Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,632 --> 00:01:51,872
inspired by a true story
some events are fictitious
2
00:01:54,992 --> 00:01:57,312
Gaza, Palestine, 2005
3
00:02:09,952 --> 00:02:13,112
- Give.
- Let go of me. We won?
4
00:02:13,232 --> 00:02:16,592
- Ahmad, throw it.
- Give us the money.
5
00:02:18,432 --> 00:02:19,752
Give us the money.
6
00:03:42,193 --> 00:03:46,072
- We are pursued.
- In your room.
7
00:03:53,832 --> 00:03:55,712
When does it stop?
8
00:03:57,192 --> 00:04:00,912
When will you behave like
a girl of your age?
9
00:04:02,272 --> 00:04:05,793
Never, if I can't participate? Nothing.
10
00:04:05,992 --> 00:04:08,832
You have an answer, everything, little insolent.
11
00:04:08,953 --> 00:04:13,633
If you were not so good at school,
I'll break your legs.
12
00:04:14,632 --> 00:04:17,152
And you, the nose in the books.
13
00:04:17,272 --> 00:04:20,073
And don't you dare to put your nose outside.
14
00:04:26,832 --> 00:04:30,073
- Take those ten shekels.
- Okay.
15
00:04:34,672 --> 00:04:36,913
337 shekels.
16
00:05:11,192 --> 00:05:13,792
Go make noise elsewhere.
Sing when people die.
17
00:05:13,912 --> 00:05:17,273
What did we do wrong?
We are soaked.
18
00:05:17,432 --> 00:05:19,193
Sneak away.
19
00:05:21,353 --> 00:05:23,352
I do not like what we do.
20
00:05:23,472 --> 00:05:25,272
We need real instruments.
21
00:05:25,473 --> 00:05:29,473
What are you talking about ?
It will take another five years.
22
00:05:29,632 --> 00:05:33,392
You dream. You want to create a group
with real instruments?
23
00:05:33,632 --> 00:05:36,473
Gaza? Now ? You're crazy.
24
00:05:36,632 --> 00:05:40,033
No. When we want we can.
25
00:05:41,752 --> 00:05:43,632
On which TV channel did you hear that?
26
00:05:43,832 --> 00:05:46,873
You want to be at the Cairo Opera, right?
27
00:05:47,072 --> 00:05:50,912
You are aiming too high.
You will end up being disappointed.
28
00:05:51,113 --> 00:05:54,273
We can't play just
to have fun ?
29
00:05:55,352 --> 00:05:56,952
I may have an idea.
30
00:05:57,112 --> 00:06:00,473
- Come on, Ahmad. Push.
- God is good.
31
00:06:11,192 --> 00:06:15,553
Take our delicious food.
Taste the fish of Gaza.
32
00:06:15,712 --> 00:06:18,112
Come on, try our fish.
33
00:06:19,832 --> 00:06:21,553
Give me this red.
34
00:06:21,672 --> 00:06:24,392
The fish is a king's meal.
35
00:06:28,313 --> 00:06:31,632
- Come and taste our fish.
- That one?
36
00:06:31,873 --> 00:06:35,912
Sir, you have not paid?
37
00:06:36,072 --> 00:06:39,793
- Guys, he did not pay?
- How?
38
00:06:41,912 --> 00:06:43,793
Come here.
39
00:06:43,953 --> 00:06:45,392
Come, naughty ...
40
00:06:54,272 --> 00:06:57,312
Omar, you take this path,
Ahmad, that one? and me this one.
41
00:07:51,192 --> 00:07:53,152
A shekel for the fish.
42
00:08:09,913 --> 00:08:11,473
We need musical instruments.
43
00:08:11,672 --> 00:08:14,433
- What?
- Musical instruments.
44
00:08:15,433 --> 00:08:17,753
Do you see here?
45
00:08:21,232 --> 00:08:24,392
- Who sent you?
- Abul'Abed.
46
00:08:24,552 --> 00:08:27,392
- Abul'Abed?
- Yes, him.
47
00:08:30,992 --> 00:08:33,793
- How much do you have ?
- 473 shekels
48
00:08:36,072 --> 00:08:40,273
I don't know what I can give
you for 473 shekels. So...
49
00:08:42,792 --> 00:08:47,073
One microphone, two speakers,
a guitar.
50
00:08:47,272 --> 00:08:48,792
Who plays the guitar?
51
00:08:48,952 --> 00:08:51,073
- Me.
- Oh yes ? Guitar ?
52
00:08:51,193 --> 00:08:55,232
A six-piece Yamaha battery.
Something to start ...
53
00:08:55,433 --> 00:08:57,633
- They were used?
- Of course.
54
00:08:57,833 --> 00:08:59,433
All second hand?
55
00:09:08,712 --> 00:09:10,273
Listen.
56
00:09:10,433 --> 00:09:15,353
With this money you do not buy
not even a rope in a flea market.
57
00:09:15,513 --> 00:09:16,672
Hold it.
58
00:09:20,512 --> 00:09:27,313
I warn you, it's going to be bad
if anyone learns you were here.
59
00:09:27,512 --> 00:09:30,993
We will keep your secret.
60
00:09:31,153 --> 00:09:35,473
- You're a boy or a girl ?
- Girl.
61
00:10:55,353 --> 00:10:57,913
A blind man went to fetch his brother
at the crossroads...
62
00:10:58,113 --> 00:11:00,593
he kissed the bag and carried his brother.
63
00:11:00,713 --> 00:11:02,433
News from the smuggler?
64
00:11:02,633 --> 00:11:04,992
- Not yet.
- It's been weeks.
65
00:11:05,152 --> 00:11:07,393
We have to act.
66
00:11:07,553 --> 00:11:11,233
He could have transited
an entire orchestra meanwhile.
67
00:11:19,272 --> 00:11:20,593
Come.
68
00:11:26,833 --> 00:11:28,753
What are you doing here ?
69
00:11:28,872 --> 00:11:31,633
Have I told you not to come here?
You want to make me killed?.
70
00:11:31,752 --> 00:11:34,352
Death?
First our consignment, our musical instruments.
71
00:11:34,513 --> 00:11:37,393
Listen, you. I am not joking.
72
00:11:37,473 --> 00:11:40,833
Do not show up here anymore.
When I have the stuff, I contact you.
73
00:11:41,033 --> 00:11:44,833
But soon, otherwise we'll come back.
And you will not like that.
74
00:11:44,993 --> 00:11:49,152
I count up to one, not three.
Get out of here.
75
00:11:49,312 --> 00:11:51,393
Do you want to count to one?
76
00:11:51,593 --> 00:11:55,793
- I'm going to count?
- Get the hell out of here.
77
00:11:59,553 --> 00:12:01,753
He could have killed us.
78
00:12:01,953 --> 00:12:04,753
- He has the right to rob us?
- You have to be smart.
79
00:12:04,952 --> 00:12:08,512
How do you think you solve that?
80
00:12:08,632 --> 00:12:10,673
You decided to give him the money.
81
00:12:10,793 --> 00:12:13,673
Support me instead of blame me, coward.
82
00:12:13,753 --> 00:12:16,633
Me, a coward, boy?
You should be at home.
83
00:12:16,793 --> 00:12:18,353
- Me, a boy?
- Yes.
84
00:12:18,433 --> 00:12:21,553
Calm down. Shut up.
85
00:12:21,672 --> 00:12:24,993
It's your sister and you have to respect her.
86
00:12:28,392 --> 00:12:31,033
Do not worry. I'm going to talk to him.
87
00:12:31,233 --> 00:12:32,593
Okay ?
88
00:12:49,313 --> 00:12:50,633
I am not a coward.
89
00:12:50,793 --> 00:12:52,233
You speak.
90
00:13:18,113 --> 00:13:23,553
Did you take quality stuff?
91
00:13:23,753 --> 00:13:27,633
This time I chose them myself.
92
00:13:27,793 --> 00:13:30,193
Do not worry, buddy.
