Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,766 --> 00:00:17,893
PICARD:
Resistance is futile.
2
00:00:17,893 --> 00:00:24,065
You will disarm your weapons
and escort us to Sector 001.
3
00:00:24,065 --> 00:00:29,279
If you attempt to intervene,
we will destroy you.
4
00:00:29,279 --> 00:00:30,614
CAPTAIN:
Red Alert.
5
00:00:30,614 --> 00:00:33,617
Load all torpedo bays,
ready phasers.
6
00:00:33,617 --> 00:00:35,786
Move us to position alpha,
Ensign.
7
00:00:47,297 --> 00:00:49,257
They've locked on.
8
00:00:49,257 --> 00:00:50,384
Reroute auxiliary power.
9
00:00:57,766 --> 00:00:59,601
(alarm blaring)
10
00:00:59,601 --> 00:01:02,145
Our shields are being drained!
11
00:01:02,145 --> 00:01:03,939
64 percent...
12
00:01:03,939 --> 00:01:05,357
42...
13
00:01:05,357 --> 00:01:07,693
Recalibrate shield nutation.
14
00:01:07,693 --> 00:01:10,779
Modulation is having no effect.
15
00:01:10,779 --> 00:01:12,406
Shields have failed!
16
00:01:12,406 --> 00:01:13,490
Full reverse.
17
00:01:15,826 --> 00:01:16,785
Maintain all...!
18
00:01:16,785 --> 00:01:17,912
(yelling)
19
00:01:32,009 --> 00:01:33,552
Damage report.
20
00:01:37,556 --> 00:01:38,974
Damage report!
21
00:01:38,974 --> 00:01:41,769
COMPUTER:
Warning. Damage to warp core.
22
00:01:41,769 --> 00:01:43,979
Containment failure
in five minutes.
23
00:01:43,979 --> 00:01:46,565
(groaning)
24
00:01:46,565 --> 00:01:48,067
Direct hit...
25
00:01:48,067 --> 00:01:50,569
decks one through four...
26
00:01:52,446 --> 00:01:55,156
Let's get the civilians
to the escape pods, Lieutenant.
27
00:01:55,156 --> 00:01:56,283
Aye, sir.
28
00:01:58,577 --> 00:02:02,497
(air hissing,
people clamoring)
29
00:02:02,497 --> 00:02:05,333
Leave everything.
30
00:02:05,333 --> 00:02:07,210
Get to your assigned
evacuation area now!
31
00:02:07,210 --> 00:02:08,587
Warning. Damage to warp core.
32
00:02:08,587 --> 00:02:10,213
Containment failure
in four minutes.
33
00:02:10,213 --> 00:02:11,465
Dora!
34
00:02:11,465 --> 00:02:14,051
I'll take care of her.
You go on.
35
00:02:14,051 --> 00:02:15,427
Have you seen Jennifer?
36
00:02:15,427 --> 00:02:17,345
(whimpering)
37
00:02:17,345 --> 00:02:20,307
(alarm continues)
38
00:02:23,602 --> 00:02:26,105
(grunting)
39
00:02:29,149 --> 00:02:31,735
Jennifer?!
40
00:02:31,735 --> 00:02:33,112
Jake!
41
00:02:33,112 --> 00:02:35,196
Warning. Damage to warp core.
42
00:02:35,196 --> 00:02:37,825
Containment failure
in three minutes.
43
00:02:41,620 --> 00:02:42,913
(Jake moans)
44
00:02:43,831 --> 00:02:45,666
I'm going to get
your mom.
45
00:02:45,666 --> 00:02:47,626
You're going
to be okay.
46
00:02:50,045 --> 00:02:51,338
Jennifer!
47
00:02:51,338 --> 00:02:52,965
Okay, Jake.
48
00:02:52,965 --> 00:02:56,217
We'll get your mom out,
and we'll get out of here.
49
00:02:58,637 --> 00:02:59,680
TACTICAL OFFICER:
Commander!
50
00:02:59,680 --> 00:03:01,180
Help me!
51
00:03:10,732 --> 00:03:12,526
(beeping)
52
00:03:12,526 --> 00:03:15,278
Jennifer... hold on.
53
00:03:15,278 --> 00:03:16,446
(steady tone)
54
00:03:16,446 --> 00:03:18,281
Sir...
55
00:03:18,281 --> 00:03:19,825
Just help me to get her free!
56
00:03:19,825 --> 00:03:20,909
She's gone.
57
00:03:20,909 --> 00:03:22,452
There's nothing we can do.
58
00:03:22,452 --> 00:03:23,871
We have to leave!
59
00:03:25,998 --> 00:03:28,042
Warning. Damage to warp core.
60
00:03:28,042 --> 00:03:30,293
Containment failure
in two minutes.
61
00:03:30,293 --> 00:03:31,670
Ensign, take the boy.
62
00:03:31,670 --> 00:03:32,671
Aye, sir.
63
00:03:32,671 --> 00:03:34,673
(sobbing)
64
00:03:34,673 --> 00:03:36,884
TACTICAL OFFICER:
We've got
to go now, sir.
65
00:03:36,884 --> 00:03:38,093
Damn it!
66
00:03:38,093 --> 00:03:41,055
We just can't leave her in here!
67
00:03:41,055 --> 00:03:44,641
Oh! Oh, no!
68
00:03:44,641 --> 00:03:47,644
(hurried, indistinct voices)
69
00:03:57,278 --> 00:03:59,698
Jake, Jake, you're okay.
70
00:04:05,120 --> 00:04:07,539
TACTICAL OFFICER:
Stand by to launch.
71
00:04:07,539 --> 00:04:09,208
Ready.
72
00:04:36,735 --> 00:04:38,695
Jake.
73
00:04:38,695 --> 00:04:40,822
There you are.
74
00:04:40,822 --> 00:04:42,407
How are they biting?
75
00:04:42,407 --> 00:04:44,201
Small-fries.
Threw them back.
76
00:04:44,201 --> 00:04:45,493
Want to go for a swim?
77
00:04:45,493 --> 00:04:47,788
Don't have time.
We have to get ready.
78
00:04:47,788 --> 00:04:49,831
It won't be so bad.
79
00:04:49,831 --> 00:04:52,417
I've heard that Bajor
is a beautiful world.
80
00:04:52,417 --> 00:04:54,502
So why can't we
live on the planet
81
00:04:54,502 --> 00:04:56,255
instead of some
old space station?
82
00:04:56,255 --> 00:04:58,757
The station is
in orbit of Bajor.
83
00:04:58,757 --> 00:05:01,135
It will be just
like shore duty.
84
00:05:01,135 --> 00:05:03,595
Will there be kids there?
85
00:05:03,595 --> 00:05:05,013
Absolutely!
86
00:05:05,013 --> 00:05:06,056
Lots of kids.
87
00:05:06,056 --> 00:05:07,599
MAN:
Bridge to Sisko.
88
00:05:07,599 --> 00:05:09,101
Yes, Captain?
89
00:05:09,101 --> 00:05:11,770
We're approaching
Deep Space 9, Commander.
90
00:05:11,770 --> 00:05:13,730
We'll be docking
in seven minutes.
91
00:05:13,730 --> 00:05:14,940
Acknowledged.
92
00:05:17,818 --> 00:05:19,111
Come on.
93
00:05:23,406 --> 00:05:24,783
What do you say?
94
00:05:24,783 --> 00:05:26,910
We'll take the
pond with us.
95
00:05:28,536 --> 00:05:30,580
Computer, end program.
96
00:05:38,172 --> 00:05:39,756
Is that it?
97
00:07:54,849 --> 00:07:56,643
Commence Station Log,
Deep Space 9
98
00:07:56,643 --> 00:08:01,231
Commander Benjamin Sisko,
Stardate 46388.2.
99
00:08:01,231 --> 00:08:03,900
At the request of the Bajoran
provisional government
100
00:08:03,900 --> 00:08:05,568
Starfleet has agreed
to establish
101
00:08:05,568 --> 00:08:07,570
a Federation presence
in this system
102
00:08:07,570 --> 00:08:09,197
following the withdrawal
103
00:08:09,197 --> 00:08:11,158
of the Cardassian
occupational forces.
104
00:08:11,158 --> 00:08:13,243
The first contingent
of officers
105
00:08:13,243 --> 00:08:15,620
including my Chief
of Operations, Miles O'Brien
106
00:08:15,620 --> 00:08:17,914
arrived two days ago
on the Enterprise.
107
00:08:30,177 --> 00:08:32,262
I'm told the Cardassians
decided to have some fun
108
00:08:32,262 --> 00:08:33,513
the day they left.
109
00:08:33,513 --> 00:08:35,474
Four Bajorans
were killed
110
00:08:35,474 --> 00:08:37,600
trying to protect
their shops.
111
00:08:37,600 --> 00:08:39,727
Why hasn't anybody
cleaned this up?
112
00:08:39,727 --> 00:08:41,188
We've got
all available personnel
113
00:08:41,188 --> 00:08:43,857
assigned to repairing
primary systems, sir.
114
00:08:43,857 --> 00:08:46,901
The Cardassians took
every component of value.
115
00:08:46,901 --> 00:08:48,945
We're virtually defenseless.
116
00:08:48,945 --> 00:08:50,864
I discussed this
with Major Kira
117
00:08:50,864 --> 00:08:53,033
the attaché assigned here by
the Bajoran government and...
118
00:08:53,033 --> 00:08:54,993
Understood.
119
00:08:57,537 --> 00:09:00,207
What about the civilians
who operated these shops?
120
00:09:00,207 --> 00:09:02,125
A lot of them lost
everything they had.
121
00:09:02,125 --> 00:09:03,793
A few are trying
to rebuild
122
00:09:03,793 --> 00:09:05,795
but most are
packing up to leave.
123
00:09:12,593 --> 00:09:15,514
Welcome,
Commander.
124
00:09:15,514 --> 00:09:16,890
Please enter.
125
00:09:16,890 --> 00:09:18,725
The Prophets await you.
126
00:09:20,852 --> 00:09:22,687
Another time, perhaps.
127
00:09:23,604 --> 00:09:25,440
Another time.
128
00:09:39,829 --> 00:09:41,915
When my wife Keiko
saw our quarters
129
00:09:41,915 --> 00:09:44,334
she started talking
about visiting her mother
130
00:09:44,334 --> 00:09:45,793
in Kumomoto.
131
00:09:45,793 --> 00:09:48,755
Sir, I wouldn't allow
the boy to go roaming.
132
00:09:48,755 --> 00:09:50,924
We're still having
some security problems.
133
00:09:50,924 --> 00:09:53,885
Dad, there is nothing
to sleep on in there
134
00:09:53,885 --> 00:09:55,678
except for a cushion
on the floor.
135
00:09:55,678 --> 00:09:57,556
Well, we can get
you a real bunk
136
00:09:57,556 --> 00:09:58,848
off the Enterprise.
137
00:09:58,848 --> 00:10:00,683
I almost forgot.
138
00:10:00,683 --> 00:10:01,893
Captain Picard
wants to see you
139
00:10:01,893 --> 00:10:03,186
as soon as possible.
140
00:10:03,186 --> 00:10:04,687
He does?
141
00:10:04,687 --> 00:10:07,774
Any word on our science
and medical officers yet?
142
00:10:07,774 --> 00:10:09,984
They're expected
tomorrow.
143
00:10:09,984 --> 00:10:12,320
Jake, I want you
to stay here
144
00:10:12,320 --> 00:10:14,072
till I come back.
145
00:10:14,072 --> 00:10:16,908
Is this the food replicator?
146
00:10:16,908 --> 00:10:18,410
I'm afraid
they're all off-line.
147
00:10:18,410 --> 00:10:20,370
There's plenty
of emergency rations.
148
00:10:20,370 --> 00:10:21,371
I could send some down.
149
00:10:21,371 --> 00:10:23,331
Dad...
150
00:10:28,378 --> 00:10:30,838
We're going to have
to rough it
151
00:10:30,838 --> 00:10:33,841
until we get things
up and running, Jake, okay?
152
00:10:33,841 --> 00:10:35,302
(softly):
Okay.
153
00:10:35,302 --> 00:10:37,053
"Okay."
154
00:10:49,441 --> 00:10:51,734
(murmur of voices)
155
00:10:58,741 --> 00:11:00,452
I'd like to ask
the designer
156
00:11:00,452 --> 00:11:03,121
what he was thinking about
when they built this place.
157
00:11:03,121 --> 00:11:06,458
I still haven't been able
to find an ODN access.
158
00:11:06,458 --> 00:11:08,876
That's the Prefect's
office up there.
159
00:11:08,876 --> 00:11:12,130
So all others have
to look up with respect.
160
00:11:12,130 --> 00:11:14,174
Cardassian architecture.
Yes, sir.
161
00:11:14,174 --> 00:11:17,135
Major Kira's
been using it.
162
00:11:17,135 --> 00:11:21,556
Is it my imagination
or is it unusually warm?
163
00:11:21,556 --> 00:11:25,310
The environmental controls
in Ops are stuck at 32 C.
164
00:11:25,310 --> 00:11:26,853
We're working on it.
165
00:11:26,853 --> 00:11:31,608
(muffled argument)
166
00:11:31,608 --> 00:11:33,151
(sighing)
167
00:11:33,151 --> 00:11:36,279
I guess it's time
to meet Major Kira.
168
00:11:36,279 --> 00:11:39,574
Sir, have you ever served
with any Bajoran women?
169
00:11:39,574 --> 00:11:41,201
No. Why?
170
00:11:41,201 --> 00:11:43,244
I was just wondering, sir.
171
00:11:43,244 --> 00:11:45,788
KIRA:
They've become meaningless.
172
00:11:45,788 --> 00:11:48,249
MAN (on viewscreen):
I just don't agree, Kira.
173
00:11:48,249 --> 00:11:50,335
You are throwing
it all away.
174
00:11:50,335 --> 00:11:51,670
All of you!
175
00:11:51,670 --> 00:11:53,338
You're being a fool!
176
00:11:53,338 --> 00:11:55,798
Well, then don't ask
my opinion next time.
177
00:11:57,676 --> 00:11:59,344
Yes?
178
00:11:59,344 --> 00:12:01,471
I'm Benjamin Sisko.
179
00:12:01,471 --> 00:12:03,640
I suppose you want the office.
