All language subtitles for Nuremberg.1948.WEBRip.x264-iNTENSO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:03,200 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:20,587 --> 00:00:25,587 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:38,100 --> 00:00:40,931 [NARRATOR] It was 1945. 4 00:00:40,933 --> 00:00:42,367 The war was over. 5 00:00:52,267 --> 00:00:53,767 Slowly, painfully, 6 00:00:56,933 --> 00:01:00,100 life came back to the ruins of Europe. 7 00:01:05,267 --> 00:01:07,833 (VIOLIN MUSIC) 8 00:01:16,167 --> 00:01:19,667 The war was over, but there was no peace. 9 00:01:21,900 --> 00:01:24,900 Despair crouched over the continent. 10 00:01:26,267 --> 00:01:30,033 Hopelessness circled Europe like a bird of prey. 11 00:01:31,700 --> 00:01:32,567 Why? 12 00:01:33,933 --> 00:01:35,667 What were the forces? 13 00:01:37,133 --> 00:01:39,831 What were the issues in a war that turned nations 14 00:01:39,833 --> 00:01:43,733 into rubble heaps and populations into beggars. 15 00:01:47,233 --> 00:01:49,231 The people wanted the answers. 16 00:01:49,233 --> 00:01:52,800 They wanted to know what happened and why. 17 00:01:56,467 --> 00:01:59,031 In the Palace of Justice in Nuremberg, 18 00:01:59,033 --> 00:02:01,465 the people of the world came together, 19 00:02:01,467 --> 00:02:05,398 for there sat the international military tribunal 20 00:02:05,400 --> 00:02:09,331 to judge the chief Nazi war criminals. 21 00:02:09,333 --> 00:02:12,167 (DRAMATIC MUSIC) 22 00:03:11,167 --> 00:03:15,131 Justice Robert H. Jackson, the chief American prosecutor 23 00:03:15,133 --> 00:03:17,965 makes the opening statement for the prosecution. 24 00:03:17,967 --> 00:03:19,565 [JUSTICE JACKSON] The privilege of opening 25 00:03:19,567 --> 00:03:21,698 the first trial in history. 26 00:03:21,700 --> 00:03:24,365 [NARRATOR] The privilege of opening the first trial 27 00:03:24,367 --> 00:03:28,231 in history for crimes against the peace of the world 28 00:03:28,233 --> 00:03:31,231 imposes a grave responsibility. 29 00:03:31,233 --> 00:03:34,398 The wrongs, which we seek to condemn and punish 30 00:03:34,400 --> 00:03:38,731 have been so calculated, so malignant and so devastating 31 00:03:38,733 --> 00:03:42,365 that civilization cannot tolerate their being ignored, 32 00:03:42,367 --> 00:03:45,565 because it cannot survive their being repeated. 33 00:03:45,567 --> 00:03:49,098 That four great nations, flushed with victory 34 00:03:49,100 --> 00:03:52,698 and stung with injury, stay the hand of vengeance 35 00:03:52,700 --> 00:03:55,765 and voluntarily submit their captive enemies 36 00:03:55,767 --> 00:03:59,198 to the judgment of the law is one of the most significant 37 00:03:59,200 --> 00:04:02,900 tributes that power has ever paid to reason. 38 00:04:04,033 --> 00:04:07,031 This inquest represents the practical effort 39 00:04:07,033 --> 00:04:10,565 of four of the most mighty of nations with the support 40 00:04:10,567 --> 00:04:14,798 of 15 more to utilize international law to meet 41 00:04:14,800 --> 00:04:18,900 the greatest menace of our times, aggressive war. 42 00:04:20,300 --> 00:04:24,565 The common sense of mankind demands that law shall not stop 43 00:04:24,567 --> 00:04:28,731 with the punishment of petty crimes by little people. 44 00:04:28,733 --> 00:04:33,131 It must also reach men who possess themselves of great power 45 00:04:33,133 --> 00:04:36,031 and who make deliberate and concerted use of it 46 00:04:36,033 --> 00:04:39,231 to set in motion evils, which leave no home 47 00:04:39,233 --> 00:04:41,165 in the world untouched. 48 00:04:41,167 --> 00:04:45,698 In the prisoner's dock sit 20 odd broken men, 49 00:04:45,700 --> 00:04:49,265 reproached by the humiliation of those they have led, 50 00:04:49,267 --> 00:04:51,731 almost as bitterly as by the desolation 51 00:04:51,733 --> 00:04:53,931 of those they have attacked. 52 00:04:53,933 --> 00:04:58,231 Their personal capacity for evil is forever past. 53 00:04:58,233 --> 00:05:00,631 Merely as individuals, their fate 54 00:05:00,633 --> 00:05:03,765 is of little consequence to the world. 55 00:05:03,767 --> 00:05:07,565 What makes this inquest significant is that these prisoners 56 00:05:07,567 --> 00:05:11,798 represent sinister influences that will lurk in the world 57 00:05:11,800 --> 00:05:15,831 long after their bodies have returned to dust. 58 00:05:15,833 --> 00:05:19,798 They are living symbols of the arrogance and cruelty 59 00:05:19,800 --> 00:05:23,967 of power, of racial hatreds, of terrorism and violence. 60 00:05:27,467 --> 00:05:30,898 They are symbols of fierce nationalisms, 61 00:05:30,900 --> 00:05:33,400 and of militarism, of intrigue 62 00:05:43,167 --> 00:05:46,431 and war-making, which have embroiled Europe 63 00:05:46,433 --> 00:05:50,631 generation after generation, crushing its manhood, 64 00:05:50,633 --> 00:05:54,998 destroying its homes and impoverishing its lives. 65 00:05:55,000 --> 00:05:57,098 They have so identified themselves 66 00:05:57,100 --> 00:05:59,365 with the philosophies they conceived 67 00:05:59,367 --> 00:06:02,631 and with the forces they directed that any tenderness 68 00:06:02,633 --> 00:06:06,931 to them is a victory and an encouragement to all the evils 69 00:06:06,933 --> 00:06:10,065 which are attached to their names. 70 00:06:10,067 --> 00:06:13,631 What these men stand for we will patiently 71 00:06:13,633 --> 00:06:16,231 and temperately disclose. 72 00:06:16,233 --> 00:06:20,831 We will give you undeniable proof of incredible events. 73 00:06:20,833 --> 00:06:24,698 The catalog of crimes will omit nothing. 74 00:06:24,700 --> 00:06:28,098 It may be that these men of troubled conscience 75 00:06:28,100 --> 00:06:31,198 do not regard a trial as a favor, 76 00:06:31,200 --> 00:06:35,231 but they do have a fair opportunity to defend themselves, 77 00:06:35,233 --> 00:06:37,565 a favor which they rarely extended 78 00:06:37,567 --> 00:06:39,800 to their fellow countrymen. 79 00:06:47,433 --> 00:06:50,231 We will not ask you to convict these men 80 00:06:50,233 --> 00:06:52,865 on the testimony of their foes. 81 00:06:52,867 --> 00:06:54,998 There is no count of the indictment 82 00:06:55,000 --> 00:06:58,600 that cannot be proved by books and records. 83 00:07:03,667 --> 00:07:07,667 And we will show you the defendants' own films. 84 00:07:09,833 --> 00:07:13,365 You will see their own conduct and hear their own voices, 85 00:07:13,367 --> 00:07:16,698 as they re-enact for you, from the screen, 86 00:07:16,700 --> 00:07:20,867 some of the events in the course of the conspiracy. 87 00:07:22,233 --> 00:07:26,067 The acts of the defendants have bathed the world in blood. 88 00:07:32,567 --> 00:07:35,633 And set civilization back a century. 89 00:07:38,133 --> 00:07:41,098 They have subjected their European neighbors 90 00:07:41,100 --> 00:07:44,100 to every spoliation and depravation. 91 00:07:46,600 --> 00:07:48,398 They have brought the German people 92 00:07:48,400 --> 00:07:51,233 to the lowest ebb of wretchedness. 93 00:07:56,400 --> 00:07:58,831 They have stirred hatreds and incited 94 00:07:58,833 --> 00:08:01,933 domestic violence on every continent. 95 00:08:05,667 --> 00:08:08,198 These are the things that stand in the dock, 96 00:08:08,200 --> 00:08:10,798 shoulder to shoulder with these prisoners. 97 00:08:10,800 --> 00:08:14,967 The real complaining party at your bar is civilization. 98 00:08:17,900 --> 00:08:19,698 [NARRATOR] The United States of America 99 00:08:19,700 --> 00:08:21,965 present count one of the indictment; 100 00:08:21,967 --> 00:08:24,898 that all the defendants participated as organizers 101 00:08:24,900 --> 00:08:28,898 or accomplices in a common plan or conspiracy 102 00:08:28,900 --> 00:08:31,831 to commit crimes against peace, war crimes 103 00:08:31,833 --> 00:08:34,198 and crimes against humanity. 104 00:08:34,200 --> 00:08:38,365 [MAN] The aims of this conspiracy were open and notorious. 105 00:08:38,367 --> 00:08:40,598 [NARRATOR] The aims of this conspiracy 106 00:08:40,600 --> 00:08:42,431 were open and notorious. 107 00:08:42,433 --> 00:08:45,165 It was far different from any other conspiracy 108 00:08:45,167 --> 00:08:48,565 ever unfolded before a court of justice. 109 00:08:48,567 --> 00:08:50,231 (DRAMATIC MUSIC) 110 00:08:50,233 --> 00:08:54,233 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 111 00:08:58,667 --> 00:09:02,631 [NARRATOR] Its history is the history of the Nazi party, 112 00:09:02,633 --> 00:09:07,265 which grew from the brawling streets of Munich in the 20s. 113 00:09:07,267 --> 00:09:10,100 (DRAMATIC MUSIC) 114 00:09:12,000 --> 00:09:15,865 And from the beginning, Adolf Hitler and his followers 115 00:09:15,867 --> 00:09:18,965 were committed to the use of any means, 116 00:09:18,967 --> 00:09:22,633 whether or not they were legal or honorable. 117 00:09:24,967 --> 00:09:28,331 Their aim was the highest degree of control 118 00:09:28,333 --> 00:09:30,567 over the German community. 119 00:09:32,567 --> 00:09:35,098 Their intentions were blatantly put forth 120 00:09:35,100 --> 00:09:38,100 in Mein Kampf and the party program. 121 00:09:39,100 --> 00:09:42,865 (MARCHING BAND MUSIC) 122 00:09:42,867 --> 00:09:45,131 And they preached their favorite doctrine 123 00:09:45,133 --> 00:09:46,998 up and down the land. 124 00:09:47,000 --> 00:09:51,098 They said that persons of a so-called German blood 125 00:09:51,100 --> 00:09:54,198 were a master race entitled to subjugate 126 00:09:54,200 --> 00:09:56,665 or even exterminate other races. 127 00:09:56,667 --> 00:09:58,998 They said that the German should be ruled 128 00:09:59,000 --> 00:10:02,498 under the Fuhrer Principle or leadership principle 129 00:10:02,500 --> 00:10:06,031 by which each sub-leader owed unconditional obedience 130 00:10:06,033 --> 00:10:10,698 to his superior and so on right up to Adolf Hitler. 131 00:10:10,700 --> 00:10:12,731 They said that war was a noble 132 00:10:12,733 --> 00:10:15,567 and necessary activity of Germans. 133 00:10:20,800 --> 00:10:23,198 And they said that the Nazi Party alone 134 00:10:23,200 --> 00:10:25,898 had the right to rule Germany and the right 135 00:10:25,900 --> 00:10:28,831 to destroy the party's enemies. 136 00:10:28,833 --> 00:10:31,667 (DRAMATIC MUSIC) 137 00:10:44,800 --> 00:10:47,998 Their rise to power was based on fraud, 138 00:10:48,000 --> 00:10:50,833 deceit, intimidation and coercion, 139 00:10:54,433 --> 00:10:57,767 culminating finally in terror and flame. 140 00:11:03,333 --> 00:11:06,798 Into that flame went the Democratic constitution 141 00:11:06,800 --> 00:11:10,967 of the Weimar Republic and the freedom of the German people. 142 00:11:13,833 --> 00:11:16,565 For the fire set by the Nazis 143 00:11:16,567 --> 00:11:19,133 extended to the very Reichstag. 