93
00:13:48,833 --> 00:13:50,193
That was all.
94
00:13:57,553 --> 00:14:01,073
Sorry for this afternoon.
95
00:14:01,193 --> 00:14:03,073
I know you have the money.
96
00:14:03,233 --> 00:14:06,393
Give it back and we do not talk about it anymore.
97
00:14:08,233 --> 00:14:10,513
It's not a lot for you.
98
00:14:10,633 --> 00:14:13,473
But for us that's all.
99
00:14:14,833 --> 00:14:16,593
Come on, so that's okay?
100
00:14:16,753 --> 00:14:18,953
Here are your 473 shekels.
101
00:14:26,353 --> 00:14:27,793
Slowly.
102
00:14:27,992 --> 00:14:29,793
That's enough.
103
00:14:31,393 --> 00:14:34,753
If you come back, I'll bury you here.
104
00:14:46,633 --> 00:14:49,553
Who did that to you?
I will kill him ...
105
00:14:49,713 --> 00:14:53,393
- and any other who touches you.
- Come on ...
106
00:14:55,913 --> 00:14:58,593
Thank God they are only blues.
107
00:14:58,793 --> 00:15:01,833
- Nothing serious, doctor?
- No. Fortunately he's fine.
108
00:15:01,993 --> 00:15:05,473
Who did that ? Where have you been?
109
00:15:25,433 --> 00:15:28,993
Do not worry,
one day we will leave here.
110
00:15:30,193 --> 00:15:32,193
I promise you.
111
00:15:33,113 --> 00:15:35,233
And we will play in Cairo.
112
00:15:35,393 --> 00:15:36,913
I know.
113
00:15:39,753 --> 00:15:41,313
You cry ?
114
00:15:43,153 --> 00:15:44,833
Do not worry, darling.
115
00:15:44,993 --> 00:15:46,833
Everything will be alright.
116
00:15:46,993 --> 00:15:48,513
We will succeed.
117
00:15:50,713 --> 00:15:54,393
Say it with me: We will succeed
and we will change the world.
118
00:15:54,593 --> 00:15:56,473
Stop.
119
00:15:56,673 --> 00:15:58,713
- Say it, say it.
- Stop.
120
00:15:58,873 --> 00:16:01,873
- Say it, say it.
- You hurt me.
121
00:16:06,033 --> 00:16:10,113
So say it: We will succeed
and we will change the world.
122
00:16:10,273 --> 00:16:12,353
We will succeed and we
will change the world.
123
00:16:12,473 --> 00:16:15,393
- I can't hear you.
- We will succeed and we will change ...
124
00:16:15,593 --> 00:16:20,673
- stronger, stronger.
- We'll succeed ...
125
00:16:53,833 --> 00:16:56,473
I know how to gain some money.
126
00:16:57,393 --> 00:16:58,993
But you must help me.
127
00:16:59,113 --> 00:17:01,353
Will we all finish at the hospital?
128
00:17:01,513 --> 00:17:03,873
I'm serious.
129
00:17:34,073 --> 00:17:36,513
That God bless your voice, Mohammed.
130
00:17:37,593 --> 00:17:39,193
God bless you.
131
00:17:39,393 --> 00:17:40,913
Thank you.
132
00:17:48,673 --> 00:17:51,953
- Hi, Abu-Wassim.
- Hi, uncle.
133
00:17:55,753 --> 00:17:59,193
Goodbye, uncle.
Come on guys, push.
134
00:18:21,273 --> 00:18:24,473
He will surely help us.
135
00:19:19,553 --> 00:19:22,113
No. I said no.
136
00:19:22,314 --> 00:19:25,474
I don't want you to sing at weddings.
What will people say?
137
00:19:25,673 --> 00:19:29,473
Neither do I. We must sing
only on the national stages.
138
00:19:29,633 --> 00:19:33,913
It's just temporary, mom.
We must develop.
139
00:19:34,033 --> 00:19:35,833
Singing at weddings is vey useful.
140
00:19:36,034 --> 00:19:39,594
How fine words! Say something, you!
141
00:19:39,754 --> 00:19:43,034
I agree with your mother ...
142
00:19:43,233 --> 00:19:47,793
but you are good
and I do not want to block you.
143
00:19:47,953 --> 00:19:49,953
What do you say, Samiah?
144
00:19:54,873 --> 00:19:56,033
I do not know.
145
00:19:56,153 --> 00:19:58,913
- It's a girl ?
- Nobody will notice.
146
00:19:59,033 --> 00:20:02,193
I notice it.
Children, already, but girls?
147
00:20:02,353 --> 00:20:03,673
What do you think about your party?
148
00:20:03,833 --> 00:20:07,714
It's just a wedding.
I do not care if I play it or not.
149
00:20:09,794 --> 00:20:11,793
It's been a while since we train.
150
00:20:11,953 --> 00:20:14,073
Come on, this is what is available.
151
00:20:14,233 --> 00:20:18,393
We can do better.
You can do better.
152
00:20:18,554 --> 00:20:21,793
Who says I want to do better?
153
00:20:21,953 --> 00:20:24,594
Why are you scared?
You have a good voice.
154
00:20:24,753 --> 00:20:26,393
I am not afraid.
155
00:20:28,393 --> 00:20:30,754
Come on, we must not do it.
156
00:20:30,953 --> 00:20:33,713
You must pay us more.
157
00:20:33,833 --> 00:20:37,233
We have already done a lot of weddings.
158
00:20:37,393 --> 00:20:39,073
She will be at the back, no one will see.
159
00:20:39,233 --> 00:20:41,553
If they see a girl, I'll be cooked.
160
00:20:41,713 --> 00:20:45,393
If you want a real group,
you have to pay dearly.
161
00:20:45,594 --> 00:20:48,513
For us, a fraction, be happy.
162
00:20:52,673 --> 00:20:54,553
Kids singing at your wedding?
163
00:20:54,713 --> 00:20:56,193
Shut up!
164
00:22:12,913 --> 00:22:15,473
Nour, Nour Get up.
165
00:22:15,593 --> 00:22:18,274
Nour, what happen to you?
Get up.
166
00:22:21,113 --> 00:22:25,073
The test shows kidney failure.
167
00:22:26,914 --> 00:22:28,633
We can do two things.
168
00:22:28,793 --> 00:22:34,194
Weekly dialysis
where one filters one's blood.
169
00:22:34,354 --> 00:22:36,794
Or you buy another kidney.
170
00:22:37,873 --> 00:22:39,513
How much will it cost?
171
00:22:39,674 --> 00:22:44,354
$ 15,000 plus costs of
hospitalization and operation.
172
00:22:44,514 --> 00:22:48,913
But such a sum
we can't gather.
173
00:22:49,034 --> 00:22:51,074
Is there another way?
174
00:22:51,234 --> 00:22:56,473
Find a compatible donor
who wants to give a kidney.
175
00:22:56,633 --> 00:22:58,713
I do it.
176
00:22:58,874 --> 00:23:01,953
I give her my kidney.
177
00:23:02,154 --> 00:23:05,474
He must have the same blood group.
178
00:23:05,634 --> 00:23:07,873
For now we start with dialysis.
179
00:23:09,434 --> 00:23:11,953
I hope she will recover quickly.
180
00:23:12,074 --> 00:23:13,393
Thank you Doctor.
181
00:23:19,633 --> 00:23:22,273
I'm not dead yet, mom.
182
00:23:22,433 --> 00:23:25,153
And that will not happen either.
183
00:23:25,273 --> 00:23:28,993
Why so sad?
It is only a rinse of the kidney.
184
00:23:29,113 --> 00:23:32,953
- You will never get married.
- All the better.
185
00:23:33,113 --> 00:23:36,793
I rather clean the kidney than the house.
186
00:23:38,073 --> 00:23:40,554
The visits are over.
187
00:23:43,513 --> 00:23:47,073
- Goodbye dear. Take care of yourself.
