Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:04,071
[♪♪♪]
2
00:00:27,094 --> 00:00:29,931
[ominous music playing]
3
00:00:55,590 --> 00:00:58,458
[faint cawing]
4
00:01:01,261 --> 00:01:03,463
[Dispatch] [over radio] Unit 91,this is Dispatch. Over.
5
00:01:06,133 --> 00:01:08,002
Unit 91, do you copy? Over.
6
00:01:10,103 --> 00:01:12,439
Unit 91, do you needassistance, over?
7
00:01:15,342 --> 00:01:17,712
Unit 91, do you copy?What's your status? Over.
8
00:01:20,180 --> 00:01:22,016
Do you need assistance? Over.
9
00:01:23,818 --> 00:01:26,521
Unit 91, respond.Respond. Over.
10
00:01:28,388 --> 00:01:31,726
Unit 91, do you copy?What's your status? Over.
11
00:01:31,859 --> 00:01:35,063
[policewoman] Dispatch.
This is Unit 91. 10-24.
12
00:01:35,195 --> 00:01:38,298
Everything
is under wraps here.
13
00:01:38,398 --> 00:01:40,300
[car engine revs]
14
00:01:40,400 --> 00:01:42,503
[Dispatch] [over radio]Do you need assistance? Over.
15
00:01:42,604 --> 00:01:44,304
[policewoman] Negative.
No backup required.
16
00:01:44,404 --> 00:01:47,240
[police siren wailing]
17
00:02:01,522 --> 00:02:03,490
Heading back shortly. 10-24.
18
00:02:14,234 --> 00:02:17,071
[insidious music builds up]
19
00:03:36,784 --> 00:03:39,620
[unsettling music playing]
20
00:03:56,137 --> 00:03:58,840
[thunder roaring]
21
00:04:04,277 --> 00:04:06,681
[electricity crackles]
22
00:04:35,910 --> 00:04:38,513
[water dripping]
23
00:04:47,588 --> 00:04:50,390
[rain pattering,
loud thunderclaps]
24
00:05:00,935 --> 00:05:03,237
[cell gate closing]
25
00:05:03,370 --> 00:05:06,207
[loud claps of thunder]
26
00:05:16,250 --> 00:05:17,685
[crash of thunder,
striking out lights]
27
00:05:20,721 --> 00:05:24,592
-[laughs]
Christ in heaven. Not again.
28
00:05:26,727 --> 00:05:29,931
[door opens, closes]
29
00:05:35,736 --> 00:05:38,940
-[woman crying]
30
00:05:40,808 --> 00:05:43,911
[suspenseful music playing]
31
00:05:53,721 --> 00:05:56,824
[ominous music plays]
32
00:06:14,108 --> 00:06:17,011
-[sobbing and shuddering]
33
00:06:20,882 --> 00:06:22,617
-[gasps]
34
00:06:22,750 --> 00:06:27,420
-Please get...
get... the sheriff.
35
00:06:27,521 --> 00:06:29,624
[shuddering]
36
00:06:32,927 --> 00:06:34,996
[police siren wailing]
37
00:06:35,129 --> 00:06:36,396
[Sheriff Hudson]
What's this all about?
38
00:06:36,463 --> 00:06:37,565
[Winston]
I don't know, Sheriff.
39
00:06:37,665 --> 00:06:39,800
I-- she-- she asked for you.
40
00:06:39,934 --> 00:06:42,435
Uh, that's all I know.
41
00:06:42,536 --> 00:06:44,105
-She say anything else?
42
00:06:44,205 --> 00:06:45,306
-Well, not that I can...
43
00:06:49,076 --> 00:06:50,645
Sheriff, I...
44
00:06:50,778 --> 00:06:51,646
I'm telling you...
45
00:06:53,781 --> 00:06:57,018
One minute I'm mopping
the floors in the cells
46
00:06:57,151 --> 00:06:59,053
and then the next...
47
00:07:00,721 --> 00:07:03,858
[insidious music plays]
48
00:07:03,991 --> 00:07:05,393
Well, I don't think
I'm ever gonna get
49
00:07:05,526 --> 00:07:07,395
what I seen tonight
out of my sight, ma'am.
50
00:07:07,528 --> 00:07:08,829
No. No, ma'am.
51
00:07:08,963 --> 00:07:10,665
[continues indistinctly]
-All right. You take it easy.
52
00:07:10,765 --> 00:07:11,999
-What do you think
is wrong with her?
53
00:07:16,504 --> 00:07:19,307
[thunder roaring]
54
00:07:24,111 --> 00:07:25,913
-You go on home now.
55
00:07:26,047 --> 00:07:28,015
I'll get to the bottom of this.
56
00:07:28,115 --> 00:07:29,083
It'll be all right.
57
00:07:29,216 --> 00:07:31,218
By morning,
everything will be right--
58
00:07:31,352 --> 00:07:33,554
[sharp clap of thunder]
59
00:07:35,156 --> 00:07:36,991
Well, it'll be right, is all.
60
00:07:40,861 --> 00:07:42,997
[snapping fingers]
61
00:07:43,097 --> 00:07:45,132
-Oh.
62
00:07:45,266 --> 00:07:47,568
Yes, ma'am.
63
00:07:47,702 --> 00:07:49,603
You have yourself
a good night, now.
64
00:07:49,737 --> 00:07:52,440
-Mm. You do the same.
Good night.
65
00:07:56,243 --> 00:07:57,411
Winston.
66
00:08:02,550 --> 00:08:04,018
You tell that wife of yours
67
00:08:04,118 --> 00:08:06,420
those cookies she made
for the officers and me...
68
00:08:08,055 --> 00:08:09,423
downright perfection.
69
00:08:11,125 --> 00:08:12,093
-You enjoyed it then?
70
00:08:14,061 --> 00:08:15,396
-Didn't survive the night.
71
00:08:30,378 --> 00:08:31,979
[thunder crashes]
72
00:08:36,817 --> 00:08:38,119
[locker door opens]
73
00:08:49,830 --> 00:08:51,165
[gun cocks]
74
00:08:53,167 --> 00:08:56,237
[intense music playing]
75
00:09:01,409 --> 00:09:02,443
[locker door closes]
76
00:09:04,445 --> 00:09:05,514
[receding footsteps]
77
00:09:08,649 --> 00:09:10,451
Seems like you've had yourself
quite the night,
78
00:09:10,584 --> 00:09:11,752
from the looks of you.
79
00:09:15,756 --> 00:09:16,690
Miss?
80
00:09:19,460 --> 00:09:21,262
Can I get you anything?
81
00:09:21,829 --> 00:09:23,964
Coffee? Water?
82
00:09:27,668 --> 00:09:28,969
Umbrella?
83
00:09:32,039 --> 00:09:33,441
Too late for that, huh?
84
00:09:36,143 --> 00:09:37,945
-Nothing for me. Thanks.
85
00:09:44,285 --> 00:09:45,486
-All right.
86
00:09:47,254 --> 00:09:48,557
[chair scraping]
87
00:09:57,698 --> 00:09:58,567
-What's this?
88
00:10:04,205 --> 00:10:05,139
-This...
89
00:10:06,307 --> 00:10:07,174
is for the guilty.
90
00:10:08,409 --> 00:10:11,345
[toy squeaking]
91
00:10:16,717 --> 00:10:18,587
Those who have something
to panic about.
92
00:10:24,125 --> 00:10:26,827
Well, [clears throat]
now that you've scared
93
00:10:26,927 --> 00:10:32,066
my custodian half to death--
I doubt he'll ever sleep again--
94
00:10:34,201 --> 00:10:36,237
why don't you tell me
95
00:10:36,370 --> 00:10:38,205
what you're here to report?
96
00:10:38,305 --> 00:10:40,841
[tapping pencil]
97
00:10:40,941 --> 00:10:43,512
[thunder crashes]
98
00:10:45,312 --> 00:10:49,083
[tapping pencil]
99
00:10:49,216 --> 00:10:51,553
-I'm here to report
a missing person.
100
00:10:56,625 --> 00:10:58,527
[thunder roars]
101
00:11:00,094 --> 00:11:02,363
-All right. [clears throat]
I'm listening.
102
00:11:05,933 --> 00:11:06,800
Who's that?
103
00:11:08,435 --> 00:11:10,371
[thunder roaring]
104
00:11:39,233 --> 00:11:40,201
-So many.
105
00:11:42,469 --> 00:11:43,404
Tell me.
106
00:11:44,573 --> 00:11:45,940
Have you found any of them?
