All language subtitles for A Woman, Her Men and a Futon fgh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,158 --> 00:00:28,762 [MUSIC PLAYING] 2 00:01:21,281 --> 00:01:24,150 What do you do when things start looking the same? 3 00:01:24,184 --> 00:01:25,819 Sounding the same? 4 00:01:25,852 --> 00:01:28,688 Feeling the same? 5 00:01:28,721 --> 00:01:33,726 What do you do when you become tired of pleasing somebody? 6 00:01:33,760 --> 00:01:36,496 How do you get that freedom to say what's really on your mind? 7 00:01:50,643 --> 00:01:52,245 [PHONE RINGING] 8 00:01:57,550 --> 00:01:59,352 Hello? 9 00:01:59,385 --> 00:02:00,286 Hi. 10 00:02:03,990 --> 00:02:05,458 I can come directly from work. 11 00:02:07,827 --> 00:02:08,761 OK. 12 00:02:13,600 --> 00:02:15,735 OK. 13 00:02:15,768 --> 00:02:16,703 Bye bye. 14 00:02:19,973 --> 00:02:20,940 Your husband? 15 00:02:20,974 --> 00:02:23,676 No, Donald. 16 00:02:23,710 --> 00:02:24,811 What does he want? 17 00:02:27,981 --> 00:02:29,382 I'm having dinner with him tonight. 18 00:02:41,828 --> 00:02:42,962 I was kind of hoping we could spend 19 00:02:42,996 --> 00:02:44,497 some time together tonight. 20 00:02:44,531 --> 00:02:45,932 You know, I'm leaving Friday. 21 00:02:45,965 --> 00:02:46,966 I know. 22 00:02:47,000 --> 00:02:47,901 I'm sorry. 23 00:02:47,934 --> 00:02:48,701 He's making this film soon. 24 00:02:48,735 --> 00:02:52,472 This could be my chance to learn. 25 00:02:52,505 --> 00:02:53,840 Has he even raised the money? 26 00:02:53,873 --> 00:02:54,774 Yeah. 27 00:02:56,943 --> 00:02:57,844 How'd he get it? 28 00:02:57,877 --> 00:02:58,778 His family. 29 00:03:04,517 --> 00:03:07,353 What does he want you to do anyway? 30 00:03:07,387 --> 00:03:10,823 I told you, his assistant. 31 00:03:10,857 --> 00:03:12,592 What's the underwear for? 32 00:03:12,625 --> 00:03:15,461 He said I can take a shower at his place. 33 00:03:15,495 --> 00:03:18,331 Why do you need to take a shower? 34 00:03:18,364 --> 00:03:19,933 What do you think? 35 00:03:19,966 --> 00:03:21,034 I need to change. 36 00:03:21,067 --> 00:03:23,469 I would like to take a shower at the end of the day. 37 00:03:23,503 --> 00:03:25,672 So why don't you come back here to shower? 38 00:03:25,705 --> 00:03:27,941 Paul, I'm not driving 40 minutes fighting traffic. 39 00:03:31,778 --> 00:03:33,947 What do you got for me today? 40 00:03:33,980 --> 00:03:36,316 Two. 41 00:03:36,349 --> 00:03:37,550 Videos? 42 00:03:37,584 --> 00:03:38,251 One more. 43 00:03:38,284 --> 00:03:39,619 Videos, videos, three videos. 44 00:03:39,652 --> 00:03:40,353 Thank you very much. 45 00:03:40,386 --> 00:03:41,688 - You're welcome. - Bye, sweetie. 46 00:03:41,721 --> 00:03:42,622 Bye. 47 00:03:45,692 --> 00:03:46,993 Beyond me. 48 00:03:47,026 --> 00:03:47,860 Why? 49 00:03:47,894 --> 00:03:49,929 I just don't see what men see in men. 50 00:03:49,963 --> 00:03:50,897 Hm. 51 00:03:53,700 --> 00:03:55,935 Especially when there are women like you around. 52 00:03:58,571 --> 00:04:00,306 It's too early for that, Randy. 53 00:04:00,340 --> 00:04:01,040 No. 54 00:04:01,074 --> 00:04:02,408 I mean it. 55 00:04:02,442 --> 00:04:04,877 I'm touched. 56 00:04:04,911 --> 00:04:06,613 Is it true that you're leaving us? 57 00:04:06,646 --> 00:04:07,547 I don't know yet. 58 00:04:07,580 --> 00:04:10,483 I find out this evening. 59 00:04:10,516 --> 00:04:11,884 So you're going to file for divorce? 60 00:04:11,918 --> 00:04:12,852 I don't know. 61 00:04:12,885 --> 00:04:15,488 It's only been two months since I left him. 62 00:04:15,521 --> 00:04:19,592 A couple of his friends are coming to LA next week. 63 00:04:19,626 --> 00:04:24,063 He wants me to go and stay with them while they're here. 64 00:04:24,097 --> 00:04:26,399 Are you going to go? 65 00:04:26,432 --> 00:04:28,668 Things are beyond repair really. 66 00:04:28,701 --> 00:04:30,470 So why didn't you call me after that? 67 00:04:30,503 --> 00:04:31,537 It's been what? 68 00:04:31,571 --> 00:04:33,072 Two months I haven't seen you. 69 00:04:33,106 --> 00:04:36,009 Well, I wanted to settle, find a job. 70 00:04:36,042 --> 00:04:37,043 Oh, yeah, tell me about that. 71 00:04:37,076 --> 00:04:40,346 It's a film production company? 72 00:04:40,380 --> 00:04:43,082 They mainly do music videos. 73 00:04:43,116 --> 00:04:44,817 So what exactly do you do for them? 74 00:04:44,851 --> 00:04:47,053 I handle the phone. 75 00:04:47,086 --> 00:04:49,555 Well, don't worry about it. 76 00:04:49,589 --> 00:04:50,757 Once we start doing this film, you're 77 00:04:50,790 --> 00:04:52,458 going to be doing much better. 78 00:04:52,492 --> 00:04:54,661 And if you need anything now, all you have to do is ask. 79 00:04:54,694 --> 00:04:55,962 I want you to know that. - Thanks. 80 00:04:55,995 --> 00:04:57,397 I'm OK. 81 00:04:57,430 --> 00:04:58,598 When do you think we'll start? 82 00:04:58,631 --> 00:05:00,767 Soon. 83 00:05:00,800 --> 00:05:03,036 Very soon. 84 00:05:03,069 --> 00:05:04,837 I'm still having a few problems with the script, 85 00:05:04,871 --> 00:05:07,040 so I want to finish it first. 86 00:05:07,073 --> 00:05:09,042 Hm. 87 00:05:09,075 --> 00:05:10,677 Well, why don't you show it to me? 88 00:05:10,710 --> 00:05:12,578 I mean, I won't judge you or think any less of you 89 00:05:12,612 --> 00:05:14,047 if it's you know-- 90 00:05:14,080 --> 00:05:17,583 Well, maybe I should do that finally. 91 00:05:17,617 --> 00:05:19,519 Tell you what, I'll show you the outline 92 00:05:19,552 --> 00:05:21,521 when we come back from dinner. 93 00:05:21,554 --> 00:05:22,455 OK. 94 00:05:25,858 --> 00:05:26,826 I got to tell you something. 95 00:05:26,859 --> 00:05:28,861 What? 96 00:05:28,895 --> 00:05:32,665 I lost one of my main backers for the film. 97 00:05:32,699 --> 00:05:33,866 What happened? 98 00:05:33,900 --> 00:05:36,536 Well, you know how these things go. 99 00:05:36,569 --> 00:05:38,705 I thought it was family money. 100 00:05:38,738 --> 00:05:39,772 Well, it is. 101 00:05:39,806 --> 00:05:40,707 I mean, not really. 102 00:05:40,740 --> 00:05:42,475 Not all of it. 103 00:05:42,508 --> 00:05:44,510 So you're not going to be able to make it? 104 00:05:44,544 --> 00:05:45,878 Oh, yeah, I'm going to be able to make it. 105 00:05:45,912 --> 00:05:47,046 It just might take a couple of weeks 106 00:05:47,080 --> 00:05:48,748 longer to get it in place, that's all. 107 00:05:51,584 --> 00:05:53,052 See, that's why we're having dinner with Max. 108 00:05:53,086 --> 00:05:56,422 I want to ask him if you'd be willing to get involved. 109 00:05:56,456 --> 00:05:57,790 Can he raise money? 110 00:05:57,824 --> 00:05:58,691 Can he raise money? 111 00:05:58,725 --> 00:05:59,692 Yeah. 112 00:05:59,726 --> 00:06:02,462 He's one of the biggest people in the business. 113 00:06:02,495 --> 00:06:04,530 So what do you want to do in this business, Helen? 114 00:06:04,564 --> 00:06:06,099 I just want to write. 115 00:06:06,132 --> 00:06:08,501 Have you written anything? 116 00:06:08,534 --> 00:06:11,671 I've been working on something for the past couple of months 117 00:06:11,704 --> 00:06:15,575 since I finished school, but I have put it aside for now. 118 00:06:15,608 --> 00:06:17,910 Just to gain some perspective. 119 00:06:17,944 --> 00:06:21,447 In the meantime, I want to get involved in production. 120 00:06:21,481 --> 00:06:23,583 I'll be helping Don with his film. 121 00:06:23,616 --> 00:06:25,218 Oh, what's it about? 122 00:06:25,251 --> 00:06:27,019 Deception. 123 00:06:27,053 --> 00:06:29,555 What about deception? 124 00:06:29,589 --> 00:06:32,825 Well, you know the lies men and women tell each other. 125 00:06:32,859 --> 00:06:34,861 Is there a story? 126 00:06:34,894 --> 00:06:37,463 A story. 127 00:06:37,497 --> 00:06:40,700 Well, in a nutshell, it's about this guy 128 00:06:40,733 --> 00:06:43,002 who believes that the only way he can win 129 00:06:43,035 --> 00:06:46,038 the woman of his dreams is by pretending 130 00:06:46,072 --> 00:06:47,306 to be wealthy and powerful. 131 00:06:47,340 --> 00:06:50,777 So when he finally meets this beautiful woman in the boutique 132 00:06:50,810 --> 00:06:55,782 where she works, he poses as a big time stockbroker, 133 00:06:55,815 --> 00:06:57,884 and she falls for him. 134 00:06:57,917 --> 00:07:00,720 And something begins to develop between them, 135 00:07:00,753 --> 00:07:03,089 but you see, this way he's trapped himself. 136 00:07:03,122 --> 00:07:07,493 He doesn't know if she's after him for himself 137 00:07:07,527 --> 00:07:09,862 or for his money. 138 00:07:09,896 --> 00:07:12,265 Why would he think she's after his money? 139 00:07:12,298 --> 00:07:14,801 Well, because he knows that she has a dream. 140 00:07:14,834 --> 00:07:17,837 She wants to establish her own boutique. 141 00:07:17,870 --> 00:07:19,639 Doesn't she realize he's a fake? 142 00:07:19,672 --> 00:07:20,573 Not really. 143 00:07:20,606 --> 00:07:23,009 You see, he's very clever. 144 00:07:23,042 --> 00:07:25,611 He keeps buying her gifts and taking her places, you know, 145 00:07:25,645 --> 00:07:26,946 to protect his image. 146 00:07:26,979 --> 00:07:29,682 She tells him all kinds of lies too. 147 00:07:29,715 --> 00:07:31,884 Like her family's very wealthy, you know, 148 00:07:31,918 --> 00:07:35,822 so he doesn't get the impression that she's after his money, 149 00:07:35,855 --> 00:07:39,225 and she fakes her orgasms. 150 00:07:39,258 --> 00:07:42,728 She fakes her orgasms? 151 00:07:42,762 --> 00:07:43,963 Poor darling. 152 00:07:43,996 --> 00:07:47,200 Does he know she's faking? 153 00:07:47,233 --> 00:07:49,869 We know, but he suspects. 154 00:07:49,902 --> 00:07:51,671 How does this story resolve itself, Don. 155 00:07:51,704 --> 00:07:52,872 I haven't worked out the ending yet. 156 00:07:52,905 --> 00:07:54,006 I don't know if I want to keep them 157 00:07:54,040 --> 00:07:55,141 together or have them part. 158 00:07:55,174 --> 00:07:56,075 I don't know. 159 00:07:56,108 --> 00:07:57,977 Uh-huh. 160 00:07:58,010 --> 00:08:01,280 Well, it sounds interesting. 161 00:08:01,314 --> 00:08:03,015 I think so. 162 00:08:03,049 --> 00:08:08,721 It's amazing how much deception there is between men and women, 163 00:08:08,754 --> 00:08:10,189 especially here in LA today. 164 00:08:10,223 --> 00:08:12,291 I mean, there's a lot of sex being sold. 165 00:08:12,325 --> 00:08:15,661 Sometimes just the promise of sex. 166 00:08:15,695 --> 00:08:17,563 You really believe that? 167 00:08:17,597 --> 00:08:18,531 Yeah. 168 00:08:18,564 --> 00:08:21,200 All this obsession with success and careers. 169 00:08:21,234 --> 00:08:25,071 I mean, it's not who a person is anymore. 170 00:08:25,104 --> 00:08:27,206 It's what you can do for me. 171 00:08:27,240 --> 00:08:29,775 You have something I want, fine. 172 00:08:29,809 --> 00:08:30,810 If not, I'll get it elsewhere. 173 00:08:30,843 --> 00:08:31,777 I don't think that you can-- 174 00:08:31,811 --> 00:08:33,246 And people are going for the highest bid. 175 00:08:33,279 --> 00:08:34,113 I don't think-- 176 00:08:34,146 --> 00:08:35,781 Love is becoming an old fashioned word. 177 00:08:35,815 --> 00:08:37,116 I don't think you can reduce it to that. 178 00:08:37,149 --> 00:08:38,718 Oh, come on, Gail. 179 00:08:38,751 --> 00:08:39,852 Look around you. 180 00:08:39,886 --> 00:08:42,688 If you're not driving a Mercedes or a Jaguar in this town 181 00:08:42,722 --> 00:08:43,789 people think you're a loser. 182 00:08:43,823 --> 00:08:46,592 Darling, men are much more obsessed with success 183 00:08:46,626 --> 00:08:49,662 than women, and they're willing to go to any length to make it. 184 00:08:49,695 --> 00:08:52,031 They're willing to lie, cheat, you name it. 185 00:08:52,064 --> 00:08:53,266 They'd sell their mothers for it. 186 00:08:53,299 --> 00:08:56,235 That's because they know it's the only thing women go for. 187 00:08:56,269 --> 00:08:57,036 Oh, please. 