Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,568 --> 00:00:06,745
- Rumor has it that if
you listen really closely
2
00:00:06,789 --> 00:00:10,445
you can still hear
the cries and screams
3
00:00:10,488 --> 00:00:13,926
of Mr. Teror's ancestors
and his followers.
4
00:00:15,145 --> 00:00:17,713
- Hey, Ma, wasn't
my grandfather Haitian?
5
00:00:17,756 --> 00:00:19,541
Actually, he was.
6
00:00:28,593 --> 00:00:30,769
- There was
looting underway nearby.
7
00:00:30,813 --> 00:00:33,076
Police seem to have had enough.
8
00:00:34,860 --> 00:00:36,384
The nation erupted into scenes
9
00:00:36,427 --> 00:00:38,647
of chaos, violence.
10
00:00:38,690 --> 00:00:40,083
Oh my God.
11
00:00:40,127 --> 00:00:41,954
- In
widespread destruction.
12
00:00:43,652 --> 00:00:45,175
- More tense
clashes around the country,
13
00:00:45,219 --> 00:00:46,872
including this standoff,
14
00:00:46,916 --> 00:00:49,832
calls for justice echoing
through city after city.
15
00:00:51,181 --> 00:00:52,835
From Louisville, still
reeling over the death
16
00:00:52,878 --> 00:00:54,532
of 26-year-old Breonna Taylor.
17
00:00:54,576 --> 00:00:55,838
But in Atlanta,
18
00:00:55,881 --> 00:00:56,969
you're more likely
to be a victim
19
00:00:57,013 --> 00:00:58,449
of aggravated
assault and shooting-
20
00:00:58,493 --> 00:01:00,625
- Gunfire
erupting at least seven times
21
00:01:00,669 --> 00:01:01,931
inside Lenox Square.
22
00:01:01,974 --> 00:01:04,586
- In 2020,
more than 500,000 people
23
00:01:04,629 --> 00:01:08,981
were reported missing, nearly
40% of them people of color.
24
00:01:40,100 --> 00:01:42,667
- So, Mr. Brown,
are you concerned at all
25
00:01:42,711 --> 00:01:44,930
about the mysterious
death of Megan Phillips
26
00:01:44,974 --> 00:01:47,933
and the attack on Samantha
Jones and her family
27
00:01:47,977 --> 00:01:51,937
that occurred a few years
ago on these grounds?
28
00:01:51,981 --> 00:01:54,157
No. No, not one bit.
29
00:01:54,201 --> 00:01:55,985
There was an extensive
investigation
30
00:01:56,028 --> 00:01:58,030
and I've been assured
by local authorities
31
00:01:58,074 --> 00:02:00,207
that the aforementioned
were isolated incidents,
32
00:02:00,250 --> 00:02:02,426
and the accused
have been arrested.
33
00:02:02,470 --> 00:02:03,949
Now, effective over
the next few weeks,
34
00:02:03,993 --> 00:02:06,474
the housing units formerly
known as Freeman Lakes
35
00:02:06,517 --> 00:02:09,999
will be renamed the Rebecca
Lee Crumpler Estates
36
00:02:10,042 --> 00:02:11,827
in honor our local
healthcare workers
37
00:02:11,870 --> 00:02:14,308
who have tirelessly
put their lives at risk
38
00:02:14,351 --> 00:02:16,397
during these uncertain times.
39
00:02:16,440 --> 00:02:19,704
Now, many of our tenants are
doctors, nurses, and students
40
00:02:19,748 --> 00:02:22,403
from nearby Kerzer Atlanta
University Hospital,
41
00:02:22,446 --> 00:02:24,927
and it is our obligation,
our duty to ensure
42
00:02:24,970 --> 00:02:26,668
that they have a
safe haven to reside.
43
00:02:26,711 --> 00:02:28,104
Now, I don't know
if you know this,
44
00:02:28,148 --> 00:02:30,237
but 70% of our healthcare
workers are contractors
45
00:02:30,280 --> 00:02:33,805
who are often away from their
families for months at a time.
46
00:02:33,849 --> 00:02:35,938
And in exchange for
their sacrifices,
47
00:02:35,981 --> 00:02:37,983
well, this is my contribution.
48
00:02:38,027 --> 00:02:38,897
- Okay,
well, Mr. Brown-
49
00:02:38,941 --> 00:02:40,682
Yes, and about that,
50
00:02:40,725 --> 00:02:41,987
just two blocks away,
51
00:02:42,031 --> 00:02:44,294
Kerzer Atlanta
University Hospital
52
00:02:44,338 --> 00:02:47,819
recently unveiled their new
state of the art campus,
53
00:02:47,863 --> 00:02:52,172
a facility estimated
at over $375 million.
54
00:02:52,215 --> 00:02:55,871
Now, I commend you for
your so-called contribution
55
00:02:55,914 --> 00:03:00,223
and humanitarian act, but
is it not really capitalism?
56
00:03:00,267 --> 00:03:02,486
I mean, many say your
relationships at city hall
57
00:03:02,530 --> 00:03:05,228
helped facilitate your bid
in acquiring this estate
58
00:03:05,272 --> 00:03:08,057
after the previous owners
abandoned the property
59
00:03:08,100 --> 00:03:10,712
after numerous complaints
of bizarre occurrences.
60
00:03:10,755 --> 00:03:12,496
- We're done here.
Thank you all.
61
00:03:12,540 --> 00:03:14,106
Thanks. Thank you.
62
00:03:14,150 --> 00:03:16,979
- I have more questions you
haven't even begun to answer.
63
00:03:17,022 --> 00:03:18,894
Are we done?
64
00:03:18,937 --> 00:03:23,159
- The Rebecca Lee Crumpler
Estates.
65
00:03:23,203 --> 00:03:25,509
Genius, naming this complex
66
00:03:25,553 --> 00:03:28,164
after the first African
American female MD.
67
00:03:29,296 --> 00:03:31,341
- You know, before
that she was a nurse.
68
00:03:31,385 --> 00:03:33,343
Who says Black man
don't read, huh?
69
00:03:34,823 --> 00:03:36,259
It's brilliant.
70
00:03:36,303 --> 00:03:38,914
You've clearly been bred
by some political Goliaths.
71
00:03:38,957 --> 00:03:40,872
You bob and weave
accountability better
72
00:03:40,916 --> 00:03:42,918
than Daniel-san in
"The Karate Kid."
73
00:03:42,961 --> 00:03:44,572
Wax on wax off, huh?
74
00:03:45,834 --> 00:03:46,574
- Trump's got
nothin' on you, sir.