- OK.
188
00:23:52,833 --> 00:23:54,193
Omar?
189
00:23:56,514 --> 00:24:00,273
- I forgot to give you that.
- What's this ?
190
00:24:05,033 --> 00:24:07,233
I did it for you.
191
00:24:13,673 --> 00:24:15,394
So what ?
192
00:24:15,554 --> 00:24:19,394
You do not have to worry.
193
00:24:19,554 --> 00:24:20,874
I am here for you.
194
00:24:21,034 --> 00:24:24,994
I already told you 1,000 times
that you must forget me.
195
00:24:25,154 --> 00:24:26,794
I do not have time for your bullshit.
196
00:24:26,954 --> 00:24:30,433
This is not bullshit.
Why are you so mean?
197
00:24:32,394 --> 00:24:37,394
It never came to your mind
that maybe I do not like you?
198
00:24:44,874 --> 00:24:46,114
Take it.
199
00:25:03,353 --> 00:25:05,594
Do you really want to never get married?
200
00:25:05,793 --> 00:25:07,713
It will not help us to move forward.
201
00:25:07,914 --> 00:25:10,034
How did you catch this disease?
202
00:25:10,233 --> 00:25:11,993
A question of luck.
203
00:25:12,153 --> 00:25:15,833
If you were a Swedish child,
you probably would not have caught it.
204
00:25:16,034 --> 00:25:17,274
Frustration is to blame.
205
00:25:17,434 --> 00:25:21,154
But the illness will not stop me from playing.
206
00:25:21,354 --> 00:25:24,514
Come on, think about your health?
207
00:25:25,674 --> 00:25:28,834
Quick. It's not a birthday party.
208
00:25:29,034 --> 00:25:30,554
Are you waiting for dialysis?
209
00:25:30,714 --> 00:25:32,833
What else are people waiting for here?
210
00:25:32,953 --> 00:25:36,673
Are you alone here? Where is your mother?
211
00:25:36,793 --> 00:25:38,394
My sister is waiting downstairs.
212
00:25:38,634 --> 00:25:40,154
She cannot bear
the smell of hospitals.
213
00:25:40,273 --> 00:25:42,914
Or she can't bear your insolence?
214
00:25:48,834 --> 00:25:52,993
- I hope she'll be better.
- Thank you, we're leaving.
215
00:25:53,113 --> 00:25:55,234
Slowly.
216
00:25:55,394 --> 00:25:58,034
Good recovery, Amal.
217
00:25:58,154 --> 00:26:00,673
Good recovery, darling.
218
00:26:07,074 --> 00:26:08,674
- Where are your parents?
- In front of the door.
219
00:26:08,834 --> 00:26:10,594
Do not worry. I have a job.
220
00:26:10,754 --> 00:26:12,954
- What job?
- At WacDonalds.
221
00:26:13,114 --> 00:26:14,594
WacDonalds? Gaza?
222
00:26:14,754 --> 00:26:16,834
They opened one At Al Arish, in Egypt.
223
00:26:17,034 --> 00:26:19,633
They deliver through the tunnels, thanks to me.
224
00:26:19,753 --> 00:26:22,753
You are crazy ? It will cause your death.
225
00:26:22,874 --> 00:26:26,234
You must see the tips which I receive
when I deliver hot meals.
226
00:26:26,394 --> 00:26:31,074
We must also continue playing at marriages.
We need every shekel.
227
00:26:36,073 --> 00:26:40,914
I can't continue playing.
I leave the group.
228
00:26:41,074 --> 00:26:43,234
What? Why ?
229
00:26:43,394 --> 00:26:45,034
I do not see any future.
230
00:26:45,194 --> 00:26:46,954
But we make money, right?
231
00:26:47,114 --> 00:26:49,754
But this is not a guarantee
for another life on earth.
232
00:26:49,913 --> 00:26:54,234
I want to make sure for later
a place in paradise.
233
00:26:54,394 --> 00:26:56,793
What are you talking about ?
What a pious speech.
234
00:26:56,954 --> 00:26:59,233
- So what ?
- Are you leaving the band for that?
235
00:26:59,393 --> 00:27:01,474
Music is an instrument of the devil.
236
00:27:01,674 --> 00:27:04,753
Are we his disciples?
We are good people.
237
00:27:04,873 --> 00:27:07,114
The devil is someone good too?
238
00:27:07,274 --> 00:27:09,834
I can't hear that.
239
00:27:18,074 --> 00:27:22,114
Stop. An octave higher, I said.
Try.
240
00:27:33,354 --> 00:27:35,873
- You do not try.
- It sounds wrong.
241
00:27:35,993 --> 00:27:39,874
A good singer does not care
to sing wrong.
242
00:27:52,873 --> 00:27:55,353
No, you are on the right track.
243
00:27:55,514 --> 00:27:58,274
You think I'm stupid?
244
00:28:22,314 --> 00:28:23,634
Nour?
245
00:28:25,354 --> 00:28:27,554
I do not know what else to do.
246
00:28:29,154 --> 00:28:31,314
Why are you singing, Mohammed?
247
00:28:31,474 --> 00:28:33,714
I want to help Nour.
248
00:28:33,834 --> 00:28:36,034
Singing has its own reasons.
249
00:28:37,074 --> 00:28:38,514
I do not understand.
250
00:28:38,634 --> 00:28:44,554
Your voice must blend
with your passion and your soul.
251
00:28:44,713 --> 00:28:49,113
These things can contribute
a new kidney for my sister?
252
00:28:57,073 --> 00:29:01,354
Do not forget that your dreams matter.
253
00:29:01,514 --> 00:29:03,074
Okay ?
254
00:29:03,233 --> 00:29:06,634
Sometimes it's the only thing we have.
255
00:29:40,154 --> 00:29:44,674
Al Arish, Egypt
256
00:29:57,434 --> 00:30:00,674
tunnel between Egypt and Gaza
257
00:30:09,794 --> 00:30:12,434
- It's your CD?
- Yes.
258
00:30:16,114 --> 00:30:19,994
Put it down there. A moment...
259
00:30:20,154 --> 00:30:21,394
Keep the change.
260
00:30:26,554 --> 00:30:30,434
It's a hospital, not a playground.
261
00:30:59,234 --> 00:31:02,434
What is so funny here?
262
00:31:08,234 --> 00:31:09,714
- Stop.
- It begins.
263
00:31:09,874 --> 00:31:11,834
The winner is...
264
00:31:11,994 --> 00:31:13,354
Rami Suleiman.
265
00:31:13,434 --> 00:31:16,474
- Oh no.
- My favorites always lose.
266
00:31:16,634 --> 00:31:21,554
Vote for the one you do not like.
like that, your favorite will win.
267
00:31:22,234 --> 00:31:23,714
You're crazy.
268
00:31:29,154 --> 00:31:30,834
You deserve to be there?
269
00:31:31,034 --> 00:31:33,514
The group is not moving forward.
270
00:31:33,634 --> 00:31:38,074
You do not need the group.
You are better than us all.
271
00:31:39,234 --> 00:31:41,233
You drive me crazy.
272
00:31:47,754 --> 00:31:49,074
Stop them.
273
00:31:50,434 --> 00:31:52,234
Quickly, to the car.
274
00:32:03,074 --> 00:32:05,314
Well played? Omar.
275
00:32:05,474 --> 00:32:07,594
You have proved yourself.
276
00:32:14,714 --> 00:32:16,634
Nour?
277
00:32:16,754 --> 00:32:18,194
What is it ?
278
00:32:21,114 --> 00:32:25,594
Sorry, his blood type
is different from that of his sister.
279
00:32:27,354 --> 00:32:30,274
What to do ? Will it last a long time?
280
00:32:30,474 --> 00:32:34,354
The only option is
to buy a new kidney.
281
00:32:34,474 --> 00:32:36,874
Hope for the best.
282
00:32:36,994 --> 00:32:40,114
- I hope she will recover.
