All language subtitles for Lawmen.Bass.Reeves.S01E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,079 --> 00:00:06,583 * MTV 2 00:00:06,617 --> 00:00:09,620 * dramatic music 3 00:00:09,653 --> 00:00:12,289 Come on out, Webb! Law won't ever stop! 4 00:00:15,326 --> 00:00:18,429 Excuse me, you need to get to the back of the line. 5 00:00:18,462 --> 00:00:19,963 Sally. 6 00:00:19,996 --> 00:00:21,298 Shouldn't talk to my sister like that. 7 00:00:21,332 --> 00:00:22,566 You're awfully tough when it's 8 00:00:22,599 --> 00:00:24,135 four of y'all and two of us. 9 00:00:29,506 --> 00:00:31,908 Think it's okay to let them wander on their own? 10 00:00:31,942 --> 00:00:33,577 Black folks been disappearing up and down 11 00:00:33,610 --> 00:00:35,246 the Territory. 12 00:00:35,279 --> 00:00:37,448 You are to deliver the prisoner 13 00:00:37,481 --> 00:00:39,416 Jackson Cole to the Red River, 14 00:00:39,450 --> 00:00:40,684 turn him over to the Rangers. 15 00:00:40,717 --> 00:00:43,053 I ain't been home for 41 days. 16 00:00:43,086 --> 00:00:44,988 You ride out tomorrow. 17 00:00:45,021 --> 00:00:47,090 Mighty strange, this feeling. 18 00:00:47,124 --> 00:00:48,659 Riding to my death. 19 00:00:48,692 --> 00:00:50,294 We both Negroes. 20 00:00:50,327 --> 00:00:52,296 We know the world in the same ways. 21 00:00:52,329 --> 00:00:55,466 You asked if you had the grit to be a deputy marshal. 22 00:00:55,499 --> 00:00:56,600 You don't. 23 00:00:56,633 --> 00:00:58,335 You giving up on me? 24 00:00:58,369 --> 00:01:00,404 I never give up, Billy. 25 00:01:18,989 --> 00:01:21,457 Where you taking that creature? 26 00:01:22,259 --> 00:01:25,028 Reintroducing the beast to a rightful home. 27 00:01:25,061 --> 00:01:28,031 No animal belong in a box. 28 00:01:28,064 --> 00:01:29,966 That is the truth. 29 00:01:30,000 --> 00:01:32,035 She won't be in there long. 30 00:01:51,121 --> 00:01:53,257 Did you make a home for yourself? 31 00:01:53,290 --> 00:01:56,693 Marry, have a family? 32 00:01:56,727 --> 00:01:58,262 I have. 33 00:01:58,295 --> 00:02:00,731 And what would you do now to protect it? 34 00:02:00,764 --> 00:02:02,799 To hold on to it? 35 00:02:03,767 --> 00:02:05,902 I'd wager you'd kill a thousand. 36 00:02:05,936 --> 00:02:08,671 And no man would fault you. 37 00:02:08,705 --> 00:02:10,807 I surely would not. 38 00:02:10,841 --> 00:02:13,977 These badges we wear on our chest, 39 00:02:14,010 --> 00:02:15,712 made from different materials. 40 00:02:15,746 --> 00:02:17,146 Yours a tin star, 41 00:02:17,180 --> 00:02:19,950 mine a star cut from a cinco peso piece. 42 00:02:19,983 --> 00:02:22,052 Just raw materials. 43 00:02:22,085 --> 00:02:23,620 But the power they give-- 44 00:02:23,654 --> 00:02:26,122 The real power lie beneath. 45 00:02:26,156 --> 00:02:27,691 In the heart. 46 00:02:27,724 --> 00:02:30,026 You honor the badge, Bass. 47 00:02:30,060 --> 00:02:31,828 But even with it, a man like you 48 00:02:31,862 --> 00:02:34,765 couldn't arrest a man like me once we cross that river. 49 00:02:34,798 --> 00:02:37,033 You touch that other bank, it's a whole other law. 50 00:02:37,067 --> 00:02:39,235 I have no mind to arrest you. 51 00:02:39,270 --> 00:02:40,836 No, by those angry eyes, 52 00:02:40,871 --> 00:02:43,039 I'd reckon you'd just as soon kill me. 53 00:02:44,841 --> 00:02:46,877 My prisoner a good man. 54 00:02:48,612 --> 00:02:50,881 I trust you'll see he get a fair trial? 55 00:02:50,914 --> 00:02:53,183 Well, he's my prisoner now. 56 00:02:53,216 --> 00:02:55,218 My prisoners always get what they deserve. 57 00:02:59,222 --> 00:03:01,191 This one tell you what he did? 58 00:03:03,260 --> 00:03:05,329 I know he killed a man. 59 00:03:06,330 --> 00:03:08,131 He told me why he did it. 60 00:03:08,164 --> 00:03:11,067 Might've even had just cause. 61 00:03:11,101 --> 00:03:13,870 But did he tell you how he killed old James Neblett? 