Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,880 --> 00:00:23,320
Che fai?
2
00:00:34,280 --> 00:00:35,800
[musica ad alto volume]
3
00:00:35,880 --> 00:00:38,400
- Ma chi cazzo è?
- [Lupa abbaia]
4
00:00:46,160 --> 00:00:48,040
Non ci credo!
5
00:00:59,240 --> 00:01:03,400
Apra, per favore!
Sono Schiavone, il vicino.
6
00:01:05,960 --> 00:01:07,920
- Sì?
- Ma come sì!
7
00:01:08,000 --> 00:01:11,360
Sono le 3.45 di notte!
8
00:01:11,440 --> 00:01:13,400
Spari la musica
a tutto volume?
9
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
Mi scusi, credevo
non ci fosse nessuno.
10
00:01:15,560 --> 00:01:19,240
Ci sto io! Gli altri inquilini
te li sei dimenticati?
11
00:01:20,000 --> 00:01:22,960
- Pensavo fossero partiti tutti!
- Pensavi male!
12
00:01:23,040 --> 00:01:25,920
Se vuoi sentire questa musica,
devi metterti le cuffie.
13
00:01:26,000 --> 00:01:28,880
- [canta]
- Ma che fai?
14
00:01:28,960 --> 00:01:31,040
Che capelli hai?
Ma come ti sei conciato?
15
00:01:31,120 --> 00:01:33,000
Che è, carnevale?
16
00:01:33,080 --> 00:01:37,880
Fallo ancora e ti faccio
sbranare da Lupa.
17
00:01:37,960 --> 00:01:41,680
- Bellina, che razza è?
- Un Saint-Rhémy en Ardennes.
18
00:01:41,760 --> 00:01:44,200
- Io mi chiamo Gabriele.
- E 'sti cazzi!
19
00:01:44,280 --> 00:01:46,040
Andiamo.
20
00:01:58,800 --> 00:02:00,320
Cos'è?
21
00:02:01,240 --> 00:02:03,440
Madonna, che puzza!
22
00:02:03,520 --> 00:02:06,040
Nabilah! Nabilah!
23
00:02:06,960 --> 00:02:09,000
- Che c'è?
- Vieni su, corri.
24
00:02:09,080 --> 00:02:12,080
C'è una puzza tremenda!
Non la senti?
25
00:02:12,160 --> 00:02:13,760
Mi sento male!
26
00:02:15,160 --> 00:02:16,960
Che succede?
27
00:02:52,640 --> 00:02:55,200
[Schiavone] L'ultima...
porca puttana!
28
00:03:33,320 --> 00:03:34,840
[bussano]
29
00:03:36,360 --> 00:03:37,920
Chi è?
30
00:03:38,000 --> 00:03:39,920
- [bussano]
- Chi è?
31
00:03:43,200 --> 00:03:47,720
- Vaffanculo, D'Inti'! Entra.
- È successa una cosa.
32
00:03:47,800 --> 00:03:50,400
Ti hanno trasferito?
33
00:03:50,480 --> 00:03:53,480
Non sia mai, dottore.
Sempre fedele!
34
00:03:53,560 --> 00:03:56,720
In un appartamento
di via Mont Blanche
35
00:03:56,800 --> 00:04:00,400
c'è puzza di uova marce,
puzza di fogna.
36
00:04:00,480 --> 00:04:04,560
- E che faccio, l'idraulico?
- Deruta e Casella sono lì.
37
00:04:04,640 --> 00:04:07,680
- Andiamo anche noi.
- Io ho la febbre.
38
00:04:07,760 --> 00:04:09,880
Ci risiamo!
39
00:04:10,760 --> 00:04:12,520
Un decimo livello.
40
00:04:13,880 --> 00:04:18,240
Io ho la febbre a 37 e mezzo.
Non mi posso muovere!
41
00:04:18,320 --> 00:04:21,280
37 e mezzo non è febbre!
42
00:04:21,360 --> 00:04:24,480
Che ne sai tu? Fai il medico?
Fai l'infermiere?
43
00:04:24,560 --> 00:04:26,240
Poco ci manca.
44
00:04:26,320 --> 00:04:28,640
Curo io le bestie
di zio Vincenzo.
45
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
[sirena]
46
00:04:51,880 --> 00:04:53,560
Che freddo!
47
00:04:56,360 --> 00:04:59,960
Non è che c'è stato
qualche sequestro?
48
00:05:00,040 --> 00:05:02,720
- Sono a corto di...
- Che cosa?
49
00:05:04,160 --> 00:05:05,920
- Sono a corto di...
- No.
50
00:05:06,000 --> 00:05:10,840
Non ci sarebbe occasione
per arrotondare?
51
00:05:10,920 --> 00:05:12,720
Ma sei impazzito?
52
00:05:12,800 --> 00:05:14,400
- Ciao.
- Dottore, buongiorno.
53
00:05:14,480 --> 00:05:16,040
- Salve.
- Pietro Letta.
54
00:05:16,120 --> 00:05:18,680
- Sono l'amministratore.
- Rocco Schiavone.
55
00:05:18,760 --> 00:05:22,280
- Che succede?
- Niente, un po' intorpidito.
56
00:05:23,200 --> 00:05:24,600
Datti una pettinata.
57
00:05:24,680 --> 00:05:26,720
- Sgombera un po'.
- Subitamente, dottore.
58
00:05:26,800 --> 00:05:28,800
Mica siamo al cinema!
59
00:05:28,880 --> 00:05:31,320
Coraggio, circolare!
Non c'è niente da vedere.
60
00:05:32,080 --> 00:05:34,720
- Ha aperto lei l'appartamento?
- Sì, sono stato io.
61
00:05:34,800 --> 00:05:37,200
- La porta era chiusa a chiave?
- Era solo chiusa.
62
00:05:37,280 --> 00:05:39,120
Ho dato una mandata
e si è aperta.
63
00:05:40,080 --> 00:05:44,680
- Come si chiamavano i signori?
- Erano i coniugi Moresi.
64
00:05:44,760 --> 00:05:47,760
Deve vedere che scena,
commissario.
65
00:05:47,840 --> 00:05:51,000
Immagino, ma sono vicequestore.
66
00:05:51,080 --> 00:05:53,480
- Che piano è?
- Secondo.
67
00:05:53,560 --> 00:05:55,720
Chi sarà stato?
68
00:05:56,520 --> 00:05:59,680
[Schiavone]
Pampaniscus Obonobo:
69
00:05:59,760 --> 00:06:03,600
animale noto per la sua propensione
a praticare sesso ricreativo.
70
00:06:05,440 --> 00:06:07,320
Ovvero non riproduttivo.
71
00:06:07,400 --> 00:06:09,400
Dicevo... chi sarà stato?
72
00:06:09,480 --> 00:06:12,480
[Schiavone] Che lo rende
compassionevole e sensibile.
73
00:06:12,560 --> 00:06:14,520
Nonostante l'aspetto.
74
00:06:14,600 --> 00:06:17,080
Non lo so, non sono
mica Gesù Cristo.
75
00:06:17,160 --> 00:06:18,760
Adesso lo vediamo.
76
00:06:24,840 --> 00:06:26,400
Salve.
77
00:06:27,520 --> 00:06:31,040
- Chi sono le signore?
- Le donne delle pulizie.
78
00:06:31,120 --> 00:06:33,800
- Una di loro ha sentito la puzza...
- Ci vuol parlare?
79
00:06:33,880 --> 00:06:35,600
No, mandatele a casa.
80
00:06:36,480 --> 00:06:38,560
- Caterina, rimani qui.
- Perché?
81
00:06:38,640 --> 00:06:40,120
Sono morti da molti giorni.
82
00:06:40,200 --> 00:06:43,920
Saranno in un avanzato stato
di decomposizione.
83
00:06:44,080 --> 00:06:45,760
Grazie.
84
00:06:48,240 --> 00:06:51,280
Vicequestore, magari
rimango qui anche io.
85
00:06:51,360 --> 00:06:55,720
- Magari. Andiamo.
- Lo prendo per un no.
86
00:06:56,680 --> 00:06:58,960
Mamma!
87
00:06:59,040 --> 00:07:00,960
[tossiscono]
88
00:07:02,720 --> 00:07:06,600
Casella, c'è qualcuno dentro
dei nostri?
89
00:07:07,560 --> 00:07:10,360
- Non c'è nessuno, dottore.
- Mio Dio!
90
00:07:10,440 --> 00:07:13,240
- Non c'è un profumo in casa?
- Non c'è niente.
91
00:07:15,360 --> 00:07:17,760
Andiamo, Italo.
Che cazzo fai?
92
00:07:17,840 --> 00:07:19,320
Andiamo.
93
00:07:23,680 --> 00:07:25,480
[voce dalla tv]
94
00:07:38,800 --> 00:07:40,560
Mamma mia!
95
00:07:42,960 --> 00:07:44,920
Oddio...
96
00:07:49,920 --> 00:07:51,800
Oddio...
97
00:07:52,760 --> 00:07:54,960
Oddio, non ce la faccio.
98
00:08:49,320 --> 00:08:52,280
Ecco qui, i sette nani
abitavano qua.
99
00:09:04,400 --> 00:09:06,960
Mai che li ammazzino
al piano terra.
100
00:09:07,040 --> 00:09:09,160
- [parole incomprensibili]
- Sì, sì...
101
00:09:09,240 --> 00:09:11,680
Qui c'è passato
quel coglione di italo.
102
00:09:12,480 --> 00:09:15,960
- C'è nessuno?
- Ora te lo dico chi c'è.
103
00:09:17,040 --> 00:09:18,800
Sei lì.
104
00:09:19,640 --> 00:09:21,600
Ciao, Rocco.
105
00:09:21,680 --> 00:09:24,840
- Hai avuto un'epistassi.
- Non senti che puzza?
106
00:09:24,920 --> 00:09:27,440
Te non hai mai sentito
il fiato di mia cognata!
107
00:09:27,520 --> 00:09:29,200
Ammazza le mosche al volo.
108
00:09:29,280 --> 00:09:32,280
La puzza ci dà indicazioni.
109
00:09:32,360 --> 00:09:34,800
Senti questo
bell'odore di marcio?
110
00:09:34,880 --> 00:09:36,800
La fai finita?
111
00:09:36,880 --> 00:09:39,080
Lo faccio
per insegnarti qualcosa.
112
00:09:39,160 --> 00:09:43,640
- Mi scendi in particolari.
- Non sono freschi di giornata.
113
00:09:43,720 --> 00:09:47,680
- No, credo di no.
- Bel lavoro preciso.
114
00:09:47,760 --> 00:09:51,320
Secondo te, di primo "acchitto",
da quanto sono morti?
115
00:09:51,400 --> 00:09:54,960
Ti direi una decina di giorni.
116
00:09:55,040 --> 00:09:59,880
- E di secondo "acchitto"?
- Perché dici sempre "acchitto"?
117
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
Mi fa cacare!
Di' una cosa tipo:
118
00:10:02,120 --> 00:10:04,920
Leggiadro l'anatomopatologo
si muove sulla scena...
119
00:10:05,000 --> 00:10:08,560
- Fai come ti pare.
- Corpo contundente duro,
120
00:10:08,640 --> 00:10:12,240
appuntito, rigido.
Colpo dritto, preciso.
121
00:10:12,320 --> 00:10:15,920
Ecco, vedi? Terzo al torneo
di Cuneo. Forte questo.
122
00:10:16,000 --> 00:10:19,080
- Li hanno ammazzati con quello?
- Mm.
123
00:10:19,160 --> 00:10:20,880
- Terza tappa?
- Di Cuneo.
124
00:10:20,960 --> 00:10:25,280
- Capisci anche di ciclismo?
- So gli arrivi della Liegi del 1892.
125
00:10:25,360 --> 00:10:28,400
- Che cazzo!
- Prima edizione, corsa con nebbia!
126
00:10:28,480 --> 00:10:32,560
Vedi come ti meraviglio?
Cultura, sapere, arte, medicina...
127
00:10:32,640 --> 00:10:34,120
- Figa?
- Meno.
128
00:10:34,200 --> 00:10:36,480
- Ho capito, certo.
- Un po' meno.
129
00:10:36,560 --> 00:10:39,640
Tu che hai capito di questa
scena del crimine?
130
00:10:39,720 --> 00:10:42,160
Poliziottaccio,
tira fuori qualcosa.
131
00:10:42,240 --> 00:10:45,560
Lì hanno aperto con qualcosa,
c'è un'effrazione alla finestra.
132
00:10:45,640 --> 00:10:47,280
È entrato da lì.
133
00:10:47,360 --> 00:10:49,920
Tutto farebbe pensare
che conoscesse l'assassino.
134
00:10:50,000 --> 00:10:53,080
Sarà passato di qui,
la botta è stata data da qui.
135
00:10:53,160 --> 00:10:57,760
Secondo te l'assassino
è entrato, li ha ammazzati
136
00:10:57,840 --> 00:11:00,400
senza farsi accorgere.
Ma non è possibile!
137
00:11:00,480 --> 00:11:03,480
Se uno sente scassinare,
si gira.
138
00:11:03,560 --> 00:11:07,560
Non è possibile a meno
che non dormivano.
139
00:11:07,640 --> 00:11:09,720
Li ha presi che dormivano.
140
00:11:09,800 --> 00:11:11,880
Io non ce la faccio più.
141
00:11:13,240 --> 00:11:15,160
Mamma mia!
142
00:11:15,240 --> 00:11:18,600
La sento io la puzza
che ho il raffreddore...
143
00:11:18,680 --> 00:11:20,480
Alberto, fammi un favore.
144
00:11:20,560 --> 00:11:23,560
Fammi portare il computer
dalla Scientifica.
145
00:11:23,640 --> 00:11:25,880
- Sta lì nel salone.
- Va bene.
146
00:11:25,960 --> 00:11:28,360
Prendi un antinfluenzale
che l'hai beccata.
147
00:11:28,440 --> 00:11:30,320
- Ciao, Alberto.
- Ciao.
148
00:11:30,400 --> 00:11:32,680
[voce dalla tv]
149
00:11:32,760 --> 00:11:35,320
La Liegi-Bastogne-Liegi...
150
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
[musica]
151
00:11:50,800 --> 00:11:54,240
Coniugi Moresi: rispettivamente
Gioacchino, 75 anni
152
00:11:54,320 --> 00:11:56,040
e Carmela, 73.
153
00:11:56,120 --> 00:11:59,320
Due figli, uno vive a Biella
da 12 anni e si chiama...
154
00:11:59,400 --> 00:12:01,760
Come si chiama? Leggi...