- Thank you.
283
00:32:45,034 --> 00:32:48,514
- Is it a house or an airport?
- Do not make fun of us.
284
00:32:49,954 --> 00:32:51,794
Hello young man.
285
00:32:51,994 --> 00:32:53,394
How is it going ?
286
00:32:53,554 --> 00:32:55,434
- Sorry for the delay.
- No problem.
287
00:32:55,594 --> 00:32:57,474
Sit.
288
00:32:57,594 --> 00:32:59,314
- Are you alright my friend ?
- Yes.
289
00:32:59,474 --> 00:33:03,394
- Every day you look better.
- What can I do for you ?
290
00:33:03,554 --> 00:33:06,274
As I said, he has this talent.
291
00:33:06,434 --> 00:33:09,314
His voice exceeds all expectations.
292
00:33:09,434 --> 00:33:13,954
You know to what point culture is
important in our society?
293
00:33:14,154 --> 00:33:17,914
- Sure.
- And for our international image.
294
00:33:18,074 --> 00:33:20,594
Thanks to him one can dream again.
295
00:33:20,794 --> 00:33:24,394
- How much does it need?
- $ 15,000
296
00:33:30,794 --> 00:33:32,114
What will I get in return?
297
00:33:32,234 --> 00:33:36,114
A contract entitling you to everything
I earn with my voice.
298
00:33:40,954 --> 00:33:42,834
You can't talk to him like that.
299
00:33:42,954 --> 00:33:45,234
- We are in a hurry.
- Do not do it that way.
300
00:33:45,394 --> 00:33:48,434
He must first hear your voice
and believe in you.
301
00:33:48,594 --> 00:33:49,954
After that, you ask for money.
302
00:33:50,154 --> 00:33:53,674
If things are going well, a little more.
Where to find someone like him?
303
00:34:04,714 --> 00:34:07,634
Why am I always after you?
304
00:34:07,754 --> 00:34:11,394
Hello. welcome.
You didn't sleep well?
305
00:34:11,514 --> 00:34:14,194
- I'm fed up.
- Fed up of what?
306
00:34:14,354 --> 00:34:16,274
- Life.
- What?
307
00:34:16,474 --> 00:34:20,634
Do not say that. You are still young.
308
00:34:20,754 --> 00:34:23,754
Look at my brother. It's not easy for him.
309
00:34:23,874 --> 00:34:26,915
Yet he is determined.
and he has a golden voice.
310
00:34:27,074 --> 00:34:28,155
Do not listen to her.
311
00:34:28,314 --> 00:34:32,594
He has a golden voice
and he looks like a tiger.
312
00:34:32,714 --> 00:34:34,954
- A tiger ?
- This nickname suits you.
313
00:34:35,074 --> 00:34:38,435
- Tiger.
- Come on, Tiger, sing for us.
314
00:34:38,594 --> 00:34:39,874
I don't have the desire.
315
00:34:40,034 --> 00:34:42,874
- It comes when you sing.
- Not always.
316
00:34:43,034 --> 00:34:46,354
Come on, Tiger. I have to beg you?
317
00:36:07,995 --> 00:36:10,034
Do not give up, Nour.
318
00:36:10,195 --> 00:36:11,954
Do not give up.
319
00:36:13,274 --> 00:36:16,754
I'll make sure you have a kidney.
320
00:36:16,874 --> 00:36:18,354
I promise you.
321
00:36:20,234 --> 00:36:21,634
Do not give up.
322
00:36:23,434 --> 00:36:25,354
We will play in Cairo.
323
00:36:28,954 --> 00:36:30,635
We will overcome all that.
324
00:36:30,874 --> 00:36:34,674
Say it. We will succeed
and we will change the world.
325
00:36:38,514 --> 00:36:42,194
Say it: We will succeed
and we will change the world.
326
00:36:44,714 --> 00:36:48,634
Say it: We will succeed
and we will change the world.
327
00:36:50,434 --> 00:36:55,315
We will succeed ...
328
00:36:55,474 --> 00:36:59,155
Say it. We will succeed
and we will change the world.
329
00:37:04,074 --> 00:37:08,554
Say it ... We will succeed
and we will change the world.
330
00:37:12,074 --> 00:37:14,675
We will succeed ...
331
00:37:32,075 --> 00:37:34,275
Do not take her away.
332
00:37:35,594 --> 00:37:38,634
Bye darling.
333
00:38:44,915 --> 00:38:49,155
Gaza, Palestine, 2012
334
00:39:05,195 --> 00:39:10,115
I confirm: the situation in Gaza ...
335
00:39:10,275 --> 00:39:16,835
is disastrous
in every sense of the word.
336
00:39:31,634 --> 00:39:35,554
Why are you taking this road?
It's a detour.
337
00:39:35,754 --> 00:39:39,075
If I go through the city,
it will cost more.
338
00:39:39,314 --> 00:39:41,874
Consult your client and respect him.
339
00:39:41,994 --> 00:39:45,074
It's not good. Shame on you.
340
00:39:51,114 --> 00:39:53,834
Welcome.
Welcome, Mohammed.
341
00:39:53,994 --> 00:39:55,594
- It's okay ?
- Yes.
342
00:39:55,714 --> 00:39:57,315
- And your parents ?
- As well.
343
00:39:57,435 --> 00:39:58,754
Good.
344
00:39:58,914 --> 00:40:01,555
Can you arrange such
that I enter Palestina Idol?
345
00:40:01,715 --> 00:40:05,275
It's difficult. You have to go to Ramallah,
but you do not have the right.
346
00:40:05,435 --> 00:40:08,394
I have to leave this place
before it kills me.
347
00:40:12,835 --> 00:40:14,234
But you still have to train.
348
00:40:14,394 --> 00:40:18,914
Tell me what I should do.
to be able to leave this place.
349
00:40:20,115 --> 00:40:22,275
Are you calling Ahmad or should I do it?
350
00:40:22,435 --> 00:40:25,234
I'm glad we're reunited.
351
00:40:25,394 --> 00:40:27,274
This is Ali.
352
00:40:27,394 --> 00:40:28,715
- How are you ?
- Good.
353
00:40:28,875 --> 00:40:30,755
Hi, Ahmad.
354
00:40:31,834 --> 00:40:34,755
- I am Ali Kushk.
- Mohammed Assaf.
355
00:40:34,915 --> 00:40:38,554
- Are we ready?
- No, there was a power failure?
356
00:40:39,715 --> 00:40:41,794
- We have a generator?
- No.
357
00:40:41,954 --> 00:40:44,314
Wait, I'll find something.
358
00:40:44,434 --> 00:40:48,274
- How can I sing without power?
- I'm calling Israel to fix that?
359
00:40:48,434 --> 00:40:50,915
It's live.
Ten minutes and it's for us.
360
00:40:51,075 --> 00:40:52,914
- Where is the current?
- Calm down.
361
00:40:53,035 --> 00:40:55,875
Mohammed.
362
00:40:56,035 --> 00:40:58,434
- Do you have a generator?
- Yes.
363
00:40:58,554 --> 00:41:00,194
- It works ?
- Take that.
364
00:41:00,354 --> 00:41:03,194
- Light it.
- Pull.
365
00:41:03,354 --> 00:41:06,394
- Do it yourself.
- Hold on.
366
00:41:06,674 --> 00:41:07,955
You have to pull.
367
00:41:10,074 --> 00:41:11,714
Stop.
368
00:41:11,874 --> 00:41:13,835
Stand up.
369
00:41:13,995 --> 00:41:15,994
Get here.
370
00:41:16,155 --> 00:41:18,874
Hold it here!
371
00:41:19,035 --> 00:41:22,595
Our next participant
from Gaza could not pass ...
372
00:41:22,795 --> 00:41:25,955
Israeli checkpoints
to be here at Ramallah.
373
00:41:26,154 --> 00:41:31,074
Fortunately we were able to break
the siege via Skype.