144 00:11:20,967 --> 00:11:24,898 Hans Gisevius, a witness who formerly held a high position 145 00:11:24,900 --> 00:11:27,265 in the Berlin Police Administration, 146 00:11:27,267 --> 00:11:31,598 tells of his investigation of the Reichstag fire. 147 00:11:31,600 --> 00:11:35,567 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 148 00:11:37,067 --> 00:11:40,365 [NARRATOR] To speak briefly and to state the facts. 149 00:11:40,367 --> 00:11:43,565 First of all, we ascertain that quite generally, 150 00:11:43,567 --> 00:11:45,031 Hitler had stated the wish 151 00:11:45,033 --> 00:11:48,265 for a large scale propaganda campaign. 152 00:11:48,267 --> 00:11:52,398 Goebbels took on the job of making the necessary proposals 153 00:11:52,400 --> 00:11:54,865 and it was Goebbels who first thought 154 00:11:54,867 --> 00:11:57,600 of setting the Reichstag on fire. 155 00:12:00,000 --> 00:12:03,431 A group of 10 reliable S.A. men was made ready 156 00:12:03,433 --> 00:12:07,631 and now Goering was informed about every detail of the plan. 157 00:12:07,633 --> 00:12:11,265 It was expected from Goering and he gave his assurances 158 00:12:11,267 --> 00:12:14,898 that he would do so, that the police would be instructed, 159 00:12:14,900 --> 00:12:19,067 while still suffering from shock, to take up a false trail. 160 00:12:20,400 --> 00:12:22,331 [NARRATOR] Using the Reichstag fire 161 00:12:22,333 --> 00:12:24,998 as a pretext for seizing power, 162 00:12:25,000 --> 00:12:28,565 the Nazi conspirators lost no time in tearing 163 00:12:28,567 --> 00:12:31,567 Germany away from a policy of peace. 164 00:12:38,367 --> 00:12:41,598 Late in 1933, they led their nation 165 00:12:41,600 --> 00:12:44,298 out of the Disarmament Conference, 166 00:12:44,300 --> 00:12:47,198 quit the League of Nations and embarked 167 00:12:47,200 --> 00:12:49,967 on a course of secret rearmament. 168 00:12:53,000 --> 00:12:57,167 By 1934, the new armaments program, designed by defendants 169 00:12:58,567 --> 00:13:02,567 Goering, Schacht and Funk, was going full blast. 170 00:13:08,367 --> 00:13:12,567 German industry was again turning out the tools of war. 171 00:13:16,467 --> 00:13:20,633 The plants hummed and one year later Goering could announce: 172 00:13:22,300 --> 00:13:24,098 [NARRATOR] From the strong foundation 173 00:13:24,100 --> 00:13:28,965 of the National Socialist Ideology today rises once again 174 00:13:28,967 --> 00:13:30,967 the German Armed Forces. 175 00:13:33,133 --> 00:13:35,865 [NARRATOR] A few days later, General von Blomberg 176 00:13:35,867 --> 00:13:40,165 announced the new law for compulsory military service. 177 00:13:40,167 --> 00:13:42,933 (DRAMATIC MUSIC) 178 00:13:47,367 --> 00:13:51,567 The law was signed by defendants Goering, Hess, Frank, 179 00:13:52,767 --> 00:13:55,367 Frick, Schacht and Von Neurath. 180 00:13:57,600 --> 00:13:59,167 The training began. 181 00:14:02,167 --> 00:14:05,333 (MARCHING BAND MUSIC) 182 00:14:10,333 --> 00:14:14,331 Finally, in the spring of 1936, the Nazis 183 00:14:14,333 --> 00:14:18,567 sent their new troops marching into the Rhineland. 184 00:14:22,433 --> 00:14:24,298 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 185 00:14:24,300 --> 00:14:28,565 [NARRATOR] Mein Fuhrer, on March 7th, 1936, 186 00:14:28,567 --> 00:14:30,731 soldiers of the army, which was created 187 00:14:30,733 --> 00:14:33,765 by order of the Fuhrer, crossed the sacred river 188 00:14:33,767 --> 00:14:38,231 of German history and occupied their former garrisons. 189 00:14:38,233 --> 00:14:41,565 They pledged the Fuhrer, whatever decisions he may make, 190 00:14:41,567 --> 00:14:44,665 unbreakable faith and obedience and they vow 191 00:14:44,667 --> 00:14:47,631 to follow him and to prove their sincerity, 192 00:14:47,633 --> 00:14:50,998 by their never ending love for Germany. 193 00:14:51,000 --> 00:14:54,067 [NARRATOR] The columns grew longer. 194 00:14:58,067 --> 00:15:02,131 The sound of boots grew louder on the streets of Nuremberg. 195 00:15:02,133 --> 00:15:03,398 But Hitler said: 196 00:15:03,400 --> 00:15:05,298 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 197 00:15:05,300 --> 00:15:07,131 [NARRATOR] The German people is not a people, 198 00:15:07,133 --> 00:15:09,265 which welcomes a war today, 199 00:15:09,267 --> 00:15:11,965 tomorrow or the day after tomorrow. 200 00:15:11,967 --> 00:15:14,931 That is not in the character of the Germans. 201 00:15:14,933 --> 00:15:18,565 He is by nature not only peaceful and peace loving, 202 00:15:18,567 --> 00:15:21,565 but above all conciliatory. 203 00:15:21,567 --> 00:15:23,067 He wants to work. 204 00:15:24,567 --> 00:15:27,931 In our country are millions of peasants, 205 00:15:27,933 --> 00:15:29,965 they want to till their fields. 206 00:15:29,967 --> 00:15:32,665 They want to bring in their harvests. 207 00:15:32,667 --> 00:15:34,765 There are millions of workers, 208 00:15:34,767 --> 00:15:37,565 they want to perform their work. 209 00:15:37,567 --> 00:15:41,567 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 210 00:15:43,900 --> 00:15:45,998 [NARRATOR] But the Nazi conspirators, 211 00:15:46,000 --> 00:15:49,065 in the name of Lebensraum, continued to plot 212 00:15:49,067 --> 00:15:51,631 new aggressions against peace. 213 00:15:51,633 --> 00:15:55,698 In November 1937, Hitler called a special meeting 214 00:15:55,700 --> 00:15:59,331 with defendants Goering, Von Neurath and Raeder 215 00:15:59,333 --> 00:16:03,431 and Generals von Blomberg and von Frick. 216 00:16:03,433 --> 00:16:06,998 The meeting was secret but Lieutenant Colonel Hossbach, 217 00:16:07,000 --> 00:16:08,998 Hitler's personal adjutant, 218 00:16:09,000 --> 00:16:12,398 faithfully recorded Hitler's words: 219 00:16:12,400 --> 00:16:14,465 [NARRATOR] The German question can be solved 220 00:16:14,467 --> 00:16:16,200 only by way of force. 221 00:16:17,633 --> 00:16:20,565 For the improvement of our military-political position, 222 00:16:20,567 --> 00:16:23,665 it must be our first aim, in every case of entanglement 223 00:16:23,667 --> 00:16:26,265 by war, to conquer Czechoslovakia 224 00:16:26,267 --> 00:16:28,567 and Austria simultaneously. 225 00:16:29,733 --> 00:16:32,398 The annexation of the two states to Germany, 226 00:16:32,400 --> 00:16:35,698 militarily and politically, would constitute 227 00:16:35,700 --> 00:16:37,567 a considerable relief. 228 00:16:41,033 --> 00:16:44,665 [NARRATOR] This meeting set the stage for Nazi expansion 229 00:16:44,667 --> 00:16:49,098 and Act One came only three months later at Berchtesgaden 230 00:16:49,100 --> 00:16:52,565 where a defendant von Papen finally engineered a meeting 231 00:16:52,567 --> 00:16:55,431 between Schuschnigg, the Austrian Chancellor, 232 00:16:55,433 --> 00:16:59,198 and Hitler and defendants Keitel and von Ribbentrop. 233 00:16:59,200 --> 00:17:02,065 Guido Schmidt, who was Austrian Foreign Minister 234 00:17:02,067 --> 00:17:05,198 at the time, also attended the meeting. 235 00:17:05,200 --> 00:17:07,565 And now he takes the witness stand. 236 00:17:07,567 --> 00:17:09,631 Did Hitler demand that Seyss-Inquart 237 00:17:09,633 --> 00:17:11,731 be made Minister of Security? 238 00:17:11,733 --> 00:17:13,965 [NARRATOR] That was one of the demands on that program. 239 00:17:13,967 --> 00:17:15,598 [NARRATOR] Where there also demands 240 00:17:15,600 --> 00:17:19,765 made with regard to currency exchange and customs? 241 00:17:19,767 --> 00:17:20,898 [NARRATOR] There were demands 242 00:17:20,900 --> 00:17:24,198 of an economic nature of every kind. 243 00:17:24,200 --> 00:17:25,798 [NARRATOR] Hitler told you that you 244 00:17:25,800 --> 00:17:29,998 had until February 15th to accept his terms, didn't he? 245 00:17:30,000 --> 00:17:33,898 And he told you that if you didn't do so he would use force. 246 00:17:33,900 --> 00:17:36,131 [NARRATOR] The ultimatum as Hitler stated it 247 00:17:36,133 --> 00:17:39,698 was that he intended, as early as February, to march 248 00:17:39,700 --> 00:17:42,565 into Austria and that, for the last time, 249 00:17:42,567 --> 00:17:45,031 he was prepared to postpone it. 250 00:17:45,033 --> 00:17:46,865 [NARRATOR] Faced by these threats, 251 00:17:46,867 --> 00:17:50,800 the Austrians carried out all Hitler's demands. 252 00:17:54,267 --> 00:17:57,933 But the Nazi conspirators weren't satisfied. 253 00:17:59,567 --> 00:18:02,965 A month later when Schuschnigg announced a plebiscite 254 00:18:02,967 --> 00:18:06,965 on Austrian Independence, Hitler and defendant Goering 255 00:18:06,967 --> 00:18:09,898 demanded the plebiscite be canceled. 256 00:18:09,900 --> 00:18:12,431 Another ultimatum demanded Schuschnigg resign 257 00:18:12,433 --> 00:18:14,033 within three hours. 258 00:18:16,400 --> 00:18:19,398 Fearing invasion, Schuschnigg resigned 259 00:18:19,400 --> 00:18:22,765 and finally defendant Seyss-Inquart was appointed 260 00:18:22,767 --> 00:18:25,267 the new Chancellor of Austria. 261 00:18:28,200 --> 00:18:30,931 That same day Goering in Berlin 262 00:18:30,933 --> 00:18:34,298 called Keppler of the German Embassy in Vienna. 263 00:18:34,300 --> 00:18:36,931 The conversation was transcribed. 264 00:18:36,933 --> 00:18:39,298 Kepler spoke first: 265 00:18:39,300 --> 00:18:42,031 [NARRATOR] Well, we represent the government now. 266 00:18:42,033 --> 00:18:44,365 Yes, that's it, you're the government. 267 00:18:44,367 --> 00:18:46,298 Listen carefully, the following telegram 268 00:18:46,300 --> 00:18:48,765 should be sent here from Seyss-Inquart. 269 00:18:48,767 --> 00:18:50,298 Take the notes. 270 00:18:50,300 --> 00:18:52,165 The provisional Austrian Government 271 00:18:52,167 --> 00:18:54,665 sends to the German Government the urgent request 272 00:18:54,667 --> 00:18:58,565 for support in its task to help prevent bloodshed. 273 00:18:58,567 --> 00:19:00,698 For this purpose, it asks the German Government 274 00:19:00,700 --> 00:19:03,565 to send German troops as soon as possible. 275 00:19:03,567 --> 00:19:04,798 [NARRATOR] Well, SA and SS 276 00:19:04,800 --> 00:19:06,231 are marching through the streets. 277 00:19:06,233 --> 00:19:08,298 Everything has collapsed with the professional groups. 278 00:19:08,300 --> 00:19:09,665 [NARRATOR] Seyss-Inquart is the only one 279 00:19:09,667 --> 00:19:11,231 who still has power in Austria. 280 00:19:11,233 --> 00:19:15,631 Yes, there are troops who have crossed the border today. 281 00:19:15,633 --> 00:19:18,400 (DRAMATIC MUSIC) 282 00:19:22,400 --> 00:19:25,998 [NARRATOR] The act was written joining Austria to Germany 283 00:19:26,000 --> 00:19:29,398 and signed by defendant Seyss-Inquart, Goering, 284 00:19:29,400 --> 00:19:32,565 Frick, von Ribbentrop and Hess. 285 00:19:32,567 --> 00:19:34,565 Hitler, of course, had said: 286 00:19:34,567 --> 00:19:37,165 [NARRATOR] Germany neither intends no wishes to interfere 287 00:19:37,167 --> 00:19:40,465 in the internal affairs of Austria, to annex Austria 288 00:19:40,467 --> 00:19:42,298 or to conclude an Anschluss. 