155
00:12:05,120 --> 00:12:06,760
Giorgio Moresi.
156
00:12:06,840 --> 00:12:11,360
- È un imprenditore...
- Abbastanza importante.
157
00:12:12,800 --> 00:12:15,280
- L'avete avvertito?
- Sì, sta arrivando.
158
00:12:15,360 --> 00:12:18,720
Lo portiamo da Fumagalli
per il riconoscimento?
159
00:12:18,800 --> 00:12:21,040
Sì, ci vado anche io
che voglio parlarci.
160
00:12:22,200 --> 00:12:25,280
- L'altro fratello?
- Andrea Moresi, 41 anni.
161
00:12:25,360 --> 00:12:27,680
- Lo conosciamo da un po'.
- Bravo.
162
00:12:31,920 --> 00:12:35,640
- Ha precedenti?
- Sì, è stato dentro tre volte.
163
00:12:35,720 --> 00:12:39,200
Detenzione di stupefacenti,
furto e ricettazione.
164
00:12:39,280 --> 00:12:40,960
Abbiamo l'indirizzo.
165
00:12:44,320 --> 00:12:47,360
- Un tossicodipendente.
- All'ultimo stadio, Rocco.
166
00:12:51,160 --> 00:12:53,760
Che è?
Avete trovato il colpevole?
167
00:12:53,840 --> 00:12:56,640
Di certo le cose non
depongono a suo favore.
168
00:12:58,480 --> 00:13:02,840
Adesso però non possiamo
giudicare solo per un...
169
00:13:02,920 --> 00:13:05,640
- È arrivato Sherlock Holmes.
- Allora, ragazzi!
170
00:13:05,720 --> 00:13:09,520
Ma che stiamo dal fruttivendolo?
Ma che stiamo a scuola?
171
00:13:11,320 --> 00:13:17,840
- I genitori avevano debiti?
- No, sembra brava gente.
172
00:13:17,920 --> 00:13:20,560
La casa è di proprietà.
173
00:13:22,120 --> 00:13:25,240
Andiamo a dare un'occhiata
alla casa del tossico.
174
00:13:25,320 --> 00:13:27,280
Italo, vai a prendere
la macchina.
175
00:13:29,800 --> 00:13:31,280
- Cosa ha?
- Che scemo...
176
00:13:33,920 --> 00:13:37,400
Lupa, io esco un attimo.
Non muoverti, eh?
177
00:13:42,280 --> 00:13:46,240
Ce la fai a lavorare con Italo?
Sembrate due ragazzini!
178
00:13:46,320 --> 00:13:49,160
- State sempre a litigare!
- È la giornata della gentilezza?
179
00:13:49,240 --> 00:13:52,920
È la seconda che mi fai.
Non stiamo più insieme.
180
00:13:54,120 --> 00:13:56,000
- Ah, no?
- No.
181
00:13:57,360 --> 00:14:00,480
Perché non vai da Farinelli?
182
00:14:01,440 --> 00:14:03,400
Non ce la faccio,
non sto bene.
183
00:14:03,480 --> 00:14:07,400
- Vedi se ci sono novità.
- Va bene, ci vado io.
184
00:14:07,480 --> 00:14:11,520
Invece ho un rimedio naturale
fantastico per la febbre.
185
00:14:11,600 --> 00:14:15,200
- Vuoi che te lo porti?
- Un rimedio fantastico?
186
00:14:15,280 --> 00:14:17,360
- Sì.
- Naturale.
187
00:14:20,760 --> 00:14:27,320
Se vuoi fare carriera qui,
fatti vedere il meno possibile con me.
188
00:14:27,400 --> 00:14:29,920
- Perché?
- La Questura mi controlla.
189
00:14:30,000 --> 00:14:33,160
- Contano anche i miei passi.
- Questo lo so.
190
00:14:33,240 --> 00:14:35,400
Andiamo?
191
00:14:36,840 --> 00:14:41,800
Questo è il carro
dei perdenti, fidati.
192
00:14:54,240 --> 00:14:56,440
- Dov'è?
- Lì, all'11.
193
00:15:08,040 --> 00:15:09,640
Che facciamo?
194
00:15:10,120 --> 00:15:12,240
Io vado.
195
00:16:21,440 --> 00:16:23,320
Tutti qua nascondono.
196
00:17:22,480 --> 00:17:24,760
Ragazzi!
197
00:17:26,000 --> 00:17:28,040
- Venite!
- Comandi, dottore.
198
00:17:28,120 --> 00:17:31,080
Cosa succede?
Si sente male?
199
00:17:31,160 --> 00:17:34,040
Non lo vedi?
Mi sento male, sì.
200
00:17:35,120 --> 00:17:36,760
Ciao.
201
00:17:37,920 --> 00:17:40,400
Bisogna trovare Andrea Moresi.
202
00:17:40,480 --> 00:17:43,920
Vi piazzate davanti casa sua
e aspettate che ritorni.
203
00:17:44,000 --> 00:17:47,080
Ritorni chi?
Chi deve tornare?
204
00:17:47,160 --> 00:17:49,320
Andrea Moresi!
205
00:17:51,040 --> 00:17:54,640
Scopri con chi è stato arrestato
e chi frequenta...
206
00:17:55,600 --> 00:17:59,080
Antonio, controlla i tabulati
telefonici dei coniugi Moresi.
207
00:17:59,160 --> 00:18:03,840
Casella, fai i documenti
di denuncia di quella robaccia
208
00:18:03,920 --> 00:18:07,040
- che abbiamo trovato a casa loro.
- Questa?
209
00:18:07,120 --> 00:18:09,960
Quella, sì.
210
00:18:11,000 --> 00:18:13,160
- C'è un problema.
- Quale problema?
211
00:18:13,240 --> 00:18:16,600
Io e Deruta non sappiamo
come è fatto questo Andrea.
212
00:18:16,680 --> 00:18:18,600
- Faglielo vedere.
- Eccolo qui.
213
00:18:18,680 --> 00:18:21,520
- Faglielo vedere...
- Però è sfocata.
214
00:18:21,600 --> 00:18:25,800
- Non si vede una mazza.
- Vattene via!
215
00:18:27,640 --> 00:18:29,760
- 'Fanculo!
- Rocco.
216
00:18:29,840 --> 00:18:32,840
C'è la donna delle pulizie
di casa Moresi.
217
00:18:32,920 --> 00:18:35,320
Falla entrare.
Nella sala denunce però.
218
00:18:35,400 --> 00:18:38,200
Cosa le devo dire,
signor commissario?
219
00:18:38,280 --> 00:18:40,960
- No, vicequestore.
- Fa differenza?
220
00:18:41,040 --> 00:18:42,800
Per me molta, sì.
221
00:18:42,880 --> 00:18:46,760
Io dai Moresi ci andavo
il lunedì e il venerdì.
222
00:18:46,840 --> 00:18:49,560
Venerdì ci sono andata
per l'ultima volta.
223
00:18:49,640 --> 00:18:52,760
Ho bussato ma non
mi ha risposto nessuno.
224
00:18:52,840 --> 00:18:55,120
Parla dell'ultimo
o di due venerdì fa.
225
00:18:55,200 --> 00:18:57,840
- Due venerdì fa.
- E il lunedì dopo?
226
00:18:57,920 --> 00:19:01,680
Ci sono tornata,
ma niente di niente.
227
00:19:01,760 --> 00:19:05,000
- Dà fastidio se fumo?
- Fa male a lei!
228
00:19:05,080 --> 00:19:06,960
Lo so, è il vizio.
229
00:19:08,640 --> 00:19:12,120
Non le è venuto in mente
di chiamare qualcuno?
230
00:19:12,200 --> 00:19:17,400
- Non so, di fare una telefonata.
- Non era la prima volta.
231
00:19:17,480 --> 00:19:21,040
A volte andavano a Biella
a trovare la nipotina...
232
00:19:21,120 --> 00:19:25,960
L'altro figlio dei Moresi, Andrea?
Lo ha mai visto?
233
00:19:26,040 --> 00:19:28,640
Sì, quel drogato!
234
00:19:28,720 --> 00:19:31,600
L'ho visto una volta sola,
tanto tempo fa.
235
00:19:31,680 --> 00:19:34,680
A batter cassa, ovviamente.
236
00:19:35,440 --> 00:19:38,400
Lei è molto simpatica, signora.
237
00:19:39,320 --> 00:19:41,720
Deve essere stata anche
molto bella.
238
00:19:41,800 --> 00:19:43,320
Grazie.
239
00:19:43,400 --> 00:19:47,600
In gioventù ho fatto
anche la mignotta.
240
00:19:47,680 --> 00:19:49,520
- La...
- Mignotta.
241
00:20:18,320 --> 00:20:19,920
Dove vai?
242
00:20:21,120 --> 00:20:23,280
Andiamo. Che freddo!
243
00:20:26,560 --> 00:20:30,440
Gabriele, scendi da lì.
Ma sei matto?
244
00:20:30,520 --> 00:20:33,120
- No!
- Non mettere la musica.
245
00:20:33,200 --> 00:20:34,960
Mi fa male la testa,
ho la febbre.
246
00:20:35,040 --> 00:20:38,000
Vuole che controlli
se ho delle medicine?
247
00:20:38,080 --> 00:20:40,400
No, sono andato in farmacia.
248
00:20:41,640 --> 00:20:44,720
Però posso mettere
un po' di musica classica.
249
00:20:44,800 --> 00:20:46,480
Mozart?
250
00:20:46,560 --> 00:20:49,120
Classico per me
sono i Ramones.
251
00:20:49,200 --> 00:20:51,200
I Ramones...
252
00:20:55,040 --> 00:20:56,960
[campanello]
253
00:21:12,040 --> 00:21:14,240
Un attimo, cazzo!
254
00:21:16,160 --> 00:21:18,080
- Ma chi è?
- Ciao.
255
00:21:18,160 --> 00:21:22,640
Do il mio contributo
alla giornata della gentilezza.
256
00:21:22,720 --> 00:21:24,440
- Posso entrare?
- Sì.
257
00:21:26,000 --> 00:21:28,880
- Mettiti al letto, faccio io qui.
- Che devi fare?
258
00:21:28,960 --> 00:21:32,560
- Non preoccuparti, faccio io.
- Le ossa...
259
00:21:32,640 --> 00:21:35,800
- Le ossa.
- Un febbrone!
260
00:21:36,680 --> 00:21:38,800
Mi prendi anche per il culo.
261
00:21:38,880 --> 00:21:40,960
- Che è?
- Brodo.
262
00:21:41,040 --> 00:21:43,080
Fammi tirare su.
263
00:21:43,160 --> 00:21:46,280
- Dici che fa bene?
- Hai 37?
264
00:21:46,360 --> 00:21:48,880
Ma che cazzo dici?
Sto morendo.
265
00:21:48,960 --> 00:21:52,840
Bevi. È brodo, con una piccola
aggiunta di antivirale.
266
00:21:52,920 --> 00:21:54,360
- Che?
- Non ti preoccupare.
267
00:21:54,440 --> 00:21:56,440
- Bevi.
- Non facciamo cazzate.
268
00:21:59,040 --> 00:22:01,080
Oddio, è bollente.
269
00:22:06,520 --> 00:22:08,960
- Brucia!
- Che cazzo!
270
00:22:09,040 --> 00:22:11,600
- Perfetto.
- Ma che ci hai messo?
271
00:22:11,680 --> 00:22:13,480
Adesso mangia.
272
00:22:17,080 --> 00:22:19,040
- Meglio?
- Che meglio...
273
00:22:19,120 --> 00:22:21,840
- Ci ho messo dentro questo.
- Ma che è, fuoco?
274
00:22:21,920 --> 00:22:25,440
Trinidad moruga scorpion.
È un peperoncino.
275
00:22:25,520 --> 00:22:28,600
- Lo sapevo...
- Ha una gradazione Scoville
276
00:22:28,680 --> 00:22:31,160
di circa un milione e mezzo.
277
00:22:31,240 --> 00:22:32,440
Il calabrese arriva a 15.
278
00:22:32,520 --> 00:22:35,880
Stanotte ti fai una bella sudata
e domani stai meglio.
279
00:22:35,960 --> 00:22:38,560
Chi ci arriva a domani?
280
00:22:39,920 --> 00:22:42,200
Oddio, fa bene davvero...
281
00:22:42,280 --> 00:22:44,520
- Prima che tu muoia.
- Eh.
282
00:22:44,600 --> 00:22:46,440
Ti aggiorno.
283
00:22:46,520 --> 00:22:50,120
Baldi ha avviato un'indagine
sui Moresi.
284
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
Farinelli vorrebbe parlarti
il prima possibile.
285
00:22:54,080 --> 00:22:57,480
E Fumagalli ha decretato
che i coniugi
286
00:22:57,560 --> 00:22:59,960
sono morti dieci giorni fa.
Ovvero venerdì l'altro.
287
00:23:00,040 --> 00:23:02,000
- Dieci giorni.
- Sì.
288
00:23:02,920 --> 00:23:04,840
[parole incomprensibili]
289
00:23:06,440 --> 00:23:09,720
Ho pensato alla cosa
che mi hai detto oggi,
290
00:23:09,800 --> 00:23:13,680
sul far carriera
e tutte quelle cazzate...
291
00:23:15,680 --> 00:23:17,760
Non me ne frega niente.
292
00:23:17,840 --> 00:23:20,000
Frequento chi mi pare.
293
00:23:20,600 --> 00:23:23,360
Potrai sempre contare su di me.
294
00:23:24,160 --> 00:23:28,120
Che tu abbia gli occhi
della Procura addosso oppure no.
295
00:23:30,560 --> 00:23:32,400
No, stai.
296
00:23:38,120 --> 00:23:39,920
Ho la febbre, Mari'.
297
00:23:41,400 --> 00:23:43,360
Neanche 37.
298
00:23:45,280 --> 00:23:49,880
A voi uomini bastano due gradi
di temperatura e siete finiti.
299
00:23:54,240 --> 00:23:56,200
Vieni, Rocco.
300
00:25:02,480 --> 00:25:04,240
Ti ricordi mio fratello?
301
00:25:05,960 --> 00:25:07,880
Siamo venuti a salutarti.
302
00:25:11,280 --> 00:25:13,600
[musica ad alto volume]
303
00:25:20,680 --> 00:25:22,200
Che stronzo!
304
00:25:25,840 --> 00:25:29,320
Gabriele, abbassa lo stereo!
305
00:25:33,640 --> 00:25:35,440
Oh!