374
00:41:31,194 --> 00:41:33,315
Thank you, God for technology.
375
00:41:41,754 --> 00:41:44,595
Now our singer from Gaza.
376
00:41:44,715 --> 00:41:47,114
Move the microphone.
377
00:41:48,474 --> 00:41:50,715
Mohammed Assaf, do you hear me?
378
00:41:52,555 --> 00:41:56,955
Introduce yourself
and say what you are going to sing.
379
00:41:57,114 --> 00:41:59,635
Excuse me, could you repeat?
380
00:42:54,194 --> 00:42:55,875
Fire, fire.
381
00:42:56,114 --> 00:42:57,715
Run.
382
00:43:00,474 --> 00:43:06,075
I hope Gaza withstands the Israeli aggression.
383
00:43:06,234 --> 00:43:08,554
May God protect them. We will be back.
384
00:43:11,435 --> 00:43:15,395
What rotten world. I'm giving up.
I do not want to sing anymore.
385
00:43:15,594 --> 00:43:17,715
What does it have to do with singing?
386
00:43:17,875 --> 00:43:20,075
Because it's rotten here.
387
00:43:20,195 --> 00:43:22,595
Just like your music and you.
388
00:43:22,755 --> 00:43:25,355
Whore.
The current, it was my fault?
389
00:43:25,515 --> 00:43:27,475
If you had taken a better generator.
390
00:43:27,595 --> 00:43:29,115
Why didn't you do it?
391
00:43:29,274 --> 00:43:32,195
Silly tasks are for idiots.
392
00:43:32,395 --> 00:43:35,155
Stop. That's enough.
393
00:43:36,235 --> 00:43:40,235
- Enough. What are you doing?
- Get out of the way.
394
00:43:40,394 --> 00:43:42,075
What are you doing ?
395
00:43:42,235 --> 00:43:44,354
Who do you think you are?
396
00:43:44,514 --> 00:43:46,475
We do our best for you.
397
00:43:46,635 --> 00:43:49,395
Appreicate that or fuck off.
398
00:44:05,914 --> 00:44:08,355
Now it's your chance ...
399
00:44:08,514 --> 00:44:11,674
to become the next Arab Idol.
400
00:44:11,835 --> 00:44:17,915
The last auditions will take place
Saturday at 6 pm at the Marriott in Cairo.
401
00:44:22,234 --> 00:44:26,395
My darling, to succeed,
we must also be able to lose.
402
00:44:31,195 --> 00:44:33,235
You are still young.
403
00:44:33,395 --> 00:44:35,475
Do not be afraid to make mistakes.
404
00:44:36,675 --> 00:44:38,274
I do not make mistakes.
405
00:44:42,315 --> 00:44:44,555
Oh no, that's right.
406
00:44:44,675 --> 00:44:48,675
Me, yes. My mistake is
to try to talk to you.
407
00:45:06,235 --> 00:45:07,715
Hello.
408
00:45:38,354 --> 00:45:40,954
What are plumbers
and the doctors have in common?
409
00:45:41,115 --> 00:45:44,075
They bury their mistakes.
410
00:45:44,195 --> 00:45:46,994
Really ?
You should do stand-up, you.
411
00:45:47,114 --> 00:45:50,435
After participating in Palestina Idol?
412
00:45:50,635 --> 00:45:53,714
I created a Facebook page:
A boy, a generator and a donkey.
413
00:45:53,835 --> 00:45:55,354
I have more than 23 followers.
414
00:45:55,515 --> 00:45:59,075
- Serious?
- Yes, 23. You do not believe me?
415
00:45:59,235 --> 00:46:03,275
- I believe you.
- You seem unconvinced.
416
00:46:03,395 --> 00:46:07,434
- Look at yourself.
- Let's see.
417
00:46:11,355 --> 00:46:13,955
Amal Saker posts: "Where are you, Tiger?"
418
00:46:14,115 --> 00:46:17,555
- Some salad ?
- Yes, willingly.
419
00:46:21,875 --> 00:46:24,875
- Five shekels and your cell phone.
- Thank you.
420
00:46:50,835 --> 00:46:52,155
Amal?
421
00:46:53,115 --> 00:46:55,515
Hello. It has been a long time. It's okay ?
422
00:46:55,635 --> 00:46:57,074
Mohammed.
423
00:46:57,835 --> 00:47:00,275
My God, how you grew up.
424
00:47:01,755 --> 00:47:04,435
You too, thank God.
425
00:47:05,475 --> 00:47:08,355
I saw you at the television.
426
00:47:08,515 --> 00:47:11,955
Hiba, here's the boy
whom I told you about a long time ago.
427
00:47:12,075 --> 00:47:14,555
- Boy?
- He is a young man now.
428
00:47:14,715 --> 00:47:17,435
- Don't you remember? I told you before
- No. I don't remember
429
00:47:17,595 --> 00:47:19,795
The Tiger.
430
00:47:19,915 --> 00:47:22,595
Oh, the tiger.
431
00:47:22,755 --> 00:47:25,395
Hi, Tiger.
432
00:47:25,595 --> 00:47:30,115
- Where are you going?
- to school and then to the hospital.
433
00:47:30,235 --> 00:47:31,395
I'll take you there.
434
00:47:31,555 --> 00:47:33,795
No need.
It's not far away.
435
00:47:33,915 --> 00:47:35,235
Go.
436
00:47:37,435 --> 00:47:39,314
What have you become?
437
00:47:39,435 --> 00:47:42,875
I study, drive a taxi
to pay the college.
438
00:47:44,195 --> 00:47:45,515
How do you feel ?
439
00:47:45,675 --> 00:47:49,475
except for my kidneys, very good.
I enjoy every minute.
440
00:47:49,635 --> 00:47:51,275
She is afraid of never getting married.
441
00:47:51,435 --> 00:47:53,395
- Shut up.
- I told you.
442
00:47:53,595 --> 00:47:55,795
to God, it does not matter to him
if you die old girl.
443
00:47:55,955 --> 00:47:58,595
- Shut your big mouth.
- I lie ?
444
00:47:58,794 --> 00:48:01,475
It's not about getting married.
I want to fall in love.
445
00:48:01,635 --> 00:48:03,395
What is wrong inside?
446
00:48:03,594 --> 00:48:06,275
Nothing. We speak, that's all.
447
00:48:07,635 --> 00:48:09,555
What do doctors say?
448
00:48:09,675 --> 00:48:11,715
For now dialysis
is the only choice.
449
00:48:11,875 --> 00:48:15,395
But I can catch an infection
and die.
450
00:48:15,555 --> 00:48:19,155
Pretty depressing.
Let's change the subject ?
451
00:48:19,355 --> 00:48:21,635
Do you want to sing us something?
452
00:48:21,795 --> 00:48:23,555
- No I can't.
- Come on?
453
00:48:23,715 --> 00:48:26,995
- No I can't.
- Come on.
454
00:48:27,115 --> 00:48:29,715
- Amal, I can't.
- Why not ?
455
00:48:29,915 --> 00:48:32,755
- You would not understand.
- What?
456
00:48:33,955 --> 00:48:37,275
I feel better when you sing.
457
00:48:40,675 --> 00:48:43,715
Sing, it's good.
You're not at the Opera.
458
00:48:43,875 --> 00:48:45,955
Otherwise I get off.
459
00:48:46,075 --> 00:48:48,315
Okay.
460
00:50:15,435 --> 00:50:19,516
Even if we are surrounded by ugliness,
your voice is beautiful.
461
00:50:19,715 --> 00:50:21,875
God bless your voice.
462
00:50:22,955 --> 00:50:25,675
The whole world should hear it.
463
00:50:30,955 --> 00:50:35,475
- Here.
- No, the trip is on me.
464
00:50:35,675 --> 00:50:39,835
Wow, 1st class service moreover.
465
00:50:40,875 --> 00:50:44,035
OK, Tiger. Goodbye.
