All language subtitles for Sweetwater.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,260 --> 00:01:32,700 ...takes its way 2 00:01:32,740 --> 00:01:34,700 and goes the length of the floor and... 3 00:01:34,750 --> 00:01:37,360 Pan Am Terminal O' Hare Airport. 4 00:01:37,400 --> 00:01:38,920 You got it. 5 00:01:38,970 --> 00:01:41,630 - Could you turn that up? -Alright. 6 00:01:41,670 --> 00:01:44,720 Michael Jordan, 42 points, 7 00:01:44,760 --> 00:01:47,850 13 off 26, from the field, 8 00:01:47,890 --> 00:01:49,410 with nine assist. 9 00:01:49,460 --> 00:01:52,770 Bulls defeat the Pistons, 108, 101 to... 10 00:01:52,810 --> 00:01:54,160 Well, they're gonna do it this year. 11 00:01:55,850 --> 00:01:57,550 That Michael Jordan can do things 12 00:01:57,600 --> 00:02:00,040 I've never seen any other player do in my life 13 00:02:00,080 --> 00:02:01,430 I mean, ever. 14 00:02:02,770 --> 00:02:05,770 Yeah, he's a-- a great player, 15 00:02:05,820 --> 00:02:09,610 but plenty of fellas came before Mike that could do things 16 00:02:09,650 --> 00:02:11,350 you've never seen in your life. 17 00:02:11,390 --> 00:02:13,480 - Like who? - I'm talking 'bout... 18 00:02:13,520 --> 00:02:15,390 Connie Hawkins, 19 00:02:15,440 --> 00:02:19,010 Elgin Baylor, Julius Erving, 20 00:02:19,050 --> 00:02:21,270 Dr. J in the Hawk. 21 00:02:21,310 --> 00:02:22,400 Yeah, I hear you. 22 00:02:22,450 --> 00:02:26,280 That style of play goes way back. 23 00:02:26,320 --> 00:02:28,670 Like David Thompson, Oscar Robinson way back, 24 00:02:28,710 --> 00:02:31,370 or we like, talking where the hell back? 25 00:02:33,150 --> 00:02:35,410 You know your basketball. 26 00:02:35,460 --> 00:02:37,810 Sports writing is the life for me. 27 00:02:37,850 --> 00:02:40,380 -Alright. - What about you? 28 00:02:40,420 --> 00:02:42,680 What's your excuse? 29 00:02:42,730 --> 00:02:44,170 I know my game. 30 00:02:45,860 --> 00:02:47,990 Listen, pal, we got a bit of a drive here, 31 00:02:48,040 --> 00:02:51,570 so, why don't you tell me more about your game? 32 00:02:53,430 --> 00:02:57,090 A lot of people don't know, how it went down. 33 00:03:05,050 --> 00:03:08,180 The highly anticipated rematch between the Globetrotters 34 00:03:08,230 --> 00:03:11,060 and the NBA champ Minneapolis Lakers, 35 00:03:11,100 --> 00:03:13,230 is turning out to be the game of the century, Marty. 36 00:03:13,280 --> 00:03:14,890 That's right, Howard. And even though the Lakers 37 00:03:14,930 --> 00:03:16,450 had a commanding lead in the first half, 38 00:03:16,500 --> 00:03:17,680 the trotters have come back 39 00:03:17,720 --> 00:03:19,590 in these exciting final minutes. 40 00:03:19,630 --> 00:03:22,500 Much of the damage has come from one player in particular, 41 00:03:22,550 --> 00:03:24,680 and that's Sweetwater Clifton, 42 00:03:24,730 --> 00:03:27,260 who has had a spectacular game tonight, 43 00:03:27,290 --> 00:03:30,550 battling against the Laker giant, George Mikan. 44 00:03:31,820 --> 00:03:32,820 Come on. Straight coming! 45 00:03:32,860 --> 00:03:34,040 Sweets! Sweets! 46 00:03:34,080 --> 00:03:35,950 Yeah, do that! Sweets, good job! 47 00:03:36,000 --> 00:03:37,310 I got mine right here. 48 00:03:37,350 --> 00:03:38,700 Oh, that's a foul! 49 00:03:38,740 --> 00:03:40,260 Ahan, aha! 50 00:03:41,610 --> 00:03:43,390 George Mikan gets blocked! 51 00:03:43,440 --> 00:03:45,050 I've never seen that before! 52 00:03:45,090 --> 00:03:47,790 I don't think anybody has seen that before, Howard. 53 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 Attack! 54 00:03:50,710 --> 00:03:52,800 And it's a tie game, folks! 55 00:03:52,840 --> 00:03:55,280 Sweets! Boom chick-a-boom! 56 00:03:55,320 --> 00:03:56,760 Now! 57 00:03:56,800 --> 00:03:58,110 -You got to move. - Pass the ball, will you? 58 00:03:58,150 --> 00:04:00,330 - Move right, move right. - Pass the ball, will you? 59 00:04:00,370 --> 00:04:02,150 Here come the Trotters. 60 00:04:02,200 --> 00:04:03,680 I got my man right here. 61 00:04:05,160 --> 00:04:06,680 Okay, okay. 62 00:04:06,720 --> 00:04:09,850 What in the world is going on at mid court? 63 00:04:09,900 --> 00:04:12,030 Marcus Haynes is doing things with that basketball 64 00:04:12,080 --> 00:04:13,730 no one has done before! 65 00:04:17,300 --> 00:04:18,780 Here you go! Here you go! 66 00:04:23,520 --> 00:04:24,520 Yeah! 67 00:04:24,570 --> 00:04:25,830 You got it right there. 68 00:04:25,870 --> 00:04:26,920 Come on, Mike, get in! 69 00:04:26,960 --> 00:04:28,750 You're a tree! Get in his way! 70 00:04:30,270 --> 00:04:32,140 Oh nice, nice, nice... 71 00:04:33,710 --> 00:04:35,970 Irish, did you see that? 72 00:04:36,010 --> 00:04:37,790 Have you ever seen anything like that before? 73 00:04:37,840 --> 00:04:40,360 No, you haven't, because it hasn't happened prior! 74 00:04:40,410 --> 00:04:42,150 My boys are the best, you know that, right? 75 00:04:42,190 --> 00:04:44,320 Yeah, everybody knows it, Abe, especially you. 76 00:04:46,420 --> 00:04:47,770 -I got my man right here. -Come on, Joe. 77 00:04:47,810 --> 00:04:49,120 - Yes, I got him. -You got him? 78 00:04:49,160 --> 00:04:50,860 - Hey, hey, hey! Yeah! -We've got to... 79 00:04:50,900 --> 00:04:51,730 Oh, steal... 80 00:04:52,900 --> 00:04:54,380 Look at the size of Sweetwater's hands, 81 00:04:54,420 --> 00:04:56,940 he makes the ball look like a grapefruit. 82 00:04:56,990 --> 00:04:58,780 - Uh huh. - He could play defense. 83 00:04:58,820 --> 00:05:00,740 By the way, we all know that blocks 84 00:05:00,780 --> 00:05:04,130 and rebounds win games. Right? 85 00:05:04,170 --> 00:05:05,610 Yeah. Well, it's-- 86 00:05:05,650 --> 00:05:07,830 It's like a circus, though. It's Ringling brothers. 87 00:05:07,870 --> 00:05:09,960 Yeah, well, everyone's here to see that. 88 00:05:12,400 --> 00:05:14,100 I think there's a lot more to this cager 89 00:05:14,140 --> 00:05:16,140 than just blocks and rebounds. 90 00:05:16,180 --> 00:05:19,050 Alright. Hey, hey, hey! 91 00:05:22,890 --> 00:05:26,420 And the Globetrotters defeat the NBA champion, 92 00:05:26,460 --> 00:05:27,900 Minneapolis Lakers. 93 00:05:27,940 --> 00:05:31,290 Final score 49-45. 94 00:05:31,330 --> 00:05:32,460 Who are the champs? We're the champs! 95 00:05:32,510 --> 00:05:34,080 Who won this? We're the champs! 96 00:05:34,120 --> 00:05:35,600 We're the champs! We're the champs! 97 00:05:35,640 --> 00:05:37,160 We're the champs! We're the champs! 98 00:05:38,470 --> 00:05:40,170 Way to go, guys! 99 00:05:40,210 --> 00:05:41,730 Man, what a way to bring it to 'em! 100 00:05:41,780 --> 00:05:43,130 Now everybody knows 101 00:05:43,170 --> 00:05:45,040 who's the best in the world? 102 00:05:45,080 --> 00:05:46,430 You're gonna have to phone the missus, tell her 103 00:05:46,480 --> 00:05:47,920 you scored double digits tonight. 104 00:05:50,740 --> 00:05:52,740 Looks like you had some fun out there tonight. 105 00:05:52,790 --> 00:05:53,920 Always do. 106 00:05:53,960 --> 00:05:55,570 No, you made it look easy. 107 00:05:55,620 --> 00:05:56,970 Joe Lapchick. 108 00:05:57,010 --> 00:05:58,100 Nat Clifton. 109 00:05:58,140 --> 00:05:59,530 Some call me "Sweetwater". 110 00:05:59,580 --> 00:06:01,360 Hey, let's go, guys. Abe's waiting. 111 00:06:01,400 --> 00:06:03,310 And we don't wanna hear his big mouth. 112 00:06:06,670 --> 00:06:09,110 I coach a team called "The New York Knickerbockers". 113 00:06:10,670 --> 00:06:12,190 Dick McGuire is on your team? 114 00:06:12,240 --> 00:06:13,460 Yes, he is. 115 00:06:13,500 --> 00:06:14,590 He can shoot that ball. 116 00:06:14,630 --> 00:06:16,550 Yes, he can. 117 00:06:18,070 --> 00:06:20,550 Ain't no negros play in your league. 118 00:06:20,600 --> 00:06:21,910 That ain't no secret. 119 00:06:27,430 --> 00:06:29,430 It's not gonna be like that forever. 120 00:06:31,910 --> 00:06:33,960 I think that you can help make the change. 121 00:06:35,180 --> 00:06:36,620 No, no, no. No, no, I mean that. 122 00:06:38,180 --> 00:06:39,830 You can be the first. 123 00:06:45,190 --> 00:06:46,100 Great game tonight. 124 00:06:47,450 --> 00:06:49,630 I'll catch you later, Sweetwater. 125 00:06:49,670 --> 00:06:52,020 Thanks, yeah. 126 00:06:52,060 --> 00:06:53,320 See you around, Mr. Lapchick. 127 00:06:53,370 --> 00:06:54,500 Please call me "Joe". 128 00:07:21,830 --> 00:07:23,830 Ow! 129 00:07:23,880 --> 00:07:25,880 Let's see. Go to mom. 130 00:07:25,920 --> 00:07:27,620 - But Dad... - Go to Mom! 131 00:07:27,660 --> 00:07:29,100 Ow! 132 00:07:38,890 --> 00:07:40,280 A little bit of sugar 133 00:07:40,330 --> 00:07:42,460 makes the water taste so much sweeter. 134 00:07:54,560 --> 00:07:55,560 Come here. 135 00:07:56,820 --> 00:07:57,950 Come here. 136 00:08:00,040 --> 00:08:01,690 From this day on, 137 00:08:01,740 --> 00:08:04,260 your name is not Clifton Nathaniel. 138 00:08:04,310 --> 00:08:06,010 No more. 139 00:08:06,050 --> 00:08:08,710 It's Nathaniel Clifton, you understand? 140 00:08:08,750 --> 00:08:10,580 Yes, Momma. 141 00:08:10,620 --> 00:08:12,360 Okay. Now, Nat Clifton. 142 00:08:14,100 --> 00:08:15,540 It's time to go. 143 00:08:15,580 --> 00:08:16,760 But Momma... 144 00:08:16,800 --> 00:08:18,280 Now you listen to your momma now. 145 00:08:19,450 --> 00:08:21,500 Go on, and get on that horse and buggy. 146 00:08:21,540 --> 00:08:24,760 Hey, your Daddy taking you into the big city. 147 00:08:24,810 --> 00:08:27,290 Where you can have a better life. 148 00:08:27,330 --> 00:08:30,770 He gonna take good care of you. 149 00:08:30,810 --> 00:08:32,810 Yeah? 150 00:08:32,860 --> 00:08:34,250 But Momma, I don't wanna leave. 151 00:08:34,300 --> 00:08:36,350 Mm-mm, mm-mm. 152 00:08:36,380 --> 00:08:40,300 Take these hands, God gifted you with. 153 00:08:40,350 --> 00:08:42,440 You put them to good use. 154 00:08:43,960 --> 00:08:45,610 I always knew, 155 00:08:45,660 --> 00:08:48,050 you was born with a higher purpose. 156 00:08:49,790 --> 00:08:52,490 You just got to believe. 157 00:08:52,530 --> 00:08:53,880 Yeah? 158 00:08:56,190 --> 00:08:57,450 I love you, baby. 159 00:08:57,490 --> 00:08:59,670 I love you, Mom. 160 00:08:59,710 --> 00:09:00,840 Come. 161 00:09:03,320 --> 00:09:04,410 Okay, now go. 162 00:09:04,460 --> 00:09:05,940 Go. 163 00:09:57,510 --> 00:09:58,690 Hey, good game, Sweets! 164 00:09:58,730 --> 00:09:59,820 Good game, Sweets! 165 00:10:11,220 --> 00:10:12,960 Hey Sweets... 166 00:10:14,740 --> 00:10:18,350 Did you see Mikan's face when you blocked his shot? 167 00:10:23,320 --> 00:10:24,970 Fellows, we might be sleeping here tonight, 168 00:10:25,020 --> 00:10:27,680 but first, it's pay time. 169 00:10:29,240 --> 00:10:30,630 Excellent job. 170 00:10:30,670 --> 00:10:32,890 Thank you so very much for what you do. 171 00:10:32,940 --> 00:10:33,980 Thank you, thank you, thank you. 172 00:10:34,020 --> 00:10:35,280 Thank you. 173 00:10:35,330 --> 00:10:37,510 Looking great out there, honestly and truly. 174 00:10:37,550 --> 00:10:38,860 -Thanks, Abe. - Thank you. 175 00:10:40,160 --> 00:10:41,770 - There's Pops. -Thanks, Abe. 176 00:10:41,810 --> 00:10:43,860 And last, but certainly not least, 177 00:10:45,380 --> 00:10:46,420 thank you. 178 00:10:48,690 --> 00:10:49,650 Ahan. 179 00:10:50,820 --> 00:10:52,520 What? 180 00:10:52,560 --> 00:10:54,000 Oh, don't give me that look, Sweetwater. 181 00:10:54,040 --> 00:10:55,910 You got something to say, just say it to my face. 182 00:10:55,960 --> 00:10:57,400 I can take it, spit it out. 183 00:10:57,440 --> 00:11:00,490 We beat them Lakers. 184 00:11:00,530 --> 00:11:01,750 The NBA champs. 185 00:11:01,790 --> 00:11:03,750 Yeah, we certainly did. 186 00:11:03,790 --> 00:11:06,230 It wasn't easy, honey. 187 00:11:06,270 --> 00:11:08,580 No. No, it wasn't. 188 00:11:08,620 --> 00:11:10,190 They're the... best. 189 00:11:10,230 --> 00:11:13,280 So, we didn't expect it to be easy. 190 00:11:13,320 --> 00:11:14,630 And if I guess it ain't my business 191 00:11:14,670 --> 00:11:16,800 how much they get paid? 192 00:11:16,850 --> 00:11:18,720 It's none of your beeswax. 193 00:11:18,760 --> 00:11:21,370 You're not hearing what I'm saying, Abe. 194 00:11:23,290 --> 00:11:25,160 I would say everyone is hearing what you're saying loud 195 00:11:25,210 --> 00:11:26,080 and clear. 196 00:11:27,600 --> 00:11:30,340 And on behalf of Sweetwater, 197 00:11:30,380 --> 00:11:32,820 I would like to further thank each 198 00:11:32,870 --> 00:11:35,390 and everyone of you out of my own. 199 00:11:36,910 --> 00:11:39,740 Take from tonight, 'cause you earned it. 200 00:11:40,830 --> 00:11:42,310 Sorry. 201 00:11:42,350 --> 00:11:44,270 - Alright. - Don't miss it. 202 00:11:44,310 --> 00:11:45,750 Extra cabbage. 203 00:11:48,100 --> 00:11:50,360 Fellows I got big plans more importantly, 204 00:11:50,400 --> 00:11:53,490 tonight's win allows us to now travel the world 205 00:11:53,540 --> 00:11:55,410 with your talent. 206 00:11:55,450 --> 00:11:58,500 South America, Europe, all the way to China. 207 00:11:58,540 --> 00:12:01,200 Places you've only dreamt about. 208 00:12:01,240 --> 00:12:03,680 Internationally known Globetrotters. 209 00:12:03,720 --> 00:12:05,900 Bigger than Jesse Owens. 210 00:12:05,940 --> 00:12:07,030 - Right? -Hmmm. 211 00:12:07,070 --> 00:12:08,720 -That's right. -Joe Lewis. 212 00:12:09,990 --> 00:12:12,430 They're just gonna be talking about you now. 213 00:12:12,470 --> 00:12:15,470 And I got new plays, new routines you're gonna love. 214 00:12:15,520 --> 00:12:16,740 And one day, 215 00:12:18,040 --> 00:12:21,780 one day, we're gonna be an NBA team. 216 00:12:29,700 --> 00:12:30,750 Get some rest. 217 00:12:31,920 --> 00:12:33,790 We're going to change the world, Abe. 218 00:12:33,840 --> 00:12:34,840 Yeah, that's right. 219 00:12:37,890 --> 00:12:39,370 Thanks, brother. 220 00:12:44,940 --> 00:12:47,860 This is your opportunity to level the playing field. 221 00:12:47,900 --> 00:12:48,860 Give these boys a chance and let's get them on the court! 222 00:12:50,030 --> 00:12:51,950 This is not a Negro league! 223 00:12:51,990 --> 00:12:54,300 - And never will be! Come on! -I second the 224 00:12:54,340 --> 00:12:55,340 - gentleman's opinion. - What are you talking about?! 225 00:12:55,380 --> 00:12:56,860 - Whoa, whoa, easy. - Yes, thank you. 226 00:12:56,910 --> 00:12:58,610 Easy! 227 00:12:58,650 --> 00:13:01,260 What's with all the yelling? 228 00:13:01,300 --> 00:13:04,740 Now, I think we should proceed with a... 229 00:13:04,780 --> 00:13:07,480 with an atmosphere of respect, okay. 230 00:13:07,530 --> 00:13:08,660 And decorum. 231 00:13:10,090 --> 00:13:12,310 And as for Mr. Walter Brown's inquiry 232 00:13:12,360 --> 00:13:16,230 regarding drafting Negro players for the Celtics, 233 00:13:16,270 --> 00:13:18,270 the bylaws are clear. 234 00:13:18,320 --> 00:13:21,020 You are not limited to whites only. 235 00:13:21,060 --> 00:13:23,060 It says players. 236 00:13:23,110 --> 00:13:24,630 Players. 237 00:13:24,670 --> 00:13:26,890 So, anyone of you wants to draft a negro player, 238 00:13:26,940 --> 00:13:28,550 go be my guest. 239 00:13:28,590 --> 00:13:32,550 The Celtics are very interested in drafting a negro player. 240 00:13:32,590 --> 00:13:33,720 - And... - Out! 241 00:13:33,770 --> 00:13:35,030 Alright. 242 00:13:35,070 --> 00:13:37,290 I'd like to speak out on behalf of my team 243 00:13:37,340 --> 00:13:38,910 and our interest in this league 244 00:13:38,950 --> 00:13:42,300 when I say it's unnecessary to have all this razzle dazzle, 245 00:13:42,340 --> 00:13:43,340 hot dog, and bull crap on our courts. 246 00:13:44,650 --> 00:13:46,870 And that's what the negro players will do. 247 00:13:46,910 --> 00:13:49,650 Can I-- can I just say something for a change here, okay? 248 00:13:49,700 --> 00:13:51,140 Just listen to me. 249 00:13:51,180 --> 00:13:52,830 I think I can personally guarantee 250 00:13:52,880 --> 00:13:56,010 that no one in this room loves basketball more than I do. 251 00:13:56,050 --> 00:13:57,700 Oh, come on, stop! 252 00:13:57,750 --> 00:13:59,580 Yes, that's right! And this stuff you call, 253 00:13:59,620 --> 00:14:00,930 "razzle dazzle", 254 00:14:00,970 --> 00:14:02,840 well, I find it exciting, 255 00:14:02,890 --> 00:14:04,890 and quite honestly, entertaining. 256 00:14:04,930 --> 00:14:07,320 Like... like a dance! 