All language subtitles for synched-Christmas.With.Holly.English-WWW.MY-SUBS.CO (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Downloaded from MY-SUBS.MX 2 00:00:08,568 --> 00:00:09,743 MAN: Oh, it's ridiculous... 3 00:00:09,787 --> 00:00:10,744 [people murmuring] 4 00:00:10,788 --> 00:00:11,876 WOMAN: Where is he? 5 00:00:11,919 --> 00:00:13,443 [murmuring] 6 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 Official MY-SUBS movies site: MY-SUBS.MX 7 00:00:13,486 --> 00:00:15,097 [panting] 8 00:00:20,624 --> 00:00:22,626 WOMAN: Is that him?[all gasping expectantly] 9 00:00:25,368 --> 00:00:28,414 [organist plays jubilant melody] 10 00:00:34,507 --> 00:00:35,421 MAN: That's not him. 11 00:00:35,465 --> 00:00:37,728 [all groaning] 12 00:00:37,771 --> 00:00:39,773 MAN 2: That's ridiculous! Sorry. 13 00:00:39,817 --> 00:00:40,992 [organ music continues] 14 00:00:53,700 --> 00:00:55,311 He's not coming. 15 00:00:57,052 --> 00:00:58,488 What if he's stuck in traffic? 16 00:00:59,793 --> 00:01:02,100 No, Katie. 17 00:01:07,149 --> 00:01:09,847 I guess it's time to come up with a Plan B. 18 00:01:13,198 --> 00:01:16,593 [sighs] 19 00:01:27,299 --> 00:01:29,475 WOMAN [over P.A.]: As a reminder for all third graders 20 00:01:29,519 --> 00:01:32,957 attending the field trip to the Seattle Zoo tomorrow, 21 00:01:33,000 --> 00:01:35,699 please bring your signed permission slips with you. 22 00:01:43,881 --> 00:01:46,057 Hey, don't worry. 23 00:01:46,101 --> 00:01:48,494 I made many a trip to the principal's office in my day. 24 00:01:48,538 --> 00:01:50,627 I know how to handle these guys. 25 00:01:50,670 --> 00:01:52,063 [door opens] 26 00:01:52,107 --> 00:01:53,891 We're ready for you. 27 00:01:57,112 --> 00:01:59,201 I'm going in. 28 00:02:04,467 --> 00:02:07,339 [school bell rings] 29 00:02:07,383 --> 00:02:10,342 TEACHER: Holly's homework assignments are 30 00:02:10,386 --> 00:02:12,257 still coming back incomplete. 31 00:02:12,301 --> 00:02:14,694 I'm working on it. 32 00:02:14,738 --> 00:02:16,392 We got most of it done this week. 33 00:02:16,435 --> 00:02:19,046 I'm afraid you completed her assignments. 34 00:02:20,657 --> 00:02:23,268 No, she colored the sunflower. 35 00:02:23,312 --> 00:02:28,099 Mr. Nagle... this is what we expect to see. 36 00:02:28,143 --> 00:02:29,709 And this... 37 00:02:31,494 --> 00:02:32,930 ...is your niece's. 38 00:02:32,973 --> 00:02:35,454 [groans] Come on, this is first grade, 39 00:02:35,498 --> 00:02:38,762 and her mother died only three months ago. 40 00:02:38,805 --> 00:02:41,591 Ms. Ames has taken Holly's situation into consideration. 41 00:02:41,634 --> 00:02:43,810 AMES: I have my teacher's aide working exclusively with her, 42 00:02:43,854 --> 00:02:45,899 but in all fairness to my other 26 students... 43 00:02:45,943 --> 00:02:47,945 -What are you saying? -Mr. Nagle, 44 00:02:47,988 --> 00:02:49,773 Holly still isn't speaking. 45 00:02:49,816 --> 00:02:52,906 Well, the doctor said that this isn't unusual. 46 00:02:52,950 --> 00:02:55,735 She's always been a shy and anxious kid, 47 00:02:55,779 --> 00:02:58,956 and with the shock of losing her mom... 48 00:02:58,999 --> 00:03:00,827 [clears throat] 49 00:03:00,871 --> 00:03:02,655 She is gonna speak again. 50 00:03:02,699 --> 00:03:05,397 But she's not talking now. 51 00:03:05,441 --> 00:03:08,139 Now, we feel she would be more comfortable if we... 52 00:03:08,183 --> 00:03:10,489 put her back in kindergarten for another year, hm? 53 00:03:10,533 --> 00:03:12,709 What?! 54 00:03:12,752 --> 00:03:15,755 Holly's a really smart kid. 55 00:03:15,799 --> 00:03:17,409 Please, just cut her some slack. 56 00:03:17,453 --> 00:03:19,890 AMES: We all want what's best for Holly. 57 00:03:19,933 --> 00:03:21,587 PRINCIPAL: Perhaps you should make another appointment 58 00:03:21,631 --> 00:03:23,241 to see her pediatrician. 59 00:03:23,285 --> 00:03:25,156 She's not sick. 60 00:03:25,200 --> 00:03:26,549 Well, her pediatrician might 61 00:03:26,592 --> 00:03:29,160 suggest a prescription for an antidepressant. 62 00:03:29,204 --> 00:03:31,554 SSRIs have been used for selected mutism. 63 00:03:34,513 --> 00:03:37,386 SECRETARY: Peabody Elementary, Principal Stewart's office. 64 00:03:37,429 --> 00:03:40,563 Hi, uh, this is Mark Nagle. 65 00:03:40,606 --> 00:03:43,043 Is there any chance I could speak to Principal Stewart? 66 00:03:43,087 --> 00:03:45,089 Please hold, sir. 67 00:03:45,132 --> 00:03:48,701 MRS. STEWART: Hi, Mark. How's Seattle? 68 00:03:48,745 --> 00:03:50,790 How's your niece? 69 00:03:50,834 --> 00:03:52,749 Well, that's why I'm calling. 70 00:03:52,792 --> 00:03:54,968 I need to get back to Friday Harbor. 71 00:03:55,012 --> 00:03:57,232 Would it be possible for me to enroll Holly 72 00:03:57,275 --> 00:03:59,843 at Peabody to start right after Thanksgiving? 73 00:03:59,886 --> 00:04:03,716 She's a really hard worker and... 74 00:04:03,760 --> 00:04:06,066 you won't even know she's in the room. 75 00:04:06,110 --> 00:04:07,067 Well, then 76 00:04:07,111 --> 00:04:08,504 she must take after your sister 77 00:04:08,547 --> 00:04:10,854 because I remember the three of you Nagle boys. 78 00:04:10,897 --> 00:04:14,814 [laughing]: Well, she certainly doesn't take after any of us. 79 00:04:15,989 --> 00:04:19,515 I... I really need to get back. 80 00:04:32,528 --> 00:04:34,530 Hey, don't worry. 81 00:04:37,402 --> 00:04:39,970 Everything's gonna be okay. 82 00:04:40,013 --> 00:04:41,624 [sighs] 83 00:04:43,800 --> 00:04:45,715 You want me to save your sandwich for later? 84 00:04:45,758 --> 00:04:47,847 You didn't eat very much. 85 00:04:47,891 --> 00:04:49,806 You should probably eat a little bit more. 86 00:04:51,590 --> 00:04:54,332 What about Duffy, hm? 87 00:04:54,376 --> 00:04:57,379 You think he'll want it later? 88 00:04:59,772 --> 00:05:02,035 [doorbell rings] 89 00:05:12,872 --> 00:05:15,484 Shelby, hey. 90 00:05:15,527 --> 00:05:18,748 How's the packing going? 91 00:05:18,791 --> 00:05:20,358 I've got most of it done. 92 00:05:20,402 --> 00:05:22,926 Just Holly's bed to break down. 93 00:05:22,969 --> 00:05:26,146 You know there are other schools in Seattle. 94 00:05:26,190 --> 00:05:27,757 Baby, I know this was sudden. 95 00:05:27,800 --> 00:05:29,759 Yeah, I'll say. 96 00:05:29,802 --> 00:05:31,804 Like six hours. 97 00:05:31,848 --> 00:05:34,503 It's been on my mind for a while. 98 00:05:34,546 --> 00:05:37,332 Wow, really? 99 00:05:37,375 --> 00:05:39,464 I know this doesn't seem fair to you, 100 00:05:39,508 --> 00:05:42,119 but this could be a good thing having my brothers around. 101 00:05:42,162 --> 00:05:44,687 It might even free up more time for you and me. 102 00:05:44,730 --> 00:05:49,126 Great, except you'll be on the island and I'll be here. 103 00:05:50,910 --> 00:05:53,957 [sighs] You know, it... 104 00:05:54,000 --> 00:05:56,307 it'll be... 105 00:05:58,353 --> 00:05:59,919 We will make it work. 106 00:05:59,963 --> 00:06:02,792 Yeah. 107 00:06:02,835 --> 00:06:05,490 Hey, do you want to go up and say hi to Holly? 108 00:06:05,534 --> 00:06:08,972 No, I just wanted to stop by 109 00:06:09,015 --> 00:06:11,540 and see you for a moment before you left. 110 00:06:11,583 --> 00:06:14,281 Oh, come on, at least let me cook you some dinner. 111 00:06:14,325 --> 00:06:16,458 I've had your cooking. 112 00:06:16,501 --> 00:06:18,808 Ooh. 113 00:06:18,851 --> 00:06:20,897 But I'll take a rain check. 114 00:06:20,940 --> 00:06:23,421 Maybe I'll come see you in a few days. 115 00:06:29,209 --> 00:06:30,385 Deal. 116 00:06:42,484 --> 00:06:44,877 ♪ Time is ever on the road 117 00:06:44,921 --> 00:06:48,577 ♪ The ride is what we make 118 00:06:50,579 --> 00:06:52,972 ♪ I walked a year to hear 119 00:06:53,016 --> 00:06:55,975 ♪ A howl in this give and take 120 00:06:58,021 --> 00:07:01,677 ♪ But hear it this way ♪ Ahhh ♪ 121 00:07:01,720 --> 00:07:04,375 ♪ Hear it this way 122 00:07:06,812 --> 00:07:08,423 ♪ All right... 123 00:07:30,096 --> 00:07:32,882 Hey. You excited? 124 00:07:32,925 --> 00:07:34,797 Terrified. 125 00:07:34,840 --> 00:07:36,625 Aw... 126 00:07:36,668 --> 00:07:38,104 But I'm ready. 127 00:07:38,148 --> 00:07:40,716 Good, since you quit that lame-o job. 128 00:07:40,759 --> 00:07:43,022 And I helped you pack up your whole life. 129 00:07:43,066 --> 00:07:44,546 You better not tell me I did that for nothing. 130 00:07:44,589 --> 00:07:46,112 Oh, right. 131 00:07:46,156 --> 00:07:48,245 'Cause the fallout from that would be far worse 132 00:07:48,288 --> 00:07:49,725 than complete and abject business failure. 133 00:07:49,768 --> 00:07:51,553 Hey, Olive, 134 00:07:51,596 --> 00:07:53,119 isn't Maggie nice? 135 00:07:53,163 --> 00:07:55,208 She's buying us hot chocolate. 136 00:07:55,252 --> 00:07:56,775 Oh... 137 00:07:56,819 --> 00:07:58,560 Do you want hot chocolate? Let's go. 138 00:07:58,603 --> 00:08:01,388 [groaning with effort, Olive grunting] 139 00:08:01,432 --> 00:08:03,434 You're gaining weight, I swear. 140 00:08:05,958 --> 00:08:07,177 Oh! 141 00:08:07,220 --> 00:08:09,309 Hey, wild bear on the loose. 142 00:08:09,353 --> 00:08:11,094 Here. 143 00:08:11,137 --> 00:08:13,575 No bruises or anything. 144 00:08:13,618 --> 00:08:15,228 [laughs] 145 00:08:15,272 --> 00:08:17,100 Whoa, what do you know? 146 00:08:17,143 --> 00:08:19,885 Cool sneakers. 147 00:08:19,929 --> 00:08:21,670 Great minds think alike, huh? 148 00:08:23,193 --> 00:08:26,283 Thank you for saving Duffy. 149 00:08:27,893 --> 00:08:29,634 [sighs] 150 00:08:29,678 --> 00:08:32,376 So cute. He is. 151 00:08:32,419 --> 00:08:34,770 I was talking about his daughter. 152 00:08:34,813 --> 00:08:36,293 Oh, come on.[Olive whimpering] 153 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 -Two hot chocolates, please. -Sure. 154 00:08:39,688 --> 00:08:42,125 All right, so I've chosen ecru 155 00:08:42,168 --> 00:08:44,083 -for the walls at the store. -Looks like white. 156 00:08:44,127 --> 00:08:48,087 In this light... yes, but, uh, it's ecru. 157 00:08:48,131 --> 00:08:49,524 So... um, and then 158 00:08:49,567 --> 00:08:50,699 for the walls of the apartment... 159 00:08:50,742 --> 00:08:52,265 Ecru? 160 00:08:52,309 --> 00:08:54,180 French linen. 161 00:08:54,224 --> 00:08:56,008 Here you are, ladies. -That'll be $2.50, please. -Oh, thank you. 162 00:08:56,052 --> 00:08:57,532 Thanks.[Olive belches] 163 00:08:57,575 --> 00:08:58,707 [Maggie sighs] 164 00:08:58,750 --> 00:09:00,709 -Olive'll eat anything. -I know. 165 00:09:00,752 --> 00:09:02,232 What do you want me to do? 166 00:09:02,275 --> 00:09:05,365 My roommate pawned her off so she could move to Peru. 167 00:09:05,409 --> 00:09:07,933 Until I find her a new home, I'm stuck with her. 168 00:09:07,977 --> 00:09:10,153 Oh, you'd like 169 00:09:10,196 --> 00:09:12,155 living on this island, 170 00:09:12,198 --> 00:09:13,939 wouldn't you, -girlfriend? -Oh, no, no. Nope. 171 00:09:13,983 --> 00:09:16,594 Nope. Eh... 172 00:09:16,638 --> 00:09:17,987 Mm-mm. No. 173 00:09:20,380 --> 00:09:21,512 MARK: Holly... 174 00:09:21,556 --> 00:09:23,645 you see out there? 175 00:09:23,688 --> 00:09:27,170 Your mom helped teach me to swim right over there. 176 00:09:27,213 --> 00:09:30,042 She bought me the biggest goggles so I could see 177 00:09:30,086 --> 00:09:32,305 all the way down to the bottom. 178 00:09:32,349 --> 00:09:34,612 Now, how about that? 179 00:09:38,007 --> 00:09:42,141 ♪ And tonight I'm in love with everybody on the city bus ♪ 180 00:09:45,405 --> 00:09:47,451 ♪ I feel the push and pull 181 00:09:47,494 --> 00:09:51,542 ♪ Keep saying that it doesn't mean much ♪ 182 00:09:51,586 --> 00:09:54,676 ♪ Oh, wait till you see 183 00:09:54,719 --> 00:09:56,852 ♪ Ahh ♪ 184 00:09:56,895 --> 00:10:01,639 ♪ What do you see? 185 00:10:01,683 --> 00:10:05,861 ♪ And everybody on the street singing like it's Sunday ♪ 186 00:10:09,255 --> 00:10:13,956 ♪ But we keep inside and our looks stay at bay ♪ 187 00:10:17,568 --> 00:10:21,572 ♪ Ahh... ahh-ah 188 00:10:25,620 --> 00:10:30,363 ♪ Ahh... ahh-ah 189 00:10:32,975 --> 00:10:34,890 ♪ And we don't know what left 190 00:10:34,933 --> 00:10:37,893 ♪ But we feel it's coming back soon ♪ 191 00:10:41,940 --> 00:10:43,812 There's my store. 192 00:10:43,855 --> 00:10:46,553 Island's number-one coffee house and distributor. 193 00:10:46,597 --> 00:10:49,339 You remember how good it tastes? 194 00:10:50,732 --> 00:10:53,517 Don't tell anyone I let you try it. 195 00:11:08,793 --> 00:11:10,621 Where'd that sign come from? 196 00:11:12,144 --> 00:11:14,146 Um, the other lady told me to hang it. 197 00:11:14,190 --> 00:11:17,410 -Take it down, please. -Yes, ma'am. 198 00:11:29,814 --> 00:11:32,643 Oh... Hey, you! 199 00:11:32,687 --> 00:11:34,123 Hey. 200 00:11:34,166 --> 00:11:36,386 I saw the guys working on the sign outside. 201 00:11:36,429 --> 00:11:37,648 Don't you just love it? 202 00:11:37,692 --> 00:11:38,954 I redesigned it just a little. 203 00:11:42,087 --> 00:11:43,610 The walls are wrong. 204 00:11:43,654 --> 00:11:45,787 Well, I thought "rose blush." 205 00:11:45,830 --> 00:11:46,962 It's a little more inviting. 206 00:11:47,005 --> 00:11:48,485 Ecru is what we discussed. 207 00:11:48,528 --> 00:11:50,705 Well, trust me, this is what you need. 208 00:11:50,748 --> 00:11:52,794 And this carpet... 209 00:11:52,837 --> 00:11:56,580 Oh, it's all indoor-outdoor. Very cost-efficient. 210 00:11:56,623 --> 00:11:58,930 Liz, I want to use alternating carpet squares. 