306
00:25:38,480 --> 00:25:41,000
Ma lo sai che ore sono?
Ma sei matto?
307
00:25:41,080 --> 00:25:44,040
- Sono le 10.30.
- Già sono le 10.30?
308
00:25:45,240 --> 00:25:48,360
Ora le 10.30 e qualche
secondo in più.
309
00:25:48,440 --> 00:25:53,000
- Fai pure lo spiritoso?
- Oggi sta meglio.
310
00:25:53,080 --> 00:25:55,960
- Facciamo colazione insieme?
- Dai, va'.
311
00:25:56,040 --> 00:25:58,640
Nemmeno di notte
ti si abbassano i capelli?
312
00:26:01,600 --> 00:26:04,840
Questa roba non dovresti
mangiarla, ti fa male.
313
00:26:04,920 --> 00:26:08,360
Quando avrò la sua età,
mi preoccuperò della nutrizione.
314
00:26:08,440 --> 00:26:13,640
- Per ora questi, è punk rock.
- Quanti anni mi dai?
315
00:26:15,240 --> 00:26:17,280
- Una sessantina.
- Ma vaffanculo!
316
00:26:17,360 --> 00:26:21,160
- 60 li avrà tua madre.
- Mia madre ne ha 42.
317
00:26:21,240 --> 00:26:22,560
E io una cinquantina.
318
00:26:24,880 --> 00:26:27,000
- Vabbè, dai...
- Ma che ridi?
319
00:26:27,080 --> 00:26:30,160
Si prenda queste cose coi semi
che mangia mia madre.
320
00:26:37,080 --> 00:26:40,640
[Schiavone] Losonlotor.
Orsetto lavatore.
321
00:26:40,720 --> 00:26:43,720
Animale notturno
che ama la vita sociale.
322
00:26:43,800 --> 00:26:48,200
La sua dieta è caratterizzata
da una così grande varietà di cibi
323
00:26:48,280 --> 00:26:51,680
che è considerato uno degli animali
più onnivori del mondo.
324
00:26:54,440 --> 00:26:56,040
Che ha?
325
00:26:57,800 --> 00:26:59,480
Stavo pensando.
326
00:27:01,240 --> 00:27:04,200
Se tua madre entra
e mi trova in pigiama...
327
00:27:04,280 --> 00:27:06,600
- Che dici?
- Non rientra.
328
00:27:06,680 --> 00:27:09,200
Sta fuori fino a dopodomani.
329
00:27:10,760 --> 00:27:14,800
- Ma non vai a scuola?
- È chiusa per una settimana.
330
00:27:14,880 --> 00:27:17,960
Per la derattizzazione.
E poi che ci vado a fare?
331
00:27:18,040 --> 00:27:19,880
Tanto l'anno lo perdo.
332
00:27:22,200 --> 00:27:24,080
Che scuola fai?
333
00:27:24,800 --> 00:27:27,160
Quarta ginnasio.
334
00:27:27,240 --> 00:27:29,880
- Quanti anni hai?
- 15.
335
00:27:31,520 --> 00:27:35,080
- Hai ripetuto un anno?
- Ho fatto due volte la terza media.
336
00:27:35,160 --> 00:27:38,080
Sei un deficiente!
337
00:27:38,160 --> 00:27:40,080
Così dicono.
338
00:27:42,600 --> 00:27:46,080
Ti lascio alla tua colazione
macrobiotica, io vado a lavorare.
339
00:27:47,920 --> 00:27:50,160
Pensavo fosse in pensione.
340
00:27:50,720 --> 00:27:53,080
Fai una colazione seria.
341
00:27:55,200 --> 00:27:57,280
Grazie.
342
00:27:58,440 --> 00:28:00,680
[cellulare]
343
00:28:07,040 --> 00:28:09,800
- Seba.
- Sei contento?
344
00:28:10,160 --> 00:28:13,360
- Di che parli?
- Li leggo solo io i giornali?
345
00:28:13,440 --> 00:28:16,840
Ora lo sanno tutti.
Te la sei cantata con gli sbirri.
346
00:28:16,920 --> 00:28:21,080
Sebastiano, non fare lo stronzo.
Sapevano tutto.
347
00:28:21,160 --> 00:28:22,800
Io ci devo credere?
348
00:28:23,920 --> 00:28:26,840
Da quanto mi conosci?
Io ho una parola sola.
349
00:28:26,920 --> 00:28:28,680
Non fare lo stronzo.
350
00:28:28,760 --> 00:28:32,200
Spero che non hai incasinato
tutto, ma ricordati:
351
00:28:32,280 --> 00:28:34,600
me l'hai giurato
sulla tomba di Adele.
352
00:28:34,680 --> 00:28:37,600
Enzo Baiocchi è roba mia.
Solo mia!
353
00:28:57,400 --> 00:28:59,720
Stai scappando?
Ti rimettono in prigione?
354
00:29:01,000 --> 00:29:03,400
Ma nonno è un'aquila!
355
00:29:03,480 --> 00:29:06,600
Ti risulta che le aquile
si mettono in gabbia?
356
00:29:06,680 --> 00:29:09,120
Con questa in mano
tutti ti rispettano.
357
00:29:09,200 --> 00:29:13,720
Però la devi saper usare.
Quanto torno, ti insegno.
358
00:29:15,520 --> 00:29:17,520
Vai di là, Tommaso.
359
00:29:18,920 --> 00:29:22,720
- Cosa gli insegni?
- Tommaso, dammi un bacio.
360
00:29:22,800 --> 00:29:26,680
Domani devi andartene
se no chiamo la polizia.
361
00:29:28,680 --> 00:29:32,280
Non li chiamerai mai.
Questione di DNA.
362
00:29:58,240 --> 00:30:00,160
Scusate.
363
00:30:20,160 --> 00:30:24,120
Mi dispiace per i suoi genitori,
per quello che è successo.
364
00:30:24,200 --> 00:30:26,040
Non ci posso credere.
365
00:30:26,760 --> 00:30:29,920
Da quanto tempo non li sentiva?
366
00:30:32,240 --> 00:30:36,040
L'ultima volta è stato
due settimane fa.
367
00:30:36,120 --> 00:30:41,000
Non ci sentivamo spesso,
sono sempre indaffarato.
368
00:30:41,080 --> 00:30:43,440
Non ho mai tempo di venire qui.
369
00:30:43,520 --> 00:30:47,360
- Che lavoro fa?
- Ristrutturo società.
370
00:30:47,440 --> 00:30:50,640
- Vivo con la mia famiglia a Biella.
- A Biella.
371
00:30:54,560 --> 00:30:58,920
Di suo fratello che può dirmi?
È tanto che lo cerchiamo.
372
00:30:59,000 --> 00:31:02,920
- Vive sempre in...
- Via Sinaia.
373
00:31:03,000 --> 00:31:05,400
Non lo so.
374
00:31:05,480 --> 00:31:09,640
Mio fratello ha dei seri problemi,
non lo sento da molto.
375
00:31:12,440 --> 00:31:14,240
Ho capito.
376
00:31:15,200 --> 00:31:18,640
Cosa è successo?
Hanno rubato qualcosa?
377
00:31:18,720 --> 00:31:21,760
- Una rapina? Cos'è?
- Non lo sappiamo ancora.
378
00:31:21,840 --> 00:31:23,640
Stiamo indagando.
379
00:31:23,720 --> 00:31:26,840
Era tutto sottosopra,
può darsi.
380
00:31:27,600 --> 00:31:32,120
Lei sarebbe disposto a venire
a dare un'occhiata?
381
00:31:32,200 --> 00:31:36,080
- Certo, sono a disposizione.
- Grazie.
382
00:31:37,360 --> 00:31:41,760
- Viene con noi?
- Ho la mia macchina.
383
00:31:41,840 --> 00:31:44,040
Preferirei venire da solo.
384
00:31:48,200 --> 00:31:52,000
- La sua...
- Preferirei pure io.
385
00:31:53,800 --> 00:31:56,720
[Schiavone] Se hanno rubato
qualcosa,
386
00:31:56,800 --> 00:32:00,200
sarebbe interessante
sapere che cosa.
387
00:32:00,280 --> 00:32:04,440
Risulta che i suoi avessero
qualcosa di prezioso?
388
00:32:04,520 --> 00:32:06,560
- Come?
- Qualcosa di prezioso.
389
00:32:06,640 --> 00:32:09,440
- Qualcosa da rubare.
- Gli orologi!
390
00:32:09,520 --> 00:32:12,320
Mio padre collezionava orologi.
391
00:32:12,400 --> 00:32:15,280
Orologi preziosi,
roba di valore.
392
00:32:15,360 --> 00:32:19,200
- Li saprebbe riconoscere?
- Sì, li conosco a memoria.
393
00:32:19,280 --> 00:32:21,200
La collezione è nello studio.
394
00:32:29,240 --> 00:32:31,160
Questi ci sono.
395
00:32:33,760 --> 00:32:37,360
Il ladro non li ha trovati.
È tutto qui?
396
00:32:38,720 --> 00:32:41,080
Qui ne manca uno,
manca il più prezioso.
397
00:32:41,160 --> 00:32:44,520
Il Ballon Bleu, della collezione
Cartier in oro giallo!
398
00:32:44,600 --> 00:32:48,600
- Vale 40.000 euro.
- Manca solo questo?
399
00:32:48,680 --> 00:32:50,760
Sì, solo quello.
400
00:32:50,840 --> 00:32:53,920
Ma è un pezzo unico
o si piazza facilmente?
401
00:32:54,000 --> 00:32:56,640
Non è un pezzo unico.
Si vende facilmente,
402
00:32:56,720 --> 00:32:58,680
basta avere i documenti.
403
00:32:58,760 --> 00:33:01,960
Mio padre i documenti li tiene
nella scatola originale.
404
00:33:02,040 --> 00:33:06,080
- Qui non c'è neanche quella.
- Forse l'ha indossato.
405
00:33:06,160 --> 00:33:09,480
Poi rientrando,
l'ha messo nella scatola.
406
00:33:09,560 --> 00:33:13,480
Mio padre non indossava mai
gli orologi da collezione.
407
00:33:13,560 --> 00:33:16,560
Che cazzo li comprava a fare?
408
00:33:17,960 --> 00:33:19,640
Scusi.
409
00:33:39,200 --> 00:33:41,720
Devo chiamare mia moglie
e mia figlia.
410
00:33:41,800 --> 00:33:45,360
Mia figlia voleva molto bene
ai nonni.
411
00:33:47,200 --> 00:33:49,720
Dovevano venire da noi
tra un mese.
412
00:34:12,240 --> 00:34:14,240
È scoppiata una bomba?
413
00:34:14,320 --> 00:34:16,720
Ragazzi! D'Intino!
414
00:34:19,280 --> 00:34:21,240
Deruta!
415
00:34:23,200 --> 00:34:25,080
Che cazzo ti ridi?
416
00:34:25,160 --> 00:34:26,960
Scipioni!
417
00:34:27,040 --> 00:34:29,480
Dottore, ho le telefonate
di casa Moresi.
418
00:34:29,560 --> 00:34:32,200
- Ho controllato i tabulati.
- Allora?
419
00:34:32,280 --> 00:34:35,040
Abbiamo una telefonata
giovedì da Giorgio Moresi.
420
00:34:35,120 --> 00:34:37,320
O meglio, due giovedì fa.
421
00:34:37,400 --> 00:34:40,160
Nei giorni precedenti telefonate
a laboratorio per analisi,
422
00:34:40,240 --> 00:34:42,800
Riccardo Zini a Torino,
Alfio Pedretti a Biella...
423
00:34:42,880 --> 00:34:45,520
Dammi questi fogli,
levatevi dai coglioni.
424
00:34:45,600 --> 00:34:47,560
Tra cinque minuti tutti qui.
425
00:34:48,040 --> 00:34:52,400
Fate piano che ho la febbre.
Ho la febbre!
426
00:34:55,400 --> 00:34:57,960
[Schiavone] Oddio, oddio...
427
00:35:00,160 --> 00:35:02,160
Mi fa male tutto.
428
00:35:08,560 --> 00:35:10,800
Dove lo vendereste...
429
00:35:13,880 --> 00:35:15,840
Scusate.
430
00:35:15,920 --> 00:35:18,800
Un orologio da 40.000 euro?
431
00:35:20,280 --> 00:35:22,080
A un collezionista?
432
00:35:23,040 --> 00:35:27,040
37,6. Non lo so, io...
433
00:35:27,120 --> 00:35:29,360
Oppure?
434
00:35:29,440 --> 00:35:32,600
Oppure a un gioielliere
che non fa troppe domande.
435
00:35:32,680 --> 00:35:35,560
Qui ad Aosta ce ne sono
almeno un paio.
436
00:35:35,640 --> 00:35:39,120
Se fosse per me, andrei
subito da Emanuele Spadaro.
437
00:35:41,680 --> 00:35:45,480
Scipioni, questo
è il computer dei Moresi.
438
00:35:45,560 --> 00:35:48,400
Vedi le attività,
quello che facevano.
439
00:35:48,480 --> 00:35:50,680
- Dagli un'occhiata.
- Ricevuto.
440
00:35:50,760 --> 00:35:53,000
Manca Casella.
441
00:35:53,080 --> 00:35:56,760
Ci ha dato il cambio
a me e a Deruta.
442
00:35:56,840 --> 00:36:00,120
- Eravamo molto stanchi.
- Dopo una notte in bianco.
443
00:36:00,200 --> 00:36:02,560
Non è il momento
di riposarsi, lo sapete?
444
00:36:02,640 --> 00:36:05,840
C'è una missione niente male
per voi due.
445
00:36:05,920 --> 00:36:07,320
È pericolosa.
446
00:36:07,400 --> 00:36:12,080
Dovete andare nella parte
torbida della città.
447
00:36:12,160 --> 00:36:16,440
- Cosa ci andiamo a fare?
- Andate a vedere.
448
00:36:16,520 --> 00:36:19,960
Se qualcuno conosce Moresi,
che cazzo ne so...
449
00:36:20,040 --> 00:36:22,880
- Andate.
- Perché ancora noi?
450
00:36:22,960 --> 00:36:27,080
L'ultima volta ci abbiamo preso
un sacco di botte.
451
00:36:27,160 --> 00:36:32,480
Gli ordini di un vicequestore
non si discutono.
452
00:36:32,560 --> 00:36:34,480
- Primo!
- Vero...
453
00:36:35,520 --> 00:36:39,640
Secondo, nonostante l'aria
da coglioni siete bravi agenti.
454
00:36:39,720 --> 00:36:41,560
Con le palle, almeno.
