All language subtitles for Last.King.of.the.Cross.S01E05.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,025 --> 00:00:12,835 - [dramatic music] - [gun fires] 2 00:00:12,835 --> 00:00:14,455 [body thumps] 3 00:00:15,086 --> 00:00:18,016 [Tony] Burn your clothes, everything. Shoes, socks, undies, the lot. 4 00:00:18,020 --> 00:00:19,980 I reckon you had dinner somewhere else. What do you think? 5 00:00:19,980 --> 00:00:20,890 Yeah, yeah. 6 00:00:20,886 --> 00:00:21,866 You and the missus? 7 00:00:22,579 --> 00:00:23,679 And the missus, that's right. 8 00:00:23,683 --> 00:00:25,283 You ever had sex with this? 9 00:00:25,276 --> 00:00:27,056 Well, you've got to try it once. 10 00:00:27,058 --> 00:00:28,158 [man] You must be Doyle. 11 00:00:28,155 --> 00:00:30,675 Luke O'Neill, you'll be partnering up on this one. 12 00:00:31,336 --> 00:00:33,296 Police! Drop the weapon, drop it. 13 00:00:33,303 --> 00:00:34,993 We're in a months long operation, 14 00:00:34,994 --> 00:00:38,164 and you have just royally fucked us. 15 00:00:38,256 --> 00:00:41,396 That's new. A Vietnamese dealer operating here. 16 00:00:41,557 --> 00:00:44,467 You're here to tell me to stay away from Kings Cross, 17 00:00:44,472 --> 00:00:45,442 or... 18 00:00:45,443 --> 00:00:46,683 It's not really a choice. 19 00:00:46,682 --> 00:00:49,032 [glass shatters] 20 00:00:51,439 --> 00:00:52,599 What the fuck did they get? 21 00:00:52,603 --> 00:00:55,053 [robbers cheer] 22 00:00:55,138 --> 00:00:56,368 The whole thing corrupt. 23 00:00:56,459 --> 00:00:58,649 The entire New South Wales police force? 24 00:00:58,650 --> 00:00:59,980 [Nasa] I have all their names, 25 00:00:59,977 --> 00:01:01,847 80 cops, they take my money. 26 00:01:02,197 --> 00:01:03,367 Hey Nasa! 27 00:01:03,526 --> 00:01:06,266 [gun fires] 28 00:01:06,270 --> 00:01:09,580 [dramatic music] 29 00:01:09,579 --> 00:01:13,479 [indistinct crowd noise] 30 00:01:13,475 --> 00:01:16,765 [TV news theme on television] 31 00:01:20,608 --> 00:01:23,088 [TV reporter] Nasa Kalouri, Kings Cross nightclub owner 32 00:01:23,094 --> 00:01:25,464 and alleged underworld figure, was shot dead 33 00:01:25,462 --> 00:01:28,532 outside his suburban Sydney home several days ago. 34 00:01:28,627 --> 00:01:31,427 His wife, Arianna Kalouri, who was inside 35 00:01:31,427 --> 00:01:32,517 at the time of the shooting, 36 00:01:32,519 --> 00:01:34,899 found Mr. Kalouri bleeding and unconscious 37 00:01:34,895 --> 00:01:37,935 in their driveway after hearing several gunshots. 38 00:01:38,130 --> 00:01:41,300 Paramedics pronounced Mr. Kalouri dead at the scene. 39 00:01:41,924 --> 00:01:45,574 Mr. Kalouri's death comes soon after his explosive TV interview, 40 00:01:45,570 --> 00:01:47,690 where he threatened to reveal all he knew 41 00:01:47,689 --> 00:01:49,919 - about endemic corruption... - I should never have let this happen. 42 00:01:50,600 --> 00:01:52,260 He should never have opened his mouth. 43 00:01:52,257 --> 00:01:54,357 He wouldn't have followed through, John. 44 00:01:58,778 --> 00:02:00,378 I want to know who. 45 00:02:00,704 --> 00:02:01,994 This is not the time. 46 00:02:02,864 --> 00:02:04,714 We need to keep our heads down. 47 00:02:04,811 --> 00:02:06,091 Get back to work. 48 00:02:13,655 --> 00:02:15,125 You take over as shot caller. 