Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Downloaded from
MY-SUBS.MX
2
00:00:08,568 --> 00:00:09,743
MAN:
Oh, it's ridiculous...
3
00:00:09,787 --> 00:00:10,744
[people murmuring]
4
00:00:10,788 --> 00:00:11,876
WOMAN:
Where is he?
5
00:00:11,919 --> 00:00:13,443
[murmuring]
6
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Official MY-SUBS movies site:
MY-SUBS.MX
7
00:00:13,486 --> 00:00:15,097
[panting]
8
00:00:20,624 --> 00:00:22,626
WOMAN: Is that him?[all gasping expectantly]
9
00:00:25,368 --> 00:00:28,414
[organist plays jubilant melody]
10
00:00:34,507 --> 00:00:35,421
MAN:
That's not him.
11
00:00:35,465 --> 00:00:37,728
[all groaning]
12
00:00:37,771 --> 00:00:39,773
MAN 2:
That's ridiculous!
Sorry.
13
00:00:39,817 --> 00:00:40,992
[organ music continues]
14
00:00:53,700 --> 00:00:55,311
He's not coming.
15
00:00:57,052 --> 00:00:58,488
What if he's stuck
in traffic?
16
00:00:59,793 --> 00:01:02,100
No, Katie.
17
00:01:07,149 --> 00:01:09,847
I guess it's time
to come up with a Plan B.
18
00:01:13,198 --> 00:01:16,593
[sighs]
19
00:01:27,299 --> 00:01:29,475
WOMAN [over P.A.]:
As a reminder
for all third graders
20
00:01:29,519 --> 00:01:32,957
attending the field trip
to the Seattle Zoo tomorrow,
21
00:01:33,000 --> 00:01:35,699
please bring your signed
permission slips with you.
22
00:01:43,881 --> 00:01:46,057
Hey, don't worry.
23
00:01:46,101 --> 00:01:48,494
I made many a trip to the
principal's office in my day.
24
00:01:48,538 --> 00:01:50,627
I know how to handle these guys.
25
00:01:50,670 --> 00:01:52,063
[door opens]
26
00:01:52,107 --> 00:01:53,891
We're ready for you.
27
00:01:57,112 --> 00:01:59,201
I'm going in.
28
00:02:04,467 --> 00:02:07,339
[school bell rings]
29
00:02:07,383 --> 00:02:10,342
TEACHER: Holly's homework
assignments are
30
00:02:10,386 --> 00:02:12,257
still coming
back incomplete.
31
00:02:12,301 --> 00:02:14,694
I'm working on it.
32
00:02:14,738 --> 00:02:16,392
We got most of it
done this week.
33
00:02:16,435 --> 00:02:19,046
I'm afraid you completed
her assignments.
34
00:02:20,657 --> 00:02:23,268
No, she colored the sunflower.
35
00:02:23,312 --> 00:02:28,099
Mr. Nagle... this is
what we expect to see.
36
00:02:28,143 --> 00:02:29,709
And this...
37
00:02:31,494 --> 00:02:32,930
...is your niece's.
38
00:02:32,973 --> 00:02:35,454
[groans] Come on,
this is first grade,
39
00:02:35,498 --> 00:02:38,762
and her mother died
only three months ago.
40
00:02:38,805 --> 00:02:41,591
Ms. Ames has taken Holly's
situation into consideration.
41
00:02:41,634 --> 00:02:43,810
AMES: I have my teacher's aide
working exclusively with her,
42
00:02:43,854 --> 00:02:45,899
but in all fairness
to my other 26 students...
43
00:02:45,943 --> 00:02:47,945
-What are you saying?
-Mr. Nagle,
44
00:02:47,988 --> 00:02:49,773
Holly still isn't speaking.
45
00:02:49,816 --> 00:02:52,906
Well, the doctor said
that this isn't unusual.
46
00:02:52,950 --> 00:02:55,735
She's always been a
shy and anxious kid,
47
00:02:55,779 --> 00:02:58,956
and with the shock
of losing her mom...
48
00:02:58,999 --> 00:03:00,827
[clears throat]
49
00:03:00,871 --> 00:03:02,655
She is gonna speak again.
50
00:03:02,699 --> 00:03:05,397
But she's
not talking now.
51
00:03:05,441 --> 00:03:08,139
Now, we feel she would
be more comfortable if we...
52
00:03:08,183 --> 00:03:10,489
put her back in kindergarten
for another year, hm?
53
00:03:10,533 --> 00:03:12,709
What?!
54
00:03:12,752 --> 00:03:15,755
Holly's a really smart kid.
55
00:03:15,799 --> 00:03:17,409
Please, just cut her some slack.
56
00:03:17,453 --> 00:03:19,890
AMES: We all want
what's best for Holly.
57
00:03:19,933 --> 00:03:21,587
PRINCIPAL: Perhaps you should
make another appointment
58
00:03:21,631 --> 00:03:23,241
to see her pediatrician.
59
00:03:23,285 --> 00:03:25,156
She's not sick.
60
00:03:25,200 --> 00:03:26,549
Well, her
pediatrician might
61
00:03:26,592 --> 00:03:29,160
suggest a prescription
for an antidepressant.
62
00:03:29,204 --> 00:03:31,554
SSRIs have been used
for selected mutism.
63
00:03:34,513 --> 00:03:37,386
SECRETARY: Peabody Elementary,
Principal Stewart's office.
64
00:03:37,429 --> 00:03:40,563
Hi, uh, this is Mark Nagle.
65
00:03:40,606 --> 00:03:43,043
Is there any chance I could
speak to Principal Stewart?
66
00:03:43,087 --> 00:03:45,089
Please hold, sir.
67
00:03:45,132 --> 00:03:48,701
MRS. STEWART:
Hi, Mark. How's Seattle?
68
00:03:48,745 --> 00:03:50,790
How's your niece?
69
00:03:50,834 --> 00:03:52,749
Well, that's why I'm calling.
70
00:03:52,792 --> 00:03:54,968
I need to get back
to Friday Harbor.
71
00:03:55,012 --> 00:03:57,232
Would it be possible
for me to enroll Holly
72
00:03:57,275 --> 00:03:59,843
at Peabody to start right
after Thanksgiving?
73
00:03:59,886 --> 00:04:03,716
She's a really
hard worker and...
74
00:04:03,760 --> 00:04:06,066
you won't even know
she's in the room.
75
00:04:06,110 --> 00:04:07,067
Well, then
76
00:04:07,111 --> 00:04:08,504
she must take after your sister
77
00:04:08,547 --> 00:04:10,854
because I remember
the three of you Nagle boys.
78
00:04:10,897 --> 00:04:14,814
[laughing]: Well, she certainly
doesn't take after any of us.
79
00:04:15,989 --> 00:04:19,515
I... I really need to get back.
80
00:04:32,528 --> 00:04:34,530
Hey, don't worry.
81
00:04:37,402 --> 00:04:39,970
Everything's gonna be okay.
82
00:04:40,013 --> 00:04:41,624
[sighs]
83
00:04:43,800 --> 00:04:45,715
You want me to save your
sandwich for later?
84
00:04:45,758 --> 00:04:47,847
You didn't eat very much.
85
00:04:47,891 --> 00:04:49,806
You should probably
eat a little bit more.
86
00:04:51,590 --> 00:04:54,332
What about Duffy, hm?
87
00:04:54,376 --> 00:04:57,379
You think he'll want it later?
88
00:04:59,772 --> 00:05:02,035
[doorbell rings]
89
00:05:12,872 --> 00:05:15,484
Shelby, hey.
90
00:05:15,527 --> 00:05:18,748
How's the packing going?
91
00:05:18,791 --> 00:05:20,358
I've got most of it done.
92
00:05:20,402 --> 00:05:22,926
Just Holly's bed
to break down.
93
00:05:22,969 --> 00:05:26,146
You know there are
other schools in Seattle.
94
00:05:26,190 --> 00:05:27,757
Baby, I know
this was sudden.
95
00:05:27,800 --> 00:05:29,759
Yeah, I'll say.
96
00:05:29,802 --> 00:05:31,804
Like six hours.
97
00:05:31,848 --> 00:05:34,503
It's been on my mind
for a while.
98
00:05:34,546 --> 00:05:37,332
Wow, really?
99
00:05:37,375 --> 00:05:39,464
I know this doesn't
seem fair to you,
100
00:05:39,508 --> 00:05:42,119
but this could be a good thing
having my brothers around.
101
00:05:42,162 --> 00:05:44,687
It might even free up
more time for you and me.
102
00:05:44,730 --> 00:05:49,126
Great, except you'll be on
the island and I'll be here.
103
00:05:50,910 --> 00:05:53,957
[sighs] You know, it...
104
00:05:54,000 --> 00:05:56,307
it'll be...
105
00:05:58,353 --> 00:05:59,919
We will make it work.
106
00:05:59,963 --> 00:06:02,792
Yeah.
107
00:06:02,835 --> 00:06:05,490
Hey, do you want to go up
and say hi to Holly?
108
00:06:05,534 --> 00:06:08,972
No, I just wanted to stop by
109
00:06:09,015 --> 00:06:11,540
and see you for a moment
before you left.
110
00:06:11,583 --> 00:06:14,281
Oh, come on, at least
let me cook you some dinner.
111
00:06:14,325 --> 00:06:16,458
I've had your cooking.
112
00:06:16,501 --> 00:06:18,808
Ooh.
113
00:06:18,851 --> 00:06:20,897
But I'll take a rain check.
114
00:06:20,940 --> 00:06:23,421
Maybe I'll come see you
in a few days.
115
00:06:29,209 --> 00:06:30,385
Deal.
116
00:06:42,484 --> 00:06:44,877
♪ Time is ever on the road
117
00:06:44,921 --> 00:06:48,577
♪ The ride is what we make
118
00:06:50,579 --> 00:06:52,972
♪ I walked a year to hear
119
00:06:53,016 --> 00:06:55,975
♪ A howl in this give and take
120
00:06:58,021 --> 00:07:01,677
♪ But hear it this way ♪ Ahhh ♪
121
00:07:01,720 --> 00:07:04,375
♪ Hear it this way
122
00:07:06,812 --> 00:07:08,423
♪ All right...
123
00:07:30,096 --> 00:07:32,882
Hey. You excited?
124
00:07:32,925 --> 00:07:34,797
Terrified.
125
00:07:34,840 --> 00:07:36,625
Aw...
126
00:07:36,668 --> 00:07:38,104
But I'm ready.
127
00:07:38,148 --> 00:07:40,716
Good, since you quit
that lame-o job.
128
00:07:40,759 --> 00:07:43,022
And I helped you
pack up your whole life.
129
00:07:43,066 --> 00:07:44,546
You better not tell me
I did that for nothing.
130
00:07:44,589 --> 00:07:46,112
Oh, right.
131
00:07:46,156 --> 00:07:48,245
'Cause the fallout from that
would be far worse
132
00:07:48,288 --> 00:07:49,725
than complete and
abject business failure.
133
00:07:49,768 --> 00:07:51,553
Hey, Olive,
134
00:07:51,596 --> 00:07:53,119
isn't Maggie nice?
135
00:07:53,163 --> 00:07:55,208
She's buying us
hot chocolate.
136
00:07:55,252 --> 00:07:56,775
Oh...
137
00:07:56,819 --> 00:07:58,560
Do you want hot chocolate?
Let's go.
138
00:07:58,603 --> 00:08:01,388
[groaning with effort,
Olive grunting]
139
00:08:01,432 --> 00:08:03,434
You're gaining weight, I swear.
140
00:08:05,958 --> 00:08:07,177
Oh!
141
00:08:07,220 --> 00:08:09,309
Hey, wild bear
on the loose.
142
00:08:09,353 --> 00:08:11,094
Here.
143
00:08:11,137 --> 00:08:13,575
No bruises or anything.
144
00:08:13,618 --> 00:08:15,228
[laughs]
145
00:08:15,272 --> 00:08:17,100
Whoa, what do you know?
146
00:08:17,143 --> 00:08:19,885
Cool sneakers.
147
00:08:19,929 --> 00:08:21,670
Great minds think alike, huh?
148
00:08:23,193 --> 00:08:26,283
Thank you for saving Duffy.
149
00:08:27,893 --> 00:08:29,634
[sighs]
150
00:08:29,678 --> 00:08:32,376
So cute.
He is.
151
00:08:32,419 --> 00:08:34,770
I was talking
about his daughter.
152
00:08:34,813 --> 00:08:36,293
Oh, come on.[Olive whimpering]
153
00:08:37,642 --> 00:08:39,644
-Two hot chocolates, please.
-Sure.
154
00:08:39,688 --> 00:08:42,125
All right,
so I've chosen ecru
155
00:08:42,168 --> 00:08:44,083
-for the walls at the store.
-Looks like white.
156
00:08:44,127 --> 00:08:48,087
In this light...
yes, but, uh, it's ecru.
157
00:08:48,131 --> 00:08:49,524
So... um, and then
158
00:08:49,567 --> 00:08:50,699
for the walls
of the apartment...
159
00:08:50,742 --> 00:08:52,265
Ecru?
160
00:08:52,309 --> 00:08:54,180
French linen.
161
00:08:54,224 --> 00:08:56,008
Here you are, ladies.
-That'll be $2.50, please.
-Oh, thank you.
162
00:08:56,052 --> 00:08:57,532
Thanks.[Olive belches]
163
00:08:57,575 --> 00:08:58,707
[Maggie sighs]
164
00:08:58,750 --> 00:09:00,709
-Olive'll eat anything.
-I know.
165
00:09:00,752 --> 00:09:02,232
What do you want me to do?
166
00:09:02,275 --> 00:09:05,365
My roommate pawned her off
so she could move to Peru.
167
00:09:05,409 --> 00:09:07,933
Until I find her a new home,
I'm stuck with her.
168
00:09:07,977 --> 00:09:10,153
Oh, you'd like
169
00:09:10,196 --> 00:09:12,155
living on this island,
170
00:09:12,198 --> 00:09:13,939
wouldn't you,
-girlfriend?
-Oh, no, no. Nope.
171
00:09:13,983 --> 00:09:16,594
Nope.
Eh...
172
00:09:16,638 --> 00:09:17,987
Mm-mm. No.
173
00:09:20,380 --> 00:09:21,512
MARK:
Holly...
174
00:09:21,556 --> 00:09:23,645
you see out there?
175
00:09:23,688 --> 00:09:27,170
Your mom helped teach me
to swim right over there.
176
00:09:27,213 --> 00:09:30,042
She bought me the biggest
goggles so I could see
177
00:09:30,086 --> 00:09:32,305
all the way down
to the bottom.
178
00:09:32,349 --> 00:09:34,612
Now, how about that?
179
00:09:38,007 --> 00:09:42,141
♪ And tonight I'm in love with
everybody on the city bus ♪
180
00:09:45,405 --> 00:09:47,451
♪ I feel the push and pull
181
00:09:47,494 --> 00:09:51,542
♪ Keep saying that
it doesn't mean much ♪
182
00:09:51,586 --> 00:09:54,676
♪ Oh, wait till you see
183
00:09:54,719 --> 00:09:56,852
♪ Ahh ♪
184
00:09:56,895 --> 00:10:01,639
♪ What do you see?
185
00:10:01,683 --> 00:10:05,861
♪ And everybody on the street
singing like it's Sunday ♪
186
00:10:09,255 --> 00:10:13,956
♪ But we keep inside
and our looks stay at bay ♪
187
00:10:17,568 --> 00:10:21,572
♪ Ahh... ahh-ah
188
00:10:25,620 --> 00:10:30,363
♪ Ahh... ahh-ah
189
00:10:32,975 --> 00:10:34,890
♪ And we don't know what left
190
00:10:34,933 --> 00:10:37,893
♪ But we feel it's
coming back soon ♪
191
00:10:41,940 --> 00:10:43,812
There's my store.
192
00:10:43,855 --> 00:10:46,553
Island's number-one coffee
house and distributor.
193
00:10:46,597 --> 00:10:49,339
You remember how
good it tastes?
194
00:10:50,732 --> 00:10:53,517
Don't tell anyone
I let you try it.
195
00:11:08,793 --> 00:11:10,621
Where'd that sign come from?
196
00:11:12,144 --> 00:11:14,146
Um, the other lady
told me to hang it.
197
00:11:14,190 --> 00:11:17,410
-Take it down, please.
-Yes, ma'am.
198
00:11:29,814 --> 00:11:32,643
Oh... Hey, you!
199
00:11:32,687 --> 00:11:34,123
Hey.
200
00:11:34,166 --> 00:11:36,386
I saw the guys working
on the sign outside.
201
00:11:36,429 --> 00:11:37,648
Don't you just love it?
202
00:11:37,692 --> 00:11:38,954
I redesigned it
just a little.
203
00:11:42,087 --> 00:11:43,610
The walls are wrong.
204
00:11:43,654 --> 00:11:45,787
Well, I thought "rose blush."
205
00:11:45,830 --> 00:11:46,962
It's a little more inviting.
206
00:11:47,005 --> 00:11:48,485
Ecru is what we discussed.
207
00:11:48,528 --> 00:11:50,705
Well, trust me,
this is what you need.
208
00:11:50,748 --> 00:11:52,794
And this carpet...
209
00:11:52,837 --> 00:11:56,580
Oh, it's all indoor-outdoor.
Very cost-efficient.
210
00:11:56,623 --> 00:11:58,930
Liz, I want to use
alternating carpet squares.
211
00:11:58,974 --> 00:12:01,672
Maggie, we open
in less than a week.
212
00:12:02,934 --> 00:12:04,675
We have a wonderful store here.
213
00:12:04,719 --> 00:12:07,896
Let's not start trying
to change things now.
214
00:12:07,939 --> 00:12:11,377
I went ahead and I ordered
a supply of toys from ToyCo.
215
00:12:11,421 --> 00:12:12,814
Uh, six months
to five years old.
