Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,275 --> 00:01:32,831
I beg your pardon, I'm looking for Mr. Keith Morgan, have you seen him?
2
00:01:33,006 --> 00:01:35,827
We haven't seen anything but Morgan since Monday, this way sir.
3
00:01:57,244 --> 00:01:59,605
Well Keith, I hope I'm not troubling you too much.
4
00:02:01,193 --> 00:02:03,838
Why, professor, you sound a little bitter.
5
00:02:03,868 --> 00:02:06,420
Now, we have very little time. Come on, you'll have to hurry.
6
00:02:06,546 --> 00:02:07,948
Sit down Peter.
7
00:02:09,918 --> 00:02:12,142
Can't sit there, that's her chair.
8
00:02:12,310 --> 00:02:15,788
Now Keith, you realize what time it is? You have to go to hotel and pack.
9
00:02:15,818 --> 00:02:18,043
You realize we have to catch a train for Old Sharon?
10
00:02:18,073 --> 00:02:21,573
- No, don't you worry. - This is the, excuse me.
11
00:02:22,206 --> 00:02:24,705
It's the last time I'm going to act as nursemaid...
12
00:02:24,735 --> 00:02:28,404
for you when you come to New York on one of these semiannual frolics of yours.
13
00:02:28,434 --> 00:02:29,976
I'm not going to budge from this chair...
14
00:02:29,981 --> 00:02:32,785
until the girl I've just fallen in love with says she'll marry me.
15
00:02:32,969 --> 00:02:34,886
Well, it's a good thing I found, excuse me.
16
00:02:35,644 --> 00:02:38,525
I've sat here for 4 nights and I'll sit here 40 more.
17
00:02:39,512 --> 00:02:44,397
Oh Peter, she's the most beautiful, exciting...
18
00:02:45,011 --> 00:02:46,071
What? You aren't serious?
19
00:02:46,101 --> 00:02:50,748
I am serious, you haven't any monopoly on seriousness.
20
00:02:52,211 --> 00:02:57,651
Now Keith, the 4 AM train leaves at exactly 4 AM and I'm going to be on it and so are you.
21
00:02:58,047 --> 00:03:01,366
Waiter, give this man his check. I'm going to get his hat, excuse me.
22
00:03:19,588 --> 00:03:23,231
That's Old Sharon 242 and I want...
23
00:03:23,956 --> 00:03:26,298
And reverse the charges on that.
24
00:03:26,748 --> 00:03:29,670
I want to speak to Mr. Mr. Peter Morgan senior.
25
00:03:29,858 --> 00:03:32,920
Yes sir, you don't find him at this number, try the university.
26
00:03:34,020 --> 00:03:37,675
- He's president, you know. - Then what's Roosevelt do?
27
00:03:42,812 --> 00:03:45,591
- ??Never dreams will loot at me ??- Hello, hello?
28
00:03:45,736 --> 00:03:49,036
- Dad? Dad? - ??my life was struck with tragedy ??
29
00:03:49,066 --> 00:03:52,108
- There's a number going on. - Well, I can't hear ma'am. Dad.
30
00:03:52,556 --> 00:03:54,624
- ??You'd never guess... ??- Hello, I found him.
31
00:03:54,625 --> 00:03:57,176
Oh, if you shout any louder you won't need that phone.
32
00:03:57,206 --> 00:04:01,093
And what? No, I'm in a nightclub dad.
33
00:04:01,521 --> 00:04:04,707
No, just don't get excited, I'm leaving soon.
34
00:04:05,355 --> 00:04:06,082
What?
35
00:04:06,832 --> 00:04:10,922
- No, it's a girl this time. - How is the mother doing?
36
00:04:11,047 --> 00:04:14,631
Well, she's fine. What? Alright, alright, goodbye dad.
37
00:04:14,661 --> 00:04:18,652
??It's a lonely memory ??
38
00:04:22,354 --> 00:04:25,865
??So I'm forgotten and I'm all alone ??
39
00:04:25,895 --> 00:04:29,873
??But when you dance with someone else ??
40
00:04:29,903 --> 00:04:33,592
??And try romance with someone else... ??
41
00:04:34,435 --> 00:04:38,374
??You'll be reminded of me. ??
42
00:04:38,654 --> 00:04:42,602
??And when you look in somebody's eyes... ??
43
00:04:42,632 --> 00:04:46,896
??The way you looked into mine... ??
44
00:04:47,236 --> 00:04:50,939
??The memory of those little white lies... ??
45
00:04:51,097 --> 00:04:55,391
??Will haunt you all of the time. ??
46
00:04:55,736 --> 00:04:59,620
??So you've forgotten all the thrills we knew... ??
47
00:04:59,650 --> 00:05:03,914
??But wait, the day will come to you... ??
48
00:05:04,179 --> 00:05:08,196
??And when your heart is broken too... ??
49
00:05:08,472 --> 00:05:11,789
??You'll be reminded of me. ??
50
00:05:12,609 --> 00:05:16,152
??If you should ever think of New York after dark... ??
51
00:05:16,297 --> 00:05:20,407
??And remember how we rode the hurdy-gurdy in the park... ??
52
00:05:20,803 --> 00:05:24,583
??And later, as we strolled along you kissed my friendly hand... ??
53
00:05:24,732 --> 00:05:29,127
??And on my finger slipped an 18 karat cigar band... ??
54
00:05:29,536 --> 00:05:32,803
??You'll be reminded of me. ??
55
00:05:33,144 --> 00:05:38,492
??And when you look in somebody's eyes... ??
56
00:05:38,717 --> 00:05:43,301
??The way you looked into mine... ??
57
00:05:43,461 --> 00:05:48,385
??The memory of those little white lies... ??
58
00:05:48,415 --> 00:05:54,124
??Will haunt you all of the time. ??
59
00:05:54,154 --> 00:05:58,923
??Go on forgetting all the thrills we ever knew. ??
60
00:05:59,726 --> 00:06:03,595
??But wait-a, the day-a will-a come-a to you-a... ??
61
00:06:04,317 --> 00:06:11,125
??And when-a your heart-a is-a broken-a too, you'll be reminded of me. ??
62
00:06:11,155 --> 00:06:17,971
??And I'll be laughing, you'll be reminded of me. ??
63
00:06:28,764 --> 00:06:30,622
Hey Charlie...
64
00:06:32,268 --> 00:06:34,811
tell the fella at my table I've gone to my hotel to pack.
65
00:06:35,246 --> 00:06:36,813
I want to put one over on him.
66
00:06:37,932 --> 00:06:39,684
Let me know when he leaves, I'll be in here.
67
00:06:48,443 --> 00:06:50,867
- Hello. - How you do?
68
00:06:53,963 --> 00:06:57,598
- Where's Keith? - Oh, I wish I knew I...
69
00:07:00,193 --> 00:07:03,394
Oh, you're, you're...
70
00:07:05,909 --> 00:07:08,373
- What's the matter? - Nothing, nothing.
71
00:07:10,573 --> 00:07:12,919
Say, what were you trying to do? Break me up?
72
00:07:13,261 --> 00:07:17,289
Oh, when you were singing. Well, I fell over a cooler over there.
73
00:07:17,319 --> 00:07:19,976
- I'm exceedingly sorry, I... - Well, don't be.
74
00:07:20,322 --> 00:07:24,142
Some drunk does it every night. Oh, I don't mean that I think you're swacked.
75
00:07:24,458 --> 00:07:25,630
I beg your pardon?
76
00:07:27,237 --> 00:07:30,003
I said, I don't mean that I think you're tight.
77
00:07:30,833 --> 00:07:32,427
Well, I'm not intoxicated.
78
00:07:32,624 --> 00:07:37,287
- No kidding? - No, no. I'm just, just...
79
00:07:39,025 --> 00:07:40,962
Well, the only way I can explain it...
80
00:07:42,213 --> 00:07:46,230
When I was a small boy, we had one of the first automobiles in Old Sharon...
81
00:07:46,506 --> 00:07:47,636
- and... - Oh, you live there too?
82
00:07:47,666 --> 00:07:48,917
Oh yes, yes.
83
00:07:49,207 --> 00:07:53,250
And one morning, my father was driving along and he didn't see me in the street.
84
00:07:53,553 --> 00:07:58,836
He's rather absent minded about small details and he ran over me.
85
00:08:00,509 --> 00:08:05,526
- It wasn't serious but it was quite a blow. - Oh, yeah.
86
00:08:08,609 --> 00:08:10,638
Oh, that's just the way I feel right now.
87
00:08:13,404 --> 00:08:18,896
We say it a little different, we say we feel like we've been hit by a truck.
88
00:08:21,033 --> 00:08:24,168
- Oh, it's the same idea. - Yeah.
89
00:08:28,291 --> 00:08:30,280
- Have a cigarette? - No thanks.
90
00:08:33,877 --> 00:08:37,368
- Well here, something to drink? - No, I never use it.
91
00:08:42,134 --> 00:08:45,229
- I couldn't get you anything to eat? - Yes, I believe I'd like something to eat.
92
00:08:45,259 --> 00:08:47,733
- Oh, fine. - No, no, not in here.
93
00:08:49,090 --> 00:08:54,321
- Food is terrible. - Well, then we, I mean, you, we...
94
00:08:54,322 --> 00:08:55,952
Well, do you want to take me out or don't you?
95
00:08:55,961 --> 00:08:58,324
Yes, I do, I want to take you out very much.
96
00:08:58,412 --> 00:09:00,408
- Well, how about it? - Alright.
97
00:09:05,667 --> 00:09:08,251
If you don't have to hurry home we might see some of New York.
98
00:09:08,468 --> 00:09:11,698
Alright. Goodnight Charlie, I'm going to see New York.
99
00:09:20,175 --> 00:09:22,236
- Has he gone? - Yes, he's gone but...
100
00:09:22,237 --> 00:09:28,045
Oh boy, oh boy, did I give him the runaround. Boy, will he be sore.
101
00:09:29,314 --> 00:09:31,110
Boy, did we get rid of him.
102
00:09:32,741 --> 00:09:33,677
Say, where's Francey?
103
00:09:33,707 --> 00:09:35,713
Say Oh, boy, did we get rid of him, but Francey went with him.
104
00:09:35,864 --> 00:09:37,223
Oh boy.
105
00:09:38,525 --> 00:09:40,452
He's showing her New York.
106
00:09:41,586 --> 00:09:42,364
Oh boy.
107
00:09:43,714 --> 00:09:47,208
- And it's so quiet too. - What?
108
00:09:47,851 --> 00:09:50,701
- I said it's so quiet. - What did you say?
109
00:09:51,838 --> 00:09:55,349
The only sound there is at night is just the wind in the trees.
110
00:09:55,942 --> 00:10:00,329
- What did you say? - I said it's so quiet in Old Sharon.
111
00:10:00,359 --> 00:10:02,501
Oh, I'd like that.
112
00:10:04,149 --> 00:10:08,021
Did you ever stop to think how important the university really is?
113
00:10:08,713 --> 00:10:10,608
Now that you asked me, I don't believe I have.
114
00:10:11,465 --> 00:10:16,771
Well we, we worry about industry and business.
115
00:10:18,633 --> 00:10:22,266
Oh, few people realize that it's really the schools that are responsible...
116
00:10:22,296 --> 00:10:24,426
for the degree of civilization people attain.
117
00:10:25,216 --> 00:10:28,605
- Say, what are you? - I, I'm a professor.
118
00:10:30,630 --> 00:10:34,080
Well, not quite. Associate professor.
119
00:10:35,889 --> 00:10:40,033
So when I see something like that university, it gives me quite a thrill because...
120
00:10:41,329 --> 00:10:42,389
Because why?
121
00:10:44,339 --> 00:10:45,877
Well, I'd like to tell you.
122
00:10:47,188 --> 00:10:49,584
But I'm afraid you'll just think I'm bragging.
123
00:10:49,732 --> 00:10:52,115
Well no, I like people who think they're good.
124
00:10:53,067 --> 00:10:56,611
Well you see, my grandfather was president of Old Sharon university.
125
00:10:57,225 --> 00:10:59,743
- Good night. - My father is president now.
126
00:11:00,803 --> 00:11:02,774
And someday I'm going to be.
127
00:11:11,535 --> 00:11:14,707
Oh, I assure you I've never talked this much before.
128
00:11:15,733 --> 00:11:18,595
But I just realized...
129
00:11:19,763 --> 00:11:21,295
I'm trying to make an impression.
130
00:11:23,023 --> 00:11:24,805
Well, you could let me say something.
131
00:11:26,290 --> 00:11:29,766
- I'd like to make an impression too. - Oh well, you don't have to say anything.
132
00:11:29,982 --> 00:11:30,801
- No? - No.
133
00:11:31,935 --> 00:11:35,100
You, you speak for yourself and very eloquently too.
134
00:11:36,422 --> 00:11:38,509
Besides, wasn't I at the cafe tonight?
135
00:11:40,405 --> 00:11:44,094
- Did you like my dance? - Well, you were singing when I came in.
136
00:11:44,684 --> 00:11:48,836
Oh, you didn't see my dance, where I wear the little thing with the sequins?
137
00:11:49,047 --> 00:11:53,380
- No. - Oh, I'm sorry, that's the best number I do.
138
00:11:53,631 --> 00:11:55,488
- Well, I want you to see it. - Why?
139
00:11:56,041 --> 00:11:58,096
- It's a great number. - Oh, is that so?
140
00:11:58,399 --> 00:11:59,374
It's terrific.
141
00:11:59,404 --> 00:12:01,890
- Sure you're good? - Sure, I'm good.
142
00:12:02,640 --> 00:12:04,103
Now who's bragging?
143
00:12:06,909 --> 00:12:08,213
You got me.
144
00:12:23,296 --> 00:12:24,653
Well, I've missed the train.
145
00:12:27,379 --> 00:12:28,934
- It's too bad. - Oh, that's alright.
146
00:12:29,237 --> 00:12:30,554
One runs up there every day.
