All language subtitles for One Punch Man - S02S04_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,226 --> 00:00:12,353
ONLINE TOURNAMENT HALL A
2
00:00:12,520 --> 00:00:14,605
CLASH OF THE BEASTS
3
00:00:15,564 --> 00:00:19,401
GAMES AND RIVALS
4
00:00:24,240 --> 00:00:25,199
Master Saitama!
5
00:00:25,407 --> 00:00:25,991
Huh?
6
00:00:26,867 --> 00:00:28,410
You came, Genos!
7
00:00:28,827 --> 00:00:31,580
Will a large-scale battle
really take place here?
8
00:00:32,206 --> 00:00:35,042
It seems so soon
after the alien attack.
9
00:00:35,501 --> 00:00:39,296
You bet. | hear it's
gonna be a worldwide event.
10
00:00:40,339 --> 00:00:43,842
If that is the case,
then why is everyone so calm?!
11
00:00:44,468 --> 00:00:47,471
Genos, you're not
getting this.
12
00:00:47,596 --> 00:00:48,264
\What?
13
00:00:49,181 --> 00:00:50,015
Hey...
14
00:00:50,933 --> 00:00:52,309
It's about to begin.
15
00:00:54,353 --> 00:00:54,937
Master!
16
00:00:58,315 --> 00:01:00,901
Thank you all for coming!
17
00:01:01,402 --> 00:01:04,613
Welcome to the online
tournament for "Wild Animals,"
18
00:01:04,863 --> 00:01:07,366
the latest innovation
in fighting games!
19
00:01:08,367 --> 00:01:09,577
It's pretty packed.
20
00:01:09,702 --> 00:01:11,954
Entry is open to all!
21
00:01:12,496 --> 00:01:16,083
So go on and
test your skills!
22
00:01:16,625 --> 00:01:18,961
This event is being held
not just here,
23
00:01:19,128 --> 00:01:19,336
ONLINE TOURNAMENT HALL C
24
00:01:22,172 --> 00:01:27,636
Anyone can compete for free
from any venue!
25
00:01:28,262 --> 00:01:32,433
What's more, the winner
will receive five million yen!
26
00:01:33,183 --> 00:01:34,143
FIRST PLACE:
5 MILLION YEN!
27
00:01:38,272 --> 00:01:39,273
Here we go, Genos.
28
00:01:39,648 --> 00:01:40,899
The battle begins.
29
00:01:41,317 --> 00:01:42,484
Yes, Master!
30
00:01:48,032 --> 00:01:49,450
All | did was enter,
31
00:01:49,575 --> 00:01:51,702
but | feel like
I've won already.
32
00:01:52,077 --> 00:01:55,456
SIS IR ORISR pCR o C MR SR eg o}
even at video games—
33
00:01:55,748 --> 00:01:57,333
You are truly incredible,
Master Saitama.
34
00:01:57,499 --> 00:02:00,502
Nah, I'm not that good
at video games.
35
00:02:00,794 --> 00:02:02,254
What? Then why...?
36
00:02:03,589 --> 00:02:04,506
Look there.
37
00:02:04,882 --> 00:02:10,596
Not only can "Wild Animals" be
played using handheld controllers,
38
00:02:11,138 --> 00:02:16,101
it also supports VR systems that sync
with a player's movements.
39
00:02:16,560 --> 00:02:18,437
Choose the method you prefer!
40
00:02:19,063 --> 00:02:20,022
| see. ..
41
00:02:20,314 --> 00:02:24,985
The VR system mirrors
the player's body movements.
42
00:02:25,736 --> 00:02:26,695
Exactly.
43
00:02:26,779 --> 00:02:29,490
So the one who's strongest
in real life
44
00:02:29,657 --> 00:02:31,825
will be the strongest
in the game.
45
00:02:33,035 --> 00:02:34,203
But that would mean. ..
46
00:02:34,745 --> 00:02:35,663
Right!
47
00:02:36,038 --> 00:02:38,040
That five million
is already mine!
