All language subtitles for Of Kings & Prophets S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:12,263 --> -00:00:09,550 Previously on "Of Kings and Prophets"... 2 -00:00:08,087 --> -00:00:06,524 There's a lion that kills our sheep. 3 -00:00:06,488 --> -00:00:05,556 Flog him. 4 -00:00:05,521 --> -00:00:04,288 Let me kill the lion instead. 5 -00:00:01,550 --> 00:00:01,366 Word of this will spread. You will be famous. 6 00:00:01,953 --> 00:00:04,921 Saul, King of Israel! 7 00:00:06,024 --> 00:00:07,690 Our enemies now are the Philistines. 8 00:00:07,726 --> 00:00:10,360 When your sister marries Mattiyahu, 9 00:00:10,395 --> 00:00:13,296 at last, the 12 tribes of Israel will unite. 10 00:00:13,331 --> 00:00:15,932 And you fortify us against the Philistines. 11 00:00:15,967 --> 00:00:17,700 I have a spy in the House of Saul. 12 00:00:17,736 --> 00:00:19,269 I am at your service. 13 00:00:19,304 --> 00:00:21,037 Meet my general... Goliath. 14 00:00:21,073 --> 00:00:24,240 Where's Mattiyahu? Where is he?! 15 00:00:24,276 --> 00:00:26,709 You put yourself above the Lord. 16 00:00:26,745 --> 00:00:28,078 You are not the Lord. 17 00:00:28,113 --> 00:00:29,212 I am the prophet. 18 00:00:29,247 --> 00:00:30,380 And I am the king! 19 00:00:30,415 --> 00:00:32,348 The Lord... he will take your throne from you 20 00:00:32,384 --> 00:00:35,452 and choose another in your place. 21 00:00:58,743 --> 00:01:02,045 Father, please do your best to avoid more bloodshed. 22 00:01:02,080 --> 00:01:03,546 That is why I meet with King Achish 23 00:01:03,582 --> 00:01:04,614 at war council, Michal. 24 00:01:04,649 --> 00:01:05,715 She's pretty. 25 00:01:05,750 --> 00:01:06,850 Isn't she? 26 00:01:08,220 --> 00:01:11,321 I'm leaving your brother Ishbaal here 27 00:01:11,356 --> 00:01:13,223 to protect you and your sister. 28 00:01:13,258 --> 00:01:16,159 He is in charge while I'm at war council with King Achish. 29 00:01:16,194 --> 00:01:19,162 You listen to him. 30 00:01:19,197 --> 00:01:20,563 Daughter... 31 00:01:20,599 --> 00:01:25,368 it would be wise to remember I did not kill Mattiyahu. 32 00:01:25,403 --> 00:01:26,970 It was the Philistines, 33 00:01:27,005 --> 00:01:30,006 and I will seek retribution for their act. 34 00:01:38,083 --> 00:01:40,183 You can't be serious. 35 00:01:40,218 --> 00:01:43,052 I just really like her. 36 00:01:43,088 --> 00:01:44,888 Of course you do. 37 00:01:44,923 --> 00:01:46,422 She's a beautiful princess. 38 00:01:46,458 --> 00:01:48,625 I know. I know. But it's more than that. 39 00:01:48,660 --> 00:01:50,026 Now that you're in the palace 40 00:01:50,061 --> 00:01:51,594 rubbing shoulders with the royals, 41 00:01:51,630 --> 00:01:53,163 have you forgotten all the stories? 42 00:01:53,198 --> 00:01:54,998 Saul is ruthless. 43 00:01:55,033 --> 00:01:57,167 What do you think he's gonna do 44 00:01:57,202 --> 00:01:59,469 when he finds you under the skirts 45 00:01:59,504 --> 00:02:01,104 of his favorite daughter? 46 00:02:01,139 --> 00:02:03,072 Am I that unworthy a suitor? 47 00:02:03,108 --> 00:02:04,207 For a princess, 48 00:02:04,242 --> 00:02:06,176 you are the definition 49 00:02:06,211 --> 00:02:08,144 of an unworthy suitor. 50 00:02:08,180 --> 00:02:09,779 - You're a shepherd. - No, Yoab. 51 00:02:09,814 --> 00:02:11,447 Yesterday I was a shepherd. 52 00:02:11,483 --> 00:02:13,049 Today I'm in the royal court. 53 00:02:13,084 --> 00:02:14,417 So who's to say that tomorrow 54 00:02:14,452 --> 00:02:16,452 I can't win the hand of a princess? 55 00:02:17,722 --> 00:02:21,057 Do not align yourself with this family. 56 00:02:21,092 --> 00:02:23,126 They will not be around much longer. 57 00:02:23,161 --> 00:02:25,161 But then why did you go and join their army? 58 00:02:25,197 --> 00:02:26,896 Because the army will always be there! 59 00:02:26,932 --> 00:02:29,132 It's the House of Saul that's falling apart. 60 00:02:29,167 --> 00:02:30,567 Everyone can feel it. 61 00:02:30,602 --> 00:02:33,036 Samuel said, "Torn from the throne." 62 00:02:33,071 --> 00:02:35,138 - Yeah. - Yeah. That could mean anything. 63 00:02:35,173 --> 00:02:37,307 Every king is torn from the throne eventually. 64 00:02:37,342 --> 00:02:39,609 It's called dying. It's gonna happen to all of us. 65 00:02:39,644 --> 00:02:41,878 This king is not gonna die peacefully in his bed. 66 00:02:41,913 --> 00:02:43,880 The Philistines are coming. 67 00:02:43,915 --> 00:02:46,416 Do you want to be sitting at the dinner table 68 00:02:46,451 --> 00:02:48,151 with Saul when they arrive? 69 00:02:49,654 --> 00:02:52,889 You killed Mattiyahu, a son of the House of Judah. 70 00:02:52,924 --> 00:02:55,191 That is an act of war I cannot ignore. 71 00:02:55,227 --> 00:02:57,026 I am willing to overlook your atrocity 72 00:02:57,062 --> 00:02:59,262 if you pull your troops from the northern border. 73 00:02:59,297 --> 00:03:00,817 You dragged me out of dinner for this? 74 00:03:00,832 --> 00:03:01,898 You will never defeat us. 75 00:03:01,933 --> 00:03:03,600 We have the higher ground. 76 00:03:03,635 --> 00:03:05,435 We have 30,000 men. 77 00:03:05,470 --> 00:03:07,503 The tribes will unite. 78 00:03:07,539 --> 00:03:09,973 Judah will lead the charge. 