All language subtitles for A.Kiss.On.Candy.Cane.Lane.2019.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:04,470 (light festive music) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:09,537 --> 00:01:11,937 - Okay people, 10 minutes til showtime! 4 00:01:15,743 --> 00:01:17,910 We're on in 10, is she almost ready? 5 00:01:17,912 --> 00:01:19,445 - I need five minutes. 6 00:01:22,883 --> 00:01:26,285 - Put more highlighter, I want my eyes to pop! 7 00:01:27,421 --> 00:01:28,320 - I got you. 8 00:01:29,590 --> 00:01:31,240 - Do you know how many people 9 00:01:31,241 --> 00:01:32,891 are gonna be tuning in to today's show? 10 00:01:34,328 --> 00:01:36,261 Well, I'll give you a hint. 11 00:01:37,031 --> 00:01:38,397 It's a lot. 12 00:01:38,399 --> 00:01:40,899 (stylist chuckling) 13 00:01:40,901 --> 00:01:43,035 Are you excited about today's guest? 14 00:01:43,037 --> 00:01:43,936 - Yes. 15 00:01:43,938 --> 00:01:45,671 I love her books. 16 00:01:45,673 --> 00:01:48,307 "Midnight on the Mind" was by far my favorite. 17 00:01:49,743 --> 00:01:52,744 (slow paced music) 18 00:01:54,148 --> 00:01:54,980 - You look nervous. 19 00:01:54,982 --> 00:01:56,048 Why are you nervous? 20 00:01:56,050 --> 00:01:57,967 - I don't know. 21 00:01:57,968 --> 00:01:59,885 - Neither do I, you've done this a billion times before. 22 00:01:59,887 --> 00:02:03,489 - I know, it's just, every new book I get the jitters. 23 00:02:04,825 --> 00:02:06,792 You know, with each new book they always ask. 24 00:02:06,794 --> 00:02:08,227 - No, they're not gonna ask. 25 00:02:08,229 --> 00:02:09,761 Don't worry about it, I already took care of it. 26 00:02:09,763 --> 00:02:11,263 - That Conrad, 27 00:02:13,434 --> 00:02:14,700 he sure knows how to melt a woman's heart. 28 00:02:14,702 --> 00:02:15,534 (blonde giggling) 29 00:02:15,536 --> 00:02:16,835 - He sure does. 30 00:02:16,837 --> 00:02:17,803 (imitates purring) 31 00:02:17,805 --> 00:02:19,104 - [Stylist] Right? 32 00:02:19,106 --> 00:02:20,305 I think you are pretty much-- 33 00:02:20,307 --> 00:02:21,640 - Okay, we need to go now. 34 00:02:21,642 --> 00:02:22,975 - Okay, you're good. 35 00:02:23,878 --> 00:02:25,144 Got it. 36 00:02:25,146 --> 00:02:27,746 - Now, put this on. 37 00:02:29,150 --> 00:02:30,983 I know it's cheesy but people love Christmas 38 00:02:30,985 --> 00:02:32,050 and people are nicer when they're filled 39 00:02:32,052 --> 00:02:33,986 with that holiday spirit. 40 00:02:33,988 --> 00:02:36,221 Even Ms. Betsey Goldmen. 41 00:02:37,758 --> 00:02:39,224 - We're on in five, you ready? 42 00:02:39,226 --> 00:02:40,125 - We're ready. 43 00:02:40,995 --> 00:02:41,894 Perfect. 44 00:02:42,830 --> 00:02:45,664 (women giggling) 45 00:02:54,975 --> 00:02:57,609 (upbeat music) 46 00:02:58,979 --> 00:03:00,913 - Rise and Shine America! 47 00:03:01,849 --> 00:03:04,516 Welcome to this beautiful winter morning 48 00:03:04,518 --> 00:03:07,419 here on Rise and Shine America! 49 00:03:07,421 --> 00:03:10,222 Coming to you live from New York! 50 00:03:10,224 --> 00:03:12,224 I'm Betsey Goldmen. 51 00:03:12,226 --> 00:03:14,960 Well I am so excited to announce 52 00:03:14,962 --> 00:03:16,595 our guest this morning. 53 00:03:16,597 --> 00:03:18,397 From the pages of her books, 54 00:03:18,399 --> 00:03:21,099 she has melted the hearts of women 55 00:03:21,101 --> 00:03:23,135 from across America. 56 00:03:23,137 --> 00:03:25,804 So please give a warm welcome 57 00:03:25,806 --> 00:03:29,274 to the mother of modern romance novels, 58 00:03:29,276 --> 00:03:31,577 Jennifer Monroe! 59 00:03:31,579 --> 00:03:34,479 (people clapping) 60 00:03:37,451 --> 00:03:39,384 Oh, it's so great to have you here. 61 00:03:39,386 --> 00:03:40,886 Thank you for coming. 62 00:03:40,888 --> 00:03:42,854 - Well thank you for having me. 63 00:03:42,856 --> 00:03:47,025 - So, I know you've been asked this many times, 64 00:03:47,027 --> 00:03:50,395 but I just have to ask before we go on 65 00:03:50,397 --> 00:03:53,031 because I know we are all dying 66 00:03:53,033 --> 00:03:55,300 to find out the answer. 67 00:03:55,302 --> 00:03:58,737 Who is Conrad? 68 00:03:58,739 --> 00:04:01,940 The one you're always writing about? 69 00:04:02,943 --> 00:04:03,775 - What? 70 00:04:03,777 --> 00:04:05,677 - Oh, come on. 71 00:04:05,679 --> 00:04:07,346 It's just us girls. 72 00:04:08,549 --> 00:04:11,416 And the entire country I guess. 73 00:04:12,186 --> 00:04:14,186 We have all fallen 74 00:04:14,188 --> 00:04:16,154 madly in love. 75 00:04:16,156 --> 00:04:21,093 Who is the mysterious Conrad? 76 00:04:21,095 --> 00:04:22,794 - Well, it's hard to pinpoint. 77 00:04:23,897 --> 00:04:24,997 Just like all my characters, 78 00:04:24,999 --> 00:04:27,666 I gather inspiration from everyone I meet. 79 00:04:28,535 --> 00:04:30,502 Our Conrad's inspired by many people. 80 00:04:30,504 --> 00:04:32,738 Sadly, he's fictitious. 81 00:04:32,740 --> 00:04:33,639 Sorry ladies. 82 00:04:34,875 --> 00:04:35,774 - Hmm. 83 00:04:36,644 --> 00:04:38,477 I'm not buying it. 84 00:04:38,479 --> 00:04:40,045 That answer seems rehearsed. 85 00:04:41,515 --> 00:04:43,382 - Well, that's the answer I have. 86 00:04:43,384 --> 00:04:45,117 I don't know what else to say. 87 00:04:45,119 --> 00:04:49,121 - Well, it'll just have to be a mystery for now then. 88 00:04:50,224 --> 00:04:51,556 Oh. 89 00:04:51,558 --> 00:04:54,126 What a lovely Christmas pin. 90 00:04:54,128 --> 00:04:56,328 Someone's in the holiday spirit. 91 00:04:56,330 --> 00:04:58,297 - Who doesn't love Christmas? 92 00:04:58,299 --> 00:04:59,564 - The Grinch. 93 00:04:59,566 --> 00:05:02,467 (Betsey laughing) 94 00:05:03,937 --> 00:05:07,272 So, any plans for the holidays? 95 00:05:07,274 --> 00:05:09,641 - Yes, I'm going home to visit my family this year. 96 00:05:09,643 --> 00:05:11,343 - Oh, how lovely. 97 00:05:11,345 --> 00:05:14,980 Well, we wish you the best holiday season 98 00:05:14,982 --> 00:05:18,784 filled with love and inspiration. 99 00:05:20,220 --> 00:05:22,120 And for everyone here 100 00:05:22,122 --> 00:05:24,556 and everyone tuning in at home, 101 00:05:24,558 --> 00:05:27,893 we wanna thank you so much for your time. 102 00:05:27,895 --> 00:05:31,029 And remember to buy Jennifer Monroe's 103 00:05:31,031 --> 00:05:33,065 fabulous new book, 104 00:05:33,067 --> 00:05:36,835 "Winter Nights and Music Delights." 105 00:05:36,837 --> 00:05:40,772 It truly is a magical gift this season. 106 00:05:41,875 --> 00:05:44,009 My name is Betsey Goldmen, 107 00:05:44,011 --> 00:05:45,744 and on behalf of myself 108 00:05:45,746 --> 00:05:49,715 and the entire crew of Rise and Shine America, 109 00:05:49,717 --> 00:05:52,084 have a beautiful day. 110 00:06:00,227 --> 00:06:03,495 (phone vibrating) 111 00:06:03,497 --> 00:06:04,496 - Hello. 112 00:06:04,498 --> 00:06:05,997 - I watched your interview. 113 00:06:07,468 --> 00:06:10,068 - Betsey Goldmen is something else isn't she? 114 00:06:10,070 --> 00:06:12,004 - Yes. 115 00:06:12,005 --> 00:06:13,939 Not my cup of tea, but you looked great. 116 00:06:13,941 --> 00:06:15,040 - [Jennifer] Thanks. 117 00:06:15,042 --> 00:06:16,408 - You're leaving soon, right? 118 00:06:16,410 --> 00:06:18,076 Don't wanna miss your flight. 119 00:06:18,078 --> 00:06:19,611 - No, I'm packing right now. 120 00:06:19,613 --> 00:06:21,246 I'll get in tonight at midnight. 121 00:06:21,248 --> 00:06:23,382 - Gosh, that's late. 122 00:06:23,384 --> 00:06:25,884 - I know, it's the best I could do. 123 00:06:25,886 --> 00:06:26,785 - I suppose. 124 00:06:27,621 --> 00:06:29,888 Johnny will be picking you up. 125 00:06:29,890 --> 00:06:31,623 We're all excited to see you. 126 00:06:33,026 --> 00:06:34,760 It's been too long. 127 00:06:34,762 --> 00:06:36,361 - 'Cause all those years you made me feel guilty 128 00:06:36,363 --> 00:06:39,431 for not coming back home to visit finally paid off. 129 00:06:40,234 --> 00:06:41,733 - A mother's love dear. 130 00:06:42,636 --> 00:06:44,102 - Okay mom, I really gotta go though. 131 00:06:44,104 --> 00:06:44,970 All right, I'll see you soon. 132 00:06:44,972 --> 00:06:46,004 All right? 133 00:06:46,006 --> 00:06:48,206 - Okay, travel safe. 134 00:06:48,208 --> 00:06:50,242 - All right, love you, bye. 135 00:06:50,244 --> 00:06:51,676 - Oh thank goodness. 136 00:06:51,678 --> 00:06:54,045 I thought that phone call would never end. 137 00:06:54,047 --> 00:06:55,514 What do you say, one more round before you leave? 138 00:06:55,516 --> 00:06:56,982 Hm-hm? 139 00:06:56,984 --> 00:06:59,217 - You know you can still come with me. 140 00:06:59,219 --> 00:07:00,685 - No, no, no, no. 141 00:07:00,687 --> 00:07:01,920 Don't do that. 142 00:07:01,922 --> 00:07:02,921 - Do what? 143 00:07:02,923 --> 00:07:03,755 - [Male] Well we were supposed to be 144 00:07:03,757 --> 00:07:05,357 in Fiji for the holidays, 145 00:07:05,359 --> 00:07:06,892 but you canceled. 146 00:07:06,894 --> 00:07:07,959 - Yeah, but for a very-- 147 00:07:07,961 --> 00:07:09,194 - I know, I know. 148 00:07:09,196 --> 00:07:10,695 Family matters. 149 00:07:10,697 --> 00:07:11,930 I stand by your decision. 150 00:07:11,932 --> 00:07:13,565 However, as I've told you before, 151 00:07:13,567 --> 00:07:16,368 Lucas, will either be in Fiji 152 00:07:16,370 --> 00:07:18,203 celebrating the birth of Christ 153 00:07:18,205 --> 00:07:20,772 or here in New York, the city that I love. 154 00:07:20,774 --> 00:07:22,073 - Fine. 155 00:07:22,075 --> 00:07:23,608 - Oh, oh baby. 156 00:07:23,610 --> 00:07:24,676 Please don't be sad. 157 00:07:26,013 --> 00:07:27,546 You know what I can do for you? 158 00:07:27,548 --> 00:07:28,647 I can leave you something 159 00:07:28,649 --> 00:07:30,749 to remember me by. 160 00:07:31,819 --> 00:07:35,420 And I guarantee, it will leave you completely satisfied 161 00:07:35,422 --> 00:07:36,855 until the duration of your trip. 162 00:07:36,857 --> 00:07:37,823 - Oh, okay. 163 00:07:37,825 --> 00:07:39,324 Do you think you could 164 00:07:40,561 --> 00:07:42,327 not eat on my bed 165 00:07:42,329 --> 00:07:44,095 and give me a ride to the airport? 166 00:07:47,167 --> 00:07:48,733 - All right, you win. 167 00:07:50,437 --> 00:07:51,903 - Only with you. 168 00:07:51,905 --> 00:07:53,405 - I'll go change. 169 00:07:57,377 --> 00:07:58,410 You know, if we wait here any longer 170 00:07:58,412 --> 00:07:59,978 you're gonna miss your flight. 171 00:08:01,081 --> 00:08:03,515 And eventually these guys are gonna ask me to move, 172 00:08:03,517 --> 00:08:04,983 or they might just straight up ticket me. 173 00:08:04,985 --> 00:08:06,852 I mean, who knows in New York. 174 00:08:09,890 --> 00:08:11,323 It's nice to see you smile. 175 00:08:13,026 --> 00:08:14,192 Relax, okay. 176 00:08:14,194 --> 00:08:15,627 You're gonna be fine. 177 00:08:16,530 --> 00:08:18,497 - I just wish you'd be there. 178 00:08:18,499 --> 00:08:19,865 - I know. 179 00:08:19,867 --> 00:08:21,166 Go home. 180 00:08:21,168 --> 00:08:22,667 Enjoy the time with your family. 181 00:08:22,669 --> 00:08:24,669 I will be right here when you get back. 182 00:08:25,672 --> 00:08:27,138 - All right, I love you. 183 00:08:33,046 --> 00:08:38,116 (airplane whirring) (light festive music) 184 00:09:04,044 --> 00:09:05,610 - All right! 185 00:09:05,612 --> 00:09:07,045 - Wow. 186 00:09:07,047 --> 00:09:07,946 - What? 187 00:09:08,949 --> 00:09:11,116 - It's the same as when I left it. 188 00:09:11,118 --> 00:09:13,985 - Yeah, mom wouldn't let us touch a thing. 189 00:09:13,987 --> 00:09:16,521 She wanted it perfect for you when you came home. 190 00:09:19,660 --> 00:09:20,792 - I'm gonna go to sleep. 191 00:09:20,794 --> 00:09:21,960 - [Johnny] Yeah, yeah. 192 00:09:24,431 --> 00:09:25,497 I'm glad you're back. 193 00:09:25,499 --> 00:09:26,598 - [Jennifer] Me too. 194 00:09:26,600 --> 00:09:28,166 Goodnight. 195 00:09:28,168 --> 00:09:29,234 - Goodnight. 196 00:09:42,783 --> 00:09:46,785 - Oh boy, what a long day. 197 00:09:49,089 --> 00:09:51,323 - You're gonna need to put that back on. 198 00:09:51,325 --> 00:09:52,958 - [Lucas] Hm? (ominous music) 199 00:09:52,960 --> 00:09:56,027 - We'll need protection, don't you think? 200 00:09:56,029 --> 00:09:58,897 (Lucas chuckling) 201 00:10:00,601 --> 00:10:05,670 (phone vibrating) (solemn music) 202 00:10:18,885 --> 00:10:22,053 (slow festive music) 203 00:10:28,795 --> 00:10:29,995 - Good morning! 204 00:10:29,997 --> 00:10:31,196 - [Mom] Oh my baby! 205 00:10:31,198 --> 00:10:33,064 It's so good to see you! 206 00:10:33,066 --> 00:10:34,065 - Hi Mom! 207 00:10:34,067 --> 00:10:34,899 - Hi. 208 00:10:34,901 --> 00:10:36,134 You look nice. 209 00:10:36,136 --> 00:10:37,969 - Thanks, I found it in the closet. 210 00:10:37,971 --> 00:10:40,071 - I think that's your sisters. 211 00:10:41,074 --> 00:10:42,107 - Oh. 212 00:10:42,109 --> 00:10:42,974 Where is she? 213 00:10:42,976 --> 00:10:43,808 - She's with Caleb. 214 00:10:43,810 --> 00:10:45,510 They took Willie to see Santa. 215 00:10:46,713 --> 00:10:47,846 I have to get busy, the Blake's are 216 00:10:47,848 --> 00:10:49,147 gonna be here any minute. 217 00:10:54,988 --> 00:10:55,887 - Gonna sit down? 218 00:10:56,857 --> 00:10:58,590 - [Jennifer] Mom's into football? 219 00:10:58,592 --> 00:10:59,491 - Yeah. 220 00:11:00,927 --> 00:11:02,994 Obviously you've been gone way too long. 221 00:11:13,040 --> 00:11:15,273 (baby babbling) 222 00:11:15,275 --> 00:11:18,243 (slow paced music) 223 00:11:46,907 --> 00:11:48,573 - Enjoying the islands. 