188 00:08:57,069 --> 00:08:59,171 All right, guys, listen, listen. 189 00:08:59,205 --> 00:09:00,339 This is just a movie, right? 190 00:09:04,110 --> 00:09:06,812 What do you think about all this, Helen? 191 00:09:06,846 --> 00:09:11,918 I think it can be true sometimes. 192 00:09:11,951 --> 00:09:14,120 I think it's more complex than that, not 193 00:09:14,153 --> 00:09:15,621 that you're being simplistic. 194 00:09:15,655 --> 00:09:17,089 Oh. 195 00:09:17,123 --> 00:09:20,693 Anyway, we can shoot the whole thing for under a million. 196 00:09:20,726 --> 00:09:24,263 No special effects, no car crashes, nothing. 197 00:09:24,297 --> 00:09:27,400 Most of the scenes take place indoors, bedrooms, living 198 00:09:27,433 --> 00:09:30,169 rooms, you know, restaurants. 199 00:09:30,202 --> 00:09:32,238 A lot of scenes in restaurants. 200 00:09:32,271 --> 00:09:34,040 It's amazing between men and women 201 00:09:34,073 --> 00:09:37,310 how much action takes place in restaurants. 202 00:09:37,343 --> 00:09:38,311 Uh-huh. 203 00:09:38,344 --> 00:09:39,245 Well, I'd like to read it. 204 00:09:42,114 --> 00:09:43,015 Excuse me. 205 00:09:51,057 --> 00:09:53,426 She's very nice. 206 00:09:53,459 --> 00:09:55,861 Very. 207 00:09:55,895 --> 00:09:58,698 So tell me, Don, you and she uh? 208 00:10:02,234 --> 00:10:03,102 Huh? 209 00:10:03,135 --> 00:10:04,236 Huh? 210 00:10:04,270 --> 00:10:06,939 Well, we're good friends really. 211 00:10:06,973 --> 00:10:08,341 I mean, we do have a relationship, 212 00:10:08,374 --> 00:10:13,412 but she sees other men, and I'm free to see other women. 213 00:10:16,749 --> 00:10:19,685 He wants to show me the outline. 214 00:10:19,719 --> 00:10:21,420 PAUL: I'll bet he does. 215 00:10:21,454 --> 00:10:22,254 Paul. 216 00:10:22,288 --> 00:10:23,990 PAUL: He might also want you to take 217 00:10:24,023 --> 00:10:25,257 another shower at his place. 218 00:10:28,394 --> 00:10:29,462 Why can't you just-- 219 00:10:29,495 --> 00:10:32,164 just say that you have to leave? 220 00:10:32,198 --> 00:10:33,799 Just take a stand for once. 221 00:10:33,833 --> 00:10:35,735 I have to go. 222 00:10:35,768 --> 00:10:36,469 PAUL: All right then. 223 00:10:36,502 --> 00:10:37,937 I'll be at your place at 1:00. 224 00:10:41,107 --> 00:10:43,009 So you called someone? 225 00:10:43,042 --> 00:10:43,943 Uh-huh. 226 00:10:47,313 --> 00:10:49,081 Your husband? 227 00:10:49,115 --> 00:10:49,982 I had to call. 228 00:10:50,016 --> 00:10:52,885 Your husband? 229 00:10:52,918 --> 00:10:53,686 Uh-huh. 230 00:10:53,719 --> 00:10:56,022 You had to call him at midnight? 231 00:10:56,055 --> 00:10:57,823 Yeah. 232 00:10:57,857 --> 00:11:00,359 I thought you called him today. 233 00:11:00,393 --> 00:11:01,327 He worries. 234 00:11:04,263 --> 00:11:05,464 That's my problem. 235 00:11:05,498 --> 00:11:07,066 I can't seem to take a stand. 236 00:11:14,140 --> 00:11:16,976 Do you want her to lie so much? 237 00:11:17,009 --> 00:11:19,178 Why not? 238 00:11:19,211 --> 00:11:21,947 But do we like her? 239 00:11:21,981 --> 00:11:24,116 Do we have to? 240 00:11:24,150 --> 00:11:26,318 It would help. 241 00:11:26,352 --> 00:11:29,321 Instead of having her tell outright lies, 242 00:11:29,355 --> 00:11:36,796 why don't you have her conceal things? 243 00:11:36,829 --> 00:11:37,830 That might be better. 244 00:11:40,332 --> 00:11:42,068 Yeah. 245 00:11:42,101 --> 00:11:43,269 Actually, when you finish the first draft, 246 00:11:43,302 --> 00:11:46,972 I might have a better idea of what you're trying to say. 247 00:11:47,006 --> 00:11:49,108 I think so. 248 00:11:49,141 --> 00:11:50,543 I had a great time. 249 00:11:50,576 --> 00:11:51,510 I'm glad. 250 00:11:56,415 --> 00:11:58,551 You know, you can stay here if you like? 251 00:11:58,584 --> 00:11:59,518 It's tempting. 252 00:12:02,254 --> 00:12:04,356 I should go home. 253 00:12:04,390 --> 00:12:06,859 OK. 254 00:12:06,892 --> 00:12:08,294 Well, I'll walk you down. 255 00:12:20,239 --> 00:12:21,874 Stay with me tonight. 256 00:12:21,907 --> 00:12:22,808 I can't tonight. 257 00:12:48,334 --> 00:12:50,202 You know, when you were with your husband, 258 00:12:50,236 --> 00:12:52,505 I didn't want to confuse you. 259 00:12:52,538 --> 00:12:55,941 I was always concerned about our friendship. 260 00:12:55,975 --> 00:12:58,444 You'll always have that. 261 00:12:58,477 --> 00:13:00,880 Let me take you somewhere, a little vacation. 262 00:13:04,216 --> 00:13:05,584 Where? 263 00:13:05,618 --> 00:13:06,519 Hawaii. 264 00:13:06,552 --> 00:13:07,786 Mexico. 265 00:13:07,820 --> 00:13:10,856 Just someplace to get some fresh air, something like five days 266 00:13:10,890 --> 00:13:12,358 maybe? 267 00:13:12,391 --> 00:13:15,628 I mean, you need it after this ordeal. 268 00:13:15,661 --> 00:13:17,496 Let's do that. 269 00:13:17,530 --> 00:13:21,233 Can you get off work for five days? 270 00:13:21,267 --> 00:13:22,134 I don't know. 271 00:13:22,168 --> 00:13:23,302 I have to see. 272 00:13:23,335 --> 00:13:25,304 Can you take two days off? 273 00:13:25,337 --> 00:13:27,540 Maybe like Thursday and Friday, then 274 00:13:27,573 --> 00:13:30,075 we can come back Sunday night. 275 00:13:30,109 --> 00:13:33,078 It's a possibility. 276 00:13:33,112 --> 00:13:35,381 OK. 277 00:13:35,414 --> 00:13:39,084 Well, I'll call my travel agent and let you know then. 278 00:13:39,118 --> 00:13:40,052 OK. 279 00:13:44,256 --> 00:13:45,157 Goodnight. 280 00:13:45,191 --> 00:13:46,091 Goodnight. 281 00:14:12,017 --> 00:14:13,252 - Hey. - Ah! 282 00:14:13,285 --> 00:14:14,186 Jesus. 283 00:14:17,623 --> 00:14:19,325 I knew you were going to park here. 284 00:14:22,328 --> 00:14:24,663 So how was dinner? 285 00:14:24,697 --> 00:14:26,265 Dinner was fine. 286 00:14:26,298 --> 00:14:27,433 I don't know why you want to waste 287 00:14:27,466 --> 00:14:29,235 your time working on his-- 288 00:14:29,268 --> 00:14:31,303 on other people's projects. 289 00:14:31,337 --> 00:14:33,305 I mean, I think if you should work on your own script. 290 00:14:33,339 --> 00:14:36,642 Don't bug me about my script, OK? 291 00:14:36,675 --> 00:14:38,377 All right, but at least show it to other people, 292 00:14:38,410 --> 00:14:39,245 for God's sake. 293 00:14:39,278 --> 00:14:41,146 I mean, if you don't trust my opinion, 294 00:14:41,180 --> 00:14:42,314 then show it to someone who knows. 295 00:14:42,348 --> 00:14:44,149 I think it's great. - Yeah, right. 296 00:14:44,183 --> 00:14:48,420 That's the most self pitying trash ever written? 297 00:14:48,454 --> 00:14:52,091 You're never going to let me forget that, are you? 298 00:14:52,124 --> 00:14:54,593 No, I guess not. 299 00:14:54,627 --> 00:14:57,563 You are in a lousy mood tonight, aren't you? 300 00:14:57,596 --> 00:15:00,232 I don't want you waiting for me. 301 00:15:00,266 --> 00:15:03,469 I didn't leave my husband to get in this kind of relationship. 302 00:15:10,175 --> 00:15:11,577 You know, the place is really jammed. 303 00:15:11,610 --> 00:15:13,045 I know the owner. He'll take care of us. 304 00:15:17,416 --> 00:15:19,718 All right. When? 305 00:15:19,752 --> 00:15:20,986 Really? 306 00:15:21,020 --> 00:15:22,254 Uh-huh. 307 00:15:22,288 --> 00:15:23,155 Tonight. 308 00:15:23,188 --> 00:15:24,657 Where is it again? 309 00:15:24,690 --> 00:15:28,294 Santa Monica and 5th. 310 00:15:28,327 --> 00:15:29,228 What's it called? 311 00:15:29,261 --> 00:15:30,162 5th Avenue. 312 00:15:34,333 --> 00:15:38,370 By the way, I talked to the travel agent, 313 00:15:38,404 --> 00:15:42,775 and we can go to Hawaii on Wednesday for five days. 314 00:15:42,808 --> 00:15:44,677 I really shouldn't do that. 315 00:15:44,710 --> 00:15:46,745 Why not? 316 00:15:46,779 --> 00:15:49,515 All my problems with Ted, I just-- 317 00:15:49,548 --> 00:15:51,517 I just don't feel like it. 318 00:15:51,550 --> 00:15:52,584 Well, that's why you should go. 319 00:15:52,618 --> 00:15:55,387 It'll make you feel better. 320 00:15:55,421 --> 00:15:57,423 I don't want to get involved now. 321 00:15:57,456 --> 00:15:59,391 We won't get involved. 322 00:15:59,425 --> 00:16:01,593 We'll sleep in separate beds. 323 00:16:01,627 --> 00:16:05,664 I'll wear a chastity belt. I'll give you the key. 324 00:16:05,698 --> 00:16:08,167 What do you think? 325 00:16:08,200 --> 00:16:10,469 I can't afford to leave work now, honestly. 326 00:16:10,502 --> 00:16:12,371 Don't worry about work. 327 00:16:12,404 --> 00:16:14,606 What do you mean, don't worry? 328 00:16:14,640 --> 00:16:16,308 Of course, I worry. - I'll help you out. 329 00:16:16,342 --> 00:16:17,209 You need money? 330 00:16:17,242 --> 00:16:19,211 I'm doing OK. 331 00:16:19,244 --> 00:16:20,145 No, really, tell me. 332 00:16:20,179 --> 00:16:23,382 I want to help you solve your problems. 333 00:16:23,415 --> 00:16:26,085 The problem solver. 334 00:16:26,118 --> 00:16:28,687 Specifically financial problems. 335 00:16:28,721 --> 00:16:30,756 I'm doing OK. 336 00:16:30,789 --> 00:16:32,524 You don't have any financial problems? 337 00:16:32,558 --> 00:16:34,526 No, I mean, I have my credit card debt, 338 00:16:34,560 --> 00:16:36,362 but it's not really a problem. 339 00:16:36,395 --> 00:16:37,563 How much is it? 340 00:16:37,596 --> 00:16:40,299 Like $3,000. 341 00:16:40,332 --> 00:16:44,236 $3,000. 342 00:16:44,269 --> 00:16:46,071 I didn't spend it on nothing though. 343 00:16:48,674 --> 00:16:51,777 It's really what I survived on after I left Ted. 344 00:16:51,810 --> 00:16:53,545 I can lend you $1,000. 345 00:16:53,579 --> 00:16:55,447 I don't want to have to do that. 346 00:16:55,481 --> 00:16:58,250 Think of it as a long term loan, no interest. 347 00:16:58,283 --> 00:16:59,852 You can pay me back when you can. 348 00:16:59,885 --> 00:17:01,720 When you sell your script. 349 00:17:01,754 --> 00:17:03,122 Wouldn't that ease you off a little? 350 00:17:05,557 --> 00:17:06,658 I got my checkbook in the car. 351 00:17:09,461 --> 00:17:11,797 Come on, what are you so scared of? 352 00:17:11,830 --> 00:17:13,832 Nothing. 353 00:17:13,866 --> 00:17:16,635 Well, let's do it. 354 00:17:16,668 --> 00:17:17,803 I guess I better tell you. 355 00:17:17,836 --> 00:17:18,771 What? 356 00:17:21,373 --> 00:17:22,841 You may have noticed I'm seeing someone. 357 00:17:28,447 --> 00:17:30,716 No, I had no idea. 358 00:17:30,749 --> 00:17:31,683 Yeah. 359 00:17:31,717 --> 00:17:33,218 How long's it been? 360 00:17:33,252 --> 00:17:34,186 Almost a year. 361 00:17:37,289 --> 00:17:38,524 You left your husband for him? 362 00:17:38,557 --> 00:17:39,224 No. 363 00:17:39,258 --> 00:17:40,592 I would have left Ted anyway. 364 00:17:43,829 --> 00:17:47,132 So how's it going? 365 00:17:47,166 --> 00:17:49,535 Not very well. 366 00:17:49,568 --> 00:17:51,770 We broke up a couple of times. 367 00:17:51,804 --> 00:17:52,738 Now it's kind of-- 368 00:17:56,575 --> 00:17:59,611 but he's the only one who knows my life 369 00:17:59,645 --> 00:18:00,646 and what I've been through. 370 00:18:03,515 --> 00:18:06,251 That's why I can't go with you now. 371 00:18:06,285 --> 00:18:10,823 I don't want to hop from one relationship to another. 372 00:18:22,768 --> 00:18:24,436 You've lost your judgment. 373 00:18:24,470 --> 00:18:25,404 No I haven't. 374 00:18:28,974 --> 00:18:30,876 This is a check for $1,000. 375 00:18:30,909 --> 00:18:33,245 I want you to take it and forget about it, OK? 376 00:18:33,278 --> 00:18:34,213 OK. 377 00:18:36,815 --> 00:18:38,417 I just want to be your friend. 378 00:18:38,450 --> 00:18:39,351 Thank you. 379 00:18:41,954 --> 00:18:44,656 Helen, your juggling men. 380 00:18:44,690 --> 00:18:45,591 Yeah. 381 00:18:45,624 --> 00:18:46,892 I shouldn't have told me. 382 00:18:46,925 --> 00:18:49,261 I'm just kidding. 