79 00:03:10,709 --> 00:03:12,375 Then there are more of you to kill. 80 00:03:12,410 --> 00:03:14,544 You've stood in the way of our trade routes for 20 years. 81 00:03:14,579 --> 00:03:16,346 You're not interested in trade routes. 82 00:03:16,381 --> 00:03:18,181 You want our land and our water. 83 00:03:18,216 --> 00:03:19,682 And with our iron, we'll take it. 84 00:03:19,718 --> 00:03:22,118 You've no weapons. 85 00:03:22,153 --> 00:03:23,653 We have weapons. 86 00:03:23,688 --> 00:03:24,420 Bronze? 87 00:03:24,456 --> 00:03:26,022 Elohim. 88 00:03:26,057 --> 00:03:28,791 Oh, Saul. 89 00:03:28,827 --> 00:03:31,995 Everyone knows your God has forsaken you. 90 00:03:46,444 --> 00:03:48,411 Surrender your city. 91 00:03:48,446 --> 00:03:51,180 I may let your children live. 92 00:03:51,216 --> 00:03:53,349 We will be waiting. 93 00:03:53,385 --> 00:03:57,020 Wherever you come, we will be there. 94 00:05:00,218 --> 00:05:03,486 A gryphon outside! It attacked me! 95 00:05:03,521 --> 00:05:04,654 It's a bad omen! 96 00:05:04,689 --> 00:05:07,457 What's wrong? 97 00:05:07,492 --> 00:05:08,652 The prophet's talking to God. 98 00:05:25,543 --> 00:05:29,933 Prophet Samuel, what did God say? 99 00:05:36,821 --> 00:05:38,888 Prophet? 100 00:05:38,923 --> 00:05:40,056 Come. 101 00:05:40,091 --> 00:05:43,326 Elohim has made his choice. 102 00:05:43,361 --> 00:05:44,560 And he said we had to go now? 103 00:05:44,596 --> 00:05:46,496 There are those who would stop me. 104 00:05:46,531 --> 00:05:47,997 We must be on our way. 105 00:05:48,032 --> 00:05:51,200 Where are we going? 106 00:05:51,236 --> 00:05:55,037 To anoint a new king. 107 00:06:09,888 --> 00:06:11,554 What is this? 108 00:06:11,589 --> 00:06:13,523 The slaughter of the Amalekites. 109 00:06:13,558 --> 00:06:16,259 The king thinks recreating the battle will make us forget 110 00:06:16,294 --> 00:06:18,761 the prophecy that he is to be torn from the throne. 111 00:06:26,571 --> 00:06:28,091 With the Lord by his side, 112 00:06:28,106 --> 00:06:31,174 Saul slew the Amalekites as was commanded. 113 00:06:31,209 --> 00:06:33,176 Give praise to our great king for victory. 114 00:06:33,211 --> 00:06:34,277 Give praise! 115 00:06:34,312 --> 00:06:35,632 - They're not cheering. - Give praise! 116 00:06:35,647 --> 00:06:36,647 It's the prophet. 117 00:06:36,681 --> 00:06:38,748 His words still ring in their ears. 118 00:06:38,783 --> 00:06:41,017 The Lord will take the throne from Saul 119 00:06:41,052 --> 00:06:42,652 and put another in his place! 120 00:06:42,687 --> 00:06:45,755 Elohim wants another king! The prophet said it! 121 00:06:45,790 --> 00:06:47,223 Saul is our king! 122 00:06:47,258 --> 00:06:48,624 The prophet said it! 123 00:06:48,660 --> 00:06:51,260 Then take this back to him. 124 00:06:55,400 --> 00:06:56,599 Silence them! 125 00:07:03,107 --> 00:07:05,408 Saul disobeyed Elohim! 126 00:07:05,443 --> 00:07:07,210 Saul is our king! 127 00:07:11,115 --> 00:07:12,315 They should be killed. 128 00:07:12,317 --> 00:07:13,749 Ishbaal, you can't kill people 129 00:07:13,785 --> 00:07:15,084 for being unruly in the town square. 130 00:07:15,119 --> 00:07:16,586 It makes you look weak. 131 00:07:16,621 --> 00:07:19,555 Weak? I have led my people to victory after victory. 132 00:07:19,591 --> 00:07:22,158 Which is why you can dismiss one drunken idiot. 133 00:07:22,193 --> 00:07:23,593 - It was more than one. - Merav. 134 00:07:23,628 --> 00:07:25,261 The whole place can come down. 135 00:07:25,296 --> 00:07:26,562 Do you think I care? 136 00:07:26,598 --> 00:07:28,698 My husband is dead! 137 00:07:28,733 --> 00:07:30,700 My father sent him to his death. 138 00:07:30,735 --> 00:07:32,435 Well, Elohim commanded it to be so. 139 00:07:32,470 --> 00:07:34,871 No! You just wanted your iron! 140 00:07:34,906 --> 00:07:38,374 And now I've lost my husband, and you've started a new war, 141 00:07:38,409 --> 00:07:40,910 so go pray that the tribes will fight by your side. 142 00:07:43,314 --> 00:07:45,214 She is a foolish girl. 143 00:07:45,250 --> 00:07:47,617 Right now we have to attend to the tribes. 144 00:07:47,652 --> 00:07:48,851 Call them to council. 145 00:07:48,887 --> 00:07:51,420 Tell them you hold the throne just as you always have, 146 00:07:51,456 --> 00:07:53,756 until you pass it to your eldest son... Jonathan. 147 00:07:53,791 --> 00:07:55,992 Kingship must come with the blessing of the prophet. 148 00:07:56,027 --> 00:07:58,027 Forget Samuel. We're not going to need his blessing. 149 00:07:58,062 --> 00:08:01,998 The Lord commands us to respect the prophet, Ishbaal! 150 00:08:04,235 --> 00:08:06,402 Father. 151 00:08:17,282 --> 00:08:18,648 Get the harpist. 152 00:08:20,051 --> 00:08:21,751 He finds your music soothing. 153 00:08:21,786 --> 00:08:24,887 Well, it's an honor to serve the king. 154 00:08:24,923 --> 00:08:26,188 It's this way. 155 00:08:26,224 --> 00:08:28,724 You're worried about your father, 156 00:08:28,760 --> 00:08:30,493 but you needn't be. 157 00:08:30,528 --> 00:08:32,828 He's a great king. 158 00:08:40,071 --> 00:08:41,370 You killed a lion. 159 00:08:41,406 --> 00:08:43,739 Surely you can handle my father. 160 00:09:12,270 --> 00:09:14,570 Why have you stopped? 