224 00:11:48,575 --> 00:11:49,474 Jerk. 225 00:11:52,579 --> 00:11:54,512 How's my beautiful little girl? 226 00:11:54,514 --> 00:11:56,414 (light upbeat music) 227 00:11:56,416 --> 00:11:57,348 Come here. 228 00:11:57,350 --> 00:11:58,249 Come here. 229 00:12:00,120 --> 00:12:01,386 I got ya. 230 00:12:01,388 --> 00:12:02,287 I got ya. 231 00:12:04,624 --> 00:12:05,457 Here's your toy. 232 00:12:05,459 --> 00:12:06,357 Here's your toy. 233 00:12:07,494 --> 00:12:09,127 You are so special. 234 00:12:09,963 --> 00:12:12,964 (doorbell ringing) 235 00:12:16,470 --> 00:12:18,036 Hey. 236 00:12:18,037 --> 00:12:19,603 - Hi Mr. Berry, I am so sorry that I'm late. 237 00:12:19,606 --> 00:12:20,739 - Oh, no worries. 238 00:12:20,741 --> 00:12:22,607 Come on in, it's cold out there. 239 00:12:22,609 --> 00:12:24,342 - Thank you. 240 00:12:24,344 --> 00:12:25,343 - Hi honey. 241 00:12:28,415 --> 00:12:31,416 - Okay, so I've fed Gemma. - Hi Honey. 242 00:12:31,418 --> 00:12:32,484 - [Woman] Okay. 243 00:12:32,485 --> 00:12:33,551 - Which means she'll probably zonk out 244 00:12:33,553 --> 00:12:35,253 and be done for the rest of the evening. 245 00:12:35,255 --> 00:12:37,239 - Oh no! 246 00:12:37,240 --> 00:12:39,224 - Now, I put emergency numbers on the refrigerator. 247 00:12:39,226 --> 00:12:40,392 - Okay. 248 00:12:40,393 --> 00:12:41,559 - And of course, I will have my cellphone on me 249 00:12:41,561 --> 00:12:42,927 just in case. 250 00:12:42,929 --> 00:12:45,063 And let's see, is there anything else? 251 00:12:45,065 --> 00:12:46,965 - Mr. Berry, don't worry. 252 00:12:46,967 --> 00:12:48,533 I've done this before. 253 00:12:48,535 --> 00:12:49,534 - Okay, thanks. 254 00:12:49,536 --> 00:12:50,735 But if you do need me-- 255 00:12:50,737 --> 00:12:52,137 - I won't. 256 00:12:52,139 --> 00:12:53,338 - Okay, but if you do-- 257 00:12:53,340 --> 00:12:54,239 - [Woman] Mr. Berry, please go! 258 00:12:54,241 --> 00:12:56,041 Have a good night. 259 00:12:56,042 --> 00:12:57,842 My mom says that you deserve to have a good night. 260 00:12:58,979 --> 00:12:59,811 - Okay. 261 00:12:59,813 --> 00:13:00,645 Well thank you. 262 00:13:00,647 --> 00:13:01,663 - [Woman] Yeah. 263 00:13:01,664 --> 00:13:02,680 - All right, bye Gemma. - Say bye Dad! 264 00:13:02,682 --> 00:13:03,581 - [Woman] Oh! 265 00:13:05,152 --> 00:13:05,984 - [Mark] Thank you! 266 00:13:05,986 --> 00:13:07,318 - Bye, see ya, have fun! 267 00:13:07,320 --> 00:13:08,620 Hey, let's go hun. 268 00:13:12,259 --> 00:13:13,391 - He's coming right? 269 00:13:13,393 --> 00:13:15,260 Did he get a babysitter? 270 00:13:15,262 --> 00:13:16,094 - Yes. 271 00:13:16,096 --> 00:13:17,362 Yeah, I believe so. 272 00:13:17,364 --> 00:13:18,396 It's be good though, haven't seen him in a while. 273 00:13:18,398 --> 00:13:19,697 - Forever. 274 00:13:19,699 --> 00:13:21,399 He's gonna miss this game. 275 00:13:21,401 --> 00:13:22,433 - [Male In Back Top] I know. 276 00:13:22,435 --> 00:13:23,268 Oh, there he is. 277 00:13:23,270 --> 00:13:24,702 - Hey guys. 278 00:13:24,704 --> 00:13:26,037 - Good to see you man, it's been a while. 279 00:13:26,039 --> 00:13:26,871 - You too, absolutely. 280 00:13:26,873 --> 00:13:27,705 - Yeah. 281 00:13:27,707 --> 00:13:29,190 - What's going on? 282 00:13:29,191 --> 00:13:30,674 - [Male In Green Top] Good to see you man. 283 00:13:30,677 --> 00:13:32,811 - Man does it feel good to be out. 284 00:13:32,813 --> 00:13:34,145 - [Male In Green Top] We've got beer for you. 285 00:13:34,147 --> 00:13:35,280 - Nice, thank you. 286 00:13:37,284 --> 00:13:38,650 What did I miss? 287 00:13:38,652 --> 00:13:40,018 - Just all the good parts. 288 00:13:43,790 --> 00:13:45,156 I'm just kidding. 289 00:13:45,158 --> 00:13:46,991 - You're good man, it's just the start of third quarter. 290 00:13:48,762 --> 00:13:49,711 - Cool. 291 00:13:49,712 --> 00:13:50,661 - [Announcer] The Pittsburgh win, 2015. 292 00:13:51,565 --> 00:13:54,499 (light festive music) 293 00:13:54,501 --> 00:13:55,834 - [Jennifer] Hey Dad. 294 00:13:55,836 --> 00:13:57,769 - Hey, my girl! 295 00:13:57,771 --> 00:13:59,103 Come here! 296 00:13:59,105 --> 00:13:59,938 Hey, come on, get in here, 297 00:13:59,940 --> 00:14:00,772 game's just getting started. 298 00:14:00,774 --> 00:14:02,173 Come on guys. 299 00:14:02,175 --> 00:14:04,042 Hey, you remember the Blake's from next door right? 300 00:14:04,044 --> 00:14:05,977 - Of course she remembers us. 301 00:14:05,979 --> 00:14:07,846 We've known her since she was in diapers. 302 00:14:07,848 --> 00:14:09,281 - Well, it's been a while. 303 00:14:09,282 --> 00:14:10,715 Was thinking maybe she might have forgotten. 304 00:14:10,717 --> 00:14:11,583 - Oh yeah. 305 00:14:11,584 --> 00:14:12,450 Maybe you're the one that's forgotten 306 00:14:12,452 --> 00:14:13,551 in your old age. 307 00:14:13,553 --> 00:14:14,652 - No, no, no, I remember you guys. 308 00:14:14,654 --> 00:14:17,322 Thank you, it's nice to see you again. 309 00:14:20,360 --> 00:14:21,392 - [Everyone] Touchdown! 310 00:14:21,394 --> 00:14:24,462 (everyone cheering) 311 00:14:26,266 --> 00:14:28,032 - [Male] Oh nice. 312 00:14:28,034 --> 00:14:29,834 - Knock knock! 313 00:14:29,836 --> 00:14:33,605 Hi everybody! 314 00:14:33,607 --> 00:14:34,505 Hi Jenn! 315 00:14:37,777 --> 00:14:39,911 Lily you remember your Auntie Jenn, yeah? 316 00:14:40,914 --> 00:14:41,880 - Hi. 317 00:14:41,882 --> 00:14:42,814 - Hey. 318 00:14:42,816 --> 00:14:43,715 Can you say hi? 319 00:14:45,652 --> 00:14:47,118 She's just a little bit shy. 320 00:14:48,121 --> 00:14:49,020 - Okay. 321 00:14:50,323 --> 00:14:52,590 Well, I'm gonna go 322 00:14:53,526 --> 00:14:54,359 do my stuff. 323 00:14:54,361 --> 00:14:56,728 So I'll see ya later. 324 00:14:56,730 --> 00:14:58,429 It was nice seeing you. 325 00:14:58,431 --> 00:14:59,731 - You too, bye. 326 00:15:00,834 --> 00:15:03,368 - [Jennifer] Hi Caleb. 327 00:15:03,370 --> 00:15:04,302 - All right, let's go. 328 00:15:04,304 --> 00:15:06,504 Go see Grandpa, go see Grandpa. 329 00:15:06,506 --> 00:15:07,505 - [Male] Go, go, go! 330 00:15:07,507 --> 00:15:08,606 - [Announcer] He'll take it in! 331 00:15:08,608 --> 00:15:10,141 - [Both] Yes! 332 00:15:10,143 --> 00:15:11,276 - Yes! - Nice! 333 00:15:12,679 --> 00:15:13,845 - [Male in green Top] Sucker! 334 00:15:13,847 --> 00:15:15,813 Now, now, don't cry. 335 00:15:15,815 --> 00:15:16,948 - I'm not crying. 336 00:15:16,950 --> 00:15:19,550 - Well you'll have another chance to win next year. 337 00:15:21,655 --> 00:15:24,389 - Who is Conrad? 338 00:15:24,391 --> 00:15:26,124 Tune in tomorrow for a recap 339 00:15:26,126 --> 00:15:27,859 of our exclusive interview 340 00:15:27,861 --> 00:15:30,395 with romance novelist, Jennifer Monroe. 341 00:15:30,397 --> 00:15:33,431 And some never before seen footage, 342 00:15:33,433 --> 00:15:35,333 and hopefully get to the bottom 343 00:15:35,335 --> 00:15:36,467 of the question that is on 344 00:15:36,469 --> 00:15:38,236 all of our minds. 345 00:15:38,238 --> 00:15:41,339 Who is Conrad? 346 00:15:41,341 --> 00:15:42,807 - Who is Conrad? 347 00:15:42,809 --> 00:15:44,075 Who is Conrad? 348 00:15:44,077 --> 00:15:45,510 OMG, who is Conrad? 349 00:15:47,080 --> 00:15:48,947 My wife loves these books. 350 00:15:48,949 --> 00:15:50,982 Can't get enough of them. 351 00:15:50,983 --> 00:15:53,016 Apparently, Conrad is the man every woman wants. 352 00:15:53,820 --> 00:15:55,219 This guy is basically perfect. 353 00:15:55,221 --> 00:15:56,988 Annabelle is constantly saying, 354 00:15:56,990 --> 00:15:58,423 "Conrad this, Conrad that. 355 00:15:58,425 --> 00:15:59,590 "Oh my God, you're such a jerk. 356 00:15:59,592 --> 00:16:00,925 "Why can't you be more like Conrad?" 357 00:16:00,927 --> 00:16:01,859 Blah blah. 358 00:16:03,096 --> 00:16:04,562 - [Male In Black] Dude. 359 00:16:04,564 --> 00:16:05,997 - [Male In Green Top] What? 360 00:16:05,999 --> 00:16:06,998 - Jennifer Monroe. 361 00:16:08,635 --> 00:16:10,735 Jenny Monroe. 362 00:16:12,739 --> 00:16:13,671 - You keep repeating the name, 363 00:16:13,673 --> 00:16:14,872 it doesn't mean I'm gonna get it. 364 00:16:14,874 --> 00:16:16,074 What am I missing here? 365 00:16:16,076 --> 00:16:18,609 - Mark's girlfriend, all through college. 366 00:16:18,611 --> 00:16:21,212 - You dated Jennifer Monroe the novelist? 367 00:16:21,214 --> 00:16:22,180 - Kind of. 368 00:16:22,182 --> 00:16:23,948 - Oh man, how come you didn't tell me! 369 00:16:23,950 --> 00:16:25,650 Ooh, do you have the hookup? 370 00:16:25,652 --> 00:16:27,885 My wife would love me forever 371 00:16:27,887 --> 00:16:29,387 if she got to meet her. 372 00:16:29,389 --> 00:16:31,856 - Guys, it's not a big deal. 373 00:16:31,858 --> 00:16:33,524 That was years ago. 374 00:16:33,526 --> 00:16:36,427 And no, we don't really even talk anymore. 375 00:16:36,429 --> 00:16:37,295 - Yeah. 376 00:16:37,297 --> 00:16:39,030 Not that big of a deal. 377 00:16:39,032 --> 00:16:41,833 Except that she took every single one 378 00:16:41,835 --> 00:16:43,034 of their intimate moments, 379 00:16:43,036 --> 00:16:44,035 added a happier ending 380 00:16:44,037 --> 00:16:45,803 and made it into a successful book series 381 00:16:45,805 --> 00:16:47,705 for all the desperate women to enjoy. 382 00:16:48,608 --> 00:16:50,108 - What? 383 00:16:50,109 --> 00:16:51,609 - Well I wouldn't quite say it like that. 384 00:16:52,912 --> 00:16:54,712 - Wait, give me a sec. 385 00:16:55,915 --> 00:16:57,281 - [Male In Black] The dude's Conrad. 386 00:16:57,283 --> 00:16:58,182 - He's Conrad. 387 00:16:59,019 --> 00:17:00,651 - [Male In Black Top] Yeah, he's Conrad. 388 00:17:01,554 --> 00:17:03,454 - Mark is Conrad? 389 00:17:03,456 --> 00:17:05,690 - Yes, Mark is Conrad. 390 00:17:05,692 --> 00:17:07,692 - Guys, can we please relax? 391 00:17:07,694 --> 00:17:09,994 I am not Conrad. 392 00:17:09,996 --> 00:17:10,962 - [Male In Green Top] You're not? 393 00:17:11,798 --> 00:17:13,865 - We dated in college for a while, 394 00:17:13,867 --> 00:17:15,366 and that's it. 395 00:17:15,368 --> 00:17:16,634 And it didn't work out. 396 00:17:16,636 --> 00:17:18,169 - Mark graduated a year ahead of her. 397 00:17:18,171 --> 00:17:19,804 Their relationship became long distance 398 00:17:19,806 --> 00:17:21,706 and she dumped him. 399 00:17:21,708 --> 00:17:23,007 - [Male In Green Top] Damn. 400 00:17:23,009 --> 00:17:25,943 - And now she makes a whole lot of money writing about him. 401 00:17:25,945 --> 00:17:26,778 - Hey. 402 00:17:26,780 --> 00:17:27,812 - I'm sorry. 403 00:17:27,814 --> 00:17:29,013 Writing about Conrad. 404 00:17:30,183 --> 00:17:31,015 - [Male In Green Top] That's cold. 405 00:17:31,017 --> 00:17:33,484 - [Male In Black Top] Yeah. 406 00:17:33,485 --> 00:17:35,952 - Guys, those stories could be about anyone. 407 00:17:35,955 --> 00:17:38,389 - Yeah, but, they're not. 408 00:17:38,391 --> 00:17:40,591 - Okay, can we please just move on? 409 00:17:40,593 --> 00:17:42,693 - Yes, absolutely. 410 00:17:42,695 --> 00:17:44,128 Look, moving on. 411 00:17:44,130 --> 00:17:45,496 - For sure man. 412 00:17:45,498 --> 00:17:46,364 - [Mark] Thank you. 413 00:17:50,103 --> 00:17:51,002 - Tyrese! 414 00:17:54,607 --> 00:17:55,857 - Hey baby. 415 00:17:55,858 --> 00:17:57,108 - Don't pretend like you didn't get my texts. 416 00:17:57,110 --> 00:17:59,677 Game's over, time to leave! 417 00:17:59,679 --> 00:18:01,245 And hurry, I'm double parked. 418 00:18:07,320 --> 00:18:08,219 - I gotta go. 419 00:18:09,055 --> 00:18:10,621 Before she makes me walk home. 420 00:18:12,158 --> 00:18:14,092 - Go, get out of here man. 421 00:18:14,094 --> 00:18:15,560 - [Mark] See ya later buddy. 422 00:18:18,498 --> 00:18:19,330 - [Male In Black Top] Wow. 423 00:18:19,332 --> 00:18:20,698 - Wow's right. 424 00:18:20,700 --> 00:18:22,600 - I gotta go clock in man. 425 00:18:22,602 --> 00:18:23,434 You good? 426 00:18:23,436 --> 00:18:24,852 - Yeah, I'm good. 427 00:18:24,853 --> 00:18:26,269 I gotta take off anyway and run some errands. 428 00:18:26,272 --> 00:18:27,105 - [Male In Black] Okay. 429 00:18:27,107 --> 00:18:29,340 - These are for you. 430 00:18:29,342 --> 00:18:31,776 - Don't even worry about it, I got ya. 431 00:18:31,778 --> 00:18:32,944 - [Mark] Thanks buddy. 432 00:18:38,585 --> 00:18:39,550 - Whoa! 433 00:18:39,552 --> 00:18:41,686 Jennifer Monroe back in town! 434 00:18:41,688 --> 00:18:43,988 Getting in touch with her roots, I like it. 435 00:18:43,990 --> 00:18:45,756 What can I get for ya? 436 00:18:45,758 --> 00:18:48,659 - I will have a cinnamon latte. 437 00:18:48,661 --> 00:18:50,361 Almond milk, no sweetener, no syrup. 438 00:18:50,363 --> 00:18:51,496 - Okay, got you. 439 00:18:51,498 --> 00:18:54,232 So no sweetener, we can do, 440 00:18:54,234 --> 00:18:57,034 no syrup, eh, probably not gonna taste great, 441 00:18:57,036 --> 00:18:58,336 but we can do it. 442 00:18:58,338 --> 00:19:00,671 Unfortunately, we don't have any almond milk. 443 00:19:01,541 --> 00:19:03,207 - Fine, coconut milk? 444 00:19:03,209 --> 00:19:05,810 - No, but I can interest you in some whole milk? 445 00:19:05,812 --> 00:19:06,711 - No. 446 00:19:07,680 --> 00:19:09,514 What else do you have? 447 00:19:09,516 --> 00:19:12,550 - Whole milk, half and half. 448 00:19:12,552 --> 00:19:13,851 - That's all you have? 449 00:19:13,853 --> 00:19:14,752 - [Barista] Yup. 450 00:19:15,922 --> 00:19:17,555 - I'll just have a coffee, black. 