216
00:12:14,163 --> 00:12:16,252
I was a little surprised
you missed that.
217
00:12:16,295 --> 00:12:18,602
I was in toy marketing
for six years.
218
00:12:18,645 --> 00:12:20,691
If I'd wanted these toys,
I would have ordered them.
219
00:12:20,735 --> 00:12:23,085
I have other ideas
for my store.
220
00:12:28,307 --> 00:12:30,919
Where's the book-reading area?
221
00:12:30,962 --> 00:12:33,617
Oh, that area is far better
served...
Liz, no.
222
00:12:34,226 --> 00:12:35,662
It's not what I want.
223
00:12:36,881 --> 00:12:39,492
Listen, I think
I understand.
224
00:12:39,536 --> 00:12:41,407
This is your first foray
into owning a business.
225
00:12:41,451 --> 00:12:45,150
But fortunately, you have me
to show you the ropes.
226
00:12:45,194 --> 00:12:46,848
I've managed this store
for over ten years,
227
00:12:46,891 --> 00:12:48,284
through three different owners,
228
00:12:48,327 --> 00:12:50,503
so believe me,
I know what I'm doing.
229
00:12:50,547 --> 00:12:52,157
You can just
stand back, relax,
230
00:12:52,201 --> 00:12:53,811
let me handle things.
231
00:12:56,292 --> 00:12:58,381
Oh, come on!
232
00:12:58,424 --> 00:12:59,861
We have our grand opening.
233
00:12:59,904 --> 00:13:01,166
Let's put on our happy face.
234
00:13:01,210 --> 00:13:03,952
We can smile
and still be serious.
235
00:13:06,824 --> 00:13:08,783
Oh, I'm serious.
236
00:13:11,786 --> 00:13:14,049
Bye, now.
237
00:13:23,928 --> 00:13:25,321
[Olive grunts]
238
00:13:28,933 --> 00:13:31,283
[whimpers]
239
00:13:31,327 --> 00:13:32,894
Olive!
240
00:13:32,937 --> 00:13:34,547
[whines]
241
00:13:34,591 --> 00:13:35,853
Olive...
242
00:13:43,208 --> 00:13:44,253
[door opens,
bell jingles]
243
00:13:47,430 --> 00:13:48,997
Where's your
store manager going?
244
00:13:49,040 --> 00:13:51,826
Probably to the bank
to cash her final check.
245
00:13:51,869 --> 00:13:53,305
I fired her.
246
00:13:53,349 --> 00:13:54,698
You're kidding, right?
247
00:13:54,741 --> 00:13:56,831
I thought the plan was
to hit the ground running.
248
00:13:56,874 --> 00:13:58,702
How are you going to
find someone now?
249
00:14:00,051 --> 00:14:02,532
Please?
250
00:14:02,575 --> 00:14:04,490
Please, just get me through
Black Friday weekend.
251
00:14:04,534 --> 00:14:06,492
Maggie, I doubt Black Friday
252
00:14:06,536 --> 00:14:08,538
has quite the same punch
here on the island.
253
00:14:08,581 --> 00:14:11,149
And you're asking me to
give up Mom's Thanksgiving,
254
00:14:11,193 --> 00:14:13,108
the only meal she
actually cooks.
255
00:14:13,151 --> 00:14:14,587
Katie, I need you.
256
00:14:14,631 --> 00:14:16,894
I love you and I need you.
257
00:14:16,938 --> 00:14:18,417
I mean, look at
the benefits, okay?
258
00:14:18,461 --> 00:14:20,115
Hanging out on the island,
which you love.
259
00:14:20,158 --> 00:14:23,205
Spending time with your
favorite person-- me--
260
00:14:23,248 --> 00:14:24,597
whom we know you love.
261
00:14:24,641 --> 00:14:25,947
You can say that you're doing
262
00:14:25,990 --> 00:14:27,470
research for your
marketing class.
263
00:14:27,513 --> 00:14:29,211
You need that for
your master's, right?
264
00:14:29,254 --> 00:14:32,083
That was last semester.
265
00:14:32,127 --> 00:14:33,780
I'll feed you.
266
00:14:33,824 --> 00:14:35,130
Which we know you love.
267
00:14:35,173 --> 00:14:36,392
[sighs]
268
00:14:38,437 --> 00:14:39,830
I'll take Olive.
269
00:14:39,874 --> 00:14:42,485
You'll keep Olive?
270
00:14:42,528 --> 00:14:44,487
[Olive whines]"Keep" is a strong word.
271
00:14:44,530 --> 00:14:47,229
Temporarily house, yes.
272
00:14:47,272 --> 00:14:49,535
But you have to actively search
to find her a new home.
273
00:14:49,579 --> 00:14:52,190
Promise?
Okay.
274
00:14:52,234 --> 00:14:54,932
Go back to the coffee house
where you found these drinks,
275
00:14:54,976 --> 00:14:56,499
and find me a couple teenagers
276
00:14:56,542 --> 00:14:58,153
who want to work
Black Friday weekend.
No...
277
00:14:58,196 --> 00:14:59,458
Get out of here, go.
278
00:15:21,219 --> 00:15:23,178
Surprise, surprise.
279
00:15:27,704 --> 00:15:29,575
Come on, Holly,
280
00:15:29,619 --> 00:15:31,186
let's go say hi
to Uncle Scott.
281
00:15:34,363 --> 00:15:35,755
Glad you're home.
282
00:15:35,799 --> 00:15:37,932
Ah, people are thinking
about the holidays,
283
00:15:37,975 --> 00:15:40,499
not putting additions
on their house.
284
00:15:40,543 --> 00:15:41,892
Hey, Munchkin.
285
00:15:41,936 --> 00:15:43,763
Remember our secret
handshake, huh?
286
00:15:43,807 --> 00:15:44,982
[buzzing noise]
287
00:15:45,026 --> 00:15:47,332
Boom!
288
00:15:51,032 --> 00:15:52,947
That doesn't look like
an overnighter.
289
00:15:52,990 --> 00:15:56,776
How's the renovation
coming along?
290
00:15:56,820 --> 00:15:59,388
Check it out.
291
00:16:09,876 --> 00:16:10,790
MARK:
Well!
292
00:16:10,834 --> 00:16:12,357
Well, you got walls.
293
00:16:12,401 --> 00:16:14,751
Mm-hmm.
Insulated walls.
294
00:16:17,145 --> 00:16:18,711
And there's Uncle Alex.
295
00:16:18,755 --> 00:16:20,496
Hey, stranger.
296
00:16:20,539 --> 00:16:21,976
How's it going?
297
00:16:22,019 --> 00:16:23,499
It'd go a lot better if
you'd put on some clothes.
298
00:16:24,848 --> 00:16:28,156
Hey, Holly.
299
00:16:28,199 --> 00:16:30,375
Hey, we've got some cereal,
if you want.
300
00:16:30,419 --> 00:16:32,725
Trust me, you don't.
301
00:16:32,769 --> 00:16:35,206
It's high-fiber, healthy junk,
and it tastes like sand.
302
00:16:35,250 --> 00:16:37,730
The benefits far
outweigh the taste.
Really?
303
00:16:40,081 --> 00:16:41,821
I'll be right back.
304
00:16:41,865 --> 00:16:45,564
So... how long is he
here for this time?
305
00:16:45,608 --> 00:16:47,131
I think he said a month,
306
00:16:47,175 --> 00:16:49,220
until his next grant
comes through.
307
00:16:49,264 --> 00:16:51,092
His latest obsession
is his dissertation
308
00:16:51,135 --> 00:16:52,658
on some fish fungus.
309
00:16:52,702 --> 00:16:55,009
At least he stopped talking
about the Ebola virus.
310
00:16:57,098 --> 00:16:58,273
Sweet Pea...
311
00:16:58,316 --> 00:17:00,710
I need to speak
with Uncle Mark.
312
00:17:00,753 --> 00:17:02,755
We'll be right outside.
313
00:17:09,762 --> 00:17:12,156
Look, I wouldn't be here
314
00:17:12,200 --> 00:17:13,853
if I didn't need
a place for Holly.
315
00:17:13,897 --> 00:17:16,160
Wait a sec-- I am not the one
Vicky put in charge.
316
00:17:16,204 --> 00:17:17,596
No! Hey!
317
00:17:17,640 --> 00:17:19,033
I'm not asking that.
318
00:17:19,076 --> 00:17:20,773
I just... I need two rooms.
319
00:17:20,817 --> 00:17:22,340
Or we can share.
320
00:17:22,384 --> 00:17:23,559
No. No sharing.
321
00:17:23,602 --> 00:17:25,387
Been there, done that.
322
00:17:25,430 --> 00:17:26,823
What happened?
323
00:17:26,866 --> 00:17:29,695
I had to pull her
out of that school.
324
00:17:29,739 --> 00:17:31,523
So she's still not talking.
325
00:17:31,567 --> 00:17:32,742
No.
326
00:17:34,309 --> 00:17:36,093
But the doctor said that it
could happen at any time.
327
00:17:36,137 --> 00:17:38,139
Yeah, you been saying
that for months.
328
00:17:40,576 --> 00:17:41,664
I can pay you rent.
329
00:17:41,707 --> 00:17:42,839
Just like Alex.
330
00:17:42,882 --> 00:17:45,146
For the two of us.
331
00:17:45,189 --> 00:17:46,625
How long?
332
00:17:46,669 --> 00:17:48,062
Say, two months?
333
00:17:48,105 --> 00:17:49,759
Or at least until
334
00:17:49,802 --> 00:17:51,804
I can get the renters
out of my place.
335
00:17:51,848 --> 00:17:53,850
Besides, you could use
an extra hand on the remodel.
336
00:17:53,893 --> 00:17:55,591
Okay, fine.
337
00:17:55,634 --> 00:17:58,420
But Holly better be
good with a hammer,
338
00:17:58,463 --> 00:18:00,596
'cause, uh...
I've seen you with tools.
339
00:18:00,639 --> 00:18:03,120
That's funny.
[laughs]
340
00:18:03,164 --> 00:18:05,122
That's funny.
Give me a hand.
341
00:18:13,435 --> 00:18:15,350
You know, I had a bear,
growing up.
342
00:18:15,393 --> 00:18:16,655
His name was Frankie Bear.
343
00:18:16,699 --> 00:18:20,224
He was the coolest bear.
344
00:18:20,268 --> 00:18:22,357
But Scott poured
chocolate syrup on his head...
345
00:18:24,272 --> 00:18:25,969
...and the cat ate him.
346
00:18:27,362 --> 00:18:28,711
The cat was never
the same after that.
347
00:18:28,754 --> 00:18:31,409
Say hello to
your new housemates.
348
00:18:31,453 --> 00:18:33,716
Oh... Welcome.
349
00:18:36,936 --> 00:18:38,329
Don't go in my room.
350
00:18:53,649 --> 00:18:55,172
Okay.
351
00:18:55,216 --> 00:18:57,218
Looks good, right?
352
00:19:00,569 --> 00:19:02,745
I told Uncle Scott
353
00:19:02,788 --> 00:19:05,269
that you like to
take your bath at night,
354
00:19:05,313 --> 00:19:08,925
and to keep the hall light
on for you.
355
00:19:12,972 --> 00:19:15,671
Wow... That's a lot of pink.
356
00:19:15,714 --> 00:19:19,022
Yeah.
357
00:19:19,065 --> 00:19:20,893
So, I, uh... got the
air mattress for you,
358
00:19:20,937 --> 00:19:22,373
put it down by
the exercise equipment.
359
00:19:22,417 --> 00:19:23,853
Great.
Yeah.
360
00:19:23,896 --> 00:19:26,682
-Wow. Pink.
-Yeah.
361
00:19:26,725 --> 00:19:28,814
Kind of reminds me of
your room as a kid.
362
00:19:28,858 --> 00:19:31,034
Funny.
363
00:19:31,077 --> 00:19:32,905
[chuckling]
364
00:19:32,949 --> 00:19:35,952
There's a bioenergetics lecture
at the library-- any takers?
365
00:19:35,995 --> 00:19:38,259
How long did you say
he was here for, again?
366
00:19:38,302 --> 00:19:39,825
How long you say
he was here for again?
367
00:19:39,869 --> 00:19:41,871
Hey, guys...
368
00:19:41,914 --> 00:19:43,916
Just till my grant
comes through.
369
00:19:43,960 --> 00:19:45,831
Holly, stay away
from that one.
370
00:19:45,875 --> 00:19:47,137
He'll get you
in trouble.
371
00:19:58,583 --> 00:20:00,150
[Olive groans]
372
00:20:00,194 --> 00:20:02,587
This paint is not working as
well as I thought it would.
373
00:20:02,631 --> 00:20:05,242
KATE:
The ecru is losing the battle
to "rose blush?"
374
00:20:05,286 --> 00:20:07,679
[laughs]
I told you
you should have primed.
375
00:20:07,723 --> 00:20:10,595
Oh, we're well past priming.
376
00:20:10,639 --> 00:20:12,945
Hey, what are you doing?
377
00:20:12,989 --> 00:20:16,253
Telling Mom and Dad I'm staying
here over Thanksgiving.
378
00:20:16,297 --> 00:20:18,124
Besides, I thought you hired me
for moral support.
379
00:20:18,168 --> 00:20:20,083
Will you grab a roller, please?
380
00:20:20,126 --> 00:20:24,261
Ugh, these walls just keep
getting bigger and bigger.
381
00:20:24,305 --> 00:20:26,568
[sighs]
382
00:20:26,611 --> 00:20:28,265
You know...
383
00:20:28,309 --> 00:20:31,486
I'm really feeling
the rose blush.
384
00:20:35,185 --> 00:20:36,926
Me, too.
385
00:20:36,969 --> 00:20:38,014
[laughs]
386
00:20:40,799 --> 00:20:44,629
See? This isn't so bad.
387
00:20:44,673 --> 00:20:46,762
In fact, I think
388
00:20:46,805 --> 00:20:50,287
that this is bigger
than your old room.
389
00:20:50,331 --> 00:20:53,072
We can add a little
pink to the walls,
390
00:20:53,116 --> 00:20:56,032
This will be a great place
391
00:20:56,075 --> 00:20:57,860
to invite some friends
to come over.
392
00:20:59,165 --> 00:21:01,429
Okay...
393
00:21:01,472 --> 00:21:05,694
so, where did we leave off
on our bedtime story?
394
00:21:05,737 --> 00:21:07,783
Hmm?
395
00:21:07,826 --> 00:21:10,786
Oh, yeah...
396
00:21:10,829 --> 00:21:16,531
You and Duffy are riding on
Matilda the alligator's back
397
00:21:16,574 --> 00:21:19,316
through the zoo's lagoon.
398
00:21:19,360 --> 00:21:20,752
You hear the crickets?
399
00:21:20,796 --> 00:21:22,493
[imitates cricket chirping]
400
00:21:22,537 --> 00:21:27,193
Matilda's jaws flap open,
smacks down!
401
00:21:27,237 --> 00:21:30,849
Drat! Missed another one.
402
00:21:30,893 --> 00:21:34,940
Now she's getting pretty hungry,
403
00:21:34,984 --> 00:21:38,640
and so far,
she's kept her promise
404
00:21:38,683 --> 00:21:40,424
not to eat you.
[giggles]
405
00:21:40,468 --> 00:21:43,949
"Preoccupy my hunger.
Make me laugh!
406
00:21:43,993 --> 00:21:49,259
Otherwise, I will
have to eat you!"
407
00:21:49,303 --> 00:21:53,002
[playful squeaking][laughing]
408
00:22:29,386 --> 00:22:31,345
[groaning]:
Oh...
409
00:22:31,388 --> 00:22:33,869
That is disgusting.
410
00:22:33,912 --> 00:22:35,436
Those are my molds.
411
00:22:35,479 --> 00:22:37,133
Can't you keep them in
your closet?
412
00:22:37,176 --> 00:22:39,527
No. You can't arbitrarily change
their environment.
413
00:22:39,570 --> 00:22:42,268
Ah-ah! Plus, this is the
perfect spot for them.
414
00:22:42,312 --> 00:22:44,314
You sound like
my ex-girlfriend.[wry laugh]
415
00:22:44,358 --> 00:22:45,576
And you wonder why
she dumped you?
416
00:22:45,620 --> 00:22:48,362
Okay, we need to come up
with some ground rules.
417
00:22:48,405 --> 00:22:51,277
First of all,
clothes need to be worn
418
00:22:51,321 --> 00:22:53,541
in common areas
at all times,
419
00:22:53,584 --> 00:22:55,543
and second, knock before
entering each other's rooms.
420
00:22:55,586 --> 00:22:56,979
Yep.
Agreed.
421
00:22:57,022 --> 00:22:59,024
Cursing, burping, scratching,
no longer a sport.
422
00:22:59,068 --> 00:23:00,199
We don't do that.
423
00:23:00,243 --> 00:23:01,287
[belches]
424
00:23:01,331 --> 00:23:02,898
Look, can I count
on you or not?
425
00:23:02,941 --> 00:23:04,203
Yeah, sure.
426
00:23:04,247 --> 00:23:05,814
Great. And when
she's with you...
427
00:23:05,857 --> 00:23:08,077
Whoa. What do you mean,
when she's with me?
428
00:23:08,120 --> 00:23:09,426
If.
429
00:23:09,470 --> 00:23:11,254
If I have to leave
her with you,
430
00:23:11,297 --> 00:23:13,822
your attention
has to be on her
at all times, okay?
431
00:23:13,865 --> 00:23:15,214
Okay.
Yeah.
432
00:23:15,258 --> 00:23:16,564
Anything you're unsure of,
just call me.
433
00:23:16,607 --> 00:23:18,914
Fine.
Okay!
I've got to finish
434
00:23:18,957 --> 00:23:21,133
Holly's school registration
and get caught up at work,
435
00:23:21,177 --> 00:23:22,700
so I was wondering
436
00:23:22,744 --> 00:23:24,789
if one you guys could
watch her.
