All language subtitles for Star.Trek.Deep.Space.Nine.S01E01.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,766 --> 00:00:17,893 PICARD: Resistance is futile. 2 00:00:17,893 --> 00:00:24,065 You will disarm your weapons and escort us to Sector 001. 3 00:00:24,065 --> 00:00:29,279 If you attempt to intervene, we will destroy you. 4 00:00:29,279 --> 00:00:30,614 CAPTAIN: Red Alert. 5 00:00:30,614 --> 00:00:33,617 Load all torpedo bays, ready phasers. 6 00:00:33,617 --> 00:00:35,786 Move us to position alpha, Ensign. 7 00:00:47,297 --> 00:00:49,257 They've locked on. 8 00:00:49,257 --> 00:00:50,384 Reroute auxiliary power. 9 00:00:57,766 --> 00:00:59,601 (alarm blaring) 10 00:00:59,601 --> 00:01:02,145 Our shields are being drained! 11 00:01:02,145 --> 00:01:03,939 64 percent... 12 00:01:03,939 --> 00:01:05,357 42... 13 00:01:05,357 --> 00:01:07,693 Recalibrate shield nutation. 14 00:01:07,693 --> 00:01:10,779 Modulation is having no effect. 15 00:01:10,779 --> 00:01:12,406 Shields have failed! 16 00:01:12,406 --> 00:01:13,490 Full reverse. 17 00:01:15,826 --> 00:01:16,785 Maintain all...! 18 00:01:16,785 --> 00:01:17,912 (yelling) 19 00:01:32,009 --> 00:01:33,552 Damage report. 20 00:01:37,556 --> 00:01:38,974 Damage report! 21 00:01:38,974 --> 00:01:41,769 COMPUTER: Warning. Damage to warp core. 22 00:01:41,769 --> 00:01:43,979 Containment failure in five minutes. 23 00:01:43,979 --> 00:01:46,565 (groaning) 24 00:01:46,565 --> 00:01:48,067 Direct hit... 25 00:01:48,067 --> 00:01:50,569 decks one through four... 26 00:01:52,446 --> 00:01:55,156 Let's get the civilians to the escape pods, Lieutenant. 27 00:01:55,156 --> 00:01:56,283 Aye, sir. 28 00:01:58,577 --> 00:02:02,497 (air hissing, people clamoring) 29 00:02:02,497 --> 00:02:05,333 Leave everything. 30 00:02:05,333 --> 00:02:07,210 Get to your assigned evacuation area now! 31 00:02:07,210 --> 00:02:08,587 Warning. Damage to warp core. 32 00:02:08,587 --> 00:02:10,213 Containment failure in four minutes. 33 00:02:10,213 --> 00:02:11,465 Dora! 34 00:02:11,465 --> 00:02:14,051 I'll take care of her. You go on. 35 00:02:14,051 --> 00:02:15,427 Have you seen Jennifer? 36 00:02:15,427 --> 00:02:17,345 (whimpering) 37 00:02:17,345 --> 00:02:20,307 (alarm continues) 38 00:02:23,602 --> 00:02:26,105 (grunting) 39 00:02:29,149 --> 00:02:31,735 Jennifer?! 40 00:02:31,735 --> 00:02:33,112 Jake! 41 00:02:33,112 --> 00:02:35,196 Warning. Damage to warp core. 42 00:02:35,196 --> 00:02:37,825 Containment failure in three minutes. 43 00:02:41,620 --> 00:02:42,913 (Jake moans) 44 00:02:43,831 --> 00:02:45,666 I'm going to get your mom. 45 00:02:45,666 --> 00:02:47,626 You're going to be okay. 46 00:02:50,045 --> 00:02:51,338 Jennifer! 47 00:02:51,338 --> 00:02:52,965 Okay, Jake. 48 00:02:52,965 --> 00:02:56,217 We'll get your mom out, and we'll get out of here. 49 00:02:58,637 --> 00:02:59,680 TACTICAL OFFICER: Commander! 50 00:02:59,680 --> 00:03:01,180 Help me! 51 00:03:10,732 --> 00:03:12,526 (beeping) 52 00:03:12,526 --> 00:03:15,278 Jennifer... hold on. 53 00:03:15,278 --> 00:03:16,446 (steady tone) 54 00:03:16,446 --> 00:03:18,281 Sir... 55 00:03:18,281 --> 00:03:19,825 Just help me to get her free! 56 00:03:19,825 --> 00:03:20,909 She's gone. 57 00:03:20,909 --> 00:03:22,452 There's nothing we can do. 58 00:03:22,452 --> 00:03:23,871 We have to leave! 59 00:03:25,998 --> 00:03:28,042 Warning. Damage to warp core. 60 00:03:28,042 --> 00:03:30,293 Containment failure in two minutes. 61 00:03:30,293 --> 00:03:31,670 Ensign, take the boy. 62 00:03:31,670 --> 00:03:32,671 Aye, sir. 63 00:03:32,671 --> 00:03:34,673 (sobbing) 64 00:03:34,673 --> 00:03:36,884 TACTICAL OFFICER: We've got to go now, sir. 65 00:03:36,884 --> 00:03:38,093 Damn it! 66 00:03:38,093 --> 00:03:41,055 We just can't leave her in here! 67 00:03:41,055 --> 00:03:44,641 Oh! Oh, no! 68 00:03:44,641 --> 00:03:47,644 (hurried, indistinct voices) 69 00:03:57,278 --> 00:03:59,698 Jake, Jake, you're okay. 70 00:04:05,120 --> 00:04:07,539 TACTICAL OFFICER: Stand by to launch. 71 00:04:07,539 --> 00:04:09,208 Ready. 72 00:04:36,735 --> 00:04:38,695 Jake. 73 00:04:38,695 --> 00:04:40,822 There you are. 74 00:04:40,822 --> 00:04:42,407 How are they biting? 75 00:04:42,407 --> 00:04:44,201 Small-fries. Threw them back. 76 00:04:44,201 --> 00:04:45,493 Want to go for a swim? 77 00:04:45,493 --> 00:04:47,788 Don't have time. We have to get ready. 78 00:04:47,788 --> 00:04:49,831 It won't be so bad. 79 00:04:49,831 --> 00:04:52,417 I've heard that Bajor is a beautiful world. 80 00:04:52,417 --> 00:04:54,502 So why can't we live on the planet 81 00:04:54,502 --> 00:04:56,255 instead of some old space station? 82 00:04:56,255 --> 00:04:58,757 The station is in orbit of Bajor. 83 00:04:58,757 --> 00:05:01,135 It will be just like shore duty. 84 00:05:01,135 --> 00:05:03,595 Will there be kids there? 85 00:05:03,595 --> 00:05:05,013 Absolutely! 86 00:05:05,013 --> 00:05:06,056 Lots of kids. 87 00:05:06,056 --> 00:05:07,599 MAN: Bridge to Sisko. 88 00:05:07,599 --> 00:05:09,101 Yes, Captain? 89 00:05:09,101 --> 00:05:11,770 We're approaching Deep Space 9, Commander. 90 00:05:11,770 --> 00:05:13,730 We'll be docking in seven minutes. 91 00:05:13,730 --> 00:05:14,940 Acknowledged. 92 00:05:17,818 --> 00:05:19,111 Come on. 93 00:05:23,406 --> 00:05:24,783 What do you say? 94 00:05:24,783 --> 00:05:26,910 We'll take the pond with us. 95 00:05:28,536 --> 00:05:30,580 Computer, end program. 96 00:05:38,172 --> 00:05:39,756 Is that it? 97 00:07:54,849 --> 00:07:56,643 Commence Station Log, Deep Space 9 98 00:07:56,643 --> 00:08:01,231 Commander Benjamin Sisko, Stardate 46388.2. 99 00:08:01,231 --> 00:08:03,900 At the request of the Bajoran provisional government 100 00:08:03,900 --> 00:08:05,568 Starfleet has agreed to establish 101 00:08:05,568 --> 00:08:07,570 a Federation presence in this system 102 00:08:07,570 --> 00:08:09,197 following the withdrawal 103 00:08:09,197 --> 00:08:11,158 of the Cardassian occupational forces. 104 00:08:11,158 --> 00:08:13,243 The first contingent of officers 105 00:08:13,243 --> 00:08:15,620 including my Chief of Operations, Miles O'Brien 106 00:08:15,620 --> 00:08:17,914 arrived two days ago on the Enterprise. 107 00:08:30,177 --> 00:08:32,262 I'm told the Cardassians decided to have some fun 108 00:08:32,262 --> 00:08:33,513 the day they left. 109 00:08:33,513 --> 00:08:35,474 Four Bajorans were killed 110 00:08:35,474 --> 00:08:37,600 trying to protect their shops. 111 00:08:37,600 --> 00:08:39,727 Why hasn't anybody cleaned this up? 112 00:08:39,727 --> 00:08:41,188 We've got all available personnel 113 00:08:41,188 --> 00:08:43,857 assigned to repairing primary systems, sir. 114 00:08:43,857 --> 00:08:46,901 The Cardassians took every component of value. 115 00:08:46,901 --> 00:08:48,945 We're virtually defenseless. 116 00:08:48,945 --> 00:08:50,864 I discussed this with Major Kira 117 00:08:50,864 --> 00:08:53,033 the attaché assigned here by the Bajoran government and... 118 00:08:53,033 --> 00:08:54,993 Understood. 119 00:08:57,537 --> 00:09:00,207 What about the civilians who operated these shops? 120 00:09:00,207 --> 00:09:02,125 A lot of them lost everything they had. 121 00:09:02,125 --> 00:09:03,793 A few are trying to rebuild 122 00:09:03,793 --> 00:09:05,795 but most are packing up to leave. 123 00:09:12,593 --> 00:09:15,514 Welcome, Commander. 124 00:09:15,514 --> 00:09:16,890 Please enter. 125 00:09:16,890 --> 00:09:18,725 The Prophets await you. 126 00:09:20,852 --> 00:09:22,687 Another time, perhaps. 127 00:09:23,604 --> 00:09:25,440 Another time. 128 00:09:39,829 --> 00:09:41,915 When my wife Keiko saw our quarters 129 00:09:41,915 --> 00:09:44,334 she started talking about visiting her mother 130 00:09:44,334 --> 00:09:45,793 in Kumomoto. 131 00:09:45,793 --> 00:09:48,755 Sir, I wouldn't allow the boy to go roaming. 132 00:09:48,755 --> 00:09:50,924 We're still having some security problems. 133 00:09:50,924 --> 00:09:53,885 Dad, there is nothing to sleep on in there 134 00:09:53,885 --> 00:09:55,678 except for a cushion on the floor. 135 00:09:55,678 --> 00:09:57,556 Well, we can get you a real bunk 136 00:09:57,556 --> 00:09:58,848 off the Enterprise. 137 00:09:58,848 --> 00:10:00,683 I almost forgot. 138 00:10:00,683 --> 00:10:01,893 Captain Picard wants to see you 139 00:10:01,893 --> 00:10:03,186 as soon as possible. 140 00:10:03,186 --> 00:10:04,687 He does? 141 00:10:04,687 --> 00:10:07,774 Any word on our science and medical officers yet? 142 00:10:07,774 --> 00:10:09,984 They're expected tomorrow. 143 00:10:09,984 --> 00:10:12,320 Jake, I want you to stay here 144 00:10:12,320 --> 00:10:14,072 till I come back. 145 00:10:14,072 --> 00:10:16,908 Is this the food replicator? 146 00:10:16,908 --> 00:10:18,410 I'm afraid they're all off-line. 147 00:10:18,410 --> 00:10:20,370 There's plenty of emergency rations. 148 00:10:20,370 --> 00:10:21,371 I could send some down. 149 00:10:21,371 --> 00:10:23,331 Dad... 150 00:10:28,378 --> 00:10:30,838 We're going to have to rough it 151 00:10:30,838 --> 00:10:33,841 until we get things up and running, Jake, okay? 152 00:10:33,841 --> 00:10:35,302 (softly): Okay. 153 00:10:35,302 --> 00:10:37,053 "Okay." 154 00:10:49,441 --> 00:10:51,734 (murmur of voices) 155 00:10:58,741 --> 00:11:00,452 I'd like to ask the designer 156 00:11:00,452 --> 00:11:03,121 what he was thinking about when they built this place. 157 00:11:03,121 --> 00:11:06,458 I still haven't been able to find an ODN access. 158 00:11:06,458 --> 00:11:08,876 That's the Prefect's office up there. 159 00:11:08,876 --> 00:11:12,130 So all others have to look up with respect. 160 00:11:12,130 --> 00:11:14,174 Cardassian architecture. Yes, sir. 161 00:11:14,174 --> 00:11:17,135 Major Kira's been using it. 162 00:11:17,135 --> 00:11:21,556 Is it my imagination or is it unusually warm? 163 00:11:21,556 --> 00:11:25,310 The environmental controls in Ops are stuck at 32 C. 164 00:11:25,310 --> 00:11:26,853 We're working on it. 165 00:11:26,853 --> 00:11:31,608 (muffled argument) 166 00:11:31,608 --> 00:11:33,151 (sighing) 167 00:11:33,151 --> 00:11:36,279 I guess it's time to meet Major Kira. 168 00:11:36,279 --> 00:11:39,574 Sir, have you ever served with any Bajoran women? 169 00:11:39,574 --> 00:11:41,201 No. Why? 170 00:11:41,201 --> 00:11:43,244 I was just wondering, sir. 171 00:11:43,244 --> 00:11:45,788 KIRA: They've become meaningless. 172 00:11:45,788 --> 00:11:48,249 MAN (on viewscreen): I just don't agree, Kira. 173 00:11:48,249 --> 00:11:50,335 You are throwing it all away. 174 00:11:50,335 --> 00:11:51,670 All of you! 175 00:11:51,670 --> 00:11:53,338 You're being a fool! 176 00:11:53,338 --> 00:11:55,798 Well, then don't ask my opinion next time. 177 00:11:57,676 --> 00:11:59,344 Yes? 178 00:11:59,344 --> 00:12:01,471 I'm Benjamin Sisko. 179 00:12:01,471 --> 00:12:03,640 I suppose you want the office. 180 00:12:03,640 --> 00:12:06,267 Well, I thought I'd say hello first 181 00:12:06,267 --> 00:12:07,644 and then take the office 182 00:12:07,644 --> 00:12:09,937 but we could do it in any order you'd like. 183 00:12:11,606 --> 00:12:12,940 Hello. 184 00:12:12,940 --> 00:12:16,069 Is something bothering you, Major? 185 00:12:16,069 --> 00:12:17,778 You don't want to ask me that, Commander. 