62 00:03:15,372 --> 00:03:20,176 He kidnapped and rode that man blubbering and praying 63 00:03:20,210 --> 00:03:23,646 all the way from Austin to Neblett's property in Columbia. 64 00:03:23,680 --> 00:03:25,982 Then he chained him to the one pecan tree 65 00:03:26,016 --> 00:03:27,751 Neblett hadn't burned down 66 00:03:27,784 --> 00:03:31,755 and he shot him in his blubbering, praying mouth. 67 00:03:33,056 --> 00:03:35,626 No man deserves to die that way. 68 00:03:36,427 --> 00:03:38,061 Not even a Yankee. 69 00:03:41,665 --> 00:03:45,936 But I don't need to tell you about killing Yanks. 70 00:03:47,904 --> 00:03:50,907 As I recall, you're something of an expert on the subject. 71 00:03:53,910 --> 00:03:56,347 Saddle up. 72 00:04:22,038 --> 00:04:23,874 You're in my prayers. 73 00:04:23,907 --> 00:04:26,810 Ah, don't bother the big man about me. 74 00:04:30,347 --> 00:04:32,248 We need to ride. 75 00:04:33,784 --> 00:04:36,720 Billy, bring that mule. 76 00:04:36,753 --> 00:04:39,255 We can't have this man walk all the way to Fort Worth. 77 00:04:39,289 --> 00:04:40,724 He won't. 78 00:04:40,757 --> 00:04:42,893 On that, you have my word. 79 00:04:43,860 --> 00:04:45,028 Bass. 80 00:04:45,996 --> 00:04:48,164 Where I built my ranch, 81 00:04:48,198 --> 00:04:51,868 the land is littered with ancient bones of giants. 82 00:04:51,902 --> 00:04:53,202 Monsters. 83 00:04:53,236 --> 00:04:56,139 Thigh bones as big as a man. 84 00:04:56,172 --> 00:05:00,143 Locals call 'em huesos de รกngeles. 85 00:05:00,176 --> 00:05:02,413 Angel bones. 86 00:05:02,446 --> 00:05:05,682 But I know a monster when I see one, Bass Reeves. 87 00:05:08,218 --> 00:05:10,120 Moving out! 88 00:05:15,291 --> 00:05:17,293 Come pay me a visit one day. 89 00:05:19,062 --> 00:05:21,297 You'll feel right at home. 90 00:05:26,269 --> 00:05:28,772 * ominous music 91 00:05:28,805 --> 00:05:30,841 *** 92 00:05:49,860 --> 00:05:51,827 * soaring, triumphant music 93 00:05:51,862 --> 00:05:53,897 *** 94 00:06:22,593 --> 00:06:24,761 *** 95 00:06:53,557 --> 00:06:55,526 * intriguing music 96 00:06:55,559 --> 00:06:57,794 *** 97 00:07:37,400 --> 00:07:38,902 Sara? 98 00:07:40,937 --> 00:07:42,939 It's Bass. 99 00:07:42,973 --> 00:07:45,508 Place don't smell right. 100 00:08:05,095 --> 00:08:07,063 You ride ahead. I'll catch up. 101 00:08:07,097 --> 00:08:08,899 Come on. 102 00:08:32,688 --> 00:08:34,924 *** 103 00:08:54,277 --> 00:08:57,113 How much longer we gonna ride, Bass? 104 00:08:57,147 --> 00:08:59,449 These horses need rest. 105 00:08:59,482 --> 00:09:01,551 Shoot, we need to rest. 106 00:09:09,425 --> 00:09:10,661 I'm tired. 107 00:09:10,694 --> 00:09:12,528 We're all tired. 108 00:09:12,562 --> 00:09:14,130 We've been riding straight for days. 109 00:09:14,164 --> 00:09:16,700 Look at Pistol. 110 00:09:16,733 --> 00:09:18,635 Hardly hold his head up. 111 00:09:18,669 --> 00:09:21,271 Tell you what. 112 00:09:21,304 --> 00:09:22,973 We'll stop the night in Checotah 113 00:09:23,006 --> 00:09:25,308 if you stop flapping your gums till we get there. 114 00:09:49,766 --> 00:09:51,702 You took your time. 115 00:09:51,735 --> 00:09:54,771 Sally, I'm leaving. 116 00:09:54,805 --> 00:09:57,540 I should be gone already. 117 00:09:57,573 --> 00:09:59,109 What are you talking about? 118 00:09:59,142 --> 00:10:00,744 I can't stay here. They'll have my neck. 119 00:10:00,777 --> 00:10:03,579 They was just kids being stupid. 120 00:10:03,613 --> 00:10:05,348 You got nothing to worry about. 121 00:10:05,381 --> 00:10:08,418 Maybe you don't, but my last name ain't Reeves. 122 00:10:11,487 --> 00:10:13,724 Arthur Mayberry, I never took you for no chicken. 123 00:10:13,757 --> 00:10:16,492 And I never took you for a fool. 124 00:10:17,828 --> 00:10:20,463 You don't understand. 