180
00:12:03,640 --> 00:12:06,267
Well, I thought
I'd say hello first
181
00:12:06,267 --> 00:12:07,644
and then take the office
182
00:12:07,644 --> 00:12:09,937
but we could do it
in any order you'd like.
183
00:12:11,606 --> 00:12:12,940
Hello.
184
00:12:12,940 --> 00:12:16,069
Is something bothering you,
Major?
185
00:12:16,069 --> 00:12:17,778
You don't want to ask me that,
Commander.
186
00:12:17,778 --> 00:12:19,239
Why not?
187
00:12:19,239 --> 00:12:20,990
Because I have the bad habit
of telling the truth
188
00:12:20,990 --> 00:12:23,368
even when people
don't want to hear it.
189
00:12:23,368 --> 00:12:24,327
Perhaps I want
190
00:12:24,327 --> 00:12:25,828
to hear it.
191
00:12:28,164 --> 00:12:31,959
I don't believe the Federation
has any business being here.
192
00:12:31,959 --> 00:12:34,462
The provisional government
disagrees with you.
193
00:12:34,462 --> 00:12:37,632
The provisional government and I
don't agree on a lot of things
194
00:12:37,632 --> 00:12:39,551
which is probably
why they sent me
195
00:12:39,551 --> 00:12:41,010
to this godforsaken place.
196
00:12:43,137 --> 00:12:46,099
I have been fighting
for Bajoran independence
197
00:12:46,099 --> 00:12:48,727
since I was old enough
to pick up a phaser.
198
00:12:48,727 --> 00:12:50,604
We finally drive
the Cardassians out
199
00:12:50,604 --> 00:12:52,355
and what do our
new leaders do?
200
00:12:52,355 --> 00:12:55,483
They call up the Federation
and invite them right in!
201
00:12:55,483 --> 00:12:57,444
The Federation
is only here to help...
202
00:12:57,444 --> 00:12:59,153
Help us.
Yes, I know.
203
00:12:59,153 --> 00:13:03,533
The Cardassians said
the same thing 60 years ago.
204
00:13:03,533 --> 00:13:05,159
Major, when I was ordered here
205
00:13:05,159 --> 00:13:07,454
I requested a Bajoran national
as my First Officer.
206
00:13:07,454 --> 00:13:09,038
It made sense.
207
00:13:09,038 --> 00:13:11,832
It still does, at least to me.
208
00:13:11,832 --> 00:13:14,377
Now, you and I are going
to have to find some way to...
209
00:13:14,377 --> 00:13:16,630
(alarm sounding)
210
00:13:17,964 --> 00:13:19,382
MAN:
Yes, Major?
211
00:13:19,382 --> 00:13:21,926
Odo, are you reading something
at A-14?
212
00:13:21,926 --> 00:13:24,095
My security array
has been down for two hours.
213
00:13:24,095 --> 00:13:25,472
I'll meet you there.
214
00:13:27,140 --> 00:13:30,101
We've been having
a lot of break-ins lately.
215
00:13:30,101 --> 00:13:32,895
No need for you
to come along, Commander.
216
00:13:41,028 --> 00:13:42,530
(whispering):
Hurry up!
217
00:13:46,117 --> 00:13:47,494
Now!
218
00:13:49,245 --> 00:13:50,497
Now!
219
00:14:02,008 --> 00:14:04,761
ODO:
All right!
Just stand where you are!
220
00:14:06,471 --> 00:14:08,264
(growling)
221
00:14:08,264 --> 00:14:09,516
KIRA:
Hold it!
222
00:14:19,651 --> 00:14:21,569
(quizzical whimper)
223
00:14:27,617 --> 00:14:28,909
That's enough!
224
00:14:28,909 --> 00:14:30,370
Who the hell are you?
225
00:14:30,370 --> 00:14:31,538
Odo,
226
00:14:31,538 --> 00:14:33,498
this is our new
Starfleet Commander.
227
00:14:40,213 --> 00:14:42,799
I don't allow weapons
on the Promenade.
228
00:14:42,799 --> 00:14:44,217
That includes phasers.
229
00:14:44,217 --> 00:14:45,426
Nog?
230
00:14:45,426 --> 00:14:46,886
What's going on?
231
00:14:49,138 --> 00:14:52,684
The boy's
in a lot of trouble.
232
00:14:52,684 --> 00:14:57,230
Commander, my name is Quark.
233
00:14:57,230 --> 00:15:01,150
I used to run the local
gambling establishment.
234
00:15:01,150 --> 00:15:04,571
This is my brother's boy.
235
00:15:04,571 --> 00:15:06,614
(snarling)
(hissing)
236
00:15:06,614 --> 00:15:08,449
Surely, you can see
he has only...
237
00:15:08,449 --> 00:15:11,160
a peripheral involvement
in all this.
238
00:15:11,160 --> 00:15:14,414
We're scheduled
to depart tomorrow.
239
00:15:14,414 --> 00:15:17,291
If we could be permitted
to take him,
240
00:15:17,291 --> 00:15:19,419
I promise you,
he will be severely...
241
00:15:19,419 --> 00:15:21,045
That won't
be possible.
242
00:15:21,045 --> 00:15:22,714
Take him to the brig.
243
00:15:30,971 --> 00:15:32,932
Quark probably
sent the two of them here
244
00:15:32,932 --> 00:15:35,810
to steal the ore samples
in the first place.
245
00:15:35,810 --> 00:15:38,605
Major, there's a
Ferengi legal tradition.
246
00:15:38,605 --> 00:15:40,481
It's called
plea bargaining.
247
00:15:40,481 --> 00:15:41,941
I might let the boy go
248
00:15:41,941 --> 00:15:44,903
but I want something
in exchange from Mr. Quark...
249
00:15:44,903 --> 00:15:46,654
something very important.
250
00:15:46,654 --> 00:15:48,782
O'Brien to Commander Sisko.
251
00:15:48,782 --> 00:15:50,157
Go ahead.
252
00:15:50,157 --> 00:15:52,827
Sir, the Enterprise
hailed us again.
253
00:15:52,827 --> 00:15:55,496
Captain Picard
is waiting to see you.
254
00:15:55,496 --> 00:15:57,290
Acknowledged.
255
00:15:57,290 --> 00:15:58,917
This won't take long.
256
00:16:12,597 --> 00:16:14,557
(door chimes)
257
00:16:14,557 --> 00:16:15,892
Come.
258
00:16:15,892 --> 00:16:19,145
Commander, yes,
please come in.
259
00:16:21,815 --> 00:16:23,149
Welcome to Bajor.
260
00:16:23,149 --> 00:16:25,485
It's been a long time,
Captain.
261
00:16:25,485 --> 00:16:28,655
Have we met before?
262
00:16:28,655 --> 00:16:32,241
Yes, sir.
We met in battle.
263
00:16:32,241 --> 00:16:35,829
I was on the Saratoga
at Wolf 359.
264
00:16:43,920 --> 00:16:46,714
I assume
that you have been briefed
265
00:16:46,714 --> 00:16:50,844
on the events leading
to the Cardassian withdrawal.
266
00:16:50,844 --> 00:16:52,512
Yes, sir.
267
00:16:52,512 --> 00:16:55,932
I understand they spent
the last half century
268
00:16:55,932 --> 00:16:58,267
robbing the planet
of every valuable resource
269
00:16:58,267 --> 00:16:59,560
before abandoning it.
270
00:16:59,560 --> 00:17:01,270
They've left the Bajorans
271
00:17:01,270 --> 00:17:04,440
without a means
of being self-sustaining.
272
00:17:04,440 --> 00:17:07,151
The relief efforts
we've been coordinating
273
00:17:07,151 --> 00:17:09,362
are barely adequate.
274
00:17:11,698 --> 00:17:14,450
I...
275
00:17:14,450 --> 00:17:17,370
I've come to know
the Bajorans.
276
00:17:18,579 --> 00:17:21,916
I'm... a strong proponent
277
00:17:21,916 --> 00:17:23,877
for their entry
into the Federation.
278
00:17:23,877 --> 00:17:25,419
Is it going to happen?
279
00:17:25,419 --> 00:17:27,087
Not easily.
280
00:17:27,087 --> 00:17:29,799
The ruling parties are
at each other's throats.
281
00:17:29,799 --> 00:17:31,718
Factions that were united
against the Cardassians
282
00:17:31,718 --> 00:17:33,636
have resumed old conflicts.
283
00:17:33,636 --> 00:17:35,930
Sounds like they're not ready.
284
00:17:35,930 --> 00:17:38,265
Your job is to do everything
285
00:17:38,265 --> 00:17:40,768
short of violating
the Prime Directive
286
00:17:40,768 --> 00:17:42,395
to make sure that they are.
287
00:17:48,735 --> 00:17:50,486
I have been...
288
00:17:50,486 --> 00:17:52,488
made aware by Starfleet
289
00:17:52,488 --> 00:17:56,450
of your objections
to this assignment.
290
00:17:56,450 --> 00:17:59,370
I... I would have thought
291
00:17:59,370 --> 00:18:03,082
that after three years spent
at the Utopia Planitia Yards
292
00:18:03,082 --> 00:18:04,876
that you would be
ready for a change.
293
00:18:04,876 --> 00:18:05,960
I have a son
294
00:18:05,960 --> 00:18:08,087
that I'm raising alone,
Captain.
295
00:18:08,087 --> 00:18:10,673
This is not
the ideal environment.
296
00:18:10,673 --> 00:18:12,633
Unfortunately,
as Starfleet officers
297
00:18:12,633 --> 00:18:14,802
we do not always have the luxury
298
00:18:14,802 --> 00:18:16,930
to serve
in an ideal environment.
299
00:18:16,930 --> 00:18:18,305
I realize that, sir
300
00:18:18,305 --> 00:18:20,433
and I'm investigating
the possibility
301
00:18:20,433 --> 00:18:22,936
of returning to Earth
for civilian service.
302
00:18:25,730 --> 00:18:27,774
Then perhaps Starfleet Command
303
00:18:27,774 --> 00:18:30,902
should be considering
a replacement for you.
304
00:18:30,902 --> 00:18:33,029
That's probably a good idea.
305
00:18:33,029 --> 00:18:35,031
I'll look into it.
306
00:18:35,031 --> 00:18:36,824
In the meantime, however...
307
00:18:36,824 --> 00:18:39,827
In the meantime,
I will do the job
308
00:18:39,827 --> 00:18:43,623
I've been ordered to do
to the best of my ability, sir.
309
00:18:47,794 --> 00:18:49,045
Dismissed.
310
00:18:54,341 --> 00:18:56,385
(door opens, closes)
311
00:18:58,679 --> 00:19:00,139
(murmur of voices)
312
00:19:00,139 --> 00:19:02,016
(whir of power tools)
313
00:19:05,436 --> 00:19:07,187
It's really quite
simple, Quark.
314
00:19:07,187 --> 00:19:08,731
You're not
going to leave.
315
00:19:08,731 --> 00:19:10,608
Not going to leave?
316
00:19:10,608 --> 00:19:13,569
But we're packed
and ready to go.
317
00:19:13,569 --> 00:19:15,071
Unpack.
318
00:19:15,071 --> 00:19:17,782
I don't understand,
Commander.
319
00:19:17,782 --> 00:19:19,993
Why would you want me to stay?
320
00:19:19,993 --> 00:19:21,744
I'm curious myself.
321
00:19:21,744 --> 00:19:24,664
The man is a
gambler and a thief.
322
00:19:24,664 --> 00:19:26,124
I'm not a thief.
323
00:19:26,124 --> 00:19:27,875
You are a thief.
324
00:19:27,875 --> 00:19:31,378
If I am, you haven't
been able to prove it
325
00:19:31,378 --> 00:19:32,546
for four years.
326
00:19:32,546 --> 00:19:33,840
Please.
327
00:19:33,840 --> 00:19:35,925
My officers,
the Bajoran engineers
328
00:19:35,925 --> 00:19:37,551
all their families
329
00:19:37,551 --> 00:19:40,262
depend on the shops
and services of this Promenade.
330
00:19:40,262 --> 00:19:42,765
If people like
you abandon it
331
00:19:42,765 --> 00:19:45,935
this is going to
become a ghost town.
332
00:19:45,935 --> 00:19:48,813
We need someone to
step forward and say
333
00:19:48,813 --> 00:19:51,941
"I'm staying.
I'm rebuilding."
334
00:19:51,941 --> 00:19:54,360
We need a community leader
335
00:19:54,360 --> 00:19:57,738
and it's going to be...
you, Quark.
336
00:19:57,738 --> 00:19:59,532
(boisterous laughter)
337
00:19:59,532 --> 00:20:01,617
Community leader.
338
00:20:01,617 --> 00:20:03,494
ODO:
Seems
reasonable.
339
00:20:03,494 --> 00:20:07,123
You have all the character
references of a politician.
340
00:20:07,123 --> 00:20:11,836
How could I possibly
operate my establishment
341
00:20:11,836 --> 00:20:14,839
under Starfleet
rules of conduct?
342
00:20:14,839 --> 00:20:17,175
This is still a Bajoran station.
343
00:20:17,175 --> 00:20:19,343
We're just here to administrate.
344
00:20:19,343 --> 00:20:21,095
You run honest games
345
00:20:21,095 --> 00:20:23,931
you won't have any problems
from me.
346
00:20:23,931 --> 00:20:27,768
Commander, I've made a career
out of knowing when to leave
347
00:20:27,768 --> 00:20:29,896
and this Bajoran
provisional government
348
00:20:29,896 --> 00:20:33,566
is far too provisional
for my taste
349
00:20:33,566 --> 00:20:36,110
and when governments fall
350
00:20:36,110 --> 00:20:40,740
people like me
are lined up and shot.
351
00:20:40,740 --> 00:20:42,658
There is that risk...
352
00:20:44,911 --> 00:20:48,664
but, then,
you are a gambler, Quark.
353
00:20:48,664 --> 00:20:50,249
And a thief.
354
00:20:50,249 --> 00:20:52,960
SISKO:
You know, Quark,
that poor boy
355
00:20:52,960 --> 00:20:55,046
is about to spend
the best years of his life
356
00:20:55,046 --> 00:20:56,839
in a Bajoran prison.
357
00:20:59,717 --> 00:21:02,011
I'm a father myself.
358
00:21:02,011 --> 00:21:07,141
I know what your brother
must be going through.