383 00:18:49,294 --> 00:18:50,295 Do you want to? 384 00:19:02,307 --> 00:19:03,208 [BEEP] 385 00:19:04,009 --> 00:19:05,911 PAUL: Hey, it's Paul. 386 00:19:05,944 --> 00:19:08,647 Call me as soon as you get this. 387 00:19:08,680 --> 00:19:10,883 I want to see you before I leave. 388 00:19:10,916 --> 00:19:11,783 [BEEP] 389 00:19:11,817 --> 00:19:12,918 MRS. SACKER: Miss Morris? 390 00:19:12,951 --> 00:19:15,220 This is Mrs. Sacker from Citibank, 391 00:19:15,254 --> 00:19:20,259 please call me at 800-645-9565. 392 00:19:20,292 --> 00:19:22,561 Thank you. 393 00:19:22,594 --> 00:19:23,529 [BEEP] 394 00:19:23,562 --> 00:19:26,665 TED: Hi, this is Ted. 395 00:19:26,698 --> 00:19:28,233 Would you give me a ring? 396 00:19:28,267 --> 00:19:29,635 [BEEPING] 397 00:19:50,389 --> 00:19:51,657 Hi, this is Don. 398 00:19:51,690 --> 00:19:52,925 I'm sorry I missed your call. 399 00:19:52,958 --> 00:19:56,361 Please leave a message, and I'll call you back as soon as I can. 400 00:19:56,395 --> 00:19:57,296 [BEEP] 401 00:19:57,329 --> 00:19:58,864 Hi, Don, this is Helen. 402 00:19:58,897 --> 00:20:02,401 I'm just calling to say hello, and I want to thank 403 00:20:02,434 --> 00:20:03,735 you for being my friend today. 404 00:20:03,769 --> 00:20:06,672 It really means a lot to me. 405 00:20:06,705 --> 00:20:07,673 Talk to you soon. 406 00:20:07,706 --> 00:20:08,640 Bye bye. 407 00:20:42,474 --> 00:20:44,443 [KNOCKING] 408 00:20:44,476 --> 00:20:47,446 Helen? 409 00:20:47,479 --> 00:20:48,547 [KNOCKING] 410 00:20:48,947 --> 00:20:49,881 Helen? 411 00:20:52,851 --> 00:20:54,820 [KNOCKING] 412 00:20:54,853 --> 00:20:55,854 Helen, you in there? 413 00:20:58,857 --> 00:21:00,492 [BANGING] 414 00:21:00,525 --> 00:21:01,426 Helen? 415 00:21:05,831 --> 00:21:07,432 [PHONE RINGING] 416 00:21:09,935 --> 00:21:11,436 DON: Helen, this is Don. 417 00:21:11,470 --> 00:21:12,638 I got your message. 418 00:21:12,671 --> 00:21:15,340 I'm sorry I missed you. 419 00:21:15,374 --> 00:21:16,508 Hello? 420 00:21:16,541 --> 00:21:17,976 DON: You're home? 421 00:21:18,010 --> 00:21:18,977 Yeah. 422 00:21:19,011 --> 00:21:19,911 DON: How are you? 423 00:21:19,945 --> 00:21:21,013 I'm all right. 424 00:21:21,046 --> 00:21:23,515 DON: You sound scared. 425 00:21:23,548 --> 00:21:25,050 I'm all right. 426 00:21:25,083 --> 00:21:26,018 DON: Something wrong? 427 00:21:26,051 --> 00:21:27,552 Nothing. 428 00:21:27,586 --> 00:21:28,820 You know that man I told you about? 429 00:21:28,854 --> 00:21:29,755 DON: Yeah. 430 00:21:31,923 --> 00:21:33,892 I'm not going to see him anymore. 431 00:21:33,925 --> 00:21:36,428 DON: Well, I'm sure it's all for the best. 432 00:21:36,461 --> 00:21:38,063 Yeah. 433 00:21:38,096 --> 00:21:40,032 DON: Let me take you to dinner tonight? 434 00:21:40,065 --> 00:21:41,633 Oh, tonight, I can't. 435 00:21:41,667 --> 00:21:44,503 DON: How about tomorrow night? 436 00:21:44,536 --> 00:21:47,472 Tomorrow night, OK. 437 00:21:47,506 --> 00:21:51,877 [MUSIC PLAYING] 438 00:22:23,975 --> 00:22:26,478 You want something to drink? 439 00:22:26,511 --> 00:22:27,646 Water. 440 00:22:27,679 --> 00:22:28,580 Water? 441 00:22:28,613 --> 00:22:30,582 That's all you want is water? 442 00:22:30,615 --> 00:22:31,550 OK. 443 00:22:31,583 --> 00:22:34,753 OK, a gin and tonic and a water. 444 00:22:34,786 --> 00:22:36,588 If I can't get you drunk, you're taking 445 00:22:36,621 --> 00:22:39,658 away my most effective weapon. 446 00:22:39,691 --> 00:22:42,160 You don't have to get me drunk to take advantage of me. 447 00:23:10,088 --> 00:23:12,090 [PHONE RINGING] 448 00:23:31,710 --> 00:23:32,611 Bye. 449 00:23:39,985 --> 00:23:40,919 Bye. 450 00:23:53,732 --> 00:23:55,901 [BEEP] PAUL: Hey, it's Paul. 451 00:23:55,934 --> 00:23:57,102 It's Friday night. 452 00:23:57,135 --> 00:23:58,136 Shit. 453 00:23:58,170 --> 00:23:59,104 Where are you? 454 00:24:02,007 --> 00:24:02,774 [BEEP] 455 00:24:02,808 --> 00:24:04,109 TED: Hi, this is Ted, your husband. 456 00:24:04,142 --> 00:24:05,177 Do you remember me? 457 00:24:05,210 --> 00:24:06,211 Bob and Mary are here. 458 00:24:09,781 --> 00:24:10,782 [BEEP] 459 00:24:12,150 --> 00:24:13,618 TED: It's 3:30 in the morning. 460 00:24:13,652 --> 00:24:16,054 I don't know where the fuck you are. 461 00:24:16,087 --> 00:24:17,622 [BEEPING] 462 00:24:22,994 --> 00:24:24,529 I was here. TED: No, you weren't. 463 00:24:24,563 --> 00:24:25,230 I called you twice. 464 00:24:25,263 --> 00:24:26,998 Don't lie to me, Helen. 465 00:24:27,032 --> 00:24:29,701 Ted, I was here. 466 00:24:29,734 --> 00:24:31,303 I just wasn't answering the phone. 467 00:24:31,336 --> 00:24:33,305 TED: Well, why not? 468 00:24:33,338 --> 00:24:35,974 I wasn't in the mood. 469 00:24:36,007 --> 00:24:37,809 TED: You're fucking around, aren't you? 470 00:24:37,843 --> 00:24:39,678 I'm going to hang up now. TED: Well, you know what? 471 00:24:39,711 --> 00:24:40,645 You know what you are? I'll tell you. 472 00:24:40,679 --> 00:24:41,913 You're a fucking whore. 473 00:24:41,947 --> 00:24:42,781 You're a fucking no mad whore. 474 00:24:42,814 --> 00:24:45,083 The cheapest hobo slut I've ever known. 475 00:24:45,116 --> 00:24:46,218 All I asked you to do was to come 476 00:24:46,251 --> 00:24:49,187 and stay here today for Bob and Mary, and you know what? 477 00:24:49,221 --> 00:24:50,922 I hate your fucking guts. 478 00:24:50,956 --> 00:24:53,859 Your whole attitude is-- 479 00:24:53,892 --> 00:24:55,560 What did he say? 480 00:24:55,594 --> 00:24:57,195 I don't want to repeat what he said. 481 00:24:57,229 --> 00:24:58,930 He just wants to hurt me. 482 00:24:58,964 --> 00:24:59,798 What? 483 00:24:59,831 --> 00:25:01,833 He didn't believe you were at home? 484 00:25:01,867 --> 00:25:03,168 No. 485 00:25:03,201 --> 00:25:04,669 Don't worry about it. 486 00:25:04,703 --> 00:25:05,737 He knows he's losing you. 487 00:25:05,770 --> 00:25:07,038 He's just desperate. 488 00:25:09,641 --> 00:25:10,342 Can I ask you something? 489 00:25:10,375 --> 00:25:11,309 Hm? 490 00:25:12,344 --> 00:25:14,079 Do you care about him? 491 00:25:14,112 --> 00:25:17,582 In many ways, of course. 492 00:25:17,616 --> 00:25:19,117 I mean, we really grew up together. 493 00:25:22,020 --> 00:25:27,626 Eight, years I lived with him, since I was 17. 494 00:25:27,659 --> 00:25:31,897 - So why did you leave him? - We grew apart. 495 00:25:34,099 --> 00:25:35,033 I changed. 496 00:25:40,071 --> 00:25:44,276 I want more than just a family and kids. 497 00:25:44,309 --> 00:25:47,779 He didn't want you to go to film school? 498 00:25:47,812 --> 00:25:50,015 No. 499 00:25:50,048 --> 00:25:52,284 What'd he say? 500 00:25:52,317 --> 00:25:53,585 He didn't say anything. 501 00:25:56,154 --> 00:25:59,658 I just remember the look on his face. 502 00:26:04,429 --> 00:26:07,132 You know, the only thing that's 503 00:26:07,165 --> 00:26:09,234 going to help you get over this is simply 504 00:26:09,267 --> 00:26:11,369 a meaningful relationship. 505 00:26:11,403 --> 00:26:14,272 Really. 506 00:26:14,306 --> 00:26:18,944 I don't think I could handle another relationship now. 507 00:26:18,977 --> 00:26:22,814 You know, I have this friend who's an actress. 508 00:26:22,847 --> 00:26:27,118 She's one of my favorite women, and she can have three, four 509 00:26:27,152 --> 00:26:30,288 relationships at the same time. 510 00:26:30,322 --> 00:26:32,824 And when she's working, she sleeps with her leading man 511 00:26:32,857 --> 00:26:35,360 every time. 512 00:26:35,393 --> 00:26:37,162 It's incredible. 513 00:26:37,195 --> 00:26:40,999 Some women can do that, I guess. 514 00:26:41,032 --> 00:26:45,070 I don't know how she found the physical time. 515 00:26:45,103 --> 00:26:49,040 Well, she has a lot of money. 516 00:26:49,074 --> 00:26:51,376 She doesn't have to worry about finding time. 517 00:26:51,409 --> 00:26:53,211 She doesn't have to worry about making a living. 518 00:26:53,244 --> 00:26:54,145 Exactly. 519 00:26:56,715 --> 00:26:57,382 Why? 520 00:26:57,415 --> 00:26:58,350 Are you worried? 521 00:27:01,119 --> 00:27:03,054 I don't want you to worry. 522 00:27:03,088 --> 00:27:03,989 You're working. 523 00:27:04,022 --> 00:27:05,423 You're doing OK. 524 00:27:05,457 --> 00:27:06,791 I'm doing OK. 525 00:27:13,732 --> 00:27:15,033 You know, if you fell in love with me, 526 00:27:15,066 --> 00:27:16,234 all your problems would be solved. 527 00:27:20,105 --> 00:27:21,039 I bet. 528 00:27:24,142 --> 00:27:25,010 OK, here you go. 529 00:27:25,043 --> 00:27:25,944 Thank you. 530 00:27:25,977 --> 00:27:27,412 Can we take this home? 531 00:27:27,445 --> 00:27:28,446 Certainly. 532 00:27:40,058 --> 00:27:41,493 I want to tell you something. 533 00:27:41,526 --> 00:27:42,827 What? 534 00:27:42,861 --> 00:27:45,497 This sounds crazy, but I don't want 535 00:27:45,530 --> 00:27:50,301 you to think that I help you out or that I 536 00:27:50,335 --> 00:27:54,406 always pay when we eat because I want to have sex with you. 537 00:27:54,439 --> 00:27:55,840 I know. 538 00:27:55,874 --> 00:27:59,277 I have too much respect for you to do that. 539 00:27:59,310 --> 00:28:00,245 I know. 540 00:28:03,782 --> 00:28:06,918 I mean, obviously I'm very interested in you, 541 00:28:06,951 --> 00:28:09,054 but I'd help you out anyway. 542 00:28:09,087 --> 00:28:11,790 I just want to make sure that you understand that. 543 00:28:11,823 --> 00:28:12,824 I understand. 544 00:28:15,493 --> 00:28:19,097 I mean, because if sex was all I wanted from you, 545 00:28:19,130 --> 00:28:22,133 we could have had that a long time ago. 546 00:28:22,167 --> 00:28:23,068 And you know it. 547 00:28:38,850 --> 00:28:40,785 Thank you again for dinner. 548 00:28:40,819 --> 00:28:41,820 You always feed me. 549 00:28:47,025 --> 00:28:48,793 At least invite me up for coffee. 550 00:28:51,496 --> 00:28:52,430 OK. 551 00:28:56,067 --> 00:28:57,836 Do you like this computer? 552 00:28:57,869 --> 00:28:59,504 Oh, it's all right. 553 00:28:59,537 --> 00:29:00,839 Paul gave it to me actually. 554 00:29:04,242 --> 00:29:06,978 Do you see him these days? 555 00:29:07,011 --> 00:29:07,946 Every now and then. 556 00:29:24,963 --> 00:29:26,064 You're too dangerous. 557 00:29:30,368 --> 00:29:34,539 I can't trust myself if I go with you on a trip. 558 00:29:34,572 --> 00:29:37,442 You're just saying that. 559 00:29:37,475 --> 00:29:38,510 No, I really mean it. 560 00:29:51,456 --> 00:29:53,424 [TEAKETTLE WHISTLING] 561 00:29:54,425 --> 00:29:57,028 You breathe like a cat. 562 00:30:10,108 --> 00:30:11,476 Let's go sit there. 563 00:30:28,660 --> 00:30:30,161 So how's the script going? 564 00:30:32,997 --> 00:30:34,532 Fine. 565 00:30:34,566 --> 00:30:35,600 I think you're going to like it. 566 00:30:41,072 --> 00:30:42,640 Have you been talking to Monica? 567 00:30:46,277 --> 00:30:47,178 No. 568 00:31:16,307 --> 00:31:17,976 No. 569 00:31:18,009 --> 00:31:18,710 Just this. 570 00:31:18,743 --> 00:31:21,512 Take it off. 571 00:31:21,546 --> 00:31:22,714 No. 572 00:31:22,747 --> 00:31:26,551 I just want to hold you naked. 573 00:31:26,584 --> 00:31:29,454 You said you wanted to be my friend. 574 00:31:29,487 --> 00:31:31,990 I do. 575 00:31:32,023 --> 00:31:36,628 I just want to hold you naked like a friend. 576 00:32:03,554 --> 00:32:04,455 You're so sexy. 577 00:32:12,430 --> 00:32:13,498 No. 578 00:32:13,531 --> 00:32:15,133 Just the bra. 579 00:32:18,069 --> 00:32:19,604 I just want to feel your skin. 580 00:32:47,598 --> 00:32:49,100 You have beautiful breasts. 581 00:33:12,390 --> 00:33:13,324 No. 582 00:33:17,328 --> 00:33:19,630 You're so scared. 583 00:33:19,664 --> 00:33:20,732 I'm not scared. 