451 00:19:17,557 --> 00:19:18,956 - Excellent choice. 452 00:19:18,958 --> 00:19:21,192 Would you like to add a slice of cherry pie? 453 00:19:21,194 --> 00:19:23,761 Maybe with our famous homemade Anne's pie filling? 454 00:19:25,732 --> 00:19:28,032 - Sure, why not? 455 00:19:28,034 --> 00:19:30,301 - Awesome, the cherry pie's my favorite. 456 00:19:38,778 --> 00:19:39,911 - This so bitter. 457 00:19:41,814 --> 00:19:43,948 - We've got sweetener in the corner. 458 00:19:43,950 --> 00:19:44,849 Help yourself. 459 00:19:55,128 --> 00:19:56,227 - [Mark] Hey man, how's it going? 460 00:19:56,229 --> 00:19:57,361 - [Barista] Hey Mark. 461 00:19:57,363 --> 00:19:58,196 - Good to see ya. 462 00:19:58,198 --> 00:19:59,096 - Good to see you man. 463 00:20:00,667 --> 00:20:01,732 Oh dude, 464 00:20:02,735 --> 00:20:04,602 you've just missed it? 465 00:20:04,604 --> 00:20:06,304 - Missed what? 466 00:20:06,306 --> 00:20:07,772 - Jen was here. 467 00:20:07,774 --> 00:20:08,940 Like five minutes ago. 468 00:20:12,178 --> 00:20:13,444 Jennifer Monroe. 469 00:20:15,949 --> 00:20:18,015 Oh snap. 470 00:20:18,017 --> 00:20:20,651 You didn't know that she was back in town? 471 00:20:20,653 --> 00:20:22,019 Yeah, she was here. 472 00:20:22,021 --> 00:20:23,654 She's back. 473 00:20:23,656 --> 00:20:24,555 Oh man. 474 00:20:26,426 --> 00:20:28,125 What if she was here 475 00:20:28,127 --> 00:20:31,395 and you were here at the same time she was still here. 476 00:20:31,397 --> 00:20:32,897 Awe man, if you guys saw each other, 477 00:20:32,899 --> 00:20:36,167 the tension, the chemistry, 478 00:20:36,169 --> 00:20:38,603 the lack of chemistry, god. 479 00:20:38,605 --> 00:20:40,037 - Hey, can I get a coffee? 480 00:20:42,442 --> 00:20:43,708 - Yeah. 481 00:20:43,710 --> 00:20:44,809 Yeah I can get you a coffee? 482 00:20:44,811 --> 00:20:45,977 Just a normal coffee? 483 00:20:45,979 --> 00:20:47,378 - [Mark] Yeah. 484 00:20:47,380 --> 00:20:49,046 - Cool man, I'm gonna go get it. 485 00:20:55,555 --> 00:20:56,921 (door knocking) 486 00:20:56,923 --> 00:20:57,755 - I am so sorry Mr. Berry, 487 00:20:57,757 --> 00:20:59,790 I was just resting my eyes. 488 00:21:04,197 --> 00:21:05,263 You okay? 489 00:21:05,265 --> 00:21:07,398 You look like you just saw a ghost. 490 00:21:07,400 --> 00:21:09,600 (girl laughing) 491 00:21:09,602 --> 00:21:11,235 - Yeah, no, I'm fine. 492 00:21:11,237 --> 00:21:13,337 - Well Gemma was perfect as always. 493 00:21:13,339 --> 00:21:14,805 - [Mark] Oh good, good to hear. 494 00:21:14,807 --> 00:21:15,640 - Yeah. 495 00:21:15,642 --> 00:21:17,742 - Hey, can I offer you a ride home? 496 00:21:17,744 --> 00:21:21,178 - No actually, my birthday was a few days ago 497 00:21:21,180 --> 00:21:22,013 and I got a car. 498 00:21:22,015 --> 00:21:24,548 - Oh, well happy late birthday. 499 00:21:24,550 --> 00:21:25,383 And congrats. 500 00:21:25,385 --> 00:21:26,217 - [Babysitter] Thank you. 501 00:21:26,219 --> 00:21:27,051 - [Mark] Get home safe. 502 00:21:27,053 --> 00:21:28,085 - Thanks, will do. 503 00:21:28,087 --> 00:21:28,886 Goodnight! 504 00:21:28,888 --> 00:21:30,621 - [Mark] Good night. 505 00:21:37,964 --> 00:21:39,263 - Hey sis. 506 00:21:39,265 --> 00:21:40,431 - Hey. 507 00:21:40,433 --> 00:21:41,365 - Whatcha doing? 508 00:21:41,367 --> 00:21:43,534 - Just checking emails, what's up? 509 00:21:43,536 --> 00:21:45,670 - Just wanted to make sure you were okay. 510 00:21:47,740 --> 00:21:48,806 - I'm fine. 511 00:21:48,808 --> 00:21:50,007 - Yeah, you seem fine. 512 00:21:51,177 --> 00:21:54,111 - Jill looks good, I don't see much of a difference. 513 00:21:54,113 --> 00:21:55,613 - Yeah. 514 00:21:55,615 --> 00:21:57,315 Yeah, she's doing well. 515 00:21:57,317 --> 00:22:02,386 She's strong, you know, and complete. 516 00:22:02,388 --> 00:22:03,721 Yeah, if that makes sense. 517 00:22:03,723 --> 00:22:04,555 - That's good. 518 00:22:04,557 --> 00:22:05,589 I'm glad. 519 00:22:06,459 --> 00:22:07,958 - Yeah, me too. 520 00:22:07,960 --> 00:22:10,294 Hey, you going skating with us tomorrow? 521 00:22:10,296 --> 00:22:11,529 - Skating? 522 00:22:11,531 --> 00:22:13,964 - Yeah, it's Lily's birthday, 523 00:22:13,966 --> 00:22:15,466 you know, and she wanted to go ice skating, so. 524 00:22:15,468 --> 00:22:18,235 - I totally forgot. 525 00:22:18,237 --> 00:22:19,737 I guess I have to go. 526 00:22:19,739 --> 00:22:21,806 - Well you don't have to go. 527 00:22:21,808 --> 00:22:23,007 It'd be nice if you go. 528 00:22:23,876 --> 00:22:25,743 And she is your niece and all, so. 529 00:22:25,745 --> 00:22:28,145 - Yeah, I guess. 530 00:22:28,147 --> 00:22:30,748 - No, no she is. 531 00:22:30,750 --> 00:22:32,316 - I know, it's just, 532 00:22:32,318 --> 00:22:33,551 she doesn't even say hi. 533 00:22:35,054 --> 00:22:37,088 Do you think something's wrong with her? 534 00:22:38,758 --> 00:22:40,725 - You know, in her defense, 535 00:22:40,727 --> 00:22:42,393 she doesn't really know you. 536 00:22:42,395 --> 00:22:44,228 (solemn music) 537 00:22:44,230 --> 00:22:45,129 - Yeah. 538 00:22:45,965 --> 00:22:46,797 Whatever. 539 00:22:46,799 --> 00:22:48,432 - Hey, don't beat yourself up. 540 00:22:49,369 --> 00:22:51,435 You'll get to know her soon enough. 541 00:22:51,437 --> 00:22:52,803 But I'll see you tomorrow. 542 00:22:53,840 --> 00:22:54,672 - [Jennifer] Goodnight. 543 00:22:54,674 --> 00:22:55,673 - [Johnny] Goodnight. 544 00:23:11,891 --> 00:23:15,092 (light festive music) 545 00:23:22,702 --> 00:23:23,968 - Here for Lily's party? 546 00:23:25,271 --> 00:23:26,137 - Thanks. 547 00:23:26,139 --> 00:23:27,037 - Sure thing. 548 00:23:33,646 --> 00:23:35,112 - Oh this looks so beautiful. 549 00:23:35,114 --> 00:23:36,580 - She's gonna love it. 550 00:23:36,582 --> 00:23:38,149 - Yeah, come on, let's get going. 551 00:23:38,151 --> 00:23:39,067 - Yeah. 552 00:23:39,068 --> 00:23:39,984 - Hey, we're gonna grab our skates, okay? 553 00:23:39,986 --> 00:23:41,436 - All right. 554 00:23:41,437 --> 00:23:42,887 - All right, so you're really beautiful. 555 00:23:43,890 --> 00:23:46,624 Hey, those are so beautiful! - Hey, you're here! 556 00:23:46,626 --> 00:23:47,992 - [Dad] Fantastic. 557 00:23:47,994 --> 00:23:49,293 - Oh my gosh, she's gonna love these! 558 00:23:49,295 --> 00:23:51,662 - Okay, let's go. - Yeah. 559 00:23:51,664 --> 00:23:52,897 - [Jennifer] Can I help? 560 00:23:52,899 --> 00:23:54,298 - Yeah actually. 561 00:23:55,401 --> 00:23:57,868 Why don't you put some more plates near the cake. 562 00:23:57,870 --> 00:23:59,136 I think that'd be great. 563 00:24:01,374 --> 00:24:02,206 - Sorry I'm late buddy. 564 00:24:02,208 --> 00:24:03,474 - It's all good. 565 00:24:39,745 --> 00:24:41,212 - [Mom] They look happy don't they? 566 00:24:41,214 --> 00:24:43,447 - [Jennifer] Yeah they do. 567 00:24:43,449 --> 00:24:46,083 - I tell ya, some people are just meant to be. 568 00:24:48,888 --> 00:24:49,753 - Grandma! 569 00:24:49,755 --> 00:24:51,755 Come skate with us. 570 00:24:51,757 --> 00:24:53,090 - [Mom] Coming. 571 00:25:08,341 --> 00:25:12,176 � Happy birthday to you � 572 00:25:12,178 --> 00:25:16,380 � Happy birthday to you � 573 00:25:16,382 --> 00:25:21,418 � Happy birthday dear Lily � 574 00:25:21,921 --> 00:25:25,322 � Happy birthday to you � 575 00:25:26,359 --> 00:25:28,425 - Blow 'em out. 576 00:25:28,427 --> 00:25:29,493 - You got it, blow it out. 577 00:25:29,495 --> 00:25:30,728 - Make a wish. 578 00:25:31,697 --> 00:25:33,030 - All the way. 579 00:25:33,031 --> 00:25:34,364 All of 'em, all of 'em, all of 'em! 580 00:25:34,367 --> 00:25:36,200 - One more, one more! 581 00:25:37,837 --> 00:25:41,071 (everyone applauding) 582 00:25:43,543 --> 00:25:46,777 (light festive music) 583 00:25:55,454 --> 00:25:57,054 - What ya looking at? 584 00:25:57,056 --> 00:25:58,489 - [Jennifer] They did good. 585 00:26:00,426 --> 00:26:01,325 - Yeah they did. 586 00:26:02,428 --> 00:26:04,361 - So, what about you? 587 00:26:04,363 --> 00:26:06,163 Do you have a lady friend? 588 00:26:06,165 --> 00:26:07,197 - No. 589 00:26:07,199 --> 00:26:08,265 No, no. 590 00:26:08,267 --> 00:26:09,600 - [Jennifer] Well do you date? 591 00:26:10,803 --> 00:26:11,669 - Not at the moment, 592 00:26:11,671 --> 00:26:14,672 but I'm just too busy. 593 00:26:14,674 --> 00:26:16,006 Working a lot. 594 00:26:16,008 --> 00:26:19,877 And helping Caleb and Jillian take care of Lily. 595 00:26:23,649 --> 00:26:24,615 Yeah, I mean, I'll get back into it 596 00:26:24,617 --> 00:26:25,983 when the time is right. 597 00:26:28,187 --> 00:26:31,055 I just feel like there's more important things going on. 598 00:26:32,191 --> 00:26:33,090 - Yeah. 599 00:26:35,962 --> 00:26:37,595 - [Johnny] So you gonna come skate? 600 00:26:38,898 --> 00:26:40,264 - In a minute. 601 00:26:40,266 --> 00:26:41,465 I gotta finish my cake. 602 00:26:42,568 --> 00:26:44,468 - Come on, I better see you out there on that ice. 603 00:26:44,470 --> 00:26:45,603 - [Jennifer] All right. 604 00:26:45,605 --> 00:26:47,071 - All right. 605 00:26:47,073 --> 00:26:48,272 - You will. 606 00:26:48,274 --> 00:26:50,007 - [Johnny] I better! 607 00:27:03,756 --> 00:27:04,989 - Everything okay? 608 00:27:04,991 --> 00:27:06,056 - Yeah, yeah, yeah, just, 609 00:27:06,058 --> 00:27:08,892 I just need to rest for a second. 610 00:27:08,894 --> 00:27:09,727 - You sure? 611 00:27:09,729 --> 00:27:10,527 - Yeah. 612 00:27:10,529 --> 00:27:11,996 - Here baby, lean on me. 613 00:27:11,998 --> 00:27:13,364 - Thanks babe. 614 00:27:13,366 --> 00:27:15,099 Hey, I'm really glad you're here. 615 00:27:16,736 --> 00:27:17,635 Come here. 616 00:27:20,406 --> 00:27:21,372 - You sure you're okay? 617 00:27:21,374 --> 00:27:23,474 - Yes, yeah, get out there and skate. 618 00:27:23,476 --> 00:27:25,409 Never too late to learn how. 619 00:27:25,411 --> 00:27:26,577 Go! 620 00:27:26,579 --> 00:27:27,911 No time like the present! 621 00:27:29,649 --> 00:27:30,948 - Here. 622 00:27:30,950 --> 00:27:32,383 Lean on me. 623 00:27:32,385 --> 00:27:35,386 (Jillian coughing) 624 00:27:45,331 --> 00:27:47,831 - Hey, didn't I see you at the coffee shop last night? 625 00:27:47,833 --> 00:27:48,866 - What are you doing here? 626 00:27:48,868 --> 00:27:50,968 - Well, I work here and I live here. 627 00:27:50,970 --> 00:27:52,670 What are you doing here? 628 00:27:52,672 --> 00:27:54,505 - It's Lily's birthday. 629 00:27:54,507 --> 00:27:57,074 - I meant, what are you doing here in Wisconsin? 630 00:27:57,076 --> 00:27:59,109 - It's Christmas-time. 631 00:27:59,111 --> 00:28:00,377 - It's been Christmas before 632 00:28:00,379 --> 00:28:01,245 and you've never come home, 633 00:28:01,247 --> 00:28:03,080 so what are you doing here? 634 00:28:03,082 --> 00:28:05,916 Wait, are you actually staying for Christmas? 635 00:28:05,918 --> 00:28:07,084 - Yeah, is that a problem? 636 00:28:07,086 --> 00:28:08,786 - No, I'm just surprised to see you. 637 00:28:08,788 --> 00:28:11,155 I didn't think you were ever gonna come home. 638 00:28:12,024 --> 00:28:13,223 - Well I wouldn't if it were up to me, 639 00:28:13,225 --> 00:28:15,192 but my family refuses to leave from this place, 640 00:28:15,194 --> 00:28:16,393 so here I am. 641 00:28:17,163 --> 00:28:18,062 - Okay. 642 00:28:20,199 --> 00:28:22,032 I got ya, I got ya! 643 00:28:22,034 --> 00:28:22,866 (Mark laughing) 644 00:28:22,868 --> 00:28:24,134 You never could skate. 645 00:28:25,471 --> 00:28:26,503 This is great. 646 00:28:27,640 --> 00:28:29,707 You can't run like you did at the coffee shop. 647 00:28:29,709 --> 00:28:31,141 You're stuck here on the ice with me. 648 00:28:31,143 --> 00:28:33,510 You have no choice but to chat. 649 00:28:33,512 --> 00:28:35,546 - Oh no, we can skate in silence, 650 00:28:35,548 --> 00:28:37,981 'cause I really have nothing to say to you. 651 00:28:37,983 --> 00:28:38,816 - Really? 652 00:28:38,818 --> 00:28:39,650 After all this time? 653 00:28:39,652 --> 00:28:41,151 - Nope. 654 00:28:41,153 --> 00:28:42,186 - Nothing at all? 655 00:28:43,422 --> 00:28:45,889 - Okay Mark, I will play this game. 656 00:28:45,891 --> 00:28:46,724 Did you have something in mind 657 00:28:46,726 --> 00:28:48,392 that you wanted me to say to you? 658 00:28:48,394 --> 00:28:49,827 - I wanna know why you're here. 659 00:28:49,829 --> 00:28:51,228 - I already told you! 660 00:28:51,230 --> 00:28:53,397 - Wait, did Flynn tell you about me and Laura? 661 00:28:53,399 --> 00:28:54,598 Is that why you're here? 662 00:28:54,600 --> 00:28:55,499 - Who's Laura? 663 00:28:56,502 --> 00:28:59,036 Look, I don't know what's happening right now, 664 00:28:59,038 --> 00:29:00,170 but I'm not one of those girls 665 00:29:00,172 --> 00:29:02,239 that stalks their exes on social media 666 00:29:02,241 --> 00:29:04,208 just to get insight into their life. 667 00:29:04,210 --> 00:29:08,178 We were done seven years ago, you screwed up. 668 00:29:08,180 --> 00:29:09,546 Chapter closed. 669 00:29:09,548 --> 00:29:11,949 So whatever fun you and your floozy Laura are having, 670 00:29:11,951 --> 00:29:13,050 kudos! 671 00:29:14,153 --> 00:29:15,419 Now if you'll excuse me. 672 00:29:26,932 --> 00:29:28,799 Do you know where Mom is? 673 00:29:28,801 --> 00:29:29,767 - She went to bed. 674 00:29:30,903 --> 00:29:32,202 - What do you have there? 