Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,260 --> 00:01:32,700
...takes its way
2
00:01:32,740 --> 00:01:34,700
and goes the length
of the floor and...
3
00:01:34,750 --> 00:01:37,360
Pan Am Terminal O' Hare Airport.
4
00:01:37,400 --> 00:01:38,920
You got it.
5
00:01:38,970 --> 00:01:41,630
- Could you turn that up?
-Alright.
6
00:01:41,670 --> 00:01:44,720
Michael Jordan, 42 points,
7
00:01:44,760 --> 00:01:47,850
13 off 26,
from the field,
8
00:01:47,890 --> 00:01:49,410
with nine assist.
9
00:01:49,460 --> 00:01:52,770
Bulls defeat the Pistons,
108, 101 to...
10
00:01:52,810 --> 00:01:54,160
Well, they're gonna do it
this year.
11
00:01:55,850 --> 00:01:57,550
That Michael Jordan can
do things
12
00:01:57,600 --> 00:02:00,040
I've never seen any other
player do in my life
13
00:02:00,080 --> 00:02:01,430
I mean, ever.
14
00:02:02,770 --> 00:02:05,770
Yeah, he's a-- a great player,
15
00:02:05,820 --> 00:02:09,610
but plenty of fellas came
before Mike that could do things
16
00:02:09,650 --> 00:02:11,350
you've never seen
in your life.
17
00:02:11,390 --> 00:02:13,480
- Like who?
- I'm talking 'bout...
18
00:02:13,520 --> 00:02:15,390
Connie Hawkins,
19
00:02:15,440 --> 00:02:19,010
Elgin Baylor,
Julius Erving,
20
00:02:19,050 --> 00:02:21,270
Dr. J in the Hawk.
21
00:02:21,310 --> 00:02:22,400
Yeah, I hear you.
22
00:02:22,450 --> 00:02:26,280
That style of play
goes way back.
23
00:02:26,320 --> 00:02:28,670
Like David Thompson,
Oscar Robinson way back,
24
00:02:28,710 --> 00:02:31,370
or we like,
talking where the hell back?
25
00:02:33,150 --> 00:02:35,410
You know your basketball.
26
00:02:35,460 --> 00:02:37,810
Sports writing is the life
for me.
27
00:02:37,850 --> 00:02:40,380
-Alright.
- What about you?
28
00:02:40,420 --> 00:02:42,680
What's your excuse?
29
00:02:42,730 --> 00:02:44,170
I know my game.
30
00:02:45,860 --> 00:02:47,990
Listen, pal,
we got a bit of a drive here,
31
00:02:48,040 --> 00:02:51,570
so, why don't you tell me
more about your game?
32
00:02:53,430 --> 00:02:57,090
A lot of people don't know,
how it went down.
33
00:03:05,050 --> 00:03:08,180
The highly anticipated rematch between the Globetrotters
34
00:03:08,230 --> 00:03:11,060
and the NBA champ
Minneapolis Lakers,
35
00:03:11,100 --> 00:03:13,230
is turning out to be
the game of the century, Marty.
36
00:03:13,280 --> 00:03:14,890
That's right, Howard.
And even though the Lakers
37
00:03:14,930 --> 00:03:16,450
had a commanding lead in the
first half,
38
00:03:16,500 --> 00:03:17,680
the trotters have come back
39
00:03:17,720 --> 00:03:19,590
in these exciting final minutes.
40
00:03:19,630 --> 00:03:22,500
Much of the damage has come
from one player in particular,
41
00:03:22,550 --> 00:03:24,680
and that's Sweetwater Clifton,
42
00:03:24,730 --> 00:03:27,260
who has had a spectacular game
tonight,
43
00:03:27,290 --> 00:03:30,550
battling against
the Laker giant, George Mikan.
44
00:03:31,820 --> 00:03:32,820
Come on. Straight coming!
45
00:03:32,860 --> 00:03:34,040
Sweets! Sweets!
46
00:03:34,080 --> 00:03:35,950
Yeah, do that!
Sweets, good job!
47
00:03:36,000 --> 00:03:37,310
I got mine right here.
48
00:03:37,350 --> 00:03:38,700
Oh, that's a foul!
49
00:03:38,740 --> 00:03:40,260
Ahan, aha!
50
00:03:41,610 --> 00:03:43,390
George Mikan gets blocked!
51
00:03:43,440 --> 00:03:45,050
I've never seen that before!
52
00:03:45,090 --> 00:03:47,790
I don't think anybody
has seen that before, Howard.
53
00:03:47,840 --> 00:03:48,840
Attack!
54
00:03:50,710 --> 00:03:52,800
And it's a tie game, folks!
55
00:03:52,840 --> 00:03:55,280
Sweets! Boom chick-a-boom!
56
00:03:55,320 --> 00:03:56,760
Now!
57
00:03:56,800 --> 00:03:58,110
-You got to move.
- Pass the ball, will you?
58
00:03:58,150 --> 00:04:00,330
- Move right, move right.
- Pass the ball, will you?
59
00:04:00,370 --> 00:04:02,150
Here come the Trotters.
60
00:04:02,200 --> 00:04:03,680
I got my man right here.
61
00:04:05,160 --> 00:04:06,680
Okay, okay.
62
00:04:06,720 --> 00:04:09,850
What in the world is going on
at mid court?
63
00:04:09,900 --> 00:04:12,030
Marcus Haynes is doing things with that basketball
64
00:04:12,080 --> 00:04:13,730
no one has done before!
65
00:04:17,300 --> 00:04:18,780
Here you go! Here you go!
66
00:04:23,520 --> 00:04:24,520
Yeah!
67
00:04:24,570 --> 00:04:25,830
You got it right there.
68
00:04:25,870 --> 00:04:26,920
Come on, Mike, get in!
69
00:04:26,960 --> 00:04:28,750
You're a tree!
Get in his way!
70
00:04:30,270 --> 00:04:32,140
Oh nice, nice, nice...
71
00:04:33,710 --> 00:04:35,970
Irish, did you see that?
72
00:04:36,010 --> 00:04:37,790
Have you ever seen anything
like that before?
73
00:04:37,840 --> 00:04:40,360
No, you haven't, because
it hasn't happened prior!
74
00:04:40,410 --> 00:04:42,150
My boys are the best,
you know that, right?
75
00:04:42,190 --> 00:04:44,320
Yeah, everybody knows it, Abe,
especially you.
76
00:04:46,420 --> 00:04:47,770
-I got my man right here.
-Come on, Joe.
77
00:04:47,810 --> 00:04:49,120
- Yes, I got him.
-You got him?
78
00:04:49,160 --> 00:04:50,860
- Hey, hey, hey! Yeah!
-We've got to...
79
00:04:50,900 --> 00:04:51,730
Oh, steal...
80
00:04:52,900 --> 00:04:54,380
Look at the size
of Sweetwater's hands,
81
00:04:54,420 --> 00:04:56,940
he makes the ball look like
a grapefruit.
82
00:04:56,990 --> 00:04:58,780
- Uh huh.
- He could play defense.
83
00:04:58,820 --> 00:05:00,740
By the way,
we all know that blocks
84
00:05:00,780 --> 00:05:04,130
and rebounds win games. Right?
85
00:05:04,170 --> 00:05:05,610
Yeah. Well, it's--
86
00:05:05,650 --> 00:05:07,830
It's like a circus, though.
It's Ringling brothers.
87
00:05:07,870 --> 00:05:09,960
Yeah, well, everyone's here to see that.
88
00:05:12,400 --> 00:05:14,100
I think there's a lot more
to this cager
89
00:05:14,140 --> 00:05:16,140
than just blocks
and rebounds.
90
00:05:16,180 --> 00:05:19,050
Alright. Hey, hey, hey!
91
00:05:22,890 --> 00:05:26,420
And the Globetrotters defeat the NBA champion,
92
00:05:26,460 --> 00:05:27,900
Minneapolis Lakers.
93
00:05:27,940 --> 00:05:31,290
Final score 49-45.
94
00:05:31,330 --> 00:05:32,460
Who are the champs? We're the champs!
95
00:05:32,510 --> 00:05:34,080
Who won this?
We're the champs!
96
00:05:34,120 --> 00:05:35,600
We're the champs!
We're the champs!
97
00:05:35,640 --> 00:05:37,160
We're the champs!
We're the champs!
98
00:05:38,470 --> 00:05:40,170
Way to go, guys!
99
00:05:40,210 --> 00:05:41,730
Man, what a way to bring it
to 'em!
100
00:05:41,780 --> 00:05:43,130
Now everybody knows
101
00:05:43,170 --> 00:05:45,040
who's the best
in the world?
102
00:05:45,080 --> 00:05:46,430
You're gonna have to phone
the missus, tell her
103
00:05:46,480 --> 00:05:47,920
you scored double digits
tonight.
104
00:05:50,740 --> 00:05:52,740
Looks like you had some fun
out there tonight.
105
00:05:52,790 --> 00:05:53,920
Always do.
106
00:05:53,960 --> 00:05:55,570
No, you made it look easy.
107
00:05:55,620 --> 00:05:56,970
Joe Lapchick.
108
00:05:57,010 --> 00:05:58,100
Nat Clifton.
109
00:05:58,140 --> 00:05:59,530
Some call me "Sweetwater".
110
00:05:59,580 --> 00:06:01,360
Hey, let's go, guys. Abe's waiting.
111
00:06:01,400 --> 00:06:03,310
And we don't wanna hear
his big mouth.
112
00:06:06,670 --> 00:06:09,110
I coach a team called
"The New York Knickerbockers".
113
00:06:10,670 --> 00:06:12,190
Dick McGuire is on your team?
114
00:06:12,240 --> 00:06:13,460
Yes, he is.
115
00:06:13,500 --> 00:06:14,590
He can shoot that ball.
116
00:06:14,630 --> 00:06:16,550
Yes, he can.
117
00:06:18,070 --> 00:06:20,550
Ain't no negros play
in your league.
118
00:06:20,600 --> 00:06:21,910
That ain't no secret.
119
00:06:27,430 --> 00:06:29,430
It's not gonna be like that
forever.
120
00:06:31,910 --> 00:06:33,960
I think that you can help
make the change.
121
00:06:35,180 --> 00:06:36,620
No, no, no.
No, no, I mean that.
122
00:06:38,180 --> 00:06:39,830
You can be the first.
123
00:06:45,190 --> 00:06:46,100
Great game tonight.
124
00:06:47,450 --> 00:06:49,630
I'll catch you later,
Sweetwater.
125
00:06:49,670 --> 00:06:52,020
Thanks, yeah.
126
00:06:52,060 --> 00:06:53,320
See you around, Mr. Lapchick.
127
00:06:53,370 --> 00:06:54,500
Please call me "Joe".
128
00:07:21,830 --> 00:07:23,830
Ow!
129
00:07:23,880 --> 00:07:25,880
Let's see. Go to mom.
130
00:07:25,920 --> 00:07:27,620
- But Dad...
- Go to Mom!
131
00:07:27,660 --> 00:07:29,100
Ow!
132
00:07:38,890 --> 00:07:40,280
A little bit of sugar
133
00:07:40,330 --> 00:07:42,460
makes the water taste
so much sweeter.
134
00:07:54,560 --> 00:07:55,560
Come here.
135
00:07:56,820 --> 00:07:57,950
Come here.
136
00:08:00,040 --> 00:08:01,690
From this day on,
137
00:08:01,740 --> 00:08:04,260
your name is not
Clifton Nathaniel.
138
00:08:04,310 --> 00:08:06,010
No more.
139
00:08:06,050 --> 00:08:08,710
It's Nathaniel Clifton,
you understand?
140
00:08:08,750 --> 00:08:10,580
Yes, Momma.
141
00:08:10,620 --> 00:08:12,360
Okay. Now, Nat Clifton.
142
00:08:14,100 --> 00:08:15,540
It's time to go.
143
00:08:15,580 --> 00:08:16,760
But Momma...
144
00:08:16,800 --> 00:08:18,280
Now you listen to your momma
now.
145
00:08:19,450 --> 00:08:21,500
Go on, and get on that horse
and buggy.
146
00:08:21,540 --> 00:08:24,760
Hey, your Daddy taking you
into the big city.
147
00:08:24,810 --> 00:08:27,290
Where you can have
a better life.
148
00:08:27,330 --> 00:08:30,770
He gonna take good care
of you.
149
00:08:30,810 --> 00:08:32,810
Yeah?
150
00:08:32,860 --> 00:08:34,250
But Momma,
I don't wanna leave.
151
00:08:34,300 --> 00:08:36,350
Mm-mm, mm-mm.
152
00:08:36,380 --> 00:08:40,300
Take these hands,
God gifted you with.
153
00:08:40,350 --> 00:08:42,440
You put them to good use.
154
00:08:43,960 --> 00:08:45,610
I always knew,
155
00:08:45,660 --> 00:08:48,050
you was born
with a higher purpose.
156
00:08:49,790 --> 00:08:52,490
You just got to believe.
157
00:08:52,530 --> 00:08:53,880
Yeah?
158
00:08:56,190 --> 00:08:57,450
I love you, baby.
159
00:08:57,490 --> 00:08:59,670
I love you, Mom.
160
00:08:59,710 --> 00:09:00,840
Come.
161
00:09:03,320 --> 00:09:04,410
Okay, now go.
162
00:09:04,460 --> 00:09:05,940
Go.
163
00:09:57,510 --> 00:09:58,690
Hey, good game, Sweets!
164
00:09:58,730 --> 00:09:59,820
Good game, Sweets!
165
00:10:11,220 --> 00:10:12,960
Hey Sweets...
166
00:10:14,740 --> 00:10:18,350
Did you see Mikan's face when you blocked his shot?
167
00:10:23,320 --> 00:10:24,970
Fellows, we might be sleeping
here tonight,
168
00:10:25,020 --> 00:10:27,680
but first,
it's pay time.
169
00:10:29,240 --> 00:10:30,630
Excellent job.
170
00:10:30,670 --> 00:10:32,890
Thank you so very much
for what you do.
171
00:10:32,940 --> 00:10:33,980
Thank you, thank you, thank you.
172
00:10:34,020 --> 00:10:35,280
Thank you.
173
00:10:35,330 --> 00:10:37,510
Looking great out there,
honestly and truly.
174
00:10:37,550 --> 00:10:38,860
-Thanks, Abe.
- Thank you.
175
00:10:40,160 --> 00:10:41,770
- There's Pops.
-Thanks, Abe.
176
00:10:41,810 --> 00:10:43,860
And last,
but certainly not least,
177
00:10:45,380 --> 00:10:46,420
thank you.
178
00:10:48,690 --> 00:10:49,650
Ahan.
179
00:10:50,820 --> 00:10:52,520
What?
180
00:10:52,560 --> 00:10:54,000
Oh, don't give me that look,
Sweetwater.
181
00:10:54,040 --> 00:10:55,910
You got something to say,
just say it to my face.
182
00:10:55,960 --> 00:10:57,400
I can take it,
spit it out.
183
00:10:57,440 --> 00:11:00,490
We beat them Lakers.
184
00:11:00,530 --> 00:11:01,750
The NBA champs.
185
00:11:01,790 --> 00:11:03,750
Yeah, we certainly did.
186
00:11:03,790 --> 00:11:06,230
It wasn't easy, honey.
187
00:11:06,270 --> 00:11:08,580
No. No, it wasn't.
188
00:11:08,620 --> 00:11:10,190
They're the... best.
189
00:11:10,230 --> 00:11:13,280
So, we didn't expect it
to be easy.
190
00:11:13,320 --> 00:11:14,630
And if I guess it
ain't my business
191
00:11:14,670 --> 00:11:16,800
how much they get paid?
192
00:11:16,850 --> 00:11:18,720
It's none of your beeswax.
193
00:11:18,760 --> 00:11:21,370
You're not hearing what
I'm saying, Abe.
194
00:11:23,290 --> 00:11:25,160
I would say everyone is hearing
what you're saying loud
195
00:11:25,210 --> 00:11:26,080
and clear.
196
00:11:27,600 --> 00:11:30,340
And on behalf of Sweetwater,
197
00:11:30,380 --> 00:11:32,820
I would like to further thank
each
198
00:11:32,870 --> 00:11:35,390
and everyone of you out
of my own.
199
00:11:36,910 --> 00:11:39,740
Take from tonight,
'cause you earned it.
200
00:11:40,830 --> 00:11:42,310
Sorry.
201
00:11:42,350 --> 00:11:44,270
- Alright.
- Don't miss it.
202
00:11:44,310 --> 00:11:45,750
Extra cabbage.
203
00:11:48,100 --> 00:11:50,360
Fellows I got big plans
more importantly,
204
00:11:50,400 --> 00:11:53,490
tonight's win allows us
to now travel the world
205
00:11:53,540 --> 00:11:55,410
with your talent.
206
00:11:55,450 --> 00:11:58,500
South America, Europe,
all the way to China.
207
00:11:58,540 --> 00:12:01,200
Places you've only dreamt about.
208
00:12:01,240 --> 00:12:03,680
Internationally known
Globetrotters.
209
00:12:03,720 --> 00:12:05,900
Bigger than Jesse Owens.
210
00:12:05,940 --> 00:12:07,030
- Right?
-Hmmm.
211
00:12:07,070 --> 00:12:08,720
-That's right.
-Joe Lewis.
212
00:12:09,990 --> 00:12:12,430
They're just gonna be talking
about you now.
213
00:12:12,470 --> 00:12:15,470
And I got new plays,
new routines you're gonna love.
214
00:12:15,520 --> 00:12:16,740
And one day,
215
00:12:18,040 --> 00:12:21,780
one day,
we're gonna be an NBA team.
216
00:12:29,700 --> 00:12:30,750
Get some rest.
217
00:12:31,920 --> 00:12:33,790
We're going to change the
world, Abe.
218
00:12:33,840 --> 00:12:34,840
Yeah, that's right.
219
00:12:37,890 --> 00:12:39,370
Thanks, brother.
220
00:12:44,940 --> 00:12:47,860
This is your opportunity to level the playing field.
221
00:12:47,900 --> 00:12:48,860
Give these boys a chance
and let's get them on the court!
222
00:12:50,030 --> 00:12:51,950
This is not a Negro league!
223
00:12:51,990 --> 00:12:54,300
- And never will be! Come on!
-I second the
224
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
- gentleman's opinion.
- What are you talking about?!
225
00:12:55,380 --> 00:12:56,860
- Whoa, whoa, easy.
- Yes, thank you.
226
00:12:56,910 --> 00:12:58,610
Easy!
227
00:12:58,650 --> 00:13:01,260
What's with all the yelling?
228
00:13:01,300 --> 00:13:04,740
Now, I think we should proceed
with a...
229
00:13:04,780 --> 00:13:07,480
with an atmosphere
of respect, okay.
230
00:13:07,530 --> 00:13:08,660
And decorum.
231
00:13:10,090 --> 00:13:12,310
And as
for Mr. Walter Brown's inquiry
232
00:13:12,360 --> 00:13:16,230
regarding drafting Negro
players for the Celtics,
233
00:13:16,270 --> 00:13:18,270
the bylaws are clear.
234
00:13:18,320 --> 00:13:21,020
You are not limited
to whites only.
235
00:13:21,060 --> 00:13:23,060
It says players.
236
00:13:23,110 --> 00:13:24,630
Players.
237
00:13:24,670 --> 00:13:26,890
So, anyone of you wants
to draft a negro player,
238
00:13:26,940 --> 00:13:28,550
go be my guest.
239
00:13:28,590 --> 00:13:32,550
The Celtics are very interested
in drafting a negro player.
240
00:13:32,590 --> 00:13:33,720
- And...
- Out!
241
00:13:33,770 --> 00:13:35,030
Alright.
242
00:13:35,070 --> 00:13:37,290
I'd like to speak out
on behalf of my team
243
00:13:37,340 --> 00:13:38,910
and our interest in this league
244
00:13:38,950 --> 00:13:42,300
when I say it's unnecessary
to have all this razzle dazzle,
245
00:13:42,340 --> 00:13:43,340
hot dog,
and bull crap on our courts.
246
00:13:44,650 --> 00:13:46,870
And that's what
the negro players will do.
247
00:13:46,910 --> 00:13:49,650
Can I-- can I just say something
for a change here, okay?
248
00:13:49,700 --> 00:13:51,140
Just listen to me.
249
00:13:51,180 --> 00:13:52,830
I think I can personally
guarantee
250
00:13:52,880 --> 00:13:56,010
that no one in this room
loves basketball more than I do.
251
00:13:56,050 --> 00:13:57,700
Oh, come on, stop!
252
00:13:57,750 --> 00:13:59,580
Yes, that's right!
And this stuff you call,
253
00:13:59,620 --> 00:14:00,930
"razzle dazzle",
254
00:14:00,970 --> 00:14:02,840
well, I find it exciting,
255
00:14:02,890 --> 00:14:04,890
and quite honestly,
entertaining.
256
00:14:04,930 --> 00:14:07,320
Like...
like a dance!
257
00:14:07,370 --> 00:14:08,760
- Oh, like a dance?
- Yes, like a dance.
258
00:14:08,800 --> 00:14:10,320
Oh, it's-- it's a dance.
259
00:14:10,370 --> 00:14:11,720
- Yes, a dance!