584 00:33:23,434 --> 00:33:24,402 What is it then? 585 00:33:27,638 --> 00:33:28,806 No, I really can't. 586 00:33:33,644 --> 00:33:35,313 It just doesn't feel right. 587 00:33:43,454 --> 00:33:44,389 What do you see? 588 00:33:48,226 --> 00:33:50,528 Two strangers. 589 00:33:50,561 --> 00:33:53,097 I'm trying to know you. 590 00:33:53,131 --> 00:33:54,098 I know. 591 00:33:54,132 --> 00:33:57,168 I'm just going through a rough time right now. 592 00:33:57,201 --> 00:33:58,669 Let me get my life together first. 593 00:34:01,506 --> 00:34:03,608 You think I'm playing games? 594 00:34:03,641 --> 00:34:05,443 I don't know. 595 00:34:05,476 --> 00:34:07,412 What do you mean? 596 00:34:07,445 --> 00:34:08,513 I think you're very attractive. 597 00:34:08,546 --> 00:34:09,447 I really mean it. 598 00:34:14,485 --> 00:34:17,722 I just-- I'm not ready right now. 599 00:34:17,755 --> 00:34:19,557 Why not? 600 00:34:19,590 --> 00:34:21,659 You know why. 601 00:34:21,692 --> 00:34:24,362 All my problems with Ted. 602 00:34:24,395 --> 00:34:27,865 Can't you understand that? 603 00:34:27,899 --> 00:34:30,201 Will you sleep with me when you're feeling better? 604 00:34:35,606 --> 00:34:37,642 You know what you just told me about that actress? 605 00:34:37,675 --> 00:34:38,576 Yeah. 606 00:34:41,746 --> 00:34:45,550 I think I'm gonna start doing that. 607 00:34:45,583 --> 00:34:46,717 Will I be on the list? 608 00:34:51,489 --> 00:34:52,623 You're always on the list. 609 00:35:38,436 --> 00:35:39,403 RANDY: Hello? 610 00:35:39,437 --> 00:35:40,371 Randy. 611 00:36:02,660 --> 00:36:04,228 [PHONE RINGING] 612 00:36:06,030 --> 00:36:07,999 TED: Hi, Helen, it's Ted. 613 00:36:08,032 --> 00:36:10,868 I'm so sorry about the other day. 614 00:36:10,902 --> 00:36:13,671 I don't know what came over me. 615 00:36:13,704 --> 00:36:16,574 Well, anyway, why don't you come back? 616 00:37:15,967 --> 00:37:16,834 [BEEP] 617 00:37:16,867 --> 00:37:18,803 TED: Hi, Helen, it's Ted. 618 00:37:18,836 --> 00:37:21,739 I'm so sorry about the other day. 619 00:37:21,772 --> 00:37:24,508 I don't know what came over me. 620 00:37:24,542 --> 00:37:28,546 Well, anyway, why don't you come back? 621 00:37:28,579 --> 00:37:32,650 I'll change. I promise I'll change. 622 00:37:32,683 --> 00:37:34,018 We'll see a therapist. 623 00:37:34,051 --> 00:37:35,820 We'll go north for Christmas. We'll see my-- 624 00:37:35,853 --> 00:37:36,754 Donald. 625 00:37:39,423 --> 00:37:40,891 What are you doing in my part of town? 626 00:37:40,925 --> 00:37:41,826 What? You hang up on him? 627 00:37:41,859 --> 00:37:42,860 No bye? Nothing? 628 00:37:42,893 --> 00:37:44,895 I was just listening to my answering machine. 629 00:37:44,929 --> 00:37:47,565 Oh. 630 00:37:47,598 --> 00:37:48,933 This is Donald. 631 00:37:48,966 --> 00:37:49,867 Randy, how you doing? 632 00:37:49,900 --> 00:37:51,569 Pleased to meet you. 633 00:37:51,602 --> 00:37:53,938 George. 634 00:37:53,971 --> 00:37:55,373 So what are you doing here? 635 00:37:55,406 --> 00:37:56,807 Having breakfast with my friend George. 636 00:37:56,841 --> 00:37:57,942 He lives in the neighborhood. 637 00:37:57,975 --> 00:37:59,510 I see. 638 00:37:59,543 --> 00:38:00,411 What about you? 639 00:38:00,444 --> 00:38:01,712 What are you up to? 640 00:38:01,746 --> 00:38:04,949 We're also having breakfast, and going 641 00:38:04,982 --> 00:38:08,019 to the teller machine. 642 00:38:08,052 --> 00:38:09,920 So how's the writing going? 643 00:38:09,954 --> 00:38:10,855 Oh, good. 644 00:38:10,888 --> 00:38:12,723 I just finished the script, took it to Max. 645 00:38:12,757 --> 00:38:14,725 He's suppose to call me and let me know in a couple of days. 646 00:38:14,759 --> 00:38:15,693 Great. 647 00:38:15,726 --> 00:38:17,595 Great. 648 00:38:17,628 --> 00:38:19,730 Donald is the friend that I told you about that I 649 00:38:19,764 --> 00:38:22,433 went to film school with. 650 00:38:22,466 --> 00:38:24,468 We're going to be working together soon. 651 00:38:24,502 --> 00:38:25,569 Don't bet on it. 652 00:38:25,603 --> 00:38:26,971 She's starting to have second thoughts about that. 653 00:38:32,076 --> 00:38:33,678 So what do you do? 654 00:38:33,711 --> 00:38:35,680 Oh, I mess around with some music videos a little bit. 655 00:38:35,713 --> 00:38:36,681 Oh, OK. 656 00:38:39,884 --> 00:38:42,386 Well, I'll let you guys enjoy your breakfast, 657 00:38:42,420 --> 00:38:43,954 and I'll give you a call, OK? 658 00:38:43,988 --> 00:38:44,922 Sure. 659 00:38:57,601 --> 00:38:58,469 DON: Hello? 660 00:38:58,502 --> 00:38:59,403 Don? 661 00:38:59,437 --> 00:39:00,404 DON: Yeah. 662 00:39:00,438 --> 00:39:01,439 PAUL: This is Helen. 663 00:39:01,472 --> 00:39:02,540 DON: I know. 664 00:39:02,573 --> 00:39:03,841 How are you? 665 00:39:03,874 --> 00:39:04,775 DON: Fine. 666 00:39:04,809 --> 00:39:05,843 How are you? 667 00:39:05,876 --> 00:39:06,544 I'm fine. 668 00:39:06,577 --> 00:39:07,978 I'm just calling to say hello. 669 00:39:08,012 --> 00:39:10,881 DON: Hello. 670 00:39:10,915 --> 00:39:12,783 It was funny seeing you this morning. 671 00:39:12,817 --> 00:39:13,718 DON: Yeah. 672 00:39:13,751 --> 00:39:15,486 Yeah, it was. 673 00:39:15,519 --> 00:39:17,121 Have you talked to Max yet about the script? 674 00:39:17,154 --> 00:39:18,022 DON: No. 675 00:39:18,055 --> 00:39:18,989 No, not yet. 676 00:39:19,023 --> 00:39:20,825 Listen, I was just leaving when you called. 677 00:39:20,858 --> 00:39:23,094 I meeting a friend at 8:00. 678 00:39:23,127 --> 00:39:24,028 Oh. 679 00:39:24,061 --> 00:39:25,162 Oh. 680 00:39:25,196 --> 00:39:26,097 We'll talk tomorrow. 681 00:39:26,130 --> 00:39:28,733 DON: OK. 682 00:39:28,766 --> 00:39:29,633 Bye. 683 00:39:29,667 --> 00:39:31,068 [DIAL TONE] 684 00:40:00,264 --> 00:40:01,132 No. 685 00:40:01,165 --> 00:40:02,133 Man. 686 00:40:02,166 --> 00:40:03,067 No. 687 00:40:07,138 --> 00:40:09,039 DON: So what are you going to do if you can't find it? 688 00:40:09,073 --> 00:40:11,609 I'm going to have to buy another car, I guess. 689 00:40:11,642 --> 00:40:13,244 You know, you should buy a brand new one. 690 00:40:13,277 --> 00:40:16,013 That way you don't have to worry about breakdowns anymore. 691 00:40:16,046 --> 00:40:17,615 I can't afford that. 692 00:40:17,648 --> 00:40:18,883 Sure you can. 693 00:40:18,916 --> 00:40:21,018 You buy the cheapest Japanese car, you make monthly payments. 694 00:40:21,051 --> 00:40:21,719 It's easy. 695 00:40:21,752 --> 00:40:24,655 Not if I have to pay rent too. 696 00:40:24,688 --> 00:40:27,091 My father wants me to move in with him. 697 00:40:27,124 --> 00:40:28,793 Do you want to do that? 698 00:40:28,826 --> 00:40:30,661 I'd hate to do it. 699 00:40:30,694 --> 00:40:31,629 Would he bother you? 700 00:40:31,662 --> 00:40:32,930 He wouldn't bother me. 701 00:40:32,963 --> 00:40:34,632 He'd just be observing my life. 702 00:40:34,665 --> 00:40:35,833 Yeah. 703 00:40:35,866 --> 00:40:39,103 Well, you know, if you need a down payment or a cosigner 704 00:40:39,136 --> 00:40:40,671 for a loan, I can help you out. 705 00:40:40,704 --> 00:40:41,939 It's no big deal. - I'm OK. 706 00:40:41,972 --> 00:40:42,907 I can manage. 707 00:40:52,316 --> 00:40:54,685 So what do you think? 708 00:40:54,718 --> 00:40:56,720 I don't think you should have taken it to Max. 709 00:40:56,754 --> 00:40:57,688 Why not? 710 00:40:57,721 --> 00:40:58,622 It still needs work. 711 00:40:58,656 --> 00:41:00,691 A lot of work. 712 00:41:00,724 --> 00:41:03,227 I still don't know where these characters come from. 713 00:41:03,260 --> 00:41:05,629 Why is he so desperate for her? 714 00:41:05,663 --> 00:41:07,565 He buys her clothes and jewelry all the time. 715 00:41:10,868 --> 00:41:14,138 When is he going to let you know? 716 00:41:14,171 --> 00:41:16,006 He's having a birthday party on Sunday night. 717 00:41:16,040 --> 00:41:18,943 He's supposed to let me know then. 718 00:41:18,976 --> 00:41:20,578 You want to come? 719 00:41:20,611 --> 00:41:21,545 Sure. 720 00:41:28,586 --> 00:41:31,255 Do you want to help me rewrite this? 721 00:41:31,288 --> 00:41:35,092 If that's what you want, sure. 722 00:41:35,125 --> 00:41:37,127 How much time can you dedicate? 723 00:41:37,161 --> 00:41:39,263 I can give you all my free time after work 724 00:41:39,296 --> 00:41:42,566 every day, including weekends. 725 00:41:42,600 --> 00:41:43,534 Good. 726 00:41:53,944 --> 00:41:55,679 Want some more coffee? 727 00:41:55,713 --> 00:41:56,680 No, thanks. 728 00:42:00,050 --> 00:42:03,921 I won't be able to start before Sunday though, 729 00:42:03,954 --> 00:42:06,290 because I have to buy a new car and move 730 00:42:06,323 --> 00:42:07,591 into my father's house. 731 00:42:10,794 --> 00:42:12,830 Well, that's OK. 732 00:42:12,863 --> 00:42:15,332 You can move your stuff over to your father's, if you want, 733 00:42:15,366 --> 00:42:18,035 but you really don't have to stay there. 734 00:42:18,068 --> 00:42:20,170 I mean, I know you don't get along. 735 00:42:20,204 --> 00:42:21,939 You could just live here for now. 736 00:42:25,009 --> 00:42:27,611 I mean, we're both going to be making this film, 737 00:42:27,645 --> 00:42:29,346 you're going to be helping me write the script, 738 00:42:29,380 --> 00:42:31,682 we could save a lot of time. 739 00:42:31,715 --> 00:42:34,919 That'd be great, but I feel I might be imposing. 740 00:42:34,952 --> 00:42:35,853 No. 741 00:42:35,886 --> 00:42:36,921 This is like your place. 742 00:42:36,954 --> 00:42:40,791 I want you to be comfortable. 743 00:42:40,824 --> 00:42:46,697 I mean, I really had to think a lot about this because we're 744 00:42:46,730 --> 00:42:48,632 not distant enough to be roommates, 745 00:42:48,666 --> 00:42:51,168 but at the same time, we're not close enough 746 00:42:51,201 --> 00:42:53,370 that I would want you to observe my life 747 00:42:53,404 --> 00:42:56,740 like you were my girlfriend. 748 00:42:56,774 --> 00:43:00,210 I mean, not that I have anything to hide, but-- 749 00:43:00,244 --> 00:43:01,145 it's really cool with me. 750 00:43:06,684 --> 00:43:08,886 OK. 751 00:43:08,919 --> 00:43:12,790 Um, here. 752 00:43:12,823 --> 00:43:14,158 You can use this closet here. 753 00:43:19,396 --> 00:43:26,170 In fact, there's also this one in case 754 00:43:26,203 --> 00:43:28,038 the one outside isn't enough. 755 00:43:28,072 --> 00:43:29,873 Oh, it should be big enough. 756 00:43:29,907 --> 00:43:33,210 I don't have very many things. 757 00:43:33,243 --> 00:43:38,115 Oh, and here you have towels, bed sheets, everything. 758 00:43:38,148 --> 00:43:40,117 OK. 759 00:43:40,150 --> 00:43:42,152 I'll bring my futon. 760 00:43:42,186 --> 00:43:43,087 OK. 761 00:43:52,396 --> 00:43:53,764 Hi. 762 00:43:53,797 --> 00:43:55,699 Hi, Gary, let me give you the keys. 763 00:43:59,503 --> 00:44:01,171 Thanks. 764 00:44:01,205 --> 00:44:03,040 I'll send out that deposit in the mail right away. 765 00:44:03,073 --> 00:44:03,874 Yes. 766 00:44:03,907 --> 00:44:05,242 Thanks for being so understanding. 767 00:44:05,275 --> 00:44:06,210 No problem. 768 00:44:11,949 --> 00:44:13,784 Wait a minute. Let me help you with that. 769 00:44:30,501 --> 00:44:34,138 You know, I'm really glad you got another car, 770 00:44:34,171 --> 00:44:37,207 but I still think you should have bought a new one. 771 00:44:37,241 --> 00:44:39,410 I know, me too. 772 00:44:39,443 --> 00:44:42,446 How much did you put down on it, $500 over the phone. 773 00:44:42,479 --> 00:44:43,781 Hey, that's easy. 774 00:45:05,436 --> 00:45:06,336 Perfect. 775 00:45:09,907 --> 00:45:12,376 What time is the birthday party with Max? 776 00:45:12,409 --> 00:45:14,211 8:00. 777 00:45:14,244 --> 00:45:15,879 Where? 778 00:45:15,913 --> 00:45:20,317 At [INAUDIBLE] at the Bellage Hotel. 