186 00:12:17,778 --> 00:12:19,239 Why not? 187 00:12:19,239 --> 00:12:20,990 Because I have the bad habit of telling the truth 188 00:12:20,990 --> 00:12:23,368 even when people don't want to hear it. 189 00:12:23,368 --> 00:12:24,327 Perhaps I want 190 00:12:24,327 --> 00:12:25,828 to hear it. 191 00:12:28,164 --> 00:12:31,959 I don't believe the Federation has any business being here. 192 00:12:31,959 --> 00:12:34,462 The provisional government disagrees with you. 193 00:12:34,462 --> 00:12:37,632 The provisional government and I don't agree on a lot of things 194 00:12:37,632 --> 00:12:39,551 which is probably why they sent me 195 00:12:39,551 --> 00:12:41,010 to this godforsaken place. 196 00:12:43,137 --> 00:12:46,099 I have been fighting for Bajoran independence 197 00:12:46,099 --> 00:12:48,727 since I was old enough to pick up a phaser. 198 00:12:48,727 --> 00:12:50,604 We finally drive the Cardassians out 199 00:12:50,604 --> 00:12:52,355 and what do our new leaders do? 200 00:12:52,355 --> 00:12:55,483 They call up the Federation and invite them right in! 201 00:12:55,483 --> 00:12:57,444 The Federation is only here to help... 202 00:12:57,444 --> 00:12:59,153 Help us. Yes, I know. 203 00:12:59,153 --> 00:13:03,533 The Cardassians said the same thing 60 years ago. 204 00:13:03,533 --> 00:13:05,159 Major, when I was ordered here 205 00:13:05,159 --> 00:13:07,454 I requested a Bajoran national as my First Officer. 206 00:13:07,454 --> 00:13:09,038 It made sense. 207 00:13:09,038 --> 00:13:11,832 It still does, at least to me. 208 00:13:11,832 --> 00:13:14,377 Now, you and I are going to have to find some way to... 209 00:13:14,377 --> 00:13:16,630 (alarm sounding) 210 00:13:17,964 --> 00:13:19,382 MAN: Yes, Major? 211 00:13:19,382 --> 00:13:21,926 Odo, are you reading something at A-14? 212 00:13:21,926 --> 00:13:24,095 My security array has been down for two hours. 213 00:13:24,095 --> 00:13:25,472 I'll meet you there. 214 00:13:27,140 --> 00:13:30,101 We've been having a lot of break-ins lately. 215 00:13:30,101 --> 00:13:32,895 No need for you to come along, Commander. 216 00:13:41,028 --> 00:13:42,530 (whispering): Hurry up! 217 00:13:46,117 --> 00:13:47,494 Now! 218 00:13:49,245 --> 00:13:50,497 Now! 219 00:14:02,008 --> 00:14:04,761 ODO: All right! Just stand where you are! 220 00:14:06,471 --> 00:14:08,264 (growling) 221 00:14:08,264 --> 00:14:09,516 KIRA: Hold it! 222 00:14:19,651 --> 00:14:21,569 (quizzical whimper) 223 00:14:27,617 --> 00:14:28,909 That's enough! 224 00:14:28,909 --> 00:14:30,370 Who the hell are you? 225 00:14:30,370 --> 00:14:31,538 Odo, 226 00:14:31,538 --> 00:14:33,498 this is our new Starfleet Commander. 227 00:14:40,213 --> 00:14:42,799 I don't allow weapons on the Promenade. 228 00:14:42,799 --> 00:14:44,217 That includes phasers. 229 00:14:44,217 --> 00:14:45,426 Nog? 230 00:14:45,426 --> 00:14:46,886 What's going on? 231 00:14:49,138 --> 00:14:52,684 The boy's in a lot of trouble. 232 00:14:52,684 --> 00:14:57,230 Commander, my name is Quark. 233 00:14:57,230 --> 00:15:01,150 I used to run the local gambling establishment. 234 00:15:01,150 --> 00:15:04,571 This is my brother's boy. 235 00:15:04,571 --> 00:15:06,614 (snarling) (hissing) 236 00:15:06,614 --> 00:15:08,449 Surely, you can see he has only... 237 00:15:08,449 --> 00:15:11,160 a peripheral involvement in all this. 238 00:15:11,160 --> 00:15:14,414 We're scheduled to depart tomorrow. 239 00:15:14,414 --> 00:15:17,291 If we could be permitted to take him, 240 00:15:17,291 --> 00:15:19,419 I promise you, he will be severely... 241 00:15:19,419 --> 00:15:21,045 That won't be possible. 242 00:15:21,045 --> 00:15:22,714 Take him to the brig. 243 00:15:30,971 --> 00:15:32,932 Quark probably sent the two of them here 244 00:15:32,932 --> 00:15:35,810 to steal the ore samples in the first place. 245 00:15:35,810 --> 00:15:38,605 Major, there's a Ferengi legal tradition. 246 00:15:38,605 --> 00:15:40,481 It's called plea bargaining. 247 00:15:40,481 --> 00:15:41,941 I might let the boy go 248 00:15:41,941 --> 00:15:44,903 but I want something in exchange from Mr. Quark... 249 00:15:44,903 --> 00:15:46,654 something very important. 250 00:15:46,654 --> 00:15:48,782 O'Brien to Commander Sisko. 251 00:15:48,782 --> 00:15:50,157 Go ahead. 252 00:15:50,157 --> 00:15:52,827 Sir, the Enterprise hailed us again. 253 00:15:52,827 --> 00:15:55,496 Captain Picard is waiting to see you. 254 00:15:55,496 --> 00:15:57,290 Acknowledged. 255 00:15:57,290 --> 00:15:58,917 This won't take long. 256 00:16:12,597 --> 00:16:14,557 (door chimes) 257 00:16:14,557 --> 00:16:15,892 Come. 258 00:16:15,892 --> 00:16:19,145 Commander, yes, please come in. 259 00:16:21,815 --> 00:16:23,149 Welcome to Bajor. 260 00:16:23,149 --> 00:16:25,485 It's been a long time, Captain. 261 00:16:25,485 --> 00:16:28,655 Have we met before? 262 00:16:28,655 --> 00:16:32,241 Yes, sir. We met in battle. 263 00:16:32,241 --> 00:16:35,829 I was on the Saratoga at Wolf 359. 264 00:16:43,920 --> 00:16:46,714 I assume that you have been briefed 265 00:16:46,714 --> 00:16:50,844 on the events leading to the Cardassian withdrawal. 266 00:16:50,844 --> 00:16:52,512 Yes, sir. 267 00:16:52,512 --> 00:16:55,932 I understand they spent the last half century 268 00:16:55,932 --> 00:16:58,267 robbing the planet of every valuable resource 269 00:16:58,267 --> 00:16:59,560 before abandoning it. 270 00:16:59,560 --> 00:17:01,270 They've left the Bajorans 271 00:17:01,270 --> 00:17:04,440 without a means of being self-sustaining. 272 00:17:04,440 --> 00:17:07,151 The relief efforts we've been coordinating 273 00:17:07,151 --> 00:17:09,362 are barely adequate. 274 00:17:11,698 --> 00:17:14,450 I... 275 00:17:14,450 --> 00:17:17,370 I've come to know the Bajorans. 276 00:17:18,579 --> 00:17:21,916 I'm... a strong proponent 277 00:17:21,916 --> 00:17:23,877 for their entry into the Federation. 278 00:17:23,877 --> 00:17:25,419 Is it going to happen? 279 00:17:25,419 --> 00:17:27,087 Not easily. 280 00:17:27,087 --> 00:17:29,799 The ruling parties are at each other's throats. 281 00:17:29,799 --> 00:17:31,718 Factions that were united against the Cardassians 282 00:17:31,718 --> 00:17:33,636 have resumed old conflicts. 283 00:17:33,636 --> 00:17:35,930 Sounds like they're not ready. 284 00:17:35,930 --> 00:17:38,265 Your job is to do everything 285 00:17:38,265 --> 00:17:40,768 short of violating the Prime Directive 286 00:17:40,768 --> 00:17:42,395 to make sure that they are. 287 00:17:48,735 --> 00:17:50,486 I have been... 288 00:17:50,486 --> 00:17:52,488 made aware by Starfleet 289 00:17:52,488 --> 00:17:56,450 of your objections to this assignment. 290 00:17:56,450 --> 00:17:59,370 I... I would have thought 291 00:17:59,370 --> 00:18:03,082 that after three years spent at the Utopia Planitia Yards 292 00:18:03,082 --> 00:18:04,876 that you would be ready for a change. 293 00:18:04,876 --> 00:18:05,960 I have a son 294 00:18:05,960 --> 00:18:08,087 that I'm raising alone, Captain. 295 00:18:08,087 --> 00:18:10,673 This is not the ideal environment. 296 00:18:10,673 --> 00:18:12,633 Unfortunately, as Starfleet officers 297 00:18:12,633 --> 00:18:14,802 we do not always have the luxury 298 00:18:14,802 --> 00:18:16,930 to serve in an ideal environment. 299 00:18:16,930 --> 00:18:18,305 I realize that, sir 300 00:18:18,305 --> 00:18:20,433 and I'm investigating the possibility 301 00:18:20,433 --> 00:18:22,936 of returning to Earth for civilian service. 302 00:18:25,730 --> 00:18:27,774 Then perhaps Starfleet Command 303 00:18:27,774 --> 00:18:30,902 should be considering a replacement for you. 304 00:18:30,902 --> 00:18:33,029 That's probably a good idea. 305 00:18:33,029 --> 00:18:35,031 I'll look into it. 306 00:18:35,031 --> 00:18:36,824 In the meantime, however... 307 00:18:36,824 --> 00:18:39,827 In the meantime, I will do the job 308 00:18:39,827 --> 00:18:43,623 I've been ordered to do to the best of my ability, sir. 309 00:18:47,794 --> 00:18:49,045 Dismissed. 310 00:18:54,341 --> 00:18:56,385 (door opens, closes) 311 00:18:58,679 --> 00:19:00,139 (murmur of voices) 312 00:19:00,139 --> 00:19:02,016 (whir of power tools) 313 00:19:05,436 --> 00:19:07,187 It's really quite simple, Quark. 314 00:19:07,187 --> 00:19:08,731 You're not going to leave. 315 00:19:08,731 --> 00:19:10,608 Not going to leave? 316 00:19:10,608 --> 00:19:13,569 But we're packed and ready to go. 317 00:19:13,569 --> 00:19:15,071 Unpack. 318 00:19:15,071 --> 00:19:17,782 I don't understand, Commander. 319 00:19:17,782 --> 00:19:19,993 Why would you want me to stay? 320 00:19:19,993 --> 00:19:21,744 I'm curious myself. 321 00:19:21,744 --> 00:19:24,664 The man is a gambler and a thief. 322 00:19:24,664 --> 00:19:26,124 I'm not a thief. 323 00:19:26,124 --> 00:19:27,875 You are a thief. 324 00:19:27,875 --> 00:19:31,378 If I am, you haven't been able to prove it 325 00:19:31,378 --> 00:19:32,546 for four years. 326 00:19:32,546 --> 00:19:33,840 Please. 327 00:19:33,840 --> 00:19:35,925 My officers, the Bajoran engineers 328 00:19:35,925 --> 00:19:37,551 all their families 329 00:19:37,551 --> 00:19:40,262 depend on the shops and services of this Promenade. 330 00:19:40,262 --> 00:19:42,765 If people like you abandon it 331 00:19:42,765 --> 00:19:45,935 this is going to become a ghost town. 332 00:19:45,935 --> 00:19:48,813 We need someone to step forward and say 333 00:19:48,813 --> 00:19:51,941 "I'm staying. I'm rebuilding." 334 00:19:51,941 --> 00:19:54,360 We need a community leader 335 00:19:54,360 --> 00:19:57,738 and it's going to be... you, Quark. 336 00:19:57,738 --> 00:19:59,532 (boisterous laughter) 337 00:19:59,532 --> 00:20:01,617 Community leader. 338 00:20:01,617 --> 00:20:03,494 ODO: Seems reasonable. 339 00:20:03,494 --> 00:20:07,123 You have all the character references of a politician. 340 00:20:07,123 --> 00:20:11,836 How could I possibly operate my establishment 341 00:20:11,836 --> 00:20:14,839 under Starfleet rules of conduct? 342 00:20:14,839 --> 00:20:17,175 This is still a Bajoran station. 343 00:20:17,175 --> 00:20:19,343 We're just here to administrate. 344 00:20:19,343 --> 00:20:21,095 You run honest games 345 00:20:21,095 --> 00:20:23,931 you won't have any problems from me. 346 00:20:23,931 --> 00:20:27,768 Commander, I've made a career out of knowing when to leave 347 00:20:27,768 --> 00:20:29,896 and this Bajoran provisional government 348 00:20:29,896 --> 00:20:33,566 is far too provisional for my taste 349 00:20:33,566 --> 00:20:36,110 and when governments fall 350 00:20:36,110 --> 00:20:40,740 people like me are lined up and shot. 351 00:20:40,740 --> 00:20:42,658 There is that risk... 352 00:20:44,911 --> 00:20:48,664 but, then, you are a gambler, Quark. 353 00:20:48,664 --> 00:20:50,249 And a thief. 354 00:20:50,249 --> 00:20:52,960 SISKO: You know, Quark, that poor boy 355 00:20:52,960 --> 00:20:55,046 is about to spend the best years of his life 356 00:20:55,046 --> 00:20:56,839 in a Bajoran prison. 357 00:20:59,717 --> 00:21:02,011 I'm a father myself. 358 00:21:02,011 --> 00:21:07,141 I know what your brother must be going through. 