Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:12,263 --> -00:00:09,550
Previously on "Of Kings and Prophets"...
2
-00:00:08,087 --> -00:00:06,524
There's a lion that kills our sheep.
3
-00:00:06,488 --> -00:00:05,556
Flog him.
4
-00:00:05,521 --> -00:00:04,288
Let me kill the lion instead.
5
-00:00:01,550 --> 00:00:01,366
Word of this will
spread. You will be famous.
6
00:00:01,953 --> 00:00:04,921
Saul, King of Israel!
7
00:00:06,024 --> 00:00:07,690
Our enemies now are the Philistines.
8
00:00:07,726 --> 00:00:10,360
When your sister marries Mattiyahu,
9
00:00:10,395 --> 00:00:13,296
at last, the 12
tribes of Israel will unite.
10
00:00:13,331 --> 00:00:15,932
And you fortify us against
the Philistines.
11
00:00:15,967 --> 00:00:17,700
I have a spy in the House of Saul.
12
00:00:17,736 --> 00:00:19,269
I am at your service.
13
00:00:19,304 --> 00:00:21,037
Meet my general... Goliath.
14
00:00:21,073 --> 00:00:24,240
Where's Mattiyahu? Where is he?!
15
00:00:24,276 --> 00:00:26,709
You put yourself above the Lord.
16
00:00:26,745 --> 00:00:28,078
You are not the Lord.
17
00:00:28,113 --> 00:00:29,212
I am the prophet.
18
00:00:29,247 --> 00:00:30,380
And I am the king!
19
00:00:30,415 --> 00:00:32,348
The Lord... he will
take your throne from you
20
00:00:32,384 --> 00:00:35,452
and choose another in your place.
21
00:00:58,743 --> 00:01:02,045
Father, please do
your best to avoid more bloodshed.
22
00:01:02,080 --> 00:01:03,546
That is why I
meet with King Achish
23
00:01:03,582 --> 00:01:04,614
at war council, Michal.
24
00:01:04,649 --> 00:01:05,715
She's pretty.
25
00:01:05,750 --> 00:01:06,850
Isn't she?
26
00:01:08,220 --> 00:01:11,321
I'm leaving your
brother Ishbaal here
27
00:01:11,356 --> 00:01:13,223
to protect you and your sister.
28
00:01:13,258 --> 00:01:16,159
He is in charge while I'm at
war council with King Achish.
29
00:01:16,194 --> 00:01:19,162
You listen to him.
30
00:01:19,197 --> 00:01:20,563
Daughter...
31
00:01:20,599 --> 00:01:25,368
it would be wise to
remember I did not kill Mattiyahu.
32
00:01:25,403 --> 00:01:26,970
It was the Philistines,
33
00:01:27,005 --> 00:01:30,006
and I will seek
retribution for their act.
34
00:01:38,083 --> 00:01:40,183
You can't be serious.
35
00:01:40,218 --> 00:01:43,052
I just really like her.
36
00:01:43,088 --> 00:01:44,888
Of course you do.
37
00:01:44,923 --> 00:01:46,422
She's a beautiful princess.
38
00:01:46,458 --> 00:01:48,625
I know. I know. But it's more than that.
39
00:01:48,660 --> 00:01:50,026
Now that you're in the palace
40
00:01:50,061 --> 00:01:51,594
rubbing shoulders with the royals,
41
00:01:51,630 --> 00:01:53,163
have you forgotten all the stories?
42
00:01:53,198 --> 00:01:54,998
Saul is ruthless.
43
00:01:55,033 --> 00:01:57,167
What do you think he's gonna do
44
00:01:57,202 --> 00:01:59,469
when he finds you under the skirts
45
00:01:59,504 --> 00:02:01,104
of his favorite daughter?
46
00:02:01,139 --> 00:02:03,072
Am I that unworthy a suitor?
47
00:02:03,108 --> 00:02:04,207
For a princess,
48
00:02:04,242 --> 00:02:06,176
you are the definition
49
00:02:06,211 --> 00:02:08,144
of an unworthy suitor.
50
00:02:08,180 --> 00:02:09,779
- You're a shepherd.
- No, Yoab.
51
00:02:09,814 --> 00:02:11,447
Yesterday I was a shepherd.
52
00:02:11,483 --> 00:02:13,049
Today I'm in the royal court.
53
00:02:13,084 --> 00:02:14,417
So who's to say that tomorrow
54
00:02:14,452 --> 00:02:16,452
I can't win the hand of a princess?
55
00:02:17,722 --> 00:02:21,057
Do not align yourself with this family.
56
00:02:21,092 --> 00:02:23,126
They will not be around much longer.
57
00:02:23,161 --> 00:02:25,161
But then why did you go
and join their army?
58
00:02:25,197 --> 00:02:26,896
Because the army will always be there!
59
00:02:26,932 --> 00:02:29,132
It's the House of
Saul that's falling apart.
60
00:02:29,167 --> 00:02:30,567
Everyone can feel it.
61
00:02:30,602 --> 00:02:33,036
Samuel said, "Torn from the throne."
62
00:02:33,071 --> 00:02:35,138
- Yeah.
- Yeah. That could mean anything.
63
00:02:35,173 --> 00:02:37,307
Every king is torn from
the throne eventually.
64
00:02:37,342 --> 00:02:39,609
It's called dying. It's
gonna happen to all of us.
65
00:02:39,644 --> 00:02:41,878
This king is not gonna
die peacefully in his bed.
66
00:02:41,913 --> 00:02:43,880
The Philistines are coming.
67
00:02:43,915 --> 00:02:46,416
Do you want to be
sitting at the dinner table
68
00:02:46,451 --> 00:02:48,151
with Saul when they arrive?
69
00:02:49,654 --> 00:02:52,889
You killed Mattiyahu, a
son of the House of Judah.
70
00:02:52,924 --> 00:02:55,191
That is an act of war I cannot ignore.
71
00:02:55,227 --> 00:02:57,026
I am willing to overlook your atrocity
72
00:02:57,062 --> 00:02:59,262
if you pull your troops
from the northern border.
73
00:02:59,297 --> 00:03:00,817
You dragged me out of dinner for this?
74
00:03:00,832 --> 00:03:01,898
You will never defeat us.
75
00:03:01,933 --> 00:03:03,600
We have the higher ground.
76
00:03:03,635 --> 00:03:05,435
We have 30,000 men.
77
00:03:05,470 --> 00:03:07,503
The tribes will unite.
78
00:03:07,539 --> 00:03:09,973
Judah will lead the charge.
79
00:03:10,709 --> 00:03:12,375
Then there are more of you to kill.
80
00:03:12,410 --> 00:03:14,544
You've stood in the way of our
trade routes for 20 years.