211 00:11:58,974 --> 00:12:01,672 Maggie, we open in less than a week. 212 00:12:02,934 --> 00:12:04,675 We have a wonderful store here. 213 00:12:04,719 --> 00:12:07,896 Let's not start trying to change things now. 214 00:12:07,939 --> 00:12:11,377 I went ahead and I ordered a supply of toys from ToyCo. 215 00:12:11,421 --> 00:12:12,814 Uh, six months to five years old. 216 00:12:14,163 --> 00:12:16,252 I was a little surprised you missed that. 217 00:12:16,295 --> 00:12:18,602 I was in toy marketing for six years. 218 00:12:18,645 --> 00:12:20,691 If I'd wanted these toys, I would have ordered them. 219 00:12:20,735 --> 00:12:23,085 I have other ideas for my store. 220 00:12:28,307 --> 00:12:30,919 Where's the book-reading area? 221 00:12:30,962 --> 00:12:33,617 Oh, that area is far better served... Liz, no. 222 00:12:34,226 --> 00:12:35,662 It's not what I want. 223 00:12:36,881 --> 00:12:39,492 Listen, I think I understand. 224 00:12:39,536 --> 00:12:41,407 This is your first foray into owning a business. 225 00:12:41,451 --> 00:12:45,150 But fortunately, you have me to show you the ropes. 226 00:12:45,194 --> 00:12:46,848 I've managed this store for over ten years, 227 00:12:46,891 --> 00:12:48,284 through three different owners, 228 00:12:48,327 --> 00:12:50,503 so believe me, I know what I'm doing. 229 00:12:50,547 --> 00:12:52,157 You can just stand back, relax, 230 00:12:52,201 --> 00:12:53,811 let me handle things. 231 00:12:56,292 --> 00:12:58,381 Oh, come on! 232 00:12:58,424 --> 00:12:59,861 We have our grand opening. 233 00:12:59,904 --> 00:13:01,166 Let's put on our happy face. 234 00:13:01,210 --> 00:13:03,952 We can smile and still be serious. 235 00:13:06,824 --> 00:13:08,783 Oh, I'm serious. 236 00:13:11,786 --> 00:13:14,049 Bye, now. 237 00:13:23,928 --> 00:13:25,321 [Olive grunts] 238 00:13:28,933 --> 00:13:31,283 [whimpers] 239 00:13:31,327 --> 00:13:32,894 Olive! 240 00:13:32,937 --> 00:13:34,547 [whines] 241 00:13:34,591 --> 00:13:35,853 Olive... 242 00:13:43,208 --> 00:13:44,253 [door opens, bell jingles] 243 00:13:47,430 --> 00:13:48,997 Where's your store manager going? 244 00:13:49,040 --> 00:13:51,826 Probably to the bank to cash her final check. 245 00:13:51,869 --> 00:13:53,305 I fired her. 246 00:13:53,349 --> 00:13:54,698 You're kidding, right? 247 00:13:54,741 --> 00:13:56,831 I thought the plan was to hit the ground running. 248 00:13:56,874 --> 00:13:58,702 How are you going to find someone now? 249 00:14:00,051 --> 00:14:02,532 Please? 250 00:14:02,575 --> 00:14:04,490 Please, just get me through Black Friday weekend. 251 00:14:04,534 --> 00:14:06,492 Maggie, I doubt Black Friday 252 00:14:06,536 --> 00:14:08,538 has quite the same punch here on the island. 253 00:14:08,581 --> 00:14:11,149 And you're asking me to give up Mom's Thanksgiving, 254 00:14:11,193 --> 00:14:13,108 the only meal she actually cooks. 255 00:14:13,151 --> 00:14:14,587 Katie, I need you. 256 00:14:14,631 --> 00:14:16,894 I love you and I need you. 257 00:14:16,938 --> 00:14:18,417 I mean, look at the benefits, okay? 258 00:14:18,461 --> 00:14:20,115 Hanging out on the island, which you love. 259 00:14:20,158 --> 00:14:23,205 Spending time with your favorite person-- me-- 260 00:14:23,248 --> 00:14:24,597 whom we know you love. 261 00:14:24,641 --> 00:14:25,947 You can say that you're doing 262 00:14:25,990 --> 00:14:27,470 research for your marketing class. 263 00:14:27,513 --> 00:14:29,211 You need that for your master's, right? 264 00:14:29,254 --> 00:14:32,083 That was last semester. 265 00:14:32,127 --> 00:14:33,780 I'll feed you. 266 00:14:33,824 --> 00:14:35,130 Which we know you love. 267 00:14:35,173 --> 00:14:36,392 [sighs] 268 00:14:38,437 --> 00:14:39,830 I'll take Olive. 269 00:14:39,874 --> 00:14:42,485 You'll keep Olive? 270 00:14:42,528 --> 00:14:44,487 [Olive whines]"Keep" is a strong word. 271 00:14:44,530 --> 00:14:47,229 Temporarily house, yes. 272 00:14:47,272 --> 00:14:49,535 But you have to actively search to find her a new home. 273 00:14:49,579 --> 00:14:52,190 Promise? Okay. 274 00:14:52,234 --> 00:14:54,932 Go back to the coffee house where you found these drinks, 275 00:14:54,976 --> 00:14:56,499 and find me a couple teenagers 276 00:14:56,542 --> 00:14:58,153 who want to work Black Friday weekend. No... 277 00:14:58,196 --> 00:14:59,458 Get out of here, go. 278 00:15:21,219 --> 00:15:23,178 Surprise, surprise. 279 00:15:27,704 --> 00:15:29,575 Come on, Holly, 280 00:15:29,619 --> 00:15:31,186 let's go say hi to Uncle Scott. 281 00:15:34,363 --> 00:15:35,755 Glad you're home. 282 00:15:35,799 --> 00:15:37,932 Ah, people are thinking about the holidays, 283 00:15:37,975 --> 00:15:40,499 not putting additions on their house. 284 00:15:40,543 --> 00:15:41,892 Hey, Munchkin. 285 00:15:41,936 --> 00:15:43,763 Remember our secret handshake, huh? 286 00:15:43,807 --> 00:15:44,982 [buzzing noise] 287 00:15:45,026 --> 00:15:47,332 Boom! 288 00:15:51,032 --> 00:15:52,947 That doesn't look like an overnighter. 289 00:15:52,990 --> 00:15:56,776 How's the renovation coming along? 290 00:15:56,820 --> 00:15:59,388 Check it out. 291 00:16:09,876 --> 00:16:10,790 MARK: Well! 292 00:16:10,834 --> 00:16:12,357 Well, you got walls. 293 00:16:12,401 --> 00:16:14,751 Mm-hmm. Insulated walls. 294 00:16:17,145 --> 00:16:18,711 And there's Uncle Alex. 295 00:16:18,755 --> 00:16:20,496 Hey, stranger. 296 00:16:20,539 --> 00:16:21,976 How's it going? 297 00:16:22,019 --> 00:16:23,499 It'd go a lot better if you'd put on some clothes. 298 00:16:24,848 --> 00:16:28,156 Hey, Holly. 299 00:16:28,199 --> 00:16:30,375 Hey, we've got some cereal, if you want. 300 00:16:30,419 --> 00:16:32,725 Trust me, you don't. 301 00:16:32,769 --> 00:16:35,206 It's high-fiber, healthy junk, and it tastes like sand. 302 00:16:35,250 --> 00:16:37,730 The benefits far outweigh the taste. Really? 303 00:16:40,081 --> 00:16:41,821 I'll be right back. 304 00:16:41,865 --> 00:16:45,564 So... how long is he here for this time? 305 00:16:45,608 --> 00:16:47,131 I think he said a month, 306 00:16:47,175 --> 00:16:49,220 until his next grant comes through. 307 00:16:49,264 --> 00:16:51,092 His latest obsession is his dissertation 308 00:16:51,135 --> 00:16:52,658 on some fish fungus. 309 00:16:52,702 --> 00:16:55,009 At least he stopped talking about the Ebola virus. 310 00:16:57,098 --> 00:16:58,273 Sweet Pea... 311 00:16:58,316 --> 00:17:00,710 I need to speak with Uncle Mark. 312 00:17:00,753 --> 00:17:02,755 We'll be right outside. 313 00:17:09,762 --> 00:17:12,156 Look, I wouldn't be here 314 00:17:12,200 --> 00:17:13,853 if I didn't need a place for Holly. 315 00:17:13,897 --> 00:17:16,160 Wait a sec-- I am not the one Vicky put in charge. 316 00:17:16,204 --> 00:17:17,596 No! Hey! 317 00:17:17,640 --> 00:17:19,033 I'm not asking that. 318 00:17:19,076 --> 00:17:20,773 I just... I need two rooms. 319 00:17:20,817 --> 00:17:22,340 Or we can share. 320 00:17:22,384 --> 00:17:23,559 No. No sharing. 321 00:17:23,602 --> 00:17:25,387 Been there, done that. 322 00:17:25,430 --> 00:17:26,823 What happened? 323 00:17:26,866 --> 00:17:29,695 I had to pull her out of that school. 324 00:17:29,739 --> 00:17:31,523 So she's still not talking. 325 00:17:31,567 --> 00:17:32,742 No. 326 00:17:34,309 --> 00:17:36,093 But the doctor said that it could happen at any time. 327 00:17:36,137 --> 00:17:38,139 Yeah, you been saying that for months. 328 00:17:40,576 --> 00:17:41,664 I can pay you rent. 329 00:17:41,707 --> 00:17:42,839 Just like Alex. 330 00:17:42,882 --> 00:17:45,146 For the two of us. 331 00:17:45,189 --> 00:17:46,625 How long? 332 00:17:46,669 --> 00:17:48,062 Say, two months? 333 00:17:48,105 --> 00:17:49,759 Or at least until 334 00:17:49,802 --> 00:17:51,804 I can get the renters out of my place. 335 00:17:51,848 --> 00:17:53,850 Besides, you could use an extra hand on the remodel. 336 00:17:53,893 --> 00:17:55,591 Okay, fine. 337 00:17:55,634 --> 00:17:58,420 But Holly better be good with a hammer, 338 00:17:58,463 --> 00:18:00,596 'cause, uh... I've seen you with tools. 339 00:18:00,639 --> 00:18:03,120 That's funny. [laughs] 340 00:18:03,164 --> 00:18:05,122 That's funny. Give me a hand. 341 00:18:13,435 --> 00:18:15,350 You know, I had a bear, growing up. 342 00:18:15,393 --> 00:18:16,655 His name was Frankie Bear. 343 00:18:16,699 --> 00:18:20,224 He was the coolest bear. 344 00:18:20,268 --> 00:18:22,357 But Scott poured chocolate syrup on his head... 345 00:18:24,272 --> 00:18:25,969 ...and the cat ate him. 346 00:18:27,362 --> 00:18:28,711 The cat was never the same after that. 347 00:18:28,754 --> 00:18:31,409 Say hello to your new housemates. 348 00:18:31,453 --> 00:18:33,716 Oh... Welcome. 349 00:18:36,936 --> 00:18:38,329 Don't go in my room. 350 00:18:53,649 --> 00:18:55,172 Okay. 351 00:18:55,216 --> 00:18:57,218 Looks good, right? 352 00:19:00,569 --> 00:19:02,745 I told Uncle Scott 353 00:19:02,788 --> 00:19:05,269 that you like to take your bath at night, 354 00:19:05,313 --> 00:19:08,925 and to keep the hall light on for you. 355 00:19:12,972 --> 00:19:15,671 Wow... That's a lot of pink. 356 00:19:15,714 --> 00:19:19,022 Yeah. 357 00:19:19,065 --> 00:19:20,893 So, I, uh... got the air mattress for you, 358 00:19:20,937 --> 00:19:22,373 put it down by the exercise equipment. 359 00:19:22,417 --> 00:19:23,853 Great. Yeah. 360 00:19:23,896 --> 00:19:26,682 -Wow. Pink. -Yeah. 361 00:19:26,725 --> 00:19:28,814 Kind of reminds me of your room as a kid. 362 00:19:28,858 --> 00:19:31,034 Funny. 363 00:19:31,077 --> 00:19:32,905 [chuckling] 364 00:19:32,949 --> 00:19:35,952 There's a bioenergetics lecture at the library-- any takers? 365 00:19:35,995 --> 00:19:38,259 How long did you say he was here for, again? 366 00:19:38,302 --> 00:19:39,825 How long you say he was here for again? 367 00:19:39,869 --> 00:19:41,871 Hey, guys... 368 00:19:41,914 --> 00:19:43,916 Just till my grant comes through. 369 00:19:43,960 --> 00:19:45,831 Holly, stay away from that one. 370 00:19:45,875 --> 00:19:47,137 He'll get you in trouble. 371 00:19:58,583 --> 00:20:00,150 [Olive groans] 372 00:20:00,194 --> 00:20:02,587 This paint is not working as well as I thought it would. 373 00:20:02,631 --> 00:20:05,242 KATE: The ecru is losing the battle to "rose blush?" 374 00:20:05,286 --> 00:20:07,679 [laughs] I told you you should have primed. 375 00:20:07,723 --> 00:20:10,595 Oh, we're well past priming. 376 00:20:10,639 --> 00:20:12,945 Hey, what are you doing? 377 00:20:12,989 --> 00:20:16,253 Telling Mom and Dad I'm staying here over Thanksgiving. 378 00:20:16,297 --> 00:20:18,124 Besides, I thought you hired me for moral support. 379 00:20:18,168 --> 00:20:20,083 Will you grab a roller, please? 380 00:20:20,126 --> 00:20:24,261 Ugh, these walls just keep getting bigger and bigger. 381 00:20:24,305 --> 00:20:26,568 [sighs] 382 00:20:26,611 --> 00:20:28,265 You know... 383 00:20:28,309 --> 00:20:31,486 I'm really feeling the rose blush. 384 00:20:35,185 --> 00:20:36,926 Me, too. 385 00:20:36,969 --> 00:20:38,014 [laughs] 386 00:20:40,799 --> 00:20:44,629 See? This isn't so bad. 387 00:20:44,673 --> 00:20:46,762 In fact, I think 388 00:20:46,805 --> 00:20:50,287 that this is bigger than your old room. 389 00:20:50,331 --> 00:20:53,072 We can add a little pink to the walls, 390 00:20:53,116 --> 00:20:56,032 This will be a great place 391 00:20:56,075 --> 00:20:57,860 to invite some friends to come over. 392 00:20:59,165 --> 00:21:01,429 Okay... 393 00:21:01,472 --> 00:21:05,694 so, where did we leave off on our bedtime story? 394 00:21:05,737 --> 00:21:07,783 Hmm? 395 00:21:07,826 --> 00:21:10,786 Oh, yeah... 396 00:21:10,829 --> 00:21:16,531 You and Duffy are riding on Matilda the alligator's back 397 00:21:16,574 --> 00:21:19,316 through the zoo's lagoon. 398 00:21:19,360 --> 00:21:20,752 You hear the crickets? 399 00:21:20,796 --> 00:21:22,493 [imitates cricket chirping] 400 00:21:22,537 --> 00:21:27,193 Matilda's jaws flap open, smacks down! 401 00:21:27,237 --> 00:21:30,849 Drat! Missed another one. 402 00:21:30,893 --> 00:21:34,940 Now she's getting pretty hungry, 403 00:21:34,984 --> 00:21:38,640 and so far, she's kept her promise 404 00:21:38,683 --> 00:21:40,424 not to eat you. [giggles] 405 00:21:40,468 --> 00:21:43,949 "Preoccupy my hunger. Make me laugh! 406 00:21:43,993 --> 00:21:49,259 Otherwise, I will have to eat you!" 407 00:21:49,303 --> 00:21:53,002 [playful squeaking][laughing] 408 00:22:29,386 --> 00:22:31,345 [groaning]: Oh... 409 00:22:31,388 --> 00:22:33,869 That is disgusting. 410 00:22:33,912 --> 00:22:35,436 Those are my molds. 411 00:22:35,479 --> 00:22:37,133 Can't you keep them in your closet? 412 00:22:37,176 --> 00:22:39,527 No. You can't arbitrarily change their environment. 413 00:22:39,570 --> 00:22:42,268 Ah-ah! Plus, this is the perfect spot for them. 414 00:22:42,312 --> 00:22:44,314 You sound like my ex-girlfriend.[wry laugh] 415 00:22:44,358 --> 00:22:45,576 And you wonder why she dumped you? 416 00:22:45,620 --> 00:22:48,362 Okay, we need to come up with some ground rules. 417 00:22:48,405 --> 00:22:51,277 First of all, clothes need to be worn 418 00:22:51,321 --> 00:22:53,541 in common areas at all times, 419 00:22:53,584 --> 00:22:55,543 and second, knock before entering each other's rooms. 420 00:22:55,586 --> 00:22:56,979 Yep. Agreed. 421 00:22:57,022 --> 00:22:59,024 Cursing, burping, scratching, no longer a sport. 