779 00:45:20,350 --> 00:45:21,285 Oh, shit. 780 00:45:21,318 --> 00:45:23,554 What? 781 00:45:23,587 --> 00:45:25,489 That's a formal place, isn't it? 782 00:45:25,522 --> 00:45:26,390 Yeah. 783 00:45:26,423 --> 00:45:28,492 Why? 784 00:45:28,525 --> 00:45:30,194 Ah, you don't have anything to wear. 785 00:45:35,365 --> 00:45:38,802 Oh, you've got to buy this one. 786 00:45:38,836 --> 00:45:40,804 I think it's the best so far. 787 00:45:40,838 --> 00:45:42,239 Go for it. 788 00:45:42,272 --> 00:45:43,173 I can't. 789 00:45:43,207 --> 00:45:45,008 It's too expensive. 790 00:45:45,042 --> 00:45:47,578 Excuse me, how much is this? 791 00:45:47,611 --> 00:45:51,949 $950, about $1,000 with tax. 792 00:45:51,982 --> 00:45:53,150 That's insane. 793 00:45:53,183 --> 00:45:54,051 Why? 794 00:45:54,084 --> 00:45:55,819 It's gorgeous. 795 00:45:55,853 --> 00:45:58,388 I can't do that. 796 00:45:58,422 --> 00:46:01,225 Why can't you have one nice piece to wear? 797 00:46:01,258 --> 00:46:03,327 It's better than 10 cheap ones. 798 00:46:03,360 --> 00:46:06,563 Don, this is crazy. 799 00:46:06,597 --> 00:46:09,166 I can't spend that. 800 00:46:09,199 --> 00:46:13,103 I've never ever spent more than $100 on anything. 801 00:46:13,137 --> 00:46:14,171 We're going to think about it. 802 00:46:14,204 --> 00:46:15,472 Take your time. 803 00:46:15,506 --> 00:46:16,573 OK. 804 00:46:16,607 --> 00:46:17,908 How much do you want to spend? 805 00:46:17,941 --> 00:46:19,843 I don't want to spend anything. 806 00:46:19,877 --> 00:46:22,913 I want to buy something and return it. 807 00:46:22,946 --> 00:46:23,947 Let's go to the department store. 808 00:46:23,981 --> 00:46:25,349 They're not going to have anything like this. 809 00:46:25,382 --> 00:46:26,283 This is so different. 810 00:46:26,316 --> 00:46:28,118 It's so classy. - No, no. 811 00:46:28,152 --> 00:46:29,186 It's irrational. 812 00:46:29,219 --> 00:46:30,354 OK. 813 00:46:30,387 --> 00:46:32,156 I'll pay half, just add it to the bill. 814 00:46:32,189 --> 00:46:33,524 I don't want to do that. 815 00:46:33,557 --> 00:46:34,558 Just think of it as rent. 816 00:46:34,591 --> 00:46:36,960 You're not paying rent anymore. 817 00:46:36,994 --> 00:46:40,898 I know, but I have a lot of debt, and what for? 818 00:46:40,931 --> 00:46:42,299 Just one evening? 819 00:46:42,332 --> 00:46:43,967 It's not going to be just one evening. 820 00:46:44,001 --> 00:46:46,470 You're going to be wearing it so many times. 821 00:46:46,503 --> 00:46:48,105 We're going to make this movie. 822 00:46:48,138 --> 00:46:51,975 You can wear it to the premiere. 823 00:46:52,009 --> 00:46:53,277 I'm really looking forward to it. 824 00:46:53,310 --> 00:46:55,979 So am I. Come on. 825 00:46:56,013 --> 00:46:57,147 Nope. 826 00:46:57,181 --> 00:46:58,348 I can't. 827 00:46:58,382 --> 00:46:59,983 Come on, you'll never regret it. 828 00:47:05,589 --> 00:47:08,492 Don, I don't know if this is the right time, 829 00:47:08,525 --> 00:47:10,561 but I wanted to talk to you anyway. 830 00:47:10,594 --> 00:47:11,495 I read the script. 831 00:47:11,528 --> 00:47:12,429 Yeah? 832 00:47:12,462 --> 00:47:15,999 And frankly, I don't think it's there yet. 833 00:47:16,033 --> 00:47:17,367 No? 834 00:47:17,401 --> 00:47:19,303 I don't think the characters are sympathetic. 835 00:47:19,336 --> 00:47:20,604 I think they're flat. 836 00:47:20,637 --> 00:47:21,538 We don't like them. 837 00:47:21,572 --> 00:47:23,674 I think we've got to like them. 838 00:47:23,707 --> 00:47:26,543 [INAUDIBLE],, you know, they're always lying to one another, 839 00:47:26,577 --> 00:47:29,580 and he's allowing her to use him because he wants sex from her. 840 00:47:29,613 --> 00:47:32,115 That's fine, but it's not enough. 841 00:47:32,149 --> 00:47:34,017 It's not enough. 842 00:47:34,051 --> 00:47:35,552 How are you going to show she's faking an orgasm? 843 00:47:39,089 --> 00:47:42,326 Well, I felt that would be a matter of acting. 844 00:47:42,359 --> 00:47:44,661 I mean, a good actress could do that. 845 00:47:44,695 --> 00:47:45,596 No, no, no. 846 00:47:45,629 --> 00:47:46,496 That's not the point. 847 00:47:46,530 --> 00:47:49,233 That's not the point. 848 00:47:49,266 --> 00:47:54,204 I think that we shouldn't know. 849 00:47:54,238 --> 00:47:57,074 We should only suspect, just like he does. 850 00:47:57,107 --> 00:47:58,375 Yeah. 851 00:47:58,408 --> 00:47:59,243 That's good. 852 00:47:59,276 --> 00:48:01,144 Also, if he's pretending to be wealthy, 853 00:48:01,178 --> 00:48:03,080 she should start suspecting earlier. 854 00:48:03,113 --> 00:48:04,348 I mean, things got to keep on coming up 855 00:48:04,381 --> 00:48:08,151 like maybe the manager of the apartment house 856 00:48:08,185 --> 00:48:10,354 keeps on knocking on the door because the rent's always late, 857 00:48:10,387 --> 00:48:12,222 and she sees this. 858 00:48:12,256 --> 00:48:16,126 Or collection agency, you know, calling up all the time 859 00:48:16,159 --> 00:48:19,229 because, you know, he's late paying for the credit cards. 860 00:48:19,263 --> 00:48:20,430 You know, it builds tension that way. 861 00:48:20,464 --> 00:48:21,198 You know what to say? 862 00:48:21,231 --> 00:48:22,199 Yeah. 863 00:48:22,232 --> 00:48:23,500 I think it's much more interesting that way. 864 00:48:23,533 --> 00:48:24,635 But, you know, Helen and I are going 865 00:48:24,668 --> 00:48:27,237 to rewrite the whole thing, so I think the second draft 866 00:48:27,271 --> 00:48:29,239 is going to be much better. 867 00:48:29,273 --> 00:48:30,173 Good. 868 00:48:30,207 --> 00:48:32,009 Good. 869 00:48:32,042 --> 00:48:34,144 I gotta get back to my guests. 870 00:48:34,177 --> 00:48:35,212 Hey, happy birthday again. 871 00:48:35,245 --> 00:48:36,513 - Thanks. - Thanks so much. 872 00:48:36,546 --> 00:48:37,748 Bye. 873 00:48:37,781 --> 00:48:40,083 (WHISPERING) God, what a fucking asshole. 874 00:48:47,024 --> 00:48:49,026 [ALARM BEEPING] 875 00:48:58,368 --> 00:48:59,970 [DOOR OPENING] 876 00:49:20,190 --> 00:49:21,124 It's 7:15. 877 00:49:35,272 --> 00:49:36,239 What? 878 00:49:36,273 --> 00:49:38,308 It's 7:15. 879 00:49:38,342 --> 00:49:39,343 I know. 880 00:49:45,549 --> 00:49:46,450 Hi. 881 00:49:46,483 --> 00:49:47,417 Morning. 882 00:49:49,586 --> 00:49:50,620 Here's your breakfast. 883 00:49:54,624 --> 00:49:55,792 You're so sweet. 884 00:49:55,826 --> 00:49:58,528 It's one time thing only, just to make you feel welcome. 885 00:49:58,562 --> 00:50:00,630 Oh, not every day, huh? 886 00:50:00,664 --> 00:50:02,332 You don't have to do this. 887 00:50:02,366 --> 00:50:05,635 Well, I won't if you start behaving like you're at home. 888 00:50:05,669 --> 00:50:07,270 I am though. 889 00:50:07,304 --> 00:50:09,272 No, you're not. 890 00:50:09,306 --> 00:50:13,176 You're always hiding in the bathroom. 891 00:50:13,210 --> 00:50:14,077 Did you sleep well? 892 00:50:14,111 --> 00:50:15,078 Uh-huh. 893 00:50:15,112 --> 00:50:16,279 What about you? 894 00:50:16,313 --> 00:50:19,116 Not really. 895 00:50:19,149 --> 00:50:20,650 Insomnia? 896 00:50:20,684 --> 00:50:21,618 I guess. 897 00:50:25,689 --> 00:50:28,658 Don't you get horny sometimes? 898 00:50:28,692 --> 00:50:29,626 Sometimes. 899 00:50:29,659 --> 00:50:30,594 What do you do about it? 900 00:50:33,330 --> 00:50:34,264 Nothing at the moment. 901 00:50:38,602 --> 00:50:42,506 Oh, here's a duplicate key to the door. 902 00:50:42,539 --> 00:50:43,473 Thank you. 903 00:50:47,544 --> 00:50:48,645 So what time do you think you're 904 00:50:48,678 --> 00:50:51,848 going to be back here tonight? 905 00:50:51,882 --> 00:50:53,450 About 7:00. 906 00:50:53,483 --> 00:50:54,684 Oh, no, no. 907 00:50:54,718 --> 00:50:58,321 Actually I have to return the key and get my deposit back. 908 00:50:58,355 --> 00:51:00,290 - How long should that take? - Oh I don't know. 909 00:51:00,323 --> 00:51:02,526 It shouldn't take long. 910 00:51:02,559 --> 00:51:05,562 About an hour, hour and a half? 911 00:51:05,595 --> 00:51:07,764 Yeah, I may have to wait. 912 00:51:07,798 --> 00:51:09,332 Well, even if I have to wait, it shouldn't 913 00:51:09,366 --> 00:51:11,301 take longer than that. 914 00:51:11,334 --> 00:51:13,870 I'll be here as soon as possible. 915 00:51:13,904 --> 00:51:15,605 It is so stupid. 916 00:51:15,639 --> 00:51:18,375 I said just let me mail the key. 917 00:51:18,408 --> 00:51:21,278 You can mail the deposit. 918 00:51:21,311 --> 00:51:24,381 He wouldn't do it. 919 00:51:24,414 --> 00:51:25,615 OK. 920 00:51:25,649 --> 00:51:27,751 Well, I'll wait for you for dinner then. 921 00:51:27,784 --> 00:51:28,685 OK. 922 00:51:42,666 --> 00:51:43,800 God. 923 00:51:43,834 --> 00:51:45,469 Oh, what are you doing? 924 00:51:45,502 --> 00:51:46,837 I thought it was John. 925 00:51:46,870 --> 00:51:48,405 I'm making changes on my script. 926 00:51:48,438 --> 00:51:50,774 I don't want him to see me. 927 00:51:50,807 --> 00:51:51,608 Don't worry about it. 928 00:51:51,641 --> 00:51:53,610 I don't think he's going to fire you. 929 00:51:53,643 --> 00:51:54,878 Ted called while you were at lunch. 930 00:51:54,911 --> 00:51:55,812 Oh, yeah? 931 00:51:55,846 --> 00:51:56,746 What did he say? 932 00:51:56,780 --> 00:51:58,248 He wants you to call him. 933 00:51:58,281 --> 00:52:00,650 Some guy named Paul called too from New York. 934 00:52:00,684 --> 00:52:01,751 He also wants you to call him. 935 00:52:01,785 --> 00:52:02,752 He said you had the number. 936 00:52:02,786 --> 00:52:03,687 Yeah. 937 00:52:03,720 --> 00:52:05,755 OK. 938 00:52:05,789 --> 00:52:08,658 You want to see a movie tonight? 939 00:52:08,692 --> 00:52:10,360 Tonight I can't. 940 00:52:10,393 --> 00:52:11,261 Hey. 941 00:52:11,294 --> 00:52:12,395 It's OK. 942 00:52:12,429 --> 00:52:13,597 Whenever you got time. 943 00:52:13,630 --> 00:52:15,198 [WOLF WHISTLE] 944 00:52:19,402 --> 00:52:20,770 Would you like some more wine? 945 00:52:20,804 --> 00:52:21,705 A little bit more. 946 00:52:35,485 --> 00:52:38,555 You know, I like Don. I think he's talented. 947 00:52:38,588 --> 00:52:41,458 Very talented. 948 00:52:41,491 --> 00:52:44,694 And the thing is he wrote a very personal script. 949 00:52:44,728 --> 00:52:46,730 I just get the feeling he's not telling the whole story. 950 00:52:46,763 --> 00:52:52,302 I get this sense that he's afraid of revealing himself. 951 00:52:52,335 --> 00:52:54,304 It's very hard sometimes. 952 00:52:54,337 --> 00:52:56,573 Oh, I know. 953 00:52:56,606 --> 00:52:58,575 But as a writer, he's going to have to open up, 954 00:52:58,608 --> 00:53:00,477 otherwise it's not going to work. 955 00:53:00,510 --> 00:53:01,912 That's true. 956 00:53:01,945 --> 00:53:03,914 And if it doesn't work, I'm not going to be 957 00:53:03,947 --> 00:53:07,551 able to raise money for him. 958 00:53:07,584 --> 00:53:09,719 He's already raised some money from his family. 959 00:53:09,753 --> 00:53:10,720 No. 960 00:53:10,754 --> 00:53:12,789 You see, unfortunately, that's not the case. 961 00:53:12,822 --> 00:53:16,693 I had lunch with Don today, and he told me he couldn't. 962 00:53:25,302 --> 00:53:27,504 Well, I don't know about you, but I'm 963 00:53:27,537 --> 00:53:28,438 getting tired of this chair. 964 00:53:28,471 --> 00:53:30,740 Would you like to go in the other room? 965 00:53:30,774 --> 00:53:31,741 Yeah? 966 00:53:31,775 --> 00:53:32,709 Come on. 967 00:53:46,990 --> 00:53:48,558 What kind of music do you like? 968 00:53:52,829 --> 00:53:53,730 What do you got? 969 00:53:53,763 --> 00:53:55,332 Classical. 970 00:53:55,365 --> 00:53:56,266 Fine. 971 00:54:01,905 --> 00:54:05,475 [MUSIC PLAYING] 972 00:54:13,650 --> 00:54:14,551 It's pretty, isn't it? 973 00:54:17,854 --> 00:54:19,356 I haven't heard it before. 974 00:54:19,389 --> 00:54:20,323 My favorite piece. 975 00:54:27,464 --> 00:54:29,599 What? 976 00:54:29,633 --> 00:54:32,669 You smell good. 977 00:54:32,702 --> 00:54:34,037 Thanks. 