All language subtitles for One Punch Man - S02S03_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,383 --> 00:00:01,467 GENOS AND AMNESIA 2 00:00:07,932 --> 00:00:10,559 R R A at least once in your life. .. 3 00:00:10,684 --> 00:00:12,228 An emergency vehicle. 4 00:00:12,394 --> 00:00:14,021 Emergency vehicle? 5 00:00:14,104 --> 00:00:15,022 VGEIN /g8 6 00:00:16,941 --> 00:00:17,107 FLAN SODA 7 00:00:21,820 --> 00:00:24,073 R C R R — |Is something the matter, Master? 8 00:00:24,573 --> 00:00:27,743 No, but if | use too much strength, it'll explode. 9 00:00:28,160 --> 00:00:28,869 Huh? 10 00:00:29,411 --> 00:00:30,663 "Pro Hero Chips"? 11 00:00:31,288 --> 00:00:35,543 Are you perhaps checking to see if they made a trading card of you? 12 00:00:35,626 --> 00:00:36,585 Oh crap. 13 00:00:37,086 --> 00:00:39,171 Then | will buy out the store and— 14 00:00:39,255 --> 00:00:40,589 That's not the point. 15 00:00:42,258 --> 00:00:44,260 You're so... How should | put it? 16 00:00:44,718 --> 00:00:46,428 Slow on the subtleties? 17 00:00:46,595 --> 00:00:47,763 Or naive... 18 00:01:01,777 --> 00:01:03,779 DEATH 19 00:01:14,123 --> 00:01:14,790 Huh? 20 00:01:16,250 --> 00:01:17,418 What's wrong, Genos? 21 00:01:18,294 --> 00:01:21,964 Onh right, | felt my hand bump something earlier... 22 00:01:23,299 --> 00:01:24,466 You okay, Genos? 23 00:01:24,925 --> 00:01:25,884 a2 24 00:01:28,137 --> 00:01:28,804 Oh good. 25 00:01:29,388 --> 00:01:30,306 You okay? 26 00:01:30,848 --> 00:01:31,974 Who the hell are you? 27 00:01:32,182 --> 00:01:32,808 Huh? 28 00:01:33,017 --> 00:01:33,934 Whoam I...? 29 00:01:34,268 --> 00:01:35,144 Yes, who? 30 00:01:38,230 --> 00:01:39,481 Is this a joke? 31 00:01:39,857 --> 00:01:43,319 You really don't remember me, or even who you are? 32 00:01:43,611 --> 00:01:44,320 Yup... 33 00:01:44,486 --> 00:01:48,824 But | got that my name is Genos and that | am a cyborg! 34 00:01:49,366 --> 00:01:50,826 Why do you sound like a kid? 35 00:01:51,243 --> 00:01:53,495 | am a cyborg, right? 36 00:01:53,662 --> 00:01:53,871 HOW DOES A CAR ENGINE WORK? 37 00:01:59,335 --> 00:02:01,670 Why am | here? 38 00:02:02,004 --> 00:02:02,338 \What? 39 00:02:02,838 --> 00:02:03,631 @l 40 00:02:03,839 --> 00:02:04,632 Hey, is it okay if | read this? 41 00:02:06,425 --> 00:02:08,010 Y-Yeah... Sure. 42 00:02:09,178 --> 00:02:11,639 So, why am | here again? 43 00:02:11,930 --> 00:02:15,851 Well, because you came and insisted that | make you my disciple. 44 00:02:16,018 --> 00:02:16,852 You shitting me?! 45 00:02:16,977 --> 00:02:17,311 Huh? 46 00:02:17,978 --> 00:02:20,272 | am your freaking disciple?! 47 00:02:20,814 --> 00:02:21,774 Hell no! 48 00:02:22,024 --> 00:02:23,359 No way | would ever become 49 00:02:23,484 --> 00:02:28,197 the disciple of a guy whose face | could draw in 20 seconds! 50 00:02:28,364 --> 00:02:29,365 \What the—"?! 51 00:02:29,448 --> 00:02:32,284 How about you let your head do the joking, dipshit? 52 00:02:34,953 --> 00:02:36,538 Yo, hurry up and get the door. 53 00:02:36,914 --> 00:02:38,040 Y-Yeah... 54 00:02:39,083 --> 00:02:40,709 Why now, of all times? 55 00:02:44,463 --> 00:02:45,506 What are you doing? 56 00:02:45,923 --> 00:02:46,715 Huh? 57 00:02:46,965 --> 00:02:48,133 Hell if | know. .. 