359
00:21:07,141 --> 00:21:09,810
The boy should be
with his family
360
00:21:09,810 --> 00:21:11,812
not in some
cold jail cell.
361
00:21:11,812 --> 00:21:13,898
Think about it.
362
00:21:13,898 --> 00:21:16,067
It's up to you.
363
00:21:21,572 --> 00:21:23,783
You know, at first
364
00:21:23,783 --> 00:21:28,037
I didn't think
I was going to like him.
365
00:21:40,925 --> 00:21:42,093
Major?
366
00:21:44,178 --> 00:21:49,016
Everyone else is busy
repairing the primary systems.
367
00:21:49,016 --> 00:21:50,684
I suppose Starfleet officers
368
00:21:50,684 --> 00:21:53,146
aren't used to getting
their hands dirty.
369
00:22:08,077 --> 00:22:09,829
In the refugee camps
370
00:22:09,829 --> 00:22:11,998
we learned to do
whatever needed to be done.
371
00:22:11,998 --> 00:22:13,624
Didn't matter who you were.
372
00:22:18,296 --> 00:22:21,048
I was just talking
with our good
neighbor, Quark.
373
00:22:21,048 --> 00:22:25,094
He's laying odds
that the government's
going to fall.
374
00:22:25,094 --> 00:22:28,681
Quark knows a good bet
when he hears one.
375
00:22:28,681 --> 00:22:31,767
This government
will be gone in a week,
and so will you.
376
00:22:31,767 --> 00:22:35,521
What happens
to Bajor then?
377
00:22:35,521 --> 00:22:37,148
Civil war.
378
00:22:40,901 --> 00:22:43,112
You think
it's inevitable?
379
00:22:43,112 --> 00:22:46,324
The only one who can
prevent it is Opaka.
380
00:22:46,324 --> 00:22:48,534
Opaka?
381
00:22:48,534 --> 00:22:50,577
Our spiritual leader.
382
00:22:50,577 --> 00:22:52,955
She's known as the Kai.
383
00:22:54,332 --> 00:22:56,209
Our religion
384
00:22:56,209 --> 00:22:59,337
is the only thing that
holds my people together.
385
00:22:59,337 --> 00:23:02,380
If she would call for
unity, they'd listen.
386
00:23:02,380 --> 00:23:05,092
Leaders of all the factions
have tried to get to her
387
00:23:05,092 --> 00:23:06,510
but she lives
in seclusion
388
00:23:06,510 --> 00:23:08,470
rarely sees anyone.
389
00:23:10,388 --> 00:23:12,599
Commander...
390
00:23:12,599 --> 00:23:15,393
it is time.
391
00:23:49,262 --> 00:23:51,264
(birds chirping)
392
00:23:51,264 --> 00:23:53,515
(distant chanting)
393
00:24:11,700 --> 00:24:15,913
I apologize for the condition
in which we greet you.
394
00:24:15,913 --> 00:24:17,497
The Cardassians?
395
00:24:17,497 --> 00:24:20,418
Your arrival has been
greatly anticipated.
396
00:24:24,504 --> 00:24:28,175
Have you ever explored
your pagh, Commander?
397
00:24:28,175 --> 00:24:30,303
Pagh?
398
00:24:30,303 --> 00:24:34,181
A Bajoran draws courage
from his spiritual life.
399
00:24:34,181 --> 00:24:36,725
Our life-force...
400
00:24:39,019 --> 00:24:42,022
our pagh...
401
00:24:42,022 --> 00:24:45,692
is replenished by the Prophets.
402
00:24:45,692 --> 00:24:48,404
Breathe.
(coughs)
403
00:24:48,404 --> 00:24:50,448
Kai Opaka,
if we could discuss...
404
00:24:50,448 --> 00:24:51,865
Breathe!
405
00:24:57,121 --> 00:24:59,165
Ironic.
406
00:25:02,960 --> 00:25:06,964
One who does not wish to be
among us is to be the Emissary.
407
00:25:08,590 --> 00:25:10,259
Please, come with me.
408
00:25:31,280 --> 00:25:34,033
You are correct that Bajor
is in great jeopardy
409
00:25:34,033 --> 00:25:36,494
but it is the threat
to our spiritual life
410
00:25:36,494 --> 00:25:37,911
that far outweighs
any other.
411
00:25:37,911 --> 00:25:40,538
Perhaps, but I am
powerless until...
412
00:25:40,538 --> 00:25:41,874
Commander.
413
00:25:48,088 --> 00:25:51,384
I cannot give you
what you deny yourself.
414
00:25:51,384 --> 00:25:53,302
I'm sorry?
415
00:25:53,302 --> 00:25:56,596
Look for solutions
from within, Commander.
416
00:25:56,596 --> 00:25:59,058
Come with me.
417
00:26:07,149 --> 00:26:08,775
What is it?
418
00:26:10,069 --> 00:26:12,196
The Tear of the Prophet.
419
00:26:22,373 --> 00:26:24,582
What the hell?
420
00:26:28,087 --> 00:26:29,463
Opaka?
421
00:26:32,841 --> 00:26:35,469
Ah... ow!
422
00:26:39,473 --> 00:26:41,058
Hey!
423
00:26:41,058 --> 00:26:44,103
I'm sorry.
It's just that this...
424
00:26:44,103 --> 00:26:45,438
Jen?
425
00:26:45,438 --> 00:26:46,855
Yes?
426
00:26:46,855 --> 00:26:48,774
Jennifer?
427
00:26:48,774 --> 00:26:50,234
I'm sorry.
428
00:26:50,234 --> 00:26:53,237
Did we meet last night
at George's party?
429
00:26:53,237 --> 00:26:55,030
George?
430
00:26:57,657 --> 00:26:59,076
Jennifer...
431
00:27:01,328 --> 00:27:03,372
Wait a minute.
432
00:27:03,372 --> 00:27:05,165
This is impossible.
433
00:27:05,165 --> 00:27:07,084
Are you okay?
434
00:27:07,084 --> 00:27:08,419
I know this place.
435
00:27:08,419 --> 00:27:10,588
This is Gilgo Beach,
where we met.
436
00:27:10,588 --> 00:27:12,756
We met here before?
437
00:27:12,756 --> 00:27:18,011
I was carrying
three lemonades...
438
00:27:18,011 --> 00:27:20,556
The sand was burning my feet
439
00:27:20,556 --> 00:27:24,935
and I stopped here... to...
440
00:27:24,935 --> 00:27:26,145
Ow!
441
00:27:27,687 --> 00:27:31,358
Do you realize
how incredible this is?
442
00:27:33,026 --> 00:27:36,280
No, of course you don't. I...
443
00:27:41,910 --> 00:27:43,120
Jennifer...
444
00:27:46,664 --> 00:27:47,958
have a lemonade.
445
00:27:51,711 --> 00:27:56,425
I'm afraid I don't accept drinks
from strange men on the beach.
446
00:28:11,064 --> 00:28:13,233
So tell me the truth.
447
00:28:13,233 --> 00:28:16,403
Have we really met before?
448
00:28:16,403 --> 00:28:17,946
No.
449
00:28:20,407 --> 00:28:23,202
Then how do you
know my name?
450
00:28:23,202 --> 00:28:25,412
I... uh...
451
00:28:25,412 --> 00:28:26,664
George told me
452
00:28:26,664 --> 00:28:28,999
at the party.
453
00:28:28,999 --> 00:28:32,628
Are you going
to tell me your name?
454
00:28:32,628 --> 00:28:34,338
Oh, Ben Sisko.
455
00:28:34,338 --> 00:28:36,882
I just graduated
from Starfleet Academy.
456
00:28:36,882 --> 00:28:39,635
I'm waiting for
my first posting.
457
00:28:39,635 --> 00:28:42,221
Oh, a junior officer.
458
00:28:42,221 --> 00:28:44,473
Yeah.
459
00:28:44,473 --> 00:28:46,016
My mother warned me
460
00:28:46,016 --> 00:28:48,352
to watch out
for junior officers.
461
00:28:48,352 --> 00:28:51,813
Your mother is
going to adore me.
462
00:28:51,813 --> 00:28:54,567
You're awfully sure
of yourself.
463
00:28:54,567 --> 00:28:56,652
It's not every day
464
00:28:56,652 --> 00:28:58,987
you meet the girl
you're going to marry.
465
00:29:02,074 --> 00:29:04,910
Do you use this routine
a lot with women?
466
00:29:04,910 --> 00:29:09,039
No. Never before,
and never again.
467
00:29:13,001 --> 00:29:15,087
Sure.
468
00:29:15,087 --> 00:29:16,714
How about letting me
469
00:29:16,714 --> 00:29:18,674
cook dinner for you tonight?
470
00:29:18,674 --> 00:29:19,966
My father
471
00:29:19,966 --> 00:29:21,885
was a gourmet chef.
472
00:29:21,885 --> 00:29:25,180
I will make for you
his famous aubergine stew.
473
00:29:27,057 --> 00:29:29,017
I don't know.
474
00:29:29,017 --> 00:29:31,604
You're supposed to say, "Yes!"
475
00:29:31,604 --> 00:29:34,898
I'll probably be sorry.
476
00:29:41,154 --> 00:29:42,531
Jennifer...!
477
00:29:54,334 --> 00:29:58,756
Nine Orbs, like this one,
have appeared in the skies
478
00:29:58,756 --> 00:30:01,300
over the past 10,000 years.
479
00:30:01,300 --> 00:30:03,719
The Cardassians
took the others.
480
00:30:03,719 --> 00:30:06,346
You must find
the Celestial Temple
481
00:30:06,346 --> 00:30:07,681
before they do.
482
00:30:07,681 --> 00:30:09,433
The Celestial Temple?
483
00:30:09,433 --> 00:30:13,103
Tradition says the Orbs
were sent by the Prophets
484
00:30:13,103 --> 00:30:14,521
to teach us.
485
00:30:14,521 --> 00:30:18,358
What we have learned
has shaped our theology.
486
00:30:18,358 --> 00:30:23,947
The Cardassians will do anything
to decipher their powers.
487
00:30:23,947 --> 00:30:27,367
If they discover
the Celestial Temple
488
00:30:27,367 --> 00:30:29,119
they could destroy it.
489
00:30:29,119 --> 00:30:33,999
What makes you think
I can find your temple?
490
00:30:40,506 --> 00:30:42,007
This will help you.
491
00:30:42,007 --> 00:30:44,134
Kai Opaka...
492
00:30:44,134 --> 00:30:45,594
I can't unite my people
493
00:30:45,594 --> 00:30:48,096
till I know the Prophets
have been warned.
494
00:30:49,306 --> 00:30:52,267
You will find the Temple...
495
00:30:52,267 --> 00:30:55,729
not for Bajor,
not for the Federation
496
00:30:55,729 --> 00:30:57,897
but for your own pagh.
497
00:30:57,897 --> 00:31:00,233
It is quite simply, Commander
498
00:31:00,233 --> 00:31:03,487
the journey you have
always been destined to take.
499
00:31:23,965 --> 00:31:25,634
What?
500
00:31:29,346 --> 00:31:31,473
I was just thinking...
501
00:31:31,473 --> 00:31:33,809
how much you look like your mom.
502
00:31:39,606 --> 00:31:41,608
Kira to Sisko.
503
00:31:41,608 --> 00:31:42,942
Go ahead.
504
00:31:42,942 --> 00:31:45,571
Sorry to disturb you,
Commander
505
00:31:45,571 --> 00:31:48,824
but there's something on the
Promenade you might want to see.
506
00:31:48,824 --> 00:31:50,075
On my way.
507
00:31:59,418 --> 00:32:02,170
(distant conversation
and laughter)
508
00:32:26,986 --> 00:32:29,114
Step up, step up.
509
00:32:29,114 --> 00:32:31,867
Fortune's fates
are with you today, friends.
510
00:32:31,867 --> 00:32:32,910
(loud cheers)
511
00:32:32,910 --> 00:32:34,286
Dabo!
512
00:32:34,286 --> 00:32:36,496
WOMAN:
Yes, yes, yes,
yes, yes!
513
00:32:36,496 --> 00:32:38,707
That's fine.
514
00:32:38,707 --> 00:32:40,876
I'll be right back.
515
00:32:52,888 --> 00:32:54,890
What will you
have, Commander?
516
00:32:54,890 --> 00:32:56,600
How's the local synthale?
517
00:32:56,600 --> 00:32:58,685
You won't like it.
518
00:32:58,685 --> 00:33:01,062
I love the Bajorans.
519
00:33:01,062 --> 00:33:04,190
Such a deeply
spiritual culture
520
00:33:04,190 --> 00:33:07,152
but they make a dreadful ale.
521
00:33:07,152 --> 00:33:11,740
Never trust ale
from a god-fearing people
522
00:33:11,740 --> 00:33:14,033
or a Starfleet Commander
523
00:33:14,033 --> 00:33:16,954
that has one
of your relatives in jail.
524
00:33:20,290 --> 00:33:21,541
WOMAN:
Dabo!
525
00:33:21,541 --> 00:33:23,877
(people groaning)
526
00:33:23,877 --> 00:33:28,340
SISKO:
Station Log, Stardate 46390.1.
527
00:33:28,340 --> 00:33:30,509
The Enterprise has been ordered
to the Lapolis system.
528
00:33:30,509 --> 00:33:32,845
They're scheduled to depart
at 0500 hours
529
00:33:32,845 --> 00:33:35,347
after off-loading
three runabout-class vessels.
530
00:33:35,347 --> 00:33:37,933
Meanwhile, our medical
and science officers
531
00:33:37,933 --> 00:33:40,936
are arriving,
and I'm looking forward
532
00:33:40,936 --> 00:33:43,563
to a reunion
with a very old friend.
533
00:33:43,563 --> 00:33:44,857
Commander, if you'd like me
534
00:33:44,857 --> 00:33:46,024
to give them a tour
of the station...
535
00:33:46,024 --> 00:33:47,609
You and Dr. Bashir
go ahead.
536
00:33:47,609 --> 00:33:48,861
I'm afraid I have to put
537
00:33:48,861 --> 00:33:50,403
Lieutenant Dax
to work right away.
538
00:33:50,403 --> 00:33:52,322
Jadzia...
539
00:33:52,322 --> 00:33:53,991
uh...
540
00:33:53,991 --> 00:33:56,660
maybe we could...
541
00:33:56,660 --> 00:33:59,371
get together later
for dinner...