437
00:23:24,833 --> 00:23:26,095
Just for the morning.
438
00:23:27,575 --> 00:23:30,316
Three hours?
439
00:23:30,360 --> 00:23:32,710
I just need
a little backup today.
440
00:23:32,754 --> 00:23:34,712
Uh ...m kinda busy.
441
00:23:34,756 --> 00:23:36,366
Yeah, can't
do it today.
442
00:23:36,410 --> 00:23:37,541
Fine.
Can you at least
443
00:23:37,585 --> 00:23:39,369
pick up some groceries
while you're out?
444
00:23:40,588 --> 00:23:43,852
Okay, I guess Holly
and I'll do it.
445
00:23:43,895 --> 00:23:47,421
Come on, Holly,
we don't want to be late.
446
00:23:47,464 --> 00:23:49,771
Watch your step.
447
00:23:53,078 --> 00:23:54,689
Cara, look who's here!
448
00:23:54,732 --> 00:23:57,300
Oh, hey, Holly.
449
00:23:57,343 --> 00:23:59,215
You remember my
friend Cara, right?
450
00:23:59,258 --> 00:24:00,912
Of course she does.
451
00:24:00,956 --> 00:24:04,481
Oh, one of us needs to check out
that new Ethiopian blend.
452
00:24:04,525 --> 00:24:06,004
Do you want to do it?
453
00:24:06,048 --> 00:24:08,746
I really don't have the time.
454
00:24:08,790 --> 00:24:11,706
Oh, shoot, I forgot my bag.
It's in the truck.
455
00:24:11,749 --> 00:24:14,056
Uh, can you make sure
she gets a bite to eat?
456
00:24:14,099 --> 00:24:15,405
All they have at the house
is fiber.
457
00:24:15,449 --> 00:24:17,233
Holly, I'll be right back.
458
00:24:18,756 --> 00:24:20,628
Sure thing.
459
00:24:20,671 --> 00:24:21,890
Hi.
460
00:24:21,933 --> 00:24:24,675
Uh, Kay, can we get
a breakfast sandwich
461
00:24:24,719 --> 00:24:25,763
for our friend Holly?
462
00:24:25,807 --> 00:24:27,156
KAY:
Sure thing. Comin' right up.
463
00:24:27,199 --> 00:24:29,811
I know-- strawberry
jelly on toast.
464
00:24:29,854 --> 00:24:31,160
Right?
465
00:24:36,600 --> 00:24:39,951
The ferry, right?
466
00:24:39,995 --> 00:24:43,128
Right. Yesterday.
467
00:24:43,172 --> 00:24:44,782
Yeah, you saved
Duffy the bear.
468
00:24:44,826 --> 00:24:47,568
Hi.
Hi.
469
00:24:47,611 --> 00:24:49,700
[phone ringing]
Oh... ah...
470
00:24:52,964 --> 00:24:54,400
Hey, you.
471
00:24:54,444 --> 00:24:57,229
I'm just walking into
the coffee shop.
472
00:24:57,273 --> 00:25:00,232
Oh, you don't have
to do that.
473
00:25:00,276 --> 00:25:01,669
Okay.
474
00:25:01,712 --> 00:25:02,452
Six sounds right.
475
00:25:03,453 --> 00:25:05,629
So, what's her name?
476
00:25:05,673 --> 00:25:06,891
Oh... [laughs]
477
00:25:06,935 --> 00:25:08,197
Olive.
478
00:25:08,240 --> 00:25:09,720
"Olive." That's cute.
479
00:25:09,764 --> 00:25:11,635
She's my sister's dog.
480
00:25:11,679 --> 00:25:13,898
I'm just fostering her
for a while-- huh.
481
00:25:13,942 --> 00:25:16,074
Ah, and that's how it begins.
482
00:25:16,118 --> 00:25:17,815
What begins?
483
00:25:17,859 --> 00:25:20,122
How you find yourself
with an Olive.
484
00:25:20,165 --> 00:25:22,907
Oh, no, no, no, no.
485
00:25:22,951 --> 00:25:25,040
It's just until we find
a better home for her.
486
00:25:25,083 --> 00:25:28,217
I mean, I like animals,
pets are good but...
487
00:25:28,260 --> 00:25:31,350
right now I'm in
a pet-free zone.
488
00:25:31,394 --> 00:25:34,310
Yeah, taking not-your-dog
for a walk.
489
00:25:34,353 --> 00:25:36,181
Next thing you know,
490
00:25:36,225 --> 00:25:37,531
she's gonna be crawling
your bed at night.
491
00:25:39,924 --> 00:25:42,448
And I'm guessing
she's already made it there.
492
00:25:44,755 --> 00:25:46,322
[phone ringing]
493
00:25:47,802 --> 00:25:48,716
Oh.
494
00:25:50,413 --> 00:25:53,416
Hey, Mrs. Stewart,
thank you for calling me back.
495
00:25:53,459 --> 00:25:57,638
Yeah, I was hoping that I could
come down to the school
496
00:25:57,681 --> 00:25:59,727
in a bit
and sign that paperwork.
497
00:26:06,777 --> 00:26:08,562
Wow, looks like
somebody was hungry.
498
00:26:08,605 --> 00:26:09,998
I told her
to slow down.
499
00:26:10,041 --> 00:26:12,043
You have been feeding her,
right?
500
00:26:12,087 --> 00:26:13,828
Kids kind of need to eat, so...
501
00:26:13,871 --> 00:26:16,004
Thanks.
I'll keep that in mind.
502
00:26:16,047 --> 00:26:18,963
So, how is it at Scott's?
503
00:26:19,007 --> 00:26:21,313
You know my brother.
504
00:26:21,357 --> 00:26:22,967
I do.
505
00:26:23,011 --> 00:26:25,579
Just like old times
with you guys?
506
00:26:25,622 --> 00:26:26,797
Not yet.
507
00:26:26,841 --> 00:26:28,625
Thankfully,
Holly's there to buffer.
508
00:26:28,669 --> 00:26:31,889
Well, if you need any girl time,
you find me, okay?
509
00:26:31,933 --> 00:26:33,282
MARK [chuckles]:
Thanks.
510
00:26:33,325 --> 00:26:35,589
She might just take you
up on that offer.
511
00:26:35,632 --> 00:26:40,332
So what are you gonna do
with everything in Seattle?
512
00:26:40,376 --> 00:26:45,250
Well, right now, I'm gonna leave
everything as it is
513
00:26:45,294 --> 00:26:47,122
until we get settled.
514
00:26:47,165 --> 00:26:48,340
Well, I'm gonna head
515
00:26:48,384 --> 00:26:49,733
to the roasting facility.
Can you manage?
516
00:26:49,777 --> 00:26:50,952
Yeah.
Okay.
517
00:26:50,995 --> 00:26:52,606
Talk to you later.
518
00:26:52,649 --> 00:26:56,871
And Holly, you have a great
Thanksgiving, okay?
519
00:26:56,914 --> 00:26:59,656
You, too.
520
00:26:59,700 --> 00:27:01,136
Bye!
521
00:27:02,746 --> 00:27:05,183
[keypad beeping]
522
00:27:05,227 --> 00:27:07,533
[phone ringing]
523
00:27:11,625 --> 00:27:13,191
What?
524
00:27:13,235 --> 00:27:16,064
MARK: Hey, can we do
Thanksgiving dinner for Holly?
525
00:27:16,107 --> 00:27:16,934
What do you think?
526
00:27:16,978 --> 00:27:19,197
Uh, I'm not opposed to it.
527
00:27:19,241 --> 00:27:21,156
Who's gonna organize?
528
00:27:21,199 --> 00:27:24,376
Alex-- he's good like that.
529
00:27:24,420 --> 00:27:26,683
Great. Can you call him?
530
00:27:26,727 --> 00:27:29,338
Yeah, whatever.
531
00:27:33,211 --> 00:27:36,345
[squawking ringtone plays]
532
00:27:41,872 --> 00:27:42,830
What?
533
00:27:42,873 --> 00:27:44,396
"What?" Is that how you answer?
534
00:27:44,440 --> 00:27:45,659
What do you want?
535
00:27:45,702 --> 00:27:47,530
Be nice.
You're living in my house.
536
00:27:47,573 --> 00:27:51,969
I'm sorry-- how may I be
of service, O Mighty One?
537
00:27:52,013 --> 00:27:54,493
We're doing Thanksgiving.
538
00:27:54,537 --> 00:27:55,799
Why?
539
00:27:55,843 --> 00:27:58,715
Because that's what families do.
540
00:27:58,759 --> 00:28:00,717
Not ours, but we're
doing it for Holly.
541
00:28:00,761 --> 00:28:05,026
I bet I could figure out
how to make a turkey.
542
00:28:05,069 --> 00:28:07,332
Good. Study up.
543
00:28:07,376 --> 00:28:08,856
But perhaps
544
00:28:08,899 --> 00:28:11,075
we should have a backup plan.
545
00:28:11,119 --> 00:28:12,424
Scott? Hello?
546
00:28:12,468 --> 00:28:14,688
Hello?
547
00:28:14,731 --> 00:28:16,298
[phone beeps off, Alex sighs]
548
00:28:18,213 --> 00:28:19,170
[sighs heavily]
549
00:28:19,214 --> 00:28:20,171
Done.
550
00:28:20,215 --> 00:28:22,130
Oh, what a difference.[laughs]
551
00:28:22,173 --> 00:28:23,827
That Astroturf
was nutty.
552
00:28:23,871 --> 00:28:25,350
It's looking perfect.
553
00:28:25,394 --> 00:28:26,700
Oh, you're welcome.
554
00:28:26,743 --> 00:28:29,137
Yes, it's all thanks to you.
555
00:28:29,180 --> 00:28:31,139
Well, I expect to be
compensated.
556
00:28:31,182 --> 00:28:32,923
Part ownership should do
just fine.
557
00:28:32,967 --> 00:28:34,229
Help me with
the house,
558
00:28:34,272 --> 00:28:35,317
and we'll talk.
559
00:28:40,235 --> 00:28:43,151
What kind of weird
hermit doll lives here?
560
00:28:43,194 --> 00:28:45,719
It's not a dollhouse.
It's a fairy house.
561
00:28:45,762 --> 00:28:47,329
Oh, if you say so.
562
00:28:49,635 --> 00:28:50,811
It's weird.
563
00:28:50,854 --> 00:28:52,682
I could have been
in Colorado right now.
564
00:28:52,726 --> 00:28:54,902
Yeah, with Tim and
your new in-laws?
565
00:28:54,945 --> 00:28:57,208
Yeah, but at least
his parents are nice.
566
00:28:57,252 --> 00:28:59,558
Mm. Too bad
you couldn't marry them.
567
00:28:59,602 --> 00:29:00,908
[wry laugh]
568
00:29:04,085 --> 00:29:06,261
Don't give her those.
569
00:29:06,304 --> 00:29:08,176
Oh, look, she's happy.
570
00:29:10,265 --> 00:29:12,006
That's not happy,
that's gassy.
571
00:29:12,049 --> 00:29:15,139
[Olive grunts,
whimpers]
572
00:29:22,668 --> 00:29:26,455
[hammer banging]
573
00:29:28,587 --> 00:29:32,113
Hey, rise and shine,
sleeping beauty.
574
00:29:32,156 --> 00:29:34,811
Where's Holly?
575
00:29:34,855 --> 00:29:36,813
At breakfast
with Alex.
576
00:29:39,598 --> 00:29:41,818
[groaning]
577
00:29:43,298 --> 00:29:44,908
MALE ANNOUNCER: ...that is
one of the biggest turkeys
578
00:29:44,952 --> 00:29:46,214
you're gonna see today.
579
00:29:46,257 --> 00:29:47,868
It's just a beautiful,
beautiful float.
580
00:29:47,911 --> 00:29:49,434
Now look at these kids--
they're probably having
581
00:29:49,478 --> 00:29:50,784
the time of the their life,
aren't they?
582
00:29:50,827 --> 00:29:52,089
FEMALE ANNOUNCER:
That's right, Brian.
583
00:29:52,133 --> 00:29:53,221
[Mark yawning]
584
00:29:53,264 --> 00:29:54,483
[TV broadcast continues,
indistinctly]
585
00:30:00,445 --> 00:30:02,708
Please tell me the bread
Holly's eating
586
00:30:02,752 --> 00:30:03,927
came from my cabinet
and not yours.
587
00:30:03,971 --> 00:30:05,189
You're finishing
the stuffing.
588
00:30:05,233 --> 00:30:06,843
Scott will do the sweet potatoes
589
00:30:06,887 --> 00:30:08,584
with marshmallow
and green beans,
590
00:30:08,627 --> 00:30:10,891
and I will deep-fry the...
591
00:30:10,934 --> 00:30:12,196
Where's the turkey?
592
00:30:15,983 --> 00:30:19,160
You put the fresh
turkey in the freezer?
593
00:30:19,203 --> 00:30:21,162
Yep.
594
00:30:29,083 --> 00:30:30,780
350 degrees.
595
00:30:30,824 --> 00:30:33,391
Yeah, yeah, I heard you
the first five times.
596
00:30:38,353 --> 00:30:40,877
ALEX:
Whoa, cold...
597
00:30:40,921 --> 00:30:42,183
Easy. Steady.
598
00:30:42,226 --> 00:30:44,315
Steady, steady.
I got it!
599
00:30:44,359 --> 00:30:46,361
All right, come around.
600
00:30:46,404 --> 00:30:48,363
-Whoa! Hey, whoa!
-Temperature check.
601
00:30:50,756 --> 00:30:52,715
350, 350.
Let's wait till 400.
602
00:30:52,758 --> 00:30:55,457
It's gonna make the skin
nice and golden brown.
603
00:30:55,500 --> 00:30:56,893
-Five minutes.
-Really?
604
00:30:56,937 --> 00:30:57,894
Five minutes.
605
00:30:57,938 --> 00:30:59,374
Come on.
606
00:31:04,161 --> 00:31:05,946
You look ridiculous.
607
00:31:08,296 --> 00:31:09,253
MALE ANNOUNCER: ...please,
Kathy, it just puts you
608
00:31:09,297 --> 00:31:10,428
in the Christmas spirit, right?
609
00:31:10,472 --> 00:31:11,560
FEMALE ANNOUNCER:
It really does, yes.
610
00:31:11,603 --> 00:31:12,430
MALE ANNOUNCER:
It is a beautiful day
611
00:31:12,474 --> 00:31:13,823
here in New York City, everyone.
612
00:31:13,867 --> 00:31:14,868
FEMALE ANNOUNCER: We got lucky
with the weather!
613
00:31:14,911 --> 00:31:16,217
MALE ANNOUNCER:
Didn't we, though!
614
00:31:16,260 --> 00:31:17,653
-Two years in a row.
-FEMALE ANNOUNCER: Mm-hmm.
615
00:31:17,696 --> 00:31:18,872
MALE ANNOUNCER: This tradition,
of course, folks, is--
616
00:31:18,915 --> 00:31:21,309
[crackling]
617
00:31:23,746 --> 00:31:25,182
MALE ANNOUNCER:
...this year, they're going to
618
00:31:25,226 --> 00:31:26,749
make their way down to 34th
Street and Herald Square.
619
00:31:26,792 --> 00:31:28,751
The bleachers have been
set up and--
620
00:31:28,794 --> 00:31:31,188
[crackling, flame whooshes]
621
00:31:31,232 --> 00:31:33,060
Turkey time.
622
00:31:33,103 --> 00:31:35,236
Finally.
623
00:31:37,629 --> 00:31:40,067
400. Very slowly.
624
00:31:40,110 --> 00:31:41,329
Okay.
625
00:31:44,723 --> 00:31:45,942
[coughing]
626
00:31:45,986 --> 00:31:47,465
Hey, guys!
627
00:31:49,250 --> 00:31:50,338
Oh, no...
Holly!
628
00:31:52,340 --> 00:31:53,254
MARK:
Holly!
629
00:31:53,297 --> 00:31:54,603
Yeah, I got her!
I got her!
630
00:32:09,923 --> 00:32:11,141
Just like old times, huh?
631
00:32:11,185 --> 00:32:14,231
I just wanted Thanksgiving.
632
00:32:14,275 --> 00:32:15,232
Hey, don't look at me.
633
00:32:15,276 --> 00:32:16,668
I'm not the one who pushed
634
00:32:16,712 --> 00:32:18,496
the self-cleaning button
on the oven.
635
00:32:18,540 --> 00:32:21,673
Hey, the entire meal
was a failure.
636
00:32:21,717 --> 00:32:23,327
Success is born out of failure.
637
00:32:23,371 --> 00:32:24,894
Spoken like
a loser.
638
00:32:24,938 --> 00:32:26,983
I will cook again,
and it will be the...
639
00:32:27,027 --> 00:32:28,463
Probably give us
all food poisoning.
640
00:32:28,506 --> 00:32:29,986
At least I'm trying.
641
00:32:30,030 --> 00:32:31,945
I'm not just standing around
acting like a jerk.
642
00:32:31,988 --> 00:32:33,424
Hey, hey, hey, guys...
643
00:32:33,468 --> 00:32:35,470
Not in front of Holly.
644
00:32:35,513 --> 00:32:37,472
Don't tell me what
to do in my own house.
645
00:32:37,515 --> 00:32:39,474
Wow. Really?
646
00:32:40,692 --> 00:32:42,825
Yes, really,
little brother.
647
00:32:42,868 --> 00:32:43,913
Oh, shut up.
648
00:32:43,957 --> 00:32:45,959
You shut up.
You should both
shut up.
649
00:32:46,002 --> 00:32:46,698
BOTH:
You shut up.
650
00:32:59,929 --> 00:33:01,800
ALEX:
We gotta help, Scott.
651
00:33:01,844 --> 00:33:04,238
SCOTT:
I'll do what I can.
He's in over his head.
652
00:33:04,281 --> 00:33:05,979
ALEX: Just give him
a chance, all right?