48
00:02:39,333 --> 00:02:41,794
WILD ANIMALS
018N ID N
49
00:02:42,169 --> 00:02:44,630
Here we go!
Round one begins now!
50
00:02:44,880 --> 00:02:45,798
Master. ..
51
00:02:46,006 --> 00:02:48,300
You should have no problem
if you fight like always.
52
00:02:49,551 --> 00:02:51,553
| feel bad for the spectators,
53
00:02:52,179 --> 00:02:54,306
but I'm ending this
with one punch!
54
00:02:59,103 --> 00:03:03,273
That's it for player "Saita M"
and his mean-looking gorilla!
55
00:03:03,357 --> 00:03:03,732
SAITAM
56
00:03:07,528 --> 00:03:09,571
— Perhaps the game cannot
— Five million...
57
00:03:09,738 --> 00:03:12,032
— reflect the power of Master's punch...
— My five million...
58
00:03:12,825 --> 00:03:14,410
No, still. ..
59
00:03:16,078 --> 00:03:17,663
VECIZRE 7
60
00:03:18,664 --> 00:03:20,457
Absolutely no class.
61
00:03:21,083 --> 00:03:23,919
| will go ask the staff
to find your opponent.
62
00:03:24,086 --> 00:03:25,337
Genos, don't.
63
00:03:25,462 --> 00:03:27,423
That's the worst thing you could do.
64
00:03:27,548 --> 00:03:28,090
But Master!
65
00:03:29,758 --> 00:03:32,469
Use that anger against monsters.
66
00:03:33,929 --> 00:03:34,847
| see. ..
67
00:03:35,639 --> 00:03:38,350
So it is okay to take rage out
on monsters. ..
68
00:03:39,268 --> 00:03:40,978
Wait, don't twist my words.
69
00:03:42,062 --> 00:03:45,232
If his opponent was
also playing using the VR system,
70
00:03:45,941 --> 00:03:48,736
it means someone equal
Vi lgle o R oM R ISy
71
00:03:48,902 --> 00:03:50,446
ex/sts /n the real world.
72
00:03:52,281 --> 00:03:54,700
That is not possible, and yet...
73
00:04:01,623 --> 00:04:04,084
Dude! This guy's good!
74
00:04:04,918 --> 00:04:05,294
©a W4
75
00:04:07,463 --> 00:04:09,089
Are they off at some other venue?
76
00:04:16,472 --> 00:04:17,431
Amazing...
77
00:04:17,806 --> 00:04:19,183
Truly masterful.
78
00:04:19,308 --> 00:04:20,058
Yeah...
79
00:04:20,642 --> 00:04:22,311
\Who could he be?
80
00:04:25,647 --> 00:04:27,608
These jerks can't fight for shit.
81
00:04:28,233 --> 00:04:29,318
Dang!
82
00:04:31,403 --> 00:04:33,947
There's a bunch of fights going on
at the same time.
83
00:04:43,332 --> 00:04:45,375
Did you see it, Master Saitama?
84
00:04:45,834 --> 00:04:46,710
Yeah.
85
00:04:46,877 --> 00:04:48,670
He was only using kicks.
86
00:04:49,338 --> 00:04:50,839
Must be a real nasty fighter.
87
00:04:56,303 --> 00:04:58,847
Where's the challenge?
It's too easy to win.
88
00:04:59,515 --> 00:05:01,892
All right,
we've reached the semifinals!
89
00:05:01,934 --> 00:05:02,142
WILD ANIMALS
SEMIFINALS
90
00:05:09,358 --> 00:05:11,985
Dragon seems stronger overall,
91
00:05:12,277 --> 00:05:14,822
but neither has been
fighting all-out.
92
00:05:15,989 --> 00:05:17,282
— I'm kinda over this.
— All right,
93
00:05:17,449 --> 00:05:19,243
— Let's go home and eat.
— in our first semifinal match...
94
00:05:19,368 --> 00:05:20,661
Oh, the fight is starting!