455
00:36:41,640 --> 00:36:44,120
- Terzo?
- Terzo cosa?
456
00:36:45,280 --> 00:36:47,640
- Uno, due, tre.
- Non c'è un terzo.
457
00:36:47,720 --> 00:36:50,840
Non posso pensarci.
Non c'è due senza tre.
458
00:36:50,920 --> 00:36:55,760
- Portalo fuori, per favore.
- Tutto chiaro, dottore.
459
00:36:55,840 --> 00:36:57,560
Che malinconia!
460
00:36:57,640 --> 00:37:01,240
Italo, andiamo da Spadaro.
461
00:37:01,960 --> 00:37:03,440
E io?
462
00:37:03,520 --> 00:37:07,000
Portami altri due peperoncini
di quelli che sono una bomba!
463
00:37:07,080 --> 00:37:09,160
- Piaciuti, eh?
- La vecchiaia...
464
00:37:10,800 --> 00:37:12,960
Mi sono piaciuti, sì.
465
00:37:13,040 --> 00:37:15,760
Mi fa male tutto
dietro la schiena.
466
00:37:28,200 --> 00:37:30,080
- Salve.
- Buongiorno.
467
00:37:30,160 --> 00:37:32,040
- Come va?
- Bene.
468
00:37:32,120 --> 00:37:34,120
Come posso esserle utile?
469
00:37:34,200 --> 00:37:38,040
Stiamo cercando un Ballon Bleu
della collezione Cartier.
470
00:37:38,120 --> 00:37:40,240
- In oro giallo.
- Lei ce l'ha?
471
00:37:40,320 --> 00:37:43,120
Non tratto cose così di valore,
mi dispiace.
472
00:37:43,200 --> 00:37:44,880
Davvero?
473
00:37:44,960 --> 00:37:47,360
Aspetta, forse ti si rinfresca
la memoria.
474
00:37:49,200 --> 00:37:52,200
Tu credi in Dio, Spadaro?
Dimmi la verità.
475
00:37:52,280 --> 00:37:54,920
- Credi in Dio o no?
- Certo.
476
00:37:55,000 --> 00:37:56,680
Allora apriti con noi,
477
00:37:56,760 --> 00:38:00,040
fai conto che noi siamo
i tuoi padri spirituali.
478
00:38:00,120 --> 00:38:03,280
Lei lo sapeva che quell'orologio
è frutto di una rapina?
479
00:38:03,360 --> 00:38:05,680
- Non lo sapevo.
- Vedi se ce l'hai.
480
00:38:05,760 --> 00:38:08,080
Magari ti era sfuggito.
481
00:38:13,160 --> 00:38:14,880
Eccolo qua, vedi?
482
00:38:17,040 --> 00:38:18,800
Eccolo!
483
00:38:20,960 --> 00:38:23,800
- Non sapevo che era rubato.
- Chi te l'ha venduto?
484
00:38:23,880 --> 00:38:26,200
- Questo qui?
- Sì, è lui.
485
00:38:26,280 --> 00:38:29,800
Un tossicodipendente
vende un pezzo del genere
486
00:38:29,880 --> 00:38:31,640
e tu non ti fai domande?
487
00:38:31,720 --> 00:38:34,120
- Se è frutto di una rapina...
- A me non sembrava.
488
00:38:34,200 --> 00:38:36,240
- A te non sembrava?
- No.
489
00:38:36,320 --> 00:38:38,280
Quanto gli hai dato?
490
00:38:40,440 --> 00:38:43,600
- 4.000 euro.
- Mortacci tua, Spadaro!
491
00:38:43,680 --> 00:38:48,720
Ne vale 40.000!
Questa è ricettazione!
492
00:38:48,800 --> 00:38:51,920
- Sei nella merda.
- Non sapevo fosse un ladro.
493
00:38:52,000 --> 00:38:55,680
Il vicequestore Schiavone
non vuole sentire lamenti.
494
00:38:55,760 --> 00:38:58,160
Adesso noi ce ne andiamo
495
00:38:58,240 --> 00:39:02,680
e se chiamiamo per testimoniare
lei è a disposizione, vero?
496
00:39:02,760 --> 00:39:04,720
- Come no.
- Certo.
497
00:39:04,800 --> 00:39:07,080
- Se lo porta via?
- No, lo lascio qua.
498
00:39:07,160 --> 00:39:09,120
Prendi la scatola,
andiamo di fretta.
499
00:39:09,200 --> 00:39:11,160
Mi raccomando, eh?
500
00:39:11,240 --> 00:39:14,080
Resti a disposizione
e che Dio la benedica.
501
00:39:14,160 --> 00:39:15,840
Anche a voi.
502
00:39:21,240 --> 00:39:23,560
Che figlio di una mignotta!
503
00:39:24,920 --> 00:39:27,120
Certo che sì.
504
00:39:27,200 --> 00:39:29,480
Sarebbe da tornare
a fargli una visita.
505
00:39:29,560 --> 00:39:32,480
- Perché, lo escludiamo?
- No, io lo spero.
506
00:39:35,360 --> 00:39:41,320
Rocco, cos'è la storia
del peperoncino con Caterina?
507
00:39:43,240 --> 00:39:46,880
- Perché, sei geloso?
- Non credo.
508
00:39:48,040 --> 00:39:51,560
Ormai ho capito che non era
la ragazza giusta per me.
509
00:39:51,640 --> 00:39:53,880
E allora che ti frega?
510
00:40:06,200 --> 00:40:08,400
[tossisce]
511
00:40:09,480 --> 00:40:11,400
Oddio...
512
00:40:18,440 --> 00:40:20,120
Mortacci...
513
00:40:20,200 --> 00:40:22,920
[cellulare]
514
00:40:33,400 --> 00:40:35,240
Brizio?
515
00:40:35,960 --> 00:40:39,880
- Ti stai strozzando?
- Sto facendo una cura.
516
00:40:39,960 --> 00:40:42,400
Sudamericana.
517
00:40:42,480 --> 00:40:44,800
Sei deficiente?
518
00:40:45,880 --> 00:40:48,320
Perché hai fatto
questa stronzata?
519
00:40:48,400 --> 00:40:51,920
Ho il raffreddore.
Non riesco a respirare.
520
00:40:52,000 --> 00:40:55,800
Qui c'è un problema.
Sebastiano ha sbroccato.
521
00:40:55,880 --> 00:40:58,000
Va in giro come un pazzo,
cerca Baiocchi.
522
00:40:58,080 --> 00:41:01,400
- A Roma lo cerca?
- Sta per esplodere.
523
00:41:01,480 --> 00:41:03,480
A noi non dà più retta.
524
00:41:03,560 --> 00:41:07,440
Devi venire tu, Rocco.
Dobbiamo parlargli.
525
00:41:07,520 --> 00:41:10,280
Ce l'ha con me
per la storia di Baiocchi.
526
00:41:10,360 --> 00:41:12,560
- Perché?
- È finito sui giornali.
527
00:41:12,640 --> 00:41:14,480
Se l'è presa con me.
528
00:41:14,560 --> 00:41:17,680
Ora non posso,
mi tengono sotto controllo.
529
00:41:17,760 --> 00:41:20,920
Da quando è stata uccisa Adele,
Seba non è più lui.
530
00:41:21,000 --> 00:41:24,280
Va in giro sempre armato.
Non mangia, non dorme...
531
00:41:25,960 --> 00:41:28,760
Ha sbroccato, te l'ho detto.
532
00:41:30,160 --> 00:41:33,720
Rocco, io l'ho visto
che parlava con Adele.
533
00:41:35,680 --> 00:41:39,160
- Quello succede.
- Dici? Boh!
534
00:41:39,240 --> 00:41:41,640
- Ciao, Rocco.
- Ciao, bello mio.
535
00:41:53,040 --> 00:41:55,360
Succede, vero Marina?
536
00:41:58,440 --> 00:42:00,160
Non vieni più...
537
00:42:00,240 --> 00:42:02,760
Non mi vieni più a trovare.
538
00:42:02,840 --> 00:42:05,240
Te ne sei andata, Marina?
539
00:42:06,000 --> 00:42:07,880
[tossisce]
540
00:42:23,200 --> 00:42:25,960
Moresi! E quando
è entrato questo?
541
00:42:26,040 --> 00:42:28,840
Mannaggia a quei due scemi!
542
00:43:21,440 --> 00:43:23,840
- Schiavone!
- Farinelli.
543
00:43:23,920 --> 00:43:27,240
Proprio te cercavo.
Oh, sei pallido!
544
00:43:28,040 --> 00:43:29,760
Ho passato una brutta nottata.
545
00:43:29,840 --> 00:43:35,200
Nell'appartamento non abbiamo
trovato impronte anomale.
546
00:43:35,280 --> 00:43:38,400
Solo quelle di chi frequentava
abitualmente la casa.
547
00:43:38,480 --> 00:43:40,840
Abbiamo a che fare
con un professionista.
548
00:43:40,920 --> 00:43:43,040
Poi volevo parlarti del trofeo.
549
00:43:43,120 --> 00:43:46,600
Abbiamo conferma che si tratta
dell'arma del delitto.
550
00:43:46,680 --> 00:43:49,480
È raro trovarla proprio
sul luogo, no?
551
00:43:49,560 --> 00:43:51,720
Che ci dimostra questo?
552
00:43:51,800 --> 00:43:54,760
Che l'assassino
ha agito di impulso.
553
00:43:55,520 --> 00:43:57,600
- Concordo.
- Concordi?
554
00:43:57,680 --> 00:44:00,040
Hai capito, Italo?
Farinelli concorda.
555
00:44:00,120 --> 00:44:02,280
Sarò la prima volta
da quando ti conosco.
556
00:44:02,360 --> 00:44:05,720
È sceso da lì,
ha fatto un salto,
557
00:44:05,800 --> 00:44:10,200
ha preso la coppa
e gli ha dato due botte secche.
558
00:44:10,280 --> 00:44:13,360
- Magari dormivano.
- Allora perché li ha uccisi?
559
00:44:13,440 --> 00:44:16,480
Faceva quello che doveva fare
e poi se ne andava.
560
00:44:16,560 --> 00:44:21,520
- Quindi è una messinscena.
- Certo!
561
00:44:21,600 --> 00:44:25,080
Prima li ha ammazzati,
poi è salito su
562
00:44:25,160 --> 00:44:27,320
e ha finto l'effrazione.
Hai controllato?
563
00:44:27,400 --> 00:44:31,120
Sì, l'effrazione è da fuori
con un grosso cacciavite.
564
00:44:31,200 --> 00:44:34,560
- Direi niente messinscena.
- Rompi sempre i coglioni.
565
00:44:34,640 --> 00:44:37,560
- Mi diverto.
- Vai a divertirti di là.
566
00:44:37,640 --> 00:44:41,240
C'è la collezione di orologi
che non hai trovato.
567
00:44:41,320 --> 00:44:44,480
Erano in un doppiofondo.
Ora sono fuori.
568
00:44:44,560 --> 00:44:46,040
Vai a divertirti.
569
00:44:46,120 --> 00:44:48,960
[musica]
570
00:44:59,680 --> 00:45:01,760
È rientrato a casa adesso.
571
00:45:05,240 --> 00:45:07,200
Moresi!
572
00:45:08,120 --> 00:45:09,960
- [Italo] Moresi!
- [Caterina] Polizia!
573
00:45:10,040 --> 00:45:12,040
[Italo] Apra la porta!
574
00:45:14,600 --> 00:45:16,400
Moresi!
575
00:45:18,440 --> 00:45:20,320
È strafatto!
576
00:45:20,400 --> 00:45:22,360
Oh, Moresi!
577
00:45:23,840 --> 00:45:26,440
- Oh!
- Ma chi è?
578
00:45:26,520 --> 00:45:29,120
Sei in arresto! Forza.
579
00:45:32,440 --> 00:45:34,240
Portalo via.
580
00:45:47,400 --> 00:45:50,080
Italo, andiamo.
581
00:46:00,160 --> 00:46:04,320
- Dove hai preso l'orologio?
- L'ho trovato.
582
00:46:04,400 --> 00:46:08,120
- Ho capito.
- L'hai trovato per terra?
583
00:46:08,200 --> 00:46:12,160
Sul terrazzino davanti casa mia.
Sono uscito e stava lì.
584
00:46:12,240 --> 00:46:15,600
- Certo.
- Giovanotto, sveglia!
585
00:46:15,680 --> 00:46:17,880
Fai piano.
586
00:46:17,960 --> 00:46:20,240
Te lo dico io com'è andata.
587
00:46:20,320 --> 00:46:23,440
Tu sei entrato a casa dei tuoi,
li hai ammazzati
588
00:46:23,520 --> 00:46:26,480
- e ti sei preso l'orologio.
- Cosa è successo?
589
00:46:26,560 --> 00:46:30,360
- Mamma e papà sono...
- Basta fare scena.
590
00:46:30,440 --> 00:46:33,320
- Prima parli e prima finiamo.
- Che cosa devo dire?
591
00:46:33,400 --> 00:46:37,000
Cosa è successo?
Mamma e papà sono...
592
00:46:37,080 --> 00:46:39,480
- Tenetelo, dai.
- Vieni qua.
593
00:46:39,560 --> 00:46:42,160
Mamma e papà sono morti?
594
00:46:42,240 --> 00:46:44,240
Sono morti!
595
00:46:44,320 --> 00:46:46,280
Poveretto.
596
00:46:47,680 --> 00:46:51,520
Poveretto sì, ma guarda
che ho trovato a casa sua.
597
00:46:55,760 --> 00:46:57,920
Fai vedere.
598
00:46:58,520 --> 00:47:00,520
Quando ti impegni...
599
00:47:02,360 --> 00:47:04,600
[musica]
600
00:47:30,640 --> 00:47:31,960
Salve.
601
00:47:32,040 --> 00:47:34,600
Immagino non stia venendo
alla conferenza stampa.
602
00:47:34,680 --> 00:47:36,960
Mi dica solo,
è Andrea Moresi?
603
00:47:38,320 --> 00:47:40,040
Non lo so.
604
00:47:40,120 --> 00:47:43,280
Un tossicodipendente
in cella senza roba
605
00:47:43,360 --> 00:47:45,600
per più di 24 ore non resiste.
606
00:47:45,680 --> 00:47:49,920
Se avrà pazienza, quello
reciterà anche il rosario.
607
00:47:50,000 --> 00:47:52,040
- Io mi terrei sul vago.
- Perché?
608
00:47:53,480 --> 00:47:56,120
Perché io mi chiedo...
