Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,592 --> 00:00:05,346
Well? Tell me this ain't the plan
for the perfect crime.
2
00:00:05,638 --> 00:00:06,388
Yeah...
3
00:00:06,430 --> 00:00:07,890
Looks like we're finally ready
4
00:00:08,057 --> 00:00:10,643
ICOOO
and make a huge score!
5
00:00:10,893 --> 00:00:12,895
This is going to be great!
6
00:00:13,020 --> 00:00:18,108
The world's always treated
people like us as if we were trash.
7
00:00:18,817 --> 00:00:21,403
Its time we got
some damn payback!
8
00:00:21,904 --> 00:00:22,446
SAITAMA AND THE MEDIOCRE GANG
9
00:00:28,410 --> 00:00:30,037
Maybe he got cold feet.
10
00:00:30,371 --> 00:00:32,540
Well, our only contact was
through the internet.
11
00:00:36,794 --> 00:00:37,253
= 0 a
12
00:00:39,004 --> 00:00:41,257
Jeez, were you out here
the whole time?
13
00:00:41,423 --> 00:00:43,592
We-'re already done
Wwith introductions.
14
00:00:43,968 --> 00:00:44,426
= 0 a
15
00:00:44,593 --> 00:00:45,970
Well, whatever...
16
00:00:46,095 --> 00:00:47,805
'| explain from the top, okay?
17
00:00:48,222 --> 00:00:50,224
First, FHlames, that's me...will use
my fire powers to melt the lock.
18
00:00:53,227 --> 00:00:54,478
Then |, Shivers, use my Cold Breath
to put the guards on ice.
19
00:00:57,773 --> 00:00:59,567
Then |, Animal Lover, will have
my pets carry off the loot.
20
00:01:02,486 --> 00:01:04,822
So, what can you do to help?
21
00:01:05,447 --> 00:01:08,367
Uh... Whatre you guys
talking about?
22
00:01:09,702 --> 00:01:12,746
Aren't you here because you saw
the post on the dark web?
23
00:01:13,080 --> 00:01:14,540
We need people
with powers.
24
00:01:14,957 --> 00:01:15,791
Nope, not me.
25
00:01:15,916 --> 00:01:17,459
Just who are you?!
26
00:01:17,710 --> 00:01:18,961
Im Saitama.
27
00:01:19,295 --> 00:01:20,629
Im a hero.
28
00:01:23,966 --> 00:01:28,137
Now that a hero knows our plan,
we can't let him just walk away.
29
00:01:28,470 --> 00:01:30,598
| don't get what
this is all about.
30
00:01:30,806 --> 00:01:34,685
He's pretty scrawny for a hero,
but he'll be a good test.
31
00:01:35,144 --> 00:01:36,145
Can anyone hear me?
32
00:01:36,312 --> 00:01:37,021
Get him!
33
00:01:38,522 --> 00:01:43,235
Hyper Big Bang Burst!
34
00:01:45,946 --> 00:01:46,405
-A
35
00:01:46,488 --> 00:01:47,906
Now you deal with me!
36
00:01:48,657 --> 00:01:52,453
Cold Breath: The Final Typhoon!
37
00:01:55,789 --> 00:01:57,333
Time for the coup de grace!
38
00:01:57,499 --> 00:02:01,337
Flying Bird Critical Attack!
39
00:02:05,591 --> 00:02:06,300
Next?
40
00:02:07,760 --> 00:02:10,387
He's still alive after
our killer techniques?!
41
00:02:10,596 --> 00:02:11,805
He's pretty strong.
42
00:02:12,056 --> 00:02:15,100
But can he withstand
my master finishing strike?
43
00:02:15,392 --> 00:02:21,065
Miracle Hyper Big Bang Burst!
44
00:02:25,194 --> 00:02:26,070
Whoal!
45
00:02:26,362 --> 00:02:28,364
Cold Breath: The Final!
46
00:02:28,489 --> 00:02:30,783
The Final! The Final! The Final!
47
00:02:30,949 --> 00:02:33,160
Cold!
Ow ouch! My hand!
48
00:02:33,494 --> 00:02:36,705
Big Bang Burst! Big Bang Burst!
Big Bang Burst! Big Bang Burst!
49
00:02:36,872 --> 00:02:38,707
Hot! Hot! Hot!
50
00:02:38,832 --> 00:02:40,501
-1 got this!
51
00:02:40,876 --> 00:02:44,421
Flying Bird: Blow in the Wind!
52
00:02:46,590 --> 00:02:48,634
They'll use their wings
to extinguish you!
53
00:02:53,472 --> 00:02:56,058
Can't they flap any harder?!
54
00:02:56,225 --> 00:02:59,395
| can only summon smail birds
with tiny wings!