107
00:11:47,441 --> 00:11:50,911
-Hundred thousand people
go missing every year.
108
00:11:51,011 --> 00:11:54,114
Some of them disappear
without a trace.
109
00:11:56,317 --> 00:11:57,318
-Vanished.
110
00:12:01,021 --> 00:12:01,956
-Sometimes.
111
00:12:03,123 --> 00:12:05,492
[pencil scratches paper]
112
00:12:20,609 --> 00:12:22,443
-Little Joey Gonzalez.
113
00:12:22,544 --> 00:12:23,511
[pencil breaks]
114
00:12:25,012 --> 00:12:25,879
Poor thing.
115
00:12:27,716 --> 00:12:29,783
-You knew him?
116
00:12:29,883 --> 00:12:31,620
[Cody]
I can still hear the music
117
00:12:31,720 --> 00:12:32,920
coming around the way.
118
00:12:35,557 --> 00:12:38,560
And the echoes of spare change
shaking in his pockets.
119
00:12:39,728 --> 00:12:41,362
They say he got too close.
120
00:12:42,896 --> 00:12:44,131
-Too close to what?
121
00:12:45,232 --> 00:12:46,668
[thunder crashes]
122
00:12:46,800 --> 00:12:49,671
[eerie music]
123
00:12:51,805 --> 00:12:52,906
-Can you hear it?
124
00:12:59,413 --> 00:13:00,481
[freezer lid opens]
125
00:13:10,424 --> 00:13:11,392
[box thuds]
126
00:13:11,526 --> 00:13:13,662
-Mom!
127
00:13:13,762 --> 00:13:15,162
[freezer lid closes]
128
00:13:15,262 --> 00:13:16,196
[door opens]
129
00:13:19,400 --> 00:13:20,401
[door closes]
130
00:13:20,535 --> 00:13:22,903
Mom, the-- there's
no more ice cream.
131
00:13:25,005 --> 00:13:26,440
[Joey's mom]
No sweets before dinner.
132
00:13:28,075 --> 00:13:29,209
-[Joey sighs]
133
00:13:54,134 --> 00:14:02,209
[TV suddenly turns on]
134
00:14:02,309 --> 00:14:04,978
[ice cream truck music
playing on TV]
135
00:14:35,109 --> 00:14:36,210
[TV shuts off]
136
00:14:36,443 --> 00:14:38,613
[catchy jingle playing]
137
00:14:42,449 --> 00:14:45,486
[suspenseful music]
138
00:14:51,959 --> 00:14:53,628
[door creaks open]
139
00:15:26,360 --> 00:15:27,227
[Joey gasps]
140
00:15:33,000 --> 00:15:34,636
I want ice cream.
141
00:16:07,167 --> 00:16:08,536
[evil growl]
142
00:16:21,181 --> 00:16:22,684
I don't have any money.
143
00:16:22,784 --> 00:16:24,384
Could I go ask my...?
144
00:16:33,193 --> 00:16:36,029
[sinister music playing]
145
00:16:55,048 --> 00:16:57,886
[wet squelch]
146
00:17:19,841 --> 00:17:22,577
[window closes]
147
00:17:22,677 --> 00:17:25,647
[truck engine revs]
148
00:17:32,587 --> 00:17:35,590
[Joey breathing heavily]
149
00:18:03,450 --> 00:18:04,819
[sinister growl]
150
00:18:08,388 --> 00:18:11,859
[thunder roars]
151
00:18:11,993 --> 00:18:12,961
[Cody]
Can you hear it?
152
00:18:14,629 --> 00:18:16,531
[Sheriff Hudson] Do you
expect me to believe that story?
153
00:18:18,332 --> 00:18:20,635
[thunder roars]
154
00:18:22,670 --> 00:18:26,173
-Little Joey believed,
didn't he?
155
00:18:33,681 --> 00:18:37,484
-Miss, are you ready to tell me
who you're here to report?
156
00:18:42,189 --> 00:18:43,256
-Tammy.
157
00:18:45,158 --> 00:18:46,728
-What's that?
158
00:18:46,861 --> 00:18:48,896
-A classic case of
mistaken identity.
159
00:18:50,598 --> 00:18:51,498
And a voice.
160
00:18:53,101 --> 00:18:54,068
A stranger.
161
00:18:55,570 --> 00:18:56,771
Who called a girl.
162
00:18:58,673 --> 00:18:59,874
Named Tammy.
163
00:19:01,909 --> 00:19:03,911
You never know who's on
the other end of the line.
164
00:19:11,052 --> 00:19:13,855
["Sex on the Beach"
by Mimi Fox]
165
00:19:58,566 --> 00:20:01,334
[beeping]
166
00:20:04,304 --> 00:20:05,272
[beeping stops]
167
00:20:06,974 --> 00:20:09,911
[Mom] [over phone] I feel likeI haven't heard your voice in...
168
00:20:10,011 --> 00:20:14,615
God, I don't even know anymore.Where are you, baby?
169
00:20:17,185 --> 00:20:20,655
I miss you, that's all.We all do.
170
00:20:24,357 --> 00:20:28,495
If you can hear this,please, come home.
171
00:20:31,331 --> 00:20:35,036
I hope you're okay.Wherever you are.
172
00:20:38,139 --> 00:20:41,441
I love you. Always.
173
00:20:44,045 --> 00:20:44,979
Okay.
174
00:20:49,717 --> 00:20:50,818
Good night.
175
00:20:53,221 --> 00:20:56,389
[emotional music playing]
176
00:20:59,026 --> 00:21:00,027
-Good night, Mom.
177
00:21:05,133 --> 00:21:07,902
[electricity crackles]
178
00:21:15,342 --> 00:21:16,443
[woman screaming on TV]
179
00:21:21,249 --> 00:21:23,251
-Next.
180
00:21:23,383 --> 00:21:25,052
-Take it off.
181
00:21:25,186 --> 00:21:26,854
Take it all off.
182
00:21:26,954 --> 00:21:28,589
-Nope.
183
00:21:28,723 --> 00:21:30,591
[man on TV] Everybody's body.
184
00:21:30,725 --> 00:21:33,426
You can choose anything.From Coppertone light,
185
00:21:33,561 --> 00:21:36,164
our non-greasy oilor lotion to our rich,
186
00:21:36,264 --> 00:21:39,000
more protective sunscreens--
-Gross.
187
00:21:39,100 --> 00:21:41,903
- Hey, there's a snackinside my snackin' cake.
188
00:21:42,036 --> 00:21:43,504
-♪ Bake someone happy... ♪
189
00:21:43,604 --> 00:21:44,572
[girl on TV] Hey, Grandma.
190
00:21:44,705 --> 00:21:46,641
There's a snackinside my snackin' cake.
191
00:21:46,707 --> 00:21:47,742
-♪ You and Betty Crocker ♪
192
00:21:47,875 --> 00:21:49,777
♪ Can bake someone happy. ♪
193
00:21:49,911 --> 00:21:51,946
[man on TV] Inside everydelicious snackin' cake
194
00:21:52,079 --> 00:21:55,348
is a special snack:chocolate chips or banana
195
00:21:55,448 --> 00:21:58,252
or raisins or walnuts.Snackin' cake--
196
00:21:58,385 --> 00:22:00,721
just mix, bake and servein the same pan.
197
00:22:00,822 --> 00:22:02,690
[man 2 on TV] There's a snackinside my snackin' cake.
198
00:22:02,790 --> 00:22:03,958
[man on TV]
With snackin' cake...
199
00:22:04,091 --> 00:22:07,094
-♪ You and Betty Crockercan bake someone happy ♪
200
00:22:07,228 --> 00:22:08,095
[electricity crackling]
201
00:22:09,931 --> 00:22:10,798
-What?!
202
00:22:10,932 --> 00:22:12,934
No!
203
00:22:13,067 --> 00:22:14,434
No, no, no, no.
204
00:22:17,271 --> 00:22:18,573
Shit.
205
00:22:18,706 --> 00:22:20,241
[hitting TV]
206
00:22:26,446 --> 00:22:27,582
Now what?
207
00:22:28,950 --> 00:22:32,220
[unsettling, upbeat music
playing]
208
00:22:40,228 --> 00:22:43,097
[vacuum whirring]
209
00:22:53,941 --> 00:22:57,011
[electric brush whirring]
210
00:23:03,050 --> 00:23:04,652
[moaning] Yes!
211
00:23:05,887 --> 00:23:09,456
[continues moaning]
212
00:23:09,590 --> 00:23:11,626
Yes! Oh, my God!