125 00:10:20,496 --> 00:10:22,999 I'm asking you to come with me. 126 00:10:24,567 --> 00:10:27,170 We can visit Paris and... 127 00:10:27,203 --> 00:10:29,305 you can write poems by the "Seene." 128 00:10:29,339 --> 00:10:31,174 Seine. 129 00:10:33,343 --> 00:10:35,078 And Reeves don't run. 130 00:10:41,284 --> 00:10:43,219 I'll wait there for you. 131 00:10:44,454 --> 00:10:46,289 By the Seine. 132 00:10:47,457 --> 00:10:50,360 I'll send you a poem every day. 133 00:10:50,393 --> 00:10:52,362 * dramatic music 134 00:10:52,395 --> 00:10:55,198 *** 135 00:11:18,955 --> 00:11:20,924 * dramatic music 136 00:11:20,957 --> 00:11:22,993 *** 137 00:11:56,226 --> 00:11:59,262 We don't want any trouble here tonight, Deputy. 138 00:11:59,295 --> 00:12:01,597 Just payday in Checotah. 139 00:12:02,665 --> 00:12:04,034 Whiskey. 140 00:12:41,237 --> 00:12:43,706 You too shy to go inside? 141 00:12:45,075 --> 00:12:48,811 I'm just waiting for you to come out. 142 00:12:48,845 --> 00:12:51,781 I see you got yourself into some trouble. 143 00:12:51,814 --> 00:12:53,449 All in a day's work. 144 00:12:53,483 --> 00:12:54,918 Mm. 145 00:12:54,951 --> 00:12:57,287 Bought this for you in Fort Smith. 146 00:12:57,320 --> 00:12:59,055 Thought you might not get the latest out here. 147 00:12:59,089 --> 00:13:01,691 Thank you, Billy Crow. 148 00:13:01,724 --> 00:13:04,060 You're welcome. 149 00:13:11,734 --> 00:13:14,337 My feet shot out of them stirrups 150 00:13:14,370 --> 00:13:18,041 and I flew off of that horse like I'd been plugged. 151 00:13:18,074 --> 00:13:19,809 Damn nearly was. 152 00:13:19,842 --> 00:13:21,777 I landed upright in time 153 00:13:21,811 --> 00:13:25,181 to hear the report of a Winchester. 154 00:13:25,215 --> 00:13:27,951 I dove into that sagebrush and when I came up, 155 00:13:27,984 --> 00:13:32,022 I saw that man hoofing it faster than a stuck deer. 156 00:13:33,356 --> 00:13:34,857 Whoa. 157 00:13:35,926 --> 00:13:37,227 Mind you don't fall, partner. 158 00:13:38,228 --> 00:13:39,930 Mind you keep your voice down 159 00:13:39,963 --> 00:13:42,698 while the rest of us try to think. 160 00:13:43,799 --> 00:13:46,436 Barkeep, 161 00:13:46,469 --> 00:13:49,139 I reckon my friend here has had his fill. 162 00:13:49,172 --> 00:13:51,007 Barkeep. 163 00:13:51,774 --> 00:13:55,745 I reckon we all had enough of this cowboy's ballyhoo. 164 00:13:57,780 --> 00:13:59,515 I reckon people on the far side of the Territory 165 00:13:59,549 --> 00:14:01,284 about had enough of it, too. 166 00:14:04,354 --> 00:14:06,256 You got too many teeth. 167 00:14:06,289 --> 00:14:07,757 Outside, fellas. 168 00:14:07,790 --> 00:14:09,926 You sure you want to do this? 169 00:14:09,960 --> 00:14:12,462 Sure am. 170 00:14:12,495 --> 00:14:15,431 Then I guess we'd better be getting on with it, then. 171 00:14:22,172 --> 00:14:24,507 Deputy Marshal Reeves. 172 00:14:26,309 --> 00:14:28,278 Braxton Sawyer, Texas Ranger. 173 00:14:28,311 --> 00:14:30,947 I'm mighty honored to meet you, sir. 174 00:14:32,282 --> 00:14:34,317 Let me buy you a drink. 175 00:14:41,491 --> 00:14:45,861 My daddy had a good outfit not far off the Shawnee Trail. 176 00:14:45,895 --> 00:14:49,232 I loved riding that range with him, moving herd. 177 00:14:49,265 --> 00:14:52,435 We got into some trouble after the war 178 00:14:52,468 --> 00:14:55,238 when drovers started bringing their longhorns up. 179 00:14:55,271 --> 00:14:57,440 My daddy already lost one herd 180 00:14:57,473 --> 00:15:00,010 and he wasn't about to do it again. 181 00:15:00,043 --> 00:15:03,479 So we mounted up and we turned those longhorns 182 00:15:03,513 --> 00:15:06,349 and their cowboys right around. 183 00:15:08,218 --> 00:15:11,187 But, you know, not without a scrap. 