49 00:02:16,435 --> 00:02:17,975 I can't do it, but you can. 50 00:02:18,711 --> 00:02:20,571 Ten times better than any of us. 51 00:02:21,783 --> 00:02:24,413 Then we build a team of our own, place them in venues. 52 00:02:24,407 --> 00:02:25,977 I've already got things in motion. 53 00:02:26,160 --> 00:02:28,150 And yeah, we'll still have to kick up for collections. 54 00:02:28,145 --> 00:02:30,225 But for now we can take Nasa's share. 55 00:02:30,230 --> 00:02:31,570 Look after Arianna. 56 00:02:33,538 --> 00:02:36,408 You got every little step all figured out. 57 00:02:37,832 --> 00:02:39,612 Man's body is still warm, John. 58 00:02:41,493 --> 00:02:42,703 It's business, Sam. 59 00:02:45,238 --> 00:02:47,338 You can't let them forget who runs the street. 60 00:02:51,777 --> 00:02:53,207 Don't worry, they won't. 61 00:02:53,305 --> 00:02:59,085 [soft dramatic music] 62 00:03:09,482 --> 00:03:13,482 [intense dramatic music] 63 00:03:27,069 --> 00:03:32,239 [camera clicks] 64 00:03:43,892 --> 00:03:47,442 [theme music plays] 65 00:04:07,355 --> 00:04:09,555 [phone rings] 66 00:04:09,563 --> 00:04:11,133 [O'Neill] Talk about overkill. 67 00:04:11,715 --> 00:04:14,145 Not exactly a professional job. 68 00:04:14,604 --> 00:04:16,404 [Doyle] Or that's what someone wants us to think. 69 00:04:16,401 --> 00:04:18,991 [Kemp] Well, whoever knocked him did us a favour. 70 00:04:18,987 --> 00:04:21,827 All the publicity means the pollies in Macquarie Street 71 00:04:21,826 --> 00:04:23,626 won't be able to sit on their hands much longer. 72 00:04:24,152 --> 00:04:25,232 I say we've got a couple of weeks 73 00:04:25,228 --> 00:04:26,738 before we have to declare ourselves. 74 00:04:26,742 --> 00:04:29,672 So, go now, go hard, people. 75 00:04:29,790 --> 00:04:31,440 None of us is known in this town. 76 00:04:31,435 --> 00:04:33,835 So with a bit of luck and a fair wind, 77 00:04:35,358 --> 00:04:36,918 this lot won't see us coming. 78 00:04:37,071 --> 00:04:38,801 We're not going to be very popular, 79 00:04:39,054 --> 00:04:41,394 going after one of the state's most decorated cops. 80 00:04:41,393 --> 00:04:43,683 Well, it's not too late to go home to Perth, Lukie. 81 00:04:43,684 --> 00:04:45,094 - I'm just saying. - I don't give a big 82 00:04:45,088 --> 00:04:46,408 rat's arse who they are. 83 00:04:46,410 --> 00:04:48,470 If they're bent, they're fair game. 84 00:04:49,240 --> 00:04:52,360 And don't forget their mates, the ones who paid them off: 85 00:04:52,612 --> 00:04:55,672 the loan sharks, the racketeers, club owners, 86 00:04:55,665 --> 00:04:59,115 standover men! Happy days. 87 00:05:03,700 --> 00:05:04,780 [rain falls] 88 00:05:04,782 --> 00:05:08,072 [radio broadcast of a dog race playing] 89 00:05:08,074 --> 00:05:09,564 [Sam] Come on! 90 00:05:11,647 --> 00:05:14,317 [Sam] Let's go, let's go! Come on! 91 00:05:15,172 --> 00:05:17,102 [thunder rumbles] 92 00:05:17,102 --> 00:05:18,262 Get up! Let's go! 93 00:05:20,871 --> 00:05:22,331 Come on you dog! 94 