75
00:03:46,617 --> 00:03:47,836
Well, stay close.
76
00:03:47,879 --> 00:03:49,011
Might actually learn
something, son.
77
00:03:49,054 --> 00:03:51,100
This is just the beginning.
78
00:03:51,143 --> 00:03:53,058
You know, these units were
actually deemed uninhabitable
79
00:03:53,102 --> 00:03:54,712
a couple years ago.
80
00:03:54,756 --> 00:03:57,149
They were shut down, but
I've been working close
81
00:03:57,193 --> 00:03:59,369
with the city to
get them reopened.
82
00:03:59,413 --> 00:04:00,979
I wanna facilitate
the high demand
83
00:04:01,023 --> 00:04:02,981
for additional
apartments in this area.
84
00:04:04,200 --> 00:04:05,941
Now, I know you come
highly recommended
85
00:04:05,984 --> 00:04:07,595
and as a part of the
government issuance,
86
00:04:07,638 --> 00:04:09,901
but there are gonna be a
lot of pretty little nurses
87
00:04:09,945 --> 00:04:12,034
and students prancin'
all around here.
88
00:04:12,077 --> 00:04:15,124
I'm gonna need for
you to maintain a professional workplace.
89
00:04:15,167 --> 00:04:16,473
All right? No frolicking.
90
00:04:17,300 --> 00:04:18,170
Frolicking, sir?
91
00:04:20,390 --> 00:04:22,436
- So you know
who Rebecca Lee Crumpler is
92
00:04:22,479 --> 00:04:24,133
but you don't know
the word frolicking?
93
00:04:25,439 --> 00:04:26,266
Nigga, please.
94
00:04:27,484 --> 00:04:29,138
Okay, how about this?
95
00:04:29,181 --> 00:04:30,966
Keep your dick in your pants.
96
00:04:31,009 --> 00:04:33,185
That's how the last guy
got himself in a rut.
97
00:04:34,186 --> 00:04:35,057
Stay focused.
98
00:04:36,450 --> 00:04:38,060
Well, there's no more lockdown
99
00:04:38,103 --> 00:04:40,628
and they're saying that the
pandemic is essentially over,
100
00:04:40,671 --> 00:04:44,022
so I suppose I have no
excuses now, do I, sir?
101
00:04:48,113 --> 00:04:51,073
You should know, sir, that
the Freeman Lake employees
102
00:04:51,116 --> 00:04:52,683
that we kept on
staff were rambling
103
00:04:52,727 --> 00:04:55,207
about this Edward Teror,
104
00:04:55,251 --> 00:04:57,384
how his spirit still
roams this place.
105
00:04:57,427 --> 00:05:00,038
Something about him being
mauled by a angry white mob-
106
00:05:00,082 --> 00:05:01,823
Listen, listen.
107
00:05:01,866 --> 00:05:03,085
I don't wanna hear any more
108
00:05:03,128 --> 00:05:04,521
about this Haitian
boogeyman, shit, okay?
109
00:05:04,565 --> 00:05:07,785
I've heard the tales and
they're just that, tales.
110
00:05:07,829 --> 00:05:09,265
I don't wanna hear
anymore about it.
111
00:05:09,309 --> 00:05:10,571
Teror Lake Drive.
112
00:05:10,614 --> 00:05:12,616
Sounds like some kind of
a B movie horror flick.
113
00:05:12,660 --> 00:05:16,185
"Hey, move in and get
killed or maimed or stalked
114
00:05:16,228 --> 00:05:18,318
in the first year, you
get too months rent free."
115
00:05:23,627 --> 00:05:25,107
And just so you know,
116
00:05:25,150 --> 00:05:26,978
we're thinking about draining
the lake out as well.
117
00:05:27,022 --> 00:05:29,459
Make room for some
additional units.
118
00:05:29,503 --> 00:05:31,505
And at the rate
this world is going,
119
00:05:31,548 --> 00:05:34,159
the two lucrative
businesses you can count on
120
00:05:34,203 --> 00:05:37,946
are healthcare and the real
estate to house them in.
121
00:05:54,136 --> 00:05:56,312
All right, just follow me.
122
00:05:57,835 --> 00:05:59,271
What are you doing?
123
00:05:59,315 --> 00:06:01,056
- Just keep your eyes closed.
- What are you doing?
124
00:06:01,099 --> 00:06:03,014
- Keep your eyes closed.
- Okay, but...
125
00:06:03,058 --> 00:06:03,928
I got you.
126
00:06:03,972 --> 00:06:05,190
- Mm-hmm, mm-hmm.
127
00:06:05,234 --> 00:06:07,845
All right, all right, and...
128
00:06:07,889 --> 00:06:12,284
Surprise!
129
00:06:12,328 --> 00:06:13,764
Oh!
130
00:06:13,808 --> 00:06:15,418
What? You guys!
131
00:06:15,462 --> 00:06:16,245
Oh my God.
132
00:06:22,077 --> 00:06:24,732
- Man,
these last few years
133
00:06:24,775 --> 00:06:27,169
have really been something else.
134
00:06:27,212 --> 00:06:28,257
Haven't they?
135
00:06:29,301 --> 00:06:30,694
- Mm-hmm.
136
00:06:30,738 --> 00:06:32,087
- I have seen things
I never imagined
137
00:06:32,130 --> 00:06:35,090
I would've seen in my lifetime.
138
00:06:35,133 --> 00:06:36,396
You know?
139
00:06:36,439 --> 00:06:38,485
So you know what,
sometimes I sit back
140
00:06:38,528 --> 00:06:42,489
and I say to myself
is this all real?
141
00:06:42,532 --> 00:06:45,535
Or am I trapped in some
type of "Mad Max" movie?
142
00:06:45,579 --> 00:06:49,321
Because I'm just sayin',
it's been insane, right?
143
00:06:50,148 --> 00:06:51,454
No, seriously.
144
00:06:51,498 --> 00:06:55,719
DT-45 has changed
our lives forever,
145
00:06:55,763 --> 00:07:00,071
both in the workspace
and in our private lives.
146
00:07:00,115 --> 00:07:02,160
You know, things will
never be the same.
147
00:07:02,204 --> 00:07:07,209
We've all lost friends
and family members.
148
00:07:08,166 --> 00:07:10,299
Through the process, it
has made us a family,
149
00:07:11,518 --> 00:07:14,434
fighting side by side in
the trenches together.
150
00:07:16,131 --> 00:07:17,915
Okay, I know I'm being
long-winded but I'm-
151
00:07:17,959 --> 00:07:22,180
- True. True.