147
00:12:37,113 --> 00:12:38,062
Goodbye.
148
00:12:40,367 --> 00:12:43,988
- Goodbye? Well, why? - I live here.
149
00:12:51,825 --> 00:12:52,945
Goodbye.
150
00:12:54,223 --> 00:13:00,018
Hear, do you, do you think things out carefully?
151
00:13:00,466 --> 00:13:04,352
- Things? Well, what things? - Just things.
152
00:13:04,773 --> 00:13:09,831
- You mean small things or important things? - Oh, everything.
153
00:13:10,608 --> 00:13:14,626
Well, if they're small things, I never do but...
154
00:13:15,284 --> 00:13:17,747
if they're important things, I never do either.
155
00:13:18,248 --> 00:13:21,672
Oh, I think you ought to think them out, don't you?
156
00:13:21,702 --> 00:13:26,849
Because, because lots of times the small things develop into very important things.
157
00:13:27,270 --> 00:13:32,710
Yes, but you just think things out and they happen anyhow.
158
00:13:33,869 --> 00:13:38,953
Well, what, you mean there's some things you just can't control.
159
00:13:39,348 --> 00:13:41,485
I don't think you can control anything.
160
00:14:13,333 --> 00:14:15,059
- Hello. - Good morning.
161
00:14:16,798 --> 00:14:20,236
Well how, good morning.
162
00:14:22,172 --> 00:14:25,396
Well, if you aren't doing anything, would you have breakfast with me?
163
00:14:25,426 --> 00:14:29,133
- Sure, where are you? - Right down at the corner drugstore.
164
00:14:29,163 --> 00:14:31,616
- Would you give me 15 minutes? - Could you make it 5?
165
00:14:32,426 --> 00:14:34,172
Alright 5, goodbye.
166
00:14:41,825 --> 00:14:44,596
Where are my shoes? My brown shoes?
167
00:14:44,626 --> 00:14:47,512
Good morning friend, we're having a little special we're pushing today.
168
00:14:47,613 --> 00:14:50,693
A toothbrush free, all you have to do is buy a bottle of mouthwash.
169
00:14:51,376 --> 00:14:55,192
Just taste this, no iron, no tin, no irritants, no...
170
00:15:07,675 --> 00:15:11,214
He's brown hair, blue eyes, about 6 feet one inch tall.
171
00:15:11,244 --> 00:15:13,678
- In his shoes or stocking feet? - Stocking feet.
172
00:15:13,951 --> 00:15:15,017
I haven't seen him.
173
00:15:18,919 --> 00:15:19,817
Beg your pardon sir.
174
00:15:22,052 --> 00:15:23,433
Never mind, I found him.
175
00:15:24,361 --> 00:15:27,828
- That's alright, thank you. - Keith, Keith, wake up now.
176
00:15:29,935 --> 00:15:31,134
May I have the tickets?
177
00:15:32,820 --> 00:15:35,401
Keith, may I use your drawing room?
178
00:15:35,431 --> 00:15:38,878
- I'll buy you first... - Sorry, there's no more space.
179
00:15:38,908 --> 00:15:42,383
- It's quite alright, I'll sleep right here. - Drawing room A, car 71.
180
00:15:42,413 --> 00:15:45,083
Thank you. Would you...
181
00:15:46,914 --> 00:15:49,680
Keith I, listen...
182
00:15:50,141 --> 00:15:51,801
The most wonderful thing is happened.
183
00:15:52,092 --> 00:15:55,279
I, some people would say it's just a miracle...
184
00:15:55,309 --> 00:15:56,976
something that just happens once in a lifetime.
185
00:15:57,006 --> 00:15:59,221
No one should care what people say, it's just small talk.
186
00:15:59,335 --> 00:16:01,951
But there's nothing particularly miraculous about it Keith.
187
00:16:02,054 --> 00:16:04,395
It's just a matter of chemistry, see?
188
00:16:04,638 --> 00:16:08,565
- The anodes attract cathodes... - I know, don't tell me.
189
00:16:08,969 --> 00:16:13,310
- You're in love. - No, no, I'm married.
190
00:16:13,550 --> 00:16:14,917
You married a cathode?
191
00:16:14,947 --> 00:16:17,139
- That's a funny name for a girl. - Take care of him.
192
00:16:17,169 --> 00:16:20,541
- Her name is Francey. - Oh Francey? That's a very pretty name.
193
00:16:21,028 --> 00:16:21,950
Francey.
194
00:16:23,729 --> 00:16:27,391
- Hey, that's my girl. - Wait a minute boss, take it easy.
195
00:16:27,721 --> 00:16:31,105
Hey, what you trying to do? Lose me?
196
00:16:32,766 --> 00:16:34,225
Oh, no.
197
00:16:35,743 --> 00:16:37,574
No, I'm never going to lose you.
198
00:16:37,732 --> 00:16:43,910
You better not, only took a day to happen, I'm in love with you for always.
199
00:16:45,069 --> 00:16:47,849
- Think you can stand it? - Well, I'll try.
200
00:16:52,078 --> 00:16:54,896
You, you can move in.
201
00:16:58,031 --> 00:16:59,348
What did Keith say?
202
00:16:59,378 --> 00:17:03,896
- A little startled at finding me married. - I don't doubt that. Oh, do you mind?
203
00:17:04,122 --> 00:17:07,817
You see, he and I, well, you mind if we go in alone?
204
00:17:07,847 --> 00:17:11,614
- She has claustrophobia, afraid of crowds. - Yes, that's it, that's it.
205
00:17:12,314 --> 00:17:14,598
Now I know I've heard everything.
206
00:17:14,667 --> 00:17:17,665
Gee Pete, I've never been married before and...
207
00:17:17,933 --> 00:17:20,146
- Frightened? - Frightened? No.
208
00:17:20,176 --> 00:17:22,760
As a matter of fact I'm never going to be frightened again.
209
00:17:22,790 --> 00:17:26,053
Now I have you, you're my wall to lean against.
210
00:17:26,083 --> 00:17:30,714
Well, I've always tried to be a strong man, in a conservative sort of way.
211
00:17:31,126 --> 00:17:34,975
Well, my big, strong and conservative man, you can get your shoulders ready...
212
00:17:35,201 --> 00:17:38,124
- and carry me across our first threshold. - Oh no, Francey.
213
00:17:38,491 --> 00:17:42,488
No, that's that's, people did that a thousand years ago, that's old stuff.
214
00:18:13,499 --> 00:18:14,437
Beg your pardon.
215
00:18:14,467 --> 00:18:18,032
Oh that's, that's alright buddy, I, I know just how it is.
216
00:18:18,120 --> 00:18:20,626
- Well, just how is it? - Would you be quiet?
217
00:18:20,656 --> 00:18:22,793
- Can't a man make a mistake? - Well, at least he could knock.
218
00:18:22,823 --> 00:18:25,787
- Please I got to get out. - Isn't this drawing room A, car 71?
219
00:18:26,149 --> 00:18:29,868
This is drawing room A, car 71, here's our ticket.
220
00:18:30,165 --> 00:18:33,472
- But you see, we have one for this room. - What you're going to do about this traffic?
221
00:18:33,502 --> 00:18:35,135
- I think... - Why don't you throw them out?
222
00:18:35,165 --> 00:18:36,829
Will you shut up? Can't you see they're going?
223
00:18:36,859 --> 00:18:39,228
No wait, we'd rather stay if you don't mind, so you see...
224
00:18:39,258 --> 00:18:41,860
- we sort of plan using this room. - Then I'll get the conductor to do...
225
00:18:41,861 --> 00:18:43,904
- what my husband is suppose to do. - Oh no, this is our drawing room...
226
00:18:43,911 --> 00:18:45,919
and I won't budge, sit down Peter.
227
00:18:46,199 --> 00:18:49,311
Good, good, I was wondering what we were going to do all night.
228
00:18:49,999 --> 00:18:53,178
Right here, every time I take a trip with you something always happens.
229
00:18:53,179 --> 00:18:54,880
- Oh, that's so. - And I guess when I don't...
230
00:18:54,910 --> 00:18:56,009
take a trip with you something happens.
231
00:18:56,194 --> 00:18:58,153
- You don't say? - Oh, you needn't smirk.
232
00:18:58,183 --> 00:19:01,648
I know what I'm married to. You haven't fooled me, not for a minute.
233
00:19:01,913 --> 00:19:04,721
- And I don't care. - Now look dear...
234
00:19:04,751 --> 00:19:09,841
why can't you be a nice baby and keep quiet before I pin your big ears back?
235
00:19:11,273 --> 00:19:12,760
You heard him, you're witnesses.
236
00:19:12,790 --> 00:19:16,227
- I wish you had a mother to go back to. - I wish I had another husband to go back to.
237
00:19:16,257 --> 00:19:19,004
Alright, alright, I'll get you one at the next station.
238
00:19:19,240 --> 00:19:21,373
I bet when you grow up you're going to be a nasty old man.
239
00:19:21,403 --> 00:19:22,291
Come on Peter.
240
00:19:22,321 --> 00:19:24,436
There's plenty of room in the observation car.
241
00:19:25,200 --> 00:19:28,201
- I guess she got frightened. - Frightened of what?
242
00:19:29,618 --> 00:19:32,501
Another peep out of you and you'll sleep in the observation car.
243
00:20:50,015 --> 00:20:52,149
- Old Sharon. - Yes, I know.
244
00:20:52,179 --> 00:20:53,484
Francey, you better hurry.
245
00:20:53,514 --> 00:20:55,190
Eh Peter...
246
00:20:55,220 --> 00:20:59,955
Peter, what is a professor's wife have to do? I meant to ask you yesterday.
247
00:20:59,985 --> 00:21:03,763
Oh, mostly just keep the professor happy, that's all. You ready?
248
00:21:05,637 --> 00:21:06,625
Yeah.
249
00:21:07,112 --> 00:21:10,722
Oh, you're going to like Old Sharon Francey, you're going to like my family too.
250
00:21:11,630 --> 00:21:14,199
- And they're going to love you. - I hope so.
251
00:21:14,594 --> 00:21:17,729
Never having had a family of my own I sort of have an illusion about one.
252
00:21:18,410 --> 00:21:20,320
- Good morning Peter, hello Francey, - Keith...
253
00:21:20,350 --> 00:21:23,101
what are you doing here? Oh, I remember, I married you.
254
00:21:23,107 --> 00:21:26,840
- Ah no, wait now, she married me. - Ah that's alright, then we're cousins.
255
00:21:28,004 --> 00:21:30,662
You and your cousins can use that drawing room now, if you want to.
256
00:21:30,692 --> 00:21:32,079
Don't get fresh.
257
00:21:36,490 --> 00:21:38,034
Hey, the old man looks kind of calm.
258
00:21:38,287 --> 00:21:40,514
I thought he'd be pretty excited when he heard you were married.
259
00:21:41,004 --> 00:21:41,815
I haven't told him.
260
00:21:42,633 --> 00:21:44,405
- Oh, you haven't told him? - No.
261
00:21:44,435 --> 00:21:46,743
Then save me 2 good seats on the 50 yard line.
262
00:21:46,773 --> 00:21:48,529
And I'm going to tell him, tell him right away.
263
00:21:48,530 --> 00:21:50,924
After all, I'm old enough to know what I'm doing.
264
00:21:51,107 --> 00:21:54,186
It isn't as though I just ran off and got married or anything like that.
265
00:21:54,187 --> 00:21:56,601
I, I thought this thing out very carefully.
266
00:21:57,465 --> 00:21:59,441
If he has anything to say, let him say it to my face.
267
00:21:59,442 --> 00:22:01,541
Peter, maybe I'd better go someplace and wait...
268
00:22:01,571 --> 00:22:03,369
until you've had a chance to straighten things out.
269
00:22:03,399 --> 00:22:05,688
You can come to my place, I have a very lovely place.
270
00:22:06,531 --> 00:22:10,282
Then you could tell them how wonderful I am and I'd come over later.
271
00:22:10,392 --> 00:22:13,814
- You know, I don't like that. - Don't you think I ought to?
272
00:22:15,550 --> 00:22:18,232
- Maybe you better. - Come along, cousin Francey.
273
00:22:18,577 --> 00:22:20,052
Oh, Francey, Francey, come here.
274
00:22:21,764 --> 00:22:23,838
- Goodbye. - Goodbye.
275
00:22:24,116 --> 00:22:27,201
Goodbye? Goodbye? Wait. I'm going to be seeing you in a minute.
276
00:22:27,231 --> 00:22:30,531
We'll be at my cozy little apartment, call us up sometime.
277
00:22:30,935 --> 00:22:34,830
- Bring those 3. - Why Keith, is that phone of yours connected?
278
00:22:35,856 --> 00:22:38,846
- Hi uncle. - Who is that blonde thing with Keith?
279
00:22:41,415 --> 00:22:45,260
There he is. Hello darling, how are you?
280
00:22:45,749 --> 00:22:48,120
- Who's that? - That's Helen, just the girl he's engaged to.
281
00:22:48,344 --> 00:22:50,599
- Why, he's a bigamist. - Only in the second degree.
282
00:22:50,629 --> 00:22:54,363
She's something the old man whipped up, you know, blue blood, black tongue, a thoroughbred.
283
00:22:55,028 --> 00:22:55,981
- Come on Francey. - No, no.
284
00:22:56,011 --> 00:22:57,290
Wait a minute, I got to give her the once over.
285
00:22:57,320 --> 00:22:59,687
After all, I can't have my husband engaged just anybody.
286
00:22:59,885 --> 00:23:02,633
Didn't know you were going to, hold dad, dad, I...
287
00:23:02,663 --> 00:23:04,902
Don't tell me, I can see it with my own eyes.
288
00:23:05,490 --> 00:23:09,415
I don't know why it is but every time I send someone to do something for me nothing happens.
289
00:23:10,140 --> 00:23:12,535
- I sent you to New York to bring Keith home. - Yes. Well, I brought him...