422 00:22:59,068 --> 00:23:00,199 We don't do that. 423 00:23:00,243 --> 00:23:01,287 [belches] 424 00:23:01,331 --> 00:23:02,898 Look, can I count on you or not? 425 00:23:02,941 --> 00:23:04,203 Yeah, sure. 426 00:23:04,247 --> 00:23:05,814 Great. And when she's with you... 427 00:23:05,857 --> 00:23:08,077 Whoa. What do you mean, when she's with me? 428 00:23:08,120 --> 00:23:09,426 If. 429 00:23:09,470 --> 00:23:11,254 If I have to leave her with you, 430 00:23:11,297 --> 00:23:13,822 your attention has to be on her at all times, okay? 431 00:23:13,865 --> 00:23:15,214 Okay. Yeah. 432 00:23:15,258 --> 00:23:16,564 Anything you're unsure of, just call me. 433 00:23:16,607 --> 00:23:18,914 Fine. Okay! I've got to finish 434 00:23:18,957 --> 00:23:21,133 Holly's school registration and get caught up at work, 435 00:23:21,177 --> 00:23:22,700 so I was wondering 436 00:23:22,744 --> 00:23:24,789 if one you guys could watch her. 437 00:23:24,833 --> 00:23:26,095 Just for the morning. 438 00:23:27,575 --> 00:23:30,316 Three hours? 439 00:23:30,360 --> 00:23:32,710 I just need a little backup today. 440 00:23:32,754 --> 00:23:34,712 Uh ...m kinda busy. 441 00:23:34,756 --> 00:23:36,366 Yeah, can't do it today. 442 00:23:36,410 --> 00:23:37,541 Fine. Can you at least 443 00:23:37,585 --> 00:23:39,369 pick up some groceries while you're out? 444 00:23:40,588 --> 00:23:43,852 Okay, I guess Holly and I'll do it. 445 00:23:43,895 --> 00:23:47,421 Come on, Holly, we don't want to be late. 446 00:23:47,464 --> 00:23:49,771 Watch your step. 447 00:23:53,078 --> 00:23:54,689 Cara, look who's here! 448 00:23:54,732 --> 00:23:57,300 Oh, hey, Holly. 449 00:23:57,343 --> 00:23:59,215 You remember my friend Cara, right? 450 00:23:59,258 --> 00:24:00,912 Of course she does. 451 00:24:00,956 --> 00:24:04,481 Oh, one of us needs to check out that new Ethiopian blend. 452 00:24:04,525 --> 00:24:06,004 Do you want to do it? 453 00:24:06,048 --> 00:24:08,746 I really don't have the time. 454 00:24:08,790 --> 00:24:11,706 Oh, shoot, I forgot my bag. It's in the truck. 455 00:24:11,749 --> 00:24:14,056 Uh, can you make sure she gets a bite to eat? 456 00:24:14,099 --> 00:24:15,405 All they have at the house is fiber. 457 00:24:15,449 --> 00:24:17,233 Holly, I'll be right back. 458 00:24:18,756 --> 00:24:20,628 Sure thing. 459 00:24:20,671 --> 00:24:21,890 Hi. 460 00:24:21,933 --> 00:24:24,675 Uh, Kay, can we get a breakfast sandwich 461 00:24:24,719 --> 00:24:25,763 for our friend Holly? 462 00:24:25,807 --> 00:24:27,156 KAY: Sure thing. Comin' right up. 463 00:24:27,199 --> 00:24:29,811 I know-- strawberry jelly on toast. 464 00:24:29,854 --> 00:24:31,160 Right? 465 00:24:36,600 --> 00:24:39,951 The ferry, right? 466 00:24:39,995 --> 00:24:43,128 Right. Yesterday. 467 00:24:43,172 --> 00:24:44,782 Yeah, you saved Duffy the bear. 468 00:24:44,826 --> 00:24:47,568 Hi. Hi. 469 00:24:47,611 --> 00:24:49,700 [phone ringing] Oh... ah... 470 00:24:52,964 --> 00:24:54,400 Hey, you. 471 00:24:54,444 --> 00:24:57,229 I'm just walking into the coffee shop. 472 00:24:57,273 --> 00:25:00,232 Oh, you don't have to do that. 473 00:25:00,276 --> 00:25:01,669 Okay. 474 00:25:01,712 --> 00:25:02,452 Six sounds right. 475 00:25:03,453 --> 00:25:05,629 So, what's her name? 476 00:25:05,673 --> 00:25:06,891 Oh... [laughs] 477 00:25:06,935 --> 00:25:08,197 Olive. 478 00:25:08,240 --> 00:25:09,720 "Olive." That's cute. 479 00:25:09,764 --> 00:25:11,635 She's my sister's dog. 480 00:25:11,679 --> 00:25:13,898 I'm just fostering her for a while-- huh. 481 00:25:13,942 --> 00:25:16,074 Ah, and that's how it begins. 482 00:25:16,118 --> 00:25:17,815 What begins? 483 00:25:17,859 --> 00:25:20,122 How you find yourself with an Olive. 484 00:25:20,165 --> 00:25:22,907 Oh, no, no, no, no. 485 00:25:22,951 --> 00:25:25,040 It's just until we find a better home for her. 486 00:25:25,083 --> 00:25:28,217 I mean, I like animals, pets are good but... 487 00:25:28,260 --> 00:25:31,350 right now I'm in a pet-free zone. 488 00:25:31,394 --> 00:25:34,310 Yeah, taking not-your-dog for a walk. 489 00:25:34,353 --> 00:25:36,181 Next thing you know, 490 00:25:36,225 --> 00:25:37,531 she's gonna be crawling your bed at night. 491 00:25:39,924 --> 00:25:42,448 And I'm guessing she's already made it there. 492 00:25:44,755 --> 00:25:46,322 [phone ringing] 493 00:25:47,802 --> 00:25:48,716 Oh. 494 00:25:50,413 --> 00:25:53,416 Hey, Mrs. Stewart, thank you for calling me back. 495 00:25:53,459 --> 00:25:57,638 Yeah, I was hoping that I could come down to the school 496 00:25:57,681 --> 00:25:59,727 in a bit and sign that paperwork. 497 00:26:06,777 --> 00:26:08,562 Wow, looks like somebody was hungry. 498 00:26:08,605 --> 00:26:09,998 I told her to slow down. 499 00:26:10,041 --> 00:26:12,043 You have been feeding her, right? 500 00:26:12,087 --> 00:26:13,828 Kids kind of need to eat, so... 501 00:26:13,871 --> 00:26:16,004 Thanks. I'll keep that in mind. 502 00:26:16,047 --> 00:26:18,963 So, how is it at Scott's? 503 00:26:19,007 --> 00:26:21,313 You know my brother. 504 00:26:21,357 --> 00:26:22,967 I do. 505 00:26:23,011 --> 00:26:25,579 Just like old times with you guys? 506 00:26:25,622 --> 00:26:26,797 Not yet. 507 00:26:26,841 --> 00:26:28,625 Thankfully, Holly's there to buffer. 508 00:26:28,669 --> 00:26:31,889 Well, if you need any girl time, you find me, okay? 509 00:26:31,933 --> 00:26:33,282 MARK [chuckles]: Thanks. 510 00:26:33,325 --> 00:26:35,589 She might just take you up on that offer. 511 00:26:35,632 --> 00:26:40,332 So what are you gonna do with everything in Seattle? 512 00:26:40,376 --> 00:26:45,250 Well, right now, I'm gonna leave everything as it is 513 00:26:45,294 --> 00:26:47,122 until we get settled. 514 00:26:47,165 --> 00:26:48,340 Well, I'm gonna head 515 00:26:48,384 --> 00:26:49,733 to the roasting facility. Can you manage? 516 00:26:49,777 --> 00:26:50,952 Yeah. Okay. 517 00:26:50,995 --> 00:26:52,606 Talk to you later. 518 00:26:52,649 --> 00:26:56,871 And Holly, you have a great Thanksgiving, okay? 519 00:26:56,914 --> 00:26:59,656 You, too. 520 00:26:59,700 --> 00:27:01,136 Bye! 521 00:27:02,746 --> 00:27:05,183 [keypad beeping] 522 00:27:05,227 --> 00:27:07,533 [phone ringing] 523 00:27:11,625 --> 00:27:13,191 What? 524 00:27:13,235 --> 00:27:16,064 MARK: Hey, can we do Thanksgiving dinner for Holly? 525 00:27:16,107 --> 00:27:16,934 What do you think? 526 00:27:16,978 --> 00:27:19,197 Uh, I'm not opposed to it. 527 00:27:19,241 --> 00:27:21,156 Who's gonna organize? 528 00:27:21,199 --> 00:27:24,376 Alex-- he's good like that. 529 00:27:24,420 --> 00:27:26,683 Great. Can you call him? 530 00:27:26,727 --> 00:27:29,338 Yeah, whatever. 531 00:27:33,211 --> 00:27:36,345 [squawking ringtone plays] 532 00:27:41,872 --> 00:27:42,830 What? 533 00:27:42,873 --> 00:27:44,396 "What?" Is that how you answer? 534 00:27:44,440 --> 00:27:45,659 What do you want? 535 00:27:45,702 --> 00:27:47,530 Be nice. You're living in my house. 536 00:27:47,573 --> 00:27:51,969 I'm sorry-- how may I be of service, O Mighty One? 537 00:27:52,013 --> 00:27:54,493 We're doing Thanksgiving. 538 00:27:54,537 --> 00:27:55,799 Why? 539 00:27:55,843 --> 00:27:58,715 Because that's what families do. 540 00:27:58,759 --> 00:28:00,717 Not ours, but we're doing it for Holly. 541 00:28:00,761 --> 00:28:05,026 I bet I could figure out how to make a turkey. 542 00:28:05,069 --> 00:28:07,332 Good. Study up. 543 00:28:07,376 --> 00:28:08,856 But perhaps 544 00:28:08,899 --> 00:28:11,075 we should have a backup plan. 545 00:28:11,119 --> 00:28:12,424 Scott? Hello? 546 00:28:12,468 --> 00:28:14,688 Hello? 547 00:28:14,731 --> 00:28:16,298 [phone beeps off, Alex sighs] 548 00:28:18,213 --> 00:28:19,170 [sighs heavily] 549 00:28:19,214 --> 00:28:20,171 Done. 550 00:28:20,215 --> 00:28:22,130 Oh, what a difference.[laughs] 551 00:28:22,173 --> 00:28:23,827 That Astroturf was nutty. 552 00:28:23,871 --> 00:28:25,350 It's looking perfect. 553 00:28:25,394 --> 00:28:26,700 Oh, you're welcome. 554 00:28:26,743 --> 00:28:29,137 Yes, it's all thanks to you. 555 00:28:29,180 --> 00:28:31,139 Well, I expect to be compensated. 556 00:28:31,182 --> 00:28:32,923 Part ownership should do just fine. 557 00:28:32,967 --> 00:28:34,229 Help me with the house, 558 00:28:34,272 --> 00:28:35,317 and we'll talk. 559 00:28:40,235 --> 00:28:43,151 What kind of weird hermit doll lives here? 560 00:28:43,194 --> 00:28:45,719 It's not a dollhouse. It's a fairy house. 561 00:28:45,762 --> 00:28:47,329 Oh, if you say so. 562 00:28:49,635 --> 00:28:50,811 It's weird. 563 00:28:50,854 --> 00:28:52,682 I could have been in Colorado right now. 564 00:28:52,726 --> 00:28:54,902 Yeah, with Tim and your new in-laws? 565 00:28:54,945 --> 00:28:57,208 Yeah, but at least his parents are nice. 566 00:28:57,252 --> 00:28:59,558 Mm. Too bad you couldn't marry them. 567 00:28:59,602 --> 00:29:00,908 [wry laugh] 568 00:29:04,085 --> 00:29:06,261 Don't give her those. 569 00:29:06,304 --> 00:29:08,176 Oh, look, she's happy. 570 00:29:10,265 --> 00:29:12,006 That's not happy, that's gassy. 571 00:29:12,049 --> 00:29:15,139 [Olive grunts, whimpers] 572 00:29:22,668 --> 00:29:26,455 [hammer banging] 573 00:29:28,587 --> 00:29:32,113 Hey, rise and shine, sleeping beauty. 574 00:29:32,156 --> 00:29:34,811 Where's Holly? 575 00:29:34,855 --> 00:29:36,813 At breakfast with Alex. 576 00:29:39,598 --> 00:29:41,818 [groaning] 577 00:29:43,298 --> 00:29:44,908 MALE ANNOUNCER: ...that is one of the biggest turkeys 578 00:29:44,952 --> 00:29:46,214 you're gonna see today. 579 00:29:46,257 --> 00:29:47,868 It's just a beautiful, beautiful float. 580 00:29:47,911 --> 00:29:49,434 Now look at these kids-- they're probably having 581 00:29:49,478 --> 00:29:50,784 the time of the their life, aren't they? 582 00:29:50,827 --> 00:29:52,089 FEMALE ANNOUNCER: That's right, Brian. 583 00:29:52,133 --> 00:29:53,221 [Mark yawning] 584 00:29:53,264 --> 00:29:54,483 [TV broadcast continues, indistinctly] 585 00:30:00,445 --> 00:30:02,708 Please tell me the bread Holly's eating 586 00:30:02,752 --> 00:30:03,927 came from my cabinet and not yours. 587 00:30:03,971 --> 00:30:05,189 You're finishing the stuffing. 588 00:30:05,233 --> 00:30:06,843 Scott will do the sweet potatoes 589 00:30:06,887 --> 00:30:08,584 with marshmallow and green beans, 590 00:30:08,627 --> 00:30:10,891 and I will deep-fry the... 591 00:30:10,934 --> 00:30:12,196 Where's the turkey? 592 00:30:15,983 --> 00:30:19,160 You put the fresh turkey in the freezer? 593 00:30:19,203 --> 00:30:21,162 Yep. 594 00:30:29,083 --> 00:30:30,780 350 degrees. 595 00:30:30,824 --> 00:30:33,391 Yeah, yeah, I heard you the first five times. 596 00:30:38,353 --> 00:30:40,877 ALEX: Whoa, cold... 597 00:30:40,921 --> 00:30:42,183 Easy. Steady. 598 00:30:42,226 --> 00:30:44,315 Steady, steady. I got it! 599 00:30:44,359 --> 00:30:46,361 All right, come around. 600 00:30:46,404 --> 00:30:48,363 -Whoa! Hey, whoa! -Temperature check. 601 00:30:50,756 --> 00:30:52,715 350, 350. Let's wait till 400. 602 00:30:52,758 --> 00:30:55,457 It's gonna make the skin nice and golden brown. 603 00:30:55,500 --> 00:30:56,893 -Five minutes. -Really? 604 00:30:56,937 --> 00:30:57,894 Five minutes. 605 00:30:57,938 --> 00:30:59,374 Come on. 606 00:31:04,161 --> 00:31:05,946 You look ridiculous. 607 00:31:08,296 --> 00:31:09,253 MALE ANNOUNCER: ...please, Kathy, it just puts you 608 00:31:09,297 --> 00:31:10,428 in the Christmas spirit, right? 609 00:31:10,472 --> 00:31:11,560 FEMALE ANNOUNCER: It really does, yes. 610 00:31:11,603 --> 00:31:12,430 MALE ANNOUNCER: It is a beautiful day 611 00:31:12,474 --> 00:31:13,823 here in New York City, everyone. 612 00:31:13,867 --> 00:31:14,868 FEMALE ANNOUNCER: We got lucky with the weather! 613 00:31:14,911 --> 00:31:16,217 MALE ANNOUNCER: Didn't we, though! 614 00:31:16,260 --> 00:31:17,653 -Two years in a row. -FEMALE ANNOUNCER: Mm-hmm. 615 00:31:17,696 --> 00:31:18,872 MALE ANNOUNCER: This tradition, of course, folks, is-- 616 00:31:18,915 --> 00:31:21,309 [crackling] 617 00:31:23,746 --> 00:31:25,182 MALE ANNOUNCER: ...this year, they're going to 618 00:31:25,226 --> 00:31:26,749 make their way down to 34th Street and Herald Square. 619 00:31:26,792 --> 00:31:28,751 The bleachers have been set up and-- 620 00:31:28,794 --> 00:31:31,188 [crackling, flame whooshes] 621 00:31:31,232 --> 00:31:33,060 Turkey time. 622 00:31:33,103 --> 00:31:35,236 Finally. 623 00:31:37,629 --> 00:31:40,067 400. Very slowly. 624 00:31:40,110 --> 00:31:41,329 Okay. 625 00:31:44,723 --> 00:31:45,942 [coughing] 626 00:31:45,986 --> 00:31:47,465 Hey, guys! 627 00:31:49,250 --> 00:31:50,338 Oh, no... Holly! 628 00:31:52,340 --> 00:31:53,254 MARK: Holly! 629 00:31:53,297 --> 00:31:54,603 Yeah, I got her! I got her! 630 00:32:09,923 --> 00:32:11,141 Just like old times, huh? 631 00:32:11,185 --> 00:32:14,231 I just wanted Thanksgiving. 632 00:32:14,275 --> 00:32:15,232 Hey, don't look at me. 633 00:32:15,276 --> 00:32:16,668 I'm not the one who pushed 634 00:32:16,712 --> 00:32:18,496 the self-cleaning button on the oven. 635 00:32:18,540 --> 00:32:21,673 Hey, the entire meal was a failure. 636 00:32:21,717 --> 00:32:23,327 Success is born out of failure. 637 00:32:23,371 --> 00:32:24,894 Spoken like a loser. 638 00:32:24,938 --> 00:32:26,983 I will cook again, and it will be the... 639 00:32:27,027 --> 00:32:28,463 Probably give us all food poisoning. 640 00:32:28,506 --> 00:32:29,986 At least I'm trying. 641 00:32:30,030 --> 00:32:31,945 I'm not just standing around acting like a jerk. 642 00:32:31,988 --> 00:32:33,424 Hey, hey, hey, guys... 643 00:32:33,468 --> 00:32:35,470 Not in front of Holly. 644 00:32:35,513 --> 00:32:37,472 Don't tell me what to do in my own house. 645 00:32:37,515 --> 00:32:39,474 Wow. Really? 646 00:32:40,692 --> 00:32:42,825 Yes, really, little brother. 