609
00:47:56,200 --> 00:48:00,280
C'erano 17 orologi
nella collezione del padre.
610
00:48:00,360 --> 00:48:04,400
- Perché ha rubato solo quello?
- Forse non valevano?
611
00:48:04,480 --> 00:48:07,320
O era difficile vendere
tutti quegli orologi.
612
00:48:07,400 --> 00:48:10,080
Forse non valevano
singolarmente,
613
00:48:10,160 --> 00:48:12,240
ma messi insieme
i soldi ce n'erano.
614
00:48:12,320 --> 00:48:14,520
Avrebbe dato nell'occhio.
615
00:48:14,600 --> 00:48:19,080
Magari ha agito d'impulso,
in fondo è un drogato.
616
00:48:19,160 --> 00:48:21,040
Neanche questo torna.
617
00:48:21,120 --> 00:48:23,200
La finestra è stata forzata
618
00:48:23,280 --> 00:48:26,720
e quello non ha la forza
di aprire una porta.
619
00:48:26,800 --> 00:48:28,640
Insomma, si decida.
620
00:48:28,720 --> 00:48:32,720
- È lui o non è lui?
- Andiamo con calma.
621
00:48:32,800 --> 00:48:35,040
Lei si tenga sul vago.
622
00:48:36,920 --> 00:48:39,040
- Con chi?
- Con i giornalisti.
623
00:48:39,120 --> 00:48:41,480
Ma chi se ne importa
di quei giornalai!
624
00:48:41,560 --> 00:48:44,200
- Quelli me li rigiro su un dito.
- Meno male.
625
00:48:44,280 --> 00:48:47,240
Dirò che abbiamo trovato
una persona a conoscenza dei fatti.
626
00:48:47,320 --> 00:48:49,160
- Perfetto.
- Dovrebbe funzionare.
627
00:48:49,240 --> 00:48:52,280
C'è una persona
che la vuole vedere.
628
00:48:52,360 --> 00:48:54,280
- L'ho fatta accomodare in ufficio.
- Arrivo subito.
629
00:48:54,360 --> 00:48:58,600
Vada. La prossima volta
meno dubbi e più certezze.
630
00:48:58,680 --> 00:49:01,520
O vogliamo farci un altro
dialoghetto nel mio ufficio?
631
00:49:06,560 --> 00:49:10,720
È successo lunedì scorso,
verso le 10.
632
00:49:12,160 --> 00:49:15,560
Come fa, professore,
a essere così sicuro?
633
00:49:16,880 --> 00:49:19,320
- Ero di sotto, al palazzo.
- Abita lì?
634
00:49:19,400 --> 00:49:21,560
No... io no.
635
00:49:24,440 --> 00:49:26,440
La sua fidanzata?
636
00:49:28,480 --> 00:49:34,560
- È una cosa delicata.
- Ma noi siamo delicatissimi.
637
00:49:34,640 --> 00:49:36,680
- Italo.
- Sì.
638
00:49:36,760 --> 00:49:40,320
- Stia tranquillo.
- Avevo accompagnato Rosanna.
639
00:49:40,400 --> 00:49:44,680
- La sua fidanzata?
- Rosanna è sposata.
640
00:49:44,760 --> 00:49:46,360
Immagino non con lei.
641
00:49:46,440 --> 00:49:49,560
Ero parcheggiato
nel retro del palazzo.
642
00:49:51,200 --> 00:49:54,560
Ho aspettato che Rosanna
entrasse nel portone.
643
00:49:54,640 --> 00:49:58,360
Stavo per avviare l'auto
quando l'ho vista.
644
00:49:58,440 --> 00:50:00,920
Stava scendendo dal balcone
del secondo piano
645
00:50:01,000 --> 00:50:03,200
quello dei Moresi.
646
00:50:03,280 --> 00:50:05,720
Rosanna abita proprio
al piano di sotto.
647
00:50:05,800 --> 00:50:07,800
Aveva dei fuseaux mimetici
e una felpa nera,
648
00:50:07,880 --> 00:50:11,080
col cappuccio tirato.
I capelli non si vedevano.
649
00:50:11,160 --> 00:50:13,480
Ma per un momento
in faccia l'ho vista.
650
00:50:13,560 --> 00:50:17,440
- Potrebbe riconoscerla?
- Penso di sì.
651
00:50:18,920 --> 00:50:22,200
- Non poteva essere un ragazzo?
- Mi scusi, ma...
652
00:50:22,280 --> 00:50:24,880
Non con quel terrazzo davanti!
653
00:50:27,200 --> 00:50:28,720
Hai capito il professore?
654
00:50:30,400 --> 00:50:34,880
A noi risulta che lunedì
i coniugi Moresi
655
00:50:34,960 --> 00:50:38,440
- erano già morti da tre giorni.
- Che le devo dire?
656
00:50:38,520 --> 00:50:40,840
Io sul giorno ci metto
la mano sul fuoco.
657
00:50:40,920 --> 00:50:43,560
Con Rosanna
è un appuntamento fisso.
658
00:50:43,640 --> 00:50:48,160
Il marito parte tutti i lunedì
mattina per Londra.
659
00:50:50,000 --> 00:50:51,680
Il cornuto.
660
00:50:51,760 --> 00:50:56,520
O si sbaglia il nostro amico
o si sbaglia Fumagalli.
661
00:50:56,600 --> 00:50:59,680
Rocco, la prendo
come un'offesa personale.
662
00:50:59,760 --> 00:51:02,720
Puoi sbagliare anche tu,
tutti possono sbagliare.
663
00:51:02,800 --> 00:51:05,000
Ma sei matto?
664
00:51:05,080 --> 00:51:07,240
Vuoi che ti spieghi la misurazione
dei ditteri adulti
665
00:51:07,320 --> 00:51:10,680
o la totale assenza di uova
di imenotteri Calcididi
666
00:51:10,760 --> 00:51:14,160
in relazione all'ambiente
e alla temperatura?
667
00:51:14,240 --> 00:51:17,440
- Traduci.
- "Se non sai una sega,
668
00:51:17,520 --> 00:51:20,280
stai zitto!" diceva
la mia povera nonna.
669
00:51:20,360 --> 00:51:22,360
Aspetta un attimo.
670
00:51:23,920 --> 00:51:26,440
- Epatite fulminante.
- Come cazzo hai fatto?
671
00:51:26,520 --> 00:51:29,200
Quelli sono diventati
cadaveri 12 giorni fa.
672
00:51:29,280 --> 00:51:32,320
Venerdì, tra le 20 e le 22.
673
00:51:32,400 --> 00:51:35,000
Lì mi posso sbagliare,
ma venerdì sono sicuro.
674
00:51:35,080 --> 00:51:38,840
- Lunedì erano stecchiti.
- Ti ci giocheresti una palla?
675
00:51:38,920 --> 00:51:42,960
Metto i coglioni sulla grata
della bistecchiera, dai!
676
00:51:43,040 --> 00:51:46,320
Ho fatto gli esami tre volte
e poi ricorda sempre:
677
00:51:46,400 --> 00:51:51,400
gli insetti, quelli che ti mangeranno
quando sarai morto,
678
00:51:51,480 --> 00:51:54,600
per questo mi farò cremare,
quelli non mentono mai.
679
00:51:54,680 --> 00:51:59,080
- Qualcuno è entrato dopo.
- O è entrato due volte.
680
00:51:59,160 --> 00:52:01,000
Io devo andare di qua.
681
00:52:03,000 --> 00:52:04,880
Che c'è?
682
00:52:04,960 --> 00:52:06,960
Sto pensando, che c'è?
683
00:52:07,040 --> 00:52:09,840
- Cambiati il grembiule.
- Perché, è pulito!
684
00:52:09,920 --> 00:52:12,880
Ti dispiace se vado
a vomitare con calma?
685
00:52:12,960 --> 00:52:15,920
[Baldi] Il colpevole l'abbiamo.
686
00:52:16,000 --> 00:52:20,560
Però sono d'accordo con lei,
qualcosa non quadra.
687
00:52:20,640 --> 00:52:23,600
La cosa può essere
stata fatta in due momenti.
688
00:52:23,680 --> 00:52:25,600
Prima qualcuno ruba
l'orologio a Moresi...
689
00:52:25,680 --> 00:52:28,320
Poi la ragazza viene a sapere
della faccenda,
690
00:52:28,400 --> 00:52:31,600
tenta anche lei il colpo
però trova i cadaveri,
691
00:52:31,680 --> 00:52:33,600
si spaventa e scappa.
692
00:52:35,360 --> 00:52:37,800
Forse non ha trovato
la collezione.
693
00:52:37,880 --> 00:52:40,960
Era un doppio fondo,
dentro un cassetto.
694
00:52:41,040 --> 00:52:44,720
- Dove cercate la ragazza?
- Negli ambienti dello spaccio.
695
00:52:44,800 --> 00:52:48,200
Bisogna vedere in che
rapporti è con Moresi.
696
00:52:48,280 --> 00:52:50,160
Le faccio preparare il mandato.
697
00:52:50,240 --> 00:52:53,600
A proposito di arresti...
Ha visto sui giornali?
698
00:52:53,680 --> 00:52:56,720
Abbiamo diramato la notizia
su Enzo Baiocchi.
699
00:52:56,800 --> 00:52:59,360
- Vedrà che lo prendiamo.
- Speriamo.
700
00:52:59,440 --> 00:53:01,920
Chissà quante cose
avrà da raccontarci.
701
00:53:02,000 --> 00:53:04,960
Non le è bastato il terzo grado
dell'altra volta? Lupa!
702
00:53:05,040 --> 00:53:09,400
Lei se la prende troppo.
Siamo sulla stessa barca.
703
00:53:09,480 --> 00:53:12,240
- Sicuro, sulla stessa barca.
- Vada.
704
00:53:12,320 --> 00:53:14,520
Andiamo, Lupa.
705
00:53:14,600 --> 00:53:16,560
[Schiavone fischia]
706
00:53:16,640 --> 00:53:18,640
Vieni, Lupa!
707
00:53:18,720 --> 00:53:20,840
Qua!
708
00:53:41,400 --> 00:53:46,040
Perché siamo venuti?
Cosa dovrebbe succedere?
709
00:53:47,760 --> 00:53:49,560
Niente, osserviamo.
710
00:53:51,800 --> 00:53:54,440
Si impara molto
a osservare, ispettore.
711
00:54:10,800 --> 00:54:15,640
Si può capire anche il rapporto
che hanno i due fratelli.
712
00:54:15,720 --> 00:54:17,560
Capisci?
713
00:54:26,720 --> 00:54:28,600
- Condoglianze.
- Grazie.
714
00:54:29,840 --> 00:54:32,680
Grazie di essere venuto,
dottor Schiavone.
715
00:54:33,800 --> 00:54:36,520
Se dovesse avere bisogno
di me in questi giorni,
716
00:54:36,600 --> 00:54:38,160
io resto qui.
717
00:54:38,240 --> 00:54:42,160
Porterò la mia famiglia alle terme,
abbiamo bisogno di riposo.
718
00:54:42,240 --> 00:54:43,840
Va bene.
719
00:54:43,920 --> 00:54:45,920
- La ringrazio.
- Arrivederci.
720
00:54:46,000 --> 00:54:47,760
Arrivederci.
721
00:54:51,120 --> 00:54:55,200
- Che si sono detti?
- Chiedeva che è successo.
722
00:54:55,280 --> 00:54:57,560
Ma il fratello
non ha detto niente.
723
00:54:59,600 --> 00:55:02,280
Hai seguito Andrea?
Hai notato qualcosa?
724
00:55:02,360 --> 00:55:06,160
È andato ai portici
di piazza del mercato,
725
00:55:06,240 --> 00:55:09,000
ha incontrato la spacciatrice,
ha comprato la roba.
726
00:55:09,080 --> 00:55:11,880
La spacciatrice
è una tettona?
727
00:55:11,960 --> 00:55:15,520
- Cosa c'entra adesso?
- Non vergognarti, su...
728
00:55:15,600 --> 00:55:18,640
Non c'è problema, dottore.
Ecco qua.
729
00:55:18,720 --> 00:55:20,520
Giudicate voi.
730
00:55:21,800 --> 00:55:23,600
Insomma...
731
00:55:23,680 --> 00:55:29,080
Prendi Antonio e piazzati di fronte
casa di Andrea Moresi.
732
00:55:29,160 --> 00:55:32,360
Magari siamo fortunati
e arriva la pettoruta.
733
00:55:32,440 --> 00:55:34,400
Andiamo, Caterina.
734
00:55:35,600 --> 00:55:37,640
Sicuro che la tettona
spaccia qui?
735
00:55:37,720 --> 00:55:40,360
La foto l'ho fatta proprio qua.
736
00:55:45,400 --> 00:55:48,400
Scusate, avete mai visto
questa persona?
737
00:55:48,480 --> 00:55:50,760
- No.
- Mai vista.
738
00:55:50,840 --> 00:55:55,600
- Cosa ci fanno i mentecatti?
- Oh, Signore...
739
00:55:55,680 --> 00:56:01,600
Li hai mandati tu a indagare
sullo spaccio e il giro di Moresi.
740
00:56:03,040 --> 00:56:05,280
Non sanno
che lo abbiamo arrestato?
741
00:56:05,360 --> 00:56:07,160
Lo conosce?
742
00:56:07,240 --> 00:56:10,880
Quelli sono due robot,
gli dai un comando e partono.
743
00:56:10,960 --> 00:56:15,480
Poi gli devi dare il controcomando
se no non si fermano.
744
00:56:15,560 --> 00:56:19,040
- Ha visto questa persona?
- Fanno le domande in divisa.
745
00:56:19,120 --> 00:56:23,880
Ricordiamoci di questi due
perché fanno cazzate.
746
00:56:25,000 --> 00:56:27,840
Caterina, portali via da lì.
Falli andare in questura.
747
00:56:27,920 --> 00:56:29,680
- No! Io?
- No, ci vado io.
748
00:56:29,760 --> 00:56:33,720
Cammina! Casella è in divisa,
io sono il vicequestore.
749
00:56:35,400 --> 00:56:38,800
[Schiavone] Devo trovare il modo
di sbarazzarmi di quei due.
750
00:56:38,880 --> 00:56:41,360
Gli manca tanto
alla pensione.
751
00:56:43,440 --> 00:56:47,880
- Neanche l'orlo ai pantaloni.
- Dottore, è lei.
752
00:56:50,480 --> 00:56:52,600
- Sei sicuro?
- Sì.
753
00:56:52,680 --> 00:56:55,040
- Cosa fate?