289 00:19:42,300 --> 00:19:44,900 21st of May 1935, Adolf Hitler. 290 00:19:50,500 --> 00:19:52,931 [NARRATOR] The curtain fell on Act One, 291 00:19:52,933 --> 00:19:56,831 but already the Nazi conspirators prepared for Act Two 292 00:19:56,833 --> 00:20:01,000 with this 1938 memorandum from Hitler to his High Command. 293 00:20:02,333 --> 00:20:04,665 [NARRATOR] It is my unalterable decision to smash 294 00:20:04,667 --> 00:20:08,431 Czechoslovakia by military action in the near future. 295 00:20:08,433 --> 00:20:10,831 It is the job of the political leaders 296 00:20:10,833 --> 00:20:12,731 to bring about the politically 297 00:20:12,733 --> 00:20:15,300 and militarily suitable moment. 298 00:20:18,100 --> 00:20:21,331 [NARRATOR] Konrad Henlein was designated political leader. 299 00:20:21,333 --> 00:20:23,865 The plan was labeled Operation Green 300 00:20:23,867 --> 00:20:27,598 and defendant Jodl issued another memorandum reading: 301 00:20:27,600 --> 00:20:29,898 [NARRATOR] Operation Green will be set in motion by means 302 00:20:29,900 --> 00:20:33,598 of an incident in Czechoslovakia which will give Germany 303 00:20:33,600 --> 00:20:35,865 provocation for military intervention. 304 00:20:35,867 --> 00:20:38,631 The fixing of the exact time for this incident 305 00:20:38,633 --> 00:20:40,965 is of the utmost importance. 306 00:20:40,967 --> 00:20:43,531 [NARRATOR] A few months later, Germany signed 307 00:20:43,533 --> 00:20:48,231 the Munich Pact with England, France and Italy. 308 00:20:48,233 --> 00:20:50,198 This pact involved the transfer 309 00:20:50,200 --> 00:20:52,565 of the Sudetenland to Germany. 310 00:20:52,567 --> 00:20:56,733 The conspirators called it their last territorial demand. 311 00:21:00,967 --> 00:21:02,665 But before the ink was dry, 312 00:21:02,667 --> 00:21:06,165 they were making other plans for Hitler's goal 313 00:21:06,167 --> 00:21:10,000 was the complete absorption of Czechoslovakia. 314 00:21:13,300 --> 00:21:15,798 And now the Czech president Hacha 315 00:21:15,800 --> 00:21:17,631 was called to a meeting with Hitler 316 00:21:17,633 --> 00:21:21,031 and defendants Goering von Ribbentrop and Keitel. 317 00:21:21,033 --> 00:21:22,831 They gave him the ultimatum. 318 00:21:22,833 --> 00:21:25,131 Bohemia and Moravia would be incorporated 319 00:21:25,133 --> 00:21:28,165 into Germany immediately or Czechoslovakia 320 00:21:28,167 --> 00:21:31,931 would be invaded and Prague destroyed from the air. 321 00:21:31,933 --> 00:21:33,567 Hacha was helpless. 322 00:21:36,933 --> 00:21:40,198 Defendants von Ribbentrop and Frick signed the decree 323 00:21:40,200 --> 00:21:44,398 making Bohemia and Moravia a German Protectorate. 324 00:21:44,400 --> 00:21:46,165 Speaking some months before 325 00:21:46,167 --> 00:21:50,331 about the Sudetenland, however, Hitler had said: 326 00:21:50,333 --> 00:21:52,731 [NARRATOR] I have promised and repeated here 327 00:21:52,733 --> 00:21:54,565 that there will be no more territorial 328 00:21:54,567 --> 00:21:56,665 problems for Germany in Europe. 329 00:21:56,667 --> 00:21:59,565 I will be no longer interested in the Czech State 330 00:21:59,567 --> 00:22:01,065 and I will guarantee it. 331 00:22:01,067 --> 00:22:03,733 26 September 1938, Adolf Hitler. 332 00:22:12,033 --> 00:22:13,698 [NARRATOR] Now, according to more 333 00:22:13,700 --> 00:22:17,398 of his adjutants' notes, Hitler reviewed the Nazi plan 334 00:22:17,400 --> 00:22:20,900 of violence and treachery from 1934 to 39. 335 00:22:22,167 --> 00:22:23,365 The notes read: 336 00:22:23,367 --> 00:22:24,931 [NARRATOR] First rearmament. 337 00:22:24,933 --> 00:22:29,065 In 1935 the introduction of compulsory military service. 338 00:22:29,067 --> 00:22:31,631 After that militarization of the Rhineland. 339 00:22:31,633 --> 00:22:33,765 One year later Austria came. 340 00:22:33,767 --> 00:22:36,998 It brought about a considerable reinforcement of the Reich. 341 00:22:37,000 --> 00:22:39,365 The next step was Bohemia and Moravia, 342 00:22:39,367 --> 00:22:41,798 then followed the erection of the Protectorate 343 00:22:41,800 --> 00:22:45,098 and with that the basis for action against Poland was laid. 344 00:22:45,100 --> 00:22:47,465 Basically, I did not organize the Armed Forces 345 00:22:47,467 --> 00:22:49,065 and order not to strike. 346 00:22:49,067 --> 00:22:52,400 The decision to strike was always in me. 347 00:22:54,867 --> 00:22:56,465 [NARRATOR] In the name of the United Kingdom 348 00:22:56,467 --> 00:22:58,431 of Great Britain and Northern Ireland, 349 00:22:58,433 --> 00:23:01,665 Sir Hartley Shawcross presents count two, 350 00:23:01,667 --> 00:23:05,298 crimes against peace charging that all the defendants 351 00:23:05,300 --> 00:23:07,865 participated in the planning and waging of wars 352 00:23:07,867 --> 00:23:11,898 of aggression, was in violation of international treaties, 353 00:23:11,900 --> 00:23:14,465 agreements and assurances. 354 00:23:14,467 --> 00:23:16,098 [SIR HARTLEY] The first step was the Rhineland 355 00:23:16,100 --> 00:23:18,365 and the next step was Austria. 356 00:23:18,367 --> 00:23:20,365 [NARRATOR] The Rhineland is occupied. 357 00:23:20,367 --> 00:23:23,631 Austria and Czechoslovakia are seized by Germany 358 00:23:23,633 --> 00:23:27,031 and now the Nazi conspirators turned to the next problem 359 00:23:27,033 --> 00:23:29,465 a conquest of Poland. 360 00:23:29,467 --> 00:23:31,931 Again, an adjutant, lieutenant-colonel Schmundt 361 00:23:31,933 --> 00:23:34,098 transcribed Hitler's words. 362 00:23:34,100 --> 00:23:37,031 [NARRATOR] The solution of the problem demands courage. 363 00:23:37,033 --> 00:23:39,731 It is impossible without invasion of foreign States 364 00:23:39,733 --> 00:23:42,065 or attacks on foreign property. 365 00:23:42,067 --> 00:23:45,231 There's, therefore, no question of sparing Poland 366 00:23:45,233 --> 00:23:47,731 and we are left with the decision to attack Poland 367 00:23:47,733 --> 00:23:49,898 at the first suitable opportunity. 368 00:23:49,900 --> 00:23:52,831 We cannot expect the repetition of the Czech affair. 369 00:23:52,833 --> 00:23:54,333 There will be war. 370 00:23:55,900 --> 00:23:57,398 [NARRATOR] Meanwhile, according to their 371 00:23:57,400 --> 00:24:00,431 well-established practice, the conspirators stirred up 372 00:24:00,433 --> 00:24:03,265 the Danzig issue to furnish frontier incidents 373 00:24:03,267 --> 00:24:06,365 which could justify an attack on Poland. 374 00:24:06,367 --> 00:24:09,865 Then on 23 August, the Nazis signed 375 00:24:09,867 --> 00:24:13,033 their non-aggression pact with Russia. 376 00:24:16,033 --> 00:24:18,365 There Hitler told his High Command: 377 00:24:18,367 --> 00:24:19,865 [NARRATOR] Now, Poland is in the position 378 00:24:19,867 --> 00:24:21,565 in which I want her. 379 00:24:21,567 --> 00:24:24,231 I am only afraid that at the last moment some Schweinehund 380 00:24:24,233 --> 00:24:27,331 will make a proposal for mediation. 381 00:24:27,333 --> 00:24:28,931 [NARRATOR] Appeals were made 382 00:24:28,933 --> 00:24:32,667 twice by the Pope and by President Roosevelt. 383 00:24:35,433 --> 00:24:38,200 (CROWD CHEERING) 384 00:24:43,467 --> 00:24:46,698 [NARRATOR] Finally, Mr Roosevelt asks an assurance 385 00:24:46,700 --> 00:24:50,265 be given him that the German armed forces will not attack 386 00:24:50,267 --> 00:24:54,465 and, above all, not invade the territory or positions 387 00:24:54,467 --> 00:24:57,631 of the following independent nations. 388 00:24:57,633 --> 00:25:00,231 He then names as those coming into question: 389 00:25:00,233 --> 00:25:03,967 Finland, Letland, Litauen, Estland, Norway, 390 00:25:05,600 --> 00:25:09,065 Sweden, Denmark, Netherlands, Belgium, 391 00:25:09,067 --> 00:25:13,198 Grossbritannien, Ireland, Frank Reich, Portugal, Spanien, 392 00:25:13,200 --> 00:25:17,631 die Schweiz, Liechtenstein, Luxembourg, Poland. 393 00:25:17,633 --> 00:25:19,231 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 394 00:25:19,233 --> 00:25:22,333 (EXPLOSION BOOMING) 395 00:25:23,733 --> 00:25:27,265 [NARRATOR] On 1 September 1939, the Nazis sent 396 00:25:27,267 --> 00:25:31,433 the Wehrmacht smashing into Poland and into a new world war, 397 00:25:32,633 --> 00:25:34,998 for France and England, faithful to their mutual 398 00:25:35,000 --> 00:25:37,331 assistance pact with Poland, 399 00:25:37,333 --> 00:25:40,698 immediately declared war on Germany. 400 00:25:40,700 --> 00:25:43,467 (DRAMATIC MUSIC) 401 00:25:46,133 --> 00:25:48,731 The Luftwaffe opened mass attacks 402 00:25:48,733 --> 00:25:50,967 on Polish towns and cities. 403 00:25:56,400 --> 00:25:59,265 And Hitler, according to Schmundt's notes, said: 404 00:25:59,267 --> 00:26:01,698 [NARRATOR] Destruction of Poland in the foreground. 405 00:26:01,700 --> 00:26:04,698 I shall give a propagandist cause for starting the war, 406 00:26:04,700 --> 00:26:07,298 never mind whether it be plausible or not. 407 00:26:07,300 --> 00:26:08,365 Have no pity. 408 00:26:08,367 --> 00:26:10,731 Take a brutal attitude. 409 00:26:10,733 --> 00:26:14,698 [NARRATOR] But as usual, before the attack on Poland, 410 00:26:14,700 --> 00:26:16,565 Hitler told the world: 411 00:26:16,567 --> 00:26:19,198 [NARRATOR] During the troubled months of the past year, 412 00:26:19,200 --> 00:26:21,731 the friendship between Poland and Germany 413 00:26:21,733 --> 00:26:23,931 has been one of the reassuring factors 414 00:26:23,933 --> 00:26:26,298 in the political life of Europe. 415 00:26:26,300 --> 00:26:29,233 30th of January 1939, Adolf Hitler. 416 00:26:31,567 --> 00:26:34,565 [NARRATOR] The path of destruction started in Poland 417 00:26:34,567 --> 00:26:39,298 but soon it led north and south across all Europe 418 00:26:39,300 --> 00:26:42,598 and each new aggression was based on Hitler's principle 419 00:26:42,600 --> 00:26:47,365 that, in war, victory not right is what matters. 420 00:26:47,367 --> 00:26:48,931 [NARRATOR] Non-aggression treaty, 421 00:26:48,933 --> 00:26:51,565 it is firmly resolved to maintain peace 422 00:26:51,567 --> 00:26:54,698 between Denmark and Germany in all circumstances. 423 00:26:54,700 --> 00:26:57,367 31st of May in 1939, Ribbentrop. 424 00:26:58,567 --> 00:27:00,998 [NARRATOR] But on 9 April 1940, 425 00:27:01,000 --> 00:27:03,965 German troops invaded Denmark. 426 00:27:03,967 --> 00:27:06,700 (DRAMATIC MUSIC) 427 00:27:30,667 --> 00:27:33,031 [NARRATOR] The German Reich government is determined, 428 00:27:33,033 --> 00:27:35,265 in view of the friendly relations which exists 429 00:27:35,267 --> 00:27:38,998 between Norway and Germany, under no circumstances 430 00:27:39,000 --> 00:27:42,065 to prejudice the inviolability and integrity 431 00:27:42,067 --> 00:27:44,698 of the Norwegian state. 