Do not disappear, huh?
466
00:50:44,155 --> 00:50:48,275
- My sister would like to see you more.
- She speaks for herself.
467
00:50:48,435 --> 00:50:51,795
- Shut up. Go.
- Bye, Mohammed.
468
00:51:10,435 --> 00:51:12,635
Amal, I will sing.
469
00:51:13,635 --> 00:51:15,756
I promise you.
470
00:51:23,115 --> 00:51:26,075
You almost crashed me.
It's your way of excusing yourself?
471
00:51:26,235 --> 00:51:27,755
Ahmad, I have to go to Egypt.
472
00:51:27,915 --> 00:51:30,195
And then you have to kill me first?
473
00:51:30,395 --> 00:51:34,995
For the last auditions of Arab Idol.
I have to go.
474
00:51:35,115 --> 00:51:39,395
You know there are people swimming
from Cuba to the United States to flee?
475
00:51:39,555 --> 00:51:44,755
- You can swim from here to Egypt.
- Don't joke, Ahmad.
476
00:51:44,875 --> 00:51:46,515
We need a visa.
477
00:51:46,675 --> 00:51:49,636
It would be easier to swim.
478
00:52:02,955 --> 00:52:04,355
Omar.
479
00:52:07,555 --> 00:52:10,715
- Peace be with you.
- Likewise.
480
00:52:10,876 --> 00:52:13,076
Can we walk a little?
481
00:52:13,235 --> 00:52:16,035
I have to participate in Arab Idol.
482
00:52:16,195 --> 00:52:19,796
We need your help
to obtain a visa for Egypt.
483
00:52:19,955 --> 00:52:23,636
The Rafah crossing is closed?
but you, you work there.
484
00:52:23,835 --> 00:52:27,875
Can you arrange for us an emergency visa?
485
00:52:28,075 --> 00:52:30,356
Sorry but I can't do anything.
486
00:52:30,515 --> 00:52:33,916
What you are doing is a sin
and I do not want to participate.
487
00:52:34,076 --> 00:52:35,475
But we are friends.
488
00:52:35,675 --> 00:52:38,555
My duty to God is more important.
489
00:52:38,716 --> 00:52:40,355
What is being done against the will of God?
490
00:52:40,555 --> 00:52:43,116
Participate in this show is a sin.
491
00:52:43,275 --> 00:52:46,995
They take advantage of your misery
to enrich the rich.
492
00:52:50,675 --> 00:52:55,075
Whoever tells you that God is against
singing is a good friend.
493
00:52:55,235 --> 00:52:57,035
Hold him tight.
494
00:52:58,315 --> 00:53:03,195
I do it for your own good.
I will never let you participate.
495
00:53:03,355 --> 00:53:07,875
These emissions are diverting us
from our main goal.
496
00:54:08,995 --> 00:54:10,995
Peace be with you.
497
00:54:13,155 --> 00:54:15,315
Do you remember me ?
498
00:54:21,075 --> 00:54:25,955
A long time ago you stole money from me
and you beat me up?
499
00:54:26,116 --> 00:54:30,555
I stole so many people.
500
00:54:30,715 --> 00:54:32,515
But it's the past?
501
00:54:32,635 --> 00:54:34,715
I do not come to avenge myself.
502
00:54:36,075 --> 00:54:37,475
Then what ?
503
00:54:37,675 --> 00:54:40,916
I need an emergency visa
for Egypt.
504
00:54:43,475 --> 00:54:47,796
I do not do that stuff anymore.
505
00:54:50,155 --> 00:54:54,636
I almost died.
My leg has been the price to pay.
506
00:54:55,915 --> 00:54:59,036
My life is dear to me.
507
00:54:59,195 --> 00:55:01,756
Mine is dear to me too.
508
00:55:01,916 --> 00:55:04,516
You must give me this service.
509
00:55:08,236 --> 00:55:10,676
You owe it to me.
510
00:55:42,595 --> 00:55:43,876
Why are you taking this risk?
511
00:55:45,676 --> 00:55:47,795
One must hear our voices.
512
00:55:47,955 --> 00:55:52,236
Nobody knows we are refugees
and we can't return.
513
00:55:53,115 --> 00:55:56,195
- Good luck.
- You need more than me.
514
00:55:58,996 --> 00:56:03,196
- You will win ?
- It will not be easy.
515
00:56:03,395 --> 00:56:06,195
Do not worry. Enjoy.
516
00:56:08,195 --> 00:56:09,796
I will have a pyramid as a souvenir?
517
00:56:09,956 --> 00:56:13,835
- I'll give you a real one.
- With mummies?
518
00:56:13,995 --> 00:56:15,996
With mummies.
519
00:56:19,355 --> 00:56:22,996
Have a nice trip.
520
00:56:23,116 --> 00:56:27,035
Hot water and honey.
Wait, I put that in a pocket.
521
00:56:29,116 --> 00:56:31,996
- Sorry
- It's nothing.
522
00:56:33,355 --> 00:56:36,515
Whatever you do,
sing for the good cause ...
523
00:56:36,755 --> 00:56:38,835
and sing with your heart.
524
00:56:41,035 --> 00:56:44,315
And do not be afraid to sing wrong.
525
00:56:46,755 --> 00:56:49,156
Thank you, Mr. Kamal.
526
00:56:52,395 --> 00:56:54,155
Goodbye.
527
00:56:58,035 --> 00:57:00,396
Be careful, Mohammed.
528
00:57:00,556 --> 00:57:02,876
God is with you.
529
00:57:04,676 --> 00:57:08,835
- Do not forget.
- Goodbye Mom.
530
00:57:10,276 --> 00:57:14,396
God bless you and protect you.
531
00:57:19,076 --> 00:57:22,675
- Let's hurry.
- The road is free?
532
00:57:24,315 --> 00:57:26,435
Come. We leave.
533
00:58:09,755 --> 00:58:11,955
In ten minutes you will be in Egypt.
534
00:58:12,075 --> 00:58:14,435
Otherwise we will come to see you in jail.
535
00:58:19,556 --> 00:58:20,956
What is he doing here?
536
00:58:21,115 --> 00:58:22,596
Omar was in leave today, right?
537
00:58:22,755 --> 00:58:25,756
I do not know.
That's what they said.
538
00:58:28,996 --> 00:58:30,195
Get off.
539
00:58:55,996 --> 00:58:57,796
Get off the car.
540
00:59:01,995 --> 00:59:03,316
Where is Assaf?
541
00:59:06,915 --> 00:59:08,556
I know that you are helping
him to escape.
542
00:59:08,715 --> 00:59:11,075
- You are real good friend.
- Shut up.
543
00:59:28,315 --> 00:59:30,596
And that? You think I'm stupid?
544
00:59:55,036 --> 00:59:59,556
I come to wait for my aunt.
She underwent surgery on the eye.
545
01:00:00,756 --> 01:00:02,236
Turn around.
546
01:00:09,276 --> 01:00:11,675
- I will be operating in two days.
- Where?
547
01:00:11,836 --> 01:00:15,395
Al Shifa Hospital in Cairo.
548
01:00:31,756 --> 01:00:33,316
Have a nice trip.
549
01:00:48,316 --> 01:00:51,276
- Peace be with you.
- Likewise.
550
01:01:09,756 --> 01:01:12,316
Is it a real one?
551
01:01:15,236 --> 01:01:17,956
No, it's false.
552
01:01:18,116 --> 01:01:21,355
You know we can stop you?
553
01:01:21,516 --> 01:01:25,276
- I really have to go to Cairo.
- Why ?
554
01:01:25,436 --> 01:01:28,516
- I'm going to a competition.
- What kind?
555
01:01:28,676 --> 01:01:31,396
- Recite the Koran.
- Seriously?
556
01:01:32,715 --> 01:01:34,476
Recite me something.
557
01:02:04,516 --> 01:02:06,436
My God.
558
01:02:06,595 --> 01:02:09,635
Fantastic. God bless your voice.