359 00:21:07,141 --> 00:21:09,810 The boy should be with his family 360 00:21:09,810 --> 00:21:11,812 not in some cold jail cell. 361 00:21:11,812 --> 00:21:13,898 Think about it. 362 00:21:13,898 --> 00:21:16,067 It's up to you. 363 00:21:21,572 --> 00:21:23,783 You know, at first 364 00:21:23,783 --> 00:21:28,037 I didn't think I was going to like him. 365 00:21:40,925 --> 00:21:42,093 Major? 366 00:21:44,178 --> 00:21:49,016 Everyone else is busy repairing the primary systems. 367 00:21:49,016 --> 00:21:50,684 I suppose Starfleet officers 368 00:21:50,684 --> 00:21:53,146 aren't used to getting their hands dirty. 369 00:22:08,077 --> 00:22:09,829 In the refugee camps 370 00:22:09,829 --> 00:22:11,998 we learned to do whatever needed to be done. 371 00:22:11,998 --> 00:22:13,624 Didn't matter who you were. 372 00:22:18,296 --> 00:22:21,048 I was just talking with our good neighbor, Quark. 373 00:22:21,048 --> 00:22:25,094 He's laying odds that the government's going to fall. 374 00:22:25,094 --> 00:22:28,681 Quark knows a good bet when he hears one. 375 00:22:28,681 --> 00:22:31,767 This government will be gone in a week, and so will you. 376 00:22:31,767 --> 00:22:35,521 What happens to Bajor then? 377 00:22:35,521 --> 00:22:37,148 Civil war. 378 00:22:40,901 --> 00:22:43,112 You think it's inevitable? 379 00:22:43,112 --> 00:22:46,324 The only one who can prevent it is Opaka. 380 00:22:46,324 --> 00:22:48,534 Opaka? 381 00:22:48,534 --> 00:22:50,577 Our spiritual leader. 382 00:22:50,577 --> 00:22:52,955 She's known as the Kai. 383 00:22:54,332 --> 00:22:56,209 Our religion 384 00:22:56,209 --> 00:22:59,337 is the only thing that holds my people together. 385 00:22:59,337 --> 00:23:02,380 If she would call for unity, they'd listen. 386 00:23:02,380 --> 00:23:05,092 Leaders of all the factions have tried to get to her 387 00:23:05,092 --> 00:23:06,510 but she lives in seclusion 388 00:23:06,510 --> 00:23:08,470 rarely sees anyone. 389 00:23:10,388 --> 00:23:12,599 Commander... 390 00:23:12,599 --> 00:23:15,393 it is time. 391 00:23:49,262 --> 00:23:51,264 (birds chirping) 392 00:23:51,264 --> 00:23:53,515 (distant chanting) 393 00:24:11,700 --> 00:24:15,913 I apologize for the condition in which we greet you. 394 00:24:15,913 --> 00:24:17,497 The Cardassians? 395 00:24:17,497 --> 00:24:20,418 Your arrival has been greatly anticipated. 396 00:24:24,504 --> 00:24:28,175 Have you ever explored your pagh, Commander? 397 00:24:28,175 --> 00:24:30,303 Pagh? 398 00:24:30,303 --> 00:24:34,181 A Bajoran draws courage from his spiritual life. 399 00:24:34,181 --> 00:24:36,725 Our life-force... 400 00:24:39,019 --> 00:24:42,022 our pagh... 401 00:24:42,022 --> 00:24:45,692 is replenished by the Prophets. 402 00:24:45,692 --> 00:24:48,404 Breathe. (coughs) 403 00:24:48,404 --> 00:24:50,448 Kai Opaka, if we could discuss... 404 00:24:50,448 --> 00:24:51,865 Breathe! 405 00:24:57,121 --> 00:24:59,165 Ironic. 406 00:25:02,960 --> 00:25:06,964 One who does not wish to be among us is to be the Emissary. 407 00:25:08,590 --> 00:25:10,259 Please, come with me. 408 00:25:31,280 --> 00:25:34,033 You are correct that Bajor is in great jeopardy 409 00:25:34,033 --> 00:25:36,494 but it is the threat to our spiritual life 410 00:25:36,494 --> 00:25:37,911 that far outweighs any other. 411 00:25:37,911 --> 00:25:40,538 Perhaps, but I am powerless until... 412 00:25:40,538 --> 00:25:41,874 Commander. 413 00:25:48,088 --> 00:25:51,384 I cannot give you what you deny yourself. 414 00:25:51,384 --> 00:25:53,302 I'm sorry? 415 00:25:53,302 --> 00:25:56,596 Look for solutions from within, Commander. 416 00:25:56,596 --> 00:25:59,058 Come with me. 417 00:26:07,149 --> 00:26:08,775 What is it? 418 00:26:10,069 --> 00:26:12,196 The Tear of the Prophet. 419 00:26:22,373 --> 00:26:24,582 What the hell? 420 00:26:28,087 --> 00:26:29,463 Opaka? 421 00:26:32,841 --> 00:26:35,469 Ah... ow! 422 00:26:39,473 --> 00:26:41,058 Hey! 423 00:26:41,058 --> 00:26:44,103 I'm sorry. It's just that this... 424 00:26:44,103 --> 00:26:45,438 Jen? 425 00:26:45,438 --> 00:26:46,855 Yes? 426 00:26:46,855 --> 00:26:48,774 Jennifer? 427 00:26:48,774 --> 00:26:50,234 I'm sorry. 428 00:26:50,234 --> 00:26:53,237 Did we meet last night at George's party? 429 00:26:53,237 --> 00:26:55,030 George? 430 00:26:57,657 --> 00:26:59,076 Jennifer... 431 00:27:01,328 --> 00:27:03,372 Wait a minute. 432 00:27:03,372 --> 00:27:05,165 This is impossible. 433 00:27:05,165 --> 00:27:07,084 Are you okay? 434 00:27:07,084 --> 00:27:08,419 I know this place. 435 00:27:08,419 --> 00:27:10,588 This is Gilgo Beach, where we met. 436 00:27:10,588 --> 00:27:12,756 We met here before? 437 00:27:12,756 --> 00:27:18,011 I was carrying three lemonades... 438 00:27:18,011 --> 00:27:20,556 The sand was burning my feet 439 00:27:20,556 --> 00:27:24,935 and I stopped here... to... 440 00:27:24,935 --> 00:27:26,145 Ow! 441 00:27:27,687 --> 00:27:31,358 Do you realize how incredible this is? 442 00:27:33,026 --> 00:27:36,280 No, of course you don't. I... 443 00:27:41,910 --> 00:27:43,120 Jennifer... 444 00:27:46,664 --> 00:27:47,958 have a lemonade. 445 00:27:51,711 --> 00:27:56,425 I'm afraid I don't accept drinks from strange men on the beach. 446 00:28:11,064 --> 00:28:13,233 So tell me the truth. 447 00:28:13,233 --> 00:28:16,403 Have we really met before? 448 00:28:16,403 --> 00:28:17,946 No. 449 00:28:20,407 --> 00:28:23,202 Then how do you know my name? 450 00:28:23,202 --> 00:28:25,412 I... uh... 451 00:28:25,412 --> 00:28:26,664 George told me 452 00:28:26,664 --> 00:28:28,999 at the party. 453 00:28:28,999 --> 00:28:32,628 Are you going to tell me your name? 454 00:28:32,628 --> 00:28:34,338 Oh, Ben Sisko. 455 00:28:34,338 --> 00:28:36,882 I just graduated from Starfleet Academy. 456 00:28:36,882 --> 00:28:39,635 I'm waiting for my first posting. 457 00:28:39,635 --> 00:28:42,221 Oh, a junior officer. 458 00:28:42,221 --> 00:28:44,473 Yeah. 459 00:28:44,473 --> 00:28:46,016 My mother warned me 460 00:28:46,016 --> 00:28:48,352 to watch out for junior officers. 461 00:28:48,352 --> 00:28:51,813 Your mother is going to adore me. 462 00:28:51,813 --> 00:28:54,567 You're awfully sure of yourself. 463 00:28:54,567 --> 00:28:56,652 It's not every day 464 00:28:56,652 --> 00:28:58,987 you meet the girl you're going to marry. 465 00:29:02,074 --> 00:29:04,910 Do you use this routine a lot with women? 466 00:29:04,910 --> 00:29:09,039 No. Never before, and never again. 467 00:29:13,001 --> 00:29:15,087 Sure. 468 00:29:15,087 --> 00:29:16,714 How about letting me 469 00:29:16,714 --> 00:29:18,674 cook dinner for you tonight? 470 00:29:18,674 --> 00:29:19,966 My father 471 00:29:19,966 --> 00:29:21,885 was a gourmet chef. 472 00:29:21,885 --> 00:29:25,180 I will make for you his famous aubergine stew. 473 00:29:27,057 --> 00:29:29,017 I don't know. 474 00:29:29,017 --> 00:29:31,604 You're supposed to say, "Yes!" 475 00:29:31,604 --> 00:29:34,898 I'll probably be sorry. 476 00:29:41,154 --> 00:29:42,531 Jennifer...! 477 00:29:54,334 --> 00:29:58,756 Nine Orbs, like this one, have appeared in the skies 478 00:29:58,756 --> 00:30:01,300 over the past 10,000 years. 479 00:30:01,300 --> 00:30:03,719 The Cardassians took the others. 480 00:30:03,719 --> 00:30:06,346 You must find the Celestial Temple 481 00:30:06,346 --> 00:30:07,681 before they do. 482 00:30:07,681 --> 00:30:09,433 The Celestial Temple? 483 00:30:09,433 --> 00:30:13,103 Tradition says the Orbs were sent by the Prophets 484 00:30:13,103 --> 00:30:14,521 to teach us. 485 00:30:14,521 --> 00:30:18,358 What we have learned has shaped our theology. 486 00:30:18,358 --> 00:30:23,947 The Cardassians will do anything to decipher their powers. 487 00:30:23,947 --> 00:30:27,367 If they discover the Celestial Temple 488 00:30:27,367 --> 00:30:29,119 they could destroy it. 489 00:30:29,119 --> 00:30:33,999 What makes you think I can find your temple? 490 00:30:40,506 --> 00:30:42,007 This will help you. 491 00:30:42,007 --> 00:30:44,134 Kai Opaka... 492 00:30:44,134 --> 00:30:45,594 I can't unite my people 493 00:30:45,594 --> 00:30:48,096 till I know the Prophets have been warned. 494 00:30:49,306 --> 00:30:52,267 You will find the Temple... 495 00:30:52,267 --> 00:30:55,729 not for Bajor, not for the Federation 496 00:30:55,729 --> 00:30:57,897 but for your own pagh. 497 00:30:57,897 --> 00:31:00,233 It is quite simply, Commander 498 00:31:00,233 --> 00:31:03,487 the journey you have always been destined to take. 499 00:31:23,965 --> 00:31:25,634 What? 500 00:31:29,346 --> 00:31:31,473 I was just thinking... 501 00:31:31,473 --> 00:31:33,809 how much you look like your mom. 502 00:31:39,606 --> 00:31:41,608 Kira to Sisko. 503 00:31:41,608 --> 00:31:42,942 Go ahead. 504 00:31:42,942 --> 00:31:45,571 Sorry to disturb you, Commander 505 00:31:45,571 --> 00:31:48,824 but there's something on the Promenade you might want to see. 506 00:31:48,824 --> 00:31:50,075 On my way. 507 00:31:59,418 --> 00:32:02,170 (distant conversation and laughter) 508 00:32:26,986 --> 00:32:29,114 Step up, step up. 509 00:32:29,114 --> 00:32:31,867 Fortune's fates are with you today, friends. 510 00:32:31,867 --> 00:32:32,910 (loud cheers) 511 00:32:32,910 --> 00:32:34,286 Dabo! 512 00:32:34,286 --> 00:32:36,496 WOMAN: Yes, yes, yes, yes, yes! 513 00:32:36,496 --> 00:32:38,707 That's fine. 514 00:32:38,707 --> 00:32:40,876 I'll be right back. 515 00:32:52,888 --> 00:32:54,890 What will you have, Commander? 516 00:32:54,890 --> 00:32:56,600 How's the local synthale? 517 00:32:56,600 --> 00:32:58,685 You won't like it. 518 00:32:58,685 --> 00:33:01,062 I love the Bajorans. 519 00:33:01,062 --> 00:33:04,190 Such a deeply spiritual culture 520 00:33:04,190 --> 00:33:07,152 but they make a dreadful ale. 521 00:33:07,152 --> 00:33:11,740 Never trust ale from a god-fearing people 522 00:33:11,740 --> 00:33:14,033 or a Starfleet Commander 523 00:33:14,033 --> 00:33:16,954 that has one of your relatives in jail. 524 00:33:20,290 --> 00:33:21,541 WOMAN: Dabo! 525 00:33:21,541 --> 00:33:23,877 (people groaning) 526 00:33:23,877 --> 00:33:28,340 SISKO: Station Log, Stardate 46390.1. 527 00:33:28,340 --> 00:33:30,509 The Enterprise has been ordered to the Lapolis system. 528 00:33:30,509 --> 00:33:32,845 They're scheduled to depart at 0500 hours 529 00:33:32,845 --> 00:33:35,347 after off-loading three runabout-class vessels. 530 00:33:35,347 --> 00:33:37,933 Meanwhile, our medical and science officers 531 00:33:37,933 --> 00:33:40,936 are arriving, and I'm looking forward 532 00:33:40,936 --> 00:33:43,563 to a reunion with a very old friend. 533 00:33:43,563 --> 00:33:44,857 Commander, if you'd like me 534 00:33:44,857 --> 00:33:46,024 to give them a tour of the station... 535 00:33:46,024 --> 00:33:47,609 You and Dr. Bashir go ahead. 536 00:33:47,609 --> 00:33:48,861 I'm afraid I have to put 537 00:33:48,861 --> 00:33:50,403 Lieutenant Dax to work right away. 538 00:33:50,403 --> 00:33:52,322 Jadzia... 539 00:33:52,322 --> 00:33:53,991 uh... 540 00:33:53,991 --> 00:33:56,660 maybe we could... 541 00:33:56,660 --> 00:33:59,371 get together later for dinner... 542 00:33:59,371 --> 00:34:02,666 or... or... or... or a... or a drink? 543 00:34:02,666 --> 00:34:04,501 I'd be delighted. 544 00:34:07,128 --> 00:34:09,756 He's a little young for you, isn't he? 545 00:34:09,756 --> 00:34:11,800 He's 27. I'm 28. 546 00:34:11,800 --> 00:34:13,635 328, maybe. 