432 00:27:44,700 --> 00:27:48,133 2nd of September 1939, Das Deutsche Reich. 433 00:27:49,633 --> 00:27:53,198 [NARRATOR] But on 9 April 1940, 434 00:27:53,200 --> 00:27:55,600 German troops invaded Norway. 435 00:27:57,900 --> 00:28:00,633 (DRAMATIC MUSIC) 436 00:28:04,300 --> 00:28:07,300 (EXPLOSION BOOMING) 437 00:28:11,800 --> 00:28:14,633 (DRAMATIC MUSIC) 438 00:28:39,600 --> 00:28:40,798 [NARRATOR] I assure the governments 439 00:28:40,800 --> 00:28:42,698 of Belgium, Holland and Luxembourg, 440 00:28:42,700 --> 00:28:45,265 that Germany will not violate their neutrality. 441 00:28:45,267 --> 00:28:48,067 6th of October 1939, Adolf Hitler. 442 00:28:50,267 --> 00:28:53,565 [NARRATOR] But on May 10th 1940, 443 00:28:53,567 --> 00:28:57,733 German troops invaded Belgium, Holland and Luxembourg. 444 00:29:00,767 --> 00:29:03,567 (DRAMATIC MUSIC) 445 00:29:27,300 --> 00:29:30,198 [NARRATOR] The firmly established reliable relationship 446 00:29:30,200 --> 00:29:33,565 of Germany to Yugoslavia will represent an element 447 00:29:33,567 --> 00:29:36,931 of calm on a wrecked continent. 448 00:29:36,933 --> 00:29:39,631 This peace is the goal of all who are disposed 449 00:29:39,633 --> 00:29:42,365 to perform really constructive work. 450 00:29:42,367 --> 00:29:44,933 1st of June 1939, Adolf Hitler. 451 00:29:47,033 --> 00:29:50,031 [NARRATOR] But on 6 April 1941, 452 00:29:50,033 --> 00:29:53,465 German troops invaded Yugoslavia. 453 00:29:53,467 --> 00:29:56,300 (DRAMATIC MUSIC) 454 00:30:18,233 --> 00:30:21,265 These criminal methods of the Nazi conspirators 455 00:30:21,267 --> 00:30:25,231 brought them early success and, by 1941, 456 00:30:25,233 --> 00:30:28,667 they had most of Europe under their heel. 457 00:30:29,867 --> 00:30:31,965 Now, an evil ambition for power 458 00:30:31,967 --> 00:30:34,400 and more power drove them on. 459 00:30:36,133 --> 00:30:38,931 But two of the world's mightiest nations, 460 00:30:38,933 --> 00:30:42,598 the United States and Soviet Russia, remained to block 461 00:30:42,600 --> 00:30:45,665 the Nazi drive for world supremacy. 462 00:30:45,667 --> 00:30:48,731 They had to be dealt with firmly, immediately, 463 00:30:48,733 --> 00:30:51,198 and now Germany asked for cooperation 464 00:30:51,200 --> 00:30:54,231 from her full partner in aggression to the east 465 00:30:54,233 --> 00:30:57,565 and from her junior partner to the south. 466 00:30:57,567 --> 00:31:01,298 In Berlin, they drew up the Axis Pact - the blueprint 467 00:31:01,300 --> 00:31:04,331 of the new order and parceled out the continents 468 00:31:04,333 --> 00:31:07,100 of the world for Axis domination. 469 00:31:17,000 --> 00:31:20,567 Italy was to get the Mediterranean sphere. 470 00:31:22,467 --> 00:31:26,133 Japan was to get the Orient and, to Germany, 471 00:31:27,567 --> 00:31:30,133 would go the rest of the world. 472 00:31:44,200 --> 00:31:46,967 (DRAMATIC MUSIC) 473 00:31:49,667 --> 00:31:53,833 In June 1941, in violation of their non-aggression pact, 474 00:31:55,300 --> 00:31:58,198 the Nazis sent the Wehrmacht deep into Soviet territory, 475 00:31:58,200 --> 00:32:01,265 according to military plans long made. 476 00:32:01,267 --> 00:32:04,665 As usual, there was no declaration of war. 477 00:32:04,667 --> 00:32:07,765 (EXPLOSIONS BOOMING) 478 00:32:07,767 --> 00:32:11,698 Hitler had said, today Germany, tomorrow the world 479 00:32:11,700 --> 00:32:13,567 and this was tomorrow. 480 00:32:15,800 --> 00:32:18,967 (EXPLOSIONS BOOMING) 481 00:32:20,433 --> 00:32:24,865 Planned warfare in the east, air warfare in the West, 482 00:32:24,867 --> 00:32:28,165 for now defendant Goering's Luftwaffe was hurled 483 00:32:28,167 --> 00:32:31,565 with full force against the people and cities of Britain. 484 00:32:31,567 --> 00:32:34,765 Hitler after all had told the Reichstag: 485 00:32:34,767 --> 00:32:37,698 I will blot out their city. 486 00:32:37,700 --> 00:32:40,433 (SIRENS BLARING) 487 00:32:42,800 --> 00:32:45,333 (GUNS FIRING) 488 00:32:47,467 --> 00:32:50,300 (DRAMATIC MUSIC) 489 00:33:30,100 --> 00:33:33,600 And then on 7 December 1941, the Japanese, 490 00:33:34,800 --> 00:33:37,231 keeping their end of an infamous bargain, 491 00:33:37,233 --> 00:33:39,331 struck at the United States, 492 00:33:39,333 --> 00:33:42,065 also without declaration of war. 493 00:33:42,067 --> 00:33:44,865 Japanese bombs rained on Pearl Harbor 494 00:33:44,867 --> 00:33:47,900 spreading war finally to the Pacific. 495 00:33:52,067 --> 00:33:54,165 The new order was on the march. 496 00:33:54,167 --> 00:33:57,233 World War II flamed around the globe. 497 00:33:59,700 --> 00:34:01,131 [NARRATOR] In the name of the Union 498 00:34:01,133 --> 00:34:04,398 of Soviet Socialist Republics, General Rudenko 499 00:34:04,400 --> 00:34:07,265 presents counts three and four 500 00:34:07,267 --> 00:34:10,231 charging that all the defendants committed war crimes 501 00:34:10,233 --> 00:34:14,431 in Germany and in all those countries occupied by Germany. 502 00:34:14,433 --> 00:34:18,367 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 503 00:34:20,167 --> 00:34:22,565 [NARRATOR] The Nazi conspirators committed crimes 504 00:34:22,567 --> 00:34:26,265 against enemy armies, against prisoners of war, 505 00:34:26,267 --> 00:34:28,865 against the civilians of occupied lands. 506 00:34:28,867 --> 00:34:32,598 They believed in the barbaric doctrine of total war 507 00:34:32,600 --> 00:34:34,998 and considered themselves freed from the restraints 508 00:34:35,000 --> 00:34:39,598 of international law or the established customs of war. 509 00:34:39,600 --> 00:34:42,231 Their ruthless policies were ordered in directives 510 00:34:42,233 --> 00:34:44,765 like this one from General Reinecke 511 00:34:44,767 --> 00:34:46,631 of the Wehrmacht High Command. 512 00:34:46,633 --> 00:34:49,131 The Bolsheviks soldier has lost all claim 513 00:34:49,133 --> 00:34:51,765 to treatment as an honorable opponent. 514 00:34:51,767 --> 00:34:53,465 Active or passive resistance 515 00:34:53,467 --> 00:34:56,765 must be broken immediately by force of arms. 516 00:34:56,767 --> 00:34:59,131 Prisoners of war attempting to escape 517 00:34:59,133 --> 00:35:02,165 are to be fired on without previous challenge. 518 00:35:02,167 --> 00:35:04,731 No warning shot must be fired. 519 00:35:04,733 --> 00:35:07,398 More proof of this savage Nazi policy 520 00:35:07,400 --> 00:35:10,265 comes from the affidavit of Kurt Lindow, 521 00:35:10,267 --> 00:35:12,065 former Gestapo officer. 522 00:35:12,067 --> 00:35:14,298 [NARRATOR] There existed in the prisoner of war camps 523 00:35:14,300 --> 00:35:17,131 on the Eastern Front, small screening teams 524 00:35:17,133 --> 00:35:20,131 headed by lower ranking members of the Gestapo. 525 00:35:20,133 --> 00:35:23,031 It was the duty of these teams to segregate 526 00:35:23,033 --> 00:35:25,965 the prisoners of war who were candidates for execution, 527 00:35:25,967 --> 00:35:28,265 according to the orders that had been given 528 00:35:28,267 --> 00:35:32,267 and to report them to the office of the Gestapo. 529 00:35:35,333 --> 00:35:37,431 [NARRATOR] And a letter from defendant Rosenberg 530 00:35:37,433 --> 00:35:41,765 to defendant Keitel in 1942 stated clearly: 531 00:35:41,767 --> 00:35:44,098 [NARRATOR] A large part of the Soviet prisoners of war 532 00:35:44,100 --> 00:35:47,831 has starved or died because of the hazards of the weather. 533 00:35:47,833 --> 00:35:50,631 In many cases, prisoners of war could no longer keep up 534 00:35:50,633 --> 00:35:53,731 in the march because of hunger and exhaustion. 535 00:35:53,733 --> 00:35:55,565 In numerous camps, no shelter 536 00:35:55,567 --> 00:35:57,865 for the prisoners was provided at all. 537 00:35:57,867 --> 00:36:02,033 Even tools were not made available to dig holes or caves. 538 00:36:08,667 --> 00:36:10,998 [NARRATOR] Yet when some objected that this treatment 539 00:36:11,000 --> 00:36:14,131 violated the Geneva Convention, defendant Keitel 540 00:36:14,133 --> 00:36:16,065 answered with this memorandum: 541 00:36:16,067 --> 00:36:17,665 [NARRATOR] We are concerned with the destruction 542 00:36:17,667 --> 00:36:21,833 of an ideology, therefore, I approve and back the measures. 543 00:36:23,567 --> 00:36:25,431 [NARRATOR] This is proved by the testimony 544 00:36:25,433 --> 00:36:27,565 of General Lahousen who worked 545 00:36:27,567 --> 00:36:30,831 under Admiral Canaris in the Abwehr. 546 00:36:30,833 --> 00:36:33,965 General Lahousen attended conferences where crimes 547 00:36:33,967 --> 00:36:36,131 against whole populations were plotted 548 00:36:36,133 --> 00:36:39,133 in advance by the Nazi conspirators. 549 00:36:40,333 --> 00:36:42,931 Will you please explain exactly what took place 550 00:36:42,933 --> 00:36:46,031 at this conference in the Fuhrer's train. 551 00:36:46,033 --> 00:36:49,698 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 552 00:36:49,700 --> 00:36:51,898 [NARRATOR] First of all, Canaris had a short talk 553 00:36:51,900 --> 00:36:54,998 with von Ribbentrop, particularly as regards 554 00:36:55,000 --> 00:36:56,567 the Polish region. 555 00:36:57,833 --> 00:37:00,765 Secondly, Canaris spoke vehemently against the measures 556 00:37:00,767 --> 00:37:03,798 that he, Canaris, had found out about to wit 557 00:37:03,800 --> 00:37:06,431 the projected shooting and extermination measures 558 00:37:06,433 --> 00:37:09,465 that were being directed against the Polish intelligentsia, 559 00:37:09,467 --> 00:37:12,365 nobility and clergy as well as all elements 560 00:37:12,367 --> 00:37:14,198 that could be regarded as embodiments 561 00:37:14,200 --> 00:37:17,200 of the national resistance movement. 562 00:37:36,133 --> 00:37:38,967 (ENGINE RUMBLING) 563 00:37:47,200 --> 00:37:50,465 Canaris said at the time, more or less verbatim, 564 00:37:50,467 --> 00:37:53,465 that the world will, at some time, make the Armed Forces 565 00:37:53,467 --> 00:37:56,098 under whose eye as these events have occurred 566 00:37:56,100 --> 00:37:59,031 also responsible for these events. 567 00:37:59,033 --> 00:38:01,600 (FIRE ROARING) 568 00:38:07,367 --> 00:38:10,698 [NARRATOR] Defendant Frank, Nazi governor of Poland, 569 00:38:10,700 --> 00:38:12,698 was another of the conspirators guilty 570 00:38:12,700 --> 00:38:14,800 of directing mass murder. 571 00:38:15,867 --> 00:38:18,131 In his diary, he speaks of: 572 00:38:18,133 --> 00:38:20,431 [NARRATOR] Taking advantage of the focus of attention 573 00:38:20,433 --> 00:38:22,698 on the Western Front by carrying out 574 00:38:22,700 --> 00:38:26,367 wholesale liquidation of thousands of Poles. 