161 00:09:16,774 --> 00:09:18,741 The song ended, my king. 162 00:09:21,045 --> 00:09:23,846 What if I choose for the song not to end? 163 00:09:23,881 --> 00:09:25,715 You want me to play it again? 164 00:09:25,750 --> 00:09:28,250 No. No, no, no, no. 165 00:09:28,286 --> 00:09:29,719 That's not what I meant. 166 00:09:29,787 --> 00:09:32,989 I said, what if I chose for the song not to end? 167 00:09:33,024 --> 00:09:34,490 I am the king. 168 00:09:34,525 --> 00:09:37,560 I am allowed to command a song, am I not? 169 00:09:37,595 --> 00:09:38,461 Uh... 170 00:09:38,496 --> 00:09:40,997 You're not from here. 171 00:09:41,032 --> 00:09:43,566 No. 172 00:09:43,601 --> 00:09:46,369 No. I'm a shepherd from Bethlehem. 173 00:09:46,404 --> 00:09:48,838 A shepherd? 174 00:09:48,873 --> 00:09:50,573 Ahh. I was a farmer. 175 00:09:50,608 --> 00:09:52,742 Uh, well, I was a... farmer. 176 00:09:52,777 --> 00:09:53,809 What did you grow? 177 00:09:53,845 --> 00:09:57,179 A few things. Dates, wheat, olives. 178 00:09:57,215 --> 00:10:00,182 My mother... she would, uh, sell them at the market. 179 00:10:00,218 --> 00:10:02,284 Do you miss it? 180 00:10:02,320 --> 00:10:05,721 Yes, I-I do. 181 00:10:05,757 --> 00:10:07,356 I miss it very much. 182 00:10:07,392 --> 00:10:10,726 I... I was a very happy boy. 183 00:10:10,762 --> 00:10:13,729 And then the prophet turned up, 184 00:10:13,765 --> 00:10:17,533 and... and told me that Elohim had chosen me 185 00:10:17,568 --> 00:10:19,035 and I was meant to be king. 186 00:10:19,070 --> 00:10:23,205 It was such an honor to be anointed. 187 00:10:23,241 --> 00:10:25,408 It's an honor beyond reckoning. 188 00:10:25,443 --> 00:10:26,642 Who would say no, hmm? 189 00:10:27,378 --> 00:10:30,646 No one. 190 00:10:30,682 --> 00:10:32,548 And I didn't. 191 00:10:32,583 --> 00:10:35,551 I served the prophet Samuel loyally. 192 00:10:35,586 --> 00:10:40,423 And now I'm told Elohim doesn't want me. 193 00:10:40,458 --> 00:10:43,626 Like a flame going out, he's gone. 194 00:10:43,661 --> 00:10:47,229 He's not gone, my king. 195 00:10:47,265 --> 00:10:50,800 Then why can't I feel him? 196 00:10:55,506 --> 00:10:58,874 You. You are David of Bethlehem? 197 00:10:58,910 --> 00:11:00,142 Yes, sir. I am. 198 00:11:00,178 --> 00:11:04,714 I am Hanoch of Ruben. This is Eitan of Judah. 199 00:11:04,749 --> 00:11:06,449 It's an honor to meet you both. 200 00:11:06,484 --> 00:11:08,684 We've heard of your bravery with the lion. 201 00:11:08,720 --> 00:11:10,619 Extraordinary. 202 00:11:10,655 --> 00:11:12,321 With more men like you in our ranks, 203 00:11:12,356 --> 00:11:13,923 Israel might have a chance. 204 00:11:19,931 --> 00:11:22,431 Your fame has spread far and wide. 205 00:11:22,467 --> 00:11:25,134 Is that all I'm to be remembered for? 206 00:11:25,169 --> 00:11:27,269 You wish for more? 207 00:11:27,338 --> 00:11:30,606 My father... how was he? 208 00:11:30,641 --> 00:11:32,708 What did he say? 209 00:11:32,744 --> 00:11:36,779 Well, with all due respect, Princess, 210 00:11:36,814 --> 00:11:38,614 the king has taken me into his confidence. 211 00:11:38,649 --> 00:11:42,485 I wouldn't really feel comfortable speaking about it. 212 00:11:42,520 --> 00:11:45,921 But he's... he's all right. 213 00:11:45,957 --> 00:11:49,725 You don't need to worry about him. 214 00:11:49,761 --> 00:11:51,393 So many people doubt him now 215 00:11:51,429 --> 00:11:53,295 because of what the prophet said. 216 00:11:53,331 --> 00:11:55,798 Ishbaal said something awful to my father. 217 00:11:55,833 --> 00:11:58,467 The prophecy's hit him the hardest of all. 218 00:11:58,503 --> 00:12:02,004 Well, if anyone can ease his mind, it's you. 219 00:12:02,039 --> 00:12:04,573 Well, I should, uh... 220 00:12:04,609 --> 00:12:06,308 Yes. 221 00:12:12,717 --> 00:12:14,450 Hasn't got a blade. 222 00:12:14,485 --> 00:12:15,885 That one hasn't got a handle. 223 00:12:15,920 --> 00:12:18,587 Everything is in terrible condition. 224 00:12:20,558 --> 00:12:22,258 Who are you? 225 00:12:22,293 --> 00:12:24,593 I beg your pardon, highness. 226 00:12:24,629 --> 00:12:26,796 My name's Yoab. I'm new to the palace. 227 00:12:26,831 --> 00:12:28,631 I can see that. Question for you... 228 00:12:28,666 --> 00:12:30,533 do you think a peasant has the right 229 00:12:30,568 --> 00:12:32,234 to criticize the king's armory? 230 00:12:32,270 --> 00:12:34,770 I'm not criticizing, sir. I'm observing. 231 00:12:34,806 --> 00:12:35,938 Observe more silently. 232 00:12:38,376 --> 00:12:40,409 Ishbaal, let's talk. 233 00:12:43,781 --> 00:12:46,582 The Philistines are on the march. 234 00:12:46,617 --> 00:12:47,750 The fires are lit. 235 00:12:47,785 --> 00:12:49,552 We don't have the troops to repel them. 236 00:12:49,587 --> 00:12:50,986 Father warned they would come 237 00:12:51,022 --> 00:12:53,122 if we wasted our energy fighting the Amalekites. 238 00:12:53,157 --> 00:12:54,824 We did as the prophet commanded. 239 00:12:54,859 --> 00:12:55,791 Yes. 240 00:12:55,827 --> 00:12:59,295 Yes, we did. 241 00:12:59,330 --> 00:13:01,730 And it will be the last time he commands us. 242 00:13:29,727 --> 00:13:33,562 Ishbaal, prince of the House of Saul. 243 00:13:33,598 --> 00:13:34,897 Asriel. 