152
00:07:22,224 --> 00:07:24,444
Okay, okay, okay, okay, okay.
153
00:07:24,487 --> 00:07:27,229
Let's make sure, okay,
don't forget this.
154
00:07:27,272 --> 00:07:30,972
We have to give our
girl Deja her flowers,
155
00:07:31,015 --> 00:07:34,715
give her all the love
we can while we can,
156
00:07:34,758 --> 00:07:38,719
show her our appreciation
because I am saddened to say
157
00:07:38,762 --> 00:07:40,895
she will be leaving us.
158
00:07:40,938 --> 00:07:42,157
- Boo!
- Aww!
159
00:07:42,200 --> 00:07:44,376
- Yeah, and moving
onto a new assignment.
160
00:07:44,420 --> 00:07:45,769
I tried, I tried
to make her stay,
161
00:07:45,813 --> 00:07:49,251
but she is hellbent
on leaving us.
162
00:07:50,861 --> 00:07:55,866
Deja, these past few years
being in the trenches with you
163
00:07:57,259 --> 00:08:02,177
has just been such a joy
and a pleasure for me.
164
00:08:03,265 --> 00:08:05,310
We developed a
sisterhood and a bond
165
00:08:06,790 --> 00:08:08,400
that I will never forget.
166
00:08:10,359 --> 00:08:11,708
We're going to miss you, Deja.
167
00:08:12,927 --> 00:08:15,669
Here, here. Deja.
168
00:08:23,764 --> 00:08:26,462
You know, I swear
people think Atlanta
169
00:08:26,506 --> 00:08:28,420
is the holy promised land.
170
00:08:28,464 --> 00:08:29,552
I mean, Texas ain't perfect,
171
00:08:29,596 --> 00:08:32,424
but the A got its issues, too.
172
00:08:32,468 --> 00:08:33,774
Please don't tell
me you are buying
173
00:08:33,817 --> 00:08:36,341
into this revolutionary
talk, too?
174
00:08:36,385 --> 00:08:38,692
Girl they have taken
that Black Face Movement
175
00:08:38,735 --> 00:08:40,432
to a whole other level.
176
00:08:40,476 --> 00:08:44,262
- Sweetheart, I'm
about my business.
177
00:08:44,306 --> 00:08:47,614
I don't know nothin' about
no BFM or revolution.
178
00:08:47,657 --> 00:08:49,311
- Yeah, yeah, yeah.
Well, I get it.
179
00:08:49,354 --> 00:08:50,747
It pays more.
180
00:08:50,791 --> 00:08:53,445
You get to travel to a new
city every other month.
181
00:08:53,489 --> 00:08:56,231
Supervisor crosses the line
and you don't have to worry
182
00:08:56,274 --> 00:08:58,755
about losing your job when
you tell her to kiss your ass.
183
00:08:58,799 --> 00:09:02,454
Mm-hmm.
184
00:09:02,498 --> 00:09:04,239
But I don't know, that
lifestyle seems like
185
00:09:04,282 --> 00:09:06,502
it could get a little
lonely after awhile.
186
00:09:06,546 --> 00:09:09,287
- It does at times,
I'm not gonna lie.
187
00:09:09,331 --> 00:09:12,464
I don't have any
siblings or family,
188
00:09:12,508 --> 00:09:15,511
so I guess I'm just used
to it, being by myself, so.
189
00:09:15,555 --> 00:09:17,121
I'm sorry. Don't mind me.
190
00:09:17,165 --> 00:09:19,471
I'm just over here
hatin' and whatnot.
191
00:09:19,515 --> 00:09:21,996
You ain't got a kid and a
husband holding you down.
192
00:09:22,039 --> 00:09:24,433
See, I needs my job
and my security.
193
00:09:25,739 --> 00:09:27,349
But what's the end game, sis?
194
00:09:27,392 --> 00:09:29,394
You really trying to spend all
your birthdays and holidays
195
00:09:29,438 --> 00:09:32,354
to yourself until
you get old and gray?
196
00:09:32,397 --> 00:09:34,051
Girl, I don't know.
197
00:09:35,357 --> 00:09:37,925
Maybe I'll go back to Louisiana
198
00:09:37,968 --> 00:09:41,189
and buy a house with some land.
199
00:09:41,232 --> 00:09:43,495
Maybe do a bed and breakfast.
200
00:09:43,539 --> 00:09:44,758
Oh yeah.
201
00:09:44,801 --> 00:09:46,890
That's a very beautiful dream.
202
00:09:46,934 --> 00:09:49,023
And I'ma need you to go out
there and make it happen
203
00:09:49,066 --> 00:09:50,372
so that I can have an escape
204
00:09:50,415 --> 00:09:52,287
when I need to get
away from my kids.
205
00:09:52,330 --> 00:09:53,810
Can you do that for me?
206
00:09:53,854 --> 00:09:54,855
Yes. Yes.
207
00:09:54,898 --> 00:09:56,291
Thank you.
208
00:09:56,334 --> 00:09:58,902
Until then, have you
found a place to stay
209
00:09:58,946 --> 00:10:00,295
when you go to Atlanta?
210
00:10:00,338 --> 00:10:02,036
Are you set up?
211
00:10:02,079 --> 00:10:03,559
Because I'm telling you,
212
00:10:03,603 --> 00:10:06,083
those landlords, they're not
gonna feed you like I did.
213
00:10:06,127 --> 00:10:07,476
No more cocktail hours for you.
214
00:10:07,519 --> 00:10:09,130
- Oh, oh.
- I'm just saying.
215
00:10:09,173 --> 00:10:11,132
- I know it, I know
it, but no, not yet.
216
00:10:11,175 --> 00:10:13,482
But I'm putting out feelers.
217
00:10:13,525 --> 00:10:16,528
This time I think
I want a roommate,
218
00:10:16,572 --> 00:10:20,532
probably a nurse, another
nurse or a student.
219
00:10:20,576 --> 00:10:22,839
Well, whoa, whoa.
220
00:10:22,883 --> 00:10:25,668
As much money as you
traveling nurses make,
221
00:10:25,712 --> 00:10:28,715
you are still trying
to save more money?
222
00:10:28,758 --> 00:10:29,672
Yes.
223
00:10:29,716 --> 00:10:31,674
Oh my God! Tell me about it.
224
00:10:33,981 --> 00:10:34,895
Whatever.
225
00:10:34,938 --> 00:10:35,722
Oh, you know what?
226
00:10:35,765 --> 00:10:38,246
I have the perfect idea.