290
00:23:12,565 --> 00:23:16,345
Well, I didn't think you'd be weak enough to to allow him to bring that blonde with him.
291
00:23:16,851 --> 00:23:18,617
Isn't that the girl you spoke to me about on the phone?
292
00:23:18,618 --> 00:23:20,727
Yes, that's the girl, but that was before I...
293
00:23:20,854 --> 00:23:24,207
- She's a very nice girl, dad. - You're 26 years old Peter.
294
00:23:24,237 --> 00:23:27,780
When you were twelve I informed you and you still don't know one woman from another.
295
00:23:28,159 --> 00:23:30,743
Well, this is a subject which doesn't bear discussing just now.
296
00:23:31,080 --> 00:23:34,709
You may use the car and take Helen home. I have a board meeting at the university.
297
00:23:34,739 --> 00:23:38,980
- Well dad... - Come on Peter, I know it isn't your fault.
298
00:23:40,016 --> 00:23:42,987
I wonder if Keith's predatory instincts are inherited or acquired.
299
00:23:43,125 --> 00:23:45,825
- Why? What do you mean Helen? - Well, he is allergic to blondes.
300
00:23:46,078 --> 00:23:48,271
Every time he gets near one, he breaks out in a rash.
301
00:23:48,301 --> 00:23:51,774
I'm afraid the only way to cure Keith is to send him back to the African bush.
302
00:23:51,964 --> 00:23:53,757
Well, I trust him.
303
00:23:53,787 --> 00:23:56,800
Oh Mr. Morgan, I want to thank you for everything you've done.
304
00:23:56,830 --> 00:24:01,374
I've had such a wonderful time, I just break out in goose flesh all over.
305
00:24:01,404 --> 00:24:03,938
- Did you ever break out? - Not lately.
306
00:24:03,968 --> 00:24:06,377
I'll always think of you as my cousin Mr. Morgan.
307
00:24:08,907 --> 00:24:10,343
Thank you again.
308
00:24:15,519 --> 00:24:18,931
- Directly home sir? - Yeah.
309
00:24:20,512 --> 00:24:22,962
Here, wipe your mouth before Joseph kisses you.
310
00:24:26,993 --> 00:24:28,139
Goodbye.
311
00:24:34,678 --> 00:24:39,667
Later, get some fluffy drapes for the windows there out of the cedar chest and get the...
312
00:24:39,697 --> 00:24:42,502
bedspread for that bed there, get something to put over here.
313
00:24:42,532 --> 00:24:46,849
You know, I want it to look very feminine, you know, very feminine.
314
00:24:50,434 --> 00:24:52,989
- Oh hello. - Hello, Francey?
315
00:24:53,819 --> 00:24:56,135
Oh, are you alright? What's Keith doing?
316
00:24:56,165 --> 00:24:59,649
He's gone out for a few minutes. No, here he is now.
317
00:25:05,617 --> 00:25:07,728
Oh Keith, you're wonderful.
318
00:25:10,615 --> 00:25:12,719
Oh, you're a darling.
319
00:25:17,393 --> 00:25:19,847
- Hey? - Oh hello.
320
00:25:20,488 --> 00:25:23,105
- What's going on there? - Keith just brought a cake.
321
00:25:23,504 --> 00:25:27,550
- Well now, what's all that noise? - Well, it's a wedding cake, listen to it.
322
00:25:31,672 --> 00:25:34,342
- Oh, don't cut it before I get over. - No, we won't.
323
00:25:34,828 --> 00:25:36,467
Say, you told your mother and father?
324
00:25:37,464 --> 00:25:38,989
I say, you told your mother and father?
325
00:25:39,097 --> 00:25:43,157
Oh, no, not yet, but I'm sure they'll take a reasonable attitude.
326
00:25:43,264 --> 00:25:45,685
Really Mrs. Jones, your baby is no trouble at all.
327
00:25:45,715 --> 00:25:48,139
She can stay here just as long as she wants to.
328
00:25:49,488 --> 00:25:54,445
Look darling, couldn't you send Keith off on an errand for you or something?
329
00:25:54,977 --> 00:25:57,409
Don't listen, come here.
330
00:26:01,497 --> 00:26:02,788
Come on up a little closer.
331
00:26:05,567 --> 00:26:06,753
Thank you dear.
332
00:26:08,531 --> 00:26:09,980
Oh, just a minute Keith.
333
00:26:11,297 --> 00:26:12,785
- Dad, I... - Finish your conversation.
334
00:26:20,510 --> 00:26:22,190
- I had. - He hung up.
335
00:26:23,007 --> 00:26:27,341
Helen probably popped in. I wouldn't worry about it, much.
336
00:26:27,592 --> 00:26:30,754
You know Peter, the student council meets this afternoon.
337
00:26:30,912 --> 00:26:34,122
As a member of the advisory committee you're going to be there of course.
338
00:26:34,680 --> 00:26:37,670
Furthermore, we're having the usual spring difficulties...
339
00:26:37,700 --> 00:26:40,608
between our male and female students a little early this season.
340
00:26:41,188 --> 00:26:43,032
Too much fraternizing in the lockers.
341
00:26:43,875 --> 00:26:45,047
And there's the prom tonight.
342
00:26:45,077 --> 00:26:47,708
Dad, I want to explain to you about that girl.
343
00:26:47,738 --> 00:26:49,222
I'm sure you'll be happy to know...
344
00:26:49,252 --> 00:26:52,371
that I've decided to give it no more thought, as far as you're concerned.
345
00:26:52,662 --> 00:26:55,738
- I'll take care of Keith in my own fashion. - Yes. Well dad, you don't quite understand.
346
00:26:55,739 --> 00:26:57,547
- I insist on talking... - The subject is close.
347
00:26:57,548 --> 00:26:59,783
The subject is not close, it can't be closed.
348
00:26:59,813 --> 00:27:01,976
Well really, this whole matter is most distasteful.
349
00:27:01,985 --> 00:27:03,932
Yes. Well, at the risk of proving myself a boor...
350
00:27:03,942 --> 00:27:06,458
- I insist on talking about it. - I insist that you respect my wishes.
351
00:27:06,488 --> 00:27:08,641
- I will... - I don't...
352
00:27:08,671 --> 00:27:10,919
Father, Peter?
353
00:27:12,142 --> 00:27:13,260
Your voices.
354
00:27:13,290 --> 00:27:15,665
- Well, I refuse to be treated like an infant. - Don't shout.
355
00:27:15,790 --> 00:27:18,722
Shouting is the effort of a limited mind to express itself.
356
00:27:20,790 --> 00:27:22,540
Get her over to the bed. See what you've done?
357
00:27:23,131 --> 00:27:26,532
Get the smelling salts, you know perfectly well that your mother can't stand excitement.
358
00:27:26,562 --> 00:27:29,602
- I know, I'll get them right away. - Get them right alright.
359
00:27:29,632 --> 00:27:31,630
- Get the smelling salts. - I thought so.
360
00:27:33,776 --> 00:27:34,527
Here.
361
00:27:35,647 --> 00:27:37,175
Oh mother, I'm so sorry.
362
00:27:37,205 --> 00:27:39,098
- I didn't mean to upset you. - Oh, I'm alright dear.
363
00:27:39,783 --> 00:27:43,458
- Sooner or later dad, I'll... - Haven't you done enough damage?
364
00:27:44,192 --> 00:27:45,703
- I'm alright. - There we go.
365
00:27:46,502 --> 00:27:48,557
Well, it...
366
00:27:55,122 --> 00:27:57,177
Hello. Hey, hello.
367
00:27:57,456 --> 00:27:58,507
Hello, Francey?
368
00:27:58,537 --> 00:28:01,918
Darling, I haven't quite got this thing straightened out yet, but I have an idea.
369
00:28:01,948 --> 00:28:03,911
Now, I want you to get all dressed up.
370
00:28:03,941 --> 00:28:06,936
Be as beautiful as you are and get Keith to take you to the prom tonight.
371
00:28:07,039 --> 00:28:08,184
Yeah, my folks will be there.
372
00:28:08,409 --> 00:28:10,274
He wants you to take me to the prom tonight.
373
00:28:11,497 --> 00:28:14,036
Why bore Francey her first night in Old Sharon?
374
00:28:14,066 --> 00:28:18,568
Now Keith, now listen. I want her to be there to meet them when I tell them, you see?
375
00:28:18,598 --> 00:28:22,552
That way it'll be much easier with all the music and the atmosphere...
376
00:28:22,582 --> 00:28:24,511
and all that sort of thing, they're sure to love her.
377
00:28:24,541 --> 00:28:28,558
I'll meet you in the locker room. Alright thanks, you stay out of the locker room.
378
00:28:33,409 --> 00:28:35,121
Just a moment Mr. Morgan.
379
00:28:36,623 --> 00:28:39,310
Oh, that's alright sir, who's the young lady?
380
00:28:39,956 --> 00:28:40,931
She's my guest.
381
00:28:41,102 --> 00:28:45,291
I'm sorry Mr. Morgan but you know this is a closed affair, students and faculty only.
382
00:28:46,042 --> 00:28:49,073
Oh well, that's alright. She's a student Miss Francey Brent.
383
00:28:49,103 --> 00:28:52,169
Oh yes, a student, yes, she's a student in my class.
384
00:28:53,534 --> 00:28:57,380
- Botany, class 40. - Alright.
385
00:29:00,306 --> 00:29:02,389
Yes, but what happen if they find out I'm not a student?
386
00:29:02,397 --> 00:29:03,621
Keith and you are going to get in trouble.
387
00:29:03,651 --> 00:29:05,965
I don't mind, one more in the WPA won't break the government.
388
00:29:05,995 --> 00:29:08,384
Now, don't worry. Everything is going to be explained tonight,
389
00:29:08,492 --> 00:29:10,787
- As soon as dad and mother get here. - Do you think I'll like them?
390
00:29:10,817 --> 00:29:12,081
I mean, do you think they'll like me?
391
00:29:12,111 --> 00:29:14,355
There's nothing like you ever happened to the Morgans before.
392
00:29:14,385 --> 00:29:16,168
That's what I'm afraid of.
393
00:29:16,349 --> 00:29:18,656
- Oh darling. - Oh Francey.
394
00:29:20,469 --> 00:29:22,924
- Oh, but now Francey, sit right down here. - Yeah.
395
00:29:23,352 --> 00:29:26,961
Take your coat off, mother and dad will come right through that door.
396
00:29:30,454 --> 00:29:33,453
- Where did you disappear to? - Oh, hello Helen.
397
00:29:33,754 --> 00:29:39,324
Helen I, this is, I'd like you to meet miss Francey Brent, yes.
398
00:29:39,636 --> 00:29:43,053
Yes, she's with us now, she's a student in my class.
399
00:29:43,949 --> 00:29:46,241
- Taking a postgraduate course. - How do you do?
400
00:29:46,271 --> 00:29:48,783
Oh yes, I recognize you by your goose flesh.
401
00:29:48,980 --> 00:29:52,221
Yes, it is nice having something that makes you stand out from the crowd.
402
00:29:53,577 --> 00:29:56,409
Your platonic friendships are becoming a little irksome.
403
00:29:56,439 --> 00:29:59,531
- Come sweet. - Yeah.
404
00:30:00,729 --> 00:30:05,129
- Look, I'll be right back, excuse me Keith. - While you drown her.
405
00:30:05,828 --> 00:30:09,582
Come sweet, who does she think she is? Why, I'll mow her down.
406
00:30:09,612 --> 00:30:10,596
Not now.
407
00:30:11,900 --> 00:30:13,850
- Hello Mr. Morgan. - How do you do?
408
00:30:13,880 --> 00:30:14,851
Mrs. Morgan.
409
00:30:14,881 --> 00:30:15,412
Good evening uncle Pete.
410
00:30:15,413 --> 00:30:16,991
- Good evening aunt Martha. - Good evening Keith.
411
00:30:17,117 --> 00:30:17,731
Keith.
412
00:30:19,678 --> 00:30:22,186
Oh, I certainly made a fine impression, I think I'd better go home.
413
00:30:22,216 --> 00:30:24,186
- Ah, it could've been worse. - Yeah, I might've hit him.
414
00:30:24,216 --> 00:30:25,723
I hope he likes a spirited girl.
415
00:30:25,753 --> 00:30:28,971
- Come on, we'll get this thing over with. - No, no, no, wait a minute. How do I look?
416
00:30:29,001 --> 00:30:32,933
Where is Peter? I think I'd better go fix my face, Here, find this.
417
00:30:33,617 --> 00:30:37,949
- The little girls room is right over there. - Alright, I'll be back.
418
00:30:39,140 --> 00:30:41,785
- Oh Helen, excuse me I want to speak to dad. - No.
419
00:30:42,786 --> 00:30:45,252
- No? No what? - No, I won't excuse you.
420
00:30:45,599 --> 00:30:46,600
Well, why not?
421
00:30:46,630 --> 00:30:47,823
Well because it's my dance.
422
00:30:47,853 --> 00:30:51,901
And I think I'll start breaking you of any high heartedness you inherited from your father.
423
00:30:51,931 --> 00:30:55,389
- Now listen, my dad is alright. - Louder, I didn't hear you.
424
00:30:55,419 --> 00:31:00,363
Well, he's still alright. Excuse me, her fault.
425
00:31:15,971 --> 00:31:19,989
Oh, what lovely sheer hose, where you get them?
426
00:31:20,240 --> 00:31:22,980
I buy all my hose at Livingston's, fifth Avenue.
427
00:31:23,138 --> 00:31:26,365
They handle only the best and I think in the long run it pays, don't you?
428
00:31:26,395 --> 00:31:29,434
- Naturally. - To buy the best, I mean.
429
00:31:30,895 --> 00:31:32,859
I wish we could get them here in town.
430
00:31:33,939 --> 00:31:37,630
Or, why don't you send away for them? I do when I go to the south for the winter.
