
00:30:42,467 --> 00:30:44,427
-Well, yeah,
didn't you grow up here?
750
00:30:44,469 --> 00:30:45,595
-Oh, yes.
751
00:30:45,637 --> 00:30:48,348
No, I meant that I
also got to participate.
752
00:30:48,390 --> 00:30:49,516
-Oh, okay.
753
00:30:49,557 --> 00:30:51,142
Are you close with
the rest of your family?
754
00:30:51,184 --> 00:30:53,269
Like Lord Limburg,
who's technically both
755
00:30:53,311 --> 00:30:55,480
your father's first cousin
and your mother's fourth cousin
756
00:30:55,522 --> 00:30:57,232
twice removed,
but the only living relative
757
00:30:57,273 --> 00:31:01,111
on your maternal side?
758
00:31:01,152 --> 00:31:03,113
-Wait a minute...
759
00:31:03,154 --> 00:31:05,990
You know all that, but you
don't know what Nisse are?
760
00:31:06,032 --> 00:31:08,118
-Well, my mother
was a history professor.
761
00:31:08,159 --> 00:31:09,619
Royal bloodlines fascinated us.
762
00:31:09,661 --> 00:31:11,538
-Oh!
763
00:31:11,579 --> 00:31:14,249
You must really love
what you do,
764
00:31:14,290 --> 00:31:18,586
working in such a prestigious
and historical publication.
765
00:31:18,628 --> 00:31:21,715
-Well, I'm good at it,
but being good at something
766
00:31:21,756 --> 00:31:23,717
doesn't necessarily mean
you're passionate about it.
767
00:31:23,758 --> 00:31:25,301
-Huh!
768
00:31:25,343 --> 00:31:28,972
Well, at least
you're not still trying to
769
00:31:29,014 --> 00:31:32,100
figure out your
direction in life.
770
00:31:32,142 --> 00:31:34,936
I don't even know
where to focus my endeavours,
771
00:31:34,978 --> 00:31:37,230
let alone know what I'm good at.
772
00:31:37,272 --> 00:31:40,525
-Well, must be nice being able
to figure out your passion
773
00:31:40,567 --> 00:31:42,819
without any monetary
consequences.
774
00:31:42,861 --> 00:31:46,364
-You do know that money
can't buy you happiness, right?
775
00:31:46,406 --> 00:31:49,534
-Ha! Says the Count
in a million-dollar palace.
776
00:31:51,953 --> 00:31:53,830
-Huh.
-What?
777
00:31:53,872 --> 00:31:55,540
-No, it's just...
-[phone chimes]
778
00:31:55,582 --> 00:31:58,626
-...good to know what you see
when you look at me.
779
00:31:58,668 --> 00:32:02,630
*
780
00:32:02,672 --> 00:32:06,134
*
781
00:32:06,176 --> 00:32:10,305
[children shouting and laughing]
782
00:32:10,347 --> 00:32:16,186
*
783
00:32:16,227 --> 00:32:17,812
KIRSTEN: Be sure to check
the Christmas Trees!
784
00:32:17,854 --> 00:32:19,147
Slow down!
785
00:32:19,189 --> 00:32:21,358
There'll be plenty of treats
to go around!
786
00:32:21,399 --> 00:32:24,361
-Nothing like children enjoying
the true meaning of Christmas.
787
00:32:24,402 --> 00:32:26,613
-Uh, is that what you'd call it?
788
00:32:26,654 --> 00:32:28,114
-I'm Jensen.
789
00:32:28,156 --> 00:32:30,158
-Yeah, I know.
You work security. I'm Kirsten.
790
00:32:30,200 --> 00:32:31,576
I just started a few weeks ago.
791
00:32:31,618 --> 00:32:33,119
-You're doing great.
-Oh! [chuckles]
792
00:32:33,161 --> 00:32:35,580
-Just from the tours
I hear walking by.
793
00:32:35,622 --> 00:32:38,875
Not that I eavesdrop,
I just enjoy it.
794
00:32:38,917 --> 00:32:41,127
The, uh, the tours, that is.
795
00:32:41,169 --> 00:32:43,088
Not you walking by.
796
00:32:43,129 --> 00:32:44,506
-Right.
797
00:32:44,547 --> 00:32:47,175
-Um, do you need help
handing those out?
798
00:32:47,217 --> 00:32:48,802
-Oh, um, yeah,
that'd be great.
799
00:32:48,843 --> 00:32:51,221
Actually, I've had to pee
for like a half-hour.
800
00:32:54,182 --> 00:32:58,311
[children shouting and laughing]
801
00:32:58,353 --> 00:33:00,146
[knock on the door]
802
00:33:00,188 --> 00:33:03,233
-[groans]
Come in?
803
00:33:05,860 --> 00:33:08,905
WAITER: Good morning.
Your breakfast, sir.
804
00:33:17,080 --> 00:33:21,876
Oh, I could get used to this.
805
00:33:21,918 --> 00:33:23,420
-Don't.
806
00:33:23,461 --> 00:33:27,382
*
807
00:33:37,600 --> 00:33:39,060
SIR GUSTUS: Your Grace...
808
00:33:39,102 --> 00:33:41,229
Miss Collins...
809
00:33:41,271 --> 00:33:45,191
Welcome to the Yuletide Ball
Planning Committee meeting.
810
00:33:58,121 --> 00:33:59,706
Ready?
811
00:33:59,748 --> 00:34:00,999
Right.
812
00:34:01,041 --> 00:34:03,835
We have the royal crystal
coming in on the 22nd.
813
00:34:03,877 --> 00:34:05,879
-And the pheasants
will arrive on the 23rd
814
00:34:05,920 --> 00:34:08,548
to give the King's chefs enough
time to brine them properly.
815
00:34:08,590 --> 00:34:10,091
-Ah, there's been
a candle shortage
816
00:34:10,133 --> 00:34:11,718
in the capital factories.
817
00:34:11,760 --> 00:34:13,928
We'll have to ship some in
from the Newhaven Castle.
818
00:34:13,970 --> 00:34:16,765
ADAM: But we have a candlemaker
here in town.
819
00:34:16,806 --> 00:34:19,601
Why not ask him to make them?
820
00:34:19,642 --> 00:34:21,853
-Uh, because, Your Grace,
821
00:34:21,895 --> 00:34:24,481
the Yuletide Ball has been
done exactly the same way
822
00:34:24,522 --> 00:34:26,441
for over a hundred years.
823
00:34:26,483 --> 00:34:28,318
It's about regality.
824
00:34:28,360 --> 00:34:30,111
-Hmm.
825
00:34:30,153 --> 00:34:33,948
I never realized that everything
was imported for the ball.
826
00:34:33,990 --> 00:34:38,244
We have amazing craftsmen
and chefs here in Sorhagen;
827
00:34:38,286 --> 00:34:41,581
wouldn't it be better for
the community if we hired them?
828
00:34:41,623 --> 00:34:43,333
SIR GUSTUS: [laughs]
Count Lars!
829
00:34:43,375 --> 00:34:45,960
Of course you knew that!
830
00:34:46,002 --> 00:34:50,048
Tradition is what
the Yuletide Ball celebrates.
831
00:34:50,090 --> 00:34:53,009
The guests are nobles
and dignitaries
832
00:34:53,051 --> 00:34:54,469
from all over the world.
833
00:34:54,511 --> 00:34:56,054
CHARLOTTE: Not to interrupt...
834
00:34:56,096 --> 00:34:59,349
Um, technically
the Yuletide Ball exists
835
00:34:59,391 --> 00:35:01,976
because of
the pagan holiday Yule,
836
00:35:02,018 --> 00:35:05,021
which was implemented to lift
the spirits of the local farmer
837
00:35:05,063 --> 00:35:07,941
after the harvest as the days
got shorter and colder.
838
00:35:07,982 --> 00:35:11,111
So it's always been
about the people.
839
00:35:11,152 --> 00:35:12,654
-Hmm!
840
00:35:12,696 --> 00:35:14,989
-Right, so honouring
its history would mean
841
00:35:15,031 --> 00:35:16,908
honouring this community.
842
00:35:16,950 --> 00:35:18,451
ADAM: Yes!
843
00:35:18,493 --> 00:35:19,786
See?
844
00:35:21,204 --> 00:35:24,708
It would make more sense
to open up the ball to everyone,
845
00:35:24,749 --> 00:35:26,334
not just the nobles.
846
00:35:26,376 --> 00:35:27,919
[laughter]
847
00:35:27,961 --> 00:35:29,337
-Absolutely not.
848
00:35:29,379 --> 00:35:31,506
-There is a royal standard
of conduct...
849
00:35:31,548 --> 00:35:33,883
SIR GUSTUS: And rules
for the ball.
850
00:35:33,925 --> 00:35:36,177
Unless you want to take it up
with your uncle...
851
00:35:36,219 --> 00:35:37,929
ADVISOR: The King of Nordin?
852
00:35:37,971 --> 00:35:40,056
-No.
853
00:35:40,098 --> 00:35:43,351
No, I just thought it was
worthwhile suggesting.
854
00:35:43,393 --> 00:35:45,186
But I guess...
855
00:35:45,228 --> 00:35:47,731
tradition wins.
856
00:35:47,772 --> 00:35:50,066
-You're the Count, and you
let them shoot down your ideas?
857
00:35:50,108 --> 00:35:52,318
-Well, they are
the royal advisors.
858
00:35:52,360 --> 00:35:53,778
I have to respect
their advising.
859
00:35:53,820 --> 00:35:55,697
-Yeah, but it was
such a good idea.
860
00:35:55,739 --> 00:35:58,867
-Ah, well, it appears
they don't like good ideas.
861
00:35:58,908 --> 00:36:01,745
In the grand scheme of history,
who am I to change things?
862
00:36:01,786 --> 00:36:04,289
But I do appreciate the support
of a passionate historian,
863
00:36:04,330 --> 00:36:05,874
though, so thank you.
864
00:36:05,915 --> 00:36:08,418
-It was actually nice being able
to flex those muscles again.
865
00:36:08,460 --> 00:36:09,836
-Oh? Hmm.
866
00:36:09,878 --> 00:36:11,755
-And since you brought it up,
867
00:36:11,796 --> 00:36:14,507
this historian was hoping
since we're in the East Wing,
868
00:36:14,549 --> 00:36:17,010
maybe I could have a look
at the Royal Tannenbaum?
869
00:36:17,052 --> 00:36:18,094
-The... uh...?
870
00:36:18,136 --> 00:36:20,638
-You know,
the family Christmas tree?
871
00:36:22,265 --> 00:36:26,436
It has, like, the jewelled star
gifted to the Count of Sorhagen
872
00:36:26,478 --> 00:36:29,814
in 1848 after
the Treaty of Borg...?
873
00:36:29,856 --> 00:36:31,232
-Uh, yes!
874
00:36:31,274 --> 00:36:32,525
-Yeah!
-Of course, yes.
875
00:36:32,567 --> 00:36:35,362
That one. I...
Follow me.
876
00:36:35,403 --> 00:36:37,072
-Isn't that west?
877
00:36:37,113 --> 00:36:38,239
-Yes.
878
00:36:38,281 --> 00:36:40,283
[clears throat]
879
00:36:44,788 --> 00:36:47,457
Wow, it's stunning!
880
00:36:47,499 --> 00:36:49,125
-It really is, isn't it?
881
00:36:49,167 --> 00:36:50,335
Huh!
882
00:36:50,377 --> 00:36:52,420
-Look...
883
00:36:52,462 --> 00:36:54,964
the ruby red heart!
884
00:36:55,006 --> 00:36:56,758
This was given to Countess Freya
885
00:36:56,800 --> 00:36:58,259
by Count Odin
on their wedding day.
886
00:36:58,301 --> 00:36:59,469
Can you imagine?
887
00:36:59,511 --> 00:37:01,846
Your great-great-
great-grandparents
888
00:37:01,888 --> 00:37:04,474
finding love despite
coming from different kingdoms?
889
00:37:04,516 --> 00:37:05,975
This is worth a fortune!