55
00:02:59,561 --> 00:03:01,438
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!
56
00:03:04,566 --> 00:03:06,777
It's super hot!
57
00:03:07,444 --> 00:03:08,737
Hey fellas, need a hand?
58
00:03:12,950 --> 00:03:13,951
What gives?
59
00:03:14,159 --> 00:03:15,994
Okay, we getit!
60
00:03:16,245 --> 00:03:18,330
Our powers suck!
61
00:03:18,580 --> 00:03:19,832
Now hold on, Animal Lover...
62
00:03:19,998 --> 00:03:21,083
No, they friggin' suck!
63
00:03:21,375 --> 00:03:22,751
Sure, we got abllities,
64
00:03:23,252 --> 00:03:25,129
but they're nothing like the ones
65
00:03:25,421 --> 00:03:27,881
pro heroes use
to make a living!
66
00:03:28,590 --> 00:03:30,968
Compared to them, we're...
67
00:03:31,135 --> 00:03:32,761
Screw those guys.
68
00:03:33,721 --> 00:03:35,973
We have powers,
same as them.
69
00:03:36,515 --> 00:03:37,975
Maybe mediocre ones...
70
00:03:38,225 --> 00:03:40,269
But they're better
than nothing, right?
71
00:03:40,936 --> 00:03:42,312
Despite being mediocre.
72
00:03:42,980 --> 00:03:43,856
Guys...
73
00:03:44,273 --> 00:03:45,232
Remember our vow?
74
00:03:45,524 --> 00:03:48,110
We're going to show everyone
by making it big!
75
00:03:48,318 --> 00:03:49,445
Exactly.
76
00:03:51,447 --> 00:03:52,489
Right!
77
00:03:53,031 --> 00:03:55,993
We-re like the "Mediocre Gang."
78
00:03:58,787 --> 00:04:00,873
Hold up.
Are you guys thinking...
79
00:04:02,458 --> 00:04:03,917
...Of becoming heroes?
80
00:04:04,168 --> 00:04:04,543
What?
81
00:04:04,668 --> 00:04:08,380
That's why you tested your powers
against me, right?
82
00:04:10,174 --> 00:04:11,925
Oh! Could you be fans of mine?
83
00:04:12,092 --> 00:04:13,218
No, not at all.
84
00:04:13,385 --> 00:04:14,219
milol al M ale lel
85
00:04:14,595 --> 00:04:16,472
Then why? Was it to show off?
86
00:04:17,306 --> 00:04:20,893
Were you trying to say,
"Look at what our powers can do..."
87
00:04:21,143 --> 00:04:22,352
by using them against me?
88
00:04:22,561 --> 00:04:24,229
No, that's not why...
89
00:04:24,396 --> 00:04:26,982
We don't even know who you are.
Right, guys?
90
00:04:27,983 --> 00:04:30,110
After all, youre just
some minor hero, right?
91
00:04:30,778 --> 00:04:33,322
Mind if we ask your name?
92
00:04:34,531 --> 00:04:35,532
You little...!
93
00:04:37,117 --> 00:04:38,285
What's happening?!
94
00:04:38,410 --> 00:04:39,495
No ideal!
95
00:04:40,496 --> 00:04:43,332
This ís an emergency
evacuation wamning!
96
00:04:43,499 --> 00:04:47,461
A dangerous creature has been
detected under City M Central Park.
97
00:04:47,669 --> 00:04:48,837
Evacuate immediately.
98
00:04:49,463 --> 00:04:50,839
Is It under us?
99
00:04:51,340 --> 00:04:52,758
Did she say
"dangerous creature"?!
100
00:04:52,925 --> 00:04:54,843
We better clear out of here!
101
00:04:56,386 --> 00:04:57,679
The hell is this?!
102
00:04:57,805 --> 00:04:58,639
The ground's caving!
103
00:05:01,225 --> 00:05:04,102
| am the monster Dirt Worm.
104
00:05:04,353 --> 00:05:05,395
What...?
105
00:05:05,562 --> 00:05:07,356
Your time has come!
106
00:05:07,523 --> 00:05:10,359
Evenywhere a spot of soil exists,
you humans can't wait
107
00:05:10,442 --> 00:05:12,611
to pave it over
or tunnel through it.
108
00:05:12,778 --> 00:05:15,030
You seek control over
every last pebble!
109
00:05:15,197 --> 00:05:17,491
Now arrogant humanity
Will be taught a lesson
110
00:05:17,699 --> 00:05:21,495
about who truly rules
under the surface...
111
00:05:21,912 --> 00:05:24,873
...Via my ability
to control the soil itself!
112
00:05:25,415 --> 00:05:27,167
That power is incredible!