81
00:03:14,579 --> 00:03:16,346
You're not interested in trade routes.
82
00:03:16,381 --> 00:03:18,181
You want our land and our water.
83
00:03:18,216 --> 00:03:19,682
And with our iron, we'll take it.
84
00:03:19,718 --> 00:03:22,118
You've no weapons.
85
00:03:22,153 --> 00:03:23,653
We have weapons.
86
00:03:23,688 --> 00:03:24,420
Bronze?
87
00:03:24,456 --> 00:03:26,022
Elohim.
88
00:03:26,057 --> 00:03:28,791
Oh, Saul.
89
00:03:28,827 --> 00:03:31,995
Everyone knows your
God has forsaken you.
90
00:03:46,444 --> 00:03:48,411
Surrender your city.
91
00:03:48,446 --> 00:03:51,180
I may let your children live.
92
00:03:51,216 --> 00:03:53,349
We will be waiting.
93
00:03:53,385 --> 00:03:57,020
Wherever you come, we will be there.
94
00:05:00,218 --> 00:05:03,486
A gryphon outside! It attacked me!
95
00:05:03,521 --> 00:05:04,654
It's a bad omen!
96
00:05:04,689 --> 00:05:07,457
What's wrong?
97
00:05:07,492 --> 00:05:08,652
The prophet's talking to God.
98
00:05:25,543 --> 00:05:29,933
Prophet Samuel, what did God say?
99
00:05:36,821 --> 00:05:38,888
Prophet?
100
00:05:38,923 --> 00:05:40,056
Come.
101
00:05:40,091 --> 00:05:43,326
Elohim has made his choice.
102
00:05:43,361 --> 00:05:44,560
And he said we had to go now?
103
00:05:44,596 --> 00:05:46,496
There are those who would stop me.
104
00:05:46,531 --> 00:05:47,997
We must be on our way.
105
00:05:48,032 --> 00:05:51,200
Where are we going?
106
00:05:51,236 --> 00:05:55,037
To anoint a new king.
107
00:06:09,888 --> 00:06:11,554
What is this?
108
00:06:11,589 --> 00:06:13,523
The slaughter of the Amalekites.
109
00:06:13,558 --> 00:06:16,259
The king thinks recreating the
battle will make us forget
110
00:06:16,294 --> 00:06:18,761
the prophecy that he is
to be torn from the throne.
111
00:06:26,571 --> 00:06:28,091
With the Lord by his side,
112
00:06:28,106 --> 00:06:31,174
Saul slew the
Amalekites as was commanded.
113
00:06:31,209 --> 00:06:33,176
Give praise to our
great king for victory.
114
00:06:33,211 --> 00:06:34,277
Give praise!
115
00:06:34,312 --> 00:06:35,632
- They're not cheering.
- Give praise!
116
00:06:35,647 --> 00:06:36,647
It's the prophet.
117
00:06:36,681 --> 00:06:38,748
His words still ring in their ears.
118
00:06:38,783 --> 00:06:41,017
The Lord will take the throne from Saul
119
00:06:41,052 --> 00:06:42,652
and put another in his place!
120
00:06:42,687 --> 00:06:45,755
Elohim wants another
king! The prophet said it!
121
00:06:45,790 --> 00:06:47,223
Saul is our king!
122
00:06:47,258 --> 00:06:48,624
The prophet said it!
123
00:06:48,660 --> 00:06:51,260
Then take this back to him.
124
00:06:55,400 --> 00:06:56,599
Silence them!
125
00:07:03,107 --> 00:07:05,408
Saul disobeyed Elohim!
126
00:07:05,443 --> 00:07:07,210
Saul is our king!
127
00:07:11,115 --> 00:07:12,315
They should be killed.
128
00:07:12,317 --> 00:07:13,749
Ishbaal, you can't kill people
129
00:07:13,785 --> 00:07:15,084
for being unruly in the town square.
130
00:07:15,119 --> 00:07:16,586
It makes you look weak.
131
00:07:16,621 --> 00:07:19,555
Weak? I have led my
people to victory after victory.
132
00:07:19,591 --> 00:07:22,158
Which is why you can
dismiss one drunken idiot.
133
00:07:22,193 --> 00:07:23,593
- It was more than one.
- Merav.
134
00:07:23,628 --> 00:07:25,261
The whole place can come down.
135
00:07:25,296 --> 00:07:26,562
Do you think I care?
136
00:07:26,598 --> 00:07:28,698
My husband is dead!
137
00:07:28,733 --> 00:07:30,700
My father
sent him to his death.
138
00:07:30,735 --> 00:07:32,435
Well, Elohim commanded it to be so.
139
00:07:32,470 --> 00:07:34,871
No! You just wanted your iron!
140
00:07:34,906 --> 00:07:38,374
And now I've lost my
husband, and you've started a new war,
141
00:07:38,409 --> 00:07:40,910
so go pray that the
tribes will fight by your side.
142
00:07:43,314 --> 00:07:45,214
She is a foolish girl.
143
00:07:45,250 --> 00:07:47,617
Right now we have to
attend to the tribes.
144
00:07:47,652 --> 00:07:48,851
Call them to council.
145
00:07:48,887 --> 00:07:51,420
Tell them you hold the
throne just as you always have,
146
00:07:51,456 --> 00:07:53,756
until you pass it to
your eldest son... Jonathan.
147
00:07:53,791 --> 00:07:55,992
Kingship must come with the
blessing of the prophet.
148
00:07:56,027 --> 00:07:58,027
Forget Samuel. We're not
going to need his blessing.
149
00:07:58,062 --> 00:08:01,998
The Lord commands us to
respect the prophet, Ishbaal!
150
00:08:04,235 --> 00:08:06,402
Father.
151
00:08:17,282 --> 00:08:18,648
Get the harpist.
152
00:08:20,051 --> 00:08:21,751
He finds your music soothing.
153
00:08:21,786 --> 00:08:24,887
Well, it's an honor to serve the king.
154
00:08:24,923 --> 00:08:26,188
It's this way.
155
00:08:26,224 --> 00:08:28,724
You're worried about your father,
156
00:08:28,760 --> 00:08:30,493
but you needn't be.
157
00:08:30,528 --> 00:08:32,828
He's a great king.
158
00:08:40,071 --> 00:08:41,370
You killed a lion.
159
00:08:41,406 --> 00:08:43,739
Surely you can handle my father.
160
00:09:12,270 --> 00:09:14,570
Why have you stopped?
161
00:09:16,774 --> 00:09:18,741
The song ended, my king.
162
00:09:21,045 --> 00:09:23,846
What if I choose for
the song not to end?
163
00:09:23,881 --> 00:09:25,715
You want me to play it again?