890
00:37:06,017 --> 00:37:07,185
-Really?
-Yeah!
891
00:37:07,227 --> 00:37:09,729
-Is it? Hmm!
-Oh.
892
00:37:09,771 --> 00:37:11,523
You must know
about some of these.
893
00:37:11,564 --> 00:37:14,859
-Yeah, no,
they sort of all get jumbled up.
894
00:37:14,901 --> 00:37:15,985
I'm actually more impressed with
895
00:37:16,027 --> 00:37:17,445
how much you know
about everything.
896
00:37:17,487 --> 00:37:19,823
-That's thanks to my mother.
897
00:37:19,864 --> 00:37:22,033
I grew up with her telling me
bedtime stories
898
00:37:22,075 --> 00:37:24,452
about the real kings
and queens of Europe.
899
00:37:24,494 --> 00:37:26,621
She always said
that real history
900
00:37:26,663 --> 00:37:30,166
was so much more interesting,
and she was right.
901
00:37:33,003 --> 00:37:35,130
She would have loved this place.
902
00:37:36,881 --> 00:37:41,219
Ah... yeah, Christmas was
her favourite holiday,
903
00:37:41,261 --> 00:37:44,180
and it just hasn't really been
the same since she passed.
904
00:37:44,222 --> 00:37:46,141
-I'm sure she would
be very proud of you.
905
00:37:46,182 --> 00:37:47,809
-Hmm.
906
00:37:47,851 --> 00:37:51,229
Yeah, I don't know,
trying to write clickbait
907
00:37:51,271 --> 00:37:53,481
about royal families is a lot
different than studying them.
908
00:37:53,523 --> 00:37:55,108
-Clickbait?
909
00:37:55,150 --> 00:37:58,570
Come on,
give yourself a bit more credit.
910
00:37:58,611 --> 00:38:00,780
Your publication is more
prestigious than that.
911
00:38:00,822 --> 00:38:04,284
*
912
00:38:04,325 --> 00:38:07,162
Um...
913
00:38:07,203 --> 00:38:08,413
Look, Your Grace, I--
914
00:38:08,455 --> 00:38:11,082
-No, no, please.
I understand.
915
00:38:13,209 --> 00:38:16,004
I lost my father.
916
00:38:16,046 --> 00:38:17,630
-Yeah.
917
00:38:17,672 --> 00:38:19,007
That must have been so hard,
going through that
918
00:38:19,049 --> 00:38:22,802
with the whole world watching.
919
00:38:22,844 --> 00:38:26,681
-Yes, yes.
No, it was. I just...
920
00:38:26,723 --> 00:38:27,932
I just meant that Christmas
921
00:38:27,974 --> 00:38:29,768
isn't the same without them,
is it?
922
00:38:32,854 --> 00:38:35,815
*
923
00:38:35,857 --> 00:38:38,568
[phone rings]
924
00:38:38,610 --> 00:38:40,028
Hello?
925
00:38:40,070 --> 00:38:42,530
-So, spill the beans!
I haven't heard from you!
926
00:38:42,572 --> 00:38:45,367
-Well, I've been kind of busy
getting the biggest exclusive
927
00:38:45,408 --> 00:38:46,951
RGE could ever imagine.
928
00:38:46,993 --> 00:38:48,411
-Amazing!
929
00:38:48,453 --> 00:38:50,246
-You know, the information
I'm getting is illuminating.
930
00:38:50,288 --> 00:38:53,458
Everything we thought he was,
it's the complete opposite.
931
00:38:53,500 --> 00:38:55,335
-Great. Love to hear it.
932
00:38:55,377 --> 00:38:58,755
Now, as you know,
visuals are everything, right?
933
00:38:58,797 --> 00:39:00,215
Not that I think you would,
but you could be making
934
00:39:00,256 --> 00:39:02,384
the whole thing up, so we need
to release some photos,
935
00:39:02,425 --> 00:39:03,468
get some proof going.
936
00:39:03,510 --> 00:39:05,887
-Um, you know...
937
00:39:05,929 --> 00:39:08,014
Okay, it's all about building
trust with him and the firm,
938
00:39:08,056 --> 00:39:09,891
and right now
that is still off the table.
939
00:39:09,933 --> 00:39:11,101
-We're not in
the trust business,
940
00:39:11,142 --> 00:39:12,394
we're in the gossip business!
941
00:39:12,435 --> 00:39:13,937
-Yeah.
942
00:39:13,978 --> 00:39:15,563
- And as of late,
you've been the queen of that,
943
00:39:15,605 --> 00:39:17,023
so let's keep that up, yeah?
944
00:39:17,065 --> 00:39:19,818
-You know, I don't really
think of this as gossip.
945
00:39:19,859 --> 00:39:22,696
It's more us reporting
very specific news.
946
00:39:22,737 --> 00:39:24,155
-Well, you know, my motto is
947
00:39:24,197 --> 00:39:27,492
"Like apples and pears,
the juicier the better," yeah?
948
00:39:27,534 --> 00:39:28,576
-Great motto.
949
00:39:28,618 --> 00:39:30,203
-I need a picture!
950
00:39:30,245 --> 00:39:31,913
-Alright, I'm on it.
951
00:39:34,457 --> 00:39:36,042
[sighs]
952
00:39:43,383 --> 00:39:45,176
I'm glad to see
you've made yourself at home.
953
00:39:45,218 --> 00:39:46,928
-Mmm!
954
00:39:46,970 --> 00:39:49,514
The kitchen staff have been
very accommodating.
955
00:39:49,556 --> 00:39:50,640
You fancy a taste?
956
00:39:50,682 --> 00:39:52,017
-No, thank you.
957
00:39:52,058 --> 00:39:53,768
We need to talk about
what you tried to do
958
00:39:53,810 --> 00:39:54,853
at yesterday's meeting.
959
00:39:54,894 --> 00:39:56,813
-Quick question first.
960
00:39:56,855 --> 00:39:58,690
[dish clinks down]
961
00:39:58,732 --> 00:40:01,151
If I had been the real Count
962
00:40:01,192 --> 00:40:03,862
and suggested
using local resources,
963
00:40:03,903 --> 00:40:05,530
would you have
turned down my idea?
964
00:40:05,572 --> 00:40:09,325
-He would never have tried
to impose on royal tradition.
965
00:40:09,367 --> 00:40:12,829
-Hmm, didn't the Count choose
love over royal tradition?
966
00:40:12,871 --> 00:40:14,205
-[grumbles]
967
00:40:14,247 --> 00:40:17,375
-Look, I know that
all of this is temporary,
968
00:40:17,417 --> 00:40:19,919
but Charlotte
has made me curious.
969
00:40:19,961 --> 00:40:24,174
So I requested a list of
all the things being imported
970
00:40:24,215 --> 00:40:27,719
for the ball, and everything
from crystal stemware to glogg
971
00:40:27,761 --> 00:40:31,556
can and could come from local
businesses here in Sorhagen.
972
00:40:31,598 --> 00:40:33,641
-[laughs]
973
00:40:33,683 --> 00:40:36,770
Why do you care so much?
974
00:40:36,811 --> 00:40:38,605
-Being away for so long,
I hadn't realized
975
00:40:38,646 --> 00:40:41,649
how tough things had gotten
for local businesses here.
976
00:40:41,691 --> 00:40:43,234
I was just looking
for ways to help.
977
00:40:43,276 --> 00:40:47,072
But you're right,
I'm not the real Count...
978
00:40:47,113 --> 00:40:49,199
let alone an economist.
979
00:40:53,244 --> 00:40:56,623
I was raised
never to ruffle feathers.
980
00:40:56,664 --> 00:40:59,876
My father was the advisor
to the Count before Charles
981
00:40:59,918 --> 00:41:02,796
and his father before him.
982
00:41:02,837 --> 00:41:06,049
Tradition is all I know.
983
00:41:06,091 --> 00:41:08,093
For my entire life,
it's been my responsibility
984
00:41:08,134 --> 00:41:09,928
to uphold this legacy.
985
00:41:09,969 --> 00:41:13,348
-Sounds suffocating.
986
00:41:13,390 --> 00:41:16,685
-[grumbles]
Where are you going now?
987
00:41:16,726 --> 00:41:18,812
-Well, I promised Charlotte
that I would take her
988
00:41:18,853 --> 00:41:21,439
to the Wreath Lighting
in the town square.
989
00:41:21,481 --> 00:41:23,566
-It's not good to go
into town with her.
990
00:41:23,608 --> 00:41:25,360
Too much could go wrong.
991
00:41:25,402 --> 00:41:26,945
-Don't worry, Gus.
992
00:41:26,986 --> 00:41:29,906
I have a foolproof plan.
993
00:41:29,948 --> 00:41:32,492
She thinks that
this is the disguise...
994
00:41:34,661 --> 00:41:36,246
not this.
995
00:41:41,042 --> 00:41:44,963
It's okay to ruffle
a few feathers once in a while.
996
00:41:45,005 --> 00:41:48,925
Actually, it's quite fun.
997
00:41:48,967 --> 00:41:50,468
-You're slouching!
998
00:42:01,021 --> 00:42:04,482
[choir singing]
999
00:42:18,997 --> 00:42:21,750
[applause]
1000
00:42:29,716 --> 00:42:31,176
It's so beautiful.
1001
00:42:32,802 --> 00:42:35,680
When I was little, my mom and I
used to make dioramas
1002
00:42:35,722 --> 00:42:38,266
of medieval towns out of clay.
1003
00:42:38,308 --> 00:42:40,602
This place reminds me of them.
1004
00:42:40,643 --> 00:42:43,897
-So you're saying that Sorhagen
is stuck in medieval times?
1005
00:42:43,938 --> 00:42:45,440
-Yeah, but in a good way,
1006
00:42:45,482 --> 00:42:47,359
with the bonus of electricity
and indoor plumbing.
1007
00:42:47,400 --> 00:42:49,778
[both laugh]
1008
00:42:49,819 --> 00:42:52,781
-I have missed this place.
1009
00:42:52,822 --> 00:42:55,200
The town square, I mean.
1010
00:42:55,241 --> 00:42:56,868
I don't get to
come here that often.
1011
00:42:56,910 --> 00:42:58,578
-Oh.
1012
00:42:58,620 --> 00:43:01,331
I have missed going
all out for Christmas.
1013
00:43:01,373 --> 00:43:06,127
For so long, it was just a day
that reminded me of my mom,
1014
00:43:06,169 --> 00:43:07,962
which always made me so sad.
1015
00:43:08,004 --> 00:43:09,381
-And now?
1016
00:43:09,422 --> 00:43:13,510
-And now, I can see
her loving all this,
1017
00:43:13,551 --> 00:43:17,263
whispering to me about the great
debate on the origin of wreaths,
1018
00:43:17,305 --> 00:43:19,391
and whether they're based
on Greco-Roman coronas
1019
00:43:19,432 --> 00:43:21,267
or whether their existence
didn't come into fruition
1020
00:43:21,309 --> 00:43:25,146
until after Christianity as
a symbol of never-ending life.
1021
00:43:25,188 --> 00:43:28,483
-Well, you're welcome to
whisper all of that to me.
1022
00:43:28,525 --> 00:43:29,984
-Mm?
1023
00:43:30,026 --> 00:43:33,196
-Well, I mean, your eyes get
this special sparkle in them
1024
00:43:33,238 --> 00:43:36,157
when you go all historical.
1025
00:43:36,199 --> 00:43:38,451
It's really rather lovely.
1026
00:43:41,371 --> 00:43:43,623
Hmm!
1027
00:43:43,665 --> 00:43:45,750
Historical Society.
1028
00:43:45,792 --> 00:43:47,585
Uh, give me one second.
I'll be right back.
1029
00:43:47,627 --> 00:43:49,170
-Mm-hm.
1030
00:43:56,302 --> 00:43:58,221
ADAM: What's that?
1031
00:43:58,263 --> 00:44:01,766
-Oh, it's a brochure
from the Historical Society.
1032
00:44:01,808 --> 00:44:04,060
I actually didn't realize
that Nordin University
1033
00:44:04,102 --> 00:44:05,395
had a history doctorate program.