95
00:05:22,663 --> 00:05:25,290
You never hear
a single thing | say...
96
00:05:25,916 --> 00:05:27,209
Ready...
97
00:05:28,794 --> 00:05:29,336
elgd
98
00:05:30,546 --> 00:05:31,338
There they go!
99
00:05:31,463 --> 00:05:33,382
Dragon makes the first move!
100
00:05:33,841 --> 00:05:35,843
— You're wonderful!
— Get him!
101
00:05:36,009 --> 00:05:38,136
| was right.
Dragon has the advantage.
102
00:05:38,387 --> 00:05:42,391
No, Wolf is just
measuring him up.
103
00:05:44,351 --> 00:05:45,435
Finally...
104
00:05:46,061 --> 00:05:48,480
A guy with some fight in him/
105
00:05:51,024 --> 00:05:52,276
\Wow!
106
00:05:53,652 --> 00:05:54,570
Is that...?
107
00:05:55,863 --> 00:05:56,780
Here | come!
108
00:05:57,906 --> 00:05:59,783
W-What an incredible flurry!
109
00:06:00,075 --> 00:06:00,951
Those moves...
110
00:06:01,368 --> 00:06:02,995
Could it be Silverfang?!
111
00:06:03,495 --> 00:06:06,290
The old man would never
play video games.
112
00:06:06,748 --> 00:06:08,083
Besides, he's not all hunched over.
113
00:06:08,667 --> 00:06:10,043
Then what did we just see?
114
00:06:12,087 --> 00:06:14,089
Finally, some fun.
115
00:06:15,591 --> 00:06:16,633
I'm coming for you!
116
00:06:17,467 --> 00:06:19,386
Dark Body Flying Dragon Fist!
117
00:06:20,804 --> 00:06:22,890
Dragon is incredible!
118
00:06:24,099 --> 00:06:25,058
NG
119
00:06:26,935 --> 00:06:28,562
They're slugging it out!
120
00:06:38,739 --> 00:06:40,449
Dark Body Phoenix Rising Fist!
121
00:07:08,977 --> 00:07:10,145
Wow. ..
122
00:07:10,270 --> 00:07:12,439
What a fight!
123
00:07:13,023 --> 00:07:14,149
Unreal!
124
00:07:14,316 --> 00:07:16,109
The players are just a blur!
125
00:07:16,902 --> 00:07:17,694
You know...
126
00:07:17,861 --> 00:07:19,988
They seem like
they're having fun...
127
00:07:21,990 --> 00:07:24,701
Alright, let's kick it up a gear!
128
00:07:29,957 --> 00:07:31,667
W-What just happened?
129
00:07:32,834 --> 00:07:35,295
Wolf has frozen mid-swing!
130
00:07:37,172 --> 00:07:38,131
What's going on?
131
00:07:38,382 --> 00:07:39,257
| can't move!
132
00:07:39,424 --> 00:07:40,300
We have a glitch!
133
00:07:40,509 --> 00:07:43,845
The speed of your movements
caused a system overload!
134
00:07:45,847 --> 00:07:47,557
Hey, wait!
135
00:07:52,187 --> 00:07:52,938
Damn it!
136
00:07:58,151 --> 00:07:59,111
Here.
137
00:08:02,572 --> 00:08:06,076
Hey. He's calling me over!
138
00:08:06,493 --> 00:08:08,036
Can you tell me where he is?
139
00:08:08,203 --> 00:08:10,664
| don't know...
140
00:08:11,081 --> 00:08:12,958
We don't want any trouble.
141
00:08:22,175 --> 00:08:23,552
Make up your minds, ladies...
142
00:08:24,094 --> 00:08:26,388
When | win the prize, who's gonna
kiss me first?
143
00:08:27,222 --> 00:08:28,473
— He's so wonderful!
— He's so wonderful!
144
00:08:28,765 --> 00:08:28,890
WILD ANIMALS
FINALS
145
00:08:32,060 --> 00:08:35,355
Let's all find out
who's truly the strongest!