547 00:34:13,635 --> 00:34:16,847 Did you tell him about that slug inside of you? 548 00:34:16,847 --> 00:34:18,223 Yes, Benjamin. 549 00:34:18,223 --> 00:34:19,641 He knows I'm a Trill. 550 00:34:19,641 --> 00:34:21,184 He finds it fascinating. 551 00:34:21,184 --> 00:34:23,520 He's never met a joined species before. 552 00:34:23,520 --> 00:34:25,981 I wonder if he'd been as fascinated 553 00:34:25,981 --> 00:34:28,066 if you still looked the way you did 554 00:34:28,066 --> 00:34:29,359 the last time I saw you. 555 00:34:29,359 --> 00:34:32,278 Perhaps not. 556 00:34:32,278 --> 00:34:35,657 Whew. This is going to take some getting used to. 557 00:34:35,657 --> 00:34:37,075 Don't be ridiculous. 558 00:34:37,075 --> 00:34:39,077 I'm still the same old Dax... 559 00:34:39,077 --> 00:34:40,328 more or less. 560 00:34:43,373 --> 00:34:46,167 I'm afraid we've had some security problems. 561 00:34:46,167 --> 00:34:49,713 Looks like looters got in here. 562 00:34:49,713 --> 00:34:51,924 Oh, this will be perfect. 563 00:34:51,924 --> 00:34:53,926 Real... 564 00:34:53,926 --> 00:34:56,636 frontier medicine. 565 00:34:56,636 --> 00:34:58,931 Frontier medicine? 566 00:34:58,931 --> 00:35:03,393 Major, I had my choice of any job in the fleet. 567 00:35:03,393 --> 00:35:04,895 Did you? 568 00:35:04,895 --> 00:35:06,897 I didn't want some cushy job 569 00:35:06,897 --> 00:35:08,398 or a research grant. 570 00:35:08,398 --> 00:35:09,983 I wanted this... 571 00:35:09,983 --> 00:35:12,193 the farthest reaches of the galaxy. 572 00:35:12,193 --> 00:35:15,072 One of the most remote outposts available. 573 00:35:15,072 --> 00:35:16,907 This is where the adventure is. 574 00:35:16,907 --> 00:35:19,117 This is where heroes are made. 575 00:35:19,117 --> 00:35:23,329 Right here, in the wilderness. 576 00:35:24,873 --> 00:35:28,710 This "wilderness" is my home. 577 00:35:28,710 --> 00:35:30,045 Well, I-I-I didn't mean... 578 00:35:30,045 --> 00:35:31,838 The Cardassians left behind 579 00:35:31,838 --> 00:35:33,799 a lot of injured people, Doctor. 580 00:35:33,799 --> 00:35:35,092 You can make yourself useful 581 00:35:35,092 --> 00:35:36,551 by bringing your Federation medicine 582 00:35:36,551 --> 00:35:38,095 to the natives. 583 00:35:38,095 --> 00:35:41,222 Oh, you'll find them a friendly, simple folk. 584 00:35:43,391 --> 00:35:45,393 (door opens, closes) 585 00:35:45,393 --> 00:35:47,353 (sighs) 586 00:35:49,439 --> 00:35:51,483 SISKO: We do have one advantage. 587 00:35:51,483 --> 00:35:54,778 The monks have been studying these things for 10,000 years. 588 00:35:54,778 --> 00:35:56,321 I've had our computers set up 589 00:35:56,321 --> 00:35:58,657 to interface with their historical data banks. 590 00:35:58,657 --> 00:36:00,533 That should give us something. 591 00:36:00,533 --> 00:36:02,869 Soon as possible, Dax. 592 00:36:02,869 --> 00:36:06,665 The eight other Orbs are probably in some Cardassian laboratory 593 00:36:06,665 --> 00:36:09,876 being turned upside down and inside out. 594 00:36:13,088 --> 00:36:14,422 Benjamin... 595 00:36:14,422 --> 00:36:15,966 I was happy when I heard 596 00:36:15,966 --> 00:36:17,425 you accepted this assignment. 597 00:36:17,425 --> 00:36:18,927 I'd been worried about you. 598 00:36:18,927 --> 00:36:22,514 It's good to see you, too... old man. 599 00:36:27,310 --> 00:36:29,187 Computer, create a data base 600 00:36:29,187 --> 00:36:32,024 for all historical references to the Orbs 601 00:36:32,024 --> 00:36:33,566 including all reports 602 00:36:33,566 --> 00:36:36,235 of any unexplained phenomena in Bajoran space. 603 00:36:36,235 --> 00:36:37,612 Time parameters? 604 00:36:37,612 --> 00:36:39,656 Ten millennia. 605 00:36:39,656 --> 00:36:41,282 Initializing data base. 606 00:36:41,282 --> 00:36:45,453 Requested function will require two hours to complete. 607 00:37:08,852 --> 00:37:10,020 Curzon. 608 00:37:56,900 --> 00:37:59,444 (gasps) 609 00:37:59,444 --> 00:38:03,073 (breathing heavily) 610 00:38:37,274 --> 00:38:39,734 The Captain's in the ready room, Chief. 611 00:38:39,734 --> 00:38:42,779 Should I tell him you're here? 612 00:38:42,779 --> 00:38:43,989 Oh, that's okay. 613 00:38:43,989 --> 00:38:45,198 Thanks. 614 00:38:59,004 --> 00:39:01,589 Transport me to the Ops pad, Maggie. 615 00:39:01,589 --> 00:39:02,799 Yes, sir. 616 00:39:06,344 --> 00:39:08,013 Mr. O'Brien? 617 00:39:08,013 --> 00:39:11,308 I understand that I just missed you on the Bridge. 618 00:39:11,308 --> 00:39:13,268 Yes, sir. 619 00:39:13,268 --> 00:39:17,730 I... I didn't want to disturb you, sir. 620 00:39:17,730 --> 00:39:19,398 Ensign. 621 00:39:22,360 --> 00:39:25,780 This is your favorite transporter room, isn't it? 622 00:39:25,780 --> 00:39:27,824 Number three, yes, sir. 623 00:39:27,824 --> 00:39:31,036 You know, yesterday I called down here 624 00:39:31,036 --> 00:39:33,371 and I asked for you without thinking. 625 00:39:36,041 --> 00:39:38,251 It won't be quite the same. 626 00:39:38,251 --> 00:39:41,838 It's just a transporter room, sir. 627 00:39:46,384 --> 00:39:48,845 Permission to disembark, Captain. 628 00:39:48,845 --> 00:39:51,306 Permission granted. 629 00:39:58,646 --> 00:40:00,481 Energize. 630 00:40:29,635 --> 00:40:32,013 Message coming in from their Commander 631 00:40:32,013 --> 00:40:33,306 Gul Dukat. 632 00:40:33,306 --> 00:40:34,933 Dukat. 633 00:40:34,933 --> 00:40:38,019 He used to be the Cardassian Prefect of Bajor. 634 00:40:38,019 --> 00:40:42,107 He's requesting permission to come aboard to greet us. 635 00:40:42,107 --> 00:40:45,610 Surely a coincidence that the Enterprise just left. 636 00:40:45,610 --> 00:40:47,987 Mr. O'Brien 637 00:40:47,987 --> 00:40:51,408 tell Gul Dukat I look forward to meeting him. 638 00:40:57,872 --> 00:40:59,540 Good day, Commander. 639 00:41:02,627 --> 00:41:04,670 Gul Dukat. 640 00:41:04,670 --> 00:41:07,590 Excuse my presumption 641 00:41:07,590 --> 00:41:12,762 but... this was my office only two weeks ago. 642 00:41:14,597 --> 00:41:16,808 I'm not used to being 643 00:41:16,808 --> 00:41:19,560 on this side of the desk. 644 00:41:21,479 --> 00:41:25,608 I'll be honest with you, Commander. 645 00:41:25,608 --> 00:41:28,778 I miss this office. 646 00:41:28,778 --> 00:41:31,697 I was not happy to leave it. 647 00:41:31,697 --> 00:41:33,616 Drop by any time 648 00:41:33,616 --> 00:41:35,160 you're feeling homesick. 649 00:41:35,160 --> 00:41:38,246 You are very gracious. 650 00:41:38,246 --> 00:41:42,250 And allow me to assure you that we only want 651 00:41:42,250 --> 00:41:46,129 to be helpful in this difficult transition. 652 00:41:46,129 --> 00:41:48,965 You're far from the Federation fleet 653 00:41:48,965 --> 00:41:51,676 alone in this remote outpost 654 00:41:51,676 --> 00:41:54,762 with poor defense systems. 655 00:41:54,762 --> 00:41:58,057 Your Cardassian neighbors will be quick to respond 656 00:41:58,057 --> 00:42:01,186 to any problems you might have. 657 00:42:01,186 --> 00:42:04,063 We'll try to keep the dog off your lawn. 658 00:42:06,107 --> 00:42:11,696 So... tell me, what did you think of Kai Opaka? 659 00:42:11,696 --> 00:42:13,365 I know you went 660 00:42:13,365 --> 00:42:15,867 to the surface to see her. 661 00:42:15,867 --> 00:42:18,953 I understand you brought back an Orb. 662 00:42:18,953 --> 00:42:21,498 We thought we had all of them. 663 00:42:21,498 --> 00:42:26,044 Perhaps we could have an exchange of information... 664 00:42:26,044 --> 00:42:28,004 pool our resources. 665 00:42:31,674 --> 00:42:34,635 I don't know anything about an Orb. 666 00:42:36,804 --> 00:42:39,057 We will be in close proximity 667 00:42:39,057 --> 00:42:42,060 should you wish to reconsider my suggestion. 668 00:42:42,060 --> 00:42:43,602 In the meantime 669 00:42:43,602 --> 00:42:46,981 I assume you have no objection to my men 670 00:42:46,981 --> 00:42:49,650 enjoying the hospitality of the Promenade. 671 00:42:53,821 --> 00:42:55,948 Commander. 672 00:43:09,295 --> 00:43:12,048 What do you know about the Denorios Belt? 673 00:43:12,048 --> 00:43:14,008 Your basic charged plasma field... 674 00:43:14,008 --> 00:43:16,761 no one gets anywhere near it unless they have to. 675 00:43:16,761 --> 00:43:18,012 In the 22nd century 676 00:43:18,012 --> 00:43:19,931 a ship carrying Kai Taluno 677 00:43:19,931 --> 00:43:22,767 was disabled for several days in the Denorios Belt 678 00:43:22,767 --> 00:43:25,144 where he claims he had a vision. 679 00:43:25,144 --> 00:43:26,938 Let me guess. 680 00:43:26,938 --> 00:43:29,524 He saw the Celestial Temple of the Prophets. 681 00:43:29,524 --> 00:43:30,858 Not quite. 682 00:43:30,858 --> 00:43:33,528 But he did say that the heavens opened up 683 00:43:33,528 --> 00:43:35,530 and nearly swallowed his ship. 684 00:43:35,530 --> 00:43:38,657 Are we reduced to chasing metaphors to solve this? 685 00:43:38,657 --> 00:43:40,493 That's not all. 686 00:43:40,493 --> 00:43:44,497 At least five of the Orbs were found in the Denorios Belt. 687 00:43:44,497 --> 00:43:48,793 There were also 23 navigational reports over the years 688 00:43:48,793 --> 00:43:52,464 of unusually severe neutrino disturbances 689 00:43:52,464 --> 00:43:54,215 in the same area. 690 00:43:54,215 --> 00:43:57,093 I've correlated all these reports 691 00:43:57,093 --> 00:43:59,220 into one analysis grid. 692 00:43:59,220 --> 00:44:01,514 Our Celestial Temple? 693 00:44:01,514 --> 00:44:03,724 Worth a look... 694 00:44:03,724 --> 00:44:07,728 but we've got Cardassians on our back doorstep. 695 00:44:07,728 --> 00:44:10,482 We need to get by them undetected. 696 00:44:12,024 --> 00:44:13,776 (cheering loudly) 697 00:44:21,618 --> 00:44:24,078 (laughter and cheers) 698 00:44:39,760 --> 00:44:41,971 May we have your attention please. 699 00:44:41,971 --> 00:44:44,765 This establishment is being closed. 700 00:44:44,765 --> 00:44:46,725 What do you mean? 701 00:44:46,725 --> 00:44:48,727 You can't do this. 702 00:44:48,727 --> 00:44:50,896 If you have a problem, sir 703 00:44:50,896 --> 00:44:53,774 you'll have to take it up with Commander Sisko. 704 00:44:53,774 --> 00:44:55,568 I intend to. 705 00:44:55,568 --> 00:44:58,029 This is outrageous. 706 00:44:59,864 --> 00:45:04,202 Friends, my apologies. 707 00:45:04,202 --> 00:45:09,874 A minor misunderstanding that will be rectified shortly. 708 00:45:12,126 --> 00:45:15,672 Give them something to put their winnings into. 709 00:45:41,030 --> 00:45:44,909 Because we were winning too much, of course. 710 00:45:44,909 --> 00:45:48,246 Leave it to Starfleet to ruin a fine day. 711 00:46:51,058 --> 00:46:52,893 Rio Grande to Ops. 712 00:46:52,893 --> 00:46:54,771 Initializing prelaunch systems. 713 00:46:54,771 --> 00:46:55,938 Confirmed, Rio Grande. 714 00:47:11,496 --> 00:47:14,081 Scanners are picking up fluctuations 715 00:47:14,081 --> 00:47:17,460 in the Cardassian's energy distribution net. 716 00:47:21,714 --> 00:47:24,175 Their computers are crashing. 717 00:47:24,175 --> 00:47:26,135 Shields and sensors are down. 718 00:47:26,135 --> 00:47:27,512 Odo's done it. 719 00:47:27,512 --> 00:47:29,305 Ops to Rio Grande. 720 00:47:29,305 --> 00:47:30,765 You're in business. 721 00:47:30,765 --> 00:47:32,684 Beginning launch sequence. 722 00:47:41,359 --> 00:47:43,361 Odo's reached the transport site. 723 00:47:43,361 --> 00:47:44,654 Trying to lock on. 724 00:47:49,784 --> 00:47:53,496 I've never done this with a Cardassian transporter. 