244 00:13:34,932 --> 00:13:37,833 It's late. What do you want? 245 00:13:37,869 --> 00:13:39,568 There is turmoil in the city. 246 00:13:39,604 --> 00:13:42,171 I need you, my best assassin, to take care of it. 247 00:13:42,206 --> 00:13:43,839 What's the name? 248 00:13:51,883 --> 00:13:53,048 Samuel. 249 00:13:56,220 --> 00:13:58,787 You want me to kill the prophet? 250 00:13:58,823 --> 00:14:02,057 My father has spent his life 251 00:14:02,093 --> 00:14:04,493 doing this prophet's bidding. 252 00:14:04,528 --> 00:14:07,763 And now he's going to try and tear him from the throne? 253 00:14:07,798 --> 00:14:09,531 He is the mouthpiece of your God. 254 00:14:09,567 --> 00:14:12,968 I want him dead before he anoints another. 255 00:14:13,004 --> 00:14:14,770 It's going to cost you. 256 00:14:16,674 --> 00:14:18,374 I want him dead. 257 00:14:52,562 --> 00:14:56,798 Today I call on the loyalty of all 12 tribes of Israel. 258 00:14:56,833 --> 00:15:00,502 War is coming, and our troops prepare for battle 259 00:15:00,537 --> 00:15:03,571 even as the Philistines march upon us. 260 00:15:03,607 --> 00:15:05,373 We will prevail. 261 00:15:05,408 --> 00:15:08,877 But the tribes must be united. 262 00:15:08,912 --> 00:15:11,579 Perhaps you should have thought of uniting the tribes 263 00:15:11,615 --> 00:15:13,882 before you sent Mattiyahu to his death. 264 00:15:13,917 --> 00:15:18,853 Your son's loss is our loss, too. 265 00:15:18,889 --> 00:15:21,089 Your son was to marry my daughter. 266 00:15:21,124 --> 00:15:23,124 We grieve as one. 267 00:15:23,160 --> 00:15:25,560 Your grief does not bring him back. 268 00:15:25,595 --> 00:15:28,163 We must now protect all our sons. 269 00:15:28,198 --> 00:15:31,466 Hanoch speaks wisely, my friend. 270 00:15:31,501 --> 00:15:32,967 We must unite the tribes 271 00:15:33,003 --> 00:15:35,136 to protect our future generations. 272 00:15:35,172 --> 00:15:36,371 How can we accept a leader 273 00:15:36,406 --> 00:15:38,373 that does not have the faith of the prophet? 274 00:15:41,411 --> 00:15:43,144 The Philistines are animals. 275 00:15:43,180 --> 00:15:45,246 They eat dog and pig. 276 00:15:45,282 --> 00:15:47,081 They worship a sea monster, 277 00:15:47,117 --> 00:15:50,518 and Saul has defeated them again and again and again 278 00:15:50,554 --> 00:15:54,556 with my sons at his side defending you and yours. 279 00:15:54,591 --> 00:15:58,426 This is how you repay him? 280 00:15:58,461 --> 00:16:02,230 Because I did not hear the prophet say, "Betray your king!" 281 00:16:02,265 --> 00:16:03,464 The prophet said... 282 00:16:03,500 --> 00:16:05,233 No one knows what the prophet meant, 283 00:16:05,268 --> 00:16:06,788 and he is not here to explain himself, 284 00:16:06,803 --> 00:16:07,902 but Saul is here. 285 00:16:07,938 --> 00:16:10,672 As he's been here ever since he was anointed. 286 00:16:15,812 --> 00:16:19,681 The tribe of Ruben pledges its loyalty to the House of Saul. 287 00:16:19,716 --> 00:16:21,716 We thank you, Hanoch. 288 00:16:34,097 --> 00:16:37,632 Eitan of Judah, will you pledge your loyalty 289 00:16:37,667 --> 00:16:39,767 to the House of Saul? 290 00:16:43,607 --> 00:16:47,175 The 11 tribes together do not equal the might of Judah. 291 00:16:47,210 --> 00:16:49,711 Your men are fierce... it is true... 292 00:16:49,746 --> 00:16:51,813 much like their chieftain. 293 00:16:51,848 --> 00:16:52,981 If we do not join, 294 00:16:53,016 --> 00:16:55,817 you and your bloodline are wiped from this earth. 295 00:16:55,852 --> 00:16:58,219 Some would say that's as it should be. 296 00:16:58,288 --> 00:17:00,321 Eitan, we are old friends. 297 00:17:00,357 --> 00:17:02,757 You once asked for my hand. 298 00:17:04,861 --> 00:17:06,828 You chose Saul. 299 00:17:06,863 --> 00:17:09,097 We must think of our children. 300 00:17:10,767 --> 00:17:14,535 My heart aches at what happened to your son... Mattiyahu. 301 00:17:14,604 --> 00:17:18,006 But you also have a daughter... 302 00:17:18,041 --> 00:17:19,841 and I a son, 303 00:17:19,876 --> 00:17:22,777 who will one day be king and has yet to take a wife. 304 00:17:27,684 --> 00:17:30,218 Let's hope he comes back alive. 305 00:17:32,022 --> 00:17:34,270 Our scouts say the Philistines 306 00:17:34,295 --> 00:17:36,024 have mobilized over 30,000 men. 307 00:17:36,059 --> 00:17:38,226 We have 1/3 their number. 308 00:17:38,261 --> 00:17:40,795 Judah is with us. 309 00:17:40,830 --> 00:17:42,597 We have their 10,000. 310 00:17:42,632 --> 00:17:43,898 What did that cost? 311 00:17:43,933 --> 00:17:48,202 His daughter and my first-born. 312 00:17:48,238 --> 00:17:50,638 You arranged my marriage without informing me? 313 00:17:50,674 --> 00:17:54,442 I bring you 10,000 men to help you fight this war. 314 00:17:54,477 --> 00:17:56,377 You should be thanking me. 315 00:17:56,413 --> 00:17:58,513 Thank you, Mother. 316 00:18:04,854 --> 00:18:07,088 I have done it. 317 00:18:07,123 --> 00:18:08,756 He wants Jonathan for his daughter. 318 00:18:08,792 --> 00:18:10,024 Ah. 319 00:18:10,060 --> 00:18:12,860 How quickly he sells his second child 320 00:18:12,896 --> 00:18:14,762 to have a chance to enter the House of Saul. 321 00:18:14,798 --> 00:18:16,064 You knew he would. 322 00:18:16,099 --> 00:18:17,932 But you... 323 00:18:17,967 --> 00:18:19,467 you... 324 00:18:19,502 --> 00:18:22,103 you were dazzling. 