113
00:05:27,417 --> 00:05:29,545
We got nothing next to that!
114
00:05:32,089 --> 00:05:36,844
See just how powerless
you bipeds truly are?!
115
00:05:43,267 --> 00:05:44,184
What the—?!
116
00:05:52,401 --> 00:05:53,777
Better back off for now!
117
00:05:56,113 --> 00:05:56,697
= 0 a
118
00:06:08,584 --> 00:06:10,502
That crash came from this area.
119
00:06:12,254 --> 00:06:13,255
Master Saitama!
120
00:06:14,256 --> 00:06:15,674
Oh, it's you, Genos.
121
00:06:15,966 --> 00:06:18,385
A dangerous creature
was reported nearby...
122
00:06:18,969 --> 00:06:21,388
Yeah, | kinda already
took care of it.
123
00:06:21,597 --> 00:06:22,431
No problem.
124
00:06:22,890 --> 00:06:24,099
| get the picture.
125
00:06:24,683 --> 00:06:25,267
Ze UNo ON
126
00:06:25,434 --> 00:06:28,687
See, | was walking along when suddenly
| had to do a number two.
127
00:06:28,812 --> 00:06:30,355
What? Are you okay?!
128
00:06:30,647 --> 00:06:33,650
But it was one of those,
"You think you can't hold it any longer...
129
00:06:33,817 --> 00:06:35,444
— You okay?
— ...but then you feel okay," you know?
130
00:06:35,444 --> 00:06:36,570
— | think so.
— ...but then you feel okay," you know?
131
00:06:36,612 --> 00:06:37,696
— | think so.
— What's with that?
132
00:06:37,988 --> 00:06:38,989
Look.
133
00:06:39,197 --> 00:06:41,116
— Whoa, that's the Class S hero...
— Ilt comes in waves, | believe.
134
00:06:41,283 --> 00:06:43,577
— ...Demon Cyborg! It's Genos!
— | will ask Dr. Kuseno....
135
00:06:43,619 --> 00:06:45,579
— Check it out. The ground's all cracked.
— ...to explainitin detail.
136
00:06:46,663 --> 00:06:48,498
He must've killed the monster.
137
00:06:48,957 --> 00:06:50,626
Man, that Genos
is super-strong!
138
00:06:50,918 --> 00:06:52,294
Who are you people?
139
00:06:54,129 --> 00:06:58,592
They uh...challenged me to
a fight to test their strength.
140
00:06:59,259 --> 00:07:00,218
They did what?
141
00:07:00,510 --> 00:07:02,721
You pissants have a beef
with Master Saitama?
142
00:07:03,013 --> 00:07:04,514
N-No! We uh...you know...
143
00:07:04,640 --> 00:07:07,434
We want to become heroes...right?
144
00:07:07,601 --> 00:07:09,436
Yeah! That's right!
145
00:07:09,603 --> 00:07:13,941
We wanted a hero we admire to
see our powers. Right, guys?
146
00:07:14,232 --> 00:07:16,068
— Uh-huh.
m e|| íe a
147
00:07:16,234 --> 00:07:19,237
Master Saitama,
who we greatly admire!
148
00:07:20,322 --> 00:07:21,365
Ne UN
149
00:07:26,119 --> 00:07:29,373
So! You were my fans, after all!
150
00:07:32,793 --> 00:07:33,460
Master. ..
151
00:07:33,961 --> 00:07:36,463
You must not let these
goons butter you up.
152
00:07:36,630 --> 00:07:37,673
Soon they will be
153
00:07:37,798 --> 00:07:41,176
begging to become your disciples
and move into your apartment.
154
00:07:42,094 --> 00:07:44,429
And you would definitely
know al/ about hal
155
00:07:44,680 --> 00:07:45,681
You heard me.
156
00:07:46,014 --> 00:07:47,391
My master is a busy man.
157
00:07:47,683 --> 00:07:48,934
Move along!
158
00:07:50,435 --> 00:07:51,687
Guess that's how it is...
159
00:07:51,853 --> 00:07:52,938
Aww, shucks!
160
00:07:53,105 --> 00:07:55,315
Well, we'll be leaving.
161
00:07:56,566 --> 00:07:58,318
Goodbye...
162
00:07:58,527 --> 00:07:59,361
One sec.
163
00:08:00,654 --> 00:08:03,156
You guys won't be safe
at your skill levels.
164
00:08:03,365 --> 00:08:07,327
Even if you do become heroes,
you'll be up to your necks in no time.
165
00:08:07,869 --> 00:08:10,330
You'Tre gonna have to
toughen up.
166
00:08:12,290 --> 00:08:15,085
Besides, you were blessed
with special powers.
167
00:08:15,627 --> 00:08:18,797
It'd be a waste not to push yourselves
to your ultimate limits.