257 00:14:07,370 --> 00:14:08,760 - Oh, like a dance? - Yes, like a dance. 258 00:14:08,800 --> 00:14:10,320 Oh, it's-- it's a dance. 259 00:14:10,370 --> 00:14:11,720 - Yes, a dance! - Okay. Thank you very much. 260 00:14:11,760 --> 00:14:13,810 They're supposed to put points on the board, 261 00:14:13,850 --> 00:14:15,680 and paying customers in the seat. 262 00:14:15,720 --> 00:14:19,250 Because, basketball after all is a business. 263 00:14:19,290 --> 00:14:20,940 Or haven't you heard? 264 00:14:20,990 --> 00:14:22,380 Let's take a vote. 265 00:14:22,430 --> 00:14:25,910 Hm? A gentlemen's agreement if you will. 266 00:14:25,950 --> 00:14:29,610 I move that the NBA is for white players only. 267 00:14:29,650 --> 00:14:32,090 Ahh... I uh... 268 00:14:32,130 --> 00:14:34,740 I want to be on record to saying, 269 00:14:34,790 --> 00:14:37,620 that it's a mistake to go on record with that. 270 00:14:44,190 --> 00:14:45,320 I reiterate. 271 00:14:47,020 --> 00:14:49,460 I move that the NBA 272 00:14:49,500 --> 00:14:52,240 is for white players only. 273 00:14:52,280 --> 00:14:53,670 I second! 274 00:14:53,720 --> 00:14:55,980 Thank you. 275 00:14:56,030 --> 00:14:57,770 Okay, there's a motion on the table. 276 00:14:57,810 --> 00:14:59,070 It says uh, 277 00:14:59,120 --> 00:15:01,910 the NBA wants to remain an all white league. 278 00:15:01,940 --> 00:15:03,940 All those in favor, please say aye. 279 00:15:03,990 --> 00:15:04,820 - Aye! - Aye. 280 00:15:04,860 --> 00:15:05,770 Those opposed? 281 00:15:05,820 --> 00:15:07,260 Nay. 282 00:15:07,300 --> 00:15:08,520 You guys have it. 283 00:15:10,870 --> 00:15:11,920 Did you stand-- did you stand up? 284 00:15:11,950 --> 00:15:13,170 I tried. Of course, I did. 285 00:15:13,220 --> 00:15:15,270 -Did you? - What do you think? 286 00:15:15,310 --> 00:15:17,570 - Of course, I did. - Who-- who made the decision? 287 00:15:17,610 --> 00:15:20,000 - Podoloff? - Him, board of governors, 288 00:15:20,050 --> 00:15:21,010 - team owner-- - Oh! 289 00:15:21,050 --> 00:15:22,660 It was kind of unanimous, actually. 290 00:15:22,700 --> 00:15:25,310 The-- the NBA champs 291 00:15:25,360 --> 00:15:28,360 got their asses kicked by an all-negro team. Okay! 292 00:15:28,410 --> 00:15:30,410 Well, if memory serves me well, it was a pretty close game. 293 00:15:30,450 --> 00:15:32,450 Okay. 294 00:15:32,500 --> 00:15:36,200 If the Trotters had a franchise in this league, 295 00:15:36,240 --> 00:15:38,020 there isn't a team in the NBA 296 00:15:38,070 --> 00:15:39,070 that could beat them. 297 00:15:39,110 --> 00:15:40,290 I know. 298 00:15:42,070 --> 00:15:44,160 It's not my decision, okay? 299 00:15:46,730 --> 00:15:48,040 It is what it is, Joe. 300 00:15:48,080 --> 00:15:49,780 It doesn't have to be that way. 301 00:15:52,080 --> 00:15:53,260 But what do you wanna do? 302 00:15:55,690 --> 00:15:58,300 I'm starting to think this is where I resign. 303 00:15:58,350 --> 00:15:59,870 Oh, that's smart. 304 00:15:59,910 --> 00:16:01,430 That's really smart. 305 00:16:01,480 --> 00:16:02,790 Now that we have the ingredients 306 00:16:02,830 --> 00:16:04,480 for a championship team, you wanna quit? 307 00:16:04,530 --> 00:16:06,530 Huh? 308 00:16:06,570 --> 00:16:09,400 These kids are counting on you to take them to the finals. 309 00:16:09,450 --> 00:16:11,540 You wanna let them down? 310 00:16:11,580 --> 00:16:13,230 Go ahead, tell 'em. Go ahead. 311 00:16:13,280 --> 00:16:14,320 Alright, alright. 312 00:16:15,450 --> 00:16:16,630 - Yeah. - Okay. 313 00:16:24,290 --> 00:16:26,340 Alright, let's work our rebounds. 314 00:16:26,380 --> 00:16:27,510 Let's go, guys! 315 00:16:27,550 --> 00:16:29,730 Line it up. 316 00:16:39,690 --> 00:16:41,210 Babe! 317 00:16:41,260 --> 00:16:43,180 Goose! 318 00:16:45,530 --> 00:16:47,100 There it is. 319 00:16:49,180 --> 00:16:51,840 Yeah! I got him! I got him! 320 00:16:51,880 --> 00:16:53,100 Oh yeah, I got him, I got him. 321 00:16:53,140 --> 00:16:54,580 I got him! I got him! 322 00:16:54,620 --> 00:16:56,800 I got him! I got him! 323 00:16:56,840 --> 00:16:58,100 No, that's 2-2 on the whole. 324 00:16:58,150 --> 00:16:59,800 Whoa! What? Wait! What? 325 00:16:59,840 --> 00:17:00,970 Yeah, that's called "a foul". 326 00:17:01,020 --> 00:17:02,240 You called it on me? 327 00:17:02,280 --> 00:17:03,930 Yes, sir. You're 2-2. 328 00:17:03,980 --> 00:17:05,370 Alright, I'm sorry, Ref. 329 00:17:05,420 --> 00:17:06,250 - Alright. Give me the ball-- - Here you go, bud. 330 00:17:07,770 --> 00:17:08,950 Thank you, sir. 331 00:17:12,160 --> 00:17:13,770 What the hell kind of call is that? 332 00:17:13,810 --> 00:17:15,510 - You don't want it that way? - That's fine. It's fine. 333 00:17:16,510 --> 00:17:17,600 White ball. 334 00:17:19,210 --> 00:17:20,820 Alright. Come on, now. 335 00:17:20,870 --> 00:17:22,260 Hey, hey! Alright, alright. 336 00:17:22,300 --> 00:17:23,480 Hey, hey, hey. 337 00:17:25,040 --> 00:17:26,520 Keep going, keep going. 338 00:17:28,960 --> 00:17:30,220 Hey! 339 00:17:46,670 --> 00:17:48,540 Got my hat on. 340 00:18:18,230 --> 00:18:20,060 That damn clutch, again? 341 00:18:20,100 --> 00:18:22,360 No, that's the sound of an empty tank. 342 00:18:22,410 --> 00:18:24,110 Forgot to fill up in the city. 343 00:18:39,510 --> 00:18:40,730 So, I did my part tonight. 344 00:18:40,770 --> 00:18:41,770 So, who got bag duty, 'cause it ain't me. 345 00:18:41,820 --> 00:18:43,470 -Not me. - Not it. Not it. 346 00:18:43,510 --> 00:18:45,080 -It ain't me. - I think it's the person 347 00:18:45,120 --> 00:18:46,690 with the least amounts of points tonight. 348 00:18:46,730 --> 00:18:48,120 Yeah, so... 349 00:18:48,170 --> 00:18:49,300 - Who is that? -Ohhh... 350 00:18:50,430 --> 00:18:52,910 Ohhh! 351 00:18:52,960 --> 00:18:54,790 Alright, man. Alright, I'll-- I'll get the bags. 352 00:18:54,830 --> 00:18:55,830 That's right. Nice move. 353 00:19:05,880 --> 00:19:07,320 Step away, boy. 354 00:19:14,540 --> 00:19:17,020 You need to move away from my lily-white pumps, 355 00:19:17,070 --> 00:19:18,160 nigger. 356 00:19:19,770 --> 00:19:22,030 We mean no harm, sir. 357 00:19:22,070 --> 00:19:24,680 All we need is some gas, so, we can get on our way. 358 00:19:26,510 --> 00:19:28,380 You're a brave one talking back. 359 00:19:30,300 --> 00:19:31,430 You see this gun? 360 00:19:32,560 --> 00:19:33,870 It's loaded. 361 00:19:35,130 --> 00:19:37,050 I know how to use it. 362 00:19:37,090 --> 00:19:38,920 Let me tell you somethin'. 363 00:19:38,960 --> 00:19:40,610 I've used it before. 364 00:19:40,660 --> 00:19:43,880 Like I said, we need some gas. 365 00:19:43,920 --> 00:19:45,310 The tank is dry as dust. 366 00:19:45,360 --> 00:19:48,970 Mm-hmm. And if I let you pump some gas, 367 00:19:49,010 --> 00:19:50,930 how you gonna pay for it, boy? 368 00:20:00,200 --> 00:20:01,550 Your money ain't no good here. 369 00:20:04,330 --> 00:20:07,640 Well, now who doesn't love American cold hard cash, sir? 370 00:20:07,680 --> 00:20:09,770 Abe Saperstein at your service. 371 00:20:09,820 --> 00:20:11,740 Allow me to introduce 372 00:20:11,780 --> 00:20:14,220 the gentleman that you're somewhat pointing that, 373 00:20:14,260 --> 00:20:15,780 powerful looking weapon at... 374 00:20:15,820 --> 00:20:18,650 This is basketball legend! 375 00:20:18,700 --> 00:20:20,530 Nat Sweetwater Clifton. 376 00:20:20,570 --> 00:20:22,400 One of the stars of the Globetrotters, 377 00:20:22,440 --> 00:20:25,050 the world renowned Globetrotters. 378 00:20:25,090 --> 00:20:27,480 We just uh, need a couple of gallons of your gas, sir. 379 00:20:27,530 --> 00:20:29,100 We'll be on our way. In fact, I see 380 00:20:29,140 --> 00:20:31,140 the prices have doubled, which we're happy to pay. 381 00:20:31,190 --> 00:20:34,150 Youse that negro basketball team? 382 00:20:34,190 --> 00:20:35,370 You are a clever one, sir. 383 00:20:35,410 --> 00:20:37,590 Yes, we'se are except myself, of course. 384 00:20:37,630 --> 00:20:39,020 I coach the team. 385 00:20:52,210 --> 00:20:53,730 Right uh... 386 00:20:53,770 --> 00:20:55,950 To Jen, my girlfriend, on this side. 387 00:20:58,000 --> 00:21:00,090 Sure. Let me just see if there's a pen on the bus, sir. 388 00:21:00,130 --> 00:21:03,260 Oh, well I've got this, I do signs with. 389 00:21:03,310 --> 00:21:04,490 - There we are. - Here you go. 390 00:21:04,520 --> 00:21:05,830 That'll work. 391 00:21:05,870 --> 00:21:07,180 Yes, indeed. 392 00:21:07,220 --> 00:21:09,090 Be happy to do that. 393 00:21:09,140 --> 00:21:10,710 That's uh... 394 00:21:10,750 --> 00:21:12,530 That's gonna have some value on the open market right away, 395 00:21:12,580 --> 00:21:14,760 but if you hold on to it, 396 00:21:14,790 --> 00:21:17,660 like a piano or real estate, or a painting, 397 00:21:17,710 --> 00:21:20,800 that will go up in value over time. 398 00:21:20,840 --> 00:21:21,840 Yes, indeed. 399 00:21:21,890 --> 00:21:23,330 Y'all play a game today? 400 00:21:23,370 --> 00:21:26,200 We did! Yes, yes, a great game! 401 00:21:26,240 --> 00:21:27,460 And even better crowd! 402 00:21:27,500 --> 00:21:28,940 Weren't they something, Sweetwater? 403 00:21:30,590 --> 00:21:33,290 Yup, some of the better basketball fans we've seen. 404 00:21:33,340 --> 00:21:35,340 Good local folk you have here, sir. 405 00:21:35,380 --> 00:21:37,820 Yeah, but terrific local team, too, 406 00:21:37,860 --> 00:21:39,780 if you had the pleasure of seeing them play-- 407 00:21:39,820 --> 00:21:41,820 I'll tell you what? It'll be an honor of mine to 408 00:21:41,870 --> 00:21:43,050 provide you with the finest seats 409 00:21:43,080 --> 00:21:44,130 in the house for yourself. 410 00:21:44,170 --> 00:21:45,430 The missus and the kids, next time 411 00:21:45,480 --> 00:21:47,400 the Globetrotters pass through your 412 00:21:47,440 --> 00:21:48,920 warm and inviting county. 413 00:21:50,090 --> 00:21:51,350 Who won that game today? 414 00:21:56,310 --> 00:21:59,230 Well, who do you think won the game? 415 00:22:02,230 --> 00:22:03,930 Thank you for the autograph. 416 00:22:07,460 --> 00:22:08,900 That went well. 417 00:22:13,640 --> 00:22:14,770 Just get back in the bus. 418 00:23:11,390 --> 00:23:14,350 Uh, I'm sorry, we have absolutely no rooms available. 419 00:23:15,570 --> 00:23:17,880 You have no rooms? 420 00:23:17,920 --> 00:23:19,970 This is our busiest time of year. 421 00:23:20,010 --> 00:23:21,660 Yeah, I can see that. 422 00:23:23,530 --> 00:23:25,450 A lot of keys there behind you. 423 00:23:25,490 --> 00:23:28,010 You sure you don't wanna take one more look 424 00:23:28,060 --> 00:23:30,450 to see if there are any rooms? 425 00:23:30,500 --> 00:23:33,370 Ah, it'd be a waste of time, sir. 426 00:23:34,890 --> 00:23:38,240 I'll tell you what, you should check out The Dunbar. 427 00:23:38,290 --> 00:23:39,730 They're right across town. 428 00:23:39,770 --> 00:23:41,470 I'm sure they'd be willing to accommodate you. 429 00:23:43,160 --> 00:23:44,730 Across town, huh? 430 00:23:44,770 --> 00:23:46,950 Yeah. 431 00:23:46,990 --> 00:23:49,170 What about him? Is he at the Dunbar, too? 432 00:23:49,210 --> 00:23:51,520 Oh no. He's here, sir. 433 00:23:51,560 --> 00:23:53,780 - What? - Yeah, Mr. Bananas, 434 00:23:53,820 --> 00:23:55,560 he's-- he's staying with us. 435 00:23:55,610 --> 00:23:56,960 Yeah, he's just working at the theatre 436 00:23:57,000 --> 00:23:58,440 - right across the street. - Is that right? 437 00:23:58,480 --> 00:24:00,790 - Yeah. - And he's got his own room here? 438 00:24:04,530 --> 00:24:05,840 Well, he... 439 00:24:05,880 --> 00:24:07,800 Him and his trainer. 440 00:24:07,840 --> 00:24:11,540 Sure. Somebody's got to order the room service, right? 441 00:24:11,580 --> 00:24:13,500 Let me see if I understand this. 442 00:24:15,630 --> 00:24:18,200 Mr. Bananas, this chimp is so talented, 443 00:24:18,240 --> 00:24:19,810 he's named after the food he eats, 444 00:24:19,850 --> 00:24:21,370 whereas my fellas, 445 00:24:21,420 --> 00:24:24,250 who are the most talented basketball players in the world, 446 00:24:24,290 --> 00:24:25,730 they've got no room here. 447 00:24:28,160 --> 00:24:31,470 Look uh, I don't make the rules, 448 00:24:31,510 --> 00:24:32,860 okay? 449 00:24:32,910 --> 00:24:34,130 Times like this... 450 00:24:34,170 --> 00:24:35,080 Hmmm. ...wish the hell I did. 451 00:24:35,130 --> 00:24:36,830 Yeah, you don't make the rules. 452 00:24:36,870 --> 00:24:40,400 You just follow 'em, like at Nuremberg. 453 00:24:40,430 --> 00:24:42,430 Does that ring a bell? 454 00:24:42,480 --> 00:24:43,530 Let's go, fellas. 455 00:24:44,740 --> 00:24:45,650 Wish you luck. 456 00:24:59,370 --> 00:25:01,500 That was very yummy, mom. 457 00:25:01,540 --> 00:25:03,370 I'm so glad you liked it, sweetie. 458 00:25:04,630 --> 00:25:06,330 Dad, may I be excused? 459 00:25:13,770 --> 00:25:15,160 It's okay. 460 00:25:28,960 --> 00:25:31,400 Have never seen you so distraught. 461 00:25:34,660 --> 00:25:35,840 It's the wall. 462 00:25:37,450 --> 00:25:39,060 What wall? 463 00:25:39,100 --> 00:25:40,840 Ugh. 464 00:25:40,890 --> 00:25:42,980 That Sweetwater Clifton represents everything 465 00:25:43,020 --> 00:25:45,020 that I have been fighting for, you know that. 466 00:25:45,060 --> 00:25:47,370 The guy is the future of basketball, 467 00:25:47,410 --> 00:25:51,720 and there is this wall, that the league built, 468 00:25:51,770 --> 00:25:53,820 and he won't be able to break through it. 469 00:25:53,860 --> 00:25:55,820 Alright? 470 00:25:55,860 --> 00:25:59,120 By the time he does, we'll be grandparents. 471 00:26:06,300 --> 00:26:07,520 Look at me. 472 00:26:09,390 --> 00:26:11,390 You are Joe Lapchick. 473 00:26:11,440 --> 00:26:13,620 Yeah. 474 00:26:13,660 --> 00:26:15,360 You don't have to break through a wall. 475 00:26:17,180 --> 00:26:19,230 You just go get Sweetwater, 476 00:26:19,270 --> 00:26:21,840 and you climb over that wall with him. 477 00:27:57,760 --> 00:27:59,370 I don't remember ordering room service. 478 00:28:00,900 --> 00:28:01,900 I didn't mean to wake you. 479 00:28:01,940 --> 00:28:04,030 No, no, that's okay. 480 00:28:04,070 --> 00:28:05,330 I don't ever really sleep. 481 00:28:05,380 --> 00:28:07,690 Ah, well, at least your team is awake. 482 00:28:07,730 --> 00:28:08,820 Right? 483 00:28:08,860 --> 00:28:10,860 We should take this up to the Catskills. 484 00:28:10,910 --> 00:28:13,780 Saperstein and Lapchick, some Lapshtick, right? 485 00:28:13,820 --> 00:28:15,910 - That's good. - You know? 486 00:28:15,950 --> 00:28:17,870 To what do I owe the pleasure? 487 00:28:17,910 --> 00:28:19,560 Listen, I know you're not fully conscious, 488 00:28:19,610 --> 00:28:21,870 but I would just love to pitch you something. 489 00:28:21,920 --> 00:28:23,880 If you got a minute. 490 00:28:23,920 --> 00:28:26,490 Ah, bring the Globetrotters back to the garden. 491 00:28:26,530 --> 00:28:28,010 I don't think so. 492 00:28:28,050 --> 00:28:29,920 Huh. They'll sell it out again. 493 00:28:29,970 --> 00:28:31,760 No, we sold out, 494 00:28:31,800 --> 00:28:35,200 because it was the NBA champion Lakers playing the Trotters, 495 00:28:35,230 --> 00:28:36,800 for an unofficial world championship. 496 00:28:36,850 --> 00:28:38,200 It was a bragging rights, Joe. 497 00:28:38,240 --> 00:28:41,290 The fans did not come out to see the Lakers. 498 00:28:41,330 --> 00:28:43,550 They paid their money to see the Trotters, 499 00:28:43,590 --> 00:28:44,900 'cause that's great entertainment. 500 00:28:44,940 --> 00:28:46,200 Other than the Ringling brothers, 501 00:28:46,250 --> 00:28:48,380 we don't sell tickets, you know that. 502 00:28:48,420 --> 00:28:49,810 Trotters sell out everywhere they go. 503 00:28:49,860 --> 00:28:51,780 Yeah, in the boondocks, Joe. 504 00:28:51,820 --> 00:28:53,040 Tiny gyms. 505 00:28:53,080 --> 00:28:54,910 This is no comparison to the garden. 506 00:28:58,300 --> 00:29:00,040 - This is Ned. -Hi Ned, it's Mickey. 507 00:29:00,090 --> 00:29:01,740 Oh hey, Mickey, what's going on? 508 00:29:01,780 --> 00:29:05,780 What if the Trotters played an All-Star college team? 509 00:29:05,830 --> 00:29:07,660 That will put the butts in the seats. 510 00:29:09,180 --> 00:29:10,570 Hold on, Mickey. 