184 00:15:11,221 --> 00:15:12,888 Daddy got lead in the belly 185 00:15:12,922 --> 00:15:15,458 and was dead before the marshals showed up. 186 00:15:15,491 --> 00:15:17,427 I mean, they would've hung my daddy anyway, 187 00:15:17,460 --> 00:15:20,230 if he was still alive to hang. 188 00:15:20,263 --> 00:15:21,998 And... 189 00:15:22,032 --> 00:15:26,002 well, for assault with intent to kill, 190 00:15:26,036 --> 00:15:30,306 they gave me 18 months at the Detroit House of Corrections. 191 00:15:31,874 --> 00:15:34,477 That was my first time out of the Territory. 192 00:15:34,510 --> 00:15:37,247 I'm mighty glad you came back. 193 00:15:38,548 --> 00:15:40,016 Well... 194 00:15:41,384 --> 00:15:43,419 I guess this is home. 195 00:15:47,957 --> 00:15:50,593 Esau Pierce tell you to follow me? 196 00:15:50,626 --> 00:15:53,096 I was holding forth gone three hours 197 00:15:53,129 --> 00:15:55,431 before you brought your storm cloud in here. 198 00:15:57,300 --> 00:15:58,968 I didn't follow you. 199 00:16:01,071 --> 00:16:02,572 And who the hell is Pierce? 200 00:16:02,605 --> 00:16:06,176 Man from my past. 201 00:16:08,978 --> 00:16:11,013 What are you doing here, Bass? 202 00:16:14,584 --> 00:16:18,154 Sometime I get to wondering why a man like me 203 00:16:18,188 --> 00:16:20,856 putting folk in manacles. 204 00:16:25,295 --> 00:16:27,263 This thing... 205 00:16:27,297 --> 00:16:31,067 weigh just as much as the chain. 206 00:16:34,704 --> 00:16:39,509 Someone once told me there ain't no law in the Territory. 207 00:16:41,644 --> 00:16:45,181 Starting to think there ain't no God either. 208 00:16:45,215 --> 00:16:46,882 Hmm. 209 00:16:49,018 --> 00:16:51,421 Don't despair, amigo. 210 00:16:52,622 --> 00:16:54,524 God is present. 211 00:16:56,058 --> 00:16:58,328 And He knows your good work. 212 00:17:02,532 --> 00:17:04,300 Many miles back to Austin, 213 00:17:04,333 --> 00:17:07,137 and I'd hate to ride all of them sober. 214 00:17:10,673 --> 00:17:12,641 * wistful music 215 00:17:12,675 --> 00:17:14,910 *** 216 00:17:38,100 --> 00:17:40,069 You gonna stand there all night? 217 00:17:40,102 --> 00:17:42,071 * wistful music 218 00:17:42,104 --> 00:17:44,140 *** 219 00:17:49,712 --> 00:17:50,980 That's all right. Go ahead. 220 00:18:13,803 --> 00:18:15,838 Are you going to be a baby about this? 221 00:18:15,871 --> 00:18:17,807 No. 222 00:18:17,840 --> 00:18:19,809 Well, then stop your squirming. 223 00:18:29,185 --> 00:18:31,587 You're the most glorious creature to grace this earth. 224 00:18:34,657 --> 00:18:37,593 It burns. 225 00:18:37,627 --> 00:18:40,696 I thought you said you weren't gonna be a baby. 226 00:18:40,730 --> 00:18:43,733 Just didn't think you were going to hurt me so bad. 227 00:18:44,500 --> 00:18:48,304 Hurt a strapping, young raider like you? 228 00:18:48,338 --> 00:18:51,040 Oh, you ain't seen nothing yet. 229 00:19:09,859 --> 00:19:11,894 Marry me, Calista. 230 00:19:12,695 --> 00:19:15,798 You can't afford the ring it'll take to hitch me. 231 00:19:44,059 --> 00:19:46,296 This the one who done Webb. 232 00:20:24,934 --> 00:20:26,769 Where were you... 233 00:20:26,802 --> 00:20:30,272 two hours ago when I was spoiling for a fight, hmm? 234 00:21:02,204 --> 00:21:03,473 That bounty on you? 235 00:21:09,078 --> 00:21:12,682 Pays the same dead... 236 00:21:14,249 --> 00:21:15,951 ...or alive. 237 00:21:32,334 --> 00:21:33,436 Give it a spin. 238 00:21:38,941 --> 00:21:40,175 Adios, Reeves. 239 00:21:42,478 --> 00:21:43,779 Aw. 240 00:21:49,118 --> 00:21:50,386 Bullet's in the chamber. 241 00:21:50,420 --> 00:21:52,021 I can feel it. 242 00:21:52,054 --> 00:21:54,123 Best not miss, then. 243 00:22:01,564 --> 00:22:03,766 Come on. Come on, come on. 244 00:22:04,567 --> 00:22:06,769 Now that's how you aim, Billy Crow! 245 00:22:06,802 --> 00:22:09,338 -Let's get you some help. -No. 246 00:22:12,475 --> 00:22:14,844 Let's get them sons of bitches. 247 00:22:38,400 --> 00:22:40,035 There. 248 00:22:40,069 --> 00:22:42,337 * suspenseful music 249 00:22:51,981 --> 00:22:53,449 Whoa! 250 00:23:23,012 --> 00:23:25,047 *** 251 00:23:53,676 --> 00:23:55,210 Hurry up in there. 