575 00:38:28,167 --> 00:38:30,298 [NARRATOR] These atrocities were not restricted 576 00:38:30,300 --> 00:38:31,300 to the east. 577 00:38:32,200 --> 00:38:34,231 Here is the proof in the village 578 00:38:34,233 --> 00:38:36,633 of Oradour-sur-Glane, France. 579 00:38:39,133 --> 00:38:41,733 (SOMBER MUSIC) 580 00:38:55,867 --> 00:38:59,867 Here is the proof in the town of Bande, Belgium. 581 00:39:01,467 --> 00:39:04,067 (SOMBER MUSIC) 582 00:39:17,000 --> 00:39:21,167 Here is the proof in the San Callisto Caves, Italy 583 00:39:22,300 --> 00:39:25,433 where 350 hostages were carefully listed 584 00:39:35,933 --> 00:39:38,267 and systematically murdered. 585 00:39:40,933 --> 00:39:43,567 (SOMBER MUSIC) 586 00:39:47,200 --> 00:39:50,267 And here is Lidice in Czechoslovakia. 587 00:39:51,900 --> 00:39:54,665 In blind retaliation for the assassination 588 00:39:54,667 --> 00:39:58,833 of SS Man Heydrich, the Nazis murdered all Lidice's men 589 00:40:01,167 --> 00:40:05,333 and sent their women and children into slavery in Germany. 590 00:40:09,533 --> 00:40:11,533 But this was not enough. 591 00:40:12,933 --> 00:40:16,498 Boys of the Arbeiten were moved into the ruins of Lidice 592 00:40:16,500 --> 00:40:20,433 and ordered to level the village to the ground. 593 00:40:25,633 --> 00:40:28,633 (EXPLOSION BOOMING) 594 00:40:30,067 --> 00:40:32,900 (DRAMATIC MUSIC) 595 00:40:39,600 --> 00:40:43,767 Lidice was to be the Nazi's example to all occupied peoples. 596 00:40:48,733 --> 00:40:52,565 But more terrible still were the concentration camps 597 00:40:52,567 --> 00:40:54,098 which, from the beginning, had been 598 00:40:54,100 --> 00:40:55,965 the conspirators' chief weapon 599 00:40:55,967 --> 00:40:58,898 against opposition of every kind. 600 00:40:58,900 --> 00:41:01,798 German anti-Nazis were the first victims, 601 00:41:01,800 --> 00:41:04,565 but with the war their numbers swelled to include 602 00:41:04,567 --> 00:41:07,198 citizens of all the nations of Europe. 603 00:41:07,200 --> 00:41:11,031 Their fate is described by witness Rudolf Hoess. 604 00:41:11,033 --> 00:41:12,431 [NARRATOR] I commanded Auschwitz 605 00:41:12,433 --> 00:41:15,565 until the 1st of December 1943 and estimate 606 00:41:15,567 --> 00:41:18,431 that at least two and a half million victims were executed 607 00:41:18,433 --> 00:41:22,267 and exterminated there by gassing and burning. 608 00:41:26,933 --> 00:41:29,565 At least another half million succumbed to starvation 609 00:41:29,567 --> 00:41:33,700 and disease, making a total dead of about three million. 610 00:41:35,167 --> 00:41:37,431 Included among the executed and burned 611 00:41:37,433 --> 00:41:40,898 were approximately 20,000 Russian prisoners of war, 612 00:41:40,900 --> 00:41:45,100 who were delivered at Auschwitz in Wehrmacht transports. 613 00:41:48,900 --> 00:41:50,631 The remainder of the total number 614 00:41:50,633 --> 00:41:53,831 included about a hundred thousand German Jews 615 00:41:53,833 --> 00:41:56,798 and great numbers of citizens from Holland, 616 00:41:56,800 --> 00:41:59,567 France, Belgium, Poland, Hungary, 617 00:42:02,933 --> 00:42:06,567 Czechoslovakia, Greece and other countries. 618 00:42:12,733 --> 00:42:15,698 [NARRATOR] Medical experiments too were standard procedure 619 00:42:15,700 --> 00:42:17,931 at many concentration camps. 620 00:42:17,933 --> 00:42:20,231 These included lowering the body temperature 621 00:42:20,233 --> 00:42:24,331 to 28 degrees centigrade, high-altitude tests 622 00:42:24,333 --> 00:42:27,998 and pressure chambers, experiments with poison bullets 623 00:42:28,000 --> 00:42:32,167 and contagious diseases and even sterilization experiments. 624 00:42:33,400 --> 00:42:35,898 - This was genocide - the premeditated 625 00:42:35,900 --> 00:42:38,565 destruction of entire peoples. 626 00:42:38,567 --> 00:42:42,365 Genocide, the direct result of the Nazi's claim 627 00:42:42,367 --> 00:42:46,165 that they had the right to destroy the party's opposition. 628 00:42:46,167 --> 00:42:49,000 Tomorrow the world, dead or alive. 629 00:42:59,300 --> 00:43:01,165 [NARRATOR] In the name of the French Republic, 630 00:43:01,167 --> 00:43:04,565 Monsieur de Menthon closes count three and four 631 00:43:04,567 --> 00:43:07,998 the final charges of the indictment. 632 00:43:08,000 --> 00:43:10,898 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 633 00:43:10,900 --> 00:43:12,965 [NARRATOR] All the defendants committed crimes 634 00:43:12,967 --> 00:43:16,565 against humanity including the murder and persecution 635 00:43:16,567 --> 00:43:20,898 of all people opposed to the Nazi Party and the enslavement, 636 00:43:20,900 --> 00:43:25,798 exploitation and deportation of civilian populations. 637 00:43:25,800 --> 00:43:28,431 The slave labor policy was the responsibility 638 00:43:28,433 --> 00:43:31,933 of defendant Sauckel who admitted in 1944: 639 00:43:33,067 --> 00:43:34,565 [NARRATOR] Out of the five million workers 640 00:43:34,567 --> 00:43:38,600 who arrived in Germany not even 200,000 came voluntarily. 641 00:43:39,933 --> 00:43:41,731 [NARRATOR] Forced labor often meant 642 00:43:41,733 --> 00:43:43,765 brutal and degrading treatment. 643 00:43:43,767 --> 00:43:46,198 For Sauckel himself suggested: 644 00:43:46,200 --> 00:43:48,098 [NARRATOR] All the men must be fed, sheltered, 645 00:43:48,100 --> 00:43:50,331 and treated in such a way as to exploit them 646 00:43:50,333 --> 00:43:52,098 to the highest possible extent 647 00:43:52,100 --> 00:43:55,000 at the lowest possible expenditure. 648 00:43:56,367 --> 00:43:59,198 [NARRATOR] And defendant Bormann added: 649 00:43:59,200 --> 00:44:01,698 [NARRATOR] The slaves are to work for us. 650 00:44:01,700 --> 00:44:05,467 Insofar as we do not need them, they may die. 651 00:44:07,000 --> 00:44:08,231 [NARRATOR] Slavery was only 652 00:44:08,233 --> 00:44:11,331 one aspect of Nazi exploitation. 653 00:44:11,333 --> 00:44:13,098 Defendant Goering, in a talk 654 00:44:13,100 --> 00:44:16,665 with German occupation authorities in 1942, 655 00:44:16,667 --> 00:44:19,965 discussed another - plunder. 656 00:44:19,967 --> 00:44:22,065 [NARRATOR] God knows you are not sent out to work 657 00:44:22,067 --> 00:44:24,465 for the welfare of the people in your charge 658 00:44:24,467 --> 00:44:26,265 but to get the utmost out of them 659 00:44:26,267 --> 00:44:28,698 so that the German people can live. 660 00:44:28,700 --> 00:44:30,965 This everlasting concern about foreign people 661 00:44:30,967 --> 00:44:33,865 must cease now once and forever. 662 00:44:33,867 --> 00:44:35,398 I have here before me reports 663 00:44:35,400 --> 00:44:37,398 on what you are expected to deliver. 664 00:44:37,400 --> 00:44:39,565 It makes no difference to me in this case 665 00:44:39,567 --> 00:44:42,867 if you say that your people will starve. 666 00:44:49,733 --> 00:44:52,231 [NARRATOR] But Nazi crimes against humanity 667 00:44:52,233 --> 00:44:55,298 were not limited to foreign peoples. 668 00:44:55,300 --> 00:44:58,598 Defendant Frick, as Minister of Interior, 669 00:44:58,600 --> 00:45:02,298 directed a program aimed at aged, insane 670 00:45:02,300 --> 00:45:06,467 or incurable Germans - the so-called useless eaters. 671 00:45:07,667 --> 00:45:11,098 Thousands were committed to special institutions. 672 00:45:11,100 --> 00:45:12,600 Few ever returned. 673 00:45:16,200 --> 00:45:19,265 Evidence proves they were murdered because they were useless 674 00:45:19,267 --> 00:45:22,433 to the plans of the Nazi conspirators. 675 00:45:24,633 --> 00:45:27,198 But perhaps the greatest crime against humanity 676 00:45:27,200 --> 00:45:30,731 the Nazis committed against the Jews. 677 00:45:30,733 --> 00:45:32,931 A campaign of hate and murder 678 00:45:32,933 --> 00:45:36,798 that goes to the heart of the Nazi movement. 679 00:45:36,800 --> 00:45:39,567 (CROWD CHANTING) 680 00:46:14,700 --> 00:46:18,633 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 681 00:46:20,667 --> 00:46:23,265 [NARRATOR] German citizens are only those of German 682 00:46:23,267 --> 00:46:25,431 or related blood willing to serve 683 00:46:25,433 --> 00:46:28,231 the German Reich and people. 684 00:46:28,233 --> 00:46:31,198 Marriages between Jews and citizens of German 685 00:46:31,200 --> 00:46:33,867 or related blood are prohibited. 686 00:46:38,733 --> 00:46:41,467 (DRAMATIC MUSIC) 687 00:47:02,567 --> 00:47:05,265 [NARRATOR] SS Brigadier General Stroop, 688 00:47:05,267 --> 00:47:08,631 in charge of the Warsaw Ghetto in 1943, 689 00:47:08,633 --> 00:47:10,965 had learned his Nazi lessons well. 690 00:47:10,967 --> 00:47:13,231 In a secret report, he said: 691 00:47:13,233 --> 00:47:15,131 [NARRATOR] The Reichsfuehrer SS ordered 692 00:47:15,133 --> 00:47:18,631 on the 23rd of April 1943, the cleaning out 693 00:47:18,633 --> 00:47:21,800 of the ghetto with utter ruthlessness. 694 00:47:24,400 --> 00:47:28,065 (EXPLOSION BOOMING) 695 00:47:28,067 --> 00:47:30,031 I, therefore, decided to destroy 696 00:47:30,033 --> 00:47:33,198 and burn down the entire ghetto. 697 00:47:33,200 --> 00:47:36,465 Jews frequently left the hideouts, but occasionally remained 698 00:47:36,467 --> 00:47:39,065 in the burning buildings and jumped out the windows 699 00:47:39,067 --> 00:47:42,133 only when the heat became unbearable. 700 00:47:44,000 --> 00:47:46,733 (DRAMATIC MUSIC) 701 00:47:49,367 --> 00:47:54,265 Life in the sewers was not pleasant after the first week. 702 00:47:54,267 --> 00:47:57,565 Tear gas bombs were thrown into the manholes 703 00:47:57,567 --> 00:48:01,065 and the Jews were driven out and captured. 704 00:48:01,067 --> 00:48:03,865 Countless numbers of Jews were liquidated in sewers 705 00:48:03,867 --> 00:48:06,398 and bunkers through blasting. 706 00:48:06,400 --> 00:48:08,398 The longer the resistance continued, 707 00:48:08,400 --> 00:48:10,865 the tougher became the members of the Waffen SS, 708 00:48:10,867 --> 00:48:13,965 police and Wehrmacht who always discharged their duties 709 00:48:13,967 --> 00:48:16,198 in an exemplary manner. 710 00:48:16,200 --> 00:48:18,631 [NARRATOR] Little by little, the Nazis were reaching 711 00:48:18,633 --> 00:48:20,731 what they called The Final Solution 712 00:48:20,733 --> 00:48:23,331 the total extermination of the Jews of Europe. 713 00:48:23,333 --> 00:48:26,198 Hess described the process well: 714 00:48:26,200 --> 00:48:28,898 [NARRATOR] We had two SS doctors on duty at Auschwitz 715 00:48:28,900 --> 00:48:31,731 to examine the incoming transports of prisoners. 716 00:48:31,733 --> 00:48:34,065 The prisoners would be marched past one of the doctors 717 00:48:34,067 --> 00:48:36,865 who would make spot decisions as they walked by. 718 00:48:36,867 --> 00:48:39,765 Those who were fit for work were sent into the camp. 719 00:48:39,767 --> 00:48:42,931 Others were sent immediately to the extermination plant. 