164
00:09:25,750 --> 00:09:28,250
No. No, no, no, no.
165
00:09:28,286 --> 00:09:29,719
That's not what I meant.
166
00:09:29,787 --> 00:09:32,989
I said, what if I chose
for the song not to end?
167
00:09:33,024 --> 00:09:34,490
I am the king.
168
00:09:34,525 --> 00:09:37,560
I am allowed to
command a song, am I not?
169
00:09:37,595 --> 00:09:38,461
Uh...
170
00:09:38,496 --> 00:09:40,997
You're not from here.
171
00:09:41,032 --> 00:09:43,566
No.
172
00:09:43,601 --> 00:09:46,369
No. I'm a shepherd from Bethlehem.
173
00:09:46,404 --> 00:09:48,838
A shepherd?
174
00:09:48,873 --> 00:09:50,573
Ahh. I was a farmer.
175
00:09:50,608 --> 00:09:52,742
Uh, well, I was a... farmer.
176
00:09:52,777 --> 00:09:53,809
What did you grow?
177
00:09:53,845 --> 00:09:57,179
A few things. Dates, wheat, olives.
178
00:09:57,215 --> 00:10:00,182
My mother... she would,
uh, sell them at the market.
179
00:10:00,218 --> 00:10:02,284
Do you miss it?
180
00:10:02,320 --> 00:10:05,721
Yes, I-I do.
181
00:10:05,757 --> 00:10:07,356
I miss it very much.
182
00:10:07,392 --> 00:10:10,726
I... I was a very happy boy.
183
00:10:10,762 --> 00:10:13,729
And then the prophet turned up,
184
00:10:13,765 --> 00:10:17,533
and... and told me that
Elohim had chosen me
185
00:10:17,568 --> 00:10:19,035
and I was meant to be king.
186
00:10:19,070 --> 00:10:23,205
It was such an honor to be anointed.
187
00:10:23,241 --> 00:10:25,408
It's an honor beyond reckoning.
188
00:10:25,443 --> 00:10:26,642
Who would say no, hmm?
189
00:10:27,378 --> 00:10:30,646
No one.
190
00:10:30,682 --> 00:10:32,548
And I didn't.
191
00:10:32,583 --> 00:10:35,551
I served the
prophet Samuel loyally.
192
00:10:35,586 --> 00:10:40,423
And now I'm told Elohim doesn't want me.
193
00:10:40,458 --> 00:10:43,626
Like a flame going out, he's gone.
194
00:10:43,661 --> 00:10:47,229
He's not gone, my king.
195
00:10:47,265 --> 00:10:50,800
Then why can't I feel him?
196
00:10:55,506 --> 00:10:58,874
You. You are David of Bethlehem?
197
00:10:58,910 --> 00:11:00,142
Yes, sir. I am.
198
00:11:00,178 --> 00:11:04,714
I am Hanoch of Ruben.
This is Eitan of Judah.
199
00:11:04,749 --> 00:11:06,449
It's an honor to meet you both.
200
00:11:06,484 --> 00:11:08,684
We've heard of your
bravery with the lion.
201
00:11:08,720 --> 00:11:10,619
Extraordinary.
202
00:11:10,655 --> 00:11:12,321
With more men like you in our ranks,
203
00:11:12,356 --> 00:11:13,923
Israel might have a chance.
204
00:11:19,931 --> 00:11:22,431
Your fame has spread far and wide.
205
00:11:22,467 --> 00:11:25,134
Is that all I'm to be remembered for?
206
00:11:25,169 --> 00:11:27,269
You wish for more?
207
00:11:27,338 --> 00:11:30,606
My father... how was he?
208
00:11:30,641 --> 00:11:32,708
What did he say?
209
00:11:32,744 --> 00:11:36,779
Well, with all due respect, Princess,
210
00:11:36,814 --> 00:11:38,614
the king has taken
me into his confidence.
211
00:11:38,649 --> 00:11:42,485
I wouldn't really feel comfortable
speaking about it.
212
00:11:42,520 --> 00:11:45,921
But he's... he's all right.
213
00:11:45,957 --> 00:11:49,725
You don't need to worry about him.
214
00:11:49,761 --> 00:11:51,393
So many people doubt him now
215
00:11:51,429 --> 00:11:53,295
because of what the prophet said.
216
00:11:53,331 --> 00:11:55,798
Ishbaal said something
awful to my father.
217
00:11:55,833 --> 00:11:58,467
The prophecy's hit
him the hardest of all.
218
00:11:58,503 --> 00:12:02,004
Well, if anyone can
ease his mind, it's you.
219
00:12:02,039 --> 00:12:04,573
Well, I should, uh...
220
00:12:04,609 --> 00:12:06,308
Yes.
221
00:12:12,717 --> 00:12:14,450
Hasn't got a blade.
222
00:12:14,485 --> 00:12:15,885
That one hasn't got a handle.
223
00:12:15,920 --> 00:12:18,587
Everything is in terrible condition.
224
00:12:20,558 --> 00:12:22,258
Who are you?
225
00:12:22,293 --> 00:12:24,593
I beg your pardon, highness.
226
00:12:24,629 --> 00:12:26,796
My name's Yoab. I'm new to the palace.
227
00:12:26,831 --> 00:12:28,631
I can see that. Question for you...
228
00:12:28,666 --> 00:12:30,533
do you think a peasant has the right
229
00:12:30,568 --> 00:12:32,234
to criticize the king's armory?
230
00:12:32,270 --> 00:12:34,770
I'm not criticizing, sir. I'm observing.
231
00:12:34,806 --> 00:12:35,938
Observe more silently.
232
00:12:38,376 --> 00:12:40,409
Ishbaal, let's talk.
233
00:12:43,781 --> 00:12:46,582
The Philistines are on the march.
234
00:12:46,617 --> 00:12:47,750
The fires are lit.
235
00:12:47,785 --> 00:12:49,552
We don't have the troops to repel them.
236
00:12:49,587 --> 00:12:50,986
Father warned they would come
237
00:12:51,022 --> 00:12:53,122
if we wasted our energy
fighting the Amalekites.
238
00:12:53,157 --> 00:12:54,824
We did as the prophet commanded.
239
00:12:54,859 --> 00:12:55,791
Yes.
240
00:12:55,827 --> 00:12:59,295
Yes, we did.
241
00:12:59,330 --> 00:13:01,730
And it will be the last
time he commands us.
242
00:13:29,727 --> 00:13:33,562
Ishbaal, prince of the House of Saul.
243
00:13:33,598 --> 00:13:34,897
Asriel.
244
00:13:34,932 --> 00:13:37,833
It's late. What do you want?