542
00:33:59,371 --> 00:34:02,666
or... or... or...
or a... or a drink?
543
00:34:02,666 --> 00:34:04,501
I'd be delighted.
544
00:34:07,128 --> 00:34:09,756
He's a little young
for you, isn't he?
545
00:34:09,756 --> 00:34:11,800
He's 27. I'm 28.
546
00:34:11,800 --> 00:34:13,635
328, maybe.
547
00:34:13,635 --> 00:34:16,847
Did you tell him about
that slug inside of you?
548
00:34:16,847 --> 00:34:18,223
Yes, Benjamin.
549
00:34:18,223 --> 00:34:19,641
He knows I'm a Trill.
550
00:34:19,641 --> 00:34:21,184
He finds it fascinating.
551
00:34:21,184 --> 00:34:23,520
He's never met
a joined species before.
552
00:34:23,520 --> 00:34:25,981
I wonder if he'd
been as fascinated
553
00:34:25,981 --> 00:34:28,066
if you still looked
the way you did
554
00:34:28,066 --> 00:34:29,359
the last time I saw you.
555
00:34:29,359 --> 00:34:32,278
Perhaps not.
556
00:34:32,278 --> 00:34:35,657
Whew.
This is going to take
some getting used to.
557
00:34:35,657 --> 00:34:37,075
Don't be ridiculous.
558
00:34:37,075 --> 00:34:39,077
I'm still the same old Dax...
559
00:34:39,077 --> 00:34:40,328
more or less.
560
00:34:43,373 --> 00:34:46,167
I'm afraid we've had
some security problems.
561
00:34:46,167 --> 00:34:49,713
Looks like looters
got in here.
562
00:34:49,713 --> 00:34:51,924
Oh, this will be perfect.
563
00:34:51,924 --> 00:34:53,926
Real...
564
00:34:53,926 --> 00:34:56,636
frontier medicine.
565
00:34:56,636 --> 00:34:58,931
Frontier medicine?
566
00:34:58,931 --> 00:35:03,393
Major, I had my choice
of any job in the fleet.
567
00:35:03,393 --> 00:35:04,895
Did you?
568
00:35:04,895 --> 00:35:06,897
I didn't want
some cushy job
569
00:35:06,897 --> 00:35:08,398
or a research grant.
570
00:35:08,398 --> 00:35:09,983
I wanted this...
571
00:35:09,983 --> 00:35:12,193
the farthest reaches
of the galaxy.
572
00:35:12,193 --> 00:35:15,072
One of the most remote
outposts available.
573
00:35:15,072 --> 00:35:16,907
This is where the adventure is.
574
00:35:16,907 --> 00:35:19,117
This is where heroes are made.
575
00:35:19,117 --> 00:35:23,329
Right here,
in the wilderness.
576
00:35:24,873 --> 00:35:28,710
This "wilderness"
is my home.
577
00:35:28,710 --> 00:35:30,045
Well, I-I-I didn't mean...
578
00:35:30,045 --> 00:35:31,838
The Cardassians
left behind
579
00:35:31,838 --> 00:35:33,799
a lot of injured people,
Doctor.
580
00:35:33,799 --> 00:35:35,092
You can make yourself useful
581
00:35:35,092 --> 00:35:36,551
by bringing your
Federation medicine
582
00:35:36,551 --> 00:35:38,095
to the natives.
583
00:35:38,095 --> 00:35:41,222
Oh, you'll find them a
friendly, simple folk.
584
00:35:43,391 --> 00:35:45,393
(door opens, closes)
585
00:35:45,393 --> 00:35:47,353
(sighs)
586
00:35:49,439 --> 00:35:51,483
SISKO:
We do have one advantage.
587
00:35:51,483 --> 00:35:54,778
The monks have been studying
these things for 10,000 years.
588
00:35:54,778 --> 00:35:56,321
I've had
our computers set up
589
00:35:56,321 --> 00:35:58,657
to interface with their
historical data banks.
590
00:35:58,657 --> 00:36:00,533
That should give
us something.
591
00:36:00,533 --> 00:36:02,869
Soon as possible, Dax.
592
00:36:02,869 --> 00:36:06,665
The eight other Orbs
are probably in some
Cardassian laboratory
593
00:36:06,665 --> 00:36:09,876
being turned upside down
and inside out.
594
00:36:13,088 --> 00:36:14,422
Benjamin...
595
00:36:14,422 --> 00:36:15,966
I was happy
when I heard
596
00:36:15,966 --> 00:36:17,425
you accepted this assignment.
597
00:36:17,425 --> 00:36:18,927
I'd been worried about you.
598
00:36:18,927 --> 00:36:22,514
It's good to see you, too...
old man.
599
00:36:27,310 --> 00:36:29,187
Computer, create a data base
600
00:36:29,187 --> 00:36:32,024
for all historical references
to the Orbs
601
00:36:32,024 --> 00:36:33,566
including all reports
602
00:36:33,566 --> 00:36:36,235
of any unexplained phenomena
in Bajoran space.
603
00:36:36,235 --> 00:36:37,612
Time parameters?
604
00:36:37,612 --> 00:36:39,656
Ten millennia.
605
00:36:39,656 --> 00:36:41,282
Initializing data base.
606
00:36:41,282 --> 00:36:45,453
Requested function will require
two hours to complete.
607
00:37:08,852 --> 00:37:10,020
Curzon.
608
00:37:56,900 --> 00:37:59,444
(gasps)
609
00:37:59,444 --> 00:38:03,073
(breathing heavily)
610
00:38:37,274 --> 00:38:39,734
The Captain's
in the ready room, Chief.
611
00:38:39,734 --> 00:38:42,779
Should I tell him
you're here?
612
00:38:42,779 --> 00:38:43,989
Oh, that's okay.
613
00:38:43,989 --> 00:38:45,198
Thanks.
614
00:38:59,004 --> 00:39:01,589
Transport me to the
Ops pad, Maggie.
615
00:39:01,589 --> 00:39:02,799
Yes, sir.
616
00:39:06,344 --> 00:39:08,013
Mr. O'Brien?
617
00:39:08,013 --> 00:39:11,308
I understand that I just
missed you on the Bridge.
618
00:39:11,308 --> 00:39:13,268
Yes, sir.
619
00:39:13,268 --> 00:39:17,730
I... I didn't want
to disturb you, sir.
620
00:39:17,730 --> 00:39:19,398
Ensign.
621
00:39:22,360 --> 00:39:25,780
This is your favorite
transporter room, isn't it?
622
00:39:25,780 --> 00:39:27,824
Number three, yes, sir.
623
00:39:27,824 --> 00:39:31,036
You know, yesterday
I called down here
624
00:39:31,036 --> 00:39:33,371
and I asked for you
without thinking.
625
00:39:36,041 --> 00:39:38,251
It won't be quite the same.
626
00:39:38,251 --> 00:39:41,838
It's just
a transporter room, sir.
627
00:39:46,384 --> 00:39:48,845
Permission to
disembark, Captain.
628
00:39:48,845 --> 00:39:51,306
Permission granted.
629
00:39:58,646 --> 00:40:00,481
Energize.
630
00:40:29,635 --> 00:40:32,013
Message coming in
from their Commander
631
00:40:32,013 --> 00:40:33,306
Gul Dukat.
632
00:40:33,306 --> 00:40:34,933
Dukat.
633
00:40:34,933 --> 00:40:38,019
He used to be the Cardassian
Prefect of Bajor.
634
00:40:38,019 --> 00:40:42,107
He's requesting permission
to come aboard to greet us.
635
00:40:42,107 --> 00:40:45,610
Surely a coincidence
that the Enterprise just left.
636
00:40:45,610 --> 00:40:47,987
Mr. O'Brien
637
00:40:47,987 --> 00:40:51,408
tell Gul Dukat
I look forward to meeting him.
638
00:40:57,872 --> 00:40:59,540
Good day, Commander.
639
00:41:02,627 --> 00:41:04,670
Gul Dukat.
640
00:41:04,670 --> 00:41:07,590
Excuse my presumption
641
00:41:07,590 --> 00:41:12,762
but... this was my office
only two weeks ago.
642
00:41:14,597 --> 00:41:16,808
I'm not used
to being
643
00:41:16,808 --> 00:41:19,560
on this side of the desk.
644
00:41:21,479 --> 00:41:25,608
I'll be honest with you,
Commander.
645
00:41:25,608 --> 00:41:28,778
I miss this office.
646
00:41:28,778 --> 00:41:31,697
I was not happy to leave it.
647
00:41:31,697 --> 00:41:33,616
Drop by any time
648
00:41:33,616 --> 00:41:35,160
you're feeling homesick.
649
00:41:35,160 --> 00:41:38,246
You are very gracious.
650
00:41:38,246 --> 00:41:42,250
And allow me to assure
you that we only want
651
00:41:42,250 --> 00:41:46,129
to be helpful
in this difficult transition.
652
00:41:46,129 --> 00:41:48,965
You're far
from the Federation fleet
653
00:41:48,965 --> 00:41:51,676
alone in this remote outpost
654
00:41:51,676 --> 00:41:54,762
with poor
defense systems.
655
00:41:54,762 --> 00:41:58,057
Your Cardassian neighbors
will be quick to respond
656
00:41:58,057 --> 00:42:01,186
to any problems you might have.
657
00:42:01,186 --> 00:42:04,063
We'll try to keep the dog
off your lawn.
658
00:42:06,107 --> 00:42:11,696
So... tell me,
what did you think of Kai Opaka?
659
00:42:11,696 --> 00:42:13,365
I know you went
660
00:42:13,365 --> 00:42:15,867
to the surface to see her.
661
00:42:15,867 --> 00:42:18,953
I understand
you brought back an Orb.
662
00:42:18,953 --> 00:42:21,498
We thought we had
all of them.
663
00:42:21,498 --> 00:42:26,044
Perhaps we could have
an exchange of information...
664
00:42:26,044 --> 00:42:28,004
pool our resources.
665
00:42:31,674 --> 00:42:34,635
I don't know anything
about an Orb.
666
00:42:36,804 --> 00:42:39,057
We will be in close proximity
667
00:42:39,057 --> 00:42:42,060
should you wish
to reconsider my suggestion.
668
00:42:42,060 --> 00:42:43,602
In the meantime
669
00:42:43,602 --> 00:42:46,981
I assume you have no objection
to my men
670
00:42:46,981 --> 00:42:49,650
enjoying the hospitality
of the Promenade.
671
00:42:53,821 --> 00:42:55,948
Commander.
672
00:43:09,295 --> 00:43:12,048
What do you know
about the Denorios Belt?
673
00:43:12,048 --> 00:43:14,008
Your basic charged
plasma field...
674
00:43:14,008 --> 00:43:16,761
no one gets anywhere near it
unless they have to.
675
00:43:16,761 --> 00:43:18,012
In the 22nd century
676
00:43:18,012 --> 00:43:19,931
a ship carrying
Kai Taluno
677
00:43:19,931 --> 00:43:22,767
was disabled for several
days in the Denorios Belt
678
00:43:22,767 --> 00:43:25,144
where he claims
he had a vision.
679
00:43:25,144 --> 00:43:26,938
Let me guess.
680
00:43:26,938 --> 00:43:29,524
He saw the Celestial Temple
of the Prophets.
681
00:43:29,524 --> 00:43:30,858
Not quite.
682
00:43:30,858 --> 00:43:33,528
But he did say
that the heavens opened up
683
00:43:33,528 --> 00:43:35,530
and nearly swallowed his ship.
684
00:43:35,530 --> 00:43:38,657
Are we reduced to chasing
metaphors to solve this?
685
00:43:38,657 --> 00:43:40,493
That's not all.
686
00:43:40,493 --> 00:43:44,497
At least five of the Orbs
were found in the Denorios Belt.
687
00:43:44,497 --> 00:43:48,793
There were also 23 navigational
reports over the years
688
00:43:48,793 --> 00:43:52,464
of unusually severe
neutrino disturbances
689
00:43:52,464 --> 00:43:54,215
in the same area.
690
00:43:54,215 --> 00:43:57,093
I've correlated
all these reports
691
00:43:57,093 --> 00:43:59,220
into one analysis grid.
692
00:43:59,220 --> 00:44:01,514
Our Celestial Temple?
693
00:44:01,514 --> 00:44:03,724
Worth a look...
694
00:44:03,724 --> 00:44:07,728
but we've got Cardassians
on our back doorstep.
695
00:44:07,728 --> 00:44:10,482
We need to get by them
undetected.
696
00:44:12,024 --> 00:44:13,776
(cheering loudly)
697
00:44:21,618 --> 00:44:24,078
(laughter and cheers)
698
00:44:39,760 --> 00:44:41,971
May we have
your attention please.
699
00:44:41,971 --> 00:44:44,765
This establishment
is being closed.
700
00:44:44,765 --> 00:44:46,725
What do you mean?
701
00:44:46,725 --> 00:44:48,727
You can't do this.
702
00:44:48,727 --> 00:44:50,896
If you have a problem, sir
703
00:44:50,896 --> 00:44:53,774
you'll have to take it up
with Commander Sisko.
704
00:44:53,774 --> 00:44:55,568
I intend to.
705
00:44:55,568 --> 00:44:58,029
This is outrageous.
706
00:44:59,864 --> 00:45:04,202
Friends, my apologies.
707
00:45:04,202 --> 00:45:09,874
A minor misunderstanding
that will be rectified shortly.
708
00:45:12,126 --> 00:45:15,672
Give them something
to put their winnings into.
709
00:45:41,030 --> 00:45:44,909
Because we were winning
too much, of course.
710
00:45:44,909 --> 00:45:48,246
Leave it to Starfleet
to ruin a fine day.
711
00:46:51,058 --> 00:46:52,893
Rio Grande to Ops.
712
00:46:52,893 --> 00:46:54,771
Initializing prelaunch systems.
713
00:46:54,771 --> 00:46:55,938
Confirmed, Rio Grande.
714
00:47:11,496 --> 00:47:14,081
Scanners are picking up
fluctuations
715
00:47:14,081 --> 00:47:17,460
in the Cardassian's
energy distribution net.
716
00:47:21,714 --> 00:47:24,175
Their computers are crashing.
717
00:47:24,175 --> 00:47:26,135
Shields and sensors are down.
718
00:47:26,135 --> 00:47:27,512
Odo's done it.
719
00:47:27,512 --> 00:47:29,305
Ops to Rio Grande.