431
00:31:38,050 --> 00:31:39,538
Have you a cigarette, eh?
432
00:31:43,873 --> 00:31:47,837
- May I have a cigarette? - Oh, cigarette?
433
00:31:47,867 --> 00:31:50,445
Oh yes. I have a cigarette.
434
00:31:53,409 --> 00:31:58,256
- Oh no, I couldn't take your last one. - Go ahead, I can take them or leave them.
435
00:32:03,328 --> 00:32:04,290
How is that?
436
00:32:07,240 --> 00:32:08,413
Thank you.
437
00:32:15,630 --> 00:32:19,674
Now, about those hose, I wouldn't send away for them if I were you.
438
00:32:19,832 --> 00:32:23,309
You can buy them almost anyplace for at least 50 cents cheaper.
439
00:32:23,494 --> 00:32:24,087
Really?
440
00:32:24,117 --> 00:32:29,198
But just because they come from Livingston's, 5th Avenue you have to pay at least 25% more.
441
00:32:29,778 --> 00:32:31,624
Besides, they run.
442
00:32:32,375 --> 00:32:35,043
- We haven't met before. - No.
443
00:32:35,073 --> 00:32:37,856
- Are you going to be with us? - I am.
444
00:32:38,426 --> 00:32:40,850
- You're a new student. - That's right.
445
00:32:41,442 --> 00:32:43,063
- Mrs. Morgan. - Yes?
446
00:32:43,093 --> 00:32:45,406
Mr. Morgan, your husband says to tell you he's waiting.
447
00:32:45,551 --> 00:32:47,000
Thank you Hattie.
448
00:32:48,001 --> 00:32:51,452
And Mrs. Morgan, you better snuff out that snipe.
449
00:32:51,482 --> 00:32:56,276
Oh, of course. Thank you. Goodnight my dear.
450
00:32:59,988 --> 00:33:04,045
- I hope you're going to like us. - I was just going to say the same thing.
451
00:33:04,479 --> 00:33:08,536
If my husband wouldn't let me smoke, I'd find me a way to get me a husband that would.
452
00:33:09,076 --> 00:33:11,237
Depends upon which you enjoy the most.
453
00:33:23,171 --> 00:33:25,938
- Keith, I just met Peter's mother. - Did you tell her who you were?
454
00:33:26,241 --> 00:33:28,375
I didn't get a chance to but I think she's wonderful.
455
00:33:28,405 --> 00:33:31,115
She is, she was my favorite aunt before she married my uncle.
456
00:33:31,511 --> 00:33:32,683
Let's find Pete.
457
00:33:33,170 --> 00:33:35,119
Yes, let's find him in a hurry because I've got the shakes.
458
00:33:38,741 --> 00:33:40,006
My, it's conservative.
459
00:33:40,036 --> 00:33:42,140
If she gets any closer to him, she'll be behind him.
460
00:33:50,389 --> 00:33:52,181
Keith Morgan, what do you think you're doing?
461
00:33:52,326 --> 00:33:55,882
Oh, don't you know honey? It's been with me for years, I'm mad about you.
462
00:33:55,912 --> 00:33:59,820
Darling, give me a hunk of your neck to bite into, preferably around the jugular vein.
463
00:34:03,246 --> 00:34:07,276
Peter, I don't mean to be prudish but the way you were holding that girl, is that the word?
464
00:34:07,306 --> 00:34:09,569
Prudish? Well, as a matter of fact, she was holding me.
465
00:34:10,032 --> 00:34:10,829
Darling...
466
00:34:10,859 --> 00:34:16,017
would I be too much of a boor if I suggested you break off your engagement to that girl?
467
00:34:16,047 --> 00:34:19,469
Well now Francey dear, the engagement is broken, there's no question about that.
468
00:34:19,499 --> 00:34:22,981
Just she doesn't know anything about it but I just want to take one thing at a time.
469
00:34:22,992 --> 00:34:23,884
Did you get your ring back?
470
00:34:23,885 --> 00:34:26,369
- I never gave her a ring. - You don't have to bite my head off about it.
471
00:34:26,399 --> 00:34:30,387
Oh no sweetheart, here we are quarreling in public and nobody even knows we're married.
472
00:34:30,417 --> 00:34:33,123
We can't even quarrel in public just you won't tell them we're married.
473
00:34:33,153 --> 00:34:35,911
On the other hand, if we want to quarrel in public why shouldn't we quarrel in public?
474
00:34:35,941 --> 00:34:39,271
All married people quarrel in public, it's one of the nice things about being married.
475
00:34:39,428 --> 00:34:41,365
- Well certainly. - Certainly.
476
00:34:41,811 --> 00:34:44,651
Alright now, you sit here, I'm going to tell them.
477
00:34:50,792 --> 00:34:53,999
- Oh, Francey I'm sorry. - Well then, why don't you tell them?
478
00:34:54,351 --> 00:34:58,239
Well I, I just didn't mean to upset you.
479
00:34:59,588 --> 00:35:03,371
I'm not upset about that. It's just, got the shakes.
480
00:35:03,813 --> 00:35:08,279
I know I'm going to make a mess out of things, my mascara is running.
481
00:35:09,411 --> 00:35:12,375
Well darling, you are shaking. Well, there's nothing to be afraid of.
482
00:35:12,405 --> 00:35:15,168
They're just my mother and father, they'll understand.
483
00:35:16,261 --> 00:35:20,107
- Then why are you shaking? - Eh? Sympathetic action.
484
00:35:20,963 --> 00:35:22,228
Hold your breath and count 10.
485
00:35:23,769 --> 00:35:27,128
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, no use.
486
00:35:32,502 --> 00:35:34,161
Alright, now...
487
00:35:35,360 --> 00:35:36,585
go get them.
488
00:35:39,034 --> 00:35:44,277
Alright, hold your head up a little there, there. Now don't move.
489
00:35:44,632 --> 00:35:47,148
Till I'm coming back.
490
00:35:52,523 --> 00:35:55,618
I wouldn't try that in a high wind, you might take off.
491
00:35:55,790 --> 00:35:58,793
Keith, get mother, will you? And bring her right over there, I'll get dad.
492
00:36:04,194 --> 00:36:08,224
I wonder if you could stand the shock of my saying that I dislike you intensely.
493
00:36:08,567 --> 00:36:11,294
- Want me to go away? - Not before I had a few words with you.
494
00:36:11,834 --> 00:36:13,902
You know Peter and I are planning to be married.
495
00:36:14,165 --> 00:36:15,206
Oh, is that so?
496
00:36:15,350 --> 00:36:17,893
Not that I think knowing that would make any difference to you.
497
00:36:18,038 --> 00:36:19,500
Well, no.
498
00:36:21,171 --> 00:36:25,031
You see Peter needs protection against a certain type of woman.
499
00:36:25,061 --> 00:36:26,440
I could work on that.
500
00:36:26,915 --> 00:36:30,563
Now, are you going to mind your own business or must I really give you a piece of my mind?
501
00:36:30,734 --> 00:36:32,420
Oh, I couldn't take the last piece.
502
00:36:36,319 --> 00:36:39,692
Now, what did you do that for? I'm only going to have to hit you right back.
503
00:36:40,561 --> 00:36:42,932
Why, you contemptible little blonde, how dare you slap me?
504
00:36:42,962 --> 00:36:44,842
You can't get away with that, who do you think you are?
505
00:36:45,058 --> 00:36:46,175
There and that's not the only one.
506
00:36:46,205 --> 00:36:49,455
It's plenty more where that came from and I won't be still, I won't, I won't, I wont.
507
00:36:53,352 --> 00:36:55,628
How dare you? How dare you? You can't do that to me.
508
00:36:55,629 --> 00:36:57,256
I won't keep still, I won't, I wont.
509
00:37:00,687 --> 00:37:02,191
I just told you you can't do that to me.
510
00:37:02,221 --> 00:37:05,899
Stop shushing me, I don't care who hears me, I don't care if the whole club hears me.
511
00:37:24,014 --> 00:37:24,681
Alright, put them up.
512
00:37:24,711 --> 00:37:27,093
So, you want to talk to the old man, eh?
513
00:37:27,566 --> 00:37:30,122
Strong and healthy and yet he has to come to the old man.
514
00:37:32,123 --> 00:37:35,160
Chip off the old block. Now, what is it son?
515
00:37:35,539 --> 00:37:36,594
Is he too big for you?
516
00:37:36,755 --> 00:37:38,265
Well, he can't lick both of us, can he, eh?
517
00:37:38,898 --> 00:37:40,570
- You don't mind, do you? - Excuse me.
518
00:37:40,789 --> 00:37:45,726
Now, don't tell me you got something up your sleeve, I can tell by that look in your eye.
519
00:37:45,756 --> 00:37:48,090
Come on, out with it, out with it, give me up the truth.
520
00:37:48,120 --> 00:37:52,748
Oh no, no, a surprise. I've sent Keith for mother, I want you both to be right here.
521
00:37:52,778 --> 00:37:55,842
- Now, it better be good. - Dad, this is good.
522
00:38:32,042 --> 00:38:38,489
- Well, it's, it's good Peter. - Yeah, yeah.
523
00:38:44,666 --> 00:38:48,907
- Don't you think it's a little too rough? - Too rough, isn't it?
524
00:38:58,158 --> 00:39:02,083
Now wait a minute, wait Francey, now wait. Wait, please.
525
00:39:02,113 --> 00:39:03,216
Let me at her.
526
00:39:03,246 --> 00:39:05,759
- No, no, tight... - Let me at her, let me at her.
527
00:39:09,352 --> 00:39:11,235
Oh, take it easy with mother.
528
00:39:43,639 --> 00:39:46,273
So Helen fouled you with a pin, eh?
529
00:39:46,734 --> 00:39:48,749
Yes and behind my back.
530
00:39:50,383 --> 00:39:53,189
Boy, oh boy, that fight had only gone another round.
531
00:39:53,505 --> 00:39:56,929
- I've certainly made a mess of things. - Oh, don't be silly.
532
00:39:57,628 --> 00:39:59,748
Helen was a mess long before you ever got to her.
533
00:40:01,856 --> 00:40:05,504
Keith, what will happen to you if they find out I'm not a student?
534
00:40:05,861 --> 00:40:08,970
- You'll probably lose your job. - We'll worry about that tomorrow.
535
00:40:09,391 --> 00:40:13,633
I'll think something, in the meantime we'll just worry about tonight.
536
00:40:17,202 --> 00:40:18,823
Make yourself comfortable Francey.
537
00:40:19,442 --> 00:40:22,209
And anything you can't find you'll just have to do without it.
538
00:40:27,108 --> 00:40:28,873
I'll kiss your husband goodnight for you.
539
00:40:38,410 --> 00:40:42,309
- Jenny, is Peter in his room? - Yes, he is, I guess.
540
00:40:42,466 --> 00:40:44,956
- Are you the guest he was expecting? - Yeah, sure.
541
00:40:45,272 --> 00:40:46,774
He could've fool me.
542
00:41:03,462 --> 00:41:04,740
You want to make something of it?
543
00:41:04,770 --> 00:41:08,362
Of course, I know you don't want to be disturb but you forgot something.
544
00:41:10,193 --> 00:41:11,287
Move over.
545
00:41:19,880 --> 00:41:21,856
Bless you, my children.
546
00:41:30,840 --> 00:41:33,497
- Now, what about that girl? - Good morning Mr. Morgan.
547
00:41:33,527 --> 00:41:35,068
In regard to that young woman...
548
00:41:36,321 --> 00:41:38,310
- Come in Keith. - What about that girl?
549
00:41:38,705 --> 00:41:40,312
In regard to that young woman...
550
00:41:40,681 --> 00:41:41,827
Now, what about that girl?
551
00:41:42,091 --> 00:41:44,146
Oh, I lose, I bet me you'd say it the other way.
552
00:41:44,176 --> 00:41:45,938
I'm not in a playful mood young man...
553
00:41:46,109 --> 00:41:48,888
and I resent your customary procedure of beating around the bush.
554
00:41:48,918 --> 00:41:50,574
I always get to the point immediately.
555
00:41:50,604 --> 00:41:54,158
I accept that as a tradition of the Morgan but I'd like to make another bet, I'll...
556
00:41:54,188 --> 00:41:56,620
- I'll bet you lose a lot of fun. - Now, don't evade the issue.
557
00:41:56,990 --> 00:41:59,282
I sent for you because I wanted to discuss that girl.
558
00:41:59,546 --> 00:42:01,100
Uncle, that girl happens to be...
559
00:42:01,877 --> 00:42:03,549
Well, she happens to be a very good friend of mine.
560
00:42:03,579 --> 00:42:06,527
I won't stand it, bringing your fling home with you.
561
00:42:06,672 --> 00:42:10,262
- You must get her out of town. - I can't uncle, she's here because...
562
00:42:10,519 --> 00:42:13,338
Well, because she heard that Old Sharon gave a great course in botany.
563
00:42:13,483 --> 00:42:14,682
Keith Morgan...
564
00:42:15,262 --> 00:42:19,108
I've watched you go to perdition in your own inimitable dipso-maniacal way at least...
565
00:42:19,138 --> 00:42:21,879
twice during the present semester and I've made no issue of it.
566
00:42:22,072 --> 00:42:24,535
I'm even willing to overlook the present situation.
567
00:42:24,693 --> 00:42:27,868
But if that girl makes one more misstep, as she did last night...
568
00:42:28,223 --> 00:42:30,133
it'll go hard with everyone concerned.
569
00:42:31,016 --> 00:42:32,162
Now get out.
570
00:42:37,616 --> 00:42:41,026
What a hotshot he would've been during the French revolution.
571
00:42:44,938 --> 00:42:45,753
How he treat you?
572
00:42:45,783 --> 00:42:48,074
Like I trained you for the fight, here's your registration card.
573
00:42:48,104 --> 00:42:50,415
Now, you duck into papa's classroom and he'll watch out for you.