1034
00:44:05,437 --> 00:44:07,022
-Huh!
1035
00:44:07,063 --> 00:44:08,857
Is that something
that you'd be interested in?
1036
00:44:08,898 --> 00:44:10,442
-Yeah.
1037
00:44:10,483 --> 00:44:13,445
You know, being here
has made me realize, like,
1038
00:44:13,486 --> 00:44:15,655
I don't know if I really
want to report on royals
1039
00:44:15,697 --> 00:44:17,157
for my livelihood.
1040
00:44:17,198 --> 00:44:20,285
-Mm-hm, has spending time
with me really been that bad
1041
00:44:20,326 --> 00:44:22,328
that you want to
give up your career?
1042
00:44:22,370 --> 00:44:26,666
-No, no, it's just being here
has ignited passions
1043
00:44:26,708 --> 00:44:29,794
I had forgotten about.
1044
00:44:29,836 --> 00:44:32,922
I don't know.
What about you?
1045
00:44:32,964 --> 00:44:34,132
You know,
all those people tonight,
1046
00:44:34,174 --> 00:44:35,800
I bet they would have
loved to have known
1047
00:44:35,842 --> 00:44:37,302
their Count was amongst them.
1048
00:44:37,344 --> 00:44:39,304
-Ah...
-Maybe it's time to go public?
1049
00:44:39,346 --> 00:44:41,431
-But no, I just--
well, I don't think
1050
00:44:41,473 --> 00:44:44,768
that it's really the right time.
1051
00:44:44,809 --> 00:44:46,811
-Well, when is the right time?
1052
00:44:46,853 --> 00:44:49,898
What are you afraid of?
1053
00:44:49,939 --> 00:44:52,984
-Letting people down.
1054
00:44:53,026 --> 00:44:54,694
-Not possible.
1055
00:44:58,948 --> 00:44:59,991
[clock chimes]
1056
00:45:00,033 --> 00:45:01,409
-I-- we should...
-Yeah.
1057
00:45:01,451 --> 00:45:03,370
-Yeah, probably go.
-Okay.
1058
00:45:03,411 --> 00:45:08,083
-I don't want to
upset Sir Gustus.
1059
00:45:08,124 --> 00:45:10,001
-Yeah.
-He might blow a gasket.
1060
00:45:10,043 --> 00:45:12,337
[both chuckle]
1061
00:45:12,379 --> 00:45:15,256
-Okay.
Well, thank you for tonight.
1062
00:45:15,298 --> 00:45:18,510
Goodnight, Your Grace.
1063
00:45:18,551 --> 00:45:19,886
-Goodnight.
1064
00:45:19,928 --> 00:45:23,890
*
1065
00:45:23,932 --> 00:45:27,852
*
1066
00:45:27,894 --> 00:45:30,814
[sighs]
1067
00:45:30,855 --> 00:45:32,899
[camera shutter clicks]
1068
00:45:36,778 --> 00:45:38,738
[chuckles]
1069
00:45:42,075 --> 00:45:43,410
[chokes on tea]
1070
00:45:43,451 --> 00:45:47,372
*
1071
00:45:47,414 --> 00:45:49,040
ADAM: I don't know
how this happened.
1072
00:45:49,082 --> 00:45:50,583
-I'll tell you how it happened.
1073
00:45:50,625 --> 00:45:53,461
Miss Collins isn't
as trustworthy as we thought.
1074
00:45:53,503 --> 00:45:55,296
Legal action
will have to be taken!
1075
00:45:55,338 --> 00:45:57,048
-No, no, no, but see,
she couldn't have taken
1076
00:45:57,090 --> 00:45:58,216
that picture.
1077
00:45:58,258 --> 00:46:01,261
She had just gone
inside that door.
1078
00:46:01,302 --> 00:46:03,013
-Perhaps she isn't
working alone?
1079
00:46:05,306 --> 00:46:07,392
Either way,
the ruse is surely over.
1080
00:46:07,434 --> 00:46:09,686
The Royal Family
will have to come clean.
1081
00:46:09,728 --> 00:46:12,188
-But this was supposed
to be a temporary fix,
1082
00:46:12,230 --> 00:46:14,482
anyway, right?
1083
00:46:14,524 --> 00:46:17,527
Maybe the truth
can come out now.
1084
00:46:17,569 --> 00:46:21,239
I mean, perhaps
this is a good thing.
1085
00:46:21,281 --> 00:46:23,783
-Don't do anything
until I speak to the council.
1086
00:46:27,287 --> 00:46:28,747
KIRSTEN: Why didn't you tell me
1087
00:46:28,788 --> 00:46:32,542
the guy I've been seeing you
around with is the Count?!
1088
00:46:32,584 --> 00:46:33,626
-Uh...
1089
00:46:36,212 --> 00:46:38,590
TONY: Good morning!
1090
00:46:38,631 --> 00:46:41,843
Trina here makes the absolute
best eyeball-skeevers.
1091
00:46:41,885 --> 00:46:43,094
You simply have to try one.
1092
00:46:43,136 --> 00:46:46,181
-Oh!
-This is Tony.
1093
00:46:46,222 --> 00:46:48,433
He's also a journalist.
1094
00:46:48,475 --> 00:46:50,727
He's from
Royal Gossip Entertainment.
1095
00:46:50,769 --> 00:46:52,771
-Yes, and I just found out
that you work
1096
00:46:52,812 --> 00:46:54,147
for the Monarch Insider?
1097
00:46:54,189 --> 00:46:55,774
-Well...
1098
00:46:55,815 --> 00:46:58,318
-Prestigious.
I'm jealous! [chuckles]
1099
00:46:58,360 --> 00:47:00,028
-Can I speak to you
privately for a second?
1100
00:47:00,070 --> 00:47:01,821
-Uh, sure!
1101
00:47:01,863 --> 00:47:04,157
-What are you doing here?
What's with the picture?
1102
00:47:04,199 --> 00:47:06,159
-I just came to help.
1103
00:47:06,201 --> 00:47:07,744
I figured you could
use the big guns.
1104
00:47:07,786 --> 00:47:09,829
-Help? Help?
No, I don't need your help.
1105
00:47:09,871 --> 00:47:11,039
This violates
the agreement I signed!
1106
00:47:11,081 --> 00:47:12,540
-No, no, no, no.
1107
00:47:12,582 --> 00:47:14,709
There's nothing in your contract
that says your editor
1108
00:47:14,751 --> 00:47:17,587
can't fly in
and snap one little photo.
1109
00:47:17,629 --> 00:47:20,006
Now, I do hope
that you're just pretending
1110
00:47:20,048 --> 00:47:21,591
to work for the Monarch Insider
1111
00:47:21,633 --> 00:47:23,760
and not actually thinking
of jumping ship.
1112
00:47:23,802 --> 00:47:25,345
-I said that
1113
00:47:25,387 --> 00:47:27,138
because I wanted the Count
to think I was legitimate.
1114
00:47:27,180 --> 00:47:29,849
-Ouch! But clever.
[chuckles]
1115
00:47:29,891 --> 00:47:32,102
-Oh, what if he thinks
I've led you to him?
1116
00:47:32,143 --> 00:47:33,311
Which, let's be honest,
I kinda did.
1117
00:47:33,353 --> 00:47:34,771
-Come on,
you didn't take the photo!
1118
00:47:34,813 --> 00:47:36,815
And perhaps now
with his anonymity gone,
1119
00:47:36,856 --> 00:47:38,566
he'll be more inclined
to give you more intel.
1120
00:47:38,608 --> 00:47:39,526
-Oh!
1121
00:47:39,567 --> 00:47:42,195
-Now, I really do
have to get back
1122
00:47:42,237 --> 00:47:44,155
and get more of those
eyeball-skizfers.
1123
00:47:44,197 --> 00:47:45,865
They really are to die for.
1124
00:47:45,907 --> 00:47:47,992
[chuckles]
1125
00:47:48,034 --> 00:47:50,870
-It's pronounced aeble-skiva!
1126
00:47:50,912 --> 00:47:53,998
I think...
Ugh!
1127
00:47:54,040 --> 00:47:55,792
CHARLOTTE: I need
you both to know
1128
00:47:55,834 --> 00:47:58,336
that I had nothing to do
with that photo being leaked.
1129
00:47:58,378 --> 00:48:00,046
-How can we be sure?
1130
00:48:00,088 --> 00:48:02,424
ADAM: Well, the article
was leaked by one of those,
1131
00:48:02,465 --> 00:48:03,842
uh, tabloid sites.
1132
00:48:03,883 --> 00:48:07,971
I mean, Charlotte
does work for Monarch Insider.
1133
00:48:08,013 --> 00:48:09,723
-Yeah.
1134
00:48:09,764 --> 00:48:12,350
Someone from RGE, they
found out about the exclusive
1135
00:48:12,392 --> 00:48:14,269
and followed me here.
1136
00:48:14,310 --> 00:48:15,937
I'm so sorry.
I just--
1137
00:48:15,979 --> 00:48:18,857
I know you weren't ready
to be a public Count yet, and...
1138
00:48:18,898 --> 00:48:20,775
-Oh, it's okay, um...
1139
00:48:20,817 --> 00:48:25,030
Don't think I was ever ready
to be any type of Count.
1140
00:48:25,071 --> 00:48:26,531
-Can I still finish the article?
1141
00:48:26,573 --> 00:48:29,200
ADVISOR: [clears throat]
1142
00:48:29,242 --> 00:48:31,536
Your Grace.
1143
00:48:31,578 --> 00:48:33,705
Your uncle, the King,
1144
00:48:33,747 --> 00:48:37,042
is on the phone demanding
to speak to you at once.
1145
00:48:39,169 --> 00:48:40,378
Address him properly,
1146
00:48:40,420 --> 00:48:42,964
let him guide the topic
of conversation...
1147
00:48:43,006 --> 00:48:46,217
-And make sure to enunciate!
1148
00:48:46,259 --> 00:48:48,219
I'm sure he'll call
the whole thing off;
1149
00:48:48,261 --> 00:48:50,805
it's the sensible thing to do.
1150
00:48:50,847 --> 00:48:53,141
And stand up straight,
for God's sake!
1151
00:48:53,183 --> 00:48:55,894
-It's a phone call!
He can't see me.
1152
00:48:55,935 --> 00:48:57,687
-Ah-ah!
1153
00:49:03,401 --> 00:49:06,071
-Your Uncle--
Highness?
1154
00:49:06,112 --> 00:49:08,490
-Mr. Pederson,
this has gotten out of control.
1155
00:49:08,531 --> 00:49:09,991
-Oh, I agree.
1156
00:49:10,033 --> 00:49:12,410
I never meant for this
to go so far and--
1157
00:49:12,452 --> 00:49:13,703
-My royal advisors,
1158
00:49:13,745 --> 00:49:16,539
the Queen,
we're all very concerned.
1159
00:49:16,581 --> 00:49:18,875
Mr. Pederson,
this is disastrous.
1160
00:49:18,917 --> 00:49:21,086
-Why don't we tell
everyone the truth?
1161
00:49:21,127 --> 00:49:22,170
-Absolutely not!
1162
00:49:23,380 --> 00:49:25,048
That would ruin Sorhagen,
1163
00:49:25,090 --> 00:49:26,424
our entire country!
1164
00:49:26,466 --> 00:49:28,718
-Fine, then...
1165
00:49:28,760 --> 00:49:32,222
I'll make a public statement
as the Count.
1166
00:49:32,263 --> 00:49:35,892
-A formal introduction
would be best.
1167
00:49:35,934 --> 00:49:38,311
We will invite the royal press
to a Julebord
1168
00:49:38,353 --> 00:49:41,106
hosted by you tomorrow night
at the palace.
1169
00:49:41,147 --> 00:49:42,732
-I'll agree to that...
1170
00:49:42,774 --> 00:49:46,945
if my mother
can cater the desserts.
1171
00:49:46,986 --> 00:49:51,116
She does makes
an award-winning krumkake.