511 00:29:17,620 --> 00:29:19,320 I don't wanna talk to that Saperstein guy. 512 00:29:19,370 --> 00:29:20,850 Already taken care of. 513 00:29:20,890 --> 00:29:21,850 Thanks, boss. 514 00:29:21,890 --> 00:29:23,150 Go ahead, Mickey. 515 00:29:51,480 --> 00:29:53,610 That's it, fellas. Steal the rhythm. 516 00:29:53,660 --> 00:29:55,360 Boom chick-a-boom chick-a-boom. 517 00:30:03,410 --> 00:30:05,370 Yes! 518 00:30:11,500 --> 00:30:13,020 -Oh yeah! -Alright! Hit it. 519 00:30:13,070 --> 00:30:14,200 Show some magic. 520 00:30:21,950 --> 00:30:24,820 - Go ahead, Michael -Go ahead, man! 521 00:30:24,870 --> 00:30:26,130 Now that's entertainment. 522 00:30:28,830 --> 00:30:31,050 Basketball as its finest. 523 00:30:38,750 --> 00:30:40,360 And skills. 524 00:30:40,400 --> 00:30:41,530 Skills. 525 00:30:44,100 --> 00:30:45,840 Ringling brothers. 526 00:30:45,890 --> 00:30:47,890 Yeah, it comes in handy though. 527 00:30:47,930 --> 00:30:50,670 Believe me, and by the way, people love it. 528 00:30:50,720 --> 00:30:52,290 All that and they can actually play. 529 00:30:53,500 --> 00:30:55,850 It's just a lot of fancy stuff. 530 00:30:55,900 --> 00:30:57,810 Yeah, but it sells, you know it does. 531 00:31:04,690 --> 00:31:05,950 No, no, no, no, no, no. 532 00:31:05,990 --> 00:31:07,860 Don't just finger roll it in, 533 00:31:07,910 --> 00:31:09,000 around the back or something, 534 00:31:09,040 --> 00:31:10,090 and then stuff it. 535 00:31:10,130 --> 00:31:11,260 Razzle dazzle! 536 00:31:11,300 --> 00:31:12,300 Remember that! 537 00:31:12,350 --> 00:31:14,440 That's what the fans pay for. 538 00:31:14,480 --> 00:31:17,350 Don't start playing white on, you're gonna put them to sleep. 539 00:31:17,400 --> 00:31:19,320 Five-minute break, and I mean, five! 540 00:31:28,360 --> 00:31:31,280 Hey, you pay no mind to Sap. 541 00:31:32,980 --> 00:31:34,810 You go over there and handle your business. 542 00:31:34,850 --> 00:31:36,030 You're gonna see, he's a great kid. 543 00:31:37,420 --> 00:31:38,770 Just try not to scare him. 544 00:31:42,380 --> 00:31:44,080 I want you to meet Ned Irish. 545 00:31:44,120 --> 00:31:46,300 He owns the Knickerbockers, and the Garden. 546 00:31:46,340 --> 00:31:48,470 No fooling, huh? 547 00:31:48,510 --> 00:31:50,160 Nice to meet you, Mr. Irish. 548 00:31:50,210 --> 00:31:51,990 Great to meet you too, Nat. 549 00:31:52,040 --> 00:31:53,430 Hey, let me see those hands. 550 00:31:55,870 --> 00:31:57,130 Oh, wow. 551 00:31:58,660 --> 00:32:00,180 Well, welcome back to the Garden. 552 00:32:00,220 --> 00:32:02,440 Uh, yes sir, thank you. 553 00:32:02,490 --> 00:32:05,150 No, what's with this sir stuff? Call me "Ned". 554 00:32:05,180 --> 00:32:06,570 Sorry. 555 00:32:06,620 --> 00:32:09,320 Just a habit left over from my days in the army. 556 00:32:09,360 --> 00:32:11,150 You fought in the war? 557 00:32:11,190 --> 00:32:12,500 Yes sir, Joe. 558 00:32:14,850 --> 00:32:16,460 - Here, have a seat. -Have a seat. 559 00:32:18,680 --> 00:32:20,640 Saperstein's a little tough on you, huh? 560 00:32:22,070 --> 00:32:23,250 He knows what he wants. 561 00:32:23,290 --> 00:32:24,770 Yeah. 562 00:32:24,810 --> 00:32:26,680 He wants a show, that's what he wants. 563 00:32:28,160 --> 00:32:29,900 Abe's got to win all the time. 564 00:32:29,950 --> 00:32:32,040 That's what we get paid to do. 565 00:32:32,080 --> 00:32:33,260 However, much that is. 566 00:32:33,300 --> 00:32:35,870 And I'm telling you, it ain't much. 567 00:32:35,910 --> 00:32:40,390 So uh, you win all the time and you get paid for it? 568 00:32:40,440 --> 00:32:43,400 Sounds like a champagne problem to me. 569 00:32:43,440 --> 00:32:46,010 It ain't like that, Mr. Irish. 570 00:32:46,050 --> 00:32:50,190 You see, Abe sets up these games with white players 571 00:32:50,230 --> 00:32:52,230 for us to win. 572 00:32:52,270 --> 00:32:54,320 What gets me is why set it up, 573 00:32:54,360 --> 00:32:56,190 when we're better than all these white teams, 574 00:32:56,230 --> 00:32:57,750 that can beat 'em anyways. 575 00:32:58,980 --> 00:33:00,070 It's not like he's asking you 576 00:33:00,110 --> 00:33:02,030 to take a dive in the 12th round. 577 00:33:03,550 --> 00:33:04,730 You see, Mr. Irish, 578 00:33:06,460 --> 00:33:08,550 we do things with this basketball, 579 00:33:08,590 --> 00:33:10,810 don't even exist in your dreams. 580 00:33:12,820 --> 00:33:15,560 And I get people paying for that. 581 00:33:15,600 --> 00:33:18,080 But I ain't interested in being part of no circus. 582 00:33:18,130 --> 00:33:19,740 Okay, nap time's over. 583 00:33:19,780 --> 00:33:21,610 We got a big game tonight. 584 00:33:21,650 --> 00:33:23,040 A bunch of college idiots 585 00:33:23,090 --> 00:33:24,180 who can't wait to get their butts kicked. 586 00:33:24,220 --> 00:33:26,140 Let's go. Sweets! 587 00:33:47,200 --> 00:33:48,420 Yeah! 588 00:33:48,460 --> 00:33:49,460 Sweetwater! 589 00:33:51,680 --> 00:33:53,070 Okay, Caleb and Andrew, 590 00:33:53,120 --> 00:33:56,170 I want you guys out there double-teaming Sweetwater. 591 00:33:56,210 --> 00:33:57,950 But every time we step on this court, 592 00:33:57,990 --> 00:33:59,730 - it means something. - Right. 593 00:33:59,780 --> 00:34:01,300 So, let's make these last seconds count. 594 00:34:01,340 --> 00:34:02,560 - Mm-hmm. - Hey. 595 00:34:03,870 --> 00:34:05,440 I got something up my sleeve. 596 00:34:10,740 --> 00:34:13,700 Wa-- wait! Wait, wait, wait, wait! 597 00:34:13,750 --> 00:34:14,880 Wait. 598 00:34:21,320 --> 00:34:23,450 Hehe. Thank you! 599 00:34:27,200 --> 00:34:28,550 It worked, man. 600 00:34:28,590 --> 00:34:29,850 Alright, man, I'll tell you 601 00:34:29,890 --> 00:34:32,280 after a win like that, I'm going out tonight. 602 00:34:32,330 --> 00:34:33,940 Looking like Superman with them shoulder pads on. 603 00:34:35,730 --> 00:34:37,210 Where we going tonight? 604 00:34:37,250 --> 00:34:39,380 If you want to meet the fellows, you just need to tell me. 605 00:34:40,560 --> 00:34:43,170 Later. 606 00:34:43,210 --> 00:34:45,130 Okay fellas, grab your stuff. Let's get on the bus. 607 00:34:45,170 --> 00:34:46,950 - Here we go! -Irish. 608 00:34:47,000 --> 00:34:48,130 Thank you, thank you, thank you, thank you. 609 00:34:49,430 --> 00:34:50,170 Good to see you there, Mr. Irish. 610 00:34:50,220 --> 00:34:51,440 Great game, great game. 611 00:34:51,480 --> 00:34:52,480 You make sure there's money out there... 612 00:34:54,480 --> 00:34:55,610 It really is your lucky day. 613 00:34:55,660 --> 00:34:57,180 How lucky am I? 614 00:34:57,230 --> 00:34:59,100 About 2 grand lucky. 615 00:34:59,140 --> 00:35:01,450 You're not so bad after all, Irish. 616 00:35:01,490 --> 00:35:03,140 Wish I could say the same about you, Abe. 617 00:35:04,360 --> 00:35:05,750 What about the other team? 618 00:35:05,800 --> 00:35:07,190 Took care of them from my end. 619 00:35:07,240 --> 00:35:08,330 Like we agreed. 620 00:35:08,370 --> 00:35:10,330 - 100 shekels each? -100 a man. 621 00:35:10,370 --> 00:35:12,160 - Paid in full. - Alright, I gotta skedaddle. 622 00:35:12,200 --> 00:35:14,330 We got another show upstate in the boonies. 623 00:35:14,370 --> 00:35:15,940 Looks like you're working too hard. 624 00:35:15,980 --> 00:35:19,160 Oh, if I had your money, I'd give mine away. 625 00:35:19,200 --> 00:35:20,290 Huh. 626 00:35:51,980 --> 00:35:54,160 Special place, isn't it? 627 00:35:54,200 --> 00:35:55,200 Oh yeah. 628 00:35:56,410 --> 00:35:58,150 She is beautiful. 629 00:35:58,200 --> 00:35:59,940 Yeah. 630 00:35:59,980 --> 00:36:02,240 I won a couple of championships here with St John's. 631 00:36:02,290 --> 00:36:04,160 - Oh, I know. - Yeah. 632 00:36:04,210 --> 00:36:05,210 Yeah. 633 00:36:07,820 --> 00:36:09,210 Let's see what you're made of. 634 00:36:12,300 --> 00:36:14,480 Try to get one past me. 635 00:36:14,520 --> 00:36:15,960 You'll need to take that coat off though. 636 00:36:17,520 --> 00:36:18,960 - You wanna play me? - Yes, sir. 637 00:36:19,000 --> 00:36:21,920 Oh, come on. You serious? 638 00:36:21,960 --> 00:36:23,270 Yeah, I couldn't be more serious. 639 00:36:25,230 --> 00:36:26,230 Alright. 640 00:36:28,050 --> 00:36:28,960 Come on, I know what you're thinking. 641 00:36:29,010 --> 00:36:30,050 I know what you're thinking. 642 00:36:30,100 --> 00:36:32,580 That you're taller, and stronger, 643 00:36:32,620 --> 00:36:34,230 and a better athlete. 644 00:36:34,280 --> 00:36:35,670 Better looking. 645 00:36:35,710 --> 00:36:38,540 Longer arm reach, bigger hands. 646 00:36:38,590 --> 00:36:40,770 But you... 647 00:36:40,810 --> 00:36:42,600 You cannot get one pass me. 648 00:36:42,630 --> 00:36:43,680 Alright. 649 00:36:46,330 --> 00:36:48,420 - Hold on, Joe. Hold on. - Oh, I think you're-- 650 00:36:48,470 --> 00:36:50,300 - wait a minute. - Now hold on, Joe. 651 00:36:50,340 --> 00:36:51,650 - That was a foul, Joe. - No, no, no, no, no. No, no, no, 652 00:36:51,690 --> 00:36:52,780 - you're thinking it was? - It's-- it's a foul, Joe. 653 00:36:52,820 --> 00:36:53,950 No, no, it was-- There was not a foul. 654 00:36:53,990 --> 00:36:56,690 - You did forget something. - Okay. Okay. 655 00:36:56,740 --> 00:36:58,220 Okay. 656 00:36:58,260 --> 00:37:00,480 - Oh, now the coat comes off. - Alright. 657 00:37:00,520 --> 00:37:01,390 Give me the ball. 658 00:37:02,520 --> 00:37:04,440 Okay. 659 00:37:04,480 --> 00:37:06,130 Too much Godzilla, come on, Joe. 660 00:37:06,180 --> 00:37:07,700 - Oh! - Come on, Joe. 661 00:37:09,490 --> 00:37:11,100 No, no, no. 662 00:37:11,140 --> 00:37:12,970 That uh... 663 00:37:13,010 --> 00:37:14,710 It happens every once in a while. 664 00:37:14,750 --> 00:37:15,660 - Come on, Coach. - You know what? 665 00:37:15,710 --> 00:37:17,360 I wasn't warmed up kid. 666 00:37:17,410 --> 00:37:18,460 I warm up, that doesn't happen. 667 00:37:19,720 --> 00:37:21,640 Okay. You're gonna walk away? 668 00:37:21,670 --> 00:37:22,630 - That's it. -It's okay. 669 00:37:22,670 --> 00:37:24,500 You're scared, I get it. 670 00:37:24,550 --> 00:37:26,990 Oh, no, I think, you just need a little more practice. 671 00:37:27,030 --> 00:37:28,160 Joe, Joe, Joe. 672 00:37:53,920 --> 00:37:55,490 Old clutch finally gave out. 673 00:37:57,320 --> 00:37:58,840 I'll get a mechanic by the morning. 674 00:37:58,880 --> 00:38:00,360 But we ain't going anywhere tonight. 675 00:38:03,800 --> 00:38:04,800 Night. 676 00:38:07,980 --> 00:38:09,290 What took you so long, Sweets? 677 00:38:09,330 --> 00:38:10,900 A lot of miles you and me, huh? 678 00:38:12,290 --> 00:38:13,900 I'm going for a walk... 679 00:38:13,940 --> 00:38:15,720 I mean, I can't really complain, can I? 680 00:38:18,950 --> 00:38:20,260 Where the hell are you going? 681 00:38:20,300 --> 00:38:22,220 Oh, mind your business, Abe. 682 00:38:31,960 --> 00:38:34,010 Kitchen's closed. 683 00:38:34,050 --> 00:38:35,360 You need to leave. 684 00:38:38,270 --> 00:38:40,800 I said, you need to leave. 685 00:38:42,060 --> 00:38:43,540 It's okay. 686 00:38:43,580 --> 00:38:44,540 He's with me. 687 00:38:46,930 --> 00:38:48,630 Okay, come on. 688 00:38:58,420 --> 00:38:59,640 Good evening, sir. What can I get for you? 689 00:38:59,680 --> 00:39:02,680 Yeah, uh, another Bourbon for me 690 00:39:02,730 --> 00:39:05,210 and uh, make it a double for my friend. 691 00:39:05,260 --> 00:39:07,520 A glass of water and two scoops of sugar, please. 692 00:39:07,560 --> 00:39:13,350 ♪ With all your faults I love you still ♪ 693 00:39:15,180 --> 00:39:17,270 ♪ It had to be you 694 00:39:17,310 --> 00:39:19,440 ♪ Wonderful you 695 00:39:19,490 --> 00:39:24,320 ♪ Had to be you... 696 00:39:28,970 --> 00:39:30,360 She ain't bad. 697 00:39:30,410 --> 00:39:32,980 The way she bend them notes, catches you off guard, 698 00:39:33,020 --> 00:39:34,280 you know. 699 00:39:34,330 --> 00:39:35,720 Like shooting the ball when you ain't thinking. 700 00:39:35,760 --> 00:39:37,460 Hm. And how you play. 701 00:39:37,510 --> 00:39:39,730 Yeah, man, yeah. 702 00:39:39,770 --> 00:39:41,640 Like jazz. 703 00:39:41,680 --> 00:39:42,940 Feeling. 704 00:39:42,990 --> 00:39:44,250 I'll have to pay more attention next time. 705 00:39:45,430 --> 00:39:47,870 You know, uh, Lapchick's preaches 706 00:39:47,910 --> 00:39:49,220 that you're the future of basketball. 707 00:39:51,300 --> 00:39:53,560 Oh, right now, my future is on a broken down bus 708 00:39:53,610 --> 00:39:55,660 in a alley. 709 00:39:55,700 --> 00:39:57,830 You know, we could change that. 710 00:39:57,870 --> 00:39:58,960 I know if you pay me right, 711 00:39:59,000 --> 00:40:00,520 maybe we could win a championship. 712 00:40:01,750 --> 00:40:03,100 I'd pay anything to see the look 713 00:40:03,140 --> 00:40:04,750 on Abe's face, if you left. 714 00:40:07,880 --> 00:40:10,140 Nothing more tempting than freedom. 715 00:40:10,190 --> 00:40:11,190 Well, let's see now. 716 00:40:17,020 --> 00:40:18,330 How's that? 717 00:40:18,370 --> 00:40:20,160 Thanks for the soda pop. 718 00:40:20,200 --> 00:40:21,420 It's the least I could do. 719 00:40:22,770 --> 00:40:23,900 Enjoy your sweet water, Sweetwater. 720 00:40:23,940 --> 00:40:28,900 ♪ The man I love 721 00:40:34,560 --> 00:40:39,520 ♪ The man I love 722 00:40:59,110 --> 00:41:03,940 Ah, sorry to bother you miss, 723 00:41:03,980 --> 00:41:06,850 I really enjoyed your singing just now. 724 00:41:06,900 --> 00:41:08,340 Especially that last Blues. 725 00:41:09,380 --> 00:41:10,340 Thanks. 726 00:41:13,560 --> 00:41:14,520 Hey. 727 00:41:23,830 --> 00:41:25,010 Jeanne Staples. 728 00:41:25,050 --> 00:41:26,570 Nat Clifton. 729 00:41:26,610 --> 00:41:27,960 Some call me "Sweetwater". 730 00:41:29,140 --> 00:41:31,450 You've got a nice soulful voice. 731 00:41:32,880 --> 00:41:36,140 I could listen to you singing them Blues all night. 732 00:41:36,190 --> 00:41:37,800 Oh, I love the Blues, you know. 733 00:41:39,410 --> 00:41:43,720 Ma Rainey, Bessie Smith, Billie Holliday, 734 00:41:45,070 --> 00:41:47,030 that's real. 735 00:41:47,070 --> 00:41:48,990 Say, there's a cool after hours joint up in Harlem. 736 00:41:50,380 --> 00:41:51,770 Doesn't really get cooking till late. 737 00:41:51,810 --> 00:41:53,590 Ah... 738 00:41:53,640 --> 00:41:55,420 I don't know if that might be, you know... 739 00:41:55,470 --> 00:41:56,820 No such thing as too late. 740 00:41:58,170 --> 00:41:59,260 Okay. 741 00:42:09,570 --> 00:42:12,180 ♪ They say you say your party is jump ♪ 742 00:42:12,220 --> 00:42:14,400 ♪ Having a good time 743 00:42:14,440 --> 00:42:17,440 ♪ You know it's going good in my mind ♪ 744 00:42:19,750 --> 00:42:22,670 ♪ You mind if I get comfortable ♪ 745 00:42:22,710 --> 00:42:25,630 ♪ Oh, and kick off these shoes, yeah ♪ 746 00:42:29,020 --> 00:42:29,590 ♪ Why you fix me a drink? 747 00:42:29,630 --> 00:42:31,590 Is that T-Bone? 748 00:42:31,640 --> 00:42:34,690 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 749 00:42:57,790 --> 00:43:00,750 Hold on, hold on, hold on, hold on, guys. 750 00:43:00,800 --> 00:43:02,020 I seen somebody just walk in here 751 00:43:02,060 --> 00:43:03,760 and light up the whole room. 752 00:43:03,800 --> 00:43:07,540 A good friend, goes by the name of Sweetwater. 753 00:43:21,600 --> 00:43:23,860 ♪ Ho, I can see your party's jumping ♪ 754 00:43:25,380 --> 00:43:27,730 ♪ And everybody's having a good time ♪ 755 00:43:27,780 --> 00:43:31,480 ♪ You know what's going through my mind ♪ 756 00:43:31,520 --> 00:43:35,570 ♪ Why don't you make yourself comfortable, baby? ♪ 757 00:43:35,610 --> 00:43:39,400 ♪ And kick off these shoes 758 00:43:42,310 --> 00:43:44,700 ♪ Why you're pouring me a drink? ♪ 759 00:43:44,750 --> 00:43:49,320 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 760 00:43:49,370 --> 00:43:51,070 ♪ Hey, yeah... 761 00:43:51,110 --> 00:43:53,680 ♪ Down-home blues 762 00:43:53,720 --> 00:43:55,900 ♪ Down-home blues 763 00:43:55,940 --> 00:43:58,250 ♪ Down-home blues 764 00:43:58,290 --> 00:44:00,730 ♪ Down-home blues 765 00:44:00,770 --> 00:44:03,210 ♪ Down-home blues 766 00:44:03,250 --> 00:44:05,600 ♪ Down-home blues 767 00:44:05,640 --> 00:44:08,080 ♪ Down-home blues, yeah 768 00:44:08,120 --> 00:44:10,430 ♪ Down-home blues 769 00:44:23,270 --> 00:44:24,490 Alright, ladies and gentlemen, 770 00:44:24,530 --> 00:44:26,490 y'all give it up for this lovely young lady, 771 00:44:26,530 --> 00:44:28,230 singing the blues for you tonight, 772 00:44:28,270 --> 00:44:29,530 Miss Jeanne Staples. 