647 00:32:42,868 --> 00:32:43,913 Oh, shut up. 648 00:32:43,957 --> 00:32:45,959 You shut up. You should both shut up. 649 00:32:46,002 --> 00:32:46,698 BOTH: You shut up. 650 00:32:59,929 --> 00:33:01,800 ALEX: We gotta help, Scott. 651 00:33:01,844 --> 00:33:04,238 SCOTT: I'll do what I can. He's in over his head. 652 00:33:04,281 --> 00:33:05,979 ALEX: Just give him a chance, all right? 653 00:33:06,022 --> 00:33:09,373 SCOTT: He has no idea how to raise a little girl, 654 00:33:09,417 --> 00:33:10,940 let alone deal with her psychological issues, 655 00:33:10,984 --> 00:33:12,811 and he's deluding himself if he thinks he does. 656 00:33:12,855 --> 00:33:14,639 ALEX: Oh, and who's gonna do it, you? 657 00:33:14,683 --> 00:33:16,119 SCOTT: No, I'm not saying that. 658 00:33:16,163 --> 00:33:18,992 Holly has not spoken a word since Vicky died. 659 00:33:19,035 --> 00:33:21,733 I don't think any of us are equipped for this problem. 660 00:33:34,137 --> 00:33:36,531 [panting] 661 00:33:37,836 --> 00:33:39,795 Oh, now you're just making 662 00:33:39,838 --> 00:33:41,623 the rest of us look lazy. 663 00:33:41,666 --> 00:33:43,755 [chuckles] 664 00:33:43,799 --> 00:33:45,322 No judgment on my part, I promise. 665 00:33:45,366 --> 00:33:47,759 You burning off your Thanksgiving dinner? 666 00:33:47,803 --> 00:33:49,326 More like working through it. 667 00:33:49,370 --> 00:33:51,415 I'm the, I'm the one opening the toy store in town. 668 00:33:51,459 --> 00:33:52,634 Congratulations. 669 00:33:52,677 --> 00:33:55,028 Thanks. 670 00:33:55,071 --> 00:33:57,639 Wow, this is a pretty spot. 671 00:33:57,682 --> 00:34:01,643 Yeah, it's nice. 672 00:34:01,686 --> 00:34:03,645 I guess. Meal that bad? 673 00:34:03,688 --> 00:34:05,299 [chuckles] 674 00:34:05,342 --> 00:34:06,822 You have no idea. 675 00:34:06,865 --> 00:34:09,868 Ah, too much of my brothers can be hazardous to my health. 676 00:34:09,912 --> 00:34:11,522 Really? 677 00:34:11,566 --> 00:34:13,089 Thanksgiving hasn't been much of a celebration 678 00:34:13,133 --> 00:34:14,873 in my family since I was 15, 679 00:34:14,917 --> 00:34:17,528 and my dad didn't make it back from a business trip. 680 00:34:17,572 --> 00:34:19,356 Mom said that was it. 681 00:34:19,400 --> 00:34:21,184 Since then, Thanksgiving has 682 00:34:21,228 --> 00:34:24,753 just been another Thursday until today. 683 00:34:26,320 --> 00:34:28,235 Sorry, I'm dumping 684 00:34:28,278 --> 00:34:29,801 all my baggage on you. 685 00:34:29,845 --> 00:34:31,542 I once told my whole life story 686 00:34:31,586 --> 00:34:33,936 to a complete stranger on a four-hour plane ride, so... 687 00:34:33,979 --> 00:34:38,114 Oh, well, guess we better stop, 'cause we'll probably 688 00:34:38,158 --> 00:34:39,594 keep running into each other. 689 00:34:39,637 --> 00:34:41,291 Yeah, especially since you have a little girl 690 00:34:41,335 --> 00:34:42,597 and I have a toy store. 691 00:34:42,640 --> 00:34:44,164 Yeah. 692 00:34:44,207 --> 00:34:46,079 Except she's really not that into toys. 693 00:34:46,122 --> 00:34:48,081 Yeah, okay. 694 00:34:48,124 --> 00:34:49,691 All right. 695 00:34:49,734 --> 00:34:50,779 See you. 696 00:34:50,822 --> 00:34:52,607 Bye. 697 00:34:58,308 --> 00:35:01,746 MAGGIE: Ever since I was a little girl, I had this dream 698 00:35:01,790 --> 00:35:03,748 to own not just a toy store, 699 00:35:03,792 --> 00:35:05,881 but to own a place where the toys live 700 00:35:05,924 --> 00:35:09,058 and the children come to visit and they never want to leave. 701 00:35:09,102 --> 00:35:11,365 Around every corner or nook, 702 00:35:11,408 --> 00:35:13,193 there is... there's another surprising toy 703 00:35:13,236 --> 00:35:16,239 or a place to read books. 704 00:35:16,283 --> 00:35:17,893 I designed the whole shop so it feels like 705 00:35:17,936 --> 00:35:20,243 we're all getting sprinkled with fairy dust. 706 00:35:20,287 --> 00:35:22,637 It's-it's a place where children can come to dream. 707 00:35:22,680 --> 00:35:24,334 Uh, Maggie? 708 00:35:24,378 --> 00:35:26,293 They're toys. 709 00:35:27,816 --> 00:35:29,513 [sighs] Right. 710 00:35:29,557 --> 00:35:30,775 Okay. 711 00:35:30,819 --> 00:35:31,776 Right, of course. 712 00:35:31,820 --> 00:35:32,908 Um, be friendly, 713 00:35:32,951 --> 00:35:35,998 make suggestions but don't push, okay? 714 00:35:39,349 --> 00:35:42,309 All right, positions, everyone. 715 00:35:46,313 --> 00:35:48,663 [door bell jangles] 716 00:35:58,499 --> 00:36:01,328 It is Black Friday weekend, right? 717 00:36:02,677 --> 00:36:04,244 Yeah. 718 00:36:04,287 --> 00:36:05,506 [sighs] 719 00:36:05,549 --> 00:36:07,856 [door opening] Ooh. 720 00:36:07,899 --> 00:36:09,814 Hi. Welcome, hi. 721 00:36:09,858 --> 00:36:11,338 I'm Maggie. 722 00:36:11,381 --> 00:36:12,861 Welcome to my store. 723 00:36:12,904 --> 00:36:14,689 What can I help you find today? 724 00:36:14,732 --> 00:36:15,951 Do you have a restroom? 725 00:36:19,520 --> 00:36:21,174 Yeah, yes, of course we do. 726 00:36:21,217 --> 00:36:23,132 Of course, it's just through the blush door. 727 00:36:32,446 --> 00:36:34,926 That looks so good, Holly. 728 00:36:34,970 --> 00:36:37,059 I just wish I hadn't already eaten on the ferry. 729 00:36:37,102 --> 00:36:38,234 Here you go. 730 00:36:38,278 --> 00:36:40,193 Oh, you're a godsend. 731 00:36:40,236 --> 00:36:43,544 Just wait till you see some of the things I've picked out. 732 00:36:43,587 --> 00:36:45,328 Some of the cutest outfits. 733 00:36:45,372 --> 00:36:47,678 MARK: I, for one, am thrilled that Shelby 734 00:36:47,722 --> 00:36:50,551 took the time to buy you some new clothes. 735 00:36:50,594 --> 00:36:52,683 We got a real pro here. 736 00:36:52,727 --> 00:36:55,120 It could've been pretty ugly if you were just relying on me. 737 00:36:55,164 --> 00:36:58,689 Yeah, but I would've paid to see that. 738 00:36:58,733 --> 00:37:01,910 Holly, you're in good hands. 739 00:37:14,052 --> 00:37:17,882 How about... this? 740 00:37:17,926 --> 00:37:21,103 Look at how well the top goes with the leggings. 741 00:37:21,146 --> 00:37:22,887 It's adorable. 742 00:37:22,931 --> 00:37:26,717 Maybe we should let Holly pick out some of her own stuff. 743 00:37:26,761 --> 00:37:28,066 No, don't be silly. 744 00:37:28,110 --> 00:37:30,417 She's gonna be gorgeous. 745 00:37:31,766 --> 00:37:33,637 But maybe you're right. 746 00:37:33,681 --> 00:37:36,814 I think we're getting a little tired. 747 00:37:38,512 --> 00:37:41,254 Well, all the outfits are really nice, 748 00:37:41,297 --> 00:37:42,690 right, Holly? 749 00:37:42,733 --> 00:37:46,346 She's gonna make so many friends. 750 00:37:47,956 --> 00:37:51,916 Is it time for her nap or something? 751 00:37:51,960 --> 00:37:54,484 Maybe you could get someone to watch her 752 00:37:54,528 --> 00:37:57,792 so that you and I can do a little shopping? 753 00:38:04,929 --> 00:38:07,758 I really liked meeting your brothers today. 754 00:38:07,802 --> 00:38:09,194 Now I've got the whole picture. 755 00:38:11,022 --> 00:38:12,763 I hope I was okay. 756 00:38:12,807 --> 00:38:14,069 Are you kidding me? 757 00:38:14,112 --> 00:38:16,245 You were a total trouper all day. 758 00:38:18,160 --> 00:38:19,857 Cute. 759 00:38:21,163 --> 00:38:23,731 Maybe next time, we'll have time to check it out. 760 00:38:23,774 --> 00:38:25,559 [door bell jangles] 761 00:38:52,325 --> 00:38:54,370 [quiet grunt] 762 00:38:58,983 --> 00:39:00,158 MAGGIE: Don't forget the fairy wings, okay? 763 00:39:00,202 --> 00:39:01,986 -Okay. -Olive... 764 00:39:02,030 --> 00:39:03,379 [laughing]: Yuck. No licking. 765 00:39:03,423 --> 00:39:04,902 Sorry, sweetie. 766 00:39:04,946 --> 00:39:06,339 Oh, she's fine. 767 00:39:07,862 --> 00:39:10,821 Hey. 768 00:39:10,865 --> 00:39:12,345 Hi. 769 00:39:12,388 --> 00:39:14,477 Hey. 770 00:39:14,521 --> 00:39:16,000 I'm Shelby. 771 00:39:16,044 --> 00:39:17,611 MARK: I... 772 00:39:17,654 --> 00:39:19,134 I don't even know your name. 773 00:39:19,177 --> 00:39:20,701 Oh, um, Maggie. 774 00:39:20,744 --> 00:39:22,355 Maggie. We met on the ferry. 775 00:39:22,398 --> 00:39:23,356 Great. 776 00:39:23,399 --> 00:39:25,009 -Mm-hmm. -Um, I'm gonna take 777 00:39:25,053 --> 00:39:26,184 a look around. 778 00:39:26,228 --> 00:39:27,490 Okay. 779 00:39:27,534 --> 00:39:29,710 Let me know if you have any questions. 780 00:39:29,753 --> 00:39:31,886 [Olive whines] 781 00:39:34,018 --> 00:39:35,803 Olive must think that you taste pretty sweet. 782 00:39:39,546 --> 00:39:41,765 MARK: Wow, look at that, huh? 783 00:39:41,809 --> 00:39:43,419 -Holly likes her. -Well, Holly can come in 784 00:39:43,463 --> 00:39:44,681 and visit Olive whenever she wants. 785 00:39:44,725 --> 00:39:49,251 Well, now that sounds like an offer, right? 786 00:39:51,384 --> 00:39:53,386 She's not speaking much right now. 787 00:39:53,429 --> 00:39:55,866 It's okay. 788 00:39:55,910 --> 00:39:58,303 She doesn't have to talk. 789 00:40:01,959 --> 00:40:03,483 He's cute, huh? 790 00:40:03,526 --> 00:40:06,442 I'm for sure gonna come back 791 00:40:06,486 --> 00:40:07,704 and find some things for my friends' kids 792 00:40:07,748 --> 00:40:08,879 when I have more time. 793 00:40:08,923 --> 00:40:10,185 MAGGIE: Please do. 794 00:40:10,228 --> 00:40:12,535 Uh, sweetie, 795 00:40:12,579 --> 00:40:14,407 we should go if we're gonna get a bite to eat 796 00:40:14,450 --> 00:40:16,234 before I have to get on the ferry. 797 00:40:16,278 --> 00:40:18,236 Okay, um, we will come again. 798 00:40:18,280 --> 00:40:21,109 Well, we'll be here. 799 00:40:27,289 --> 00:40:29,291 Maybe next time, you'll get them to buy something 800 00:40:29,334 --> 00:40:31,032 instead of just gawking at him. 801 00:40:31,075 --> 00:40:33,295 I wasn't gawking. 802 00:40:33,338 --> 00:40:35,079 He's married. 803 00:40:35,123 --> 00:40:36,559 You were so gawking. 804 00:40:36,603 --> 00:40:38,387 And that's not his wife, 805 00:40:38,431 --> 00:40:42,217 unless they're both in the habit of not wearing rings. 806 00:40:42,260 --> 00:40:45,002 [stammering] 807 00:40:49,877 --> 00:40:50,834 Fun day. 808 00:40:50,878 --> 00:40:52,270 Yeah. 809 00:40:52,314 --> 00:40:54,055 Thank you so much 810 00:40:54,098 --> 00:40:55,360 for helping us out today. 811 00:40:55,404 --> 00:40:57,188 My pleasure. 812 00:40:57,232 --> 00:41:00,670 MAN [over P.A.]: Now boarding-- the 5:00 ferry to Bellingham. 813 00:41:00,714 --> 00:41:02,672 Now boarding-- the 5:00 ferry to Bellingham. 814 00:41:02,716 --> 00:41:04,805 We're becoming a textbook case, you know? 815 00:41:04,848 --> 00:41:07,285 We just completed step three. 816 00:41:07,329 --> 00:41:09,157 What are you talking about? 817 00:41:09,200 --> 00:41:11,768 Step three towards a committed relationship. 818 00:41:11,812 --> 00:41:13,640 Number three already? 819 00:41:13,683 --> 00:41:15,250 Did we skip over one and two? 820 00:41:15,293 --> 00:41:16,469 SHELBY [chuckling]: No. 821 00:41:16,512 --> 00:41:19,080 We fulfilled those our first month. 822 00:41:19,123 --> 00:41:20,429 So what's number three? 823 00:41:20,473 --> 00:41:21,865 Meeting your family. 824 00:41:21,909 --> 00:41:23,563 Oh, then what's next? 825 00:41:23,606 --> 00:41:25,303 Is this like a 12-Step thing? 826 00:41:25,347 --> 00:41:26,740 No. 827 00:41:26,783 --> 00:41:28,785 There's only five, and I'm not telling you 828 00:41:28,829 --> 00:41:30,570 what they are 'cause you might not do them. 829 00:41:34,182 --> 00:41:36,576 Well, you let me know if I do, 830 00:41:36,619 --> 00:41:38,752 because I would hate to miss anything. 831 00:42:16,833 --> 00:42:18,879 Okay, so you've got your pencils, 832 00:42:18,922 --> 00:42:20,576 you got your markers. 833 00:42:20,620 --> 00:42:22,143 Alex made you a sandwich 834 00:42:22,186 --> 00:42:24,014 and then some apple slices for lunch, okay? 835 00:42:24,058 --> 00:42:25,668 Oh, you see, 836 00:42:25,712 --> 00:42:27,191 everything's gonna be okay. 837 00:42:27,235 --> 00:42:29,803 Just try to keep the chatter down. 838 00:42:34,242 --> 00:42:35,809 All right, here we go. 839 00:42:37,332 --> 00:42:38,376 I'm gonna stay out here 840 00:42:38,420 --> 00:42:39,508 and watch out for punks. 841 00:42:39,552 --> 00:42:41,423 What, like you were, when you were six? 842 00:42:41,466 --> 00:42:43,164 Exactly. 843 00:42:45,079 --> 00:42:47,124 You need me to come in and help? 844 00:42:47,168 --> 00:42:49,518 No, you can go home. 845 00:43:10,060 --> 00:43:11,714 Everybody... 846 00:43:11,758 --> 00:43:15,196 this is our new classmate, 847 00:43:15,239 --> 00:43:17,590 Holly Nagle. 848 00:43:17,633 --> 00:43:19,417 KIDS: Hi, Holly. 849 00:43:19,461 --> 00:43:20,897 Holly just moved here from Seattle. 850 00:43:20,941 --> 00:43:22,246 I know you'll all make her 851 00:43:22,290 --> 00:43:24,292 feel very, very welcome. 852 00:43:24,335 --> 00:43:26,207 Okay. 853 00:43:26,250 --> 00:43:29,602 These are words with the hard "I" sound. 854 00:43:29,645 --> 00:43:31,778 TEACHER & KIDS [reciting]: "Sky, 855 00:43:31,821 --> 00:43:33,475 "fly, 856 00:43:33,518 --> 00:43:34,781 "try, 857 00:43:34,824 --> 00:43:36,434 "shy, 858 00:43:36,478 --> 00:43:38,611 "cry, 859 00:43:38,654 --> 00:43:39,612 dry." 860 00:43:39,655 --> 00:43:40,874 TEACHER: Excellent. 861 00:43:40,917 --> 00:43:42,658 Are you sure you don't want me 862 00:43:42,702 --> 00:43:43,790 to drop out of college 863 00:43:43,833 --> 00:43:45,574 and mooch off you full-time? 864 00:43:45,618 --> 00:43:46,401 Let me think about it. 865 00:43:46,444 --> 00:43:47,532 No. 866 00:43:47,576 --> 00:43:49,491 But I've grown to love this island. 