213
00:23:18,666 --> 00:23:21,035
[snoring softly]
214
00:23:48,996 --> 00:23:52,400
[disturbing music playing]
215
00:24:00,675 --> 00:24:03,244
[sinister music playing]
216
00:24:06,714 --> 00:24:10,017
[panting]
217
00:24:22,663 --> 00:24:24,598
[screaming]
218
00:24:25,833 --> 00:24:29,070
[gasping,
breathing heavily]
219
00:24:35,509 --> 00:24:36,577
[TV turns on]
220
00:24:36,677 --> 00:24:39,013
[commercial on TV]
221
00:24:42,350 --> 00:24:43,718
[man on TV] Cute little dogyou've got there.
222
00:24:43,784 --> 00:24:44,919
But hold on;in a previous life,
223
00:24:45,052 --> 00:24:47,121
he could have beenGeorge Washington.
224
00:24:47,254 --> 00:24:49,156
Nice cat.Perhaps Annie Oakley.
225
00:24:49,290 --> 00:24:51,559
And look at him--why, it's Napoleon.
226
00:24:51,692 --> 00:24:53,394
Reincarnation.
227
00:24:53,527 --> 00:24:56,864
What human being was your petin a previous lifetime?
228
00:24:56,964 --> 00:24:59,900
Mr. ReincarnationistE. David Scott will tell you--
229
00:25:00,034 --> 00:25:02,703
- Do it. I'm so sorry.
230
00:25:03,738 --> 00:25:05,106
[man on TV]
Women's secret confessions--
231
00:25:05,239 --> 00:25:07,074
all real, all true.
232
00:25:08,642 --> 00:25:11,612
Listen to womenbaring their souls.
233
00:25:11,746 --> 00:25:13,848
-Please forgive me.
234
00:25:13,981 --> 00:25:15,449
[man on TV]
Women's secret confessions--
235
00:25:15,583 --> 00:25:17,618
what their best friendsdon't even know.
236
00:25:17,752 --> 00:25:20,821
Call 1-900-909-1133.
237
00:25:20,955 --> 00:25:23,090
Two dollars first minute,45 cents additional minutes.
238
00:25:23,224 --> 00:25:25,960
-For women only.
239
00:25:27,228 --> 00:25:28,295
[woman on TV]
Two ways to enjoy
240
00:25:28,429 --> 00:25:30,097
America's most excitingdating network,
241
00:25:30,231 --> 00:25:31,465
with the first minute free.
242
00:25:31,599 --> 00:25:33,267
-Call me.-Call me.
243
00:25:33,401 --> 00:25:35,569
-Call me absolutely free.
244
00:25:35,669 --> 00:25:37,271
[woman on TV] Two great waysto meet by phone.
245
00:25:37,405 --> 00:25:39,173
Try them now.For ladies' own phone numbers,
246
00:25:39,306 --> 00:25:43,144
call 1-900-680-7900and try it free.
247
00:25:43,277 --> 00:25:44,245
-Call it now.
248
00:25:44,311 --> 00:25:45,646
[woman on TV]
Make your dreams come true
249
00:25:45,780 --> 00:25:46,947
on America's love line
250
00:25:47,048 --> 00:25:49,350
since we help youwith the first minute free.
251
00:25:50,785 --> 00:25:53,421
[intense music playing]
252
00:26:27,388 --> 00:26:29,123
[phone ringing]
253
00:26:30,525 --> 00:26:31,492
[phone dial beeps]
254
00:26:32,660 --> 00:26:35,029
[man over phone] Uh, hello?
255
00:26:42,269 --> 00:26:43,471
Hello?
256
00:26:45,507 --> 00:26:46,974
-Umm...
257
00:26:47,074 --> 00:26:49,544
[man] [over phone]
I-is anybody there?
258
00:26:49,677 --> 00:26:52,146
Ugh, there goes two dollars.
259
00:27:01,989 --> 00:27:05,092
-Well, hi.
Can I help you, sir?
260
00:27:11,765 --> 00:27:12,833
Hello?
261
00:27:14,902 --> 00:27:18,507
[man] [over phone]
Wait! Wait! Don't go!
262
00:27:20,774 --> 00:27:23,677
I-- I like your voice.
263
00:27:23,777 --> 00:27:25,580
-Ah!
264
00:27:25,713 --> 00:27:28,415
[man] [over phone]
Do you live alone?
265
00:27:28,550 --> 00:27:31,051
-No. With my mom and dad.
266
00:27:31,185 --> 00:27:34,388
They're in the other room. Sshh.
267
00:27:34,523 --> 00:27:36,056
-[man chuckles]
268
00:27:36,190 --> 00:27:37,559
I like that.
269
00:27:37,691 --> 00:27:38,792
-But don't tell.
270
00:27:41,195 --> 00:27:44,865
[man] [over phone]
Oh. Oh, um...
271
00:27:44,965 --> 00:27:47,034
I won't tell.
272
00:27:47,134 --> 00:27:48,202
-Promise?
273
00:27:48,302 --> 00:27:51,405
[man] [over phone]
I-- I can't do that.
274
00:27:51,540 --> 00:27:52,873
-Oh, you're bad.
275
00:27:52,973 --> 00:27:56,443
[man] [over phone] I'm...I'm-- I'm a little nervous.
276
00:27:56,578 --> 00:28:00,915
-Oh, come on. Promise me.
277
00:28:01,048 --> 00:28:04,586
[man] [over phone]
Well, all right.
278
00:28:04,718 --> 00:28:06,754
-Cross your heart
and hope to die?
279
00:28:06,887 --> 00:28:07,755
[man] [over phone] Uh...
280
00:28:09,890 --> 00:28:12,726
-Stick a finger...
281
00:28:12,826 --> 00:28:14,995
[moans] in...
282
00:28:16,163 --> 00:28:18,600
[moans]
283
00:28:20,467 --> 00:28:23,605
my...
284
00:28:23,737 --> 00:28:27,274
[moaning]
285
00:28:27,408 --> 00:28:29,343
...eye? [giggles]
286
00:28:31,412 --> 00:28:32,947
[man] [over phone]
That wasn't very nice.
287
00:28:33,080 --> 00:28:34,815
-Yeah, well.
288
00:28:35,082 --> 00:28:37,952
What can I say?
I'm a naughty girl.
289
00:28:40,988 --> 00:28:42,790
[man] [over phone] I don't knowhow I feel about that.
290
00:28:42,923 --> 00:28:44,225
[Tammy] Oh, no?
291
00:28:44,358 --> 00:28:47,094
Well, we should
fix that right now.
292
00:28:47,194 --> 00:28:49,930
[fridge door opens]
293
00:28:50,030 --> 00:28:51,533
[man] [over phone]
What did you have in mind?
294
00:28:53,400 --> 00:28:54,768
[fridge door closes]
295
00:28:54,868 --> 00:28:56,437
-[chugging]
-[man] Are you there?
296
00:28:57,639 --> 00:29:00,174
That sounds... sounds delicious.
297
00:29:00,307 --> 00:29:02,209
-Sorry, I was thirsty.
298
00:29:04,011 --> 00:29:06,113
I love milk. Want a taste?
299
00:29:07,014 --> 00:29:09,450
[man] [over phone]
How can I do that?
300
00:29:09,551 --> 00:29:14,188
-I'm downstairs
all by my lonely little self.
301
00:29:14,321 --> 00:29:16,490
[man] [over phone]
You're alone?
302
00:29:16,625 --> 00:29:19,860
-Mm-hm. I am now.
303
00:29:19,994 --> 00:29:21,328
Can I tell you something?
304
00:29:22,731 --> 00:29:24,633
Oh, baby.
-[man] Don't stop. Don't stop.
305
00:29:24,733 --> 00:29:26,033
[continues indistinctly]
-[Tammy] Your voice
306
00:29:26,133 --> 00:29:27,835
makes me wanna
run my fingers
307
00:29:27,968 --> 00:29:31,972
across my breasts,
down my belly,
308
00:29:32,072 --> 00:29:35,510
and slip my hands
into my underwear.
309
00:29:35,644 --> 00:29:39,013
[moans] Baby,
it makes me so wet.
310
00:29:39,146 --> 00:29:41,015
[man] [over phone]
Yeah, I'm wet, baby. I'm wet.
311
00:29:41,148 --> 00:29:42,850
Yeah, baby. Yeah.
312
00:29:42,983 --> 00:29:46,020
[moaning]
313
00:29:48,022 --> 00:29:49,423
-You there, loverboy?