1172
00:49:51,157 --> 00:49:53,368
-Do as you please.
1173
00:49:53,410 --> 00:49:55,578
The Queen and I
will see you tomorrow night.
1174
00:49:55,620 --> 00:49:57,622
[phone hangs up]
1175
00:50:00,000 --> 00:50:00,875
[nervous sigh]
1176
00:50:03,586 --> 00:50:06,131
-So... how bad is it?
1177
00:50:06,172 --> 00:50:10,719
-Well, I am now hosting
a Julebord tomorrow night,
1178
00:50:10,760 --> 00:50:12,804
for the King, Queen,
and the royal press.
1179
00:50:12,846 --> 00:50:14,097
-You are?
1180
00:50:14,139 --> 00:50:15,515
-Yes.
1181
00:50:15,557 --> 00:50:17,183
I would love it
if you could attend.
1182
00:50:17,225 --> 00:50:19,019
For support.
1183
00:50:19,060 --> 00:50:21,187
And while there will be
other press there,
1184
00:50:21,229 --> 00:50:24,399
you will still be the only one
doing an exclusive on
1185
00:50:24,441 --> 00:50:26,568
Christmas with the Count.
1186
00:50:26,609 --> 00:50:28,278
-Ah, thank you!
Thank you!
1187
00:50:28,319 --> 00:50:30,405
It's such an honour.
1188
00:50:30,447 --> 00:50:33,116
-Look, I do know
that it wasn't your fault
1189
00:50:33,158 --> 00:50:34,826
that my photo got out.
1190
00:50:34,868 --> 00:50:36,828
-Mm-hm.
1191
00:50:36,870 --> 00:50:40,373
-I know that I really
can trust you.
1192
00:50:40,415 --> 00:50:42,709
-Yeah.
1193
00:50:42,751 --> 00:50:44,377
-Um...
1194
00:50:44,419 --> 00:50:48,131
What are you doing
tomorrow morning?
1195
00:50:48,173 --> 00:50:49,799
-Why?
1196
00:50:56,806 --> 00:50:59,434
I doubt she'd recognize you
in any of those photos.
1197
00:50:59,476 --> 00:51:00,935
-Can't take any chances.
1198
00:51:00,977 --> 00:51:02,937
-Darling,
I'm worried about you.
1199
00:51:02,979 --> 00:51:05,440
This is all getting--
-Out of hand?
1200
00:51:05,482 --> 00:51:07,609
Oh, I'm well aware.
1201
00:51:07,650 --> 00:51:10,236
All because of
a little white lie,
1202
00:51:10,278 --> 00:51:13,239
I could bring ruin to this town,
the Royal Family,
1203
00:51:13,281 --> 00:51:16,117
and everything that you
have worked so hard for.
1204
00:51:16,159 --> 00:51:18,411
-Well, that's a lot of
pressure to put on yourself,
1205
00:51:18,453 --> 00:51:20,622
especially for someone who's
been running from this place
1206
00:51:20,663 --> 00:51:22,082
for so long.
1207
00:51:22,123 --> 00:51:25,293
-Mum, I haven't been
running from here.
1208
00:51:25,335 --> 00:51:26,628
-Really?
1209
00:51:26,670 --> 00:51:28,546
So, what would you call
1210
00:51:28,588 --> 00:51:31,216
constantly travelling
for ten years,
1211
00:51:31,257 --> 00:51:33,718
avoiding all responsibility?
1212
00:51:33,760 --> 00:51:36,054
-Looking for my passion.
1213
00:51:36,096 --> 00:51:37,972
Trying to find a job
that I'm good at
1214
00:51:38,014 --> 00:51:41,476
and that I can make
a difference with.
1215
00:51:41,518 --> 00:51:44,270
Oh, let's just hope that I can
still make a positive impact
1216
00:51:44,312 --> 00:51:46,648
before I leave again.
1217
00:51:46,690 --> 00:51:47,982
Oh, here we go!
1218
00:51:48,024 --> 00:51:50,485
-Ah! Come in!
You must be Charlotte.
1219
00:51:50,527 --> 00:51:52,153
-Good morning.
1220
00:51:52,195 --> 00:51:54,364
Are you two ready to prep
for a Scandinavian feast
1221
00:51:54,406 --> 00:51:55,573
during the Christmas season
1222
00:51:55,615 --> 00:51:57,283
with lots of traditional
food and drinks?
1223
00:51:57,325 --> 00:51:59,869
-You had to Google "Julebord,"
didn't you?
1224
00:51:59,911 --> 00:52:02,205
-I had to lightly refresh
my knowledge.
1225
00:52:02,247 --> 00:52:04,374
-The Count tells me
he wants you to cover
1226
00:52:04,416 --> 00:52:06,876
the making of the krumkake.
1227
00:52:06,918 --> 00:52:09,754
And since being royal
doesn't get you out of helping,
1228
00:52:09,796 --> 00:52:11,756
both of you can grab an apron.
1229
00:52:14,092 --> 00:52:17,178
I have to admit
I'm really not the baking type.
1230
00:52:17,220 --> 00:52:19,431
You know, my mom and I used to
make Christmas cookies,
1231
00:52:19,472 --> 00:52:20,598
but they were always from a box.
1232
00:52:20,640 --> 00:52:22,934
-Krumkake is a classic.
1233
00:52:22,976 --> 00:52:26,896
Crispy wafers rolled into cones
with cream and chocolate.
1234
00:52:26,938 --> 00:52:29,941
The key is to beat
the butter and sugar first,
1235
00:52:29,983 --> 00:52:31,568
then gradually add the eggs.
1236
00:52:31,609 --> 00:52:33,069
-Okay.
1237
00:52:33,111 --> 00:52:34,154
Oh, uh...
1238
00:52:34,195 --> 00:52:35,947
-Ooh, you are
really not good at this.
1239
00:52:35,989 --> 00:52:38,700
-Oh, and pointing it out
really helps my confidence...
1240
00:52:38,742 --> 00:52:40,035
[eggshells cracking]
1241
00:52:40,076 --> 00:52:42,537
What-- hmm!
Why are you so good at this?
1242
00:52:42,579 --> 00:52:45,457
-Well, you know,
grew up practicing.
1243
00:52:45,498 --> 00:52:47,959
-Oh, they have baking classes
at boarding school?
1244
00:52:48,001 --> 00:52:49,961
-Yeah, something like that.
1245
00:52:50,003 --> 00:52:51,129
-Oh.
1246
00:52:53,757 --> 00:52:55,383
Wow, look at you.
1247
00:52:55,425 --> 00:52:56,843
The Count of many talents.
1248
00:52:56,885 --> 00:52:59,387
-[chuckles]
Oh, you have no idea.
1249
00:52:59,429 --> 00:53:03,391
*
1250
00:53:03,433 --> 00:53:07,228
*
1251
00:53:07,270 --> 00:53:10,231
SIR GUSTUS: Always refer to them
as "Your Majesty."
1252
00:53:10,273 --> 00:53:13,193
Do not commence eating
until he commences eating.
1253
00:53:13,234 --> 00:53:16,488
Do not finish
until the King finishes.
1254
00:53:16,529 --> 00:53:18,073
-What if he eats
faster than I do?
1255
00:53:18,114 --> 00:53:20,367
-You will finish
when he finishes.
1256
00:53:27,624 --> 00:53:30,585
How in the world
did we get here?
1257
00:53:30,627 --> 00:53:31,920
You ready?
1258
00:53:31,961 --> 00:53:33,505
-Ready as I'll ever be.
1259
00:53:33,546 --> 00:53:37,467
*
1260
00:53:37,509 --> 00:53:40,553
*
1261
00:53:40,595 --> 00:53:43,056
Your Majesties.
1262
00:53:47,060 --> 00:53:48,728
-Good to see you,
Nephew.
1263
00:53:48,770 --> 00:53:50,814
Good to see you, indeed.
1264
00:53:59,614 --> 00:54:02,742
-Although we respected
and understood
1265
00:54:02,784 --> 00:54:05,370
our nephew's desire
to remain anonymous
1266
00:54:05,412 --> 00:54:08,623
as a way to excel in his
charitable endeavours,
1267
00:54:08,665 --> 00:54:11,835
we must admit we are relieved
1268
00:54:11,876 --> 00:54:15,338
and overjoyed that he has
now become a public figure.
1269
00:54:15,380 --> 00:54:18,591
[applause]
1270
00:54:21,761 --> 00:54:24,222
Since your photograph
was released,
1271
00:54:24,264 --> 00:54:26,975
we've had more nobles
and dignitaries
1272
00:54:27,017 --> 00:54:29,978
purchasing tickets
the last 48 hours
1273
00:54:30,020 --> 00:54:34,357
than in the last
four Yuletide balls.
1274
00:54:34,399 --> 00:54:36,109
-Wonderful for the nobles.
1275
00:54:39,487 --> 00:54:43,033
Well, if it's ticket sales that
you're really concerned about,
1276
00:54:43,074 --> 00:54:47,037
what don't we open the
Yuletide Ball up to the public?
1277
00:54:47,078 --> 00:54:49,539
-I beg your pardon?
1278
00:54:49,581 --> 00:54:53,001
-I learned from an historian
1279
00:54:53,043 --> 00:54:56,087
that the original Yuletide
was a celebration
1280
00:54:56,129 --> 00:54:57,839
to raise the spirits
of the community
1281
00:54:57,881 --> 00:55:00,133
during the long, dark winter.
1282
00:55:02,969 --> 00:55:04,763
It was something for everyone
1283
00:55:04,804 --> 00:55:07,515
to rally around
and look forward to.
1284
00:55:07,557 --> 00:55:11,353
Think how tourism would soar
if we invited everyone
1285
00:55:11,394 --> 00:55:13,104
to the Yuletide Ball.
1286
00:55:13,146 --> 00:55:15,940
-[chokes]
1287
00:55:15,982 --> 00:55:19,944
-That is a... unique idea.
1288
00:55:19,986 --> 00:55:23,573
-Perhaps we can discuss this
after the Julebord.
1289
00:55:23,615 --> 00:55:25,533
In private.
1290
00:55:30,914 --> 00:55:33,041
I apologize
if I overstepped tonight.
1291
00:55:33,083 --> 00:55:35,168
-When my brother fell ill,
1292
00:55:35,210 --> 00:55:38,338
I had a meeting with Lars,
my real nephew,
1293
00:55:38,380 --> 00:55:43,635
about what it would mean to him
to become the next Count.
1294
00:55:43,677 --> 00:55:46,388
Before I could get a word out,
he told me he wasn't interested
1295
00:55:46,429 --> 00:55:48,056
in being Count.
1296
00:55:48,098 --> 00:55:50,850
He was in love, and wanted
to have a nice, quiet life
1297
00:55:50,892 --> 00:55:52,894
with a random
American woman.
1298
00:55:52,936 --> 00:55:55,730
-Not random to him, dear.
1299
00:55:55,772 --> 00:55:58,566
-Nevertheless, I was appalled.
1300
00:55:58,608 --> 00:56:00,694
I pleaded with him.
1301
00:56:00,735 --> 00:56:02,987
But alas, for some, love,
1302
00:56:03,029 --> 00:56:05,990
more powerful than country.
1303
00:56:06,032 --> 00:56:08,076
-So I've heard.
-Hmm!
1304
00:56:08,118 --> 00:56:11,246
Since I only have a daughter,
who of course one day
1305
00:56:11,287 --> 00:56:14,916
will become Queen, there are no
other current heirs or relatives
1306
00:56:14,958 --> 00:56:17,335
to bestow
the imperative title upon.
1307
00:56:17,377 --> 00:56:19,713
There has been
a Count here for centuries.
1308
00:56:22,048 --> 00:56:23,800
That is why, Mr. Pederson,
1309
00:56:23,842 --> 00:56:26,261
we need you to continue
to be Count,
1310
00:56:26,302 --> 00:56:28,930
until a better solution
presents itself.
1311
00:56:28,972 --> 00:56:31,933
After all,
now that you're in the public,
1312
00:56:31,975 --> 00:56:33,560
our hands our tied.