227
00:10:38,289 --> 00:10:40,552
I used to know this
traveling nurse, right?
228
00:10:40,596 --> 00:10:42,424
And she was the
adventurous type like you,
229
00:10:42,467 --> 00:10:44,644
so what she did
was she bought a RV
230
00:10:44,687 --> 00:10:47,255
and she drove across country
to all her assignments.
231
00:10:47,298 --> 00:10:48,430
That way she didn't have to dip
232
00:10:48,473 --> 00:10:51,346
into her housing and
traveling stipend.
233
00:10:51,389 --> 00:10:53,130
She did it for years.
234
00:10:53,174 --> 00:10:54,697
I pass.
235
00:10:54,741 --> 00:10:57,700
And you think I have a hard
time finding a good man now?
236
00:11:00,572 --> 00:11:04,533
- Well, well, well,
speakin' of fine men.
237
00:11:04,576 --> 00:11:06,230
No, no, no, I said a good man.
238
00:11:06,274 --> 00:11:07,754
Oh yeah, he that, too.
239
00:11:07,797 --> 00:11:11,409
Girl, Dr. Matthews has been
giving you the googly eyes.
240
00:11:11,453 --> 00:11:12,846
He been starin' over here, girl.
241
00:11:12,889 --> 00:11:14,238
He been tryin' to
make his way over here
242
00:11:14,282 --> 00:11:15,457
for the past five minutes.
243
00:11:17,633 --> 00:11:19,069
You know what, let me go on
ahead and get out the way.
244
00:11:19,113 --> 00:11:22,377
Let me clear the
path so he can land.
245
00:11:22,420 --> 00:11:24,858
I don't want the good doctor
thinkin' I'm cock blockin'.
246
00:11:24,901 --> 00:11:26,076
Bye, Felicia.
247
00:11:26,120 --> 00:11:27,295
Bye.
248
00:11:27,338 --> 00:11:28,644
Hey, Doctor. How you doin'?
249
00:11:28,688 --> 00:11:30,994
Girl, I love this hair.
250
00:11:31,038 --> 00:11:32,213
Hello, birthday girl.
251
00:11:33,605 --> 00:11:34,694
So, how's our guest of
honor doing this evening?
252
00:11:34,737 --> 00:11:37,479
Oh, Dr. Matthews. Please, sit.
253
00:11:37,522 --> 00:11:39,307
Thank you. I'm well.
254
00:11:39,350 --> 00:11:40,351
So glad you came.
255
00:11:43,703 --> 00:11:46,662
- Thank you. And
please, call me Eric.
256
00:11:49,447 --> 00:11:51,580
You know, I'm gonna
miss you, right?
257
00:11:51,623 --> 00:11:54,714
I mean, we're all
gonna miss you.
258
00:11:57,412 --> 00:11:59,893
So, I understand you
didn't accept the offer
259
00:11:59,936 --> 00:12:01,851
for the permanent
full-time position.
260
00:12:01,895 --> 00:12:04,549
What, you find us to
be dull here in Austin?
261
00:12:04,593 --> 00:12:05,942
No, not at all!
262
00:12:05,986 --> 00:12:08,771
I love it here. Really, I do.
263
00:12:08,815 --> 00:12:11,382
It's just, you know,
264
00:12:11,426 --> 00:12:16,431
and I also extended my
contract here twice.
265
00:12:17,258 --> 00:12:18,476
That's how much I love it.
266
00:12:18,520 --> 00:12:20,478
It's just that I
feel that it's time
267
00:12:20,522 --> 00:12:23,046
to move on to new pastures.
268
00:12:23,090 --> 00:12:26,180
- So I suppose there's nothing
I could say at this point
269
00:12:26,223 --> 00:12:28,008
to persuade you to stay?
270
00:12:28,051 --> 00:12:30,314
I'm afraid not.
271
00:12:30,358 --> 00:12:34,188
Trust me, Felicia has
exhausted all options.
272
00:12:34,231 --> 00:12:35,450
Yeah, I bet.
273
00:12:35,493 --> 00:12:38,105
- It's funny, this
thing, Doctor,
274
00:12:38,148 --> 00:12:43,153
I mean, this assignment
it's like it's pulling me.
275
00:12:45,547 --> 00:12:47,636
It's pulling me
in that direction.
276
00:12:49,507 --> 00:12:50,726
It's almost divine.
277
00:12:51,858 --> 00:12:53,816
- Well, I mean,
that's understandable.
278
00:12:53,860 --> 00:12:57,777
You know, one must follow
his or her own heart
279
00:12:57,820 --> 00:12:59,256
when it's called.
280
00:12:59,300 --> 00:13:01,519
So, where's this next
divine assignment?
281
00:13:01,563 --> 00:13:04,000
- Kenzer. Kenzer
Atlanta University.
282
00:13:06,698 --> 00:13:07,482
Yeah, KAU.
283
00:13:08,570 --> 00:13:10,659
It's a great
institution. Top tier.
284
00:13:10,702 --> 00:13:12,313
It's a good teaching hospital.
285
00:13:13,575 --> 00:13:15,577
There's anything you need,
references, et cetera,
286
00:13:15,620 --> 00:13:16,970
please, don't hesitate to ask.
287
00:13:17,013 --> 00:13:18,536
I'd be more than
happy to help you out.
288
00:13:18,580 --> 00:13:19,668
- Thank you Dr.-
289
00:13:19,711 --> 00:13:21,148
Eric.
290
00:13:21,191 --> 00:13:23,324
Eric.
291
00:13:23,367 --> 00:13:24,847
I'd appreciate that.
292
00:13:24,891 --> 00:13:26,501
No problem.
293
00:13:26,544 --> 00:13:28,633
When do you officially start?
294
00:13:28,677 --> 00:13:29,460
Next week.
295
00:13:30,635 --> 00:13:31,811
Wow, that soon.
296
00:13:33,247 --> 00:13:36,641
Well, if it's at all possible,
297
00:13:36,685 --> 00:13:38,992
I'd really like
to keep in touch,
298
00:13:39,035 --> 00:13:42,604
maybe spend some time
getting to know you better,
299
00:13:42,647 --> 00:13:43,692
if that's okay.
300
00:13:45,520 --> 00:13:46,738
I think that'd be nice.
301
00:13:47,914 --> 00:13:49,741
I'd like that very much.
302
00:13:50,742 --> 00:13:52,353
Wonderful.
303
00:13:52,396 --> 00:13:54,137
I'll let you get
back to your party.
304
00:13:55,008 --> 00:13:56,836
I'll see you soon.