725 00:47:55,247 --> 00:47:57,667 Damn it, what's the problem? 726 00:48:05,633 --> 00:48:07,468 Nice work, Constable. 727 00:48:24,026 --> 00:48:26,237 Approaching grid perimeter. 728 00:48:26,237 --> 00:48:28,989 Slowing to one-quarter impulse. 729 00:48:28,989 --> 00:48:33,118 Computer, give me visual, bearing 23 mark 217. 730 00:48:33,118 --> 00:48:36,414 Range... 3,100 kilometers. 731 00:48:36,414 --> 00:48:39,709 Sensors are picking up unusually high proton counts. 732 00:48:39,709 --> 00:48:42,378 SISKO: Setting a new course to those coordinates. 733 00:48:47,299 --> 00:48:50,261 All external wave intensities are increasing rapidly 734 00:48:50,261 --> 00:48:52,555 but checking... 735 00:48:52,555 --> 00:48:55,266 Confirmed. There is no corresponding increase 736 00:48:55,266 --> 00:48:56,642 inside the cabin. 737 00:48:56,642 --> 00:48:58,770 How is that possible? 738 00:49:05,984 --> 00:49:07,486 Sensors are not functioning. 739 00:49:07,486 --> 00:49:09,697 We've lost all contact with the space station. 740 00:49:11,532 --> 00:49:14,410 Scanners are reading major subspace disruption 741 00:49:14,410 --> 00:49:16,245 at their last known coordinates. 742 00:49:17,622 --> 00:49:20,374 What the hell is happening out there? 743 00:49:20,374 --> 00:49:22,042 I don't know. 744 00:49:23,628 --> 00:49:25,962 They're just gone. 745 00:49:31,427 --> 00:49:34,639 Are your navigational readings going crazy? 746 00:49:34,639 --> 00:49:36,390 I'll recalibrate when I have a moment. 747 00:49:36,390 --> 00:49:38,058 Take your time. 748 00:49:45,566 --> 00:49:47,902 Can you get a fix on our coordinates? 749 00:49:47,902 --> 00:49:49,153 There is a star 750 00:49:49,153 --> 00:49:51,697 just under five light years away. 751 00:49:51,697 --> 00:49:53,699 No M-Class planets. 752 00:49:53,699 --> 00:49:56,577 Computer, identify closest star system. 753 00:49:56,577 --> 00:49:58,746 Idran... a ternary system 754 00:49:58,746 --> 00:50:00,790 consisting of twin O-type companions. 755 00:50:00,790 --> 00:50:02,625 Idran? That can't be right. 756 00:50:02,625 --> 00:50:04,042 Computer, basis of identification? 757 00:50:04,042 --> 00:50:06,921 Idran is based on the analysis conducted 758 00:50:06,921 --> 00:50:08,380 in the 22nd century 759 00:50:08,380 --> 00:50:11,467 by the Quadros-1 probe of the Gamma Quadrant. 760 00:50:11,467 --> 00:50:14,679 The Gamma Quadrant?! 70,000 light years from Bajor? 761 00:50:14,679 --> 00:50:17,055 I'd say we just found our way into a wormhole. 762 00:50:17,055 --> 00:50:19,099 It's not like any wormhole I've ever seen. 763 00:50:19,099 --> 00:50:21,686 There were none of the usual resonance waves. 764 00:50:21,686 --> 00:50:23,354 Could this be how the Orbs 765 00:50:23,354 --> 00:50:25,606 found their way into the Bajoran system? 766 00:50:25,606 --> 00:50:28,609 Not an unreasonable hypothesis. 767 00:50:28,609 --> 00:50:30,402 If it's true 768 00:50:30,402 --> 00:50:33,781 that would mean that this has been here for 10,000 years. 769 00:50:33,781 --> 00:50:35,491 Dax, we might have just discovered 770 00:50:35,491 --> 00:50:37,075 the first stable wormhole 771 00:50:37,075 --> 00:50:38,494 known to exist. 772 00:50:38,494 --> 00:50:40,663 Bring us about, Lieutenant. 773 00:50:48,671 --> 00:50:50,756 I'm modifying the flight program to compensate 774 00:50:50,756 --> 00:50:52,383 for the spatial discontinuities. 775 00:50:52,383 --> 00:50:54,426 We should have a smoother ride this time. 776 00:50:57,972 --> 00:51:00,182 Did you reduce impulse power? 777 00:51:00,182 --> 00:51:01,934 No. Why? 778 00:51:01,934 --> 00:51:03,811 We're losing velocity. 779 00:51:09,316 --> 00:51:12,236 Forward velocity down to 80 kph. 780 00:51:12,236 --> 00:51:14,780 Warning. Impulse system overload. 781 00:51:14,780 --> 00:51:16,991 Auto shutdown in 12 seconds. 782 00:51:16,991 --> 00:51:18,617 Disengaging engines. 783 00:51:18,617 --> 00:51:22,120 Velocity at 20 kph. 784 00:51:23,789 --> 00:51:26,375 I'm picking up atmosphere. 785 00:51:27,710 --> 00:51:30,128 Inside a wormhole? 786 00:51:30,128 --> 00:51:32,798 Capable of supporting life. 787 00:51:36,886 --> 00:51:39,304 We've just landed. 788 00:51:39,304 --> 00:51:41,557 On what? 789 00:51:45,853 --> 00:51:47,187 (electrical crackling) 790 00:51:47,187 --> 00:51:48,689 (deep rumbling) 791 00:52:00,826 --> 00:52:03,119 (birds chirping) 792 00:52:22,765 --> 00:52:24,433 It's beautiful. 793 00:52:25,559 --> 00:52:27,937 You have a strange eye for beauty, Dax. 794 00:52:27,937 --> 00:52:29,981 You don't think this is one 795 00:52:29,981 --> 00:52:32,483 of the most idyllic settings you've ever seen? 796 00:52:32,483 --> 00:52:34,693 We are standing on a rock face. 797 00:52:34,693 --> 00:52:37,571 Do you see the storms? 798 00:52:37,571 --> 00:52:40,866 It's as clear as a summer's day. 799 00:52:42,076 --> 00:52:43,119 (zapping whoosh) 800 00:52:43,119 --> 00:52:45,037 You see it, too? 801 00:52:45,037 --> 00:52:46,455 Yes. 802 00:52:59,051 --> 00:53:01,095 Low-level ionic pattern. 803 00:53:01,095 --> 00:53:02,680 It's probing us. 804 00:53:02,680 --> 00:53:05,724 Someone's idea of shaking hands maybe. 805 00:53:15,734 --> 00:53:18,029 I am Commander Benjamin Sisko 806 00:53:18,029 --> 00:53:20,948 of the United Federation of Planets. 807 00:53:20,948 --> 00:53:22,240 (both yell) 808 00:53:37,882 --> 00:53:38,966 Dax! 809 00:53:52,188 --> 00:53:55,066 (grunting) 810 00:54:11,415 --> 00:54:15,086 (pounding heartbeat) 811 00:54:28,515 --> 00:54:30,809 Another neutrino disruption. 812 00:54:30,809 --> 00:54:33,145 Scanners are picking up an object 813 00:54:33,145 --> 00:54:35,606 near their last known coordinates. 814 00:54:35,606 --> 00:54:38,025 It isn't a ship. 815 00:54:38,025 --> 00:54:40,485 Major, there's something inside it... 816 00:54:40,485 --> 00:54:42,362 some kind of life-form. 817 00:54:42,362 --> 00:54:45,323 Are the Cardassian sensors picking it up? 818 00:54:45,323 --> 00:54:46,951 They should be back on line by now. 819 00:54:46,951 --> 00:54:49,078 We have to assume they know everything we know. 820 00:54:49,078 --> 00:54:51,413 Yellow Alert. Secure Ops. 821 00:54:51,413 --> 00:54:53,665 Beam it aboard, Mr. O'Brien 822 00:54:53,665 --> 00:54:56,585 but put it in a level-1 security field. 823 00:54:56,585 --> 00:54:59,255 Aye, sir. Locking on. 824 00:55:02,507 --> 00:55:05,052 (gasping) 825 00:55:11,307 --> 00:55:13,936 (heartbeat) 826 00:55:24,696 --> 00:55:26,949 Who are you? 827 00:55:30,869 --> 00:55:32,871 Who are you?! 828 00:55:32,871 --> 00:55:35,082 It is corporeal! 829 00:55:35,082 --> 00:55:36,875 A physical entity. 830 00:55:36,875 --> 00:55:38,877 What? 831 00:55:38,877 --> 00:55:40,712 What did you say? 832 00:55:40,712 --> 00:55:44,216 It is responding to visual and auditory stimuli. 833 00:55:44,216 --> 00:55:46,342 Linguistic communication. 834 00:55:46,342 --> 00:55:48,929 Yes, linguistic communication. 835 00:55:48,929 --> 00:55:51,974 Are you capable of communicating with me? 836 00:55:55,351 --> 00:55:57,938 What... are you? 837 00:55:57,938 --> 00:56:00,232 My species is known as human. 838 00:56:00,232 --> 00:56:03,652 I come from a planet called Earth. 839 00:56:03,652 --> 00:56:04,987 Earth? 840 00:56:04,987 --> 00:56:08,782 This is what my planet looks like. 841 00:56:08,782 --> 00:56:10,408 You and I 842 00:56:10,408 --> 00:56:13,453 are very different species. 843 00:56:13,453 --> 00:56:16,414 It will take... time 844 00:56:16,414 --> 00:56:18,959 for us to understand one another. 845 00:56:18,959 --> 00:56:24,173 What is this... time? 846 00:56:34,390 --> 00:56:38,436 KIRA: First Officer's Log, Stardate 46392.7. 847 00:56:38,436 --> 00:56:40,522 We're preparing to launch a rescue mission 848 00:56:40,522 --> 00:56:42,398 to find Commander Sisko. 849 00:56:42,398 --> 00:56:45,027 But first, our navigational sensors must be recalibrated 850 00:56:45,027 --> 00:56:48,113 to work under the conditions reported by Lieutenant Dax. 851 00:56:48,113 --> 00:56:51,116 It is no ordinary wormhole. 852 00:56:51,116 --> 00:56:53,244 My analysis suggests 853 00:56:53,244 --> 00:56:56,747 that it isn't even a natural phenomenon. 854 00:56:56,747 --> 00:56:58,456 Not natural? 855 00:56:58,456 --> 00:57:00,625 You mean it was constructed? 856 00:57:00,625 --> 00:57:03,628 It's very possible whoever made the Orbs 857 00:57:03,628 --> 00:57:05,964 also created this wormhole. 858 00:57:05,964 --> 00:57:08,759 The Cardassians are leaving their position 859 00:57:08,759 --> 00:57:11,095 on a course toward the Denorios Belt. 860 00:57:11,095 --> 00:57:13,055 Mr. O'Brien 861 00:57:13,055 --> 00:57:16,016 what would it take to move this station 862 00:57:16,016 --> 00:57:18,310 to the mouth of the wormhole? 863 00:57:18,310 --> 00:57:20,354 This isn't a starship, Major. 864 00:57:20,354 --> 00:57:23,690 We've got six working thrusters to power us and that's it. 865 00:57:23,690 --> 00:57:27,027 160 million-kilometer trip would take two months. 866 00:57:27,027 --> 00:57:28,612 It has to be there tomorrow. 867 00:57:28,612 --> 00:57:30,488 That's not possible, sir. 868 00:57:30,488 --> 00:57:32,199 That wormhole might just reshape 869 00:57:32,199 --> 00:57:34,159 the future of this entire quadrant. 870 00:57:34,159 --> 00:57:37,246 The Bajorans have to stake a claim to it 871 00:57:37,246 --> 00:57:39,998 and I have to admit that claim would be a lot stronger 872 00:57:39,998 --> 00:57:42,667 if there's a Federation presence to back it up. 873 00:57:42,667 --> 00:57:45,212 Couldn't you modify the subspace field output 874 00:57:45,212 --> 00:57:47,131 of the deflector generators just enough 875 00:57:47,131 --> 00:57:50,092 to create a low-level field around the station? 876 00:57:50,092 --> 00:57:53,220 So we could lower the inertial mass. 877 00:57:53,220 --> 00:57:55,013 If you can make the station lighter 878 00:57:55,013 --> 00:57:57,724 those six thrusters will be all the power we need. 879 00:57:57,724 --> 00:58:01,019 This whole station could break apart like an egg if it doesn't work. 880 00:58:01,019 --> 00:58:03,105 Even if it does work, we're still going 881 00:58:03,105 --> 00:58:05,732 to need help from Starfleet once we get there. 882 00:58:05,732 --> 00:58:08,110 The Enterprise is still the nearest starship. 883 00:58:08,110 --> 00:58:10,528 They could reach us in two days. 884 00:58:10,528 --> 00:58:13,865 We should advise Starfleet that we will require their assistance. 885 00:58:13,865 --> 00:58:15,575 You have Ops, Mr. O'Brien. 886 00:58:15,575 --> 00:58:17,619 Lieutenant, you're with me. 887 00:58:17,619 --> 00:58:18,578 Aye, sir. 888 00:58:18,578 --> 00:58:20,205 You too, Doc. 889 00:58:20,205 --> 00:58:22,166 Time to be a hero. 890 00:58:22,166 --> 00:58:23,834 Yes, sir! 891 00:58:37,889 --> 00:58:40,142 Constable... This is a security matter. 892 00:58:40,142 --> 00:58:41,685 I'm in charge of security. 893 00:58:41,685 --> 00:58:43,520 Security here, on the station. 894 00:58:43,520 --> 00:58:46,440 I cannot justify taking you into this wormhole. 895 00:58:46,440 --> 00:58:48,650 We have no idea what we're dealing with in there. 