574
00:42:50,445 --> 00:42:52,137
And remember dear, this is your first day in school.
575
00:42:52,138 --> 00:42:54,370
I want you to be a good little girl and make mother very proud.
576
00:42:54,400 --> 00:42:58,134
Yes mama, I'll be home as soon as papa learns me all about the flowers.
577
00:43:13,503 --> 00:43:15,531
- You see it? - See what?
578
00:43:16,362 --> 00:43:18,851
- See that right there, don't you see it? - No.
579
00:43:19,682 --> 00:43:22,632
Now look, it's right in the center there. Don't you see the tentacles?
580
00:43:23,106 --> 00:43:24,660
Just a minute, just a minute now.
581
00:43:25,319 --> 00:43:28,006
Now, this is the lowest form of plant life.
582
00:43:29,309 --> 00:43:30,581
- See? - Hello.
583
00:43:30,611 --> 00:43:33,702
Hello, they're perfect as far as they go.
584
00:43:34,164 --> 00:43:36,298
- Now, if we take... - I love you.
585
00:43:41,883 --> 00:43:45,887
- You were just about to take something. - No, well, leave it.
586
00:43:46,111 --> 00:43:48,073
- Are you professor Morgan? - Yes.
587
00:43:48,353 --> 00:43:51,010
- Well, I'm supposed to report to you. - Oh yes, that's...
588
00:43:51,040 --> 00:43:55,274
- I'll take her to her place professor. - Never mind Culpepper, I'll take her myself.
589
00:43:58,254 --> 00:44:00,737
There are a lot of things I have to catch up on professor.
590
00:44:00,767 --> 00:44:02,766
- Do you think you could help me? - Yes dear.
591
00:44:06,405 --> 00:44:09,816
Oh, we're studying the lowest form of vegetable life, see?
592
00:44:09,987 --> 00:44:11,317
The protococcus, now...
593
00:44:11,475 --> 00:44:15,321
now we'll take a drop of water and put it on the slide here.
594
00:44:15,351 --> 00:44:19,959
This water is from the gutter of the roof, it's standing for some time.
595
00:44:21,011 --> 00:44:22,790
I didn't know you were this wonderful.
596
00:44:28,669 --> 00:44:32,081
Now you use these and get the focus...
597
00:44:32,608 --> 00:44:35,506
and you'll notice a sort of a green coloring.
598
00:44:37,929 --> 00:44:43,659
Sort of a green coloring and that is a multitude of very small green bodies...
599
00:44:44,621 --> 00:44:45,543
See?
600
00:44:45,952 --> 00:44:48,316
So I want you to examine that and examine it very carefully.
601
00:44:48,346 --> 00:44:51,872
And if you run into difficulties, why just ask me or one of the instructors.
602
00:44:51,902 --> 00:44:54,770
- Well hurry back, will you dear? - Alright darling.
603
00:45:02,357 --> 00:45:05,611
Alright class, now, anyone having any more questions about tomorrow's quiz...
604
00:45:05,641 --> 00:45:07,494
see Mr. Culpepper, that's all.
605
00:45:09,693 --> 00:45:11,814
Hey Morgan, I was just thinking, that new student...
606
00:45:12,144 --> 00:45:14,712
Probably not a thing up here except blonde hair, but...
607
00:45:15,423 --> 00:45:17,900
Now, wait a minute. Now, you take it easy.
608
00:45:19,534 --> 00:45:22,630
Well, I just don't like to have the new students maligned.
609
00:45:22,660 --> 00:45:25,010
After all, she hasn't had the benefit of the earlier lectures.
610
00:45:25,549 --> 00:45:29,383
Well, I'm sorry about that, I'll bring her up to date.
611
00:45:32,663 --> 00:45:37,550
Won't you sit down? I'll try and explain some of these things to you.
612
00:45:40,131 --> 00:45:45,440
Now, botany is really the romance of life and before you're through with this class...
613
00:45:45,676 --> 00:45:49,075
you'll never again want to walk on a blade of grass.
614
00:45:49,351 --> 00:45:54,317
- Is that so? - Oh yeah honey, plants are just like us.
615
00:45:54,753 --> 00:45:57,731
At first, they're playfully young and...
616
00:45:58,732 --> 00:46:03,501
then they grow up and become a little more serious, you know what I mean.
617
00:46:04,411 --> 00:46:07,822
Culpepper, run down the hall and get tomorrow's slides or something.
618
00:46:07,852 --> 00:46:11,273
Yes sir. Excuse me.
619
00:46:14,949 --> 00:46:16,016
I'll be back.
620
00:46:22,880 --> 00:46:25,185
Oh darling, I've been so anxious to talk to you.
621
00:46:25,215 --> 00:46:27,437
- Can't we ever be alone? - Well?
622
00:46:28,241 --> 00:46:29,295
Here.
623
00:46:30,109 --> 00:46:33,311
Well, are you alright, Francey? How you feel? Helen hurt you very much?
624
00:46:33,315 --> 00:46:36,548
No, not much. I was so frightened last night, I just picked up my scripts and ran.
625
00:46:36,578 --> 00:46:40,321
If Keith hadn't had the wind behind him he'd never have caught me. Oh I was so lonesome.
626
00:46:40,832 --> 00:46:44,128
I worried about you all night. You know, for a man of dad's intelligence, he was pretty...
627
00:46:44,158 --> 00:46:46,697
primitive about the whole thing. He insisted on remaining upset.
628
00:46:46,704 --> 00:46:49,241
So I just thought the best thing to do was just let him sleep it off.
629
00:46:49,271 --> 00:46:50,910
I hope I ruined everything for us.
630
00:46:50,940 --> 00:46:55,167
Oh no, just try not to worry too much about it, I know it's enough to drive you crazy but...
631
00:46:55,721 --> 00:46:58,724
well, just remember, bad beginning, good finish.
632
00:46:58,754 --> 00:47:01,768
- I must be due a lot of happiness. - We.
633
00:47:02,992 --> 00:47:06,558
- Oh, Keith said about tonight... - Keith, Keith. Well no, look now...
634
00:47:07,221 --> 00:47:09,486
We've imposed on his good nature long enough.
635
00:47:09,516 --> 00:47:12,990
I want you to leave Keith's apartment right away and find an apartment for us.
636
00:47:14,860 --> 00:47:15,941
You see?
637
00:47:16,137 --> 00:47:20,945
Oh, we're having a quiz here tomorrow and a lot of visiting professors and I...
638
00:47:21,196 --> 00:47:23,751
you don't know anything about botany or do you?
639
00:47:24,502 --> 00:47:26,201
Well, if it's anything like us, I do.
640
00:47:27,493 --> 00:47:30,641
No, no, it's a little different.
641
00:47:30,825 --> 00:47:32,880
Well, I sort of thought maybe I could...
642
00:47:32,910 --> 00:47:35,870
come around tonight and give you the questions and answers.
643
00:47:37,912 --> 00:47:38,860
Good.
644
00:47:41,574 --> 00:47:42,799
Alright.
645
00:47:43,879 --> 00:47:45,336
Alright, now you go over to the Martha...
646
00:47:45,366 --> 00:47:47,737
Gregory apartments, it's nice and quiet over there and...
647
00:47:48,330 --> 00:47:53,599
- it'd be much better for our lesson. - Alright teacher.
648
00:47:55,337 --> 00:47:56,401
Thank you teacher.
649
00:48:03,114 --> 00:48:06,953
And don't expect any consideration for your late entrance into the class Miss Brent.
650
00:48:06,959 --> 00:48:10,675
It just means that you'll have to work twice as hard, just twice as hard.
651
00:48:10,906 --> 00:48:13,161
- Alright teacher. - Yes.
652
00:48:15,532 --> 00:48:16,816
Cute, isn't he?
653
00:48:31,042 --> 00:48:34,286
There you are deary, I've given you an extra quilt.
654
00:48:34,665 --> 00:48:38,304
Our young ladies are always complaining about the chilly nights.
655
00:48:42,486 --> 00:48:45,022
Now, if there's anything else you want, just call me.
656
00:48:45,052 --> 00:48:46,553
Thank you Mrs. Wickett.
657
00:48:48,595 --> 00:48:53,798
Oh, there's Walter again. Always falling down, just like him.
658
00:48:53,979 --> 00:48:55,905
What do you mean Walter?
659
00:48:57,552 --> 00:49:02,179
Oh, Walter was the gentleman to whom I was married, but he was so unreliable.
660
00:49:02,209 --> 00:49:04,023
You never could depend upon him.
661
00:49:06,082 --> 00:49:09,655
- You sir, where you think you're going? - Miss Francey Brent's apartment.
662
00:49:09,685 --> 00:49:12,882
I beg your pardon, but this hotel is for ladies exclusively.
663
00:49:12,912 --> 00:49:15,415
- I know, that's the reason I sent her... - Sir, if you...
664
00:49:15,445 --> 00:49:20,627
- Look, I'm her botany professor... - Read, read.
665
00:49:20,657 --> 00:49:23,548
- Books... - Absolutely no exceptions.
666
00:49:25,630 --> 00:49:30,410
Botany professor, eh? You fellas can figure the silliest excuses.
667
00:49:30,440 --> 00:49:32,781
Will you call her and tell her I'm down here please?
668
00:49:32,811 --> 00:49:34,006
I will.
669
00:49:36,707 --> 00:49:38,485
Will you sit down please?
670
00:50:34,414 --> 00:50:36,245
Alone at last.
671
00:50:47,098 --> 00:50:52,169
Say professor, we don't mind that you use the front seat but will you kindly settle down?
672
00:51:25,087 --> 00:51:26,404
Put that light out.
673
00:51:27,774 --> 00:51:29,624
If that thing had been on a boat it never would've started.
674
00:51:29,633 --> 00:51:32,018
Anybody would think I wasn't your husband, including me.
675
00:51:32,197 --> 00:51:33,843
If ever a girl felt unmarried, I do.
676
00:51:33,873 --> 00:51:36,922
Peter, you think your father might be cool enough now so you could tell him about us?
677
00:51:36,952 --> 00:51:38,514
Well, hot or cool, we're going to tell him right now.
678
00:51:38,515 --> 00:51:39,998
He's over at the university making a speech.
679
00:51:40,028 --> 00:51:43,522
Well, I'd better wait outside, it'd just be my luck to sneeze and kill his point.
680
00:51:44,908 --> 00:51:47,380
And all for what? For nothing.
681
00:51:48,076 --> 00:51:48,757
Applause.
682
00:51:49,506 --> 00:51:52,395
What is applause to him or he to applause...
683
00:51:52,705 --> 00:51:54,334
that he should weep for it?
684
00:51:56,321 --> 00:51:58,535
- Why aren't you with the faculty? - Dad, will you sit down for a minute?
685
00:51:58,565 --> 00:52:01,095
Mr. Noble is endowing a new library for us.
686
00:52:01,125 --> 00:52:03,440
The least we can do is to honor him with our presence.
687
00:52:03,558 --> 00:52:04,875
Please get your cap and gown.
688
00:52:04,905 --> 00:52:08,055
Well, it just happens that this is much more important to me than Mr. Noble.
689
00:52:08,085 --> 00:52:10,410
At the moment, your problems are secondary.
690
00:52:10,553 --> 00:52:14,340
Dad, you know that girl that you think is Keith's girl?
691
00:52:15,079 --> 00:52:19,140
Now, wait a minute, wait a minute now, she's my wife.
692
00:52:19,170 --> 00:52:21,133
And now our president.
693
00:52:30,012 --> 00:52:31,773
We are gathered here this evening...
694
00:52:35,411 --> 00:52:37,415
to pay homage to a man...
695
00:52:39,260 --> 00:52:40,958
who has, this day...
696
00:52:43,658 --> 00:52:45,177
I'm not feeling very well.
697
00:52:47,802 --> 00:52:50,650
I'll have to ask you to excuse me for a few moments.
698
00:53:03,539 --> 00:53:07,672
- What was it you said? - I said that that girl is my wife.
699
00:53:11,406 --> 00:53:15,403
And Dad I might add that she's the finest wife that any man could ever hope to have.
700
00:53:15,433 --> 00:53:17,773
- Peter, are you mad? - I think I am sir...
701
00:53:17,780 --> 00:53:21,177
- and I hope it's a permanent condition. - I won't allow you to toss your life away.
702
00:53:21,188 --> 00:53:24,099
Well, it's my life and I'd like you to let me do as I please with it.
703
00:53:24,102 --> 00:53:27,683
After all, it's a courtesy that you must concede to any ordinary human being.
704
00:53:27,684 --> 00:53:31,718
Aren't you confusing courtesy and license? Now, you're a professor in this university.
705
00:53:32,190 --> 00:53:35,784
With a future that might ultimately lead to its presidency, mind you, I said might.
706
00:53:36,004 --> 00:53:40,492
Father, are you alright? What happened?
707
00:53:40,522 --> 00:53:42,240
I'm alright, it's this boy.
708
00:53:44,139 --> 00:53:45,694
I, I'm so frightened, I...
709
00:53:45,724 --> 00:53:48,192
- Mother, I'm glad you're here, you too Helen. - Be quiet Peter.
710
00:53:48,319 --> 00:53:51,735
- You know your mother is got a weak heart. - Quiet? I've been quiet long enough, now...
711
00:53:53,407 --> 00:53:57,929
- Get some water for her. - Oh, mother, I'm sorry. I didn't...
712
00:53:58,216 --> 00:53:59,667
Go and get some water.
713
00:54:02,359 --> 00:54:04,113
- Are you alright dear? - I'm alright.
714
00:54:05,919 --> 00:54:07,066
Here, give it to me.
715
00:54:08,053 --> 00:54:09,985
- You'll kill your mother. - But dad, this is something...
716
00:54:10,015 --> 00:54:12,895
Until we can discuss this further I wish you wouldn't say anything about it to her.
717
00:54:12,925 --> 00:54:13,739
Well, I've got to...