314
00:29:53,528 --> 00:29:58,499
Hello? Don't get shy
on me now, lover.
315
00:30:05,372 --> 00:30:06,874
Ugh.
316
00:30:07,007 --> 00:30:08,743
Well, if you're not
going to talk, then...
317
00:30:12,946 --> 00:30:15,382
[man] [over phone] You reallyshouldn't be doing that.
318
00:30:15,517 --> 00:30:18,419
-Oh, no? What's that?
319
00:30:18,553 --> 00:30:20,522
[man] [over phone]
It's bad for your eyes
320
00:30:20,622 --> 00:30:23,023
to sit so close.
321
00:30:26,695 --> 00:30:27,928
[TV shuts off]
322
00:30:29,096 --> 00:30:30,197
-What did you just say?
323
00:30:30,297 --> 00:30:33,067
[man] [over phone]
[laughs]
324
00:30:34,301 --> 00:30:36,070
-Hello?
325
00:30:36,203 --> 00:30:37,639
[man] [over phone]
Hello?
326
00:30:37,772 --> 00:30:40,240
-I said, what did you just say?
327
00:30:40,374 --> 00:30:44,378
[man] [over phone]
[panting]
328
00:30:44,478 --> 00:30:45,979
-I know you're there.
329
00:30:46,113 --> 00:30:48,550
I can hear you breathing,
asshole.
330
00:30:49,718 --> 00:30:51,952
[man] [over phone]
I know the sins you committed.
331
00:30:52,086 --> 00:30:53,320
You're going to fucking hell!
332
00:30:53,454 --> 00:30:55,089
Don't hang up on me,you stupid whore!
333
00:31:03,430 --> 00:31:06,266
[electricity crackling]
334
00:31:10,805 --> 00:31:13,608
[Tammy's mom]
[muttering indistinctly]
335
00:31:22,149 --> 00:31:23,785
...the uncertainty of life's
336
00:31:23,917 --> 00:31:26,621
future relationships,
kindly set in limbo.
337
00:31:26,755 --> 00:31:28,823
Hope rides a roller coaster
338
00:31:28,956 --> 00:31:32,092
and yet each day must be lived.
339
00:31:32,192 --> 00:31:36,698
Give unto your people
the blessing of your soul.
340
00:31:36,831 --> 00:31:39,801
You know the pain
of someone missing
341
00:31:39,933 --> 00:31:42,469
and the joy of
when you found them.
342
00:31:42,570 --> 00:31:48,942
Please pray for those
searching now, and help us.
343
00:31:49,042 --> 00:31:50,911
Pray for the joy.
344
00:31:57,552 --> 00:32:00,387
[sinister music playing]
345
00:32:18,573 --> 00:32:19,707
-Mom?
346
00:32:21,208 --> 00:32:23,310
[phone ringing]Aah!
347
00:32:24,813 --> 00:32:26,714
[crying]
348
00:32:27,181 --> 00:32:30,350
[phone continues ringing]
349
00:32:33,922 --> 00:32:35,389
[clattering]
350
00:32:45,733 --> 00:32:48,670
[suspenseful music playing]
351
00:33:24,271 --> 00:33:25,138
[phone dial beeps]
352
00:33:37,685 --> 00:33:39,587
-Hello?
353
00:33:39,687 --> 00:33:42,757
[Tammy's mom] [over phone]
Tammy? Are you there?
354
00:33:42,891 --> 00:33:44,792
Where are you, baby?
355
00:33:44,926 --> 00:33:47,327
[sinister cackling]
356
00:34:04,244 --> 00:34:06,313
-[crying] I'm sorry.
357
00:34:09,349 --> 00:34:12,185
[indistinct whispers]
358
00:34:14,689 --> 00:34:15,957
Heeeeelllllppp!
359
00:34:16,089 --> 00:34:16,991
[TV shuts off]
360
00:34:22,931 --> 00:34:24,298
[birds chirping]
361
00:34:24,431 --> 00:34:27,334
[Tammy's mom] I feel likeI haven't heard your voice in...
362
00:34:27,467 --> 00:34:30,605
God, I don't even know anymore.
363
00:34:30,705 --> 00:34:34,676
I just--I miss you, that's all.
364
00:34:35,944 --> 00:34:37,045
We all do.
365
00:34:39,881 --> 00:34:41,481
Where are you, baby?
366
00:34:43,985 --> 00:34:49,089
If you can hear this,please, come home.
367
00:34:56,965 --> 00:34:59,834
[thunder crashing]
368
00:35:01,669 --> 00:35:03,805
[phone ringing]
369
00:35:06,674 --> 00:35:08,308
-Aren't you gonna get that,
Sheriff?
370
00:35:08,408 --> 00:35:10,344
[phone continues ringing]
371
00:35:23,992 --> 00:35:25,492
-This is Sheriff Hudson.
372
00:35:26,995 --> 00:35:28,997
[indistinct chatter on phone]
373
00:35:29,097 --> 00:35:30,865
-Yes, ma'am.
374
00:35:30,999 --> 00:35:33,367
Ma'am...
375
00:35:33,668 --> 00:35:35,268
ma'am, it is just the storm.
376
00:35:35,402 --> 00:35:38,906
Yeah, just stay inside.
Lock your doors.
377
00:35:39,040 --> 00:35:41,274
It will pass soon.
378
00:35:41,408 --> 00:35:44,879
All righty.
Ok-- all righty then. Yes.
379
00:35:46,014 --> 00:35:47,247
And to you.
380
00:35:48,348 --> 00:35:49,216
Good night.
381
00:35:49,349 --> 00:35:50,283
[phone thuds]
382
00:35:53,588 --> 00:35:55,288
[Cody]
Sweet old Mrs. Francis.
383
00:35:57,592 --> 00:36:00,360
Always afraid of
what isn't there...
384
00:36:00,460 --> 00:36:02,030
isn't she?
385
00:36:02,130 --> 00:36:03,965
-How did you know
who I was speaking to?
386
00:36:05,133 --> 00:36:06,934
-Shot in the dark, I guess.
387
00:36:07,068 --> 00:36:08,102
[Sheriff Hudson]
Bullshit.
388
00:36:09,236 --> 00:36:10,203
Who the hell are you?
389
00:36:14,274 --> 00:36:15,910
-Sometimes the answers
you're looking for
390
00:36:16,044 --> 00:36:18,311
are right in front of you.
391
00:36:18,445 --> 00:36:21,381
It's like we're all blind to
the reality
392
00:36:21,481 --> 00:36:22,817
that we're truly in.
393
00:36:24,919 --> 00:36:26,587
-What are you going on about?
394
00:36:28,656 --> 00:36:30,758
-She was right there
395
00:36:30,892 --> 00:36:31,793
all along.
396
00:36:34,629 --> 00:36:36,329
If only they had looked
a little bit closer...
397
00:36:38,800 --> 00:36:41,769
[birds chirping]
398
00:36:57,552 --> 00:37:00,955
[orchestral music playing]
399
00:37:30,184 --> 00:37:31,219
[girl]
Please help me!
400
00:37:33,121 --> 00:37:34,021
Help!
401
00:37:53,574 --> 00:37:57,578
[faint crying]
402
00:37:57,712 --> 00:38:00,181
[sobbing] Please.
403
00:38:01,749 --> 00:38:03,918
I don't wanna die.
404
00:38:07,088 --> 00:38:09,657
Who-- who's over there?Who's over there?
405
00:38:13,961 --> 00:38:16,998
[panting]
406
00:38:20,001 --> 00:38:21,936
Get us out of here!
407
00:38:22,069 --> 00:38:24,939
[unsettling music playing]
408
00:38:28,375 --> 00:38:30,443
Someone please get us out!
409
00:38:31,779 --> 00:38:34,682
Get us out of here!
410
00:38:34,782 --> 00:38:37,585
[intense, unsettling music
playing]
411
00:39:20,561 --> 00:39:23,396
[emotional music playing]
412
00:40:09,343 --> 00:40:12,647
[disturbing music playing]
413
00:40:20,321 --> 00:40:23,391
[gasoline dribbling]
414
00:40:35,102 --> 00:40:38,039
[clippers snipping]
415
00:41:03,664 --> 00:41:06,100
[water spraying]
416
00:41:07,535 --> 00:41:10,071
[insidious music plays]
417
00:41:42,403 --> 00:41:45,239
[suspenseful music playing]
418
00:42:22,910 --> 00:42:24,513
[flare hissing]
419
00:42:25,679 --> 00:42:28,349
[dramatic music playing]
420
00:42:35,456 --> 00:42:38,259
[sinister music plays]
421
00:43:17,331 --> 00:43:20,535
[emotional music playing]
422
00:43:52,233 --> 00:43:55,336
[flames crackling]
423
00:44:06,780 --> 00:44:09,416
[emotional music playing]
424
00:44:43,918 --> 00:44:46,287
[Cody] Evil hides
in tiny places.