252 00:23:55,244 --> 00:23:58,413 Don't need a saddle, just get the horses. 253 00:24:09,925 --> 00:24:11,126 What is it? 254 00:24:41,356 --> 00:24:43,392 *** 255 00:24:55,070 --> 00:24:56,972 Don't. 256 00:25:06,181 --> 00:25:08,217 *** 257 00:25:25,400 --> 00:25:27,269 Easy, fellas. 258 00:25:57,299 --> 00:25:59,568 Good work, Billy Crow. 259 00:26:00,970 --> 00:26:03,105 * melancholy music 260 00:26:03,138 --> 00:26:05,107 *** 261 00:26:05,140 --> 00:26:07,677 Have a nice time earlier? 262 00:26:08,644 --> 00:26:10,145 She said I can't afford the ring. 263 00:26:11,546 --> 00:26:13,182 But she did bring me my apparel. 264 00:26:13,215 --> 00:26:15,117 Well, that's something. 265 00:26:43,212 --> 00:26:45,681 So glad y'all could make it. 266 00:26:49,852 --> 00:26:52,621 I think I was bleeding before I realized 267 00:26:52,654 --> 00:26:55,324 Pearl Lee's real name was Pearla Lee. 268 00:26:55,357 --> 00:26:56,826 Pearla Lee. 269 00:26:58,327 --> 00:26:59,962 God rest her soul. 270 00:27:02,965 --> 00:27:06,101 "I'd shudder and start if I heard the bay 271 00:27:06,135 --> 00:27:09,805 Of bloodhounds seizing their human prey." 272 00:27:09,839 --> 00:27:13,042 "And I heard the captive plead in vain 273 00:27:13,075 --> 00:27:16,111 As they bound afresh his galling chain." 274 00:27:18,080 --> 00:27:20,816 Frances Harper is a brilliant role model. 275 00:27:20,850 --> 00:27:23,719 It is young women like you, Sally, that give me hope. 276 00:27:26,221 --> 00:27:28,257 *** 277 00:27:54,249 --> 00:27:56,285 *** 278 00:28:15,437 --> 00:28:17,773 Bennie. 279 00:28:17,807 --> 00:28:19,842 Don't walk off like that. 280 00:28:26,348 --> 00:28:27,883 You don't scare me! 281 00:28:34,256 --> 00:28:36,158 Let's go. 282 00:28:42,197 --> 00:28:45,700 Fred Douglass consented to have his image on our next pamphlet. 283 00:28:45,734 --> 00:28:47,202 Might even write some words. 284 00:28:58,447 --> 00:29:00,382 What have they done to you? 285 00:29:00,415 --> 00:29:02,217 I'm fine. 286 00:29:06,788 --> 00:29:08,891 You're sitting in my chair. 287 00:29:11,426 --> 00:29:14,029 It's so good to see you, Bass. 288 00:29:15,064 --> 00:29:18,300 My, it's been forever. 289 00:29:20,269 --> 00:29:23,338 I'd like you to meet Edwin Jones. 290 00:29:27,142 --> 00:29:28,377 Hello, Esme. 291 00:29:29,879 --> 00:29:31,313 I kept it warm for you. 292 00:29:31,346 --> 00:29:33,815 Now, Bass. You stay right there. 293 00:29:33,849 --> 00:29:36,718 No, no. My mistake, Reeves. 294 00:29:36,751 --> 00:29:39,254 Let's not get off on the wrong foot. 295 00:29:39,288 --> 00:29:41,891 As the good book says, 296 00:29:41,924 --> 00:29:46,195 "But when you are invited, go and sit in the lowest place 297 00:29:46,228 --> 00:29:48,998 so that when he who invited you comes, 298 00:29:49,031 --> 00:29:52,902 he may say to you, 'Friend, go up higher.'" 299 00:29:52,935 --> 00:29:55,104 I didn't invite you. 300 00:30:01,310 --> 00:30:04,246 We've been hearing about your adventures, Bass. 301 00:30:04,279 --> 00:30:06,715 Now we see the danger you face. 302 00:30:07,950 --> 00:30:09,518 We're all very proud of you. 303 00:30:09,551 --> 00:30:10,852 Mm-hmm. 304 00:30:12,955 --> 00:30:14,990 Reconstruction is dead. 305 00:30:15,024 --> 00:30:16,992 Has the world changed for the Negro 306 00:30:17,026 --> 00:30:18,827 in the United States of America? 307 00:30:18,860 --> 00:30:20,395 Yes, in many ways. 308 00:30:21,196 --> 00:30:25,034 But we need to ask, how much has changed? 