718
00:54:13,769 --> 00:54:16,034
If you don't care anything about her welfare, I do.
719
00:54:19,315 --> 00:54:23,474
I'm sorry about your mother Peter, really I am..
720
00:54:25,836 --> 00:54:27,532
But why should I be a shock?
721
00:54:27,562 --> 00:54:29,574
Oh, you wouldn't be darling, it's just that...
722
00:54:30,299 --> 00:54:34,266
Dad was afraid that on top of her...
723
00:54:34,296 --> 00:54:40,394
breaking down over his muffing that acceptance speech of his, that she...
724
00:54:40,806 --> 00:54:42,531
Oh, I don't know.
725
00:54:43,509 --> 00:54:46,522
Gosh and Mr. Noble, I hope he isn't offended, I...
726
00:54:46,857 --> 00:54:50,422
I'd hate to see the university lose that endowment over me.
727
00:54:50,951 --> 00:54:51,884
- Over me, you mean. - No.
728
00:54:51,889 --> 00:54:53,986
You didn't have anything to do with it darling.
729
00:55:06,710 --> 00:55:09,621
- Well, what's that? - Goodbye.
730
00:55:10,750 --> 00:55:12,775
Oh, but Francey...
731
00:55:16,276 --> 00:55:19,715
- Francey please, will you please listen? - Look here, you.
732
00:55:21,507 --> 00:55:24,491
- What? - Remember our house rules.
733
00:55:25,894 --> 00:55:29,428
Now listen, don't you start anything rough. Besides, I wear glasses. I haven't...
734
00:55:29,608 --> 00:55:32,623
got them on now, I always wear them though, but they're being fix.
735
00:55:32,653 --> 00:55:35,049
And besides, it's against the law to hit a man with glasses on.
736
00:55:42,451 --> 00:55:46,417
Hello. Will you reserve a compartment on the 1 AM train for New York?
737
00:55:47,039 --> 00:55:50,109
Yes and send somebody up for my bags, I'm leaving.
738
00:56:01,700 --> 00:56:05,475
Francey, I know that you ought to be angry with me and leave...
739
00:56:06,804 --> 00:56:10,401
- but please don't go. - I'm not angry.
740
00:56:10,907 --> 00:56:12,331
Well, you ought to be.
741
00:56:13,144 --> 00:56:17,649
I know that if you were me and I were you, I'd be angry and leave you.
742
00:56:19,717 --> 00:56:22,828
- But don't leave me. - Oh darling, please don't.
743
00:56:23,251 --> 00:56:26,257
It's darn difficult as it is. Now, go on back down the fire escape...
744
00:56:26,287 --> 00:56:28,441
- before somebody finds out... - Now Francey, if you don't stop this,
745
00:56:28,471 --> 00:56:30,645
I'm going out there and I'm going to yell at the top of my lungs...
746
00:56:30,675 --> 00:56:33,482
and let everybody know that I'm here, I have a right to be here.
747
00:56:33,715 --> 00:56:35,845
- Now come on now, let's talk this over. - No, no.
748
00:56:36,794 --> 00:56:39,136
I can talk much more lucidly from here...
749
00:56:39,495 --> 00:56:40,887
with you over there.
750
00:56:41,077 --> 00:56:44,210
Well alright, but I'm going to say no to everything you have to say about leaving.
751
00:56:45,254 --> 00:56:46,794
I've made up my mind.
752
00:56:47,543 --> 00:56:48,819
But what about our minds?
753
00:56:48,849 --> 00:56:51,878
- We're not supposed to have separate... - I told you to stay over there.
754
00:56:51,994 --> 00:56:54,631
Say, one ticket to New York and you just have time to make it.
755
00:56:58,405 --> 00:57:01,358
Well, couldn't I just...
756
00:57:02,223 --> 00:57:05,629
Couldn't I just sit down and watch you while you leave? I...
757
00:57:06,789 --> 00:57:10,575
I promise I won't say anything or argue, I...
758
00:57:12,401 --> 00:57:13,824
I'll just sit here.
759
00:57:15,681 --> 00:57:16,577
Alright.
760
00:58:01,622 --> 00:58:03,679
Oh darling, please kiss me goodbye.
761
00:58:08,203 --> 00:58:11,472
- Yeah. - Goodbye darling.
762
00:58:17,987 --> 00:58:20,794
- Goodbye darling. - Goodbye.
763
00:58:37,272 --> 00:58:42,113
- Oh Walter, there he goes again. - Who's Walter?
764
00:58:42,756 --> 00:58:45,330
The maid calls it Walter because is like her husband who's...
765
00:58:45,360 --> 00:58:46,756
always falling down unexpectedly.
766
00:58:49,734 --> 00:58:54,008
Here, wait a minute. I'll, I'll help it.
767
00:58:59,665 --> 00:59:02,686
Once, I just opened the desk drawer and it fell down.
768
00:59:03,006 --> 00:59:04,195
Comes down easy, eh?
769
00:59:08,750 --> 00:59:09,965
I'd better hurry.
770
00:59:12,370 --> 00:59:14,335
I don't hurry I'll miss my train.
771
00:59:18,891 --> 00:59:22,207
You, you be careful going down the fire escape, won't you?
772
00:59:22,840 --> 00:59:23,920
Oh, that?
773
00:59:25,853 --> 00:59:30,865
Of course, there was a policeman there when I came up, but I'll take a chance.
774
00:59:31,134 --> 00:59:33,592
Oh, but he might mistake you for a burglar and shoot you.
775
00:59:33,905 --> 00:59:36,638
Oh sure, it's alright.
776
00:59:39,735 --> 00:59:42,612
Think maybe I better stay here until he goes though.
777
00:59:45,025 --> 00:59:49,304
Well, I have a few minutes before train time, I'll just stay here too.
778
00:59:49,311 --> 00:59:51,194
Why don't you? There's no sense in...
779
00:59:51,224 --> 00:59:54,795
- waiting at that station for your train. - No, silly to wait there.
780
00:59:59,817 --> 01:00:02,666
You know how they are in hotels, they always send up a maid who...
781
01:00:02,969 --> 01:00:05,892
looks over things to see that you haven't stolen any towels or anything.
782
01:00:08,561 --> 01:00:10,754
And if she'd find you here...
783
01:00:11,303 --> 01:00:13,486
and it got around that you were found in a woman's room...
784
01:00:13,516 --> 01:00:16,524
- And without a woman. - Yes, they, they never believe you.
785
01:00:16,554 --> 01:00:18,054
No, never believe me.
786
01:00:21,069 --> 01:00:24,339
You're all packed? Do you think you have everything?
787
01:00:24,835 --> 01:00:26,258
I'm quite sure.
788
01:00:27,567 --> 01:00:31,891
You know, I always forget things when I go to hotel, leave them in drawers.
789
01:00:40,708 --> 01:00:41,921
Nothing in there.
790
01:00:42,691 --> 01:00:47,289
Try the, I left some books in the desk drawer, would you mind returning them for me?
791
01:00:50,706 --> 01:00:52,202
- These? - The university has so many books...
792
01:00:52,232 --> 01:00:54,902
would it be alright if I kept one book just to remember everything by?
793
01:00:55,060 --> 01:00:57,907
- They wouldn't miss one little book. - Sure, I'll make it good.
794
01:00:57,937 --> 01:01:01,071
- Will you autograph it for me? - Alright, I'm not the author.
795
01:01:01,101 --> 01:01:02,653
Oh, but you're much better than the author.
796
01:01:03,866 --> 01:01:06,345
- Oh, the ink, in the kitchen. - Alright.
797
01:01:08,390 --> 01:01:09,877
Close this.
798
01:01:37,321 --> 01:01:39,451
Francey darling, I love you.
799
01:01:40,105 --> 01:01:44,819
Never read beyond this page. Oh darling, I can't go, don't let me go.
800
01:01:45,221 --> 01:01:47,098
Oh, it makes sense.
801
01:01:53,340 --> 01:01:56,051
- Oh, who's there? - The clerk, have your tickets for New York.
802
01:01:56,294 --> 01:01:57,802
The train leaves in 15 minutes.
803
01:01:58,034 --> 01:02:01,886
Yeah? Well, never mind, she's not going, and you can turn back the tickets.
804
01:02:03,255 --> 01:02:05,554
- Who's that in there with you? - Turn back the tickets.
805
01:02:07,030 --> 01:02:09,794
- Well, do I have to go now? - Yes, you got to go darling.
806
01:02:09,824 --> 01:02:11,755
Goodbye sweet, see you tomorrow.
807
01:02:14,128 --> 01:02:16,311
Open the door, you know this is against the rules.
808
01:02:18,099 --> 01:02:21,616
Will you open the door? Where is he? Where is he?
809
01:02:22,037 --> 01:02:24,843
What he? What do you mean he?
810
01:02:25,356 --> 01:02:26,489
What's the matter with you?
811
01:02:26,884 --> 01:02:30,296
Oh I've, I've got a cold and it makes me very hoarse.
812
01:02:32,930 --> 01:02:36,908
Well now, you take some hot tea and a little lemon and molasses and...
813
01:02:36,938 --> 01:02:39,042
some honey and some butter, and then you put them all...
814
01:02:39,072 --> 01:02:41,545
- together... - And it spells mother.
815
01:03:01,632 --> 01:03:02,804
Oh, good evening Helen.
816
01:03:02,834 --> 01:03:05,965
If miss Brent were a lady she'd at least show you to the ladder.
817
01:03:07,401 --> 01:03:08,903
I was giving her some homework.
818
01:03:13,315 --> 01:03:14,238
Right?
819
01:03:17,188 --> 01:03:19,941
Oh, left my car over here.
820
01:03:23,971 --> 01:03:25,684
- How is Mrs. Morgan? - Fine.
821
01:03:25,714 --> 01:03:28,608
- I'm going to read to her. - That's very considerate of you Helen.
822
01:03:29,214 --> 01:03:31,242
Doctor says she must've rest and quiet.
823
01:03:33,191 --> 01:03:36,050
- I said quiet. - I didn't say nothing.
824
01:03:39,817 --> 01:03:40,726
Did I?
825
01:03:47,576 --> 01:03:48,920
Hello.
826
01:03:49,565 --> 01:03:52,647
- Hello Francey. - Oh, hello darling.
827
01:03:52,885 --> 01:03:55,572
- Hey, you're late. - Where are you?
828
01:03:55,901 --> 01:03:57,455
I'm just beginning class.
829
01:03:58,364 --> 01:04:03,066
Well, I'll be over just as soon as I get up, take my bath, eat my breakfast...
830
01:04:03,096 --> 01:04:04,884
and tell you how much I love you.
831
01:04:04,914 --> 01:04:08,639
Oh. Walter's lumpy.
832
01:04:10,022 --> 01:04:13,751
- Well, do you love me? - Yes.
833
01:04:14,210 --> 01:04:16,581
- Yes what? - I do.
834
01:04:17,074 --> 01:04:18,234
You do what?
835
01:04:18,264 --> 01:04:20,868
I love you. There's a whole lot of people in here.
836
01:04:22,606 --> 01:04:26,149
Well, who do you love? Come on, tell me.
837
01:04:26,466 --> 01:04:30,835
I, if you'll submit a sample...
838
01:04:31,527 --> 01:04:36,400
I would love to make a test of it for you.
839
01:04:36,585 --> 01:04:38,310
- You get it? - I got it.
840
01:04:42,815 --> 01:04:47,118
Piety that blossoms into character making it August and lovely.
841
01:04:49,415 --> 01:04:51,022
These attributes...
842
01:04:52,708 --> 01:04:54,776
- Helen. - Oh Mrs. Morgan.
843
01:04:54,974 --> 01:04:55,988
What's the matter dear?
844
01:04:56,476 --> 01:05:01,199
It's that girl, the girl that we thought was Keith's, she's not Keith's, she's Peter's.
845
01:05:01,798 --> 01:05:05,025
Probably nothing, silly flirtation.
846
01:05:05,288 --> 01:05:09,674
Would you call leaving a woman's apartment in the middle of the night a silly flirtation?
847
01:05:10,188 --> 01:05:13,257
Gossip. I wouldn't pay any attention to what I hear.
848
01:05:13,626 --> 01:05:18,416
I saw him sneaking out of her apartment early this morning with my own eyes.
849
01:05:22,530 --> 01:05:25,257
Well, there's only one way to handle a woman like that.
850
01:05:25,915 --> 01:05:27,522
Helen, I'm getting up.
851
01:05:41,487 --> 01:05:45,135
- Hello. - May I come in?
852
01:05:45,530 --> 01:05:47,295
Why yes, please do.
853
01:05:51,313 --> 01:05:54,553
- Won't you sit down? - Do you mind if I remain standing?
854
01:05:54,583 --> 01:05:56,319
Why, not at all Mrs. Morgan.
855
01:05:57,452 --> 01:06:01,167
Since you know who I am it simplifies what I have to say to you.
856
01:06:03,155 --> 01:06:06,264
Young lady, I know all about you and Peter.
857
01:06:08,728 --> 01:06:12,851
Mother, I'm so glad you know.
858
01:06:13,575 --> 01:06:16,671
We've been so frightened as to how to go about telling you we were married...
859
01:06:16,701 --> 01:06:20,925
and now it all seems so simple, I was so worried for fear I might lose him.
860
01:06:21,188 --> 01:06:23,901
Oh, I know it sounds silly to fall in love with anybody so quickly...
861
01:06:23,931 --> 01:06:27,908
but I just took one look at him and I said, that's the guy.
862
01:06:28,726 --> 01:06:34,404
But, it's the first I've heard. I think I will take that chair.
863
01:06:34,812 --> 01:06:37,895
- Oh, you... - You mean they didn't tell you?
864
01:06:38,052 --> 01:06:41,583
Oh my dear, I wouldn't have done this to you for the world, your heart.
865
01:06:41,613 --> 01:06:44,692
Would you like a glass of water? How do you feel?
866
01:06:45,798 --> 01:06:47,155
You know...