978 00:54:34,070 --> 00:54:35,739 Does that embarrass you? 979 00:54:41,945 --> 00:54:42,946 You taste good. 980 00:55:14,177 --> 00:55:15,712 Oh, you know what? 981 00:55:20,583 --> 00:55:22,719 It's 10 o'clock. 982 00:55:22,752 --> 00:55:23,920 Don must be waiting. 983 00:55:26,756 --> 00:55:29,693 Why don't you just pick up the phone over there, 984 00:55:29,726 --> 00:55:30,994 call him and tell him you can't make it. 985 00:55:33,763 --> 00:55:34,764 I can't do that. 986 00:55:34,798 --> 00:55:37,934 Why not? 987 00:55:37,967 --> 00:55:39,402 Hm? 988 00:55:39,436 --> 00:55:42,972 Are you really interested in my script? 989 00:55:43,006 --> 00:55:44,507 Absolutely. 990 00:55:44,541 --> 00:55:46,476 OK. 991 00:55:46,509 --> 00:55:54,584 Well, why don't you read it and let me know. 992 00:56:01,524 --> 00:56:03,827 You got it. 993 00:56:03,860 --> 00:56:04,861 [KNOCKING] 994 00:56:06,529 --> 00:56:07,430 Come in. 995 00:56:10,700 --> 00:56:12,969 Hi. 996 00:56:13,002 --> 00:56:14,971 You have the key, why do you knock? 997 00:56:15,004 --> 00:56:15,939 It's just nice to knock. 998 00:56:19,576 --> 00:56:20,376 So what happened? 999 00:56:20,410 --> 00:56:23,747 Well, that manager made me wait. 1000 00:56:23,780 --> 00:56:24,714 Yeah? 1001 00:56:24,748 --> 00:56:27,016 Yeah. 1002 00:56:27,050 --> 00:56:28,651 He wasn't there at first. 1003 00:56:28,685 --> 00:56:30,186 It's very rude of him to make your wait. 1004 00:56:30,220 --> 00:56:31,121 I know. 1005 00:56:37,627 --> 00:56:40,096 I wanted to have dinner with you, but I was starving. 1006 00:56:40,130 --> 00:56:42,165 I'm sorry. 1007 00:56:42,198 --> 00:56:43,600 DON: I just fixed a sandwich. 1008 00:56:43,633 --> 00:56:46,102 There's some more turkey in the fridge. 1009 00:56:46,136 --> 00:56:48,805 I'd love some coffee. 1010 00:56:48,838 --> 00:56:49,773 Why don't you make some? 1011 00:57:03,987 --> 00:57:06,956 What? 1012 00:57:06,990 --> 00:57:08,258 You aren't hungry? 1013 00:57:08,291 --> 00:57:09,592 I'll fix myself a sandwich. 1014 00:57:17,934 --> 00:57:21,471 Helen, what commitments do you have other than your work? 1015 00:57:24,641 --> 00:57:26,709 Just asking for the script. - Oh, I know. 1016 00:57:26,743 --> 00:57:27,644 I know. 1017 00:57:27,677 --> 00:57:28,711 Nothing. 1018 00:57:28,745 --> 00:57:31,214 God, I don't want to string you along or anything. 1019 00:57:31,247 --> 00:57:32,115 Maybe you- 1020 00:57:32,148 --> 00:57:33,116 No. 1021 00:57:33,149 --> 00:57:34,884 Maybe you should find someone else besides me 1022 00:57:34,918 --> 00:57:38,588 to collaborate with you on a full time basis. 1023 00:57:38,621 --> 00:57:39,556 Maybe. 1024 00:57:42,859 --> 00:57:44,694 I mean, I don't have any other commitments. 1025 00:57:44,727 --> 00:57:46,763 I want to work with you as much as I can. 1026 00:57:46,796 --> 00:57:47,697 Good. 1027 00:57:47,730 --> 00:57:48,765 I just wanted to know. 1028 00:57:48,798 --> 00:57:50,166 I would like a day off though. 1029 00:57:50,200 --> 00:57:52,635 Maybe every Saturday, just to do some laundry or-- 1030 00:57:53,636 --> 00:57:58,141 Look, I know you have your own life. 1031 00:57:58,174 --> 00:58:00,543 I don't want you to feel as though you're imprisoned 1032 00:58:00,577 --> 00:58:03,880 here because of this project. 1033 00:58:03,913 --> 00:58:05,315 Even Saturday's, if I could find 1034 00:58:05,348 --> 00:58:07,684 that I could do my laundry here, then 1035 00:58:07,717 --> 00:58:08,718 we can work like half a day. 1036 00:58:08,751 --> 00:58:09,686 Good. 1037 00:58:12,288 --> 00:58:15,959 Maybe you can mark in this calendar here 1038 00:58:15,992 --> 00:58:17,727 the days when you think you'll be here. 1039 00:58:20,330 --> 00:58:22,265 All of a sudden, you sound like you don't think I'm 1040 00:58:22,298 --> 00:58:23,967 serious. 1041 00:58:24,000 --> 00:58:27,303 I just want to know that you're committed. 1042 00:58:27,337 --> 00:58:28,571 I am. 1043 00:58:28,605 --> 00:58:29,806 Good. 1044 00:58:29,839 --> 00:58:32,308 You know, Don, what is it that you're really trying to say? 1045 00:58:32,342 --> 00:58:34,043 You know what I'm trying to say. 1046 00:58:34,077 --> 00:58:35,778 Why is it that so many relationships 1047 00:58:35,812 --> 00:58:38,681 between men and women seem to be based on business now? 1048 00:58:41,184 --> 00:58:42,886 Men have the power. 1049 00:58:42,919 --> 00:58:43,887 Bullshit. 1050 00:58:43,920 --> 00:58:46,689 Women have the power, especially beautiful women. 1051 00:58:51,728 --> 00:58:53,096 I mean, why is it that women give 1052 00:58:53,129 --> 00:58:54,864 sex so easily to powerful men? 1053 00:58:54,898 --> 00:58:56,065 Not all women do that. 1054 00:58:56,099 --> 00:58:57,133 Some women. 1055 00:58:57,166 --> 00:58:58,234 All right, some women. 1056 00:59:01,638 --> 00:59:03,339 He doesn't think that he can get sex 1057 00:59:03,373 --> 00:59:07,944 from her, not even friendship, unless he pretends 1058 00:59:07,977 --> 00:59:11,915 to be powerful so he lies. 1059 00:59:11,948 --> 00:59:14,083 Not deep enough. 1060 00:59:14,117 --> 00:59:15,051 Not deep enough? 1061 00:59:15,084 --> 00:59:15,985 No. 1062 00:59:20,356 --> 00:59:22,025 In his background, there must be a deeper 1063 00:59:22,058 --> 00:59:23,660 reason as to why he lies. 1064 00:59:33,903 --> 00:59:35,939 OK. 1065 00:59:35,972 --> 00:59:37,774 Help me come up with something deeper. 1066 00:59:37,807 --> 00:59:39,676 I'm really trying. 1067 00:59:39,709 --> 00:59:43,212 I can't-- I can't tell you what to say. 1068 00:59:43,246 --> 00:59:44,147 It's in your heart. 1069 00:59:44,180 --> 00:59:45,315 It has to come from you. 1070 00:59:48,451 --> 00:59:51,421 Do you lie? 1071 00:59:51,454 --> 00:59:52,755 Sometimes. 1072 00:59:52,789 --> 00:59:53,656 OK. 1073 00:59:53,690 --> 00:59:54,991 Why do you lie? 1074 00:59:55,024 --> 00:59:55,959 Why do I lie? 1075 00:59:58,695 --> 00:59:59,762 To protect myself. 1076 00:59:59,796 --> 01:00:01,764 I mean, sometimes I feel like I'm put on the spot 1077 01:00:01,798 --> 01:00:03,299 and I lie to protect myself. 1078 01:00:03,333 --> 01:00:08,171 This character is lying to gain something, big difference. 1079 01:00:08,204 --> 01:00:11,007 Did you ever do that? 1080 01:00:11,040 --> 01:00:13,276 I feel like I'm being interrogated. 1081 01:00:13,309 --> 01:00:16,679 I don't mean to interrogate you. 1082 01:00:16,713 --> 01:00:18,915 We just got to find out why these characters are lying. 1083 01:00:22,418 --> 01:00:23,987 Did you like the new ending? 1084 01:00:24,020 --> 01:00:25,254 Uh-huh. 1085 01:00:25,288 --> 01:00:28,157 My mother used to say, whatever we do, 1086 01:00:28,191 --> 01:00:30,860 there will be consequences. 1087 01:00:30,893 --> 01:00:33,096 Right. 1088 01:00:33,129 --> 01:00:35,865 I love that. 1089 01:00:35,898 --> 01:00:37,133 And whatever we don't. 1090 01:00:56,519 --> 01:00:58,821 You know, it's really difficult for me 1091 01:00:58,855 --> 01:01:00,156 to sleep alone when you're here. 1092 01:01:03,493 --> 01:01:04,427 Me too. 1093 01:01:08,498 --> 01:01:12,235 But I want to keep my relationship with you 1094 01:01:12,268 --> 01:01:15,905 professional. 1095 01:01:15,938 --> 01:01:19,208 Why can't we have both? 1096 01:01:19,242 --> 01:01:20,410 We can help each other grow. 1097 01:01:26,282 --> 01:01:29,852 I could maybe tell you more about my life. 1098 01:01:29,886 --> 01:01:30,787 OK. 1099 01:01:33,556 --> 01:01:36,159 Why don't we go into my bedroom? 1100 01:01:36,192 --> 01:01:37,727 Forget this stupid futon. 1101 01:01:52,341 --> 01:01:55,111 I thought you didn't like him. 1102 01:01:55,144 --> 01:01:56,245 At first, I didn't. 1103 01:01:56,279 --> 01:01:58,014 He really bugged me. 1104 01:01:58,047 --> 01:02:00,550 But then we worked together on a final project at school, 1105 01:02:00,583 --> 01:02:04,854 and I started to see how much more there was to him. 1106 01:02:04,887 --> 01:02:07,924 We really went through so much together, 1107 01:02:07,957 --> 01:02:09,525 and that was exactly at the time Ted 1108 01:02:09,559 --> 01:02:12,261 and I were fighting all the time. 1109 01:02:12,295 --> 01:02:16,032 And he cared, you know? 1110 01:02:16,065 --> 01:02:19,969 But then after I left Ted, he got so serious 1111 01:02:20,002 --> 01:02:23,039 he started talking marriage. 1112 01:02:23,072 --> 01:02:24,373 Would you marry him? 1113 01:02:24,407 --> 01:02:27,143 I don't know. 1114 01:02:27,176 --> 01:02:29,345 I don't know if he knows what he wants. 1115 01:02:29,378 --> 01:02:32,982 I mean, I don't even know if I know what I want. 1116 01:02:33,015 --> 01:02:35,451 And he's changed. 1117 01:02:35,485 --> 01:02:40,022 When we were in school, I thought he was so idealistic. 1118 01:02:40,056 --> 01:02:42,125 He was always talking about all these great films 1119 01:02:42,158 --> 01:02:45,328 that he wanted to make, how he didn't care about the money. 1120 01:02:45,361 --> 01:02:48,364 Now all he cares about is the money. 1121 01:02:48,397 --> 01:02:49,298 I hate it. 1122 01:02:52,869 --> 01:02:54,270 Did Ted know about him? 1123 01:02:54,303 --> 01:02:55,204 I told him. 1124 01:02:58,040 --> 01:03:00,376 Why did you tell him? 1125 01:03:00,409 --> 01:03:03,913 Because he kept saying, if there's another man, 1126 01:03:03,946 --> 01:03:04,847 I'll understand. 1127 01:03:04,881 --> 01:03:08,584 I'll let you leave, and I wanted to leave. 1128 01:03:08,618 --> 01:03:12,054 He blew up. 1129 01:03:12,088 --> 01:03:16,159 It was such a nightmare. 1130 01:03:16,192 --> 01:03:20,429 If I went to the market or if I stayed late at school, 1131 01:03:20,463 --> 01:03:24,500 he'd think I went and him-- to see him, even when I didn't. 1132 01:03:24,534 --> 01:03:25,468 He'd go. 1133 01:03:28,204 --> 01:03:29,405 Lip would twitch. 1134 01:03:29,438 --> 01:03:30,406 I don't trust you. 1135 01:03:34,243 --> 01:03:36,646 So who else? 1136 01:03:36,679 --> 01:03:40,249 Then there was that guy that I worked with on that commercial 1137 01:03:40,283 --> 01:03:42,251 in September. 1138 01:03:42,285 --> 01:03:43,953 That was crazy. 1139 01:03:43,986 --> 01:03:48,357 It lasted like a month, and that made Paul angry. 1140 01:03:48,391 --> 01:03:52,128 He couldn't understand. 1141 01:03:52,161 --> 01:03:53,429 Are you going to tell him about Randy? 1142 01:03:53,462 --> 01:03:54,363 No. 1143 01:03:54,397 --> 01:03:55,998 Are you kidding? 1144 01:03:56,032 --> 01:03:57,300 He's so violent. 1145 01:03:57,333 --> 01:03:59,535 He didn't hurt you, did it? 1146 01:03:59,569 --> 01:04:00,469 No, no, no. 1147 01:04:00,503 --> 01:04:03,272 He just breaks things. 1148 01:04:03,306 --> 01:04:06,242 I don't understand that. 1149 01:04:06,275 --> 01:04:09,178 I keep all my anger inside. 1150 01:04:09,212 --> 01:04:10,112 Yeah. 1151 01:04:13,115 --> 01:04:15,084 I knew you were sleeping with Randy. 1152 01:04:15,117 --> 01:04:16,085 I knew you knew. 1153 01:04:21,290 --> 01:04:22,391 Why so many men? 1154 01:04:23,326 --> 01:04:24,627 Because I never had that. 1155 01:04:27,496 --> 01:04:32,001 I know it sounds like too many, but that's all I've ever 1156 01:04:32,034 --> 01:04:33,302 really had in my whole life. 1157 01:05:57,186 --> 01:05:58,321 I always knew you would appreciate 1158 01:05:58,354 --> 01:05:59,689 what I can do for you. 1159 01:06:06,829 --> 01:06:08,297 Don. 1160 01:06:08,331 --> 01:06:09,231 Don. 1161 01:06:12,201 --> 01:06:14,370 Don, I should go back to my bed. 1162 01:06:20,776 --> 01:06:21,777 I mean it. 1163 01:06:29,352 --> 01:06:30,353 Excuse me. 1164 01:07:06,722 --> 01:07:10,292 [ALARM CLOCK BUZZING] 1165 01:07:21,370 --> 01:07:22,304 Don. 1166 01:07:27,676 --> 01:07:31,814 I'm getting out of this bed right this minute. 