All language subtitles for SI.NI==01__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,610 --> 00:02:57,770 Yeah. 2 00:05:13,180 --> 00:05:13,220 I. 3 00:05:19,060 --> 00:05:19,100 I. 4 00:10:27,650 --> 00:10:27,810 Yeah. 5 00:10:31,860 --> 00:10:31,900 I. 6 00:12:29,640 --> 00:12:31,520 It's Wednesday, January 26th, 7 00:12:31,600 --> 00:12:33,840 and you're listening to 88.3 KPLP. 8 00:12:35,600 --> 00:12:36,600 In just a few hours, 9 00:12:36,680 --> 00:12:40,040 the Federal Reserve is projected to raise interest rates 10 00:12:40,440 --> 00:12:41,000 and we're 11 00:12:41,080 --> 00:12:44,640 told that this is their main tool to help lower inflation. 12 00:12:45,120 --> 00:12:47,840 Can you just explain to us the mechanics? 13 00:12:58,520 --> 00:12:59,680 Right, right. 14 00:12:59,680 --> 00:13:00,800 I guess your skin. 15 00:13:03,210 --> 00:13:04,210 Exactly and defending. 16 00:13:28,640 --> 00:13:31,760 Higher rate, which obviously the government does not want. 17 00:13:31,760 --> 00:13:33,280 So what the Fed is saying 18 00:13:33,360 --> 00:13:35,480 is that if they raise these interest rates. 19 00:13:53,900 --> 00:13:55,180 When did all this start? 20 00:13:55,900 --> 00:13:56,780 Their story starts. 21 00:17:34,670 --> 00:17:34,710 I. 22 00:17:53,180 --> 00:17:53,220 I. 23 00:18:08,300 --> 00:18:08,340 I. 24 00:18:47,550 --> 00:18:47,590 I. 25 00:19:15,040 --> 00:19:17,040 It's Thursday, April 14th. 26 00:19:17,280 --> 00:19:17,480 KPL PS:. 27 00:19:17,760 --> 00:19:22,120 Lifestyle Fridays Holiday Weekend Edition Coming up. 28 00:19:22,120 --> 00:19:24,520 How to make the most of your long Easter weekend 29 00:19:24,640 --> 00:19:27,280 and fun Easter egg ideas that your kids 30 00:19:27,360 --> 00:19:28,480 will love all that. 31 00:25:36,300 --> 00:25:36,340 I. 32 00:25:45,890 --> 00:25:45,970 Oh. 33 00:26:14,910 --> 00:26:14,950 I. 34 00:32:33,110 --> 00:32:33,261 Get 35 00:32:35,590 --> 00:32:37,270 inside the fence limit. 36 00:32:40,040 --> 00:32:42,520 Now I'm playing positive stab and cut. 37 00:32:43,000 --> 00:32:45,510 Now remember to make sure that you twist the blade, 38 00:32:45,600 --> 00:32:46,800 torquing your blade to left. 39 00:32:47,040 --> 00:32:47,200 Now 40 00:32:48,480 --> 00:32:49,600 I cut directly across. 41 00:32:49,680 --> 00:32:51,960 We're just inside and around. 42 00:32:53,670 --> 00:32:55,230 They have upwards constant pressure 43 00:32:55,310 --> 00:32:55,461 and 44 00:32:56,390 --> 00:32:58,070 to have thriving Leslie. 45 00:33:00,160 --> 00:33:00,800 The large. 46 00:33:03,520 --> 00:33:03,640 1. 47 00:33:06,200 --> 00:33:06,400 Wrong. 48 00:36:33,710 --> 00:36:33,750 I. 49 00:37:22,160 --> 00:37:22,760 Hey Starfire. 50 00:37:22,880 --> 00:37:24,800 Starfire starts by head resort by on 51 00:37:26,120 --> 00:37:28,400 the point of 13th and Paul can't stop fires. 52 00:37:30,410 --> 00:37:34,330 We're all units all units 413 five was caught 3500 N 53 00:37:35,250 --> 00:37:35,501 still 54 00:37:38,610 --> 00:37:40,770 shot fire third call 3550 N 13. 55 00:41:19,010 --> 00:41:19,170 Yeah. 56 00:41:23,220 --> 00:41:23,260 I. 57 00:48:54,880 --> 00:48:55,000 Mom. 58 00:52:31,070 --> 00:52:31,110 I. 59 00:52:56,620 --> 00:52:56,660 I. 60 00:54:55,450 --> 00:54:55,490 I. 3260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.