425
00:44:46,420 --> 00:44:47,955
Wouldn't you say?
426
00:44:49,624 --> 00:44:52,459
[toy squeaking]
427
00:45:01,135 --> 00:45:02,736
-How do you know
all these things?
428
00:45:04,305 --> 00:45:05,172
-I don't know.
429
00:45:07,241 --> 00:45:09,611
All I know is it's true.
430
00:45:12,246 --> 00:45:14,583
[Sheriff Hudson] Thousands of
hours of manpower.
431
00:45:14,683 --> 00:45:16,984
Years chasing leads.
432
00:45:19,353 --> 00:45:22,990
A woman just doesn't walk in
in the dead of night
433
00:45:23,123 --> 00:45:26,695
and tell you what happened.
Doesn't work like that.
434
00:45:29,196 --> 00:45:32,166
-Sometimes the truth
is hard to accept.
435
00:45:34,969 --> 00:45:36,937
-All right, the truth.
436
00:45:37,037 --> 00:45:38,239
Who are you?
437
00:45:50,317 --> 00:45:52,453
-Have you ever made
a promise, Sheriff?
438
00:45:54,121 --> 00:45:55,856
-Sure.
439
00:45:55,990 --> 00:45:56,991
[Cody] You swear?
440
00:45:57,124 --> 00:46:00,828
-[scoffs] Every damn day.
441
00:46:00,961 --> 00:46:02,496
-That's not what I mean.
442
00:46:04,198 --> 00:46:05,065
A promise...
443
00:46:07,501 --> 00:46:09,638
one that you know
you could never keep.
444
00:46:12,973 --> 00:46:14,241
He had it all.
445
00:46:16,343 --> 00:46:19,313
Anything anyone
could ever want.
446
00:46:20,981 --> 00:46:22,216
True love.
447
00:46:23,350 --> 00:46:25,486
[thunder roaring]
448
00:46:46,541 --> 00:46:49,410
[ankle monitor beeping]
449
00:47:02,389 --> 00:47:05,560
[sinister music building up]
450
00:47:08,530 --> 00:47:10,431
[ankle monitor beeping]
451
00:47:14,134 --> 00:47:16,705
[soft notes on piano]
452
00:47:43,163 --> 00:47:44,131
-Incredible.
453
00:47:46,500 --> 00:47:48,335
-Yeah, you think so?
454
00:47:48,469 --> 00:47:49,838
-No, I'm lying to you.
You're terrible.
455
00:47:49,970 --> 00:47:50,839
-I knew it.
456
00:47:50,971 --> 00:47:53,240
[both chuckle]
457
00:47:54,475 --> 00:47:55,744
-You know how talented you are.
458
00:47:55,844 --> 00:47:56,944
-Yeah, well,
459
00:47:57,077 --> 00:47:58,580
talent doesn't pay the bills.
460
00:47:58,680 --> 00:48:00,515
-Doesn't pay the bills yet.
461
00:48:02,650 --> 00:48:04,351
What's this?
462
00:48:04,485 --> 00:48:07,454
-That I've been working on
in secret for a while.
463
00:48:07,589 --> 00:48:09,089
Um, it's our dream house.
464
00:48:10,290 --> 00:48:11,258
What do you think?
465
00:48:13,026 --> 00:48:13,961
-[Will chuckles]
466
00:48:16,263 --> 00:48:18,966
It's, uh...
467
00:48:19,099 --> 00:48:19,967
-It's perfect.
468
00:48:21,636 --> 00:48:22,537
-Yeah....
469
00:48:24,639 --> 00:48:25,540
Yeah.
470
00:48:30,043 --> 00:48:31,345
Look at me. Hey.
471
00:48:33,447 --> 00:48:36,216
Whatever I have to do
to make this happen,
472
00:48:37,685 --> 00:48:38,553
I'm gonna do it.
473
00:48:46,528 --> 00:48:47,829
[Carol] What the hell
were you thinking?
474
00:48:47,896 --> 00:48:49,329
I don't even know
who you're turning into!
475
00:48:49,430 --> 00:48:51,098
[Will] Carol, come on.
I just need you to trust me!
476
00:48:51,231 --> 00:48:53,434
I just need you to trust me,
please! Okay?
477
00:48:53,635 --> 00:48:55,202
We-- we-- we need this. Yes.
-[Carol] Trust you?
478
00:48:55,269 --> 00:48:56,370
No, no, no.
Not like this.
479
00:48:56,504 --> 00:48:57,806
You could go to jail
480
00:48:57,906 --> 00:48:59,741
or you're gonna get us--
-[Will] I know what I'm doing!
481
00:49:00,073 --> 00:49:00,974
[Carol] Ah!
482
00:49:02,142 --> 00:49:05,479
-Fuck! Sorry. I'm sorry.
483
00:49:21,563 --> 00:49:22,996
Last time, I swear to God,
484
00:49:23,096 --> 00:49:24,599
and we never have to see
these guys again.
485
00:49:26,033 --> 00:49:27,000
Okay?
486
00:49:33,173 --> 00:49:34,576
We'll get the fuck out of here.
487
00:49:35,677 --> 00:49:37,177
Anywhere you want to go.
488
00:49:42,282 --> 00:49:43,852
I can give you
everything you deserve.
489
00:49:49,122 --> 00:49:52,694
-Last time?
-Last time. Last time.
490
00:49:53,795 --> 00:49:55,362
Hey. Hey, hey, hey.
491
00:49:58,131 --> 00:49:59,601
[Carol] You promise?
492
00:49:59,734 --> 00:50:01,803
-All right, baby, I promise.
493
00:50:05,305 --> 00:50:06,741
-[muffled screaming]
-[Will] Motherfuckers.
494
00:50:06,808 --> 00:50:08,977
You motherfuckers.
Motherfucker.
495
00:50:09,109 --> 00:50:10,077
Motherfucker.
496
00:50:10,210 --> 00:50:11,713
I'll get you
your fucking money, man.
497
00:50:11,813 --> 00:50:13,146
I'll get you
your fucking money.
498
00:50:13,280 --> 00:50:15,115
Baby, look at me.
Hey, hey, hey, look at me.
499
00:50:15,249 --> 00:50:16,250
We're fine. Okay?
500
00:50:16,383 --> 00:50:17,986
We're fine.
501
00:50:18,118 --> 00:50:19,554
No, no, no, no!
-[muffled screaming]
502
00:50:19,654 --> 00:50:21,455
[Will] Keep that on me,
motherfucker!
503
00:50:21,589 --> 00:50:22,590
You keep it on me.
504
00:50:22,690 --> 00:50:23,591
Look at me. Hey!
505
00:50:23,691 --> 00:50:26,493
-[Rob shushes]
506
00:50:26,628 --> 00:50:28,295
Open your mouth.
507
00:50:28,428 --> 00:50:29,396
-[Will] What?
-[Rob] I said
508
00:50:29,496 --> 00:50:31,098
open your fucking mouth!
-[Will] Oh, God.
509
00:50:31,265 --> 00:50:32,332
You don't have to do this. No.
510
00:50:32,466 --> 00:50:33,635
-I said
open your mouth.
511
00:50:37,070 --> 00:50:38,038
Good boy.
512
00:50:38,138 --> 00:50:39,106
Sorry, what were you saying?
513
00:50:39,273 --> 00:50:40,274
-[chokes]
514
00:50:40,407 --> 00:50:41,676
-Hey, boss.
He's not gonna be able to talk
515
00:50:41,776 --> 00:50:43,011
with the gun in his mouth
like that.
516
00:50:43,076 --> 00:50:44,344
-You know what, Ray?
You might be right.
517
00:50:44,444 --> 00:50:45,379
[Ray] I'm just saying.
518
00:50:45,479 --> 00:50:46,748
[indistinct chatter]
519
00:50:46,848 --> 00:50:48,282
-Sorry about that.
What were you saying?
520
00:50:48,415 --> 00:50:51,686
-[breathing heavily]
521
00:50:53,086 --> 00:50:54,589
-You give me one week
522
00:50:54,656 --> 00:50:55,857
and I'll get you
your fucking money.