245
00:13:37,869 --> 00:13:39,568
There is turmoil in the city.
246
00:13:39,604 --> 00:13:42,171
I need you, my best
assassin, to take care of it.
247
00:13:42,206 --> 00:13:43,839
What's the name?
248
00:13:51,883 --> 00:13:53,048
Samuel.
249
00:13:56,220 --> 00:13:58,787
You want me to kill the prophet?
250
00:13:58,823 --> 00:14:02,057
My father has spent his life
251
00:14:02,093 --> 00:14:04,493
doing this prophet's bidding.
252
00:14:04,528 --> 00:14:07,763
And now he's going to try and
tear him from the throne?
253
00:14:07,798 --> 00:14:09,531
He is the mouthpiece of your God.
254
00:14:09,567 --> 00:14:12,968
I want him dead before
he anoints another.
255
00:14:13,004 --> 00:14:14,770
It's going to cost you.
256
00:14:16,674 --> 00:14:18,374
I want him dead.
257
00:14:52,562 --> 00:14:56,798
Today I call on the
loyalty of all 12 tribes of Israel.
258
00:14:56,833 --> 00:15:00,502
War is coming, and our
troops prepare for battle
259
00:15:00,537 --> 00:15:03,571
even as the Philistines march upon us.
260
00:15:03,607 --> 00:15:05,373
We will prevail.
261
00:15:05,408 --> 00:15:08,877
But the tribes must be united.
262
00:15:08,912 --> 00:15:11,579
Perhaps you should have
thought of uniting the tribes
263
00:15:11,615 --> 00:15:13,882
before you sent Mattiyahu to his death.
264
00:15:13,917 --> 00:15:18,853
Your son's loss is our loss, too.
265
00:15:18,889 --> 00:15:21,089
Your son was to marry my daughter.
266
00:15:21,124 --> 00:15:23,124
We grieve as one.
267
00:15:23,160 --> 00:15:25,560
Your grief does not bring him back.
268
00:15:25,595 --> 00:15:28,163
We must now protect all our sons.
269
00:15:28,198 --> 00:15:31,466
Hanoch speaks wisely, my friend.
270
00:15:31,501 --> 00:15:32,967
We must unite the tribes
271
00:15:33,003 --> 00:15:35,136
to protect our future generations.
272
00:15:35,172 --> 00:15:36,371
How can we accept a leader
273
00:15:36,406 --> 00:15:38,373
that does not have the
faith of the prophet?
274
00:15:41,411 --> 00:15:43,144
The Philistines are animals.
275
00:15:43,180 --> 00:15:45,246
They eat dog and pig.
276
00:15:45,282 --> 00:15:47,081
They worship a sea monster,
277
00:15:47,117 --> 00:15:50,518
and Saul has defeated
them again and again and again
278
00:15:50,554 --> 00:15:54,556
with my sons at his
side defending you and yours.
279
00:15:54,591 --> 00:15:58,426
This is how you repay him?
280
00:15:58,461 --> 00:16:02,230
Because I did not hear the prophet
say, "Betray your king!"
281
00:16:02,265 --> 00:16:03,464
The prophet said...
282
00:16:03,500 --> 00:16:05,233
No one knows what the prophet meant,
283
00:16:05,268 --> 00:16:06,788
and he is not here to explain himself,
284
00:16:06,803 --> 00:16:07,902
but Saul is here.
285
00:16:07,938 --> 00:16:10,672
As he's been here ever
since he was anointed.
286
00:16:15,812 --> 00:16:19,681
The tribe of Ruben pledges
its loyalty to the House of Saul.
287
00:16:19,716 --> 00:16:21,716
We thank you, Hanoch.
288
00:16:34,097 --> 00:16:37,632
Eitan of Judah, will
you pledge your loyalty
289
00:16:37,667 --> 00:16:39,767
to the House of Saul?
290
00:16:43,607 --> 00:16:47,175
The 11 tribes together do
not equal the might of Judah.
291
00:16:47,210 --> 00:16:49,711
Your men are fierce... it is true...
292
00:16:49,746 --> 00:16:51,813
much like their chieftain.
293
00:16:51,848 --> 00:16:52,981
If we do not join,
294
00:16:53,016 --> 00:16:55,817
you and your bloodline are
wiped from this earth.
295
00:16:55,852 --> 00:16:58,219
Some would say that's as it should be.
296
00:16:58,288 --> 00:17:00,321
Eitan, we are old friends.
297
00:17:00,357 --> 00:17:02,757
You once asked for my hand.
298
00:17:04,861 --> 00:17:06,828
You chose Saul.
299
00:17:06,863 --> 00:17:09,097
We must think of our children.
300
00:17:10,767 --> 00:17:14,535
My heart aches at what
happened to your son... Mattiyahu.
301
00:17:14,604 --> 00:17:18,006
But you also have a daughter...
302
00:17:18,041 --> 00:17:19,841
and I a son,
303
00:17:19,876 --> 00:17:22,777
who will one day be king and
has yet to take a wife.
304
00:17:27,684 --> 00:17:30,218
Let's hope he comes back alive.
305
00:17:32,022 --> 00:17:34,270
Our scouts say the Philistines
306
00:17:34,295 --> 00:17:36,024
have mobilized over 30,000 men.
307
00:17:36,059 --> 00:17:38,226
We have 1/3 their number.
308
00:17:38,261 --> 00:17:40,795
Judah is with us.
309
00:17:40,830 --> 00:17:42,597
We have their 10,000.
310
00:17:42,632 --> 00:17:43,898
What did that cost?
311
00:17:43,933 --> 00:17:48,202
His daughter and my first-born.
312
00:17:48,238 --> 00:17:50,638
You arranged my
marriage without informing me?
313
00:17:50,674 --> 00:17:54,442
I bring you 10,000 men to
help you fight this war.
314
00:17:54,477 --> 00:17:56,377
You should be thanking me.
315
00:17:56,413 --> 00:17:58,513
Thank you, Mother.
316
00:18:04,854 --> 00:18:07,088
I have done it.
317
00:18:07,123 --> 00:18:08,756
He wants Jonathan for his daughter.
318
00:18:08,792 --> 00:18:10,024
Ah.
319
00:18:10,060 --> 00:18:12,860
How quickly he sells his second child
320
00:18:12,896 --> 00:18:14,762
to have a chance to
enter the House of Saul.
321
00:18:14,798 --> 00:18:16,064
You knew he would.
322
00:18:16,099 --> 00:18:17,932
But you...
323
00:18:17,967 --> 00:18:19,467
you...
324
00:18:19,502 --> 00:18:22,103
you were dazzling.
325
00:18:30,113 --> 00:18:31,579
I...
326
00:18:33,550 --> 00:18:37,051
I must rest before we march.