1167 01:07:31,847 --> 01:07:33,516 Why don't you call in sick? 1168 01:07:33,549 --> 01:07:35,384 Call in sick? 1169 01:07:35,418 --> 01:07:38,754 We spent $1,000 on Sunday and you want me to call in sick? 1170 01:08:29,672 --> 01:08:31,273 [PHONE RINGING] 1171 01:08:34,343 --> 01:08:35,277 Video. 1172 01:08:35,311 --> 01:08:36,712 MALE SPEAKER: Can I speak to John, please? 1173 01:08:36,745 --> 01:08:37,713 He's not here. 1174 01:08:37,746 --> 01:08:38,814 MALE SPEAKER: Oh, he's not. 1175 01:08:38,848 --> 01:08:41,917 Could you tell him to call Ray at 555-3911, please? 1176 01:08:41,951 --> 01:08:42,818 It's important. 1177 01:08:42,852 --> 01:08:43,752 All right. 1178 01:08:43,786 --> 01:08:45,321 [PHONE RINGING] 1179 01:08:45,354 --> 01:08:46,322 Video. 1180 01:08:46,355 --> 01:08:47,323 MAX: Helen? 1181 01:08:47,356 --> 01:08:48,224 Yes. 1182 01:08:48,257 --> 01:08:49,291 MAX: Max. 1183 01:08:49,325 --> 01:08:50,493 Hi. 1184 01:08:50,526 --> 01:08:52,561 MAX: I read your script. 1185 01:08:52,595 --> 01:08:54,563 What did you think? 1186 01:08:54,597 --> 01:08:57,466 MAX: I think we've got to talk immediately. 1187 01:08:57,500 --> 01:08:58,767 What do you mean? 1188 01:08:58,801 --> 01:09:00,603 MAX: I mean, I have to see you tonight. 1189 01:09:03,372 --> 01:09:04,273 Oh. 1190 01:09:04,306 --> 01:09:05,641 Tonight, I can't. 1191 01:09:05,674 --> 01:09:06,842 I am working with Donald. 1192 01:09:06,876 --> 01:09:08,444 MAX: Then cancel it. 1193 01:09:08,477 --> 01:09:09,845 [DIAL TONE] 1194 01:09:30,599 --> 01:09:31,467 DON: Hello? 1195 01:09:31,500 --> 01:09:32,401 Don? 1196 01:09:32,434 --> 01:09:33,702 DON: Yes. 1197 01:09:33,736 --> 01:09:34,837 This is Helen. 1198 01:09:34,870 --> 01:09:36,972 DON: What's up? 1199 01:09:37,006 --> 01:09:41,010 I'm not going to be able to make it tonight. 1200 01:09:41,043 --> 01:09:42,511 DON: Why not? 1201 01:09:42,545 --> 01:09:44,680 I'm really feeling bad. 1202 01:09:44,713 --> 01:09:46,415 DON: What do you mean feeling bad. 1203 01:09:46,448 --> 01:09:47,116 Why? 1204 01:09:47,149 --> 01:09:48,817 Just what happened last night. 1205 01:09:48,851 --> 01:09:51,420 DON: Nothing happened last night. 1206 01:09:51,453 --> 01:09:53,889 I know. 1207 01:09:53,923 --> 01:09:56,258 But I want to go and stay with some friends. 1208 01:09:56,292 --> 01:09:58,494 DON: Why don't you come here and let me talk to you? 1209 01:09:58,527 --> 01:09:59,562 No. No. 1210 01:09:59,595 --> 01:10:00,863 DON: I only want to talk to you. 1211 01:10:07,369 --> 01:10:08,904 I don't feel comfortable. 1212 01:10:20,049 --> 01:10:21,617 I guess it's just me. 1213 01:10:25,387 --> 01:10:26,655 I didn't tell you this last night, 1214 01:10:26,689 --> 01:10:29,825 but there were times that, especially 1215 01:10:29,858 --> 01:10:32,962 these past few months, that I wanted to die. 1216 01:10:35,798 --> 01:10:36,999 You wanted to die? 1217 01:10:37,032 --> 01:10:39,335 I'm sorry you can't understand that. 1218 01:10:39,368 --> 01:10:40,603 I'm going through a rough time. 1219 01:10:40,636 --> 01:10:42,004 It's always the same story with you. 1220 01:10:42,037 --> 01:10:43,806 You're always going through a rough time. 1221 01:10:43,839 --> 01:10:44,740 I am. 1222 01:10:46,842 --> 01:10:47,876 I feel you don't believe me. 1223 01:10:47,910 --> 01:10:49,745 You know what really hurts me? 1224 01:10:49,778 --> 01:10:52,047 It's that all this time you've been telling me how you had 1225 01:10:52,081 --> 01:10:55,818 to get your life together first, and yet you went off and slept 1226 01:10:55,851 --> 01:10:57,686 with all those other men. 1227 01:10:57,720 --> 01:10:59,521 How come with them you never had to get 1228 01:10:59,555 --> 01:11:00,756 your life together first? 1229 01:11:00,789 --> 01:11:01,890 I can't explain that. 1230 01:11:01,924 --> 01:11:04,093 You can't explain that? 1231 01:11:04,126 --> 01:11:05,694 I was feeling strong, I guess. 1232 01:11:09,365 --> 01:11:10,566 You never felt strong with me? 1233 01:11:13,869 --> 01:11:15,971 What is it you want? 1234 01:11:16,005 --> 01:11:18,340 I don't want anything. 1235 01:11:18,374 --> 01:11:19,375 You want to control me. 1236 01:11:19,408 --> 01:11:20,676 Why would I want to control you? 1237 01:11:20,709 --> 01:11:21,644 I don't know. 1238 01:11:21,677 --> 01:11:22,911 I thought that maybe-- 1239 01:11:25,714 --> 01:11:26,782 I don't know. 1240 01:11:26,815 --> 01:11:28,617 It's just that sometimes I feel like I'm 1241 01:11:28,651 --> 01:11:29,952 being taken advantage of. 1242 01:11:29,985 --> 01:11:32,021 I gotta leave. 1243 01:11:32,054 --> 01:11:32,855 Come here. 1244 01:11:32,888 --> 01:11:34,023 - I don't feel comfortable. - OK. 1245 01:11:34,056 --> 01:11:34,957 Come here. 1246 01:11:34,990 --> 01:11:36,725 Let me talk to you. 1247 01:11:36,759 --> 01:11:39,561 We can be friends, but I don't think this is going to work. 1248 01:11:39,595 --> 01:11:40,529 Come over here. 1249 01:11:49,138 --> 01:11:52,908 I just wanted to let you know how I was feeling. 1250 01:11:52,941 --> 01:11:55,778 You think I shouldn't do that? 1251 01:11:55,811 --> 01:11:57,413 I think you should. 1252 01:11:57,446 --> 01:11:59,648 Why is it that I keep feeling there's something so deep 1253 01:11:59,682 --> 01:12:01,050 that you're hiding from me? 1254 01:12:01,083 --> 01:12:03,919 God, there isn't anything left. 1255 01:12:03,952 --> 01:12:05,054 I told you everything. 1256 01:12:05,087 --> 01:12:05,954 OK. 1257 01:12:05,988 --> 01:12:08,557 I'm sorry. 1258 01:12:08,590 --> 01:12:11,060 You know everything. 1259 01:12:11,093 --> 01:12:12,394 I spilled my guts. 1260 01:12:15,864 --> 01:12:18,000 You didn't tell me anything. 1261 01:12:18,033 --> 01:12:19,401 I've done everything for you. 1262 01:12:26,542 --> 01:12:30,145 I don't want you to take care of me. 1263 01:12:30,179 --> 01:12:31,980 OK. 1264 01:12:32,014 --> 01:12:34,083 OK, I'm sorry. 1265 01:12:34,116 --> 01:12:35,050 OK. 1266 01:12:37,853 --> 01:12:38,754 I'm sorry. 1267 01:12:41,190 --> 01:12:42,858 I don't know why I didn't believe you at first, 1268 01:12:42,891 --> 01:12:44,093 but I do now. 1269 01:12:44,126 --> 01:12:46,028 Really, I do. 1270 01:12:46,061 --> 01:12:47,129 I have to go. 1271 01:12:49,631 --> 01:12:50,532 OK. 1272 01:12:53,168 --> 01:12:54,603 Let me write you a check for half 1273 01:12:54,636 --> 01:12:55,871 of what we spent on Sunday. 1274 01:13:05,914 --> 01:13:07,950 I think it's going to make a great little film, 1275 01:13:07,983 --> 01:13:10,085 and I think women are going to relate to it. 1276 01:13:10,119 --> 01:13:11,019 What? 1277 01:13:12,955 --> 01:13:15,557 I don't know why you believe in me so much all of a sudden. 1278 01:13:15,591 --> 01:13:18,727 Because, what you've written speaks for itself, Helen. 1279 01:13:18,761 --> 01:13:20,028 I want to put this into production, 1280 01:13:20,062 --> 01:13:22,231 and I want you to do the rewrite. 1281 01:13:22,264 --> 01:13:25,200 I'll help you in any way that I can. 1282 01:13:25,234 --> 01:13:27,069 Listen, you're almost there. 1283 01:13:27,102 --> 01:13:30,205 I mean, you just have to take it one step further. 1284 01:13:30,239 --> 01:13:33,075 For instance, I like the way that you took the story 1285 01:13:33,108 --> 01:13:36,578 behind the breakup of her husband, 1286 01:13:36,612 --> 01:13:39,248 but the ending still isn't right. 1287 01:13:39,281 --> 01:13:45,187 If you want us to get a real true sense of her independence, 1288 01:13:45,220 --> 01:13:47,790 she's got to learn how to take a stand. 1289 01:13:47,823 --> 01:13:49,691 She's got to learn how to say no, 1290 01:13:49,725 --> 01:13:50,893 and I don't mean just to her husband, 1291 01:13:50,926 --> 01:13:52,227 but to all men who try to control it. 1292 01:13:52,261 --> 01:13:54,029 That way, it will make the character richer. 1293 01:13:54,062 --> 01:13:57,499 You'll find your ending that way. 1294 01:13:57,533 --> 01:13:58,600 Now, we've com to the best part. 1295 01:13:58,634 --> 01:13:59,568 Are you ready? 1296 01:14:05,107 --> 01:14:09,611 This is a check for $5,000. 1297 01:14:09,645 --> 01:14:11,780 It's yours. 1298 01:14:11,814 --> 01:14:14,082 And this is a contract. 1299 01:14:14,116 --> 01:14:16,018 Basically, what it says is that you have 1300 01:14:16,051 --> 01:14:17,886 to do a rewrite within 30 days. 1301 01:14:17,920 --> 01:14:20,522 If I like it, you get another $5,000. 1302 01:14:20,556 --> 01:14:22,991 If you don't finish it in 30 days, or I don't like it, 1303 01:14:23,025 --> 01:14:24,760 you still get to keep the first check, 1304 01:14:24,793 --> 01:14:26,161 but I own the rights to what you've written, 1305 01:14:26,195 --> 01:14:27,729 and then I find someone else to rewrite it. 1306 01:14:30,566 --> 01:14:32,668 Is it really that good? 1307 01:14:32,701 --> 01:14:33,569 Yes. 1308 01:14:33,602 --> 01:14:35,070 You didn't know that? 1309 01:14:35,103 --> 01:14:36,271 No. 1310 01:14:36,305 --> 01:14:37,973 I mean, I didn't know that it was good enough for people 1311 01:14:38,006 --> 01:14:41,543 to put money up for it. 1312 01:14:41,577 --> 01:14:43,178 Well, now you do, don't you? 1313 01:15:21,850 --> 01:15:26,622 You know, can keep the check and the contract for now. 1314 01:15:26,655 --> 01:15:28,056 I need some time to think about this. 1315 01:15:32,761 --> 01:15:33,862 Look, if you don't like the deal-- 1316 01:15:33,896 --> 01:15:36,365 No, no. 1317 01:15:36,398 --> 01:15:42,237 It's just that sometimes I feel like I've been in this maze, 1318 01:15:42,271 --> 01:15:44,172 and I kept making the wrong turn. 1319 01:15:50,879 --> 01:15:53,015 All right. 1320 01:15:53,048 --> 01:15:55,017 I'll give you a week, Helen. 1321 01:15:55,050 --> 01:15:56,752 I think it's about time you made the right turn. 1322 01:16:00,722 --> 01:16:02,925 Excuse me, you're will to stay as long as you like, but may 1323 01:16:02,958 --> 01:16:03,625 I take this now? 1324 01:16:03,659 --> 01:16:04,893 We're closing the cash register. 1325 01:16:04,927 --> 01:16:06,128 No problem. 1326 01:16:06,161 --> 01:16:07,062 Let me get half. 1327 01:16:07,095 --> 01:16:08,363 No. 1328 01:16:08,397 --> 01:16:09,331 Are you sure? 1329 01:16:09,364 --> 01:16:10,299 Uh-huh. 1330 01:16:22,811 --> 01:16:24,179 Saw Don again today. 1331 01:16:24,212 --> 01:16:25,881 Yeah? 1332 01:16:25,914 --> 01:16:26,848 Yeah. 1333 01:16:26,882 --> 01:16:29,685 Can you believe that thing about his friend? 1334 01:16:29,718 --> 01:16:30,886 What friend? 1335 01:16:30,919 --> 01:16:33,288 He didn't tell you? 1336 01:16:33,322 --> 01:16:35,891 No. 1337 01:16:35,924 --> 01:16:37,159 I don't know if I should tell you this. 1338 01:16:37,192 --> 01:16:37,893 No. What is it? 1339 01:16:40,462 --> 01:16:42,965 Well, he was hoping to raise half the money for his film 1340 01:16:42,998 --> 01:16:46,668 from his friend, and they had a falling 1341 01:16:46,702 --> 01:16:49,805 out apparently over a woman that Don was seeing. 1342 01:16:52,274 --> 01:16:53,976 You really didn't know about this? 1343 01:16:54,009 --> 01:16:56,345 He did tell me a few weeks ago that he lost his backers, 1344 01:16:56,378 --> 01:16:59,982 but he didn't say anything about a woman. 1345 01:17:00,015 --> 01:17:00,916 Well. 1346 01:17:04,052 --> 01:17:04,853 So now what? 1347 01:17:04,886 --> 01:17:06,121 You're the only one who can help him 1348 01:17:06,154 --> 01:17:09,224 it seems, because he can't get money from his family either, 1349 01:17:09,257 --> 01:17:10,926 you said. - What family? 1350 01:17:10,959 --> 01:17:11,994 His family's got no money. 1351 01:17:16,031 --> 01:17:17,933 You know, Don hasn't been working. 1352 01:17:17,966 --> 01:17:19,368 He's been living off his credit cards. 1353 01:17:24,072 --> 01:17:25,774 Helen, I really want to help him, but unless 1354 01:17:25,807 --> 01:17:28,176 he does that rewrite, I'm-- 1355 01:17:28,210 --> 01:17:30,278 Are you still working together? 