146
00:08:37,691 --> 00:08:40,360
The Dragon was definitely skilled. ..
147
00:08:40,527 --> 00:08:42,988
That fight just now was
the championship right there!
148
00:08:43,196 --> 00:08:43,864
So right!
149
00:08:45,240 --> 00:08:47,200
X gl
climbing the bracket. ..
150
00:08:47,826 --> 00:08:50,412
— The one who defeated Master Saitama. ..
— Ready...Fight!
151
00:08:51,747 --> 00:08:52,706
He just might win!
152
00:08:57,669 --> 00:08:59,421
D-Down in seconds...
153
00:09:00,672 --> 00:09:01,715
The champion is...
154
00:09:01,965 --> 00:09:04,176
...the Koala player!
155
00:09:04,718 --> 00:09:06,428
What? How??
156
00:09:06,928 --> 00:09:09,556
We even decided
who gets the first kiss!
157
00:09:11,600 --> 00:09:13,894
Uhh... | have to collect
the VR set.
158
00:09:14,061 --> 00:09:15,979
Huh? Oh yeah...
159
00:09:16,646 --> 00:09:17,689
That was fun.
160
00:09:18,273 --> 00:09:19,441
Thank you very much.
161
00:09:19,858 --> 00:09:22,944
You can claim your prize
at the reception desk...
162
00:09:26,281 --> 00:09:28,742
Those moves were so fuid. ..
163
00:09:29,618 --> 00:09:32,496
There's no way fo play like that
with a hanadheld.
164
00:09:33,789 --> 00:09:37,334
He must have been
057 /g e e
165
00:09:38,543 --> 00:09:39,628
And that means. ..
166
00:09:43,298 --> 00:09:48,470
The player is a martial artist
far superior to me.
167
00:09:51,598 --> 00:09:52,516
Just who. ..
168
00:09:53,100 --> 00:09:55,060
Congratulations on winning
the championship!
169
00:09:56,311 --> 00:09:57,479
_.could he be?
170
00:09:59,523 --> 00:10:00,732
Come on over here.
171
00:10:03,401 --> 00:10:05,195
That was quite a surprise!
172
00:10:05,445 --> 00:10:07,739
Your skill with the handheld
controller was incredible!
173
00:10:10,075 --> 00:10:10,992
— Handheld...?!
— Handheld...?!
174
00:10:11,952 --> 00:10:13,078
What can | say?
175
00:10:13,829 --> 00:10:16,998
| heard this was the "latest innovation,"
176
00:10:17,332 --> 00:10:19,626
so | just figured
I'd give it a try.
177
00:10:23,213 --> 00:10:26,508
Sorry. Guess I'm just
too strong...
178
00:10:41,356 --> 00:10:46,278
We painted different dreams
/nto our hearts
179
00:10:46,403 --> 00:10:51,116
With the struggles that we faced
in the past
180
00:10:51,658 --> 00:10:57,080
Will the future call
or will it slip away?
181
00:10:57,205 --> 00:11:02,043
There's just so much
that we don't know.
182
00:11:02,377 --> 00:11:07,591
But one day, we'll make peace
within ourselves
183
00:11:07,883 --> 00:11:13,263
We'll be able to forgive
1% e N kel e =k
184
00:11:13,388 --> 00:11:18,435
We tell ourselves fo forget,
but nothing seems fo fade
185
00:11:18,560 --> 00:11:22,564
That's what we are fo each other.
186
00:11:22,689 --> 00:11:28,945
If you hold out your hand
You'll see the bonds that show us
187
00:11:29,154 --> 00:11:33,450
That kindness is the true strength
188
00:11:33,575 --> 00:11:39,915
They're something that | need
To keep on moving on
189
00:11:40,081 --> 00:11:45,253
So promise that I'll come back
190
00:11:45,420 --> 00:11:51,259
/ promise that I'll come back fo you.
12951