309 00:30:25,067 --> 00:30:27,036 And for how many? 310 00:30:27,069 --> 00:30:29,538 Why, they will use just about 311 00:30:29,571 --> 00:30:32,507 any pretext to drive out, 312 00:30:32,541 --> 00:30:35,477 lock down, or string up the Black man. 313 00:30:35,510 --> 00:30:39,448 The Klan continues to rain terror upon us. 314 00:30:39,481 --> 00:30:42,884 We are the only ones who can keep us safe. 315 00:30:44,353 --> 00:30:47,389 Edwin and I have traveled far and wide, Bass. 316 00:30:47,422 --> 00:30:49,291 You won't believe the things we've seen. 317 00:30:49,324 --> 00:30:50,492 He'll believe you. 318 00:30:50,525 --> 00:30:53,428 He's seen it all himself. 319 00:30:56,365 --> 00:30:58,333 I seen some things. 320 00:30:58,367 --> 00:30:59,969 Well, you must have heard the stories 321 00:31:00,002 --> 00:31:01,903 about Black men disappearing. 322 00:31:01,937 --> 00:31:04,806 Rumors of Black men being killed for sport. 323 00:31:06,475 --> 00:31:08,978 Legally, slavery is supposed to be dead. 324 00:31:09,011 --> 00:31:12,514 But in practice it is only wounded. 325 00:31:12,547 --> 00:31:16,218 We need a place where we can be safe and free. 326 00:31:17,987 --> 00:31:21,991 But let there be no doubt that we still need to fight. 327 00:31:22,757 --> 00:31:25,394 I think we're doing our fair part right here. 328 00:31:27,896 --> 00:31:31,566 Well, sure. And I-I admire that. 329 00:31:31,600 --> 00:31:35,004 You have made a career that honors your talents 330 00:31:35,037 --> 00:31:37,372 instead of violently suppressing them. 331 00:31:38,507 --> 00:31:40,475 But tell me... 332 00:31:41,910 --> 00:31:45,080 ...why are there not more stories like yours? 333 00:31:45,114 --> 00:31:48,350 Black folks make up, what, 334 00:31:48,383 --> 00:31:51,253 ten percent of the population of Fort Smith? 335 00:31:52,554 --> 00:31:55,424 How many former slaves right here 336 00:31:55,457 --> 00:31:58,427 have had the same good fortune that you have? 337 00:32:00,562 --> 00:32:03,498 I'm sorry your wife couldn't join us. 338 00:32:05,500 --> 00:32:07,869 How long you been away from home? 339 00:32:09,938 --> 00:32:12,574 Like your beautiful family, 340 00:32:12,607 --> 00:32:17,179 my wife and children make great sacrifices for the cause. 341 00:32:17,212 --> 00:32:19,514 - Hmm. - We all must. 342 00:32:22,051 --> 00:32:26,588 Esme and Edwin were speaking about 343 00:32:26,621 --> 00:32:28,657 whole towns made up of Black folk. 344 00:32:28,690 --> 00:32:31,593 Whole counties. Whole states. 345 00:32:31,626 --> 00:32:34,129 Up Kansas way and throughout the Indian Territory 346 00:32:34,163 --> 00:32:37,299 lies a rich land of opportunity 347 00:32:37,332 --> 00:32:41,270 for industrious, caring, God-fearing Black men and women. 348 00:32:43,972 --> 00:32:47,409 Where do you expect the Indian people to go? 349 00:32:47,442 --> 00:32:49,278 Think they don't suffer? 350 00:32:49,311 --> 00:32:53,948 You see all them white folks coming up on those riverboats? 351 00:32:53,982 --> 00:32:55,517 You know where they will settle. 352 00:32:55,550 --> 00:32:57,352 Your beloved Indian Territory 353 00:32:57,386 --> 00:33:00,422 is not going to stay Indian for long. 354 00:33:00,455 --> 00:33:03,158 And our people need real protection. 355 00:33:03,192 --> 00:33:05,394 My job is to protect everyone. 356 00:33:07,129 --> 00:33:10,199 Black, red or white. 357 00:33:23,645 --> 00:33:27,382 Are you happy with what you are doing? 358 00:33:29,151 --> 00:33:32,187 I have to ask, respectfully... 359 00:33:33,355 --> 00:33:35,557 ...which master do you serve? 360 00:33:37,259 --> 00:33:41,029 Esme says old William Reeves taught you to shoot. 361 00:33:41,062 --> 00:33:43,198 George Reeves made you shoot the very men 362 00:33:43,232 --> 00:33:45,066 who were fighting for your freedom. 363 00:33:45,100 --> 00:33:48,537 And now Judge Parker puts the names on your bullets. 364 00:33:50,139 --> 00:33:52,474 Man is lucky to have such a hired gun. 365 00:33:54,075 --> 00:33:56,611 I'm the only one pulling the trigger. 