675 00:29:32,204 --> 00:29:34,571 - Epsom salt, I can't feel my feet. 676 00:29:34,573 --> 00:29:36,573 - I don't know how salts can help you with that. 677 00:29:37,443 --> 00:29:38,976 - Very funny. 678 00:29:38,978 --> 00:29:39,977 I need a bucket. 679 00:29:40,813 --> 00:29:42,346 Do you know where she keeps 'em? 680 00:29:43,115 --> 00:29:44,681 - I don't know, beats me. 681 00:29:44,683 --> 00:29:46,116 - Check with Jill, she's upstairs. 682 00:29:49,455 --> 00:29:50,854 - [Jennifer] Ow. 683 00:29:52,191 --> 00:29:54,424 (Jennifer groaning) 684 00:29:54,426 --> 00:29:57,060 (solemn music) 685 00:30:00,666 --> 00:30:03,066 (door knocking) 686 00:30:03,068 --> 00:30:04,535 - Hey. 687 00:30:04,537 --> 00:30:05,435 - Hi. 688 00:30:08,040 --> 00:30:09,173 - Different isn't it? 689 00:30:12,378 --> 00:30:13,343 - How do you feel? 690 00:30:14,547 --> 00:30:16,613 - Tired, but happy. 691 00:30:18,350 --> 00:30:20,150 Lily had a great day. 692 00:30:22,988 --> 00:30:24,721 I'm really glad you came. 693 00:30:24,723 --> 00:30:25,622 - Yeah, me too. 694 00:30:33,499 --> 00:30:36,733 So, when did you move back in with Mom and Dad? 695 00:30:36,735 --> 00:30:37,668 I had no idea. 696 00:30:38,838 --> 00:30:40,003 - A couple months ago. 697 00:30:41,106 --> 00:30:43,740 Things have just been coming in waves 698 00:30:43,742 --> 00:30:45,475 so it's just been easier on everybody 699 00:30:45,477 --> 00:30:47,277 to have Mom and Dad close by. 700 00:30:49,181 --> 00:30:50,547 A little bit of stability. 701 00:30:51,417 --> 00:30:53,217 And Johnny too. 702 00:30:53,219 --> 00:30:55,085 Lily loves her uncle Johnny. 703 00:30:59,124 --> 00:31:01,091 What are you doing back here Jennifer? 704 00:31:03,229 --> 00:31:04,528 Don't get me wrong, 705 00:31:04,529 --> 00:31:05,828 we are so happy that you're back, 706 00:31:05,831 --> 00:31:07,397 and I would love to think that 707 00:31:08,334 --> 00:31:09,733 you're here to see me, but, 708 00:31:11,937 --> 00:31:13,904 and I really don't think that's the case. 709 00:31:13,906 --> 00:31:16,807 It's never been a reason before. 710 00:31:18,644 --> 00:31:20,544 - Well I was supposed to go to Fiji 711 00:31:20,546 --> 00:31:22,212 for Christmas with Lucas. 712 00:31:24,316 --> 00:31:25,716 But you know, something just didn't 713 00:31:25,718 --> 00:31:26,817 feel right between us, 714 00:31:26,819 --> 00:31:28,418 so I canceled the trip 715 00:31:28,420 --> 00:31:31,054 and I told him I needed to come back home 716 00:31:31,056 --> 00:31:32,990 and that there was an emergency. 717 00:31:35,227 --> 00:31:36,793 - Interesting. 718 00:31:36,795 --> 00:31:38,562 - [Jennifer] How so? 719 00:31:38,564 --> 00:31:41,965 - No, just your family's an excuse when you need us to be. 720 00:31:41,967 --> 00:31:43,267 - Oh, Jill, I didn't mean it like that. 721 00:31:43,269 --> 00:31:45,002 - No, we'll take what we can get. 722 00:31:48,207 --> 00:31:52,509 Honestly, Jen, we're just happy to see you. 723 00:31:55,347 --> 00:31:58,348 I saw you with Mark today. 724 00:32:00,286 --> 00:32:01,752 Come on. 725 00:32:01,754 --> 00:32:02,753 Tell me everything. 726 00:32:02,755 --> 00:32:03,587 - It was nothing really. 727 00:32:03,589 --> 00:32:04,521 - [Jill] Come on. 728 00:32:06,191 --> 00:32:08,292 - [Jennifer] Can I at least get a bucket first? 729 00:32:09,395 --> 00:32:10,994 And I couldn't stand up. 730 00:32:12,464 --> 00:32:14,464 So bad. - But I saw you. 731 00:32:14,466 --> 00:32:15,365 - [Jill] Everybody saw you. 732 00:32:15,367 --> 00:32:16,600 - And then he asked me, he's like, 733 00:32:16,602 --> 00:32:19,236 "Did Flynn tell you about Laura?" 734 00:32:19,238 --> 00:32:20,837 One, I don't know why you think I'd 735 00:32:20,839 --> 00:32:22,105 still talk to Flynn. 736 00:32:22,107 --> 00:32:25,075 And two, I have no idea who Laura is. 737 00:32:25,077 --> 00:32:26,643 I don't know why I would care. 738 00:32:28,280 --> 00:32:29,813 Wait, what? 739 00:32:31,216 --> 00:32:32,115 - Nothing. 740 00:32:33,852 --> 00:32:34,685 - I saw you! 741 00:32:34,687 --> 00:32:35,585 Now you have to tell me! 742 00:32:35,587 --> 00:32:36,420 - [Jill] Okay, 743 00:32:36,422 --> 00:32:39,156 just don't tell him I told you. 744 00:32:39,158 --> 00:32:40,057 - Okay. 745 00:32:41,327 --> 00:32:42,893 - Mark started dating Laura 746 00:32:42,895 --> 00:32:45,562 pretty soon after the two of you broke up. 747 00:32:45,564 --> 00:32:48,165 I mean we all thought it was a rebound, of course, 748 00:32:48,167 --> 00:32:50,033 but it wasn't. 749 00:32:51,303 --> 00:32:52,502 They were in love 750 00:32:52,504 --> 00:32:56,273 and six years went by, they were still together, 751 00:32:56,275 --> 00:32:59,009 and she got pregnant. 752 00:32:59,845 --> 00:33:01,712 - Oh my God. 753 00:33:01,714 --> 00:33:03,080 - Yeah. 754 00:33:03,082 --> 00:33:04,848 We were excited for him, we were, 755 00:33:04,850 --> 00:33:08,952 but Laura was really weird about it all. 756 00:33:08,954 --> 00:33:10,320 - How so? 757 00:33:10,322 --> 00:33:11,655 - I don't know, she would just 758 00:33:11,657 --> 00:33:13,924 steer the conversation away from it. 759 00:33:14,827 --> 00:33:15,926 She'd kind of like half smiled 760 00:33:15,928 --> 00:33:17,694 when you congratulate her. 761 00:33:17,696 --> 00:33:21,064 It was noticeably off. 762 00:33:23,736 --> 00:33:26,336 It turns out she never wanted a baby. 763 00:33:27,573 --> 00:33:29,973 Mark had to beg her to keep it 764 00:33:29,975 --> 00:33:32,376 and I guess she agreed reluctantly, 765 00:33:32,378 --> 00:33:35,712 but as soon as Gemma was born, she left. 766 00:33:36,548 --> 00:33:37,948 - Oh my God. 767 00:33:37,950 --> 00:33:41,418 Wow, that's a lot. 768 00:33:41,420 --> 00:33:43,587 - Yeah, it is. 769 00:33:43,589 --> 00:33:44,388 But it's good. 770 00:33:44,390 --> 00:33:45,856 No, he's doing great. 771 00:33:45,858 --> 00:33:49,826 And Gemma is the cutest little kid you've ever seen. 772 00:33:50,763 --> 00:33:51,661 Except for Lily. 773 00:33:56,535 --> 00:33:57,434 What? 774 00:33:59,304 --> 00:34:00,303 - I just... 775 00:34:01,607 --> 00:34:03,340 I can't believe he's a Dad. 776 00:34:04,176 --> 00:34:06,109 I mean, a single Dad at that. 777 00:34:07,846 --> 00:34:11,114 Just wouldn't have pegged him for it. 778 00:34:11,116 --> 00:34:14,084 (slow paced music) 779 00:34:21,927 --> 00:34:23,527 - Good morning love. 780 00:34:23,529 --> 00:34:24,728 - Good morning Mom. 781 00:34:25,798 --> 00:34:26,797 - How did you sleep? 782 00:34:26,799 --> 00:34:28,532 - Great actually. 783 00:34:28,534 --> 00:34:30,434 - Good to hear. 784 00:34:30,436 --> 00:34:31,635 A little bird told me that you 785 00:34:31,637 --> 00:34:33,970 and your sister were quite chatty last night. 786 00:34:35,307 --> 00:34:36,506 - It wasn't me. 787 00:34:36,508 --> 00:34:38,041 - It doesn't matter who it was, 788 00:34:38,043 --> 00:34:39,876 it was nice to hear. 789 00:34:40,746 --> 00:34:41,962 - What are you doing? 790 00:34:41,963 --> 00:34:43,179 - I'm making a last minute grocery list. 791 00:34:43,182 --> 00:34:44,314 I've got lots to do. 792 00:34:44,316 --> 00:34:47,651 Clean house, bake cookies, run errands. 793 00:34:47,653 --> 00:34:49,286 - [Jennifer] Did you need my help? 794 00:34:49,288 --> 00:34:50,287 (Johnny spitting) 795 00:34:50,289 --> 00:34:53,723 - I would adore your help, thank you love. 796 00:34:53,725 --> 00:34:55,192 Would you mind going to the store for me? 797 00:34:55,194 --> 00:34:56,093 - Sure. 798 00:34:57,129 --> 00:34:59,062 You guys gonna be okay? 799 00:34:59,064 --> 00:34:59,896 - Yeah, yeah. 800 00:34:59,898 --> 00:35:00,931 - Sure. 801 00:35:00,933 --> 00:35:02,299 - I need to get a latte anyways, 802 00:35:02,301 --> 00:35:03,433 the store's on the way. 803 00:35:03,435 --> 00:35:04,334 - Bye. 804 00:35:06,538 --> 00:35:07,370 Can you believe it? 805 00:35:07,372 --> 00:35:09,106 She offered? 806 00:35:10,008 --> 00:35:12,142 Well then, I better start cleaning. 807 00:35:19,818 --> 00:35:21,852 - Hey, how can I help you? 808 00:35:21,854 --> 00:35:23,920 - This used to be a market, right? 809 00:35:23,922 --> 00:35:25,355 - Yeah, Pete's. 810 00:35:25,357 --> 00:35:27,491 My husband and I bought it a couple months ago. 811 00:35:27,493 --> 00:35:29,143 - Huh. 812 00:35:29,144 --> 00:35:30,794 - Comfy sports bar, it's always been our dream. 813 00:35:33,832 --> 00:35:35,031 You okay? 814 00:35:35,033 --> 00:35:36,199 - Yeah, sorry. 815 00:35:37,469 --> 00:35:39,035 Sorry, a lot of memories here. 816 00:35:39,872 --> 00:35:41,671 My ex and I would come and suck the 817 00:35:41,673 --> 00:35:43,039 helium out of the balloons. 818 00:35:43,041 --> 00:35:45,375 Sound like a cartoon for 20 seconds. 819 00:35:45,377 --> 00:35:46,443 Drove Pete crazy. 820 00:35:46,445 --> 00:35:47,477 - I can imagine. 821 00:35:48,347 --> 00:35:50,213 - Where is Pete, is he around? 822 00:35:50,215 --> 00:35:51,414 - I'm not sure. 823 00:35:51,416 --> 00:35:53,817 Store went out of business a couple years ago. 824 00:35:53,819 --> 00:35:55,719 Building was vacant for, gosh, 825 00:35:55,721 --> 00:35:56,620 almost a year. 826 00:35:58,157 --> 00:36:00,924 But I'm sure he's off enjoying retirement 827 00:36:00,926 --> 00:36:02,759 somewhere in the Florida Keys or something. 828 00:36:02,761 --> 00:36:03,660 - Yeah. 829 00:36:04,663 --> 00:36:06,429 - Well look who it is. 830 00:36:06,431 --> 00:36:07,330 - Hey Kim. 831 00:36:07,332 --> 00:36:08,932 - [Kim] And you brought the baby. 832 00:36:08,934 --> 00:36:10,100 Hi Gemma. 833 00:36:10,869 --> 00:36:12,936 - Well, we actually just came to drop these off. 834 00:36:12,938 --> 00:36:13,970 - [Kim] And he cooks. 835 00:36:13,972 --> 00:36:15,939 Ladies, he's a keeper. 836 00:36:15,941 --> 00:36:17,774 - Well my Mom cooks and she knows 837 00:36:17,776 --> 00:36:19,276 how much you love her poppy seed cake. 838 00:36:19,278 --> 00:36:21,044 - I do, thank you! 839 00:36:21,046 --> 00:36:22,579 That's so thoughtful of her. 840 00:36:22,581 --> 00:36:24,314 I'm gonna go put these in the fridge. 841 00:36:26,185 --> 00:36:27,083 - Hey. 842 00:36:28,387 --> 00:36:29,686 - Hey. 843 00:36:29,688 --> 00:36:31,755 - Look, I owe you an apology for yesterday. 844 00:36:31,757 --> 00:36:33,757 I'm sorry, I shouldn't be so mean to you. 845 00:36:33,759 --> 00:36:37,827 And I called Laura a bad word, 846 00:36:37,829 --> 00:36:39,062 and for that I'm sorry. 847 00:36:40,732 --> 00:36:41,932 - Apology accepted. 848 00:36:44,136 --> 00:36:45,535 - Just like that? 849 00:36:45,537 --> 00:36:47,170 - Well what am I supposed to do? 850 00:36:47,172 --> 00:36:48,038 Curse at you? 851 00:36:48,040 --> 00:36:49,406 Make a scene? 852 00:36:49,408 --> 00:36:50,407 - I-- 853 00:36:50,409 --> 00:36:52,008 - We're not in college anymore. 854 00:36:54,279 --> 00:36:55,178 - Right. 855 00:36:56,782 --> 00:36:57,948 Can I buy you a drink? 856 00:36:59,551 --> 00:37:01,751 Look, I don't when I'm gonna be back here 857 00:37:02,688 --> 00:37:05,021 and I'd really like to catch up. 858 00:37:05,023 --> 00:37:05,922 Please? 859 00:37:07,459 --> 00:37:08,358 - Okay. 860 00:37:11,930 --> 00:37:13,930 - [Jennifer] She's perfect. 861 00:37:13,932 --> 00:37:14,998 - Yeah. 862 00:37:15,000 --> 00:37:15,899 I lucked out. 863 00:37:18,270 --> 00:37:19,536 - Is it hard? 864 00:37:19,538 --> 00:37:20,804 Raising her by yourself? 865 00:37:21,673 --> 00:37:23,540 - It might be too early to tell yet. 866 00:37:25,377 --> 00:37:29,412 But I had no idea this is how my life would turn out. 867 00:37:29,414 --> 00:37:30,513 It is what it is. 868 00:37:32,217 --> 00:37:35,352 - Did you ever think about not having her? 869 00:37:35,354 --> 00:37:37,821 - The thought never once crossed my mind. 870 00:37:40,259 --> 00:37:43,059 Anyway, enough about me, 871 00:37:43,061 --> 00:37:44,327 how's life treating you? 872 00:37:48,066 --> 00:37:50,000 - I guess it's, 873 00:37:50,001 --> 00:37:51,935 it's good, you know? (phone vibrating) 874 00:37:51,937 --> 00:37:53,003 - Excuse me. 875 00:37:53,905 --> 00:37:56,339 I am so sorry, I have to go. 876 00:37:56,341 --> 00:37:57,440 - Oh. 877 00:37:57,442 --> 00:38:00,443 - But, hey, you can say no if you want, 878 00:38:00,445 --> 00:38:03,046 but if you'd like to, I'd like to take you out tonight 879 00:38:03,048 --> 00:38:05,215 and maybe finish this conversation? 880 00:38:06,985 --> 00:38:08,351 - I'd love that. 881 00:38:08,353 --> 00:38:09,619 - Yeah? 882 00:38:09,621 --> 00:38:10,754 Great. 883 00:38:10,756 --> 00:38:12,656 I'll pick you up at seven? 884 00:38:12,658 --> 00:38:13,556 - See ya then. 885 00:38:27,339 --> 00:38:28,204 - [Mom] Yummy. 886 00:38:30,108 --> 00:38:31,174 - [Dad] You better watch her 887 00:38:31,176 --> 00:38:32,442 or we'll have none left. 888 00:38:33,412 --> 00:38:34,711 - Oh there she is. 889 00:38:34,713 --> 00:38:36,346 Oh my God Jenny, where have you been? 890 00:38:36,348 --> 00:38:38,448 I thought you'd left and went back to New York 891 00:38:38,450 --> 00:38:39,616 without saying goodbye. 892 00:38:39,618 --> 00:38:41,184 - No, I went to see an old friend 893 00:38:41,186 --> 00:38:42,852 and had some coffee. 894 00:38:42,854 --> 00:38:43,953 - [Dad] Get your gear miss and come on, 895 00:38:43,955 --> 00:38:44,921 the game's about to start guys. 896 00:38:44,923 --> 00:38:46,089 Don't be late. 897 00:38:46,090 --> 00:38:47,256 - No, no, no, I'm not watching the game tonight. 