653
00:33:06,022 --> 00:33:09,373
SCOTT: He has no idea how
to raise a little girl,
654
00:33:09,417 --> 00:33:10,940
let alone deal with
her psychological issues,
655
00:33:10,984 --> 00:33:12,811
and he's deluding himself
if he thinks he does.
656
00:33:12,855 --> 00:33:14,639
ALEX: Oh, and who's
gonna do it, you?
657
00:33:14,683 --> 00:33:16,119
SCOTT: No, I'm not
saying that.
658
00:33:16,163 --> 00:33:18,992
Holly has not spoken
a word since Vicky died.
659
00:33:19,035 --> 00:33:21,733
I don't think any of us are
equipped for this problem.
660
00:33:34,137 --> 00:33:36,531
[panting]
661
00:33:37,836 --> 00:33:39,795
Oh, now you're just making
662
00:33:39,838 --> 00:33:41,623
the rest of us look lazy.
663
00:33:41,666 --> 00:33:43,755
[chuckles]
664
00:33:43,799 --> 00:33:45,322
No judgment on
my part, I promise.
665
00:33:45,366 --> 00:33:47,759
You burning off
your Thanksgiving dinner?
666
00:33:47,803 --> 00:33:49,326
More like working through it.
667
00:33:49,370 --> 00:33:51,415
I'm the, I'm the one opening
the toy store in town.
668
00:33:51,459 --> 00:33:52,634
Congratulations.
669
00:33:52,677 --> 00:33:55,028
Thanks.
670
00:33:55,071 --> 00:33:57,639
Wow, this is a pretty spot.
671
00:33:57,682 --> 00:34:01,643
Yeah, it's nice.
672
00:34:01,686 --> 00:34:03,645
I guess.
Meal that bad?
673
00:34:03,688 --> 00:34:05,299
[chuckles]
674
00:34:05,342 --> 00:34:06,822
You have no idea.
675
00:34:06,865 --> 00:34:09,868
Ah, too much of my brothers
can be hazardous to my health.
676
00:34:09,912 --> 00:34:11,522
Really?
677
00:34:11,566 --> 00:34:13,089
Thanksgiving hasn't been
much of a celebration
678
00:34:13,133 --> 00:34:14,873
in my family since I was 15,
679
00:34:14,917 --> 00:34:17,528
and my dad didn't make it back
from a business trip.
680
00:34:17,572 --> 00:34:19,356
Mom said that was it.
681
00:34:19,400 --> 00:34:21,184
Since then,
Thanksgiving has
682
00:34:21,228 --> 00:34:24,753
just been another Thursday
until today.
683
00:34:26,320 --> 00:34:28,235
Sorry, I'm dumping
684
00:34:28,278 --> 00:34:29,801
all my baggage on you.
685
00:34:29,845 --> 00:34:31,542
I once told my
whole life story
686
00:34:31,586 --> 00:34:33,936
to a complete stranger on
a four-hour plane ride, so...
687
00:34:33,979 --> 00:34:38,114
Oh, well, guess we better stop,
'cause we'll probably
688
00:34:38,158 --> 00:34:39,594
keep running into
each other.
689
00:34:39,637 --> 00:34:41,291
Yeah, especially since
you have a little girl
690
00:34:41,335 --> 00:34:42,597
and I have a toy store.
691
00:34:42,640 --> 00:34:44,164
Yeah.
692
00:34:44,207 --> 00:34:46,079
Except she's really not
that into toys.
693
00:34:46,122 --> 00:34:48,081
Yeah, okay.
694
00:34:48,124 --> 00:34:49,691
All right.
695
00:34:49,734 --> 00:34:50,779
See you.
696
00:34:50,822 --> 00:34:52,607
Bye.
697
00:34:58,308 --> 00:35:01,746
MAGGIE: Ever since I was a little girl, I had this dream
698
00:35:01,790 --> 00:35:03,748
to own not just a toy store,
699
00:35:03,792 --> 00:35:05,881
but to own a place
where the toys live
700
00:35:05,924 --> 00:35:09,058
and the children come to visit
and they never want to leave.
701
00:35:09,102 --> 00:35:11,365
Around every corner or nook,
702
00:35:11,408 --> 00:35:13,193
there is... there's
another surprising toy
703
00:35:13,236 --> 00:35:16,239
or a place to read books.
704
00:35:16,283 --> 00:35:17,893
I designed the whole shop
so it feels like
705
00:35:17,936 --> 00:35:20,243
we're all getting
sprinkled with fairy dust.
706
00:35:20,287 --> 00:35:22,637
It's-it's a place where children
can come to dream.
707
00:35:22,680 --> 00:35:24,334
Uh, Maggie?
708
00:35:24,378 --> 00:35:26,293
They're toys.
709
00:35:27,816 --> 00:35:29,513
[sighs]
Right.
710
00:35:29,557 --> 00:35:30,775
Okay.
711
00:35:30,819 --> 00:35:31,776
Right, of course.
712
00:35:31,820 --> 00:35:32,908
Um, be friendly,
713
00:35:32,951 --> 00:35:35,998
make suggestions
but don't push, okay?
714
00:35:39,349 --> 00:35:42,309
All right, positions, everyone.
715
00:35:46,313 --> 00:35:48,663
[door bell jangles]
716
00:35:58,499 --> 00:36:01,328
It is Black Friday
weekend, right?
717
00:36:02,677 --> 00:36:04,244
Yeah.
718
00:36:04,287 --> 00:36:05,506
[sighs]
719
00:36:05,549 --> 00:36:07,856
[door opening]
Ooh.
720
00:36:07,899 --> 00:36:09,814
Hi. Welcome, hi.
721
00:36:09,858 --> 00:36:11,338
I'm Maggie.
722
00:36:11,381 --> 00:36:12,861
Welcome to my store.
723
00:36:12,904 --> 00:36:14,689
What can I help you find today?
724
00:36:14,732 --> 00:36:15,951
Do you have a restroom?
725
00:36:19,520 --> 00:36:21,174
Yeah, yes, of course we do.
726
00:36:21,217 --> 00:36:23,132
Of course, it's just
through the blush door.
727
00:36:32,446 --> 00:36:34,926
That looks so good, Holly.
728
00:36:34,970 --> 00:36:37,059
I just wish I hadn't
already eaten on the ferry.
729
00:36:37,102 --> 00:36:38,234
Here you go.
730
00:36:38,278 --> 00:36:40,193
Oh, you're a godsend.
731
00:36:40,236 --> 00:36:43,544
Just wait till you see some
of the things I've picked out.
732
00:36:43,587 --> 00:36:45,328
Some of the cutest outfits.
733
00:36:45,372 --> 00:36:47,678
MARK: I, for one,
am thrilled that Shelby
734
00:36:47,722 --> 00:36:50,551
took the time to buy
you some new clothes.
735
00:36:50,594 --> 00:36:52,683
We got a real pro here.
736
00:36:52,727 --> 00:36:55,120
It could've been pretty ugly
if you were just relying on me.
737
00:36:55,164 --> 00:36:58,689
Yeah, but I would've paid
to see that.
738
00:36:58,733 --> 00:37:01,910
Holly, you're in good hands.
739
00:37:14,052 --> 00:37:17,882
How about... this?
740
00:37:17,926 --> 00:37:21,103
Look at how well the top
goes with the leggings.
741
00:37:21,146 --> 00:37:22,887
It's adorable.
742
00:37:22,931 --> 00:37:26,717
Maybe we should let Holly
pick out some of her own stuff.
743
00:37:26,761 --> 00:37:28,066
No, don't be silly.
744
00:37:28,110 --> 00:37:30,417
She's gonna be gorgeous.
745
00:37:31,766 --> 00:37:33,637
But maybe you're right.
746
00:37:33,681 --> 00:37:36,814
I think we're getting
a little tired.
747
00:37:38,512 --> 00:37:41,254
Well, all the outfits
are really nice,
748
00:37:41,297 --> 00:37:42,690
right, Holly?
749
00:37:42,733 --> 00:37:46,346
She's gonna make
so many friends.
750
00:37:47,956 --> 00:37:51,916
Is it time for her
nap or something?
751
00:37:51,960 --> 00:37:54,484
Maybe you could get
someone to watch her
752
00:37:54,528 --> 00:37:57,792
so that you and I can
do a little shopping?
753
00:38:04,929 --> 00:38:07,758
I really liked meeting
your brothers today.
754
00:38:07,802 --> 00:38:09,194
Now I've got
the whole picture.
755
00:38:11,022 --> 00:38:12,763
I hope I was okay.
756
00:38:12,807 --> 00:38:14,069
Are you kidding me?
757
00:38:14,112 --> 00:38:16,245
You were
a total trouper all day.
758
00:38:18,160 --> 00:38:19,857
Cute.
759
00:38:21,163 --> 00:38:23,731
Maybe next time,
we'll have time to check it out.
760
00:38:23,774 --> 00:38:25,559
[door bell jangles]
761
00:38:52,325 --> 00:38:54,370
[quiet grunt]
762
00:38:58,983 --> 00:39:00,158
MAGGIE: Don't forget
the fairy wings, okay?
763
00:39:00,202 --> 00:39:01,986
-Okay.
-Olive...
764
00:39:02,030 --> 00:39:03,379
[laughing]:
Yuck. No licking.
765
00:39:03,423 --> 00:39:04,902
Sorry, sweetie.
766
00:39:04,946 --> 00:39:06,339
Oh, she's fine.
767
00:39:07,862 --> 00:39:10,821
Hey.
768
00:39:10,865 --> 00:39:12,345
Hi.
769
00:39:12,388 --> 00:39:14,477
Hey.
770
00:39:14,521 --> 00:39:16,000
I'm Shelby.
771
00:39:16,044 --> 00:39:17,611
MARK:
I...
772
00:39:17,654 --> 00:39:19,134
I don't even know your name.
773
00:39:19,177 --> 00:39:20,701
Oh, um, Maggie.
774
00:39:20,744 --> 00:39:22,355
Maggie.
We met on the ferry.
775
00:39:22,398 --> 00:39:23,356
Great.
776
00:39:23,399 --> 00:39:25,009
-Mm-hmm.
-Um, I'm gonna take
777
00:39:25,053 --> 00:39:26,184
a look around.
778
00:39:26,228 --> 00:39:27,490
Okay.
779
00:39:27,534 --> 00:39:29,710
Let me know if you
have any questions.
780
00:39:29,753 --> 00:39:31,886
[Olive whines]
781
00:39:34,018 --> 00:39:35,803
Olive must think that
you taste pretty sweet.
782
00:39:39,546 --> 00:39:41,765
MARK:
Wow, look at that, huh?
783
00:39:41,809 --> 00:39:43,419
-Holly likes her.
-Well, Holly can come in
784
00:39:43,463 --> 00:39:44,681
and visit Olive
whenever she wants.
785
00:39:44,725 --> 00:39:49,251
Well, now that sounds
like an offer, right?
786
00:39:51,384 --> 00:39:53,386
She's not speaking much
right now.
787
00:39:53,429 --> 00:39:55,866
It's okay.
788
00:39:55,910 --> 00:39:58,303
She doesn't have to talk.
789
00:40:01,959 --> 00:40:03,483
He's cute, huh?
790
00:40:03,526 --> 00:40:06,442
I'm for sure gonna come back
791
00:40:06,486 --> 00:40:07,704
and find some things
for my friends' kids
792
00:40:07,748 --> 00:40:08,879
when I have more time.
793
00:40:08,923 --> 00:40:10,185
MAGGIE:
Please do.
794
00:40:10,228 --> 00:40:12,535
Uh, sweetie,
795
00:40:12,579 --> 00:40:14,407
we should go if we're
gonna get a bite to eat
796
00:40:14,450 --> 00:40:16,234
before I have to get
on the ferry.
797
00:40:16,278 --> 00:40:18,236
Okay, um, we will come again.
798
00:40:18,280 --> 00:40:21,109
Well, we'll be here.
799
00:40:27,289 --> 00:40:29,291
Maybe next time, you'll
get them to buy something
800
00:40:29,334 --> 00:40:31,032
instead of just
gawking at him.
801
00:40:31,075 --> 00:40:33,295
I wasn't gawking.
802
00:40:33,338 --> 00:40:35,079
He's married.
803
00:40:35,123 --> 00:40:36,559
You were so gawking.
804
00:40:36,603 --> 00:40:38,387
And that's not his wife,
805
00:40:38,431 --> 00:40:42,217
unless they're both in the
habit of not wearing rings.
806
00:40:42,260 --> 00:40:45,002
[stammering]
807
00:40:49,877 --> 00:40:50,834
Fun day.
808
00:40:50,878 --> 00:40:52,270
Yeah.
809
00:40:52,314 --> 00:40:54,055
Thank you so much
810
00:40:54,098 --> 00:40:55,360
for helping us out today.
811
00:40:55,404 --> 00:40:57,188
My pleasure.
812
00:40:57,232 --> 00:41:00,670
MAN [over P.A.]:
Now boarding-- the 5:00 ferry
to Bellingham.
813
00:41:00,714 --> 00:41:02,672
Now boarding-- the 5:00
ferry to Bellingham.
814
00:41:02,716 --> 00:41:04,805
We're becoming a
textbook case, you know?
815
00:41:04,848 --> 00:41:07,285
We just completed step three.
816
00:41:07,329 --> 00:41:09,157
What are you
talking about?
817
00:41:09,200 --> 00:41:11,768
Step three towards
a committed relationship.
818
00:41:11,812 --> 00:41:13,640
Number three already?
819
00:41:13,683 --> 00:41:15,250
Did we skip
over one and two?
820
00:41:15,293 --> 00:41:16,469
SHELBY [chuckling]:
No.
821
00:41:16,512 --> 00:41:19,080
We fulfilled those
our first month.
822
00:41:19,123 --> 00:41:20,429
So what's number three?
823
00:41:20,473 --> 00:41:21,865
Meeting your family.
824
00:41:21,909 --> 00:41:23,563
Oh, then what's next?
825
00:41:23,606 --> 00:41:25,303
Is this like a
12-Step thing?
826
00:41:25,347 --> 00:41:26,740
No.
827
00:41:26,783 --> 00:41:28,785
There's only five,
and I'm not telling you
828
00:41:28,829 --> 00:41:30,570
what they are
'cause you might not do them.
829
00:41:34,182 --> 00:41:36,576
Well, you let
me know if I do,
830
00:41:36,619 --> 00:41:38,752
because I would hate
to miss anything.
831
00:42:16,833 --> 00:42:18,879
Okay, so you've got
your pencils,
832
00:42:18,922 --> 00:42:20,576
you got your markers.
833
00:42:20,620 --> 00:42:22,143
Alex made you a sandwich
834
00:42:22,186 --> 00:42:24,014
and then some apple
slices for lunch, okay?
835
00:42:24,058 --> 00:42:25,668
Oh, you see,
836
00:42:25,712 --> 00:42:27,191
everything's gonna be okay.
837
00:42:27,235 --> 00:42:29,803
Just try to keep
the chatter down.
838
00:42:34,242 --> 00:42:35,809
All right, here we go.
839
00:42:37,332 --> 00:42:38,376
I'm gonna stay out here
840
00:42:38,420 --> 00:42:39,508
and watch out for punks.
841
00:42:39,552 --> 00:42:41,423
What, like you were,
when you were six?
842
00:42:41,466 --> 00:42:43,164
Exactly.
843
00:42:45,079 --> 00:42:47,124
You need me to come in and help?
844
00:42:47,168 --> 00:42:49,518
No, you can go home.
845
00:43:10,060 --> 00:43:11,714
Everybody...
846
00:43:11,758 --> 00:43:15,196
this is our new classmate,
847
00:43:15,239 --> 00:43:17,590
Holly Nagle.
848
00:43:17,633 --> 00:43:19,417
KIDS:
Hi, Holly.
849
00:43:19,461 --> 00:43:20,897
Holly just moved
here from Seattle.
850
00:43:20,941 --> 00:43:22,246
I know you'll all make her
851
00:43:22,290 --> 00:43:24,292
feel very, very welcome.
852
00:43:24,335 --> 00:43:26,207
Okay.
853
00:43:26,250 --> 00:43:29,602
These are words
with the hard "I" sound.
854
00:43:29,645 --> 00:43:31,778
TEACHER & KIDS [reciting]:
"Sky,
855
00:43:31,821 --> 00:43:33,475
"fly,
856
00:43:33,518 --> 00:43:34,781
"try,
857
00:43:34,824 --> 00:43:36,434
"shy,
858
00:43:36,478 --> 00:43:38,611
"cry,
859
00:43:38,654 --> 00:43:39,612
dry."
860
00:43:39,655 --> 00:43:40,874
TEACHER:
Excellent.
861
00:43:40,917 --> 00:43:42,658
Are you sure you
don't want me
862
00:43:42,702 --> 00:43:43,790
to drop out of college
863
00:43:43,833 --> 00:43:45,574
and mooch off
you full-time?
864
00:43:45,618 --> 00:43:46,401
Let me think about it.
865
00:43:46,444 --> 00:43:47,532
No.
866
00:43:47,576 --> 00:43:49,491
But I've grown to
love this island.
867
00:43:49,534 --> 00:43:51,798
Well, then you can come visit us
here whenever you want.
868
00:43:51,841 --> 00:43:54,365
You're gonna be so happy
here, aren't you, Olive?
869
00:43:54,409 --> 00:43:57,368
I think she's found her home.
870
00:43:57,412 --> 00:43:58,935
Kate, no, we had a deal.
871
00:43:58,979 --> 00:44:00,328
KATE:
Oh, but look at her.
872
00:44:00,371 --> 00:44:03,418
She wants to set
down some doggy roots.
873
00:44:03,461 --> 00:44:05,115
[chuckles]
874
00:44:05,159 --> 00:44:06,726
A deal's a deal.
875
00:44:06,769 --> 00:44:09,424
All right.
876
00:44:09,467 --> 00:44:11,252
Olive, hug?