720
00:47:29,305 --> 00:47:30,765
You're in business.
721
00:47:30,765 --> 00:47:32,684
Beginning launch sequence.
722
00:47:41,359 --> 00:47:43,361
Odo's reached
the transport site.
723
00:47:43,361 --> 00:47:44,654
Trying to lock on.
724
00:47:49,784 --> 00:47:53,496
I've never done this
with a Cardassian transporter.
725
00:47:55,247 --> 00:47:57,667
Damn it, what's the problem?
726
00:48:05,633 --> 00:48:07,468
Nice work, Constable.
727
00:48:24,026 --> 00:48:26,237
Approaching
grid perimeter.
728
00:48:26,237 --> 00:48:28,989
Slowing
to one-quarter impulse.
729
00:48:28,989 --> 00:48:33,118
Computer, give me visual,
bearing 23 mark 217.
730
00:48:33,118 --> 00:48:36,414
Range... 3,100 kilometers.
731
00:48:36,414 --> 00:48:39,709
Sensors are picking up
unusually high proton counts.
732
00:48:39,709 --> 00:48:42,378
SISKO:
Setting a new course
to those coordinates.
733
00:48:47,299 --> 00:48:50,261
All external wave intensities
are increasing rapidly
734
00:48:50,261 --> 00:48:52,555
but checking...
735
00:48:52,555 --> 00:48:55,266
Confirmed. There is no
corresponding increase
736
00:48:55,266 --> 00:48:56,642
inside the cabin.
737
00:48:56,642 --> 00:48:58,770
How is that possible?
738
00:49:05,984 --> 00:49:07,486
Sensors are not functioning.
739
00:49:07,486 --> 00:49:09,697
We've lost all contact
with the space station.
740
00:49:11,532 --> 00:49:14,410
Scanners are reading
major subspace disruption
741
00:49:14,410 --> 00:49:16,245
at their last known coordinates.
742
00:49:17,622 --> 00:49:20,374
What the hell is happening
out there?
743
00:49:20,374 --> 00:49:22,042
I don't know.
744
00:49:23,628 --> 00:49:25,962
They're just gone.
745
00:49:31,427 --> 00:49:34,639
Are your navigational readings
going crazy?
746
00:49:34,639 --> 00:49:36,390
I'll recalibrate
when I have a moment.
747
00:49:36,390 --> 00:49:38,058
Take your time.
748
00:49:45,566 --> 00:49:47,902
Can you get a fix
on our coordinates?
749
00:49:47,902 --> 00:49:49,153
There is a star
750
00:49:49,153 --> 00:49:51,697
just under
five light years away.
751
00:49:51,697 --> 00:49:53,699
No M-Class planets.
752
00:49:53,699 --> 00:49:56,577
Computer, identify
closest star system.
753
00:49:56,577 --> 00:49:58,746
Idran... a ternary system
754
00:49:58,746 --> 00:50:00,790
consisting
of twin O-type companions.
755
00:50:00,790 --> 00:50:02,625
Idran?
That can't be right.
756
00:50:02,625 --> 00:50:04,042
Computer,
basis of identification?
757
00:50:04,042 --> 00:50:06,921
Idran is based
on the analysis conducted
758
00:50:06,921 --> 00:50:08,380
in the 22nd century
759
00:50:08,380 --> 00:50:11,467
by the Quadros-1 probe
of the Gamma Quadrant.
760
00:50:11,467 --> 00:50:14,679
The Gamma Quadrant?!
70,000 light years from Bajor?
761
00:50:14,679 --> 00:50:17,055
I'd say we just found our way
into a wormhole.
762
00:50:17,055 --> 00:50:19,099
It's not like any wormhole
I've ever seen.
763
00:50:19,099 --> 00:50:21,686
There were none
of the usual resonance waves.
764
00:50:21,686 --> 00:50:23,354
Could this be how the Orbs
765
00:50:23,354 --> 00:50:25,606
found their way
into the Bajoran system?
766
00:50:25,606 --> 00:50:28,609
Not an unreasonable hypothesis.
767
00:50:28,609 --> 00:50:30,402
If it's true
768
00:50:30,402 --> 00:50:33,781
that would mean that this
has been here for 10,000 years.
769
00:50:33,781 --> 00:50:35,491
Dax, we might
have just discovered
770
00:50:35,491 --> 00:50:37,075
the first stable wormhole
771
00:50:37,075 --> 00:50:38,494
known to exist.
772
00:50:38,494 --> 00:50:40,663
Bring us about, Lieutenant.
773
00:50:48,671 --> 00:50:50,756
I'm modifying the flight
program to compensate
774
00:50:50,756 --> 00:50:52,383
for the spatial
discontinuities.
775
00:50:52,383 --> 00:50:54,426
We should have
a smoother ride this time.
776
00:50:57,972 --> 00:51:00,182
Did you reduce impulse power?
777
00:51:00,182 --> 00:51:01,934
No. Why?
778
00:51:01,934 --> 00:51:03,811
We're losing velocity.
779
00:51:09,316 --> 00:51:12,236
Forward velocity
down to 80 kph.
780
00:51:12,236 --> 00:51:14,780
Warning.
Impulse system overload.
781
00:51:14,780 --> 00:51:16,991
Auto shutdown in 12 seconds.
782
00:51:16,991 --> 00:51:18,617
Disengaging engines.
783
00:51:18,617 --> 00:51:22,120
Velocity at 20 kph.
784
00:51:23,789 --> 00:51:26,375
I'm picking up
atmosphere.
785
00:51:27,710 --> 00:51:30,128
Inside a wormhole?
786
00:51:30,128 --> 00:51:32,798
Capable of
supporting life.
787
00:51:36,886 --> 00:51:39,304
We've just landed.
788
00:51:39,304 --> 00:51:41,557
On what?
789
00:51:45,853 --> 00:51:47,187
(electrical crackling)
790
00:51:47,187 --> 00:51:48,689
(deep rumbling)
791
00:52:00,826 --> 00:52:03,119
(birds chirping)
792
00:52:22,765 --> 00:52:24,433
It's beautiful.
793
00:52:25,559 --> 00:52:27,937
You have a strange
eye for beauty, Dax.
794
00:52:27,937 --> 00:52:29,981
You don't think
this is one
795
00:52:29,981 --> 00:52:32,483
of the most idyllic settings
you've ever seen?
796
00:52:32,483 --> 00:52:34,693
We are standing on a rock face.
797
00:52:34,693 --> 00:52:37,571
Do you see the storms?
798
00:52:37,571 --> 00:52:40,866
It's as clear
as a summer's day.
799
00:52:42,076 --> 00:52:43,119
(zapping whoosh)
800
00:52:43,119 --> 00:52:45,037
You see it, too?
801
00:52:45,037 --> 00:52:46,455
Yes.
802
00:52:59,051 --> 00:53:01,095
Low-level ionic pattern.
803
00:53:01,095 --> 00:53:02,680
It's probing us.
804
00:53:02,680 --> 00:53:05,724
Someone's idea
of shaking hands maybe.
805
00:53:15,734 --> 00:53:18,029
I am Commander Benjamin Sisko
806
00:53:18,029 --> 00:53:20,948
of the United Federation
of Planets.
807
00:53:20,948 --> 00:53:22,240
(both yell)
808
00:53:37,882 --> 00:53:38,966
Dax!
809
00:53:52,188 --> 00:53:55,066
(grunting)
810
00:54:11,415 --> 00:54:15,086
(pounding heartbeat)
811
00:54:28,515 --> 00:54:30,809
Another neutrino disruption.
812
00:54:30,809 --> 00:54:33,145
Scanners are
picking up an object
813
00:54:33,145 --> 00:54:35,606
near their last
known coordinates.
814
00:54:35,606 --> 00:54:38,025
It isn't a ship.
815
00:54:38,025 --> 00:54:40,485
Major, there's something
inside it...
816
00:54:40,485 --> 00:54:42,362
some kind of life-form.
817
00:54:42,362 --> 00:54:45,323
Are the Cardassian
sensors picking it up?
818
00:54:45,323 --> 00:54:46,951
They should be
back on line by now.
819
00:54:46,951 --> 00:54:49,078
We have to assume they
know everything we know.
820
00:54:49,078 --> 00:54:51,413
Yellow Alert.
Secure Ops.
821
00:54:51,413 --> 00:54:53,665
Beam it aboard, Mr. O'Brien
822
00:54:53,665 --> 00:54:56,585
but put it in a level-1
security field.
823
00:54:56,585 --> 00:54:59,255
Aye, sir.
Locking on.
824
00:55:02,507 --> 00:55:05,052
(gasping)
825
00:55:11,307 --> 00:55:13,936
(heartbeat)
826
00:55:24,696 --> 00:55:26,949
Who are you?
827
00:55:30,869 --> 00:55:32,871
Who are you?!
828
00:55:32,871 --> 00:55:35,082
It is corporeal!
829
00:55:35,082 --> 00:55:36,875
A physical entity.
830
00:55:36,875 --> 00:55:38,877
What?
831
00:55:38,877 --> 00:55:40,712
What did you say?
832
00:55:40,712 --> 00:55:44,216
It is responding
to visual and auditory stimuli.
833
00:55:44,216 --> 00:55:46,342
Linguistic
communication.
834
00:55:46,342 --> 00:55:48,929
Yes, linguistic communication.
835
00:55:48,929 --> 00:55:51,974
Are you capable
of communicating with me?
836
00:55:55,351 --> 00:55:57,938
What... are you?
837
00:55:57,938 --> 00:56:00,232
My species is known as human.
838
00:56:00,232 --> 00:56:03,652
I come from a planet
called Earth.
839
00:56:03,652 --> 00:56:04,987
Earth?
840
00:56:04,987 --> 00:56:08,782
This is what my
planet looks like.
841
00:56:08,782 --> 00:56:10,408
You and I
842
00:56:10,408 --> 00:56:13,453
are very different species.
843
00:56:13,453 --> 00:56:16,414
It will take... time
844
00:56:16,414 --> 00:56:18,959
for us to understand
one another.
845
00:56:18,959 --> 00:56:24,173
What is this... time?
846
00:56:34,390 --> 00:56:38,436
KIRA:
First Officer's Log,
Stardate 46392.7.
847
00:56:38,436 --> 00:56:40,522
We're preparing to launch
a rescue mission
848
00:56:40,522 --> 00:56:42,398
to find Commander Sisko.
849
00:56:42,398 --> 00:56:45,027
But first, our navigational
sensors must be recalibrated
850
00:56:45,027 --> 00:56:48,113
to work under the conditions
reported by Lieutenant Dax.
851
00:56:48,113 --> 00:56:51,116
It is no ordinary wormhole.
852
00:56:51,116 --> 00:56:53,244
My analysis suggests
853
00:56:53,244 --> 00:56:56,747
that it isn't
even a natural phenomenon.
854
00:56:56,747 --> 00:56:58,456
Not natural?
855
00:56:58,456 --> 00:57:00,625
You mean it was
constructed?
856
00:57:00,625 --> 00:57:03,628
It's very possible
whoever made the Orbs
857
00:57:03,628 --> 00:57:05,964
also created this wormhole.
858
00:57:05,964 --> 00:57:08,759
The Cardassians
are leaving their position
859
00:57:08,759 --> 00:57:11,095
on a course toward
the Denorios Belt.
860
00:57:11,095 --> 00:57:13,055
Mr. O'Brien
861
00:57:13,055 --> 00:57:16,016
what would it take
to move this station
862
00:57:16,016 --> 00:57:18,310
to the mouth
of the wormhole?
863
00:57:18,310 --> 00:57:20,354
This isn't
a starship, Major.
864
00:57:20,354 --> 00:57:23,690
We've got six working thrusters
to power us and that's it.
865
00:57:23,690 --> 00:57:27,027
160 million-kilometer
trip would take
two months.
866
00:57:27,027 --> 00:57:28,612
It has to be there tomorrow.
867
00:57:28,612 --> 00:57:30,488
That's not possible, sir.
868
00:57:30,488 --> 00:57:32,199
That wormhole
might just reshape
869
00:57:32,199 --> 00:57:34,159
the future of
this entire quadrant.
870
00:57:34,159 --> 00:57:37,246
The Bajorans have
to stake a claim to it
871
00:57:37,246 --> 00:57:39,998
and I have to admit
that claim would be
a lot stronger
872
00:57:39,998 --> 00:57:42,667
if there's a Federation presence
to back it up.
873
00:57:42,667 --> 00:57:45,212
Couldn't you modify
the subspace field output
874
00:57:45,212 --> 00:57:47,131
of the deflector generators
just enough
875
00:57:47,131 --> 00:57:50,092
to create a low-level field
around the station?
876
00:57:50,092 --> 00:57:53,220
So we could lower
the inertial mass.
877
00:57:53,220 --> 00:57:55,013
If you can make
the station lighter
878
00:57:55,013 --> 00:57:57,724
those six thrusters
will be all the power we need.
879
00:57:57,724 --> 00:58:01,019
This whole station
could break apart like
an egg if it doesn't work.
880
00:58:01,019 --> 00:58:03,105
Even if it does work,
we're still going
881
00:58:03,105 --> 00:58:05,732
to need help from Starfleet
once we get there.
882
00:58:05,732 --> 00:58:08,110
The Enterprise is still
the nearest starship.
883
00:58:08,110 --> 00:58:10,528
They could reach
us in two days.
884
00:58:10,528 --> 00:58:13,865
We should advise Starfleet
that we will require
their assistance.
885
00:58:13,865 --> 00:58:15,575
You have Ops, Mr. O'Brien.
886
00:58:15,575 --> 00:58:17,619
Lieutenant, you're with me.
887
00:58:17,619 --> 00:58:18,578
Aye, sir.
888
00:58:18,578 --> 00:58:20,205
You too, Doc.
889
00:58:20,205 --> 00:58:22,166
Time to be a hero.
890
00:58:22,166 --> 00:58:23,834
Yes, sir!
891
00:58:37,889 --> 00:58:40,142
Constable...
This is
a security matter.
892
00:58:40,142 --> 00:58:41,685
I'm in charge
of security.
893
00:58:41,685 --> 00:58:43,520
Security here,
on the station.
894
00:58:43,520 --> 00:58:46,440
I cannot justify taking
you into this wormhole.
895
00:58:46,440 --> 00:58:48,650
We have no idea what we're
dealing with in there.