867 00:43:49,534 --> 00:43:51,798 Well, then you can come visit us here whenever you want. 868 00:43:51,841 --> 00:43:54,365 You're gonna be so happy here, aren't you, Olive? 869 00:43:54,409 --> 00:43:57,368 I think she's found her home. 870 00:43:57,412 --> 00:43:58,935 Kate, no, we had a deal. 871 00:43:58,979 --> 00:44:00,328 KATE: Oh, but look at her. 872 00:44:00,371 --> 00:44:03,418 She wants to set down some doggy roots. 873 00:44:03,461 --> 00:44:05,115 [chuckles] 874 00:44:05,159 --> 00:44:06,726 A deal's a deal. 875 00:44:06,769 --> 00:44:09,424 All right. 876 00:44:09,467 --> 00:44:11,252 Olive, hug? 877 00:44:12,340 --> 00:44:13,907 [grunts] 878 00:44:13,950 --> 00:44:17,519 All right, I feel your love. 879 00:44:27,790 --> 00:44:28,965 Maggie? 880 00:44:29,009 --> 00:44:31,620 Sorry. 881 00:44:31,664 --> 00:44:35,276 I'm gonna miss you so much. 882 00:44:35,319 --> 00:44:37,017 Oh, you're gonna be good. 883 00:44:37,060 --> 00:44:39,715 You're gonna be great. 884 00:44:42,239 --> 00:44:43,327 [whines] 885 00:44:43,371 --> 00:44:45,460 [groans] 886 00:44:48,028 --> 00:44:50,639 ♪ 887 00:45:05,088 --> 00:45:06,307 You're in charge! 888 00:45:12,182 --> 00:45:14,445 Excuse me, sir. Sir! 889 00:45:14,489 --> 00:45:16,273 Oh, I'm just bringing my niece her lunch. 890 00:45:16,317 --> 00:45:17,710 You need a pass. 891 00:45:19,059 --> 00:45:20,582 You'll have to come with me. 892 00:45:27,241 --> 00:45:28,416 Pass? 893 00:45:28,459 --> 00:45:30,070 Oh. 894 00:45:35,031 --> 00:45:36,685 It's official. 895 00:45:38,295 --> 00:45:39,644 I swear. 896 00:45:39,688 --> 00:45:41,951 Make it quick. 897 00:45:48,741 --> 00:45:50,743 Hey, there. 898 00:45:50,786 --> 00:45:53,963 Thought I'd join you for lunch. 899 00:45:59,882 --> 00:46:01,275 I'm Holly's Uncle Mark. 900 00:46:01,318 --> 00:46:03,668 So what are your names? 901 00:46:03,712 --> 00:46:05,279 Chloe. 902 00:46:05,322 --> 00:46:07,629 And what's your major? 903 00:46:09,109 --> 00:46:10,763 You're weird. 904 00:46:23,993 --> 00:46:25,386 Later. 905 00:46:35,483 --> 00:46:37,746 [phone ringing] 906 00:46:50,846 --> 00:46:54,719 I've got numbers, 21, 16, 17, 19 and 20. 907 00:46:54,763 --> 00:46:55,808 Sixteen. 908 00:46:55,851 --> 00:46:57,505 I called in 21. 909 00:46:59,768 --> 00:47:01,030 Hey, again. 910 00:47:01,074 --> 00:47:03,816 Hey. I told you we'd keep meeting. 911 00:47:03,859 --> 00:47:05,469 You know, I still don't know your name. 912 00:47:05,513 --> 00:47:06,862 Oh. Mark. 913 00:47:06,906 --> 00:47:08,559 WOMAN: I'm sorry, I ordered a turkey... 914 00:47:08,603 --> 00:47:10,257 So what'd you get? 915 00:47:10,300 --> 00:47:13,260 Tuna on seven-grain. 916 00:47:14,565 --> 00:47:17,786 You don't have mine, do you? Hey, Don, 917 00:47:17,830 --> 00:47:19,048 I didn't order egg salad. 918 00:47:19,092 --> 00:47:20,310 Did you say egg salad? 919 00:47:20,354 --> 00:47:21,572 Yes, I did. 920 00:47:21,616 --> 00:47:25,054 Okay, who kidnapped the tuna on seven-grain? 921 00:47:25,098 --> 00:47:27,361 You match the ticket with the order. 922 00:47:27,404 --> 00:47:29,232 I can't make it any easier for you, Nathan. 923 00:47:29,276 --> 00:47:30,494 Please. 924 00:47:30,538 --> 00:47:32,714 Sorry. 925 00:47:37,327 --> 00:47:39,764 So, you hear anything about Holly? 926 00:47:39,808 --> 00:47:41,070 She's fine. Why? 927 00:47:41,114 --> 00:47:43,507 She's the new kid. 928 00:47:43,551 --> 00:47:44,900 Yeah, so? 929 00:47:44,944 --> 00:47:47,903 So she's concentrating. 930 00:47:47,947 --> 00:47:50,471 On...? 931 00:47:50,514 --> 00:47:52,821 You don't get it, do you? 932 00:47:54,475 --> 00:47:55,998 Ah, no, but of course, you, 933 00:47:56,042 --> 00:47:57,870 always Mr. Popular, you and Mark. 934 00:47:57,913 --> 00:48:00,524 Me? I wasn't. 935 00:48:00,568 --> 00:48:04,920 I was the new kid every day of every week, all year long. 936 00:48:04,964 --> 00:48:07,444 So I had to concentrate on my schoolwork 937 00:48:07,488 --> 00:48:10,404 so I wasn't thinking about the other kids making fun of me. 938 00:48:10,447 --> 00:48:12,580 Wait... 939 00:48:12,623 --> 00:48:15,017 You think she's being made fun of? 940 00:48:15,061 --> 00:48:16,627 Maybe. 941 00:48:16,671 --> 00:48:19,543 Mark texted saying she was fine. 942 00:48:19,587 --> 00:48:22,155 What does he know? 943 00:48:30,163 --> 00:48:31,599 MARK: So how was she? 944 00:48:31,642 --> 00:48:34,036 Oh, Holly had a decent first day. 945 00:48:34,080 --> 00:48:35,472 She's a lovely girl. 946 00:48:35,516 --> 00:48:38,954 She is. 947 00:48:38,998 --> 00:48:40,434 There may be a bit of an adjustment period 948 00:48:40,477 --> 00:48:41,609 for her, though. 949 00:48:41,652 --> 00:48:43,785 So you let me know if you'd like me 950 00:48:43,828 --> 00:48:46,092 to put together a list of local doctors, therapists 951 00:48:46,135 --> 00:48:47,745 who can help her get through this. 952 00:48:47,789 --> 00:48:50,531 Okay. 953 00:49:02,978 --> 00:49:05,459 MARK: Yeah, we just got back from school. 954 00:49:05,502 --> 00:49:07,113 She had a great day. 955 00:49:07,156 --> 00:49:09,028 And the clothes were a big hit. 956 00:49:09,071 --> 00:49:11,291 I'm glad. 957 00:49:11,334 --> 00:49:13,162 Yeah, she's fitting in really well here. 958 00:49:13,206 --> 00:49:17,471 I think that, uh, it was the right choice coming here. 959 00:49:17,514 --> 00:49:19,560 I'm happy for you guys. 960 00:49:19,603 --> 00:49:21,866 So Ally and Bill have asked 961 00:49:21,910 --> 00:49:24,391 if we can do dinner with them next weekend, 962 00:49:24,434 --> 00:49:27,002 before they go out of town for the holidays. 963 00:49:27,046 --> 00:49:28,699 Do you think you can swing it? 964 00:49:28,743 --> 00:49:31,659 I can check what's happening here 965 00:49:31,702 --> 00:49:33,704 and see if I can make it out. 966 00:49:33,748 --> 00:49:35,663 I'd love it if you could. 967 00:49:35,706 --> 00:49:38,492 We are talking about an adult night out. 968 00:49:40,189 --> 00:49:44,933 Well, a girl can dare to dream, can't she? 969 00:49:44,977 --> 00:49:46,717 CARA: It's a new blend; I think you'll enjoy it. 970 00:49:46,761 --> 00:49:47,718 Holly? 971 00:49:49,503 --> 00:49:51,374 Holly...? Holly! 972 00:49:51,418 --> 00:49:52,419 What's going on? 973 00:49:52,462 --> 00:49:54,769 -Have you seen Holly? -No. 974 00:49:54,812 --> 00:49:56,901 Shelby, I gotta go. 975 00:49:56,945 --> 00:49:58,033 Well, no-- hey, wait a second. 976 00:49:58,077 --> 00:50:00,209 I'll check -the bathroom? -Yeah. 977 00:50:02,255 --> 00:50:04,735 Did you guys see a little girl walk out of here? 978 00:50:04,779 --> 00:50:05,606 -Uh, no. -Mm-mm. 979 00:50:05,649 --> 00:50:07,347 Mark, she's not in there. 980 00:50:12,091 --> 00:50:15,398 Holly! 981 00:50:15,442 --> 00:50:18,749 Have you seen a little girl?! 982 00:50:18,793 --> 00:50:22,405 Hey, you seen a little girl?! 983 00:50:22,449 --> 00:50:23,928 Holly! 984 00:50:28,020 --> 00:50:30,109 [car tires screech] 985 00:50:35,244 --> 00:50:37,072 There you are. 986 00:50:37,116 --> 00:50:39,422 I was wondering about you. 987 00:50:39,466 --> 00:50:41,946 Honey, you can't 988 00:50:41,990 --> 00:50:44,340 ever, ever do that to me. 989 00:50:44,384 --> 00:50:46,473 I'm sorry. 990 00:50:46,516 --> 00:50:47,822 I didn't know where she was. 991 00:50:47,865 --> 00:50:50,868 Kids can wander off. 992 00:50:50,912 --> 00:50:53,262 You could have been hurt. 993 00:50:53,306 --> 00:50:55,177 Anything could have happened to you. 994 00:50:55,221 --> 00:50:57,919 Right, but it didn't, right? 995 00:50:57,962 --> 00:50:59,877 Here, let me show you something-- come here. 996 00:50:59,921 --> 00:51:03,316 This is a very special little house. 997 00:51:03,359 --> 00:51:05,405 Did you know that? 998 00:51:05,448 --> 00:51:07,842 'Cause there's a fairy that lives inside of it. 999 00:51:19,332 --> 00:51:22,161 Now, I've only seen a glimpse of her wings. 1000 00:51:22,204 --> 00:51:23,814 I don't know her name yet, 1001 00:51:23,858 --> 00:51:26,121 but I do know that she's watching over my shop 1002 00:51:26,165 --> 00:51:28,254 when I put my store to bed at night. 1003 00:51:28,297 --> 00:51:32,649 And sometimes, if I sit very quietly, 1004 00:51:32,693 --> 00:51:34,999 I can feel that she's here. 1005 00:51:35,043 --> 00:51:36,653 She's very special to me. 1006 00:51:36,697 --> 00:51:38,002 But I might be persuaded 1007 00:51:38,046 --> 00:51:42,137 to share her with you, you know, if you'd like. 1008 00:51:42,181 --> 00:51:43,791 What do you think? 1009 00:51:46,533 --> 00:51:47,534 Wow. 1010 00:51:47,577 --> 00:51:50,014 What an offer. 1011 00:51:50,058 --> 00:51:54,280 I think Holly would love that. 1012 00:51:56,978 --> 00:51:57,718 Let me show you something else. 1013 00:51:57,761 --> 00:51:59,285 Come here. 1014 00:51:59,328 --> 00:52:01,852 Do you see that? 1015 00:52:05,247 --> 00:52:08,816 Wow... I never thought I'd see this wall color in my house. 1016 00:52:08,859 --> 00:52:09,817 [chuckles] 1017 00:52:09,860 --> 00:52:12,080 Kind of reminds me of Vicky. 1018 00:52:12,124 --> 00:52:14,691 Remember that pink room of hers? 1019 00:52:16,389 --> 00:52:19,870 Hey, I-I really appreciate you letting us crash here. 1020 00:52:19,914 --> 00:52:22,221 We could put cubbies right here, for her stuff. 1021 00:52:24,223 --> 00:52:27,182 Look at us-- we should be out having a good time. 1022 00:52:27,226 --> 00:52:29,184 Oh, that-that reminds me. 1023 00:52:29,228 --> 00:52:32,318 Uh, Shelby wants me to come see her 1024 00:52:32,361 --> 00:52:34,276 -next weekend in Seattle. -Great. Go. 1025 00:52:34,320 --> 00:52:35,277 You sure? 1026 00:52:35,321 --> 00:52:36,626 Yeah. Alex and I are here. 1027 00:52:36,670 --> 00:52:38,367 What are we talking, 20 hours max? 1028 00:52:38,411 --> 00:52:40,152 Nine of them she'll be asleep? 1029 00:52:40,195 --> 00:52:41,849 That makes me feel real secure. 1030 00:52:41,892 --> 00:52:43,590 Come on. What are you gonna do, 1031 00:52:43,633 --> 00:52:44,852 be a monk until she's 18? 1032 00:52:44,895 --> 00:52:46,897 Give me a break. 1033 00:52:50,074 --> 00:52:53,208 You ever think that maybe this arrangement isn't good for you 1034 00:52:53,252 --> 00:52:55,341 -or Holly? -Scott, just stop. 1035 00:52:55,384 --> 00:52:56,864 No, I'm just saying 1036 00:52:56,907 --> 00:52:59,867 that maybe you should reconsider, for her sake. 1037 00:52:59,910 --> 00:53:03,914 And give her to who? 1038 00:53:03,958 --> 00:53:05,786 I mean, let's face it, you're still a kid. 1039 00:53:05,829 --> 00:53:08,223 Why you want to take on this burden is beyond me. 1040 00:53:08,267 --> 00:53:11,835 You know, maybe that's why Vicky chose me. 1041 00:53:11,879 --> 00:53:12,793 What do you mean? 1042 00:53:12,836 --> 00:53:13,837 'Cause I don't see 1043 00:53:13,881 --> 00:53:15,012 Holly as a burden. 1044 00:53:15,056 --> 00:53:16,536 Oh, come on, that is not what I meant. 1045 00:53:16,579 --> 00:53:17,798 What'd you mean, Scott?! 1046 00:53:27,503 --> 00:53:32,116 [computer beeping] 1047 00:53:32,160 --> 00:53:33,857 Hello. 1048 00:53:33,901 --> 00:53:35,250 [chuckling]: Katie... 1049 00:53:35,294 --> 00:53:36,947 I'm fine. It's only been a few days. 1050 00:53:36,991 --> 00:53:38,906 I know. I'm just checking in, that's all. 1051 00:53:38,949 --> 00:53:39,907 Mm-hmm. 1052 00:53:39,950 --> 00:53:42,649 Who put you up to it-- Mom? 1053 00:53:42,692 --> 00:53:43,650 No. 1054 00:53:45,173 --> 00:53:46,740 Well, yes. 1055 00:53:46,783 --> 00:53:49,046 And Dad. [chuckles] 1056 00:53:49,090 --> 00:53:50,613 But they mean well. 1057 00:53:50,657 --> 00:53:52,267 What do they want to know? 1058 00:53:52,311 --> 00:53:54,574 I'm eating, I'm sleeping, I'm doing fine. 1059 00:53:54,617 --> 00:53:56,097 The customers are coming in. 1060 00:53:56,140 --> 00:53:59,709 Yeah. Have you met any new people? Friends? 1061 00:53:59,753 --> 00:54:02,277 Come on, Katie, I have a lot riding on this business. 1062 00:54:02,321 --> 00:54:06,542 You still need to meet people. It's time. 1063 00:54:06,586 --> 00:54:09,241 Beyond time, actually. 1064 00:54:09,284 --> 00:54:11,460 'Cause I've got some bad news. 1065 00:54:11,504 --> 00:54:14,985 Yeah? 1066 00:54:15,029 --> 00:54:18,815 I saw Tim. 1067 00:54:18,859 --> 00:54:20,469 He's engaged. 1068 00:54:23,864 --> 00:54:26,301 But it's fine, really. 1069 00:54:26,345 --> 00:54:28,216 You've got a business to run. 1070 00:54:30,479 --> 00:54:32,176 You know, it's been six months. 1071 00:54:32,220 --> 00:54:33,395 I don't care. 1072 00:54:33,439 --> 00:54:34,831 Good for him. 1073 00:54:34,875 --> 00:54:37,225 Exactly. 1074 00:54:37,269 --> 00:54:39,619 And I know the next guy's gonna be different. 1075 00:54:39,662 --> 00:54:42,056 I can't think about guys right now. 1076 00:54:42,099 --> 00:54:43,405 Well, guy or no guy, 1077 00:54:43,449 --> 00:54:44,841 you need to get out. 1078 00:54:44,885 --> 00:54:46,452 And stop eating frozen dinners. 1079 00:54:51,848 --> 00:54:53,894 [gentle melody playing] 1080 00:55:06,123 --> 00:55:07,995 Where you been hiding? 1081 00:55:08,038 --> 00:55:10,389 I've been working on the house. 1082 00:55:15,307 --> 00:55:16,873 He's sounding good. 1083 00:55:16,917 --> 00:55:18,266 Yeah. 1084 00:55:19,746 --> 00:55:21,225 CARA: He'll be glad you came to see him. 1085 00:55:21,269 --> 00:55:23,489 SCOTT: Yeah. I wouldn't miss it. 1086 00:55:27,667 --> 00:55:29,495 Hey. Could I order some food, please? 1087 00:55:29,538 --> 00:55:31,845 Sure. Here's a menu. Thanks. 1088 00:55:34,151 --> 00:55:36,806 You're pretty much out of luck 1089 00:55:36,850 --> 00:55:39,026 if you want anything not fried or in a bun. 1090 00:55:39,069 --> 00:55:41,202 Chef's salad? 