1313
00:56:33,601 --> 00:56:35,311
-Uh...
1314
00:56:35,353 --> 00:56:39,232
I want to help all I can,
but, well, I've already done...
1315
00:56:39,274 --> 00:56:41,735
exactly what we agreed upon
for the interview.
1316
00:56:41,776 --> 00:56:43,945
-But you must continue.
1317
00:56:43,987 --> 00:56:46,322
-But I'm leaving
the first of the year.
1318
00:56:46,364 --> 00:56:47,532
I have a new job.
1319
00:56:47,574 --> 00:56:50,285
-Will you at least
host the Yuletide Ball?
1320
00:56:50,326 --> 00:56:52,746
Be front and centre,
so we can stretch the publicity
1321
00:56:52,787 --> 00:56:57,167
as long as possible?
1322
00:56:57,208 --> 00:56:59,377
-I will.
1323
00:56:59,419 --> 00:57:00,795
Yes.
1324
00:57:00,837 --> 00:57:02,547
I will be the host
extraordinaire.
1325
00:57:02,589 --> 00:57:04,257
-[chuckles]
1326
00:57:04,299 --> 00:57:06,551
-If you open up
the ball to everyone.
1327
00:57:06,593 --> 00:57:10,972
And there are a few local
vendors that I suggest we hire.
1328
00:57:11,014 --> 00:57:12,515
-Very well.
1329
00:57:17,354 --> 00:57:19,731
KIRSTEN: So, tell me everything!
What was the food like?
1330
00:57:19,773 --> 00:57:21,316
What were the King
and Queen like?
1331
00:57:21,358 --> 00:57:23,151
-Okay, so the King and Queen
were very proper.
1332
00:57:23,193 --> 00:57:24,778
The food was delicious.
I ate so much.
1333
00:57:24,819 --> 00:57:26,321
But the best part
1334
00:57:26,363 --> 00:57:28,656
was the Count opened up
the Yuletide Ball to the public!
1335
00:57:28,698 --> 00:57:30,158
-He what?
-Yes!
1336
00:57:30,200 --> 00:57:32,744
-That Count of yours
is pretty great.
1337
00:57:32,786 --> 00:57:34,871
-Oh, he's not...
1338
00:57:34,913 --> 00:57:36,331
he's not mine.
1339
00:57:36,373 --> 00:57:37,832
-Not yet.
1340
00:57:37,874 --> 00:57:39,209
-I can't believe how busy it is!
1341
00:57:39,250 --> 00:57:40,251
-I know!
1342
00:57:40,293 --> 00:57:41,670
Ever since
that picture came out,
1343
00:57:41,711 --> 00:57:43,046
reservations have been up.
1344
00:57:43,088 --> 00:57:45,674
I am so glad that the Count
decided to go public!
1345
00:57:56,810 --> 00:57:59,354
Oh, I don't think I dressed
warmly enough for this.
1346
00:58:02,732 --> 00:58:04,943
-Wear my scarf.
-Oh!
1347
00:58:11,241 --> 00:58:13,326
-That'll keep you warm.
-Thank you.
1348
00:58:15,412 --> 00:58:17,580
-It suits you.
-Mm...
1349
00:58:20,917 --> 00:58:23,503
It's breathtaking.
1350
00:58:23,545 --> 00:58:25,714
-Yes.
1351
00:58:25,755 --> 00:58:28,258
-Did you know the first
reference of the northern lights
1352
00:58:28,299 --> 00:58:31,636
were from cave paintings
30,000 years ago?
1353
00:58:33,722 --> 00:58:35,223
-I did not.
1354
00:58:35,265 --> 00:58:39,519
-Hmm.
Well, now you do.
1355
00:58:39,561 --> 00:58:43,398
-Do you know that you
can't always see them?
1356
00:58:43,440 --> 00:58:45,942
But I had a feeling
they'd be out tonight.
1357
00:58:45,984 --> 00:58:51,573
*
1358
00:58:51,614 --> 00:58:54,034
ADAM: My father used to
bring me here every winter.
1359
00:58:54,075 --> 00:58:57,078
To me, this is Christmas.
1360
00:58:57,120 --> 00:59:02,083
*
1361
00:59:02,125 --> 00:59:04,502
You know, it's funny, I...
1362
00:59:04,544 --> 00:59:06,129
thought I was coming out here
1363
00:59:06,171 --> 00:59:09,758
to get an interview
with the Count,
1364
00:59:09,799 --> 00:59:13,803
and instead I got the best
Christmas I've ever had.
1365
00:59:16,514 --> 00:59:17,766
Me, too.
1366
00:59:17,807 --> 00:59:23,813
*
1367
00:59:23,855 --> 00:59:27,108
JENSEN: There you are!
1368
00:59:27,150 --> 00:59:28,651
-Oh, I was just, um...
-Yeah.
1369
00:59:28,693 --> 00:59:31,154
-...showing Charlotte the view.
-Mm-hm.
1370
00:59:31,196 --> 00:59:32,822
-Ah, yeah.
Well, Sir Gustus sent me.
1371
00:59:32,864 --> 00:59:34,574
I've been given
direct instructions
1372
00:59:34,616 --> 00:59:37,369
to see Charlotte back
to the B&B.
1373
00:59:37,410 --> 00:59:39,746
You know how Gustus gets
when that vein in his neck
1374
00:59:39,788 --> 00:59:40,830
sort of... pops?
1375
00:59:40,872 --> 00:59:42,624
-Oh, yes.
Yes, we wouldn't want that.
1376
00:59:42,665 --> 00:59:44,501
CHARLOTTE: Oh, no.
Yeah...
1377
00:59:44,542 --> 00:59:46,086
I should get going.
1378
00:59:47,712 --> 00:59:49,798
Yeah, the last thing
I'd want is for him
1379
00:59:49,839 --> 00:59:54,177
to ban me from doing
the exclusive, so... yeah.
1380
00:59:54,219 --> 00:59:55,387
-[clears throat]
1381
00:59:57,222 --> 00:59:58,973
Goodnight, Charlotte.
1382
00:59:59,015 --> 01:00:02,060
-Goodnight, Count Lars.
1383
01:00:02,102 --> 01:00:03,687
Thank you for tonight.
1384
01:00:03,728 --> 01:00:06,815
*
1385
01:00:06,856 --> 01:00:08,400
JENSEN: Miss Charlotte...
1386
01:00:08,441 --> 01:00:10,944
Do you think Kirsten has a date
to the ball this year?
1387
01:00:10,985 --> 01:00:13,405
*
1388
01:00:13,446 --> 01:00:15,657
[quietly]
It's Adam... actually.
1389
01:00:15,699 --> 01:00:21,538
*
1390
01:00:21,579 --> 01:00:23,498
-Hi!
-Charlotte!
1391
01:00:23,540 --> 01:00:25,041
What can I get for you?
1392
01:00:25,083 --> 01:00:27,210
-Well, the Count invited me to
1393
01:00:27,252 --> 01:00:28,962
Little Christmas Eve Dinner
tonight.
1394
01:00:29,004 --> 01:00:30,839
-Ooh!
1395
01:00:30,880 --> 01:00:32,632
-Which Kirsten thankfully
informed me means
1396
01:00:32,674 --> 01:00:35,010
the night before Christmas Eve
and not something to do with
1397
01:00:35,051 --> 01:00:36,302
little, small foods.
1398
01:00:36,344 --> 01:00:38,888
-[laughs] He's lucky
to have your company.
1399
01:00:38,930 --> 01:00:41,975
-Aww!
-Enjoy.
1400
01:00:42,017 --> 01:00:44,519
-So, I was, um...
I was hoping to bring a dessert.
1401
01:00:44,561 --> 01:00:46,938
I just don't know
what it should be.
1402
01:00:46,980 --> 01:00:48,356
-Oh!
1403
01:00:48,398 --> 01:00:50,316
I have just the thing.
1404
01:00:50,358 --> 01:00:53,278
Risgrynsgrรถt...
1405
01:00:53,319 --> 01:00:55,989
with raspberries
and a touch of cinnamon.
1406
01:00:56,031 --> 01:00:57,323
-Hmm!
1407
01:00:57,365 --> 01:00:59,284
-It's one of his favourites.
1408
01:00:59,325 --> 01:01:00,702
-How would you know that?
1409
01:01:00,744 --> 01:01:04,330
-I meant more
it's everyone's favourite.
1410
01:01:04,372 --> 01:01:07,083
-Well, if you think
he'll like it, I'm in.
1411
01:01:07,125 --> 01:01:09,044
-You care for him,
don't you?
1412
01:01:09,085 --> 01:01:10,545
-Is it that obvious?
1413
01:01:10,587 --> 01:01:13,173
-And what is it about him
you admire most?
1414
01:01:13,214 --> 01:01:15,342
-That's sort of
a strange question.
1415
01:01:15,383 --> 01:01:17,719
-I'm just curious.
1416
01:01:17,761 --> 01:01:20,138
-Well, um...
1417
01:01:20,180 --> 01:01:24,267
he's just not really what
I thought a Count would be like.
1418
01:01:24,309 --> 01:01:25,560
You know, it's funny,
1419
01:01:25,602 --> 01:01:27,103
there's actually
not much regality to him.
1420
01:01:27,145 --> 01:01:28,605
He's, uh...
1421
01:01:28,646 --> 01:01:32,108
he's kind,
and he's adventurous, and...
1422
01:01:32,150 --> 01:01:35,737
[chuckles]
And he's kind of a dork.
1423
01:01:35,779 --> 01:01:37,989
-I'll go grab you those bowls.
1424
01:01:38,031 --> 01:01:40,909
-Thank you!
1425
01:01:40,950 --> 01:01:43,578
-OMG!
1426
01:01:43,620 --> 01:01:45,288
Do you have a thing
for the Count?
1427
01:01:45,330 --> 01:01:46,998
-Tony, do you just
lurk around every corner?
1428
01:01:47,040 --> 01:01:49,042
-It's part of the job.
-Okay, it's kinda not.
1429
01:01:49,084 --> 01:01:50,418
-He's kinda cute, hmm?
1430
01:01:50,460 --> 01:01:52,754
I could see how one would fall.
1431
01:01:52,796 --> 01:01:54,923
But this isn't gonna interfere
with your write-up, right?
1432
01:01:54,964 --> 01:01:57,592
I mean, we're looking for juice,
not lovestruck admiration.
1433
01:01:57,634 --> 01:01:59,636
-Tony, I've really been
thinking about this,
1434
01:01:59,678 --> 01:02:02,764
and these articles we write,
we treat these people
1435
01:02:02,806 --> 01:02:05,183
like they only exist
for our amusement.
1436
01:02:05,225 --> 01:02:06,893
-Mm-hm.
-And their mistakes
1437
01:02:06,935 --> 01:02:08,687
and misfortunates
are a good thing.
1438
01:02:08,728 --> 01:02:10,438
But these are people, okay?
1439
01:02:10,480 --> 01:02:12,148
And they're doing their best.
1440
01:02:12,190 --> 01:02:15,068
-Yes, but they are royals,
and we're not and never will be.
1441
01:02:15,110 --> 01:02:17,278
And people like us, we just
like to peek behind the curtain.
1442
01:02:17,320 --> 01:02:18,530
-Okay.
1443
01:02:18,571 --> 01:02:20,281
-So worry a little bit less
about them,
1444
01:02:20,323 --> 01:02:22,158
and get me what you have so far.
1445
01:02:22,200 --> 01:02:23,451
-Fine, I'll email you a copy.
1446
01:02:23,493 --> 01:02:24,744
But I'm just warning you,
1447
01:02:24,786 --> 01:02:26,454
it's taken on more
of a wholehearted tone.
1448
01:02:26,496 --> 01:02:28,748
-Oh, darling.
That sounds horrible!
1449
01:02:32,836 --> 01:02:35,755
-You know, at first,
I thought Little Christmas Eve
1450
01:02:35,797 --> 01:02:38,508
was another thing having
to do with those Nisse.
1451
01:02:38,550 --> 01:02:40,719
You know,
because of the "little" part.