720 00:48:42,933 --> 00:48:45,565 Children of tender years were invariably exterminated 721 00:48:45,567 --> 00:48:50,131 since, by reasons of their youth, they were unable to work. 722 00:48:50,133 --> 00:48:52,231 We endeavored to fool them into thinking 723 00:48:52,233 --> 00:48:55,900 they were to go through a delousing process. 724 00:49:04,600 --> 00:49:07,231 It took from three to 15 minutes to kill the people 725 00:49:07,233 --> 00:49:10,798 in the death chamber depending upon climatic conditions. 726 00:49:10,800 --> 00:49:12,898 We knew when the people were dead 727 00:49:12,900 --> 00:49:15,567 because their screaming stopped. 728 00:49:18,733 --> 00:49:20,931 We usually waited about one half-hour 729 00:49:20,933 --> 00:49:23,765 before we opened the doors and removed the bodies. 730 00:49:23,767 --> 00:49:25,431 After the bodies were removed, 731 00:49:25,433 --> 00:49:27,565 our special commandos took off the rings 732 00:49:27,567 --> 00:49:32,365 and extracted the gold from the teeth of the corpses. 733 00:49:32,367 --> 00:49:34,731 [NARRATOR] Much of this loot was then transferred 734 00:49:34,733 --> 00:49:38,898 to secret vaults of the Reichsbank at Frankfurt am Main 735 00:49:38,900 --> 00:49:41,833 the Reichsbank of defendant Funk. 736 00:49:47,600 --> 00:49:51,365 Labor Chief Robert Ley knew that six million Jews 737 00:49:51,367 --> 00:49:54,298 died in the Nazi's Final Solution. 738 00:49:54,300 --> 00:49:56,565 In his will, he said: 739 00:49:56,567 --> 00:49:58,931 [NARRATOR] In anti-Semitism, we violated 740 00:49:58,933 --> 00:50:02,065 a basic commandment of God's creation. 741 00:50:02,067 --> 00:50:05,131 It is hard to admit mistakes but the whole existence 742 00:50:05,133 --> 00:50:07,165 of our people is in question. 743 00:50:07,167 --> 00:50:11,198 We must have the courage to rid ourselves of anti-Semitism. 744 00:50:11,200 --> 00:50:15,331 God has taught me that in my cell in Nuremberg. 745 00:50:15,333 --> 00:50:18,067 (DRAMATIC MUSIC) 746 00:50:27,233 --> 00:50:29,231 [NARRATOR] And defendant Frank himself 747 00:50:29,233 --> 00:50:31,365 said before this Court: 748 00:50:31,367 --> 00:50:35,300 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 749 00:50:38,033 --> 00:50:39,998 [NARRATOR] We have fought against Jewry 750 00:50:40,000 --> 00:50:41,365 and we have allowed ourselves 751 00:50:41,367 --> 00:50:44,165 to make utterances which are terrible. 752 00:50:44,167 --> 00:50:46,565 A thousand years will pass and this guilt 753 00:50:46,567 --> 00:50:49,567 of Germany will still not be erased. 754 00:50:51,700 --> 00:50:54,633 [NARRATOR] The prosecution rests. 755 00:50:56,600 --> 00:50:58,265 [NARRATOR] The defense begins. 756 00:50:58,267 --> 00:51:02,098 They call 61 witnesses and introduce 38,000 affidavits 757 00:51:02,100 --> 00:51:03,798 on the defendants behalf. 758 00:51:03,800 --> 00:51:07,898 They submit 136,000 more affidavits on behalf of the S.S., 759 00:51:07,900 --> 00:51:12,067 10,000 on behalf of the S.A., 7,000 on behalf of the S.D., 760 00:51:13,400 --> 00:51:16,998 3,000 on behalf of the General Staff and the O.K.W., 761 00:51:17,000 --> 00:51:20,265 2,000 on behalf of the Gestapo. 762 00:51:20,267 --> 00:51:24,198 These attorneys were personally selected by the defendants. 763 00:51:24,200 --> 00:51:26,665 Many are well known German lawyers 764 00:51:26,667 --> 00:51:30,398 and each now rises to plead acquittal for his crimes. 765 00:51:30,400 --> 00:51:33,667 Some make blanket denials of all guilt. 766 00:51:38,633 --> 00:51:42,865 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 767 00:51:42,867 --> 00:51:44,698 [NARRATOR] Some of the defendants had, 768 00:51:44,700 --> 00:51:47,631 without doubt, a great influence in those spheres 769 00:51:47,633 --> 00:51:49,598 which did not interest, Hitler. 770 00:51:49,600 --> 00:51:53,031 They had no part whatsoever in the great decisions 771 00:51:53,033 --> 00:51:56,465 concerning war and peace, armistice 772 00:51:56,467 --> 00:51:58,800 and peace offers, et cetera. 773 00:52:00,100 --> 00:52:02,031 [NARRATOR] Other attorneys lead their clients 774 00:52:02,033 --> 00:52:04,165 through a carefully prepared defense. 775 00:52:04,167 --> 00:52:06,698 Here Streicher is examined. 776 00:52:06,700 --> 00:52:10,565 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 777 00:52:10,567 --> 00:52:12,598 [NARRATOR] I now continue. 778 00:52:12,600 --> 00:52:15,098 It has also been stated by the prosecution 779 00:52:15,100 --> 00:52:17,565 that Himmler and Kaltenbrunner would have had no one 780 00:52:17,567 --> 00:52:20,298 to carry out their orders to kill if you hadn't made 781 00:52:20,300 --> 00:52:22,665 that propaganda and if you hadn't conducted 782 00:52:22,667 --> 00:52:26,733 the education of the German people in that sense. 783 00:52:28,200 --> 00:52:32,898 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 784 00:52:32,900 --> 00:52:35,331 [NARRATOR] I don't believe that those who had been given 785 00:52:35,333 --> 00:52:38,365 the order by the Fuehrer to carry out the killings 786 00:52:38,367 --> 00:52:41,431 or to pass an order to kill, that those people 787 00:52:41,433 --> 00:52:45,431 would have been made to do this by my periodical. 788 00:52:45,433 --> 00:52:48,831 Hitler's book, Mein Kampf, existed and the contents 789 00:52:48,833 --> 00:52:52,698 of that book were the authority, the cause. 790 00:52:52,700 --> 00:52:55,798 [NARRATOR] Next comes Kaultenbrunner. 791 00:52:55,800 --> 00:53:00,398 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 792 00:53:00,400 --> 00:53:03,131 [NARRATOR] You are accused of establishing Mauthausen, 793 00:53:03,133 --> 00:53:06,565 of inspecting and visiting this camp regularly. 794 00:53:06,567 --> 00:53:10,198 The witness Herriger testified having seen you in this camp 795 00:53:10,200 --> 00:53:12,165 and further testified having seen you 796 00:53:12,167 --> 00:53:14,365 at the inspection of gas chambers 797 00:53:14,367 --> 00:53:18,300 and while these gas chambers were in operation. 798 00:53:25,700 --> 00:53:27,831 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 799 00:53:27,833 --> 00:53:29,865 [NARRATOR] The testimony is wrong. 800 00:53:29,867 --> 00:53:31,931 Every concentration camp in the Reich, 801 00:53:31,933 --> 00:53:34,265 of which I know anything, was established 802 00:53:34,267 --> 00:53:36,267 by Himmler through Paul. 803 00:53:37,467 --> 00:53:38,998 [NARRATOR] Later the prosecution is allowed 804 00:53:39,000 --> 00:53:41,698 to cross-examine the defendants. 805 00:53:41,700 --> 00:53:43,700 Rosenberg is questioned. 806 00:53:52,300 --> 00:53:54,598 [NARRATOR] Did your ministry force people to leave 807 00:53:54,600 --> 00:53:58,767 their homes, to go to Germany to work for the German state? 808 00:53:59,967 --> 00:54:03,298 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 809 00:54:03,300 --> 00:54:05,731 [NARRATOR] It is true that force was used 810 00:54:05,733 --> 00:54:06,898 and it is not denied 811 00:54:06,900 --> 00:54:09,831 that some terrible encroachments occurred. 812 00:54:09,833 --> 00:54:12,598 [NARRATOR] Now Raeder takes the stand. 813 00:54:12,600 --> 00:54:15,598 [NARRATOR] On the 23rd of May, in the Reich Chancellery, 814 00:54:15,600 --> 00:54:18,131 Hitler said that he would give you an indoctrination 815 00:54:18,133 --> 00:54:21,231 on the political situation and he said, 816 00:54:21,233 --> 00:54:22,731 we are left with the decision 817 00:54:22,733 --> 00:54:25,765 to attack Poland at the first opportunity. 818 00:54:25,767 --> 00:54:30,365 Did you still think that he had no aggressive intentions? 819 00:54:30,367 --> 00:54:34,598 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 820 00:54:34,600 --> 00:54:36,898 [NARRATOR] I believed that for a long time. 821 00:54:36,900 --> 00:54:40,231 Just as General Jodl said, after Hitler had solved 822 00:54:40,233 --> 00:54:42,598 the Czech problem purely politically, 823 00:54:42,600 --> 00:54:45,131 it was to be hoped he would also be able to solve 824 00:54:45,133 --> 00:54:47,898 the Polish question without bloodshed. 825 00:54:47,900 --> 00:54:49,998 I believed that until the last moment, 826 00:54:50,000 --> 00:54:52,067 until the 22nd of August. 827 00:54:53,400 --> 00:54:55,765 [NARRATOR] Keitel is cross-examined. 828 00:54:55,767 --> 00:54:57,631 [NARRATOR] Yesterday your counsel showed you 829 00:54:57,633 --> 00:55:00,800 this order dated 16th September, 1941. 830 00:55:02,000 --> 00:55:03,831 It said that it is necessary to take 831 00:55:03,833 --> 00:55:06,565 immediate, cruel measures and that human life 832 00:55:06,567 --> 00:55:09,331 in the East is absolutely worthless. 833 00:55:09,333 --> 00:55:11,731 You remember the basic idea of the order, 834 00:55:11,733 --> 00:55:15,133 that human life costs absolutely nothing? 835 00:55:16,567 --> 00:55:18,731 [NARRATOR] Please answer the question. 836 00:55:18,733 --> 00:55:23,431 [NARRATOR] You signed this order with this statement? 837 00:55:23,433 --> 00:55:24,267 Ja! 838 00:55:26,567 --> 00:55:28,400 [NARRATOR] Next Jodl. 839 00:55:29,767 --> 00:55:31,665 [NARRATOR] Do you remember any other reason 840 00:55:31,667 --> 00:55:35,833 for such great mortality among Soviet prisoners of war? 841 00:55:37,600 --> 00:55:40,165 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 842 00:55:40,167 --> 00:55:42,865 [NARRATOR] I didn't know the reasons for this mass murder, 843 00:55:42,867 --> 00:55:47,033 but they seemed to be completely wrong, that I do know. 844 00:55:48,167 --> 00:55:50,598 [NARRATOR] Now von Ribbentrop. 845 00:55:50,600 --> 00:55:52,231 [NARRATOR] Are you telling the tribunal, 846 00:55:52,233 --> 00:55:54,398 on your oath, that you knew nothing 847 00:55:54,400 --> 00:55:58,467 about the effect of military pressure on Austria? 848 00:56:00,267 --> 00:56:02,465 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 849 00:56:02,467 --> 00:56:03,865 [NARRATOR] I wish to stress again 850 00:56:03,867 --> 00:56:06,465 that I knew nothing about military measures, 851 00:56:06,467 --> 00:56:07,931 and that if I had known something, 852 00:56:07,933 --> 00:56:10,565 I wouldn't see any reason not to say so. 853 00:56:10,567 --> 00:56:13,098 But it is a fact that during the days before 854 00:56:13,100 --> 00:56:15,298 and after the Hitler-Schuschnigg meeting, 855 00:56:15,300 --> 00:56:17,931 I was so busy taking over the foreign office 856 00:56:17,933 --> 00:56:19,798 that I could give only slight attention 857 00:56:19,800 --> 00:56:21,800 to the Austrian problem. 858 00:56:33,733 --> 00:56:37,098 [NARRATOR] Then Goering is cross-examined. 859 00:56:37,100 --> 00:56:38,431 [NARRATOR] At the end of the meeting 860 00:56:38,433 --> 00:56:41,198 you used the following words didn't you? 861 00:56:41,200 --> 00:56:45,367 German Jewry must, as a penalty, forfeit one-billion marks, 862 00:56:46,567 --> 00:56:49,967 then the pigs won't commit any more crimes. 