896
00:58:48,650 --> 00:58:53,405
It could be hostile...
Major, I was found
in the Denorios Belt.
897
00:58:53,405 --> 00:58:55,699
I don't know where I came from...
898
00:58:55,699 --> 00:58:58,618
no idea if there are
any others like me.
899
00:58:58,618 --> 00:59:00,120
All my life,
I've been forced
900
00:59:00,120 --> 00:59:01,913
to pass myself off
as one of you
901
00:59:01,913 --> 00:59:04,708
always wondering
who I really am.
902
00:59:06,335 --> 00:59:08,295
Well, the answers
to a lot of my questions
903
00:59:08,295 --> 00:59:10,797
may be somewhere on
the other side of that wormhole.
904
00:59:16,178 --> 00:59:17,846
You coming?
905
00:59:33,237 --> 00:59:35,489
(heartbeat)
906
00:59:35,489 --> 00:59:38,658
The creature must be destroyed
before it destroys us.
907
00:59:38,658 --> 00:59:40,118
It is malevolent.
908
00:59:41,286 --> 00:59:42,662
Aggressive.
909
00:59:42,662 --> 00:59:44,331
Adversarial.
910
00:59:44,331 --> 00:59:46,166
It must be destroyed.
911
00:59:46,166 --> 00:59:47,751
I am not your enemy.
912
00:59:47,751 --> 00:59:50,045
I was sent here by the people
you contacted.
913
00:59:50,045 --> 00:59:51,296
Contacted?
914
00:59:51,296 --> 00:59:53,840
With your devices...
your Orbs.
915
00:59:53,840 --> 00:59:56,510
We seek contact
with other life-forms
916
00:59:56,510 --> 01:00:00,013
not corporeal creatures
who annihilate us.
917
01:00:00,013 --> 01:00:03,600
I have not come
to annihilate anyone.
918
01:00:03,600 --> 01:00:05,269
Destroy it now.
919
01:00:06,978 --> 01:00:11,442
My species respects life
above all else.
920
01:00:11,442 --> 01:00:14,152
Can you say the same?
921
01:00:17,239 --> 01:00:20,284
I do not understand the threat
that I bring to you
922
01:00:20,284 --> 01:00:23,287
but I am not
your enemy.
923
01:00:23,287 --> 01:00:25,830
Allow me to prove it.
924
01:00:25,830 --> 01:00:27,291
Prove it?
925
01:00:27,291 --> 01:00:29,251
It can be argued
926
01:00:29,251 --> 01:00:32,504
that a human is ultimately
the sum of his experiences.
927
01:00:32,504 --> 01:00:34,131
Experiences...
928
01:00:34,131 --> 01:00:35,799
what is this?
929
01:00:35,799 --> 01:00:37,426
Memories.
930
01:00:37,426 --> 01:00:39,470
Events from my past
931
01:00:39,470 --> 01:00:41,430
like this one.
932
01:00:41,430 --> 01:00:43,056
Past?
933
01:00:43,056 --> 01:00:45,476
Things that happened before now.
934
01:00:48,520 --> 01:00:51,982
You have absolutely no idea
what I'm talking about.
935
01:00:51,982 --> 01:00:54,943
What comes before now
is no different
936
01:00:54,943 --> 01:00:59,114
than what is now,
or what is to come.
937
01:00:59,114 --> 01:01:01,617
It is one's existence.
938
01:01:01,617 --> 01:01:07,581
Then, for you,
there is no linear time.
939
01:01:07,581 --> 01:01:10,750
Linear time... what is this?
940
01:01:10,750 --> 01:01:13,420
My species lives
in one point in time
941
01:01:13,420 --> 01:01:16,381
and once we move
beyond that point
942
01:01:16,381 --> 01:01:18,342
it becomes the past.
943
01:01:18,342 --> 01:01:21,345
The future, all that
is still to come,
944
01:01:21,345 --> 01:01:23,597
does not exist yet for us.
945
01:01:23,597 --> 01:01:25,474
Does not exist yet?
946
01:01:25,474 --> 01:01:27,851
That is the nature
of linear existence
947
01:01:27,851 --> 01:01:31,062
and if you examine
it more closely
948
01:01:31,062 --> 01:01:33,982
you will see that you
do not need to fear me.
949
01:01:45,994 --> 01:01:47,996
COMPUTER:
Partial field established.
950
01:01:47,996 --> 01:01:50,374
Instability at 12%.
951
01:01:50,374 --> 01:01:52,167
Partial field?
952
01:01:55,671 --> 01:01:58,131
Is station's inertial mass
low enough to break orbit?
953
01:01:58,131 --> 01:02:00,008
Procedure is not recommended.
954
01:02:00,008 --> 01:02:02,177
Damn it, I didn't ask
for an opinion.
955
01:02:02,177 --> 01:02:04,971
Just tell me whether or not
we can get enough thrust
956
01:02:04,971 --> 01:02:06,973
with only a partial field
established.
957
01:02:06,973 --> 01:02:08,392
Affirmative.
958
01:02:08,392 --> 01:02:09,643
All right. Thank you.
959
01:02:11,478 --> 01:02:14,398
Initiate transit mode,
three-axis stabilization.
960
01:02:14,398 --> 01:02:16,066
Aye, sir.
961
01:02:16,066 --> 01:02:17,359
Engage thrusters.
962
01:02:27,911 --> 01:02:30,288
Warning.
Field integrity declining.
963
01:02:30,288 --> 01:02:32,374
Instability at 21%.
964
01:02:32,374 --> 01:02:35,001
We've got to close that gap
in the field
965
01:02:35,001 --> 01:02:37,421
or we'll tear ourselves
into a million pieces.
966
01:02:37,421 --> 01:02:41,007
Warning. Subspace field
collapse in 60 seconds.
967
01:02:41,007 --> 01:02:44,720
Computer, transfer energy
from the inertial dampers
968
01:02:44,720 --> 01:02:46,430
to reinforce the subspace field.
969
01:02:46,430 --> 01:02:48,139
Procedure is not recommended.
970
01:02:48,139 --> 01:02:50,100
Damn it, transfer the energy.
971
01:02:50,100 --> 01:02:51,560
Unable to comply.
972
01:02:51,560 --> 01:02:54,020
Level-1 safety protocols
have canceled request.
973
01:02:54,020 --> 01:02:55,480
Canceled?!
974
01:02:55,480 --> 01:02:58,650
Warning. Subspace field
collapse in 30 seconds.
975
01:02:58,650 --> 01:03:00,860
I'm going to transfer it
manually.
976
01:03:00,860 --> 01:03:04,406
On my mark, redirect the flow
to the deflectors
977
01:03:04,406 --> 01:03:06,408
and keep the power balanced.
Aye, sir.
978
01:03:06,408 --> 01:03:08,952
Field collapse in 15 seconds.
979
01:03:10,287 --> 01:03:11,663
Now.
980
01:03:22,090 --> 01:03:25,343
Field energy
now within flight tolerances.
981
01:03:25,343 --> 01:03:27,053
(exhaling deeply)
982
01:03:27,053 --> 01:03:29,222
Good work, sir.
983
01:03:33,935 --> 01:03:38,189
Computer, you and I need
to have a little talk.
984
01:03:46,948 --> 01:03:50,368
The Cardassian warship
is in visual range.
985
01:03:50,368 --> 01:03:51,703
On screen.
986
01:03:54,539 --> 01:03:56,583
They're headed right to it.
987
01:03:56,583 --> 01:03:58,627
Well, they've got to listen
to reason, haven't they?
988
01:03:58,627 --> 01:04:00,671
When we warn them what could
happen if they go in there.
989
01:04:00,671 --> 01:04:02,714
Doctor, most people,
in my experience
990
01:04:02,714 --> 01:04:05,509
wouldn't know reason if it
walked up and shook their hand.
991
01:04:05,509 --> 01:04:08,512
You can count Gul Dukat
among them.
992
01:04:09,971 --> 01:04:12,432
This is the Federation
Ship Yangtzee Kiang.
993
01:04:12,432 --> 01:04:13,975
Major Kira Nerys in command.
994
01:04:15,059 --> 01:04:16,645
Yes, Major.
995
01:04:16,645 --> 01:04:19,481
Gul Dukat, we know you're headed
for the wormhole.
996
01:04:19,481 --> 01:04:21,024
Wormhole?
997
01:04:21,024 --> 01:04:24,194
What wormhole is that?
998
01:04:24,194 --> 01:04:27,030
I strongly suggest
you do not proceed.
999
01:04:27,030 --> 01:04:30,367
We encountered
a hostile life-form inside.
1000
01:04:30,367 --> 01:04:33,286
Perhaps they will be
less hostile to Cardassians
1001
01:04:33,286 --> 01:04:34,621
than to humans.
1002
01:04:34,621 --> 01:04:36,206
Dukat
1003
01:04:36,206 --> 01:04:37,791
these people are trying
1004
01:04:37,791 --> 01:04:39,584
to save you
from a lot of trouble.
1005
01:04:39,584 --> 01:04:40,918
Really?
1006
01:04:40,918 --> 01:04:43,296
And I suppose
you're going to tell me
1007
01:04:43,296 --> 01:04:45,507
that these are not
the life-forms
1008
01:04:45,507 --> 01:04:47,175
that have sent the Orbs
1009
01:04:47,175 --> 01:04:49,969
or that your Commander Sisko
is not negotiating
1010
01:04:49,969 --> 01:04:52,013
for their technology.
1011
01:04:52,013 --> 01:04:54,558
I thank you for your concern
1012
01:04:54,558 --> 01:04:59,312
but I think we will see
for ourselves.
1013
01:05:03,983 --> 01:05:06,277
So much for reason.
1014
01:05:09,113 --> 01:05:11,115
Jennifer.
1015
01:05:22,001 --> 01:05:24,713
Yes, that was her name.
1016
01:05:24,713 --> 01:05:26,964
She is part
of your existence.
1017
01:05:26,964 --> 01:05:28,966
She is part of my past.
1018
01:05:28,966 --> 01:05:30,886
She's no longer alive.
1019
01:05:30,886 --> 01:05:33,304
But she is part
of your existence.
1020
01:05:33,304 --> 01:05:36,600
She was a most important
part of my existence
1021
01:05:36,600 --> 01:05:38,560
but I lost her
some time ago.
1022
01:05:38,560 --> 01:05:40,353
Lost?
1023
01:05:40,353 --> 01:05:42,188
What is this?
1024
01:05:42,188 --> 01:05:46,192
In a linear existence, we
can't go back to the past
1025
01:05:46,192 --> 01:05:48,528
to get something
we left behind,
1026
01:05:48,528 --> 01:05:52,699
so... it's lost.
1027
01:05:52,699 --> 01:05:55,243
It is inconceivable
that any species
1028
01:05:55,243 --> 01:05:57,412
could exist
in such a manner.
1029
01:05:57,412 --> 01:05:59,205
You are deceiving us.
1030
01:05:59,205 --> 01:06:00,582
No.
1031
01:06:00,582 --> 01:06:02,250
This is the truth.
1032
01:06:02,250 --> 01:06:05,754
This day, this...
this park...
1033
01:06:05,754 --> 01:06:11,468
it was almost 15 years
ago, far in the past.
1034
01:06:11,468 --> 01:06:15,513
It was a day that was
very important to me...
1035
01:06:15,513 --> 01:06:19,851
a day that shaped
every day that followed.
1036
01:06:19,851 --> 01:06:24,230
That is the essence
of a linear existence.
1037
01:06:24,230 --> 01:06:28,276
Each day affects the next.
1038
01:06:30,445 --> 01:06:32,405
(children laughing)
1039
01:06:38,578 --> 01:06:40,789
Listen to it.
1040
01:06:40,789 --> 01:06:43,541
To what?
1041
01:06:43,541 --> 01:06:46,043
The sound of
children playing.
1042
01:06:46,043 --> 01:06:48,546
What could be
more beautiful?
1043
01:06:48,546 --> 01:06:51,174
So you like children.
1044
01:06:51,174 --> 01:06:54,344
That almost sounds
like a domestic inquiry.
1045
01:06:54,344 --> 01:06:57,472
I've heard Starfleet officers
don't want families
1046
01:06:57,472 --> 01:07:00,350
because they complicate
their lives.
1047
01:07:00,350 --> 01:07:03,060
Starfleet officers
don't often find mates
1048
01:07:03,060 --> 01:07:05,897
who want to raise families
on a starship.
1049
01:07:05,897 --> 01:07:09,233
That almost sounds
like a domestic inquiry.
1050
01:07:09,233 --> 01:07:11,695
I think it was.
1051
01:07:35,886 --> 01:07:37,929
As corporeal entities,
1052
01:07:37,929 --> 01:07:40,640
humans find physical
touch to cause pleasure.
1053
01:07:42,141 --> 01:07:44,811
Pleasure...
what is this?
1054
01:07:46,938 --> 01:07:48,940
Good feelings.
1055
01:07:48,940 --> 01:07:50,734
Happiness.
1056
01:07:54,362 --> 01:07:55,864
But this is
your existence.
1057
01:07:55,864 --> 01:07:59,367
It's difficult
to be here...
1058
01:07:59,367 --> 01:08:02,037
more difficult
than any other memory.
1059
01:08:02,037 --> 01:08:04,080
Why?
1060
01:08:04,080 --> 01:08:05,582
Because...
1061
01:08:07,751 --> 01:08:09,961
because this was the day...
1062
01:08:11,796 --> 01:08:13,924
that I lost Jennifer.
1063
01:08:18,636 --> 01:08:20,304
I don't want to be here.
1064
01:08:26,519 --> 01:08:28,772
Then why do you exist here?
1065
01:08:31,608 --> 01:08:33,777
I don't understand.
1066
01:08:33,777 --> 01:08:36,195
You exist here.
1067
01:08:36,195 --> 01:08:38,949
(alarm blaring)
1068
01:08:46,664 --> 01:08:48,291
What's wrong?
1069
01:08:48,291 --> 01:08:50,209
What's happening?
1070
01:09:02,346 --> 01:09:03,640
We should be reaching
1071
01:09:03,640 --> 01:09:05,433
the wormhole coordinates
in two minutes.
1072
01:09:05,433 --> 01:09:07,894
Slowing to one-third imp...
1073
01:09:26,997 --> 01:09:28,790
Are you still there?
1074
01:09:28,790 --> 01:09:30,625
What just happened?