- Okay. Thank you very much.
260
00:14:11,760 --> 00:14:13,810
They're supposed to put points
on the board,
261
00:14:13,850 --> 00:14:15,680
and paying customers
in the seat.
262
00:14:15,720 --> 00:14:19,250
Because, basketball after all
is a business.
263
00:14:19,290 --> 00:14:20,940
Or haven't you heard?
264
00:14:20,990 --> 00:14:22,380
Let's take a vote.
265
00:14:22,430 --> 00:14:25,910
Hm? A gentlemen's agreement
if you will.
266
00:14:25,950 --> 00:14:29,610
I move that the NBA is
for white players only.
267
00:14:29,650 --> 00:14:32,090
Ahh... I uh...
268
00:14:32,130 --> 00:14:34,740
I want to be on record
to saying,
269
00:14:34,790 --> 00:14:37,620
that it's a mistake
to go on record with that.
270
00:14:44,190 --> 00:14:45,320
I reiterate.
271
00:14:47,020 --> 00:14:49,460
I move that the NBA
272
00:14:49,500 --> 00:14:52,240
is for white players only.
273
00:14:52,280 --> 00:14:53,670
I second!
274
00:14:53,720 --> 00:14:55,980
Thank you.
275
00:14:56,030 --> 00:14:57,770
Okay, there's a motion
on the table.
276
00:14:57,810 --> 00:14:59,070
It says uh,
277
00:14:59,120 --> 00:15:01,910
the NBA wants to remain
an all white league.
278
00:15:01,940 --> 00:15:03,940
All those in favor,
please say aye.
279
00:15:03,990 --> 00:15:04,820
- Aye!
- Aye.
280
00:15:04,860 --> 00:15:05,770
Those opposed?
281
00:15:05,820 --> 00:15:07,260
Nay.
282
00:15:07,300 --> 00:15:08,520
You guys have it.
283
00:15:10,870 --> 00:15:11,920
Did you stand--
did you stand up?
284
00:15:11,950 --> 00:15:13,170
I tried. Of course, I did.
285
00:15:13,220 --> 00:15:15,270
-Did you?
- What do you think?
286
00:15:15,310 --> 00:15:17,570
- Of course, I did.
- Who-- who made the decision?
287
00:15:17,610 --> 00:15:20,000
- Podoloff?
- Him, board of governors,
288
00:15:20,050 --> 00:15:21,010
- team owner--
- Oh!
289
00:15:21,050 --> 00:15:22,660
It was kind of unanimous,
actually.
290
00:15:22,700 --> 00:15:25,310
The-- the NBA champs
291
00:15:25,360 --> 00:15:28,360
got their asses kicked
by an all-negro team. Okay!
292
00:15:28,410 --> 00:15:30,410
Well, if memory serves me well,
it was a pretty close game.
293
00:15:30,450 --> 00:15:32,450
Okay.
294
00:15:32,500 --> 00:15:36,200
If the Trotters had a franchise
in this league,
295
00:15:36,240 --> 00:15:38,020
there isn't a team
in the NBA
296
00:15:38,070 --> 00:15:39,070
that could beat them.
297
00:15:39,110 --> 00:15:40,290
I know.
298
00:15:42,070 --> 00:15:44,160
It's not my decision, okay?
299
00:15:46,730 --> 00:15:48,040
It is what it is, Joe.
300
00:15:48,080 --> 00:15:49,780
It doesn't have to be that way.
301
00:15:52,080 --> 00:15:53,260
But what do you wanna do?
302
00:15:55,690 --> 00:15:58,300
I'm starting to think
this is where I resign.
303
00:15:58,350 --> 00:15:59,870
Oh, that's smart.
304
00:15:59,910 --> 00:16:01,430
That's really smart.
305
00:16:01,480 --> 00:16:02,790
Now that we have
the ingredients
306
00:16:02,830 --> 00:16:04,480
for a championship team,
you wanna quit?
307
00:16:04,530 --> 00:16:06,530
Huh?
308
00:16:06,570 --> 00:16:09,400
These kids are counting on you
to take them to the finals.
309
00:16:09,450 --> 00:16:11,540
You wanna let them down?
310
00:16:11,580 --> 00:16:13,230
Go ahead, tell 'em. Go ahead.
311
00:16:13,280 --> 00:16:14,320
Alright, alright.
312
00:16:15,450 --> 00:16:16,630
- Yeah.
- Okay.
313
00:16:24,290 --> 00:16:26,340
Alright,
let's work our rebounds.
314
00:16:26,380 --> 00:16:27,510
Let's go, guys!
315
00:16:27,550 --> 00:16:29,730
Line it up.
316
00:16:39,690 --> 00:16:41,210
Babe!
317
00:16:41,260 --> 00:16:43,180
Goose!
318
00:16:45,530 --> 00:16:47,100
There it is.
319
00:16:49,180 --> 00:16:51,840
Yeah! I got him! I got him!
320
00:16:51,880 --> 00:16:53,100
Oh yeah, I got him, I got him.
321
00:16:53,140 --> 00:16:54,580
I got him! I got him!
322
00:16:54,620 --> 00:16:56,800
I got him! I got him!
323
00:16:56,840 --> 00:16:58,100
No, that's 2-2 on the whole.
324
00:16:58,150 --> 00:16:59,800
Whoa! What? Wait! What?
325
00:16:59,840 --> 00:17:00,970
Yeah, that's called "a foul".
326
00:17:01,020 --> 00:17:02,240
You called it on me?
327
00:17:02,280 --> 00:17:03,930
Yes, sir. You're 2-2.
328
00:17:03,980 --> 00:17:05,370
Alright, I'm sorry, Ref.
329
00:17:05,420 --> 00:17:06,250
- Alright. Give me the ball--
- Here you go, bud.
330
00:17:07,770 --> 00:17:08,950
Thank you, sir.
331
00:17:12,160 --> 00:17:13,770
What the hell kind of call
is that?
332
00:17:13,810 --> 00:17:15,510
- You don't want it that way?
- That's fine. It's fine.
333
00:17:16,510 --> 00:17:17,600
White ball.
334
00:17:19,210 --> 00:17:20,820
Alright. Come on, now.
335
00:17:20,870 --> 00:17:22,260
Hey, hey! Alright, alright.
336
00:17:22,300 --> 00:17:23,480
Hey, hey, hey.
337
00:17:25,040 --> 00:17:26,520
Keep going, keep going.
338
00:17:28,960 --> 00:17:30,220
Hey!
339
00:17:46,670 --> 00:17:48,540
Got my hat on.
340
00:18:18,230 --> 00:18:20,060
That damn clutch, again?
341
00:18:20,100 --> 00:18:22,360
No, that's the sound
of an empty tank.
342
00:18:22,410 --> 00:18:24,110
Forgot to fill up
in the city.
343
00:18:39,510 --> 00:18:40,730
So, I did my part tonight.
344
00:18:40,770 --> 00:18:41,770
So, who got bag duty,
'cause it ain't me.
345
00:18:41,820 --> 00:18:43,470
-Not me.
- Not it. Not it.
346
00:18:43,510 --> 00:18:45,080
-It ain't me.
- I think it's the person
347
00:18:45,120 --> 00:18:46,690
with the least amounts of points
tonight.
348
00:18:46,730 --> 00:18:48,120
Yeah, so...
349
00:18:48,170 --> 00:18:49,300
- Who is that?
-Ohhh...
350
00:18:50,430 --> 00:18:52,910
Ohhh!
351
00:18:52,960 --> 00:18:54,790
Alright, man. Alright, I'll-- I'll get the bags.
352
00:18:54,830 --> 00:18:55,830
That's right. Nice move.
353
00:19:05,880 --> 00:19:07,320
Step away, boy.
354
00:19:14,540 --> 00:19:17,020
You need to move away
from my lily-white pumps,
355
00:19:17,070 --> 00:19:18,160
nigger.
356
00:19:19,770 --> 00:19:22,030
We mean no harm, sir.
357
00:19:22,070 --> 00:19:24,680
All we need is some gas,
so, we can get on our way.
358
00:19:26,510 --> 00:19:28,380
You're a brave one talking back.
359
00:19:30,300 --> 00:19:31,430
You see this gun?
360
00:19:32,560 --> 00:19:33,870
It's loaded.
361
00:19:35,130 --> 00:19:37,050
I know how to use it.
362
00:19:37,090 --> 00:19:38,920
Let me tell you somethin'.
363
00:19:38,960 --> 00:19:40,610
I've used it before.
364
00:19:40,660 --> 00:19:43,880
Like I said,
we need some gas.
365
00:19:43,920 --> 00:19:45,310
The tank is dry as dust.
366
00:19:45,360 --> 00:19:48,970
Mm-hmm. And if I let you
pump some gas,
367
00:19:49,010 --> 00:19:50,930
how you gonna pay for it,
boy?
368
00:20:00,200 --> 00:20:01,550
Your money ain't no good here.
369
00:20:04,330 --> 00:20:07,640
Well, now who doesn't love
American cold hard cash, sir?
370
00:20:07,680 --> 00:20:09,770
Abe Saperstein at your service.
371
00:20:09,820 --> 00:20:11,740
Allow me to introduce
372
00:20:11,780 --> 00:20:14,220
the gentleman that you're
somewhat pointing that,
373
00:20:14,260 --> 00:20:15,780
powerful looking weapon
at...
374
00:20:15,820 --> 00:20:18,650
This is basketball legend!
375
00:20:18,700 --> 00:20:20,530
Nat Sweetwater Clifton.
376
00:20:20,570 --> 00:20:22,400
One of the stars
of the Globetrotters,
377
00:20:22,440 --> 00:20:25,050
the world renowned
Globetrotters.
378
00:20:25,090 --> 00:20:27,480
We just uh, need a couple of
gallons of your gas, sir.
379
00:20:27,530 --> 00:20:29,100
We'll be on our way.
In fact, I see
380
00:20:29,140 --> 00:20:31,140
the prices have doubled,
which we're happy to pay.
381
00:20:31,190 --> 00:20:34,150
Youse that negro basketball
team?
382
00:20:34,190 --> 00:20:35,370
You are a clever one, sir.
383
00:20:35,410 --> 00:20:37,590
Yes, we'se are
except myself, of course.
384
00:20:37,630 --> 00:20:39,020
I coach the team.
385
00:20:52,210 --> 00:20:53,730
Right uh...
386
00:20:53,770 --> 00:20:55,950
To Jen, my girlfriend,
on this side.
387
00:20:58,000 --> 00:21:00,090
Sure. Let me just see if there's
a pen on the bus, sir.
388
00:21:00,130 --> 00:21:03,260
Oh, well I've got this,
I do signs with.
389
00:21:03,310 --> 00:21:04,490
- There we are.
- Here you go.
390
00:21:04,520 --> 00:21:05,830
That'll work.
391
00:21:05,870 --> 00:21:07,180
Yes, indeed.
392
00:21:07,220 --> 00:21:09,090
Be happy to do that.
393
00:21:09,140 --> 00:21:10,710
That's uh...
394
00:21:10,750 --> 00:21:12,530
That's gonna have some value
on the open market right away,
395
00:21:12,580 --> 00:21:14,760
but if you hold on to it,
396
00:21:14,790 --> 00:21:17,660
like a piano or real estate,
or a painting,
397
00:21:17,710 --> 00:21:20,800
that will go up in value
over time.
398
00:21:20,840 --> 00:21:21,840
Yes, indeed.
399
00:21:21,890 --> 00:21:23,330
Y'all play a game today?
400
00:21:23,370 --> 00:21:26,200
We did! Yes, yes, a great game!
401
00:21:26,240 --> 00:21:27,460
And even better crowd!
402
00:21:27,500 --> 00:21:28,940
Weren't they something,
Sweetwater?
403
00:21:30,590 --> 00:21:33,290
Yup, some of the better
basketball fans we've seen.
404
00:21:33,340 --> 00:21:35,340
Good local folk you have here,
sir.
405
00:21:35,380 --> 00:21:37,820
Yeah, but terrific local team, too,
406
00:21:37,860 --> 00:21:39,780
if you had the pleasure of
seeing them play--
407
00:21:39,820 --> 00:21:41,820
I'll tell you what?
It'll be an honor of mine to
408
00:21:41,870 --> 00:21:43,050
provide you
with the finest seats
409
00:21:43,080 --> 00:21:44,130
in the house for yourself.
410
00:21:44,170 --> 00:21:45,430
The missus and the kids,
next time
411
00:21:45,480 --> 00:21:47,400
the Globetrotters pass through
your
412
00:21:47,440 --> 00:21:48,920
warm and inviting county.
413
00:21:50,090 --> 00:21:51,350
Who won that game today?
414
00:21:56,310 --> 00:21:59,230
Well, who do you think
won the game?
415
00:22:02,230 --> 00:22:03,930
Thank you for the autograph.
416
00:22:07,460 --> 00:22:08,900
That went well.
417
00:22:13,640 --> 00:22:14,770
Just get back in the bus.
418
00:23:11,390 --> 00:23:14,350
Uh, I'm sorry, we have
absolutely no rooms available.
419
00:23:15,570 --> 00:23:17,880
You have no rooms?
420
00:23:17,920 --> 00:23:19,970
This is our busiest
time of year.
421
00:23:20,010 --> 00:23:21,660
Yeah, I can see that.
422
00:23:23,530 --> 00:23:25,450
A lot of keys there behind you.
423
00:23:25,490 --> 00:23:28,010
You sure you don't wanna take
one more look
424
00:23:28,060 --> 00:23:30,450
to see if there are any rooms?
425
00:23:30,500 --> 00:23:33,370
Ah, it'd be a waste of time,
sir.
426
00:23:34,890 --> 00:23:38,240
I'll tell you what, you should
check out The Dunbar.
427
00:23:38,290 --> 00:23:39,730
They're right across town.
428
00:23:39,770 --> 00:23:41,470
I'm sure they'd be willing
to accommodate you.
429
00:23:43,160 --> 00:23:44,730
Across town, huh?
430
00:23:44,770 --> 00:23:46,950
Yeah.
431
00:23:46,990 --> 00:23:49,170
What about him?
Is he at the Dunbar, too?
432
00:23:49,210 --> 00:23:51,520
Oh no. He's here, sir.
433
00:23:51,560 --> 00:23:53,780
- What?
- Yeah, Mr. Bananas,
434
00:23:53,820 --> 00:23:55,560
he's-- he's staying with us.
435
00:23:55,610 --> 00:23:56,960
Yeah, he's just working
at the theatre
436
00:23:57,000 --> 00:23:58,440
- right across the street.
- Is that right?
437
00:23:58,480 --> 00:24:00,790
- Yeah.
- And he's got his own room here?
438
00:24:04,530 --> 00:24:05,840
Well, he...
439
00:24:05,880 --> 00:24:07,800
Him and his trainer.
440
00:24:07,840 --> 00:24:11,540
Sure. Somebody's got to order
the room service, right?
441
00:24:11,580 --> 00:24:13,500
Let me see if I understand this.
442
00:24:15,630 --> 00:24:18,200
Mr. Bananas,
this chimp is so talented,
443
00:24:18,240 --> 00:24:19,810
he's named
after the food he eats,
444
00:24:19,850 --> 00:24:21,370
whereas my fellas,
445
00:24:21,420 --> 00:24:24,250
who are the most talented
basketball players in the world,
446
00:24:24,290 --> 00:24:25,730
they've got no room here.
447
00:24:28,160 --> 00:24:31,470
Look uh, I don't make the
rules,
448
00:24:31,510 --> 00:24:32,860
okay?
449
00:24:32,910 --> 00:24:34,130
Times like this...
450
00:24:34,170 --> 00:24:35,080
Hmmm.
...wish the hell I did.
451
00:24:35,130 --> 00:24:36,830
Yeah, you don't make the rules.
452
00:24:36,870 --> 00:24:40,400
You just follow 'em,
like at Nuremberg.
453
00:24:40,430 --> 00:24:42,430
Does that ring a bell?
454
00:24:42,480 --> 00:24:43,530
Let's go, fellas.
455
00:24:44,740 --> 00:24:45,650
Wish you luck.
456
00:24:59,370 --> 00:25:01,500
That was very yummy, mom.
457
00:25:01,540 --> 00:25:03,370
I'm so glad you liked it,
sweetie.
458
00:25:04,630 --> 00:25:06,330
Dad, may I be excused?
459
00:25:13,770 --> 00:25:15,160
It's okay.
460
00:25:28,960 --> 00:25:31,400
Have never seen you
so distraught.
461
00:25:34,660 --> 00:25:35,840
It's the wall.
462
00:25:37,450 --> 00:25:39,060
What wall?
463
00:25:39,100 --> 00:25:40,840
Ugh.
464
00:25:40,890 --> 00:25:42,980
That Sweetwater Clifton
represents everything
465
00:25:43,020 --> 00:25:45,020
that I have been fighting for,
you know that.
466
00:25:45,060 --> 00:25:47,370
The guy is the future
of basketball,
467
00:25:47,410 --> 00:25:51,720
and there is this wall,
that the league built,
468
00:25:51,770 --> 00:25:53,820
and he won't be able
to break through it.
469
00:25:53,860 --> 00:25:55,820
Alright?
470
00:25:55,860 --> 00:25:59,120
By the time he does,
we'll be grandparents.
471
00:26:06,300 --> 00:26:07,520
Look at me.
472
00:26:09,390 --> 00:26:11,390
You are Joe Lapchick.
473
00:26:11,440 --> 00:26:13,620
Yeah.
474
00:26:13,660 --> 00:26:15,360
You don't have to break
through a wall.
475
00:26:17,180 --> 00:26:19,230
You just go get Sweetwater,
476
00:26:19,270 --> 00:26:21,840
and you climb over that wall
with him.
477
00:27:57,760 --> 00:27:59,370
I don't remember ordering
room service.
478
00:28:00,900 --> 00:28:01,900
I didn't mean to wake you.
479
00:28:01,940 --> 00:28:04,030
No, no, that's okay.
480
00:28:04,070 --> 00:28:05,330
I don't ever really sleep.
481
00:28:05,380 --> 00:28:07,690
Ah, well,
at least your team is awake.
482
00:28:07,730 --> 00:28:08,820
Right?
483
00:28:08,860 --> 00:28:10,860
We should take this up
to the Catskills.
484
00:28:10,910 --> 00:28:13,780
Saperstein and Lapchick,
some Lapshtick, right?
485
00:28:13,820 --> 00:28:15,910
- That's good.
- You know?
486
00:28:15,950 --> 00:28:17,870
To what do I owe the pleasure?
487
00:28:17,910 --> 00:28:19,560
Listen, I know you're not
fully conscious,
488
00:28:19,610 --> 00:28:21,870
but I would just love
to pitch you something.
489
00:28:21,920 --> 00:28:23,880
If you got a minute.
490
00:28:23,920 --> 00:28:26,490
Ah, bring the Globetrotters
back to the garden.
491
00:28:26,530 --> 00:28:28,010
I don't think so.
492
00:28:28,050 --> 00:28:29,920
Huh.
They'll sell it out again.
493
00:28:29,970 --> 00:28:31,760
No, we sold out,
494
00:28:31,800 --> 00:28:35,200
because it was the NBA champion
Lakers playing the Trotters,
495
00:28:35,230 --> 00:28:36,800
for an unofficial
world championship.
496
00:28:36,850 --> 00:28:38,200
It was a bragging rights, Joe.
497
00:28:38,240 --> 00:28:41,290
The fans did not come out
to see the Lakers.
498
00:28:41,330 --> 00:28:43,550
They paid their money
to see the Trotters,
499
00:28:43,590 --> 00:28:44,900
'cause
that's great entertainment.
500
00:28:44,940 --> 00:28:46,200
Other than
the Ringling brothers,
501
00:28:46,250 --> 00:28:48,380
we don't sell tickets,
you know that.
502
00:28:48,420 --> 00:28:49,810
Trotters sell out everywhere
they go.
503
00:28:49,860 --> 00:28:51,780
Yeah, in the boondocks, Joe.
504
00:28:51,820 --> 00:28:53,040
Tiny gyms.
505
00:28:53,080 --> 00:28:54,910
This is no comparison
to the garden.
506
00:28:58,300 --> 00:29:00,040
- This is Ned.
-Hi Ned, it's Mickey.
507
00:29:00,090 --> 00:29:01,740
Oh hey, Mickey,
what's going on?
508
00:29:01,780 --> 00:29:05,780
What if the Trotters played
an All-Star college team?
509
00:29:05,830 --> 00:29:07,660
That will put the butts
in the seats.
510
00:29:09,180 --> 00:29:10,570
Hold on, Mickey.
511
00:29:17,620 --> 00:29:19,320
I don't wanna talk
to that Saperstein guy.
512
00:29:19,370 --> 00:29:20,850
Already taken care of.
513
00:29:20,890 --> 00:29:21,850
Thanks, boss.
514
00:29:21,890 --> 00:29:23,150
Go ahead, Mickey.
515
00:29:51,480 --> 00:29:53,610
That's it, fellas.
Steal the rhythm.
516
00:29:53,660 --> 00:29:55,360
Boom chick-a-boom
chick-a-boom.
517
00:30:03,410 --> 00:30:05,370
Yes!