863 00:56:51,067 --> 00:56:55,031 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 864 00:56:55,033 --> 00:56:56,998 Do you still say that neither Hitler 865 00:56:57,000 --> 00:57:00,798 nor you knew of the policy to exterminate the Jews? 866 00:57:00,800 --> 00:57:03,931 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 867 00:57:03,933 --> 00:57:06,331 [NARRATOR] I already have said that not even approximately 868 00:57:06,333 --> 00:57:09,665 did I know to what degree this thing took place. 869 00:57:09,667 --> 00:57:11,765 [NARRATOR] You did not know to what degree, 870 00:57:11,767 --> 00:57:13,431 but you knew there was a policy 871 00:57:13,433 --> 00:57:16,933 that aimed at the liquidation of the Jews. 872 00:57:20,200 --> 00:57:23,365 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 873 00:57:23,367 --> 00:57:25,698 [NARRATOR] No, not liquidation of the Jews. 874 00:57:25,700 --> 00:57:30,231 I only knew that certain, perpetrations had taken place. 875 00:57:30,233 --> 00:57:32,865 [NARRATOR] Speer takes the stand. 876 00:57:32,867 --> 00:57:36,698 [NARRATOR] You were present on April 23, 1945, 877 00:57:36,700 --> 00:57:39,465 when Hitler received the telegram from Goering 878 00:57:39,467 --> 00:57:42,198 suggesting that he take over power. 879 00:57:42,200 --> 00:57:45,300 What did Hitler say on that occasion? 880 00:57:49,600 --> 00:57:53,431 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 881 00:57:53,433 --> 00:57:55,131 [NARRATOR] Hitler was most excited 882 00:57:55,133 --> 00:57:57,965 about the contents of the telegram and he expressed himself 883 00:57:57,967 --> 00:58:00,665 in a very clear manner about Goering. 884 00:58:00,667 --> 00:58:03,998 He said that he knew for some time that Goering had failed, 885 00:58:04,000 --> 00:58:06,965 that he was corrupt, that he was a drug addict. 886 00:58:06,967 --> 00:58:08,598 It was typical of Hitler's attitude 887 00:58:08,600 --> 00:58:11,198 toward the entire problem, however, that he followed 888 00:58:11,200 --> 00:58:14,631 the statement up by saying, but he can, nevertheless, 889 00:58:14,633 --> 00:58:17,398 negotiate the capitulation. 890 00:58:17,400 --> 00:58:19,565 He stated in an offhand manner, 891 00:58:19,567 --> 00:58:21,931 it doesn't really matter who does it. 892 00:58:21,933 --> 00:58:23,965 His disregard for the German nation 893 00:58:23,967 --> 00:58:27,133 was expressed in the way he said this. 894 00:58:30,567 --> 00:58:32,231 [NARRATOR] After months of examination 895 00:58:32,233 --> 00:58:34,565 and cross-examination, several defendants 896 00:58:34,567 --> 00:58:36,898 make final statements to the tribunal. 897 00:58:36,900 --> 00:58:38,698 Frank is first. 898 00:58:38,700 --> 00:58:41,798 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 899 00:58:41,800 --> 00:58:44,565 [NARRATOR] I myself, speaking from the very depth 900 00:58:44,567 --> 00:58:47,765 of my sentiments and from the experience of five months 901 00:58:47,767 --> 00:58:50,765 of this trial, want to say this. 902 00:58:50,767 --> 00:58:53,165 Now, that I have gained the last insight 903 00:58:53,167 --> 00:58:55,565 into all that which has been committed in the way 904 00:58:55,567 --> 00:58:59,667 of dreadful atrocities, I feel a terrible guilt within me. 905 00:59:00,567 --> 00:59:02,831 [NARRATOR] Funk declares. 906 00:59:02,833 --> 00:59:06,765 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 907 00:59:06,767 --> 00:59:08,865 [NARRATOR] When these measures of terror and violence 908 00:59:08,867 --> 00:59:11,231 against Jews were put up to me, 909 00:59:11,233 --> 00:59:14,031 I suffered a nervous break down because at the moment 910 00:59:14,033 --> 00:59:16,865 it came to my mind with full clearness 911 00:59:16,867 --> 00:59:19,731 that, from here on, the catastrophe took its course 912 00:59:19,733 --> 00:59:22,765 all the way up to the terrible and atrocious things 913 00:59:22,767 --> 00:59:25,631 about which we have heard and about which I knew only 914 00:59:25,633 --> 00:59:28,867 in part at the time of my imprisonment. 915 00:59:35,300 --> 00:59:38,165 I felt ashamed and guilty at that moment 916 00:59:38,167 --> 00:59:42,565 and I feel the same way today, but it's too late. 917 00:59:42,567 --> 00:59:45,298 [NARRATOR] Now Schirach speaks. 918 00:59:45,300 --> 00:59:47,865 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 919 00:59:47,867 --> 00:59:50,298 [NARRATOR] It is my guilt that I educated German youth 920 00:59:50,300 --> 00:59:53,965 for a man who committed murders million fold. 921 00:59:53,967 --> 00:59:55,898 [NARRATOR] Schacht is next. 922 00:59:55,900 --> 00:59:59,833 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 923 01:00:03,933 --> 01:00:05,998 [NARRATOR] Everything he promised to the German people, 924 01:00:06,000 --> 01:00:09,565 and, thereby to himself, he did not afterwards keep. 925 01:00:09,567 --> 01:00:12,431 He promised equal rights for all citizens 926 01:00:12,433 --> 01:00:14,631 and, without regard to their capabilities, 927 01:00:14,633 --> 01:00:18,565 his adherents got privileges before all other citizens. 928 01:00:18,567 --> 01:00:21,531 He promised to fight against political lies 929 01:00:21,533 --> 01:00:24,698 and, together with his Minister Goebbels and by himself, 930 01:00:24,700 --> 01:00:26,765 he never did anything but disseminate 931 01:00:26,767 --> 01:00:30,265 political lies and political fraud. 932 01:00:30,267 --> 01:00:33,298 He released criminals and put them into his service. 933 01:00:33,300 --> 01:00:36,465 He did everything in the way of not keeping his promises. 934 01:00:36,467 --> 01:00:39,965 He deceived the world, Germany and me. 935 01:00:39,967 --> 01:00:42,367 [NARRATOR] Speer once more. 936 01:00:43,800 --> 01:00:45,365 [NARRATOR] The tremendous danger 937 01:00:45,367 --> 01:00:48,565 contained in this totalitarian system only became 938 01:00:48,567 --> 01:00:53,065 really clear the moment we were approaching the end. 939 01:00:53,067 --> 01:00:55,465 Everything that has happened during this trial, 940 01:00:55,467 --> 01:00:57,598 everything you have seen in the way of orders 941 01:00:57,600 --> 01:01:00,565 which were carried out without any hesitation 942 01:01:00,567 --> 01:01:03,731 did, after all, turn out to be mistaken. 943 01:01:03,733 --> 01:01:06,898 That is why this trial must contribute 944 01:01:06,900 --> 01:01:10,731 to the prevention of such distorted wars in the future 945 01:01:10,733 --> 01:01:12,931 and to the establishment of principles 946 01:01:12,933 --> 01:01:14,767 for human cooperation. 947 01:01:31,967 --> 01:01:33,598 [NARRATOR] And Keitel again. 948 01:01:33,600 --> 01:01:38,165 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 949 01:01:38,167 --> 01:01:41,298 [NARRATOR] I erred, I was not able to prevent 950 01:01:41,300 --> 01:01:42,998 what should have been prevented. 951 01:01:43,000 --> 01:01:44,400 That is my guilt. 952 01:01:45,633 --> 01:01:47,665 I can only wish that out of a clear recognition 953 01:01:47,667 --> 01:01:50,765 of the causes of the disastrous methods 954 01:01:50,767 --> 01:01:53,331 and the terrible consequences of this war, 955 01:01:53,333 --> 01:01:55,798 there will arise for the German people a new hope 956 01:01:55,800 --> 01:01:59,800 for a better future in the community of nations. 957 01:02:12,567 --> 01:02:14,465 [NARRATOR] Now Frank. 958 01:02:14,467 --> 01:02:18,065 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 959 01:02:18,067 --> 01:02:20,098 [NARRATOR] We call on the German people, 960 01:02:20,100 --> 01:02:23,431 whose representatives we were, to abandon this way, 961 01:02:23,433 --> 01:02:26,698 which was doomed to failure in the will and justice of God 962 01:02:26,700 --> 01:02:28,131 and which is doomed for everyone 963 01:02:28,133 --> 01:02:32,033 who may try to follow it anywhere in the world. 964 01:02:38,033 --> 01:02:41,131 [NARRATOR] The last defendant to speak is Fritzsche. 965 01:02:41,133 --> 01:02:44,365 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 966 01:02:44,367 --> 01:02:46,665 [NARRATOR] You of the prosecution did not expect 967 01:02:46,667 --> 01:02:49,131 anything good from Hitler and you are amazed 968 01:02:49,133 --> 01:02:51,798 about the extent of what really happened. 969 01:02:51,800 --> 01:02:54,465 But then try to understand the indignation of those 970 01:02:54,467 --> 01:02:56,631 who did expect something good from Hitler 971 01:02:56,633 --> 01:02:58,331 and were betrayed. 972 01:02:58,333 --> 01:03:00,567 I am one of these betrayed. 973 01:03:17,733 --> 01:03:20,798 [NARRATOR] Finally, both defense and prosecution 974 01:03:20,800 --> 01:03:24,133 sum up their arguments for the tribunal. 975 01:03:25,567 --> 01:03:27,265 [NARRATOR] An aggressor can be branded only 976 01:03:27,267 --> 01:03:28,798 by the world's conscience. 977 01:03:28,800 --> 01:03:32,765 That supreme organ of humanity must have not only real, 978 01:03:32,767 --> 01:03:34,665 but also moral authority. 979 01:03:34,667 --> 01:03:36,998 Its impartial judgment must be looked upon 980 01:03:37,000 --> 01:03:38,431 with general confidence. 981 01:03:38,433 --> 01:03:42,431 It must stand above the contesting parties. 982 01:03:42,433 --> 01:03:44,698 [NARRATOR] In the name of the United States of America, 983 01:03:44,700 --> 01:03:47,900 Justice Jackson delivers his summation. 984 01:03:52,033 --> 01:03:55,198 [NARRATOR] According to the testimony of each defendant, 985 01:03:55,200 --> 01:03:58,033 these men saw no evil, spoke none, 986 01:03:59,200 --> 01:04:01,865 and none was uttered in their presence. 987 01:04:01,867 --> 01:04:05,965 If we combine only the stories from the front bench, 988 01:04:05,967 --> 01:04:08,331 this is the ridiculous, composite picture 989 01:04:08,333 --> 01:04:11,333 of Hitler's government that emerges. 990 01:04:12,567 --> 01:04:15,798 It was composed of a number two man 991 01:04:15,800 --> 01:04:19,398 who never suspected the Jewish extermination program, 992 01:04:19,400 --> 01:04:24,031 although he signed over a score of anti-Semitic decrees. 993 01:04:24,033 --> 01:04:27,698 A number three man who is merely an innocent middle-man 994 01:04:27,700 --> 01:04:30,898 transmitting Hitler's orders without even reading them 995 01:04:30,900 --> 01:04:33,667 like a postman or a delivery boy. 996 01:04:35,300 --> 01:04:38,598 A Foreign Minister who knew little of foreign affairs 997 01:04:38,600 --> 01:04:41,100 and nothing of foreign policy. 998 01:04:44,300 --> 01:04:47,931 A field marshal who issued orders to the armed forces 999 01:04:47,933 --> 01:04:52,100 but had no idea of the results they would have in practice. 