- Cerchiamo Moresi.
754
00:56:56,960 --> 00:56:58,800
Sta riprendendo
la macchina, seguila.
755
00:56:58,880 --> 00:57:01,880
- E l'ispettore?
- Sta qui, in buona compagnia.
756
00:57:01,960 --> 00:57:06,560
Non perderla di vista, eh?
Controlla la targa.
757
00:57:06,640 --> 00:57:08,400
Vai, seguila.
758
00:57:08,480 --> 00:57:10,520
La marcia avanti, Casella!
759
00:57:12,320 --> 00:57:17,280
La macchina
è targata EY390EZ.
760
00:57:17,360 --> 00:57:20,600
C'è una donna alla guida.
Va bene, ricevuto.
761
00:57:22,240 --> 00:57:26,400
- Che dicono?
- È intestata a Loredana Boriani.
762
00:57:28,640 --> 00:57:31,040
- Mi stupisci.
- Perché?
763
00:57:31,120 --> 00:57:34,840
Riesci a fare due cose insieme.
Guidare e telefonare.
764
00:57:34,920 --> 00:57:37,320
Ti avevo sottovalutato,
Gaetano mio.
765
00:57:37,400 --> 00:57:38,880
[Casella] Grazie, dottore.
766
00:57:40,840 --> 00:57:44,960
Che cazzo vuoi? Apri
il finestrino se ti dà fastidio.
767
00:57:45,040 --> 00:57:48,280
Guidi e rompi i coglioni?
Sempre due cose!
768
00:57:54,040 --> 00:57:55,840
Cazzo!
769
00:58:10,800 --> 00:58:12,560
Vado in bagno, coprimi.
770
00:58:15,200 --> 00:58:18,440
- Buongiorno, signori.
- Dove andate?
771
00:58:24,920 --> 00:58:27,040
- Occupato!
- Vicequestore Schiavone!
772
00:58:27,120 --> 00:58:31,920
- Ho detto che è occupato!
- Vicequestore Schiavone.
773
00:58:32,000 --> 00:58:36,920
- Vieni, non facciamoci male.
- Piano, Casella.
774
00:58:37,000 --> 00:58:38,400
Vai.
775
00:58:39,480 --> 00:58:41,440
Mamma mia...
776
00:58:41,520 --> 00:58:45,960
Capirai...
lei non ha la roba, eh?
777
00:58:49,160 --> 00:58:51,960
- Tieni, Casella.
- Bamba!
778
00:58:52,040 --> 00:58:54,400
- Andiamo.
- Portala via.
779
00:58:57,120 --> 00:58:59,440
[Schiavone] La riconosce?
780
00:59:01,000 --> 00:59:05,320
- È lei?
- Io... credo di sì.
781
00:59:06,880 --> 00:59:11,840
Con quelle due cose
non mi posso sbagliare.
782
00:59:13,880 --> 00:59:16,320
Grazie, può andare.
783
00:59:17,320 --> 00:59:19,360
- Prego.
- Grazie.
784
00:59:21,080 --> 00:59:23,280
Vado a farci due chiacchiere.
785
00:59:44,800 --> 00:59:46,960
Chi c'è dall'altra parte
del vetro?
786
00:59:50,040 --> 00:59:55,200
La prima regola è che l'arrestato
non può fare domande.
787
00:59:55,280 --> 00:59:58,400
- Tu non sei di qui, vero?
- Sono della provincia di Torino.
788
00:59:58,480 --> 01:00:02,000
- È un delitto?
- Non puoi fare le domande.
789
01:00:02,080 --> 01:00:05,680
Non è un delitto abitare
nella provincia di Torino
790
01:00:05,760 --> 01:00:09,560
però entrare nelle case
degli altri senza invito, sì.
791
01:00:11,240 --> 01:00:15,440
Se collabori, mi dici quello
che sai, la verità...
792
01:00:16,520 --> 01:00:20,520
Ti prendi una denuncia
e una condanna per furto.
793
01:00:20,600 --> 01:00:22,440
Una stronzata.
794
01:00:23,440 --> 01:00:25,360
Ti converrebbe.
795
01:00:25,440 --> 01:00:28,920
Se invece mi rompi i coglioni,
rischi di prendere 20 anni
796
01:00:29,000 --> 01:00:31,440
per duplice omicidio
perché i morti sono due.
797
01:00:37,840 --> 01:00:40,080
Vuoi stare un po' da sola?
798
01:00:43,680 --> 01:00:47,160
Vuoi che ti lascio un po'
di tempo per riflettere?
799
01:00:52,520 --> 01:00:54,800
Sarebbe meglio
che ti beccassi 20 anni.
800
01:00:54,880 --> 01:01:00,520
Così non ti faccio più domande
e mi levo dai coglioni.
801
01:01:00,600 --> 01:01:03,000
- Ciao, Loredana.
- Quale delitto?
802
01:01:04,720 --> 01:01:07,600
Io non ho fatto niente!
803
01:01:12,440 --> 01:01:16,280
- Falla riposare un attimo.
- Secondo te canta?
804
01:01:16,360 --> 01:01:19,240
- Oh!
- Come Nilla Pizzi canta.
805
01:01:19,320 --> 01:01:23,240
Tanto lo so che siete là dietro.
Io non ho fatto niente!
806
01:01:23,320 --> 01:01:26,240
Che cazzo ne sapevo
che quei due erano morti?
807
01:01:28,200 --> 01:01:31,320
Caterina, facci sognare.
808
01:01:40,480 --> 01:01:42,600
Si sieda.
809
01:01:42,680 --> 01:01:46,920
- Dove è andato l'altro?
- Ho detto si sieda.
810
01:01:56,160 --> 01:01:57,760
Non abbiamo tanto tempo.
811
01:01:57,840 --> 01:02:00,920
Quindi è meglio se mi dice
cosa è successo.
812
01:02:03,320 --> 01:02:05,880
È mai stata a casa
dei Moresi?
813
01:02:08,360 --> 01:02:10,840
- Come si chiama?
- Loredana.
814
01:02:10,920 --> 01:02:13,920
Loredana, non le conviene
fare scena muta.
815
01:02:14,000 --> 01:02:16,400
In quella casa ha lasciato
tracce ovunque.
816
01:02:16,480 --> 01:02:20,240
Abbiamo trovato le sue impronte
sull'arma del delitto.
817
01:02:22,280 --> 01:02:25,040
No... non è possibile.
Non sono stata io.
818
01:02:25,120 --> 01:02:28,360
Li ha uccisi prima
di rubare l'orologio?
819
01:02:28,440 --> 01:02:30,320
Non sono un'assassina!
820
01:02:35,680 --> 01:02:38,840
Ci vuole raccontare com'è andata
o dobbiamo dedurlo noi?
821
01:02:38,920 --> 01:02:41,560
No... senti.
822
01:02:41,640 --> 01:02:47,560
Facevamo il liceo insieme?
Allora dammi del lei.
823
01:02:48,640 --> 01:02:50,440
Senta...
824
01:02:51,200 --> 01:02:55,560
Andrea è venuto da me
con un orologio d'oro,
825
01:02:56,480 --> 01:02:59,600
mi ha detto che l'aveva trovato
sul davanzale
826
01:02:59,680 --> 01:03:02,240
ma io non gli ho creduto.
Lo voleva vendere.
827
01:03:02,320 --> 01:03:05,000
Io non potevo sapere
quanto valeva.
828
01:03:05,080 --> 01:03:08,640
Lui mi ha detto che suo padre
era un collezionista.
829
01:03:08,720 --> 01:03:11,640
Ma non potevo andare da lui
a chiedergli il valore.
830
01:03:11,720 --> 01:03:13,960
Ha deciso di venderlo
a un gioielliere.
831
01:03:15,200 --> 01:03:19,000
A te è venuta l'acquolina
in bocca
832
01:03:19,080 --> 01:03:22,080
e hai deciso di far visita
ai nostri Moresi.
833
01:03:22,160 --> 01:03:24,200
È andata così?
834
01:03:26,680 --> 01:03:28,800
Volevo vedere la collezione.
835
01:03:28,880 --> 01:03:32,880
Ma quando sono entrata lì,
quei due erano già morti.
836
01:03:36,520 --> 01:03:39,800
Ho cercato in giro,
ma non ho trovato niente.
837
01:03:39,880 --> 01:03:41,800
- Glielo giuro.
- Ok, quindi...
838
01:03:41,880 --> 01:03:44,080
Tu entri in casa,
trovi due tizi morti,
839
01:03:44,160 --> 01:03:46,760
e anziché andare via
ti metti a frugare.
840
01:03:46,840 --> 01:03:48,680
Secondo te me la bevo?
841
01:03:51,320 --> 01:03:53,800
Sì, è così.
842
01:03:54,800 --> 01:03:57,080
È stato Andrea,
non sono stata io!
843
01:03:57,160 --> 01:03:59,240
Non sono un'assassina!
844
01:04:02,240 --> 01:04:04,520
[piange]
845
01:04:04,600 --> 01:04:06,960
Non sono un'assassina!
846
01:04:07,040 --> 01:04:08,600
È stato Andrea!
847
01:04:09,360 --> 01:04:13,920
Ti capisco. Come facevi
a stare con lei?
848
01:04:14,000 --> 01:04:17,840
- Questa ti fa un culo così!
- Tu dici, eh?
849
01:04:30,320 --> 01:04:32,200
- [bussano]
- Chi è?
850
01:04:34,120 --> 01:04:37,440
Ho aperto il computer di Moresi.
Deve dargli un'occhiata.
851
01:04:37,520 --> 01:04:39,560
Arrivo.
852
01:04:39,640 --> 01:04:45,480
"Signor Moresi sono interessato
al suo Vacheron Constantin
853
01:04:45,560 --> 01:04:50,800
in oro platino e diamanti.
Alfio Pedretti."
854
01:04:50,880 --> 01:04:53,480
- Sarà un orologio.
- Penso.
855
01:04:53,560 --> 01:04:56,560
Vedi un po' su internet.
Eccolo qui.
856
01:04:56,640 --> 01:04:58,560
Un orologio.
857
01:04:58,640 --> 01:05:02,960
480.000... euro.
858
01:05:04,480 --> 01:05:07,040
- Un orologio?
- 'Sta minchia!
859
01:05:07,120 --> 01:05:10,840
- Vabbè...
- Costa quanto una casa al mare.
860
01:05:10,920 --> 01:05:13,480
Non è tra gli orologi rinvenuti.
861
01:05:13,560 --> 01:05:17,120
"Buongiorno, dottor Moresi.
Lo scambio è lunedì.
862
01:05:17,200 --> 01:05:22,560
Le farò avere quanto dovuto
sul suo conto. Un saluto.
863
01:05:22,640 --> 01:05:24,440
Alfio Pedretti."
864
01:05:24,520 --> 01:05:26,800
Questo qua.
865
01:05:27,960 --> 01:05:31,840
- Viene spesso qui ad Aosta?
- Sì, spesso, per lavoro.
866
01:05:31,920 --> 01:05:36,040
Ma questa cosa che è successa
è una tragedia, commissario.
867
01:05:36,120 --> 01:05:38,320
- Vicequestore.
- Mi perdoni.
868
01:05:38,400 --> 01:05:40,280
Non fa niente.
869
01:05:40,360 --> 01:05:43,800
Lei aveva un affare in ballo
con i Moresi.
870
01:05:43,880 --> 01:05:47,640
Sì, l'acquisto di un orologio.
Un Vacheron Constantin.
871
01:05:47,720 --> 01:05:51,400
Dovevamo concludere l'acquisto
due giorni dopo la tragedia.
872
01:05:51,480 --> 01:05:54,520
E che cosa spinge,
se posso domandarlo,
873
01:05:54,600 --> 01:05:59,240
un collezionista a sbarazzarsi
di un pezzo così importante?
874
01:05:59,320 --> 01:06:02,320
Ha detto che aveva bisogno
di quei soldi.
875
01:06:02,400 --> 01:06:06,840
Dottor Pedretti, sono molti
i collezionisti importanti in Italia?
876
01:06:06,920 --> 01:06:10,000
Sì, abbastanza. Perché?
877
01:06:10,800 --> 01:06:13,840
- L'orologio è stato rubato.
- Ah!
878
01:06:13,920 --> 01:06:16,560
Vogliamo sapere
chi può averlo ricomprato.
879
01:06:16,640 --> 01:06:18,360
È una parola!
880
01:06:18,440 --> 01:06:21,120
Però considerate anche l'estero.
881
01:06:21,200 --> 01:06:24,280
Un pezzo così importante
fa gola a molti.
882
01:06:24,360 --> 01:06:26,880
Se io posso collaborare,
883
01:06:26,960 --> 01:06:29,760
le mando una lista
di possibili acquirenti.
884
01:06:29,840 --> 01:06:31,840
- Grazie.
- Ora vi devo lasciare.
885
01:06:31,920 --> 01:06:34,960
- Ho un impegno in clinica.
- Non si preoccupi.
886
01:06:35,040 --> 01:06:37,840
- È stato molto gentile.
- La saluto, Vicequestore.
887
01:06:37,920 --> 01:06:39,840
- Grazie davvero.
- Arrivederci.
888
01:06:39,920 --> 01:06:42,960
- Pure qua è tutto a posto?
- Sì, non si preoccupi.
889
01:06:43,040 --> 01:06:44,640
Ammazza!
890
01:06:45,400 --> 01:06:46,960
Che tirchio!
891
01:06:48,760 --> 01:06:51,800
Qui il rompimento di coglioni
è grande, eh?
892
01:06:52,920 --> 01:06:55,680
Possiamo fare varie ipotesi.
893
01:06:55,760 --> 01:07:02,040
La prima è che il tossico
ha rubato i due orologi.
894
01:07:03,360 --> 01:07:07,240
La seconda è che la tettona
si è presa il Vacheron.
895
01:07:07,320 --> 01:07:10,120
- Però forse ce n'è una terza.
- Forse sì.
896
01:07:10,200 --> 01:07:12,720
Però lì ci sto lavorando.
897
01:07:15,880 --> 01:07:17,840
Mi dispiace signore,
la carta non funziona.
898
01:07:17,920 --> 01:07:20,600
- Come non funziona?
- L'ho appena verificato.
899
01:07:20,680 --> 01:07:23,320
Ha provato bene?
C'è la connessione?
900
01:07:23,400 --> 01:07:26,920
Assolutamente sì.
Non ha un'altra carta?
901
01:07:28,400 --> 01:07:30,960
Sì, ho un'altra carta.
902
01:07:31,040 --> 01:07:34,120
- Provi con questa.