1075
01:09:30,625 --> 01:09:32,627
More of your kind.
1076
01:09:32,627 --> 01:09:34,504
Another ship...
1077
01:09:34,504 --> 01:09:36,547
in the wormhole?
1078
01:09:36,547 --> 01:09:39,676
Wormhole?
What is this?
1079
01:09:39,676 --> 01:09:42,929
It is how we describe
the passage that
brought me here.
1080
01:09:42,929 --> 01:09:44,055
It is terminated.
1081
01:09:44,055 --> 01:09:45,515
Terminated?
1082
01:09:45,515 --> 01:09:47,183
Our existence is disrupted
1083
01:09:47,183 --> 01:09:49,226
whenever one of you
enters the passage.
1084
01:09:49,226 --> 01:09:52,438
Your linear nature
is inherently destructive.
1085
01:09:52,438 --> 01:09:53,815
You have no regard
1086
01:09:53,815 --> 01:09:56,026
for the consequences
of your acts.
1087
01:09:56,026 --> 01:09:57,735
That's not true.
1088
01:09:57,735 --> 01:10:01,364
We're aware that every choice
we make has a consequence.
1089
01:10:01,364 --> 01:10:04,325
But you claim you do not know
what it will be.
1090
01:10:04,325 --> 01:10:05,576
We don't.
1091
01:10:05,576 --> 01:10:07,078
Then how can you take
1092
01:10:07,078 --> 01:10:09,330
responsibility
for your actions?
1093
01:10:09,330 --> 01:10:12,208
We use past experience
to help guide us.
1094
01:10:12,208 --> 01:10:14,711
For Jennifer and me
1095
01:10:14,711 --> 01:10:16,921
all the experiences
in our lives
1096
01:10:16,921 --> 01:10:19,382
prepared us for the day
we met on the beach...
1097
01:10:19,382 --> 01:10:23,094
helped us recognize
that we had a future together.
1098
01:10:23,094 --> 01:10:25,096
When we married,
we accepted
1099
01:10:25,096 --> 01:10:27,515
all the consequences
of that act
1100
01:10:27,515 --> 01:10:29,308
whatever they might be
1101
01:10:29,308 --> 01:10:31,519
including the consequences
of you.
1102
01:10:31,519 --> 01:10:32,937
Me?
1103
01:10:32,937 --> 01:10:34,605
My son Jake...
1104
01:10:34,605 --> 01:10:36,733
The child with Jennifer.
1105
01:10:36,733 --> 01:10:38,860
Yes.
1106
01:10:38,860 --> 01:10:43,698
Linear... procreation?
Yes.
1107
01:10:43,698 --> 01:10:46,910
Jake is the continuation
of our family.
1108
01:10:46,910 --> 01:10:49,662
The sound of children playing.
1109
01:10:51,122 --> 01:10:53,583
Aggressive.
Adversarial.
1110
01:10:53,583 --> 01:10:56,293
Competition.
For fun!
1111
01:10:56,293 --> 01:10:59,047
It's a game that Jake
and I play on the holodeck.
1112
01:10:59,047 --> 01:11:01,298
It's called baseball.
1113
01:11:01,298 --> 01:11:03,342
Baseball?
1114
01:11:03,342 --> 01:11:04,969
What is this?
1115
01:11:04,969 --> 01:11:07,263
I was afraid you'd ask that.
1116
01:11:09,974 --> 01:11:12,185
I throw this ball to you
1117
01:11:12,185 --> 01:11:15,897
and this other player
stands between us with a bat...
1118
01:11:15,897 --> 01:11:18,942
a stick... and he...
1119
01:11:18,942 --> 01:11:21,903
and he tries to hit the ball
1120
01:11:21,903 --> 01:11:24,739
in between these
two white lines.
1121
01:11:30,369 --> 01:11:32,163
Oh.
1122
01:11:32,163 --> 01:11:35,166
The rules aren't important.
1123
01:11:35,166 --> 01:11:38,169
What's important is...
1124
01:11:38,169 --> 01:11:40,588
it's linear.
1125
01:11:40,588 --> 01:11:42,715
Every time I throw this ball
1126
01:11:42,715 --> 01:11:46,052
a hundred different things
can happen in a game.
1127
01:11:46,052 --> 01:11:48,638
He might swing and miss,
he might hit it.
1128
01:11:48,638 --> 01:11:51,557
The point is, you never know.
1129
01:11:51,557 --> 01:11:53,268
You try to anticipate,
1130
01:11:53,268 --> 01:11:56,813
set a strategy
for all the possibilities
1131
01:11:56,813 --> 01:11:59,356
as best you can, but in the end
1132
01:11:59,356 --> 01:12:02,235
it comes down to throwing
one pitch after another
1133
01:12:02,235 --> 01:12:04,445
and seeing what happens.
1134
01:12:04,445 --> 01:12:07,782
With each new consequence,
the game begins to take shape.
1135
01:12:07,782 --> 01:12:10,451
And you have no idea
what that shape is
1136
01:12:10,451 --> 01:12:12,036
until it is completed.
1137
01:12:12,036 --> 01:12:13,579
That's right.
1138
01:12:13,579 --> 01:12:15,706
In fact, the game
wouldn't be worth playing
1139
01:12:15,706 --> 01:12:18,709
if we knew
what was going to happen.
1140
01:12:18,709 --> 01:12:21,921
You value your ignorance
of what is to come?
1141
01:12:21,921 --> 01:12:24,174
That may be
the most important thing
1142
01:12:24,174 --> 01:12:26,550
to understand about humans.
1143
01:12:26,550 --> 01:12:30,638
It is the unknown
that defines our existence.
1144
01:12:30,638 --> 01:12:32,682
We are constantly searching
1145
01:12:32,682 --> 01:12:34,976
not just for answers
to our questions
1146
01:12:34,976 --> 01:12:37,603
but for new questions.
1147
01:12:37,603 --> 01:12:39,647
We are explorers.
1148
01:12:39,647 --> 01:12:43,651
We explore our lives day by day,
1149
01:12:43,651 --> 01:12:45,486
and we explore the galaxy
1150
01:12:45,486 --> 01:12:47,947
trying to expand
the boundaries of our knowledge
1151
01:12:47,947 --> 01:12:50,700
and that is why I am here...
1152
01:12:50,700 --> 01:12:53,077
not to conquer you
with weapons
1153
01:12:53,077 --> 01:12:56,331
or with ideas,
1154
01:12:56,331 --> 01:12:58,666
but to coexist...
1155
01:12:58,666 --> 01:13:00,501
and learn.
1156
01:13:02,962 --> 01:13:04,755
If all you say is true,
1157
01:13:04,755 --> 01:13:06,966
why do you exist here?
1158
01:13:20,688 --> 01:13:22,940
KIRA:
First Officer's Log,
supplemental.
1159
01:13:22,940 --> 01:13:25,235
We've rendezvoused
with the space station
1160
01:13:25,235 --> 01:13:27,320
at the former coordinates
of the wormhole.
1161
01:13:27,320 --> 01:13:29,405
Unfortunately,
our scans have revealed
1162
01:13:29,405 --> 01:13:32,909
no trace of either the wormhole
or Dukat's ship.
1163
01:13:32,909 --> 01:13:34,577
A few minutes ago
1164
01:13:34,577 --> 01:13:36,453
three Cardassian warships
crossed the border
1165
01:13:36,453 --> 01:13:38,373
no doubt on their way
to search for Dukat.
1166
01:13:38,373 --> 01:13:41,376
Mr. O'Brien, can you establish
a high-energy thoron field
1167
01:13:41,376 --> 01:13:43,336
before they get
into sensor range?
1168
01:13:43,336 --> 01:13:45,588
I don't want them
to be able to scan
1169
01:13:45,588 --> 01:13:47,506
our defense systems.
Aye, sir.
1170
01:13:47,506 --> 01:13:49,550
They're hailing us.
1171
01:13:49,550 --> 01:13:51,969
On screen.
1172
01:13:53,263 --> 01:13:55,139
I am Gul Jasad
1173
01:13:55,139 --> 01:13:58,768
of the Cardassian guard,
Seventh Order.
1174
01:13:58,768 --> 01:14:00,978
Where is our warship?
1175
01:14:00,978 --> 01:14:03,898
With any luck,
they're in the Gamma Quadrant
1176
01:14:03,898 --> 01:14:05,358
on the other side
of the wormhole.
1177
01:14:05,358 --> 01:14:06,817
What wormhole?
1178
01:14:06,817 --> 01:14:09,153
Our sensors show no indication
1179
01:14:09,153 --> 01:14:11,406
of a wormhole in this sector.
1180
01:14:11,406 --> 01:14:13,824
That's because
it just collapsed.
1181
01:14:13,824 --> 01:14:15,451
What?!
1182
01:14:15,451 --> 01:14:17,828
We believe it was
artificially created.
1183
01:14:17,828 --> 01:14:20,539
That may be why our
sensors never picked up
1184
01:14:20,539 --> 01:14:22,541
any of the usual quantum
fluctuation patterns.
1185
01:14:22,541 --> 01:14:27,338
You expect me to believe
that someone created a wormhole
1186
01:14:27,338 --> 01:14:30,300
and now conveniently
has disassembled it?
1187
01:14:30,300 --> 01:14:33,136
KIRA:
That's exactly what I
expect you to believe.
1188
01:14:36,722 --> 01:14:39,642
They're flooding subspace
with antilepton interference.
1189
01:14:39,642 --> 01:14:42,186
It'll cut off
our communications
with Starfleet.
1190
01:14:42,186 --> 01:14:43,896
They're powering up
their forward phasers.
1191
01:14:43,896 --> 01:14:45,398
Red Alert.
1192
01:14:45,398 --> 01:14:46,357
Shields up.
1193
01:14:46,357 --> 01:14:49,026
What shields?
1194
01:14:49,026 --> 01:14:51,821
DAX:
They're hailing us again.
1195
01:14:53,114 --> 01:14:54,407
Open the channel.
1196
01:14:56,033 --> 01:14:59,078
We do not accept
your explanation.
1197
01:14:59,078 --> 01:15:02,081
Somehow you have destroyed
our warship.
1198
01:15:02,081 --> 01:15:05,084
Gul Jasad,
I assure you...
1199
01:15:05,084 --> 01:15:09,172
We demand the unconditional
surrender of this space station
1200
01:15:09,172 --> 01:15:12,342
or we will open fire.
1201
01:15:16,137 --> 01:15:17,721
I need at least a day
1202
01:15:17,721 --> 01:15:19,932
to make the necessary
preparations.
1203
01:15:22,393 --> 01:15:25,480
You have one hour.
1204
01:15:46,750 --> 01:15:49,337
I can transfer
all available power
1205
01:15:49,337 --> 01:15:51,672
to establish partial shields
around critical areas
1206
01:15:51,672 --> 01:15:53,716
but if they hit
the docking ring
1207
01:15:53,716 --> 01:15:55,426
we'll sustain heavy damage.
1208
01:15:55,426 --> 01:15:58,054
Constable, if you
would coordinate
1209
01:15:58,054 --> 01:16:00,181
moving all personnel
to safer locations.
1210
01:16:03,518 --> 01:16:06,354
What was the last reported
position of the Enterprise?
1211
01:16:06,354 --> 01:16:08,605
DAX:
At least 20 hours away.
1212
01:16:08,605 --> 01:16:10,024
We've got to hold out
1213
01:16:10,024 --> 01:16:11,359
till they get here.
1214
01:16:11,359 --> 01:16:12,985
I can't believe
the Cardassians
1215
01:16:12,985 --> 01:16:15,112
would ever attack
a Federation outpost.
1216
01:16:15,112 --> 01:16:18,324
Doctor, you ever studied
your military history
of the border wars?
1217
01:16:18,324 --> 01:16:21,327
Yes.
Ever heard
of the Setlik III massacre?
1218
01:16:21,327 --> 01:16:23,162
I assume, Mr. O'Brien,
you would agree
1219
01:16:23,162 --> 01:16:25,206
surrender is not
a preferable option.
1220
01:16:25,206 --> 01:16:27,500
You know what they do
to their prisoners, sir.
1221
01:16:34,257 --> 01:16:36,884
(heartbeat)
1222
01:16:45,101 --> 01:16:47,811
What is the point of bringing me
back again to this?
1223
01:16:48,854 --> 01:16:51,357
We do not bring you here.
1224
01:16:51,357 --> 01:16:54,569
You bring us here.
1225
01:16:54,569 --> 01:16:56,820
You exist here.
1226
01:16:56,820 --> 01:16:58,531
Then give me the power
1227
01:16:58,531 --> 01:17:01,700
to lead you somewhere
else... anywhere else.
1228
01:17:01,700 --> 01:17:03,744
We cannot give you
1229
01:17:03,744 --> 01:17:05,704
what you deny yourself.
1230
01:17:05,704 --> 01:17:09,041
Look for solutions from within,
Commander.
1231
01:17:16,006 --> 01:17:19,969
I was ready to die with her.
1232
01:17:19,969 --> 01:17:21,845
Die... what is this?
1233
01:17:23,431 --> 01:17:24,765
The termination
1234
01:17:24,765 --> 01:17:27,684
of their linear existence.
1235
01:17:40,448 --> 01:17:43,200
TACTICAL OFFICER:
We've got to go now, sir.
1236
01:17:43,200 --> 01:17:44,535
Damn it!
1237
01:17:44,535 --> 01:17:47,163
We just can't leave her here!
1238
01:17:47,163 --> 01:17:50,249
Oh! Oh, no!
1239
01:17:54,420 --> 01:17:56,339
I never left this ship.
1240
01:17:56,339 --> 01:17:58,382
You exist here.
1241
01:18:02,011 --> 01:18:04,805
I...
1242
01:18:04,805 --> 01:18:06,932
exist here.
1243
01:18:22,657 --> 01:18:25,660
I don't know
if you can understand.
1244
01:18:25,660 --> 01:18:27,786
I see her like this
1245
01:18:27,786 --> 01:18:31,332
every time I close my eyes.
1246
01:18:32,249 --> 01:18:34,460
In the darkness...
1247
01:18:34,460 --> 01:18:37,880
in the blink of an eye
1248
01:18:37,880 --> 01:18:41,800
I see her like this.
1249
01:18:41,800 --> 01:18:44,679
None of your past experiences
helped prepare you
1250
01:18:44,679 --> 01:18:46,305
for this consequence.