877
00:44:12,340 --> 00:44:13,907
[grunts]
878
00:44:13,950 --> 00:44:17,519
All right,
I feel your love.
879
00:44:27,790 --> 00:44:28,965
Maggie?
880
00:44:29,009 --> 00:44:31,620
Sorry.
881
00:44:31,664 --> 00:44:35,276
I'm gonna miss you so much.
882
00:44:35,319 --> 00:44:37,017
Oh, you're gonna
be good.
883
00:44:37,060 --> 00:44:39,715
You're gonna be great.
884
00:44:42,239 --> 00:44:43,327
[whines]
885
00:44:43,371 --> 00:44:45,460
[groans]
886
00:44:48,028 --> 00:44:50,639
♪
887
00:45:05,088 --> 00:45:06,307
You're in charge!
888
00:45:12,182 --> 00:45:14,445
Excuse me, sir. Sir!
889
00:45:14,489 --> 00:45:16,273
Oh, I'm just bringing
my niece her lunch.
890
00:45:16,317 --> 00:45:17,710
You need a pass.
891
00:45:19,059 --> 00:45:20,582
You'll have to come with me.
892
00:45:27,241 --> 00:45:28,416
Pass?
893
00:45:28,459 --> 00:45:30,070
Oh.
894
00:45:35,031 --> 00:45:36,685
It's official.
895
00:45:38,295 --> 00:45:39,644
I swear.
896
00:45:39,688 --> 00:45:41,951
Make it quick.
897
00:45:48,741 --> 00:45:50,743
Hey, there.
898
00:45:50,786 --> 00:45:53,963
Thought I'd join you
for lunch.
899
00:45:59,882 --> 00:46:01,275
I'm Holly's Uncle Mark.
900
00:46:01,318 --> 00:46:03,668
So what are your names?
901
00:46:03,712 --> 00:46:05,279
Chloe.
902
00:46:05,322 --> 00:46:07,629
And what's your major?
903
00:46:09,109 --> 00:46:10,763
You're weird.
904
00:46:23,993 --> 00:46:25,386
Later.
905
00:46:35,483 --> 00:46:37,746
[phone ringing]
906
00:46:50,846 --> 00:46:54,719
I've got numbers, 21, 16,
17, 19 and 20.
907
00:46:54,763 --> 00:46:55,808
Sixteen.
908
00:46:55,851 --> 00:46:57,505
I called in 21.
909
00:46:59,768 --> 00:47:01,030
Hey, again.
910
00:47:01,074 --> 00:47:03,816
Hey. I told you
we'd keep meeting.
911
00:47:03,859 --> 00:47:05,469
You know, I still don't know
your name.
912
00:47:05,513 --> 00:47:06,862
Oh. Mark.
913
00:47:06,906 --> 00:47:08,559
WOMAN: I'm sorry,
I ordered a turkey...
914
00:47:08,603 --> 00:47:10,257
So what'd you get?
915
00:47:10,300 --> 00:47:13,260
Tuna on seven-grain.
916
00:47:14,565 --> 00:47:17,786
You don't have mine,
do you?
Hey, Don,
917
00:47:17,830 --> 00:47:19,048
I didn't
order egg salad.
918
00:47:19,092 --> 00:47:20,310
Did you say egg salad?
919
00:47:20,354 --> 00:47:21,572
Yes, I did.
920
00:47:21,616 --> 00:47:25,054
Okay, who kidnapped
the tuna on seven-grain?
921
00:47:25,098 --> 00:47:27,361
You match the ticket
with the order.
922
00:47:27,404 --> 00:47:29,232
I can't make it any easier
for you, Nathan.
923
00:47:29,276 --> 00:47:30,494
Please.
924
00:47:30,538 --> 00:47:32,714
Sorry.
925
00:47:37,327 --> 00:47:39,764
So, you hear anything
about Holly?
926
00:47:39,808 --> 00:47:41,070
She's fine. Why?
927
00:47:41,114 --> 00:47:43,507
She's the new kid.
928
00:47:43,551 --> 00:47:44,900
Yeah, so?
929
00:47:44,944 --> 00:47:47,903
So she's concentrating.
930
00:47:47,947 --> 00:47:50,471
On...?
931
00:47:50,514 --> 00:47:52,821
You don't get it, do you?
932
00:47:54,475 --> 00:47:55,998
Ah, no, but of course, you,
933
00:47:56,042 --> 00:47:57,870
always Mr. Popular,
you and Mark.
934
00:47:57,913 --> 00:48:00,524
Me? I wasn't.
935
00:48:00,568 --> 00:48:04,920
I was the new kid every day
of every week, all year long.
936
00:48:04,964 --> 00:48:07,444
So I had to concentrate
on my schoolwork
937
00:48:07,488 --> 00:48:10,404
so I wasn't thinking about the
other kids making fun of me.
938
00:48:10,447 --> 00:48:12,580
Wait...
939
00:48:12,623 --> 00:48:15,017
You think
she's being made fun of?
940
00:48:15,061 --> 00:48:16,627
Maybe.
941
00:48:16,671 --> 00:48:19,543
Mark texted saying she was fine.
942
00:48:19,587 --> 00:48:22,155
What does he know?
943
00:48:30,163 --> 00:48:31,599
MARK:
So how was she?
944
00:48:31,642 --> 00:48:34,036
Oh, Holly had
a decent first day.
945
00:48:34,080 --> 00:48:35,472
She's a lovely girl.
946
00:48:35,516 --> 00:48:38,954
She is.
947
00:48:38,998 --> 00:48:40,434
There may be a bit of
an adjustment period
948
00:48:40,477 --> 00:48:41,609
for her, though.
949
00:48:41,652 --> 00:48:43,785
So you let me know
if you'd like me
950
00:48:43,828 --> 00:48:46,092
to put together a list of
local doctors, therapists
951
00:48:46,135 --> 00:48:47,745
who can help her
get through this.
952
00:48:47,789 --> 00:48:50,531
Okay.
953
00:49:02,978 --> 00:49:05,459
MARK: Yeah, we just got back
from school.
954
00:49:05,502 --> 00:49:07,113
She had a great day.
955
00:49:07,156 --> 00:49:09,028
And the clothes were a big hit.
956
00:49:09,071 --> 00:49:11,291
I'm glad.
957
00:49:11,334 --> 00:49:13,162
Yeah, she's fitting in
really well here.
958
00:49:13,206 --> 00:49:17,471
I think that, uh, it was
the right choice coming here.
959
00:49:17,514 --> 00:49:19,560
I'm happy for you guys.
960
00:49:19,603 --> 00:49:21,866
So Ally and Bill have asked
961
00:49:21,910 --> 00:49:24,391
if we can do dinner with them
next weekend,
962
00:49:24,434 --> 00:49:27,002
before they go out of town
for the holidays.
963
00:49:27,046 --> 00:49:28,699
Do you think you can swing it?
964
00:49:28,743 --> 00:49:31,659
I can check
what's happening here
965
00:49:31,702 --> 00:49:33,704
and see if I can make it out.
966
00:49:33,748 --> 00:49:35,663
I'd love it if you could.
967
00:49:35,706 --> 00:49:38,492
We are talking about
an adult night out.
968
00:49:40,189 --> 00:49:44,933
Well, a girl can dare to dream,
can't she?
969
00:49:44,977 --> 00:49:46,717
CARA: It's a new blend;
I think you'll enjoy it.
970
00:49:46,761 --> 00:49:47,718
Holly?
971
00:49:49,503 --> 00:49:51,374
Holly...? Holly!
972
00:49:51,418 --> 00:49:52,419
What's going on?
973
00:49:52,462 --> 00:49:54,769
-Have you seen Holly?
-No.
974
00:49:54,812 --> 00:49:56,901
Shelby, I gotta go.
975
00:49:56,945 --> 00:49:58,033
Well, no-- hey, wait a second.
976
00:49:58,077 --> 00:50:00,209
I'll check
-the bathroom?
-Yeah.
977
00:50:02,255 --> 00:50:04,735
Did you guys see a little girl
walk out of here?
978
00:50:04,779 --> 00:50:05,606
-Uh, no.
-Mm-mm.
979
00:50:05,649 --> 00:50:07,347
Mark, she's not in there.
980
00:50:12,091 --> 00:50:15,398
Holly!
981
00:50:15,442 --> 00:50:18,749
Have you seen a little girl?!
982
00:50:18,793 --> 00:50:22,405
Hey, you seen a little girl?!
983
00:50:22,449 --> 00:50:23,928
Holly!
984
00:50:28,020 --> 00:50:30,109
[car tires screech]
985
00:50:35,244 --> 00:50:37,072
There you are.
986
00:50:37,116 --> 00:50:39,422
I was wondering
about you.
987
00:50:39,466 --> 00:50:41,946
Honey, you can't
988
00:50:41,990 --> 00:50:44,340
ever, ever do
that to me.
989
00:50:44,384 --> 00:50:46,473
I'm sorry.
990
00:50:46,516 --> 00:50:47,822
I didn't know
where she was.
991
00:50:47,865 --> 00:50:50,868
Kids can wander off.
992
00:50:50,912 --> 00:50:53,262
You could have been hurt.
993
00:50:53,306 --> 00:50:55,177
Anything could have
happened to you.
994
00:50:55,221 --> 00:50:57,919
Right, but it didn't, right?
995
00:50:57,962 --> 00:50:59,877
Here, let me show you
something-- come here.
996
00:50:59,921 --> 00:51:03,316
This is a very special
little house.
997
00:51:03,359 --> 00:51:05,405
Did you know that?
998
00:51:05,448 --> 00:51:07,842
'Cause there's a fairy
that lives inside of it.
999
00:51:19,332 --> 00:51:22,161
Now, I've only seen
a glimpse of her wings.
1000
00:51:22,204 --> 00:51:23,814
I don't know her name yet,
1001
00:51:23,858 --> 00:51:26,121
but I do know that she's
watching over my shop
1002
00:51:26,165 --> 00:51:28,254
when I put my store
to bed at night.
1003
00:51:28,297 --> 00:51:32,649
And sometimes,
if I sit very quietly,
1004
00:51:32,693 --> 00:51:34,999
I can feel
that she's here.
1005
00:51:35,043 --> 00:51:36,653
She's very special to me.
1006
00:51:36,697 --> 00:51:38,002
But I might be persuaded
1007
00:51:38,046 --> 00:51:42,137
to share her with you,
you know, if you'd like.
1008
00:51:42,181 --> 00:51:43,791
What do you think?
1009
00:51:46,533 --> 00:51:47,534
Wow.
1010
00:51:47,577 --> 00:51:50,014
What an offer.
1011
00:51:50,058 --> 00:51:54,280
I think Holly
would love that.
1012
00:51:56,978 --> 00:51:57,718
Let me show you
something else.
1013
00:51:57,761 --> 00:51:59,285
Come here.
1014
00:51:59,328 --> 00:52:01,852
Do you see that?
1015
00:52:05,247 --> 00:52:08,816
Wow... I never thought I'd see
this wall color in my house.
1016
00:52:08,859 --> 00:52:09,817
[chuckles]
1017
00:52:09,860 --> 00:52:12,080
Kind of reminds me
of Vicky.
1018
00:52:12,124 --> 00:52:14,691
Remember that pink
room of hers?
1019
00:52:16,389 --> 00:52:19,870
Hey, I-I really appreciate
you letting us crash here.
1020
00:52:19,914 --> 00:52:22,221
We could put cubbies
right here, for her stuff.
1021
00:52:24,223 --> 00:52:27,182
Look at us-- we should be
out having a good time.
1022
00:52:27,226 --> 00:52:29,184
Oh, that-that reminds me.
1023
00:52:29,228 --> 00:52:32,318
Uh, Shelby wants me
to come see her
1024
00:52:32,361 --> 00:52:34,276
-next weekend in Seattle.
-Great. Go.
1025
00:52:34,320 --> 00:52:35,277
You sure?
1026
00:52:35,321 --> 00:52:36,626
Yeah. Alex and I are here.
1027
00:52:36,670 --> 00:52:38,367
What are we talking,
20 hours max?
1028
00:52:38,411 --> 00:52:40,152
Nine of them
she'll be asleep?
1029
00:52:40,195 --> 00:52:41,849
That makes me feel real secure.
1030
00:52:41,892 --> 00:52:43,590
Come on.
What are you gonna do,
1031
00:52:43,633 --> 00:52:44,852
be a monk until she's 18?
1032
00:52:44,895 --> 00:52:46,897
Give me a break.
1033
00:52:50,074 --> 00:52:53,208
You ever think that maybe this
arrangement isn't good for you
1034
00:52:53,252 --> 00:52:55,341
-or Holly?
-Scott, just stop.
1035
00:52:55,384 --> 00:52:56,864
No, I'm just saying
1036
00:52:56,907 --> 00:52:59,867
that maybe you should
reconsider, for her sake.
1037
00:52:59,910 --> 00:53:03,914
And give her to who?
1038
00:53:03,958 --> 00:53:05,786
I mean, let's face it,
you're still a kid.
1039
00:53:05,829 --> 00:53:08,223
Why you want to take on
this burden is beyond me.
1040
00:53:08,267 --> 00:53:11,835
You know, maybe that's why
Vicky chose me.
1041
00:53:11,879 --> 00:53:12,793
What do you mean?
1042
00:53:12,836 --> 00:53:13,837
'Cause I don't see
1043
00:53:13,881 --> 00:53:15,012
Holly as a burden.
1044
00:53:15,056 --> 00:53:16,536
Oh, come on,
that is not what I meant.
1045
00:53:16,579 --> 00:53:17,798
What'd you mean, Scott?!
1046
00:53:27,503 --> 00:53:32,116
[computer beeping]
1047
00:53:32,160 --> 00:53:33,857
Hello.
1048
00:53:33,901 --> 00:53:35,250
[chuckling]:
Katie...
1049
00:53:35,294 --> 00:53:36,947
I'm fine.
It's only been a few days.
1050
00:53:36,991 --> 00:53:38,906
I know. I'm just checking in,
that's all.
1051
00:53:38,949 --> 00:53:39,907
Mm-hmm.
1052
00:53:39,950 --> 00:53:42,649
Who put you up to it-- Mom?
1053
00:53:42,692 --> 00:53:43,650
No.
1054
00:53:45,173 --> 00:53:46,740
Well, yes.
1055
00:53:46,783 --> 00:53:49,046
And Dad.
[chuckles]
1056
00:53:49,090 --> 00:53:50,613
But they mean well.
1057
00:53:50,657 --> 00:53:52,267
What do they want to know?
1058
00:53:52,311 --> 00:53:54,574
I'm eating, I'm sleeping,
I'm doing fine.
1059
00:53:54,617 --> 00:53:56,097
The customers are
coming in.
1060
00:53:56,140 --> 00:53:59,709
Yeah. Have you met
any new people? Friends?
1061
00:53:59,753 --> 00:54:02,277
Come on, Katie, I have a lot
riding on this business.
1062
00:54:02,321 --> 00:54:06,542
You still need to meet people.
It's time.
1063
00:54:06,586 --> 00:54:09,241
Beyond time, actually.
1064
00:54:09,284 --> 00:54:11,460
'Cause I've got some bad news.
1065
00:54:11,504 --> 00:54:14,985
Yeah?
1066
00:54:15,029 --> 00:54:18,815
I saw Tim.
1067
00:54:18,859 --> 00:54:20,469
He's engaged.
1068
00:54:23,864 --> 00:54:26,301
But it's fine,
really.
1069
00:54:26,345 --> 00:54:28,216
You've got a business to run.
1070
00:54:30,479 --> 00:54:32,176
You know, it's been six months.
1071
00:54:32,220 --> 00:54:33,395
I don't care.
1072
00:54:33,439 --> 00:54:34,831
Good for him.
1073
00:54:34,875 --> 00:54:37,225
Exactly.
1074
00:54:37,269 --> 00:54:39,619
And I know the next guy's gonna
be different.
1075
00:54:39,662 --> 00:54:42,056
I can't think about guys
right now.
1076
00:54:42,099 --> 00:54:43,405
Well, guy or no guy,
1077
00:54:43,449 --> 00:54:44,841
you need to get out.
1078
00:54:44,885 --> 00:54:46,452
And stop eating frozen dinners.
1079
00:54:51,848 --> 00:54:53,894
[gentle melody playing]
1080
00:55:06,123 --> 00:55:07,995
Where you been hiding?
1081
00:55:08,038 --> 00:55:10,389
I've been working
on the house.
1082
00:55:15,307 --> 00:55:16,873
He's sounding good.
1083
00:55:16,917 --> 00:55:18,266
Yeah.
1084
00:55:19,746 --> 00:55:21,225
CARA: He'll be glad
you came to see him.
1085
00:55:21,269 --> 00:55:23,489
SCOTT:
Yeah. I wouldn't miss it.
1086
00:55:27,667 --> 00:55:29,495
Hey. Could I order
some food, please?
1087
00:55:29,538 --> 00:55:31,845
Sure. Here's a menu.
Thanks.
1088
00:55:34,151 --> 00:55:36,806
You're pretty much
out of luck
1089
00:55:36,850 --> 00:55:39,026
if you want anything not
fried or in a bun.
1090
00:55:39,069 --> 00:55:41,202
Chef's salad?
1091
00:55:41,245 --> 00:55:42,377
Carl. Burger.
1092
00:55:42,421 --> 00:55:44,161
-You got it.
-Hold your special sauce.
1093
00:55:44,205 --> 00:55:45,380
Yeah.
1094
00:55:45,424 --> 00:55:46,686
Thanks.
1095
00:55:46,729 --> 00:55:49,384
You're Maggie, right?
1096
00:55:49,428 --> 00:55:51,386
Yes...?
1097
00:55:51,430 --> 00:55:53,257
Island living.
1098
00:55:53,301 --> 00:55:55,172
Gossip here has nowhere
to go but in circles.