518
00:30:11,500 --> 00:30:13,020
-Oh yeah!
-Alright! Hit it.
519
00:30:13,070 --> 00:30:14,200
Show some magic.
520
00:30:21,950 --> 00:30:24,820
- Go ahead, Michael
-Go ahead, man!
521
00:30:24,870 --> 00:30:26,130
Now that's entertainment.
522
00:30:28,830 --> 00:30:31,050
Basketball as its finest.
523
00:30:38,750 --> 00:30:40,360
And skills.
524
00:30:40,400 --> 00:30:41,530
Skills.
525
00:30:44,100 --> 00:30:45,840
Ringling brothers.
526
00:30:45,890 --> 00:30:47,890
Yeah, it comes in handy though.
527
00:30:47,930 --> 00:30:50,670
Believe me, and by the way,
people love it.
528
00:30:50,720 --> 00:30:52,290
All that
and they can actually play.
529
00:30:53,500 --> 00:30:55,850
It's just a lot of fancy stuff.
530
00:30:55,900 --> 00:30:57,810
Yeah, but it sells, you know it does.
531
00:31:04,690 --> 00:31:05,950
No, no, no, no, no, no.
532
00:31:05,990 --> 00:31:07,860
Don't just finger roll it in,
533
00:31:07,910 --> 00:31:09,000
around the back
or something,
534
00:31:09,040 --> 00:31:10,090
and then stuff it.
535
00:31:10,130 --> 00:31:11,260
Razzle dazzle!
536
00:31:11,300 --> 00:31:12,300
Remember that!
537
00:31:12,350 --> 00:31:14,440
That's what the fans pay for.
538
00:31:14,480 --> 00:31:17,350
Don't start playing white on,
you're gonna put them to sleep.
539
00:31:17,400 --> 00:31:19,320
Five-minute break,
and I mean, five!
540
00:31:28,360 --> 00:31:31,280
Hey, you pay no mind to Sap.
541
00:31:32,980 --> 00:31:34,810
You go over there
and handle your business.
542
00:31:34,850 --> 00:31:36,030
You're gonna see,
he's a great kid.
543
00:31:37,420 --> 00:31:38,770
Just try not to scare him.
544
00:31:42,380 --> 00:31:44,080
I want you to meet Ned Irish.
545
00:31:44,120 --> 00:31:46,300
He owns the Knickerbockers,
and the Garden.
546
00:31:46,340 --> 00:31:48,470
No fooling, huh?
547
00:31:48,510 --> 00:31:50,160
Nice to meet you, Mr. Irish.
548
00:31:50,210 --> 00:31:51,990
Great to meet you too, Nat.
549
00:31:52,040 --> 00:31:53,430
Hey, let me see those hands.
550
00:31:55,870 --> 00:31:57,130
Oh, wow.
551
00:31:58,660 --> 00:32:00,180
Well, welcome back
to the Garden.
552
00:32:00,220 --> 00:32:02,440
Uh, yes sir, thank you.
553
00:32:02,490 --> 00:32:05,150
No, what's with this sir stuff?
Call me "Ned".
554
00:32:05,180 --> 00:32:06,570
Sorry.
555
00:32:06,620 --> 00:32:09,320
Just a habit left over
from my days in the army.
556
00:32:09,360 --> 00:32:11,150
You fought in the war?
557
00:32:11,190 --> 00:32:12,500
Yes sir, Joe.
558
00:32:14,850 --> 00:32:16,460
- Here, have a seat.
-Have a seat.
559
00:32:18,680 --> 00:32:20,640
Saperstein's a little tough
on you, huh?
560
00:32:22,070 --> 00:32:23,250
He knows what he wants.
561
00:32:23,290 --> 00:32:24,770
Yeah.
562
00:32:24,810 --> 00:32:26,680
He wants a show,
that's what he wants.
563
00:32:28,160 --> 00:32:29,900
Abe's got to win all the time.
564
00:32:29,950 --> 00:32:32,040
That's what we get paid to do.
565
00:32:32,080 --> 00:32:33,260
However, much that is.
566
00:32:33,300 --> 00:32:35,870
And I'm telling you,
it ain't much.
567
00:32:35,910 --> 00:32:40,390
So uh, you win all the time and you get paid for it?
568
00:32:40,440 --> 00:32:43,400
Sounds like a champagne problem to me.
569
00:32:43,440 --> 00:32:46,010
It ain't like that, Mr. Irish.
570
00:32:46,050 --> 00:32:50,190
You see, Abe sets up these
games with white players
571
00:32:50,230 --> 00:32:52,230
for us to win.
572
00:32:52,270 --> 00:32:54,320
What gets me is why set it up,
573
00:32:54,360 --> 00:32:56,190
when we're better
than all these white teams,
574
00:32:56,230 --> 00:32:57,750
that can beat 'em anyways.
575
00:32:58,980 --> 00:33:00,070
It's not like he's asking you
576
00:33:00,110 --> 00:33:02,030
to take a dive
in the 12th round.
577
00:33:03,550 --> 00:33:04,730
You see, Mr. Irish,
578
00:33:06,460 --> 00:33:08,550
we do things
with this basketball,
579
00:33:08,590 --> 00:33:10,810
don't even exist in your dreams.
580
00:33:12,820 --> 00:33:15,560
And I get people paying
for that.
581
00:33:15,600 --> 00:33:18,080
But I ain't interested
in being part of no circus.
582
00:33:18,130 --> 00:33:19,740
Okay, nap time's over.
583
00:33:19,780 --> 00:33:21,610
We got a big game tonight.
584
00:33:21,650 --> 00:33:23,040
A bunch of college idiots
585
00:33:23,090 --> 00:33:24,180
who can't wait
to get their butts kicked.
586
00:33:24,220 --> 00:33:26,140
Let's go. Sweets!
587
00:33:47,200 --> 00:33:48,420
Yeah!
588
00:33:48,460 --> 00:33:49,460
Sweetwater!
589
00:33:51,680 --> 00:33:53,070
Okay, Caleb and Andrew,
590
00:33:53,120 --> 00:33:56,170
I want you guys out there
double-teaming Sweetwater.
591
00:33:56,210 --> 00:33:57,950
But every time we step
on this court,
592
00:33:57,990 --> 00:33:59,730
- it means something.
- Right.
593
00:33:59,780 --> 00:34:01,300
So, let's make these
last seconds count.
594
00:34:01,340 --> 00:34:02,560
- Mm-hmm.
- Hey.
595
00:34:03,870 --> 00:34:05,440
I got something up my sleeve.
596
00:34:10,740 --> 00:34:13,700
Wa-- wait!
Wait, wait, wait, wait!
597
00:34:13,750 --> 00:34:14,880
Wait.
598
00:34:21,320 --> 00:34:23,450
Hehe. Thank you!
599
00:34:27,200 --> 00:34:28,550
It worked, man.
600
00:34:28,590 --> 00:34:29,850
Alright, man,
I'll tell you
601
00:34:29,890 --> 00:34:32,280
after a win like that,
I'm going out tonight.
602
00:34:32,330 --> 00:34:33,940
Looking like Superman
with them shoulder pads on.
603
00:34:35,730 --> 00:34:37,210
Where we going tonight?
604
00:34:37,250 --> 00:34:39,380
If you want to meet the fellows,
you just need to tell me.
605
00:34:40,560 --> 00:34:43,170
Later.
606
00:34:43,210 --> 00:34:45,130
Okay fellas, grab your stuff.
Let's get on the bus.
607
00:34:45,170 --> 00:34:46,950
- Here we go!
-Irish.
608
00:34:47,000 --> 00:34:48,130
Thank you, thank you, thank
you, thank you.
609
00:34:49,430 --> 00:34:50,170
Good to see you there, Mr. Irish.
610
00:34:50,220 --> 00:34:51,440
Great game, great game.
611
00:34:51,480 --> 00:34:52,480
You make sure there's money out there...
612
00:34:54,480 --> 00:34:55,610
It really is your lucky day.
613
00:34:55,660 --> 00:34:57,180
How lucky am I?
614
00:34:57,230 --> 00:34:59,100
About 2 grand lucky.
615
00:34:59,140 --> 00:35:01,450
You're not so bad after all,
Irish.
616
00:35:01,490 --> 00:35:03,140
Wish I could say the same
about you, Abe.
617
00:35:04,360 --> 00:35:05,750
What about the other team?
618
00:35:05,800 --> 00:35:07,190
Took care of them
from my end.
619
00:35:07,240 --> 00:35:08,330
Like we agreed.
620
00:35:08,370 --> 00:35:10,330
- 100 shekels each?
-100 a man.
621
00:35:10,370 --> 00:35:12,160
- Paid in full.
- Alright, I gotta skedaddle.
622
00:35:12,200 --> 00:35:14,330
We got another show
upstate in the boonies.
623
00:35:14,370 --> 00:35:15,940
Looks like you're working
too hard.
624
00:35:15,980 --> 00:35:19,160
Oh, if I had your money,
I'd give mine away.
625
00:35:19,200 --> 00:35:20,290
Huh.
626
00:35:51,980 --> 00:35:54,160
Special place, isn't it?
627
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
Oh yeah.
628
00:35:56,410 --> 00:35:58,150
She is beautiful.
629
00:35:58,200 --> 00:35:59,940
Yeah.
630
00:35:59,980 --> 00:36:02,240
I won a couple of championships
here with St John's.
631
00:36:02,290 --> 00:36:04,160
- Oh, I know.
- Yeah.
632
00:36:04,210 --> 00:36:05,210
Yeah.
633
00:36:07,820 --> 00:36:09,210
Let's see what you're made of.
634
00:36:12,300 --> 00:36:14,480
Try to get one past me.
635
00:36:14,520 --> 00:36:15,960
You'll need to take that coat
off though.
636
00:36:17,520 --> 00:36:18,960
- You wanna play me?
- Yes, sir.
637
00:36:19,000 --> 00:36:21,920
Oh, come on. You serious?
638
00:36:21,960 --> 00:36:23,270
Yeah,
I couldn't be more serious.
639
00:36:25,230 --> 00:36:26,230
Alright.
640
00:36:28,050 --> 00:36:28,960
Come on,
I know what you're thinking.
641
00:36:29,010 --> 00:36:30,050
I know what you're thinking.
642
00:36:30,100 --> 00:36:32,580
That you're taller,
and stronger,
643
00:36:32,620 --> 00:36:34,230
and a better athlete.
644
00:36:34,280 --> 00:36:35,670
Better looking.
645
00:36:35,710 --> 00:36:38,540
Longer arm reach,
bigger hands.
646
00:36:38,590 --> 00:36:40,770
But you...
647
00:36:40,810 --> 00:36:42,600
You cannot get one pass me.
648
00:36:42,630 --> 00:36:43,680
Alright.
649
00:36:46,330 --> 00:36:48,420
- Hold on, Joe. Hold on.
- Oh, I think you're--
650
00:36:48,470 --> 00:36:50,300
- wait a minute.
- Now hold on, Joe.
651
00:36:50,340 --> 00:36:51,650
- That was a foul, Joe.
- No, no, no, no, no. No, no, no,
652
00:36:51,690 --> 00:36:52,780
- you're thinking it was?
- It's-- it's a foul, Joe.
653
00:36:52,820 --> 00:36:53,950
No, no, it was--
There was not a foul.
654
00:36:53,990 --> 00:36:56,690
- You did forget something.
- Okay. Okay.
655
00:36:56,740 --> 00:36:58,220
Okay.
656
00:36:58,260 --> 00:37:00,480
- Oh, now the coat comes off.
- Alright.
657
00:37:00,520 --> 00:37:01,390
Give me the ball.
658
00:37:02,520 --> 00:37:04,440
Okay.
659
00:37:04,480 --> 00:37:06,130
Too much Godzilla,
come on, Joe.
660
00:37:06,180 --> 00:37:07,700
- Oh!
- Come on, Joe.
661
00:37:09,490 --> 00:37:11,100
No, no, no.
662
00:37:11,140 --> 00:37:12,970
That uh...
663
00:37:13,010 --> 00:37:14,710
It happens every once
in a while.
664
00:37:14,750 --> 00:37:15,660
- Come on, Coach.
- You know what?
665
00:37:15,710 --> 00:37:17,360
I wasn't warmed up kid.
666
00:37:17,410 --> 00:37:18,460
I warm up,
that doesn't happen.
667
00:37:19,720 --> 00:37:21,640
Okay. You're gonna walk away?
668
00:37:21,670 --> 00:37:22,630
- That's it.
-It's okay.
669
00:37:22,670 --> 00:37:24,500
You're scared, I get it.
670
00:37:24,550 --> 00:37:26,990
Oh, no, I think, you just need a
little more practice.
671
00:37:27,030 --> 00:37:28,160
Joe, Joe, Joe.
672
00:37:53,920 --> 00:37:55,490
Old clutch finally gave out.
673
00:37:57,320 --> 00:37:58,840
I'll get a mechanic
by the morning.
674
00:37:58,880 --> 00:38:00,360
But we ain't going anywhere
tonight.
675
00:38:03,800 --> 00:38:04,800
Night.
676
00:38:07,980 --> 00:38:09,290
What took you so long, Sweets?
677
00:38:09,330 --> 00:38:10,900
A lot of miles you
and me, huh?
678
00:38:12,290 --> 00:38:13,900
I'm going for a walk...
679
00:38:13,940 --> 00:38:15,720
I mean, I can't really
complain, can I?
680
00:38:18,950 --> 00:38:20,260
Where the hell are you going?
681
00:38:20,300 --> 00:38:22,220
Oh, mind your business, Abe.
682
00:38:31,960 --> 00:38:34,010
Kitchen's closed.
683
00:38:34,050 --> 00:38:35,360
You need to leave.
684
00:38:38,270 --> 00:38:40,800
I said, you need to leave.
685
00:38:42,060 --> 00:38:43,540
It's okay.
686
00:38:43,580 --> 00:38:44,540
He's with me.
687
00:38:46,930 --> 00:38:48,630
Okay, come on.
688
00:38:58,420 --> 00:38:59,640
Good evening, sir. What can I get for you?
689
00:38:59,680 --> 00:39:02,680
Yeah, uh, another Bourbon
for me
690
00:39:02,730 --> 00:39:05,210
and uh,
make it a double for my friend.
691
00:39:05,260 --> 00:39:07,520
A glass of water
and two scoops of sugar, please.
692
00:39:07,560 --> 00:39:13,350
♪ With all your faults
I love you still ♪
693
00:39:15,180 --> 00:39:17,270
♪ It had to be you
694
00:39:17,310 --> 00:39:19,440
♪ Wonderful you
695
00:39:19,490 --> 00:39:24,320
♪ Had to be you...
696
00:39:28,970 --> 00:39:30,360
She ain't bad.
697
00:39:30,410 --> 00:39:32,980
The way she bend them notes,
catches you off guard,
698
00:39:33,020 --> 00:39:34,280
you know.
699
00:39:34,330 --> 00:39:35,720
Like shooting the ball
when you ain't thinking.
700
00:39:35,760 --> 00:39:37,460
Hm. And how you play.
701
00:39:37,510 --> 00:39:39,730
Yeah, man, yeah.
702
00:39:39,770 --> 00:39:41,640
Like jazz.
703
00:39:41,680 --> 00:39:42,940
Feeling.
704
00:39:42,990 --> 00:39:44,250
I'll have to pay more attention
next time.
705
00:39:45,430 --> 00:39:47,870
You know, uh,
Lapchick's preaches
706
00:39:47,910 --> 00:39:49,220
that you're the future
of basketball.
707
00:39:51,300 --> 00:39:53,560
Oh, right now, my future is
on a broken down bus
708
00:39:53,610 --> 00:39:55,660
in a alley.
709
00:39:55,700 --> 00:39:57,830
You know, we could change that.
710
00:39:57,870 --> 00:39:58,960
I know if you pay me right,
711
00:39:59,000 --> 00:40:00,520
maybe we could win
a championship.
712
00:40:01,750 --> 00:40:03,100
I'd pay anything
to see the look
713
00:40:03,140 --> 00:40:04,750
on Abe's face, if you left.
714
00:40:07,880 --> 00:40:10,140
Nothing more tempting
than freedom.
715
00:40:10,190 --> 00:40:11,190
Well, let's see now.
716
00:40:17,020 --> 00:40:18,330
How's that?
717
00:40:18,370 --> 00:40:20,160
Thanks for the soda pop.
718
00:40:20,200 --> 00:40:21,420
It's the least I could do.
719
00:40:22,770 --> 00:40:23,900
Enjoy your sweet water,
Sweetwater.
720
00:40:23,940 --> 00:40:28,900
♪ The man I love
721
00:40:34,560 --> 00:40:39,520
♪ The man I love
722
00:40:59,110 --> 00:41:03,940
Ah, sorry to bother you miss,
723
00:41:03,980 --> 00:41:06,850
I really enjoyed your singing
just now.
724
00:41:06,900 --> 00:41:08,340
Especially that last Blues.
725
00:41:09,380 --> 00:41:10,340
Thanks.
726
00:41:13,560 --> 00:41:14,520
Hey.
727
00:41:23,830 --> 00:41:25,010
Jeanne Staples.
728
00:41:25,050 --> 00:41:26,570
Nat Clifton.
729
00:41:26,610 --> 00:41:27,960
Some call me "Sweetwater".
730
00:41:29,140 --> 00:41:31,450
You've got a nice soulful voice.
731
00:41:32,880 --> 00:41:36,140
I could listen to you
singing them Blues all night.
732
00:41:36,190 --> 00:41:37,800
Oh, I love the Blues,
you know.
733
00:41:39,410 --> 00:41:43,720
Ma Rainey, Bessie Smith,
Billie Holliday,
734
00:41:45,070 --> 00:41:47,030
that's real.
735
00:41:47,070 --> 00:41:48,990
Say, there's a cool after hours
joint up in Harlem.
736
00:41:50,380 --> 00:41:51,770
Doesn't really get cooking
till late.
737
00:41:51,810 --> 00:41:53,590
Ah...
738
00:41:53,640 --> 00:41:55,420
I don't know if that might be,
you know...
739
00:41:55,470 --> 00:41:56,820
No such thing as too late.
740
00:41:58,170 --> 00:41:59,260
Okay.
741
00:42:09,570 --> 00:42:12,180
♪ They say you say
your party is jump ♪
742
00:42:12,220 --> 00:42:14,400
♪ Having a good time
743
00:42:14,440 --> 00:42:17,440
♪ You know it's going good
in my mind ♪
744
00:42:19,750 --> 00:42:22,670
♪ You mind
if I get comfortable ♪
745
00:42:22,710 --> 00:42:25,630
♪ Oh, and kick off these shoes,
yeah ♪
746
00:42:29,020 --> 00:42:29,590
♪ Why you fix me a drink?
747
00:42:29,630 --> 00:42:31,590
Is that T-Bone?
748
00:42:31,640 --> 00:42:34,690
♪ Won't you play me some
of them down-home blues? ♪
749
00:42:57,790 --> 00:43:00,750
Hold on, hold on, hold on,
hold on, guys.
750
00:43:00,800 --> 00:43:02,020
I seen somebody just walk
in here
751
00:43:02,060 --> 00:43:03,760
and light up the whole room.
752
00:43:03,800 --> 00:43:07,540
A good friend,
goes by the name of Sweetwater.
753
00:43:21,600 --> 00:43:23,860
♪ Ho, I can see your party's
jumping ♪
754
00:43:25,380 --> 00:43:27,730
♪ And everybody's
having a good time ♪
755
00:43:27,780 --> 00:43:31,480
♪ You know what's going
through my mind ♪
756
00:43:31,520 --> 00:43:35,570
♪ Why don't you make yourself
comfortable, baby? ♪
757
00:43:35,610 --> 00:43:39,400
♪ And kick off these shoes
758
00:43:42,310 --> 00:43:44,700
♪ Why you're pouring me
a drink? ♪
759
00:43:44,750 --> 00:43:49,320
♪ Won't you play me some
of them down-home blues? ♪
760
00:43:49,370 --> 00:43:51,070
♪ Hey, yeah...
761
00:43:51,110 --> 00:43:53,680
♪ Down-home blues
762
00:43:53,720 --> 00:43:55,900
♪ Down-home blues
763
00:43:55,940 --> 00:43:58,250
♪ Down-home blues
764
00:43:58,290 --> 00:44:00,730
♪ Down-home blues
765
00:44:00,770 --> 00:44:03,210
♪ Down-home blues
766
00:44:03,250 --> 00:44:05,600
♪ Down-home blues
767
00:44:05,640 --> 00:44:08,080
♪ Down-home blues, yeah
768
00:44:08,120 --> 00:44:10,430
♪ Down-home blues
769
00:44:23,270 --> 00:44:24,490
Alright, ladies and gentlemen,
770
00:44:24,530 --> 00:44:26,490
y'all give it up
for this lovely young lady,
771
00:44:26,530 --> 00:44:28,230
singing the blues
for you tonight,
772
00:44:28,270 --> 00:44:29,530
Miss Jeanne Staples.
773
00:44:35,670 --> 00:44:37,190
You guys are jumping hot
tonight.
774
00:44:37,240 --> 00:44:39,680
Oh well, thank you,
but look who's talking?
775
00:44:39,720 --> 00:44:42,420
Yeah, Jeanne gigs over
at the 50 Second Club.