523
00:50:55,957 --> 00:50:57,357
Hey, I'll get it to you.
Every bit of it.
524
00:50:57,457 --> 00:50:58,526
-Mm-hm, mm-hm.
525
00:50:58,660 --> 00:51:00,160
Yeah, see,
that doesn't work for me
526
00:51:00,294 --> 00:51:03,163
because you and I
had an agreement, okay?
527
00:51:03,297 --> 00:51:04,632
I needed that shit today.
528
00:51:04,766 --> 00:51:06,668
[gun fired]
-[Carol screams in pain]
529
00:51:06,801 --> 00:51:08,135
[high pitched ringing]
530
00:51:08,268 --> 00:51:10,004
-Fuck!
531
00:51:10,137 --> 00:51:12,339
Ah!
532
00:51:12,472 --> 00:51:14,374
-[crying]
This is you and me, man.
533
00:51:14,509 --> 00:51:16,443
This is between
you and me, okay?
534
00:51:16,544 --> 00:51:17,712
-Hm. But I don't see
anything wrong
535
00:51:17,879 --> 00:51:20,048
with having one less distraction
for you around here.
536
00:51:20,180 --> 00:51:22,182
You need to get your head
in the game, man.
537
00:51:22,316 --> 00:51:23,885
I need you to focus
really fucking hard
538
00:51:24,018 --> 00:51:26,020
on getting me
my fucking money!
539
00:51:26,153 --> 00:51:27,220
-[gun fired]
-[blood splatters]
540
00:51:30,324 --> 00:51:32,860
-[crying]
541
00:51:42,971 --> 00:51:45,640
[phone ringing]
542
00:51:48,843 --> 00:51:51,345
[ankle monitor beeping]
543
00:52:00,187 --> 00:52:02,222
-[sighs]
544
00:52:02,356 --> 00:52:03,524
[Jim] Will. My man.
545
00:52:06,027 --> 00:52:08,261
-What do you need, man?
546
00:52:08,395 --> 00:52:10,898
-Yeah, I'm just
checking on you.
547
00:52:13,935 --> 00:52:17,505
-Okay. But do you
have to call every day?
548
00:52:17,605 --> 00:52:18,573
-Honestly, no.
549
00:52:18,706 --> 00:52:20,608
It probably is a waste
of our time.
550
00:52:22,910 --> 00:52:23,911
-Is-- is there--
551
00:52:24,045 --> 00:52:27,582
is there a reason
for this call right now?
552
00:52:27,715 --> 00:52:29,017
-Hang on just a second.
553
00:52:35,523 --> 00:52:38,860
[chews]
554
00:52:48,268 --> 00:52:51,806
But you know what they say.
Rules are rules.
555
00:52:52,940 --> 00:52:54,274
[files thud]
556
00:52:54,408 --> 00:52:55,576
-What the fuck is this?
557
00:52:55,710 --> 00:52:56,644
-I need this by tomorrow.
558
00:52:58,478 --> 00:53:01,248
-Tomorrow?
This is at least two weeks.
559
00:53:01,381 --> 00:53:02,315
-Not my problem.
560
00:53:03,851 --> 00:53:05,753
It's about goddamn timeyou do some work around here.
561
00:53:08,422 --> 00:53:09,389
Yeah, fuck you too.
562
00:53:09,489 --> 00:53:11,826
-[sighs] Jesus.
563
00:53:11,959 --> 00:53:14,562
Just stay out of trouble.
Capeesh?
564
00:53:14,662 --> 00:53:15,963
-Capeesh?
565
00:53:16,097 --> 00:53:18,933
-It's Sarah's birthday!
566
00:53:19,067 --> 00:53:20,001
-And your point?
567
00:53:20,134 --> 00:53:22,103
-There's gonna be a party.
568
00:53:22,235 --> 00:53:23,771
-I don't care.
569
00:53:23,871 --> 00:53:25,940
-Big. There's gonna be cake.
570
00:53:26,074 --> 00:53:27,075
-Cake?
571
00:53:27,175 --> 00:53:28,843
-Okay, man.
Uh, thank you for the--
572
00:53:28,976 --> 00:53:30,277
[phone dial tone]
573
00:53:30,410 --> 00:53:31,846
What a fucking prick.
574
00:53:34,816 --> 00:53:37,250
[insects chirping]
575
00:53:37,350 --> 00:53:38,619
[distant clank]
576
00:53:40,353 --> 00:53:42,156
[door opens]
577
00:53:50,297 --> 00:53:52,133
-I am warning you,
I've got a gun.
578
00:54:18,693 --> 00:54:19,727
[chuckles]
579
00:54:24,232 --> 00:54:25,166
[door slams]
580
00:54:27,400 --> 00:54:28,669
Oh.
581
00:54:30,705 --> 00:54:31,639
Whoo!
582
00:54:38,345 --> 00:54:41,215
[water gushing]
583
00:54:55,663 --> 00:54:58,566
[toilet flushes]
584
00:55:01,936 --> 00:55:04,839
[panting]
585
00:55:05,973 --> 00:55:08,876
[shower gushing]
586
00:55:24,125 --> 00:55:25,126
[curtain slides]
587
00:55:26,694 --> 00:55:29,597
[panting]
588
00:55:31,065 --> 00:55:33,868
-[indistinct female voice
pleading]
589
00:55:49,083 --> 00:55:51,953
[tense, disturbing music
playing]
590
00:55:55,857 --> 00:55:58,726
[grunts]
591
00:55:58,826 --> 00:56:00,561
-[line ringing]
-[Will panting]
592
00:56:00,661 --> 00:56:02,330
Come on, you can't
do this to me, motherfucker.
593
00:56:02,395 --> 00:56:04,397
[panting]
594
00:56:04,497 --> 00:56:09,270
-[lively, upbeat music playing]
-[phone ringing]
595
00:56:17,778 --> 00:56:19,146
-[line ringing]
-[ankle monitor beeping]
596
00:56:23,284 --> 00:56:26,020
-[lively, upbeat music playing]
-[phone ringing]
597
00:56:31,959 --> 00:56:33,761
-Hey, Jim.
Where you going?
598
00:56:33,861 --> 00:56:34,962
-I'll be right back.
599
00:56:37,098 --> 00:56:38,766
-I'm busy.
What do you want?
600
00:56:38,933 --> 00:56:39,967
[Will] [over phone]
Jim,
601
00:56:40,101 --> 00:56:41,335
I need permission
to leave my house.
602
00:56:41,434 --> 00:56:43,037
Like right now.
603
00:56:43,170 --> 00:56:45,940
-What? No.
604
00:56:46,040 --> 00:56:49,110
No, man. That's not
how this shit works.
605
00:56:49,210 --> 00:56:51,545
-I feel like a-- a-- like a
ghost in here or something man.
606
00:56:51,679 --> 00:56:55,549
Um, I am unwell.
607
00:56:55,683 --> 00:56:57,285
-[laughs] Ghost?
608
00:56:57,385 --> 00:56:59,620
Are you serious?
What are you smoking, man?
609
00:56:59,720 --> 00:57:01,956
-Jim, listen to me.
I have not been smoking.
610
00:57:02,056 --> 00:57:04,525
Something is not right
in my house.
611
00:57:04,659 --> 00:57:05,826
-You know I got no choice
612
00:57:05,960 --> 00:57:08,396
but to give you a piss test now.
You know that, right?
613
00:57:08,529 --> 00:57:09,563
-Fuck!
614
00:57:09,697 --> 00:57:12,233
I'm not smoking!
Something is not right here.
615
00:57:12,366 --> 00:57:13,401
[Jim] [over phone]
Goddammit.
616
00:57:13,534 --> 00:57:14,702
You're really gonnamake me drive
617
00:57:14,835 --> 00:57:16,070
all the way outto your fucking house
618
00:57:16,203 --> 00:57:17,705
just to give you
this piss test?
619
00:57:17,838 --> 00:57:19,507
-Jim, shut up.
Shut up. Shut up.
620
00:57:19,640 --> 00:57:21,142
I have not been smoking.
621
00:57:21,242 --> 00:57:23,878
Something is not right
in my house.
622
00:57:24,011 --> 00:57:26,180
-You're lucky this party sucks,
asshole.
623
00:57:30,651 --> 00:57:31,652
-You fucking dick.
624
00:57:31,752 --> 00:57:33,888
[panting]
625
00:57:35,022 --> 00:57:37,692
[car engine revs]
626
00:57:39,160 --> 00:57:40,094
-Are you shitting me?