1099
00:55:55,216 --> 00:55:56,217
Oh.
1100
00:55:56,260 --> 00:55:58,045
I'm Cara. Hi.
1101
00:55:58,088 --> 00:55:59,786
Hey.
1102
00:56:01,091 --> 00:56:02,702
[laughing]:
This is Scott,
1103
00:56:02,745 --> 00:56:05,052
my business partner's brother.
1104
00:56:06,749 --> 00:56:08,925
Mark and Cara own
T.A.N. Coffeehouse.
1105
00:56:08,969 --> 00:56:10,492
Mark...
1106
00:56:10,536 --> 00:56:11,972
Does he have a daughter
named Holly?
1107
00:56:12,015 --> 00:56:13,930
Holly's our niece.
1108
00:56:13,974 --> 00:56:16,019
Mark's her guardian.
1109
00:56:16,063 --> 00:56:18,370
Oh.
1110
00:56:18,413 --> 00:56:20,633
He's more than that.
1111
00:56:20,676 --> 00:56:23,853
Well, she seems very sweet.
1112
00:56:23,897 --> 00:56:25,333
Doesn't talk much, though, huh?
1113
00:56:25,377 --> 00:56:26,595
No, she doesn't talk at all.
1114
00:56:26,639 --> 00:56:28,292
She's been through a lot.
1115
00:56:28,336 --> 00:56:30,773
CARA:
Well, I think Mark
bringing her here
1116
00:56:30,817 --> 00:56:33,167
is a good thing.
We'll see.
1117
00:56:36,997 --> 00:56:40,174
You want to join us?
1118
00:56:40,217 --> 00:56:41,871
The-the guy on the guitar
is my step-brother.
1119
00:56:41,915 --> 00:56:43,786
I'm here for moral support.
1120
00:56:45,092 --> 00:56:47,442
Sure. Thanks.
1121
00:56:47,486 --> 00:56:49,923
Cool.
1122
00:56:52,882 --> 00:56:54,188
You should come on in.
1123
00:56:54,231 --> 00:56:56,190
It's a great spot.
1124
00:57:00,716 --> 00:57:03,850
I think I see a crawfish.
1125
00:57:06,026 --> 00:57:08,420
You should come on
in and look.
1126
00:57:11,510 --> 00:57:13,860
It looks like a little lobster.
1127
00:57:17,167 --> 00:57:19,256
No. Good idea. You stay there.
1128
00:57:19,300 --> 00:57:21,520
Wouldn't want you to lose
one of your toes, right?
1129
00:57:25,045 --> 00:57:28,657
You know, I'm gonna be
moving to Maine soon,
1130
00:57:28,701 --> 00:57:32,356
to study American lobster''
symbiotic relationship
1131
00:57:32,400 --> 00:57:33,880
with gram negative bacteria.
1132
00:57:40,103 --> 00:57:41,278
Look at you.
1133
00:57:41,322 --> 00:57:44,760
Come here...
1134
00:57:44,804 --> 00:57:46,588
Good boy.
1135
00:57:46,632 --> 00:57:47,807
Hold out your hand.
1136
00:57:50,026 --> 00:57:53,029
Oh, wouldn't you
like to hold...
1137
00:57:53,073 --> 00:57:56,424
Stanley the Starfish?
1138
00:57:57,730 --> 00:58:00,907
He's super spongy.
1139
00:58:06,608 --> 00:58:08,001
[whispering]:
Hold out your hand.
1140
00:58:10,569 --> 00:58:11,700
Here he comes.
1141
00:58:11,744 --> 00:58:14,094
Here he comes...
1142
00:58:23,973 --> 00:58:26,193
It's smooth,
with notes of chocolate.
1143
00:58:26,236 --> 00:58:28,108
I like it.
I like the tamarind aroma.
1144
00:58:28,151 --> 00:58:29,936
Yeah, we're really excited
about this Ethiopian blend.
1145
00:58:29,979 --> 00:58:32,591
I brought you
a couple pounds.
1146
00:58:32,634 --> 00:58:34,375
Let me know what
the response is
1147
00:58:34,418 --> 00:58:35,550
from your customers.
Will do.
1148
00:58:35,594 --> 00:58:37,944
Thanks, Mark.
Thank you, Don.
1149
00:58:37,987 --> 00:58:40,773
Hey.
1150
00:58:40,816 --> 00:58:42,688
No Olive?
1151
00:58:42,731 --> 00:58:45,255
Being babysat by
one of my employees.
1152
00:58:45,299 --> 00:58:47,431
Ah...
Where's Holly?
1153
00:58:47,475 --> 00:58:49,259
Being babysat by my brothers.
1154
00:58:49,303 --> 00:58:50,522
Hey, we're free.
1155
00:58:51,827 --> 00:58:53,263
[anxious laugh]
1156
00:58:53,307 --> 00:58:54,569
Uh... I called in
1157
00:58:54,613 --> 00:58:57,267
an order under "Maggie":
six glazed, four sugars,
1158
00:58:57,311 --> 00:58:58,747
and two cream.
1159
00:58:58,791 --> 00:59:00,444
They're not all for me.
1160
00:59:00,488 --> 00:59:01,794
Sure.
Really!
1161
00:59:01,837 --> 00:59:03,796
They're for my staff.
They're teenagers.
1162
00:59:03,839 --> 00:59:05,928
-Mm-hmm. Sure.
-You can have one,
though, if you want.
1163
00:59:05,972 --> 00:59:07,887
No! Never touch 'em.
1164
00:59:07,930 --> 00:59:09,845
Not since my brothers
bet me ten bucks
1165
00:59:09,889 --> 00:59:11,499
that I couldn't eat a dozen.
1166
00:59:11,543 --> 00:59:13,414
Oof. Got totally sick.
1167
00:59:13,457 --> 00:59:14,850
Ugh.
1168
00:59:14,894 --> 00:59:16,852
That was two days ago.
1169
00:59:16,896 --> 00:59:18,593
I'm kidding.
It was when I was 12.
1170
00:59:18,637 --> 00:59:20,203
[laughing]
1171
00:59:20,247 --> 00:59:21,509
Oh. Thanks.
1172
00:59:21,553 --> 00:59:23,119
I had the same thing
happen with caramel corn.
1173
00:59:23,163 --> 00:59:24,468
Thankfully,
it wasn't with donuts...
1174
00:59:24,512 --> 00:59:25,731
those are my favorite.
1175
00:59:25,774 --> 00:59:27,036
Here you go.
Keep the change.
1176
00:59:27,080 --> 00:59:29,473
Are you sure those
aren't all for you?
1177
00:59:30,474 --> 00:59:33,434
[laughs]
1178
00:59:33,477 --> 00:59:36,176
You know, it's only right
that you come by my store.
1179
00:59:36,219 --> 00:59:38,439
And I will.
Except I don't like coffee.
1180
00:59:38,482 --> 00:59:41,224
What?!
I gave it up.
It's not good for you.
1181
00:59:41,268 --> 00:59:43,444
It's practically
a health tonic.
1182
00:59:43,487 --> 00:59:46,490
It's loaded with antioxidants
and phytochemicals...
1183
00:59:46,534 --> 00:59:48,014
That's not true, is it?
1184
00:59:48,057 --> 00:59:50,016
Well, most people drink it
for the caffeine,
1185
00:59:50,059 --> 00:59:53,062
but "it's healthy"
sounds better.
[laughs]
1186
00:59:53,106 --> 00:59:54,716
Tell you what.
1187
00:59:54,760 --> 00:59:57,327
Let me make you a cup of
my best before you judge.
1188
00:59:57,371 --> 00:59:58,981
Maybe. Sometime.
1189
00:59:59,025 --> 00:60:01,418
But, you know, it's...
it's just not my thing.
1190
00:60:01,462 --> 00:60:03,725
Okay, then.
What's your "thing"?
1191
00:60:03,769 --> 01:00:05,901
I don't have a thing.
1192
01:00:05,945 --> 01:00:07,903
Oh, come on.
Everybody has a thing.
1193
01:00:07,947 --> 01:00:09,601
A thing?
1194
01:00:09,644 --> 01:00:12,299
A thing... okay,
I, uh, I own a toy store.
1195
01:00:12,342 --> 01:00:13,953
I make a mean risotto.
1196
01:00:13,996 --> 01:00:15,563
I can Irish step-dance.
1197
01:00:15,607 --> 01:00:17,565
Seriously?
Yeah.
1198
01:00:17,609 --> 01:00:20,350
First place, Pacific Northwest
Dance Championships, 1996.
1199
01:00:20,394 --> 01:00:22,788
Wait, you... are you saying
like... River Dancing?
1200
01:00:22,831 --> 01:00:24,659
Yeah. I smoked those
other 12-year-olds.
1201
01:00:24,703 --> 01:00:26,052
Get out of here!
1202
01:00:26,095 --> 01:00:28,576
Nobody River Dances,
except maybe in Ireland.
1203
01:00:32,711 --> 01:00:34,234
[lively Irish
folk music playing]
1204
01:00:41,371 --> 01:00:42,590
[laughs]
1205
01:00:45,506 --> 01:00:47,813
Oh!
Oh! Ow.
1206
01:00:47,856 --> 01:00:49,858
[groans, laughs]
1207
01:00:49,902 --> 01:00:52,208
-You okay?
-Yeah, it's been a few years.
1208
01:00:52,252 --> 01:00:54,776
-Are you okay?
-Yeah, I gotta go now.
Thanks.
1209
01:00:54,820 --> 01:00:56,735
Bye.
Bye.
1210
01:00:58,693 --> 01:01:00,869
You may want to
put some ice on that.
1211
01:01:00,913 --> 01:01:03,263
Thanks.
1212
01:01:05,265 --> 01:01:07,093
[squawking ringtone plays]
1213
01:01:12,272 --> 01:01:14,622
Hey. Dr. Peterson.
1214
01:01:16,537 --> 01:01:18,104
What?
1215
01:01:18,147 --> 01:01:20,236
But th-that...
that's the subject
1216
01:01:20,280 --> 01:01:22,674
of the entire dissertation,
I-I don't know how...
1217
01:01:25,067 --> 01:01:26,721
I-I will, um...
1218
01:01:26,765 --> 01:01:28,331
Okay. Uh, bye.
1219
01:01:28,375 --> 01:01:30,159
Smells good. Burgers?
1220
01:01:30,203 --> 01:01:33,075
Holly! Dinner!
1221
01:01:33,119 --> 01:01:34,598
We're having
eggplant parmesan.
1222
01:01:34,642 --> 01:01:37,123
What do I look like,
a short-order cook?
1223
01:01:37,166 --> 01:01:38,994
The, uh, little one's
on her way down.
1224
01:01:39,038 --> 01:01:40,343
Did I hear we're having burgers?
1225
01:01:40,387 --> 01:01:42,476
We're having eggplant parmesan.
1226
01:01:45,566 --> 01:01:46,741
I lost a grant.
1227
01:01:48,482 --> 01:01:50,832
Eat it.
I'm sorry.
1228
01:01:50,876 --> 01:01:52,399
ALEX:
It's years of thesis work...
1229
01:01:52,442 --> 01:01:53,879
What does... what does
that mean, though?
1230
01:01:53,922 --> 01:01:55,619
You're not giving up, are you?
1231
01:01:55,663 --> 01:01:57,317
I don't know what I'm gonna do.
1232
01:01:58,840 --> 01:02:00,929
Maybe I can... expand my topic,
1233
01:02:00,973 --> 01:02:04,106
or shift my focus, and...
1234
01:02:04,150 --> 01:02:06,195
apply somewhere else.
1235
01:02:06,239 --> 01:02:08,807
Well, you're too smart to let
something like that stop you.
1236
01:02:13,159 --> 01:02:14,638
Wow.
1237
01:02:14,682 --> 01:02:16,640
-Wow, that is fantastic.
-Mm-hmm.
1238
01:02:16,684 --> 01:02:18,686
No, really,
that is really good.
1239
01:02:18,730 --> 01:02:20,949
You guys want
anything to drink?
Mmm!
1240
01:02:24,997 --> 01:02:26,389
MARK:
Hey, guys.
1241
01:02:26,433 --> 01:02:27,956
You gotta see this.
1242
01:02:37,444 --> 01:02:39,359
"Cookies."
1243
01:02:39,402 --> 01:02:40,795
"Chocolate milk."
1244
01:02:40,839 --> 01:02:42,710
"Mac and cheese."
1245
01:02:44,930 --> 01:02:46,845
ALL:
And... carrots.
1246
01:02:46,888 --> 01:02:49,717
Does this count
as verbal communication?
1247
01:02:51,023 --> 01:02:52,328
I'd say so.
1248
01:02:52,372 --> 01:02:54,330
[laughs]
1249
01:03:05,080 --> 01:03:07,082
SHELBY [laughing]: Okay, so
we're racing down the mountain,
1250
01:03:07,126 --> 01:03:08,780
and I wasn't about to
let her win.
1251
01:03:08,823 --> 01:03:10,433
I mean, you know me.
1252
01:03:10,477 --> 01:03:12,522
I swear, I practically
rode my snowmobile
1253
01:03:12,566 --> 01:03:13,959
right off the mountain.[cell phone ringing]
1254
01:03:14,002 --> 01:03:15,525
[Shelby laughing]
1255
01:03:15,569 --> 01:03:18,615
I'm so sorry.
Please excuse me one second.
1256
01:03:18,659 --> 01:03:21,401
Hey, Alex, what's up?
1257
01:03:21,444 --> 01:03:22,794
Is everything okay?
1258
01:03:22,837 --> 01:03:24,317
No, no, no, no.
Don't apologize.
1259
01:03:24,360 --> 01:03:25,535
You did the right
thing calling.
1260
01:03:26,885 --> 01:03:29,148
Uh, look, can I
call you right back?
1261
01:03:30,366 --> 01:03:31,585
What's wrong?
1262
01:03:31,628 --> 01:03:33,587
Holly got sick.
1263
01:03:33,630 --> 01:03:34,936
She's got a fever.
1264
01:03:34,980 --> 01:03:37,765
Oh... she'll be fine.
1265
01:03:37,809 --> 01:03:38,853
Don't worry.
1266
01:03:38,897 --> 01:03:40,463
This is good.
1267
01:03:40,507 --> 01:03:42,901
This gives her an opportunity to
get to know her uncles better,
1268
01:03:42,944 --> 01:03:44,816
and it gives them
some experience.
1269
01:03:44,859 --> 01:03:46,643
ALLISON: It's always hardest
with the first one.
1270
01:03:46,687 --> 01:03:48,471
You're scared every time
they get a fever.
1271
01:03:48,515 --> 01:03:50,082
Kids are resilient.
1272
01:03:50,125 --> 01:03:51,997
Like you would know.
1273
01:03:53,346 --> 01:03:55,043
Well, I think it's sweet
1274
01:03:55,087 --> 01:03:56,958
that he's so concerned
about her.
1275
01:03:57,002 --> 01:03:59,091
Isn't he gonna be
a good father some day?
1276
01:04:01,702 --> 01:04:03,965
You know, I think I have to go.
1277
01:04:04,009 --> 01:04:05,793
Tonight?
1278
01:04:05,837 --> 01:04:07,229
Now?
1279
01:04:10,798 --> 01:04:13,975
Um, Ally, Bill,
would you excuse us?
1280
01:04:14,019 --> 01:04:15,629
Sure.
1281
01:04:22,201 --> 01:04:23,942
Mark...
1282
01:04:27,032 --> 01:04:29,295
Listen, I'm not
trying to frame this
1283
01:04:29,338 --> 01:04:31,514
as a "choose between me
or Holly" thing,
1284
01:04:31,558 --> 01:04:34,256
but she'll be fine
without you.
1285
01:04:34,300 --> 01:04:35,475
And I won't.
1286
01:04:35,518 --> 01:04:37,781
There's nothing
you can do for her
1287
01:04:37,825 --> 01:04:39,435
that your brothers
can't manage.
1288
01:04:39,479 --> 01:04:41,133
I know, but...
1289
01:04:41,176 --> 01:04:43,483
I want to be the one
doing it for her.
1290
01:04:43,526 --> 01:04:45,702
And there's no way
I could have a good time
1291
01:04:45,746 --> 01:04:47,966
tonight, knowing that
my kid is home sick.
1292
01:04:48,009 --> 01:04:49,881
But Holly's not even
your own kid.
1293
01:04:54,189 --> 01:04:56,017
I didn't mean it
to sound like that.
1294
01:04:56,061 --> 01:04:59,281
Shelby... she is mine.
1295
01:04:59,325 --> 01:05:02,110
And she's my responsibility.
1296
01:05:03,416 --> 01:05:06,462
So I'm not gonna be number one.
1297
01:05:06,506 --> 01:05:07,942
Not ever.
1298
01:05:07,986 --> 01:05:10,249
That's what you're saying.
1299
01:05:12,033 --> 01:05:14,209
I'm sorry.
1300
01:05:14,253 --> 01:05:16,124
I think you're right.
1301
01:05:16,168 --> 01:05:18,344
And you deserve
to be number one.
1302
01:05:22,783 --> 01:05:24,872
I just can't do it.
1303
01:05:31,748 --> 01:05:33,968
You should go.
1304
01:05:34,012 --> 01:05:36,362
Yeah.
1305
01:05:37,754 --> 01:05:39,713
I guess I should.
1306
01:05:44,761 --> 01:05:47,025
Guys, I'm here!
1307
01:05:48,548 --> 01:05:49,984
I was helping her
with her homework,
1308
01:05:50,028 --> 01:05:51,333
and she suddenly got sick.
1309
01:05:51,377 --> 01:05:52,726
Okay.
1310
01:05:54,032 --> 01:05:56,599
Hey, darlin'.
1311
01:05:56,643 --> 01:05:58,862
SCOTT: You didn't have
to come back, you know.
1312
01:05:58,906 --> 01:06:00,386
I had it under control.
1313
01:06:00,429 --> 01:06:01,648
I know.