325 00:18:30,113 --> 00:18:31,579 I... 326 00:18:33,550 --> 00:18:37,051 I must rest before we march. 327 00:18:37,087 --> 00:18:39,520 This day has taxed me. 328 00:18:50,467 --> 00:18:52,934 See that I'm not disturbed. 329 00:19:35,245 --> 00:19:37,011 You're a devout man, Goliath. 330 00:19:37,046 --> 00:19:39,614 Perhaps that's why you've never lost a battle. 331 00:19:39,649 --> 00:19:42,417 I kneel to Dagon for the protection of my family. 332 00:19:42,452 --> 00:19:44,485 I don't need his help to kill. 333 00:19:44,521 --> 00:19:47,288 Have you decided from which direction we'll attack? 334 00:19:47,323 --> 00:19:50,525 From the Valley of Elah, but it's not going to matter. 335 00:19:50,560 --> 00:19:53,394 We will destroy them wherever we meet. 336 00:19:53,430 --> 00:19:56,330 Are you not concerned the tribes will unite? 337 00:19:56,366 --> 00:19:57,932 That won't happen. 338 00:19:57,967 --> 00:20:01,035 I also have other strategies. 339 00:20:04,941 --> 00:20:08,142 So, what news do you bring me, Rizpah? 340 00:20:08,178 --> 00:20:10,578 I conveyed your generous offer of silver. 341 00:20:10,613 --> 00:20:13,080 It was accepted. Meet Hanoch of Ruben. 342 00:20:13,116 --> 00:20:15,249 He commands 6,000 Israelite soldiers. 343 00:20:15,285 --> 00:20:16,984 He will betray his King Saul 344 00:20:17,020 --> 00:20:19,962 and bring his men to the Philistine side. 345 00:20:22,973 --> 00:20:25,140 They bring with them 10,000 soldiers. 346 00:20:25,175 --> 00:20:27,009 Saul hopes the addition of Judah's army 347 00:20:27,044 --> 00:20:29,111 will discourage you from invading the city. 348 00:20:29,146 --> 00:20:31,279 Without knowing that your army will desert him 349 00:20:31,315 --> 00:20:32,748 as soon as battle commences. 350 00:20:32,783 --> 00:20:35,951 Yesterday I pledged to him the loyalty of my tribe. 351 00:20:35,986 --> 00:20:38,553 He has no idea of my plan to betray him. 352 00:20:38,589 --> 00:20:41,790 Saul is my friend and ally, 353 00:20:41,825 --> 00:20:44,292 but our Lord has condemned him. 354 00:20:44,328 --> 00:20:46,528 Who am I to disobey Elohim? 355 00:20:46,597 --> 00:20:50,032 And if it comes with a fortune in silver, so be it. 356 00:20:50,067 --> 00:20:53,135 This has nothing to do with your silver. 357 00:20:53,170 --> 00:20:54,970 I have a 9-year-old son. 358 00:20:55,005 --> 00:20:57,105 I want to see him grow up. 359 00:20:58,175 --> 00:20:59,941 It was only a jest. 360 00:21:01,445 --> 00:21:02,811 Queen Zaphra, 361 00:21:02,846 --> 00:21:05,047 I thank you for your hospitality. 362 00:21:05,082 --> 00:21:07,015 It is dangerous for you to come back and forth 363 00:21:07,051 --> 00:21:08,650 to Gibeah this way. 364 00:21:08,686 --> 00:21:11,453 A concubine is nothing to Saul. 365 00:21:11,488 --> 00:21:14,856 As long as I take care, he does not miss me. 366 00:21:14,892 --> 00:21:17,559 Why return to Saul's bed? 367 00:21:19,596 --> 00:21:21,730 It's torture to you. 368 00:21:21,765 --> 00:21:25,567 I want to be there when it happens. 369 00:21:25,602 --> 00:21:26,802 I want to see his face 370 00:21:26,837 --> 00:21:29,538 when he realizes I helped tear him from the throne. 371 00:21:36,447 --> 00:21:38,113 Ishbaal? 372 00:21:40,884 --> 00:21:42,384 Go on inside. 373 00:22:00,571 --> 00:22:02,104 Is he dead? 374 00:22:02,139 --> 00:22:03,271 Not yet. 375 00:22:03,307 --> 00:22:05,607 I went to the tabernacle, but he was gone. 376 00:22:05,642 --> 00:22:10,712 No sign of Samuel, but, lo and behold, this one shows up. 377 00:22:12,950 --> 00:22:16,153 Tell him who you serve, Babesh. 378 00:22:27,464 --> 00:22:29,064 Tell him. 379 00:22:29,099 --> 00:22:30,532 The prophet. 380 00:22:30,567 --> 00:22:32,868 I serve the prophet. 381 00:22:38,976 --> 00:22:40,142 I won't hurt you. 382 00:22:40,177 --> 00:22:42,210 Just tell me... 383 00:22:42,246 --> 00:22:45,213 has he anointed another? 384 00:22:45,249 --> 00:22:47,182 Not yet. 385 00:22:47,217 --> 00:22:49,618 And where was he going? 386 00:22:49,653 --> 00:22:50,852 I don't know. 387 00:22:50,888 --> 00:22:52,788 When I left, he was south of Ramah. 388 00:22:52,823 --> 00:22:55,690 Thank you. 389 00:23:07,137 --> 00:23:09,037 Princess? 390 00:23:09,072 --> 00:23:10,872 You startled me. 391 00:23:10,908 --> 00:23:13,542 Sorry. 392 00:23:13,577 --> 00:23:14,876 It's late. 393 00:23:14,912 --> 00:23:16,578 I'm waiting for my brother Jonathan 394 00:23:16,613 --> 00:23:17,946 to return from a war scout. 395 00:23:17,981 --> 00:23:20,382 I have something important I must discuss with him. 396 00:23:22,686 --> 00:23:23,819 Yeah? 397 00:23:23,854 --> 00:23:24,786 Ishbaal... he... 398 00:23:24,822 --> 00:23:27,389 did something... 399 00:23:27,424 --> 00:23:28,824 to protect my father, I know. 400 00:23:28,859 --> 00:23:30,225 What did he do? 401 00:23:35,032 --> 00:23:36,932 I have to talk to Jonathan. 402 00:23:36,967 --> 00:23:38,667 I will wait all night if I must. 403 00:23:38,702 --> 00:23:40,068 Okay. 404 00:23:42,206 --> 00:23:44,706 I'll wait with you. 405 00:23:49,513 --> 00:23:51,613 What do you really want? 406 00:23:51,648 --> 00:23:54,583 Saul has stood in front of our trade routes for too long. 407 00:23:54,618 --> 00:23:57,219 We will take what we came to take. 408 00:23:57,254 --> 00:23:58,954 We captured their Ark of the Covenant, 409 00:23:58,989 --> 00:24:01,923 and their God rained horror on our people... 