305
00:14:18,683 --> 00:14:20,903
Okay.
306
00:14:42,794 --> 00:14:44,144
My fellow Atlantians,
307
00:14:45,710 --> 00:14:47,887
I think we can all agree
that the last three years
308
00:14:49,018 --> 00:14:51,803
have been challenging,
to say the least.
309
00:14:54,632 --> 00:14:58,071
And as I end my
first term in office
310
00:14:58,114 --> 00:14:59,855
and we work towards
a better future,
311
00:15:02,858 --> 00:15:06,688
I ask you, don't
let your frustration
312
00:15:06,731 --> 00:15:09,299
lead to restless
thoughts and actions.
313
00:15:10,997 --> 00:15:13,738
Atlanta has always
been the epicenter
314
00:15:13,782 --> 00:15:15,436
of the Civil Rights Movement.
315
00:15:18,004 --> 00:15:20,702
And now we're in question. Why?
316
00:15:22,878 --> 00:15:24,488
I think the truth
is self-evident.
317
00:15:25,663 --> 00:15:28,710
We are changing
poison into medicine.
318
00:15:29,841 --> 00:15:31,931
I woke up today
and I asked myself,
319
00:15:33,802 --> 00:15:36,674
is today the day
that I create change?
320
00:15:37,849 --> 00:15:42,202
Is today the day that I change
321
00:15:42,245 --> 00:15:44,552
a person's life for the better?
322
00:15:44,595 --> 00:15:47,120
Is today the day that
I represent this city
323
00:15:48,121 --> 00:15:50,732
as our leader as promised?
324
00:15:53,691 --> 00:15:58,479
Now, when you elected me into
the office, you trusted in me.
325
00:15:58,522 --> 00:16:00,698
You had faith in me
that I would deliver,
326
00:16:01,917 --> 00:16:03,701
and that is exactly
what I plan to do.
327
00:16:04,528 --> 00:16:05,747
Now, first off-
328
00:16:05,790 --> 00:16:07,314
- How do you plan on
doing' that, Mr. Mayor?
329
00:16:09,707 --> 00:16:12,493
- I'm happy to see that
you're in attendance, Marcus.
330
00:16:15,670 --> 00:16:17,889
Well, this administration
doesn't believe
331
00:16:17,933 --> 00:16:19,804
in just hearing the mayor speak.
332
00:16:19,848 --> 00:16:21,458
It also listens to the people.
333
00:16:23,025 --> 00:16:24,200
- You actually
sound like you care
334
00:16:24,244 --> 00:16:25,897
about Black people, Mr. Mayor.
335
00:16:26,724 --> 00:16:27,595
Now, hold on, Marcus.
336
00:16:27,638 --> 00:16:29,466
No, you hold on, Mr. Mayor.
337
00:16:29,510 --> 00:16:32,774
You see, it's a little too late
to try to fix this city now,
338
00:16:32,817 --> 00:16:34,036
the city that voted for you
339
00:16:35,255 --> 00:16:36,996
thinkin' you were
gonna be our savior.
340
00:16:37,039 --> 00:16:39,389
How wrong were we, Mr. Mayor?
341
00:16:39,433 --> 00:16:40,303
Dead wrong.
342
00:16:40,347 --> 00:16:42,262
Tell me, what have you done
343
00:16:42,305 --> 00:16:44,046
since you've been
elected into office?
344
00:16:44,090 --> 00:16:45,308
Nothing.
345
00:16:45,352 --> 00:16:46,179
- Besides become a
puppet for your party?
346
00:16:46,222 --> 00:16:47,049
Nothing.
347
00:16:50,748 --> 00:16:52,707
Crime is up, Mr. Mayor.
348
00:16:52,750 --> 00:16:55,014
Police are almost nonexistent.
349
00:16:55,057 --> 00:16:58,495
35% down since, what, last year?
350
00:16:58,539 --> 00:17:00,149
Unemployment through the roof.
351
00:17:01,455 --> 00:17:04,762
Oh yeah, you halted the
DT-45 warrant program.
352
00:17:04,806 --> 00:17:05,937
But we know that's just typical
353
00:17:05,981 --> 00:17:08,027
give a dog a bone tactics.
354
00:17:08,070 --> 00:17:09,289
So we might not, what?
355
00:17:09,332 --> 00:17:11,769
Notice what your party
is doin' to the people?
356
00:17:11,813 --> 00:17:13,597
Mr. Mayor, we are the people.
357
00:17:13,641 --> 00:17:14,468
We are the people.
358
00:17:14,511 --> 00:17:15,599
We are the people,
359
00:17:15,643 --> 00:17:16,339
- Mr. Mayor.
- We are the people!
360
00:17:16,383 --> 00:17:16,948
We are the people.
361
00:17:16,992 --> 00:17:17,906
Talk to him.
362
00:17:17,949 --> 00:17:18,863
Preach, king.
363
00:17:20,648 --> 00:17:23,694
- Now, there can be a
discrepancy with numbers,
364
00:17:24,956 --> 00:17:29,004
but this administration
aims to be transparent.
365
00:17:32,660 --> 00:17:33,791
- Yeah,
let em know, Nef.
366
00:17:33,835 --> 00:17:35,141
- Let 'em know.
- Talk to him, queen.
367
00:17:37,012 --> 00:17:39,319
And what do you have to say
368
00:17:39,362 --> 00:17:42,278
about the countless Black
women that have gone missing
369
00:17:42,322 --> 00:17:44,802
in this city over
the past two years?
370
00:17:44,846 --> 00:17:47,240
Nothing. As usual.
371
00:17:47,283 --> 00:17:52,288
- Mothers, sisters, daughters,
nowhere to be found!
372
00:17:54,334 --> 00:17:56,640
And what does the media do, hmm?
373
00:17:56,684 --> 00:17:58,164
Nothin'.
374
00:17:58,207 --> 00:18:01,819
No, no coverage, no reports
375
00:18:01,863 --> 00:18:04,648
on these missing
beautiful Black women.
376
00:18:04,692 --> 00:18:07,347
Oh, oh, but let a Karen go
missing for a few hours.
377
00:18:07,390 --> 00:18:08,130
Don't let that happen.
378
00:18:08,174 --> 00:18:10,306
Oh yeah, right?
379
00:18:10,350 --> 00:18:11,916
They send out a
whole damn platoon
380
00:18:11,960 --> 00:18:13,570
to go find and rescue her ass,
381
00:18:13,614 --> 00:18:16,356
knowin' good and damn well
her husband Walter did it.
382
00:18:17,792 --> 00:18:20,925
We are being taken, abused.