559
01:02:15,196 --> 01:02:18,756
Good luck with the Egyptians.
Good luck.
560
01:02:18,955 --> 01:02:20,276
Hold on.
561
01:02:27,076 --> 01:02:28,436
Omar, please.
562
01:02:28,596 --> 01:02:30,276
Do you know this boy?
563
01:02:30,475 --> 01:02:31,796
He has a fantastic voice.
564
01:02:37,356 --> 01:02:38,516
Do it at least for Nour.
565
01:02:41,596 --> 01:02:45,036
Omar, I have to leave here.
566
01:02:52,876 --> 01:02:55,316
So I can't guarantee your return.
567
01:02:55,476 --> 01:02:58,076
It does not depend on me. You know.
568
01:02:59,196 --> 01:03:02,076
Omar, I have no other choice.
569
01:03:07,716 --> 01:03:09,155
Hold on.
570
01:03:13,316 --> 01:03:15,276
Thank you, Omar.
571
01:03:15,436 --> 01:03:18,676
- I help you with the Egyptians.
- Thank you.
572
01:03:52,396 --> 01:03:55,316
Cairo, Egypt, 2012
573
01:04:43,196 --> 01:04:45,636
- Excuse me, the auditions, is it here?
- Yes.
574
01:04:45,796 --> 01:04:49,396
Blue ticket, stand in line,
yellow ticket, come back tomorrow.
575
01:04:49,516 --> 01:04:50,676
I have neither one nor the other.
576
01:04:50,836 --> 01:04:52,996
Come back next year.
577
01:04:57,156 --> 01:04:59,396
All tickets were given.
578
01:04:59,516 --> 01:05:01,236
You had to be here at 6 pm, it was written.
579
01:05:01,396 --> 01:05:04,636
It's been two days they're here.
580
01:05:20,956 --> 01:05:26,876
Attention. Whoever has a blue ticket,
can queue up.
581
01:05:27,036 --> 01:05:30,356
Whoever has a yellow ticket,
can come back tomorrow.
582
01:05:30,436 --> 01:05:35,556
All tickets are given out.
If you do not have one, return next year, thank you.
583
01:05:38,876 --> 01:05:41,716
- You dropped that.
- Thank you.
584
01:06:10,876 --> 01:06:12,036
Get down.
585
01:06:15,356 --> 01:06:17,236
Someone without a ticket.
586
01:06:20,676 --> 01:06:24,276
What are you doing there? Get down.
587
01:06:24,436 --> 01:06:27,196
- Where did he go?
- On the second floor.
588
01:06:35,116 --> 01:06:37,836
- He's there'
- There on the second floor.
589
01:06:53,756 --> 01:06:55,196
- I don't see him.
- He should be there.
590
01:07:58,836 --> 01:08:00,877
Hold on.
591
01:08:06,116 --> 01:08:07,356
It's okay ?
592
01:08:09,596 --> 01:08:12,996
- Yes why ?
- I heard you singing in the toilet.
593
01:08:13,196 --> 01:08:15,277
What a fantastic voice.
594
01:08:15,436 --> 01:08:18,196
In the toilets we all sing well.
595
01:08:18,396 --> 01:08:19,996
Where are you from??
596
01:08:21,076 --> 01:08:22,756
From Gaza, Palestine.
597
01:08:22,957 --> 01:08:24,996
Really ?
I am also from Palestine.
598
01:08:25,196 --> 01:08:26,517
You too ?
599
01:08:26,676 --> 01:08:29,277
I am born in Egypt,
but I come from Palestine.
600
01:08:29,436 --> 01:08:31,836
Are you here for Arab Idol?
601
01:08:31,996 --> 01:08:34,876
- No, I cannot participate.
- Why not ?
602
01:08:35,037 --> 01:08:37,236
I could not get a ticket. I was late.
603
01:08:46,916 --> 01:08:50,117
- What's this?
- Take this.
604
01:08:50,276 --> 01:08:51,636
No I can't.
605
01:08:51,796 --> 01:08:54,996
I am here for the experience.
I have no chance.
606
01:08:55,197 --> 01:08:58,236
But you, yes. Here, take it.
607
01:09:02,836 --> 01:09:05,316
- I pay you ...
- What are you doing ?
608
01:09:05,516 --> 01:09:08,116
No way. Take it.
609
01:09:09,436 --> 01:09:11,316
I'm grateful.
610
01:09:12,877 --> 01:09:14,636
- I am Ishmael.
- Mohammed Assaf.
611
01:09:14,797 --> 01:09:15,956
- Good luck.
- Thank you so much.
612
01:09:16,076 --> 01:09:17,436
You're welcome.
613
01:09:31,196 --> 01:09:33,317
289?
614
01:09:33,436 --> 01:09:35,476
- 289?
- It's me.
615
01:09:35,596 --> 01:09:36,916
Follow me.
616
01:09:40,476 --> 01:09:41,796
Stand there.
617
01:09:41,996 --> 01:09:44,956
- Where are you from?
- From Palestine.
618
01:09:47,276 --> 01:09:48,677
Ready?
619
01:09:50,236 --> 01:09:55,076
Please introduce yourself briefly.
620
01:09:55,196 --> 01:09:58,516
I look at you or the camera?
621
01:09:58,636 --> 01:10:00,597
Whatever you want.
622
01:10:00,757 --> 01:10:04,356
- Then I look at you.
- Good. Go ahead.
623
01:10:04,476 --> 01:10:09,916
I am Mohammed Assaf.
I am a singer from Gaza.
624
01:10:11,076 --> 01:10:12,796
Gaza?
625
01:10:12,996 --> 01:10:15,676
You are the sole participant from Gaza.
626
01:10:18,597 --> 01:10:21,836
How is the situation there?
627
01:10:21,997 --> 01:10:24,396
It depends.
It's recorded?
628
01:10:24,556 --> 01:10:26,196
Yes.
629
01:10:26,356 --> 01:10:29,116
- I'll tell you later.
- Okay.
630
01:10:29,316 --> 01:10:30,836
What are you singing?
631
01:10:32,236 --> 01:10:34,116
Lama bada yatathanna.
632
01:10:34,276 --> 01:10:36,796
You have some nerve. Go ahead.
633
01:11:35,517 --> 01:11:38,036
So, how is it going?
634
01:11:46,517 --> 01:11:48,596
Beirut, Lebanon, 2012
635
01:13:56,316 --> 01:13:58,277
- Wait here.
- Okay.
636
01:14:22,437 --> 01:14:23,957
- Ready?
- How?
637
01:14:24,156 --> 01:14:25,636
- You are ready ?
- Yes.
638
01:14:25,796 --> 01:14:27,397
- You are afraid ?
- It's okay.
639
01:14:27,556 --> 01:14:31,237
Now it's Rand,
after her, it's Kareem, and then you.
640
01:14:31,396 --> 01:14:34,836
- you in 20 minutes.
- Okay.
641
01:14:34,996 --> 01:14:36,957
- Good luck.
- Thank you.
642
01:14:54,716 --> 01:14:59,956
We don't waste time. there are so many talents to be
admired. Now welcome the sole participant from Gaza.
643
01:15:00,076 --> 01:15:01,397
Applaud him.
644
01:15:01,596 --> 01:15:05,556
From Gaza, Palestine: Mohammed Assaf.
645
01:15:09,436 --> 01:15:11,237
It's his turn. I can't believe.
646
01:17:09,077 --> 01:17:11,557
Praise Palestine for giving you life.
647
01:17:11,756 --> 01:17:14,636
A true artist overcomes obstacles.
648
01:17:14,797 --> 01:17:18,277
You progress.
Let's hope that continues.
649
01:17:18,476 --> 01:17:20,277
You are a rocket.
650
01:17:20,437 --> 01:17:22,596
I see an Arab idol in front of me.
651
01:17:22,757 --> 01:17:24,037
And I see a star.