58 00:02:48,342 --> 00:02:49,343 | just got a feeling 59 00:02:49,551 --> 00:02:51,720 something fun is gonna happen if | do this. 60 00:02:52,262 --> 00:02:53,222 \What? 61 00:02:53,389 --> 00:02:54,807 Genos, | wouldn't... 62 00:02:55,641 --> 00:02:58,560 You in there, Saitama? I'm opening the door. 63 00:03:00,020 --> 00:03:01,397 W-What the—"?! 64 00:03:04,233 --> 00:03:06,235 What is...going on here? 65 00:03:09,738 --> 00:03:11,240 Amnesia? 66 00:03:11,907 --> 00:03:12,157 WEEKLY SHONEN JUNG 67 00:03:17,705 --> 00:03:20,916 It's like he's not quite tuned in to the right channel. 68 00:03:23,210 --> 00:03:23,836 Hey... 69 00:03:24,002 --> 00:03:26,255 You are pretty cute. You live around here? 70 00:03:29,049 --> 00:03:31,093 Have we met before? 71 00:03:31,552 --> 00:03:35,097 So he's even forgotten that he's a Class S hero? 72 00:03:35,597 --> 00:03:36,432 Probably. 73 00:03:36,765 --> 00:03:37,433 | see. .. 74 00:03:37,599 --> 00:03:38,392 You free? 75 00:03:38,517 --> 00:03:39,601 Wanna grab a bite? 76 00:03:40,144 --> 00:03:42,062 | just remembered something | have to do. 77 00:03:42,312 --> 00:03:43,105 See you. 78 00:03:43,230 --> 00:03:44,940 What?! Aw man! 79 00:03:45,190 --> 00:03:46,400 Maybe next time, okay? 80 00:03:47,025 --> 00:03:47,609 Ciao! 81 00:03:47,776 --> 00:03:49,278 What was she even here for? 82 00:03:50,529 --> 00:03:51,280 Eyelashes... 83 00:03:51,572 --> 00:03:54,783 Listen. Call the Blizzard Bunch and get them here now. 84 00:03:55,367 --> 00:03:57,411 You heard me, so get a move on. 85 00:03:58,078 --> 00:04:00,205 We have a golden opportunity. 86 00:04:01,165 --> 00:04:02,291 Well, Genos? 87 00:04:02,791 --> 00:04:04,126 Remember anything yet? 88 00:04:04,543 --> 00:04:05,627 I'm sorry. 89 00:04:05,711 --> 00:04:08,630 Something inside of me is not right... 90 00:04:09,882 --> 00:04:10,466 | see. .. 91 00:04:10,632 --> 00:04:12,634 Yeah, and what would you know?! 92 00:04:12,760 --> 00:04:14,052 You got a problem?! 93 00:04:14,178 --> 00:04:15,304 No, no problem... 94 00:04:15,471 --> 00:04:17,973 Gah! | have no idea what is what anymore! 95 00:04:18,098 --> 00:04:19,391 That's my line. 96 00:04:21,185 --> 00:04:24,313 | feel like | have forgotten something very important... 97 00:04:25,147 --> 00:04:26,482 | mean, you forgot everything. 98 00:04:27,316 --> 00:04:28,400 Elevaled energy levels detected! 99 00:04:28,776 --> 00:04:31,403 Hey baldy, the hell does "Elevated energy" mean? 100 00:04:31,820 --> 00:04:32,988 You're asking the wrong guy... 101 00:04:33,739 --> 00:04:35,616 Something is coming! 102 00:04:36,200 --> 00:04:36,950 Huh? 103 00:04:44,124 --> 00:04:45,167 @ N glelY gl 104 00:04:46,710 --> 00:04:47,836 7ol lo A N led e R I 105 00:04:49,379 --> 00:04:51,673 But if go along with It... 106 00:04:54,551 --> 00:04:56,678 ! might be able to remember something! 107 00:05:06,480 --> 00:05:07,648 w2 e1as 108 00:05:14,696 --> 00:05:16,365 Come on out, Genos. 109 00:05:17,115 --> 00:05:19,368 Wh-Who are those people? 110 00:05:19,868 --> 00:05:21,203 You may have lost your memory, 111 00:05:21,370 --> 00:05:23,539 but your body remembers T\ oRilegl# 112 00:05:23,789 --> 00:05:24,706 That's reassuring. 