773 00:44:35,670 --> 00:44:37,190 You guys are jumping hot tonight. 774 00:44:37,240 --> 00:44:39,680 Oh well, thank you, but look who's talking? 775 00:44:39,720 --> 00:44:42,420 Yeah, Jeanne gigs over at the 50 Second Club. 776 00:44:42,460 --> 00:44:43,980 - Is that right? - Mm-hmm. 777 00:44:44,030 --> 00:44:45,860 Alright, well next time, we're in town, 778 00:44:45,900 --> 00:44:47,470 we got to have you come sing with us again. 779 00:44:47,510 --> 00:44:48,550 Oh, I'd like that very much. 780 00:44:48,600 --> 00:44:49,860 Thank you, sir. 781 00:44:49,900 --> 00:44:51,210 It's just T-Bone. 782 00:44:54,170 --> 00:44:55,430 Alright. 783 00:45:24,550 --> 00:45:27,160 I can't with how many times I've had to fix this damn thing. 784 00:45:28,590 --> 00:45:31,070 You know-- hey Sweets, we're almost done here. 785 00:45:31,120 --> 00:45:32,820 Yeah, yeah, yeah. 786 00:45:34,380 --> 00:45:35,900 Oh, I'm gonna go wash up. 787 00:45:35,950 --> 00:45:36,820 Alright, hurry up. 788 00:45:36,860 --> 00:45:38,910 We gotta get upstate. 789 00:45:38,950 --> 00:45:40,340 How much is this gonna be? 790 00:45:40,390 --> 00:45:42,780 $5? $10? You know what? 791 00:45:42,830 --> 00:45:44,350 Don't answer that. It's a trick question. 792 00:46:01,890 --> 00:46:03,020 Alright, half court offence. 793 00:46:03,060 --> 00:46:04,760 Here we go, boys. Here we go. 794 00:46:04,810 --> 00:46:06,330 Here we go, okay. 795 00:46:06,370 --> 00:46:08,020 McGuire, what are you doing? 796 00:46:08,070 --> 00:46:09,200 Okay, keep it moving. 797 00:46:09,240 --> 00:46:11,290 Extra pass. Extra pass. 798 00:46:12,810 --> 00:46:14,550 What are you-- Hold on a second. 799 00:46:14,600 --> 00:46:16,600 If we keep coming without the ball, 800 00:46:16,640 --> 00:46:18,730 let's go again, alright. Give and go. 801 00:46:18,780 --> 00:46:20,870 As soon as you give it, just make that cut. 802 00:46:20,910 --> 00:46:22,300 Make-- Don't ever stop. 803 00:46:22,340 --> 00:46:23,520 -Okay. -This doesn't stop. 804 00:46:23,560 --> 00:46:24,650 Let's go, let's go. 805 00:46:24,690 --> 00:46:26,040 Movement. 806 00:46:26,090 --> 00:46:28,530 Make that cut. There we go. 807 00:46:28,570 --> 00:46:30,270 Okay. Perfect. 808 00:46:30,310 --> 00:46:31,360 Alright? 809 00:46:31,400 --> 00:46:32,620 That's how it's done. 810 00:46:32,660 --> 00:46:34,920 There's more options from the post. 811 00:46:34,970 --> 00:46:36,320 - Who's that? - Oh, look at that. 812 00:46:37,750 --> 00:46:39,190 Good to see you, Joe. 813 00:46:40,410 --> 00:46:42,460 You too, Sweetwater. 814 00:46:42,490 --> 00:46:43,490 Give me the ball. 815 00:46:45,930 --> 00:46:47,980 Alright, fellas, same play. 816 00:46:48,020 --> 00:46:49,850 Set it up. 817 00:46:49,890 --> 00:46:52,680 Max, Vandeweghe, criss cross right there. 818 00:46:52,720 --> 00:46:53,940 McGuire, cut now! 819 00:46:55,730 --> 00:46:57,040 Hey. Yeah! 820 00:46:57,900 --> 00:46:59,120 Nice layout! 821 00:46:59,160 --> 00:47:00,210 Nice shot. 822 00:47:00,250 --> 00:47:02,770 Not bad for a bunch of white guys. 823 00:47:02,820 --> 00:47:04,000 Now, that's a well-coached team. 824 00:47:04,040 --> 00:47:04,480 Hmm. 825 00:47:06,130 --> 00:47:07,480 That's a well. Thanks for this one, fellas. 826 00:47:07,520 --> 00:47:09,520 - Absolutely. - See you around, Joe. 827 00:47:12,390 --> 00:47:14,090 Hey Joe, can I have a word, please? 828 00:47:14,140 --> 00:47:15,450 Alright, guys, come on. 829 00:47:15,480 --> 00:47:16,740 Give me a second, guys. 830 00:47:19,140 --> 00:47:22,190 Um, what do you think you're doing? 831 00:47:22,230 --> 00:47:23,930 What are you talking about? 832 00:47:23,970 --> 00:47:26,190 You do realize letting him play is a violation of league policy? 833 00:47:26,230 --> 00:47:28,410 No. League policy says that you can't 834 00:47:28,450 --> 00:47:30,710 draft a player of color. 835 00:47:30,760 --> 00:47:31,800 It doesn't say that you can't practice. 836 00:47:31,850 --> 00:47:33,330 Oh, come on, Joe. 837 00:47:35,460 --> 00:47:37,030 No one moves like Sweetwater. 838 00:47:37,070 --> 00:47:38,250 No one, no one posts up like him. 839 00:47:38,290 --> 00:47:39,470 No one can pass. 840 00:47:39,510 --> 00:47:41,290 Maybe Cousy, but he's not 6'8". 841 00:47:41,340 --> 00:47:43,820 Sweetwater is an older player. 842 00:47:43,860 --> 00:47:46,120 And more importantly, you're forgetting that he's a... 843 00:47:46,170 --> 00:47:47,210 A negro? 844 00:47:50,000 --> 00:47:51,180 We could win a title with that negro. 845 00:47:52,350 --> 00:47:54,480 He'd make a great Knickerbocker. 846 00:47:54,520 --> 00:47:55,740 That's just my two cents. 847 00:47:58,090 --> 00:47:59,270 Thank you. 848 00:48:04,010 --> 00:48:05,620 Alright, guys. 849 00:48:05,660 --> 00:48:06,790 Let's hit the shower. 850 00:48:06,840 --> 00:48:08,100 Good work today. 851 00:48:08,150 --> 00:48:09,280 Let's go, fellows. 852 00:48:18,500 --> 00:48:20,980 Look, I know that the league 853 00:48:21,030 --> 00:48:23,770 and the owners are gonna fight you on this to no end-- 854 00:48:23,810 --> 00:48:25,810 - Huh. - But I want this. 855 00:48:25,860 --> 00:48:27,730 I want it bad, Ned. Alright? 856 00:48:27,770 --> 00:48:30,990 You saw it was sellout crowd, right? 857 00:48:31,040 --> 00:48:33,220 The fans are gonna eat it up. 858 00:48:33,260 --> 00:48:34,910 Yeah, well, have you ever thought of the fact 859 00:48:34,960 --> 00:48:36,660 that maybe Sweetwater's best years might be behind him? 860 00:48:36,700 --> 00:48:37,700 Oh, come on, that's-- 861 00:48:37,740 --> 00:48:39,350 You know that's not true. 862 00:48:39,390 --> 00:48:41,830 We all know that's not true. 863 00:48:41,870 --> 00:48:45,480 Look, Sweetwater knows this game better than anyone, 864 00:48:45,530 --> 00:48:47,490 young or old. 865 00:48:47,530 --> 00:48:49,660 You know how long, 866 00:48:49,710 --> 00:48:53,630 and how hard I have fought to break down barriers? 867 00:48:54,890 --> 00:48:56,280 I will fight for this. 868 00:48:57,410 --> 00:48:59,020 I wanna fight with you. 869 00:49:02,850 --> 00:49:04,550 It's not an easy mountain to climb, Joe. 870 00:49:04,590 --> 00:49:05,900 Yeah, we'll climb it together. 871 00:49:08,640 --> 00:49:09,860 Could get ugly. 872 00:49:09,900 --> 00:49:10,990 I was born ugly. 873 00:49:14,520 --> 00:49:15,960 - Thanks very much. -You're welcome. 874 00:49:16,000 --> 00:49:17,480 - Take care of yourself. -Thank you. 875 00:49:20,570 --> 00:49:22,700 Hey, Saperstein. 876 00:49:22,740 --> 00:49:24,180 Great game yesterday. 877 00:49:24,220 --> 00:49:26,050 About that, 878 00:49:26,090 --> 00:49:27,350 listen I'm glad I saw you. 879 00:49:27,400 --> 00:49:29,190 I wanted to thank you for the accommodations 880 00:49:29,230 --> 00:49:32,360 your urine-soaked alleyway has been very nice to me. 881 00:49:32,400 --> 00:49:34,710 You're welcome, anytime. 882 00:49:34,750 --> 00:49:38,970 So uh, I think this belongs to you. 883 00:49:39,020 --> 00:49:41,500 What? We settled up last night. 884 00:49:41,540 --> 00:49:43,060 New day new deal. 885 00:49:43,110 --> 00:49:44,760 Yeah, but what is it? 886 00:49:44,810 --> 00:49:46,770 It's about 5,000 in cash. 887 00:49:46,810 --> 00:49:47,850 What? 888 00:49:47,900 --> 00:49:48,860 Why? 889 00:49:48,900 --> 00:49:50,600 Why? 890 00:49:50,640 --> 00:49:52,990 Well, it's not a raise. 891 00:49:53,030 --> 00:49:54,640 I want to buy Sweetwater's contract. 892 00:49:58,040 --> 00:49:59,910 I like you, Irish. 893 00:49:59,950 --> 00:50:00,860 You're funny. 894 00:50:02,520 --> 00:50:04,130 Did you talk to Sweets about this? 895 00:50:04,170 --> 00:50:06,480 - Not really, no. - No, didn't think so. 896 00:50:06,520 --> 00:50:09,090 I should keep this cash to pay for the insult. 897 00:50:09,140 --> 00:50:10,710 - It's not happening. - Why? 898 00:50:10,750 --> 00:50:13,270 I thought you'd be interested in getting rid of a headache. 899 00:50:13,310 --> 00:50:15,050 Yeah, it's quite the headache I get 900 00:50:15,100 --> 00:50:17,060 from counting all the money he makes me. 901 00:50:17,100 --> 00:50:18,190 Forget it. 902 00:50:19,540 --> 00:50:21,020 Let me ask you something. You don't really think 903 00:50:21,060 --> 00:50:22,710 Sweetwater's gonna play in the NBA? 904 00:50:22,760 --> 00:50:24,280 Lapchick, I understand, he wants to move the 905 00:50:24,330 --> 00:50:25,980 color line and I respect that, 906 00:50:26,020 --> 00:50:27,940 but what is your angle? 907 00:50:27,980 --> 00:50:29,110 I don't know. 908 00:50:30,590 --> 00:50:33,070 Fill the Garden, win a couple of championships, maybe. 909 00:50:33,120 --> 00:50:34,560 - For the glory? - For the glory. 910 00:50:34,600 --> 00:50:36,520 - Why not? - Okay. 911 00:50:36,550 --> 00:50:38,600 I just don't see you spending a dime 912 00:50:38,640 --> 00:50:39,900 on a negro player, 913 00:50:39,950 --> 00:50:43,260 when you know the league will never let him play. 914 00:50:43,300 --> 00:50:45,610 'Cause of the rules. 915 00:50:45,650 --> 00:50:47,090 I like breaking the rules. 916 00:50:49,220 --> 00:50:51,050 You did pretty good with no Jew, 917 00:50:51,090 --> 00:50:52,700 especially one with five negros, 918 00:50:52,740 --> 00:50:54,870 will ever play in the Garden. 919 00:50:54,920 --> 00:50:57,450 - Did I say that? - That's a quote. 920 00:50:57,490 --> 00:50:58,400 - Oh. - This is not happening 921 00:50:58,450 --> 00:51:00,580 - in your lifetime. - Okay. 922 00:51:00,620 --> 00:51:02,320 I mean, I can't change your mind at all. 923 00:51:02,360 --> 00:51:04,320 I mean, think about it, 924 00:51:04,370 --> 00:51:06,370 you get to sleep in a real bed, 925 00:51:06,410 --> 00:51:08,890 with real sheets, not on the floor of a bus. 926 00:51:08,930 --> 00:51:10,720 Come on! 927 00:51:10,760 --> 00:51:12,590 - Sheets? - Sheets. 928 00:51:12,630 --> 00:51:13,890 What kind of sheets? 929 00:51:13,940 --> 00:51:15,640 Egyptian cotton, you're gonna love it. 930 00:51:15,680 --> 00:51:16,860 You son of a bitch. 931 00:51:18,470 --> 00:51:19,910 - Get out of here. - Ah, you're a f-- 932 00:51:19,950 --> 00:51:22,000 You're the funny one, Saperstein. 933 00:51:22,030 --> 00:51:24,340 You know I like you, you know that? 934 00:51:24,390 --> 00:51:26,390 Why don't you call me, when you get back from the boondocks? 935 00:51:26,430 --> 00:51:27,650 - Okay? - It's not enough. 936 00:51:27,690 --> 00:51:28,820 Okay. 937 00:52:12,260 --> 00:52:15,350 Okay. You guys are looking good with the matching uniforms, 938 00:52:15,390 --> 00:52:16,870 and fancy shoes. 939 00:52:16,920 --> 00:52:18,840 Alright. 940 00:52:18,870 --> 00:52:20,050 Here we are, Ref. 941 00:52:20,090 --> 00:52:22,440 Alright. Count it, boys. 942 00:52:22,490 --> 00:52:25,060 Should be 75 shekels a piece in there for you. 943 00:52:25,100 --> 00:52:26,620 I counted it myself, now, 944 00:52:26,660 --> 00:52:29,010 let's go over the game plan, shall we? 945 00:52:29,060 --> 00:52:31,240 You play along with the shenanigans on the court. 946 00:52:31,280 --> 00:52:33,760 The Trotters win, and everything works out for everybody. 947 00:52:33,800 --> 00:52:35,320 Easy, right? Any questions? 948 00:52:35,370 --> 00:52:36,810 No? Great! 949 00:52:36,850 --> 00:52:38,770 - Alright! - Mr. Saperstein? 950 00:52:38,810 --> 00:52:40,030 - Yeah! - I just want to say 951 00:52:40,070 --> 00:52:41,590 this is so generous. 952 00:52:41,640 --> 00:52:42,770 Right, right, yeah, yeah. 953 00:52:42,810 --> 00:52:43,940 Let's not count it out here. 954 00:52:43,990 --> 00:52:45,300 It's Saperstein, yeah. 955 00:52:45,340 --> 00:52:46,430 Okay. 956 00:52:46,470 --> 00:52:47,650 Sweet! 957 00:52:49,300 --> 00:52:50,480 What are you doing, pal? 958 00:52:50,510 --> 00:52:52,430 Come on, we got a game in five minutes. 959 00:52:56,740 --> 00:52:58,260 You ready? 960 00:52:58,310 --> 00:53:00,230 What's the matter? 961 00:53:00,260 --> 00:53:01,870 Oh, buddy, come on, we're gonna have some fun. 962 00:53:03,220 --> 00:53:05,570 Boom chick-a-boom. Here we go. 963 00:53:07,840 --> 00:53:09,100 Alright, alright, you got him. 964 00:53:09,930 --> 00:53:10,930 Here we go. 965 00:53:12,190 --> 00:53:13,320 Yeah! 966 00:53:13,360 --> 00:53:14,450 Alright, alright. 967 00:53:14,500 --> 00:53:15,680 Hey!! 968 00:53:15,710 --> 00:53:17,410 Okay, okay, I got it, I got it. Hey! 969 00:53:17,450 --> 00:53:18,410 Between your legs! 970 00:53:21,330 --> 00:53:23,160 Over your head, ah! 971 00:53:25,940 --> 00:53:27,460 Watch it, watch it, watch it, watch it! 972 00:53:30,380 --> 00:53:32,250 Yeah! 973 00:53:34,470 --> 00:53:35,910 Just wait a minute. 974 00:53:37,650 --> 00:53:41,260 Who believes in magic? 975 00:53:42,350 --> 00:53:43,310 I do! I do! Me! 976 00:53:43,350 --> 00:53:44,050 What is this? What's happening? 977 00:53:44,090 --> 00:53:45,220 Hey Sap! 978 00:53:45,270 --> 00:53:46,880 Just sit back and enjoy the magic. 979 00:53:46,920 --> 00:53:48,010 Right. 980 00:53:48,050 --> 00:53:49,750 Oh, I think I see somebody. 981 00:53:51,450 --> 00:53:52,450 Excuse me. 982 00:53:53,660 --> 00:53:55,530 - Come. -Oh, now, wait second. 983 00:53:57,490 --> 00:53:58,360 Just go with it. 984 00:54:00,020 --> 00:54:02,630 Come on, now, you show me the magic. 985 00:54:02,670 --> 00:54:06,540 All you gotta do is believe. 986 00:54:11,070 --> 00:54:13,420 Do I gotta pay the kid now? 987 00:54:13,470 --> 00:54:14,650 Didn't that feel good? 988 00:54:14,690 --> 00:54:16,340 That felt great. 989 00:54:17,820 --> 00:54:20,170 Alright, let's wrap it up. 990 00:54:20,210 --> 00:54:21,730 Hold on, fellas! 991 00:54:23,560 --> 00:54:24,780 What's the score? 992 00:54:27,000 --> 00:54:31,130 Hey man, it's a little bit to a lot. 993 00:54:31,180 --> 00:54:33,270 Well, let's make it a little bit more funny. 994 00:54:33,310 --> 00:54:35,090 What you talking about, Sweet? 995 00:54:35,140 --> 00:54:36,050 Follow me. 996 00:54:42,540 --> 00:54:44,370 You're scoring on the other team's basket. 997 00:54:44,410 --> 00:54:46,110 I'm gonna count on it. 998 00:54:46,150 --> 00:54:47,980 I'm gonna count-- That's for you guys. 999 00:54:48,020 --> 00:54:49,500 Yes. They just made you get this. 1000 00:54:51,420 --> 00:54:53,380 These are all counting. 1001 00:54:53,420 --> 00:54:55,680 Keep it going, keep it going, keep it going. 1002 00:54:55,730 --> 00:54:56,820 Okay, that's 60! 1003 00:55:03,260 --> 00:55:04,480 That's enough. 1004 00:55:08,830 --> 00:55:11,270 Now hold on now. Goose! 1005 00:55:11,310 --> 00:55:12,790 It's tied up. 1006 00:55:12,830 --> 00:55:14,090 Whoa! 1007 00:55:14,140 --> 00:55:16,840 And we only have three seconds left. 1008 00:55:16,880 --> 00:55:18,100 Everybody! 1009 00:55:18,140 --> 00:55:21,540 3, 2, 1. 1010 00:55:21,580 --> 00:55:22,580 You better make that. 1011 00:55:31,760 --> 00:55:33,020 And a regulation, 1012 00:55:33,070 --> 00:55:35,380 that shot counts, Harlem wins by 2. 1013 00:55:36,460 --> 00:55:37,770 Yeah, thanks. 1014 00:55:38,900 --> 00:55:39,810 Wow. 1015 00:55:39,860 --> 00:55:41,780 Oh, absolutely. 1016 00:55:44,080 --> 00:55:46,130 Sweetwater, what the hell was that about? 1017 00:55:46,170 --> 00:55:47,740 Well, that's entertainment. 1018 00:55:47,780 --> 00:55:49,350 That's what you pay me to do. 1019 00:55:49,390 --> 00:55:51,350 No, I pay you to stick to my game plan. 1020 00:55:52,910 --> 00:55:54,740 We won. 1021 00:55:54,790 --> 00:55:56,050 Just like you planned. 1022 00:55:57,530 --> 00:55:59,010 Scoring baskets for the other team 1023 00:55:59,050 --> 00:56:00,400 was never part of my plan. 1024 00:56:00,440 --> 00:56:02,220 It never will be. 1025 00:56:02,270 --> 00:56:04,230 Okay, Abe. 1026 00:56:04,270 --> 00:56:06,360 But I heard you say something about some shenanigans. 1027 00:56:08,150 --> 00:56:09,410 Yeah. 1028 00:56:11,590 --> 00:56:13,460 On the bus now! 1029 00:56:13,500 --> 00:56:14,850 Let's go! Let's go! 1030 00:56:16,940 --> 00:56:18,420 - Thanks, everybody. - Yeah. We gotta go. 1031 00:56:18,460 --> 00:56:20,330 Bus leaves in five minutes with or without you, 1032 00:56:20,380 --> 00:56:22,380 and I mean five. Let's go, let's go. 1033 00:56:23,680 --> 00:56:25,160 - Thanks, folks. - What's your name? 1034 00:56:25,210 --> 00:56:28,950 Hey, that bit with the kid, now that is entertainment. 