898 00:38:47,259 --> 00:38:49,259 - [Mom] Have you lost your mind love? 899 00:38:49,261 --> 00:38:51,995 - No, I'm just having dinner with my old friend. 900 00:38:51,997 --> 00:38:54,464 So if you'll excuse me, I have to get ready. 901 00:38:57,369 --> 00:38:59,336 - Jillian, now that you and your sister 902 00:38:59,338 --> 00:39:01,438 are speaking again, you're gonna have 903 00:39:01,440 --> 00:39:03,206 to find out details. 904 00:39:03,208 --> 00:39:04,641 - All right, I'm on it. 905 00:39:04,643 --> 00:39:05,542 - Go. 906 00:39:20,726 --> 00:39:21,825 - An old friend? 907 00:39:23,362 --> 00:39:25,662 Jenny, who you going out with? 908 00:39:25,664 --> 00:39:26,996 - Mark. 909 00:39:29,034 --> 00:39:30,317 - Mark. 910 00:39:30,318 --> 00:39:31,601 - I ran into him at the coffee shop and we talked. 911 00:39:34,206 --> 00:39:35,472 Stop that. (slow paced music) 912 00:39:35,474 --> 00:39:36,906 - What? 913 00:39:36,908 --> 00:39:38,375 - Smiling, stop smiling. 914 00:39:38,377 --> 00:39:40,410 - Oh what, I can't smile now? 915 00:39:40,412 --> 00:39:42,295 - Ugh, nothing to wear. 916 00:39:42,296 --> 00:39:44,179 Everything I brought was for lounging around the house. 917 00:39:44,182 --> 00:39:45,682 Ugh. 918 00:39:45,684 --> 00:39:46,683 Lord knows none of these high school 919 00:39:46,685 --> 00:39:48,318 dresses are gonna fit me. 920 00:39:48,320 --> 00:39:50,387 Well I guess I'm going in this. 921 00:39:50,389 --> 00:39:51,554 - Hmm, mm-mm. 922 00:39:53,158 --> 00:39:55,091 - What? - Come with me. 923 00:39:55,093 --> 00:39:56,493 - [Jill] Come on. 924 00:39:56,495 --> 00:39:57,394 Come on. 925 00:40:02,968 --> 00:40:04,434 You look beautiful. 926 00:40:04,436 --> 00:40:05,502 - Thank you. 927 00:40:08,673 --> 00:40:11,574 (phone vibrating) 928 00:40:14,780 --> 00:40:16,946 - Here you go, it's cold. 929 00:40:19,518 --> 00:40:20,417 Perfect. 930 00:40:29,728 --> 00:40:32,695 (doorbell ringing) 931 00:40:35,200 --> 00:40:36,866 - Hi Mr., whoa! 932 00:40:36,868 --> 00:40:39,369 You look nice for a game. 933 00:40:39,371 --> 00:40:41,704 - Change of plans, I got myself a date. 934 00:40:41,706 --> 00:40:42,906 - Oh! 935 00:40:42,908 --> 00:40:46,075 (slow festive music) 936 00:40:47,412 --> 00:40:48,845 - I planned it out, trust me. 937 00:40:48,847 --> 00:40:50,580 - All right, all right. 938 00:40:50,582 --> 00:40:51,981 Who's ready for this game? 939 00:40:51,983 --> 00:40:53,016 - I am. 940 00:40:53,018 --> 00:40:53,917 - Me. 941 00:40:53,919 --> 00:40:57,020 - Can you say it a little more convincing next time? 942 00:40:57,022 --> 00:40:59,155 - I don't really wanna be here. 943 00:40:59,157 --> 00:41:00,356 - Baby! 944 00:41:00,358 --> 00:41:01,825 It's date night. 945 00:41:01,827 --> 00:41:05,228 The important thing is that we are together. 946 00:41:05,230 --> 00:41:07,564 Now, where is Mark? 947 00:41:07,566 --> 00:41:10,900 Is he on his way? (phone vibrating) 948 00:41:12,204 --> 00:41:13,036 - What? 949 00:41:13,038 --> 00:41:14,003 You gotta be kidding me? 950 00:41:14,005 --> 00:41:15,171 He's not coming anymore. 951 00:41:15,173 --> 00:41:16,406 - What? 952 00:41:16,408 --> 00:41:18,441 - Yeah, it says "Sorry guys, last minute 953 00:41:18,443 --> 00:41:19,809 "date with an old friend." 954 00:41:20,846 --> 00:41:22,011 - Date? 955 00:41:22,013 --> 00:41:24,114 - Old friend? 956 00:41:24,115 --> 00:41:26,216 - Looks like everybody's having fun tonight but me. 957 00:41:26,218 --> 00:41:27,784 - Yeah, being third wheel isn't exactly 958 00:41:27,786 --> 00:41:28,885 my idea of fun. 959 00:41:28,887 --> 00:41:30,520 - Great, I'll leave then! 960 00:41:30,522 --> 00:41:31,454 Problem solved! 961 00:41:31,456 --> 00:41:33,590 I'd rather be at the movies anyway. 962 00:41:33,592 --> 00:41:35,625 You two, enjoy your dates. 963 00:41:35,627 --> 00:41:36,726 - Wait, baby! 964 00:41:36,728 --> 00:41:37,560 - It's cool baby. 965 00:41:37,562 --> 00:41:38,995 I see you at home. 966 00:41:42,534 --> 00:41:43,733 - Well that worked out. 967 00:41:45,704 --> 00:41:46,536 What? 968 00:41:46,538 --> 00:41:48,205 What's wrong with you? 969 00:41:48,206 --> 00:41:49,873 - Are you going to share a Margherita pizza with me? 970 00:41:50,775 --> 00:41:51,808 - I guess. 971 00:41:51,810 --> 00:41:53,276 - That's right. 972 00:41:53,278 --> 00:41:55,545 At least you'll be a cheaper date. 973 00:41:55,547 --> 00:41:56,613 We're going dutch. 974 00:41:57,716 --> 00:42:00,717 (slow paced music) 975 00:42:07,692 --> 00:42:10,527 - Wow, you look beautiful. 976 00:42:11,396 --> 00:42:12,395 - Thank you. 977 00:42:12,397 --> 00:42:13,863 - Are you ready? 978 00:42:17,702 --> 00:42:18,351 - Let's go. 979 00:42:18,352 --> 00:42:19,001 So where are we going? � Is this what it � 980 00:42:19,004 --> 00:42:20,570 - It's a surprise. � Feels like � 981 00:42:20,572 --> 00:42:22,205 - You know I hate surprises. 982 00:42:22,207 --> 00:42:23,306 - Oh, I know, I remember, � To shake off the ice � 983 00:42:23,308 --> 00:42:24,374 but trust me. 984 00:42:24,376 --> 00:42:28,077 This is good. � Around my heart � 985 00:42:28,079 --> 00:42:29,879 � Although the stories are told � 986 00:42:29,881 --> 00:42:31,347 - [Mark] Your eyes are closed, right? 987 00:42:31,349 --> 00:42:33,550 - Yes. (chimes chiming) 988 00:42:33,552 --> 00:42:34,384 - [Mark] You ready? 989 00:42:34,386 --> 00:42:36,486 - [Jennifer] Yes. 990 00:42:36,488 --> 00:42:38,054 - Okay, open them. 991 00:42:40,425 --> 00:42:43,560 Welcome to Candy Cane Lane. � We've made � 992 00:42:43,562 --> 00:42:46,996 � A brand new start � 993 00:42:46,998 --> 00:42:51,801 � I don't have to be alone � 994 00:42:51,803 --> 00:42:55,204 � 'Cause this Christmas � 995 00:42:56,107 --> 00:42:57,540 - It's amazing. 996 00:42:58,877 --> 00:43:00,944 - Yeah, pretty cool huh? 997 00:43:02,147 --> 00:43:03,112 - Very impressed. 998 00:43:06,952 --> 00:43:07,850 Wow. 999 00:43:08,887 --> 00:43:13,423 � I don't have to be alone � 1000 00:43:13,425 --> 00:43:15,158 � 'Cause this Christmas � 1001 00:43:15,160 --> 00:43:16,659 - [Mark] It's good right? 1002 00:43:16,661 --> 00:43:19,128 - [Jennifer] So good. 1003 00:43:19,130 --> 00:43:21,965 � You're my home � 1004 00:43:24,736 --> 00:43:27,236 - This is pretty amazing huh? 1005 00:43:31,109 --> 00:43:31,941 (phone vibrating) 1006 00:43:31,943 --> 00:43:32,842 - Sorry. 1007 00:43:35,647 --> 00:43:36,546 Hello? 1008 00:43:37,382 --> 00:43:38,581 Mom, slow down. 1009 00:43:38,583 --> 00:43:40,316 I can't understand you. 1010 00:43:42,420 --> 00:43:43,620 Oh my God, okay. 1011 00:43:43,622 --> 00:43:44,687 I'll be right there. 1012 00:43:46,858 --> 00:43:48,658 Jill's in the hospital. 1013 00:43:48,660 --> 00:43:49,559 I gotta go. 1014 00:43:50,662 --> 00:43:53,329 (somber music) 1015 00:44:01,573 --> 00:44:02,405 - Can I help you? 1016 00:44:02,407 --> 00:44:03,606 - I'm looking for my sister. 1017 00:44:03,608 --> 00:44:04,674 - Name please. 1018 00:44:04,676 --> 00:44:06,175 - Jillian Monroe. 1019 00:44:06,177 --> 00:44:07,043 - [Nurse] And your name. 1020 00:44:07,045 --> 00:44:08,011 - Jennifer Monroe. 1021 00:44:10,882 --> 00:44:12,015 - Jennifer Monroe? 1022 00:44:12,017 --> 00:44:12,915 - Yes. 1023 00:44:14,719 --> 00:44:16,519 - You look just like your picture! 1024 00:44:17,389 --> 00:44:18,788 I can't believe it's you. 1025 00:44:18,790 --> 00:44:20,823 I just love your books. 1026 00:44:20,825 --> 00:44:23,226 It's my special time during the day, 1027 00:44:23,228 --> 00:44:25,161 let's my mind wander a little bit. 1028 00:44:25,163 --> 00:44:25,995 If you know what I mean. 1029 00:44:25,997 --> 00:44:26,963 - So good to hear. 1030 00:44:28,767 --> 00:44:29,666 - Oh my. 1031 00:44:30,602 --> 00:44:31,834 Oh my goodness me. 1032 00:44:33,038 --> 00:44:35,405 Lush sandy hair, 1033 00:44:35,407 --> 00:44:37,240 soft facial tickle. 1034 00:44:39,210 --> 00:44:40,376 You must be Conrad! 1035 00:44:40,378 --> 00:44:41,210 - No, I am not Conrad. 1036 00:44:41,212 --> 00:44:42,912 - He is not Conrad. - Nope. 1037 00:44:42,914 --> 00:44:44,380 - [Jennifer] Definitely not. 1038 00:44:44,382 --> 00:44:45,848 - Oh, no. 1039 00:44:46,718 --> 00:44:48,217 Not Conrad. 1040 00:44:48,219 --> 00:44:50,219 Even though you match exactly 1041 00:44:50,221 --> 00:44:51,587 the description in the book 1042 00:44:51,589 --> 00:44:54,624 and you are exactly what I imagined. 1043 00:44:54,626 --> 00:44:56,125 - Look, we're here to see her sister. 1044 00:44:56,127 --> 00:44:58,294 Can you tell us what room she's in please? 1045 00:45:01,466 --> 00:45:02,365 - 206. 1046 00:45:07,505 --> 00:45:08,404 - Thank you. 1047 00:45:19,751 --> 00:45:20,583 Hey. 1048 00:45:20,585 --> 00:45:22,018 I should probably wait outside. 1049 00:45:31,463 --> 00:45:34,630 - Lily's gonna have to come see you. 1050 00:45:34,632 --> 00:45:35,531 - I know. 1051 00:45:36,501 --> 00:45:37,767 - The sooner the better. 1052 00:45:39,738 --> 00:45:41,204 - I know. 1053 00:45:41,206 --> 00:45:42,105 - Jill-- 1054 00:45:42,107 --> 00:45:46,375 - I just want it to be under happier circumstances. 1055 00:45:53,918 --> 00:45:54,817 Hey Jen. 1056 00:45:57,088 --> 00:45:57,987 - Hey Jill. 1057 00:46:01,526 --> 00:46:03,292 - I'll be outside if you need me okay? 1058 00:46:03,294 --> 00:46:04,160 - Okay. 1059 00:46:14,038 --> 00:46:15,605 I'm glad you came. 1060 00:46:16,975 --> 00:46:18,608 Come in, sit down. 1061 00:46:23,214 --> 00:46:24,514 (Jen laughing) 1062 00:46:24,516 --> 00:46:28,217 And the Root beer all over Mom's white carpet. 1063 00:46:28,219 --> 00:46:30,086 I thought she was gonna kill us. 1064 00:46:30,088 --> 00:46:30,987 - Me too. 1065 00:46:31,890 --> 00:46:33,856 - Ladies, keep it down. 1066 00:46:33,858 --> 00:46:35,892 The whole floor's sleeping. 1067 00:46:35,894 --> 00:46:37,460 Oh. 1068 00:46:37,462 --> 00:46:39,462 And our Conrad had to leave. 1069 00:46:39,464 --> 00:46:41,264 He didn't wanna interrupt. 1070 00:46:45,570 --> 00:46:47,804 - My gosh, I totally forgot about him. 1071 00:46:48,973 --> 00:46:50,439 - I'm sorry. 1072 00:46:50,441 --> 00:46:51,908 "Our Conrad?" 1073 00:46:52,977 --> 00:46:54,076 Did she mean Mark? 1074 00:46:54,979 --> 00:46:55,878 She did. 1075 00:46:55,880 --> 00:46:56,712 She did. 1076 00:46:56,714 --> 00:46:59,248 Oh Jenny, I'm so glad. 1077 00:46:59,250 --> 00:47:01,017 I'm so glad it's Mark. 1078 00:47:02,153 --> 00:47:04,187 That boy never stopped loving you. 1079 00:47:04,189 --> 00:47:05,788 Mm-mm. 1080 00:47:05,790 --> 00:47:07,590 He just made a mistake. 1081 00:47:07,592 --> 00:47:10,259 You know, people make mistakes Jenny. 1082 00:47:11,896 --> 00:47:15,464 But you deserve to be with somebody that makes you happy. 1083 00:47:15,466 --> 00:47:16,833 You deserve the best. 1084 00:47:18,870 --> 00:47:20,570 - You deserve the best. 1085 00:47:20,572 --> 00:47:23,005 If anyone in this world does, it's you. 1086 00:47:23,007 --> 00:47:23,840 - [Jill] Jenny-- 1087 00:47:23,842 --> 00:47:24,841 - It's true. 1088 00:47:24,842 --> 00:47:25,841 You're a better person than I am. 1089 00:47:25,844 --> 00:47:28,945 - Oh, don't say that. 1090 00:47:28,947 --> 00:47:30,413 - It's true. 1091 00:47:30,415 --> 00:47:32,215 You're always thinking of others. 1092 00:47:33,618 --> 00:47:35,751 You listen when other people talk to you. 1093 00:47:36,654 --> 00:47:37,920 You contribute to charity-- 1094 00:47:37,922 --> 00:47:38,955 - So do you. 1095 00:47:38,957 --> 00:47:40,122 - I write a check. 1096 00:47:41,159 --> 00:47:43,059 Anyone can write a check. 1097 00:47:43,061 --> 00:47:44,126 You actually care. 1098 00:47:45,630 --> 00:47:48,064 You donate your time and your heart, 1099 00:47:49,100 --> 00:47:50,132 and you see the impact that 1100 00:47:50,134 --> 00:47:51,467 your being has on others. 1101 00:47:52,270 --> 00:47:55,238 You have a little girl and she's so beautiful. 1102 00:47:55,240 --> 00:47:57,840 And she has the whole world ahead of her. 1103 00:47:58,743 --> 00:48:00,076 And she needs her Mom. 1104 00:48:02,847 --> 00:48:05,414 I don't know why God's taking you away from us. 1105 00:48:07,619 --> 00:48:08,618 It's so soon 1106 00:48:08,620 --> 00:48:11,254 and I'm so angry at Him 1107 00:48:11,256 --> 00:48:13,723 and I hate that I am-- 1108 00:48:13,725 --> 00:48:14,624 - Hey. 1109 00:48:16,027 --> 00:48:16,959 It's okay. 1110 00:48:19,998 --> 00:48:22,098 What you're feeling is fine. 1111 00:48:24,269 --> 00:48:27,837 Hey, I was mad at first. 1112 00:48:30,074 --> 00:48:30,973 I was mad. 1113 00:48:34,479 --> 00:48:36,245 Why, why me? 1114 00:48:40,084 --> 00:48:41,050 I know that 1115 00:48:43,888 --> 00:48:45,554 I started to feel selfish. 1116 00:48:47,725 --> 00:48:49,091 - What? 1117 00:48:49,093 --> 00:48:50,159 - I just think 1118 00:48:51,529 --> 00:48:53,162 if I go, 1119 00:48:55,566 --> 00:48:59,702 it's just because I'm needed in heaven. 1120 00:49:02,974 --> 00:49:08,010 Like, maybe I'll be more impactful as an angel. 1121 00:49:12,617 --> 00:49:14,216 I know that sounds childish but 1122 00:49:17,021 --> 00:49:18,220 I have to believe it. 1123 00:49:21,059 --> 00:49:24,126 It's better than asking all the reasons why. 1124 00:49:26,931 --> 00:49:27,830 Don't you think? 1125 00:49:30,802 --> 00:49:32,702 - I'm so sorry I didn't visit sooner. 