896 00:58:48,650 --> 00:58:53,405 It could be hostile... Major, I was found in the Denorios Belt. 897 00:58:53,405 --> 00:58:55,699 I don't know where I came from... 898 00:58:55,699 --> 00:58:58,618 no idea if there are any others like me. 899 00:58:58,618 --> 00:59:00,120 All my life, I've been forced 900 00:59:00,120 --> 00:59:01,913 to pass myself off as one of you 901 00:59:01,913 --> 00:59:04,708 always wondering who I really am. 902 00:59:06,335 --> 00:59:08,295 Well, the answers to a lot of my questions 903 00:59:08,295 --> 00:59:10,797 may be somewhere on the other side of that wormhole. 904 00:59:16,178 --> 00:59:17,846 You coming? 905 00:59:33,237 --> 00:59:35,489 (heartbeat) 906 00:59:35,489 --> 00:59:38,658 The creature must be destroyed before it destroys us. 907 00:59:38,658 --> 00:59:40,118 It is malevolent. 908 00:59:41,286 --> 00:59:42,662 Aggressive. 909 00:59:42,662 --> 00:59:44,331 Adversarial. 910 00:59:44,331 --> 00:59:46,166 It must be destroyed. 911 00:59:46,166 --> 00:59:47,751 I am not your enemy. 912 00:59:47,751 --> 00:59:50,045 I was sent here by the people you contacted. 913 00:59:50,045 --> 00:59:51,296 Contacted? 914 00:59:51,296 --> 00:59:53,840 With your devices... your Orbs. 915 00:59:53,840 --> 00:59:56,510 We seek contact with other life-forms 916 00:59:56,510 --> 01:00:00,013 not corporeal creatures who annihilate us. 917 01:00:00,013 --> 01:00:03,600 I have not come to annihilate anyone. 918 01:00:03,600 --> 01:00:05,269 Destroy it now. 919 01:00:06,978 --> 01:00:11,442 My species respects life above all else. 920 01:00:11,442 --> 01:00:14,152 Can you say the same? 921 01:00:17,239 --> 01:00:20,284 I do not understand the threat that I bring to you 922 01:00:20,284 --> 01:00:23,287 but I am not your enemy. 923 01:00:23,287 --> 01:00:25,830 Allow me to prove it. 924 01:00:25,830 --> 01:00:27,291 Prove it? 925 01:00:27,291 --> 01:00:29,251 It can be argued 926 01:00:29,251 --> 01:00:32,504 that a human is ultimately the sum of his experiences. 927 01:00:32,504 --> 01:00:34,131 Experiences... 928 01:00:34,131 --> 01:00:35,799 what is this? 929 01:00:35,799 --> 01:00:37,426 Memories. 930 01:00:37,426 --> 01:00:39,470 Events from my past 931 01:00:39,470 --> 01:00:41,430 like this one. 932 01:00:41,430 --> 01:00:43,056 Past? 933 01:00:43,056 --> 01:00:45,476 Things that happened before now. 934 01:00:48,520 --> 01:00:51,982 You have absolutely no idea what I'm talking about. 935 01:00:51,982 --> 01:00:54,943 What comes before now is no different 936 01:00:54,943 --> 01:00:59,114 than what is now, or what is to come. 937 01:00:59,114 --> 01:01:01,617 It is one's existence. 938 01:01:01,617 --> 01:01:07,581 Then, for you, there is no linear time. 939 01:01:07,581 --> 01:01:10,750 Linear time... what is this? 940 01:01:10,750 --> 01:01:13,420 My species lives in one point in time 941 01:01:13,420 --> 01:01:16,381 and once we move beyond that point 942 01:01:16,381 --> 01:01:18,342 it becomes the past. 943 01:01:18,342 --> 01:01:21,345 The future, all that is still to come, 944 01:01:21,345 --> 01:01:23,597 does not exist yet for us. 945 01:01:23,597 --> 01:01:25,474 Does not exist yet? 946 01:01:25,474 --> 01:01:27,851 That is the nature of linear existence 947 01:01:27,851 --> 01:01:31,062 and if you examine it more closely 948 01:01:31,062 --> 01:01:33,982 you will see that you do not need to fear me. 949 01:01:45,994 --> 01:01:47,996 COMPUTER: Partial field established. 950 01:01:47,996 --> 01:01:50,374 Instability at 12%. 951 01:01:50,374 --> 01:01:52,167 Partial field? 952 01:01:55,671 --> 01:01:58,131 Is station's inertial mass low enough to break orbit? 953 01:01:58,131 --> 01:02:00,008 Procedure is not recommended. 954 01:02:00,008 --> 01:02:02,177 Damn it, I didn't ask for an opinion. 955 01:02:02,177 --> 01:02:04,971 Just tell me whether or not we can get enough thrust 956 01:02:04,971 --> 01:02:06,973 with only a partial field established. 957 01:02:06,973 --> 01:02:08,392 Affirmative. 958 01:02:08,392 --> 01:02:09,643 All right. Thank you. 959 01:02:11,478 --> 01:02:14,398 Initiate transit mode, three-axis stabilization. 960 01:02:14,398 --> 01:02:16,066 Aye, sir. 961 01:02:16,066 --> 01:02:17,359 Engage thrusters. 962 01:02:27,911 --> 01:02:30,288 Warning. Field integrity declining. 963 01:02:30,288 --> 01:02:32,374 Instability at 21%. 964 01:02:32,374 --> 01:02:35,001 We've got to close that gap in the field 965 01:02:35,001 --> 01:02:37,421 or we'll tear ourselves into a million pieces. 966 01:02:37,421 --> 01:02:41,007 Warning. Subspace field collapse in 60 seconds. 967 01:02:41,007 --> 01:02:44,720 Computer, transfer energy from the inertial dampers 968 01:02:44,720 --> 01:02:46,430 to reinforce the subspace field. 969 01:02:46,430 --> 01:02:48,139 Procedure is not recommended. 970 01:02:48,139 --> 01:02:50,100 Damn it, transfer the energy. 971 01:02:50,100 --> 01:02:51,560 Unable to comply. 972 01:02:51,560 --> 01:02:54,020 Level-1 safety protocols have canceled request. 973 01:02:54,020 --> 01:02:55,480 Canceled?! 974 01:02:55,480 --> 01:02:58,650 Warning. Subspace field collapse in 30 seconds. 975 01:02:58,650 --> 01:03:00,860 I'm going to transfer it manually. 976 01:03:00,860 --> 01:03:04,406 On my mark, redirect the flow to the deflectors 977 01:03:04,406 --> 01:03:06,408 and keep the power balanced. Aye, sir. 978 01:03:06,408 --> 01:03:08,952 Field collapse in 15 seconds. 979 01:03:10,287 --> 01:03:11,663 Now. 980 01:03:22,090 --> 01:03:25,343 Field energy now within flight tolerances. 981 01:03:25,343 --> 01:03:27,053 (exhaling deeply) 982 01:03:27,053 --> 01:03:29,222 Good work, sir. 983 01:03:33,935 --> 01:03:38,189 Computer, you and I need to have a little talk. 984 01:03:46,948 --> 01:03:50,368 The Cardassian warship is in visual range. 985 01:03:50,368 --> 01:03:51,703 On screen. 986 01:03:54,539 --> 01:03:56,583 They're headed right to it. 987 01:03:56,583 --> 01:03:58,627 Well, they've got to listen to reason, haven't they? 988 01:03:58,627 --> 01:04:00,671 When we warn them what could happen if they go in there. 989 01:04:00,671 --> 01:04:02,714 Doctor, most people, in my experience 990 01:04:02,714 --> 01:04:05,509 wouldn't know reason if it walked up and shook their hand. 991 01:04:05,509 --> 01:04:08,512 You can count Gul Dukat among them. 992 01:04:09,971 --> 01:04:12,432 This is the Federation Ship Yangtzee Kiang. 993 01:04:12,432 --> 01:04:13,975 Major Kira Nerys in command. 994 01:04:15,059 --> 01:04:16,645 Yes, Major. 995 01:04:16,645 --> 01:04:19,481 Gul Dukat, we know you're headed for the wormhole. 996 01:04:19,481 --> 01:04:21,024 Wormhole? 997 01:04:21,024 --> 01:04:24,194 What wormhole is that? 998 01:04:24,194 --> 01:04:27,030 I strongly suggest you do not proceed. 999 01:04:27,030 --> 01:04:30,367 We encountered a hostile life-form inside. 1000 01:04:30,367 --> 01:04:33,286 Perhaps they will be less hostile to Cardassians 1001 01:04:33,286 --> 01:04:34,621 than to humans. 1002 01:04:34,621 --> 01:04:36,206 Dukat 1003 01:04:36,206 --> 01:04:37,791 these people are trying 1004 01:04:37,791 --> 01:04:39,584 to save you from a lot of trouble. 1005 01:04:39,584 --> 01:04:40,918 Really? 1006 01:04:40,918 --> 01:04:43,296 And I suppose you're going to tell me 1007 01:04:43,296 --> 01:04:45,507 that these are not the life-forms 1008 01:04:45,507 --> 01:04:47,175 that have sent the Orbs 1009 01:04:47,175 --> 01:04:49,969 or that your Commander Sisko is not negotiating 1010 01:04:49,969 --> 01:04:52,013 for their technology. 1011 01:04:52,013 --> 01:04:54,558 I thank you for your concern 1012 01:04:54,558 --> 01:04:59,312 but I think we will see for ourselves. 1013 01:05:03,983 --> 01:05:06,277 So much for reason. 1014 01:05:09,113 --> 01:05:11,115 Jennifer. 1015 01:05:22,001 --> 01:05:24,713 Yes, that was her name. 1016 01:05:24,713 --> 01:05:26,964 She is part of your existence. 1017 01:05:26,964 --> 01:05:28,966 She is part of my past. 1018 01:05:28,966 --> 01:05:30,886 She's no longer alive. 1019 01:05:30,886 --> 01:05:33,304 But she is part of your existence. 1020 01:05:33,304 --> 01:05:36,600 She was a most important part of my existence 1021 01:05:36,600 --> 01:05:38,560 but I lost her some time ago. 1022 01:05:38,560 --> 01:05:40,353 Lost? 1023 01:05:40,353 --> 01:05:42,188 What is this? 1024 01:05:42,188 --> 01:05:46,192 In a linear existence, we can't go back to the past 1025 01:05:46,192 --> 01:05:48,528 to get something we left behind, 1026 01:05:48,528 --> 01:05:52,699 so... it's lost. 1027 01:05:52,699 --> 01:05:55,243 It is inconceivable that any species 1028 01:05:55,243 --> 01:05:57,412 could exist in such a manner. 1029 01:05:57,412 --> 01:05:59,205 You are deceiving us. 1030 01:05:59,205 --> 01:06:00,582 No. 1031 01:06:00,582 --> 01:06:02,250 This is the truth. 1032 01:06:02,250 --> 01:06:05,754 This day, this... this park... 1033 01:06:05,754 --> 01:06:11,468 it was almost 15 years ago, far in the past. 1034 01:06:11,468 --> 01:06:15,513 It was a day that was very important to me... 1035 01:06:15,513 --> 01:06:19,851 a day that shaped every day that followed. 1036 01:06:19,851 --> 01:06:24,230 That is the essence of a linear existence. 1037 01:06:24,230 --> 01:06:28,276 Each day affects the next. 1038 01:06:30,445 --> 01:06:32,405 (children laughing) 1039 01:06:38,578 --> 01:06:40,789 Listen to it. 1040 01:06:40,789 --> 01:06:43,541 To what? 1041 01:06:43,541 --> 01:06:46,043 The sound of children playing. 1042 01:06:46,043 --> 01:06:48,546 What could be more beautiful? 1043 01:06:48,546 --> 01:06:51,174 So you like children. 1044 01:06:51,174 --> 01:06:54,344 That almost sounds like a domestic inquiry. 1045 01:06:54,344 --> 01:06:57,472 I've heard Starfleet officers don't want families 1046 01:06:57,472 --> 01:07:00,350 because they complicate their lives. 1047 01:07:00,350 --> 01:07:03,060 Starfleet officers don't often find mates 1048 01:07:03,060 --> 01:07:05,897 who want to raise families on a starship. 1049 01:07:05,897 --> 01:07:09,233 That almost sounds like a domestic inquiry. 1050 01:07:09,233 --> 01:07:11,695 I think it was. 1051 01:07:35,886 --> 01:07:37,929 As corporeal entities, 1052 01:07:37,929 --> 01:07:40,640 humans find physical touch to cause pleasure. 1053 01:07:42,141 --> 01:07:44,811 Pleasure... what is this? 1054 01:07:46,938 --> 01:07:48,940 Good feelings. 1055 01:07:48,940 --> 01:07:50,734 Happiness. 1056 01:07:54,362 --> 01:07:55,864 But this is your existence. 1057 01:07:55,864 --> 01:07:59,367 It's difficult to be here... 1058 01:07:59,367 --> 01:08:02,037 more difficult than any other memory. 1059 01:08:02,037 --> 01:08:04,080 Why? 1060 01:08:04,080 --> 01:08:05,582 Because... 1061 01:08:07,751 --> 01:08:09,961 because this was the day... 1062 01:08:11,796 --> 01:08:13,924 that I lost Jennifer. 1063 01:08:18,636 --> 01:08:20,304 I don't want to be here. 1064 01:08:26,519 --> 01:08:28,772 Then why do you exist here? 1065 01:08:31,608 --> 01:08:33,777 I don't understand. 1066 01:08:33,777 --> 01:08:36,195 You exist here. 1067 01:08:36,195 --> 01:08:38,949 (alarm blaring) 1068 01:08:46,664 --> 01:08:48,291 What's wrong? 1069 01:08:48,291 --> 01:08:50,209 What's happening? 1070 01:09:02,346 --> 01:09:03,640 We should be reaching 1071 01:09:03,640 --> 01:09:05,433 the wormhole coordinates in two minutes. 1072 01:09:05,433 --> 01:09:07,894 Slowing to one-third imp... 1073 01:09:26,997 --> 01:09:28,790 Are you still there? 1074 01:09:28,790 --> 01:09:30,625 What just happened? 