- Grazie.
903
01:07:35,680 --> 01:07:37,440
- Buongiorno.
- Salve.
904
01:07:37,520 --> 01:07:40,640
- Signor Moresi.
- Dottor Schiavone.
905
01:07:40,720 --> 01:07:42,160
Salve, signora.
906
01:07:43,360 --> 01:07:47,160
Mi dispiace disturbarla
durante le vacanze,
907
01:07:47,240 --> 01:07:49,320
ma possiamo fare
due chiacchiere?
908
01:07:49,400 --> 01:07:50,960
Certo.
909
01:07:51,040 --> 01:07:54,560
Perché non andate in piscina?
Io poi vi raggiungo.
910
01:07:54,640 --> 01:07:57,000
- Vai.
- Arrivederci. Scusate.
911
01:08:03,440 --> 01:08:06,160
- Un caffè?
- Sì, volentieri.
912
01:08:06,240 --> 01:08:08,480
Scusi, due caffè.
913
01:08:12,600 --> 01:08:16,520
Sapeva che nella collezione
di suo padre ci fosse
914
01:08:16,600 --> 01:08:20,320
un Vacheron Constantin
di circa mezzo milione di euro?
915
01:08:21,920 --> 01:08:23,680
No!
916
01:08:23,760 --> 01:08:27,360
Allora non la conosceva
a memoria la collezione.
917
01:08:27,440 --> 01:08:29,440
Evidentemente no.
918
01:08:30,640 --> 01:08:34,200
Stava cercando di venderlo
a un certo Pedretti.
919
01:08:34,280 --> 01:08:37,720
- Questo lo sapeva?
- No, non lo sapevo.
920
01:08:37,800 --> 01:08:41,040
Pedretti lo conosco, tutti
in città sanno chi è.
921
01:08:41,120 --> 01:08:44,440
- Ma non lo sapevo.
- Perché lo voleva vendere?
922
01:08:47,440 --> 01:08:50,320
- Forse Andrea.
- Che vuol dire?
923
01:08:51,840 --> 01:08:53,800
Per aiutare mio fratello.
924
01:08:56,920 --> 01:09:02,320
I miei mi davano il tormento
ma io cosa potevo fare?
925
01:09:02,400 --> 01:09:06,480
Io ho sempre aiutato
mio fratello, e inutilmente.
926
01:09:06,560 --> 01:09:10,280
Dovevo continuare a togliere
i soldi alla mia famiglia?
927
01:09:10,360 --> 01:09:14,360
Giovedì ci siamo sentiti
al telefono e abbiamo litigato.
928
01:09:14,440 --> 01:09:17,840
I miei mi rinfacciavano il fatto
che la mia macchina
929
01:09:17,920 --> 01:09:21,960
valesse più di una cura
di disintossicazione per Andrea
930
01:09:22,040 --> 01:09:25,120
come se poi bastassero
i soldi in queste cose.
931
01:09:25,200 --> 01:09:28,120
- Le stavano chiedendo aiuto.
- Aiuto?
932
01:09:28,200 --> 01:09:31,720
Mi facevano le pulci sulla retta
della scuola di mia figlia.
933
01:09:31,800 --> 01:09:37,240
Andrea è stato sempre
un caso disperato, dal liceo.
934
01:09:37,320 --> 01:09:40,760
Io mi sono ucciso per lui,
ho passato notti in bianco,
935
01:09:40,840 --> 01:09:44,440
ho fatto di tutto e per cosa?
Per niente!
936
01:09:46,240 --> 01:09:51,720
Questo orologio non si trova
né a casa né da suo fratello.
937
01:09:51,800 --> 01:09:57,480
- Che fine avrà fatto?
- Non si piazza facilmente.
938
01:09:57,560 --> 01:09:59,960
Se non si trova un amatore,
939
01:10:00,040 --> 01:10:02,120
si rischia di darlo via
per pochi spicci.
940
01:10:02,200 --> 01:10:06,920
Magari come l'altro orologio
l'ha dato a qualche gioielliere.
941
01:10:07,000 --> 01:10:10,880
- Mio fratello è nei guai?
- Credo proprio di sì.
942
01:10:38,560 --> 01:10:40,520
- Andiamo, Italo.
- Dove?
943
01:10:41,560 --> 01:10:44,480
- Mi devi portare in un posto.
- Che succede?
944
01:10:44,560 --> 01:10:47,080
Mi sa che la terza supposizione
è quella giusta.
945
01:10:47,160 --> 01:10:48,640
Ah!
946
01:10:59,600 --> 01:11:03,800
Schiavone, spenga la sigaretta
e mi dica cosa succede.
947
01:11:04,880 --> 01:11:06,760
Mi serve un mandato
948
01:11:06,840 --> 01:11:10,760
per controllare i tabulati telefonici
di Giorgio Moresi.
949
01:11:11,600 --> 01:11:13,920
- Mi spieghi meglio.
- Seguo una pista.
950
01:11:14,000 --> 01:11:18,120
Vorrei sapere a chi ha
telefonato negli ultimi giorni.
951
01:11:20,480 --> 01:11:23,560
È troppo azzardato sapere
che cosa ha scoperto?
952
01:11:23,640 --> 01:11:25,800
Mi faccia avere quel mandato.
953
01:11:27,600 --> 01:11:31,320
- Direi che potete andare.
- Sì, direi proprio di sì.
954
01:11:31,400 --> 01:11:33,080
Lupa, andiamo.
955
01:11:34,200 --> 01:11:36,200
- Andiamo.
- [guaiti]
956
01:11:36,920 --> 01:11:38,880
- Lupa...
- Lo porti via.
957
01:11:39,640 --> 01:11:44,600
- Scusi un attimo.
- Può prenderlo fisicamente
958
01:11:44,680 --> 01:11:47,960
- e portarlo fuori?
- No. Già è un trovatello.
959
01:11:49,280 --> 01:11:51,520
Schiavone, che sta facendo?
960
01:11:52,800 --> 01:11:56,920
- Oddio mio!
- Andiamo, Lupa.
961
01:12:00,640 --> 01:12:02,760
- Buongiorno.
- Buongiorno, signora.
962
01:12:02,840 --> 01:12:05,440
- Ho lavorato tutta la notte.
- Bravo.
963
01:12:05,520 --> 01:12:08,760
Questa è la lista delle telefonate
fatte da Giorgio Moresi.
964
01:12:08,840 --> 01:12:11,360
Casella,
hai la memoria fotografica?
965
01:12:11,440 --> 01:12:13,760
- Sì.
- Fai una cosa.
966
01:12:13,840 --> 01:12:16,120
Seguimi, vieni con me.
967
01:12:16,200 --> 01:12:18,200
Dottore, un momento.
968
01:12:18,280 --> 01:12:22,080
Consiglio pure io
una bella rottura di palle.
969
01:12:22,160 --> 01:12:24,880
- Sì.
- La vecchiaia.
970
01:12:26,480 --> 01:12:28,440
- Mettila al livello nove.
- Scrivo io?
971
01:12:28,520 --> 01:12:32,520
- Sì. Vieni, Caterina.
- Nove, va bene.
972
01:12:32,600 --> 01:12:36,680
- Nel mio ufficio entro 5 minuti.
- Scrivo e arrivo.
973
01:12:40,520 --> 01:12:43,360
- Ciao, Brizio.
- Ciao, Rocco. Novità?
974
01:12:43,440 --> 01:12:47,280
- Vengo giù, arrivo stasera.
- E fai bene.
975
01:12:47,360 --> 01:12:50,640
Anche perché io e te
dobbiamo dirci un paio di cose.
976
01:12:50,720 --> 01:12:53,760
Ora avverto Seba.
Ci vediamo da lui.
977
01:12:53,840 --> 01:12:55,840
- Ciao.
- Ciao.
978
01:12:57,840 --> 01:13:03,800
- Ecco, sono nella tua mail.
- Apri quella di Alfio Pedretti.
979
01:13:05,800 --> 01:13:09,280
- Cos'è?
- La lista di possibili acquirenti.
980
01:13:09,360 --> 01:13:13,480
Incrocia le telefonate
fatte da Giorgio Moresi.
981
01:13:13,560 --> 01:13:17,840
- Con i nomi della lista.
- Ci vorrà una vita.
982
01:13:17,920 --> 01:13:20,600
L'avrai spesa bene, Scipioni.
983
01:13:20,680 --> 01:13:24,840
Potete andare.
Caterina, aspetta un attimo.
984
01:13:34,040 --> 01:13:36,640
Mi devi fare un favore,
tenere Lupa
985
01:13:36,720 --> 01:13:39,880
- e pararmi il culo con Costa.
- Tradotto?
986
01:13:39,960 --> 01:13:42,320
Devi coprirmi,
devo andare a Roma.
987
01:13:42,400 --> 01:13:45,600
Adesso? Con un caso
di omicidio ancora aperto?
988
01:13:45,680 --> 01:13:51,080
- Oh! Che devi fare?
- Vai a trovare i tuoi amici?
989
01:13:51,160 --> 01:13:55,600
Vado a trovare Sebastiano
prima che faccia cazzate.
990
01:13:55,680 --> 01:13:58,240
- Ti tengo Lupa.
- Mi raccomando, eh?
991
01:13:59,200 --> 01:14:01,920
- Mangia due volte al giorno.
- Ciao.
992
01:14:02,680 --> 01:14:05,120
Se ti eri fatto i cazzi tuoi,
993
01:14:05,200 --> 01:14:07,600
non dovevamo preoccuparci
delle guardie.
994
01:14:07,680 --> 01:14:10,680
Falla finita, Sebastiano!
Lo sapevano già.
995
01:14:10,760 --> 01:14:14,400
- Lo sapevano!
- Gli avrai dato una mano.
996
01:14:14,480 --> 01:14:16,960
- Vaffanculo!
- Facciamola finita.
997
01:14:17,040 --> 01:14:21,400
Noi stiamo qui a litigare
e intanto quello va in giro.
998
01:14:21,480 --> 01:14:24,680
E lo sapete perché?
Perché è disperato.
999
01:14:24,760 --> 01:14:27,800
In giro si dice che ha
terra bruciata.
1000
01:14:27,880 --> 01:14:31,560
- Non lo vuole più nessuno.
- Un cane sciolto.
1001
01:14:31,640 --> 01:14:35,920
Non devi fare le cose da solo
perché c'entro anche io.
1002
01:14:36,000 --> 01:14:38,480
- Capito?
- Quella sera avevi bisogno di me.
1003
01:14:38,560 --> 01:14:40,760
Io di te non ne ho, chiaro?
1004
01:14:43,960 --> 01:14:46,720
- Quale sera?
- Ancora con questa storia.
1005
01:14:46,800 --> 01:14:52,280
- Sei proprio uno stronzo!
- Enzo Baiocchi ti odia.
1006
01:14:52,360 --> 01:14:56,120
Tu ce l'hai raccontato,
a noi stava bene così...
1007
01:14:56,200 --> 01:14:58,640
ma adesso le cose
si sono complicate.
1008
01:14:58,720 --> 01:15:01,080
È ora che tu finisca la storia.
1009
01:15:02,440 --> 01:15:04,960
Tu la sai, Sebastiano.
Perché non la dici?
1010
01:15:08,640 --> 01:15:12,240
Diglielo, Rocco.
Diglielo e facciamola finita.
1011
01:15:13,720 --> 01:15:16,000
[Brizio] Che è successo
dopo il funerale di Marina?
1012
01:15:24,080 --> 01:15:26,360
E che è successo?
1013
01:15:27,360 --> 01:15:31,040
[Schiavone] Era passato
qualche giorno.
1014
01:15:31,120 --> 01:15:33,960
Non riuscivo a dormire
e a casa non volevo starci.
1015
01:15:34,040 --> 01:15:37,880
Mi sono fatto Roma avanti
e indietro almeno cinque volte.
1016
01:15:37,960 --> 01:15:41,680
Un caldo così non c'era da anni,
ma neanche quello sentivo.
1017
01:15:41,760 --> 01:15:43,360
Non sentivo più niente.
1018
01:15:58,120 --> 01:16:01,080
[musica]
1019
01:16:07,360 --> 01:16:12,840
Oh, che stai facendo?
Dove vai?
1020
01:16:13,720 --> 01:16:15,440
A casa.
1021
01:16:17,640 --> 01:16:19,680
Ti va se parliamo?
1022
01:16:20,880 --> 01:16:24,040
- Mi va? Non lo so.
- Io dico di sì.
1023
01:16:31,920 --> 01:16:35,960
Non sono mai venuto qui.
Seguo la strada...
1024
01:16:37,760 --> 01:16:40,960
Ecco il faro, ok.
Dritto di qua.
1025
01:16:41,040 --> 01:16:44,920
Me la sono studiata prima.
Ora ce l'ho in testa.
1026
01:16:55,520 --> 01:16:57,440
Sta laggiù.
1027
01:16:57,520 --> 01:17:01,040
Da qui proseguiamo a piedi
che quello sta sul chi va là.
1028
01:17:05,600 --> 01:17:08,000
[Schiavone] Chi se l'è cantata?
1029
01:17:08,080 --> 01:17:10,680
Il solito infame di merda.
1030
01:17:10,760 --> 01:17:14,240
Ma non è difficile venire
a sapere certe cose.
1031
01:17:14,320 --> 01:17:17,920
Questo figlio di una mignotta
ha sparato a un innocente!
1032
01:17:30,320 --> 01:17:32,320
È l'ultimo bilancione.
1033
01:18:48,920 --> 01:18:50,800
Scappa!
1034
01:18:59,160 --> 01:19:00,880
Di là!
1035
01:19:07,240 --> 01:19:09,320
[spari]
1036
01:19:34,520 --> 01:19:36,360
[sparo]
1037
01:20:55,520 --> 01:20:57,280
Che fai?
1038
01:21:00,760 --> 01:21:02,920
La tengo io questa.
1039
01:21:05,800 --> 01:21:07,800
Dobbiamo nasconderlo.
1040
01:21:09,120 --> 01:21:11,720
Abbiamo tempo fino all'alba.
Sbrighiamoci.
1041
01:21:15,360 --> 01:21:17,200
Dammi una mano.
1042
01:21:29,400 --> 01:21:32,040
Nei film sembra così facile.
1043
01:21:35,000 --> 01:21:37,800
Scavare una buca
è una cosa allucinante.
1044
01:21:37,880 --> 01:21:40,400
Può bastare.
1045
01:21:44,040 --> 01:21:46,000
Vieni qua.
1046
01:21:50,920 --> 01:21:53,200
Qua ci fanno le fondamenta.