366 00:33:59,013 --> 00:34:02,251 You ever felt the lash on your back? 367 00:34:02,284 --> 00:34:03,552 Hmm? 368 00:34:05,220 --> 00:34:08,222 You carry on about our experience 369 00:34:08,257 --> 00:34:11,025 like it's a set of boots we both own. 370 00:34:11,059 --> 00:34:15,329 I did not have to experience those wrongs to denounce them. 371 00:34:16,431 --> 00:34:18,733 To fight against them. 372 00:34:19,768 --> 00:34:23,605 Think hard about what you are doing. 373 00:34:26,275 --> 00:34:31,480 Ride with me, with us. 374 00:34:31,512 --> 00:34:33,347 Together... 375 00:34:33,382 --> 00:34:35,083 together we can build a place 376 00:34:35,115 --> 00:34:38,153 where everyone can live free. 377 00:34:40,322 --> 00:34:42,291 Mm. 378 00:34:44,092 --> 00:34:46,495 Is that why you were so eager to meet my husband? 379 00:34:48,128 --> 00:34:51,233 That why you brought him here, Esme? 380 00:34:54,669 --> 00:34:59,073 We may support your vision, Mr. Jones. 381 00:34:59,107 --> 00:35:02,244 But my husband is not a face for your pamphlets. 382 00:35:02,277 --> 00:35:04,379 He ain't no show pony for you to trot around. 383 00:35:09,384 --> 00:35:12,721 I see you two have your house in order. 384 00:35:12,754 --> 00:35:15,290 I admire that. 385 00:35:16,258 --> 00:35:17,626 Even envy it. 386 00:35:19,294 --> 00:35:20,595 I apologize. 387 00:35:20,629 --> 00:35:23,532 I did not mean to overstep. 388 00:35:24,766 --> 00:35:28,370 And we do not want to overstay, do we, Esme? 389 00:35:30,439 --> 00:35:32,307 I'll see you to the door. 390 00:35:32,341 --> 00:35:35,076 * tense, dramatic music 391 00:35:35,109 --> 00:35:37,246 *** 392 00:36:17,051 --> 00:36:19,854 Shouldn't you be asleep, Sally gal? 393 00:36:29,130 --> 00:36:31,266 I'm sorry I missed the carnival. 394 00:36:36,104 --> 00:36:39,007 I guess I missed a lot. 395 00:36:41,343 --> 00:36:43,111 Forgive me? 396 00:36:43,144 --> 00:36:46,247 Maybe just this once. 397 00:36:49,951 --> 00:36:51,853 You didn't like that man, did you? 398 00:36:55,424 --> 00:36:59,361 Daddy just had a bad day. That's all. 399 00:37:02,230 --> 00:37:04,399 You and Mama okay? 400 00:37:05,767 --> 00:37:07,369 We're okay. 401 00:37:09,270 --> 00:37:11,806 You lucky you're your mama's daughter. 402 00:37:11,840 --> 00:37:14,843 That's funny. 403 00:37:14,876 --> 00:37:17,078 She always say I'm my daddy's girl. 404 00:37:59,287 --> 00:38:00,855 Want me to fix you a bath? 405 00:38:00,889 --> 00:38:02,991 Maybe tomorrow. 406 00:38:07,396 --> 00:38:09,864 I'm sorry I had to leave. 407 00:38:13,134 --> 00:38:15,236 I should've told you sooner. 408 00:38:16,204 --> 00:38:19,374 I ain't angry that you left. 409 00:38:21,209 --> 00:38:23,945 Disappointed by the man you brought home. 410 00:38:26,147 --> 00:38:27,449 Every time you come back, 411 00:38:27,482 --> 00:38:29,384 you bring less and less of you. 412 00:38:31,386 --> 00:38:33,254 Maybe you the one that changed. 413 00:38:34,288 --> 00:38:35,757 How dare you? 414 00:38:39,193 --> 00:38:40,762 Where my husband? 415 00:38:42,864 --> 00:38:45,500 Where that light in your eyes? 416 00:38:45,534 --> 00:38:47,502 * melancholy music 417 00:38:47,536 --> 00:38:49,771 *** 418 00:39:23,572 --> 00:39:26,875 Scrutinize those receipts, Mr. Reeves. 419 00:39:29,544 --> 00:39:31,946 You 50 bucks short, Florence. 420 00:39:31,980 --> 00:39:34,916 You delivered that man's boots, you earn less. 421 00:39:34,949 --> 00:39:36,384 I did not deliver boots, 422 00:39:36,417 --> 00:39:38,152 I delivered a living, breathing man 423 00:39:38,186 --> 00:39:40,188 into the hands of a Texas Ranger. 424 00:39:41,990 --> 00:39:46,795 Well, I got the telegram right here. 425 00:39:49,230 --> 00:39:52,567 "Confirmed. Texas Rangers having received 426 00:39:52,601 --> 00:39:55,269 from Deputy Marshal Bass Reeves 427 00:39:55,303 --> 00:39:59,541 at Red River the boots of one prisoner Jackson Cole, 428 00:39:59,574 --> 00:40:03,311 which they promptly delivered at Fort Worth." 429 00:40:23,898 --> 00:40:25,834 Ramsey! 