776
00:44:42,460 --> 00:44:43,980
- Is that right?
- Mm-hmm.
777
00:44:44,030 --> 00:44:45,860
Alright, well next time,
we're in town,
778
00:44:45,900 --> 00:44:47,470
we got to have you
come sing with us again.
779
00:44:47,510 --> 00:44:48,550
Oh, I'd like that very much.
780
00:44:48,600 --> 00:44:49,860
Thank you, sir.
781
00:44:49,900 --> 00:44:51,210
It's just T-Bone.
782
00:44:54,170 --> 00:44:55,430
Alright.
783
00:45:24,550 --> 00:45:27,160
I can't with how many times I've had to fix this damn thing.
784
00:45:28,590 --> 00:45:31,070
You know-- hey Sweets,
we're almost done here.
785
00:45:31,120 --> 00:45:32,820
Yeah, yeah, yeah.
786
00:45:34,380 --> 00:45:35,900
Oh, I'm gonna go wash up.
787
00:45:35,950 --> 00:45:36,820
Alright, hurry up.
788
00:45:36,860 --> 00:45:38,910
We gotta get upstate.
789
00:45:38,950 --> 00:45:40,340
How much is this gonna be?
790
00:45:40,390 --> 00:45:42,780
$5? $10? You know what?
791
00:45:42,830 --> 00:45:44,350
Don't answer that.
It's a trick question.
792
00:46:01,890 --> 00:46:03,020
Alright, half court offence.
793
00:46:03,060 --> 00:46:04,760
Here we go, boys. Here we go.
794
00:46:04,810 --> 00:46:06,330
Here we go, okay.
795
00:46:06,370 --> 00:46:08,020
McGuire, what are you doing?
796
00:46:08,070 --> 00:46:09,200
Okay, keep it moving.
797
00:46:09,240 --> 00:46:11,290
Extra pass. Extra pass.
798
00:46:12,810 --> 00:46:14,550
What are you--
Hold on a second.
799
00:46:14,600 --> 00:46:16,600
If we keep coming
without the ball,
800
00:46:16,640 --> 00:46:18,730
let's go again, alright.
Give and go.
801
00:46:18,780 --> 00:46:20,870
As soon as you give it,
just make that cut.
802
00:46:20,910 --> 00:46:22,300
Make-- Don't ever stop.
803
00:46:22,340 --> 00:46:23,520
-Okay.
-This doesn't stop.
804
00:46:23,560 --> 00:46:24,650
Let's go, let's go.
805
00:46:24,690 --> 00:46:26,040
Movement.
806
00:46:26,090 --> 00:46:28,530
Make that cut. There we go.
807
00:46:28,570 --> 00:46:30,270
Okay. Perfect.
808
00:46:30,310 --> 00:46:31,360
Alright?
809
00:46:31,400 --> 00:46:32,620
That's how it's done.
810
00:46:32,660 --> 00:46:34,920
There's more options
from the post.
811
00:46:34,970 --> 00:46:36,320
- Who's that?
- Oh, look at that.
812
00:46:37,750 --> 00:46:39,190
Good to see you, Joe.
813
00:46:40,410 --> 00:46:42,460
You too, Sweetwater.
814
00:46:42,490 --> 00:46:43,490
Give me the ball.
815
00:46:45,930 --> 00:46:47,980
Alright, fellas, same play.
816
00:46:48,020 --> 00:46:49,850
Set it up.
817
00:46:49,890 --> 00:46:52,680
Max, Vandeweghe,
criss cross right there.
818
00:46:52,720 --> 00:46:53,940
McGuire, cut now!
819
00:46:55,730 --> 00:46:57,040
Hey. Yeah!
820
00:46:57,900 --> 00:46:59,120
Nice layout!
821
00:46:59,160 --> 00:47:00,210
Nice shot.
822
00:47:00,250 --> 00:47:02,770
Not bad for a bunch
of white guys.
823
00:47:02,820 --> 00:47:04,000
Now, that's a well-coached team.
824
00:47:04,040 --> 00:47:04,480
Hmm.
825
00:47:06,130 --> 00:47:07,480
That's a well. Thanks for this one, fellas.
826
00:47:07,520 --> 00:47:09,520
- Absolutely.
- See you around, Joe.
827
00:47:12,390 --> 00:47:14,090
Hey Joe, can I have a word, please?
828
00:47:14,140 --> 00:47:15,450
Alright, guys, come on.
829
00:47:15,480 --> 00:47:16,740
Give me a second, guys.
830
00:47:19,140 --> 00:47:22,190
Um, what do you think you're doing?
831
00:47:22,230 --> 00:47:23,930
What are you talking about?
832
00:47:23,970 --> 00:47:26,190
You do realize letting him play
is a violation of league policy?
833
00:47:26,230 --> 00:47:28,410
No. League policy says that you
can't
834
00:47:28,450 --> 00:47:30,710
draft a player of color.
835
00:47:30,760 --> 00:47:31,800
It doesn't say that you
can't practice.
836
00:47:31,850 --> 00:47:33,330
Oh, come on, Joe.
837
00:47:35,460 --> 00:47:37,030
No one moves like Sweetwater.
838
00:47:37,070 --> 00:47:38,250
No one, no one posts up
like him.
839
00:47:38,290 --> 00:47:39,470
No one can pass.
840
00:47:39,510 --> 00:47:41,290
Maybe Cousy, but he's not 6'8".
841
00:47:41,340 --> 00:47:43,820
Sweetwater is an older player.
842
00:47:43,860 --> 00:47:46,120
And more importantly,
you're forgetting that he's a...
843
00:47:46,170 --> 00:47:47,210
A negro?
844
00:47:50,000 --> 00:47:51,180
We could win a title
with that negro.
845
00:47:52,350 --> 00:47:54,480
He'd make a great Knickerbocker.
846
00:47:54,520 --> 00:47:55,740
That's just my two cents.
847
00:47:58,090 --> 00:47:59,270
Thank you.
848
00:48:04,010 --> 00:48:05,620
Alright, guys.
849
00:48:05,660 --> 00:48:06,790
Let's hit the shower.
850
00:48:06,840 --> 00:48:08,100
Good work today.
851
00:48:08,150 --> 00:48:09,280
Let's go, fellows.
852
00:48:18,500 --> 00:48:20,980
Look, I know that the league
853
00:48:21,030 --> 00:48:23,770
and the owners are gonna fight
you on this to no end--
854
00:48:23,810 --> 00:48:25,810
- Huh.
- But I want this.
855
00:48:25,860 --> 00:48:27,730
I want it bad, Ned. Alright?
856
00:48:27,770 --> 00:48:30,990
You saw it was sellout crowd,
right?
857
00:48:31,040 --> 00:48:33,220
The fans are gonna
eat it up.
858
00:48:33,260 --> 00:48:34,910
Yeah, well, have you ever
thought of the fact
859
00:48:34,960 --> 00:48:36,660
that maybe Sweetwater's best
years might be behind him?
860
00:48:36,700 --> 00:48:37,700
Oh, come on, that's--
861
00:48:37,740 --> 00:48:39,350
You know that's not true.
862
00:48:39,390 --> 00:48:41,830
We all know that's not true.
863
00:48:41,870 --> 00:48:45,480
Look, Sweetwater knows this game
better than anyone,
864
00:48:45,530 --> 00:48:47,490
young or old.
865
00:48:47,530 --> 00:48:49,660
You know how long,
866
00:48:49,710 --> 00:48:53,630
and how hard I have fought
to break down barriers?
867
00:48:54,890 --> 00:48:56,280
I will fight for this.
868
00:48:57,410 --> 00:48:59,020
I wanna fight with you.
869
00:49:02,850 --> 00:49:04,550
It's not an easy mountain
to climb, Joe.
870
00:49:04,590 --> 00:49:05,900
Yeah, we'll climb it together.
871
00:49:08,640 --> 00:49:09,860
Could get ugly.
872
00:49:09,900 --> 00:49:10,990
I was born ugly.
873
00:49:14,520 --> 00:49:15,960
- Thanks very much.
-You're welcome.
874
00:49:16,000 --> 00:49:17,480
- Take care of yourself.
-Thank you.
875
00:49:20,570 --> 00:49:22,700
Hey, Saperstein.
876
00:49:22,740 --> 00:49:24,180
Great game yesterday.
877
00:49:24,220 --> 00:49:26,050
About that,
878
00:49:26,090 --> 00:49:27,350
listen I'm glad I saw you.
879
00:49:27,400 --> 00:49:29,190
I wanted to thank you
for the accommodations
880
00:49:29,230 --> 00:49:32,360
your urine-soaked alleyway
has been very nice to me.
881
00:49:32,400 --> 00:49:34,710
You're welcome, anytime.
882
00:49:34,750 --> 00:49:38,970
So uh,
I think this belongs to you.
883
00:49:39,020 --> 00:49:41,500
What?
We settled up last night.
884
00:49:41,540 --> 00:49:43,060
New day new deal.
885
00:49:43,110 --> 00:49:44,760
Yeah, but what is it?
886
00:49:44,810 --> 00:49:46,770
It's about 5,000 in cash.
887
00:49:46,810 --> 00:49:47,850
What?
888
00:49:47,900 --> 00:49:48,860
Why?
889
00:49:48,900 --> 00:49:50,600
Why?
890
00:49:50,640 --> 00:49:52,990
Well, it's not a raise.
891
00:49:53,030 --> 00:49:54,640
I want
to buy Sweetwater's contract.
892
00:49:58,040 --> 00:49:59,910
I like you, Irish.
893
00:49:59,950 --> 00:50:00,860
You're funny.
894
00:50:02,520 --> 00:50:04,130
Did you talk to Sweets
about this?
895
00:50:04,170 --> 00:50:06,480
- Not really, no.
- No, didn't think so.
896
00:50:06,520 --> 00:50:09,090
I should keep this cash
to pay for the insult.
897
00:50:09,140 --> 00:50:10,710
- It's not happening.
- Why?
898
00:50:10,750 --> 00:50:13,270
I thought you'd be interested
in getting rid of a headache.
899
00:50:13,310 --> 00:50:15,050
Yeah, it's quite the headache
I get
900
00:50:15,100 --> 00:50:17,060
from counting all the money
he makes me.
901
00:50:17,100 --> 00:50:18,190
Forget it.
902
00:50:19,540 --> 00:50:21,020
Let me ask you something.
You don't really think
903
00:50:21,060 --> 00:50:22,710
Sweetwater's gonna play
in the NBA?
904
00:50:22,760 --> 00:50:24,280
Lapchick, I understand,
he wants to move the
905
00:50:24,330 --> 00:50:25,980
color line and I respect that,
906
00:50:26,020 --> 00:50:27,940
but what is your angle?
907
00:50:27,980 --> 00:50:29,110
I don't know.
908
00:50:30,590 --> 00:50:33,070
Fill the Garden, win a couple of
championships, maybe.
909
00:50:33,120 --> 00:50:34,560
- For the glory?
- For the glory.
910
00:50:34,600 --> 00:50:36,520
- Why not?
- Okay.
911
00:50:36,550 --> 00:50:38,600
I just don't see you
spending a dime
912
00:50:38,640 --> 00:50:39,900
on a negro player,
913
00:50:39,950 --> 00:50:43,260
when you know the league
will never let him play.
914
00:50:43,300 --> 00:50:45,610
'Cause of the rules.
915
00:50:45,650 --> 00:50:47,090
I like breaking the rules.
916
00:50:49,220 --> 00:50:51,050
You did pretty good
with no Jew,
917
00:50:51,090 --> 00:50:52,700
especially one
with five negros,
918
00:50:52,740 --> 00:50:54,870
will ever play in the Garden.
919
00:50:54,920 --> 00:50:57,450
- Did I say that?
- That's a quote.
920
00:50:57,490 --> 00:50:58,400
- Oh.
- This is not happening
921
00:50:58,450 --> 00:51:00,580
- in your lifetime.
- Okay.
922
00:51:00,620 --> 00:51:02,320
I mean, I can't change your
mind at all.
923
00:51:02,360 --> 00:51:04,320
I mean, think about it,
924
00:51:04,370 --> 00:51:06,370
you get to sleep
in a real bed,
925
00:51:06,410 --> 00:51:08,890
with real sheets,
not on the floor of a bus.
926
00:51:08,930 --> 00:51:10,720
Come on!
927
00:51:10,760 --> 00:51:12,590
- Sheets?
- Sheets.
928
00:51:12,630 --> 00:51:13,890
What kind of sheets?
929
00:51:13,940 --> 00:51:15,640
Egyptian cotton,
you're gonna love it.
930
00:51:15,680 --> 00:51:16,860
You son of a bitch.
931
00:51:18,470 --> 00:51:19,910
- Get out of here.
- Ah, you're a f--
932
00:51:19,950 --> 00:51:22,000
You're the funny one,
Saperstein.
933
00:51:22,030 --> 00:51:24,340
You know I like you,
you know that?
934
00:51:24,390 --> 00:51:26,390
Why don't you call me, when you
get back from the boondocks?
935
00:51:26,430 --> 00:51:27,650
- Okay?
- It's not enough.
936
00:51:27,690 --> 00:51:28,820
Okay.
937
00:52:12,260 --> 00:52:15,350
Okay. You guys are looking good
with the matching uniforms,
938
00:52:15,390 --> 00:52:16,870
and fancy shoes.
939
00:52:16,920 --> 00:52:18,840
Alright.
940
00:52:18,870 --> 00:52:20,050
Here we are, Ref.
941
00:52:20,090 --> 00:52:22,440
Alright. Count it, boys.
942
00:52:22,490 --> 00:52:25,060
Should be 75 shekels a piece
in there for you.
943
00:52:25,100 --> 00:52:26,620
I counted it myself,
now,
944
00:52:26,660 --> 00:52:29,010
let's go over the game plan,
shall we?
945
00:52:29,060 --> 00:52:31,240
You play along with the
shenanigans on the court.
946
00:52:31,280 --> 00:52:33,760
The Trotters win, and everything
works out for everybody.
947
00:52:33,800 --> 00:52:35,320
Easy, right?
Any questions?
948
00:52:35,370 --> 00:52:36,810
No? Great!
949
00:52:36,850 --> 00:52:38,770
- Alright!
- Mr. Saperstein?
950
00:52:38,810 --> 00:52:40,030
- Yeah!
- I just want to say
951
00:52:40,070 --> 00:52:41,590
this is so generous.
952
00:52:41,640 --> 00:52:42,770
Right, right, yeah, yeah.
953
00:52:42,810 --> 00:52:43,940
Let's not count it out here.
954
00:52:43,990 --> 00:52:45,300
It's Saperstein, yeah.
955
00:52:45,340 --> 00:52:46,430
Okay.
956
00:52:46,470 --> 00:52:47,650
Sweet!
957
00:52:49,300 --> 00:52:50,480
What are you doing, pal?
958
00:52:50,510 --> 00:52:52,430
Come on, we got a game
in five minutes.
959
00:52:56,740 --> 00:52:58,260
You ready?
960
00:52:58,310 --> 00:53:00,230
What's the matter?
961
00:53:00,260 --> 00:53:01,870
Oh, buddy, come on,
we're gonna have some fun.
962
00:53:03,220 --> 00:53:05,570
Boom chick-a-boom.
Here we go.
963
00:53:07,840 --> 00:53:09,100
Alright, alright,
you got him.
964
00:53:09,930 --> 00:53:10,930
Here we go.
965
00:53:12,190 --> 00:53:13,320
Yeah!
966
00:53:13,360 --> 00:53:14,450
Alright, alright.
967
00:53:14,500 --> 00:53:15,680
Hey!!
968
00:53:15,710 --> 00:53:17,410
Okay, okay, I got it, I got it.
Hey!
969
00:53:17,450 --> 00:53:18,410
Between your legs!
970
00:53:21,330 --> 00:53:23,160
Over your head, ah!
971
00:53:25,940 --> 00:53:27,460
Watch it, watch it, watch it,
watch it!
972
00:53:30,380 --> 00:53:32,250
Yeah!
973
00:53:34,470 --> 00:53:35,910
Just wait a minute.
974
00:53:37,650 --> 00:53:41,260
Who believes in magic?
975
00:53:42,350 --> 00:53:43,310
I do! I do! Me!
976
00:53:43,350 --> 00:53:44,050
What is this?
What's happening?
977
00:53:44,090 --> 00:53:45,220
Hey Sap!
978
00:53:45,270 --> 00:53:46,880
Just sit back
and enjoy the magic.
979
00:53:46,920 --> 00:53:48,010
Right.
980
00:53:48,050 --> 00:53:49,750
Oh, I think I see somebody.
981
00:53:51,450 --> 00:53:52,450
Excuse me.
982
00:53:53,660 --> 00:53:55,530
- Come.
-Oh, now, wait second.
983
00:53:57,490 --> 00:53:58,360
Just go with it.
984
00:54:00,020 --> 00:54:02,630
Come on,
now, you show me the magic.
985
00:54:02,670 --> 00:54:06,540
All you gotta do is believe.
986
00:54:11,070 --> 00:54:13,420
Do I gotta pay the kid now?
987
00:54:13,470 --> 00:54:14,650
Didn't that feel good?
988
00:54:14,690 --> 00:54:16,340
That felt great.
989
00:54:17,820 --> 00:54:20,170
Alright, let's wrap it up.
990
00:54:20,210 --> 00:54:21,730
Hold on, fellas!
991
00:54:23,560 --> 00:54:24,780
What's the score?
992
00:54:27,000 --> 00:54:31,130
Hey man, it's a little bit to a lot.
993
00:54:31,180 --> 00:54:33,270
Well, let's make it a little
bit more funny.
994
00:54:33,310 --> 00:54:35,090
What you talking about, Sweet?
995
00:54:35,140 --> 00:54:36,050
Follow me.
996
00:54:42,540 --> 00:54:44,370
You're scoring on the other
team's basket.
997
00:54:44,410 --> 00:54:46,110
I'm gonna count on it.
998
00:54:46,150 --> 00:54:47,980
I'm gonna count--
That's for you guys.
999
00:54:48,020 --> 00:54:49,500
Yes.
They just made you get this.
1000
00:54:51,420 --> 00:54:53,380
These are all counting.
1001
00:54:53,420 --> 00:54:55,680
Keep it going, keep it going, keep it going.
1002
00:54:55,730 --> 00:54:56,820
Okay, that's 60!
1003
00:55:03,260 --> 00:55:04,480
That's enough.
1004
00:55:08,830 --> 00:55:11,270
Now hold on now. Goose!
1005
00:55:11,310 --> 00:55:12,790
It's tied up.
1006
00:55:12,830 --> 00:55:14,090
Whoa!
1007
00:55:14,140 --> 00:55:16,840
And we only have three seconds
left.
1008
00:55:16,880 --> 00:55:18,100
Everybody!
1009
00:55:18,140 --> 00:55:21,540
3, 2, 1.
1010
00:55:21,580 --> 00:55:22,580
You better make that.
1011
00:55:31,760 --> 00:55:33,020
And a regulation,
1012
00:55:33,070 --> 00:55:35,380
that shot counts,
Harlem wins by 2.
1013
00:55:36,460 --> 00:55:37,770
Yeah, thanks.
1014
00:55:38,900 --> 00:55:39,810
Wow.
1015
00:55:39,860 --> 00:55:41,780
Oh, absolutely.
1016
00:55:44,080 --> 00:55:46,130
Sweetwater, what the hell
was that about?
1017
00:55:46,170 --> 00:55:47,740
Well, that's entertainment.
1018
00:55:47,780 --> 00:55:49,350
That's what you pay me to do.
1019
00:55:49,390 --> 00:55:51,350
No, I pay you to stick
to my game plan.
1020
00:55:52,910 --> 00:55:54,740
We won.
1021
00:55:54,790 --> 00:55:56,050
Just like you planned.
1022
00:55:57,530 --> 00:55:59,010
Scoring baskets
for the other team
1023
00:55:59,050 --> 00:56:00,400
was never part of my plan.
1024
00:56:00,440 --> 00:56:02,220
It never will be.
1025
00:56:02,270 --> 00:56:04,230
Okay, Abe.
1026
00:56:04,270 --> 00:56:06,360
But I heard you say something
about some shenanigans.
1027
00:56:08,150 --> 00:56:09,410
Yeah.
1028
00:56:11,590 --> 00:56:13,460
On the bus now!
1029
00:56:13,500 --> 00:56:14,850
Let's go! Let's go!
1030
00:56:16,940 --> 00:56:18,420
- Thanks, everybody.
- Yeah. We gotta go.
1031
00:56:18,460 --> 00:56:20,330
Bus leaves in five minutes with
or without you,
1032
00:56:20,380 --> 00:56:22,380
and I mean five.
Let's go, let's go.
1033
00:56:23,680 --> 00:56:25,160
- Thanks, folks.
- What's your name?
1034
00:56:25,210 --> 00:56:28,950
Hey, that bit with the kid,
now that is entertainment.
1035
00:56:30,170 --> 00:56:31,780
Special, Sweets.
1036
00:56:31,820 --> 00:56:32,910
Keep doing your thing.
1037
00:56:32,950 --> 00:56:34,170
Hmm.
1038
00:56:35,870 --> 00:56:37,870
- Thank you, Pop.