867
01:06:48,565 --> 01:06:51,226
I think I'm going to feel fine.
868
01:06:51,529 --> 01:06:55,232
Oh, I start out by half scaring you to death when I intended to begin so differently.
869
01:06:55,262 --> 01:06:58,737
I wanted to ask you all about Peter, what he likes and what to do when he's mad...
870
01:06:58,767 --> 01:07:03,162
- mainly how to make him happy. - I think you'll manage that.
871
01:07:03,478 --> 01:07:05,322
May I have a cigarette?
872
01:07:11,421 --> 01:07:12,264
Your heart.
873
01:07:12,606 --> 01:07:14,833
- Oh, nonsense. - Peter told me you have heart trouble.
874
01:07:14,863 --> 01:07:16,677
Oh well...
875
01:07:17,375 --> 01:07:21,630
Maybe I do have heart trouble, when it's convenient.
876
01:07:23,750 --> 01:07:27,834
Whenever my husband raises his voice. Oh my dear...
877
01:07:28,018 --> 01:07:33,037
it saves so much wear and tear and you don't have to listen to a lot of boring details...
878
01:07:33,067 --> 01:07:34,855
about running a university.
879
01:07:35,237 --> 01:07:40,506
They bring you your meals in bed, and it's quiet and lovely, it's lovely.
880
01:07:40,730 --> 01:07:45,222
Why, I've spent the best years of my married life in bed with heart trouble.
881
01:07:46,158 --> 01:07:47,381
Good morning Francey.
882
01:07:48,461 --> 01:07:54,217
Oh, aunt Martha, I, I just came to drive miss Brent to school.
883
01:07:54,247 --> 01:07:57,471
Keith, our troubles are all over. Mrs. Morgan knows all about our marriage.
884
01:07:57,656 --> 01:08:01,581
- Well, how do you feel auntie? - Better than that.
885
01:08:02,227 --> 01:08:05,770
My dear, I don't mean to be one of these inquiring relatives but tell me...
886
01:08:05,982 --> 01:08:07,865
what did you do before you married Peter?
887
01:08:07,895 --> 01:08:09,696
What, you haven't heard of miss Francey Brent.
888
01:08:09,726 --> 01:08:14,083
The scintillating singing dancing darling of Broadway, N.Y.? That's a fine thing.
889
01:08:14,241 --> 01:08:16,481
Auntie, do you know the big apple?
890
01:08:17,732 --> 01:08:20,831
I know it's a fruit but I don't know any particular one.
891
01:08:20,861 --> 01:08:23,243
Oh, come on Francey, give. We'll give her a chunk, eh?
892
01:08:23,273 --> 01:08:28,332
Here, come on, here we go. Get into this thing. 1, 2, 3.
893
01:08:28,694 --> 01:08:33,095
Come on Francey, get in it. 1, 2, 3, swing out.
894
01:08:33,803 --> 01:08:35,893
- Swing low. - What am I going to do with him?
895
01:08:36,315 --> 01:08:40,504
Swing high and stomp, come on.
896
01:08:43,641 --> 01:08:46,186
- Young man I want to see miss Francey Brent. - The 307.
897
01:08:46,216 --> 01:08:48,851
We prefer our young ladies meet their boyfriends down in the lobby.
898
01:08:48,881 --> 01:08:50,941
I'm Peter Morgan, President of the university.
899
01:08:50,947 --> 01:08:54,422
That doesn't make you any exception and besides, why aren't you in school?
900
01:08:54,452 --> 01:08:57,143
- I'm playing hooky. - Shame,
901
01:08:57,954 --> 01:09:02,437
And a truck. 1, 2, 3, turn.
902
01:09:02,467 --> 01:09:04,705
- Rise up. - Come on, get in.
903
01:09:04,735 --> 01:09:08,026
- 2, 3, 4, praise Allah. - Praise Allah.
904
01:09:10,331 --> 01:09:12,149
Come on Mrs. Morgan, don't you want to learn to do this?
905
01:09:12,179 --> 01:09:14,718
Oh, I couldn't. No, I really I couldn't.
906
01:09:16,839 --> 01:09:19,842
I've never done a dance of this kind in all my life.
907
01:09:26,876 --> 01:09:30,986
1, 2, very good, really do it.
908
01:09:31,016 --> 01:09:33,409
1, 2, 3, 4.
909
01:09:33,439 --> 01:09:36,530
- Oh, this is fun. - 1, 2, 3, 4.
910
01:09:36,560 --> 01:09:39,336
1, 2, drop the apple.
911
01:09:40,745 --> 01:09:42,872
- Lower auntie. - You're killing me.
912
01:09:42,877 --> 01:09:48,875
- 1, 2, 3, 4. 1, 2, Suzie Q. - Suzie Q.
913
01:09:49,197 --> 01:09:53,426
- Going town. - 1, 2, 3, 4.
914
01:09:53,456 --> 01:09:56,274
Jump. 2, 3, 4. Jump. 2, 3, 4.
915
01:09:56,304 --> 01:10:01,642
- Jump, 2, 3, 4. Jump, 2, 3, 4. - A-1, A-2, A-3, A-4.
916
01:10:01,958 --> 01:10:06,050
Praise Allah, hey sunshine.
917
01:10:06,080 --> 01:10:09,878
- Shine, shine, everybody shine. - Do what you want to.
918
01:10:10,300 --> 01:10:15,928
Come on auntie, strut your stuff, Don't you stop till you've had enough.
919
01:10:15,958 --> 01:10:20,180
- How am I doing? - 1A a 2A, strut on down.
920
01:10:20,210 --> 01:10:24,678
- Stomp it out. - 1, A2, A3, A4.
921
01:10:36,509 --> 01:10:38,635
Don't stop now.
922
01:10:41,815 --> 01:10:46,281
Praise Allah, praise Allah, praise Allah.
923
01:10:46,311 --> 01:10:48,093
Praise Al...
924
01:10:59,628 --> 01:11:04,357
- Have you quite finished? - Oh, my heart.
925
01:11:08,855 --> 01:11:10,223
My heart.
926
01:11:12,695 --> 01:11:14,821
Just one surprise after another.
927
01:11:15,068 --> 01:11:16,930
Mr. Morgan, there'll be no more surprises.
928
01:11:16,960 --> 01:11:20,225
You came in just as we were celebrating mother knowing about Peter and me.
929
01:11:20,255 --> 01:11:25,202
Mother? How very domestic. I think you'd better sit down my dear.
930
01:11:28,653 --> 01:11:30,489
- You look like a very practical young lady. - Peter, please...
931
01:11:30,519 --> 01:11:31,617
- Peter, please... - Please don't interrupt.
932
01:11:31,647 --> 01:11:33,907
I'm practical enough to see you don't approve of me.
933
01:11:34,333 --> 01:11:35,958
Did you expect to be approved of?
934
01:11:36,163 --> 01:11:37,772
But Mr. Morgan, you don't know anything about me.
935
01:11:37,901 --> 01:11:42,170
I know my son met you in your dance hall, before he had a chance to catch his breath...
936
01:11:42,407 --> 01:11:44,227
Well, I'll put it so that you'll understand it...
937
01:11:44,741 --> 01:11:46,837
- you hooked him. - I hooked him.
938
01:11:47,470 --> 01:11:50,581
For that very desirable and very underpaid job of his?
939
01:11:51,161 --> 01:11:54,787
Or his social position, I don't remember which. That's what you mean, isn't it?
940
01:11:54,817 --> 01:12:00,495
Exactly. A simple solution for a difficult situation like this is quiet divorce.
941
01:12:01,827 --> 01:12:05,795
Mr. Morgan, you're not grading papers or dismissing classes.
942
01:12:06,455 --> 01:12:07,654
He's my husband.
943
01:12:07,684 --> 01:12:10,199
Very well, if you insist upon being unreasonable...
944
01:12:10,753 --> 01:12:13,126
I shall be obliged to ask Peter for his resignation.
945
01:12:13,758 --> 01:12:14,958
Oh, you can't do that.
946
01:12:14,988 --> 01:12:17,081
Come my dear, I must be off to the university.
947
01:12:17,661 --> 01:12:18,623
Come along.
948
01:12:19,968 --> 01:12:24,173
Come on, come on. Come here and go there.
949
01:12:25,320 --> 01:12:29,723
30 years I've had of it, all for Old Sharon.
950
01:12:31,318 --> 01:12:35,141
Our Alma Mater, laugh when you want to cry,
951
01:12:36,090 --> 01:12:39,056
And if you want to laugh, don't laugh too loudly.
952
01:12:39,320 --> 01:12:43,803
Don't wear a red dress. You love red, but red is too conspicuous.
953
01:12:44,581 --> 01:12:47,718
Our Alma Mater. Alma Mater.
954
01:12:48,403 --> 01:12:52,596
Your sons and daughters are true-blue and we love you through and through.
955
01:12:53,967 --> 01:12:56,250
And even though you're breaking my son's heart I'm...
956
01:12:56,280 --> 01:12:59,600
still supposed to love you through and through?
957
01:13:04,465 --> 01:13:06,284
Well, you can have your Alma Mater.
958
01:13:06,865 --> 01:13:09,370
But here's one of her daughters that isn't true-blue...
959
01:13:09,567 --> 01:13:12,059
and who won't love her through and through anymore.
960
01:13:12,349 --> 01:13:16,686
- Coming my dear? - Coming? I'm going.
961
01:13:23,397 --> 01:13:27,128
- And I'm going too Mr. Morgan. - Thanks.
962
01:13:28,447 --> 01:13:33,561
Lepto, delicate, spora, seed, angiate, means case or vessel.
963
01:13:33,866 --> 01:13:38,097
Leptosporangiate, having a seedcase formed from a single delicate cell.
964
01:13:38,784 --> 01:13:39,825
Clear now?
965
01:13:39,855 --> 01:13:44,202
Yes professor, but I still don't understand, in the reproduction of ferns...
966
01:13:44,232 --> 01:13:47,314
which matures first, the male or the female?
967
01:13:53,036 --> 01:13:55,263
Keith, what are you doing here like this?
968
01:13:55,658 --> 01:13:56,990
Drowning your sorrows.
969
01:13:57,020 --> 01:13:59,468
Will you get out of here? Will you go home, do anything?
970
01:13:59,498 --> 01:14:02,447
Dad is showing Mr. Noble around the school with his million dollars.
971
01:14:02,477 --> 01:14:04,068
He'll be here any minute, now beat it.
972
01:14:04,098 --> 01:14:06,454
- Professor? - Yes Miss Barton.
973
01:14:06,484 --> 01:14:07,733
Repeat the question please.
974
01:14:07,930 --> 01:14:10,356
I'd like to know, in the reproduction of a fern...
975
01:14:10,386 --> 01:14:13,297
What's the idea Keith? It's the first time you've ever done this.
976
01:14:14,906 --> 01:14:17,187
This is the first time your wife's ever left you.
977
01:14:18,953 --> 01:14:22,459
- What you say? - I said, in the reproduction of a fern...
978
01:14:22,489 --> 01:14:25,491
That your wife is leaving you on the 4 o'clock train.
979
01:14:27,705 --> 01:14:29,089
Culpepper, take the class.
980
01:14:30,038 --> 01:14:31,910
- What do I do? - Talk.
981
01:14:36,682 --> 01:14:39,055
- Francey. - Tell her I'll see her in New York.
982
01:14:39,085 --> 01:14:41,429
Francey listen, Keith just told me.
983
01:14:42,048 --> 01:14:44,527
No, but listen, you can't do this Francey.
984
01:14:44,777 --> 01:14:48,693
No darling, I'm, I'm leaving this time. There's nothing you can do.
985
01:14:48,930 --> 01:14:51,145
No darling, listen.
986
01:14:55,166 --> 01:14:58,897
Alright, alright, you go ahead and catch the 4 o'clock train.
987
01:14:58,927 --> 01:15:01,006
If I don't have everything straightened out by 4 o'clock...
988
01:15:01,036 --> 01:15:03,287
you just go right ahead and catch the 4 o'clock train.
989
01:15:03,317 --> 01:15:06,293
But I'm going to have everything straightened out before the 4 o'clock train.
990
01:15:06,912 --> 01:15:12,199
- I'm not going to say goodbye Francey. - I love you darling, goodbye.
991
01:15:16,259 --> 01:15:18,171
Well boy, don't toss away everything you've worked...
992
01:15:18,201 --> 01:15:21,862
for on a girl who will only succeed in blackening your good name of Morgan.
993
01:15:22,126 --> 01:15:24,380
As if I couldn't blacken my own name.
994
01:15:28,863 --> 01:15:32,011
- Hey, don't break that. - Just a second here.
995
01:15:32,472 --> 01:15:35,173
Before I get through he'll think Francey is too good for me.
996
01:15:37,016 --> 01:15:37,727
Alright.
997
01:15:41,850 --> 01:15:44,604
About a quarter liter there pal.
998
01:15:45,789 --> 01:15:50,400
- It's as good as name blackener as any. - Hey, hey, take it easy.
999
01:16:02,308 --> 01:16:07,656
Shades and merciful saints preserve us, today you are a man.
1000
01:16:09,897 --> 01:16:13,370
I don't feel a thing, don't feel a thing...
1001
01:16:14,282 --> 01:16:15,534
Do you have any more?
1002
01:16:15,771 --> 01:16:18,393
- I'll get some. - No, no, we don't have any time.
1003
01:16:23,793 --> 01:16:25,624
I'll make it myself.
1004
01:16:30,959 --> 01:16:32,171
Hold that.
1005
01:16:49,955 --> 01:16:53,353
I saved this one for the last, this is my son's class, you know.
1006
01:16:53,383 --> 01:16:55,829
- Pardonable brag. - Well, he's a chip off the old block.
1007
01:16:56,448 --> 01:17:00,031
But even if it was somebody else son, it would still be the best conducted class.