327
00:18:37,087 --> 00:18:39,520
This day has taxed me.
328
00:18:50,467 --> 00:18:52,934
See that I'm not disturbed.
329
00:19:35,245 --> 00:19:37,011
You're a devout man, Goliath.
330
00:19:37,046 --> 00:19:39,614
Perhaps that's why
you've never lost a battle.
331
00:19:39,649 --> 00:19:42,417
I kneel to Dagon for
the protection of my family.
332
00:19:42,452 --> 00:19:44,485
I don't need his help to kill.
333
00:19:44,521 --> 00:19:47,288
Have you decided from
which direction we'll attack?
334
00:19:47,323 --> 00:19:50,525
From the Valley of Elah, but
it's not going to matter.
335
00:19:50,560 --> 00:19:53,394
We will destroy them wherever we meet.
336
00:19:53,430 --> 00:19:56,330
Are you not concerned
the tribes will unite?
337
00:19:56,366 --> 00:19:57,932
That won't happen.
338
00:19:57,967 --> 00:20:01,035
I also have other strategies.
339
00:20:04,941 --> 00:20:08,142
So, what news do you bring me, Rizpah?
340
00:20:08,178 --> 00:20:10,578
I conveyed your
generous offer of silver.
341
00:20:10,613 --> 00:20:13,080
It was accepted. Meet Hanoch of Ruben.
342
00:20:13,116 --> 00:20:15,249
He commands 6,000 Israelite soldiers.
343
00:20:15,285 --> 00:20:16,984
He will betray his King Saul
344
00:20:17,020 --> 00:20:19,962
and bring his men to
the Philistine side.
345
00:20:22,973 --> 00:20:25,140
They bring with
them 10,000 soldiers.
346
00:20:25,175 --> 00:20:27,009
Saul hopes the addition of Judah's army
347
00:20:27,044 --> 00:20:29,111
will discourage you from
invading the city.
348
00:20:29,146 --> 00:20:31,279
Without knowing that your
army will desert him
349
00:20:31,315 --> 00:20:32,748
as soon as battle commences.
350
00:20:32,783 --> 00:20:35,951
Yesterday I pledged to
him the loyalty of my tribe.
351
00:20:35,986 --> 00:20:38,553
He has no idea of my plan to betray him.
352
00:20:38,589 --> 00:20:41,790
Saul is my friend and ally,
353
00:20:41,825 --> 00:20:44,292
but our Lord has condemned him.
354
00:20:44,328 --> 00:20:46,528
Who am I to disobey Elohim?
355
00:20:46,597 --> 00:20:50,032
And if it comes with a
fortune in silver, so be it.
356
00:20:50,067 --> 00:20:53,135
This has nothing to do with your silver.
357
00:20:53,170 --> 00:20:54,970
I have a 9-year-old son.
358
00:20:55,005 --> 00:20:57,105
I want to see him grow up.
359
00:20:58,175 --> 00:20:59,941
It was only a jest.
360
00:21:01,445 --> 00:21:02,811
Queen Zaphra,
361
00:21:02,846 --> 00:21:05,047
I thank you for your hospitality.
362
00:21:05,082 --> 00:21:07,015
It is dangerous for
you to come back and forth
363
00:21:07,051 --> 00:21:08,650
to Gibeah this way.
364
00:21:08,686 --> 00:21:11,453
A concubine is nothing to Saul.
365
00:21:11,488 --> 00:21:14,856
As long as I take
care, he does not miss me.
366
00:21:14,892 --> 00:21:17,559
Why return to Saul's bed?
367
00:21:19,596 --> 00:21:21,730
It's torture to you.
368
00:21:21,765 --> 00:21:25,567
I want to be there when it happens.
369
00:21:25,602 --> 00:21:26,802
I want to see his face
370
00:21:26,837 --> 00:21:29,538
when he realizes I
helped tear him from the throne.
371
00:21:36,447 --> 00:21:38,113
Ishbaal?
372
00:21:40,884 --> 00:21:42,384
Go on inside.
373
00:22:00,571 --> 00:22:02,104
Is he dead?
374
00:22:02,139 --> 00:22:03,271
Not yet.
375
00:22:03,307 --> 00:22:05,607
I went to the
tabernacle, but he was gone.
376
00:22:05,642 --> 00:22:10,712
No sign of Samuel, but, lo and
behold, this one shows up.
377
00:22:12,950 --> 00:22:16,153
Tell him who you serve, Babesh.
378
00:22:27,464 --> 00:22:29,064
Tell him.
379
00:22:29,099 --> 00:22:30,532
The prophet.
380
00:22:30,567 --> 00:22:32,868
I serve the prophet.
381
00:22:38,976 --> 00:22:40,142
I won't hurt you.
382
00:22:40,177 --> 00:22:42,210
Just tell me...
383
00:22:42,246 --> 00:22:45,213
has he anointed another?
384
00:22:45,249 --> 00:22:47,182
Not yet.
385
00:22:47,217 --> 00:22:49,618
And where was he going?
386
00:22:49,653 --> 00:22:50,852
I don't know.
387
00:22:50,888 --> 00:22:52,788
When I left, he was south of Ramah.
388
00:22:52,823 --> 00:22:55,690
Thank you.
389
00:23:07,137 --> 00:23:09,037
Princess?
390
00:23:09,072 --> 00:23:10,872
You startled me.
391
00:23:10,908 --> 00:23:13,542
Sorry.
392
00:23:13,577 --> 00:23:14,876
It's late.
393
00:23:14,912 --> 00:23:16,578
I'm waiting for my brother Jonathan
394
00:23:16,613 --> 00:23:17,946
to return from a war scout.
395
00:23:17,981 --> 00:23:20,382
I have something
important I must discuss with him.
396
00:23:22,686 --> 00:23:23,819
Yeah?
397
00:23:23,854 --> 00:23:24,786
Ishbaal... he...
398
00:23:24,822 --> 00:23:27,389
did something...
399
00:23:27,424 --> 00:23:28,824
to protect my father, I know.
400
00:23:28,859 --> 00:23:30,225
What did he do?
401
00:23:35,032 --> 00:23:36,932
I have to talk to Jonathan.
402
00:23:36,967 --> 00:23:38,667
I will wait all night if I must.
403
00:23:38,702 --> 00:23:40,068
Okay.
404
00:23:42,206 --> 00:23:44,706
I'll wait with you.
405
00:23:49,513 --> 00:23:51,613
What do you really want?
406
00:23:51,648 --> 00:23:54,583
Saul has stood in front of our
trade routes for too long.
407
00:23:54,618 --> 00:23:57,219
We will take what we came to take.