1126 00:49:36,674 --> 00:49:39,008 (inspirational music) 1127 00:49:39,010 --> 00:49:40,676 - [Jill] It's okay. 1128 00:49:44,015 --> 00:49:49,085 You're here now. 1129 00:49:49,988 --> 00:49:52,955 (doorbell ringing) 1130 00:50:00,932 --> 00:50:03,032 - [Mark] Hey, what are you doing here? 1131 00:50:03,034 --> 00:50:03,933 - Hi. 1132 00:50:06,437 --> 00:50:08,137 I didn't wanna go home. 1133 00:50:08,139 --> 00:50:09,038 You hungry? 1134 00:50:11,342 --> 00:50:12,241 Like old times? 1135 00:50:13,444 --> 00:50:14,577 - Come on in. 1136 00:50:19,717 --> 00:50:22,151 How did you even find a place open this late? 1137 00:50:22,153 --> 00:50:24,186 Everything here closes at 10. 1138 00:50:24,188 --> 00:50:25,855 - Everything does close. 1139 00:50:25,857 --> 00:50:28,524 I had to beg Mr. Donaldson to let me into the store. 1140 00:50:30,294 --> 00:50:32,561 - I mean, all those years of veganism, 1141 00:50:32,563 --> 00:50:35,131 you must've been really craving 1142 00:50:35,133 --> 00:50:36,565 marshmallows and cocoa. 1143 00:50:37,802 --> 00:50:38,634 - I just wanted something that 1144 00:50:38,636 --> 00:50:40,069 took me back to the good times. 1145 00:50:42,173 --> 00:50:43,372 - What, like frostbite? 1146 00:50:44,208 --> 00:50:46,008 - No, like being here. 1147 00:50:48,346 --> 00:50:49,445 Embracing the earth. 1148 00:50:50,314 --> 00:50:52,648 - Yeah, probably not a lot of starry nights 1149 00:50:52,650 --> 00:50:54,517 in New York like there are here huh? 1150 00:50:56,487 --> 00:50:57,653 - [Jen] Not like this. 1151 00:51:01,325 --> 00:51:03,059 - How ya holding up? 1152 00:51:06,464 --> 00:51:07,663 - It's weird. 1153 00:51:07,664 --> 00:51:08,863 It's been a while since I've been back. 1154 00:51:08,866 --> 00:51:09,765 - I know. 1155 00:51:10,935 --> 00:51:12,768 - A lot has changed. 1156 00:51:12,770 --> 00:51:14,236 I'm so angry as myself. 1157 00:51:16,641 --> 00:51:17,673 It was just so much easier staying 1158 00:51:17,675 --> 00:51:18,874 away from this place. 1159 00:51:21,279 --> 00:51:22,144 And the town. 1160 00:51:23,781 --> 00:51:24,713 My family. 1161 00:51:26,818 --> 00:51:28,284 You. 1162 00:51:28,286 --> 00:51:29,618 Now that I'm back, I don't know, 1163 00:51:29,620 --> 00:51:32,388 I just regret not visiting more often. 1164 00:51:33,724 --> 00:51:35,724 - Oh, I mean, you were pretty busy 1165 00:51:35,726 --> 00:51:37,560 melting the hearts of millions of women 1166 00:51:37,562 --> 00:51:39,762 with the adventures of the great 1167 00:51:39,764 --> 00:51:41,664 Conrad Jacobson. - Oh my God. 1168 00:51:41,666 --> 00:51:42,832 (Mark laughing) 1169 00:51:42,834 --> 00:51:44,266 - [Jennifer] How much have you heard about Conrad? 1170 00:51:44,268 --> 00:51:45,301 - Oh, I don't know, 1171 00:51:45,303 --> 00:51:47,103 I'd say everything. 1172 00:51:47,105 --> 00:51:48,370 - Everything? 1173 00:51:48,372 --> 00:51:51,340 - It's all over the TV stations. 1174 00:51:51,342 --> 00:51:51,540 - This is true. 1175 00:51:55,246 --> 00:51:57,646 - I know I tease you about Conrad, 1176 00:51:59,317 --> 00:52:01,650 but you should be proud of yourself. 1177 00:52:01,652 --> 00:52:03,319 I mean it. 1178 00:52:03,320 --> 00:52:04,987 You made a life for yourself outside of this town, 1179 00:52:04,989 --> 00:52:06,255 and that takes guts. 1180 00:52:08,726 --> 00:52:09,625 - Thank you. 1181 00:52:12,363 --> 00:52:13,762 - Even if it was at the expense 1182 00:52:13,764 --> 00:52:15,464 of sharing our intimate details 1183 00:52:15,466 --> 00:52:17,333 for the entire world to enjoy. 1184 00:52:18,503 --> 00:52:20,102 - I'm sorry. 1185 00:52:20,104 --> 00:52:22,204 I'm not sure I know what you mean. 1186 00:52:22,206 --> 00:52:23,706 - Yes you do. 1187 00:52:23,708 --> 00:52:24,940 - [Jennifer] Help me out. 1188 00:52:25,810 --> 00:52:26,709 - Conrad. 1189 00:52:27,545 --> 00:52:29,245 - You're not Conrad. 1190 00:52:29,247 --> 00:52:31,614 - [Mark] Yes, I am. 1191 00:52:31,616 --> 00:52:32,681 - No you're not. 1192 00:52:32,683 --> 00:52:34,049 - Come on. 1193 00:52:34,051 --> 00:52:35,651 Wearing cowboy boots, 1194 00:52:35,653 --> 00:52:37,453 falling in love on the dance floor? 1195 00:52:38,956 --> 00:52:41,490 Chasing fireflies on the summer nights. 1196 00:52:42,727 --> 00:52:46,061 Skinny-dipping on a dare. 1197 00:52:46,063 --> 00:52:48,164 Jen, that was you and me. 1198 00:52:50,601 --> 00:52:52,468 - You read my books? 1199 00:52:52,470 --> 00:52:53,669 - All of them. (slow paced music) 1200 00:52:53,671 --> 00:52:55,137 Multiple times actually. 1201 00:52:57,008 --> 00:52:58,641 I enjoy them, 1202 00:52:58,643 --> 00:53:01,810 they remind me of our beginning chapters. 1203 00:53:01,812 --> 00:53:05,080 Except for like a slightly skewed time capsule. 1204 00:53:08,686 --> 00:53:12,688 They really remind me of the good times we had. 1205 00:53:12,690 --> 00:53:16,725 Except we didn't have quite the same ending of course. 1206 00:53:19,030 --> 00:53:19,929 Jen, 1207 00:53:21,799 --> 00:53:23,265 I'm sorry I cheated on you. 1208 00:53:24,402 --> 00:53:25,968 - It was years ago, it's fine. 1209 00:53:27,038 --> 00:53:28,637 Long distance is hard. 1210 00:53:28,639 --> 00:53:30,639 - Yeah, I know, but I don't think 1211 00:53:30,641 --> 00:53:33,676 I ever apologized, so, I'm sorry. 1212 00:53:35,947 --> 00:53:36,845 - Me too. 1213 00:53:47,758 --> 00:53:50,326 (light music) 1214 00:54:01,372 --> 00:54:02,905 (slow paced music) 1215 00:54:02,907 --> 00:54:03,739 - That's good. 1216 00:54:03,741 --> 00:54:04,573 - Thank you man. 1217 00:54:04,575 --> 00:54:05,407 - [Male] It's a little fruity. 1218 00:54:05,409 --> 00:54:06,242 - [Male] No, it's good. 1219 00:54:06,244 --> 00:54:07,443 - It's like a cocktail. 1220 00:54:07,445 --> 00:54:08,410 Oh, hey man. 1221 00:54:08,412 --> 00:54:10,112 - Hey guys. - Yo. 1222 00:54:10,114 --> 00:54:11,347 - [Male] Whoa! 1223 00:54:11,349 --> 00:54:12,848 You get your teeth whitened or something? 1224 00:54:13,884 --> 00:54:15,784 What's with the smile, it's nauseating. 1225 00:54:15,786 --> 00:54:16,986 - What are you talking about? 1226 00:54:16,988 --> 00:54:18,954 - Dude, stop, you're creeping me out. 1227 00:54:18,956 --> 00:54:20,522 - I had a good night, that's all. 1228 00:54:20,524 --> 00:54:22,391 - Looks like a really good night. 1229 00:54:23,160 --> 00:54:24,059 - What? 1230 00:54:24,862 --> 00:54:25,761 Did you? 1231 00:54:27,131 --> 00:54:28,130 - With Jennifer? 1232 00:54:29,100 --> 00:54:30,766 Tell me it was Jennifer! 1233 00:54:30,768 --> 00:54:32,234 - She came over last night. 1234 00:54:32,236 --> 00:54:33,802 - Yes! 1235 00:54:33,804 --> 00:54:35,404 It's about time man. 1236 00:54:35,406 --> 00:54:38,107 - Looks like Jennifer finally hooked her Conrad. 1237 00:54:38,109 --> 00:54:39,041 - It was one night. 1238 00:54:39,043 --> 00:54:41,777 - [Flynn] Yeah, but y'all will see each other again right? 1239 00:54:41,779 --> 00:54:44,213 - Yeah, I'm actually on the way to the hospital now. 1240 00:54:44,215 --> 00:54:46,382 Give her a little moral support. 1241 00:54:46,384 --> 00:54:47,383 - Being there for her sister 1242 00:54:47,385 --> 00:54:49,351 and her family at a time like this? 1243 00:54:49,353 --> 00:54:50,452 That's a real man. 1244 00:54:50,454 --> 00:54:51,587 - I knew you guys would get back together. 1245 00:54:51,589 --> 00:54:52,788 I just knew it! 1246 00:54:52,790 --> 00:54:53,622 - Thanks. 1247 00:54:53,624 --> 00:54:54,657 Well I came by to tell you guys 1248 00:54:54,659 --> 00:54:55,991 I can't join you for the game. 1249 00:54:55,993 --> 00:54:56,959 I tried texting both of you. 1250 00:54:56,961 --> 00:54:59,328 - Oh yeah, my phone died like an hour ago. 1251 00:55:00,498 --> 00:55:01,597 - Wifey took mine. 1252 00:55:01,599 --> 00:55:03,198 I'm under the microscope again. 1253 00:55:03,200 --> 00:55:05,067 - [Mark] Oh boy, what did you do? 1254 00:55:05,069 --> 00:55:06,168 - I don't know. 1255 00:55:06,170 --> 00:55:07,436 Annabelle's going crazy. 1256 00:55:09,807 --> 00:55:11,006 - All right, well I gotta take off, 1257 00:55:11,008 --> 00:55:12,608 so enjoy the game. 1258 00:55:12,610 --> 00:55:13,442 - All right, have fun buddy. 1259 00:55:13,444 --> 00:55:14,343 - [Mark] Thank you. 1260 00:55:14,345 --> 00:55:15,477 - [Tyrese] Bye Conrad. 1261 00:55:15,479 --> 00:55:16,712 - Run to her Conrad. 1262 00:55:16,714 --> 00:55:17,746 - Run to her! 1263 00:55:19,350 --> 00:55:22,251 (Tyrese laughing) 1264 00:55:30,328 --> 00:55:33,228 (phone vibrating) 1265 00:55:34,665 --> 00:55:35,764 - Hey Donna. 1266 00:55:35,766 --> 00:55:37,833 - Jennifer, thank god I got a hold of you. 1267 00:55:37,835 --> 00:55:38,934 - Why, what's wrong? 1268 00:55:38,936 --> 00:55:40,069 - I wanna talk about your book tour. 1269 00:55:40,071 --> 00:55:41,637 I talked to the publishers and they wanna put 1270 00:55:41,639 --> 00:55:44,106 you on a worldwide tour starting this spring. 1271 00:55:46,277 --> 00:55:47,677 Did you hear me? 1272 00:55:47,678 --> 00:55:49,078 I said worldwide, three continents. 1273 00:55:49,080 --> 00:55:51,180 - Yes, yes, that's fantastic. 1274 00:55:51,182 --> 00:55:52,314 Tell them yes. 1275 00:55:52,316 --> 00:55:53,215 - Okay, great. 1276 00:55:53,217 --> 00:55:55,951 I just, we'll go over all the details later, 1277 00:55:55,953 --> 00:55:57,653 I just needed a yes to move forward. 1278 00:55:57,655 --> 00:55:59,288 And now that all that business talk is out of the way, 1279 00:55:59,290 --> 00:56:00,189 how's home? 1280 00:56:01,425 --> 00:56:04,727 - It's good, it's good that I'm home. 1281 00:56:04,729 --> 00:56:05,561 - Okay, awesome. 1282 00:56:05,563 --> 00:56:06,628 Hey, wish I could talk more 1283 00:56:06,630 --> 00:56:07,596 but my other line's ringing, 1284 00:56:07,598 --> 00:56:09,098 so I really gotta run. 1285 00:56:09,100 --> 00:56:10,766 - All right, I'll see you then. 1286 00:56:14,305 --> 00:56:15,488 - There you are. 1287 00:56:15,489 --> 00:56:16,672 I've been looking all over for you. 1288 00:56:16,674 --> 00:56:18,374 They're requesting us in the room. 1289 00:56:18,376 --> 00:56:19,675 (somber music) - Why, what's wrong? 1290 00:56:19,677 --> 00:56:21,009 - I don't know. 1291 00:56:22,780 --> 00:56:24,580 - [Jennifer] What's wrong? 1292 00:56:24,582 --> 00:56:25,447 - Nothing's wrong. 1293 00:56:25,449 --> 00:56:27,116 Everyone, we have an announcement. 1294 00:56:27,118 --> 00:56:28,117 - What's happening? 1295 00:56:29,019 --> 00:56:30,119 - As you know, the last couple days 1296 00:56:30,121 --> 00:56:32,388 have really tested the limits of our family. 1297 00:56:33,190 --> 00:56:34,957 The news we've heard hasn't really been the best, 1298 00:56:34,959 --> 00:56:39,395 but Jillian and I have been talking and we agree, 1299 00:56:39,397 --> 00:56:40,496 we wanna get married. 1300 00:56:42,800 --> 00:56:44,833 We'd like to do it tomorrow if that's okay. 1301 00:56:44,835 --> 00:56:46,235 - Tomorrow's Christmas. 1302 00:56:46,237 --> 00:56:48,070 - [Dad] A Christmas wedding? 1303 00:56:48,072 --> 00:56:49,705 - [Taylor] If that's okay. 1304 00:56:49,707 --> 00:56:50,606 - I like it. 1305 00:56:51,742 --> 00:56:52,908 Welcome to the family. 1306 00:56:53,911 --> 00:56:54,777 - Christmas. 1307 00:56:54,779 --> 00:56:56,412 A Christmas wedding is perfect! 1308 00:56:56,414 --> 00:56:57,312 Oh my God! 1309 00:56:57,314 --> 00:56:58,647 I've got so much to do. 1310 00:56:58,649 --> 00:57:00,382 - I know, I'm sorry. 1311 00:57:02,887 --> 00:57:04,186 - Congrats guys. 1312 00:57:04,188 --> 00:57:05,087 - [Caleb] Thanks. 1313 00:57:06,457 --> 00:57:09,691 (everyone chattering) 1314 00:57:21,205 --> 00:57:23,505 - [Mom] Is everyone excited about tomorrow? 1315 00:57:23,507 --> 00:57:25,107 - [Men] Oh yeah. 1316 00:57:25,109 --> 00:57:26,542 - [Mom] Finally, you can call me Mom. 1317 00:57:28,579 --> 00:57:30,345 - No, I won't. 1318 00:57:30,347 --> 00:57:31,246 - [Johnny] Do not call him Dad yet. 1319 00:57:31,248 --> 00:57:32,414 No. 1320 00:57:32,416 --> 00:57:33,982 - [Caleb] I'll work up to it, I'll work up to it. 1321 00:57:33,984 --> 00:57:35,884 (doorbell ringing) 1322 00:57:35,886 --> 00:57:36,785 - Excuse me. 1323 00:57:41,792 --> 00:57:42,624 (ominous music) 1324 00:57:42,626 --> 00:57:43,592 - [Lucas] Hi. 1325 00:57:43,594 --> 00:57:45,194 - Can I help you? 1326 00:57:45,196 --> 00:57:46,962 - You must be Mrs. Monroe. 1327 00:57:46,964 --> 00:57:48,964 It is so lovely to finally meet you. 1328 00:57:48,966 --> 00:57:50,899 Jennifer's told me so much about you. 1329 00:57:53,971 --> 00:57:55,637 I'm Lucas, Jennifer's boyfriend. 1330 00:57:55,639 --> 00:57:57,539 - Of course, of course. 1331 00:57:57,541 --> 00:57:58,740 You must be freezing, come in. 1332 00:57:58,742 --> 00:58:00,008 - [Lucas] Oh yes, thank you so much. 1333 00:58:00,010 --> 00:58:01,844 It is crazy out there. 1334 00:58:04,281 --> 00:58:05,414 - Of course I have room for dessert. 1335 00:58:05,416 --> 00:58:06,782 Come on, who doesn't right? 1336 00:58:06,784 --> 00:58:09,585 - [Mom] Looks like we have a visitor. 1337 00:58:09,587 --> 00:58:11,119 - Hello everyone. 1338 00:58:11,121 --> 00:58:12,387 Hey baby. 1339 00:58:12,389 --> 00:58:14,089 - [Jennifer] Lucas, what are you doing here? 1340 00:58:14,091 --> 00:58:14,923 - You weren't picking up 1341 00:58:14,925 --> 00:58:16,758 and I got so worried 1342 00:58:16,760 --> 00:58:17,860 and Donna told me what was happening 1343 00:58:17,862 --> 00:58:18,927 with your sister here. 1344 00:58:18,929 --> 00:58:19,962 - [Jennifer] She did? 1345 00:58:19,963 --> 00:58:20,996 - Yeah, I wanted to be here for you. 1346 00:58:23,367 --> 00:58:24,333 You don't look happy to see me. 1347 00:58:24,335 --> 00:58:26,735 - No, no, no, I am, I'm just 1348 00:58:26,737 --> 00:58:28,437 surprised, that's all. 1349 00:58:30,107 --> 00:58:31,607 (Johnny clears throat) 1350 00:58:31,609 --> 00:58:33,108 I'm sorry, I'm so rude. 1351 00:58:33,110 --> 00:58:34,776 This is my family. 