1452
01:02:40,760 --> 01:02:41,886
-Ah.
1453
01:02:41,928 --> 01:02:43,054
No.
1454
01:02:43,096 --> 01:02:44,097
[both laugh]
1455
01:02:44,139 --> 01:02:45,432
But well done for, uh,
1456
01:02:45,473 --> 01:02:46,683
trying to use the proper name.
1457
01:02:46,725 --> 01:02:48,393
-Hmm.
1458
01:02:48,435 --> 01:02:51,146
Well, speaking of proper names,
1459
01:02:51,187 --> 01:02:53,773
I have a surprise for dessert...
1460
01:02:55,316 --> 01:02:57,652
Rayna's risgrynsgrรถt!
1461
01:03:00,363 --> 01:03:01,698
How'd I do?
1462
01:03:01,740 --> 01:03:02,991
-Very...
1463
01:03:03,033 --> 01:03:04,200
Yes, very good.
1464
01:03:04,242 --> 01:03:06,828
-Thank you.
-Well done, uh...
1465
01:03:06,870 --> 01:03:09,539
Do you know that
this is my favourite?
1466
01:03:09,581 --> 01:03:11,708
-Mm-hm!
I heard.
1467
01:03:11,750 --> 01:03:15,086
-Did Rayna tell you
what's so special about it?
1468
01:03:15,128 --> 01:03:19,299
-Hmm, that it's a fancy name
for rice pudding?
1469
01:03:19,341 --> 01:03:22,594
-No...
-Hmm?
1470
01:03:22,635 --> 01:03:24,679
-In every few bowls,
there's a hidden almond.
1471
01:03:24,721 --> 01:03:26,056
-Oh!
1472
01:03:26,097 --> 01:03:29,267
-Mm-hm, and whoever
finds the almond in their bowl
1473
01:03:29,309 --> 01:03:31,353
wins a prize.
1474
01:03:31,394 --> 01:03:34,189
-Wow, there's lots of prizes
in your Christmas traditions.
1475
01:03:34,230 --> 01:03:35,565
-Yeah.
1476
01:03:35,607 --> 01:03:38,735
We call it, uh,
Christmas motivation.
1477
01:03:38,777 --> 01:03:41,196
-Hmm.
1478
01:03:41,237 --> 01:03:44,491
-In fact, um, you've, um...
1479
01:03:44,532 --> 01:03:46,451
you've motivated me.
1480
01:03:46,493 --> 01:03:48,119
-Yeah?
-Yeah.
1481
01:03:48,161 --> 01:03:51,873
Finding a way
to invite the community
1482
01:03:51,915 --> 01:03:55,835
into the Yuletide Ball has...
1483
01:03:55,877 --> 01:03:59,798
given me a new sense of purpose.
1484
01:03:59,839 --> 01:04:03,385
I've not felt like that before.
1485
01:04:03,426 --> 01:04:06,429
And if you hadn't come here,
1486
01:04:06,471 --> 01:04:09,516
none of it would
have happened, so...
1487
01:04:09,557 --> 01:04:11,393
Thank you.
1488
01:04:11,434 --> 01:04:17,440
*
1489
01:04:17,482 --> 01:04:18,942
-Hmm!
1490
01:04:21,486 --> 01:04:22,696
[loud crunch]
1491
01:04:22,737 --> 01:04:25,115
-Mm!
-Mm-hm?
1492
01:04:25,156 --> 01:04:26,658
-I got the almond!
1493
01:04:26,700 --> 01:04:28,660
-No.
-Okay, I--
1494
01:04:28,702 --> 01:04:30,704
-You got it?
-I got the almond!
1495
01:04:30,745 --> 01:04:32,747
-Are you okay?
-I'm okay.
1496
01:04:32,789 --> 01:04:34,666
I just want my prize.
1497
01:04:34,708 --> 01:04:36,418
[both laugh]
1498
01:04:36,459 --> 01:04:40,213
-The truth?
1499
01:04:40,255 --> 01:04:42,215
-What?
1500
01:04:42,257 --> 01:04:45,093
-Um...
1501
01:04:45,135 --> 01:04:47,095
There's something
that I need to tell you.
1502
01:04:47,137 --> 01:04:50,265
SIR GUSTUS: Get her
out of here at once!
1503
01:04:50,306 --> 01:04:52,267
ADAM: Excuse me?
What--
1504
01:04:52,308 --> 01:04:55,186
What?
Sorry.
1505
01:04:55,228 --> 01:04:56,438
What's got into you?
1506
01:04:56,479 --> 01:04:57,981
-See for yourself.
1507
01:04:58,023 --> 01:05:02,986
*
1508
01:05:03,028 --> 01:05:07,782
*
1509
01:05:07,824 --> 01:05:09,909
RGE?
1510
01:05:09,951 --> 01:05:11,578
But I thought you worked
for Monarch Insider.
1511
01:05:11,619 --> 01:05:12,787
-Okay, I can explain.
1512
01:05:12,829 --> 01:05:15,290
-No need to explain!
She's a fraud.
1513
01:05:15,331 --> 01:05:16,666
A tabloid gossip columnist.
1514
01:05:16,708 --> 01:05:18,710
She tricked us.
1515
01:05:18,752 --> 01:05:20,587
Get out of here, now!
1516
01:05:20,628 --> 01:05:22,672
-Look, I only said
that I worked for them
1517
01:05:22,714 --> 01:05:24,257
so that you would
see me as credible.
1518
01:05:24,299 --> 01:05:26,676
-"Falling for the Count"?
1519
01:05:26,718 --> 01:05:30,180
So this was all
for tabloid gossip?
1520
01:05:30,221 --> 01:05:33,016
-No, it...
[sighs]
1521
01:05:33,058 --> 01:05:35,060
-Get out!
1522
01:05:35,101 --> 01:05:36,269
Go!
1523
01:05:36,311 --> 01:05:37,395
-Okay.
1524
01:05:37,437 --> 01:05:40,106
Okay, I'm going.
1525
01:05:40,148 --> 01:05:43,068
-You lied to me?
1526
01:05:43,109 --> 01:05:44,319
-I'm so sorry.
1527
01:05:44,361 --> 01:05:50,325
*
1528
01:05:50,367 --> 01:05:55,330
*
1529
01:05:55,372 --> 01:05:57,123
Why did you change my article?
1530
01:05:57,165 --> 01:06:00,168
-It just didn't have the pop
that RGE is known for--
1531
01:06:00,210 --> 01:06:02,087
no scandal, no gossip.
1532
01:06:02,128 --> 01:06:04,506
I mean, quite frankly,
it was kind of boring.
1533
01:06:04,547 --> 01:06:08,677
But then I realized that the
situation itself is the story.
1534
01:06:08,718 --> 01:06:10,720
-What? You didn't think
to run this by me?
1535
01:06:10,762 --> 01:06:14,891
-Well, I'm your boss.
[scoffs]
1536
01:06:14,933 --> 01:06:15,934
-I quit.
1537
01:06:15,975 --> 01:06:17,477
-What?
Wait, wait, wait--
1538
01:06:17,519 --> 01:06:19,479
Don't be hasty!
1539
01:06:19,521 --> 01:06:22,023
Look, you were a little bit
off your game this time,
1540
01:06:22,065 --> 01:06:24,109
but you're quite good at this!
Don't give it up.
1541
01:06:24,150 --> 01:06:26,027
-I don't want to be
good at this.
1542
01:06:26,069 --> 01:06:27,862
-Well, what about your raise
or your apartment?
1543
01:06:27,904 --> 01:06:29,614
Not to mention your visa.
1544
01:06:29,656 --> 01:06:32,033
-You know, I'd rather
find a different path
1545
01:06:32,075 --> 01:06:34,411
than work for a publication
that lacks integrity.
1546
01:06:44,254 --> 01:06:49,676
Never did work
for Monarch Insider.
1547
01:06:49,718 --> 01:06:52,220
-I'm so sorry.
I didn't see that coming.
1548
01:06:52,262 --> 01:06:55,265
-I can't believe
she would do that.
1549
01:06:55,306 --> 01:06:57,809
-To be fair,
you did lie to her, too.
1550
01:06:57,851 --> 01:07:01,438
-I know, it's just if I...
1551
01:07:01,479 --> 01:07:05,608
were the real Count of Sorhagen,
then, well...
1552
01:07:05,650 --> 01:07:07,569
I'd feel hurt...
1553
01:07:07,610 --> 01:07:09,362
and betrayed.
1554
01:07:09,404 --> 01:07:12,532
-But you're not.
1555
01:07:12,574 --> 01:07:13,742
-No.
1556
01:07:13,783 --> 01:07:17,037
No, I am just some random bloke
1557
01:07:17,078 --> 01:07:19,706
who fell for a girl
who clearly just wanted
1558
01:07:19,748 --> 01:07:23,752
to meet a Count
to sell papers.
1559
01:07:23,793 --> 01:07:25,545
-Look, both of you
have fallen for someone
1560
01:07:25,587 --> 01:07:27,547
who isn't the real person.
1561
01:07:27,589 --> 01:07:30,091
It's not like it would
have worked out, anyway.
1562
01:07:30,133 --> 01:07:33,053
Besides, you're leaving soon.
1563
01:07:33,094 --> 01:07:35,388
It sounds like this
might all be for the best.
1564
01:07:35,430 --> 01:07:36,765
-You're probably right.
1565
01:07:36,806 --> 01:07:40,352
It's just I've never met
someone that I wanted to...
1566
01:07:40,393 --> 01:07:41,728
have around.
1567
01:07:41,770 --> 01:07:43,229
All of the time.
1568
01:07:43,271 --> 01:07:47,275
Talking to her about
everything and nothing.
1569
01:07:47,317 --> 01:07:48,693
[sighs]
1570
01:07:48,735 --> 01:07:50,695
It was the best part of my day.
1571
01:07:52,530 --> 01:07:55,450
But it wasn't real.
1572
01:07:55,492 --> 01:07:56,993
-Hmm.
1573
01:07:59,621 --> 01:08:02,040
Whatever happens,
1574
01:08:02,082 --> 01:08:03,458
I still think it's important
1575
01:08:03,500 --> 01:08:06,252
that the Yuletide Ball
is still a go.
1576
01:08:06,294 --> 01:08:09,839
Now, I left a note
in Kirsten's mailbox
1577
01:08:09,881 --> 01:08:12,884
asking her to be my date.
1578
01:08:12,926 --> 01:08:15,845
You sure you don't
want these eggs, hmm?
1579
01:08:15,887 --> 01:08:17,347
-They're all yours.
1580
01:08:20,308 --> 01:08:23,061
Alright.
1581
01:08:23,103 --> 01:08:24,604
-I meant to return these sooner,
1582
01:08:24,646 --> 01:08:26,439
but things got a little crazy.
1583
01:08:26,481 --> 01:08:28,233
-So I saw.
1584
01:08:28,274 --> 01:08:30,443
Everyone's talking about
the gossip columnist
1585
01:08:30,485 --> 01:08:32,028
who tricked the Count.
1586
01:08:32,070 --> 01:08:34,531
-Look, I just--
I panicked and I wanted to get
1587
01:08:34,572 --> 01:08:36,950
a good interview, so I lied
about who I worked for,
1588
01:08:36,991 --> 01:08:40,286
but that was never
supposed to be my article.
1589
01:08:40,328 --> 01:08:43,164
-So it wasn't just
to get close to a Count?
1590
01:08:43,206 --> 01:08:45,625
-Honestly, my intentions
were just strictly
1591
01:08:45,667 --> 01:08:47,794
to write about Christmas
with the Count of Sorhagen.
1592
01:08:47,836 --> 01:08:50,130
That's it.
1593
01:08:50,171 --> 01:08:51,923
You look understaffed.
1594
01:08:51,965 --> 01:08:53,425
Could I please offer you a hand?
1595
01:08:53,466 --> 01:08:55,677
-If you could get some napkins
from the back kitchen,
1596
01:08:55,719 --> 01:08:56,886
that would help.