1075 01:09:30,625 --> 01:09:32,627 More of your kind. 1076 01:09:32,627 --> 01:09:34,504 Another ship... 1077 01:09:34,504 --> 01:09:36,547 in the wormhole? 1078 01:09:36,547 --> 01:09:39,676 Wormhole? What is this? 1079 01:09:39,676 --> 01:09:42,929 It is how we describe the passage that brought me here. 1080 01:09:42,929 --> 01:09:44,055 It is terminated. 1081 01:09:44,055 --> 01:09:45,515 Terminated? 1082 01:09:45,515 --> 01:09:47,183 Our existence is disrupted 1083 01:09:47,183 --> 01:09:49,226 whenever one of you enters the passage. 1084 01:09:49,226 --> 01:09:52,438 Your linear nature is inherently destructive. 1085 01:09:52,438 --> 01:09:53,815 You have no regard 1086 01:09:53,815 --> 01:09:56,026 for the consequences of your acts. 1087 01:09:56,026 --> 01:09:57,735 That's not true. 1088 01:09:57,735 --> 01:10:01,364 We're aware that every choice we make has a consequence. 1089 01:10:01,364 --> 01:10:04,325 But you claim you do not know what it will be. 1090 01:10:04,325 --> 01:10:05,576 We don't. 1091 01:10:05,576 --> 01:10:07,078 Then how can you take 1092 01:10:07,078 --> 01:10:09,330 responsibility for your actions? 1093 01:10:09,330 --> 01:10:12,208 We use past experience to help guide us. 1094 01:10:12,208 --> 01:10:14,711 For Jennifer and me 1095 01:10:14,711 --> 01:10:16,921 all the experiences in our lives 1096 01:10:16,921 --> 01:10:19,382 prepared us for the day we met on the beach... 1097 01:10:19,382 --> 01:10:23,094 helped us recognize that we had a future together. 1098 01:10:23,094 --> 01:10:25,096 When we married, we accepted 1099 01:10:25,096 --> 01:10:27,515 all the consequences of that act 1100 01:10:27,515 --> 01:10:29,308 whatever they might be 1101 01:10:29,308 --> 01:10:31,519 including the consequences of you. 1102 01:10:31,519 --> 01:10:32,937 Me? 1103 01:10:32,937 --> 01:10:34,605 My son Jake... 1104 01:10:34,605 --> 01:10:36,733 The child with Jennifer. 1105 01:10:36,733 --> 01:10:38,860 Yes. 1106 01:10:38,860 --> 01:10:43,698 Linear... procreation? Yes. 1107 01:10:43,698 --> 01:10:46,910 Jake is the continuation of our family. 1108 01:10:46,910 --> 01:10:49,662 The sound of children playing. 1109 01:10:51,122 --> 01:10:53,583 Aggressive. Adversarial. 1110 01:10:53,583 --> 01:10:56,293 Competition. For fun! 1111 01:10:56,293 --> 01:10:59,047 It's a game that Jake and I play on the holodeck. 1112 01:10:59,047 --> 01:11:01,298 It's called baseball. 1113 01:11:01,298 --> 01:11:03,342 Baseball? 1114 01:11:03,342 --> 01:11:04,969 What is this? 1115 01:11:04,969 --> 01:11:07,263 I was afraid you'd ask that. 1116 01:11:09,974 --> 01:11:12,185 I throw this ball to you 1117 01:11:12,185 --> 01:11:15,897 and this other player stands between us with a bat... 1118 01:11:15,897 --> 01:11:18,942 a stick... and he... 1119 01:11:18,942 --> 01:11:21,903 and he tries to hit the ball 1120 01:11:21,903 --> 01:11:24,739 in between these two white lines. 1121 01:11:30,369 --> 01:11:32,163 Oh. 1122 01:11:32,163 --> 01:11:35,166 The rules aren't important. 1123 01:11:35,166 --> 01:11:38,169 What's important is... 1124 01:11:38,169 --> 01:11:40,588 it's linear. 1125 01:11:40,588 --> 01:11:42,715 Every time I throw this ball 1126 01:11:42,715 --> 01:11:46,052 a hundred different things can happen in a game. 1127 01:11:46,052 --> 01:11:48,638 He might swing and miss, he might hit it. 1128 01:11:48,638 --> 01:11:51,557 The point is, you never know. 1129 01:11:51,557 --> 01:11:53,268 You try to anticipate, 1130 01:11:53,268 --> 01:11:56,813 set a strategy for all the possibilities 1131 01:11:56,813 --> 01:11:59,356 as best you can, but in the end 1132 01:11:59,356 --> 01:12:02,235 it comes down to throwing one pitch after another 1133 01:12:02,235 --> 01:12:04,445 and seeing what happens. 1134 01:12:04,445 --> 01:12:07,782 With each new consequence, the game begins to take shape. 1135 01:12:07,782 --> 01:12:10,451 And you have no idea what that shape is 1136 01:12:10,451 --> 01:12:12,036 until it is completed. 1137 01:12:12,036 --> 01:12:13,579 That's right. 1138 01:12:13,579 --> 01:12:15,706 In fact, the game wouldn't be worth playing 1139 01:12:15,706 --> 01:12:18,709 if we knew what was going to happen. 1140 01:12:18,709 --> 01:12:21,921 You value your ignorance of what is to come? 1141 01:12:21,921 --> 01:12:24,174 That may be the most important thing 1142 01:12:24,174 --> 01:12:26,550 to understand about humans. 1143 01:12:26,550 --> 01:12:30,638 It is the unknown that defines our existence. 1144 01:12:30,638 --> 01:12:32,682 We are constantly searching 1145 01:12:32,682 --> 01:12:34,976 not just for answers to our questions 1146 01:12:34,976 --> 01:12:37,603 but for new questions. 1147 01:12:37,603 --> 01:12:39,647 We are explorers. 1148 01:12:39,647 --> 01:12:43,651 We explore our lives day by day, 1149 01:12:43,651 --> 01:12:45,486 and we explore the galaxy 1150 01:12:45,486 --> 01:12:47,947 trying to expand the boundaries of our knowledge 1151 01:12:47,947 --> 01:12:50,700 and that is why I am here... 1152 01:12:50,700 --> 01:12:53,077 not to conquer you with weapons 1153 01:12:53,077 --> 01:12:56,331 or with ideas, 1154 01:12:56,331 --> 01:12:58,666 but to coexist... 1155 01:12:58,666 --> 01:13:00,501 and learn. 1156 01:13:02,962 --> 01:13:04,755 If all you say is true, 1157 01:13:04,755 --> 01:13:06,966 why do you exist here? 1158 01:13:20,688 --> 01:13:22,940 KIRA: First Officer's Log, supplemental. 1159 01:13:22,940 --> 01:13:25,235 We've rendezvoused with the space station 1160 01:13:25,235 --> 01:13:27,320 at the former coordinates of the wormhole. 1161 01:13:27,320 --> 01:13:29,405 Unfortunately, our scans have revealed 1162 01:13:29,405 --> 01:13:32,909 no trace of either the wormhole or Dukat's ship. 1163 01:13:32,909 --> 01:13:34,577 A few minutes ago 1164 01:13:34,577 --> 01:13:36,453 three Cardassian warships crossed the border 1165 01:13:36,453 --> 01:13:38,373 no doubt on their way to search for Dukat. 1166 01:13:38,373 --> 01:13:41,376 Mr. O'Brien, can you establish a high-energy thoron field 1167 01:13:41,376 --> 01:13:43,336 before they get into sensor range? 1168 01:13:43,336 --> 01:13:45,588 I don't want them to be able to scan 1169 01:13:45,588 --> 01:13:47,506 our defense systems. Aye, sir. 1170 01:13:47,506 --> 01:13:49,550 They're hailing us. 1171 01:13:49,550 --> 01:13:51,969 On screen. 1172 01:13:53,263 --> 01:13:55,139 I am Gul Jasad 1173 01:13:55,139 --> 01:13:58,768 of the Cardassian guard, Seventh Order. 1174 01:13:58,768 --> 01:14:00,978 Where is our warship? 1175 01:14:00,978 --> 01:14:03,898 With any luck, they're in the Gamma Quadrant 1176 01:14:03,898 --> 01:14:05,358 on the other side of the wormhole. 1177 01:14:05,358 --> 01:14:06,817 What wormhole? 1178 01:14:06,817 --> 01:14:09,153 Our sensors show no indication 1179 01:14:09,153 --> 01:14:11,406 of a wormhole in this sector. 1180 01:14:11,406 --> 01:14:13,824 That's because it just collapsed. 1181 01:14:13,824 --> 01:14:15,451 What?! 1182 01:14:15,451 --> 01:14:17,828 We believe it was artificially created. 1183 01:14:17,828 --> 01:14:20,539 That may be why our sensors never picked up 1184 01:14:20,539 --> 01:14:22,541 any of the usual quantum fluctuation patterns. 1185 01:14:22,541 --> 01:14:27,338 You expect me to believe that someone created a wormhole 1186 01:14:27,338 --> 01:14:30,300 and now conveniently has disassembled it? 1187 01:14:30,300 --> 01:14:33,136 KIRA: That's exactly what I expect you to believe. 1188 01:14:36,722 --> 01:14:39,642 They're flooding subspace with antilepton interference. 1189 01:14:39,642 --> 01:14:42,186 It'll cut off our communications with Starfleet. 1190 01:14:42,186 --> 01:14:43,896 They're powering up their forward phasers. 1191 01:14:43,896 --> 01:14:45,398 Red Alert. 1192 01:14:45,398 --> 01:14:46,357 Shields up. 1193 01:14:46,357 --> 01:14:49,026 What shields? 1194 01:14:49,026 --> 01:14:51,821 DAX: They're hailing us again. 1195 01:14:53,114 --> 01:14:54,407 Open the channel. 1196 01:14:56,033 --> 01:14:59,078 We do not accept your explanation. 1197 01:14:59,078 --> 01:15:02,081 Somehow you have destroyed our warship. 1198 01:15:02,081 --> 01:15:05,084 Gul Jasad, I assure you... 1199 01:15:05,084 --> 01:15:09,172 We demand the unconditional surrender of this space station 1200 01:15:09,172 --> 01:15:12,342 or we will open fire. 1201 01:15:16,137 --> 01:15:17,721 I need at least a day 1202 01:15:17,721 --> 01:15:19,932 to make the necessary preparations. 1203 01:15:22,393 --> 01:15:25,480 You have one hour. 1204 01:15:46,750 --> 01:15:49,337 I can transfer all available power 1205 01:15:49,337 --> 01:15:51,672 to establish partial shields around critical areas 1206 01:15:51,672 --> 01:15:53,716 but if they hit the docking ring 1207 01:15:53,716 --> 01:15:55,426 we'll sustain heavy damage. 1208 01:15:55,426 --> 01:15:58,054 Constable, if you would coordinate 1209 01:15:58,054 --> 01:16:00,181 moving all personnel to safer locations. 1210 01:16:03,518 --> 01:16:06,354 What was the last reported position of the Enterprise? 1211 01:16:06,354 --> 01:16:08,605 DAX: At least 20 hours away. 1212 01:16:08,605 --> 01:16:10,024 We've got to hold out 1213 01:16:10,024 --> 01:16:11,359 till they get here. 1214 01:16:11,359 --> 01:16:12,985 I can't believe the Cardassians 1215 01:16:12,985 --> 01:16:15,112 would ever attack a Federation outpost. 1216 01:16:15,112 --> 01:16:18,324 Doctor, you ever studied your military history of the border wars? 1217 01:16:18,324 --> 01:16:21,327 Yes. Ever heard of the Setlik III massacre? 1218 01:16:21,327 --> 01:16:23,162 I assume, Mr. O'Brien, you would agree 1219 01:16:23,162 --> 01:16:25,206 surrender is not a preferable option. 1220 01:16:25,206 --> 01:16:27,500 You know what they do to their prisoners, sir. 1221 01:16:34,257 --> 01:16:36,884 (heartbeat) 1222 01:16:45,101 --> 01:16:47,811 What is the point of bringing me back again to this? 1223 01:16:48,854 --> 01:16:51,357 We do not bring you here. 1224 01:16:51,357 --> 01:16:54,569 You bring us here. 1225 01:16:54,569 --> 01:16:56,820 You exist here. 1226 01:16:56,820 --> 01:16:58,531 Then give me the power 1227 01:16:58,531 --> 01:17:01,700 to lead you somewhere else... anywhere else. 1228 01:17:01,700 --> 01:17:03,744 We cannot give you 1229 01:17:03,744 --> 01:17:05,704 what you deny yourself. 1230 01:17:05,704 --> 01:17:09,041 Look for solutions from within, Commander. 1231 01:17:16,006 --> 01:17:19,969 I was ready to die with her. 1232 01:17:19,969 --> 01:17:21,845 Die... what is this? 1233 01:17:23,431 --> 01:17:24,765 The termination 1234 01:17:24,765 --> 01:17:27,684 of their linear existence. 1235 01:17:40,448 --> 01:17:43,200 TACTICAL OFFICER: We've got to go now, sir. 1236 01:17:43,200 --> 01:17:44,535 Damn it! 1237 01:17:44,535 --> 01:17:47,163 We just can't leave her here! 1238 01:17:47,163 --> 01:17:50,249 Oh! Oh, no! 1239 01:17:54,420 --> 01:17:56,339 I never left this ship. 1240 01:17:56,339 --> 01:17:58,382 You exist here. 1241 01:18:02,011 --> 01:18:04,805 I... 1242 01:18:04,805 --> 01:18:06,932 exist here. 1243 01:18:22,657 --> 01:18:25,660 I don't know if you can understand. 1244 01:18:25,660 --> 01:18:27,786 I see her like this 1245 01:18:27,786 --> 01:18:31,332 every time I close my eyes. 1246 01:18:32,249 --> 01:18:34,460 In the darkness... 