408
00:23:57,254 --> 00:23:58,954
We captured their Ark of the Covenant,
409
00:23:58,989 --> 00:24:01,923
and their God rained
horror on our people...
410
00:24:01,959 --> 00:24:04,392
plagues, boils, death.
411
00:24:04,428 --> 00:24:07,462
Now you insist we
challenge this God again?
412
00:24:07,497 --> 00:24:08,330
Zaphra...
413
00:24:08,365 --> 00:24:09,365
Look.
414
00:24:11,835 --> 00:24:13,869
Look.
415
00:24:13,904 --> 00:24:17,305
Their God did this to me, Achish.
416
00:24:19,076 --> 00:24:20,942
I see you.
417
00:24:27,851 --> 00:24:29,851
I see you.
418
00:24:33,957 --> 00:24:35,557
It's getting late.
419
00:24:35,592 --> 00:24:38,727
You should go back inside the
palace and get some rest.
420
00:24:38,762 --> 00:24:41,129
I must talk to Jonathan.
421
00:24:41,164 --> 00:24:43,565
Can't you wait until the morning?
422
00:24:48,505 --> 00:24:51,606
Ishbaal has hired an assassin...
423
00:24:56,880 --> 00:24:59,414
to kill the prophet.
424
00:25:01,985 --> 00:25:04,486
Oh, if this gets out,
425
00:25:04,521 --> 00:25:08,356
it will destroy the
union of the 12 tribes.
426
00:25:08,392 --> 00:25:10,258
He's terrified that Samuel
427
00:25:10,294 --> 00:25:12,827
will anoint another in father's place.
428
00:25:12,863 --> 00:25:15,697
But if this assassin kills Samuel,
429
00:25:15,732 --> 00:25:19,534
Elohim will destroy us all.
430
00:25:21,605 --> 00:25:25,941
Prophet, shall we make camp
and see if Babesh finds us?
431
00:25:26,009 --> 00:25:28,176
We must keep moving.
432
00:25:28,211 --> 00:25:34,716
If the Lord wills for
Babesh to find us, he shall.
433
00:25:44,661 --> 00:25:46,528
Prophet.
434
00:25:46,596 --> 00:25:51,199
We worried for you, Babesh.
435
00:25:51,234 --> 00:25:54,536
I'm sorry, prophet, but I was lost.
436
00:25:54,571 --> 00:25:58,974
Well, you are safe with us now.
437
00:25:59,009 --> 00:26:00,742
Prophet.
438
00:26:02,245 --> 00:26:03,478
Aah!
439
00:26:11,788 --> 00:26:14,597
Elohim sees all.
440
00:26:25,200 --> 00:26:28,401
He said it was a gift from the prophet.
441
00:26:32,874 --> 00:26:36,610
Tell your prophet I
will meet him myself.
442
00:26:36,645 --> 00:26:38,745
And if I see you again in my city,
443
00:26:38,780 --> 00:26:40,447
I will not give you the mercy
444
00:26:40,482 --> 00:26:42,849
that the prophet has
bestowed upon these two.
445
00:26:42,884 --> 00:26:47,621
You will beg for mercy from
Elohim and from Samuel.
446
00:26:47,656 --> 00:26:49,055
You will feel what it is like
447
00:26:49,091 --> 00:26:50,690
when he does not answer your call.
448
00:26:53,562 --> 00:26:55,996
Bury them.
449
00:27:06,208 --> 00:27:09,109
Ishbaal, I know your plan.
450
00:27:09,144 --> 00:27:10,243
I won't let you.
451
00:27:11,947 --> 00:27:13,380
Move aside, sister.
452
00:27:13,415 --> 00:27:15,482
If you kill Samuel, you'll
damn yourself and this whole family!
453
00:27:15,517 --> 00:27:17,417
We're already damned, apparently,
454
00:27:17,452 --> 00:27:18,752
because Samuel said so.
455
00:27:18,787 --> 00:27:20,467
And do you know what
he's going to do next?
456
00:27:20,489 --> 00:27:21,988
He will anoint a new king.
457
00:27:22,024 --> 00:27:24,157
If... If that's God's will...
458
00:27:24,192 --> 00:27:25,592
God's or Samuel's?
459
00:27:25,627 --> 00:27:27,360
And how can you be sure?
460
00:27:27,396 --> 00:27:29,329
And are you willing to
bet our father's life on it?
461
00:27:29,364 --> 00:27:30,497
Because I'm not.
462
00:27:30,532 --> 00:27:33,033
Let me tell you how this works, Michal.
463
00:27:33,068 --> 00:27:36,703
Old kings and their heirs
must die to make way for the new.
464
00:27:36,738 --> 00:27:38,371
Now, you've already seen how the people
465
00:27:38,407 --> 00:27:39,447
are turning on our father.
466
00:27:39,474 --> 00:27:41,608
A new king is all that they need
467
00:27:41,643 --> 00:27:43,610
to spark a full-scale revolt.
468
00:27:43,645 --> 00:27:44,811
And what will the people do
469
00:27:44,846 --> 00:27:46,413
when they find out that the son of Saul
470
00:27:46,448 --> 00:27:48,415
killed their beloved
prophet, the voice of Elohim?
471
00:27:48,450 --> 00:27:49,582
Just get out of my...
472
00:27:49,618 --> 00:27:50,850
What kind of
consequences might that spark?
473
00:27:50,886 --> 00:27:52,018
Get out of my way.
474
00:27:56,458 --> 00:27:58,758
I don't want to hurt you, okay?
475
00:27:58,794 --> 00:28:00,327
I won't let you go.
476
00:28:05,033 --> 00:28:06,599
I'm sorry.
477
00:28:06,635 --> 00:28:08,935
What are you doing?
478
00:28:10,238 --> 00:28:11,971
If it's a fight you
want, I'll give it to you.
479
00:28:12,007 --> 00:28:12,672
No. Just stop.
480
00:28:12,708 --> 00:28:14,240
Stop.
481
00:28:14,276 --> 00:28:15,742
It's okay. Just stop.
482
00:28:15,777 --> 00:28:17,143
Everything's okay.
483
00:28:17,179 --> 00:28:18,278
Isn't it, brother?
484
00:28:22,484 --> 00:28:25,952
Fine. Have it your way, sister.
485
00:28:38,166 --> 00:28:40,567
Are you mad?
486
00:28:40,602 --> 00:28:41,634
No, I don't think so.
487
00:28:41,670 --> 00:28:43,503
You spent the night with the princess.
488
00:28:43,538 --> 00:28:44,571
I was protecting her.
489
00:28:44,606 --> 00:28:45,605
Oh, is that what we call it?
490
00:28:45,674 --> 00:28:46,573
Yeah. Her brother...