652
01:17:24,236 --> 01:17:26,597
Your voice carries far.
653
01:17:26,716 --> 01:17:29,197
You gave hope to a lot of people.
654
01:17:29,357 --> 01:17:31,037
A big responsibility.
655
01:17:31,197 --> 01:17:33,836
- Take care of it.
- You will be a star.
656
01:17:33,997 --> 01:17:37,717
- A rocket.
- A rocket, a rocket.
657
01:17:37,877 --> 01:17:41,597
Many future talents
take you as an example.
658
01:17:41,757 --> 01:17:45,476
Nothing will stop you on your way
to glory and success.
659
01:18:02,076 --> 01:18:04,477
Hello, dear mother.
660
01:18:04,637 --> 01:18:08,757
I'm fine. I just wanted to know
how you are.
661
01:18:10,637 --> 01:18:14,317
I hope it will be over soon.
Sometimes I can't sleep.
662
01:18:14,477 --> 01:18:16,837
I know you're under pressure.
663
01:18:17,036 --> 01:18:20,357
Everyone is happy for you
but me, I was your first fan.
664
01:18:20,517 --> 01:18:22,516
It's a heavy responsibility for me.
665
01:18:22,637 --> 01:18:26,677
Nothing is harder than being
a refugee in Gaza under siege.
666
01:18:26,837 --> 01:18:28,836
You can do it.
667
01:18:40,317 --> 01:18:43,797
Mohammed Assaf.
668
01:18:43,957 --> 01:18:48,517
How do you support, by participating
in Arab Idol, the Palestinian cause?
669
01:18:48,677 --> 01:18:51,717
The jury calls you "the rocket of Gaza".
670
01:18:51,837 --> 01:18:56,837
Can your voice resolve
what the armed intervention can't?
671
01:18:59,357 --> 01:19:02,237
I only want people to hear
my voice and that of my people.
672
01:19:02,397 --> 01:19:05,957
If you do not win,
can you still go back to Gaza?
673
01:19:07,277 --> 01:19:10,116
- Gaza will remain my home.
- He's cool.
674
01:19:10,317 --> 01:19:12,157
What do you think of Mohammad Assaf?
675
01:19:12,316 --> 01:19:14,757
He is very sweet?
676
01:19:21,916 --> 01:19:26,037
Formerly a singer of weddings,
now a symbol of Palestinian unity.
677
01:19:26,197 --> 01:19:29,316
The people went down the street
in the West Bank and the Gaza Strip.
678
01:19:29,517 --> 01:19:33,517
This time not to manifest,
but to cheer a young singer.
679
01:19:33,717 --> 01:19:37,357
In the midst of growing conflicts ...
680
01:19:37,517 --> 01:19:41,717
and sectarianism in the Middle East,
the impossible has happened.
681
01:19:41,837 --> 01:19:44,597
The region has something to smile about again.
682
01:19:44,717 --> 01:19:46,316
Mohammed Assaf united us together.
683
01:19:46,477 --> 01:19:50,837
Thanks to him,
we are proud to be Palestinian.
684
01:19:50,957 --> 01:19:53,717
It makes the Arab world proud.
685
01:19:53,837 --> 01:19:58,357
Palestine sounds better in the ear
when Mohammed Assaf sings.
686
01:19:58,517 --> 01:20:00,036
Our history is full of disasters.
687
01:20:00,237 --> 01:20:03,517
For the first time we dare to hope
a victory.
688
01:20:44,517 --> 01:20:48,917
Mohammed is late.
He must rehearse in 10 minutes.
689
01:20:53,037 --> 01:20:55,996
- Where is Mohammed?
- Not here yet.
690
01:20:56,197 --> 01:20:57,916
Nobody called him?
691
01:20:58,077 --> 01:21:00,437
- He does not answer.
- So what?
692
01:21:00,557 --> 01:21:03,077
I am going to his room.
693
01:21:07,877 --> 01:21:10,757
Open the door, please.
694
01:21:15,077 --> 01:21:17,677
What happened? You hear me?
695
01:21:34,157 --> 01:21:36,997
Don't worry, I keep you updated.
696
01:21:37,197 --> 01:21:40,357
- Doctor, can he sing tonight?
- Impossible.
697
01:21:40,557 --> 01:21:44,157
He is too stressful.
I gave him a sedative.
698
01:21:45,557 --> 01:21:48,197
- What's wrong?
- A panic attack.
699
01:21:48,357 --> 01:21:51,117
- why?
- Maybe anxiety.
700
01:21:58,957 --> 01:22:03,397
In Cairo, I immediately noticed
that you were carrying a story with you.
701
01:22:03,557 --> 01:22:06,557
But you're particularly a great singer.
702
01:22:11,517 --> 01:22:13,077
What are you afraid of ?
703
01:22:17,997 --> 01:22:19,717
You must win.
704
01:22:21,677 --> 01:22:23,317
You hear me ?
705
01:22:24,437 --> 01:22:27,197
I'm just a singer.
706
01:22:27,397 --> 01:22:30,477
The world is waiting for more from my voice
than it can give.
707
01:22:36,477 --> 01:22:40,797
It's enough for today. Take some care.
Tomorrow is another day.
708
01:22:53,037 --> 01:22:54,197
... today in Arab Idol.
709
01:22:54,317 --> 01:22:58,357
He would be under high pressure
which caused a panic attack.
710
01:22:58,517 --> 01:23:00,357
The rising star has recovered.
711
01:23:00,477 --> 01:23:05,317
In a few weeks, he seduced
the Arab public, with his voice ...
712
01:23:05,517 --> 01:23:10,237
with his warm personality.
He is the symbol of perseverance ...
713
01:23:12,397 --> 01:23:15,557
Do not worry about me.
You have to stay there.
714
01:23:15,717 --> 01:23:18,917
My life is not mine anymore.
A lot of people depend a lot on it.
715
01:23:19,077 --> 01:23:20,957
I can't stand it anymore.
716
01:23:21,117 --> 01:23:25,637
Mohammed, when you sing,
you make millions of people hope.
717
01:23:27,117 --> 01:23:28,717
In any case you make me happy.
718
01:23:28,877 --> 01:23:30,397
Really ?
719
01:23:33,957 --> 01:23:35,317
Amal?
720
01:23:36,317 --> 01:23:37,757
You cry ?
721
01:23:39,677 --> 01:23:41,437
No.
722
01:23:41,597 --> 01:23:44,838
You promised me
that you would make your voice heard.
723
01:23:47,477 --> 01:23:49,117
Do it, Mohammed.
724
01:24:27,237 --> 01:24:30,077
One ? I will count to one.
725
01:24:33,277 --> 01:24:35,357
You can achieve a lot more.
726
01:27:26,637 --> 01:27:29,478
- Mohammed, hurry up.
- OK, OK.
727
01:27:29,638 --> 01:27:32,358
The results are in five minutes.
728
01:27:42,717 --> 01:27:46,997
Only three of the thousands
of people who have passed an audition ...
729
01:27:47,117 --> 01:27:49,398
have arrived here.
730
01:27:49,518 --> 01:27:54,198
They are only a step way
from the finish line.
731
01:28:34,437 --> 01:28:37,317
Only one of these three participants ...
732
01:28:37,437 --> 01:28:39,637
got the most votes ...
733
01:28:39,797 --> 01:28:43,797
and will be the star of Arab Idol.
734
01:28:54,477 --> 01:28:56,117
Mohammed Assaf.
735
01:30:16,158 --> 01:30:21,157
Millions of spectators in the
Arab world saw the victory of Assaf.
736
01:30:21,358 --> 01:30:25,718
He was the 1st "Goodwill Ambassador"
of UNRWA of the UN.
737
01:30:25,838 --> 01:30:31,317
He obtained a diplomatic passport.
He travels the world to sing to his admirers.
738
01:30:31,518 --> 01:30:34,877
but he still has to apply for special
permission to enter or to leave Gaza.
53817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.