1247 01:18:34,460 --> 01:18:37,880 in the blink of an eye 1248 01:18:37,880 --> 01:18:41,800 I see her like this. 1249 01:18:41,800 --> 01:18:44,679 None of your past experiences helped prepare you 1250 01:18:44,679 --> 01:18:46,305 for this consequence. 1251 01:18:46,305 --> 01:18:50,351 And I have never figured out how to live without her. 1252 01:18:52,436 --> 01:18:55,731 So you choose to exist here. 1253 01:19:00,152 --> 01:19:02,405 It is not linear. 1254 01:19:03,989 --> 01:19:05,991 No. 1255 01:19:05,991 --> 01:19:08,411 It's not linear. 1256 01:19:32,602 --> 01:19:34,437 Oh... 1257 01:19:48,618 --> 01:19:51,161 Their lead ship is hailing us. 1258 01:19:51,161 --> 01:19:53,748 Gul Jasad wants an answer. 1259 01:19:53,748 --> 01:19:55,541 Are you ready, Mr. O'Brien? 1260 01:19:55,541 --> 01:19:57,293 Yes, sir. 1261 01:19:57,293 --> 01:19:59,920 When they penetrate our thoron field 1262 01:19:59,920 --> 01:20:02,965 it should raise a few eyebrows over there. 1263 01:20:02,965 --> 01:20:06,135 All right, then, let's give them our answer. 1264 01:20:06,135 --> 01:20:09,722 Fire six photon torpedoes across Jasad's bow. 1265 01:20:09,722 --> 01:20:12,600 We only have six photons, Major. 1266 01:20:12,600 --> 01:20:15,852 We're not going to win this battle with torpedoes, Chief. 1267 01:20:15,852 --> 01:20:17,896 Aye, sir. 1268 01:20:22,859 --> 01:20:25,154 An urgent hail from Jasad. 1269 01:20:25,154 --> 01:20:27,197 Looks like we got his attention. 1270 01:20:29,241 --> 01:20:30,951 On screen. 1271 01:20:30,951 --> 01:20:33,370 This is your answer? You don't think 1272 01:20:33,370 --> 01:20:36,039 Starfleet took command of this space station 1273 01:20:36,039 --> 01:20:38,208 without the ability to defend it, do you? 1274 01:20:38,208 --> 01:20:41,712 Defend it? (laughs) 1275 01:20:41,712 --> 01:20:46,801 Your space station could not defend itself against one Cardassian warship. 1276 01:20:46,801 --> 01:20:49,011 You're probably right, Jasad... 1277 01:20:51,138 --> 01:20:54,684 and if you were dealing with a Starfleet officer 1278 01:20:54,684 --> 01:20:56,727 they'd probably admit 1279 01:20:56,727 --> 01:21:00,314 we have a hopeless cause here. 1280 01:21:00,314 --> 01:21:04,360 But I am just a Bajoran who's been fighting 1281 01:21:04,360 --> 01:21:08,030 a hopeless cause against the Cardassians 1282 01:21:08,030 --> 01:21:10,991 all her life. 1283 01:21:10,991 --> 01:21:13,703 So if you want a war... 1284 01:21:13,703 --> 01:21:15,912 I'll give you one. 1285 01:21:23,212 --> 01:21:24,797 Major. 1286 01:21:24,797 --> 01:21:26,923 Remind me never to get into a game 1287 01:21:26,923 --> 01:21:29,635 of Roladan Wild Draw with you. 1288 01:21:42,189 --> 01:21:45,526 They were using a thoron field to block our sensors 1289 01:21:45,526 --> 01:21:47,528 but we were able to penetrate it. 1290 01:21:47,528 --> 01:21:50,072 What are their defenses? 1291 01:21:50,072 --> 01:21:54,284 According to our scans, an estimated 5,000 photons, 1292 01:21:54,284 --> 01:21:57,037 integrated phaser banks on all levels. 1293 01:21:57,037 --> 01:21:59,623 When did they receive these armaments? 1294 01:21:59,623 --> 01:22:02,376 And how did they install them without our knowledge? 1295 01:22:02,376 --> 01:22:04,587 (growls) 1296 01:22:04,587 --> 01:22:09,800 Somehow they have created a massive illusion 1297 01:22:09,800 --> 01:22:12,636 of duranium shadows. 1298 01:22:12,636 --> 01:22:15,598 What if it is not an illusion? It is! 1299 01:22:15,598 --> 01:22:17,558 Why risk the confrontation? 1300 01:22:17,558 --> 01:22:18,601 The Fourth Order 1301 01:22:18,601 --> 01:22:19,769 can be here in a day. 1302 01:22:19,769 --> 01:22:22,479 So can Starfleet. 1303 01:22:27,109 --> 01:22:29,570 Their lead ship is sending out a subspace message 1304 01:22:29,570 --> 01:22:31,988 asking for reinforcements. Yes! 1305 01:22:31,988 --> 01:22:34,742 Too soon for a victory celebration, Doctor. 1306 01:22:36,076 --> 01:22:37,202 Mr. O'Brien? 1307 01:22:37,202 --> 01:22:38,537 The ships are being deployed 1308 01:22:38,537 --> 01:22:40,915 in a standard attack formation, sir. 1309 01:22:42,291 --> 01:22:44,293 Battle stations. 1310 01:22:44,293 --> 01:22:46,921 (alarm bleeps) 1311 01:22:51,675 --> 01:22:53,886 (alarmed exclamations) 1312 01:22:53,886 --> 01:22:56,305 ODO: Quickly, now. Quickly, now. 1313 01:22:56,305 --> 01:22:57,681 Calmly, calmly. 1314 01:22:57,681 --> 01:22:59,475 Come along. 1315 01:23:00,726 --> 01:23:02,561 They may just be testing us. 1316 01:23:02,561 --> 01:23:05,188 I could run a pulse compression wave 1317 01:23:05,188 --> 01:23:07,107 through the phaser banks... 1318 01:23:07,107 --> 01:23:09,944 put out a blast that will make them think twice. 1319 01:23:09,944 --> 01:23:11,236 Do it. 1320 01:23:16,700 --> 01:23:18,076 Damage report. 1321 01:23:18,076 --> 01:23:19,578 Direct hit, level 14. 1322 01:23:19,578 --> 01:23:22,665 Empty storage bays. No casualties. 1323 01:23:22,665 --> 01:23:25,375 Shields down to 27%. 1324 01:23:29,922 --> 01:23:33,968 (shouting and screaming) 1325 01:23:48,357 --> 01:23:52,068 A fuel conduit has ruptured on the Promenade. 1326 01:23:52,068 --> 01:23:54,905 Can you divert the main power flow? 1327 01:23:56,406 --> 01:23:57,449 The controls are locked. 1328 01:23:57,449 --> 01:23:59,576 Odo to Ops. Go ahead. 1329 01:23:59,576 --> 01:24:01,328 I've got wounded people down here! 1330 01:24:01,328 --> 01:24:03,455 Have you seen that Doctor of yours anywhere? 1331 01:24:03,455 --> 01:24:04,874 I'm on my way. 1332 01:24:08,084 --> 01:24:10,420 I'm going to have to shut down the primary power flow 1333 01:24:10,420 --> 01:24:12,047 or the whole Promenade will go up. 1334 01:24:13,382 --> 01:24:15,175 Bloody Cardassians! 1335 01:24:15,175 --> 01:24:17,386 I just got the damn thing fixed. 1336 01:24:21,557 --> 01:24:23,308 (woman moaning) 1337 01:24:26,645 --> 01:24:29,023 (moaning) 1338 01:24:29,023 --> 01:24:31,817 Press there, hard. 1339 01:24:33,276 --> 01:24:36,196 Look, Doctor, maybe I should find you someone... 1340 01:24:36,196 --> 01:24:39,700 Hold. It. There. 1341 01:24:41,660 --> 01:24:43,412 (instrument whirring) 1342 01:24:51,169 --> 01:24:53,839 That should do it for a while. 1343 01:24:53,839 --> 01:24:56,091 Shields are at 18% and falling. 1344 01:24:56,091 --> 01:24:58,176 I might still be able to give you 1345 01:24:58,176 --> 01:25:00,012 one more phaser blast, Major. 1346 01:25:00,012 --> 01:25:01,847 No. 1347 01:25:01,847 --> 01:25:04,683 (alarm bleeping) 1348 01:25:12,900 --> 01:25:16,278 Signal the lead Cardassian ship that we will proceed with... 1349 01:25:16,278 --> 01:25:19,364 Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance 1350 01:25:19,364 --> 01:25:22,034 15 kilometers off the forward docking ring. 1351 01:25:22,034 --> 01:25:24,119 It's the wormhole. 1352 01:25:25,454 --> 01:25:27,664 On screen. 1353 01:25:31,001 --> 01:25:32,836 Hail the lead ship. 1354 01:25:32,836 --> 01:25:34,463 What did I tell you, Jasad? 1355 01:25:34,463 --> 01:25:36,506 There's your wormhole! 1356 01:25:46,600 --> 01:25:48,351 SISKO: Rio Grande to DS9. 1357 01:25:48,351 --> 01:25:49,519 On screen. 1358 01:25:49,519 --> 01:25:50,938 Go ahead, Commander. 1359 01:25:50,938 --> 01:25:52,272 Sorry to be late, Major. 1360 01:25:52,272 --> 01:25:54,399 Our friend Gul Dukat had some problems 1361 01:25:54,399 --> 01:25:56,110 on the other side of the wormhole. 1362 01:25:56,110 --> 01:25:58,320 I see you've had a few of your own. 1363 01:25:58,320 --> 01:26:00,114 A few, Commander. 1364 01:26:00,114 --> 01:26:01,865 (console beeping) 1365 01:26:01,865 --> 01:26:05,035 Gul Dukat is signaling his ships to disarm. 1366 01:26:05,035 --> 01:26:07,203 Clear me for docking, Mr. O'Brien. 1367 01:26:07,203 --> 01:26:08,497 Aye, sir. 1368 01:26:08,497 --> 01:26:10,582 Cleared for Pad C. 1369 01:26:18,007 --> 01:26:20,676 (buzz of conversation) 1370 01:26:37,109 --> 01:26:39,111 Casualties? 1371 01:26:39,111 --> 01:26:42,781 13 injured, Commander, and no fatalities. 1372 01:26:47,786 --> 01:26:49,746 Jake! 1373 01:26:50,747 --> 01:26:51,874 Dad! 1374 01:26:54,292 --> 01:26:57,546 (laughing) 1375 01:27:03,218 --> 01:27:05,929 Station Log, Commander Benjamin Sisko. 1376 01:27:05,929 --> 01:27:08,849 Stardate 46393.1. 1377 01:27:08,849 --> 01:27:10,684 The life-forms who created the wormhole 1378 01:27:10,684 --> 01:27:12,519 have agreed to allow safe passage 1379 01:27:12,519 --> 01:27:14,897 for all ships traveling to the Gamma Quadrant. 1380 01:27:14,897 --> 01:27:16,857 With the arrival of the Enterprise 1381 01:27:16,857 --> 01:27:18,650 the Cardassians have left the area. 1382 01:27:20,694 --> 01:27:23,155 I suspect that the sight of their warship 1383 01:27:23,155 --> 01:27:25,199 being towed by a Federation runabout 1384 01:27:25,199 --> 01:27:27,034 took the heart out of their fight. 1385 01:27:27,034 --> 01:27:29,995 We're not done with the Cardassians yet... 1386 01:27:29,995 --> 01:27:33,498 not with the strategic importance of that wormhole. 1387 01:27:33,498 --> 01:27:35,834 Well, you've put Bajor on the map, Commander. 1388 01:27:35,834 --> 01:27:38,378 This will shortly become a leading center 1389 01:27:38,378 --> 01:27:41,715 of commerce and of scientific exploration 1390 01:27:41,715 --> 01:27:45,802 and for Starfleet, one of our most important posts. 1391 01:27:45,802 --> 01:27:48,430 Captain, regarding our conversation 1392 01:27:48,430 --> 01:27:50,557 about someone to replace me... 1393 01:27:50,557 --> 01:27:52,142 Yes, I'm sorry I haven't had time yet 1394 01:27:52,142 --> 01:27:54,519 to communicate that to Command. 1395 01:27:54,519 --> 01:27:57,689 I would prefer you ignore it, sir. 1396 01:27:57,689 --> 01:28:00,734 I'm not sure that I can. 1397 01:28:00,734 --> 01:28:02,736 Are you certain that's what you want? 1398 01:28:02,736 --> 01:28:04,613 Because we cannot afford to have 1399 01:28:04,613 --> 01:28:06,448 a commanding officer who is... 1400 01:28:06,448 --> 01:28:08,784 I'm certain, sir. 1401 01:28:19,920 --> 01:28:21,755 Good luck, Mr. Sisko. 1402 01:28:35,811 --> 01:28:37,854 So, where can someone practice 1403 01:28:37,854 --> 01:28:39,815 with his phaser around here? 1404 01:28:39,815 --> 01:28:42,192 QUARK: New rules? 1405 01:28:42,192 --> 01:28:43,944 You can't cheat every customer 1406 01:28:43,944 --> 01:28:45,862 who walks through the door anymore, Quark. 1407 01:28:45,862 --> 01:28:48,406 You are a community leader now. 1408 01:28:48,406 --> 01:28:50,159 Very well, very well. 1409 01:28:50,159 --> 01:28:53,870 Perhaps we could discuss these new rules over a drink. 1410 01:28:56,248 --> 01:28:59,542 If you don't take that hand off my hip 1411 01:28:59,542 --> 01:29:02,838 you'll never be able to raise a glass with it again. 1412 01:29:09,594 --> 01:29:12,139 Oh, I love a woman in uniform. 1413 01:29:13,974 --> 01:29:15,642 DAX: ...and three Frunalian science vessels 1414 01:29:15,642 --> 01:29:17,477 are requesting permission to dock. 1415 01:29:17,477 --> 01:29:20,730 Problem is we've been retrofitting the air locks, sir. 1416 01:29:20,730 --> 01:29:23,108 Half of them were damaged during the move 1417 01:29:23,108 --> 01:29:24,693 and most of the others 1418 01:29:24,693 --> 01:29:27,321 when the Cardassians blew out the fuel conduits. 1419 01:29:27,321 --> 01:29:29,948 SISKO: I guess they'll just have to transport aboard... 99957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.