383
00:18:20,969 --> 00:18:21,970
- Talk, Nef.
- Killed.
384
00:18:22,013 --> 00:18:22,884
Talk.
385
00:18:22,927 --> 00:18:23,972
And this administration's
386
00:18:24,015 --> 00:18:24,799
doing absolutely
nothin' about it!
387
00:18:24,842 --> 00:18:25,887
Nah.
388
00:18:27,367 --> 00:18:30,065
- We must take these matters
back into our own hands!
389
00:18:30,109 --> 00:18:31,414
Tell him, Nef, yeah.
390
00:18:31,458 --> 00:18:32,720
Tell him, Nef.
391
00:18:32,763 --> 00:18:35,810
- Instead you come
into our homes,
392
00:18:35,853 --> 00:18:39,553
you break up our families,
and you kidnap our children.
393
00:18:41,337 --> 00:18:44,471
Well, Mr. Mayor, we've
counted the votes
394
00:18:44,514 --> 00:18:45,863
and we vote you out!
395
00:18:46,995 --> 00:18:48,301
Bfm!
396
00:18:48,344 --> 00:18:50,085
Bfm! Bfm!
397
00:18:50,955 --> 00:18:52,000
Bfm! Bfm!
398
00:18:53,567 --> 00:18:58,572
Bfm! Bfm!
399
00:19:00,704 --> 00:19:03,881
- Dr. Forrest,
dial 118, please.
400
00:19:03,925 --> 00:19:06,493
Dr. Forrest, please dial 1-1-8.
401
00:19:07,885 --> 00:19:11,150
Hey, Ms. Simmons. I'm Deja.
402
00:19:11,193 --> 00:19:13,369
I'll be your nurse
for the evening.
403
00:19:14,588 --> 00:19:15,545
How was your day?
404
00:19:16,894 --> 00:19:18,069
Don't forget, now.
405
00:19:19,245 --> 00:19:21,856
I need to take my medication.
406
00:19:25,076 --> 00:19:26,165
Here we go.
407
00:19:36,044 --> 00:19:39,003
You're such a good nurse.
408
00:19:39,047 --> 00:19:39,917
Thank you.
409
00:19:41,441 --> 00:19:42,920
Dr. Kravitz, a visitor
410
00:19:42,964 --> 00:19:44,835
- in the lobby.
- You know,
411
00:19:44,879 --> 00:19:49,362
my husband was in the
military for many years.
412
00:19:49,405 --> 00:19:50,754
Mm.
413
00:19:50,798 --> 00:19:55,019
- Yeah, he worked as
a nurse, or a doctor.
414
00:19:58,284 --> 00:19:59,850
I can't remember.
415
00:20:01,287 --> 00:20:04,377
He helped so many
people during the war.
416
00:20:06,901 --> 00:20:08,642
He was such a good man.
417
00:20:12,036 --> 00:20:13,212
A lot like you.
418
00:20:16,954 --> 00:20:18,739
They're comin' for us.
419
00:20:20,262 --> 00:20:22,917
They know who you are.
420
00:20:22,960 --> 00:20:24,135
They know who we are.
421
00:20:29,402 --> 00:20:30,316
Be careful.
422
00:20:42,197 --> 00:20:45,940
Sweetheart, please don't forget
423
00:20:45,983 --> 00:20:48,247
to give me my medication, huh?
424
00:20:49,639 --> 00:20:51,032
Never that, Ms. Simmons.
425
00:20:52,207 --> 00:20:52,990
I won't forget.
426
00:20:54,253 --> 00:20:56,516
You're such a good nurse.
427
00:21:21,584 --> 00:21:23,891
- Oh, hey,
superstar. There you go!
428
00:21:23,934 --> 00:21:25,284
Hey, what's up?
429
00:21:25,327 --> 00:21:27,111
- Uh-uh, don't,
"Hey, what's up" me.
430
00:21:27,155 --> 00:21:28,809
Tell me the tea.
431
00:21:28,852 --> 00:21:30,593
So did Dr. Love
propose last night?
432
00:21:30,637 --> 00:21:33,074
- Propose? Have
you lost your mind?
433
00:21:33,117 --> 00:21:34,989
Yes. That's why you love me.
434
00:21:35,032 --> 00:21:36,425
So tell me, what
y'all talk about.
435
00:21:36,469 --> 00:21:38,079
There's not much to tell.
436
00:21:38,122 --> 00:21:39,515
We just talked.
437
00:21:41,561 --> 00:21:43,606
You were there. Remember?
438
00:21:43,650 --> 00:21:45,086
Wow. Really?
439
00:21:46,348 --> 00:21:47,262
You know what?
440
00:21:47,306 --> 00:21:48,350
I got a patient to get to, D.
441
00:21:48,394 --> 00:21:49,351
Come on, tell me, what y'all-
442
00:21:49,395 --> 00:21:51,005
Okay, well then, yes, go.
443
00:21:51,048 --> 00:21:54,574
Please go tend to your
patient, your actual job?
444
00:21:54,617 --> 00:21:55,923
Oh.
445
00:21:55,966 --> 00:21:57,316
Okay, okay.
446
00:21:59,405 --> 00:22:02,103
He was really sweet
and vulnerable.
447
00:22:02,146 --> 00:22:06,194
He told me he was interested
and he wanted to keep in touch.
448
00:22:06,237 --> 00:22:07,587
Oh my gosh.
449
00:22:09,197 --> 00:22:12,331
You two are gonna
have the cutest kids.
450
00:22:12,374 --> 00:22:13,419
Felicia.
451
00:22:13,462 --> 00:22:14,724
What?
452
00:22:14,768 --> 00:22:16,073
- Didn't you say you had
a patient to tend to?
453
00:22:18,554 --> 00:22:20,382
You are so lucky!
454
00:22:20,426 --> 00:22:21,862
Breakfast, Pancake House.
455
00:22:21,905 --> 00:22:23,864
- Uh-uh, uh-uh, I
can't. I'm exhausted
456
00:22:23,907 --> 00:22:24,908
You, I see you.
457
00:22:24,952 --> 00:22:27,128
It's the consistency for me.
458
00:22:27,171 --> 00:22:29,478
Yeah, yeah, I talk to you later.
459
00:22:29,522 --> 00:22:32,220
- Mm-mm. Mm-mm.
- And I want all the tea!
460
00:22:32,263 --> 00:22:33,395
I want it hot!
461
00:22:33,439 --> 00:22:34,788
- Shut up!
- Ooh!
462
00:22:38,313 --> 00:22:39,183
Hello?