1314
01:06:03,650 --> 01:06:05,695
But I wanted to be here.
1315
01:06:05,739 --> 01:06:07,654
ALEX:
Her fever was down,
1316
01:06:07,697 --> 01:06:09,090
and then it spiked
about a half hour ago.
1317
01:06:09,134 --> 01:06:12,050
Here, let's sit
you up a bit.
1318
01:06:12,093 --> 01:06:14,008
There you go.
1319
01:06:16,663 --> 01:06:20,406
Could you grab
a cold, wet washcloth?
1320
01:06:21,885 --> 01:06:23,887
Is your tummy upset?
1321
01:06:23,931 --> 01:06:25,411
Could you grab a bucket?
1322
01:06:25,454 --> 01:06:26,586
Yeah.
1323
01:06:27,848 --> 01:06:29,241
Hey...
1324
01:06:29,284 --> 01:06:30,938
everything's
gonna be okay.
1325
01:06:30,982 --> 01:06:32,418
I'm here now.
1326
01:06:32,461 --> 01:06:35,247
You're my girl.
1327
01:06:38,337 --> 01:06:41,557
♪ He saw her standing
through the window pane ♪
1328
01:06:41,601 --> 01:06:45,474
♪ She looked like yesterday
1329
01:06:45,518 --> 01:06:48,869
♪ He saw he leaving him again
1330
01:06:48,912 --> 01:06:52,612
♪ She's the one who got away
1331
01:06:52,655 --> 01:06:55,136
♪ She's the one
who got away... ♪
1332
01:06:55,180 --> 01:06:56,442
Hey.
Hey.
1333
01:06:56,485 --> 01:06:58,052
I just ordered some food.
1334
01:06:58,096 --> 01:07:00,968
Oh, great. I hope it's
something terrible for us.
1335
01:07:01,012 --> 01:07:03,449
What do you think of
the guitar player?
1336
01:07:05,625 --> 01:07:07,888
-He's cute.
-I don't know if
you're seeing anyone,
1337
01:07:07,931 --> 01:07:10,064
'cause he's available.
No pressure.
1338
01:07:10,108 --> 01:07:13,154
Oh, that's okay.
1339
01:07:13,198 --> 01:07:15,939
So... what's your story?
1340
01:07:15,983 --> 01:07:18,029
I grew up on this island.
What's your excuse?
1341
01:07:18,072 --> 01:07:20,335
I spent my summers here
as a kid.
1342
01:07:20,379 --> 01:07:22,163
Always loved it.
1343
01:07:22,207 --> 01:07:23,947
I grew up, worked in the city.
1344
01:07:23,991 --> 01:07:27,168
But secretly, my dream was
always to open a store here.
1345
01:07:27,212 --> 01:07:30,432
I came really close
to giving that dream up.
1346
01:07:30,476 --> 01:07:33,522
But, uh, thankfully,
here I am.
1347
01:07:33,566 --> 01:07:35,481
It's a great town.
Great people.
1348
01:07:35,524 --> 01:07:38,005
Yeah, everyone seems
really nice.
1349
01:07:38,049 --> 01:07:39,311
I'm glad you feel that way,
1350
01:07:39,354 --> 01:07:40,877
'cause you're gonna
keep running into them.
1351
01:07:40,921 --> 01:07:42,314
It's already happened.
1352
01:07:42,357 --> 01:07:44,185
I run into your business partner
Mark, all the time.
1353
01:07:44,229 --> 01:07:47,232
I totally embarrassed myself
1354
01:07:47,275 --> 01:07:48,798
-in front of him the other day.
-Seriously?
1355
01:07:48,842 --> 01:07:50,539
Yeah, I did a slip jig
off the curb
1356
01:07:50,583 --> 01:07:52,759
in front of my store.
1357
01:07:52,802 --> 01:07:54,021
Irish Dance?
1358
01:07:55,240 --> 01:07:56,502
River Dance?
1359
01:07:57,590 --> 01:07:58,721
Michael Flatley?
1360
01:07:58,765 --> 01:08:00,071
Awesome.
1361
01:08:00,114 --> 01:08:01,898
No, awful.
1362
01:08:01,942 --> 01:08:04,597
No, amazing, I've always
wanted to learn how to do that.
1363
01:08:04,640 --> 01:08:06,555
-You've got to show me.
-Oh, no, I don't think so.
1364
01:08:06,599 --> 01:08:08,122
Oh, come on!
Mm-mm.
1365
01:08:08,166 --> 01:08:10,516
You will. You will![music ends, applause]
1366
01:08:21,614 --> 01:08:23,877
Hey Jimmy,
play something Irish.
1367
01:08:26,097 --> 01:08:28,360
[applause, lively Irish
folk melody begins]
1368
01:08:28,403 --> 01:08:30,057
Come on, Maggie,
let's dance!
1369
01:09:00,827 --> 01:09:03,786
Five minutes, okay?
1370
01:09:03,830 --> 01:09:05,658
You've got homework to do,
and I've got coffee work.
1371
01:09:05,701 --> 01:09:06,572
Hurry up.
1372
01:09:14,449 --> 01:09:15,885
MAGGIE:
Giving a fairy a home,
1373
01:09:15,929 --> 01:09:17,539
it's just the first step.
1374
01:09:17,583 --> 01:09:19,585
If you name her,
1375
01:09:19,628 --> 01:09:21,108
she'll fall in
love with you,
1376
01:09:21,152 --> 01:09:24,720
and she'll watch
over you forever.
1377
01:09:24,764 --> 01:09:27,593
So, I was thinking,
maybe you can help me
1378
01:09:27,636 --> 01:09:29,421
come up with a name for her,
1379
01:09:29,464 --> 01:09:31,597
'cause I don't
want her to leave.
1380
01:09:31,640 --> 01:09:34,382
And... with a name,
I know she'll stay.
1381
01:09:40,562 --> 01:09:42,129
That...
1382
01:09:42,173 --> 01:09:44,871
is my wish.
1383
01:09:44,914 --> 01:09:45,785
It's yours.
1384
01:09:48,831 --> 01:09:49,745
Thank you, Maggie.
1385
01:09:49,789 --> 01:09:52,444
Holly, we have to go.
1386
01:09:52,487 --> 01:09:55,142
I've got to get to the shop.
1387
01:10:12,942 --> 01:10:15,249
[door opens, bell jangles]
1388
01:10:20,472 --> 01:10:22,082
[whispering]:
Victoria.
1389
01:10:24,171 --> 01:10:27,261
You want to call her that?
1390
01:10:27,305 --> 01:10:29,394
Victoria.
1391
01:10:31,483 --> 01:10:32,701
That's perfect.
1392
01:10:32,745 --> 01:10:34,660
The fairy will love that.
1393
01:10:47,716 --> 01:10:49,327
Great, I will send you the bid
1394
01:10:49,370 --> 01:10:51,154
as soon as I crunch
the numbers tonight.
1395
01:10:51,198 --> 01:10:52,765
All right, go put
your stuff away
1396
01:10:52,808 --> 01:10:54,288
and get washed up for dinner.
1397
01:10:54,332 --> 01:10:56,769
I appreciate you
considering me for the job.
1398
01:10:56,812 --> 01:10:58,814
Thanks.
1399
01:10:58,858 --> 01:11:00,468
Alex!
1400
01:11:00,512 --> 01:11:02,688
I'm cooking!
1401
01:11:02,731 --> 01:11:04,342
Get in here.
1402
01:11:08,563 --> 01:11:09,825
[sighs]
1403
01:11:09,869 --> 01:11:11,262
Holly's speaking.
1404
01:11:11,305 --> 01:11:13,916
Whoa, whoa, whoa, don't
make a big deal of it.
1405
01:11:13,960 --> 01:11:15,875
Just relax. Keep calm.
1406
01:11:17,398 --> 01:11:18,878
Hey...!Come on!
1407
01:11:18,921 --> 01:11:20,532
-Hey, hey, hey!
-Out of my way!
1408
01:11:23,665 --> 01:11:26,538
So, big news like talking
and you don't talk about it?
1409
01:11:26,581 --> 01:11:27,713
You can talk to me.
1410
01:11:27,756 --> 01:11:29,018
Guys, give her a break.
1411
01:11:29,062 --> 01:11:30,890
Come on, Holly,
1412
01:11:30,933 --> 01:11:32,892
tell us who your
favorite uncle is.
1413
01:11:32,935 --> 01:11:34,372
-What? No.
-No, no. It's all right.
1414
01:11:34,415 --> 01:11:36,548
You can say it.
They can take it.
1415
01:11:53,826 --> 01:11:56,350
Uncle Alex.
1416
01:11:56,394 --> 01:11:57,351
Yes!
1417
01:11:57,395 --> 01:11:58,309
What?
1418
01:11:58,352 --> 01:11:59,962
[yelling, whooping]
1419
01:12:00,006 --> 01:12:02,530
[laughter]
1420
01:12:07,143 --> 01:12:09,189
[TV playing indistinctly]
1421
01:12:18,503 --> 01:12:19,678
[turns off TV]
1422
01:12:26,554 --> 01:12:28,730
[whispering]:
I love you.
1423
01:12:47,445 --> 01:12:49,708
[knocking]
1424
01:12:52,232 --> 01:12:54,060
[bell jangles]
1425
01:12:54,103 --> 01:12:55,583
For you.
1426
01:12:55,627 --> 01:12:57,803
For you getting Holly to speak.
1427
01:12:59,587 --> 01:13:02,068
And because I'm worried
about your health.
1428
01:13:02,111 --> 01:13:03,504
She was ready to speak.
1429
01:13:03,548 --> 01:13:06,594
It really is great coffee.
1430
01:13:06,638 --> 01:13:08,291
Modesty not included.
1431
01:13:10,468 --> 01:13:13,384
Thank you.
1432
01:13:18,345 --> 01:13:21,304
I know a local spot that keeps
its kitchen open really late.
1433
01:13:21,348 --> 01:13:23,655
I could swing by tomorrow,
1434
01:13:23,698 --> 01:13:26,440
after we both close,
and pick you up.
1435
01:13:26,484 --> 01:13:29,312
[quiet laugh]
1436
01:13:34,100 --> 01:13:35,144
Sure.
1437
01:13:35,188 --> 01:13:37,451
Okay.
1438
01:13:37,495 --> 01:13:38,974
[clears throat]
1439
01:13:39,018 --> 01:13:41,368
Tomorrow, then.
1440
01:13:56,557 --> 01:13:59,430
My sister was cool.
1441
01:13:59,473 --> 01:14:02,476
She moved away from here
as soon as she could.
1442
01:14:02,520 --> 01:14:05,392
Seattle was
so much better for her.
1443
01:14:05,436 --> 01:14:07,046
The music, the arts.
1444
01:14:07,089 --> 01:14:08,700
That was really her thing.
1445
01:14:08,743 --> 01:14:12,486
She dated a few guys.
1446
01:14:12,530 --> 01:14:14,619
Then, one day,
I get this phone call.
1447
01:14:14,662 --> 01:14:17,448
She says, "I'm pregnant."
1448
01:14:17,491 --> 01:14:19,841
Where was the dad?
1449
01:14:19,885 --> 01:14:22,017
I'm not sure
she ever told him.
1450
01:14:22,061 --> 01:14:23,715
When I asked,
she said that, you know,
1451
01:14:23,758 --> 01:14:25,194
it was better
if he wasn't involved.
1452
01:14:25,238 --> 01:14:27,153
That was brave.
1453
01:14:28,371 --> 01:14:31,157
But she insisted
she could do it alone.
1454
01:14:31,200 --> 01:14:33,638
Looks like she did a good job.
1455
01:14:33,681 --> 01:14:35,553
She was awesome.
1456
01:14:35,596 --> 01:14:37,772
And after Holly was born,
1457
01:14:37,816 --> 01:14:39,252
she asked me
1458
01:14:39,295 --> 01:14:41,036
if she could list me
as Holly's guardian.
1459
01:14:41,080 --> 01:14:44,344
I didn't know anything
about raising a kid.
1460
01:14:44,387 --> 01:14:46,520
She said you just start
by loving her,
1461
01:14:46,564 --> 01:14:48,870
and the rest will follow.
1462
01:14:48,914 --> 01:14:50,524
So I agreed.
1463
01:14:50,568 --> 01:14:53,527
It wasn't like
anything was gonna happen.
1464
01:14:53,571 --> 01:14:58,358
Victoria wasn't ever going to
need me for anything like that.
1465
01:14:58,401 --> 01:15:01,492
Until she did.
1466
01:15:01,535 --> 01:15:04,843
Victoria?
1467
01:15:04,886 --> 01:15:06,758
Um...
1468
01:15:06,801 --> 01:15:09,369
Like Holly's fairy?
1469
01:15:12,503 --> 01:15:14,243
I'm so sorry.
1470
01:15:14,287 --> 01:15:16,463
I didn't mean
to bring the mood down.
1471
01:15:16,507 --> 01:15:19,161
You're better than
what I have at home.
1472
01:15:19,205 --> 01:15:21,250
I mean, Olive isn't exactly
a fine conversationalist.
1473
01:15:21,294 --> 01:15:24,732
Well, in that case,
maybe it's you.
1474
01:15:24,776 --> 01:15:26,908
[laughs]
1475
01:15:26,952 --> 01:15:29,476
Yeah. [laughs]
1476
01:15:29,520 --> 01:15:32,261
-Maybe I need to get out more.
-Oh, that shouldn't
be a problem.
1477
01:15:32,305 --> 01:15:34,481
It's not like you're starting
a business from scratch,
1478
01:15:34,525 --> 01:15:36,483
or anything that takes up
all of your time.
1479
01:15:36,527 --> 01:15:38,920
Seriously.
1480
01:15:38,964 --> 01:15:40,922
Hey...
1481
01:15:40,966 --> 01:15:43,055
you've got the commitment
1482
01:15:43,098 --> 01:15:45,797
and the passion.
1483
01:15:45,840 --> 01:15:48,147
That's what it takes.
1484
01:15:48,190 --> 01:15:50,584
Thank you.
1485
01:15:50,628 --> 01:15:53,587
I mean, when I resigned,
1486
01:15:53,631 --> 01:15:56,938
my coworkers thought
that I'd gone off the deep end,
1487
01:15:56,982 --> 01:16:00,768
going into retail alone, but...
1488
01:16:00,812 --> 01:16:04,642
this is where I'm meant to be.
1489
01:16:04,685 --> 01:16:06,774
Dancing down Spring Street.
1490
01:16:06,818 --> 01:16:09,516
[laughs]
1491
01:16:12,040 --> 01:16:14,521
Um, dessert.
1492
01:16:18,394 --> 01:16:21,354
I whipped up something
especially for you.
1493
01:16:23,443 --> 01:16:25,184
Oh!
1494
01:16:25,227 --> 01:16:27,186
Your usual order.
1495
01:16:30,798 --> 01:16:31,756
Thanks for dinner.
1496
01:16:31,799 --> 01:16:33,061
That was...
1497
01:16:33,105 --> 01:16:34,280
Fun?
1498
01:16:34,323 --> 01:16:35,586
Yeah.
1499
01:16:35,629 --> 01:16:37,936
You make me laugh.
1500
01:16:37,979 --> 01:16:39,633
And cry
and dance...
1501
01:16:39,677 --> 01:16:40,939
Yeah, there was that.
1502
01:16:46,205 --> 01:16:48,381
Uh, Mark...
1503
01:16:50,383 --> 01:16:52,298
I like you,
but what's going on here?
1504
01:16:52,341 --> 01:16:54,996
Um, well...
1505
01:16:55,040 --> 01:16:56,824
I don't know.
1506
01:16:56,868 --> 01:16:59,784
I guess I was hoping that...
1507
01:17:02,177 --> 01:17:03,614
I really like you, too.
1508
01:17:05,703 --> 01:17:08,357
I'm sorry.
1509
01:17:08,401 --> 01:17:11,796
I'm just not into stealing
other girl's guys.
1510
01:17:11,839 --> 01:17:13,972
I don't think
Holly would mind.
1511
01:17:14,015 --> 01:17:15,321
Shelby might.
1512
01:17:15,364 --> 01:17:17,323
Shelby? That's-that's over.
1513
01:17:18,324 --> 01:17:19,978
Uh, she didn't know
1514
01:17:20,021 --> 01:17:22,633
how to adjust to my life
the way it is right now.
1515
01:17:23,590 --> 01:17:26,506
I'm a dad.
1516
01:17:26,549 --> 01:17:29,074
Yeah, I can see how that
might put a damper on things.
1517
01:17:29,117 --> 01:17:31,685
Because it always
has to be about Holly.
1518
01:17:31,729 --> 01:17:34,340
Oh, um...
1519
01:17:36,255 --> 01:17:39,650
I enjoyed spending time with
you tonight, regardless.
1520
01:17:41,042 --> 01:17:43,392
Thanks for having
dinner with me.
1521
01:17:45,090 --> 01:17:47,570
Of course.
1522
01:17:48,963 --> 01:17:52,924
♪ The First Noel...
1523
01:17:52,967 --> 01:17:54,708
[imitates airplane engine]
1524
01:17:54,752 --> 01:17:56,884
♪ The angels did say... I've got the perfect spot
for that.
1525
01:17:56,928 --> 01:17:58,190
How about up there? Oh!
1526
01:17:58,233 --> 01:18:00,540
How's the air up there, huh?
1527
01:18:00,583 --> 01:18:02,455
-Good, Uncle Scott.
-Yeah.
1528
01:18:02,498 --> 01:18:04,457
Are we going to my
home for Christmas?
1529
01:18:04,500 --> 01:18:07,199
Ooh, that's a question
for Uncle Mark.
1530
01:18:07,242 --> 01:18:08,722
Well, we're gonna stay
here for Christmas
1531
01:18:08,766 --> 01:18:10,071
so we can spend it
with your uncles.
1532
01:18:10,115 --> 01:18:13,858
But my decorations
are at my home.