491
00:28:46,608 --> 00:28:47,874
Yeah! Her brother.
492
00:28:49,211 --> 00:28:51,211
The next hole he has
me dig could be for you.
493
00:28:51,246 --> 00:28:54,013
So if you want to live
a long and happy life,
494
00:28:54,049 --> 00:28:55,782
I'd stay away from both of them.
495
00:28:55,817 --> 00:28:57,650
Yeah, well, that's not gonna be easy.
496
00:28:57,686 --> 00:29:00,086
I'm supposed to be
playing for them tonight.
497
00:29:00,122 --> 00:29:04,190
You best go get
yourself cleaned up, then.
498
00:29:04,226 --> 00:29:05,592
I'll finish this.
499
00:29:06,428 --> 00:29:09,462
Our scots say the Philistines
are on the march
500
00:29:09,498 --> 00:29:11,264
and are three days away.
501
00:29:11,299 --> 00:29:14,534
But even though we face mortal danger,
502
00:29:14,569 --> 00:29:17,737
we celebrate the future of our tribes
503
00:29:17,773 --> 00:29:19,539
united against our enemies.
504
00:29:19,574 --> 00:29:22,242
The House of Saul announces
the betrothal
505
00:29:22,277 --> 00:29:25,812
or our beloved son Jonathan...
506
00:29:27,416 --> 00:29:33,286
to Sarah, daughter of
the house of Judah.
507
00:29:42,197 --> 00:29:44,664
It's a beautiful feast.
508
00:29:44,699 --> 00:29:45,865
Wonderful.
509
00:29:52,007 --> 00:29:54,507
You're not much of a talker.
510
00:29:54,543 --> 00:29:58,645
We're about to go to war.
511
00:30:10,859 --> 00:30:14,627
Did you tell the harp
player what we were arguing about?
512
00:30:14,663 --> 00:30:16,996
I told no one.
513
00:30:17,032 --> 00:30:19,532
I only prayed to Elohim to stop you,
514
00:30:19,568 --> 00:30:21,267
and I'm grateful that he did.
515
00:30:21,303 --> 00:30:24,270
You stopped me.
516
00:30:34,349 --> 00:30:38,284
I don't know what you know
or what you think you know...
517
00:30:38,320 --> 00:30:40,286
but if I catch you...
518
00:30:40,322 --> 00:30:43,556
speaking about me to anybody...
519
00:30:45,460 --> 00:30:47,293
I will kill you,
520
00:30:47,329 --> 00:30:49,929
your family...
521
00:30:49,965 --> 00:30:52,599
and every animal in your fields.
522
00:30:52,634 --> 00:30:54,834
Keep out of my business.
523
00:31:05,046 --> 00:31:07,213
Stop acting like a child.
524
00:31:07,249 --> 00:31:08,915
You remind Judah of what he's lost
525
00:31:08,950 --> 00:31:10,316
instead of what he's gained.
526
00:31:10,352 --> 00:31:13,686
You know nothing about love.
527
00:31:13,722 --> 00:31:16,589
Father doesn't even
invite you to his chambers
528
00:31:16,625 --> 00:31:18,925
unless it's to talk about strategy.
529
00:31:18,960 --> 00:31:21,828
He loves his concubine more than you.
530
00:31:21,863 --> 00:31:24,130
I said to Achish...
531
00:31:24,165 --> 00:31:28,001
He will think we are
waiting for him in the north,
532
00:31:28,036 --> 00:31:29,836
so he will come down the valley.
533
00:31:29,905 --> 00:31:32,071
It's the only other option.
534
00:31:32,107 --> 00:31:35,008
And we will be waiting for him...
535
00:31:35,043 --> 00:31:36,809
with Elohim by our side.
536
00:31:36,845 --> 00:31:38,978
This is what it
means to unite the tribes.
537
00:31:39,014 --> 00:31:43,149
This is the courage
we need from a leader.
538
00:31:43,184 --> 00:31:44,250
Mm.
539
00:31:52,583 --> 00:31:54,383
Hi. I'm Taavi.
540
00:31:54,418 --> 00:31:56,519
Y-You killed a lion?
541
00:31:56,554 --> 00:31:58,521
I did.
542
00:31:58,556 --> 00:32:00,990
You want to know what it was like?
543
00:32:05,797 --> 00:32:10,466
In my city, we give
alms to the musicians.
544
00:32:10,535 --> 00:32:13,502
Thank you, my lord.
545
00:32:15,706 --> 00:32:18,307
This is Philistine silver.
546
00:32:18,342 --> 00:32:19,842
Where'd you get this?
547
00:32:19,877 --> 00:32:21,577
My father.
548
00:32:21,612 --> 00:32:23,979
He has bags of it under his bed.
549
00:32:24,015 --> 00:32:26,482
Taavi...
550
00:32:26,517 --> 00:32:28,951
time for bed.
551
00:32:42,834 --> 00:32:44,733
I don't believe this.
552
00:32:44,769 --> 00:32:47,203
Hanoch commands 6,000 men.
553
00:32:47,238 --> 00:32:51,774
He has been beside me through
glories and defeats.
554
00:32:53,110 --> 00:32:55,511
Even with Samuel's prophecies
555
00:32:55,546 --> 00:32:57,546
he has stood by my side.
556
00:32:57,582 --> 00:32:59,166
As any traitor might to
obscure his duplicity.
557
00:32:59,167 --> 00:33:00,649
Michal, you know
nothing of these matters.
558
00:33:00,685 --> 00:33:03,519
My king, I'm not making any claim
against Hanoch's loyalty.
559
00:33:03,554 --> 00:33:06,121
I only make claim of my loyalty to you.
560
00:33:06,157 --> 00:33:07,656
Aah!
561
00:33:12,663 --> 00:33:15,998
I will have my guards
search Hanoch's chambers.
562
00:33:22,907 --> 00:33:25,474
You did well to tell me of this.
563
00:33:25,509 --> 00:33:28,310
You, at least, I can trust.
564
00:33:37,622 --> 00:33:40,789
I'll call for you later.
565
00:33:42,059 --> 00:33:45,361
- "I'll call for you later."
- That's what she said.
566
00:33:45,396 --> 00:33:48,097
That's obviously a
call to the bedchamber.
567
00:33:48,165 --> 00:33:50,933
But if I were you, I'd
keep my belt laced tight.
568
00:33:50,968 --> 00:33:53,702
Mm. If she calls for me, I'm going.
569
00:33:53,738 --> 00:33:55,604
David, think.
570
00:33:55,640 --> 00:33:57,106
I am.
571
00:33:57,141 --> 00:33:58,574
With your brain this time.
572
00:33:58,609 --> 00:34:00,609
War is coming.