- Yeah.
1039
00:56:37,920 --> 00:56:38,920
Thank you, ma'am.
1040
00:56:40,050 --> 00:56:41,140
I love the hat.
1041
00:56:43,050 --> 00:56:45,010
- What a finish.
-Yes.
1042
00:56:45,050 --> 00:56:46,490
You signed them autographs,
Goose?
1043
00:56:46,530 --> 00:56:49,010
Thanks, man.
1044
00:56:49,060 --> 00:56:50,500
Pretty good game.
1045
00:56:50,540 --> 00:56:51,500
Yeah, thank you.
1046
00:56:51,540 --> 00:56:53,500
Great game indeed.
1047
00:56:53,540 --> 00:56:54,630
- Fantastic.
- Thanks Abe.
1048
00:56:55,890 --> 00:56:57,850
Great job. Fantastic.
1049
00:56:57,890 --> 00:56:59,240
Fans loved that.
1050
00:56:59,280 --> 00:57:01,500
-Wonderful.
-It's great.
1051
00:57:01,550 --> 00:57:02,860
Yeah, I see that right.
1052
00:57:12,560 --> 00:57:15,690
Say Marcus,
how much you got?
1053
00:57:17,040 --> 00:57:19,480
- Hm?
- 50.
1054
00:57:19,520 --> 00:57:21,960
Goose, you?
1055
00:57:22,000 --> 00:57:23,610
50.
1056
00:57:23,660 --> 00:57:25,050
Pop?
1057
00:57:26,660 --> 00:57:27,840
Oh, I see what's going on.
1058
00:57:27,880 --> 00:57:29,320
Come on now, how much you got?
1059
00:57:32,580 --> 00:57:34,800
That'll be 50.
1060
00:57:34,840 --> 00:57:36,150
50!
1061
00:57:37,410 --> 00:57:39,460
Yeah, me too.
1062
00:57:41,890 --> 00:57:45,150
Tell the boys how much you pay
the other team, Abe.
1063
00:57:45,200 --> 00:57:47,380
Hm.
1064
00:57:47,420 --> 00:57:48,550
Is there a problem?
1065
00:57:50,290 --> 00:57:52,770
We whipped their butts!
1066
00:57:52,820 --> 00:57:54,650
And they get paid more
than we do.
1067
00:57:55,780 --> 00:57:57,560
Now that sound right.
1068
00:57:57,600 --> 00:57:58,690
Does it, fellas?
1069
00:57:58,740 --> 00:58:00,000
No, no.
1070
00:58:00,040 --> 00:58:03,260
Them white boys get paid more
to lose,
1071
00:58:03,310 --> 00:58:05,830
than we get paid to win.
1072
00:58:05,870 --> 00:58:09,220
I mean I don't know,
maybe I should switch teams.
1073
00:58:09,270 --> 00:58:10,490
- No.
-Come on.
1074
00:58:10,530 --> 00:58:12,440
Make a little extra cabbage
next time.
1075
00:58:14,270 --> 00:58:15,880
Big question is,
1076
00:58:17,280 --> 00:58:19,670
how much are you making, Abe?
1077
00:58:29,420 --> 00:58:31,680
Oh, you were but a babe,
when I created this team.
1078
00:58:33,680 --> 00:58:36,600
Hell, when I turned
the Savoy Big Five
1079
00:58:36,640 --> 00:58:40,860
into the Harlem Globetrotters,
you were just starting to walk.
1080
00:58:40,910 --> 00:58:42,260
I created this team.
1081
00:58:42,300 --> 00:58:43,950
I named this team.
1082
00:58:44,000 --> 00:58:47,000
I sowed the costumes
you're wearing.
1083
00:58:48,220 --> 00:58:50,830
Most importantly,
I'm your boss.
1084
00:58:52,830 --> 00:58:55,350
I'm the reason this team exists!
1085
00:58:55,400 --> 00:58:59,930
I'm the reason
it's such a success.
1086
00:58:59,970 --> 00:59:01,320
Why do I do this everyday?
1087
00:59:02,410 --> 00:59:03,800
For you!
1088
00:59:03,840 --> 00:59:06,410
I do whatever it takes
to get your next meet.
1089
00:59:06,460 --> 00:59:08,640
To get you the recognition
for what you do better
1090
00:59:08,680 --> 00:59:12,340
than any other human being
on this planet,
1091
00:59:12,370 --> 00:59:13,890
which is play basketball.
1092
00:59:15,510 --> 00:59:17,690
There's nobody better.
1093
00:59:17,730 --> 00:59:20,820
So just,
stick to playing basketball.
1094
00:59:21,990 --> 00:59:23,600
That's what you do.
1095
00:59:26,520 --> 00:59:28,090
This ain't about basketball,
Abe.
1096
00:59:29,430 --> 00:59:30,950
We're just part of your circus,
man.
1097
00:59:32,260 --> 00:59:33,350
I mean you say,
1098
00:59:33,400 --> 00:59:36,190
nobody does it better than us.
1099
00:59:36,220 --> 00:59:38,440
We beat the world champs, man.
1100
00:59:39,750 --> 00:59:42,670
We feel we can beat any team
anywhere,
1101
00:59:42,710 --> 00:59:44,280
fair and square.
1102
00:59:45,580 --> 00:59:47,320
Listen, Abe,
all we's saying is,
1103
00:59:47,370 --> 00:59:49,680
you can pay the other team.
1104
00:59:49,720 --> 00:59:51,290
but don't you pay 'em to lose?
1105
00:59:52,850 --> 00:59:56,810
That take away all the fun
out of whipping their butts!
1106
00:59:56,850 --> 00:59:58,640
- That's right.
- Yes! Right, yeah.
1107
01:00:01,510 --> 01:00:02,640
Okay.
1108
01:00:04,770 --> 01:00:05,990
Fine.
1109
01:00:07,600 --> 01:00:09,600
You need me to remind you
1110
01:00:09,650 --> 01:00:11,830
what I thought everyone
in this bus,
1111
01:00:11,870 --> 01:00:14,310
thoroughly understood.
1112
01:00:14,350 --> 01:00:17,570
As a negro, you will not play
professional basketball,
1113
01:00:17,610 --> 01:00:19,050
unless you play for me.
1114
01:00:20,310 --> 01:00:23,140
This is my team.
I don't care who you are.
1115
01:00:23,180 --> 01:00:27,100
Nobody, especially you,
is gonna tell me how to run it!
1116
01:00:31,060 --> 01:00:32,980
I got big plans for you, fellas.
1117
01:00:44,640 --> 01:00:45,640
A barn?
1118
01:00:46,730 --> 01:00:48,600
Wow.
1119
01:00:48,640 --> 01:00:50,250
What now?
1120
01:00:50,300 --> 01:00:52,780
It's nice to see you too, Abe.
1121
01:00:52,820 --> 01:00:55,480
Come on,
someone wants to say hi to you.
1122
01:01:03,790 --> 01:01:05,710
Well, I can't imagine
1123
01:01:05,750 --> 01:01:08,190
what brought you two city folks
all the way out here
1124
01:01:08,230 --> 01:01:09,540
to the boondocks.
1125
01:01:09,580 --> 01:01:10,490
Abe.
1126
01:01:11,840 --> 01:01:14,320
You're wasting your time
and mine.
1127
01:01:14,370 --> 01:01:16,590
You know, it beats the hell out
of me,
1128
01:01:16,630 --> 01:01:18,240
what got into you,
1129
01:01:18,280 --> 01:01:21,720
putting together a group
of negro basketball players.
1130
01:01:21,760 --> 01:01:24,760
From Timbuktu Illinois,
you got the whole world,
1131
01:01:24,810 --> 01:01:26,200
thinking you guys are
from Harlem.
1132
01:01:27,550 --> 01:01:30,210
And now you're the best team
on the planet.
1133
01:01:30,250 --> 01:01:32,250
Greatest thing that ever
happened to basketball.
1134
01:01:34,730 --> 01:01:37,690
I recognize the brilliance
in you, Abe.
1135
01:01:37,740 --> 01:01:39,610
We're here to finish what
you started.
1136
01:01:39,650 --> 01:01:43,000
A negro basketball player
will walk on to an NBA court,
1137
01:01:43,050 --> 01:01:45,140
so help me God.
1138
01:01:45,180 --> 01:01:46,790
What do you think about that,
Irish?
1139
01:01:46,830 --> 01:01:48,610
You think that's gonna happen?
1140
01:01:48,660 --> 01:01:50,360
Don't be a sap, Saperstein.
1141
01:01:51,970 --> 01:01:53,410
How much does it ring?
1142
01:01:53,450 --> 01:01:55,100
Huh.
1143
01:01:55,150 --> 01:01:56,280
I'm starting to like this guy
more than I thought I would.
1144
01:02:01,670 --> 01:02:05,330
In this envelope,
is my final offer.
1145
01:02:05,370 --> 01:02:07,460
10,000 sheckles
as you call it.
1146
01:02:07,510 --> 01:02:09,950
Now, that's more money
than anyone will pay
1147
01:02:09,990 --> 01:02:11,210
for a negro player.
1148
01:02:12,680 --> 01:02:14,380
And I'm certain,
1149
01:02:14,430 --> 01:02:17,040
that you'll make sure,
Sweets gets some of it.
1150
01:02:31,830 --> 01:02:33,790
Don't even think about it,
that's my car.
1151
01:02:35,140 --> 01:02:36,840
You're never getting my car,
Abe.
1152
01:02:41,060 --> 01:02:42,280
What do they call that?
1153
01:02:43,410 --> 01:02:44,930
What?
1154
01:02:44,980 --> 01:02:47,630
When someone comes into an
unexpected good fortune.
1155
01:02:48,850 --> 01:02:49,810
Luck of the Irish?
1156
01:02:49,850 --> 01:02:51,550
That's it!
1157
01:02:51,590 --> 01:02:53,590
Irish, today's your lucky day.
1158
01:02:55,080 --> 01:02:57,000
I'm gonna take your $10,000.
1159
01:02:59,170 --> 01:03:00,870
You're gonna take Sweetwater
back with you
1160
01:03:00,910 --> 01:03:03,740
in that beautiful jalopy.
1161
01:03:03,780 --> 01:03:05,260
But when you get there,
1162
01:03:05,300 --> 01:03:08,090
you're gonna find
another 2500 in cash,
1163
01:03:09,390 --> 01:03:11,310
that you'll give to Sweetwater,
1164
01:03:11,350 --> 01:03:12,700
so he can get on his feet,
while he waits
1165
01:03:12,740 --> 01:03:15,700
for his big Knickerbocker
salary to kick in.
1166
01:03:15,750 --> 01:03:17,360
That's my final offer.
1167
01:03:22,890 --> 01:03:24,590
Okay.
1168
01:03:24,630 --> 01:03:26,150
You're all out of excuses, Abe.
1169
01:03:29,370 --> 01:03:30,850
How about that?
1170
01:03:34,510 --> 01:03:36,640
How about that?
1171
01:03:36,680 --> 01:03:37,770
What do you know?
1172
01:03:39,820 --> 01:03:42,610
Hey Irish,
I got this idea,
1173
01:03:42,640 --> 01:03:43,900
if a player can sink at basket
1174
01:03:43,950 --> 01:03:46,430
for much, much further
than normal,
1175
01:03:46,470 --> 01:03:48,600
much further out than normal,
1176
01:03:48,650 --> 01:03:50,350
he should get more
than two points.
1177
01:03:50,390 --> 01:03:52,130
I call it a "three-pointer".
What do you think?
1178
01:03:52,180 --> 01:03:53,310
Phew.
1179
01:03:53,350 --> 01:03:55,090
Jazz up the game a little?
1180
01:03:55,140 --> 01:03:56,750
I don't know,
it sounds pretty crazy, Abe,
1181
01:03:56,790 --> 01:03:57,880
but I don't know if the league
will ever go for it.
1182
01:03:57,920 --> 01:03:59,360
Run it by Podoloff.
1183
01:03:59,400 --> 01:04:01,270
You run it by Podoloff.
What am I, your errand boy?
1184
01:04:01,320 --> 01:04:03,710
Oh, for he--
I'm gonna remember that.
1185
01:04:03,750 --> 01:04:05,750
This guy.
1186
01:04:05,800 --> 01:04:06,760
Hey, Irish.
1187
01:04:07,970 --> 01:04:09,280
- Yeah?
- Promise me
1188
01:04:09,320 --> 01:04:10,580
you'll fight for Sweetwater
1189
01:04:10,630 --> 01:04:11,890
to get enough playing time,
1190
01:04:11,930 --> 01:04:15,370
so the NBA can see
what he can actually do.
1191
01:04:15,420 --> 01:04:16,990
Yeah, sure.
1192
01:04:34,040 --> 01:04:36,260
- We got Sweetwater.
- Yeah, thank you.
1193
01:04:41,140 --> 01:04:42,320
Hey, hey, listen up.
1194
01:04:44,490 --> 01:04:45,930
Made a decision.
1195
01:04:45,970 --> 01:04:47,190
Sweetwater,
1196
01:04:48,620 --> 01:04:50,930
that was your last game
wearing a Trotter uniform.
1197
01:04:50,970 --> 01:04:52,190
Oh, come on, Abe.
1198
01:04:52,240 --> 01:04:53,460
Come on,
he's just messing around.
1199
01:04:53,500 --> 01:04:55,020
Hey, I was just having some fun
out there.
1200
01:04:55,060 --> 01:04:57,150
You know, I didn't mean
no harm by that.
1201
01:04:57,200 --> 01:04:59,290
Yeah, your nonsense
on the court
1202
01:04:59,330 --> 01:05:01,770
had nothing to do
with my decision.
1203
01:05:01,810 --> 01:05:02,900
You're done here.
1204
01:05:04,420 --> 01:05:06,990
Ned Irish just bought
your contract from me.
1205
01:05:08,470 --> 01:05:12,870
So, your next game will be
in a Knick jersey.
1206
01:05:15,910 --> 01:05:17,260
- Huh.
-The famed New York
1207
01:05:17,300 --> 01:05:21,350
Knickerbockers, has just hired
Sweetwater Clifton
1208
01:05:21,400 --> 01:05:26,190
with a starting salary
of $2,500,
1209
01:05:26,230 --> 01:05:29,490
and I am the Jewish Abe Lincoln.
1210
01:05:30,840 --> 01:05:34,980
You are free to play
in the NBA.
1211
01:05:42,550 --> 01:05:43,860
Hey, come on,
1212
01:05:45,460 --> 01:05:47,290
I'm representing all of us,
huh.
1213
01:05:47,330 --> 01:05:48,550
Got some.
1214
01:05:50,990 --> 01:05:51,990
Take me with you.
1215
01:05:57,340 --> 01:05:58,560
Love you, brother.
1216
01:06:25,330 --> 01:06:28,070
Welcome to the Knickerbockers,
Sweetwater.
1217
01:06:28,110 --> 01:06:30,070
Thank you, Mr. Irish.
1218
01:06:30,120 --> 01:06:31,560
You ready to change the game?
1219
01:06:31,600 --> 01:06:33,210
Oh, I was born ready.
1220
01:06:33,250 --> 01:06:35,080
I believe it.
1221
01:06:35,120 --> 01:06:36,990
- Come on, let's go.
- Alright.
1222
01:06:38,120 --> 01:06:39,300
Welcome.
1223
01:06:39,340 --> 01:06:41,170
Thank you, coach.
1224
01:06:41,210 --> 01:06:43,130
No, no.
1225
01:06:43,170 --> 01:06:46,090
Sweetwater, in the front.
1226
01:06:49,570 --> 01:06:51,350
It's okay.
1227
01:06:51,400 --> 01:06:52,840
Oh, okay.
1228
01:07:37,310 --> 01:07:39,750
But Irish, you know you can't play him.
1229
01:07:39,790 --> 01:07:42,450
Huh. The hell I can't,
and you can bet I will.
1230
01:07:43,840 --> 01:07:45,710
I like to think of him
as the uh,
1231
01:07:45,760 --> 01:07:48,290
as the Jackie Robinson
of the NBA.
1232
01:07:48,320 --> 01:07:51,190
Irish, when you put
a colored player on the court,
1233
01:07:51,240 --> 01:07:54,070
a white player
is sitting on the bench.
1234
01:07:54,110 --> 01:07:56,940
Which America are you living
in, joker?
1235
01:07:56,990 --> 01:07:59,380
'Cause your head is
so far up your ass,
1236
01:07:59,420 --> 01:08:01,070
you forgot what
the land of the free,
1237
01:08:01,120 --> 01:08:02,950
and the home of the brave,
stands for.
1238
01:08:02,990 --> 01:08:04,430
Mm-hmm.
1239
01:08:04,470 --> 01:08:06,600
Okay, uh, excuse us
for one second, please?
1240
01:08:06,650 --> 01:08:07,910
Come here, come here.
1241
01:08:09,300 --> 01:08:10,740
You gotta help me out.
1242
01:08:10,780 --> 01:08:13,090
I got a board here,
who thinks,
1243
01:08:13,130 --> 01:08:14,740
that you're violating
the decree.
1244
01:08:16,220 --> 01:08:18,530
I'm talking about the future
of the game here, Mo.
1245
01:08:20,270 --> 01:08:23,800
Now, we can either stand
in the way of progress,
1246
01:08:23,840 --> 01:08:26,540
or we can be a part of it.
1247
01:08:26,580 --> 01:08:28,710
You proceed with
a separate agenda like this,
1248
01:08:28,760 --> 01:08:30,980
you're gonna start a war.
1249
01:08:31,020 --> 01:08:32,370
And I'll fight it with you.
1250
01:08:34,500 --> 01:08:36,280
- Okay, as I was saying-
- Okay, ah, excuse me.
1251
01:08:36,330 --> 01:08:39,030
Ah, what-- what my colleague
over here is trying to say
1252
01:08:39,070 --> 01:08:42,160
is that he thinks,
that Sweetwater's style of play
1253
01:08:42,200 --> 01:08:45,680
is going to be uh,
disrespectful to his fans.
1254
01:08:45,730 --> 01:08:47,210
- Exactly.
- Wrong again,
1255
01:08:47,250 --> 01:08:49,730
my distinguished colleagues.
1256
01:08:49,780 --> 01:08:52,650
Sweetwater's style
is pure showmanship.
1257
01:08:53,740 --> 01:08:54,740
And the fans love it.
1258
01:08:54,780 --> 01:08:56,130
That's why he's a big draw!
1259
01:08:56,180 --> 01:08:59,880
That's right.
This league, our league,
1260
01:08:59,920 --> 01:09:01,400
is not gonna survive.
1261
01:09:01,440 --> 01:09:05,050
Not with this vanilla style
of play.
1262
01:09:05,100 --> 01:09:07,230
We need some of that,
what'd you call it?
1263
01:09:07,270 --> 01:09:08,880
"Razzle dazzle"?
1264
01:09:08,930 --> 01:09:10,720
Razzle dazzle, indeed.
1265
01:09:10,750 --> 01:09:12,580
- Wh-- what's he doing here?
- Just hear him out.
1266
01:09:12,630 --> 01:09:14,200
Thanks, boss, I appreciate it.
1267
01:09:14,240 --> 01:09:15,150
Hey, Joe.
1268
01:09:16,500 --> 01:09:18,070
Gentlemen, I will be very brief.
1269
01:09:18,110 --> 01:09:21,850
Sweetwater Clifton's style
of play,
1270
01:09:21,900 --> 01:09:23,730
is creative.
1271
01:09:23,770 --> 01:09:25,030
It's innovative.
1272
01:09:25,070 --> 01:09:27,730
And it brings
about a much needed change
1273
01:09:27,770 --> 01:09:28,950
to this game.
1274
01:09:28,990 --> 01:09:30,820
I know change is hard
for you gentlemen,
1275
01:09:30,860 --> 01:09:32,510
but this is the game,
that is--
1276
01:09:32,560 --> 01:09:34,430
that is being played
on the streets.
1277
01:09:34,470 --> 01:09:36,250
It's being played
in colleges.
1278
01:09:36,300 --> 01:09:37,610
The street game
in college plays,
1279
01:09:37,650 --> 01:09:39,570
it's not the pro ranks,
Lapchick.
1280
01:09:39,610 --> 01:09:40,790
It's the future...
1281
01:09:40,830 --> 01:09:42,480
- Oh...
-...Of the NBA.
1282
01:09:42,530 --> 01:09:44,360
Look, we already took a vote,
Ned.
1283
01:09:44,400 --> 01:09:47,100
Yeah well, the fans didn't vote
that way.
1284
01:09:47,140 --> 01:09:48,620
Let me ask you a question.
1285
01:09:48,660 --> 01:09:50,970
Who sells more tickets
than any other basketball team?
1286
01:09:51,010 --> 01:09:52,660
Go ahead, take a guess,
go ahead.
1287
01:09:52,710 --> 01:09:54,840
We all know it's the Trotters,
Irish.
1288
01:09:54,890 --> 01:09:57,110
That's right.
And since it's been decided
1289
01:09:57,150 --> 01:09:58,630
by the board of governors,
1290
01:09:58,670 --> 01:10:00,850
to not let the Trotters
have a franchise in this league,
1291
01:10:00,890 --> 01:10:02,410
I say,
1292
01:10:02,460 --> 01:10:05,590
we all draft great negro players
and put 'em on our teams.