1597
01:08:56,928 --> 01:08:58,346
-Okay, I'm on it.
1598
01:09:02,017 --> 01:09:03,393
Where are the napkins?
Ahh!
1599
01:09:03,435 --> 01:09:04,769
[loud crash]
1600
01:09:04,811 --> 01:09:10,775
*
1601
01:09:10,817 --> 01:09:16,781
*
1602
01:09:16,823 --> 01:09:22,787
*
1603
01:09:22,829 --> 01:09:27,876
*
1604
01:09:27,917 --> 01:09:30,295
He's your son, isn't he?
1605
01:09:37,635 --> 01:09:39,637
He's not the Count.
1606
01:09:41,890 --> 01:09:43,224
JENSEN: I'm sorry!
1607
01:09:43,266 --> 01:09:44,851
Strict orders from Gustus:
1608
01:09:44,893 --> 01:09:46,478
I can't let you in anymore.
1609
01:09:46,519 --> 01:09:48,271
-Are you even
a real security guard?
1610
01:09:48,313 --> 01:09:50,982
-What?
-He lied to me!
1611
01:09:51,024 --> 01:09:53,193
-Your presence
is no longer welcome here.
1612
01:09:53,234 --> 01:09:55,695
-He's not the Count.
I have proof.
1613
01:09:55,737 --> 01:09:58,114
[crowd murmuring]
1614
01:09:58,156 --> 01:10:01,159
Let her through.
1615
01:10:01,201 --> 01:10:03,078
CHARLOTTE: Hey!
1616
01:10:03,119 --> 01:10:04,579
You lied to me!
1617
01:10:04,621 --> 01:10:05,997
You're not the Count!
1618
01:10:06,039 --> 01:10:08,208
-Hang on.
Um, why would you think that?
1619
01:10:08,249 --> 01:10:11,544
-I gave up my career
for what, a fraud?
1620
01:10:11,586 --> 01:10:14,839
-You were the one who just
assumed that I was the Count.
1621
01:10:14,881 --> 01:10:16,257
-Oh, so this is my fault?
1622
01:10:16,299 --> 01:10:18,218
Because there was never a time
1623
01:10:18,259 --> 01:10:19,719
where you could have
told me the truth?
1624
01:10:19,761 --> 01:10:23,390
-Look, I did try to--
also, you were the one
1625
01:10:23,431 --> 01:10:25,308
that was pretending to be
a prestigious journalist
1626
01:10:25,350 --> 01:10:27,644
when all the time, really,
you're just a, a, a...
1627
01:10:27,686 --> 01:10:29,521
a gossip tabloidist!
1628
01:10:29,562 --> 01:10:32,148
-At least my lie
didn't involve deceiving
1629
01:10:32,190 --> 01:10:33,566
an entire country!
1630
01:10:33,608 --> 01:10:35,151
-Uh--
-No, no!
1631
01:10:35,193 --> 01:10:38,822
You both, you both,
should be ashamed of yourselves.
1632
01:10:38,863 --> 01:10:40,740
SIR GUSTUS: Please,
Miss Collins,
1633
01:10:40,782 --> 01:10:42,242
let's discuss this in my office.
1634
01:10:42,283 --> 01:10:43,702
-No.
1635
01:10:43,743 --> 01:10:45,245
No, I'm done.
1636
01:10:45,286 --> 01:10:49,457
You were mad because
I was a gossip tabloidist?
1637
01:10:49,499 --> 01:10:51,042
Well, guess what?
1638
01:10:51,084 --> 01:10:53,211
The world is about to get
the best piece of gossip
1639
01:10:53,253 --> 01:10:55,630
they've ever read--
1640
01:10:55,672 --> 01:10:56,798
the truth!
1641
01:11:08,351 --> 01:11:11,312
[knock on the door]
1642
01:11:11,354 --> 01:11:12,731
I don't want to interrupt,
1643
01:11:12,772 --> 01:11:14,899
but there's someone
waiting for you in the study.
1644
01:11:14,941 --> 01:11:16,443
-I don't want to see him.
1645
01:11:16,484 --> 01:11:18,653
-He said it's a matter
of life or death.
1646
01:11:24,868 --> 01:11:26,036
-Life or death?
1647
01:11:26,077 --> 01:11:27,287
Really?
1648
01:11:27,328 --> 01:11:29,539
-I needed to talk to you.
1649
01:11:29,581 --> 01:11:31,916
And it might not be
life or death,
1650
01:11:31,958 --> 01:11:35,879
but there are many people's
livelihoods at stake.
1651
01:11:35,920 --> 01:11:38,131
Charlotte, if you tell everyone
that there is no Count
1652
01:11:38,173 --> 01:11:40,300
and that I was
pretending to be him,
1653
01:11:40,342 --> 01:11:43,470
this town is ruined.
1654
01:11:43,511 --> 01:11:46,806
And it's not just
the Royal Family
1655
01:11:46,848 --> 01:11:48,975
that will hurt.
1656
01:11:49,017 --> 01:11:51,811
It's regular people, like...
1657
01:11:51,853 --> 01:11:54,230
like Trina,
1658
01:11:54,272 --> 01:11:56,107
and Rayna...
1659
01:11:56,149 --> 01:11:58,485
my mother,
1660
01:11:58,526 --> 01:12:00,695
people whose livelihoods
depend on there being
1661
01:12:00,737 --> 01:12:02,822
a Count of Sorhagen.
1662
01:12:02,864 --> 01:12:05,325
-But don't you think they
deserve to know the truth?
1663
01:12:05,367 --> 01:12:07,827
-Charlotte, the truth
is the real Count
1664
01:12:07,869 --> 01:12:10,372
abdicated for love.
1665
01:12:11,873 --> 01:12:16,211
Look, when I led you to
mistake me for the Count,
1666
01:12:16,252 --> 01:12:18,546
the royal firm
saw an opportunity
1667
01:12:18,588 --> 01:12:22,384
to temporarily fix the problem.
1668
01:12:22,425 --> 01:12:25,470
I thought that it would
all just be a small fib.
1669
01:12:27,931 --> 01:12:32,352
But then things escalated,
and...
1670
01:12:32,394 --> 01:12:35,855
I never expected to develop
feelings for you.
1671
01:12:35,897 --> 01:12:39,025
*
1672
01:12:39,067 --> 01:12:42,195
*
1673
01:12:42,237 --> 01:12:43,905
I had feelings for you, too.
1674
01:12:43,947 --> 01:12:48,493
*
1675
01:12:48,535 --> 01:12:49,828
Had?
1676
01:12:49,869 --> 01:12:50,954
-Had.
1677
01:12:50,995 --> 01:12:52,247
-Hmm.
1678
01:12:54,582 --> 01:12:55,709
Past tense?
1679
01:12:55,750 --> 01:12:57,293
-Past tense.
-Yes.
1680
01:13:02,465 --> 01:13:06,136
Well, to be fair, neither of us
were honest, were we?
1681
01:13:06,177 --> 01:13:08,722
Well, just so you know,
1682
01:13:08,763 --> 01:13:10,807
everything that I felt,
1683
01:13:10,849 --> 01:13:13,601
everything that we shared...
1684
01:13:15,270 --> 01:13:17,397
that was me.
1685
01:13:17,439 --> 01:13:20,066
That was Adam Pederson,
1686
01:13:20,108 --> 01:13:22,819
not the Count of Sorhagen.
1687
01:13:22,861 --> 01:13:26,489
-How can that matter
when it was all built on a lie?
1688
01:13:26,531 --> 01:13:31,870
*
1689
01:13:31,911 --> 01:13:35,832
Then I have to ask you,
1690
01:13:35,874 --> 01:13:38,918
did you like me just because you
thought that I was the Count?
1691
01:13:38,960 --> 01:13:42,672
*
1692
01:13:42,714 --> 01:13:44,174
You need to leave.
1693
01:13:44,215 --> 01:13:46,176
-Charlotte, please.
1694
01:13:46,217 --> 01:13:48,011
Don't write that story!
1695
01:13:56,061 --> 01:13:58,521
Should we cancel the ball?
1696
01:13:58,563 --> 01:14:00,357
If she writes a story
about the Count being a fake,
1697
01:14:00,398 --> 01:14:02,901
we're all done for.
1698
01:14:02,942 --> 01:14:05,653
-Adam...
1699
01:14:05,695 --> 01:14:08,365
what do you think we should do?
1700
01:14:08,406 --> 01:14:10,950
-Well, I understand
the consequences
1701
01:14:10,992 --> 01:14:14,329
and how disastrous
this will be for everyone.
1702
01:14:14,371 --> 01:14:16,331
Until the truth is out there,
1703
01:14:16,373 --> 01:14:18,416
I think we carry on as-is.
1704
01:14:18,458 --> 01:14:20,710
The ball should go ahead;
1705
01:14:20,752 --> 01:14:23,296
the community
is looking forward to it.
1706
01:14:23,338 --> 01:14:25,757
-I agree with Adam.
1707
01:14:38,478 --> 01:14:39,771
I brought you some cocoa.
1708
01:14:42,691 --> 01:14:44,442
Thanks.
1709
01:14:44,484 --> 01:14:46,778
-Why didn't you just tell us
that you worked for RGE
1710
01:14:46,820 --> 01:14:47,862
from the start?
1711
01:14:47,904 --> 01:14:51,157
-I knew the reputation
the site had,
1712
01:14:51,199 --> 01:14:53,410
and I was embarrassed.
1713
01:14:53,451 --> 01:14:54,994
Part of me always has been.
1714
01:14:55,036 --> 01:14:58,331
You know, I, uh,
I did it for the visa, and...
1715
01:14:58,373 --> 01:15:00,041
I got carried away.
1716
01:15:00,083 --> 01:15:03,253
I just never had to face
who I was hurting.
1717
01:15:03,294 --> 01:15:05,213
-Well, it all
sort of worked out.
1718
01:15:05,255 --> 01:15:08,633
I mean, look at all the people
visiting, thanks to you.
1719
01:15:08,675 --> 01:15:10,844
Also, I found some dresses
1720
01:15:10,885 --> 01:15:12,721
that you might like
for the Yuletide Ball.
1721
01:15:12,762 --> 01:15:14,889
-You know, I think
I'm gonna sit this one out.
1722
01:15:14,931 --> 01:15:18,101
There's just...
a lot I need to figure out.
1723
01:15:18,143 --> 01:15:19,936
-Well, I don't know exactly
what happened between
1724
01:15:19,978 --> 01:15:22,313
the two of you,
but being a history buff,
1725
01:15:22,355 --> 01:15:24,607
attending a centuries-old
Christmas ball
1726
01:15:24,649 --> 01:15:27,485
in an actual palace is not
something to skip out on.
1727
01:15:30,822 --> 01:15:35,243
[string quartet playing
"We wish you a Merry Christmas"]
1728
01:15:35,285 --> 01:15:41,499
*
1729
01:15:41,541 --> 01:15:44,252
[indistinct chatter]
1730
01:15:44,294 --> 01:15:47,380
*
1731
01:15:47,422 --> 01:15:49,341
SIR GUSTUS: The King and Queen
have arrived.
1732
01:15:49,382 --> 01:15:50,925
They've requested your company.
1733
01:15:50,967 --> 01:15:52,427
You alright?
1734
01:15:52,469 --> 01:15:54,387
-Yes.
No, I'm just...
1735
01:15:54,429 --> 01:15:55,930
taking it all in.
1736
01:15:55,972 --> 01:15:57,891
-For what it's worth,
I'm glad you ruffled feathers
1737
01:15:57,932 --> 01:16:02,020
and opened up
this place for all.
1738
01:16:02,062 --> 01:16:03,229
-Really?
1739
01:16:03,271 --> 01:16:05,148
Mr. Tradition?
1740
01:16:05,190 --> 01:16:06,483
You sure?
1741
01:16:06,524 --> 01:16:09,944
-Perhaps you've
inspired me to...
1742
01:16:09,986 --> 01:16:11,863
sometime on the rarest
of occasions...
1743
01:16:11,905 --> 01:16:14,032
to loosen up the rules a bit.