463
00:22:39,227 --> 00:22:41,098
Hey, Deja. Good morning
464
00:22:41,142 --> 00:22:42,056
Dr. Matthews?
465
00:22:42,099 --> 00:22:43,449
Yeah, yeah.
466
00:22:43,492 --> 00:22:45,059
I'm just pulling up in
the hospital parking lot.
467
00:22:45,102 --> 00:22:47,148
I was trying to catch
you before you leave.
468
00:22:47,191 --> 00:22:49,803
Oh, okay. How are you?
469
00:22:49,846 --> 00:22:51,239
Is everything okay?
470
00:22:51,282 --> 00:22:53,067
Yeah, everything's fine.
471
00:22:53,110 --> 00:22:55,548
I have some free
time this morning
472
00:22:55,591 --> 00:22:59,334
and wanted to see if you wanted
to have breakfast with me.
473
00:22:59,378 --> 00:23:02,685
Oh, trust me, Dr. Matthews,
474
00:23:02,729 --> 00:23:04,426
you don't wanna
see me right now.
475
00:23:04,470 --> 00:23:08,212
I do not look like the same
woman you saw the other night.
476
00:23:08,256 --> 00:23:10,258
A woman in her natural state.
477
00:23:10,301 --> 00:23:11,172
That's fantastic.
478
00:23:13,479 --> 00:23:14,697
Breakfast now?
479
00:23:17,874 --> 00:23:21,138
I'm literally headed home
right now about to crash.
480
00:23:21,182 --> 00:23:23,358
Plus I've got a whole
bunch of packing to do.
481
00:23:23,402 --> 00:23:25,491
- Now, come on. Just
gimme 20 minutes.
482
00:23:25,534 --> 00:23:26,405
That's all I need.
483
00:23:27,841 --> 00:23:30,321
Okay. I'll be down shortly.
484
00:23:30,365 --> 00:23:32,585
- Great. I'll meet you
by Tommy's food truck.
485
00:23:32,628 --> 00:23:34,456
Sure. Bye.
486
00:23:34,500 --> 00:23:36,110
All right. Bye.
487
00:23:39,243 --> 00:23:42,072
Okay.
488
00:23:48,252 --> 00:23:49,253
Here you go.
489
00:23:49,297 --> 00:23:50,124
Thank you.
490
00:23:50,167 --> 00:23:51,168
Nice and hot.
491
00:23:51,212 --> 00:23:53,214
Thanks.
492
00:23:53,257 --> 00:23:55,912
You're so lucky I have
the next two days off.
493
00:23:55,956 --> 00:23:57,784
- Well, I'm honored
you granted a brother
494
00:23:57,827 --> 00:23:59,350
this humble request.
495
00:23:59,394 --> 00:24:02,223
Seriously, I know how
hard it is for your nurses
496
00:24:02,266 --> 00:24:04,312
and that you need your rest.
497
00:24:04,355 --> 00:24:05,705
Thank you.
498
00:24:05,748 --> 00:24:09,926
Well, I have to admit you
have been on my radar.
499
00:24:09,970 --> 00:24:11,145
Really? All right.
500
00:24:11,188 --> 00:24:12,712
Well, tell me more.
501
00:24:12,755 --> 00:24:14,757
- Well, you're a
brilliant doctor.
502
00:24:16,367 --> 00:24:19,109
What you've done with your
career is very impressive.
503
00:24:19,153 --> 00:24:21,938
How did you accomplish so much?
504
00:24:21,982 --> 00:24:23,374
- Well, a healthy grant
from the government.
505
00:24:23,418 --> 00:24:25,986
And of course, the illustrious
Dr. Simon Rubideaux
506
00:24:26,029 --> 00:24:27,422
certainly didn't hurt.
507
00:24:27,466 --> 00:24:30,120
You know, he's been very
instrumental in my growth.
508
00:24:30,164 --> 00:24:31,470
You know, he's been
a devoted mentor
509
00:24:31,513 --> 00:24:33,123
and like a father to me.
510
00:24:33,167 --> 00:24:34,385
Simon.
511
00:24:34,429 --> 00:24:36,431
Oh, knows the man on
a first name basis.
512
00:24:38,128 --> 00:24:42,263
No, but may I ask, how did
you choose mental health?
513
00:24:43,351 --> 00:24:46,310
Susan Ida Matthews, my mother.
514
00:24:46,354 --> 00:24:48,269
I named the center in her honor.
515
00:24:48,312 --> 00:24:52,403
She was diagnosed with early
dementia at the age of 35.
516
00:24:52,447 --> 00:24:53,579
I'm so sorry.
517
00:24:53,622 --> 00:24:54,405
That's okay.
518
00:24:54,449 --> 00:24:55,624
I was really young.
519
00:24:55,668 --> 00:24:57,234
I was only eight years
old when she died,
520
00:24:57,278 --> 00:24:59,976
but for as long
as I can remember,
521
00:25:00,020 --> 00:25:02,239
I wanted to be a doctor
so I could help save her.
522
00:25:03,284 --> 00:25:04,807
You know, even as a child
523
00:25:04,851 --> 00:25:07,288
I remember how they treated
her at these facilities.
524
00:25:07,331 --> 00:25:12,032
You know, that look of
disdain, pity, disgust,
525
00:25:13,381 --> 00:25:17,472
and how guilty it made me feel
because I was embarrassed.
526
00:25:19,256 --> 00:25:20,519
No, you were just a child.
527
00:25:20,562 --> 00:25:22,042
It's understandable.
528
00:25:22,085 --> 00:25:23,217
Yeah.
529
00:25:23,260 --> 00:25:25,654
But I swore that when I grew up
530
00:25:25,698 --> 00:25:28,178
I would find a cure to save her.
531
00:25:29,484 --> 00:25:31,007
Of course I didn't
meet that goal,
532
00:25:31,051 --> 00:25:35,272
but hopefully she's looking
down smiling, proud of her son.
533
00:25:35,316 --> 00:25:38,928
- Well, in the short
time I've known you,
534
00:25:38,972 --> 00:25:40,626
I can't help but be prouder.
535
00:25:40,669 --> 00:25:41,975
Thank you, Deja.
536
00:25:42,018 --> 00:25:44,020
And you know, I'm
proud of you, too.
537
00:25:45,239 --> 00:25:47,371
You have no idea
how much. Cheers.
538
00:28:16,564 --> 00:28:17,347
No.
539
00:28:18,522 --> 00:28:20,960
This is so classic.
540
00:28:21,003 --> 00:28:23,484
I should have known you
would say exactly that.