1533
01:18:13,901 --> 01:18:15,120
Well, I can certainly
1534
01:18:15,163 --> 01:18:17,122
make sure that they
find their way here.
1535
01:18:17,165 --> 01:18:20,821
Besides, wherever
you and I are together...
1536
01:18:20,865 --> 01:18:22,388
that's home.
1537
01:18:22,431 --> 01:18:24,956
But what if my mommy comes?
1538
01:18:24,999 --> 01:18:28,699
♪ That was so deep
1539
01:18:28,742 --> 01:18:32,093
♪ Noel, Noel...
1540
01:18:32,137 --> 01:18:33,704
Holly...
1541
01:18:33,747 --> 01:18:37,011
♪ Noel, Noel...
1542
01:18:37,055 --> 01:18:40,972
Your mom... she can't be here
1543
01:18:41,015 --> 01:18:43,583
the way you and I are here.
1544
01:18:43,626 --> 01:18:45,237
[sighs]
1545
01:18:45,280 --> 01:18:47,805
But...
1546
01:18:47,848 --> 01:18:50,111
she's inside of you.
1547
01:18:50,155 --> 01:18:51,156
And me.
1548
01:18:51,199 --> 01:18:53,245
And Uncle Scott...
1549
01:18:53,288 --> 01:18:56,074
Uncle Alex?
1550
01:18:56,117 --> 01:18:58,467
Yeah.
1551
01:18:59,686 --> 01:19:01,644
And whenever
we think about her...
1552
01:19:03,734 --> 01:19:06,475
...she's thinking about us.
1553
01:19:06,519 --> 01:19:09,827
She must think
about me all the time.
1554
01:19:10,915 --> 01:19:14,309
I know she does.
1555
01:19:14,353 --> 01:19:19,314
♪ Noel, Noel...
1556
01:19:19,358 --> 01:19:20,489
[phone rings]
1557
01:19:20,533 --> 01:19:22,927
-Hello?
-Hey, big sis!
1558
01:19:22,970 --> 01:19:25,146
I know I'm not supposed to be
harassing you, but, um,
1559
01:19:25,190 --> 01:19:26,669
what's going on?
1560
01:19:26,713 --> 01:19:28,149
Work.
1561
01:19:28,193 --> 01:19:29,934
Really?
1562
01:19:29,977 --> 01:19:32,284
Will you take...
thank you. [laughs]
1563
01:19:32,327 --> 01:19:34,721
After my last pep talk,
that's the best you could do?
1564
01:19:34,765 --> 01:19:38,333
[sighs]
Okay.
1565
01:19:38,377 --> 01:19:39,508
I had a date.
1566
01:19:39,552 --> 01:19:40,683
Kinda.
1567
01:19:40,727 --> 01:19:42,033
Really?
1568
01:19:42,076 --> 01:19:43,164
Who was it?
1569
01:19:43,208 --> 01:19:45,297
Mark, the dad.
1570
01:19:45,340 --> 01:19:47,516
I told you he wasn't married.
1571
01:19:47,560 --> 01:19:49,170
[laughs] Right.
1572
01:19:49,214 --> 01:19:50,519
But...
1573
01:19:50,563 --> 01:19:51,564
Oh, no.
1574
01:19:51,607 --> 01:19:53,174
He was interested...
1575
01:19:53,218 --> 01:19:55,786
but I basically shut him down.
1576
01:19:55,829 --> 01:19:57,178
Go ahead.
1577
01:19:57,222 --> 01:19:58,179
Say it.
1578
01:19:58,223 --> 01:19:59,964
You shut him down?
1579
01:20:00,007 --> 01:20:01,748
Pretty much-- I said something
1580
01:20:01,792 --> 01:20:04,969
that I think he misinterpreted,
but... you know what?
1581
01:20:05,012 --> 01:20:06,709
I think it might be
for the best.
1582
01:20:06,753 --> 01:20:09,190
Maybe it's for the best?
1583
01:20:09,234 --> 01:20:10,844
Really?
Maggie, are you kidding me?
1584
01:20:10,888 --> 01:20:12,803
You know, maybe
I'm not ready yet.
1585
01:20:12,846 --> 01:20:15,414
Maggie, listen to me.
1586
01:20:15,457 --> 01:20:17,416
-Okay.
-Tim...
1587
01:20:17,459 --> 01:20:18,809
is ready.
1588
01:20:18,852 --> 01:20:20,245
He's moved on.
1589
01:20:20,288 --> 01:20:22,377
You can't just
close up shop forever.
1590
01:20:22,421 --> 01:20:24,292
Don't let Tim win,
1591
01:20:24,336 --> 01:20:28,470
especially if you've got
Hot Dad hot for you.
1592
01:20:28,514 --> 01:20:30,864
[sighs]
1593
01:20:39,438 --> 01:20:41,744
[gulls keening in distance]
1594
01:21:05,507 --> 01:21:07,901
SCOTT:
Ooh, it's really hard
1595
01:21:07,945 --> 01:21:10,121
coming back to Vicky's house.
1596
01:21:36,756 --> 01:21:38,671
♪
1597
01:22:07,482 --> 01:22:10,398
How's that
sand castle looking, Holly?
1598
01:22:10,442 --> 01:22:12,966
Good.
1599
01:22:13,010 --> 01:22:15,316
[text alert ooh-gahs]
1600
01:22:19,668 --> 01:22:22,323
I just got a new grant.
1601
01:22:22,367 --> 01:22:23,716
I just got
a new grant!
1602
01:22:25,718 --> 01:22:27,459
That-that's-that's
sort of like a job.
1603
01:22:27,502 --> 01:22:31,376
Look, right here in Puget Sound,
that's really close by.
1604
01:22:33,334 --> 01:22:36,816
Are you going to be able
to stay in your room?
1605
01:22:42,387 --> 01:22:44,998
Well, do you think
you could put in a good word
1606
01:22:45,042 --> 01:22:46,391
with Uncle Scott for me?
1607
01:22:48,828 --> 01:22:50,830
Then, yeah.
1608
01:22:50,873 --> 01:22:52,745
Maybe.
1609
01:22:54,181 --> 01:22:55,356
I got a grant!
1610
01:22:55,400 --> 01:22:57,010
Yeah!
[laughs]
1611
01:22:57,054 --> 01:22:58,577
Oh, yeah!
[laughing]
1612
01:23:01,058 --> 01:23:02,581
[sighs]
1613
01:23:10,067 --> 01:23:12,721
Wow, I do not
1614
01:23:12,765 --> 01:23:13,722
recall that.
1615
01:23:13,766 --> 01:23:15,376
[laughs]
1616
01:23:15,420 --> 01:23:17,204
Why don't I remember that
picture being taken?
1617
01:23:17,248 --> 01:23:19,032
I don't know.
1618
01:23:19,076 --> 01:23:22,035
You remember the day she told
us she was gonna move here?
1619
01:23:22,079 --> 01:23:23,558
Yeah, I was 11.
1620
01:23:23,602 --> 01:23:25,386
Yeah, well,
she was what-- 19?
1621
01:23:25,430 --> 01:23:27,388
She was a kid.
1622
01:23:27,432 --> 01:23:29,782
And Dad--
total meltdown, right?[laughing]: Yeah.
1623
01:23:30,913 --> 01:23:32,915
[sighs happily]
1624
01:23:32,959 --> 01:23:35,135
She loved Seattle.
1625
01:23:35,179 --> 01:23:37,442
I think the only reason
she stayed on the island
1626
01:23:37,485 --> 01:23:40,184
as long as she did
was for you.
1627
01:23:40,227 --> 01:23:41,881
She adored you.
1628
01:23:41,924 --> 01:23:44,710
I begged her not to go.
1629
01:23:44,753 --> 01:23:47,669
She promised she'd
always come back for me.
1630
01:23:47,713 --> 01:23:51,412
She'd always...
be there for me.
1631
01:23:51,456 --> 01:23:54,720
She lit up around you.
1632
01:23:54,763 --> 01:23:58,158
You were the baby,
the favorite.
1633
01:23:58,202 --> 01:24:01,901
Yeah, well...
1634
01:24:01,944 --> 01:24:03,598
she wouldn't be too happy
with me right now.
1635
01:24:03,642 --> 01:24:05,513
Are you serious?
1636
01:24:05,557 --> 01:24:08,386
I've taken Holly away
from everything she knows.
1637
01:24:08,429 --> 01:24:11,606
Away from her life here, Vicky
would not be happy about that.
1638
01:24:11,650 --> 01:24:14,870
Vicky knew you would never
move away from the island.
1639
01:24:14,914 --> 01:24:19,614
Your business is there,
your friends, your home.
1640
01:24:19,658 --> 01:24:21,181
[sighs]
1641
01:24:21,225 --> 01:24:25,664
I'm sure Vicky knew
that if anything...
1642
01:24:25,707 --> 01:24:28,014
ever happened to her...
1643
01:24:28,058 --> 01:24:30,538
you would take Holly
to Friday Harbor.
1644
01:24:30,582 --> 01:24:33,933
I just don't want
to mess this up.
1645
01:24:37,502 --> 01:24:39,852
You're doing a great job.
1646
01:24:44,161 --> 01:24:47,164
Vicky made the right
choice in picking you.
1647
01:24:51,081 --> 01:24:52,473
[pats Mark's back]
1648
01:24:52,517 --> 01:24:54,084
We'll...
1649
01:24:54,127 --> 01:24:56,521
we'll pick the rest
of this stuff up
1650
01:24:56,564 --> 01:24:58,871
after the holidays, okay?
1651
01:25:07,749 --> 01:25:10,709
[people cheering,
lilting holiday music playing]
1652
01:25:12,667 --> 01:25:16,845
♪ I believe that there's a toy
for every little girl and boy ♪
1653
01:25:16,889 --> 01:25:21,023
♪ I believe it, I believe it
1654
01:25:21,067 --> 01:25:23,113
♪ And when Christmas
comes around ♪
1655
01:25:23,156 --> 01:25:26,028
♪ All of the children
jump for joy ♪
1656
01:25:26,072 --> 01:25:29,989
♪ All because of
Mr. Santa Claus ♪
1657
01:25:30,032 --> 01:25:32,557
♪ Hello, Santa,
Hello, Santa... ♪
1658
01:25:32,600 --> 01:25:34,689
[ship's horn blows]
1659
01:25:36,126 --> 01:25:38,519
[cheering, whooping]
1660
01:25:44,090 --> 01:25:46,353
♪ When you're hanging up
your stocking ♪
1661
01:25:46,397 --> 01:25:48,573
♪ Make a wish
and say a prayer ♪
1662
01:25:48,616 --> 01:25:51,010
♪ It will happen,
It will happen... ♪
1663
01:25:51,053 --> 01:25:53,578
Can you put me
on your shoulders?
1664
01:25:53,621 --> 01:25:56,015
♪ When you wake up
Christmas morning ♪
1665
01:25:56,058 --> 01:25:57,538
♪ All your wishes
will be there ♪
1666
01:25:57,582 --> 01:25:58,539
♪ All because of...
1667
01:25:58,583 --> 01:26:00,062
Come here.
1668
01:26:00,106 --> 01:26:01,542
Woop!
1669
01:26:01,586 --> 01:26:04,850
♪ ...Mr. Santa Claus!
1670
01:26:04,893 --> 01:26:06,286
So it's true--
1671
01:26:06,330 --> 01:26:07,896
Alex is your favorite.
1672
01:26:07,940 --> 01:26:10,072
He's my favorite uncle.
1673
01:26:12,945 --> 01:26:14,425
So is Uncle Scott.
1674
01:26:16,166 --> 01:26:17,689
And...
1675
01:26:17,732 --> 01:26:20,518
do you think
you could be my dad?
1676
01:26:24,261 --> 01:26:26,698
Yes.
1677
01:26:26,741 --> 01:26:30,092
Of course I can,
sweetheart.
1678
01:26:30,136 --> 01:26:32,312
Forever.
1679
01:26:32,356 --> 01:26:33,922
MAGGIE:
Mark.
1680
01:26:37,665 --> 01:26:39,754
I'll be right back.
1681
01:26:46,326 --> 01:26:48,937
We just can't seem to stop
bumping into each other, can we?
1682
01:26:48,981 --> 01:26:51,636
This time I was
looking for you.
1683
01:26:51,679 --> 01:26:53,942
Well, you found me.
1684
01:26:55,596 --> 01:26:58,382
I think maybe you misunderstood
me the other night.
1685
01:26:58,425 --> 01:27:00,645
No, I think I got it.
1686
01:27:00,688 --> 01:27:02,560
You're a dad.
1687
01:27:02,603 --> 01:27:04,431
And yes, there are some girls
1688
01:27:04,475 --> 01:27:05,693
who aren't ready
for that, but...
1689
01:27:05,737 --> 01:27:07,521
Yeah, I got that.
1690
01:27:07,565 --> 01:27:10,568
No, there are some...
well, there's one...
1691
01:27:10,611 --> 01:27:12,178
who wouldn't mind that at all.
1692
01:27:14,136 --> 01:27:16,313
Especially if the kid is Holly.
1693
01:27:17,662 --> 01:27:19,098
I just...
1694
01:27:19,141 --> 01:27:23,276
I'm really hoping that,
maybe sometime,
1695
01:27:23,320 --> 01:27:26,975
you might want to have
some doughnuts with me.
1696
01:27:27,019 --> 01:27:29,587
Yeah, I-I would like that.
1697
01:27:34,592 --> 01:27:37,334
Do you think we could make it
doughnuts and coffee?
1698
01:27:37,377 --> 01:27:38,639
[laughing]
1699
01:27:39,988 --> 01:27:42,469
Yeah... [laughs]
1700
01:27:46,299 --> 01:27:48,214
Oh.
[groans]
1701
01:27:51,957 --> 01:27:55,526
♪
1702
01:28:05,318 --> 01:28:07,451
Holly, check this out.
1703
01:28:07,494 --> 01:28:09,801
That's your mom
and the three of us
1704
01:28:09,844 --> 01:28:12,282
together when we were kids.
1705
01:28:12,325 --> 01:28:14,414
See how much
you look like her?
1706
01:28:14,458 --> 01:28:15,850
You still look
the same.
1707
01:28:15,894 --> 01:28:17,504
You act the same.
1708
01:28:17,548 --> 01:28:19,724
And I need to
work on that.
1709
01:28:21,073 --> 01:28:23,118
[clinking]
I've got an announcement.
1710
01:28:23,162 --> 01:28:25,338
As you know,
my grant was rejected,
1711
01:28:25,382 --> 01:28:27,166
so I won't be going
to Maine.
1712
01:28:27,209 --> 01:28:29,342
But I've just received word
that my revised proposal
1713
01:28:29,386 --> 01:28:32,214
was accepted right here
in Washington.
1714
01:28:32,258 --> 01:28:33,781
So...
1715
01:28:33,825 --> 01:28:36,218
I was wondering if
1716
01:28:36,262 --> 01:28:39,265
I might be able to continue
to rent a room from you.
1717
01:28:40,701 --> 01:28:43,443
You, long-term,
with those molds?
1718
01:28:43,487 --> 01:28:45,619
[groans quietly]
1719
01:28:45,663 --> 01:28:48,056
I couldn't turn
you down before.
1720
01:28:48,100 --> 01:28:50,102
However, I have one rule.
1721
01:28:50,145 --> 01:28:52,365
[groans]
1722
01:28:52,409 --> 01:28:55,847
As long as you can put up
with me, you've got a home.
1723
01:28:55,890 --> 01:28:58,023
Thanks.
1724
01:28:59,329 --> 01:29:01,505
Now you...
1725
01:29:01,548 --> 01:29:03,115
you...
[giggles]
1726
01:29:04,769 --> 01:29:07,119
...you can stay
here forever.
1727
01:29:08,512 --> 01:29:10,862
Well, it won't be
as long as Alex.
1728
01:29:10,905 --> 01:29:14,387
For however long
you need to hang.
1729
01:29:14,431 --> 01:29:15,519
[door opens]
Ah...
1730
01:29:15,562 --> 01:29:18,391
MAGGIE:
Ho, ho, ho.
1731
01:29:18,435 --> 01:29:19,740
Merry Christmas.
1732
01:29:19,784 --> 01:29:21,394
ALL:
Merry Christmas.
1733
01:29:24,919 --> 01:29:27,008
Olive dressed up for Christmas.
1734
01:29:27,052 --> 01:29:28,793
Yes, she did.
1735
01:29:28,836 --> 01:29:30,577
And we have a surprise outside
for you, Holly.
1736
01:29:32,710 --> 01:29:33,754
Wait...
Hey...
1737
01:29:33,798 --> 01:29:34,799
-Your jacket!
-Put on a jacket.
1738
01:29:34,842 --> 01:29:36,061
Hey, come back here,
young lady.
1739
01:29:36,104 --> 01:29:37,410
[Olive barks]
MAGGIE: Come on... come on!
1740
01:29:49,944 --> 01:29:51,772
Do you think she's here?
1741
01:29:51,816 --> 01:29:53,165
Oh, I know she is.
1742
01:29:57,474 --> 01:30:00,302
If we look really close
we might see her inside, right?
1743
01:30:00,346 --> 01:30:01,782
That's right.
1744
01:30:03,349 --> 01:30:04,742
Can I keep her?
1745
01:30:04,785 --> 01:30:06,570
She's yours.
1746
01:30:06,613 --> 01:30:07,788
Yay!
1747
01:30:07,832 --> 01:30:10,835
Uncle Scott! Uncle Alex!
I get to keep her!
1748
01:30:10,878 --> 01:30:12,837
ALEX:
That's great.
1749
01:30:28,635 --> 01:30:29,984
[Olive groans]
1750
01:30:31,116 --> 01:30:33,510
♪
1751
01:30:37,992 --> 01:30:40,430
[Maggie and Mark laugh]
1752
01:30:40,473 --> 01:30:42,388
[Holly laughs]
110821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.