430 00:40:27,468 --> 00:40:29,037 Ramsey! 431 00:40:34,676 --> 00:40:36,878 Who making Black men disappear? 432 00:40:38,513 --> 00:40:40,915 Who Mr. Sundown? 433 00:40:45,486 --> 00:40:47,121 Make way. 434 00:40:47,155 --> 00:40:49,290 Ramsey! 435 00:40:53,562 --> 00:40:56,865 Who is Mr. Sundown? 436 00:40:57,666 --> 00:41:01,035 * He ride by night 437 00:41:01,069 --> 00:41:04,472 * Drawn fast to the firelight 438 00:41:04,505 --> 00:41:07,642 * Ain't no peace to be found 439 00:41:07,676 --> 00:41:11,412 * When the sun go down 440 00:41:26,094 --> 00:41:28,229 Heard you lost that prisoner. 441 00:41:28,262 --> 00:41:29,530 Tough break. 442 00:41:35,403 --> 00:41:36,537 Hang 'em already. 443 00:41:39,974 --> 00:41:41,075 You had it coming! 444 00:41:57,258 --> 00:41:58,492 I love you, Mama. 445 00:42:01,630 --> 00:42:03,297 You had it coming! 446 00:42:12,707 --> 00:42:14,943 Bass Reeves! 447 00:42:16,477 --> 00:42:20,514 Mr. Sundown is cinco peso. 448 00:42:23,084 --> 00:42:26,621 Cinco peso is Mr. Sundown. 449 00:42:28,522 --> 00:42:30,324 Cinco peso. 450 00:42:36,264 --> 00:42:38,566 You honor the badge, Bass. 451 00:42:38,599 --> 00:42:41,469 These badges we wear on our chest, 452 00:42:41,502 --> 00:42:43,404 just raw materials. 453 00:42:43,437 --> 00:42:45,306 But the power they give... 454 00:42:47,475 --> 00:42:49,577 What are the chances of Parker giving me 455 00:42:49,610 --> 00:42:52,246 a writ for a Texas Ranger? 456 00:42:52,280 --> 00:42:54,215 Nil to none. 457 00:43:34,723 --> 00:43:37,225 Well, cock-a-doodle-do. 458 00:43:49,804 --> 00:43:53,241 Blood can be the heaviest damn thing in the world. 459 00:43:55,777 --> 00:43:58,279 I always said we weren't so different. 460 00:43:59,347 --> 00:44:01,415 Except that one thing. 461 00:44:05,519 --> 00:44:08,556 Blood never weighed me down at all. 462 00:44:11,125 --> 00:44:14,128 But all this blood on your hands... 463 00:44:16,597 --> 00:44:19,133 ...filling them up so much, you can't hold 464 00:44:19,167 --> 00:44:21,235 those precious children... 465 00:44:22,771 --> 00:44:25,740 ...you can't caress your pretty wife. 466 00:44:26,540 --> 00:44:30,511 Bass, you're gonna bend and bow under the weight of it 467 00:44:30,544 --> 00:44:32,713 till you break and burn. 468 00:44:37,685 --> 00:44:39,720 Only God... 469 00:44:40,889 --> 00:44:43,424 ...can judge me. 470 00:44:43,457 --> 00:44:46,560 As you judge me. 471 00:44:46,594 --> 00:44:49,297 But what if God already did? 472 00:44:49,330 --> 00:44:51,232 Hmm? 473 00:44:58,439 --> 00:45:03,111 What if he weighed out your soul and found it wanting? 474 00:45:06,480 --> 00:45:08,482 Don't you see? 475 00:45:09,450 --> 00:45:11,786 I am his judgment. 476 00:45:12,586 --> 00:45:15,489 Heaven is full of killers, Bass Reeves. 477 00:45:15,523 --> 00:45:19,794 By His grace they welcome me as they will welcome you. 478 00:45:20,761 --> 00:45:22,730 * haunting music 479 00:45:22,763 --> 00:45:24,799 *** 480 00:45:44,218 --> 00:45:46,154 * dramatic music 481 00:45:46,187 --> 00:45:47,155 Bass is dedicated to justice. 482 00:45:47,188 --> 00:45:48,189 There's hardly much room 483 00:45:48,222 --> 00:45:50,224 for anything or anyone else. 484 00:45:50,258 --> 00:45:51,826 Looking for a Moody O'Neil. 485 00:45:51,860 --> 00:45:54,328 Sitting on this porch. 486 00:45:54,362 --> 00:45:56,264 You set out to hang an old Black woman 487 00:45:56,297 --> 00:45:58,366 in a white man's noose. 488 00:45:58,399 --> 00:46:02,303 Slave catcher, that's all you is. 489 00:46:02,336 --> 00:46:03,872 Mama. 490 00:46:03,905 --> 00:46:04,873 Get upstairs. 491 00:46:06,274 --> 00:46:07,241 Where's the old crow? 492 00:46:09,343 --> 00:46:11,179 Want to say your goodbyes? 493 00:46:16,784 --> 00:46:18,752 * haunting music 494 00:46:18,786 --> 00:46:18,853 *** 33575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.