541
00:28:24,572 --> 00:28:26,574
Do you even hear
yourself when you talk?
542
00:28:29,533 --> 00:28:31,622
What? I don't care!
543
00:28:31,666 --> 00:28:32,711
I don't care.
544
00:28:39,152 --> 00:28:41,850
Well, that's just about it.
545
00:28:46,159 --> 00:28:47,551
Don't be a stranger, De.
546
00:28:48,683 --> 00:28:49,510
I won't.
547
00:28:51,512 --> 00:28:52,948
Take good care of yourself.
548
00:28:55,995 --> 00:28:58,171
Let's get you goin'.
549
00:29:06,222 --> 00:29:07,528
Stop.
550
00:29:07,571 --> 00:29:08,747
You stop.
551
00:29:10,009 --> 00:29:10,923
Let go!
552
00:29:10,966 --> 00:29:12,446
You let go.
553
00:29:12,489 --> 00:29:14,187
You first.
554
00:29:16,624 --> 00:29:17,451
- All right,
all right, all right.
555
00:29:17,494 --> 00:29:18,669
All right, stop.
556
00:29:18,713 --> 00:29:20,367
- Just stop.
- No, we're good.
557
00:29:20,410 --> 00:29:22,848
- Of course. Always.
- Yeah!
558
00:29:22,891 --> 00:29:24,371
Gee.
559
00:30:58,726 --> 00:30:59,466
Hello?
560
00:31:01,555 --> 00:31:02,382
Shana?
561
00:31:18,180 --> 00:31:19,790
- Deja?
562
00:31:19,834 --> 00:31:22,228
Hey, sorry. Shana.
563
00:31:22,271 --> 00:31:24,578
I saw you come up.
564
00:31:24,621 --> 00:31:26,101
I left the door unlocked.
565
00:31:26,145 --> 00:31:28,799
- I'm so sorry, the
door was open, so-
566
00:31:28,843 --> 00:31:29,757
It's okay.
567
00:31:32,281 --> 00:31:33,892
- Here, let me help
you with your bags.
568
00:31:33,935 --> 00:31:34,718
Thank you.
569
00:31:37,808 --> 00:31:39,593
So, how was your drive in?
570
00:31:39,636 --> 00:31:42,465
Aside from the Freddy
Krueger moment?
571
00:31:42,509 --> 00:31:44,598
It was nice.
572
00:31:44,641 --> 00:31:48,558
Like, funny, I feel like
I've been here before.
573
00:31:48,602 --> 00:31:52,780
- Ooh, Deja's having
a deja vu moment.
574
00:31:53,694 --> 00:31:55,609
That's a good one.
575
00:31:55,652 --> 00:31:57,828
Like, I've never
heard that one before.
576
00:31:57,872 --> 00:32:02,746
- Yeah,
well, I gotta run out,
577
00:32:04,009 --> 00:32:05,967
but you know, make
yourself at home.
578
00:32:06,011 --> 00:32:07,273
You heading out so late?
579
00:32:07,316 --> 00:32:09,536
Yeah. Duty calls.
580
00:32:09,579 --> 00:32:12,582
One of my goddesses
is about to deliver.
581
00:32:12,626 --> 00:32:14,845
- Wow, okay. Well
have a good night.
582
00:32:14,889 --> 00:32:15,629
Hey, you, too.
583
00:32:34,430 --> 00:32:38,391
Thank you, God.
584
00:32:58,411 --> 00:33:00,891
Why are you? Who is it?
585
00:33:02,850 --> 00:33:04,069
What are you doing here?
586
00:33:05,287 --> 00:33:07,289
Why are you back?
What are you doing?
587
00:33:07,333 --> 00:33:08,682
Get your hands off of me.
588
00:33:08,725 --> 00:33:12,033
Get your hands off
of me.
589
00:33:14,340 --> 00:33:15,819
What are you doing?
590
00:33:18,387 --> 00:33:19,171
Off of me.
591
00:33:30,182 --> 00:33:31,400
Get off of me!
592
00:35:08,802 --> 00:35:09,803
Oh my God!
593
00:35:11,500 --> 00:35:13,241
You scared the shit outta me.
594
00:35:14,416 --> 00:35:16,026
This is startin' out real left.
595
00:35:16,070 --> 00:35:18,246
You can't keep popping
up on me like this.
596
00:35:18,290 --> 00:35:19,552
Sorry. Sorry.
597
00:35:19,595 --> 00:35:21,293
I didn't mean to
startle you again.
598
00:35:21,336 --> 00:35:23,077
It's just, I saw you
over here by the lake
599
00:35:23,121 --> 00:35:25,166
and I wanted to make
sure you were okay.
600
00:35:25,210 --> 00:35:26,080
I'm fine.
601
00:35:27,951 --> 00:35:29,388
I can't sleep.
602
00:35:29,431 --> 00:35:32,042
I been having all
these weird dreams.
603
00:35:33,435 --> 00:35:34,741
No.
604
00:35:34,784 --> 00:35:36,786
I can make you
somethin', ya know,
605
00:35:36,830 --> 00:35:39,789
help you relax, sleep better.
606
00:35:39,833 --> 00:35:41,226
You okay? You look tired
607
00:35:41,269 --> 00:35:42,705
Man, no, no, I'm fine.
608
00:35:43,880 --> 00:35:48,711
I just delivered this beautiful
Black prince this evening.
609
00:35:50,496 --> 00:35:51,888
His mother named him Adebayor,
610
00:35:53,107 --> 00:35:57,938
which means "he came
at a joyous time."
611
00:36:01,985 --> 00:36:03,030
You got any children?
612
00:36:04,249 --> 00:36:05,032
No.
613
00:36:06,903 --> 00:36:09,428
- You know, to see a life
come into this world,
614
00:36:11,038 --> 00:36:13,301
despite all the
turbulence we live in,
615
00:36:15,042 --> 00:36:17,523
is the most divine
experience one can ever have.
616
00:36:20,308 --> 00:36:21,309
Beautiful, isn't it?
617
00:36:22,919 --> 00:36:26,532
In an eerie way, yes it is.
618
00:36:27,794 --> 00:36:31,798
I know this is gonna
come off real weird,
619
00:36:31,841 --> 00:36:35,454
but I feel like I
know this place.
620
00:36:36,759 --> 00:36:38,021
I feel the same exact way.
621
00:36:39,545 --> 00:36:40,676
Except I know why.
622
00:36:44,071 --> 00:36:45,115
There's a frequency.
623
00:36:48,989 --> 00:36:50,773
You should go inside.
44111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.