1035 00:56:30,170 --> 00:56:31,780 Special, Sweets. 1036 00:56:31,820 --> 00:56:32,910 Keep doing your thing. 1037 00:56:32,950 --> 00:56:34,170 Hmm. 1038 00:56:35,870 --> 00:56:37,870 - Thank you, Pop. - Yeah. 1039 00:56:37,920 --> 00:56:38,920 Thank you, ma'am. 1040 00:56:40,050 --> 00:56:41,140 I love the hat. 1041 00:56:43,050 --> 00:56:45,010 - What a finish. -Yes. 1042 00:56:45,050 --> 00:56:46,490 You signed them autographs, Goose? 1043 00:56:46,530 --> 00:56:49,010 Thanks, man. 1044 00:56:49,060 --> 00:56:50,500 Pretty good game. 1045 00:56:50,540 --> 00:56:51,500 Yeah, thank you. 1046 00:56:51,540 --> 00:56:53,500 Great game indeed. 1047 00:56:53,540 --> 00:56:54,630 - Fantastic. - Thanks Abe. 1048 00:56:55,890 --> 00:56:57,850 Great job. Fantastic. 1049 00:56:57,890 --> 00:56:59,240 Fans loved that. 1050 00:56:59,280 --> 00:57:01,500 -Wonderful. -It's great. 1051 00:57:01,550 --> 00:57:02,860 Yeah, I see that right. 1052 00:57:12,560 --> 00:57:15,690 Say Marcus, how much you got? 1053 00:57:17,040 --> 00:57:19,480 - Hm? - 50. 1054 00:57:19,520 --> 00:57:21,960 Goose, you? 1055 00:57:22,000 --> 00:57:23,610 50. 1056 00:57:23,660 --> 00:57:25,050 Pop? 1057 00:57:26,660 --> 00:57:27,840 Oh, I see what's going on. 1058 00:57:27,880 --> 00:57:29,320 Come on now, how much you got? 1059 00:57:32,580 --> 00:57:34,800 That'll be 50. 1060 00:57:34,840 --> 00:57:36,150 50! 1061 00:57:37,410 --> 00:57:39,460 Yeah, me too. 1062 00:57:41,890 --> 00:57:45,150 Tell the boys how much you pay the other team, Abe. 1063 00:57:45,200 --> 00:57:47,380 Hm. 1064 00:57:47,420 --> 00:57:48,550 Is there a problem? 1065 00:57:50,290 --> 00:57:52,770 We whipped their butts! 1066 00:57:52,820 --> 00:57:54,650 And they get paid more than we do. 1067 00:57:55,780 --> 00:57:57,560 Now that sound right. 1068 00:57:57,600 --> 00:57:58,690 Does it, fellas? 1069 00:57:58,740 --> 00:58:00,000 No, no. 1070 00:58:00,040 --> 00:58:03,260 Them white boys get paid more to lose, 1071 00:58:03,310 --> 00:58:05,830 than we get paid to win. 1072 00:58:05,870 --> 00:58:09,220 I mean I don't know, maybe I should switch teams. 1073 00:58:09,270 --> 00:58:10,490 - No. -Come on. 1074 00:58:10,530 --> 00:58:12,440 Make a little extra cabbage next time. 1075 00:58:14,270 --> 00:58:15,880 Big question is, 1076 00:58:17,280 --> 00:58:19,670 how much are you making, Abe? 1077 00:58:29,420 --> 00:58:31,680 Oh, you were but a babe, when I created this team. 1078 00:58:33,680 --> 00:58:36,600 Hell, when I turned the Savoy Big Five 1079 00:58:36,640 --> 00:58:40,860 into the Harlem Globetrotters, you were just starting to walk. 1080 00:58:40,910 --> 00:58:42,260 I created this team. 1081 00:58:42,300 --> 00:58:43,950 I named this team. 1082 00:58:44,000 --> 00:58:47,000 I sowed the costumes you're wearing. 1083 00:58:48,220 --> 00:58:50,830 Most importantly, I'm your boss. 1084 00:58:52,830 --> 00:58:55,350 I'm the reason this team exists! 1085 00:58:55,400 --> 00:58:59,930 I'm the reason it's such a success. 1086 00:58:59,970 --> 00:59:01,320 Why do I do this everyday? 1087 00:59:02,410 --> 00:59:03,800 For you! 1088 00:59:03,840 --> 00:59:06,410 I do whatever it takes to get your next meet. 1089 00:59:06,460 --> 00:59:08,640 To get you the recognition for what you do better 1090 00:59:08,680 --> 00:59:12,340 than any other human being on this planet, 1091 00:59:12,370 --> 00:59:13,890 which is play basketball. 1092 00:59:15,510 --> 00:59:17,690 There's nobody better. 1093 00:59:17,730 --> 00:59:20,820 So just, stick to playing basketball. 1094 00:59:21,990 --> 00:59:23,600 That's what you do. 1095 00:59:26,520 --> 00:59:28,090 This ain't about basketball, Abe. 1096 00:59:29,430 --> 00:59:30,950 We're just part of your circus, man. 1097 00:59:32,260 --> 00:59:33,350 I mean you say, 1098 00:59:33,400 --> 00:59:36,190 nobody does it better than us. 1099 00:59:36,220 --> 00:59:38,440 We beat the world champs, man. 1100 00:59:39,750 --> 00:59:42,670 We feel we can beat any team anywhere, 1101 00:59:42,710 --> 00:59:44,280 fair and square. 1102 00:59:45,580 --> 00:59:47,320 Listen, Abe, all we's saying is, 1103 00:59:47,370 --> 00:59:49,680 you can pay the other team. 1104 00:59:49,720 --> 00:59:51,290 but don't you pay 'em to lose? 1105 00:59:52,850 --> 00:59:56,810 That take away all the fun out of whipping their butts! 1106 00:59:56,850 --> 00:59:58,640 - That's right. - Yes! Right, yeah. 1107 01:00:01,510 --> 01:00:02,640 Okay. 1108 01:00:04,770 --> 01:00:05,990 Fine. 1109 01:00:07,600 --> 01:00:09,600 You need me to remind you 1110 01:00:09,650 --> 01:00:11,830 what I thought everyone in this bus, 1111 01:00:11,870 --> 01:00:14,310 thoroughly understood. 1112 01:00:14,350 --> 01:00:17,570 As a negro, you will not play professional basketball, 1113 01:00:17,610 --> 01:00:19,050 unless you play for me. 1114 01:00:20,310 --> 01:00:23,140 This is my team. I don't care who you are. 1115 01:00:23,180 --> 01:00:27,100 Nobody, especially you, is gonna tell me how to run it! 1116 01:00:31,060 --> 01:00:32,980 I got big plans for you, fellas. 1117 01:00:44,640 --> 01:00:45,640 A barn? 1118 01:00:46,730 --> 01:00:48,600 Wow. 1119 01:00:48,640 --> 01:00:50,250 What now? 1120 01:00:50,300 --> 01:00:52,780 It's nice to see you too, Abe. 1121 01:00:52,820 --> 01:00:55,480 Come on, someone wants to say hi to you. 1122 01:01:03,790 --> 01:01:05,710 Well, I can't imagine 1123 01:01:05,750 --> 01:01:08,190 what brought you two city folks all the way out here 1124 01:01:08,230 --> 01:01:09,540 to the boondocks. 1125 01:01:09,580 --> 01:01:10,490 Abe. 1126 01:01:11,840 --> 01:01:14,320 You're wasting your time and mine. 1127 01:01:14,370 --> 01:01:16,590 You know, it beats the hell out of me, 1128 01:01:16,630 --> 01:01:18,240 what got into you, 1129 01:01:18,280 --> 01:01:21,720 putting together a group of negro basketball players. 1130 01:01:21,760 --> 01:01:24,760 From Timbuktu Illinois, you got the whole world, 1131 01:01:24,810 --> 01:01:26,200 thinking you guys are from Harlem. 1132 01:01:27,550 --> 01:01:30,210 And now you're the best team on the planet. 1133 01:01:30,250 --> 01:01:32,250 Greatest thing that ever happened to basketball. 1134 01:01:34,730 --> 01:01:37,690 I recognize the brilliance in you, Abe. 1135 01:01:37,740 --> 01:01:39,610 We're here to finish what you started. 1136 01:01:39,650 --> 01:01:43,000 A negro basketball player will walk on to an NBA court, 1137 01:01:43,050 --> 01:01:45,140 so help me God. 1138 01:01:45,180 --> 01:01:46,790 What do you think about that, Irish? 1139 01:01:46,830 --> 01:01:48,610 You think that's gonna happen? 1140 01:01:48,660 --> 01:01:50,360 Don't be a sap, Saperstein. 1141 01:01:51,970 --> 01:01:53,410 How much does it ring? 1142 01:01:53,450 --> 01:01:55,100 Huh. 1143 01:01:55,150 --> 01:01:56,280 I'm starting to like this guy more than I thought I would. 1144 01:02:01,670 --> 01:02:05,330 In this envelope, is my final offer. 1145 01:02:05,370 --> 01:02:07,460 10,000 sheckles as you call it. 1146 01:02:07,510 --> 01:02:09,950 Now, that's more money than anyone will pay 1147 01:02:09,990 --> 01:02:11,210 for a negro player. 1148 01:02:12,680 --> 01:02:14,380 And I'm certain, 1149 01:02:14,430 --> 01:02:17,040 that you'll make sure, Sweets gets some of it. 1150 01:02:31,830 --> 01:02:33,790 Don't even think about it, that's my car. 1151 01:02:35,140 --> 01:02:36,840 You're never getting my car, Abe. 1152 01:02:41,060 --> 01:02:42,280 What do they call that? 1153 01:02:43,410 --> 01:02:44,930 What? 1154 01:02:44,980 --> 01:02:47,630 When someone comes into an unexpected good fortune. 1155 01:02:48,850 --> 01:02:49,810 Luck of the Irish? 1156 01:02:49,850 --> 01:02:51,550 That's it! 1157 01:02:51,590 --> 01:02:53,590 Irish, today's your lucky day. 1158 01:02:55,080 --> 01:02:57,000 I'm gonna take your $10,000. 1159 01:02:59,170 --> 01:03:00,870 You're gonna take Sweetwater back with you 1160 01:03:00,910 --> 01:03:03,740 in that beautiful jalopy. 1161 01:03:03,780 --> 01:03:05,260 But when you get there, 1162 01:03:05,300 --> 01:03:08,090 you're gonna find another 2500 in cash, 1163 01:03:09,390 --> 01:03:11,310 that you'll give to Sweetwater, 1164 01:03:11,350 --> 01:03:12,700 so he can get on his feet, while he waits 1165 01:03:12,740 --> 01:03:15,700 for his big Knickerbocker salary to kick in. 1166 01:03:15,750 --> 01:03:17,360 That's my final offer. 1167 01:03:22,890 --> 01:03:24,590 Okay. 1168 01:03:24,630 --> 01:03:26,150 You're all out of excuses, Abe. 1169 01:03:29,370 --> 01:03:30,850 How about that? 1170 01:03:34,510 --> 01:03:36,640 How about that? 1171 01:03:36,680 --> 01:03:37,770 What do you know? 1172 01:03:39,820 --> 01:03:42,610 Hey Irish, I got this idea, 1173 01:03:42,640 --> 01:03:43,900 if a player can sink at basket 1174 01:03:43,950 --> 01:03:46,430 for much, much further than normal, 1175 01:03:46,470 --> 01:03:48,600 much further out than normal, 1176 01:03:48,650 --> 01:03:50,350 he should get more than two points. 1177 01:03:50,390 --> 01:03:52,130 I call it a "three-pointer". What do you think? 1178 01:03:52,180 --> 01:03:53,310 Phew. 1179 01:03:53,350 --> 01:03:55,090 Jazz up the game a little? 1180 01:03:55,140 --> 01:03:56,750 I don't know, it sounds pretty crazy, Abe, 1181 01:03:56,790 --> 01:03:57,880 but I don't know if the league will ever go for it. 1182 01:03:57,920 --> 01:03:59,360 Run it by Podoloff. 1183 01:03:59,400 --> 01:04:01,270 You run it by Podoloff. What am I, your errand boy? 1184 01:04:01,320 --> 01:04:03,710 Oh, for he-- I'm gonna remember that. 1185 01:04:03,750 --> 01:04:05,750 This guy. 1186 01:04:05,800 --> 01:04:06,760 Hey, Irish. 1187 01:04:07,970 --> 01:04:09,280 - Yeah? - Promise me 1188 01:04:09,320 --> 01:04:10,580 you'll fight for Sweetwater 1189 01:04:10,630 --> 01:04:11,890 to get enough playing time, 1190 01:04:11,930 --> 01:04:15,370 so the NBA can see what he can actually do. 1191 01:04:15,420 --> 01:04:16,990 Yeah, sure. 1192 01:04:34,040 --> 01:04:36,260 - We got Sweetwater. - Yeah, thank you. 1193 01:04:41,140 --> 01:04:42,320 Hey, hey, listen up. 1194 01:04:44,490 --> 01:04:45,930 Made a decision. 1195 01:04:45,970 --> 01:04:47,190 Sweetwater, 1196 01:04:48,620 --> 01:04:50,930 that was your last game wearing a Trotter uniform. 1197 01:04:50,970 --> 01:04:52,190 Oh, come on, Abe. 1198 01:04:52,240 --> 01:04:53,460 Come on, he's just messing around. 1199 01:04:53,500 --> 01:04:55,020 Hey, I was just having some fun out there. 1200 01:04:55,060 --> 01:04:57,150 You know, I didn't mean no harm by that. 1201 01:04:57,200 --> 01:04:59,290 Yeah, your nonsense on the court 1202 01:04:59,330 --> 01:05:01,770 had nothing to do with my decision. 1203 01:05:01,810 --> 01:05:02,900 You're done here. 1204 01:05:04,420 --> 01:05:06,990 Ned Irish just bought your contract from me. 1205 01:05:08,470 --> 01:05:12,870 So, your next game will be in a Knick jersey. 1206 01:05:15,910 --> 01:05:17,260 - Huh. -The famed New York 1207 01:05:17,300 --> 01:05:21,350 Knickerbockers, has just hired Sweetwater Clifton 1208 01:05:21,400 --> 01:05:26,190 with a starting salary of $2,500, 1209 01:05:26,230 --> 01:05:29,490 and I am the Jewish Abe Lincoln. 1210 01:05:30,840 --> 01:05:34,980 You are free to play in the NBA. 1211 01:05:42,550 --> 01:05:43,860 Hey, come on, 1212 01:05:45,460 --> 01:05:47,290 I'm representing all of us, huh. 1213 01:05:47,330 --> 01:05:48,550 Got some. 1214 01:05:50,990 --> 01:05:51,990 Take me with you. 1215 01:05:57,340 --> 01:05:58,560 Love you, brother. 1216 01:06:25,330 --> 01:06:28,070 Welcome to the Knickerbockers, Sweetwater. 1217 01:06:28,110 --> 01:06:30,070 Thank you, Mr. Irish. 1218 01:06:30,120 --> 01:06:31,560 You ready to change the game? 1219 01:06:31,600 --> 01:06:33,210 Oh, I was born ready. 1220 01:06:33,250 --> 01:06:35,080 I believe it. 1221 01:06:35,120 --> 01:06:36,990 - Come on, let's go. - Alright. 1222 01:06:38,120 --> 01:06:39,300 Welcome. 1223 01:06:39,340 --> 01:06:41,170 Thank you, coach. 1224 01:06:41,210 --> 01:06:43,130 No, no. 1225 01:06:43,170 --> 01:06:46,090 Sweetwater, in the front. 1226 01:06:49,570 --> 01:06:51,350 It's okay. 1227 01:06:51,400 --> 01:06:52,840 Oh, okay. 1228 01:07:37,310 --> 01:07:39,750 But Irish, you know you can't play him. 1229 01:07:39,790 --> 01:07:42,450 Huh. The hell I can't, and you can bet I will. 1230 01:07:43,840 --> 01:07:45,710 I like to think of him as the uh, 1231 01:07:45,760 --> 01:07:48,290 as the Jackie Robinson of the NBA. 1232 01:07:48,320 --> 01:07:51,190 Irish, when you put a colored player on the court, 1233 01:07:51,240 --> 01:07:54,070 a white player is sitting on the bench. 1234 01:07:54,110 --> 01:07:56,940 Which America are you living in, joker? 1235 01:07:56,990 --> 01:07:59,380 'Cause your head is so far up your ass, 1236 01:07:59,420 --> 01:08:01,070 you forgot what the land of the free, 1237 01:08:01,120 --> 01:08:02,950 and the home of the brave, stands for. 1238 01:08:02,990 --> 01:08:04,430 Mm-hmm. 1239 01:08:04,470 --> 01:08:06,600 Okay, uh, excuse us for one second, please? 1240 01:08:06,650 --> 01:08:07,910 Come here, come here. 1241 01:08:09,300 --> 01:08:10,740 You gotta help me out. 1242 01:08:10,780 --> 01:08:13,090 I got a board here, who thinks, 1243 01:08:13,130 --> 01:08:14,740 that you're violating the decree. 1244 01:08:16,220 --> 01:08:18,530 I'm talking about the future of the game here, Mo. 1245 01:08:20,270 --> 01:08:23,800 Now, we can either stand in the way of progress, 1246 01:08:23,840 --> 01:08:26,540 or we can be a part of it. 1247 01:08:26,580 --> 01:08:28,710 You proceed with a separate agenda like this, 1248 01:08:28,760 --> 01:08:30,980 you're gonna start a war. 1249 01:08:31,020 --> 01:08:32,370 And I'll fight it with you. 1250 01:08:34,500 --> 01:08:36,280 - Okay, as I was saying- - Okay, ah, excuse me. 1251 01:08:36,330 --> 01:08:39,030 Ah, what-- what my colleague over here is trying to say 1252 01:08:39,070 --> 01:08:42,160 is that he thinks, that Sweetwater's style of play 1253 01:08:42,200 --> 01:08:45,680 is going to be uh, disrespectful to his fans. 1254 01:08:45,730 --> 01:08:47,210 - Exactly. - Wrong again, 1255 01:08:47,250 --> 01:08:49,730 my distinguished colleagues. 1256 01:08:49,780 --> 01:08:52,650 Sweetwater's style is pure showmanship. 1257 01:08:53,740 --> 01:08:54,740 And the fans love it. 1258 01:08:54,780 --> 01:08:56,130 That's why he's a big draw! 1259 01:08:56,180 --> 01:08:59,880 That's right. This league, our league, 1260 01:08:59,920 --> 01:09:01,400 is not gonna survive. 1261 01:09:01,440 --> 01:09:05,050 Not with this vanilla style of play. 1262 01:09:05,100 --> 01:09:07,230 We need some of that, what'd you call it? 1263 01:09:07,270 --> 01:09:08,880 "Razzle dazzle"? 1264 01:09:08,930 --> 01:09:10,720 Razzle dazzle, indeed. 1265 01:09:10,750 --> 01:09:12,580 - Wh-- what's he doing here? - Just hear him out. 1266 01:09:12,630 --> 01:09:14,200 Thanks, boss, I appreciate it. 1267 01:09:14,240 --> 01:09:15,150 Hey, Joe. 1268 01:09:16,500 --> 01:09:18,070 Gentlemen, I will be very brief. 1269 01:09:18,110 --> 01:09:21,850 Sweetwater Clifton's style of play, 1270 01:09:21,900 --> 01:09:23,730 is creative. 1271 01:09:23,770 --> 01:09:25,030 It's innovative. 1272 01:09:25,070 --> 01:09:27,730 And it brings about a much needed change 1273 01:09:27,770 --> 01:09:28,950 to this game. 1274 01:09:28,990 --> 01:09:30,820 I know change is hard for you gentlemen, 1275 01:09:30,860 --> 01:09:32,510 but this is the game, that is-- 1276 01:09:32,560 --> 01:09:34,430 that is being played on the streets. 1277 01:09:34,470 --> 01:09:36,250 It's being played in colleges. 1278 01:09:36,300 --> 01:09:37,610 The street game in college plays, 1279 01:09:37,650 --> 01:09:39,570 it's not the pro ranks, Lapchick. 1280 01:09:39,610 --> 01:09:40,790 It's the future... 1281 01:09:40,830 --> 01:09:42,480 - Oh... -...Of the NBA. 1282 01:09:42,530 --> 01:09:44,360 Look, we already took a vote, Ned. 1283 01:09:44,400 --> 01:09:47,100 Yeah well, the fans didn't vote that way. 1284 01:09:47,140 --> 01:09:48,620 Let me ask you a question. 1285 01:09:48,660 --> 01:09:50,970 Who sells more tickets than any other basketball team? 1286 01:09:51,010 --> 01:09:52,660 Go ahead, take a guess, go ahead. 1287 01:09:52,710 --> 01:09:54,840 We all know it's the Trotters, Irish. 