410 00:24:01,959 --> 00:24:04,392 plagues, boils, death. 411 00:24:04,428 --> 00:24:07,462 Now you insist we challenge this God again? 412 00:24:07,497 --> 00:24:08,330 Zaphra... 413 00:24:08,365 --> 00:24:09,365 Look. 414 00:24:11,835 --> 00:24:13,869 Look. 415 00:24:13,904 --> 00:24:17,305 Their God did this to me, Achish. 416 00:24:19,076 --> 00:24:20,942 I see you. 417 00:24:27,851 --> 00:24:29,851 I see you. 418 00:24:33,957 --> 00:24:35,557 It's getting late. 419 00:24:35,592 --> 00:24:38,727 You should go back inside the palace and get some rest. 420 00:24:38,762 --> 00:24:41,129 I must talk to Jonathan. 421 00:24:41,164 --> 00:24:43,565 Can't you wait until the morning? 422 00:24:48,505 --> 00:24:51,606 Ishbaal has hired an assassin... 423 00:24:56,880 --> 00:24:59,414 to kill the prophet. 424 00:25:01,985 --> 00:25:04,486 Oh, if this gets out, 425 00:25:04,521 --> 00:25:08,356 it will destroy the union of the 12 tribes. 426 00:25:08,392 --> 00:25:10,258 He's terrified that Samuel 427 00:25:10,294 --> 00:25:12,827 will anoint another in father's place. 428 00:25:12,863 --> 00:25:15,697 But if this assassin kills Samuel, 429 00:25:15,732 --> 00:25:19,534 Elohim will destroy us all. 430 00:25:21,605 --> 00:25:25,941 Prophet, shall we make camp and see if Babesh finds us? 431 00:25:26,009 --> 00:25:28,176 We must keep moving. 432 00:25:28,211 --> 00:25:34,716 If the Lord wills for Babesh to find us, he shall. 433 00:25:44,661 --> 00:25:46,528 Prophet. 434 00:25:46,596 --> 00:25:51,199 We worried for you, Babesh. 435 00:25:51,234 --> 00:25:54,536 I'm sorry, prophet, but I was lost. 436 00:25:54,571 --> 00:25:58,974 Well, you are safe with us now. 437 00:25:59,009 --> 00:26:00,742 Prophet. 438 00:26:02,245 --> 00:26:03,478 Aah! 439 00:26:11,788 --> 00:26:14,597 Elohim sees all. 440 00:26:25,200 --> 00:26:28,401 He said it was a gift from the prophet. 441 00:26:32,874 --> 00:26:36,610 Tell your prophet I will meet him myself. 442 00:26:36,645 --> 00:26:38,745 And if I see you again in my city, 443 00:26:38,780 --> 00:26:40,447 I will not give you the mercy 444 00:26:40,482 --> 00:26:42,849 that the prophet has bestowed upon these two. 445 00:26:42,884 --> 00:26:47,621 You will beg for mercy from Elohim and from Samuel. 446 00:26:47,656 --> 00:26:49,055 You will feel what it is like 447 00:26:49,091 --> 00:26:50,690 when he does not answer your call. 448 00:26:53,562 --> 00:26:55,996 Bury them. 449 00:27:06,208 --> 00:27:09,109 Ishbaal, I know your plan. 450 00:27:09,144 --> 00:27:10,243 I won't let you. 451 00:27:11,947 --> 00:27:13,380 Move aside, sister. 452 00:27:13,415 --> 00:27:15,482 If you kill Samuel, you'll damn yourself and this whole family! 453 00:27:15,517 --> 00:27:17,417 We're already damned, apparently, 454 00:27:17,452 --> 00:27:18,752 because Samuel said so. 455 00:27:18,787 --> 00:27:20,467 And do you know what he's going to do next? 456 00:27:20,489 --> 00:27:21,988 He will anoint a new king. 457 00:27:22,024 --> 00:27:24,157 If... If that's God's will... 458 00:27:24,192 --> 00:27:25,592 God's or Samuel's? 459 00:27:25,627 --> 00:27:27,360 And how can you be sure? 460 00:27:27,396 --> 00:27:29,329 And are you willing to bet our father's life on it? 461 00:27:29,364 --> 00:27:30,497 Because I'm not. 462 00:27:30,532 --> 00:27:33,033 Let me tell you how this works, Michal. 463 00:27:33,068 --> 00:27:36,703 Old kings and their heirs must die to make way for the new. 464 00:27:36,738 --> 00:27:38,371 Now, you've already seen how the people 465 00:27:38,407 --> 00:27:39,447 are turning on our father. 466 00:27:39,474 --> 00:27:41,608 A new king is all that they need 467 00:27:41,643 --> 00:27:43,610 to spark a full-scale revolt. 468 00:27:43,645 --> 00:27:44,811 And what will the people do 469 00:27:44,846 --> 00:27:46,413 when they find out that the son of Saul 470 00:27:46,448 --> 00:27:48,415 killed their beloved prophet, the voice of Elohim? 471 00:27:48,450 --> 00:27:49,582 Just get out of my... 472 00:27:49,618 --> 00:27:50,850 What kind of consequences might that spark? 473 00:27:50,886 --> 00:27:52,018 Get out of my way. 474 00:27:56,458 --> 00:27:58,758 I don't want to hurt you, okay? 475 00:27:58,794 --> 00:28:00,327 I won't let you go. 476 00:28:05,033 --> 00:28:06,599 I'm sorry. 477 00:28:06,635 --> 00:28:08,935 What are you doing? 478 00:28:10,238 --> 00:28:11,971 If it's a fight you want, I'll give it to you. 479 00:28:12,007 --> 00:28:12,672 No. Just stop. 480 00:28:12,708 --> 00:28:14,240 Stop. 481 00:28:14,276 --> 00:28:15,742 It's okay. Just stop. 482 00:28:15,777 --> 00:28:17,143 Everything's okay. 483 00:28:17,179 --> 00:28:18,278 Isn't it, brother? 484 00:28:22,484 --> 00:28:25,952 Fine. Have it your way, sister. 485 00:28:38,166 --> 00:28:40,567 Are you mad? 486 00:28:40,602 --> 00:28:41,634 No, I don't think so. 487 00:28:41,670 --> 00:28:43,503 You spent the night with the princess. 488 00:28:43,538 --> 00:28:44,571 I was protecting her. 489 00:28:44,606 --> 00:28:45,605 Oh, is that what we call it? 490 00:28:45,674 --> 00:28:46,573 Yeah. Her brother... 