573
00:34:00,645 --> 00:34:02,511
If this Hanoch of
Ruben has turned traitor
574
00:34:02,546 --> 00:34:04,213
and you were the means of discovery,
575
00:34:04,248 --> 00:34:06,682
then you need to stay out of it now.
576
00:34:06,717 --> 00:34:11,053
Your presence is
requested in the palace.
577
00:34:15,126 --> 00:34:16,292
Oi.
578
00:34:16,327 --> 00:34:18,661
Belt.
579
00:34:18,696 --> 00:34:20,296
Tight.
580
00:34:27,038 --> 00:34:29,772
You must not speak a
word of this to anyone.
581
00:34:29,807 --> 00:34:30,973
Of course not.
582
00:34:34,612 --> 00:34:35,744
Where are we going?
583
00:34:35,780 --> 00:34:37,980
She said to bring you downstairs.
584
00:34:49,794 --> 00:34:52,161
Hello.
585
00:34:55,833 --> 00:34:58,600
My queen.
586
00:34:58,636 --> 00:35:02,104
You did us a great service tonight.
587
00:35:02,139 --> 00:35:05,874
Hanoch's room was
filled with Philistine silver.
588
00:35:05,910 --> 00:35:08,377
What will be done with him?
589
00:35:08,412 --> 00:35:10,346
He'll be made an example of.
590
00:35:10,381 --> 00:35:15,084
But I didn't ask you
here to talk about Hanoch.
591
00:35:15,119 --> 00:35:19,221
The Philistines are but days away.
592
00:35:19,256 --> 00:35:21,957
They march 30,000 strong,
593
00:35:21,993 --> 00:35:24,493
and I'm not sure we will survive.
594
00:35:26,464 --> 00:35:28,330
I need you.
595
00:35:31,202 --> 00:35:32,935
I need you now.
596
00:35:32,970 --> 00:35:34,503
My queen, I can't.
597
00:35:34,538 --> 00:35:35,938
This could get me killed.
598
00:35:35,973 --> 00:35:37,906
So could refusing your queen.
599
00:35:57,576 --> 00:35:59,776
Father, what's happening?
600
00:35:59,811 --> 00:36:01,978
- Taavi!
- Where are they taking us?
601
00:36:02,013 --> 00:36:03,746
Have mercy, my king!
602
00:36:03,782 --> 00:36:05,448
Father, what are they doing?
603
00:36:05,483 --> 00:36:07,350
- Father! Father!
- Have mercy!
604
00:36:07,385 --> 00:36:08,885
My king!
605
00:36:08,920 --> 00:36:10,553
My king, I beg you!
606
00:36:12,023 --> 00:36:13,957
Let them go.
607
00:36:24,035 --> 00:36:28,972
Hanoch sold his
loyalty for Philistine silver.
608
00:36:32,744 --> 00:36:35,278
This is what we do to traitors.
609
00:36:35,313 --> 00:36:37,347
My king, not the boy!
610
00:36:41,720 --> 00:36:44,120
All of them, now.
611
00:37:00,939 --> 00:37:03,239
Do not betray me...
612
00:37:03,274 --> 00:37:05,842
for I am your anointed king!
613
00:37:19,858 --> 00:37:21,324
Play.
614
00:37:24,462 --> 00:37:27,664
Um...
615
00:37:27,699 --> 00:37:30,133
Ohh.
616
00:37:30,168 --> 00:37:32,368
You are angry.
617
00:37:32,404 --> 00:37:36,105
You think I went too
far, but it had to be done.
618
00:37:36,141 --> 00:37:37,306
Hanoch was a traitor.
619
00:37:37,342 --> 00:37:39,642
He would have brought the alliance down.
620
00:37:39,678 --> 00:37:43,146
And the boy... well, boys grow into men.
621
00:37:43,181 --> 00:37:45,181
If I hadn't have done what I did,
622
00:37:45,216 --> 00:37:46,749
many more would have died.
623
00:37:46,785 --> 00:37:50,620
This is the price of kingship!
624
00:37:55,593 --> 00:37:57,827
But now I think on it,
625
00:37:57,862 --> 00:38:01,397
I don't need music. I feel fine.
626
00:38:08,239 --> 00:38:12,008
Hey. You can't just leave.
627
00:38:12,043 --> 00:38:15,912
You were right. I don't belong here.
628
00:38:15,947 --> 00:38:18,314
What did you expect, eh?
629
00:38:18,349 --> 00:38:20,049
Something...
630
00:38:20,085 --> 00:38:23,686
something... better.
631
00:38:30,862 --> 00:38:31,994
Where are you going?
632
00:38:32,030 --> 00:38:33,362
Home.
633
00:38:38,136 --> 00:38:39,235
David?
634
00:38:40,805 --> 00:38:42,371
I sent for you.
635
00:38:42,407 --> 00:38:44,373
They couldn't find you.
636
00:38:46,711 --> 00:38:48,811
You're leaving?
637
00:38:48,847 --> 00:38:51,214
Yeah.
638
00:38:51,249 --> 00:38:54,383
I wish I could leave, too.
639
00:38:56,054 --> 00:38:57,954
My father... he...
640
00:38:59,724 --> 00:39:02,125
My father should not
have killed the boy.
641
00:39:02,160 --> 00:39:03,993
But when you're in his position,
642
00:39:04,028 --> 00:39:06,195
you act as you think you must.
643
00:39:08,299 --> 00:39:14,670
Then I pray... I'm
never in his position.
644
00:39:14,706 --> 00:39:17,306
Goodbye, Michal.
645
00:40:02,387 --> 00:40:05,087
- What's happened?
- The prophet is here.
646
00:40:05,123 --> 00:40:08,357
And he's... he's looking for you.
647
00:40:09,928 --> 00:40:12,962
David, son of Jesse.
648
00:40:15,667 --> 00:40:17,233
Yes.
649
00:40:21,105 --> 00:40:24,006
Kneel.
650
00:40:30,548 --> 00:40:36,118
It is so that Elohim
has anointed you shepherd
651
00:40:36,154 --> 00:40:38,855
over his inheritance,
652
00:40:38,890 --> 00:40:41,324
over his people Israel.
653
00:40:41,359 --> 00:40:46,128
He will be to you a father,
654
00:40:46,164 --> 00:40:49,765
you will be to him a son...
655
00:40:52,136 --> 00:40:55,605
and he will call you...
656
00:40:55,640 --> 00:40:57,874
"The Beloved."
657
00:41:02,513 --> 00:41:05,948
David, with this oil, you are anointed.
658
00:41:08,086 --> 00:41:11,587
Elohim...
659
00:41:11,623 --> 00:41:14,590
has chosen his king.
45402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.