1288 01:09:54,890 --> 01:09:57,110 That's right. And since it's been decided 1289 01:09:57,150 --> 01:09:58,630 by the board of governors, 1290 01:09:58,670 --> 01:10:00,850 to not let the Trotters have a franchise in this league, 1291 01:10:00,890 --> 01:10:02,410 I say, 1292 01:10:02,460 --> 01:10:05,590 we all draft great negro players and put 'em on our teams. 1293 01:10:07,330 --> 01:10:08,940 How about one each, huh? 1294 01:10:10,160 --> 01:10:11,810 We each pick one player. 1295 01:10:11,860 --> 01:10:13,950 I mean, how hard is that? 1296 01:10:13,990 --> 01:10:14,950 It's what the fans want. 1297 01:10:14,990 --> 01:10:16,170 That's New York fans. 1298 01:10:16,210 --> 01:10:17,860 You don't know my fans. 1299 01:10:17,910 --> 01:10:20,480 What we're trying to get through to you, 1300 01:10:20,520 --> 01:10:22,130 it's that times change. 1301 01:10:22,170 --> 01:10:23,960 You know, it wasn't too long ago, 1302 01:10:24,000 --> 01:10:26,960 that a Jew wasn't permitted to set foot on a hardwood, 1303 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 never mind own a team. 1304 01:10:29,050 --> 01:10:31,400 Now, I have three Jewish players on my roster. 1305 01:10:31,440 --> 01:10:33,830 So, what I'm trying to say to you is, schmuck! 1306 01:10:33,880 --> 01:10:34,920 Don't be a schmuck! 1307 01:10:36,320 --> 01:10:38,240 Look, no matter how you feel about this, 1308 01:10:38,280 --> 01:10:40,190 - it's good for business. - Now, you're talking. 1309 01:10:40,240 --> 01:10:42,500 Irish, let's say that I 1310 01:10:42,540 --> 01:10:45,280 go along with your letting negros 1311 01:10:45,330 --> 01:10:48,030 into the league program, what does that make me? 1312 01:10:48,070 --> 01:10:49,590 Does that make me your friend? 1313 01:10:51,250 --> 01:10:52,770 You know what this is? 1314 01:10:52,810 --> 01:10:53,810 Huh? 1315 01:10:53,860 --> 01:10:54,990 You see that? 1316 01:10:56,430 --> 01:10:59,480 That, is my gate take for the Knickerbocker season. 1317 01:10:59,520 --> 01:11:00,910 The whole season, $1, 1318 01:11:02,340 --> 01:11:05,080 That'll buy you a hot dog and an orange drink. 1319 01:11:05,130 --> 01:11:06,000 on me. 1320 01:11:06,040 --> 01:11:07,650 Be my guest. 1321 01:11:07,700 --> 01:11:12,230 Irish, why are you fighting so hard for this negro player? 1322 01:11:12,270 --> 01:11:13,530 Because he fought for us. 1323 01:11:14,920 --> 01:11:17,140 Sergeant Sweetwater Clifton 1324 01:11:17,190 --> 01:11:19,930 is a veteran of the United States Army. 1325 01:11:19,970 --> 01:11:21,670 Sounds pretty distinguished to me. 1326 01:11:23,410 --> 01:11:24,410 So uh, 1327 01:11:25,760 --> 01:11:27,370 shall we continue with the draft? 1328 01:11:27,410 --> 01:11:31,890 Okay, uh, next up is the Celtics' Walter Brown. 1329 01:11:31,940 --> 01:11:35,160 The Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1330 01:11:35,200 --> 01:11:38,380 We all know we allow colored players into the draft, 1331 01:11:38,420 --> 01:11:41,950 but by gentlemen's agreement, we don't actually select them. 1332 01:11:41,990 --> 01:11:43,560 He's eligible for the draft, isn't he? 1333 01:11:43,600 --> 01:11:44,730 Yeah. 1334 01:11:44,780 --> 01:11:47,170 Well, then, I don't care if he's striped, 1335 01:11:47,220 --> 01:11:48,870 plaid, polka dot, 1336 01:11:48,910 --> 01:11:52,520 the Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1337 01:11:52,570 --> 01:11:53,700 Okay, next up. 1338 01:11:53,740 --> 01:11:54,870 Washington Capitals. 1339 01:11:54,920 --> 01:11:56,100 Mr. McKinney. 1340 01:11:56,140 --> 01:11:59,230 The Washington Capital select Earl Lloyd, 1341 01:11:59,270 --> 01:12:00,970 West Virginia State. 1342 01:12:01,010 --> 01:12:02,710 Okay, look, I'm not telling you again, 1343 01:12:02,750 --> 01:12:05,750 you cannot draft negros! 1344 01:12:05,800 --> 01:12:06,980 Have you seen this guy play? 1345 01:12:07,020 --> 01:12:09,410 Have you seen any of these guys play? 1346 01:12:09,460 --> 01:12:10,680 We have rules, Podoloff. 1347 01:12:11,810 --> 01:12:12,900 Maybe I want a negro on my team, huh? 1348 01:12:12,940 --> 01:12:14,330 You're too late. 1349 01:12:14,370 --> 01:12:16,200 You should've made a motion before. 1350 01:12:16,240 --> 01:12:18,070 -What happened today... -Alright. 1351 01:12:18,120 --> 01:12:19,470 Hey, hey, hey. 1352 01:12:19,510 --> 01:12:21,430 Over here, Earl. 1353 01:12:21,470 --> 01:12:23,080 Mr. Cooper! Mr. Cooper! 1354 01:12:23,120 --> 01:12:24,690 -One right here. -Mr. Clifton! 1355 01:12:24,730 --> 01:12:27,340 Philadelphia Post, Mr. Lloyd, we'll start with you. 1356 01:12:27,390 --> 01:12:29,130 How does it feel to be competing to become 1357 01:12:29,170 --> 01:12:31,220 the first color player? 1358 01:12:31,260 --> 01:12:32,650 To play in the NBA? 1359 01:12:34,480 --> 01:12:35,830 Oh man, um... 1360 01:12:38,140 --> 01:12:40,750 I'm just a small town kid, man, um, you know. 1361 01:12:42,490 --> 01:12:44,270 I'll be lying to you, man, if I-- 1362 01:12:44,320 --> 01:12:47,410 if I didn't tell you that it is, it's quite frightening. 1363 01:12:47,450 --> 01:12:48,890 Right. Thank you. 1364 01:12:48,930 --> 01:12:50,110 Mr. Cooper? 1365 01:12:50,150 --> 01:12:52,070 Same question. 1366 01:12:52,110 --> 01:12:53,500 I can say, 1367 01:12:53,540 --> 01:12:54,980 I probably feel how Jackie Robinson 1368 01:12:55,020 --> 01:12:57,020 felt a couple of years ago. 1369 01:12:57,070 --> 01:13:00,120 Um, for me, this is a dream come true. 1370 01:13:00,160 --> 01:13:01,420 I grew up playing basketball. 1371 01:13:01,460 --> 01:13:04,860 and now I get to play at the highest level. 1372 01:13:04,900 --> 01:13:07,160 And to get paid to do what I love. 1373 01:13:07,210 --> 01:13:09,260 It's-- it's crazy. 1374 01:13:10,950 --> 01:13:12,820 Mr. Clifton, 1375 01:13:12,870 --> 01:13:14,920 before signing with the Knicks, 1376 01:13:14,960 --> 01:13:18,140 you were a basketball star in your right. 1377 01:13:18,180 --> 01:13:19,440 And some say, 1378 01:13:19,480 --> 01:13:21,920 the best basketball player in the world. 1379 01:13:21,960 --> 01:13:24,530 And now, you're in the NBA. 1380 01:13:25,710 --> 01:13:27,020 What's going through your mind? 1381 01:13:28,320 --> 01:13:30,280 I don't think it's about who's the best. 1382 01:13:31,750 --> 01:13:34,190 Yeah, see. 1383 01:13:34,240 --> 01:13:38,420 Ever since I was a young boy, I always felt like I'm adapting. 1384 01:13:39,760 --> 01:13:41,500 My whole life's been like that. 1385 01:13:42,980 --> 01:13:45,590 That's something we get from our parents to survive. 1386 01:13:47,290 --> 01:13:50,730 I believe that the three of us, 1387 01:13:50,770 --> 01:13:55,600 Chuck Cooper, Earl Lloyd, and myself 1388 01:13:55,650 --> 01:13:58,350 can walk away from the past. 1389 01:13:58,390 --> 01:14:00,610 Right place, right time. 1390 01:14:01,870 --> 01:14:04,260 And now is the time, 1391 01:14:04,310 --> 01:14:07,180 we can all make a change together. 1392 01:14:15,930 --> 01:14:20,540 ♪ Blue sky smiling at me 1393 01:14:20,590 --> 01:14:23,330 ♪ Nothing but blue skies 1394 01:14:23,370 --> 01:14:24,410 Oh say, man, ♪ 1395 01:14:24,460 --> 01:14:25,900 you have any leftover late night 1396 01:14:25,940 --> 01:14:27,510 corned beef back there? 1397 01:14:27,550 --> 01:14:30,900 ♪ Oh, bluebirds singing this song ♪ 1398 01:14:32,860 --> 01:14:36,560 ♪ Nothing but bluebirds all day long. ♪ 1399 01:14:53,010 --> 01:14:54,930 ♪ Now, listen, honey 1400 01:14:56,400 --> 01:15:01,670 ♪ While I sing, how can you tell me ♪ 1401 01:15:03,020 --> 01:15:04,070 ♪ That you'll know your way... 1402 01:15:04,110 --> 01:15:05,200 Nate Sweetwater Clifton? 1403 01:15:05,240 --> 01:15:06,460 I thought I recognized you. 1404 01:15:06,500 --> 01:15:07,550 Oh, uh, it's Nat. 1405 01:15:07,590 --> 01:15:08,980 Oh, that's right. 1406 01:15:09,030 --> 01:15:10,030 Did I hear you're gonna be starting 1407 01:15:10,070 --> 01:15:11,200 for the Knicks this season? 1408 01:15:11,250 --> 01:15:12,640 Yes, sir. 1409 01:15:12,680 --> 01:15:14,550 Wow, that's uh, that's great. 1410 01:15:16,560 --> 01:15:17,690 What are we drinking here? It's on me. 1411 01:15:17,730 --> 01:15:18,910 Waiter! 1412 01:15:18,950 --> 01:15:21,470 Oh, nothing for me. 1413 01:15:21,520 --> 01:15:22,610 Thanks. 1414 01:15:22,650 --> 01:15:24,390 Got a early practice tomorrow. 1415 01:15:24,430 --> 01:15:27,000 Come on, I just got here. Maybe I can sit down 1416 01:15:27,040 --> 01:15:28,300 and talk to you about something, 1417 01:15:28,350 --> 01:15:30,530 like uh, a business proposition. 1418 01:15:30,570 --> 01:15:31,960 What kind of business proposition? 1419 01:15:34,090 --> 01:15:39,180 ♪ How can you leave me? 1420 01:15:39,230 --> 01:15:42,020 Oh, I'ma stay here and finish my meal. 1421 01:15:43,670 --> 01:15:45,150 But thanks anyways, fellas. 1422 01:15:46,370 --> 01:15:47,330 I insist. 1423 01:15:48,460 --> 01:15:49,370 Not tonight. 1424 01:15:50,810 --> 01:15:54,510 ♪ And left me crying 1425 01:15:54,550 --> 01:15:56,770 It was nice chatting with you. 1426 01:15:56,810 --> 01:15:57,940 Enjoy that meal. 1427 01:15:57,990 --> 01:16:00,120 ♪ There's no denying. 1428 01:16:01,470 --> 01:16:06,520 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1429 01:16:07,950 --> 01:16:13,000 ♪ you'll miss the dearest pal you've ever had ♪ 1430 01:16:14,480 --> 01:16:16,000 ♪ There... 1431 01:16:27,280 --> 01:16:30,540 Hey Nate, where you going? 1432 01:16:33,330 --> 01:16:34,420 You know what I just heard, 1433 01:16:36,330 --> 01:16:39,330 I just heard that your little basketball practice 1434 01:16:40,860 --> 01:16:42,510 was canceled. 1435 01:16:42,550 --> 01:16:43,640 Is that right? 1436 01:16:50,610 --> 01:16:51,520 Hey, hey, hey, hey! 1437 01:16:51,560 --> 01:16:52,870 Stop! Hey! 1438 01:16:52,910 --> 01:16:54,870 What kind of animals are you? 1439 01:16:54,910 --> 01:16:57,220 You best not show up today or tomorrow. 1440 01:16:57,260 --> 01:16:58,300 There'll be more of this. 1441 01:17:03,490 --> 01:17:04,840 Hey, you alright? 1442 01:17:06,100 --> 01:17:07,230 Come on, come on. 1443 01:17:10,410 --> 01:17:16,160 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 1444 01:17:18,020 --> 01:17:23,850 ♪ I hope that he, turns out to be ♪ 1445 01:17:25,160 --> 01:17:29,300 ♪ Someone who'll love 1446 01:17:31,040 --> 01:17:33,870 ♪ over me 1447 01:17:36,000 --> 01:17:38,440 I'll be damned, 1448 01:17:38,480 --> 01:17:41,480 the way you bend them notes. 1449 01:17:41,530 --> 01:17:43,360 You sure you ain't got no negro blood in you, honey? 1450 01:17:45,920 --> 01:17:47,440 - Oh. - Here you go. 1451 01:17:47,490 --> 01:17:48,710 - Thank you. - See you again. 1452 01:17:52,970 --> 01:17:54,580 It's like neither of us belong. 1453 01:17:55,800 --> 01:17:58,980 Me, playing in a white man's game. 1454 01:18:00,280 --> 01:18:02,110 You, singing them blues. 1455 01:18:04,680 --> 01:18:06,460 T-Bone came by the club earlier. 1456 01:18:08,340 --> 01:18:10,560 Wants me to officially go on the road with him. 1457 01:18:10,600 --> 01:18:11,780 Hmm. 1458 01:18:11,820 --> 01:18:12,820 I leave tomorrow morning. 1459 01:18:12,860 --> 01:18:14,910 Haha. 1460 01:18:14,950 --> 01:18:17,690 You are a happening. 1461 01:18:17,740 --> 01:18:20,220 And that happening, is thanks to you. 1462 01:18:20,260 --> 01:18:21,570 Oh. 1463 01:18:21,610 --> 01:18:25,010 It's happening 'cause you are one talented soul. 1464 01:18:27,140 --> 01:18:29,530 Black folk gonna love you. 1465 01:18:29,570 --> 01:18:30,790 White folk gonna love you. 1466 01:18:30,840 --> 01:18:33,360 Oh, and they already do. 1467 01:18:40,020 --> 01:18:41,410 I'm forever grateful. 1468 01:18:42,460 --> 01:18:43,420 Hm. 1469 01:19:04,870 --> 01:19:06,440 - I'm sorry. - Hey, Irish? 1470 01:19:06,480 --> 01:19:07,920 - Yeah. - I got a message. 1471 01:19:13,570 --> 01:19:14,750 You want to stay healthy? 1472 01:19:15,880 --> 01:19:17,620 Don't play the negro. 1473 01:19:20,360 --> 01:19:22,410 Damn, son of a bitch! 1474 01:19:27,890 --> 01:19:28,890 - Mr. Irish. - Get him, Tom! 1475 01:19:28,940 --> 01:19:30,460 Get him! 1476 01:19:31,680 --> 01:19:33,290 Hey, stop! 1477 01:19:36,820 --> 01:19:39,000 -Okay. -Thank you. 1478 01:19:39,030 --> 01:19:40,420 Okay, here you go. 1479 01:19:40,470 --> 01:19:41,600 Thank you, buddy. 1480 01:19:48,390 --> 01:19:49,520 I will go get that. 1481 01:19:49,570 --> 01:19:50,350 Alright. 1482 01:19:54,310 --> 01:19:55,880 Hello. Lapchick residence. 1483 01:20:03,060 --> 01:20:04,370 Who was it, sweetie? 1484 01:20:04,410 --> 01:20:05,240 I don't know. 1485 01:20:05,280 --> 01:20:06,500 They mumbled and hung up. 1486 01:20:07,930 --> 01:20:09,410 It's probably a wrong number. 1487 01:20:09,460 --> 01:20:10,370 Yeah. 1488 01:20:12,070 --> 01:20:13,160 Dad? 1489 01:20:13,200 --> 01:20:15,120 Yes. 1490 01:20:15,160 --> 01:20:17,550 My friends at school say we're nigger lovers. 1491 01:20:17,590 --> 01:20:18,640 Is that true? 1492 01:20:29,350 --> 01:20:34,050 Son, that is a word of disrespect. 1493 01:20:34,090 --> 01:20:37,660 And we don't ever use that word in this household, ever. 1494 01:20:37,700 --> 01:20:39,270 You understand? 1495 01:20:39,310 --> 01:20:40,920 Never again, never again. 1496 01:20:42,270 --> 01:20:43,360 I understand, dad. 1497 01:20:49,450 --> 01:20:51,190 Nice shot. 1498 01:20:51,240 --> 01:20:53,020 Nice shot. 1499 01:20:53,070 --> 01:20:54,550 Wait till you see this kid. 1500 01:20:57,070 --> 01:20:59,330 Come on. Put it up, put it up. 1501 01:20:59,380 --> 01:21:00,340 Watch this guy. 1502 01:21:02,550 --> 01:21:04,810 Hey, hey, newest New York Knick. 1503 01:21:11,080 --> 01:21:13,040 Don't know how you missed that free though. 1504 01:21:14,260 --> 01:21:17,570 You're an All-Star, right? 1505 01:21:17,610 --> 01:21:19,050 Having an off night, you know how that goes? 1506 01:21:19,090 --> 01:21:22,530 Oh... Me, I can't afford to have an off night. 1507 01:21:22,570 --> 01:21:27,880 And I especially can't afford to miss any free throws. 1508 01:21:30,670 --> 01:21:31,980 They're free. 1509 01:21:35,670 --> 01:21:36,800 I like this guy, he's fun. 1510 01:21:38,330 --> 01:21:40,120 Alright, come on now. 1511 01:21:40,160 --> 01:21:41,420 Let me show y'all something. 1512 01:21:41,460 --> 01:21:42,810 Over there, McGuire. 1513 01:21:42,850 --> 01:21:44,460 Max, Vandeweghe. 1514 01:21:44,510 --> 01:21:46,080 Vince. 1515 01:21:46,120 --> 01:21:47,860 You keep it. 1516 01:21:47,900 --> 01:21:48,990 I'll take that, Mr. Clifton. 1517 01:21:51,080 --> 01:21:53,130 Alright. 1518 01:21:53,170 --> 01:21:57,130 Alright, pass to Vandeweghe, criss cross in front of me. 1519 01:21:57,170 --> 01:21:58,300 Oh, no. Hold on. 1520 01:21:58,350 --> 01:21:59,740 Stop, stop. Go back. 1521 01:21:59,780 --> 01:22:00,910 Go back to him. 1522 01:22:05,050 --> 01:22:06,050 You see this ball? 1523 01:22:07,530 --> 01:22:09,920 This ball has life. 1524 01:22:09,970 --> 01:22:12,280 You can't just treat it any kind of way. 1525 01:22:14,190 --> 01:22:15,760 You got to cherish it. 1526 01:22:15,800 --> 01:22:17,500 Give it your best. 1527 01:22:17,540 --> 01:22:19,590 Put some love in it. 1528 01:22:19,630 --> 01:22:21,330 And watch what it give you back. 1529 01:22:21,370 --> 01:22:24,160 So, don't just pass the ball any kind of way, 1530 01:22:24,200 --> 01:22:25,940 put some love in it. 1531 01:22:27,250 --> 01:22:29,250 You got to cherish it. 1532 01:22:29,290 --> 01:22:30,510 Right. 1533 01:22:30,550 --> 01:22:32,160 Just like that, snap it! 1534 01:22:32,210 --> 01:22:33,950 No. On target. 1535 01:22:33,990 --> 01:22:34,860 Have a goal. 1536 01:22:34,910 --> 01:22:36,390 Accomplish it. 1537 01:22:36,430 --> 01:22:38,260 Right, put some love on it. 1538 01:22:40,560 --> 01:22:42,300 The man is taking control. 1539 01:22:44,090 --> 01:22:46,660 Yeah. á* 1540 01:22:48,090 --> 01:22:49,050 Free for Vandeweghe. 1541 01:22:51,530 --> 01:22:52,880 Oh! 1542 01:22:52,920 --> 01:22:55,580 Don't worry about it, you'll get the hang of it. 1543 01:22:55,620 --> 01:22:56,660 What are you guys talking about it? 1544 01:22:56,710 --> 01:22:57,890 His pass is way more faster than you. 1545 01:22:57,930 --> 01:22:59,240 Alright, gentlemen. 1546 01:22:59,280 --> 01:23:01,240 Enough clowning around. 