1293
01:10:07,330 --> 01:10:08,940
How about one each, huh?
1294
01:10:10,160 --> 01:10:11,810
We each pick one player.
1295
01:10:11,860 --> 01:10:13,950
I mean, how hard is that?
1296
01:10:13,990 --> 01:10:14,950
It's what the fans want.
1297
01:10:14,990 --> 01:10:16,170
That's New York fans.
1298
01:10:16,210 --> 01:10:17,860
You don't know my fans.
1299
01:10:17,910 --> 01:10:20,480
What we're trying to get
through to you,
1300
01:10:20,520 --> 01:10:22,130
it's that times change.
1301
01:10:22,170 --> 01:10:23,960
You know,
it wasn't too long ago,
1302
01:10:24,000 --> 01:10:26,960
that a Jew wasn't permitted
to set foot on a hardwood,
1303
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
never mind own a team.
1304
01:10:29,050 --> 01:10:31,400
Now, I have three Jewish
players on my roster.
1305
01:10:31,440 --> 01:10:33,830
So, what I'm trying to say
to you is, schmuck!
1306
01:10:33,880 --> 01:10:34,920
Don't be a schmuck!
1307
01:10:36,320 --> 01:10:38,240
Look, no matter how you feel
about this,
1308
01:10:38,280 --> 01:10:40,190
- it's good for business.
- Now, you're talking.
1309
01:10:40,240 --> 01:10:42,500
Irish, let's say that I
1310
01:10:42,540 --> 01:10:45,280
go along
with your letting negros
1311
01:10:45,330 --> 01:10:48,030
into the league program,
what does that make me?
1312
01:10:48,070 --> 01:10:49,590
Does that make me your friend?
1313
01:10:51,250 --> 01:10:52,770
You know what this is?
1314
01:10:52,810 --> 01:10:53,810
Huh?
1315
01:10:53,860 --> 01:10:54,990
You see that?
1316
01:10:56,430 --> 01:10:59,480
That, is my gate take
for the Knickerbocker season.
1317
01:10:59,520 --> 01:11:00,910
The whole season, $1,
1318
01:11:02,340 --> 01:11:05,080
That'll buy you a hot dog
and an orange drink.
1319
01:11:05,130 --> 01:11:06,000
on me.
1320
01:11:06,040 --> 01:11:07,650
Be my guest.
1321
01:11:07,700 --> 01:11:12,230
Irish, why are you fighting
so hard for this negro player?
1322
01:11:12,270 --> 01:11:13,530
Because he fought for us.
1323
01:11:14,920 --> 01:11:17,140
Sergeant Sweetwater Clifton
1324
01:11:17,190 --> 01:11:19,930
is a veteran
of the United States Army.
1325
01:11:19,970 --> 01:11:21,670
Sounds pretty distinguished
to me.
1326
01:11:23,410 --> 01:11:24,410
So uh,
1327
01:11:25,760 --> 01:11:27,370
shall we continue
with the draft?
1328
01:11:27,410 --> 01:11:31,890
Okay, uh, next up
is the Celtics' Walter Brown.
1329
01:11:31,940 --> 01:11:35,160
The Boston Celtics pick
Chuck Cooper from Duquesne.
1330
01:11:35,200 --> 01:11:38,380
We all know we allow
colored players into the draft,
1331
01:11:38,420 --> 01:11:41,950
but by gentlemen's agreement,
we don't actually select them.
1332
01:11:41,990 --> 01:11:43,560
He's eligible for the draft,
isn't he?
1333
01:11:43,600 --> 01:11:44,730
Yeah.
1334
01:11:44,780 --> 01:11:47,170
Well, then, I don't care
if he's striped,
1335
01:11:47,220 --> 01:11:48,870
plaid, polka dot,
1336
01:11:48,910 --> 01:11:52,520
the Boston Celtics
pick Chuck Cooper from Duquesne.
1337
01:11:52,570 --> 01:11:53,700
Okay, next up.
1338
01:11:53,740 --> 01:11:54,870
Washington Capitals.
1339
01:11:54,920 --> 01:11:56,100
Mr. McKinney.
1340
01:11:56,140 --> 01:11:59,230
The Washington Capital
select Earl Lloyd,
1341
01:11:59,270 --> 01:12:00,970
West Virginia State.
1342
01:12:01,010 --> 01:12:02,710
Okay, look,
I'm not telling you again,
1343
01:12:02,750 --> 01:12:05,750
you cannot draft negros!
1344
01:12:05,800 --> 01:12:06,980
Have you seen this guy play?
1345
01:12:07,020 --> 01:12:09,410
Have you seen any of these guys
play?
1346
01:12:09,460 --> 01:12:10,680
We have rules, Podoloff.
1347
01:12:11,810 --> 01:12:12,900
Maybe I want a negro
on my team, huh?
1348
01:12:12,940 --> 01:12:14,330
You're too late.
1349
01:12:14,370 --> 01:12:16,200
You should've made a motion
before.
1350
01:12:16,240 --> 01:12:18,070
-What happened today...
-Alright.
1351
01:12:18,120 --> 01:12:19,470
Hey, hey, hey.
1352
01:12:19,510 --> 01:12:21,430
Over here, Earl.
1353
01:12:21,470 --> 01:12:23,080
Mr. Cooper! Mr. Cooper!
1354
01:12:23,120 --> 01:12:24,690
-One right here.
-Mr. Clifton!
1355
01:12:24,730 --> 01:12:27,340
Philadelphia Post, Mr. Lloyd,
we'll start with you.
1356
01:12:27,390 --> 01:12:29,130
How does it feel to be
competing to become
1357
01:12:29,170 --> 01:12:31,220
the first color player?
1358
01:12:31,260 --> 01:12:32,650
To play in the NBA?
1359
01:12:34,480 --> 01:12:35,830
Oh man, um...
1360
01:12:38,140 --> 01:12:40,750
I'm just a small town kid, man,
um, you know.
1361
01:12:42,490 --> 01:12:44,270
I'll be lying to you, man,
if I--
1362
01:12:44,320 --> 01:12:47,410
if I didn't tell you that it
is, it's quite frightening.
1363
01:12:47,450 --> 01:12:48,890
Right. Thank you.
1364
01:12:48,930 --> 01:12:50,110
Mr. Cooper?
1365
01:12:50,150 --> 01:12:52,070
Same question.
1366
01:12:52,110 --> 01:12:53,500
I can say,
1367
01:12:53,540 --> 01:12:54,980
I probably feel
how Jackie Robinson
1368
01:12:55,020 --> 01:12:57,020
felt a couple of years ago.
1369
01:12:57,070 --> 01:13:00,120
Um, for me,
this is a dream come true.
1370
01:13:00,160 --> 01:13:01,420
I grew up playing basketball.
1371
01:13:01,460 --> 01:13:04,860
and now I get to play
at the highest level.
1372
01:13:04,900 --> 01:13:07,160
And to get paid to do
what I love.
1373
01:13:07,210 --> 01:13:09,260
It's-- it's crazy.
1374
01:13:10,950 --> 01:13:12,820
Mr. Clifton,
1375
01:13:12,870 --> 01:13:14,920
before signing with the Knicks,
1376
01:13:14,960 --> 01:13:18,140
you were a basketball star
in your right.
1377
01:13:18,180 --> 01:13:19,440
And some say,
1378
01:13:19,480 --> 01:13:21,920
the best basketball player
in the world.
1379
01:13:21,960 --> 01:13:24,530
And now, you're in the NBA.
1380
01:13:25,710 --> 01:13:27,020
What's going through your mind?
1381
01:13:28,320 --> 01:13:30,280
I don't think it's about
who's the best.
1382
01:13:31,750 --> 01:13:34,190
Yeah, see.
1383
01:13:34,240 --> 01:13:38,420
Ever since I was a young boy,
I always felt like I'm adapting.
1384
01:13:39,760 --> 01:13:41,500
My whole life's been like that.
1385
01:13:42,980 --> 01:13:45,590
That's something we get
from our parents to survive.
1386
01:13:47,290 --> 01:13:50,730
I believe that the three of us,
1387
01:13:50,770 --> 01:13:55,600
Chuck Cooper, Earl Lloyd,
and myself
1388
01:13:55,650 --> 01:13:58,350
can walk away from the past.
1389
01:13:58,390 --> 01:14:00,610
Right place, right time.
1390
01:14:01,870 --> 01:14:04,260
And now is the time,
1391
01:14:04,310 --> 01:14:07,180
we can all make
a change together.
1392
01:14:15,930 --> 01:14:20,540
♪ Blue sky smiling at me
1393
01:14:20,590 --> 01:14:23,330
♪ Nothing but blue skies
1394
01:14:23,370 --> 01:14:24,410
Oh say, man, ♪
1395
01:14:24,460 --> 01:14:25,900
you have any
leftover late night
1396
01:14:25,940 --> 01:14:27,510
corned beef back there?
1397
01:14:27,550 --> 01:14:30,900
♪ Oh, bluebirds singing this song ♪
1398
01:14:32,860 --> 01:14:36,560
♪ Nothing but bluebirds
all day long. ♪
1399
01:14:53,010 --> 01:14:54,930
♪ Now, listen, honey
1400
01:14:56,400 --> 01:15:01,670
♪ While I sing,
how can you tell me ♪
1401
01:15:03,020 --> 01:15:04,070
♪ That you'll know your way...
1402
01:15:04,110 --> 01:15:05,200
Nate Sweetwater Clifton?
1403
01:15:05,240 --> 01:15:06,460
I thought I recognized you.
1404
01:15:06,500 --> 01:15:07,550
Oh, uh, it's Nat.
1405
01:15:07,590 --> 01:15:08,980
Oh, that's right.
1406
01:15:09,030 --> 01:15:10,030
Did I hear you're gonna
be starting
1407
01:15:10,070 --> 01:15:11,200
for the Knicks this season?
1408
01:15:11,250 --> 01:15:12,640
Yes, sir.
1409
01:15:12,680 --> 01:15:14,550
Wow, that's uh, that's great.
1410
01:15:16,560 --> 01:15:17,690
What are we drinking here?
It's on me.
1411
01:15:17,730 --> 01:15:18,910
Waiter!
1412
01:15:18,950 --> 01:15:21,470
Oh, nothing for me.
1413
01:15:21,520 --> 01:15:22,610
Thanks.
1414
01:15:22,650 --> 01:15:24,390
Got a early practice tomorrow.
1415
01:15:24,430 --> 01:15:27,000
Come on, I just got here.
Maybe I can sit down
1416
01:15:27,040 --> 01:15:28,300
and talk to you
about something,
1417
01:15:28,350 --> 01:15:30,530
like uh, a business proposition.
1418
01:15:30,570 --> 01:15:31,960
What kind
of business proposition?
1419
01:15:34,090 --> 01:15:39,180
♪ How can you leave me?
1420
01:15:39,230 --> 01:15:42,020
Oh, I'ma stay here
and finish my meal.
1421
01:15:43,670 --> 01:15:45,150
But thanks anyways, fellas.
1422
01:15:46,370 --> 01:15:47,330
I insist.
1423
01:15:48,460 --> 01:15:49,370
Not tonight.
1424
01:15:50,810 --> 01:15:54,510
♪ And left me crying
1425
01:15:54,550 --> 01:15:56,770
It was nice chatting with you.
1426
01:15:56,810 --> 01:15:57,940
Enjoy that meal.
1427
01:15:57,990 --> 01:16:00,120
♪ There's no denying.
1428
01:16:01,470 --> 01:16:06,520
♪ You'll feel blue,
you'll feel sad ♪
1429
01:16:07,950 --> 01:16:13,000
♪ you'll miss the dearest pal
you've ever had ♪
1430
01:16:14,480 --> 01:16:16,000
♪ There...
1431
01:16:27,280 --> 01:16:30,540
Hey Nate, where you going?
1432
01:16:33,330 --> 01:16:34,420
You know what I just heard,
1433
01:16:36,330 --> 01:16:39,330
I just heard that
your little basketball practice
1434
01:16:40,860 --> 01:16:42,510
was canceled.
1435
01:16:42,550 --> 01:16:43,640
Is that right?
1436
01:16:50,610 --> 01:16:51,520
Hey, hey, hey, hey!
1437
01:16:51,560 --> 01:16:52,870
Stop! Hey!
1438
01:16:52,910 --> 01:16:54,870
What kind of animals are you?
1439
01:16:54,910 --> 01:16:57,220
You best not show up today
or tomorrow.
1440
01:16:57,260 --> 01:16:58,300
There'll be more of this.
1441
01:17:03,490 --> 01:17:04,840
Hey, you alright?
1442
01:17:06,100 --> 01:17:07,230
Come on, come on.
1443
01:17:10,410 --> 01:17:16,160
♪ There's a somebody
I'm longing to see ♪
1444
01:17:18,020 --> 01:17:23,850
♪ I hope that he,
turns out to be ♪
1445
01:17:25,160 --> 01:17:29,300
♪ Someone who'll love
1446
01:17:31,040 --> 01:17:33,870
♪ over me
1447
01:17:36,000 --> 01:17:38,440
I'll be damned,
1448
01:17:38,480 --> 01:17:41,480
the way you bend them notes.
1449
01:17:41,530 --> 01:17:43,360
You sure you ain't got
no negro blood in you, honey?
1450
01:17:45,920 --> 01:17:47,440
- Oh.
- Here you go.
1451
01:17:47,490 --> 01:17:48,710
- Thank you.
- See you again.
1452
01:17:52,970 --> 01:17:54,580
It's like neither of us belong.
1453
01:17:55,800 --> 01:17:58,980
Me, playing
in a white man's game.
1454
01:18:00,280 --> 01:18:02,110
You, singing them blues.
1455
01:18:04,680 --> 01:18:06,460
T-Bone came by the club earlier.
1456
01:18:08,340 --> 01:18:10,560
Wants me to officially
go on the road with him.
1457
01:18:10,600 --> 01:18:11,780
Hmm.
1458
01:18:11,820 --> 01:18:12,820
I leave tomorrow morning.
1459
01:18:12,860 --> 01:18:14,910
Haha.
1460
01:18:14,950 --> 01:18:17,690
You are a happening.
1461
01:18:17,740 --> 01:18:20,220
And that happening,
is thanks to you.
1462
01:18:20,260 --> 01:18:21,570
Oh.
1463
01:18:21,610 --> 01:18:25,010
It's happening 'cause you
are one talented soul.
1464
01:18:27,140 --> 01:18:29,530
Black folk gonna love you.
1465
01:18:29,570 --> 01:18:30,790
White folk gonna love you.
1466
01:18:30,840 --> 01:18:33,360
Oh, and they already do.
1467
01:18:40,020 --> 01:18:41,410
I'm forever grateful.
1468
01:18:42,460 --> 01:18:43,420
Hm.
1469
01:19:04,870 --> 01:19:06,440
- I'm sorry.
- Hey, Irish?
1470
01:19:06,480 --> 01:19:07,920
- Yeah.
- I got a message.
1471
01:19:13,570 --> 01:19:14,750
You want to stay healthy?
1472
01:19:15,880 --> 01:19:17,620
Don't play the negro.
1473
01:19:20,360 --> 01:19:22,410
Damn, son of a bitch!
1474
01:19:27,890 --> 01:19:28,890
- Mr. Irish.
- Get him, Tom!
1475
01:19:28,940 --> 01:19:30,460
Get him!
1476
01:19:31,680 --> 01:19:33,290
Hey, stop!
1477
01:19:36,820 --> 01:19:39,000
-Okay.
-Thank you.
1478
01:19:39,030 --> 01:19:40,420
Okay, here you go.
1479
01:19:40,470 --> 01:19:41,600
Thank you, buddy.
1480
01:19:48,390 --> 01:19:49,520
I will go get that.
1481
01:19:49,570 --> 01:19:50,350
Alright.
1482
01:19:54,310 --> 01:19:55,880
Hello. Lapchick residence.
1483
01:20:03,060 --> 01:20:04,370
Who was it, sweetie?
1484
01:20:04,410 --> 01:20:05,240
I don't know.
1485
01:20:05,280 --> 01:20:06,500
They mumbled and hung up.
1486
01:20:07,930 --> 01:20:09,410
It's probably a wrong number.
1487
01:20:09,460 --> 01:20:10,370
Yeah.
1488
01:20:12,070 --> 01:20:13,160
Dad?
1489
01:20:13,200 --> 01:20:15,120
Yes.
1490
01:20:15,160 --> 01:20:17,550
My friends at school
say we're nigger lovers.
1491
01:20:17,590 --> 01:20:18,640
Is that true?
1492
01:20:29,350 --> 01:20:34,050
Son, that is a word
of disrespect.
1493
01:20:34,090 --> 01:20:37,660
And we don't ever use that word
in this household, ever.
1494
01:20:37,700 --> 01:20:39,270
You understand?
1495
01:20:39,310 --> 01:20:40,920
Never again, never again.
1496
01:20:42,270 --> 01:20:43,360
I understand, dad.
1497
01:20:49,450 --> 01:20:51,190
Nice shot.
1498
01:20:51,240 --> 01:20:53,020
Nice shot.
1499
01:20:53,070 --> 01:20:54,550
Wait till you see this kid.
1500
01:20:57,070 --> 01:20:59,330
Come on. Put it up, put it up.
1501
01:20:59,380 --> 01:21:00,340
Watch this guy.
1502
01:21:02,550 --> 01:21:04,810
Hey, hey, newest New York Knick.
1503
01:21:11,080 --> 01:21:13,040
Don't know how you missed
that free though.
1504
01:21:14,260 --> 01:21:17,570
You're an All-Star, right?
1505
01:21:17,610 --> 01:21:19,050
Having an off night,
you know how that goes?
1506
01:21:19,090 --> 01:21:22,530
Oh... Me, I can't afford
to have an off night.
1507
01:21:22,570 --> 01:21:27,880
And I especially can't afford
to miss any free throws.
1508
01:21:30,670 --> 01:21:31,980
They're free.
1509
01:21:35,670 --> 01:21:36,800
I like this guy, he's fun.
1510
01:21:38,330 --> 01:21:40,120
Alright, come on now.
1511
01:21:40,160 --> 01:21:41,420
Let me show y'all something.
1512
01:21:41,460 --> 01:21:42,810
Over there, McGuire.
1513
01:21:42,850 --> 01:21:44,460
Max, Vandeweghe.
1514
01:21:44,510 --> 01:21:46,080
Vince.
1515
01:21:46,120 --> 01:21:47,860
You keep it.
1516
01:21:47,900 --> 01:21:48,990
I'll take that, Mr. Clifton.
1517
01:21:51,080 --> 01:21:53,130
Alright.
1518
01:21:53,170 --> 01:21:57,130
Alright, pass to Vandeweghe,
criss cross in front of me.
1519
01:21:57,170 --> 01:21:58,300
Oh, no. Hold on.
1520
01:21:58,350 --> 01:21:59,740
Stop, stop. Go back.
1521
01:21:59,780 --> 01:22:00,910
Go back to him.
1522
01:22:05,050 --> 01:22:06,050
You see this ball?
1523
01:22:07,530 --> 01:22:09,920
This ball has life.
1524
01:22:09,970 --> 01:22:12,280
You can't just treat it
any kind of way.
1525
01:22:14,190 --> 01:22:15,760
You got to cherish it.
1526
01:22:15,800 --> 01:22:17,500
Give it your best.
1527
01:22:17,540 --> 01:22:19,590
Put some love in it.
1528
01:22:19,630 --> 01:22:21,330
And watch what
it give you back.
1529
01:22:21,370 --> 01:22:24,160
So, don't just pass the ball
any kind of way,
1530
01:22:24,200 --> 01:22:25,940
put some love in it.
1531
01:22:27,250 --> 01:22:29,250
You got to cherish it.
1532
01:22:29,290 --> 01:22:30,510
Right.
1533
01:22:30,550 --> 01:22:32,160
Just like that, snap it!
1534
01:22:32,210 --> 01:22:33,950
No. On target.
1535
01:22:33,990 --> 01:22:34,860
Have a goal.
1536
01:22:34,910 --> 01:22:36,390
Accomplish it.
1537
01:22:36,430 --> 01:22:38,260
Right, put some love on it.
1538
01:22:40,560 --> 01:22:42,300
The man is taking control.
1539
01:22:44,090 --> 01:22:46,660
Yeah.
á*
1540
01:22:48,090 --> 01:22:49,050
Free for Vandeweghe.
1541
01:22:51,530 --> 01:22:52,880
Oh!
1542
01:22:52,920 --> 01:22:55,580
Don't worry about it,
you'll get the hang of it.
1543
01:22:55,620 --> 01:22:56,660
What are you guys
talking about it?
1544
01:22:56,710 --> 01:22:57,890
His pass is way more
faster than you.
1545
01:22:57,930 --> 01:22:59,240
Alright, gentlemen.
1546
01:22:59,280 --> 01:23:01,240
Enough clowning around.
1547
01:23:01,280 --> 01:23:03,670
Max, let's run up some plays.
1548
01:23:03,720 --> 01:23:05,200
A little half court offense.
1549
01:23:05,240 --> 01:23:06,550
Let's go, gentlemen.