1352 00:58:34,778 --> 00:58:36,178 That's my brother Johnny. 1353 00:58:36,180 --> 00:58:37,279 - Hey man. 1354 00:58:37,281 --> 00:58:38,981 - My soon to be brother-in-law Caleb. 1355 00:58:38,983 --> 00:58:39,815 - How ya doing man, how ya doing? 1356 00:58:39,817 --> 00:58:40,816 - That's my little niece Lily. 1357 00:58:40,818 --> 00:58:42,551 - [Lucas] Hi. 1358 00:58:42,552 --> 00:58:44,285 - You've already met my Mom, that's my Dad over there, 1359 00:58:44,288 --> 00:58:46,722 and this Mark. 1360 00:58:46,724 --> 00:58:49,224 A really good friend from childhood. 1361 00:58:49,226 --> 00:58:51,093 - Well it is very nice to meet you all. 1362 00:58:51,095 --> 00:58:51,927 I've heard so much. 1363 00:58:51,929 --> 00:58:53,061 She's told me so much. 1364 00:58:53,063 --> 00:58:55,464 - You must be hungry after your travels. 1365 00:58:55,466 --> 00:58:57,165 - [Lucas] Yes, I'm starving. 1366 00:58:57,167 --> 00:58:59,401 - Let me get you a chair. 1367 00:58:59,403 --> 00:59:00,235 - [Lucas] Thank you, thank you so much. 1368 00:59:00,237 --> 00:59:02,070 - Actually, he can take my chair. 1369 00:59:02,973 --> 00:59:04,673 - Dear, you don't have to leave. 1370 00:59:04,675 --> 00:59:05,741 - No, it's okay. 1371 00:59:05,742 --> 00:59:06,808 I was about to get out of here anyway. 1372 00:59:06,810 --> 00:59:09,278 I promised my babysitter I'd be home 1373 00:59:09,280 --> 00:59:10,712 at a reasonable hour. 1374 00:59:10,714 --> 00:59:11,680 - [Lucas] You sure buddy? 1375 00:59:11,682 --> 00:59:13,015 - Yeah, I'm sure. 1376 00:59:13,017 --> 00:59:14,483 - Thanks a lot man. 1377 00:59:14,485 --> 00:59:15,384 What was your name again? 1378 00:59:15,386 --> 00:59:16,218 - [Mark] Mark. 1379 00:59:16,220 --> 00:59:17,152 - Mark. 1380 00:59:17,154 --> 00:59:17,986 Nice to meet you Mark. 1381 00:59:17,988 --> 00:59:19,087 - Nice to meet you too. 1382 00:59:20,658 --> 00:59:21,823 Thanks again guys, have a good night. 1383 00:59:21,825 --> 00:59:23,992 - We'll be seeing you tomorrow, yes? 1384 00:59:29,633 --> 00:59:30,532 - Well... 1385 00:59:31,468 --> 00:59:32,401 Hey everyone. 1386 00:59:33,604 --> 00:59:35,337 - [Everyone] Hey, hello. 1387 00:59:35,339 --> 00:59:36,238 - Wow. 1388 00:59:39,977 --> 00:59:43,245 You look, you look so different. 1389 00:59:43,247 --> 00:59:44,146 You're happy. 1390 00:59:47,985 --> 00:59:49,017 - [Mark] Yo! 1391 00:59:49,019 --> 00:59:49,918 - Hey! 1392 00:59:52,456 --> 00:59:53,288 You're home early. 1393 00:59:53,290 --> 00:59:54,256 - Yeah. 1394 00:59:54,258 --> 00:59:55,891 So, how was she? 1395 00:59:55,893 --> 00:59:57,225 - Went to sleep like an angel, 1396 00:59:57,227 --> 00:59:59,194 stayed asleep like a miracle baby. 1397 01:00:00,764 --> 01:00:02,097 What happened? 1398 01:00:02,099 --> 01:00:03,332 - Awe man, you're not gonna believe it. 1399 01:00:03,334 --> 01:00:05,233 Her boyfriend showed up. 1400 01:00:05,235 --> 01:00:06,335 - Boyfriend? 1401 01:00:06,337 --> 01:00:09,137 - Yeah, he flew in and surprised her. 1402 01:00:09,139 --> 01:00:09,972 - Dang. 1403 01:00:09,974 --> 01:00:11,340 I'm sorry. 1404 01:00:11,342 --> 01:00:12,774 - It's okay. 1405 01:00:12,776 --> 01:00:15,677 This week was just way too perfect to be true. 1406 01:00:16,447 --> 01:00:18,230 - [Tyrese] Yeah. 1407 01:00:18,231 --> 01:00:20,014 - I mean, I don't even know what I was thinking. 1408 01:00:20,017 --> 01:00:22,050 It's been over. 1409 01:00:22,052 --> 01:00:24,486 We both live our own realities now. 1410 01:00:25,623 --> 01:00:27,289 - Maybe. 1411 01:00:27,291 --> 01:00:28,757 But there's only one Conrad. 1412 01:00:31,428 --> 01:00:34,096 Oh yeah, that came for you, from the State. 1413 01:00:36,967 --> 01:00:40,202 (phone vibrating) 1414 01:00:40,204 --> 01:00:42,371 (Tyrese growling) 1415 01:00:42,373 --> 01:00:44,106 - [Mark] What's that about? 1416 01:00:44,108 --> 01:00:46,308 - Annabelle wants to know when I'll be home. 1417 01:00:47,778 --> 01:00:49,478 Can I stay for a while? 1418 01:00:49,480 --> 01:00:50,345 Hang? 1419 01:00:50,347 --> 01:00:51,246 Guy time? 1420 01:00:51,248 --> 01:00:52,381 - Yeah, of course. 1421 01:00:52,383 --> 01:00:53,281 - Great. 1422 01:00:56,120 --> 01:00:57,019 - You good? 1423 01:00:57,955 --> 01:00:59,021 - Everything's fine. 1424 01:01:01,158 --> 01:01:04,993 She's just been overly annoying to me lately. 1425 01:01:05,796 --> 01:01:07,562 She'll never know you came home early. 1426 01:01:08,499 --> 01:01:11,033 - All right, in that case, what are we watching? 1427 01:01:24,715 --> 01:01:27,683 (slow paced music) 1428 01:01:48,439 --> 01:01:51,006 (baby crying) 1429 01:01:56,613 --> 01:01:59,181 (light music) 1430 01:02:24,742 --> 01:02:25,941 - It's okay. 1431 01:02:25,943 --> 01:02:27,242 It's okay baby. 1432 01:02:33,984 --> 01:02:36,384 It's okay, it's sleepy time. 1433 01:02:40,891 --> 01:02:42,624 What do we got here. 1434 01:02:44,328 --> 01:02:45,894 Help me open this. 1435 01:03:20,297 --> 01:03:21,930 - Today's the day! 1436 01:03:21,932 --> 01:03:23,698 All right guys, it's wedding day! 1437 01:03:23,700 --> 01:03:25,200 Time to celebrate! 1438 01:03:37,514 --> 01:03:40,148 (solemn music) 1439 01:03:42,519 --> 01:03:43,518 - So it's official. 1440 01:03:44,688 --> 01:03:46,521 Signed, sealed, stamped, delivered. 1441 01:03:47,691 --> 01:03:48,824 How's it feel? 1442 01:03:48,826 --> 01:03:50,692 - Honestly guys, I don't know. 1443 01:03:51,929 --> 01:03:53,395 - I think this is good. 1444 01:03:54,331 --> 01:03:55,397 - Yeah? 1445 01:03:55,399 --> 01:03:56,798 - [Tyrese] Yeah. 1446 01:03:57,668 --> 01:03:58,567 - Yeah. 1447 01:04:00,237 --> 01:04:03,238 Guys, who leaves a baby? 1448 01:04:03,240 --> 01:04:05,373 Leave me, I get it, 1449 01:04:05,375 --> 01:04:07,475 but walk away from your own child? 1450 01:04:08,612 --> 01:04:09,544 That I don't get. 1451 01:04:11,215 --> 01:04:13,815 I knew it was coming. 1452 01:04:15,586 --> 01:04:18,854 But that, that right there makes it real. 1453 01:04:19,656 --> 01:04:20,689 What am I gonna do? 1454 01:04:22,159 --> 01:04:23,491 - What you've been doing. 1455 01:04:24,394 --> 01:04:25,894 - I mean when she grows up. 1456 01:04:27,598 --> 01:04:30,265 How am I supposed to guide her through things? 1457 01:04:30,267 --> 01:04:33,134 Guys, I don't know the first thing about teenage girls. 1458 01:04:33,136 --> 01:04:35,036 - Man, you're thinking too much. 1459 01:04:35,038 --> 01:04:36,571 You got time to figure it out. 1460 01:04:36,573 --> 01:04:39,040 - Yeah, besides, you have us. 1461 01:04:39,042 --> 01:04:40,375 We're not going anywhere. 1462 01:04:40,377 --> 01:04:41,977 - Thanks guys, I appreciate it. 1463 01:04:44,781 --> 01:04:46,248 - Flynn. 1464 01:04:46,249 --> 01:04:47,716 You're not on a break, I need you on the floor. 1465 01:04:47,718 --> 01:04:48,850 - I was just.. 1466 01:04:50,387 --> 01:04:51,486 See ya guys. 1467 01:04:51,488 --> 01:04:52,721 - See ya buddy. 1468 01:04:52,723 --> 01:04:55,624 (phone vibrating) 1469 01:04:57,961 --> 01:04:58,793 - What? 1470 01:04:58,795 --> 01:05:00,762 What's wrong? 1471 01:05:00,763 --> 01:05:02,730 - Annabelle says hurry home, I need to talk to you. 1472 01:05:02,733 --> 01:05:04,266 Urgent. 1473 01:05:04,268 --> 01:05:06,534 I gotta go. 1474 01:05:08,805 --> 01:05:10,805 Hey, weren't you supposed to go to a wedding today? 1475 01:05:10,807 --> 01:05:12,407 - I'm not going anywhere. 1476 01:05:12,409 --> 01:05:14,776 It's just gonna be a Father Daughter day today. 1477 01:05:16,380 --> 01:05:17,279 - Okay. 1478 01:05:18,282 --> 01:05:19,381 - All right, call me later. 1479 01:05:19,383 --> 01:05:20,415 - [Tyrese] Will do. 1480 01:05:25,088 --> 01:05:27,222 - All right Gemma, let's get out of here. 1481 01:05:40,971 --> 01:05:42,704 - Who's your date? 1482 01:05:42,706 --> 01:05:45,507 (Lucas growling) 1483 01:05:46,810 --> 01:05:48,810 - Just some guy I'm seeing. 1484 01:05:48,812 --> 01:05:50,345 - He's cute. 1485 01:05:50,347 --> 01:05:51,513 - Yeah. 1486 01:05:51,515 --> 01:05:52,447 - Is Mark coming? 1487 01:05:54,117 --> 01:05:55,250 - I don't know. 1488 01:05:55,252 --> 01:05:56,985 I haven't heard from him. 1489 01:05:56,987 --> 01:05:58,520 - Sorry. 1490 01:05:58,522 --> 01:06:01,122 - This is your day, let's talk about happy things. 1491 01:06:01,124 --> 01:06:02,924 Like how beautiful you look. 1492 01:06:02,926 --> 01:06:04,326 - Oh, thank you. 1493 01:06:04,328 --> 01:06:05,527 - [Dad] Are you ready? 1494 01:06:06,596 --> 01:06:07,495 - Almost. 1495 01:06:14,004 --> 01:06:16,638 (gentle music) 1496 01:06:32,456 --> 01:06:34,255 - Baby, what's going on? 1497 01:06:34,257 --> 01:06:35,156 You okay? 1498 01:06:37,227 --> 01:06:38,159 - I'm pregnant. 1499 01:06:40,230 --> 01:06:41,563 - Are you being serious? 1500 01:06:41,565 --> 01:06:42,464 - Yup. 1501 01:06:43,934 --> 01:06:45,600 We're having a baby. 1502 01:06:48,638 --> 01:06:49,771 Please say something. 1503 01:06:53,710 --> 01:06:54,676 - Whoo! 1504 01:06:54,678 --> 01:06:55,577 Thank God. 1505 01:06:57,914 --> 01:07:00,181 I thought you were leaving me! 1506 01:07:00,183 --> 01:07:01,649 You've been acting so crazy! 1507 01:07:01,651 --> 01:07:02,484 - What? 1508 01:07:02,486 --> 01:07:03,985 - Never mind, grown rambling. 1509 01:07:05,288 --> 01:07:06,955 This is the best Christmas ever. 1510 01:07:08,158 --> 01:07:09,691 We're having a baby. 1511 01:07:09,693 --> 01:07:13,028 - We're having a baby. 1512 01:07:13,030 --> 01:07:13,928 - I love you. 1513 01:07:13,930 --> 01:07:15,430 - I love you too. 1514 01:07:19,836 --> 01:07:22,570 (bells ringing) 1515 01:07:27,277 --> 01:07:29,944 (gentle music) 1516 01:07:30,747 --> 01:07:32,213 - You look beautiful. 1517 01:07:32,215 --> 01:07:33,381 - Thanks Dad. 1518 01:08:44,121 --> 01:08:47,122 - Can we open Christmas presents now? 1519 01:08:47,124 --> 01:08:48,957 - [Johnny] Sure thing Lily. 1520 01:08:48,959 --> 01:08:54,028 - Yay! 1521 01:09:00,470 --> 01:09:01,369 - Wow. 1522 01:09:08,145 --> 01:09:10,578 All right, is there anymore in there? 1523 01:09:10,580 --> 01:09:12,547 Anything else in there? 1524 01:09:15,852 --> 01:09:18,753 (phone vibrating) 1525 01:09:23,426 --> 01:09:24,325 - Hello. 1526 01:09:25,395 --> 01:09:26,878 Yeah. 1527 01:09:26,879 --> 01:09:28,362 Lisa, what did I tell you about calling me? 1528 01:09:28,365 --> 01:09:29,464 Okay, text is better. 1529 01:09:30,467 --> 01:09:31,366 Yeah. 1530 01:09:32,602 --> 01:09:34,135 Yes, I know it's been a while, 1531 01:09:34,137 --> 01:09:36,104 but I've been out of town remember? 1532 01:09:37,974 --> 01:09:38,873 Mm-hm. 1533 01:09:40,677 --> 01:09:42,043 Yeah, I know. 1534 01:09:42,812 --> 01:09:43,711 I know. 1535 01:09:45,415 --> 01:09:49,350 You know what, I'm actually at the airport right now. 1536 01:09:49,352 --> 01:09:50,752 Yeah, so I'll be back soon. 1537 01:09:54,124 --> 01:09:55,256 Yeah, yeah, tomorrow. 1538 01:09:55,258 --> 01:09:56,791 That's great. 1539 01:09:58,295 --> 01:10:01,729 (Lucas laughing) 1540 01:10:01,731 --> 01:10:03,364 Yes, I'm excited too. 1541 01:10:05,235 --> 01:10:06,701 Okay. 1542 01:10:06,703 --> 01:10:09,237 I'll see you tomorrow then. 1543 01:10:09,239 --> 01:10:10,872 Perfect. 1544 01:10:10,874 --> 01:10:12,440 Okay. 1545 01:10:12,442 --> 01:10:13,274 Okay. 1546 01:10:13,276 --> 01:10:14,108 All right. 1547 01:10:14,110 --> 01:10:15,143 Okay, love you, bye. 1548 01:10:17,614 --> 01:10:19,714 I mean what is taking them so long right? 1549 01:10:20,717 --> 01:10:22,150 These people are difficult. 1550 01:10:23,987 --> 01:10:26,221 - Do you always say I love you when you hang up the phone? 1551 01:10:27,157 --> 01:10:28,056 - What? 1552 01:10:28,058 --> 01:10:30,825 - The women you were just talking to, Lisa, 1553 01:10:30,827 --> 01:10:32,227 you just said "I love you." 1554 01:10:33,697 --> 01:10:36,030 - Oh well, not like that. 1555 01:10:37,167 --> 01:10:38,199 We just work together, you know. 1556 01:10:38,201 --> 01:10:39,634 She's new to the office. 1557 01:10:39,636 --> 01:10:42,737 I have love for her as an employee. 1558 01:10:42,739 --> 01:10:43,905 You know, real smart girl. 1559 01:10:43,907 --> 01:10:46,174 Real hard worker. 1560 01:10:46,176 --> 01:10:48,176 Not like nothing we have baby, come on. 1561 01:10:51,348 --> 01:10:53,147 Okay, she wants to hang out when I get back. 1562 01:10:53,149 --> 01:10:54,949 You know, pick my brain on logistics, 1563 01:10:54,951 --> 01:10:57,785 talk business, all that boring mumbo jumbo. 1564 01:10:57,787 --> 01:10:59,287 Told her I'd take her to lunch, 1565 01:10:59,289 --> 01:11:02,190 keep it casual, just give her some pointers, help her out. 1566 01:11:02,192 --> 01:11:03,825 If that's all right with you, of course. 1567 01:11:04,794 --> 01:11:09,430 - Yeah, lunch, dinner, whatever you want. 1568 01:11:09,432 --> 01:11:10,798 Whenever you want. 1569 01:11:10,800 --> 01:11:11,633 - [Lucas] Thank you baby. 1570 01:11:11,635 --> 01:11:12,533 - Because we're over. 1571 01:11:13,570 --> 01:11:14,802 - Wait, what? 1572 01:11:14,804 --> 01:11:16,838 - You must think I'm an idiot. 