1547 01:23:01,280 --> 01:23:03,670 Max, let's run up some plays. 1548 01:23:03,720 --> 01:23:05,200 A little half court offense. 1549 01:23:05,240 --> 01:23:06,550 Let's go, gentlemen. 1550 01:23:07,810 --> 01:23:08,770 Okay. 1551 01:23:08,810 --> 01:23:10,680 Keep it, keep it moving. 1552 01:23:10,720 --> 01:23:12,070 Find the extra pass. 1553 01:23:12,120 --> 01:23:13,210 Get that momentum. 1554 01:23:13,250 --> 01:23:15,910 Get that-- okay. 1555 01:23:15,950 --> 01:23:17,300 Alright. 1556 01:23:17,340 --> 01:23:21,130 I'm telling you, Mo, this story is big. 1557 01:23:21,170 --> 01:23:22,910 All the radio and the news... 1558 01:23:22,950 --> 01:23:25,040 Oh come on, come on. 1559 01:23:25,090 --> 01:23:27,220 Everybody likes good press. 1560 01:23:27,260 --> 01:23:28,740 The attention's good for everyone. 1561 01:23:28,790 --> 01:23:30,750 Not everyone. 1562 01:23:30,790 --> 01:23:33,010 Ah, that's nothing. 1563 01:23:33,050 --> 01:23:34,960 All these guys, they're gonna fall into line, 1564 01:23:35,010 --> 01:23:36,190 once they see the fans in the seats. 1565 01:23:36,230 --> 01:23:37,670 Just to admit to me, 1566 01:23:37,710 --> 01:23:41,410 this is causing some serious problems. 1567 01:23:41,450 --> 01:23:42,930 You met the man. 1568 01:23:42,970 --> 01:23:44,280 Now that I know which one he is. 1569 01:23:44,320 --> 01:23:45,760 No, but you've never met him, right? 1570 01:23:45,800 --> 01:23:46,930 No, I haven't met him, but he's in the middle practice. 1571 01:23:46,980 --> 01:23:48,110 Well, let's go say hi to him. 1572 01:23:48,150 --> 01:23:49,410 Come on, let's go say hi. 1573 01:23:49,460 --> 01:23:50,900 Well, he's busy. 1574 01:23:50,940 --> 01:23:52,200 I don't wanna break his concentration-- 1575 01:23:52,240 --> 01:23:56,110 Mo, Mo, he's not gonna bite you, okay. 1576 01:23:59,250 --> 01:24:00,120 Hey Sweets, 1577 01:24:01,950 --> 01:24:04,300 I want you to meet the President of the League. 1578 01:24:04,340 --> 01:24:06,170 This is Maurice Podoloff. 1579 01:24:06,210 --> 01:24:09,130 Mo, meet Nat Sweetwater Clifton. 1580 01:24:09,170 --> 01:24:12,220 Mr. Podoloff, a pleasure, sir. 1581 01:24:12,260 --> 01:24:13,300 Ah. 1582 01:24:13,350 --> 01:24:16,050 Sergeant, it is my honor. 1583 01:24:16,090 --> 01:24:18,400 Oh, listen, it's... It's nice to be here. 1584 01:24:18,440 --> 01:24:22,620 Actually, before I forget, this is yours. 1585 01:24:27,800 --> 01:24:30,410 A check, to a colored man? 1586 01:24:32,280 --> 01:24:34,110 That'll bounce higher than a basketball. 1587 01:24:35,240 --> 01:24:36,890 - Right. - Ah. 1588 01:24:36,940 --> 01:24:39,070 If we could figure out a cash situation. 1589 01:24:40,680 --> 01:24:41,680 Thank you, Sergeant, 1590 01:24:41,730 --> 01:24:44,080 for bringing it to our attention. 1591 01:24:44,120 --> 01:24:45,990 And I want to tell you how happy we are 1592 01:24:46,040 --> 01:24:49,170 that it's you, who's breaking the color line in the NBA. 1593 01:24:55,390 --> 01:24:57,960 Earl Lloyd scores a basket, and makes history. 1594 01:24:58,010 --> 01:25:00,190 And he becomes the first negro player 1595 01:25:00,230 --> 01:25:01,930 to play in the NBA. 1596 01:25:13,370 --> 01:25:14,810 Someone's here early. 1597 01:25:14,850 --> 01:25:16,590 Oh, going to get some shots up, you know, 1598 01:25:16,630 --> 01:25:17,850 get stretched out and all. 1599 01:25:17,890 --> 01:25:19,370 How about little one-on-one rematch? 1600 01:25:19,420 --> 01:25:20,460 I don't think you want that, 1601 01:25:20,510 --> 01:25:21,860 - coach. - I was trying 1602 01:25:21,900 --> 01:25:23,030 - to kill your confidence. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1603 01:25:23,070 --> 01:25:24,330 Have you guys seen today's paper? 1604 01:25:24,380 --> 01:25:26,730 Huh? Here, read, read. 1605 01:25:26,770 --> 01:25:28,160 What the hell's going on? 1606 01:25:28,210 --> 01:25:30,820 Earl Lloyd played for the Capitals last night 1607 01:25:30,860 --> 01:25:32,860 in Rochester. In Rochester, for crying out loud! 1608 01:25:32,910 --> 01:25:34,430 "Earl Lloyd... 1609 01:25:34,480 --> 01:25:36,050 ...his first game in the NBA. His appearance also marked 1610 01:25:36,090 --> 01:25:37,310 - the first time..." - Yeah. 1611 01:25:37,350 --> 01:25:40,220 "...a negro man played in the new NBA league, 1612 01:25:40,270 --> 01:25:42,230 overshadowing tonight's game in the New York..." 1613 01:25:42,270 --> 01:25:44,190 I don't under... 1614 01:25:44,230 --> 01:25:45,750 The season starts tonight. 1615 01:25:45,790 --> 01:25:47,490 Yeah, supposed to, should have. 1616 01:25:47,530 --> 01:25:48,620 Didn't! 1617 01:25:54,280 --> 01:25:57,940 Listen, that's good for Earl Lloyd. 1618 01:26:02,640 --> 01:26:04,730 I think I know who's responsible for this. 1619 01:26:13,300 --> 01:26:14,520 Hey Mo, what's this uh, 1620 01:26:14,560 --> 01:26:18,960 October 31st game in Rochester crap, huh? 1621 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 It's not even a regular season game. 1622 01:26:21,040 --> 01:26:23,000 According to the official NBA schedule, 1623 01:26:23,050 --> 01:26:24,270 the season starts tonight. 1624 01:26:24,310 --> 01:26:25,790 November 1st, in the Garden! 1625 01:26:25,830 --> 01:26:27,270 Yeah, not this year, Ned. 1626 01:26:27,310 --> 01:26:28,530 "Oh, don't worry, Ned. 1627 01:26:28,570 --> 01:26:30,270 I got your back. I'll fight your war for you." 1628 01:26:30,320 --> 01:26:31,630 Yeah, sure. Yeah, sure! 1629 01:26:31,660 --> 01:26:33,580 Hey! Hey! 1630 01:26:33,620 --> 01:26:35,360 Just for the record, 1631 01:26:35,410 --> 01:26:38,370 the president has every right to change the schedule 1632 01:26:38,410 --> 01:26:39,720 at his discretion. 1633 01:26:39,760 --> 01:26:40,940 It's in the bylaws. Look it up. 1634 01:26:40,980 --> 01:26:42,200 Why'd you do it, Mo? 1635 01:26:42,240 --> 01:26:43,720 Why? Why? 1636 01:26:43,760 --> 01:26:46,420 There was a prediction of a severe weather storm 1637 01:26:46,460 --> 01:26:49,420 in Rochester tonight! 1638 01:26:49,460 --> 01:26:50,590 So, I changed the schedule. 1639 01:26:50,640 --> 01:26:52,380 Oh, what a load of bull. 1640 01:26:52,420 --> 01:26:54,510 Yesterday, was great for the league. 1641 01:26:54,560 --> 01:26:57,260 No! It was fantastic for the league! 1642 01:26:57,300 --> 01:27:00,130 But that was supposed to be Sweetwater's moment! 1643 01:27:00,170 --> 01:27:02,130 Tonight! In my Garden! 1644 01:27:02,170 --> 01:27:04,130 In New York! Everybody knew that! 1645 01:27:04,170 --> 01:27:05,390 You knew that! 1646 01:27:06,870 --> 01:27:09,440 You took it away from the game! 1647 01:27:09,480 --> 01:27:10,700 From the fans! 1648 01:27:12,400 --> 01:27:13,790 But more importantly, you took it away 1649 01:27:13,840 --> 01:27:15,020 from Sweetwater. 1650 01:27:16,880 --> 01:27:18,660 Too much power for one negro. 1651 01:27:18,710 --> 01:27:20,490 Too big a moment for the bozos, right? 1652 01:27:20,540 --> 01:27:22,670 Hey. There's nothing I can do about predicting the weather. 1653 01:27:22,720 --> 01:27:25,160 Oh, don't give me that crap, Mo! 1654 01:27:25,200 --> 01:27:27,290 New York City is center stage! 1655 01:27:27,330 --> 01:27:29,940 The impact here would have been heard everywhere. 1656 01:27:29,980 --> 01:27:32,030 Just level with me. Give me a reason. 1657 01:27:32,070 --> 01:27:34,250 You just heard it, you just said it, 1658 01:27:34,290 --> 01:27:35,940 you just heard it. 1659 01:27:35,990 --> 01:27:37,990 Change is happening. 1660 01:27:38,030 --> 01:27:41,470 But I don't know that my city can take it, do you? 1661 01:27:41,520 --> 01:27:42,830 Are you sure? 1662 01:27:42,870 --> 01:27:45,350 I don't care about uh... 1663 01:27:45,390 --> 01:27:46,830 confusion in Rochester. 1664 01:27:46,870 --> 01:27:48,830 Who cares? 1665 01:27:48,870 --> 01:27:52,130 But Madison Square Garden, in the middle of Manhattan? 1666 01:27:53,270 --> 01:27:55,100 You want blood on the floor? 1667 01:27:56,310 --> 01:27:59,360 You want rioting on Madison Square Garden? 1668 01:28:00,580 --> 01:28:02,360 Huh, I don't-- I don't want that. 1669 01:28:02,410 --> 01:28:03,760 I don't want that. 1670 01:28:05,800 --> 01:28:07,590 Is that a good enough reason for you? 1671 01:28:11,330 --> 01:28:13,070 So, Earl Lloyd, Rochester, 1672 01:28:13,110 --> 01:28:15,070 he-- he gets to make history, and we got what? 1673 01:28:15,120 --> 01:28:18,040 Nothing. Sweetwater gets nothing. 1674 01:28:18,070 --> 01:28:21,070 Because of what? Some-- some freaking scheduling glitch. 1675 01:28:21,120 --> 01:28:23,910 Some, some freaking history making. 1676 01:28:26,080 --> 01:28:28,520 History-making scheduling glitch. 1677 01:28:40,050 --> 01:28:41,700 You gonna play Sweetwater tonight? 1678 01:28:43,580 --> 01:28:44,450 What if I do? 1679 01:28:46,150 --> 01:28:48,240 Dangerous, could be trouble. 1680 01:28:49,930 --> 01:28:51,670 I certainly hope so. 1681 01:28:52,460 --> 01:28:53,940 Save me a seat. 1682 01:28:53,980 --> 01:28:55,550 I wouldn't miss it for the world. 1683 01:29:03,600 --> 01:29:04,730 And tonight marks 1684 01:29:04,770 --> 01:29:07,820 Nat Sweetwater Clifton's first game 1685 01:29:07,860 --> 01:29:09,430 as an NBA player. 1686 01:29:09,470 --> 01:29:10,730 That remains to be seen, 1687 01:29:10,780 --> 01:29:13,350 if Clifton can really complete in the NBA. 1688 01:29:15,480 --> 01:29:16,960 Set the tone early. 1689 01:29:17,000 --> 01:29:18,310 Fundamental basketball. 1690 01:29:18,350 --> 01:29:19,700 Leave your heart on that court. 1691 01:29:23,490 --> 01:29:25,270 Sweet, you're starting. 1692 01:29:39,240 --> 01:29:40,760 Hey, that's Sweetwater! 1693 01:30:27,380 --> 01:30:28,510 And this is the moment 1694 01:30:28,550 --> 01:30:30,810 we've all been waiting for. 1695 01:30:30,860 --> 01:30:32,470 History in the making. 1696 01:30:38,520 --> 01:30:40,700 Folks, I wish you could see what I'm seeing right now. 1697 01:30:40,740 --> 01:30:43,440 The emotion on Sweetwater's face 1698 01:30:43,480 --> 01:30:45,310 and the crowd here looking at Clifton, 1699 01:30:45,350 --> 01:30:47,830 there is history in the air here at the Garden. 1700 01:30:54,930 --> 01:30:56,370 That's a travel. 1701 01:30:56,410 --> 01:30:57,540 Indianapolis ball. 1702 01:30:59,890 --> 01:31:01,500 Good call, good call. 1703 01:31:03,110 --> 01:31:04,330 Rebound, rebound. 1704 01:31:04,370 --> 01:31:05,850 Rebound. Rebound. 1705 01:31:10,640 --> 01:31:12,210 There we go. Break it. 1706 01:31:12,250 --> 01:31:13,300 On the break. 1707 01:31:14,560 --> 01:31:15,080 Beautiful. 1708 01:31:16,340 --> 01:31:18,040 Yeah! 1709 01:31:18,080 --> 01:31:20,390 No! No basket! 1710 01:31:20,430 --> 01:31:21,520 That's a travel. 1711 01:31:21,560 --> 01:31:22,910 Blue ball. 1712 01:31:22,960 --> 01:31:24,180 What are you talking about, Donnie? 1713 01:31:24,220 --> 01:31:25,180 What are you calling here? 1714 01:31:26,440 --> 01:31:27,620 Good call, Donnie. 1715 01:31:33,790 --> 01:31:34,400 Come on. 1716 01:31:36,360 --> 01:31:39,580 That's a foul, number eight New York. 1717 01:31:39,620 --> 01:31:40,930 Olympian ball. 1718 01:31:43,370 --> 01:31:45,240 Olympians with the ball. 1719 01:31:45,280 --> 01:31:47,150 It's up, it's good. 1720 01:31:47,200 --> 01:31:48,380 A good start for the Olympians. 1721 01:31:48,420 --> 01:31:49,600 What a great move. 1722 01:31:51,770 --> 01:31:53,640 Open there. 1723 01:31:53,680 --> 01:31:54,900 Get it to Sweets. 1724 01:31:57,730 --> 01:31:59,430 Out of bounds, on the Knicks, 1725 01:31:59,470 --> 01:32:01,600 and Sweetwater continues to struggle 1726 01:32:01,650 --> 01:32:03,430 in these opening minutes of the game, folks. 1727 01:32:04,780 --> 01:32:05,960 Oh yeah! That's it. 1728 01:32:06,000 --> 01:32:07,260 That's what we're looking for. 1729 01:32:07,300 --> 01:32:09,040 Come on, guys. 1730 01:32:09,090 --> 01:32:10,610 We gotta put past. There you go. 1731 01:32:10,660 --> 01:32:12,620 McGuire passes to Gallatin, 1732 01:32:12,660 --> 01:32:14,360 hook shot, and it's no good. 1733 01:32:14,400 --> 01:32:17,360 -It's okay, kid. -Oh! 1734 01:32:17,400 --> 01:32:20,010 Sweetwater goes down hard. 1735 01:32:20,060 --> 01:32:21,890 Oh my goodness, I hope he's not injured. 1736 01:32:23,490 --> 01:32:25,320 That's a foul. 1737 01:32:25,370 --> 01:32:27,020 Get the pass. There you go. 1738 01:32:27,060 --> 01:32:28,190 There you go, keep it moving. 1739 01:32:29,670 --> 01:32:31,450 Get back on team. Get back on team. 1740 01:32:31,500 --> 01:32:32,460 Come on, Sweets. 1741 01:32:32,500 --> 01:32:33,850 And the Olympians score, 1742 01:32:33,900 --> 01:32:36,290 as they continue to build on their league. 1743 01:32:39,380 --> 01:32:41,030 There we go, there we go. 1744 01:32:41,080 --> 01:32:43,340 And here's Sweetwater, with a little razzle dazzle. 1745 01:32:43,380 --> 01:32:45,120 A beautiful move to the basket, and it's good! 1746 01:32:47,080 --> 01:32:48,650 Let's go. Giddy up, giddy up. 1747 01:32:48,690 --> 01:32:50,130 Yeah! 1748 01:32:50,170 --> 01:32:51,390 Hold on. 1749 01:33:04,400 --> 01:33:06,010 What was that, Howard? 1750 01:33:06,060 --> 01:33:07,670 I think that was a new kind of shot. 1751 01:33:07,710 --> 01:33:10,540 Looked like a donut being dunked in a cup of coffee. 1752 01:33:10,580 --> 01:33:11,630 Let's call it a "dunk". 1753 01:33:15,070 --> 01:33:16,110 What's going on? 1754 01:33:17,720 --> 01:33:19,290 Was that... 1755 01:33:20,730 --> 01:33:21,860 I got it, I got it. 1756 01:33:21,900 --> 01:33:23,510 Alright, that's gonna be a technical foul. 1757 01:33:25,120 --> 01:33:27,650 No basket, no basket. Indianapolis ball. 1758 01:33:27,690 --> 01:33:28,910 Technical foul? 1759 01:33:28,950 --> 01:33:30,260 -Yeah. - No, no basket? 1760 01:33:30,300 --> 01:33:32,300 Did you miss me doing this? This is no basket. 1761 01:33:32,350 --> 01:33:34,310 I don't understand, but what is the actual call? 1762 01:33:34,350 --> 01:33:35,390 They did not do a basketball move. 1763 01:33:35,440 --> 01:33:36,830 This is just because, you didn't-- 1764 01:33:36,870 --> 01:33:39,530 you've never seen it before, doesn't make it illegal. 1765 01:33:39,570 --> 01:33:40,960 We got a technical foul. 1766 01:33:41,010 --> 01:33:42,490 In number eight of the New York Knicks. 1767 01:33:42,530 --> 01:33:44,360 - Tell me what the call is. - Get off the court! 1768 01:33:44,400 --> 01:33:45,660 Get behind the line! 1769 01:33:45,710 --> 01:33:47,020 You're-- you're out of line, Donnie! 1770 01:33:47,060 --> 01:33:49,190 Here we go. Technical foul! 1771 01:33:49,230 --> 01:33:50,410 All the coach in the Knicks have it. 1772 01:33:50,450 --> 01:33:52,320 That's a ridiculous call! 1773 01:33:52,370 --> 01:33:54,720 - You don't know... - I did not want to do this, Joe. 1774 01:33:54,760 --> 01:33:55,850 I did not wanna do it. 1775 01:33:55,890 --> 01:33:57,020 I didn't wanna do it! 1776 01:33:57,070 --> 01:33:57,980 Did not want to do it. 1777 01:34:01,160 --> 01:34:01,860 Let's go. 1778 01:34:01,900 --> 01:34:02,950 We're gonna... 1779 01:34:02,980 --> 01:34:04,720 You have to stop with the hotdogging. 1780 01:34:04,770 --> 01:34:05,900 You think there's an outside chance 1781 01:34:05,940 --> 01:34:07,640 it was a bad call, Joe? 1782 01:34:07,690 --> 01:34:09,690 Have a seat. Simmons in for Sweetwater. 1783 01:34:09,730 --> 01:34:10,640 - Coach-- - Don't-- 1784 01:34:10,690 --> 01:34:11,730 don't even give them a reason. 1785 01:34:11,780 --> 01:34:12,740 Don't give 'em a reason. 1786 01:34:12,780 --> 01:34:14,960 Have a seat. Thank you. 1787 01:34:15,000 --> 01:34:16,610 Simmons, get in there for Sweetwater. 1788 01:34:16,650 --> 01:34:18,170 Let's go. Back out there. 1789 01:34:18,220 --> 01:34:19,700 -Alright, let's go. -Keep it up, 1790 01:34:19,740 --> 01:34:21,090 don't stop moving. 1791 01:34:22,790 --> 01:34:25,140 Well, it looks like Sweetwater's gonna be benched. 1792 01:34:25,180 --> 01:34:27,570 It's clear to the fans here anyway, 1793 01:34:27,620 --> 01:34:29,490 that his flashy game, 1794 01:34:29,530 --> 01:34:31,920 is throwin' a curve ball into the NBA. 1795 01:34:38,280 --> 01:34:39,370 Here we go. 1796 01:34:39,410 --> 01:34:41,060 McGuire passes to Gallatin. 1797 01:34:45,550 --> 01:34:46,680 Hook shot. 1798 01:34:46,720 --> 01:34:48,030 It's good! 1799 01:34:49,160 --> 01:34:51,340 Back on D. There we go. 1800 01:34:51,380 --> 01:34:53,470 Here come the Olympians. 