1744
01:16:14,074 --> 01:16:15,825
-Gus, is this
your way of telling me
1745
01:16:15,867 --> 01:16:17,369
that you're going to miss me?
1746
01:16:17,410 --> 01:16:19,496
-[chuckles]
Babysitting a loose cannon
1747
01:16:19,537 --> 01:16:20,830
is not something
I'm going to miss.
1748
01:16:20,872 --> 01:16:22,832
Though you have brought
an interesting energy
1749
01:16:22,874 --> 01:16:25,126
to the palace--
not entirely bad.
1750
01:16:25,168 --> 01:16:26,503
-Well!
1751
01:16:26,544 --> 01:16:28,838
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen...
1752
01:16:28,880 --> 01:16:32,342
King Sven, first of his name,
and Queen Anna of Nordin.
1753
01:16:32,384 --> 01:16:35,804
[applause]
1754
01:16:48,692 --> 01:16:50,026
SIR GUSTUS: I've yet
to tell them
1755
01:16:50,068 --> 01:16:51,945
that Charlotte knows
who you really are.
1756
01:16:51,986 --> 01:16:54,239
-Don't worry, Sir Gustus.
You won't have to.
1757
01:16:55,407 --> 01:16:56,783
ADAM: May I?
1758
01:17:02,539 --> 01:17:04,791
[doors open]
1759
01:17:04,833 --> 01:17:10,380
*
1760
01:17:10,422 --> 01:17:14,384
*
1761
01:17:14,426 --> 01:17:18,304
*
1762
01:17:18,346 --> 01:17:20,432
Hello, everyone.
1763
01:17:20,473 --> 01:17:22,726
Welcome to the Yuletide Ball.
1764
01:17:22,767 --> 01:17:25,270
My name is Adam Pederson.
1765
01:17:25,311 --> 01:17:27,564
I am not the Count of Sorhagen.
1766
01:17:27,605 --> 01:17:29,733
[crowd murmuring in confusion]
1767
01:17:29,774 --> 01:17:32,569
ADAM: I have been pretending
to be the Count
1768
01:17:32,610 --> 01:17:35,530
because the real Count
abdicated.
1769
01:17:35,572 --> 01:17:38,867
I led a journalist to believe
that I was him,
1770
01:17:38,908 --> 01:17:42,203
and then I maintained the ruse,
at first for fun and then,
1771
01:17:42,245 --> 01:17:45,331
for what I thought was
for the good of Sorhagen.
1772
01:17:45,373 --> 01:17:48,251
But it, um,
clearly got out of hand.
1773
01:17:48,293 --> 01:17:50,837
You see, the real Lars,
1774
01:17:50,879 --> 01:17:54,591
he traded royalty for love.
1775
01:17:54,632 --> 01:17:56,760
And I think
he was right to do so.
1776
01:17:56,801 --> 01:17:59,095
Because, you see,
love is so much more important
1777
01:17:59,137 --> 01:18:02,182
than power or status.
1778
01:18:02,223 --> 01:18:05,894
I know this because I love
this town, this community,
1779
01:18:05,935 --> 01:18:08,730
and I want it to be
the very best that it can be,
1780
01:18:08,772 --> 01:18:12,025
which starts with me
being honest with all of you.
1781
01:18:14,402 --> 01:18:18,281
I never meant to hurt anyone,
1782
01:18:18,323 --> 01:18:20,033
and I'm sorry if I did.
1783
01:18:24,079 --> 01:18:28,458
So, let's raise a glass
to truth, Christmas,
1784
01:18:28,500 --> 01:18:31,961
and to all of you,
1785
01:18:32,003 --> 01:18:34,297
the beloved people of Sorhagen.
1786
01:18:40,178 --> 01:18:42,597
Bravo!
1787
01:18:42,639 --> 01:18:46,059
[clapping]
Jolly good!
1788
01:18:46,101 --> 01:18:47,352
Uh...
1789
01:18:47,394 --> 01:18:49,229
I guess not!
1790
01:18:49,270 --> 01:18:52,315
*
1791
01:18:52,357 --> 01:18:54,984
*
1792
01:18:55,026 --> 01:18:56,528
-Didn't see that coming.
-What?!
1793
01:18:56,569 --> 01:18:58,113
What are you doing here?
1794
01:18:58,154 --> 01:19:00,865
-I couldn't miss the first ball
open to the public.
1795
01:19:00,907 --> 01:19:02,200
So...
1796
01:19:02,242 --> 01:19:04,661
Wow, what a twist!
1797
01:19:04,703 --> 01:19:07,706
A fake Count!
1798
01:19:07,747 --> 01:19:09,499
Still quit?
1799
01:19:09,541 --> 01:19:11,167
Be quite a story
coming from you.
1800
01:19:11,209 --> 01:19:12,794
-It's all yours, Tony.
1801
01:19:12,836 --> 01:19:14,212
But you might want to get on it.
1802
01:19:14,254 --> 01:19:18,133
It looks like everyone's
already getting the word out.
1803
01:19:18,174 --> 01:19:20,510
-Ah, bollocks!
1804
01:19:20,552 --> 01:19:22,178
Excuse me!
1805
01:19:22,220 --> 01:19:23,096
Yeah...
1806
01:19:25,890 --> 01:19:27,851
Does this mean
you're not leaving?
1807
01:19:27,892 --> 01:19:31,146
-You were right, Mother,
about everything.
1808
01:19:31,187 --> 01:19:33,982
I'm staying.
1809
01:19:34,024 --> 01:19:36,901
I want to help you with the cafe
and do everything that I can
1810
01:19:36,943 --> 01:19:38,653
to make sure Sorhagen thrives.
1811
01:19:38,695 --> 01:19:39,863
-Ah!
1812
01:19:39,904 --> 01:19:42,115
-These last few days,
1813
01:19:42,157 --> 01:19:47,287
I've learned that taking on
responsibility is a good thing,
1814
01:19:47,328 --> 01:19:50,540
especially when
I can make a difference.
1815
01:19:50,582 --> 01:19:53,209
-I'm so proud of you!
1816
01:19:53,251 --> 01:19:54,919
Oh!
1817
01:19:54,961 --> 01:19:57,088
[laughs]
1818
01:20:00,008 --> 01:20:02,260
[sighs]
1819
01:20:02,302 --> 01:20:04,429
-Go.
1820
01:20:13,980 --> 01:20:15,523
-I'm sorry.
1821
01:20:19,569 --> 01:20:22,364
[string quartet starts playing]
1822
01:20:22,405 --> 01:20:24,491
May I have this dance?
1823
01:20:24,532 --> 01:20:28,411
-Yes, you may.
1824
01:20:28,453 --> 01:20:30,580
-You look beautiful.
1825
01:20:30,622 --> 01:20:33,833
-That was, uh, quite a speech.
1826
01:20:33,875 --> 01:20:36,670
-I know it might have
scooped your story a bit.
1827
01:20:36,711 --> 01:20:39,464
-No, I actually
decided not to write it.
1828
01:20:39,506 --> 01:20:40,924
-Oh?
1829
01:20:40,965 --> 01:20:43,718
-Yeah, it just...
didn't really feel right,
1830
01:20:43,760 --> 01:20:45,512
especially after seeing
how much good
1831
01:20:45,553 --> 01:20:47,972
came from having
a Count in Sorhagen.
1832
01:20:48,014 --> 01:20:49,391
-Hmm.
1833
01:20:51,726 --> 01:20:54,604
I'm really sorry I lied to you.
1834
01:20:54,646 --> 01:20:57,273
Although your lie was way worse.
1835
01:20:57,315 --> 01:21:00,193
-Oh, way worse.
1836
01:21:00,235 --> 01:21:01,319
Ish.
1837
01:21:01,361 --> 01:21:04,239
-[chuckles]
1838
01:21:04,280 --> 01:21:06,157
-So if you're not going
to write the story,
1839
01:21:06,199 --> 01:21:07,659
what happens now?
1840
01:21:07,701 --> 01:21:10,286
I hate to think that
I ruined your career.
1841
01:21:10,328 --> 01:21:12,330
-The opposite, actually.
1842
01:21:12,372 --> 01:21:16,626
I realized that journalism
isn't my passion.
1843
01:21:16,668 --> 01:21:18,461
History is.
1844
01:21:18,503 --> 01:21:21,089
So I'm going to follow in
my mother's footsteps and apply
1845
01:21:21,131 --> 01:21:23,550
to University of Nordin's
History Doctorate.
1846
01:21:23,591 --> 01:21:26,761
-You're going to make the best
history professor in the world.
1847
01:21:26,803 --> 01:21:28,096
-Mm!
1848
01:21:28,138 --> 01:21:30,348
So this means
you're sticking around?
1849
01:21:30,390 --> 01:21:32,017
-I'm staying right here.
1850
01:21:32,058 --> 01:21:33,893
-I think it would be nice
to spend some time
1851
01:21:33,935 --> 01:21:37,313
with the real Adam Pederson.
1852
01:21:37,355 --> 01:21:38,982
-Oh?
-Mm-hm!
1853
01:21:40,692 --> 01:21:42,527
[glass clinking]
1854
01:21:44,571 --> 01:21:47,449
KING: We, too,
want to apologize.
1855
01:21:47,490 --> 01:21:49,951
We have not been honest
with our royal subjects,
1856
01:21:49,993 --> 01:21:52,662
the fair people of Sorhagen,
1857
01:21:52,704 --> 01:21:54,539
and for that we are sorry.
1858
01:21:54,581 --> 01:21:58,835
-Adam has shown us that
the true strength of a title
1859
01:21:58,877 --> 01:22:01,504
doesn't come from its power
1860
01:22:01,546 --> 01:22:06,134
but from what one does with
that power and responsibility.
1861
01:22:06,176 --> 01:22:10,388
-Having said that,
by decree and law,
1862
01:22:10,430 --> 01:22:12,849
for decorum and tradition,
1863
01:22:12,891 --> 01:22:17,354
our country must have
a Count of Sorhagen.
1864
01:22:17,395 --> 01:22:21,399
-And so, we would like
to bestow the honorary title
1865
01:22:21,441 --> 01:22:23,026
onto Adam.
1866
01:22:23,068 --> 01:22:26,071
If he would accept.
1867
01:22:26,112 --> 01:22:27,405
-Uh...
1868
01:22:32,869 --> 01:22:37,123
I will, if I can still be me,
1869
01:22:37,165 --> 01:22:41,044
and not necessarily
live in the palace.
1870
01:22:41,086 --> 01:22:45,215
And not follow
those insane rules.
1871
01:22:45,256 --> 01:22:46,424
-Done.
1872
01:22:46,466 --> 01:22:49,594
-Also date whoever I wish.
1873
01:22:49,636 --> 01:22:51,137
-Certainly.
1874
01:22:53,431 --> 01:22:55,392
KING: To our Count.
1875
01:22:55,433 --> 01:22:57,060
-To our people!
1876
01:22:57,102 --> 01:22:59,896
KING & QUEEN:
To our people!
1877
01:22:59,938 --> 01:23:05,568
[applause]
1878
01:23:08,405 --> 01:23:11,157
Merry Christmas,
honorary Count Adam.
1879
01:23:11,199 --> 01:23:15,120
-Merry Christmas, Charlotte.
1880
01:23:15,161 --> 01:23:18,206
Let's make it one for
the history books, shall we?
1881
01:23:18,248 --> 01:23:22,252
[Baroque orchestral music]
1882
01:23:22,293 --> 01:23:25,714
*
1883
01:23:25,755 --> 01:23:29,426
*
1884
01:23:29,467 --> 01:23:33,179
*
1885
01:23:33,221 --> 01:23:36,766
*
1886
01:23:36,808 --> 01:23:41,187
*
1887
01:23:41,229 --> 01:23:44,774
*
1888
01:23:44,816 --> 01:23:48,611
*
1889
01:23:48,653 --> 01:23:52,407
*
1890
01:23:52,449 --> 01:23:56,745
*
1891
01:23:56,786 --> 01:24:00,665
*
124854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.