1091 00:55:41,245 --> 00:55:42,377 Carl. Burger. 1092 00:55:42,421 --> 00:55:44,161 -You got it. -Hold your special sauce. 1093 00:55:44,205 --> 00:55:45,380 Yeah. 1094 00:55:45,424 --> 00:55:46,686 Thanks. 1095 00:55:46,729 --> 00:55:49,384 You're Maggie, right? 1096 00:55:49,428 --> 00:55:51,386 Yes...? 1097 00:55:51,430 --> 00:55:53,257 Island living. 1098 00:55:53,301 --> 00:55:55,172 Gossip here has nowhere to go but in circles. 1099 00:55:55,216 --> 00:55:56,217 Oh. 1100 00:55:56,260 --> 00:55:58,045 I'm Cara. Hi. 1101 00:55:58,088 --> 00:55:59,786 Hey. 1102 00:56:01,091 --> 00:56:02,702 [laughing]: This is Scott, 1103 00:56:02,745 --> 00:56:05,052 my business partner's brother. 1104 00:56:06,749 --> 00:56:08,925 Mark and Cara own T.A.N. Coffeehouse. 1105 00:56:08,969 --> 00:56:10,492 Mark... 1106 00:56:10,536 --> 00:56:11,972 Does he have a daughter named Holly? 1107 00:56:12,015 --> 00:56:13,930 Holly's our niece. 1108 00:56:13,974 --> 00:56:16,019 Mark's her guardian. 1109 00:56:16,063 --> 00:56:18,370 Oh. 1110 00:56:18,413 --> 00:56:20,633 He's more than that. 1111 00:56:20,676 --> 00:56:23,853 Well, she seems very sweet. 1112 00:56:23,897 --> 00:56:25,333 Doesn't talk much, though, huh? 1113 00:56:25,377 --> 00:56:26,595 No, she doesn't talk at all. 1114 00:56:26,639 --> 00:56:28,292 She's been through a lot. 1115 00:56:28,336 --> 00:56:30,773 CARA: Well, I think Mark bringing her here 1116 00:56:30,817 --> 00:56:33,167 is a good thing. We'll see. 1117 00:56:36,997 --> 00:56:40,174 You want to join us? 1118 00:56:40,217 --> 00:56:41,871 The-the guy on the guitar is my step-brother. 1119 00:56:41,915 --> 00:56:43,786 I'm here for moral support. 1120 00:56:45,092 --> 00:56:47,442 Sure. Thanks. 1121 00:56:47,486 --> 00:56:49,923 Cool. 1122 00:56:52,882 --> 00:56:54,188 You should come on in. 1123 00:56:54,231 --> 00:56:56,190 It's a great spot. 1124 00:57:00,716 --> 00:57:03,850 I think I see a crawfish. 1125 00:57:06,026 --> 00:57:08,420 You should come on in and look. 1126 00:57:11,510 --> 00:57:13,860 It looks like a little lobster. 1127 00:57:17,167 --> 00:57:19,256 No. Good idea. You stay there. 1128 00:57:19,300 --> 00:57:21,520 Wouldn't want you to lose one of your toes, right? 1129 00:57:25,045 --> 00:57:28,657 You know, I'm gonna be moving to Maine soon, 1130 00:57:28,701 --> 00:57:32,356 to study American lobster'' symbiotic relationship 1131 00:57:32,400 --> 00:57:33,880 with gram negative bacteria. 1132 00:57:40,103 --> 00:57:41,278 Look at you. 1133 00:57:41,322 --> 00:57:44,760 Come here... 1134 00:57:44,804 --> 00:57:46,588 Good boy. 1135 00:57:46,632 --> 00:57:47,807 Hold out your hand. 1136 00:57:50,026 --> 00:57:53,029 Oh, wouldn't you like to hold... 1137 00:57:53,073 --> 00:57:56,424 Stanley the Starfish? 1138 00:57:57,730 --> 00:58:00,907 He's super spongy. 1139 00:58:06,608 --> 00:58:08,001 [whispering]: Hold out your hand. 1140 00:58:10,569 --> 00:58:11,700 Here he comes. 1141 00:58:11,744 --> 00:58:14,094 Here he comes... 1142 00:58:23,973 --> 00:58:26,193 It's smooth, with notes of chocolate. 1143 00:58:26,236 --> 00:58:28,108 I like it. I like the tamarind aroma. 1144 00:58:28,151 --> 00:58:29,936 Yeah, we're really excited about this Ethiopian blend. 1145 00:58:29,979 --> 00:58:32,591 I brought you a couple pounds. 1146 00:58:32,634 --> 00:58:34,375 Let me know what the response is 1147 00:58:34,418 --> 00:58:35,550 from your customers. Will do. 1148 00:58:35,594 --> 00:58:37,944 Thanks, Mark. Thank you, Don. 1149 00:58:37,987 --> 00:58:40,773 Hey. 1150 00:58:40,816 --> 00:58:42,688 No Olive? 1151 00:58:42,731 --> 00:58:45,255 Being babysat by one of my employees. 1152 00:58:45,299 --> 00:58:47,431 Ah... Where's Holly? 1153 00:58:47,475 --> 00:58:49,259 Being babysat by my brothers. 1154 00:58:49,303 --> 00:58:50,522 Hey, we're free. 1155 00:58:51,827 --> 00:58:53,263 [anxious laugh] 1156 00:58:53,307 --> 00:58:54,569 Uh... I called in 1157 00:58:54,613 --> 00:58:57,267 an order under "Maggie": six glazed, four sugars, 1158 00:58:57,311 --> 00:58:58,747 and two cream. 1159 00:58:58,791 --> 00:59:00,444 They're not all for me. 1160 00:59:00,488 --> 00:59:01,794 Sure. Really! 1161 00:59:01,837 --> 00:59:03,796 They're for my staff. They're teenagers. 1162 00:59:03,839 --> 00:59:05,928 -Mm-hmm. Sure. -You can have one, though, if you want. 1163 00:59:05,972 --> 00:59:07,887 No! Never touch 'em. 1164 00:59:07,930 --> 00:59:09,845 Not since my brothers bet me ten bucks 1165 00:59:09,889 --> 00:59:11,499 that I couldn't eat a dozen. 1166 00:59:11,543 --> 00:59:13,414 Oof. Got totally sick. 1167 00:59:13,457 --> 00:59:14,850 Ugh. 1168 00:59:14,894 --> 00:59:16,852 That was two days ago. 1169 00:59:16,896 --> 00:59:18,593 I'm kidding. It was when I was 12. 1170 00:59:18,637 --> 00:59:20,203 [laughing] 1171 00:59:20,247 --> 00:59:21,509 Oh. Thanks. 1172 00:59:21,553 --> 00:59:23,119 I had the same thing happen with caramel corn. 1173 00:59:23,163 --> 00:59:24,468 Thankfully, it wasn't with donuts... 1174 00:59:24,512 --> 00:59:25,731 those are my favorite. 1175 00:59:25,774 --> 00:59:27,036 Here you go. Keep the change. 1176 00:59:27,080 --> 00:59:29,473 Are you sure those aren't all for you? 1177 00:59:30,474 --> 00:59:33,434 [laughs] 1178 00:59:33,477 --> 00:59:36,176 You know, it's only right that you come by my store. 1179 00:59:36,219 --> 00:59:38,439 And I will. Except I don't like coffee. 1180 00:59:38,482 --> 00:59:41,224 What?! I gave it up. It's not good for you. 1181 00:59:41,268 --> 00:59:43,444 It's practically a health tonic. 1182 00:59:43,487 --> 00:59:46,490 It's loaded with antioxidants and phytochemicals... 1183 00:59:46,534 --> 00:59:48,014 That's not true, is it? 1184 00:59:48,057 --> 00:59:50,016 Well, most people drink it for the caffeine, 1185 00:59:50,059 --> 00:59:53,062 but "it's healthy" sounds better. [laughs] 1186 00:59:53,106 --> 00:59:54,716 Tell you what. 1187 00:59:54,760 --> 00:59:57,327 Let me make you a cup of my best before you judge. 1188 00:59:57,371 --> 00:59:58,981 Maybe. Sometime. 1189 00:59:59,025 --> 00:60:01,418 But, you know, it's... it's just not my thing. 1190 00:60:01,462 --> 00:60:03,725 Okay, then. What's your "thing"? 1191 00:60:03,769 --> 01:00:05,901 I don't have a thing. 1192 01:00:05,945 --> 01:00:07,903 Oh, come on. Everybody has a thing. 1193 01:00:07,947 --> 01:00:09,601 A thing? 1194 01:00:09,644 --> 01:00:12,299 A thing... okay, I, uh, I own a toy store. 1195 01:00:12,342 --> 01:00:13,953 I make a mean risotto. 1196 01:00:13,996 --> 01:00:15,563 I can Irish step-dance. 1197 01:00:15,607 --> 01:00:17,565 Seriously? Yeah. 1198 01:00:17,609 --> 01:00:20,350 First place, Pacific Northwest Dance Championships, 1996. 1199 01:00:20,394 --> 01:00:22,788 Wait, you... are you saying like... River Dancing? 1200 01:00:22,831 --> 01:00:24,659 Yeah. I smoked those other 12-year-olds. 1201 01:00:24,703 --> 01:00:26,052 Get out of here! 1202 01:00:26,095 --> 01:00:28,576 Nobody River Dances, except maybe in Ireland. 1203 01:00:32,711 --> 01:00:34,234 [lively Irish folk music playing] 1204 01:00:41,371 --> 01:00:42,590 [laughs] 1205 01:00:45,506 --> 01:00:47,813 Oh! Oh! Ow. 1206 01:00:47,856 --> 01:00:49,858 [groans, laughs] 1207 01:00:49,902 --> 01:00:52,208 -You okay? -Yeah, it's been a few years. 1208 01:00:52,252 --> 01:00:54,776 -Are you okay? -Yeah, I gotta go now. Thanks. 1209 01:00:54,820 --> 01:00:56,735 Bye. Bye. 1210 01:00:58,693 --> 01:01:00,869 You may want to put some ice on that. 1211 01:01:00,913 --> 01:01:03,263 Thanks. 1212 01:01:05,265 --> 01:01:07,093 [squawking ringtone plays] 1213 01:01:12,272 --> 01:01:14,622 Hey. Dr. Peterson. 1214 01:01:16,537 --> 01:01:18,104 What? 1215 01:01:18,147 --> 01:01:20,236 But th-that... that's the subject 1216 01:01:20,280 --> 01:01:22,674 of the entire dissertation, I-I don't know how... 1217 01:01:25,067 --> 01:01:26,721 I-I will, um... 1218 01:01:26,765 --> 01:01:28,331 Okay. Uh, bye. 1219 01:01:28,375 --> 01:01:30,159 Smells good. Burgers? 1220 01:01:30,203 --> 01:01:33,075 Holly! Dinner! 1221 01:01:33,119 --> 01:01:34,598 We're having eggplant parmesan. 1222 01:01:34,642 --> 01:01:37,123 What do I look like, a short-order cook? 1223 01:01:37,166 --> 01:01:38,994 The, uh, little one's on her way down. 1224 01:01:39,038 --> 01:01:40,343 Did I hear we're having burgers? 1225 01:01:40,387 --> 01:01:42,476 We're having eggplant parmesan. 1226 01:01:45,566 --> 01:01:46,741 I lost a grant. 1227 01:01:48,482 --> 01:01:50,832 Eat it. I'm sorry. 1228 01:01:50,876 --> 01:01:52,399 ALEX: It's years of thesis work... 1229 01:01:52,442 --> 01:01:53,879 What does... what does that mean, though? 1230 01:01:53,922 --> 01:01:55,619 You're not giving up, are you? 1231 01:01:55,663 --> 01:01:57,317 I don't know what I'm gonna do. 1232 01:01:58,840 --> 01:02:00,929 Maybe I can... expand my topic, 1233 01:02:00,973 --> 01:02:04,106 or shift my focus, and... 1234 01:02:04,150 --> 01:02:06,195 apply somewhere else. 1235 01:02:06,239 --> 01:02:08,807 Well, you're too smart to let something like that stop you. 1236 01:02:13,159 --> 01:02:14,638 Wow. 1237 01:02:14,682 --> 01:02:16,640 -Wow, that is fantastic. -Mm-hmm. 1238 01:02:16,684 --> 01:02:18,686 No, really, that is really good. 1239 01:02:18,730 --> 01:02:20,949 You guys want anything to drink? Mmm! 1240 01:02:24,997 --> 01:02:26,389 MARK: Hey, guys. 1241 01:02:26,433 --> 01:02:27,956 You gotta see this. 1242 01:02:37,444 --> 01:02:39,359 "Cookies." 1243 01:02:39,402 --> 01:02:40,795 "Chocolate milk." 1244 01:02:40,839 --> 01:02:42,710 "Mac and cheese." 1245 01:02:44,930 --> 01:02:46,845 ALL: And... carrots. 1246 01:02:46,888 --> 01:02:49,717 Does this count as verbal communication? 1247 01:02:51,023 --> 01:02:52,328 I'd say so. 1248 01:02:52,372 --> 01:02:54,330 [laughs] 1249 01:03:05,080 --> 01:03:07,082 SHELBY [laughing]: Okay, so we're racing down the mountain, 1250 01:03:07,126 --> 01:03:08,780 and I wasn't about to let her win. 1251 01:03:08,823 --> 01:03:10,433 I mean, you know me. 1252 01:03:10,477 --> 01:03:12,522 I swear, I practically rode my snowmobile 1253 01:03:12,566 --> 01:03:13,959 right off the mountain.[cell phone ringing] 1254 01:03:14,002 --> 01:03:15,525 [Shelby laughing] 1255 01:03:15,569 --> 01:03:18,615 I'm so sorry. Please excuse me one second. 1256 01:03:18,659 --> 01:03:21,401 Hey, Alex, what's up? 1257 01:03:21,444 --> 01:03:22,794 Is everything okay? 1258 01:03:22,837 --> 01:03:24,317 No, no, no, no. Don't apologize. 1259 01:03:24,360 --> 01:03:25,535 You did the right thing calling. 1260 01:03:26,885 --> 01:03:29,148 Uh, look, can I call you right back? 1261 01:03:30,366 --> 01:03:31,585 What's wrong? 1262 01:03:31,628 --> 01:03:33,587 Holly got sick. 1263 01:03:33,630 --> 01:03:34,936 She's got a fever. 1264 01:03:34,980 --> 01:03:37,765 Oh... she'll be fine. 1265 01:03:37,809 --> 01:03:38,853 Don't worry. 1266 01:03:38,897 --> 01:03:40,463 This is good. 1267 01:03:40,507 --> 01:03:42,901 This gives her an opportunity to get to know her uncles better, 1268 01:03:42,944 --> 01:03:44,816 and it gives them some experience. 1269 01:03:44,859 --> 01:03:46,643 ALLISON: It's always hardest with the first one. 1270 01:03:46,687 --> 01:03:48,471 You're scared every time they get a fever. 1271 01:03:48,515 --> 01:03:50,082 Kids are resilient. 1272 01:03:50,125 --> 01:03:51,997 Like you would know. 1273 01:03:53,346 --> 01:03:55,043 Well, I think it's sweet 1274 01:03:55,087 --> 01:03:56,958 that he's so concerned about her. 1275 01:03:57,002 --> 01:03:59,091 Isn't he gonna be a good father some day? 1276 01:04:01,702 --> 01:04:03,965 You know, I think I have to go. 1277 01:04:04,009 --> 01:04:05,793 Tonight? 1278 01:04:05,837 --> 01:04:07,229 Now? 1279 01:04:10,798 --> 01:04:13,975 Um, Ally, Bill, would you excuse us? 1280 01:04:14,019 --> 01:04:15,629 Sure. 1281 01:04:22,201 --> 01:04:23,942 Mark... 1282 01:04:27,032 --> 01:04:29,295 Listen, I'm not trying to frame this 1283 01:04:29,338 --> 01:04:31,514 as a "choose between me or Holly" thing, 1284 01:04:31,558 --> 01:04:34,256 but she'll be fine without you. 1285 01:04:34,300 --> 01:04:35,475 And I won't. 1286 01:04:35,518 --> 01:04:37,781 There's nothing you can do for her 1287 01:04:37,825 --> 01:04:39,435 that your brothers can't manage. 1288 01:04:39,479 --> 01:04:41,133 I know, but... 1289 01:04:41,176 --> 01:04:43,483 I want to be the one doing it for her. 1290 01:04:43,526 --> 01:04:45,702 And there's no way I could have a good time 1291 01:04:45,746 --> 01:04:47,966 tonight, knowing that my kid is home sick. 1292 01:04:48,009 --> 01:04:49,881 But Holly's not even your own kid. 1293 01:04:54,189 --> 01:04:56,017 I didn't mean it to sound like that. 1294 01:04:56,061 --> 01:04:59,281 Shelby... she is mine. 1295 01:04:59,325 --> 01:05:02,110 And she's my responsibility. 1296 01:05:03,416 --> 01:05:06,462 So I'm not gonna be number one. 1297 01:05:06,506 --> 01:05:07,942 Not ever. 1298 01:05:07,986 --> 01:05:10,249 That's what you're saying. 1299 01:05:12,033 --> 01:05:14,209 I'm sorry. 1300 01:05:14,253 --> 01:05:16,124 I think you're right. 1301 01:05:16,168 --> 01:05:18,344 And you deserve to be number one. 1302 01:05:22,783 --> 01:05:24,872 I just can't do it. 1303 01:05:31,748 --> 01:05:33,968 You should go. 1304 01:05:34,012 --> 01:05:36,362 Yeah. 1305 01:05:37,754 --> 01:05:39,713 I guess I should. 1306 01:05:44,761 --> 01:05:47,025 Guys, I'm here! 1307 01:05:48,548 --> 01:05:49,984 I was helping her with her homework, 1308 01:05:50,028 --> 01:05:51,333 and she suddenly got sick. 1309 01:05:51,377 --> 01:05:52,726 Okay. 1310 01:05:54,032 --> 01:05:56,599 Hey, darlin'. 