627
00:57:45,900 --> 00:57:46,834
[door closes]
628
00:57:49,103 --> 00:57:51,238
[knocks on door]
629
00:57:51,372 --> 00:57:54,241
[Rob] Will!
Open the door, sweetheart.
630
00:57:54,375 --> 00:57:57,244
I know you're in there.
Will, open up.
631
00:57:57,378 --> 00:58:00,748
Open the fucking door
before Ray kicks this shit down.
632
00:58:00,881 --> 00:58:01,782
-Fuck.
633
00:58:05,353 --> 00:58:06,721
[knocks on door]
634
00:58:09,156 --> 00:58:10,558
Okay!
635
00:58:17,298 --> 00:58:18,399
[door opens]
636
00:58:18,532 --> 00:58:19,967
-Guess who's back?
637
00:58:20,101 --> 00:58:22,236
How you doing?
Jesus Christ.
638
00:58:22,370 --> 00:58:23,671
The fuck happened here?
639
00:58:25,172 --> 00:58:26,240
So what?
640
00:58:26,374 --> 00:58:27,975
Didn't expect to see us today?
641
00:58:28,109 --> 00:58:29,910
It's been two weeks already.
642
00:58:30,044 --> 00:58:31,946
I know. I know.
643
00:58:32,079 --> 00:58:34,548
Time really flies
when you're, uh...
644
00:58:34,648 --> 00:58:35,616
having fun.
645
00:58:35,750 --> 00:58:37,151
Hey, uh, where's the money?
646
00:58:38,586 --> 00:58:39,453
-Are you serious?
647
00:58:41,889 --> 00:58:43,424
There's-- there's no money.
648
00:58:44,091 --> 00:58:45,659
Why would there be money?
There were no drugs.
649
00:58:45,760 --> 00:58:48,295
The cops picked those up
when you--
650
00:58:49,797 --> 00:58:52,400
-Hey, Rob.
He ain't got the money, man.
651
00:58:52,500 --> 00:58:54,335
-What?
652
00:58:54,468 --> 00:58:56,270
It's not my fault he went
and got himself arrested.
653
00:58:56,337 --> 00:58:57,471
-Mine either.
654
00:58:57,605 --> 00:58:59,407
-You should have hid the drugs
before they came
655
00:58:59,508 --> 00:59:00,509
to clean up her body.
656
00:59:00,641 --> 00:59:02,743
-[chuckles]
657
00:59:02,843 --> 00:59:03,944
-Are we being insensitive?
658
00:59:04,045 --> 00:59:05,279
-Just a little bit.
659
00:59:05,413 --> 00:59:06,781
-Look,
660
00:59:06,914 --> 00:59:09,518
I'm sorry for your loss.
661
00:59:09,650 --> 00:59:15,423
She was a very, very sweet girl.
Fine woman, truly.
662
00:59:15,524 --> 00:59:18,092
She deserved a lot better
than you, man.
663
00:59:18,192 --> 00:59:19,960
-Hey, fuck you.
664
00:59:20,094 --> 00:59:21,595
[punch thrown]
-[Will grunts]
665
00:59:21,695 --> 00:59:22,663
-[Ray laughs]
666
00:59:22,797 --> 00:59:23,998
-Ray,
tie this asshole up again.
667
00:59:24,131 --> 00:59:27,334
-No prob, Rob. [laughs]
668
00:59:27,468 --> 00:59:28,335
Bring your ass over here!
669
00:59:30,604 --> 00:59:32,039
[♪♪♪]
670
00:59:35,876 --> 00:59:37,044
-What?
671
00:59:37,178 --> 00:59:38,946
-[choking] No!
672
00:59:39,046 --> 00:59:40,815
-What the fuck?
673
00:59:42,783 --> 00:59:43,818
[knife clanks]
674
00:59:47,388 --> 00:59:48,355
[knife thuds]
675
00:59:53,694 --> 00:59:56,464
-[laughs] Whoo.
676
00:59:56,565 --> 00:59:57,798
I have a gun.
677
00:59:57,898 --> 00:59:58,899
[gun cocks]
678
01:00:00,201 --> 01:00:01,536
[knife stabs]
679
01:00:07,908 --> 01:00:09,544
[body thuds]
680
01:00:09,677 --> 01:00:10,579
-Whoa!
681
01:00:18,719 --> 01:00:21,255
[blood splatters]
682
01:00:29,230 --> 01:00:30,097
Oh, my God.
683
01:00:30,231 --> 01:00:31,699
[knocks on door]
684
01:00:36,737 --> 01:00:39,106
[Jim] Hey, man.
It's me. Open up.
685
01:00:39,240 --> 01:00:40,509
-Yeah, just a--
just a minute.
686
01:00:44,178 --> 01:00:45,614
Oh, shit.
687
01:00:45,746 --> 01:00:47,414
[Jim] Dude, what the hell
are you doing in there?
688
01:00:47,549 --> 01:00:48,550
-[Will] Fuck.
-[Jim] Open up.
689
01:00:48,749 --> 01:00:49,683
[Will] Motherfucker.
690
01:00:52,052 --> 01:00:53,087
[groans] Okay, come on.
691
01:00:55,456 --> 01:00:57,057
-[knocks on door]
-[Jim] Come on, man. It's me.
692
01:00:57,191 --> 01:00:59,260
Stop trying to hide the drugs.
693
01:00:59,393 --> 01:01:00,361
-Stay.
694
01:01:01,762 --> 01:01:03,864
[Jim] Come on. It smells like
horseshit out here.
695
01:01:03,964 --> 01:01:05,132
[door opens]
696
01:01:05,266 --> 01:01:08,402
Damn, dude.
About fucking time.
697
01:01:08,537 --> 01:01:12,139
What are you doing in here,
hiding dead bodies or something?
698
01:01:14,175 --> 01:01:15,577
I'm just fucking with you.
699
01:01:15,709 --> 01:01:18,145
-[laughs]
-Yeah. Hey.
700
01:01:18,279 --> 01:01:20,714
You better not
be using again.
701
01:01:20,814 --> 01:01:23,585
-Oh, no, man.
No, I'm-- I'm-- I'm--
702
01:01:23,717 --> 01:01:27,589
I'm clean, you know, ever since,
um, Carol passed.
703
01:01:27,721 --> 01:01:30,057
Um, you know, I just called
because I got scared.
704
01:01:30,157 --> 01:01:33,360
There's a lot of weird shit
happening in here.
705
01:01:33,494 --> 01:01:35,664
-Yeah, I'd think so.
706
01:01:35,796 --> 01:01:37,298
What happened to your face?
707
01:01:39,233 --> 01:01:42,269
-Uh, it's a... cold sore.
708
01:01:42,369 --> 01:01:44,171
[Jim] Cold sore?
709
01:01:44,305 --> 01:01:45,773
-Yeah,
like a really bad one.
710
01:01:45,906 --> 01:01:47,741
-[sniffles]
711
01:01:47,841 --> 01:01:50,344
-Yeah. Seeing stuff,
712
01:01:50,477 --> 01:01:51,345
weird shit...
713
01:01:53,747 --> 01:01:56,217
it's called cabin fever,
my friend.
714
01:01:56,350 --> 01:01:59,386
Listen, you've been cooped up
in here for so long
715
01:01:59,521 --> 01:02:01,690
your mind is starting
to play tricks on you.
716
01:02:01,822 --> 01:02:03,023
You're thinking
you're seeing stuff.
717
01:02:03,157 --> 01:02:06,093
Hey, the same thing would
happen to me too, brother.
718
01:02:06,193 --> 01:02:08,095
Let me tell you.
It's just like that movie.
719
01:02:08,195 --> 01:02:09,763
You know, The Shining ?
720
01:02:09,863 --> 01:02:11,131
Only you're not
in a fancy hotel.
721
01:02:11,265 --> 01:02:13,467
You're in this...
722
01:02:13,602 --> 01:02:14,768
you're in this shithole.
723
01:02:16,337 --> 01:02:17,304
-Thank you.
724
01:02:17,438 --> 01:02:18,607
-Yeah, you're welcome.
725
01:02:18,707 --> 01:02:21,141
Hey, but guess what?
I got you a present.
726
01:02:21,275 --> 01:02:23,811
I'm gonna need you to take
a piss in this here cup.
727
01:02:23,944 --> 01:02:25,946
-Come on, man.
Are you serious?