491 00:28:46,608 --> 00:28:47,874 Yeah! Her brother. 492 00:28:49,211 --> 00:28:51,211 The next hole he has me dig could be for you. 493 00:28:51,246 --> 00:28:54,013 So if you want to live a long and happy life, 494 00:28:54,049 --> 00:28:55,782 I'd stay away from both of them. 495 00:28:55,817 --> 00:28:57,650 Yeah, well, that's not gonna be easy. 496 00:28:57,686 --> 00:29:00,086 I'm supposed to be playing for them tonight. 497 00:29:00,122 --> 00:29:04,190 You best go get yourself cleaned up, then. 498 00:29:04,226 --> 00:29:05,592 I'll finish this. 499 00:29:06,428 --> 00:29:09,462 Our scots say the Philistines are on the march 500 00:29:09,498 --> 00:29:11,264 and are three days away. 501 00:29:11,299 --> 00:29:14,534 But even though we face mortal danger, 502 00:29:14,569 --> 00:29:17,737 we celebrate the future of our tribes 503 00:29:17,773 --> 00:29:19,539 united against our enemies. 504 00:29:19,574 --> 00:29:22,242 The House of Saul announces the betrothal 505 00:29:22,277 --> 00:29:25,812 or our beloved son Jonathan... 506 00:29:27,416 --> 00:29:33,286 to Sarah, daughter of the house of Judah. 507 00:29:42,197 --> 00:29:44,664 It's a beautiful feast. 508 00:29:44,699 --> 00:29:45,865 Wonderful. 509 00:29:52,007 --> 00:29:54,507 You're not much of a talker. 510 00:29:54,543 --> 00:29:58,645 We're about to go to war. 511 00:30:10,859 --> 00:30:14,627 Did you tell the harp player what we were arguing about? 512 00:30:14,663 --> 00:30:16,996 I told no one. 513 00:30:17,032 --> 00:30:19,532 I only prayed to Elohim to stop you, 514 00:30:19,568 --> 00:30:21,267 and I'm grateful that he did. 515 00:30:21,303 --> 00:30:24,270 You stopped me. 516 00:30:34,349 --> 00:30:38,284 I don't know what you know or what you think you know... 517 00:30:38,320 --> 00:30:40,286 but if I catch you... 518 00:30:40,322 --> 00:30:43,556 speaking about me to anybody... 519 00:30:45,460 --> 00:30:47,293 I will kill you, 520 00:30:47,329 --> 00:30:49,929 your family... 521 00:30:49,965 --> 00:30:52,599 and every animal in your fields. 522 00:30:52,634 --> 00:30:54,834 Keep out of my business. 523 00:31:05,046 --> 00:31:07,213 Stop acting like a child. 524 00:31:07,249 --> 00:31:08,915 You remind Judah of what he's lost 525 00:31:08,950 --> 00:31:10,316 instead of what he's gained. 526 00:31:10,352 --> 00:31:13,686 You know nothing about love. 527 00:31:13,722 --> 00:31:16,589 Father doesn't even invite you to his chambers 528 00:31:16,625 --> 00:31:18,925 unless it's to talk about strategy. 529 00:31:18,960 --> 00:31:21,828 He loves his concubine more than you. 530 00:31:21,863 --> 00:31:24,130 I said to Achish... 531 00:31:24,165 --> 00:31:28,001 He will think we are waiting for him in the north, 532 00:31:28,036 --> 00:31:29,836 so he will come down the valley. 533 00:31:29,905 --> 00:31:32,071 It's the only other option. 534 00:31:32,107 --> 00:31:35,008 And we will be waiting for him... 535 00:31:35,043 --> 00:31:36,809 with Elohim by our side. 536 00:31:36,845 --> 00:31:38,978 This is what it means to unite the tribes. 537 00:31:39,014 --> 00:31:43,149 This is the courage we need from a leader. 538 00:31:43,184 --> 00:31:44,250 Mm. 539 00:31:52,583 --> 00:31:54,383 Hi. I'm Taavi. 540 00:31:54,418 --> 00:31:56,519 Y-You killed a lion? 541 00:31:56,554 --> 00:31:58,521 I did. 542 00:31:58,556 --> 00:32:00,990 You want to know what it was like? 543 00:32:05,797 --> 00:32:10,466 In my city, we give alms to the musicians. 544 00:32:10,535 --> 00:32:13,502 Thank you, my lord. 545 00:32:15,706 --> 00:32:18,307 This is Philistine silver. 546 00:32:18,342 --> 00:32:19,842 Where'd you get this? 547 00:32:19,877 --> 00:32:21,577 My father. 548 00:32:21,612 --> 00:32:23,979 He has bags of it under his bed. 549 00:32:24,015 --> 00:32:26,482 Taavi... 550 00:32:26,517 --> 00:32:28,951 time for bed. 551 00:32:42,834 --> 00:32:44,733 I don't believe this. 552 00:32:44,769 --> 00:32:47,203 Hanoch commands 6,000 men. 553 00:32:47,238 --> 00:32:51,774 He has been beside me through glories and defeats. 554 00:32:53,110 --> 00:32:55,511 Even with Samuel's prophecies 555 00:32:55,546 --> 00:32:57,546 he has stood by my side. 556 00:32:57,582 --> 00:32:59,166 As any traitor might to obscure his duplicity. 557 00:32:59,167 --> 00:33:00,649 Michal, you know nothing of these matters. 558 00:33:00,685 --> 00:33:03,519 My king, I'm not making any claim against Hanoch's loyalty. 559 00:33:03,554 --> 00:33:06,121 I only make claim of my loyalty to you. 560 00:33:06,157 --> 00:33:07,656 Aah! 561 00:33:12,663 --> 00:33:15,998 I will have my guards search Hanoch's chambers. 562 00:33:22,907 --> 00:33:25,474 You did well to tell me of this. 563 00:33:25,509 --> 00:33:28,310 You, at least, I can trust. 564 00:33:37,622 --> 00:33:40,789 I'll call for you later. 565 00:33:42,059 --> 00:33:45,361 - "I'll call for you later." - That's what she said. 566 00:33:45,396 --> 00:33:48,097 That's obviously a call to the bedchamber. 567 00:33:48,165 --> 00:33:50,933 But if I were you, I'd keep my belt laced tight. 568 00:33:50,968 --> 00:33:53,702 Mm. If she calls for me, I'm going. 569 00:33:53,738 --> 00:33:55,604 David, think. 570 00:33:55,640 --> 00:33:57,106 I am. 571 00:33:57,141 --> 00:33:58,574 With your brain this time. 572 00:33:58,609 --> 00:34:00,609 War is coming. 