1311 01:05:56,643 --> 01:05:58,862 SCOTT: You didn't have to come back, you know. 1312 01:05:58,906 --> 01:06:00,386 I had it under control. 1313 01:06:00,429 --> 01:06:01,648 I know. 1314 01:06:03,650 --> 01:06:05,695 But I wanted to be here. 1315 01:06:05,739 --> 01:06:07,654 ALEX: Her fever was down, 1316 01:06:07,697 --> 01:06:09,090 and then it spiked about a half hour ago. 1317 01:06:09,134 --> 01:06:12,050 Here, let's sit you up a bit. 1318 01:06:12,093 --> 01:06:14,008 There you go. 1319 01:06:16,663 --> 01:06:20,406 Could you grab a cold, wet washcloth? 1320 01:06:21,885 --> 01:06:23,887 Is your tummy upset? 1321 01:06:23,931 --> 01:06:25,411 Could you grab a bucket? 1322 01:06:25,454 --> 01:06:26,586 Yeah. 1323 01:06:27,848 --> 01:06:29,241 Hey... 1324 01:06:29,284 --> 01:06:30,938 everything's gonna be okay. 1325 01:06:30,982 --> 01:06:32,418 I'm here now. 1326 01:06:32,461 --> 01:06:35,247 You're my girl. 1327 01:06:38,337 --> 01:06:41,557 ♪ He saw her standing through the window pane ♪ 1328 01:06:41,601 --> 01:06:45,474 ♪ She looked like yesterday 1329 01:06:45,518 --> 01:06:48,869 ♪ He saw he leaving him again 1330 01:06:48,912 --> 01:06:52,612 ♪ She's the one who got away 1331 01:06:52,655 --> 01:06:55,136 ♪ She's the one who got away... ♪ 1332 01:06:55,180 --> 01:06:56,442 Hey. Hey. 1333 01:06:56,485 --> 01:06:58,052 I just ordered some food. 1334 01:06:58,096 --> 01:07:00,968 Oh, great. I hope it's something terrible for us. 1335 01:07:01,012 --> 01:07:03,449 What do you think of the guitar player? 1336 01:07:05,625 --> 01:07:07,888 -He's cute. -I don't know if you're seeing anyone, 1337 01:07:07,931 --> 01:07:10,064 'cause he's available. No pressure. 1338 01:07:10,108 --> 01:07:13,154 Oh, that's okay. 1339 01:07:13,198 --> 01:07:15,939 So... what's your story? 1340 01:07:15,983 --> 01:07:18,029 I grew up on this island. What's your excuse? 1341 01:07:18,072 --> 01:07:20,335 I spent my summers here as a kid. 1342 01:07:20,379 --> 01:07:22,163 Always loved it. 1343 01:07:22,207 --> 01:07:23,947 I grew up, worked in the city. 1344 01:07:23,991 --> 01:07:27,168 But secretly, my dream was always to open a store here. 1345 01:07:27,212 --> 01:07:30,432 I came really close to giving that dream up. 1346 01:07:30,476 --> 01:07:33,522 But, uh, thankfully, here I am. 1347 01:07:33,566 --> 01:07:35,481 It's a great town. Great people. 1348 01:07:35,524 --> 01:07:38,005 Yeah, everyone seems really nice. 1349 01:07:38,049 --> 01:07:39,311 I'm glad you feel that way, 1350 01:07:39,354 --> 01:07:40,877 'cause you're gonna keep running into them. 1351 01:07:40,921 --> 01:07:42,314 It's already happened. 1352 01:07:42,357 --> 01:07:44,185 I run into your business partner Mark, all the time. 1353 01:07:44,229 --> 01:07:47,232 I totally embarrassed myself 1354 01:07:47,275 --> 01:07:48,798 -in front of him the other day. -Seriously? 1355 01:07:48,842 --> 01:07:50,539 Yeah, I did a slip jig off the curb 1356 01:07:50,583 --> 01:07:52,759 in front of my store. 1357 01:07:52,802 --> 01:07:54,021 Irish Dance? 1358 01:07:55,240 --> 01:07:56,502 River Dance? 1359 01:07:57,590 --> 01:07:58,721 Michael Flatley? 1360 01:07:58,765 --> 01:08:00,071 Awesome. 1361 01:08:00,114 --> 01:08:01,898 No, awful. 1362 01:08:01,942 --> 01:08:04,597 No, amazing, I've always wanted to learn how to do that. 1363 01:08:04,640 --> 01:08:06,555 -You've got to show me. -Oh, no, I don't think so. 1364 01:08:06,599 --> 01:08:08,122 Oh, come on! Mm-mm. 1365 01:08:08,166 --> 01:08:10,516 You will. You will![music ends, applause] 1366 01:08:21,614 --> 01:08:23,877 Hey Jimmy, play something Irish. 1367 01:08:26,097 --> 01:08:28,360 [applause, lively Irish folk melody begins] 1368 01:08:28,403 --> 01:08:30,057 Come on, Maggie, let's dance! 1369 01:09:00,827 --> 01:09:03,786 Five minutes, okay? 1370 01:09:03,830 --> 01:09:05,658 You've got homework to do, and I've got coffee work. 1371 01:09:05,701 --> 01:09:06,572 Hurry up. 1372 01:09:14,449 --> 01:09:15,885 MAGGIE: Giving a fairy a home, 1373 01:09:15,929 --> 01:09:17,539 it's just the first step. 1374 01:09:17,583 --> 01:09:19,585 If you name her, 1375 01:09:19,628 --> 01:09:21,108 she'll fall in love with you, 1376 01:09:21,152 --> 01:09:24,720 and she'll watch over you forever. 1377 01:09:24,764 --> 01:09:27,593 So, I was thinking, maybe you can help me 1378 01:09:27,636 --> 01:09:29,421 come up with a name for her, 1379 01:09:29,464 --> 01:09:31,597 'cause I don't want her to leave. 1380 01:09:31,640 --> 01:09:34,382 And... with a name, I know she'll stay. 1381 01:09:40,562 --> 01:09:42,129 That... 1382 01:09:42,173 --> 01:09:44,871 is my wish. 1383 01:09:44,914 --> 01:09:45,785 It's yours. 1384 01:09:48,831 --> 01:09:49,745 Thank you, Maggie. 1385 01:09:49,789 --> 01:09:52,444 Holly, we have to go. 1386 01:09:52,487 --> 01:09:55,142 I've got to get to the shop. 1387 01:10:12,942 --> 01:10:15,249 [door opens, bell jangles] 1388 01:10:20,472 --> 01:10:22,082 [whispering]: Victoria. 1389 01:10:24,171 --> 01:10:27,261 You want to call her that? 1390 01:10:27,305 --> 01:10:29,394 Victoria. 1391 01:10:31,483 --> 01:10:32,701 That's perfect. 1392 01:10:32,745 --> 01:10:34,660 The fairy will love that. 1393 01:10:47,716 --> 01:10:49,327 Great, I will send you the bid 1394 01:10:49,370 --> 01:10:51,154 as soon as I crunch the numbers tonight. 1395 01:10:51,198 --> 01:10:52,765 All right, go put your stuff away 1396 01:10:52,808 --> 01:10:54,288 and get washed up for dinner. 1397 01:10:54,332 --> 01:10:56,769 I appreciate you considering me for the job. 1398 01:10:56,812 --> 01:10:58,814 Thanks. 1399 01:10:58,858 --> 01:11:00,468 Alex! 1400 01:11:00,512 --> 01:11:02,688 I'm cooking! 1401 01:11:02,731 --> 01:11:04,342 Get in here. 1402 01:11:08,563 --> 01:11:09,825 [sighs] 1403 01:11:09,869 --> 01:11:11,262 Holly's speaking. 1404 01:11:11,305 --> 01:11:13,916 Whoa, whoa, whoa, don't make a big deal of it. 1405 01:11:13,960 --> 01:11:15,875 Just relax. Keep calm. 1406 01:11:17,398 --> 01:11:18,878 Hey...!Come on! 1407 01:11:18,921 --> 01:11:20,532 -Hey, hey, hey! -Out of my way! 1408 01:11:23,665 --> 01:11:26,538 So, big news like talking and you don't talk about it? 1409 01:11:26,581 --> 01:11:27,713 You can talk to me. 1410 01:11:27,756 --> 01:11:29,018 Guys, give her a break. 1411 01:11:29,062 --> 01:11:30,890 Come on, Holly, 1412 01:11:30,933 --> 01:11:32,892 tell us who your favorite uncle is. 1413 01:11:32,935 --> 01:11:34,372 -What? No. -No, no. It's all right. 1414 01:11:34,415 --> 01:11:36,548 You can say it. They can take it. 1415 01:11:53,826 --> 01:11:56,350 Uncle Alex. 1416 01:11:56,394 --> 01:11:57,351 Yes! 1417 01:11:57,395 --> 01:11:58,309 What? 1418 01:11:58,352 --> 01:11:59,962 [yelling, whooping] 1419 01:12:00,006 --> 01:12:02,530 [laughter] 1420 01:12:07,143 --> 01:12:09,189 [TV playing indistinctly] 1421 01:12:18,503 --> 01:12:19,678 [turns off TV] 1422 01:12:26,554 --> 01:12:28,730 [whispering]: I love you. 1423 01:12:47,445 --> 01:12:49,708 [knocking] 1424 01:12:52,232 --> 01:12:54,060 [bell jangles] 1425 01:12:54,103 --> 01:12:55,583 For you. 1426 01:12:55,627 --> 01:12:57,803 For you getting Holly to speak. 1427 01:12:59,587 --> 01:13:02,068 And because I'm worried about your health. 1428 01:13:02,111 --> 01:13:03,504 She was ready to speak. 1429 01:13:03,548 --> 01:13:06,594 It really is great coffee. 1430 01:13:06,638 --> 01:13:08,291 Modesty not included. 1431 01:13:10,468 --> 01:13:13,384 Thank you. 1432 01:13:18,345 --> 01:13:21,304 I know a local spot that keeps its kitchen open really late. 1433 01:13:21,348 --> 01:13:23,655 I could swing by tomorrow, 1434 01:13:23,698 --> 01:13:26,440 after we both close, and pick you up. 1435 01:13:26,484 --> 01:13:29,312 [quiet laugh] 1436 01:13:34,100 --> 01:13:35,144 Sure. 1437 01:13:35,188 --> 01:13:37,451 Okay. 1438 01:13:37,495 --> 01:13:38,974 [clears throat] 1439 01:13:39,018 --> 01:13:41,368 Tomorrow, then. 1440 01:13:56,557 --> 01:13:59,430 My sister was cool. 1441 01:13:59,473 --> 01:14:02,476 She moved away from here as soon as she could. 1442 01:14:02,520 --> 01:14:05,392 Seattle was so much better for her. 1443 01:14:05,436 --> 01:14:07,046 The music, the arts. 1444 01:14:07,089 --> 01:14:08,700 That was really her thing. 1445 01:14:08,743 --> 01:14:12,486 She dated a few guys. 1446 01:14:12,530 --> 01:14:14,619 Then, one day, I get this phone call. 1447 01:14:14,662 --> 01:14:17,448 She says, "I'm pregnant." 1448 01:14:17,491 --> 01:14:19,841 Where was the dad? 1449 01:14:19,885 --> 01:14:22,017 I'm not sure she ever told him. 1450 01:14:22,061 --> 01:14:23,715 When I asked, she said that, you know, 1451 01:14:23,758 --> 01:14:25,194 it was better if he wasn't involved. 1452 01:14:25,238 --> 01:14:27,153 That was brave. 1453 01:14:28,371 --> 01:14:31,157 But she insisted she could do it alone. 1454 01:14:31,200 --> 01:14:33,638 Looks like she did a good job. 1455 01:14:33,681 --> 01:14:35,553 She was awesome. 1456 01:14:35,596 --> 01:14:37,772 And after Holly was born, 1457 01:14:37,816 --> 01:14:39,252 she asked me 1458 01:14:39,295 --> 01:14:41,036 if she could list me as Holly's guardian. 1459 01:14:41,080 --> 01:14:44,344 I didn't know anything about raising a kid. 1460 01:14:44,387 --> 01:14:46,520 She said you just start by loving her, 1461 01:14:46,564 --> 01:14:48,870 and the rest will follow. 1462 01:14:48,914 --> 01:14:50,524 So I agreed. 1463 01:14:50,568 --> 01:14:53,527 It wasn't like anything was gonna happen. 1464 01:14:53,571 --> 01:14:58,358 Victoria wasn't ever going to need me for anything like that. 1465 01:14:58,401 --> 01:15:01,492 Until she did. 1466 01:15:01,535 --> 01:15:04,843 Victoria? 1467 01:15:04,886 --> 01:15:06,758 Um... 1468 01:15:06,801 --> 01:15:09,369 Like Holly's fairy? 1469 01:15:12,503 --> 01:15:14,243 I'm so sorry. 1470 01:15:14,287 --> 01:15:16,463 I didn't mean to bring the mood down. 1471 01:15:16,507 --> 01:15:19,161 You're better than what I have at home. 1472 01:15:19,205 --> 01:15:21,250 I mean, Olive isn't exactly a fine conversationalist. 1473 01:15:21,294 --> 01:15:24,732 Well, in that case, maybe it's you. 1474 01:15:24,776 --> 01:15:26,908 [laughs] 1475 01:15:26,952 --> 01:15:29,476 Yeah. [laughs] 1476 01:15:29,520 --> 01:15:32,261 -Maybe I need to get out more. -Oh, that shouldn't be a problem. 1477 01:15:32,305 --> 01:15:34,481 It's not like you're starting a business from scratch, 1478 01:15:34,525 --> 01:15:36,483 or anything that takes up all of your time. 1479 01:15:36,527 --> 01:15:38,920 Seriously. 1480 01:15:38,964 --> 01:15:40,922 Hey... 1481 01:15:40,966 --> 01:15:43,055 you've got the commitment 1482 01:15:43,098 --> 01:15:45,797 and the passion. 1483 01:15:45,840 --> 01:15:48,147 That's what it takes. 1484 01:15:48,190 --> 01:15:50,584 Thank you. 1485 01:15:50,628 --> 01:15:53,587 I mean, when I resigned, 1486 01:15:53,631 --> 01:15:56,938 my coworkers thought that I'd gone off the deep end, 1487 01:15:56,982 --> 01:16:00,768 going into retail alone, but... 1488 01:16:00,812 --> 01:16:04,642 this is where I'm meant to be. 1489 01:16:04,685 --> 01:16:06,774 Dancing down Spring Street. 1490 01:16:06,818 --> 01:16:09,516 [laughs] 1491 01:16:12,040 --> 01:16:14,521 Um, dessert. 1492 01:16:18,394 --> 01:16:21,354 I whipped up something especially for you. 1493 01:16:23,443 --> 01:16:25,184 Oh! 1494 01:16:25,227 --> 01:16:27,186 Your usual order. 1495 01:16:30,798 --> 01:16:31,756 Thanks for dinner. 1496 01:16:31,799 --> 01:16:33,061 That was... 1497 01:16:33,105 --> 01:16:34,280 Fun? 1498 01:16:34,323 --> 01:16:35,586 Yeah. 1499 01:16:35,629 --> 01:16:37,936 You make me laugh. 1500 01:16:37,979 --> 01:16:39,633 And cry and dance... 1501 01:16:39,677 --> 01:16:40,939 Yeah, there was that. 1502 01:16:46,205 --> 01:16:48,381 Uh, Mark... 1503 01:16:50,383 --> 01:16:52,298 I like you, but what's going on here? 1504 01:16:52,341 --> 01:16:54,996 Um, well... 1505 01:16:55,040 --> 01:16:56,824 I don't know. 1506 01:16:56,868 --> 01:16:59,784 I guess I was hoping that... 1507 01:17:02,177 --> 01:17:03,614 I really like you, too. 1508 01:17:05,703 --> 01:17:08,357 I'm sorry. 1509 01:17:08,401 --> 01:17:11,796 I'm just not into stealing other girl's guys. 1510 01:17:11,839 --> 01:17:13,972 I don't think Holly would mind. 1511 01:17:14,015 --> 01:17:15,321 Shelby might. 1512 01:17:15,364 --> 01:17:17,323 Shelby? That's-that's over. 1513 01:17:18,324 --> 01:17:19,978 Uh, she didn't know 1514 01:17:20,021 --> 01:17:22,633 how to adjust to my life the way it is right now. 1515 01:17:23,590 --> 01:17:26,506 I'm a dad. 1516 01:17:26,549 --> 01:17:29,074 Yeah, I can see how that might put a damper on things. 1517 01:17:29,117 --> 01:17:31,685 Because it always has to be about Holly. 1518 01:17:31,729 --> 01:17:34,340 Oh, um... 1519 01:17:36,255 --> 01:17:39,650 I enjoyed spending time with you tonight, regardless. 1520 01:17:41,042 --> 01:17:43,392 Thanks for having dinner with me. 1521 01:17:45,090 --> 01:17:47,570 Of course. 1522 01:17:48,963 --> 01:17:52,924 ♪ The First Noel... 1523 01:17:52,967 --> 01:17:54,708 [imitates airplane engine] 1524 01:17:54,752 --> 01:17:56,884 ♪ The angels did say... I've got the perfect spot for that. 1525 01:17:56,928 --> 01:17:58,190 How about up there? Oh! 1526 01:17:58,233 --> 01:18:00,540 How's the air up there, huh? 1527 01:18:00,583 --> 01:18:02,455 -Good, Uncle Scott. -Yeah. 1528 01:18:02,498 --> 01:18:04,457 Are we going to my home for Christmas? 1529 01:18:04,500 --> 01:18:07,199 Ooh, that's a question for Uncle Mark. 1530 01:18:07,242 --> 01:18:08,722 Well, we're gonna stay here for Christmas 1531 01:18:08,766 --> 01:18:10,071 so we can spend it with your uncles. 