1573 01:11:16,840 --> 01:11:17,805 Do you think I believe those lies? 1574 01:11:17,807 --> 01:11:19,140 (slow paced music) 1575 01:11:19,142 --> 01:11:20,308 - [Lucas] But it's, baby-- 1576 01:11:20,310 --> 01:11:21,242 - Stop. 1577 01:11:21,244 --> 01:11:22,944 - We are now boarding for flight 1578 01:11:22,946 --> 01:11:24,245 with service to New York. 1579 01:11:25,215 --> 01:11:26,314 - Our chapter's over. 1580 01:11:26,316 --> 01:11:27,148 - What, no? 1581 01:11:27,150 --> 01:11:28,449 Jenny, come on. 1582 01:11:29,319 --> 01:11:32,487 - Please have your boarding pass out. 1583 01:11:33,590 --> 01:11:35,356 � Close the book � 1584 01:11:35,358 --> 01:11:37,792 � Put it down � 1585 01:11:37,794 --> 01:11:42,563 � Never needed you around � 1586 01:11:42,565 --> 01:11:43,398 � I'm headed back � 1587 01:11:43,400 --> 01:11:45,233 - How was Ibiza? 1588 01:11:45,235 --> 01:11:46,434 - Ugh, fabulous. 1589 01:11:46,436 --> 01:11:48,836 But I'm so jet lagged. 1590 01:11:48,838 --> 01:11:50,271 - I bet. 1591 01:11:50,273 --> 01:11:51,973 Make sure you drink a lot of water too. 1592 01:11:51,975 --> 01:11:53,975 - Oh, can I help you? 1593 01:11:53,977 --> 01:11:55,710 - Betsey, it's always a pleasure. 1594 01:11:57,380 --> 01:11:58,596 Just so we're clear, 1595 01:11:58,597 --> 01:11:59,813 there's no talking about her sisters passing. 1596 01:11:59,816 --> 01:12:01,949 Just about the book and the tour. 1597 01:12:01,951 --> 01:12:03,651 - I wouldn't even think about it. 1598 01:12:03,653 --> 01:12:05,320 - Great, thank you. 1599 01:12:07,724 --> 01:12:09,223 - I need you, we're on in 10. 1600 01:12:09,225 --> 01:12:10,325 - She's almost ready. 1601 01:12:11,661 --> 01:12:14,295 Okay. 1602 01:12:14,297 --> 01:12:17,532 � No turning back now � 1603 01:12:18,568 --> 01:12:19,867 - [Announcer] A spin and escape 1604 01:12:19,869 --> 01:12:20,902 and drive! 1605 01:12:20,904 --> 01:12:21,903 He'll take it in! 1606 01:12:21,905 --> 01:12:23,404 - Dude. 1607 01:12:23,406 --> 01:12:24,472 You don't look good. 1608 01:12:26,476 --> 01:12:28,376 - Man, what's wrong with you? 1609 01:12:28,378 --> 01:12:29,210 You walk around like there's a 1610 01:12:29,212 --> 01:12:31,179 cloud hanging over your head. 1611 01:12:31,181 --> 01:12:32,447 - Guys, I'm fine. 1612 01:12:34,217 --> 01:12:35,516 - Obviously you're not. 1613 01:12:36,286 --> 01:12:38,986 - Give it up for one of our favorite guests. 1614 01:12:38,988 --> 01:12:43,224 The iconic book writer, Jennifer Monroe. 1615 01:12:44,127 --> 01:12:45,760 Oh, thank you so much 1616 01:12:45,762 --> 01:12:46,761 for being here today. 1617 01:12:46,763 --> 01:12:48,930 - Guys, can we turn this please? 1618 01:12:48,932 --> 01:12:50,331 - No man, I wanna watch this. 1619 01:12:50,333 --> 01:12:52,266 - Yeah, it might be interesting. 1620 01:12:52,268 --> 01:12:53,668 - All right, fine, I'm out. 1621 01:12:54,771 --> 01:12:57,605 - I know it's been a tough year for you 1622 01:12:57,607 --> 01:12:59,707 with your sisters passing 1623 01:12:59,709 --> 01:13:02,510 and the launch of a new book tour. 1624 01:13:04,514 --> 01:13:05,947 - It's been quite the year. 1625 01:13:11,020 --> 01:13:12,153 Bittersweet you know? 1626 01:13:13,556 --> 01:13:15,890 I'm definitely ready for the year to be over. 1627 01:13:16,659 --> 01:13:18,960 I'm ready for a new chapter. 1628 01:13:19,763 --> 01:13:22,597 - Well, her book tour starts next week. 1629 01:13:22,599 --> 01:13:25,299 Check online for a signing near you. 1630 01:13:25,301 --> 01:13:27,135 And it gives us more information 1631 01:13:27,137 --> 01:13:30,371 about our beloved Conrad than ever before. 1632 01:13:30,373 --> 01:13:33,007 You won't be disappointed. 1633 01:13:33,009 --> 01:13:34,542 Check out Jennifer's new book, 1634 01:13:34,544 --> 01:13:36,411 "A Kiss on Candy Cane Lane." 1635 01:13:36,413 --> 01:13:39,247 And her tour coming soon to a city near you. 1636 01:13:40,617 --> 01:13:42,517 - She's coming here December 7th! 1637 01:13:42,519 --> 01:13:44,685 I need to get her to sign my copy. 1638 01:13:44,687 --> 01:13:47,955 This book was by far the best one in the series. 1639 01:13:47,957 --> 01:13:49,991 Over a romantic winter's fire, 1640 01:13:49,993 --> 01:13:51,959 we learn that Conrad is actually 1641 01:13:51,961 --> 01:13:54,328 a soulmate from times past. 1642 01:13:54,330 --> 01:13:57,398 Who entered her life to make her believe in love again. 1643 01:13:57,400 --> 01:13:59,934 Only after that she admits that she believes in love, 1644 01:13:59,936 --> 01:14:03,838 he disappears from earth because his purpose was fulfilled. 1645 01:14:03,840 --> 01:14:05,239 A true angel. 1646 01:14:06,109 --> 01:14:07,842 It's actually heartbreaking, 1647 01:14:07,844 --> 01:14:10,445 but so powerful. 1648 01:14:10,447 --> 01:14:12,280 - Wait, wait, wait. 1649 01:14:12,282 --> 01:14:14,282 Over a romantic winters fire? 1650 01:14:14,284 --> 01:14:15,116 - Yes! 1651 01:14:15,118 --> 01:14:17,001 It's the best! 1652 01:14:17,002 --> 01:14:18,885 They finally admit to each other that they're soulmates! 1653 01:14:18,888 --> 01:14:21,255 Always have been and always will be. 1654 01:14:21,257 --> 01:14:22,657 - Sounds like a certain experience 1655 01:14:22,659 --> 01:14:24,625 our friend had with Miss Monroe. 1656 01:14:24,627 --> 01:14:26,227 - [Annabelle] Wait, what? 1657 01:14:26,229 --> 01:14:27,128 - It's Mark. 1658 01:14:28,131 --> 01:14:29,096 Mark is Conrad. 1659 01:14:32,268 --> 01:14:34,836 - Mark is Conrad? 1660 01:14:34,838 --> 01:14:35,736 - [Flynn] Yup. 1661 01:14:37,173 --> 01:14:38,005 - Mark? 1662 01:14:38,007 --> 01:14:39,173 - Yes Annabelle. 1663 01:14:39,175 --> 01:14:40,875 - [Annabelle] Why didn't you tell me? 1664 01:14:40,877 --> 01:14:42,377 - What? 1665 01:14:42,378 --> 01:14:43,878 'Cause you love Conrad and all that. 1666 01:14:43,880 --> 01:14:44,679 - So? 1667 01:14:44,681 --> 01:14:45,513 - [Tyrese] So? 1668 01:14:45,515 --> 01:14:46,347 Yeah, he's perfect! 1669 01:14:46,349 --> 01:14:47,615 I can't compete with that. 1670 01:14:47,617 --> 01:14:48,449 - Well, if you would just-- 1671 01:14:48,451 --> 01:14:49,617 - Guys, guys, guys, focus up. 1672 01:14:49,619 --> 01:14:50,818 Let's regroup. 1673 01:14:50,820 --> 01:14:51,853 What do we do next? 1674 01:14:52,689 --> 01:14:53,855 - Look, let's not get ahead of ourselves. 1675 01:14:53,857 --> 01:14:55,523 First, we need to read the book. 1676 01:14:58,027 --> 01:14:58,926 Thanks babe. 1677 01:15:00,029 --> 01:15:01,128 Well then we need to find out 1678 01:15:01,130 --> 01:15:02,730 when that signing is happening. 1679 01:15:06,603 --> 01:15:08,202 - From the moment our eyes met, 1680 01:15:09,405 --> 01:15:10,938 my heart began to melt. 1681 01:15:12,342 --> 01:15:14,942 A warm sensation filled my body, 1682 01:15:14,944 --> 01:15:16,177 overtaking my sense. 1683 01:15:18,014 --> 01:15:19,447 Is this what it feels like? 1684 01:15:20,583 --> 01:15:22,583 After years of longing, 1685 01:15:22,585 --> 01:15:25,786 the holes in my soul began to mend 1686 01:15:25,788 --> 01:15:27,922 as the pieces of my heart were restored. 1687 01:15:29,459 --> 01:15:31,259 Embraced in Conrad's arms 1688 01:15:31,261 --> 01:15:33,628 and just one look into his eyes, 1689 01:15:33,630 --> 01:15:34,929 I knew that I was safe 1690 01:15:36,399 --> 01:15:38,599 and that I was home. 1691 01:15:38,601 --> 01:15:41,836 (audience applauding) 1692 01:15:43,106 --> 01:15:45,873 - All right, we will open the floor to questions. 1693 01:15:45,875 --> 01:15:47,775 - I've got a question. 1694 01:15:48,745 --> 01:15:50,344 - [Jennifer] What are you guys doing here? 1695 01:15:50,346 --> 01:15:52,413 - You thought you could get away with this. 1696 01:15:52,415 --> 01:15:53,981 - Get away with what? 1697 01:15:53,983 --> 01:15:56,350 - Oh, oh, so that's how it's gonna be? 1698 01:15:59,622 --> 01:16:01,239 Let's see here. 1699 01:16:01,240 --> 01:16:02,857 "I knew that moment, we were soulmates. 1700 01:16:02,859 --> 01:16:06,294 "He loved me, I always loved him, never stopped. 1701 01:16:07,797 --> 01:16:10,398 "We kissed under the hue of a cozy fire. 1702 01:16:10,400 --> 01:16:11,666 "It was a beautiful night, 1703 01:16:11,668 --> 01:16:14,735 "and worth the weight of what seemed like a lifetime. 1704 01:16:14,737 --> 01:16:17,471 (chimes chiming) 1705 01:16:17,473 --> 01:16:21,275 "Conrad came back to me, I couldn't let him go. 1706 01:16:21,277 --> 01:16:22,310 "I wouldn't." 1707 01:16:23,680 --> 01:16:26,447 She wouldn't, your words. 1708 01:16:26,449 --> 01:16:27,732 Did you mean them? 1709 01:16:27,733 --> 01:16:29,016 - Sir, you're gonna have to calm down. 1710 01:16:29,018 --> 01:16:30,384 - He's sorry. 1711 01:16:30,386 --> 01:16:32,253 He's just passionate. 1712 01:16:33,323 --> 01:16:36,424 Look, Jennifer, we all know that Mark is Conrad. 1713 01:16:36,426 --> 01:16:39,160 (women gasping) 1714 01:16:43,199 --> 01:16:46,133 Did you mean anything that you wrote in this book? 1715 01:16:46,135 --> 01:16:47,435 Because right now we've got a friend 1716 01:16:47,437 --> 01:16:48,836 who's been literally moping around 1717 01:16:48,838 --> 01:16:49,971 for the last 11 months 1718 01:16:49,973 --> 01:16:51,872 thinking that he lost you for good. 1719 01:16:52,709 --> 01:16:53,608 Did he? 1720 01:16:56,846 --> 01:16:57,512 Did he lose you? 1721 01:16:57,513 --> 01:16:58,179 Because if there is even a possibility 1722 01:16:58,181 --> 01:16:59,146 that you still love him, 1723 01:16:59,148 --> 01:17:00,414 and want him like your book says, 1724 01:17:00,416 --> 01:17:02,683 then you need to come with us right now. 1725 01:17:02,685 --> 01:17:04,819 - You guys, I'm gonna have to ask you to leave. 1726 01:17:08,558 --> 01:17:09,423 - Wait! 1727 01:17:10,827 --> 01:17:12,093 I'm coming with you. 1728 01:17:12,095 --> 01:17:13,427 - What? (upbeat music) 1729 01:17:13,429 --> 01:17:14,362 - Yeah! 1730 01:17:14,364 --> 01:17:16,597 - [Jennifer] I'm sorry Donna, I have to. 1731 01:17:16,599 --> 01:17:18,799 - What am I supposed to do with all these people? 1732 01:17:18,801 --> 01:17:20,101 - I don't know. 1733 01:17:20,103 --> 01:17:20,935 You'll figure it out. 1734 01:17:20,937 --> 01:17:22,169 You always do. 1735 01:17:24,273 --> 01:17:25,740 Thank you guys so much for coming. 1736 01:17:25,742 --> 01:17:27,208 I'm so sorry, I gotta go. 1737 01:17:27,210 --> 01:17:28,709 But I'll be back. 1738 01:17:28,711 --> 01:17:29,944 I'm gonna go get my Conrad. 1739 01:17:31,347 --> 01:17:33,080 - Come on, let's go. 1740 01:17:40,723 --> 01:17:42,456 - Okay, what do I do now? 1741 01:17:42,458 --> 01:17:43,491 - Go get him woman! 1742 01:17:44,927 --> 01:17:45,826 - Mark! 1743 01:17:52,802 --> 01:17:53,701 Mark! 1744 01:17:55,071 --> 01:17:55,970 - Jen? 1745 01:17:58,041 --> 01:17:59,106 - Hi. 1746 01:17:59,108 --> 01:18:01,075 - What are you doing here? 1747 01:18:01,077 --> 01:18:04,278 - Your friends came to get me, they're really great. 1748 01:18:04,280 --> 01:18:05,179 I'm babbling. 1749 01:18:06,049 --> 01:18:07,648 I miss you. 1750 01:18:07,650 --> 01:18:08,783 Like really bad. 1751 01:18:09,719 --> 01:18:11,185 I wanna be with you forever. 1752 01:18:12,789 --> 01:18:13,688 I love you. 1753 01:18:18,261 --> 01:18:19,326 - I can't tell you how long 1754 01:18:19,328 --> 01:18:21,962 I've waited to hear you say that. 1755 01:18:21,964 --> 01:18:25,099 (light upbeat music) 1756 01:18:31,774 --> 01:18:36,077 � Seasons come and go just like a song � 1757 01:18:36,079 --> 01:18:40,915 � Christmas dreams are right where we belong � 1758 01:18:40,917 --> 01:18:45,986 � I found you and my world found harmony � 1759 01:18:48,658 --> 01:18:52,893 � Give the gift of love for Christmas � 1760 01:18:52,895 --> 01:18:57,498 � Give the gift of love for Christmas � 1761 01:18:57,500 --> 01:19:02,002 � Give the gift of love for Christmas � 1762 01:19:02,004 --> 01:19:06,540 � Give the gift of love for Christmas � 1763 01:19:06,542 --> 01:19:09,944 � Give the gift of love � 1764 01:19:16,786 --> 01:19:17,818 � I used to think � 1765 01:19:17,820 --> 01:19:21,255 � I was destined to roam � 1766 01:19:21,257 --> 01:19:24,825 � Til finding you felt just like coming home � 1767 01:19:24,827 --> 01:19:26,927 � And now I'm finding joy � 1768 01:19:26,929 --> 01:19:31,999 � In the most unlikely things � 1769 01:19:34,804 --> 01:19:39,340 � I've shaken off the winter of the past � 1770 01:19:39,342 --> 01:19:42,910 � Because I know now that this won't be last � 1771 01:19:42,912 --> 01:19:44,945 � Now that the finding peace � 1772 01:19:44,947 --> 01:19:49,984 � And the love that Christmas brings � 1773 01:19:51,954 --> 01:19:55,990 � Give the gift of love for Christmas � 1774 01:19:55,992 --> 01:19:59,760 � Give the gift of love for Christmas � 1775 01:19:59,762 --> 01:20:00,928 � Love for Christmas � 1776 01:20:00,930 --> 01:20:04,331 � Give the gift of love � 1777 01:20:12,375 --> 01:20:15,476 � Give the gift of love for Christmas � 1778 01:20:15,478 --> 01:20:16,844 � Love for Christmas � 1779 01:20:16,846 --> 01:20:19,713 � Give the gift of love for Christmas � 1780 01:20:19,715 --> 01:20:21,348 � Love for Christmas � 1781 01:20:21,350 --> 01:20:25,653 � Give the gift of love for Christmas � 1782 01:20:25,655 --> 01:20:29,190 � Give the gift of love for Christmas � 1783 01:20:29,192 --> 01:20:32,326 � Love for Christmas � 1784 01:20:33,305 --> 01:21:33,442 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 117223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.