1356 01:17:30,312 --> 01:17:32,881 Yeah. 1357 01:17:32,914 --> 01:17:36,018 Well, I think you should help him, Helen. 1358 01:18:01,443 --> 01:18:04,046 What are you doing out here? 1359 01:18:04,079 --> 01:18:06,314 Well, it's such a beautiful day, you know? 1360 01:18:06,348 --> 01:18:09,418 I thought we could talk about the script out in the open. 1361 01:18:09,451 --> 01:18:11,219 Oh. 1362 01:18:11,253 --> 01:18:12,788 I got some great news. 1363 01:18:12,821 --> 01:18:13,755 What? 1364 01:18:13,789 --> 01:18:16,358 I got the male character all figured out. 1365 01:18:16,391 --> 01:18:17,325 Good. 1366 01:18:20,195 --> 01:18:22,431 I think he lies and pretends to have a lot of money 1367 01:18:22,464 --> 01:18:24,833 because he feels unworthy. 1368 01:18:24,866 --> 01:18:26,768 Why does he feel unworthy? 1369 01:18:26,802 --> 01:18:29,271 We could make him come from a poor background. 1370 01:18:29,304 --> 01:18:30,772 But does he have to lie about it? 1371 01:18:30,806 --> 01:18:31,706 Yeah. 1372 01:18:31,740 --> 01:18:33,442 What if he was in love with a rich girl 1373 01:18:33,475 --> 01:18:36,178 and her family was always condescending to him, 1374 01:18:36,211 --> 01:18:37,179 so now he's hurt. 1375 01:18:37,212 --> 01:18:41,116 He thinks that all anyone cares about is money. 1376 01:18:41,149 --> 01:18:42,451 That makes sense. 1377 01:18:42,484 --> 01:18:45,320 Makes a lot of sense. 1378 01:18:45,353 --> 01:18:47,122 He has to learn something in the end 1379 01:18:47,155 --> 01:18:51,193 though, because not all women are after money and success. 1380 01:18:51,226 --> 01:18:52,394 I mean, really. 1381 01:18:52,427 --> 01:18:53,962 Alright. 1382 01:18:53,995 --> 01:18:55,530 That's why it's important that you stay 1383 01:18:55,564 --> 01:18:59,067 with him when he comes clean. 1384 01:18:59,101 --> 01:19:01,336 Yeah, but we don't want to be sentimental here. 1385 01:19:01,369 --> 01:19:04,506 No, but you can have some hope in the end. 1386 01:19:04,539 --> 01:19:08,310 Something like a bittersweet ending. 1387 01:19:08,343 --> 01:19:10,045 I guess. 1388 01:19:10,078 --> 01:19:15,283 You know, and I like this generous quality about him. 1389 01:19:15,317 --> 01:19:17,586 I mean, like always buying her things. 1390 01:19:17,619 --> 01:19:19,121 I like that in people. 1391 01:19:19,154 --> 01:19:20,055 Don't you? 1392 01:19:20,088 --> 01:19:22,491 Oh, sure, just as long as there 1393 01:19:22,524 --> 01:19:27,829 are no expectations though, because otherwise it's-- 1394 01:19:27,863 --> 01:19:30,832 my father used to do that. - Yeah? 1395 01:19:30,866 --> 01:19:35,504 Yeah, bought me a car for my high school graduation. 1396 01:19:35,537 --> 01:19:39,107 After my mother died, I wanted to go live with Ted 1397 01:19:39,141 --> 01:19:42,410 and he said, yeah, you can go, just leave the car. 1398 01:19:42,444 --> 01:19:44,946 And I thought, God, what's that? 1399 01:19:44,980 --> 01:19:46,848 I mean, it's a gift. 1400 01:19:49,217 --> 01:19:50,152 It's a gift. 1401 01:19:52,988 --> 01:19:57,626 How did we get onto this? 1402 01:19:57,659 --> 01:19:59,161 You cold? 1403 01:19:59,194 --> 01:20:00,228 HELEN: Yeah. 1404 01:20:00,262 --> 01:20:02,230 You want some coffee? 1405 01:20:02,264 --> 01:20:04,599 HELEN: I'm going to take you to dinner tonight. 1406 01:20:04,633 --> 01:20:05,634 Really? 1407 01:20:05,667 --> 01:20:07,402 HELEN: Yeah. 1408 01:20:07,435 --> 01:20:08,336 OK. 1409 01:20:19,514 --> 01:20:21,116 Paul? 1410 01:20:21,149 --> 01:20:22,217 You remember my name. 1411 01:20:22,250 --> 01:20:24,152 That's surprising. 1412 01:20:24,186 --> 01:20:26,121 When did you get back? 1413 01:20:26,154 --> 01:20:27,889 Last night, like I told you I was going to. 1414 01:20:27,923 --> 01:20:28,990 Uh-huh. 1415 01:20:29,024 --> 01:20:31,359 Well, do you want to meet or something, because this 1416 01:20:31,393 --> 01:20:33,028 isn't a place for me to be-- 1417 01:20:33,061 --> 01:20:34,162 No, I don't want to meet you. 1418 01:20:34,196 --> 01:20:35,230 I want to talk to you now. 1419 01:20:35,263 --> 01:20:37,365 I want to know what the hell is going on with us. 1420 01:20:37,399 --> 01:20:40,001 Why didn't you call me one time the whole time I was gone? 1421 01:20:40,035 --> 01:20:41,236 Paul, I can't do this now. 1422 01:20:41,269 --> 01:20:43,238 Where the hell did you move to? 1423 01:20:43,271 --> 01:20:44,072 What is going on? 1424 01:20:44,105 --> 01:20:46,107 Just once, one time in your life, 1425 01:20:46,141 --> 01:20:48,210 give me one straight fucking answer. 1426 01:20:48,243 --> 01:20:50,979 Excuse me. 1427 01:20:51,012 --> 01:20:52,480 Look, I don't mean to be an asshole, 1428 01:20:52,514 --> 01:20:54,182 but this doesn't have anything to do with you. 1429 01:20:54,216 --> 01:20:55,550 Look, I just want to talk to her. 1430 01:20:55,584 --> 01:20:56,651 Randy. 1431 01:20:56,685 --> 01:20:57,352 Look, I'm just going to call the cops, all right? 1432 01:20:57,385 --> 01:20:59,187 Well, then, fine, call them. 1433 01:20:59,221 --> 01:21:00,155 Randy. 1434 01:21:00,188 --> 01:21:02,057 Please, will you answer the phones for me? 1435 01:21:02,090 --> 01:21:03,491 Could you go outside? 1436 01:21:10,465 --> 01:21:13,668 Jesus, I'm gone barely three weeks, 1437 01:21:13,702 --> 01:21:17,138 and it's like a different world now. 1438 01:21:21,076 --> 01:21:22,677 You don't want to be with me anymore? 1439 01:21:22,711 --> 01:21:25,447 Not as lovers. 1440 01:21:25,480 --> 01:21:27,182 As friends. 1441 01:21:27,215 --> 01:21:29,584 All right. 1442 01:21:29,618 --> 01:21:31,686 Why don't we get married? 1443 01:21:31,720 --> 01:21:33,588 You're being childish. 1444 01:21:33,622 --> 01:21:34,522 Why? 1445 01:21:34,556 --> 01:21:37,993 Oh, I'm not good enough? 1446 01:21:38,026 --> 01:21:40,495 It's much deeper than that. 1447 01:21:40,528 --> 01:21:42,631 What is it? 1448 01:21:42,664 --> 01:21:44,266 I can't breathe with you. 1449 01:21:44,299 --> 01:21:45,433 You're all over my life. 1450 01:21:48,770 --> 01:21:54,442 I want to be in every part of your life. 1451 01:21:54,476 --> 01:21:55,543 I mean, isn't that what you want? 1452 01:22:01,449 --> 01:22:04,719 I guess not. 1453 01:22:04,753 --> 01:22:08,390 You know, I think it's finally going to work. 1454 01:22:08,423 --> 01:22:10,325 I'm glad. 1455 01:22:10,358 --> 01:22:11,293 I owe it all to you. 1456 01:22:13,795 --> 01:22:14,996 I didn't do anything. 1457 01:22:19,301 --> 01:22:22,203 All those probing questions. 1458 01:22:22,237 --> 01:22:25,507 I owe you a lot too. 1459 01:22:25,540 --> 01:22:30,712 You know, this whole story was based on my relationship 1460 01:22:30,745 --> 01:22:32,047 with Monica. 1461 01:22:32,080 --> 01:22:33,114 Yeah? 1462 01:22:33,148 --> 01:22:34,049 Yeah. 1463 01:22:34,082 --> 01:22:37,052 And Susan before. 1464 01:22:37,085 --> 01:22:39,020 What happened? 1465 01:22:39,054 --> 01:22:42,691 Well, someday I'll tell you. 1466 01:22:42,724 --> 01:22:44,759 Just make sure you put in everything before you 1467 01:22:44,793 --> 01:22:46,494 take it to Max again. 1468 01:22:46,528 --> 01:22:50,031 Oh, yeah. 1469 01:22:50,065 --> 01:22:54,602 Because I'm not going to be able to work with you on it. 1470 01:22:54,636 --> 01:22:55,537 Why? 1471 01:22:55,570 --> 01:22:58,506 Just the way that my life is going now. 1472 01:22:58,540 --> 01:23:00,041 I thought you liked the new ideas? 1473 01:23:00,075 --> 01:23:00,809 I do like them. 1474 01:23:00,842 --> 01:23:01,810 I just can't do it now. 1475 01:23:01,843 --> 01:23:03,478 Not at this point in my life. 1476 01:23:07,282 --> 01:23:08,483 You want to move out? 1477 01:23:08,516 --> 01:23:09,451 Yeah. 1478 01:23:12,487 --> 01:23:13,455 Where will you go? 1479 01:23:13,488 --> 01:23:14,389 I don't know. 1480 01:23:14,422 --> 01:23:18,626 I really want to be alone. 1481 01:23:18,660 --> 01:23:20,762 You don't want to have a relationship with me? 1482 01:23:20,795 --> 01:23:24,199 I can't have a relationship now. 1483 01:23:24,232 --> 01:23:26,101 You can't have a relationship now, 1484 01:23:26,134 --> 01:23:28,503 or you can't have a relationship with me? 1485 01:23:28,536 --> 01:23:37,545 I can't have a relationship with you. 1486 01:23:37,579 --> 01:23:39,781 It's like I have to come clean. 1487 01:23:39,814 --> 01:23:42,617 I got to take a stand, and I got to make a choice. 1488 01:23:42,650 --> 01:23:44,352 I think you're making the wrong choice. 1489 01:23:44,386 --> 01:23:45,620 I'll find out when I'm 50. 1490 01:23:50,258 --> 01:23:51,359 Tell me. 1491 01:23:51,393 --> 01:23:53,461 Did you ever think of having a relationship with me? 1492 01:23:53,495 --> 01:23:55,363 Off and on. 1493 01:23:55,397 --> 01:23:57,265 When we would watch movies together, I thought, 1494 01:23:57,298 --> 01:23:59,367 gee, wouldn't it be-- 1495 01:23:59,401 --> 01:24:01,102 but then you were with Monica. 1496 01:24:01,136 --> 01:24:03,104 I didn't know that you were interested in me. 1497 01:24:03,138 --> 01:24:04,072 I was. 1498 01:24:07,609 --> 01:24:09,577 I kept getting mixed messages. 1499 01:24:09,611 --> 01:24:12,147 I'm sorry. 1500 01:24:12,180 --> 01:24:14,115 I give out mixed messages? 1501 01:24:14,149 --> 01:24:18,153 Yeah, you most certainly do, and you do it on purpose. 1502 01:24:18,186 --> 01:24:19,721 At least, you always did it to me. 1503 01:24:19,754 --> 01:24:21,523 Why would I want to do that? 1504 01:24:21,556 --> 01:24:22,791 To get wanted and to keep me at bay. 1505 01:24:22,824 --> 01:24:25,693 I don't think you ever had any intention of sleeping with me. 1506 01:24:28,930 --> 01:24:30,565 That's a terrible thing to say. 1507 01:24:33,334 --> 01:24:35,837 And you don't think you'll change your mind? 1508 01:24:35,870 --> 01:24:36,771 No. 1509 01:24:53,755 --> 01:24:55,657 Hey. 1510 01:24:55,690 --> 01:24:57,692 If you ever really did think of sleeping with me, 1511 01:24:57,725 --> 01:24:59,594 it's just because you thought I could get you somewhere. 1512 01:24:59,627 --> 01:25:01,830 I am sick of bullshit. 1513 01:25:19,347 --> 01:25:20,348 I'm sorry. 1514 01:26:15,470 --> 01:26:16,371 You got to roll this up. 1515 01:26:16,404 --> 01:26:17,305 Watch it. 1516 01:26:17,338 --> 01:26:18,239 There's dog shit there. 1517 01:26:18,273 --> 01:26:21,009 Where? 1518 01:26:21,042 --> 01:26:22,644 I didn't see that. 1519 01:26:36,024 --> 01:26:37,592 Don't be mad at me. 1520 01:26:37,625 --> 01:26:38,927 I'm not. 1521 01:26:38,960 --> 01:26:41,963 It's just me. 1522 01:26:41,996 --> 01:26:45,033 You know, I couldn't be there for Ted and he needed me. 1523 01:26:45,066 --> 01:26:46,968 I was everything to him. 1524 01:26:47,001 --> 01:26:48,903 He hates his job. 1525 01:26:48,937 --> 01:26:50,838 He wants me to go up north with him 1526 01:26:50,872 --> 01:26:53,041 to see his mom for Christmas. 1527 01:26:53,074 --> 01:26:57,845 Take a little vacation, and that's not going to happen. 1528 01:26:57,879 --> 01:26:59,013 I couldn't be there for Paul. 1529 01:26:59,047 --> 01:27:00,715 He also needed me. 1530 01:27:00,748 --> 01:27:05,053 I just don't want to feel that I couldn't be there for you. 1531 01:27:05,086 --> 01:27:06,387 Don't worry about me. 1532 01:27:27,075 --> 01:27:28,876 Are you going rewrite the script? 1533 01:27:28,910 --> 01:27:31,746 Oh, yeah, definitely. 1534 01:27:31,779 --> 01:27:32,914 Good luck. 1535 01:27:32,947 --> 01:27:33,881 You too. 1536 01:28:02,610 --> 01:28:06,614 HELEN: When I left Donald that night, 1537 01:28:06,648 --> 01:28:08,916 I couldn't help wondering about the day 1538 01:28:08,950 --> 01:28:12,120 when I would come back to him with enough freedom 1539 01:28:12,153 --> 01:28:13,821 to be his friend. 1540 01:28:13,855 --> 01:28:17,558 [MUSIC PLAYING] 102142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.