1550
01:23:07,810 --> 01:23:08,770
Okay.
1551
01:23:08,810 --> 01:23:10,680
Keep it, keep it moving.
1552
01:23:10,720 --> 01:23:12,070
Find the extra pass.
1553
01:23:12,120 --> 01:23:13,210
Get that momentum.
1554
01:23:13,250 --> 01:23:15,910
Get that-- okay.
1555
01:23:15,950 --> 01:23:17,300
Alright.
1556
01:23:17,340 --> 01:23:21,130
I'm telling you, Mo,
this story is big.
1557
01:23:21,170 --> 01:23:22,910
All the radio
and the news...
1558
01:23:22,950 --> 01:23:25,040
Oh come on, come on.
1559
01:23:25,090 --> 01:23:27,220
Everybody likes good press.
1560
01:23:27,260 --> 01:23:28,740
The attention's good
for everyone.
1561
01:23:28,790 --> 01:23:30,750
Not everyone.
1562
01:23:30,790 --> 01:23:33,010
Ah, that's nothing.
1563
01:23:33,050 --> 01:23:34,960
All these guys,
they're gonna fall into line,
1564
01:23:35,010 --> 01:23:36,190
once they see the fans
in the seats.
1565
01:23:36,230 --> 01:23:37,670
Just to admit to me,
1566
01:23:37,710 --> 01:23:41,410
this is causing some
serious problems.
1567
01:23:41,450 --> 01:23:42,930
You met the man.
1568
01:23:42,970 --> 01:23:44,280
Now that I know which one he is.
1569
01:23:44,320 --> 01:23:45,760
No,
but you've never met him, right?
1570
01:23:45,800 --> 01:23:46,930
No, I haven't met him,
but he's in the middle practice.
1571
01:23:46,980 --> 01:23:48,110
Well, let's go say hi to him.
1572
01:23:48,150 --> 01:23:49,410
Come on, let's go say hi.
1573
01:23:49,460 --> 01:23:50,900
Well, he's busy.
1574
01:23:50,940 --> 01:23:52,200
I don't wanna break
his concentration--
1575
01:23:52,240 --> 01:23:56,110
Mo, Mo, he's not gonna
bite you, okay.
1576
01:23:59,250 --> 01:24:00,120
Hey Sweets,
1577
01:24:01,950 --> 01:24:04,300
I want you to meet
the President of the League.
1578
01:24:04,340 --> 01:24:06,170
This is Maurice Podoloff.
1579
01:24:06,210 --> 01:24:09,130
Mo, meet
Nat Sweetwater Clifton.
1580
01:24:09,170 --> 01:24:12,220
Mr. Podoloff,
a pleasure, sir.
1581
01:24:12,260 --> 01:24:13,300
Ah.
1582
01:24:13,350 --> 01:24:16,050
Sergeant, it is my honor.
1583
01:24:16,090 --> 01:24:18,400
Oh, listen, it's...
It's nice to be here.
1584
01:24:18,440 --> 01:24:22,620
Actually, before I forget,
this is yours.
1585
01:24:27,800 --> 01:24:30,410
A check,
to a colored man?
1586
01:24:32,280 --> 01:24:34,110
That'll bounce higher
than a basketball.
1587
01:24:35,240 --> 01:24:36,890
- Right.
- Ah.
1588
01:24:36,940 --> 01:24:39,070
If we could figure out
a cash situation.
1589
01:24:40,680 --> 01:24:41,680
Thank you, Sergeant,
1590
01:24:41,730 --> 01:24:44,080
for bringing it
to our attention.
1591
01:24:44,120 --> 01:24:45,990
And I want to tell you
how happy we are
1592
01:24:46,040 --> 01:24:49,170
that it's you, who's breaking
the color line in the NBA.
1593
01:24:55,390 --> 01:24:57,960
Earl Lloyd scores a basket, and makes history.
1594
01:24:58,010 --> 01:25:00,190
And he becomes
the first negro player
1595
01:25:00,230 --> 01:25:01,930
to play in the NBA.
1596
01:25:13,370 --> 01:25:14,810
Someone's here early.
1597
01:25:14,850 --> 01:25:16,590
Oh, going to get some shots up,
you know,
1598
01:25:16,630 --> 01:25:17,850
get stretched out and all.
1599
01:25:17,890 --> 01:25:19,370
How about little one-on-one
rematch?
1600
01:25:19,420 --> 01:25:20,460
I don't think you want that,
1601
01:25:20,510 --> 01:25:21,860
- coach.
- I was trying
1602
01:25:21,900 --> 01:25:23,030
- to kill your confidence.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
1603
01:25:23,070 --> 01:25:24,330
Have you guys seen
today's paper?
1604
01:25:24,380 --> 01:25:26,730
Huh? Here, read, read.
1605
01:25:26,770 --> 01:25:28,160
What the hell's going on?
1606
01:25:28,210 --> 01:25:30,820
Earl Lloyd played for the
Capitals last night
1607
01:25:30,860 --> 01:25:32,860
in Rochester. In Rochester,
for crying out loud!
1608
01:25:32,910 --> 01:25:34,430
"Earl Lloyd...
1609
01:25:34,480 --> 01:25:36,050
...his first game in the NBA.
His appearance also marked
1610
01:25:36,090 --> 01:25:37,310
- the first time..."
- Yeah.
1611
01:25:37,350 --> 01:25:40,220
"...a negro man played
in the new NBA league,
1612
01:25:40,270 --> 01:25:42,230
overshadowing tonight's game
in the New York..."
1613
01:25:42,270 --> 01:25:44,190
I don't under...
1614
01:25:44,230 --> 01:25:45,750
The season starts tonight.
1615
01:25:45,790 --> 01:25:47,490
Yeah, supposed to, should have.
1616
01:25:47,530 --> 01:25:48,620
Didn't!
1617
01:25:54,280 --> 01:25:57,940
Listen, that's good
for Earl Lloyd.
1618
01:26:02,640 --> 01:26:04,730
I think I know who's
responsible for this.
1619
01:26:13,300 --> 01:26:14,520
Hey Mo, what's this uh,
1620
01:26:14,560 --> 01:26:18,960
October 31st game
in Rochester crap, huh?
1621
01:26:19,000 --> 01:26:21,000
It's not even
a regular season game.
1622
01:26:21,040 --> 01:26:23,000
According to the official
NBA schedule,
1623
01:26:23,050 --> 01:26:24,270
the season starts tonight.
1624
01:26:24,310 --> 01:26:25,790
November 1st,
in the Garden!
1625
01:26:25,830 --> 01:26:27,270
Yeah, not this year, Ned.
1626
01:26:27,310 --> 01:26:28,530
"Oh, don't worry, Ned.
1627
01:26:28,570 --> 01:26:30,270
I got your back.
I'll fight your war for you."
1628
01:26:30,320 --> 01:26:31,630
Yeah, sure. Yeah, sure!
1629
01:26:31,660 --> 01:26:33,580
Hey! Hey!
1630
01:26:33,620 --> 01:26:35,360
Just for the record,
1631
01:26:35,410 --> 01:26:38,370
the president has every right
to change the schedule
1632
01:26:38,410 --> 01:26:39,720
at his discretion.
1633
01:26:39,760 --> 01:26:40,940
It's in the bylaws.
Look it up.
1634
01:26:40,980 --> 01:26:42,200
Why'd you do it, Mo?
1635
01:26:42,240 --> 01:26:43,720
Why? Why?
1636
01:26:43,760 --> 01:26:46,420
There was a prediction
of a severe weather storm
1637
01:26:46,460 --> 01:26:49,420
in Rochester tonight!
1638
01:26:49,460 --> 01:26:50,590
So, I changed the schedule.
1639
01:26:50,640 --> 01:26:52,380
Oh, what a load of bull.
1640
01:26:52,420 --> 01:26:54,510
Yesterday, was great
for the league.
1641
01:26:54,560 --> 01:26:57,260
No! It was fantastic for the
league!
1642
01:26:57,300 --> 01:27:00,130
But that was supposed
to be Sweetwater's moment!
1643
01:27:00,170 --> 01:27:02,130
Tonight! In my Garden!
1644
01:27:02,170 --> 01:27:04,130
In New York!
Everybody knew that!
1645
01:27:04,170 --> 01:27:05,390
You knew that!
1646
01:27:06,870 --> 01:27:09,440
You took it away
from the game!
1647
01:27:09,480 --> 01:27:10,700
From the fans!
1648
01:27:12,400 --> 01:27:13,790
But more importantly,
you took it away
1649
01:27:13,840 --> 01:27:15,020
from Sweetwater.
1650
01:27:16,880 --> 01:27:18,660
Too much power for one negro.
1651
01:27:18,710 --> 01:27:20,490
Too big a moment
for the bozos, right?
1652
01:27:20,540 --> 01:27:22,670
Hey. There's nothing I can do
about predicting the weather.
1653
01:27:22,720 --> 01:27:25,160
Oh, don't give me that crap, Mo!
1654
01:27:25,200 --> 01:27:27,290
New York City is center stage!
1655
01:27:27,330 --> 01:27:29,940
The impact here would have been
heard everywhere.
1656
01:27:29,980 --> 01:27:32,030
Just level with me.
Give me a reason.
1657
01:27:32,070 --> 01:27:34,250
You just heard it,
you just said it,
1658
01:27:34,290 --> 01:27:35,940
you just heard it.
1659
01:27:35,990 --> 01:27:37,990
Change is happening.
1660
01:27:38,030 --> 01:27:41,470
But I don't know that my city
can take it, do you?
1661
01:27:41,520 --> 01:27:42,830
Are you sure?
1662
01:27:42,870 --> 01:27:45,350
I don't care about uh...
1663
01:27:45,390 --> 01:27:46,830
confusion in Rochester.
1664
01:27:46,870 --> 01:27:48,830
Who cares?
1665
01:27:48,870 --> 01:27:52,130
But Madison Square Garden,
in the middle of Manhattan?
1666
01:27:53,270 --> 01:27:55,100
You want blood on the floor?
1667
01:27:56,310 --> 01:27:59,360
You want rioting
on Madison Square Garden?
1668
01:28:00,580 --> 01:28:02,360
Huh, I don't-- I don't want
that.
1669
01:28:02,410 --> 01:28:03,760
I don't want that.
1670
01:28:05,800 --> 01:28:07,590
Is that a good enough reason
for you?
1671
01:28:11,330 --> 01:28:13,070
So, Earl Lloyd, Rochester,
1672
01:28:13,110 --> 01:28:15,070
he-- he gets to make history,
and we got what?
1673
01:28:15,120 --> 01:28:18,040
Nothing.
Sweetwater gets nothing.
1674
01:28:18,070 --> 01:28:21,070
Because of what? Some-- some
freaking scheduling glitch.
1675
01:28:21,120 --> 01:28:23,910
Some, some freaking
history making.
1676
01:28:26,080 --> 01:28:28,520
History-making scheduling
glitch.
1677
01:28:40,050 --> 01:28:41,700
You gonna play
Sweetwater tonight?
1678
01:28:43,580 --> 01:28:44,450
What if I do?
1679
01:28:46,150 --> 01:28:48,240
Dangerous, could be trouble.
1680
01:28:49,930 --> 01:28:51,670
I certainly hope so.
1681
01:28:52,460 --> 01:28:53,940
Save me a seat.
1682
01:28:53,980 --> 01:28:55,550
I wouldn't miss it
for the world.
1683
01:29:03,600 --> 01:29:04,730
And tonight marks
1684
01:29:04,770 --> 01:29:07,820
Nat Sweetwater Clifton's
first game
1685
01:29:07,860 --> 01:29:09,430
as an NBA player.
1686
01:29:09,470 --> 01:29:10,730
That remains to be seen,
1687
01:29:10,780 --> 01:29:13,350
if Clifton can really complete
in the NBA.
1688
01:29:15,480 --> 01:29:16,960
Set the tone early.
1689
01:29:17,000 --> 01:29:18,310
Fundamental basketball.
1690
01:29:18,350 --> 01:29:19,700
Leave your heart
on that court.
1691
01:29:23,490 --> 01:29:25,270
Sweet, you're starting.
1692
01:29:39,240 --> 01:29:40,760
Hey, that's Sweetwater!
1693
01:30:27,380 --> 01:30:28,510
And this is the moment
1694
01:30:28,550 --> 01:30:30,810
we've all been waiting for.
1695
01:30:30,860 --> 01:30:32,470
History in the making.
1696
01:30:38,520 --> 01:30:40,700
Folks, I wish you could see
what I'm seeing right now.
1697
01:30:40,740 --> 01:30:43,440
The emotion on Sweetwater's face
1698
01:30:43,480 --> 01:30:45,310
and the crowd here looking
at Clifton,
1699
01:30:45,350 --> 01:30:47,830
there is history in the air
here at the Garden.
1700
01:30:54,930 --> 01:30:56,370
That's a travel.
1701
01:30:56,410 --> 01:30:57,540
Indianapolis ball.
1702
01:30:59,890 --> 01:31:01,500
Good call, good call.
1703
01:31:03,110 --> 01:31:04,330
Rebound, rebound.
1704
01:31:04,370 --> 01:31:05,850
Rebound. Rebound.
1705
01:31:10,640 --> 01:31:12,210
There we go. Break it.
1706
01:31:12,250 --> 01:31:13,300
On the break.
1707
01:31:14,560 --> 01:31:15,080
Beautiful.
1708
01:31:16,340 --> 01:31:18,040
Yeah!
1709
01:31:18,080 --> 01:31:20,390
No! No basket!
1710
01:31:20,430 --> 01:31:21,520
That's a travel.
1711
01:31:21,560 --> 01:31:22,910
Blue ball.
1712
01:31:22,960 --> 01:31:24,180
What are you talking about,
Donnie?
1713
01:31:24,220 --> 01:31:25,180
What are you calling here?
1714
01:31:26,440 --> 01:31:27,620
Good call, Donnie.
1715
01:31:33,790 --> 01:31:34,400
Come on.
1716
01:31:36,360 --> 01:31:39,580
That's a foul,
number eight New York.
1717
01:31:39,620 --> 01:31:40,930
Olympian ball.
1718
01:31:43,370 --> 01:31:45,240
Olympians with the ball.
1719
01:31:45,280 --> 01:31:47,150
It's up, it's good.
1720
01:31:47,200 --> 01:31:48,380
A good start
for the Olympians.
1721
01:31:48,420 --> 01:31:49,600
What a great move.
1722
01:31:51,770 --> 01:31:53,640
Open there.
1723
01:31:53,680 --> 01:31:54,900
Get it to Sweets.
1724
01:31:57,730 --> 01:31:59,430
Out of bounds, on the Knicks,
1725
01:31:59,470 --> 01:32:01,600
and Sweetwater continues
to struggle
1726
01:32:01,650 --> 01:32:03,430
in these opening minutes
of the game, folks.
1727
01:32:04,780 --> 01:32:05,960
Oh yeah! That's it.
1728
01:32:06,000 --> 01:32:07,260
That's what we're looking for.
1729
01:32:07,300 --> 01:32:09,040
Come on, guys.
1730
01:32:09,090 --> 01:32:10,610
We gotta put past. There you go.
1731
01:32:10,660 --> 01:32:12,620
McGuire passes to Gallatin,
1732
01:32:12,660 --> 01:32:14,360
hook shot,
and it's no good.
1733
01:32:14,400 --> 01:32:17,360
-It's okay, kid.
-Oh!
1734
01:32:17,400 --> 01:32:20,010
Sweetwater goes down hard.
1735
01:32:20,060 --> 01:32:21,890
Oh my goodness,
I hope he's not injured.
1736
01:32:23,490 --> 01:32:25,320
That's a foul.
1737
01:32:25,370 --> 01:32:27,020
Get the pass. There you go.
1738
01:32:27,060 --> 01:32:28,190
There you go,
keep it moving.
1739
01:32:29,670 --> 01:32:31,450
Get back on team.
Get back on team.
1740
01:32:31,500 --> 01:32:32,460
Come on, Sweets.
1741
01:32:32,500 --> 01:32:33,850
And the Olympians score,
1742
01:32:33,900 --> 01:32:36,290
as they continue
to build on their league.
1743
01:32:39,380 --> 01:32:41,030
There we go, there we go.
1744
01:32:41,080 --> 01:32:43,340
And here's Sweetwater, with a little razzle dazzle.
1745
01:32:43,380 --> 01:32:45,120
A beautiful move
to the basket, and it's good!
1746
01:32:47,080 --> 01:32:48,650
Let's go. Giddy up, giddy up.
1747
01:32:48,690 --> 01:32:50,130
Yeah!
1748
01:32:50,170 --> 01:32:51,390
Hold on.
1749
01:33:04,400 --> 01:33:06,010
What was that, Howard?
1750
01:33:06,060 --> 01:33:07,670
I think that was a new kind
of shot.
1751
01:33:07,710 --> 01:33:10,540
Looked like a donut being
dunked in a cup of coffee.
1752
01:33:10,580 --> 01:33:11,630
Let's call it a "dunk".
1753
01:33:15,070 --> 01:33:16,110
What's going on?
1754
01:33:17,720 --> 01:33:19,290
Was that...
1755
01:33:20,730 --> 01:33:21,860
I got it, I got it.
1756
01:33:21,900 --> 01:33:23,510
Alright, that's gonna be
a technical foul.
1757
01:33:25,120 --> 01:33:27,650
No basket, no basket. Indianapolis ball.
1758
01:33:27,690 --> 01:33:28,910
Technical foul?
1759
01:33:28,950 --> 01:33:30,260
-Yeah.
- No, no basket?
1760
01:33:30,300 --> 01:33:32,300
Did you miss me doing this?
This is no basket.
1761
01:33:32,350 --> 01:33:34,310
I don't understand,
but what is the actual call?
1762
01:33:34,350 --> 01:33:35,390
They did not do a basketball move.
1763
01:33:35,440 --> 01:33:36,830
This is just because,
you didn't--
1764
01:33:36,870 --> 01:33:39,530
you've never seen it before,
doesn't make it illegal.
1765
01:33:39,570 --> 01:33:40,960
We got a technical foul.
1766
01:33:41,010 --> 01:33:42,490
In number eight
of the New York Knicks.
1767
01:33:42,530 --> 01:33:44,360
- Tell me what the call is.
- Get off the court!
1768
01:33:44,400 --> 01:33:45,660
Get behind the line!
1769
01:33:45,710 --> 01:33:47,020
You're-- you're out of line,
Donnie!
1770
01:33:47,060 --> 01:33:49,190
Here we go. Technical foul!
1771
01:33:49,230 --> 01:33:50,410
All the coach in the Knicks
have it.
1772
01:33:50,450 --> 01:33:52,320
That's a ridiculous call!
1773
01:33:52,370 --> 01:33:54,720
- You don't know...
- I did not want to do this, Joe.
1774
01:33:54,760 --> 01:33:55,850
I did not wanna do it.
1775
01:33:55,890 --> 01:33:57,020
I didn't wanna do it!
1776
01:33:57,070 --> 01:33:57,980
Did not want to do it.
1777
01:34:01,160 --> 01:34:01,860
Let's go.
1778
01:34:01,900 --> 01:34:02,950
We're gonna...
1779
01:34:02,980 --> 01:34:04,720
You have to stop
with the hotdogging.
1780
01:34:04,770 --> 01:34:05,900
You think there's
an outside chance
1781
01:34:05,940 --> 01:34:07,640
it was a bad call, Joe?
1782
01:34:07,690 --> 01:34:09,690
Have a seat.
Simmons in for Sweetwater.
1783
01:34:09,730 --> 01:34:10,640
- Coach--
- Don't--
1784
01:34:10,690 --> 01:34:11,730
don't even give them
a reason.
1785
01:34:11,780 --> 01:34:12,740
Don't give 'em a reason.
1786
01:34:12,780 --> 01:34:14,960
Have a seat. Thank you.
1787
01:34:15,000 --> 01:34:16,610
Simmons, get in there
for Sweetwater.
1788
01:34:16,650 --> 01:34:18,170
Let's go. Back out there.
1789
01:34:18,220 --> 01:34:19,700
-Alright, let's go.
-Keep it up,
1790
01:34:19,740 --> 01:34:21,090
don't stop moving.
1791
01:34:22,790 --> 01:34:25,140
Well, it looks like
Sweetwater's gonna be benched.
1792
01:34:25,180 --> 01:34:27,570
It's clear to
the fans here anyway,
1793
01:34:27,620 --> 01:34:29,490
that his flashy game,
1794
01:34:29,530 --> 01:34:31,920
is throwin' a curve ball
into the NBA.
1795
01:34:38,280 --> 01:34:39,370
Here we go.
1796
01:34:39,410 --> 01:34:41,060
McGuire passes to Gallatin.
1797
01:34:45,550 --> 01:34:46,680
Hook shot.
1798
01:34:46,720 --> 01:34:48,030
It's good!
1799
01:34:49,160 --> 01:34:51,340
Back on D. There we go.
1800
01:34:51,380 --> 01:34:53,470
Here come the Olympians.
1801
01:34:53,510 --> 01:34:54,770
And they score again.
1802
01:35:02,390 --> 01:35:03,830
Keep it moving. Get that rebound.
1803
01:35:03,870 --> 01:35:05,610
Vandeweghe misses the shot.