113 00:05:25,207 --> 00:05:29,837 You sought greater heights despite already being a Class S hero, 114 00:05:29,920 --> 00:05:32,548 and came knocking at the door of my Blizzard Bunch. 115 00:05:32,673 --> 00:05:34,007 Our star rookie. .. 116 00:05:34,466 --> 00:05:36,218 Gunshot Genos! 117 00:05:36,468 --> 00:05:38,804 No, wait! Please do not kill me! 118 00:05:39,179 --> 00:05:41,223 You seem to be mistaking me for someone else. 119 00:05:41,431 --> 00:05:43,725 That is not who | am. Sorry! 120 00:05:43,976 --> 00:05:45,060 What? Just a minute... 121 00:05:49,398 --> 00:05:53,402 aCREla Nl iR ol R = M There's nothing we can do. 122 00:05:57,906 --> 00:05:58,740 a/m so scared. .. 123 00:05:59,867 --> 00:06:01,743 Why are they attacking me? 124 00:06:05,497 --> 00:06:08,083 7 RCEI o zX 0 2R remember who | am? 125 00:06:10,002 --> 00:06:10,752 Huh? 126 00:06:11,003 --> 00:06:12,671 This place seems familiar... 127 00:06:13,005 --> 00:06:14,756 Like | had some sort of important mission here... 128 00:06:15,757 --> 00:06:16,592 TODAY'S SPECIAL: BEEF 129 00:06:17,843 --> 00:06:18,760 A monster! 130 00:06:20,012 --> 00:06:21,930 | am the Lord of Mountains. 131 00:06:22,306 --> 00:06:24,182 The spite of the creatures 132 00:06:24,308 --> 00:06:28,937 driven out by you humans has created me. 133 00:06:29,146 --> 00:06:30,939 LORD OF MOUNTAINS THREAT LEVEL: DEMON 134 00:06:31,690 --> 00:06:32,941 | speak to you, humans! 135 00:06:33,108 --> 00:06:35,861 For vengeance's sake, | shall uproot you from your homes! 136 00:06:36,403 --> 00:06:37,446 What is that thing...? 137 00:06:37,571 --> 00:06:38,280 A hero! 138 00:06:38,447 --> 00:06:39,740 There's a hero here! 139 00:06:40,449 --> 00:06:42,284 A hero, you say? 140 00:06:42,451 --> 00:06:44,286 That's Demon Cyborg, all right! 141 00:06:44,411 --> 00:06:46,288 Class S hero Demon Cyborg! 142 00:06:46,830 --> 00:06:49,291 Thank god! A hero's here! 143 00:06:49,917 --> 00:06:52,294 O/s N ol So you seek to challenge me? 144 00:06:52,711 --> 00:06:53,462 NE o 145 00:06:53,545 --> 00:06:54,129 Thank goodness! 146 00:06:54,296 --> 00:06:55,255 We're gonna be okay! 147 00:06:55,714 --> 00:06:57,382 No... |l am not... 148 00:06:58,258 --> 00:07:00,260 My body is doing it again. .. 149 00:07:00,469 --> 00:07:01,637 How foolhardy! 150 00:07:03,013 --> 00:07:04,556 C-Come and get me! 151 00:07:05,474 --> 00:07:06,433 As you wish. 152 00:07:10,604 --> 00:07:11,897 That woman earlier. .. 153 00:07:12,064 --> 00:07:15,275 She called me...a hero. 154 00:07:17,361 --> 00:07:18,987 / must find my way back to her. .. 155 00:07:22,282 --> 00:07:24,326 This is where you wish to be buried? 156 00:07:26,662 --> 00:07:27,955 GREAT MOUNTAIN WAIL 157 00:07:32,334 --> 00:07:33,627 VOLCANIC SHOT 158 00:07:42,636 --> 00:07:44,471 Someone help me... 159 00:07:45,639 --> 00:07:47,432 You want me to spare you? 160 00:07:51,645 --> 00:07:54,022 You're...a machine? 161 00:07:56,441 --> 00:07:58,151 You cursed manmade artifice! 162 00:07:58,402 --> 00:08:00,612 Can you even understand? This is revenge! 163 00:08:01,363 --> 00:08:02,489 Revenge...? 164 00:08:02,864 --> 00:08:05,826 You drove us from our tranquil homes— 165 00:08:06,326 --> 00:08:08,495 Now you'll feel the pain of our anger! 