1251
01:18:46,305 --> 01:18:50,351
And I have never figured out
how to live without her.
1252
01:18:52,436 --> 01:18:55,731
So you choose to exist here.
1253
01:19:00,152 --> 01:19:02,405
It is not linear.
1254
01:19:03,989 --> 01:19:05,991
No.
1255
01:19:05,991 --> 01:19:08,411
It's not linear.
1256
01:19:32,602 --> 01:19:34,437
Oh...
1257
01:19:48,618 --> 01:19:51,161
Their lead ship is hailing us.
1258
01:19:51,161 --> 01:19:53,748
Gul Jasad wants an answer.
1259
01:19:53,748 --> 01:19:55,541
Are you ready, Mr. O'Brien?
1260
01:19:55,541 --> 01:19:57,293
Yes, sir.
1261
01:19:57,293 --> 01:19:59,920
When they penetrate
our thoron field
1262
01:19:59,920 --> 01:20:02,965
it should raise a few
eyebrows over there.
1263
01:20:02,965 --> 01:20:06,135
All right, then,
let's give them our answer.
1264
01:20:06,135 --> 01:20:09,722
Fire six photon torpedoes
across Jasad's bow.
1265
01:20:09,722 --> 01:20:12,600
We only have six photons, Major.
1266
01:20:12,600 --> 01:20:15,852
We're not going to win this
battle with torpedoes, Chief.
1267
01:20:15,852 --> 01:20:17,896
Aye, sir.
1268
01:20:22,859 --> 01:20:25,154
An urgent hail
from Jasad.
1269
01:20:25,154 --> 01:20:27,197
Looks like we got his attention.
1270
01:20:29,241 --> 01:20:30,951
On screen.
1271
01:20:30,951 --> 01:20:33,370
This is your answer?
You don't think
1272
01:20:33,370 --> 01:20:36,039
Starfleet took command
of this space station
1273
01:20:36,039 --> 01:20:38,208
without the ability
to defend it, do you?
1274
01:20:38,208 --> 01:20:41,712
Defend it?
(laughs)
1275
01:20:41,712 --> 01:20:46,801
Your space station
could not defend itself
against one Cardassian warship.
1276
01:20:46,801 --> 01:20:49,011
You're probably right, Jasad...
1277
01:20:51,138 --> 01:20:54,684
and if you were dealing
with a Starfleet officer
1278
01:20:54,684 --> 01:20:56,727
they'd probably admit
1279
01:20:56,727 --> 01:21:00,314
we have a hopeless cause here.
1280
01:21:00,314 --> 01:21:04,360
But I am just a Bajoran
who's been fighting
1281
01:21:04,360 --> 01:21:08,030
a hopeless cause
against the Cardassians
1282
01:21:08,030 --> 01:21:10,991
all her life.
1283
01:21:10,991 --> 01:21:13,703
So if you want a war...
1284
01:21:13,703 --> 01:21:15,912
I'll give you one.
1285
01:21:23,212 --> 01:21:24,797
Major.
1286
01:21:24,797 --> 01:21:26,923
Remind me never
to get into a game
1287
01:21:26,923 --> 01:21:29,635
of Roladan Wild Draw
with you.
1288
01:21:42,189 --> 01:21:45,526
They were using a thoron field
to block our sensors
1289
01:21:45,526 --> 01:21:47,528
but we were able
to penetrate it.
1290
01:21:47,528 --> 01:21:50,072
What are their defenses?
1291
01:21:50,072 --> 01:21:54,284
According to our scans,
an estimated 5,000 photons,
1292
01:21:54,284 --> 01:21:57,037
integrated phaser banks
on all levels.
1293
01:21:57,037 --> 01:21:59,623
When did they receive
these armaments?
1294
01:21:59,623 --> 01:22:02,376
And how did they install
them without our knowledge?
1295
01:22:02,376 --> 01:22:04,587
(growls)
1296
01:22:04,587 --> 01:22:09,800
Somehow they have created
a massive illusion
1297
01:22:09,800 --> 01:22:12,636
of duranium shadows.
1298
01:22:12,636 --> 01:22:15,598
What if it is not an illusion?
It is!
1299
01:22:15,598 --> 01:22:17,558
Why risk the confrontation?
1300
01:22:17,558 --> 01:22:18,601
The Fourth Order
1301
01:22:18,601 --> 01:22:19,769
can be here
in a day.
1302
01:22:19,769 --> 01:22:22,479
So can Starfleet.
1303
01:22:27,109 --> 01:22:29,570
Their lead ship is sending out
a subspace message
1304
01:22:29,570 --> 01:22:31,988
asking for reinforcements.
Yes!
1305
01:22:31,988 --> 01:22:34,742
Too soon for
a victory celebration, Doctor.
1306
01:22:36,076 --> 01:22:37,202
Mr. O'Brien?
1307
01:22:37,202 --> 01:22:38,537
The ships are
being deployed
1308
01:22:38,537 --> 01:22:40,915
in a standard
attack formation, sir.
1309
01:22:42,291 --> 01:22:44,293
Battle stations.
1310
01:22:44,293 --> 01:22:46,921
(alarm bleeps)
1311
01:22:51,675 --> 01:22:53,886
(alarmed exclamations)
1312
01:22:53,886 --> 01:22:56,305
ODO:
Quickly, now.
Quickly, now.
1313
01:22:56,305 --> 01:22:57,681
Calmly, calmly.
1314
01:22:57,681 --> 01:22:59,475
Come along.
1315
01:23:00,726 --> 01:23:02,561
They may just be testing us.
1316
01:23:02,561 --> 01:23:05,188
I could run a pulse
compression wave
1317
01:23:05,188 --> 01:23:07,107
through the phaser banks...
1318
01:23:07,107 --> 01:23:09,944
put out a blast that will
make them think twice.
1319
01:23:09,944 --> 01:23:11,236
Do it.
1320
01:23:16,700 --> 01:23:18,076
Damage report.
1321
01:23:18,076 --> 01:23:19,578
Direct hit, level 14.
1322
01:23:19,578 --> 01:23:22,665
Empty storage bays.
No casualties.
1323
01:23:22,665 --> 01:23:25,375
Shields down to 27%.
1324
01:23:29,922 --> 01:23:33,968
(shouting and screaming)
1325
01:23:48,357 --> 01:23:52,068
A fuel conduit
has ruptured on the Promenade.
1326
01:23:52,068 --> 01:23:54,905
Can you divert
the main power flow?
1327
01:23:56,406 --> 01:23:57,449
The controls are locked.
1328
01:23:57,449 --> 01:23:59,576
Odo to Ops.
Go ahead.
1329
01:23:59,576 --> 01:24:01,328
I've got wounded people
down here!
1330
01:24:01,328 --> 01:24:03,455
Have you seen that Doctor
of yours anywhere?
1331
01:24:03,455 --> 01:24:04,874
I'm on my way.
1332
01:24:08,084 --> 01:24:10,420
I'm going to have to shut down
the primary power flow
1333
01:24:10,420 --> 01:24:12,047
or the whole Promenade
will go up.
1334
01:24:13,382 --> 01:24:15,175
Bloody Cardassians!
1335
01:24:15,175 --> 01:24:17,386
I just got the damn thing fixed.
1336
01:24:21,557 --> 01:24:23,308
(woman moaning)
1337
01:24:26,645 --> 01:24:29,023
(moaning)
1338
01:24:29,023 --> 01:24:31,817
Press there, hard.
1339
01:24:33,276 --> 01:24:36,196
Look, Doctor, maybe I should
find you someone...
1340
01:24:36,196 --> 01:24:39,700
Hold. It. There.
1341
01:24:41,660 --> 01:24:43,412
(instrument whirring)
1342
01:24:51,169 --> 01:24:53,839
That should do it for a while.
1343
01:24:53,839 --> 01:24:56,091
Shields are at 18%
and falling.
1344
01:24:56,091 --> 01:24:58,176
I might still be able
to give you
1345
01:24:58,176 --> 01:25:00,012
one more phaser blast, Major.
1346
01:25:00,012 --> 01:25:01,847
No.
1347
01:25:01,847 --> 01:25:04,683
(alarm bleeping)
1348
01:25:12,900 --> 01:25:16,278
Signal the lead Cardassian ship
that we will proceed with...
1349
01:25:16,278 --> 01:25:19,364
Major, I'm picking up
a huge neutrino disturbance
1350
01:25:19,364 --> 01:25:22,034
15 kilometers
off the forward docking ring.
1351
01:25:22,034 --> 01:25:24,119
It's the wormhole.
1352
01:25:25,454 --> 01:25:27,664
On screen.
1353
01:25:31,001 --> 01:25:32,836
Hail the lead ship.
1354
01:25:32,836 --> 01:25:34,463
What did I tell
you, Jasad?
1355
01:25:34,463 --> 01:25:36,506
There's your wormhole!
1356
01:25:46,600 --> 01:25:48,351
SISKO:
Rio Grande to DS9.
1357
01:25:48,351 --> 01:25:49,519
On screen.
1358
01:25:49,519 --> 01:25:50,938
Go ahead, Commander.
1359
01:25:50,938 --> 01:25:52,272
Sorry to be late, Major.
1360
01:25:52,272 --> 01:25:54,399
Our friend Gul Dukat
had some problems
1361
01:25:54,399 --> 01:25:56,110
on the other side
of the wormhole.
1362
01:25:56,110 --> 01:25:58,320
I see you've had
a few of your own.
1363
01:25:58,320 --> 01:26:00,114
A few, Commander.
1364
01:26:00,114 --> 01:26:01,865
(console beeping)
1365
01:26:01,865 --> 01:26:05,035
Gul Dukat is signaling
his ships to disarm.
1366
01:26:05,035 --> 01:26:07,203
Clear me for docking,
Mr. O'Brien.
1367
01:26:07,203 --> 01:26:08,497
Aye, sir.
1368
01:26:08,497 --> 01:26:10,582
Cleared for Pad C.
1369
01:26:18,007 --> 01:26:20,676
(buzz of conversation)
1370
01:26:37,109 --> 01:26:39,111
Casualties?
1371
01:26:39,111 --> 01:26:42,781
13 injured, Commander,
and no fatalities.
1372
01:26:47,786 --> 01:26:49,746
Jake!
1373
01:26:50,747 --> 01:26:51,874
Dad!
1374
01:26:54,292 --> 01:26:57,546
(laughing)
1375
01:27:03,218 --> 01:27:05,929
Station Log,
Commander Benjamin Sisko.
1376
01:27:05,929 --> 01:27:08,849
Stardate 46393.1.
1377
01:27:08,849 --> 01:27:10,684
The life-forms
who created the wormhole
1378
01:27:10,684 --> 01:27:12,519
have agreed
to allow safe passage
1379
01:27:12,519 --> 01:27:14,897
for all ships traveling
to the Gamma Quadrant.
1380
01:27:14,897 --> 01:27:16,857
With the arrival
of the Enterprise
1381
01:27:16,857 --> 01:27:18,650
the Cardassians
have left the area.
1382
01:27:20,694 --> 01:27:23,155
I suspect that the sight
of their warship
1383
01:27:23,155 --> 01:27:25,199
being towed by a
Federation runabout
1384
01:27:25,199 --> 01:27:27,034
took the heart
out of their fight.
1385
01:27:27,034 --> 01:27:29,995
We're not done
with the Cardassians yet...
1386
01:27:29,995 --> 01:27:33,498
not with the strategic
importance of that wormhole.
1387
01:27:33,498 --> 01:27:35,834
Well, you've put Bajor
on the map, Commander.
1388
01:27:35,834 --> 01:27:38,378
This will shortly become
a leading center
1389
01:27:38,378 --> 01:27:41,715
of commerce
and of scientific
exploration
1390
01:27:41,715 --> 01:27:45,802
and for Starfleet,
one of our most important posts.
1391
01:27:45,802 --> 01:27:48,430
Captain,
regarding our conversation
1392
01:27:48,430 --> 01:27:50,557
about someone to replace me...
1393
01:27:50,557 --> 01:27:52,142
Yes, I'm sorry I
haven't had time yet
1394
01:27:52,142 --> 01:27:54,519
to communicate that to Command.
1395
01:27:54,519 --> 01:27:57,689
I would prefer
you ignore it, sir.
1396
01:27:57,689 --> 01:28:00,734
I'm not sure that I can.
1397
01:28:00,734 --> 01:28:02,736
Are you certain
that's what you want?
1398
01:28:02,736 --> 01:28:04,613
Because we cannot afford to have
1399
01:28:04,613 --> 01:28:06,448
a commanding
officer who is...
1400
01:28:06,448 --> 01:28:08,784
I'm certain, sir.
1401
01:28:19,920 --> 01:28:21,755
Good luck, Mr. Sisko.
1402
01:28:35,811 --> 01:28:37,854
So, where can
someone practice
1403
01:28:37,854 --> 01:28:39,815
with his phaser
around here?
1404
01:28:39,815 --> 01:28:42,192
QUARK:
New rules?
1405
01:28:42,192 --> 01:28:43,944
You can't cheat
every customer
1406
01:28:43,944 --> 01:28:45,862
who walks through the door
anymore, Quark.
1407
01:28:45,862 --> 01:28:48,406
You are a community
leader now.
1408
01:28:48,406 --> 01:28:50,159
Very well, very well.
1409
01:28:50,159 --> 01:28:53,870
Perhaps we could discuss
these new rules over a drink.
1410
01:28:56,248 --> 01:28:59,542
If you don't take
that hand off my hip
1411
01:28:59,542 --> 01:29:02,838
you'll never be able
to raise a glass
with it again.
1412
01:29:09,594 --> 01:29:12,139
Oh, I love a woman in uniform.
1413
01:29:13,974 --> 01:29:15,642
DAX:
...and three Frunalian
science vessels
1414
01:29:15,642 --> 01:29:17,477
are requesting
permission to dock.
1415
01:29:17,477 --> 01:29:20,730
Problem is we've been
retrofitting the air locks, sir.
1416
01:29:20,730 --> 01:29:23,108
Half of them were damaged
during the move
1417
01:29:23,108 --> 01:29:24,693
and most of the others
1418
01:29:24,693 --> 01:29:27,321
when the Cardassians
blew out the fuel conduits.
1419
01:29:27,321 --> 01:29:29,948
SISKO:
I guess they'll just have
to transport aboard...
99957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.