1801 01:34:53,510 --> 01:34:54,770 And they score again. 1802 01:35:02,390 --> 01:35:03,830 Keep it moving. Get that rebound. 1803 01:35:03,870 --> 01:35:05,610 Vandeweghe misses the shot. 1804 01:35:05,660 --> 01:35:06,750 Back on team! 1805 01:35:16,840 --> 01:35:19,840 That my friends, marks the end of the first half. 1806 01:35:21,240 --> 01:35:23,290 Look, okay, let's not beat ourselves up. 1807 01:35:23,330 --> 01:35:24,900 Alright? Let-- hey! 1808 01:35:24,940 --> 01:35:26,810 Let's not get down! Let's not get down! 1809 01:35:26,850 --> 01:35:28,940 Take a breath, everybody. 1810 01:35:28,980 --> 01:35:30,330 Fundamentals. 1811 01:35:30,380 --> 01:35:31,990 That's what wins games. 1812 01:35:32,030 --> 01:35:34,820 That's what wins championships. 1813 01:35:34,860 --> 01:35:36,860 Alright, take a beat. Be smart. 1814 01:35:36,900 --> 01:35:38,380 Find the open man. 1815 01:35:38,430 --> 01:35:40,170 Take that extra pass, that's alright, 1816 01:35:40,210 --> 01:35:43,560 and find our rhythm offensively. 1817 01:35:43,610 --> 01:35:45,700 That's it. Don't get in our own way. 1818 01:35:45,740 --> 01:35:47,090 - Alright. - Show me some fundamentals 1819 01:35:47,130 --> 01:35:48,610 out there! Let's go guys! 1820 01:35:48,660 --> 01:35:49,880 Let's go, Sweets. I know we can do this! 1821 01:35:49,920 --> 01:35:51,530 - We can do this! - Let's go, Sweets. Come on. 1822 01:35:51,570 --> 01:35:52,610 This is the half that matters. 1823 01:35:52,660 --> 01:35:53,920 Come on, it's a whole new ball game. 1824 01:35:53,970 --> 01:35:55,100 Let's go. 1825 01:35:57,010 --> 01:36:00,230 I get one more technical foul, and I'm out, right? 1826 01:36:00,280 --> 01:36:01,670 Yeah, you're out. 1827 01:36:01,710 --> 01:36:03,150 That's why you're not gonna get a technical foul. 1828 01:36:03,190 --> 01:36:04,450 You're gonna get 30 points. 1829 01:36:04,500 --> 01:36:06,500 Let's go. 1830 01:36:06,540 --> 01:36:09,460 See, when you first come to me, you were talking about change. 1831 01:36:11,370 --> 01:36:13,290 I still believe in that. 1832 01:36:14,770 --> 01:36:17,730 Change I'm talking about, though is changing the game. 1833 01:36:19,210 --> 01:36:21,390 You see, this ain't about the color of my skin no more. 1834 01:36:22,730 --> 01:36:24,990 It's about what I do. 1835 01:36:27,040 --> 01:36:28,350 And how I do it. 1836 01:36:29,870 --> 01:36:32,920 It's about being true to the game of basketball. 1837 01:36:34,740 --> 01:36:35,920 And right now, 1838 01:36:37,310 --> 01:36:39,530 you've seen it with your own eyes. 1839 01:36:44,710 --> 01:36:46,890 My game don't belong here. 1840 01:36:51,940 --> 01:36:54,330 My game belong on the streets. 1841 01:36:55,810 --> 01:36:57,460 Not in the NBA. 1842 01:37:00,070 --> 01:37:01,900 Figures. 1843 01:37:01,950 --> 01:37:05,040 Oh, wonder if I can convince Abe to give me my 12,500 back? 1844 01:37:05,080 --> 01:37:07,600 Oh, cut the gas! 1845 01:37:07,650 --> 01:37:09,740 12,5? 1846 01:37:12,040 --> 01:37:13,430 For my ass? 1847 01:37:17,530 --> 01:37:18,840 Damn! 1848 01:37:26,360 --> 01:37:29,450 It's uh, it's not about the money, Sweets. 1849 01:37:30,760 --> 01:37:32,150 Never was. 1850 01:37:33,890 --> 01:37:35,940 - I'll see you on the court. - Yeah. 1851 01:37:38,980 --> 01:37:40,810 And if you're feeling up to breaking the scoring record, 1852 01:37:40,850 --> 01:37:42,900 we're down by 17. 1853 01:37:54,910 --> 01:37:56,740 Yeah! 1854 01:37:56,780 --> 01:37:57,740 Go! 1855 01:37:57,780 --> 01:37:59,650 Let's go! 1856 01:37:59,700 --> 01:38:02,700 Nat Clifton, in my office. 1857 01:38:02,750 --> 01:38:03,930 Right. 1858 01:38:10,580 --> 01:38:12,020 I gotta tell you, that that was 1859 01:38:12,060 --> 01:38:14,580 one of the most incredible performances 1860 01:38:14,630 --> 01:38:17,680 on the basketball court that I've ever seen. 1861 01:38:19,680 --> 01:38:21,290 As much as I loved it, 1862 01:38:22,720 --> 01:38:25,160 don't you ever do that again! 1863 01:38:26,810 --> 01:38:28,160 Huh? 1864 01:38:28,210 --> 01:38:31,000 They don't like your style. 1865 01:38:31,040 --> 01:38:33,690 Your hotdogging bigger style. 1866 01:38:33,730 --> 01:38:36,250 Even though it's full of grace, they don't like it. 1867 01:38:38,430 --> 01:38:41,780 They want you to maybe grab a rebound, 1868 01:38:41,830 --> 01:38:43,310 block a shot or two. 1869 01:38:43,350 --> 01:38:45,270 Yes, win the game. 1870 01:38:46,790 --> 01:38:49,230 But just not like how you did it today. 1871 01:38:51,620 --> 01:38:54,230 And then when they get off your back, 1872 01:38:55,710 --> 01:38:57,230 and let you stand up straight, 1873 01:38:59,500 --> 01:39:03,200 the world would then be able to see what you do. 1874 01:39:06,640 --> 01:39:08,990 We're five minutes into the second half of play, folks, 1875 01:39:09,030 --> 01:39:12,560 and there's still no sign of Sweetwater Clifton. 1876 01:39:12,600 --> 01:39:14,170 That's beautiful. 1877 01:39:14,210 --> 01:39:15,600 Excellent! 1878 01:39:15,640 --> 01:39:17,510 And the Olympians score again! 1879 01:39:24,830 --> 01:39:27,270 Vandeweghe shoots and scores! 1880 01:39:30,090 --> 01:39:32,180 Sweetwater has finally rejoined his team 1881 01:39:32,230 --> 01:39:33,410 on the bench. 1882 01:39:44,110 --> 01:39:46,420 Sweets, let's go. 1883 01:39:46,460 --> 01:39:47,850 Come on, here we go! 1884 01:39:52,160 --> 01:39:53,770 And Sweetwater Clifton 1885 01:39:53,810 --> 01:39:56,250 is coming back into the game, folks. 1886 01:40:01,430 --> 01:40:03,390 Ball! Ball! 1887 01:40:09,090 --> 01:40:10,310 Yeah, get it, go. 1888 01:40:12,400 --> 01:40:13,660 Ah. 1889 01:40:19,970 --> 01:40:21,100 How do you like them apples? 1890 01:40:21,150 --> 01:40:22,460 That's why I like it. 1891 01:40:25,110 --> 01:40:27,850 Get inside, get inside and rebound. 1892 01:40:27,890 --> 01:40:28,850 Let's go! 1893 01:40:28,890 --> 01:40:29,890 Clifton blocks the shot! 1894 01:40:29,940 --> 01:40:31,810 No! 1895 01:40:31,850 --> 01:40:34,110 Foul on number eight on the Knicks! 1896 01:40:34,160 --> 01:40:35,600 What are you talking about? That was the best 1897 01:40:35,640 --> 01:40:36,730 freakin' block ever. 1898 01:40:36,770 --> 01:40:38,080 Right here. 1899 01:40:38,120 --> 01:40:39,080 Inches away. 1900 01:40:40,730 --> 01:40:42,120 - Watch out. - Alright. It's alright. 1901 01:40:42,170 --> 01:40:43,910 - Alright. - Sweetwater Clifton 1902 01:40:43,950 --> 01:40:44,990 has just been handed 1903 01:40:45,040 --> 01:40:47,350 his fourth foul of the game. 1904 01:40:47,390 --> 01:40:50,440 One more, and it's bye bye, Sweetwater. 1905 01:40:50,480 --> 01:40:52,870 And now Coach Lapchick has to make the inevitable move 1906 01:40:52,920 --> 01:40:54,880 and pull Sweetwater out of the game. 1907 01:40:56,270 --> 01:40:58,490 It's back to the bench for Sweetwater. 1908 01:40:58,530 --> 01:40:59,620 Get that extra pass. 1909 01:40:59,660 --> 01:41:00,660 Don't back down. 1910 01:41:00,710 --> 01:41:02,060 Get that rebound. Get a rebound. 1911 01:41:02,100 --> 01:41:03,280 Another miss. 1912 01:41:03,320 --> 01:41:04,280 Get back on D, everyone. 1913 01:41:04,320 --> 01:41:05,540 Get back on D. 1914 01:41:05,580 --> 01:41:07,370 What are you doing? Get back on D. 1915 01:41:09,800 --> 01:41:12,060 The Knicks, unable to score, as the Olympians 1916 01:41:12,110 --> 01:41:13,020 - extend their league. -Alright, that's it. 1917 01:41:13,070 --> 01:41:13,900 We're getting a time-out. 1918 01:41:13,940 --> 01:41:15,810 Time-out. 1919 01:41:15,850 --> 01:41:17,110 Time-out. New York. 1920 01:41:17,160 --> 01:41:18,990 There's a time-out on the floor. 1921 01:41:19,030 --> 01:41:21,510 Don't ever give up on a play! 1922 01:41:21,550 --> 01:41:23,680 I don't know what you're doing. 1923 01:41:23,730 --> 01:41:26,250 Now-- Wh-- what happened to our defense, okay? 1924 01:41:26,300 --> 01:41:28,350 We're gonna run some pick and rolls from McGuire. 1925 01:41:28,390 --> 01:41:30,440 - Coach-- - Don't stop... what? 1926 01:41:30,480 --> 01:41:32,920 We're a much better team with Sweets in there. 1927 01:41:32,960 --> 01:41:35,010 Listen, coach, you put me on that floor, 1928 01:41:35,040 --> 01:41:37,170 all focus goes on me. 1929 01:41:37,220 --> 01:41:40,220 We can use that to our advantage, alright? 1930 01:41:40,270 --> 01:41:43,140 - Let us take this game over! - Alright. 1931 01:41:44,050 --> 01:41:45,100 You heard the man, let's go. 1932 01:41:45,140 --> 01:41:47,010 Come on, guys. Let's go, let's go. 1933 01:41:55,720 --> 01:41:57,590 Hey! Vandeweghe! 1934 01:41:57,630 --> 01:42:00,240 Vandeweghe passes to Sweetwater. 1935 01:42:00,290 --> 01:42:01,730 McGuire... 1936 01:42:01,770 --> 01:42:03,820 - Whooo! -And score. 1937 01:42:08,120 --> 01:42:09,080 Nice, nice. 1938 01:42:09,120 --> 01:42:09,990 Get that rebound! 1939 01:42:10,040 --> 01:42:11,130 Oh! 1940 01:42:12,950 --> 01:42:14,260 Here, Vandeweghe! 1941 01:42:14,300 --> 01:42:15,520 Clear it out! Give it down to Sweets. 1942 01:42:17,000 --> 01:42:18,440 To Sweets, to Sweets. Let's go. 1943 01:42:30,450 --> 01:42:31,360 - There you go. -Sweetwater 1944 01:42:31,410 --> 01:42:32,590 grabs the rebound, 1945 01:42:32,620 --> 01:42:34,360 and makes his way down the court. 1946 01:42:42,980 --> 01:42:44,590 Stay out of the paint. 1947 01:42:44,640 --> 01:42:45,820 Get that rebound. Yeah. 1948 01:42:45,850 --> 01:42:47,070 McGuire! 1949 01:42:47,120 --> 01:42:48,300 McGuire, back to me. 1950 01:42:49,420 --> 01:42:50,550 Vandeweghe! 1951 01:42:53,860 --> 01:42:55,120 Hey Sweets, give it here! 1952 01:42:56,470 --> 01:42:57,650 Into the mouth, there we go. 1953 01:43:05,130 --> 01:43:06,610 Alright, it's okay. 1954 01:43:13,270 --> 01:43:15,970 Yeah, it's as if the basketball gods 1955 01:43:16,020 --> 01:43:18,150 have flipped the switch, Marty. 1956 01:43:18,190 --> 01:43:20,760 And Howard, the Olympians have no idea how to deal with this. 1957 01:43:20,800 --> 01:43:22,020 Neither do the Refs! 1958 01:43:23,240 --> 01:43:26,980 Hey Mo, what do you think? 1959 01:43:27,030 --> 01:43:28,680 What do I think? I think there's not 1960 01:43:28,720 --> 01:43:30,980 an empty seat in the whole damn hall. 1961 01:43:31,030 --> 01:43:32,380 That's right. 1962 01:43:32,420 --> 01:43:34,600 We sold more tickets than Ringling brothers. 1963 01:43:37,340 --> 01:43:38,690 Stay with it. Focus up. 1964 01:43:41,350 --> 01:43:42,960 Aah! 1965 01:43:43,000 --> 01:43:44,610 Sweetwater goes down. 1966 01:43:44,650 --> 01:43:45,910 Look at that. 1967 01:43:45,960 --> 01:43:47,610 What'd you say to me? Huh? 1968 01:43:48,700 --> 01:43:50,270 Foul, foul. 1969 01:43:53,530 --> 01:43:56,790 We've got a full-scale fight right on the floor. 1970 01:43:56,840 --> 01:43:58,060 It's okay, it's okay. 1971 01:43:58,100 --> 01:43:59,710 Just scared of you. It's okay, it's okay. 1972 01:43:59,750 --> 01:44:01,620 - That boy... - He's just scared of you. 1973 01:44:01,670 --> 01:44:03,320 It's alright, it's okay. 1974 01:44:03,370 --> 01:44:04,550 That ain't basketball! 1975 01:44:04,590 --> 01:44:07,940 - You don't know basketball! - Joe, Joe. 1976 01:44:07,980 --> 01:44:09,500 Hey, hey, hey, it's nothing. I got this. 1977 01:44:14,600 --> 01:44:17,600 This is a crucial moment in the ball game. 1978 01:44:17,640 --> 01:44:21,340 If it goes the other way, Clifton is out. 1979 01:44:29,740 --> 01:44:32,130 Alright, we got a personal foul. 1980 01:44:32,180 --> 01:44:34,140 A number 11 on the Knicks. 1981 01:44:34,180 --> 01:44:34,960 The foul was on Gallatin. 1982 01:44:35,010 --> 01:44:35,660 Two shot Blue. 1983 01:44:35,700 --> 01:44:37,400 It's gonna be number 11. 1984 01:44:37,440 --> 01:44:39,880 It's not gonna go on Sweetwater Clifton. 1985 01:44:39,930 --> 01:44:41,630 He will stay in the ball game. 1986 01:44:41,670 --> 01:44:44,060 The Knicks just dodged a huge bullet right there. 1987 01:44:44,100 --> 01:44:46,320 Let's go, let's go. 1988 01:44:52,890 --> 01:44:54,980 Now we got two shots. 1989 01:44:55,030 --> 01:44:58,290 Oh, don't you miss. 1990 01:44:58,340 --> 01:44:59,520 It's free. 1991 01:45:06,210 --> 01:45:07,820 Oh. 1992 01:45:11,440 --> 01:45:12,700 I just need one more. 1993 01:45:18,750 --> 01:45:20,580 And the Knicks have the ball. 1994 01:45:20,620 --> 01:45:21,800 Hey, Vandeweghe! 1995 01:45:21,840 --> 01:45:23,230 Vandeweghe into Sweetwater. 1996 01:45:23,270 --> 01:45:24,530 He's looking around. 1997 01:45:24,580 --> 01:45:26,500 He's gonna take the ball himself. 1998 01:45:28,280 --> 01:45:29,890 The basket's good. 1999 01:45:29,930 --> 01:45:32,980 I got a foul on 15 Blue. 2000 01:45:33,020 --> 01:45:34,760 You got one shot. 2001 01:45:34,810 --> 01:45:36,860 Out of this world, what a game. 2002 01:45:36,900 --> 01:45:38,470 This one's for the books, Howard. 2003 01:45:38,510 --> 01:45:39,820 Seconds to play, 2004 01:45:39,850 --> 01:45:42,290 and we've got ourselves a barn burner, Marty. 2005 01:45:48,300 --> 01:45:49,520 Here's the free throw. 2006 01:45:53,090 --> 01:45:54,270 Yes! 2007 01:45:59,180 --> 01:46:00,400 Switch, switch, switch. 2008 01:46:00,440 --> 01:46:03,440 The Olympians attempting a hotdog. 2009 01:46:03,490 --> 01:46:05,490 And Sweetwater steals the ball. 2010 01:46:05,530 --> 01:46:06,750 Time-out. Time-out. Time-out. 2011 01:46:08,670 --> 01:46:09,580 Come on, come on. 2012 01:46:11,060 --> 01:46:12,800 There's a time-out on the floor. 2013 01:46:12,840 --> 01:46:14,100 What are the Knicks gonna do now? 2014 01:46:14,150 --> 01:46:16,330 We're talking about just a few seconds left. 2015 01:46:16,370 --> 01:46:17,980 Strategy is everything right now. 2016 01:46:18,020 --> 01:46:19,370 Here's what I want you to do. 2017 01:46:19,420 --> 01:46:21,290 I want you to give it to the truth, 2018 01:46:21,330 --> 01:46:22,590 at the top of the key. 2019 01:46:22,640 --> 01:46:23,900 Alright? 2020 01:46:23,940 --> 01:46:25,460 And then you're gonna clear out of the way. 2021 01:46:25,510 --> 01:46:26,950 Give it to him. Come on, let's go. 2022 01:46:26,990 --> 01:46:28,250 Alright, we got 10 seconds. 2023 01:46:28,290 --> 01:46:29,420 Let's do it! 2024 01:46:29,470 --> 01:46:30,650 10 seconds! 2025 01:46:30,690 --> 01:46:32,650 Let's go, Knicks. Let's go. 2026 01:46:32,690 --> 01:46:33,910 And the Knicks have the ball. 2027 01:46:39,870 --> 01:46:41,260 Sweetwater at the top of the key. 2028 01:46:41,310 --> 01:46:42,700 Nine seconds left. 2029 01:46:44,310 --> 01:46:48,580 9, 8, 7, 6, 2030 01:46:48,620 --> 01:46:52,190 5, 4, 3, 2031 01:46:52,230 --> 01:46:54,100 2, 1. 2032 01:46:57,370 --> 01:46:59,370 The Knicks have won the game. 2033 01:46:59,410 --> 01:47:02,810 72-71, the final score. 2034 01:47:02,850 --> 01:47:03,940 What a finish, folks! 2035 01:47:16,300 --> 01:47:18,040 Sweetwater! Sweetwater! 2036 01:47:18,080 --> 01:47:19,690 Sweetwater! Sweetwater! 2037 01:47:19,740 --> 01:47:21,520 Sweetwater! Sweetwater! 2038 01:47:21,570 --> 01:47:23,400 Sweetwater! Sweetwater! 2039 01:47:23,440 --> 01:47:25,140 Sweetwater! Sweetwater! 2040 01:48:11,620 --> 01:48:12,930 Great game, Sweetwater. 2041 01:48:15,180 --> 01:48:16,400 Thank you. 2042 01:48:17,580 --> 01:48:19,500 Goodnight. 2043 01:48:19,540 --> 01:48:20,760 Goodnight. 2044 01:48:29,280 --> 01:48:30,540 I can't believe this. 2045 01:48:32,850 --> 01:48:34,590 I'm sitting here riding in a cab 2046 01:48:34,640 --> 01:48:38,600 with the Nat Sweetwater Clifton. 2047 01:48:42,820 --> 01:48:44,080 People don't know, man. 2048 01:48:46,170 --> 01:48:48,040 They don't know that when they're watching an NBA game, 2049 01:48:48,090 --> 01:48:49,870 they're watching you play your game, 2050 01:48:49,910 --> 01:48:51,740 they're watching Sweetwater. 2051 01:48:51,790 --> 01:48:53,310 You lit that torch. 2052 01:48:53,350 --> 01:48:55,870 No, uh, it ain't like that. 2053 01:48:55,920 --> 01:48:57,050 I uh... 2054 01:48:58,620 --> 01:49:00,930 I'm a small part of it all. 2055 01:49:02,670 --> 01:49:03,930 Just a messenger. 2056 01:49:07,020 --> 01:49:08,500 You definitely delivered. 2057 01:49:09,930 --> 01:49:11,280 Big time. 2058 01:49:13,460 --> 01:49:14,550 Thank you. 2059 01:49:16,290 --> 01:49:17,770 I rather enjoyed the ride. 2060 01:49:19,810 --> 01:49:21,120 Me too. 141904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.