1000 01:04:54,567 --> 01:04:56,998 A Security Chief who was of the impression 1001 01:04:57,000 --> 01:05:00,565 that the policing functions of his Gestapo and S.D. 1002 01:05:00,567 --> 01:05:04,965 were somewhat on the lines of directing traffic. 1003 01:05:04,967 --> 01:05:08,565 A party philosopher who had no idea of the violence 1004 01:05:08,567 --> 01:05:12,667 which his philosophy was inciting in the 20th century. 1005 01:05:14,633 --> 01:05:18,800 A Governor-General of Poland who reigned, but did not rule. 1006 01:05:20,933 --> 01:05:24,098 A Gauleiter of Franconia whose occupation 1007 01:05:24,100 --> 01:05:27,565 was to pour forth filthy writings about the Jews, 1008 01:05:27,567 --> 01:05:31,567 but who had no idea that anybody would read them. 1009 01:05:35,267 --> 01:05:37,631 A Minister of the Interior who knew 1010 01:05:37,633 --> 01:05:40,465 not even what went on in his own office, 1011 01:05:40,467 --> 01:05:43,431 much less the interior of his own department, 1012 01:05:43,433 --> 01:05:47,131 and nothing at all about the interior of Germany. 1013 01:05:47,133 --> 01:05:50,065 A Reichsbank president who is totally ignorant 1014 01:05:50,067 --> 01:05:54,233 of what went in and out of the vaults of his bank. 1015 01:05:56,967 --> 01:06:00,565 To say of these men that they are not guilty, 1016 01:06:00,567 --> 01:06:03,665 it would be as true to say there has been no war, 1017 01:06:03,667 --> 01:06:07,333 there are no slain, there has been no crime. 1018 01:06:09,767 --> 01:06:11,231 [NARRATOR] In the name of the United Kingdom 1019 01:06:11,233 --> 01:06:13,065 of Great Britain and Northern Ireland, 1020 01:06:13,067 --> 01:06:15,965 Sir Hartley Shawcross delivers his summation. 1021 01:06:15,967 --> 01:06:18,198 [NARRATOR] This trial must form a milestone 1022 01:06:18,200 --> 01:06:20,465 in the history of civilization. 1023 01:06:20,467 --> 01:06:23,165 Not only marking that right shall in the end 1024 01:06:23,167 --> 01:06:26,698 triumph over evil, but also that ordinary people 1025 01:06:26,700 --> 01:06:29,298 of the world and, I make no distinction here 1026 01:06:29,300 --> 01:06:32,431 between friend and foe, are now determined 1027 01:06:32,433 --> 01:06:36,065 that the individual must transcend the state. 1028 01:06:36,067 --> 01:06:39,465 The state and law are made for man, 1029 01:06:39,467 --> 01:06:42,665 that through them he may achieve a fuller life, 1030 01:06:42,667 --> 01:06:46,731 a higher purpose and a greater dignity. 1031 01:06:46,733 --> 01:06:48,165 [NARRATOR] In the name of the Union 1032 01:06:48,167 --> 01:06:50,831 of Soviet Socialist Republics, General Rudenko 1033 01:06:50,833 --> 01:06:53,365 delivers his summation. 1034 01:06:53,367 --> 01:06:55,931 [NARRATOR] And when we ask have the charges 1035 01:06:55,933 --> 01:06:59,465 against the defendants been proved before the court, 1036 01:06:59,467 --> 01:07:02,765 have the defendants been convicted of their guilt? 1037 01:07:02,767 --> 01:07:04,765 There is only one answer. 1038 01:07:04,767 --> 01:07:07,298 Their crimes have been proved. 1039 01:07:07,300 --> 01:07:10,565 Neither the statements of the defendants nor the arguments 1040 01:07:10,567 --> 01:07:14,898 of the defense were able to refute our grave accusations. 1041 01:07:14,900 --> 01:07:17,365 It has been impossible to cast doubt 1042 01:07:17,367 --> 01:07:20,265 on events which actually took place. 1043 01:07:20,267 --> 01:07:22,865 The truth cannot be challenged. 1044 01:07:22,867 --> 01:07:25,931 That is the real meaning of this trial. 1045 01:07:25,933 --> 01:07:30,100 That is the lasting result of our long and strenuous effort. 1046 01:07:31,300 --> 01:07:33,298 [NARRATOR] In the name of the French Republic, 1047 01:07:33,300 --> 01:07:36,231 Monsieur de Ribes delivers his summation. 1048 01:07:36,233 --> 01:07:39,098 [NARRATOR] When this international trial is closed 1049 01:07:39,100 --> 01:07:41,831 and the principal war criminals sentenced, 1050 01:07:41,833 --> 01:07:45,065 we shall go back to our own countries. 1051 01:07:45,067 --> 01:07:47,565 The fate of these men now lies 1052 01:07:47,567 --> 01:07:49,931 entirely with your conscience. 1053 01:07:49,933 --> 01:07:52,431 This is beyond our competence. 1054 01:07:52,433 --> 01:07:54,431 Our task is finished. 1055 01:07:54,433 --> 01:07:57,998 Now it is for you, in the silence of your deliberations, 1056 01:07:58,000 --> 01:08:01,933 to listen to innocent blood crying for justice. 1057 01:08:26,000 --> 01:08:29,698 [NARRATOR] Lord Justice Lawrence, Great Britain. 1058 01:08:29,700 --> 01:08:32,433 Mr Frances Biddle, United States. 1059 01:08:33,467 --> 01:08:35,700 Monsieur de Vabres, France. 1060 01:08:36,833 --> 01:08:39,765 And Major General Nikitchenko, U.S.S.R. 1061 01:08:39,767 --> 01:08:42,931 and their alternates prepare the verdict. 1062 01:08:42,933 --> 01:08:47,031 It will be based on the opinion of the majority. 1063 01:08:47,033 --> 01:08:49,800 (DRAMATIC MUSIC) 1064 01:09:12,700 --> 01:09:16,565 [NARRATOR] On October 1st, 1946, the verdict is delivered 1065 01:09:16,567 --> 01:09:20,733 by Lord Justice Lawrence, president of the tribunal. 1066 01:09:23,567 --> 01:09:27,931 [NARRATOR] Of the organizations, the S.S., S.D., 1067 01:09:27,933 --> 01:09:32,131 Gestapo and leadership corps are found guilty. 1068 01:09:32,133 --> 01:09:36,765 The high command, S.A. and Reich cabinet, not guilty. 1069 01:09:36,767 --> 01:09:40,700 As for the individual, Wilhelm Hermann Goering: 1070 01:09:41,900 --> 01:09:45,298 guilty of conspiracy, crimes against peace, 1071 01:09:45,300 --> 01:09:49,131 war crimes and crimes against humanity. 1072 01:09:49,133 --> 01:09:50,567 Death by hanging. 1073 01:09:52,433 --> 01:09:56,600 Rudolph Hess: guilty of conspiracy and crimes against peace. 1074 01:09:59,267 --> 01:10:01,398 Life imprisonment. 1075 01:10:01,400 --> 01:10:05,133 Joachim Von Ribbentrop: guilty of conspiracy, 1076 01:10:06,033 --> 01:10:08,998 crimes against peace, war crimes 1077 01:10:09,000 --> 01:10:11,331 and crimes against humanity. 1078 01:10:11,333 --> 01:10:12,767 Death by hanging. 1079 01:10:14,467 --> 01:10:18,633 Wilhelm Keitel: guilty of conspiracy, crimes against peace, 1080 01:10:20,367 --> 01:10:23,865 war crimes and crimes against humanity. 1081 01:10:23,867 --> 01:10:25,300 Death by hanging. 1082 01:10:28,667 --> 01:10:32,100 Ernst Kaltenbrunner: guilty of war crimes 1083 01:10:33,000 --> 01:10:35,931 and crimes against humanity. 1084 01:10:35,933 --> 01:10:37,367 Death by hanging. 1085 01:10:38,933 --> 01:10:42,167 Alfred Rosenberg: guilty of conspiracy, 1086 01:10:43,267 --> 01:10:46,098 crimes against peace, war crimes 1087 01:10:46,100 --> 01:10:48,731 and crimes against humanity. 1088 01:10:48,733 --> 01:10:50,133 Death by hanging. 1089 01:10:51,767 --> 01:10:54,433 Hans Frank: guilty of war crimes 1090 01:10:55,567 --> 01:10:57,898 and crimes against humanity. 1091 01:10:57,900 --> 01:10:59,333 Death by hanging. 1092 01:11:00,567 --> 01:11:04,931 Wilhelm Frick: guilty of crimes against peace, 1093 01:11:04,933 --> 01:11:08,167 war crimes and crimes against humanity. 1094 01:11:09,400 --> 01:11:10,833 Death by hanging. 1095 01:11:12,233 --> 01:11:16,333 Julius Streicher: guilty of crimes against humanity. 1096 01:11:18,000 --> 01:11:19,433 Death by hanging. 1097 01:11:20,633 --> 01:11:24,167 Walter Funk: guilty of crimes against peace, 1098 01:11:25,300 --> 01:11:28,798 war crimes and crimes against humanity. 1099 01:11:28,800 --> 01:11:30,300 Life imprisonment. 1100 01:11:31,700 --> 01:11:34,865 Hjalmar Schacht: not guilty on this indictment. 1101 01:11:34,867 --> 01:11:36,431 Released. 1102 01:11:36,433 --> 01:11:40,600 Karl Doenitz: guilty of crimes against peace and war crimes. 1103 01:11:43,133 --> 01:11:45,731 10 years imprisonment. 1104 01:11:45,733 --> 01:11:48,898 Erich Raeder: guilty of conspiracy, 1105 01:11:48,900 --> 01:11:51,865 crimes against peace and war crimes. 1106 01:11:51,867 --> 01:11:54,031 Life imprisonment. 1107 01:11:54,033 --> 01:11:58,200 Baldur von Schirach: guilty of crimes against humanity. 1108 01:12:00,333 --> 01:12:02,167 20 years imprisonment. 1109 01:12:03,267 --> 01:12:06,167 Fritz Sauckel: guilty of war crimes 1110 01:12:07,200 --> 01:12:09,598 and crimes against humanity. 1111 01:12:09,600 --> 01:12:11,000 Death by hanging. 1112 01:12:13,233 --> 01:12:17,400 Alfred Jodl: guilty of conspiracy, crimes against peace, 1113 01:12:19,267 --> 01:12:22,931 war crimes and crimes against humanity. 1114 01:12:22,933 --> 01:12:24,333 Death by hanging. 1115 01:12:26,033 --> 01:12:30,598 Franz von Papen: not guilty on this indictment. 1116 01:12:30,600 --> 01:12:32,265 Released. 1117 01:12:32,267 --> 01:12:35,100 Albert Speer: guilty of war crimes 1118 01:12:36,067 --> 01:12:39,031 and crimes against humanity. 1119 01:12:39,033 --> 01:12:40,867 20 years imprisonment. 1120 01:12:42,067 --> 01:12:46,231 Constantin von Neurath: guilty of conspiracy, 1121 01:12:46,233 --> 01:12:49,365 crimes against peace, war crimes 1122 01:12:49,367 --> 01:12:51,865 and crimes against humanity. 1123 01:12:51,867 --> 01:12:53,700 15 years imprisonment. 1124 01:12:56,833 --> 01:13:01,000 Artur Seyss-Inquart: guilty of crimes against peace, 1125 01:13:02,133 --> 01:13:05,665 war crimes and crimes against humanity. 1126 01:13:05,667 --> 01:13:07,067 Death by hanging. 1127 01:13:09,433 --> 01:13:13,565 Hanz Fritzsche: not guilty on this indictment. 1128 01:13:13,567 --> 01:13:14,400 Released. 1129 01:13:15,900 --> 01:13:20,067 Martin Bormann, tried in absentia: guilty of war crimes 1130 01:13:21,400 --> 01:13:23,731 and crimes against humanity. 1131 01:13:23,733 --> 01:13:25,133 Death by hanging. 1132 01:13:29,100 --> 01:13:31,667 [NARRATOR] The trial is over. 1133 01:13:33,867 --> 01:13:36,633 (DRAMATIC MUSIC) 1134 01:13:47,267 --> 01:13:50,200 Seven begin their prison sentences. 1135 01:13:52,900 --> 01:13:56,167 Goering chooses to die by his own hand. 1136 01:13:57,333 --> 01:13:59,867 The other 10 wait for the gallows. 1137 01:14:01,800 --> 01:14:04,567 (DRAMATIC MUSIC) 1138 01:14:15,467 --> 01:14:19,633 In Nuremberg, the people of the world found out and why. 1139 01:14:22,033 --> 01:14:26,931 But Nuremberg is more than an answer to a question. 1140 01:14:26,933 --> 01:14:30,567 As Justice Jackson said, this trial is part 1141 01:14:31,900 --> 01:14:36,298 of the great effort to make the peace more secure. 1142 01:14:36,300 --> 01:14:40,265 It constitutes juridical action of a kind to ensure 1143 01:14:40,267 --> 01:14:44,567 that those who start a war will pay for it personally. 1144 01:14:46,300 --> 01:14:49,800 Nuremberg stands as a warning to all those 1145 01:14:50,967 --> 01:14:53,567 who plan and wage aggressive war. 1146 01:14:57,168 --> 01:15:02,168 Subtitles by explosiveskull 92743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.