166 00:08:10,163 --> 00:08:11,039 /'m not reaadly yet... 167 00:08:11,289 --> 00:08:14,042 I'm not reaaly fo die here... Not yet! 168 00:08:16,586 --> 00:08:17,504 What?! 169 00:08:23,677 --> 00:08:25,721 Seems you're not a complete weakling. 170 00:08:26,304 --> 00:08:27,639 Weather Change! 171 00:08:29,224 --> 00:08:30,225 WHIRLWIND 172 00:08:32,686 --> 00:08:34,062 Weather Change! 173 00:08:34,187 --> 00:08:35,522 HAILSTORM 174 00:08:41,319 --> 00:08:42,404 This feeling... 175 00:08:42,529 --> 00:08:44,197 What is happening? 176 00:08:44,573 --> 00:08:47,367 / am remembering...something/ 177 00:08:48,368 --> 00:08:49,411 Weather Change! 178 00:08:49,786 --> 00:08:51,079 LIGHTNING 179 00:08:54,916 --> 00:08:57,002 cannot win like this. .. 180 00:08:57,544 --> 00:08:58,754 Doctor Kuseno. .. 181 00:08:58,920 --> 00:09:00,922 Master, /... 182 00:09:14,936 --> 00:09:16,063 Lord of Mountains! 183 00:09:17,397 --> 00:09:18,732 How did you...?! 184 00:09:18,982 --> 00:09:22,736 Thanks to you, | was able to remember everything. 185 00:09:27,157 --> 00:09:28,116 | appreciate it. 186 00:09:28,992 --> 00:09:30,118 As a token of my gratitude, 187 00:09:30,827 --> 00:09:33,622 | will get rid of your anger for you. 188 00:09:38,460 --> 00:09:39,377 Incinerate. 189 00:09:47,135 --> 00:09:48,929 | am so, so sorry! 190 00:09:49,387 --> 00:09:50,806 No, it's all good. 191 00:09:51,640 --> 00:09:52,766 By the way, what is this? 192 00:09:54,476 --> 00:09:55,435 It is gibier! 193 00:09:55,644 --> 00:09:56,812 Oh...| see. 194 00:09:57,813 --> 00:10:00,148 Well, I'm glad you got your memory back. 195 00:10:00,816 --> 00:10:02,984 But, | wanted to ask you... 196 00:10:03,318 --> 00:10:03,985 =YY 197 00:10:04,194 --> 00:10:07,989 Do | really have a face you can draw in 20 seconds? 198 00:10:13,662 --> 00:10:15,664 Can't you at least fry to deny it?! 199 00:10:17,582 --> 00:10:20,001 Well, that's the kind of guy you are. 200 00:10:20,127 --> 00:10:21,628 Guess you're back to normal. 201 00:10:21,711 --> 00:10:23,004 Yes, thank you! 202 00:10:23,630 --> 00:10:24,506 | didn't mean... 203 00:10:24,923 --> 00:10:25,841 Well, okay. 204 00:10:26,091 --> 00:10:27,926 AIVN=RYeIR and that's fine. 205 00:10:41,356 --> 00:10:46,319 We painted different dreams /nto our hearts 206 00:10:46,486 --> 00:10:51,324 With the struggles that we faced in the past 207 00:10:51,741 --> 00:10:57,330 Will the future call or will it slip away? 208 00:10:57,455 --> 00:11:02,210 There's just so much that we don't know. 209 00:11:02,377 --> 00:11:07,716 But one day, we'll make peace within ourselves 210 00:11:07,966 --> 00:11:13,180 We'll be able to forgive 1% e N kel e =k 211 00:11:13,388 --> 00:11:18,476 We tell ourselves fo forget, but nothing seems fo fade 212 00:11:18,602 --> 00:11:22,522 That's what we are fo each other. 213 00:11:22,689 --> 00:11:29,070 If you hold out your hand You'll see the bonds that show us 214 00:11:29,321 --> 00:11:33,408 That kindness is the true strength 215 00:11:33,533 --> 00:11:39,915 They're something that | need To keep on moving on 216 00:11:40,081 --> 00:11:45,086 So promise that I'll come back 217 00:11:45,295 --> 00:11:51,259 / promise that I'll come back fo you. 14005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.