1047
01:21:53,280 --> 01:21:58,040
Ci buttano il cemento
e chi lo trova più!
1048
01:22:03,840 --> 01:22:07,440
Per il viaggio, pezzo di merda.
1049
01:22:11,480 --> 01:22:14,040
Questa cosa
solo io e te, Rocco.
1050
01:22:14,120 --> 01:22:15,720
Certo.
1051
01:22:16,280 --> 01:22:20,520
- Dimmelo, Rocco.
- Solo io e te, Sebastiano.
1052
01:22:25,160 --> 01:22:26,920
Tieni.
1053
01:22:30,120 --> 01:22:32,160
No...
1054
01:22:32,760 --> 01:22:34,680
Mai più.
1055
01:22:35,880 --> 01:22:38,200
Non la voglio vedere mai più.
1056
01:22:42,000 --> 01:22:43,640
Dai.
1057
01:22:43,720 --> 01:22:48,520
Si è fatto tardi, stanotte
vieni a dormire da me.
1058
01:22:48,600 --> 01:22:51,000
Dove cazzo vai da solo?
1059
01:23:09,640 --> 01:23:13,600
Perché ci hai messo tanto
a dircelo? Non ti fidavi?
1060
01:23:16,760 --> 01:23:19,640
Secondo te non mi fidavo?
1061
01:23:21,840 --> 01:23:23,600
Non era facile...
1062
01:23:23,680 --> 01:23:26,640
Non è facile dire
una cosa così.
1063
01:23:29,640 --> 01:23:33,360
Io continuo a cercare
quel bastardo.
1064
01:23:33,440 --> 01:23:35,720
Dovesse costare tutti gli anni
della mia vita.
1065
01:23:35,800 --> 01:23:40,080
Lo cerco anche in Australia!
Enzo Baiocchi è roba mia.
1066
01:23:40,160 --> 01:23:44,560
- Lo devo ammazzare io.
- Se sai qualcosa, dimmelo.
1067
01:23:46,640 --> 01:23:50,720
- È un testa di cazzo, proprio.
- Torni ad Aosta?
1068
01:23:52,120 --> 01:23:53,880
Sì.
1069
01:23:55,200 --> 01:23:56,680
Mi tocca.
1070
01:24:00,320 --> 01:24:02,560
[Caterina]
Rocco, ci siamo. È lui.
1071
01:24:02,640 --> 01:24:04,720
- [Schiavone] Sei sicura?
- Sì.
1072
01:24:04,800 --> 01:24:09,080
Moresi ha contattato più volte
Edmund Lichner, un collezionista.
1073
01:24:09,160 --> 01:24:13,440
- Giorgio Moresi dov'è?
- Sta alle terme.
1074
01:24:13,520 --> 01:24:16,120
Io sto arrivando.
Prepariamoci ad andare.
1075
01:24:16,200 --> 01:24:20,120
- Al questore che gli dico?
- Ci vai a cena?
1076
01:24:20,200 --> 01:24:22,280
Ma vaffanculo, Rocco.
1077
01:24:22,360 --> 01:24:26,080
Casella, il cane vuole andare
nella cuccia.
1078
01:24:26,160 --> 01:24:28,760
- Sta tanto bene qua.
- No, mi sa che...
1079
01:24:29,480 --> 01:24:32,080
- Vedi? È arrivato.
- Allora?
1080
01:24:32,160 --> 01:24:35,160
Giorgio ha contattato più volte
Edmund Lichner,
1081
01:24:35,240 --> 01:24:36,880
collezionista di orologi
del Canton Ticino
1082
01:24:36,960 --> 01:24:39,720
- presente sulla lista di Pedretti.
- E c'è anche andato.
1083
01:24:39,800 --> 01:24:44,360
- Come fate a saperlo?
- Ho controllato i movimenti.
1084
01:24:44,440 --> 01:24:47,920
Il giorno dell'omicidio, venerdì,
era staccato ed era a casa.
1085
01:24:48,000 --> 01:24:50,040
Ma il lunedì dopo
è andato vicino Lugano.
1086
01:24:50,120 --> 01:24:52,440
Allora andiamo a prenderlo.
1087
01:24:52,520 --> 01:24:55,000
Caterina con me, Antonio
e Italo nell'altra macchina.
1088
01:24:55,080 --> 01:24:58,040
- Casella chiama Baldi.
- Ricevuto.
1089
01:24:58,120 --> 01:24:59,680
- Va bene?
- Sì.
1090
01:24:59,760 --> 01:25:01,720
Chiamiamo Baldi...
1091
01:25:01,800 --> 01:25:04,200
[musica]
1092
01:25:11,800 --> 01:25:13,960
[cellulare]
1093
01:25:17,480 --> 01:25:20,080
Scusate, torno subito.
1094
01:25:25,560 --> 01:25:28,480
Io ho solo chiesto del tempo.
1095
01:25:30,120 --> 01:25:34,520
- Ho sempre rispettato tutto.
- Dobbiamo tornare a casa?
1096
01:25:34,600 --> 01:25:37,600
Domani, amore.
Papà deve lavorare.
1097
01:25:37,680 --> 01:25:40,280
[Moresi] Non ho detto
che non riesco.
1098
01:25:40,360 --> 01:25:43,640
Ho chiesto del tempo. Basta!
1099
01:25:54,640 --> 01:25:56,240
Va tutto bene!
1100
01:26:24,840 --> 01:26:27,960
Antonio, tu alle stanze.
Tu al ristorante,
1101
01:26:28,040 --> 01:26:29,840
Caterina con me.
1102
01:26:41,080 --> 01:26:43,720
- Salve. Moresi?
- In fondo.
1103
01:26:43,800 --> 01:26:45,520
Grazie.
1104
01:26:45,600 --> 01:26:47,640
- Grazie.
- Lo vedi?
1105
01:26:47,720 --> 01:26:50,680
- La moglie? La figlia?
- C'è la moglie.
1106
01:26:55,840 --> 01:26:58,120
- Buongiorno.
- Salve, signora.
1107
01:27:00,560 --> 01:27:03,160
Non lo so, era qui intorno.
Ma che succede?
1108
01:27:03,240 --> 01:27:06,040
Abbiamo un mandato d'arresto.
1109
01:27:12,880 --> 01:27:15,200
Sta scappando! Rocco!
1110
01:27:15,280 --> 01:27:17,320
Per di qua!
1111
01:27:17,400 --> 01:27:20,200
[musica]
1112
01:27:47,720 --> 01:27:50,160
Io vado di qua,
tu passa da sotto.
1113
01:27:55,680 --> 01:27:57,920
[cellulare]
1114
01:28:43,760 --> 01:28:46,120
Moresi! Moresi!
1115
01:29:09,080 --> 01:29:11,360
[Moresi piange]
1116
01:29:11,440 --> 01:29:14,200
Non si avvicini, eh?
1117
01:29:18,360 --> 01:29:23,320
- Non è la soluzione migliore.
- Ma che ne sai?
1118
01:29:25,640 --> 01:29:28,600
Forse ha ragione.
Allora me lo spieghi lei.
1119
01:29:28,680 --> 01:29:30,720
È la vita.
1120
01:29:34,040 --> 01:29:35,880
Non è facile...
1121
01:29:37,680 --> 01:29:39,720
È ingiusta.
1122
01:29:39,800 --> 01:29:44,480
Io ho sempre fatto tutto
quello che dovevo fare.
1123
01:29:44,560 --> 01:29:49,000
Ho sempre fatto tutto
ma non è servito a niente.
1124
01:30:05,640 --> 01:30:09,840
Non ha mai fatto mancare
niente alla sua famiglia.
1125
01:30:12,200 --> 01:30:14,520
Allora perché non scende?
1126
01:30:21,280 --> 01:30:27,040
Quell'orologio... mi serviva.
1127
01:30:29,080 --> 01:30:32,360
Ci tenevo buono quello
che mi prestava i soldi.
1128
01:30:32,440 --> 01:30:36,680
Gliene devo un sacco.
Devo un sacco di soldi.
1129
01:30:36,760 --> 01:30:40,240
- Scendi e me lo spieghi bene.
- No, non scendo.
1130
01:30:40,320 --> 01:30:43,600
- Ti posso aiutare io.
- Non puoi fare niente.
1131
01:30:45,720 --> 01:30:49,000
Da quando mio fratello
ha cominciato con quella roba...
1132
01:30:49,880 --> 01:30:52,400
Che maledetto!
1133
01:30:52,480 --> 01:30:55,920
È tutto finito, è tutto finito...
1134
01:30:59,080 --> 01:31:01,560
Gliel'ha fatto trovare lei
quell'orologio, vero?
1135
01:31:03,800 --> 01:31:05,840
Per dargli la colpa.
1136
01:31:07,280 --> 01:31:09,360
Dovevo fargliela pagare.
1137
01:31:12,720 --> 01:31:17,120
Per tutto quello che mi ha fatto,
che ha fatto ai miei genitori.
1138
01:31:17,200 --> 01:31:21,200
Sono impazziti, poveretti.
Sono impazziti per lui!
1139
01:31:24,000 --> 01:31:27,960
Quando ho saputo che vendevano
il Vachelon per lui,
1140
01:31:28,040 --> 01:31:30,280
sono impazzito.
1141
01:31:33,520 --> 01:31:35,080
Sono impazzito.
1142
01:31:37,760 --> 01:31:39,360
Scenda da lì.
1143
01:31:39,440 --> 01:31:43,440
Avevo chiesto tante volte
a mio padre di darmelo.
1144
01:31:43,520 --> 01:31:47,000
Mi serviva per mia moglie,
per mia figlia...
1145
01:31:47,080 --> 01:31:52,440
Non ha mai voluto darmelo
e me lo sono preso.
1146
01:32:04,200 --> 01:32:10,880
Come la guardo mia figlia?
Tu ce l'hai una figlia?
1147
01:32:11,800 --> 01:32:13,800
No, non ce l'ho una figlia.
1148
01:32:15,880 --> 01:32:17,920
Come la guardo?
1149
01:32:57,720 --> 01:33:00,760
Era pieno di debiti.
1150
01:33:00,840 --> 01:33:02,920
La scuola per la figlia...
1151
01:33:03,000 --> 01:33:06,440
Aveva più di due milioni
di euro di debiti.
1152
01:33:06,520 --> 01:33:08,360
E la famiglia?
1153
01:33:09,920 --> 01:33:13,480
La famiglia non si faceva domande,
perché avrebbe dovuto?
1154
01:33:13,560 --> 01:33:16,480
Viveva nell'agio,
come sempre.
1155
01:33:16,560 --> 01:33:20,920
L'orologio doveva coprire
qualche buco.
1156
01:33:21,000 --> 01:33:24,040
Per un po' sarebbe andato
avanti ma dopo...
1157
01:33:24,120 --> 01:33:26,320
Certo, 400.000 euro.
1158
01:33:26,400 --> 01:33:33,040
Ha fatto trovare l'altro orologio
sul terrazzo del fratello
1159
01:33:33,120 --> 01:33:36,520
- per incolparlo.
- Ha ucciso i genitori
1160
01:33:36,600 --> 01:33:40,320
perché gli avevano negato
un aiuto. Per l'orologio.
1161
01:33:40,400 --> 01:33:43,560
- Certo.
- Erano preoccupati per l'altro.
1162
01:33:43,640 --> 01:33:46,440
Credo di sì, ma quella
è la disperazione.
1163
01:33:46,520 --> 01:33:49,080
Tutti quei debiti,
la moglie, la figlia...
1164
01:33:49,160 --> 01:33:51,400
- Che brutta storia.
- Bruttissima storia.
1165
01:34:05,400 --> 01:34:07,600
Le volevo chiedere scusa
1166
01:34:07,680 --> 01:34:09,840
per quello che le
ho fatto passare.
1167
01:34:11,800 --> 01:34:14,160
Ha fatto solo il suo lavoro.
1168
01:34:14,240 --> 01:34:18,240
Quello che mi fa più male
è che ora sono solo.
1169
01:34:18,320 --> 01:34:23,280
Non ho avuto il diritto
di piangere i miei genitori.
1170
01:34:25,440 --> 01:34:27,440
Paola e Elisa
che faranno adesso?
1171
01:34:29,960 --> 01:34:32,840
Fossi in lei penserei
più al suo futuro.
1172
01:34:34,480 --> 01:34:37,480
Mi sembra che lei non
abbia le capacità
1173
01:34:37,560 --> 01:34:40,240
per pensare a sua cognata
e a sua nipote.
1174
01:34:42,120 --> 01:34:43,920
Il corpo di mio fratello?
1175
01:34:45,480 --> 01:34:48,320
Paola ha deciso
di portarlo a Biella.
1176
01:34:51,280 --> 01:34:55,200
Che cosa non ha funzionato
nella mia famiglia?
1177
01:34:55,280 --> 01:34:58,800
- Chi ha deciso che andasse così?
- Non so cosa rispondere.
1178
01:35:01,280 --> 01:35:03,040
Arrivederci, Andrea.
1179
01:35:10,680 --> 01:35:12,560
Mi raccomando, eh?
1180
01:35:12,640 --> 01:35:15,440
Pensi un po' più per se stesso.
1181
01:35:16,200 --> 01:35:18,000
Arrivederci.
1182
01:35:29,960 --> 01:35:32,240
[musica]
1183
01:35:55,680 --> 01:35:57,920
[Lupa guaisce]
1184
01:36:02,280 --> 01:36:04,280
Andiamo.
1185
01:36:36,480 --> 01:36:38,840
Come mai non l'hai buttato?
1186
01:36:40,360 --> 01:36:42,320
È un ricordo.
1187
01:36:43,640 --> 01:36:47,360
È il pennello che ho usato
per il mio primo lavoro.
1188
01:36:47,440 --> 01:36:49,160
Neanche ci conoscevamo.
1189
01:36:49,240 --> 01:36:50,840
Portafortuna.
1190
01:36:52,080 --> 01:36:55,240
Perché te lo porti appresso?
1191
01:36:59,840 --> 01:37:02,600
Perché conosco molto bene
chi l'ha usato.
1192
01:37:02,680 --> 01:37:05,080
Tante volte mi guardo
allo specchio
1193
01:37:12,720 --> 01:37:14,720
e non ce la faccio.
1194
01:37:17,480 --> 01:37:20,200
Non ce la faccio, amore mio.
1195
01:37:23,680 --> 01:37:27,960
È la vita Rocco e devi
continuare a viverla.
1196
01:37:53,280 --> 01:37:55,640
[musica]
90115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.