1008
01:17:00,061 --> 01:17:03,653
Listen Morgan, I know you, you probably tipped the boy off we were coming.
1009
01:17:04,391 --> 01:17:05,695
Come in, gentlemen.
1010
01:17:06,143 --> 01:17:11,070
You know, moments of ecstasy and moments of depression.
1011
01:17:13,481 --> 01:17:16,260
- Go right ahead Mr. Culpepper. - Yes sir.
1012
01:17:16,880 --> 01:17:21,911
Just do me a little favor, will you? Divorce Francey so she can marry me.
1013
01:17:22,425 --> 01:17:23,419
What you say?
1014
01:17:25,027 --> 01:17:29,808
I told Francey that if she'd divorce you, I'd marry her.
1015
01:17:31,125 --> 01:17:32,192
What do you say?
1016
01:17:32,732 --> 01:17:36,183
So, in the contemplation of plant life...
1017
01:17:39,147 --> 01:17:43,243
So, in the contemplation of plant life, one is incline to give...
1018
01:17:43,428 --> 01:17:46,457
credence to the legend of Jack and the beanstalk.
1019
01:17:46,799 --> 01:17:50,751
After all, the bean hasn't been the enemy of man, has it?
1020
01:17:51,384 --> 01:17:52,464
Or has it?
1021
01:17:59,670 --> 01:18:01,948
I'll take the class, thank you.
1022
01:18:06,414 --> 01:18:09,404
Open discussion, any questions?
1023
01:18:11,524 --> 01:18:17,491
I know I have, I know Culpepper has, haven't you Culpepper?
1024
01:18:18,597 --> 01:18:21,494
You, well, speak up man, speak up.
1025
01:18:22,404 --> 01:18:27,910
Well yes, I have but I don't believe I'd be able to make myself very clear right now.
1026
01:18:30,452 --> 01:18:35,812
- You come from Texas, don't you? - Yes I do, bless her.
1027
01:18:37,735 --> 01:18:42,359
Texas, bless her...
1028
01:18:46,291 --> 01:18:48,873
Chip off the old block.
1029
01:18:50,125 --> 01:18:53,049
Excuse me Peter, class is dismissed.
1030
01:18:56,224 --> 01:18:57,983
Excuse me, but Peter isn't feeling very well.
1031
01:18:57,992 --> 01:19:00,802
Isn't feeling well? Never felt better in his life.
1032
01:19:01,444 --> 01:19:02,368
Goodbye.
1033
01:19:02,667 --> 01:19:07,594
Oh, don't take this so seriously Pete. There's nothing like a liberal education.
1034
01:19:08,698 --> 01:19:10,807
Anyway, you'll get your library.
1035
01:19:15,174 --> 01:19:21,156
- Peter, what are you trying to do? - Sir, I am a blackguard, how am I doing?
1036
01:19:21,186 --> 01:19:25,362
In front of your class, it's unpardonable. What explanation can we make for it?
1037
01:19:25,589 --> 01:19:29,280
Well sir, I figured that if I could do a pretty good job...
1038
01:19:29,310 --> 01:19:33,762
of blackening that good old Morgan name, she might fit right in.
1039
01:19:33,792 --> 01:19:36,481
- So that's it, is it? - That is it sir.
1040
01:19:36,511 --> 01:19:39,282
Which convinces me all the more that you don't know what's good for you.
1041
01:19:39,447 --> 01:19:41,771
Well, dad, one of us must be wrong.
1042
01:19:41,801 --> 01:19:44,564
While you're a member of my faculty you must do as I say.
1043
01:19:49,533 --> 01:19:52,774
Then consider me no longer a member of the faculty.
1044
01:19:52,804 --> 01:19:57,531
- Now Peter, you don't have to resign. - Surprised, surprised, eh?
1045
01:19:58,164 --> 01:19:59,982
Surprised that any Morgan would...
1046
01:19:59,999 --> 01:20:03,838
put anything above the university. Now dad, you listen to me.
1047
01:20:05,139 --> 01:20:06,774
I love it here.
1048
01:20:06,804 --> 01:20:11,961
There's nothing in this whole world that I would rather be than a professor right here.
1049
01:20:11,991 --> 01:20:16,114
Except, a good husband to my wife.
1050
01:20:16,740 --> 01:20:22,063
Now dad, you may not understand that and if you don't understand I feel sorry for you Dad.
1051
01:20:22,887 --> 01:20:26,477
But I refuse to sacrifice one second of...
1052
01:20:26,507 --> 01:20:31,176
my wife's happiness for this university, as much as I love it.
1053
01:20:31,206 --> 01:20:33,154
All aboard.
1054
01:20:43,309 --> 01:20:48,362
- Oh, I got 5 minutes to get to the station. - I'm not going to let you go Peter.
1055
01:20:48,392 --> 01:20:49,102
You're not responsible...
1056
01:20:49,103 --> 01:20:51,007
- for what you're saying. - I have no time to talk.
1057
01:20:54,449 --> 01:20:56,215
Are you alright Peter?
1058
01:20:57,151 --> 01:21:00,803
There, there, take it easy boy. Take it easy, you'll be alright.
1059
01:21:00,833 --> 01:21:02,543
You've just had one too many, that's all.
1060
01:21:41,698 --> 01:21:42,594
Come in.
1061
01:21:45,758 --> 01:21:48,184
Here you is ma'am, nice cold ham sandwich.
1062
01:21:48,448 --> 01:21:51,678
Just caught the cook before they closed the kitchen up, had I been a minute later...
1063
01:21:51,708 --> 01:21:54,064
that ham would've spent the night in the cold icebox.
1064
01:22:04,994 --> 01:22:09,871
- Is everything alright? - It's very nice.
1065
01:22:10,927 --> 01:22:11,902
Thank you.
1066
01:22:27,195 --> 01:22:28,065
Come in.
1067
01:22:30,688 --> 01:22:32,995
Here you is ma'am, nice cold ham sandwich.
1068
01:22:33,025 --> 01:22:34,670
Just caught the cook going out the door.
1069
01:22:34,841 --> 01:22:37,570
I said, there's a nice hungry lady who craves ham.
1070
01:22:42,395 --> 01:22:44,452
Would you prefer whole wheat bread?
1071
01:22:46,903 --> 01:22:50,687
Oh, no. No, this is really very nice.
1072
01:22:55,011 --> 01:22:56,857
I know how you feel lady.
1073
01:23:20,138 --> 01:23:24,264
- Here's your mustard please. - Oh, I don't want it now.
1074
01:23:27,955 --> 01:23:33,361
- I can't eat anything. - Right now, I couldn't eat nothing either.
1075
01:23:36,208 --> 01:23:39,833
Oh, would you get me some cigarettes please?
1076
01:23:40,941 --> 01:23:43,841
Oh, I'm sorry lady, but the bar is closed.
1077
01:23:48,310 --> 01:23:51,921
But I'll get you some, if I have to steal them.
1078
01:24:01,840 --> 01:24:04,608
Mister, would you give me a cigarette please?
1079
01:24:06,770 --> 01:24:07,495
Here you go.
1080
01:24:07,525 --> 01:24:12,241
- Porter, porter... - Yes, ma'am?
1081
01:24:12,452 --> 01:24:17,224
Will you please get me a package of cigarettes?
1082
01:24:18,042 --> 01:24:22,498
I just borrowed the last cigarette the gentleman had for the lady next-door.
1083
01:24:22,528 --> 01:24:24,647
She seems to be awfully low.
1084
01:24:26,110 --> 01:24:29,828
But you look like you're lower in misery, so you'd better take it.
1085
01:24:29,858 --> 01:24:32,478
Oh, no, I couldn't take the last.
1086
01:24:33,243 --> 01:24:34,587
Well...
1087
01:24:43,670 --> 01:24:46,083
That's awfully sweet of you ma'am.
1088
01:25:00,878 --> 01:25:03,619
I just borrowed the last cigarette the gentleman had...
1089
01:25:04,279 --> 01:25:07,390
and the lady next door, she's awfully low in misery...
1090
01:25:07,773 --> 01:25:11,663
and she take the one end of the snipe and sent you the other end.
1091
01:25:16,066 --> 01:25:18,031
Oh mother...
1092
01:25:26,928 --> 01:25:30,950
- Hello mother. - Why, Francey.
1093
01:25:31,661 --> 01:25:34,311
Oh my dear, sit down.
1094
01:25:36,610 --> 01:25:41,571
- I've just left my husband, you know. - Me too, I've just left my husband you know.
1095
01:25:41,601 --> 01:25:46,286
Oh, I'm so glad to see you. I was so hungry, I just had to have a bite to eat.
1096
01:25:46,316 --> 01:25:48,277
Here, have part of my sandwich.
1097
01:25:48,963 --> 01:25:52,247
Oh, how lovely.
1098
01:25:52,865 --> 01:25:56,227
All of this for me? I'm as hungry as a wolf.
1099
01:25:57,585 --> 01:26:01,290
Me too, I guess it must be this freedom.
1100
01:26:01,817 --> 01:26:04,559
I, I feel so free.
1101
01:26:07,802 --> 01:26:10,676
Yes, doesn't one feel free?
1102
01:26:11,072 --> 01:26:13,485
Oh, New York will be so much fun.
1103
01:26:14,169 --> 01:26:17,702
- So many gay places. - We can go where we want to.
1104
01:26:18,349 --> 01:26:19,641
Yes, ma'am.
1105
01:26:19,786 --> 01:26:21,183
And do what we want to.
1106
01:26:21,539 --> 01:26:24,426
And wear what we want to without any husbands to...
1107
01:26:24,597 --> 01:26:26,087
Watch out after us.
1108
01:26:27,339 --> 01:26:28,763
Bother us.
1109
01:26:29,699 --> 01:26:32,033
Oh mother, you know you don't feel good about leaving.
1110
01:26:32,178 --> 01:26:34,103
I know I don't Francey.
1111
01:26:34,133 --> 01:26:35,817
Oh, it's all my fault.
1112
01:26:36,108 --> 01:26:39,206
You were married so long and I had to come along and cause all this trouble.
1113
01:26:39,931 --> 01:26:42,531
- But don't you worry about me. - Here's your mustard ma'am.
1114
01:26:42,914 --> 01:26:46,974
- You got troubles of your own. - But it doesn't matter about Peter and me.
1115
01:26:47,277 --> 01:26:49,215
I hardly knew him.
1116
01:27:02,002 --> 01:27:03,966
Porter, will you make up our berths please?
1117
01:27:06,747 --> 01:27:09,279
- Good night dear. - Good night.
1118
01:27:16,015 --> 01:27:17,689
Pard me, in case anybody is hurt.
1119
01:27:18,216 --> 01:27:20,458
- What is it? What happened? - Hit a car.
1120
01:27:20,682 --> 01:27:22,422
- Oh, was anybody hurt? - Nobody in.
1121
01:27:22,452 --> 01:27:23,658
Oh, thank goodness.
1122
01:27:23,688 --> 01:27:25,006
We'll be on our way as soon as the track is clear.
1123
01:27:25,036 --> 01:27:26,391
That's good.
1124
01:27:28,658 --> 01:27:31,097
- Good night dear. - Good night mother.
1125
01:27:32,481 --> 01:27:36,159
I don't see the necessity of placing the car across the track and having it wrecked.
1126
01:27:36,568 --> 01:27:39,640
There must be a more sane and less expensive way of stopping a train.
1127
01:27:39,670 --> 01:27:41,842
Alright dad, the next time your wife leaves you, I'll...
1128
01:27:41,872 --> 01:27:43,358
just let you figure one out for yourself.
1129
01:27:43,363 --> 01:27:46,059
I was going to trade that car in. The blue book values it at $200.
1130
01:27:46,089 --> 01:27:48,610
Yeah? Well, the blue book value on my wife is a little more than $200...
1131
01:27:48,640 --> 01:27:50,125
and I'm not going to trade her in either.
1132
01:27:50,155 --> 01:27:54,116
Boy, I'm looking for a young girl. I'll describe her, she's a blonde...
1133
01:27:54,146 --> 01:27:56,026
- Who left her husband? - Yeah, yeah.
1134
01:27:56,056 --> 01:27:57,291
In compartment B sir.
1135
01:27:57,488 --> 01:28:00,821
- Porter, there's a lady on this train... - In compartment C sir.
1136
01:28:00,851 --> 01:28:01,967
Thank you.
1137
01:28:04,799 --> 01:28:05,484
Who is it?
1138
01:28:05,514 --> 01:28:07,342
It's I. Open the door and let me in mother.
1139
01:28:09,924 --> 01:28:11,188
Mother, open the door and let me in.
1140
01:28:12,281 --> 01:28:15,337
I've come to take you home my dear, this nonsense must stop.
1141
01:28:19,157 --> 01:28:20,448
Quiet, please.
1142
01:28:21,909 --> 01:28:23,885
Big shot in the French revolution.
1143
01:28:25,111 --> 01:28:26,955
But Dad, looks so you have a decision to make.
1144
01:28:27,614 --> 01:28:28,388
Well, what do you suggest?
1145
01:28:28,391 --> 01:28:32,829
I just suggest that you decide what you want most, your high horse or your wife.
1146
01:28:40,895 --> 01:28:42,076
Go away.
1147
01:28:48,799 --> 01:28:52,237
Oh, oh, I was in that wreck.
1148
01:28:52,698 --> 01:28:56,537
The train struck me. Oh my heart, oh my heart, oh.
1149
01:28:56,567 --> 01:28:59,652
Peter, oh my dear, why didn't you tell me?
1150
01:29:01,003 --> 01:29:03,228
Oh. Oh, my poor darling.
1151
01:29:03,258 --> 01:29:04,859
My poor dear.
1152
01:29:14,372 --> 01:29:17,833
Oh darling, how did you get here?
1153
01:29:23,287 --> 01:29:25,973
Honeymoon without a husband is sort of silly, don't you think?
1154
01:29:28,906 --> 01:29:30,554
Look out, Walter.
100418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.