1532 01:18:10,115 --> 01:18:13,858 But my decorations are at my home. 1533 01:18:13,901 --> 01:18:15,120 Well, I can certainly 1534 01:18:15,163 --> 01:18:17,122 make sure that they find their way here. 1535 01:18:17,165 --> 01:18:20,821 Besides, wherever you and I are together... 1536 01:18:20,865 --> 01:18:22,388 that's home. 1537 01:18:22,431 --> 01:18:24,956 But what if my mommy comes? 1538 01:18:24,999 --> 01:18:28,699 ♪ That was so deep 1539 01:18:28,742 --> 01:18:32,093 ♪ Noel, Noel... 1540 01:18:32,137 --> 01:18:33,704 Holly... 1541 01:18:33,747 --> 01:18:37,011 ♪ Noel, Noel... 1542 01:18:37,055 --> 01:18:40,972 Your mom... she can't be here 1543 01:18:41,015 --> 01:18:43,583 the way you and I are here. 1544 01:18:43,626 --> 01:18:45,237 [sighs] 1545 01:18:45,280 --> 01:18:47,805 But... 1546 01:18:47,848 --> 01:18:50,111 she's inside of you. 1547 01:18:50,155 --> 01:18:51,156 And me. 1548 01:18:51,199 --> 01:18:53,245 And Uncle Scott... 1549 01:18:53,288 --> 01:18:56,074 Uncle Alex? 1550 01:18:56,117 --> 01:18:58,467 Yeah. 1551 01:18:59,686 --> 01:19:01,644 And whenever we think about her... 1552 01:19:03,734 --> 01:19:06,475 ...she's thinking about us. 1553 01:19:06,519 --> 01:19:09,827 She must think about me all the time. 1554 01:19:10,915 --> 01:19:14,309 I know she does. 1555 01:19:14,353 --> 01:19:19,314 ♪ Noel, Noel... 1556 01:19:19,358 --> 01:19:20,489 [phone rings] 1557 01:19:20,533 --> 01:19:22,927 -Hello? -Hey, big sis! 1558 01:19:22,970 --> 01:19:25,146 I know I'm not supposed to be harassing you, but, um, 1559 01:19:25,190 --> 01:19:26,669 what's going on? 1560 01:19:26,713 --> 01:19:28,149 Work. 1561 01:19:28,193 --> 01:19:29,934 Really? 1562 01:19:29,977 --> 01:19:32,284 Will you take... thank you. [laughs] 1563 01:19:32,327 --> 01:19:34,721 After my last pep talk, that's the best you could do? 1564 01:19:34,765 --> 01:19:38,333 [sighs] Okay. 1565 01:19:38,377 --> 01:19:39,508 I had a date. 1566 01:19:39,552 --> 01:19:40,683 Kinda. 1567 01:19:40,727 --> 01:19:42,033 Really? 1568 01:19:42,076 --> 01:19:43,164 Who was it? 1569 01:19:43,208 --> 01:19:45,297 Mark, the dad. 1570 01:19:45,340 --> 01:19:47,516 I told you he wasn't married. 1571 01:19:47,560 --> 01:19:49,170 [laughs] Right. 1572 01:19:49,214 --> 01:19:50,519 But... 1573 01:19:50,563 --> 01:19:51,564 Oh, no. 1574 01:19:51,607 --> 01:19:53,174 He was interested... 1575 01:19:53,218 --> 01:19:55,786 but I basically shut him down. 1576 01:19:55,829 --> 01:19:57,178 Go ahead. 1577 01:19:57,222 --> 01:19:58,179 Say it. 1578 01:19:58,223 --> 01:19:59,964 You shut him down? 1579 01:20:00,007 --> 01:20:01,748 Pretty much-- I said something 1580 01:20:01,792 --> 01:20:04,969 that I think he misinterpreted, but... you know what? 1581 01:20:05,012 --> 01:20:06,709 I think it might be for the best. 1582 01:20:06,753 --> 01:20:09,190 Maybe it's for the best? 1583 01:20:09,234 --> 01:20:10,844 Really? Maggie, are you kidding me? 1584 01:20:10,888 --> 01:20:12,803 You know, maybe I'm not ready yet. 1585 01:20:12,846 --> 01:20:15,414 Maggie, listen to me. 1586 01:20:15,457 --> 01:20:17,416 -Okay. -Tim... 1587 01:20:17,459 --> 01:20:18,809 is ready. 1588 01:20:18,852 --> 01:20:20,245 He's moved on. 1589 01:20:20,288 --> 01:20:22,377 You can't just close up shop forever. 1590 01:20:22,421 --> 01:20:24,292 Don't let Tim win, 1591 01:20:24,336 --> 01:20:28,470 especially if you've got Hot Dad hot for you. 1592 01:20:28,514 --> 01:20:30,864 [sighs] 1593 01:20:39,438 --> 01:20:41,744 [gulls keening in distance] 1594 01:21:05,507 --> 01:21:07,901 SCOTT: Ooh, it's really hard 1595 01:21:07,945 --> 01:21:10,121 coming back to Vicky's house. 1596 01:21:36,756 --> 01:21:38,671 ♪ 1597 01:22:07,482 --> 01:22:10,398 How's that sand castle looking, Holly? 1598 01:22:10,442 --> 01:22:12,966 Good. 1599 01:22:13,010 --> 01:22:15,316 [text alert ooh-gahs] 1600 01:22:19,668 --> 01:22:22,323 I just got a new grant. 1601 01:22:22,367 --> 01:22:23,716 I just got a new grant! 1602 01:22:25,718 --> 01:22:27,459 That-that's-that's sort of like a job. 1603 01:22:27,502 --> 01:22:31,376 Look, right here in Puget Sound, that's really close by. 1604 01:22:33,334 --> 01:22:36,816 Are you going to be able to stay in your room? 1605 01:22:42,387 --> 01:22:44,998 Well, do you think you could put in a good word 1606 01:22:45,042 --> 01:22:46,391 with Uncle Scott for me? 1607 01:22:48,828 --> 01:22:50,830 Then, yeah. 1608 01:22:50,873 --> 01:22:52,745 Maybe. 1609 01:22:54,181 --> 01:22:55,356 I got a grant! 1610 01:22:55,400 --> 01:22:57,010 Yeah! [laughs] 1611 01:22:57,054 --> 01:22:58,577 Oh, yeah! [laughing] 1612 01:23:01,058 --> 01:23:02,581 [sighs] 1613 01:23:10,067 --> 01:23:12,721 Wow, I do not 1614 01:23:12,765 --> 01:23:13,722 recall that. 1615 01:23:13,766 --> 01:23:15,376 [laughs] 1616 01:23:15,420 --> 01:23:17,204 Why don't I remember that picture being taken? 1617 01:23:17,248 --> 01:23:19,032 I don't know. 1618 01:23:19,076 --> 01:23:22,035 You remember the day she told us she was gonna move here? 1619 01:23:22,079 --> 01:23:23,558 Yeah, I was 11. 1620 01:23:23,602 --> 01:23:25,386 Yeah, well, she was what-- 19? 1621 01:23:25,430 --> 01:23:27,388 She was a kid. 1622 01:23:27,432 --> 01:23:29,782 And Dad-- total meltdown, right?[laughing]: Yeah. 1623 01:23:30,913 --> 01:23:32,915 [sighs happily] 1624 01:23:32,959 --> 01:23:35,135 She loved Seattle. 1625 01:23:35,179 --> 01:23:37,442 I think the only reason she stayed on the island 1626 01:23:37,485 --> 01:23:40,184 as long as she did was for you. 1627 01:23:40,227 --> 01:23:41,881 She adored you. 1628 01:23:41,924 --> 01:23:44,710 I begged her not to go. 1629 01:23:44,753 --> 01:23:47,669 She promised she'd always come back for me. 1630 01:23:47,713 --> 01:23:51,412 She'd always... be there for me. 1631 01:23:51,456 --> 01:23:54,720 She lit up around you. 1632 01:23:54,763 --> 01:23:58,158 You were the baby, the favorite. 1633 01:23:58,202 --> 01:24:01,901 Yeah, well... 1634 01:24:01,944 --> 01:24:03,598 she wouldn't be too happy with me right now. 1635 01:24:03,642 --> 01:24:05,513 Are you serious? 1636 01:24:05,557 --> 01:24:08,386 I've taken Holly away from everything she knows. 1637 01:24:08,429 --> 01:24:11,606 Away from her life here, Vicky would not be happy about that. 1638 01:24:11,650 --> 01:24:14,870 Vicky knew you would never move away from the island. 1639 01:24:14,914 --> 01:24:19,614 Your business is there, your friends, your home. 1640 01:24:19,658 --> 01:24:21,181 [sighs] 1641 01:24:21,225 --> 01:24:25,664 I'm sure Vicky knew that if anything... 1642 01:24:25,707 --> 01:24:28,014 ever happened to her... 1643 01:24:28,058 --> 01:24:30,538 you would take Holly to Friday Harbor. 1644 01:24:30,582 --> 01:24:33,933 I just don't want to mess this up. 1645 01:24:37,502 --> 01:24:39,852 You're doing a great job. 1646 01:24:44,161 --> 01:24:47,164 Vicky made the right choice in picking you. 1647 01:24:51,081 --> 01:24:52,473 [pats Mark's back] 1648 01:24:52,517 --> 01:24:54,084 We'll... 1649 01:24:54,127 --> 01:24:56,521 we'll pick the rest of this stuff up 1650 01:24:56,564 --> 01:24:58,871 after the holidays, okay? 1651 01:25:07,749 --> 01:25:10,709 [people cheering, lilting holiday music playing] 1652 01:25:12,667 --> 01:25:16,845 ♪ I believe that there's a toy for every little girl and boy ♪ 1653 01:25:16,889 --> 01:25:21,023 ♪ I believe it, I believe it 1654 01:25:21,067 --> 01:25:23,113 ♪ And when Christmas comes around ♪ 1655 01:25:23,156 --> 01:25:26,028 ♪ All of the children jump for joy ♪ 1656 01:25:26,072 --> 01:25:29,989 ♪ All because of Mr. Santa Claus ♪ 1657 01:25:30,032 --> 01:25:32,557 ♪ Hello, Santa, Hello, Santa... ♪ 1658 01:25:32,600 --> 01:25:34,689 [ship's horn blows] 1659 01:25:36,126 --> 01:25:38,519 [cheering, whooping] 1660 01:25:44,090 --> 01:25:46,353 ♪ When you're hanging up your stocking ♪ 1661 01:25:46,397 --> 01:25:48,573 ♪ Make a wish and say a prayer ♪ 1662 01:25:48,616 --> 01:25:51,010 ♪ It will happen, It will happen... ♪ 1663 01:25:51,053 --> 01:25:53,578 Can you put me on your shoulders? 1664 01:25:53,621 --> 01:25:56,015 ♪ When you wake up Christmas morning ♪ 1665 01:25:56,058 --> 01:25:57,538 ♪ All your wishes will be there ♪ 1666 01:25:57,582 --> 01:25:58,539 ♪ All because of... 1667 01:25:58,583 --> 01:26:00,062 Come here. 1668 01:26:00,106 --> 01:26:01,542 Woop! 1669 01:26:01,586 --> 01:26:04,850 ♪ ...Mr. Santa Claus! 1670 01:26:04,893 --> 01:26:06,286 So it's true-- 1671 01:26:06,330 --> 01:26:07,896 Alex is your favorite. 1672 01:26:07,940 --> 01:26:10,072 He's my favorite uncle. 1673 01:26:12,945 --> 01:26:14,425 So is Uncle Scott. 1674 01:26:16,166 --> 01:26:17,689 And... 1675 01:26:17,732 --> 01:26:20,518 do you think you could be my dad? 1676 01:26:24,261 --> 01:26:26,698 Yes. 1677 01:26:26,741 --> 01:26:30,092 Of course I can, sweetheart. 1678 01:26:30,136 --> 01:26:32,312 Forever. 1679 01:26:32,356 --> 01:26:33,922 MAGGIE: Mark. 1680 01:26:37,665 --> 01:26:39,754 I'll be right back. 1681 01:26:46,326 --> 01:26:48,937 We just can't seem to stop bumping into each other, can we? 1682 01:26:48,981 --> 01:26:51,636 This time I was looking for you. 1683 01:26:51,679 --> 01:26:53,942 Well, you found me. 1684 01:26:55,596 --> 01:26:58,382 I think maybe you misunderstood me the other night. 1685 01:26:58,425 --> 01:27:00,645 No, I think I got it. 1686 01:27:00,688 --> 01:27:02,560 You're a dad. 1687 01:27:02,603 --> 01:27:04,431 And yes, there are some girls 1688 01:27:04,475 --> 01:27:05,693 who aren't ready for that, but... 1689 01:27:05,737 --> 01:27:07,521 Yeah, I got that. 1690 01:27:07,565 --> 01:27:10,568 No, there are some... well, there's one... 1691 01:27:10,611 --> 01:27:12,178 who wouldn't mind that at all. 1692 01:27:14,136 --> 01:27:16,313 Especially if the kid is Holly. 1693 01:27:17,662 --> 01:27:19,098 I just... 1694 01:27:19,141 --> 01:27:23,276 I'm really hoping that, maybe sometime, 1695 01:27:23,320 --> 01:27:26,975 you might want to have some doughnuts with me. 1696 01:27:27,019 --> 01:27:29,587 Yeah, I-I would like that. 1697 01:27:34,592 --> 01:27:37,334 Do you think we could make it doughnuts and coffee? 1698 01:27:37,377 --> 01:27:38,639 [laughing] 1699 01:27:39,988 --> 01:27:42,469 Yeah... [laughs] 1700 01:27:46,299 --> 01:27:48,214 Oh. [groans] 1701 01:27:51,957 --> 01:27:55,526 ♪ 1702 01:28:05,318 --> 01:28:07,451 Holly, check this out. 1703 01:28:07,494 --> 01:28:09,801 That's your mom and the three of us 1704 01:28:09,844 --> 01:28:12,282 together when we were kids. 1705 01:28:12,325 --> 01:28:14,414 See how much you look like her? 1706 01:28:14,458 --> 01:28:15,850 You still look the same. 1707 01:28:15,894 --> 01:28:17,504 You act the same. 1708 01:28:17,548 --> 01:28:19,724 And I need to work on that. 1709 01:28:21,073 --> 01:28:23,118 [clinking] I've got an announcement. 1710 01:28:23,162 --> 01:28:25,338 As you know, my grant was rejected, 1711 01:28:25,382 --> 01:28:27,166 so I won't be going to Maine. 1712 01:28:27,209 --> 01:28:29,342 But I've just received word that my revised proposal 1713 01:28:29,386 --> 01:28:32,214 was accepted right here in Washington. 1714 01:28:32,258 --> 01:28:33,781 So... 1715 01:28:33,825 --> 01:28:36,218 I was wondering if 1716 01:28:36,262 --> 01:28:39,265 I might be able to continue to rent a room from you. 1717 01:28:40,701 --> 01:28:43,443 You, long-term, with those molds? 1718 01:28:43,487 --> 01:28:45,619 [groans quietly] 1719 01:28:45,663 --> 01:28:48,056 I couldn't turn you down before. 1720 01:28:48,100 --> 01:28:50,102 However, I have one rule. 1721 01:28:50,145 --> 01:28:52,365 [groans] 1722 01:28:52,409 --> 01:28:55,847 As long as you can put up with me, you've got a home. 1723 01:28:55,890 --> 01:28:58,023 Thanks. 1724 01:28:59,329 --> 01:29:01,505 Now you... 1725 01:29:01,548 --> 01:29:03,115 you... [giggles] 1726 01:29:04,769 --> 01:29:07,119 ...you can stay here forever. 1727 01:29:08,512 --> 01:29:10,862 Well, it won't be as long as Alex. 1728 01:29:10,905 --> 01:29:14,387 For however long you need to hang. 1729 01:29:14,431 --> 01:29:15,519 [door opens] Ah... 1730 01:29:15,562 --> 01:29:18,391 MAGGIE: Ho, ho, ho. 1731 01:29:18,435 --> 01:29:19,740 Merry Christmas. 1732 01:29:19,784 --> 01:29:21,394 ALL: Merry Christmas. 1733 01:29:24,919 --> 01:29:27,008 Olive dressed up for Christmas. 1734 01:29:27,052 --> 01:29:28,793 Yes, she did. 1735 01:29:28,836 --> 01:29:30,577 And we have a surprise outside for you, Holly. 1736 01:29:32,710 --> 01:29:33,754 Wait... Hey... 1737 01:29:33,798 --> 01:29:34,799 -Your jacket! -Put on a jacket. 1738 01:29:34,842 --> 01:29:36,061 Hey, come back here, young lady. 1739 01:29:36,104 --> 01:29:37,410 [Olive barks] MAGGIE: Come on... come on! 1740 01:29:49,944 --> 01:29:51,772 Do you think she's here? 1741 01:29:51,816 --> 01:29:53,165 Oh, I know she is. 1742 01:29:57,474 --> 01:30:00,302 If we look really close we might see her inside, right? 1743 01:30:00,346 --> 01:30:01,782 That's right. 1744 01:30:03,349 --> 01:30:04,742 Can I keep her? 1745 01:30:04,785 --> 01:30:06,570 She's yours. 1746 01:30:06,613 --> 01:30:07,788 Yay! 1747 01:30:07,832 --> 01:30:10,835 Uncle Scott! Uncle Alex! I get to keep her! 1748 01:30:10,878 --> 01:30:12,837 ALEX: That's great. 1749 01:30:28,635 --> 01:30:29,984 [Olive groans] 1750 01:30:31,116 --> 01:30:33,510 ♪ 1751 01:30:37,992 --> 01:30:40,430 [Maggie and Mark laugh] 1752 01:30:40,473 --> 01:30:42,388 [Holly laughs] 110821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.