728
01:02:26,046 --> 01:02:27,716
-Dude, you think I drove
all the way over here
729
01:02:27,848 --> 01:02:29,718
for nothing?
Chop, chop. Piss, piss.
730
01:02:29,850 --> 01:02:31,885
I got a party to go to,
my friend.
731
01:02:32,019 --> 01:02:33,688
Let's go, man.
732
01:02:33,821 --> 01:02:34,788
-You're a dickhead, Jim.
733
01:02:34,888 --> 01:02:36,625
-Yeah, I love you too.
734
01:03:06,320 --> 01:03:09,089
[soft, suspenseful music
playing]
735
01:03:26,907 --> 01:03:27,941
[Jim gasps]
736
01:03:29,910 --> 01:03:30,878
Get that shit away from me.
737
01:03:31,011 --> 01:03:32,413
I don't want to touch that.
738
01:03:32,547 --> 01:03:33,682
Here. Put it in this.
739
01:03:33,782 --> 01:03:36,116
-Oh, sorry.
740
01:03:36,250 --> 01:03:37,251
-Oh.
741
01:03:37,384 --> 01:03:38,586
-I really appreciate you
coming by.
742
01:03:38,687 --> 01:03:40,988
You know, it means
the world to me.
743
01:03:41,088 --> 01:03:42,890
-Yeah, I bet.
744
01:03:46,528 --> 01:03:49,698
Damn, dude, you got to start
drinking more water.
745
01:03:49,798 --> 01:03:51,198
-Okay.
746
01:03:51,298 --> 01:03:52,801
-All right.
You keep out of trouble.
747
01:03:52,933 --> 01:03:54,968
I'll come see you again
tomorrow, okay?
748
01:03:55,102 --> 01:03:56,036
-Yeah.
749
01:03:56,136 --> 01:03:57,204
[door opens]
750
01:03:58,640 --> 01:03:59,873
[bodies thud]
751
01:04:01,676 --> 01:04:02,677
-What the f--?
752
01:04:26,066 --> 01:04:28,670
[romantic music playing]
753
01:04:29,937 --> 01:04:31,138
-Hey, look at me.
754
01:04:34,609 --> 01:04:36,511
Whatever I have to do
to make this happen,
755
01:04:38,245 --> 01:04:39,179
I'm gonna do it.
756
01:04:42,182 --> 01:04:43,183
I promise.
757
01:04:49,557 --> 01:04:50,525
[sighs]
758
01:05:07,709 --> 01:05:09,811
[Sheriff Hudson] Well,
those are some tall tales.
759
01:05:09,943 --> 01:05:10,879
[chair slides]
760
01:05:11,011 --> 01:05:13,648
Now, miss,
you are trying my patience.
761
01:05:13,782 --> 01:05:14,816
I have listened to you
762
01:05:14,948 --> 01:05:18,620
jabber on
into the dead of night.
763
01:05:18,720 --> 01:05:21,021
Enough of this.
764
01:05:21,155 --> 01:05:22,524
Are you going to
file a report
765
01:05:22,657 --> 01:05:24,358
or is this
just some sick game
766
01:05:24,491 --> 01:05:26,093
that you're playing?
767
01:05:28,128 --> 01:05:30,164
-What are your secrets,
Sheriff?
768
01:05:32,901 --> 01:05:35,169
-I tell you what.
769
01:05:35,302 --> 01:05:38,405
I'll go get the paperwork.
You can tell your stories
770
01:05:38,540 --> 01:05:42,209
to the blank pages
that are in your future.
771
01:05:42,342 --> 01:05:43,678
Don't go anywhere.
772
01:05:45,245 --> 01:05:46,581
-You're a murderer.
773
01:05:50,017 --> 01:05:52,986
I can hear her screams.
774
01:05:53,086 --> 01:05:55,890
Like lightning in my skull.
775
01:05:57,057 --> 01:05:58,492
Don't you hear it?
776
01:05:58,593 --> 01:06:01,261
-You're a goddamn psycho!
777
01:06:01,395 --> 01:06:03,363
-I can see what you've done!
778
01:06:03,497 --> 01:06:05,900
-That's enough!
779
01:06:06,033 --> 01:06:08,368
-She fought for her life.
780
01:06:08,469 --> 01:06:09,436
-Stop!
781
01:06:09,571 --> 01:06:11,371
-You enjoyed it,
didn't you?
782
01:06:11,506 --> 01:06:13,875
-I said that's enough!
783
01:06:16,276 --> 01:06:17,344
You think you know me?
784
01:06:17,444 --> 01:06:19,446
You think you know who I am?
785
01:06:19,581 --> 01:06:21,549
You think you know my secrets?
786
01:06:21,683 --> 01:06:24,919
Oh, you know nothing.
787
01:06:25,052 --> 01:06:29,456
You are as crazy
as a shithouse mouse.
788
01:06:29,591 --> 01:06:32,694
You and all the stories
you've been telling.
789
01:06:32,794 --> 01:06:34,294
-It's all true.
790
01:06:34,428 --> 01:06:37,699
-I don't give a rat's ass
what's true and what's not.
791
01:06:37,799 --> 01:06:39,299
All I know is
you're under arrest
792
01:06:39,433 --> 01:06:42,436
for assaulting
a police officer--
793
01:06:42,570 --> 01:06:47,140
oh, and filing a fake report.
794
01:06:47,274 --> 01:06:49,243
-I can't breathe.
795
01:06:49,376 --> 01:06:51,913
-Oh, you can't breathe?
796
01:06:52,045 --> 01:06:53,380
-Please.
797
01:06:54,616 --> 01:07:00,822
[growling]
798
01:07:03,490 --> 01:07:04,391
[Cody] Please.
799
01:07:10,430 --> 01:07:13,801
-[sinister growling]
800
01:07:21,643 --> 01:07:24,746
-They all know.
801
01:07:25,747 --> 01:07:28,683
[sinister music playing]
802
01:07:36,356 --> 01:07:37,324
-[gasps sharply]
803
01:07:37,491 --> 01:07:38,492
-[gun fired]
-[blood splatters]
804
01:07:38,626 --> 01:07:40,494
[clanking]
805
01:07:40,628 --> 01:07:43,130
[thunder roaring]
806
01:08:14,662 --> 01:08:17,865
["O Holy Night"
by Brand New and Luke Wood]
807
01:08:26,007 --> 01:08:30,243
♪ O holy night ♪
808
01:08:30,377 --> 01:08:36,183
♪ The stars areBrightly shining ♪
809
01:08:36,584 --> 01:08:43,524
♪ It is the night ofThe dear Savior's birth ♪
810
01:08:47,695 --> 01:08:56,771
♪ Long lay the worldIn sin and error pining ♪
811
01:08:57,005 --> 01:09:01,375
♪ 'Til He appeared ♪
812
01:09:01,509 --> 01:09:08,448
♪ And the soul felt its worth ♪
813
01:09:08,583 --> 01:09:18,026
♪ A thrill of hopeThe weary soul rejoices ♪
814
01:09:18,126 --> 01:09:20,762
♪ For yonder ♪
815
01:09:20,895 --> 01:09:27,535
♪ Breaks a new andGlorious morn ♪
816
01:09:28,402 --> 01:09:36,978
♪ Fall on your knees ♪
817
01:09:37,111 --> 01:09:46,453
♪ O hear the angels' voices ♪
818
01:09:46,587 --> 01:09:55,228
♪ O night divine ♪
819
01:09:56,430 --> 01:09:59,801
♪ O night ♪
820
01:09:59,934 --> 01:10:05,472
♪ When Christ was born ♪
821
01:10:05,606 --> 01:10:10,277
♪ O night ♪
822
01:10:11,079 --> 01:10:16,584
♪ Divine ♪
823
01:10:19,620 --> 01:10:24,926
♪ O night divine ♪
824
01:10:27,161 --> 01:10:35,837
♪ O Fall on your knees ♪
825
01:10:36,137 --> 01:10:45,312
♪ O hear the angels' voices ♪
826
01:10:45,847 --> 01:10:53,554
♪ O night divine ♪
827
01:10:53,654 --> 01:10:57,257
♪ O night ♪
828
01:10:59,127 --> 01:11:02,663
♪ When Christ was born ♪
829
01:11:04,264 --> 01:11:13,007
♪ O night divine ♪
830
01:11:18,478 --> 01:11:22,315
♪ O night divine ♪
831
01:11:47,542 --> 01:11:50,377
[ending music theme playing]
832
01:13:34,282 --> 01:13:37,151
[music fades out]
56013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.