573 00:34:00,645 --> 00:34:02,511 If this Hanoch of Ruben has turned traitor 574 00:34:02,546 --> 00:34:04,213 and you were the means of discovery, 575 00:34:04,248 --> 00:34:06,682 then you need to stay out of it now. 576 00:34:06,717 --> 00:34:11,053 Your presence is requested in the palace. 577 00:34:15,126 --> 00:34:16,292 Oi. 578 00:34:16,327 --> 00:34:18,661 Belt. 579 00:34:18,696 --> 00:34:20,296 Tight. 580 00:34:27,038 --> 00:34:29,772 You must not speak a word of this to anyone. 581 00:34:29,807 --> 00:34:30,973 Of course not. 582 00:34:34,612 --> 00:34:35,744 Where are we going? 583 00:34:35,780 --> 00:34:37,980 She said to bring you downstairs. 584 00:34:49,794 --> 00:34:52,161 Hello. 585 00:34:55,833 --> 00:34:58,600 My queen. 586 00:34:58,636 --> 00:35:02,104 You did us a great service tonight. 587 00:35:02,139 --> 00:35:05,874 Hanoch's room was filled with Philistine silver. 588 00:35:05,910 --> 00:35:08,377 What will be done with him? 589 00:35:08,412 --> 00:35:10,346 He'll be made an example of. 590 00:35:10,381 --> 00:35:15,084 But I didn't ask you here to talk about Hanoch. 591 00:35:15,119 --> 00:35:19,221 The Philistines are but days away. 592 00:35:19,256 --> 00:35:21,957 They march 30,000 strong, 593 00:35:21,993 --> 00:35:24,493 and I'm not sure we will survive. 594 00:35:26,464 --> 00:35:28,330 I need you. 595 00:35:31,202 --> 00:35:32,935 I need you now. 596 00:35:32,970 --> 00:35:34,503 My queen, I can't. 597 00:35:34,538 --> 00:35:35,938 This could get me killed. 598 00:35:35,973 --> 00:35:37,906 So could refusing your queen. 599 00:35:57,576 --> 00:35:59,776 Father, what's happening? 600 00:35:59,811 --> 00:36:01,978 - Taavi! - Where are they taking us? 601 00:36:02,013 --> 00:36:03,746 Have mercy, my king! 602 00:36:03,782 --> 00:36:05,448 Father, what are they doing? 603 00:36:05,483 --> 00:36:07,350 - Father! Father! - Have mercy! 604 00:36:07,385 --> 00:36:08,885 My king! 605 00:36:08,920 --> 00:36:10,553 My king, I beg you! 606 00:36:12,023 --> 00:36:13,957 Let them go. 607 00:36:24,035 --> 00:36:28,972 Hanoch sold his loyalty for Philistine silver. 608 00:36:32,744 --> 00:36:35,278 This is what we do to traitors. 609 00:36:35,313 --> 00:36:37,347 My king, not the boy! 610 00:36:41,720 --> 00:36:44,120 All of them, now. 611 00:37:00,939 --> 00:37:03,239 Do not betray me... 612 00:37:03,274 --> 00:37:05,842 for I am your anointed king! 613 00:37:19,858 --> 00:37:21,324 Play. 614 00:37:24,462 --> 00:37:27,664 Um... 615 00:37:27,699 --> 00:37:30,133 Ohh. 616 00:37:30,168 --> 00:37:32,368 You are angry. 617 00:37:32,404 --> 00:37:36,105 You think I went too far, but it had to be done. 618 00:37:36,141 --> 00:37:37,306 Hanoch was a traitor. 619 00:37:37,342 --> 00:37:39,642 He would have brought the alliance down. 620 00:37:39,678 --> 00:37:43,146 And the boy... well, boys grow into men. 621 00:37:43,181 --> 00:37:45,181 If I hadn't have done what I did, 622 00:37:45,216 --> 00:37:46,749 many more would have died. 623 00:37:46,785 --> 00:37:50,620 This is the price of kingship! 624 00:37:55,593 --> 00:37:57,827 But now I think on it, 625 00:37:57,862 --> 00:38:01,397 I don't need music. I feel fine. 626 00:38:08,239 --> 00:38:12,008 Hey. You can't just leave. 627 00:38:12,043 --> 00:38:15,912 You were right. I don't belong here. 628 00:38:15,947 --> 00:38:18,314 What did you expect, eh? 629 00:38:18,349 --> 00:38:20,049 Something... 630 00:38:20,085 --> 00:38:23,686 something... better. 631 00:38:30,862 --> 00:38:31,994 Where are you going? 632 00:38:32,030 --> 00:38:33,362 Home. 633 00:38:38,136 --> 00:38:39,235 David? 634 00:38:40,805 --> 00:38:42,371 I sent for you. 635 00:38:42,407 --> 00:38:44,373 They couldn't find you. 636 00:38:46,711 --> 00:38:48,811 You're leaving? 637 00:38:48,847 --> 00:38:51,214 Yeah. 638 00:38:51,249 --> 00:38:54,383 I wish I could leave, too. 639 00:38:56,054 --> 00:38:57,954 My father... he... 640 00:38:59,724 --> 00:39:02,125 My father should not have killed the boy. 641 00:39:02,160 --> 00:39:03,993 But when you're in his position, 642 00:39:04,028 --> 00:39:06,195 you act as you think you must. 643 00:39:08,299 --> 00:39:14,670 Then I pray... I'm never in his position. 644 00:39:14,706 --> 00:39:17,306 Goodbye, Michal. 645 00:40:02,387 --> 00:40:05,087 - What's happened? - The prophet is here. 646 00:40:05,123 --> 00:40:08,357 And he's... he's looking for you. 647 00:40:09,928 --> 00:40:12,962 David, son of Jesse. 648 00:40:15,667 --> 00:40:17,233 Yes. 649 00:40:21,105 --> 00:40:24,006 Kneel. 650 00:40:30,548 --> 00:40:36,118 It is so that Elohim has anointed you shepherd 651 00:40:36,154 --> 00:40:38,855 over his inheritance, 652 00:40:38,890 --> 00:40:41,324 over his people Israel. 653 00:40:41,359 --> 00:40:46,128 He will be to you a father, 654 00:40:46,164 --> 00:40:49,765 you will be to him a son... 655 00:40:52,136 --> 00:40:55,605 and he will call you... 656 00:40:55,640 --> 00:40:57,874 "The Beloved." 657 00:41:02,513 --> 00:41:05,948 David, with this oil, you are anointed. 658 00:41:08,086 --> 00:41:11,587 Elohim... 659 00:41:11,623 --> 00:41:14,590 has chosen his king. 45402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.