1804
01:35:05,660 --> 01:35:06,750
Back on team!
1805
01:35:16,840 --> 01:35:19,840
That my friends, marks the end
of the first half.
1806
01:35:21,240 --> 01:35:23,290
Look, okay, let's not beat ourselves up.
1807
01:35:23,330 --> 01:35:24,900
Alright? Let-- hey!
1808
01:35:24,940 --> 01:35:26,810
Let's not get down!
Let's not get down!
1809
01:35:26,850 --> 01:35:28,940
Take a breath, everybody.
1810
01:35:28,980 --> 01:35:30,330
Fundamentals.
1811
01:35:30,380 --> 01:35:31,990
That's what wins games.
1812
01:35:32,030 --> 01:35:34,820
That's what wins
championships.
1813
01:35:34,860 --> 01:35:36,860
Alright, take a beat. Be smart.
1814
01:35:36,900 --> 01:35:38,380
Find the open man.
1815
01:35:38,430 --> 01:35:40,170
Take that extra pass,
that's alright,
1816
01:35:40,210 --> 01:35:43,560
and find our rhythm
offensively.
1817
01:35:43,610 --> 01:35:45,700
That's it.
Don't get in our own way.
1818
01:35:45,740 --> 01:35:47,090
- Alright.
- Show me some fundamentals
1819
01:35:47,130 --> 01:35:48,610
out there!
Let's go guys!
1820
01:35:48,660 --> 01:35:49,880
Let's go, Sweets. I know we can do this!
1821
01:35:49,920 --> 01:35:51,530
- We can do this!
- Let's go, Sweets. Come on.
1822
01:35:51,570 --> 01:35:52,610
This is the half that matters.
1823
01:35:52,660 --> 01:35:53,920
Come on,
it's a whole new ball game.
1824
01:35:53,970 --> 01:35:55,100
Let's go.
1825
01:35:57,010 --> 01:36:00,230
I get one more technical foul,
and I'm out, right?
1826
01:36:00,280 --> 01:36:01,670
Yeah, you're out.
1827
01:36:01,710 --> 01:36:03,150
That's why you're not gonna
get a technical foul.
1828
01:36:03,190 --> 01:36:04,450
You're gonna get 30 points.
1829
01:36:04,500 --> 01:36:06,500
Let's go.
1830
01:36:06,540 --> 01:36:09,460
See, when you first come to me,
you were talking about change.
1831
01:36:11,370 --> 01:36:13,290
I still believe in that.
1832
01:36:14,770 --> 01:36:17,730
Change I'm talking about,
though is changing the game.
1833
01:36:19,210 --> 01:36:21,390
You see, this ain't about the
color of my skin no more.
1834
01:36:22,730 --> 01:36:24,990
It's about what I do.
1835
01:36:27,040 --> 01:36:28,350
And how I do it.
1836
01:36:29,870 --> 01:36:32,920
It's about being true
to the game of basketball.
1837
01:36:34,740 --> 01:36:35,920
And right now,
1838
01:36:37,310 --> 01:36:39,530
you've seen it
with your own eyes.
1839
01:36:44,710 --> 01:36:46,890
My game don't belong here.
1840
01:36:51,940 --> 01:36:54,330
My game belong on the streets.
1841
01:36:55,810 --> 01:36:57,460
Not in the NBA.
1842
01:37:00,070 --> 01:37:01,900
Figures.
1843
01:37:01,950 --> 01:37:05,040
Oh, wonder if I can convince
Abe to give me my 12,500 back?
1844
01:37:05,080 --> 01:37:07,600
Oh, cut the gas!
1845
01:37:07,650 --> 01:37:09,740
12,5?
1846
01:37:12,040 --> 01:37:13,430
For my ass?
1847
01:37:17,530 --> 01:37:18,840
Damn!
1848
01:37:26,360 --> 01:37:29,450
It's uh, it's not about
the money, Sweets.
1849
01:37:30,760 --> 01:37:32,150
Never was.
1850
01:37:33,890 --> 01:37:35,940
- I'll see you on the court.
- Yeah.
1851
01:37:38,980 --> 01:37:40,810
And if you're feeling up
to breaking the scoring record,
1852
01:37:40,850 --> 01:37:42,900
we're down by 17.
1853
01:37:54,910 --> 01:37:56,740
Yeah!
1854
01:37:56,780 --> 01:37:57,740
Go!
1855
01:37:57,780 --> 01:37:59,650
Let's go!
1856
01:37:59,700 --> 01:38:02,700
Nat Clifton,
in my office.
1857
01:38:02,750 --> 01:38:03,930
Right.
1858
01:38:10,580 --> 01:38:12,020
I gotta tell you,
that that was
1859
01:38:12,060 --> 01:38:14,580
one of the most incredible
performances
1860
01:38:14,630 --> 01:38:17,680
on the basketball court
that I've ever seen.
1861
01:38:19,680 --> 01:38:21,290
As much as I loved it,
1862
01:38:22,720 --> 01:38:25,160
don't you ever do that again!
1863
01:38:26,810 --> 01:38:28,160
Huh?
1864
01:38:28,210 --> 01:38:31,000
They don't like your style.
1865
01:38:31,040 --> 01:38:33,690
Your hotdogging bigger style.
1866
01:38:33,730 --> 01:38:36,250
Even though it's full of grace,
they don't like it.
1867
01:38:38,430 --> 01:38:41,780
They want you
to maybe grab a rebound,
1868
01:38:41,830 --> 01:38:43,310
block a shot or two.
1869
01:38:43,350 --> 01:38:45,270
Yes, win the game.
1870
01:38:46,790 --> 01:38:49,230
But just not like
how you did it today.
1871
01:38:51,620 --> 01:38:54,230
And then
when they get off your back,
1872
01:38:55,710 --> 01:38:57,230
and let you stand up straight,
1873
01:38:59,500 --> 01:39:03,200
the world would then be able
to see what you do.
1874
01:39:06,640 --> 01:39:08,990
We're five minutes into the second half of play, folks,
1875
01:39:09,030 --> 01:39:12,560
and there's still no sign
of Sweetwater Clifton.
1876
01:39:12,600 --> 01:39:14,170
That's beautiful.
1877
01:39:14,210 --> 01:39:15,600
Excellent!
1878
01:39:15,640 --> 01:39:17,510
And the Olympians score again!
1879
01:39:24,830 --> 01:39:27,270
Vandeweghe shoots and scores!
1880
01:39:30,090 --> 01:39:32,180
Sweetwater has finally rejoined his team
1881
01:39:32,230 --> 01:39:33,410
on the bench.
1882
01:39:44,110 --> 01:39:46,420
Sweets, let's go.
1883
01:39:46,460 --> 01:39:47,850
Come on, here we go!
1884
01:39:52,160 --> 01:39:53,770
And Sweetwater Clifton
1885
01:39:53,810 --> 01:39:56,250
is coming back
into the game, folks.
1886
01:40:01,430 --> 01:40:03,390
Ball! Ball!
1887
01:40:09,090 --> 01:40:10,310
Yeah, get it, go.
1888
01:40:12,400 --> 01:40:13,660
Ah.
1889
01:40:19,970 --> 01:40:21,100
How do you like them apples?
1890
01:40:21,150 --> 01:40:22,460
That's why I like it.
1891
01:40:25,110 --> 01:40:27,850
Get inside, get inside and rebound.
1892
01:40:27,890 --> 01:40:28,850
Let's go!
1893
01:40:28,890 --> 01:40:29,890
Clifton blocks the shot!
1894
01:40:29,940 --> 01:40:31,810
No!
1895
01:40:31,850 --> 01:40:34,110
Foul on number eight
on the Knicks!
1896
01:40:34,160 --> 01:40:35,600
What are you talking about?
That was the best
1897
01:40:35,640 --> 01:40:36,730
freakin' block ever.
1898
01:40:36,770 --> 01:40:38,080
Right here.
1899
01:40:38,120 --> 01:40:39,080
Inches away.
1900
01:40:40,730 --> 01:40:42,120
- Watch out.
- Alright. It's alright.
1901
01:40:42,170 --> 01:40:43,910
- Alright.
- Sweetwater Clifton
1902
01:40:43,950 --> 01:40:44,990
has just been handed
1903
01:40:45,040 --> 01:40:47,350
his fourth foul of the game.
1904
01:40:47,390 --> 01:40:50,440
One more,
and it's bye bye, Sweetwater.
1905
01:40:50,480 --> 01:40:52,870
And now Coach Lapchick
has to make the inevitable move
1906
01:40:52,920 --> 01:40:54,880
and pull Sweetwater out
of the game.
1907
01:40:56,270 --> 01:40:58,490
It's back to the bench for Sweetwater.
1908
01:40:58,530 --> 01:40:59,620
Get that extra pass.
1909
01:40:59,660 --> 01:41:00,660
Don't back down.
1910
01:41:00,710 --> 01:41:02,060
Get that rebound. Get a rebound.
1911
01:41:02,100 --> 01:41:03,280
Another miss.
1912
01:41:03,320 --> 01:41:04,280
Get back on D, everyone.
1913
01:41:04,320 --> 01:41:05,540
Get back on D.
1914
01:41:05,580 --> 01:41:07,370
What are you doing?
Get back on D.
1915
01:41:09,800 --> 01:41:12,060
The Knicks, unable to score, as the Olympians
1916
01:41:12,110 --> 01:41:13,020
- extend their league.
-Alright, that's it.
1917
01:41:13,070 --> 01:41:13,900
We're getting a time-out.
1918
01:41:13,940 --> 01:41:15,810
Time-out.
1919
01:41:15,850 --> 01:41:17,110
Time-out. New York.
1920
01:41:17,160 --> 01:41:18,990
There's a time-out
on the floor.
1921
01:41:19,030 --> 01:41:21,510
Don't ever give up on a play!
1922
01:41:21,550 --> 01:41:23,680
I don't know what you're doing.
1923
01:41:23,730 --> 01:41:26,250
Now-- Wh-- what happened
to our defense, okay?
1924
01:41:26,300 --> 01:41:28,350
We're gonna run some pick
and rolls from McGuire.
1925
01:41:28,390 --> 01:41:30,440
- Coach--
- Don't stop... what?
1926
01:41:30,480 --> 01:41:32,920
We're a much better team
with Sweets in there.
1927
01:41:32,960 --> 01:41:35,010
Listen, coach,
you put me on that floor,
1928
01:41:35,040 --> 01:41:37,170
all focus goes on me.
1929
01:41:37,220 --> 01:41:40,220
We can use that
to our advantage, alright?
1930
01:41:40,270 --> 01:41:43,140
- Let us take this game over!
- Alright.
1931
01:41:44,050 --> 01:41:45,100
You heard the man, let's go.
1932
01:41:45,140 --> 01:41:47,010
Come on, guys.
Let's go, let's go.
1933
01:41:55,720 --> 01:41:57,590
Hey! Vandeweghe!
1934
01:41:57,630 --> 01:42:00,240
Vandeweghe passes to Sweetwater.
1935
01:42:00,290 --> 01:42:01,730
McGuire...
1936
01:42:01,770 --> 01:42:03,820
- Whooo!
-And score.
1937
01:42:08,120 --> 01:42:09,080
Nice, nice.
1938
01:42:09,120 --> 01:42:09,990
Get that rebound!
1939
01:42:10,040 --> 01:42:11,130
Oh!
1940
01:42:12,950 --> 01:42:14,260
Here, Vandeweghe!
1941
01:42:14,300 --> 01:42:15,520
Clear it out! Give it down to Sweets.
1942
01:42:17,000 --> 01:42:18,440
To Sweets, to Sweets. Let's go.
1943
01:42:30,450 --> 01:42:31,360
- There you go.
-Sweetwater
1944
01:42:31,410 --> 01:42:32,590
grabs the rebound,
1945
01:42:32,620 --> 01:42:34,360
and makes his way down
the court.
1946
01:42:42,980 --> 01:42:44,590
Stay out of the paint.
1947
01:42:44,640 --> 01:42:45,820
Get that rebound. Yeah.
1948
01:42:45,850 --> 01:42:47,070
McGuire!
1949
01:42:47,120 --> 01:42:48,300
McGuire, back to me.
1950
01:42:49,420 --> 01:42:50,550
Vandeweghe!
1951
01:42:53,860 --> 01:42:55,120
Hey Sweets, give it here!
1952
01:42:56,470 --> 01:42:57,650
Into the mouth, there we go.
1953
01:43:05,130 --> 01:43:06,610
Alright, it's okay.
1954
01:43:13,270 --> 01:43:15,970
Yeah, it's as if the basketball gods
1955
01:43:16,020 --> 01:43:18,150
have flipped the switch, Marty.
1956
01:43:18,190 --> 01:43:20,760
And Howard, the Olympians have
no idea how to deal with this.
1957
01:43:20,800 --> 01:43:22,020
Neither do the Refs!
1958
01:43:23,240 --> 01:43:26,980
Hey Mo, what do you think?
1959
01:43:27,030 --> 01:43:28,680
What do I think?
I think there's not
1960
01:43:28,720 --> 01:43:30,980
an empty seat
in the whole damn hall.
1961
01:43:31,030 --> 01:43:32,380
That's right.
1962
01:43:32,420 --> 01:43:34,600
We sold more tickets
than Ringling brothers.
1963
01:43:37,340 --> 01:43:38,690
Stay with it. Focus up.
1964
01:43:41,350 --> 01:43:42,960
Aah!
1965
01:43:43,000 --> 01:43:44,610
Sweetwater goes down.
1966
01:43:44,650 --> 01:43:45,910
Look at that.
1967
01:43:45,960 --> 01:43:47,610
What'd you say to me? Huh?
1968
01:43:48,700 --> 01:43:50,270
Foul, foul.
1969
01:43:53,530 --> 01:43:56,790
We've got a full-scale fight right on the floor.
1970
01:43:56,840 --> 01:43:58,060
It's okay, it's okay.
1971
01:43:58,100 --> 01:43:59,710
Just scared of you.
It's okay, it's okay.
1972
01:43:59,750 --> 01:44:01,620
- That boy...
- He's just scared of you.
1973
01:44:01,670 --> 01:44:03,320
It's alright, it's okay.
1974
01:44:03,370 --> 01:44:04,550
That ain't basketball!
1975
01:44:04,590 --> 01:44:07,940
- You don't know basketball!
- Joe, Joe.
1976
01:44:07,980 --> 01:44:09,500
Hey, hey, hey, it's nothing.
I got this.
1977
01:44:14,600 --> 01:44:17,600
This is a crucial moment
in the ball game.
1978
01:44:17,640 --> 01:44:21,340
If it goes the other way,
Clifton is out.
1979
01:44:29,740 --> 01:44:32,130
Alright, we got a personal foul.
1980
01:44:32,180 --> 01:44:34,140
A number 11 on the Knicks.
1981
01:44:34,180 --> 01:44:34,960
The foul was on Gallatin.
1982
01:44:35,010 --> 01:44:35,660
Two shot Blue.
1983
01:44:35,700 --> 01:44:37,400
It's gonna be number 11.
1984
01:44:37,440 --> 01:44:39,880
It's not gonna go
on Sweetwater Clifton.
1985
01:44:39,930 --> 01:44:41,630
He will stay in the ball game.
1986
01:44:41,670 --> 01:44:44,060
The Knicks just dodged
a huge bullet right there.
1987
01:44:44,100 --> 01:44:46,320
Let's go, let's go.
1988
01:44:52,890 --> 01:44:54,980
Now we got two shots.
1989
01:44:55,030 --> 01:44:58,290
Oh, don't you miss.
1990
01:44:58,340 --> 01:44:59,520
It's free.
1991
01:45:06,210 --> 01:45:07,820
Oh.
1992
01:45:11,440 --> 01:45:12,700
I just need one more.
1993
01:45:18,750 --> 01:45:20,580
And the Knicks have the ball.
1994
01:45:20,620 --> 01:45:21,800
Hey, Vandeweghe!
1995
01:45:21,840 --> 01:45:23,230
Vandeweghe into Sweetwater.
1996
01:45:23,270 --> 01:45:24,530
He's looking around.
1997
01:45:24,580 --> 01:45:26,500
He's gonna take the ball
himself.
1998
01:45:28,280 --> 01:45:29,890
The basket's good.
1999
01:45:29,930 --> 01:45:32,980
I got a foul on 15 Blue.
2000
01:45:33,020 --> 01:45:34,760
You got one shot.
2001
01:45:34,810 --> 01:45:36,860
Out of this world, what a game.
2002
01:45:36,900 --> 01:45:38,470
This one's for the books,
Howard.
2003
01:45:38,510 --> 01:45:39,820
Seconds to play,
2004
01:45:39,850 --> 01:45:42,290
and we've got ourselves
a barn burner, Marty.
2005
01:45:48,300 --> 01:45:49,520
Here's the free throw.
2006
01:45:53,090 --> 01:45:54,270
Yes!
2007
01:45:59,180 --> 01:46:00,400
Switch, switch, switch.
2008
01:46:00,440 --> 01:46:03,440
The Olympians attempting a hotdog.
2009
01:46:03,490 --> 01:46:05,490
And Sweetwater steals the ball.
2010
01:46:05,530 --> 01:46:06,750
Time-out. Time-out. Time-out.
2011
01:46:08,670 --> 01:46:09,580
Come on, come on.
2012
01:46:11,060 --> 01:46:12,800
There's a time-out on the floor.
2013
01:46:12,840 --> 01:46:14,100
What are the Knicks gonna
do now?
2014
01:46:14,150 --> 01:46:16,330
We're talking about just
a few seconds left.
2015
01:46:16,370 --> 01:46:17,980
Strategy is everything
right now.
2016
01:46:18,020 --> 01:46:19,370
Here's what I want you to do.
2017
01:46:19,420 --> 01:46:21,290
I want you to give it
to the truth,
2018
01:46:21,330 --> 01:46:22,590
at the top of the key.
2019
01:46:22,640 --> 01:46:23,900
Alright?
2020
01:46:23,940 --> 01:46:25,460
And then you're gonna clear
out of the way.
2021
01:46:25,510 --> 01:46:26,950
Give it to him.
Come on, let's go.
2022
01:46:26,990 --> 01:46:28,250
Alright, we got 10 seconds.
2023
01:46:28,290 --> 01:46:29,420
Let's do it!
2024
01:46:29,470 --> 01:46:30,650
10 seconds!
2025
01:46:30,690 --> 01:46:32,650
Let's go, Knicks. Let's go.
2026
01:46:32,690 --> 01:46:33,910
And the Knicks have the ball.
2027
01:46:39,870 --> 01:46:41,260
Sweetwater at the top
of the key.
2028
01:46:41,310 --> 01:46:42,700
Nine seconds left.
2029
01:46:44,310 --> 01:46:48,580
9, 8, 7, 6,
2030
01:46:48,620 --> 01:46:52,190
5, 4, 3,
2031
01:46:52,230 --> 01:46:54,100
2, 1.
2032
01:46:57,370 --> 01:46:59,370
The Knicks have won the game.
2033
01:46:59,410 --> 01:47:02,810
72-71, the final score.
2034
01:47:02,850 --> 01:47:03,940
What a finish, folks!
2035
01:47:16,300 --> 01:47:18,040
Sweetwater! Sweetwater!
2036
01:47:18,080 --> 01:47:19,690
Sweetwater! Sweetwater!
2037
01:47:19,740 --> 01:47:21,520
Sweetwater! Sweetwater!
2038
01:47:21,570 --> 01:47:23,400
Sweetwater! Sweetwater!
2039
01:47:23,440 --> 01:47:25,140
Sweetwater! Sweetwater!
2040
01:48:11,620 --> 01:48:12,930
Great game, Sweetwater.
2041
01:48:15,180 --> 01:48:16,400
Thank you.
2042
01:48:17,580 --> 01:48:19,500
Goodnight.
2043
01:48:19,540 --> 01:48:20,760
Goodnight.
2044
01:48:29,280 --> 01:48:30,540
I can't believe this.
2045
01:48:32,850 --> 01:48:34,590
I'm sitting here riding
in a cab
2046
01:48:34,640 --> 01:48:38,600
with the Nat Sweetwater Clifton.
2047
01:48:42,820 --> 01:48:44,080
People don't know, man.
2048
01:48:46,170 --> 01:48:48,040
They don't know that when
they're watching an NBA game,
2049
01:48:48,090 --> 01:48:49,870
they're watching you
play your game,
2050
01:48:49,910 --> 01:48:51,740
they're watching Sweetwater.
2051
01:48:51,790 --> 01:48:53,310
You lit that torch.
2052
01:48:53,350 --> 01:48:55,870
No, uh, it ain't like that.
2053
01:48:55,920 --> 01:48:57,050
I uh...
2054
01:48:58,620 --> 01:49:00,930
I'm a small part of it all.
2055
01:49:02,670 --> 01:49:03,930
Just a messenger.
2056
01:49:07,020 --> 01:49:08,500
You definitely delivered.
2057
01:49:09,930 --> 01:49:11,280
Big time.
2058
01:49:13,460 --> 01:49:14,550
Thank you.
2059
01:49:16,290 --> 01:49:17,770
I rather enjoyed the ride.
2060
01:49:19,810 --> 01:49:21,120
Me too.
141904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.