168
00:08:18,880 --> 00:08:20,382
Ultimate...limits?
169
00:08:21,174 --> 00:08:22,217
For example....
170
00:08:22,968 --> 00:08:26,388
Let's say a huge swarm
of mosquitoes is coming.
171
00:08:26,972 --> 00:08:29,391
You need to at least
be able to cover the town
172
00:08:29,558 --> 00:08:31,852
With an ice dome
to keep them out.
173
00:08:32,394 --> 00:08:34,396
And in your case,
174
00:08:34,563 --> 00:08:36,273
If a glant meteor is
hurtling down,
175
00:08:36,440 --> 00:08:39,651
you better be able to push it
back into space with your fire.
176
00:08:40,027 --> 00:08:44,656
And when alien monsters start invading
the Earth, | want you out there
177
00:08:44,865 --> 00:08:46,783
turning them all into pets.
178
00:08:47,242 --> 00:08:50,120
In your shoes, | wouldn't stop
"til Ilwas that strong.
179
00:08:52,039 --> 00:08:56,376
Even when speaking theoretically,
he never abandons his ideals. ..
180
00:08:56,793 --> 00:08:57,919
Incredible, Master!
181
00:08:58,045 --> 00:08:59,921
All right, ready to start?
182
00:09:00,255 --> 00:09:00,797
= 0 a
183
00:09:01,048 --> 00:09:02,674
E Te U
184
00:09:03,050 --> 00:09:04,342
Isn't it obvious?
185
00:09:04,760 --> 00:09:06,428
NAe U Ir Tialialo
186
00:09:08,764 --> 00:09:09,723
Sprints!
187
00:09:12,225 --> 00:09:12,851
10O
188
00:09:15,437 --> 00:09:16,480
Push-ups!
189
00:09:18,607 --> 00:09:19,316
Listen up!
190
00:09:19,649 --> 00:09:21,568
Think of special powers as "extras"!
191
00:09:22,027 --> 00:09:24,029
If you're not in tip-top shape,
they're wasted!
192
00:09:24,404 --> 00:09:26,323
Such wisdom...
That is good to know!
193
00:09:27,032 --> 00:09:29,409
You'll never pass
the hero exam like that!
194
00:09:32,162 --> 00:09:36,041
Now we're taking...the hero exam?
195
00:09:36,458 --> 00:09:38,919
Who knows?
I'm just too scared to stop...
196
00:09:39,127 --> 00:09:41,797
We should never have tried
to make it big!
197
00:09:42,089 --> 00:09:43,882
Let's just live under the radar.
198
00:09:44,299 --> 00:09:47,135
Do not think you can become
disciples at this rate!
199
00:09:47,552 --> 00:09:48,470
Next up...
200
00:09:48,678 --> 00:09:49,471
...squats!
201
00:09:51,473 --> 00:09:52,599
— Can we...
— Can we...
202
00:09:53,100 --> 00:09:55,227
— …J:ust go home?
— ...Just go home?
203
00:10:01,441 --> 00:10:02,984
He almost had me, that one.
204
00:10:03,276 --> 00:10:07,155
m No U go aC E-O rogíe
it nearly ended me.
205
00:10:11,159 --> 00:10:14,162
But nature is /7y ally.
206
00:10:14,496 --> 00:10:17,249
The destruction of all humans
is demanded of me
207
00:10:17,415 --> 00:10:20,585
by the voice of the soil,
nay, the Earth it...self?
208
00:10:41,398 --> 00:10:46,361
We painted difterent dreams
Into our hearts
209
00:10:46,528 --> 00:10:51,283
With the struggles that we faced
Ín the past
210
00:10:51,700 --> 00:10:57,247
Will the future call
or Will ¡t slip away?
211
00:10:57,414 --> 00:11:02,252
There's just so much
Nhat we dont kow.
212
00:11:02,377 --> 00:11:07,757
But one day, we 11 make peace
Within ourse/ves
213
00:11:08,008 --> 00:11:13,221
We 1 be able to forgive
everything in our past
214
00:11:13,388 --> 00:11:18,560
CAOOO 028
but nothing seems to fade
215
00:11:18,643 --> 00:11:22,564
That's what we are to each other,
216
00:11:22,731 --> 00:11:29,154
IF you hold out your hand
Y ou / see he bonas Mhat show us
217
00:11:29,321 --> 00:11:33,408
1ZE MA AZLUZ UN
218
00:11:33,575 --> 00:11:39,956
They re something that 1 need
70 keep on moving on
219
00:11:40,081 --> 00:11:45,170
So / promise that 11/ come back
220
00:11:45,337 --> 00:11:51,259
/ promise that 11/ come back to you.
15565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.