00:05:22,328 --> 00:05:28,098 [radio announcer] ...he's racing away, Myra Diva bolts in, 95 00:05:28,103 --> 00:05:32,973 Velocity Liberty second, just ahead of two time... 96 00:05:37,172 --> 00:05:40,032 [Sam sniffs] 97 00:05:40,025 --> 00:05:42,385 [rain falls] 98 00:05:49,839 --> 00:05:51,799 [TV reporter] Born in Lebanon, Nasa Kalouri 99 00:05:51,803 --> 00:05:54,793 took no time in establishing himself in Kings Cross, 100 00:05:54,794 --> 00:05:57,654 soon after his arrival in the late 1960s. 101 00:05:57,645 --> 00:06:01,595 In the wake of Mr. Kalouri's very public threats to spill the beans, 102 00:06:01,598 --> 00:06:03,218 any one of his erstwhile friends 103 00:06:03,220 --> 00:06:05,600 in Sydney's underworld could be responsible 104 00:06:05,595 --> 00:06:07,285 for his untimely demise. 105 00:06:07,290 --> 00:06:14,020 - [dramatic music] - [indistinct speech] 106 00:06:24,432 --> 00:06:26,442 [TV reporter] Police have so far refused to comment, 107 00:06:26,435 --> 00:06:28,725 but urge any witnesses to come forward. 108 00:06:28,728 --> 00:06:31,538 When asked whether Mr. Kalouri's death may lead to an escalation... 109 00:06:31,539 --> 00:06:32,799 Last of the old school. 110 00:06:33,165 --> 00:06:34,495 He's not that old. 111 00:06:35,220 --> 00:06:36,330 I quite liked him. 112 00:06:36,330 --> 00:06:40,300 [indistinct shouting] 113 00:06:44,019 --> 00:06:45,309 You got any smokes? 114 00:06:54,712 --> 00:06:56,192 That dumb Lebo dickhead. 115 00:06:56,835 --> 00:06:58,125 What did he think was going to happen? 116 00:06:58,385 --> 00:07:00,135 Going on the news to rat out your mates. 117 00:07:00,466 --> 00:07:02,066 [lighter clicks] 118 00:07:02,202 --> 00:07:04,442 And now he's dead. 119 00:07:04,567 --> 00:07:06,027 I need help! 120 00:07:07,976 --> 00:07:11,606 - [woman] Settle down, love. - Hookers! Can't take a joke. 121 00:07:11,608 --> 00:07:12,578 [hooker sobs] 122 00:07:12,578 --> 00:07:13,598 [woman] Okay. 123 00:07:14,511 --> 00:07:16,581 [hooker] Bastard just punched me. 124 00:07:16,672 --> 00:07:18,442 Do I fucking know you? 125 00:07:19,305 --> 00:07:21,315 [hooker] I didn't do anything. 126 00:07:22,693 --> 00:07:24,183 You have a good night, mate. 127 00:07:24,460 --> 00:07:27,050 [hooker sobs] 128 00:07:27,054 --> 00:07:28,404 [dramatic music] 129 00:07:28,401 --> 00:07:30,351 [men struggle] 130 00:07:30,351 --> 00:07:31,561 [woman] Stop! 131 00:07:32,833 --> 00:07:34,663 Sam, what are you doing? 132 00:07:34,661 --> 00:07:35,871 [men scuffle] 133 00:07:35,871 --> 00:07:37,251 Sam, stop! 134 00:07:38,119 --> 00:07:39,559 Knock it off, Sam. 135 00:07:39,560 --> 00:07:43,540 [dramatic music] 136 00:07:43,538 --> 00:07:45,418 Sam! What are you doing? 137 00:07:49,204 --> 00:07:51,414 Sam, what are you doing, stop! 138 00:07:52,527 --> 00:07:53,667 Sam! 139 00:07:53,668 --> 00:07:55,988 [Sam punches] 140 00:07:55,988 --> 00:07:57,158 Stop! 141 00:07:58,135 --> 00:08:00,145 He's a cop, you fucking idiot! 142 00:08:00,153 --> 00:08:03,363 [dramatic music] 143 00:08:09,235 --> 00:08:10,345 [distant sirens] 144 00:08:10,346 --> 00:08:11,556 [Mooney] How bad is he? 145 00:08:12,211 --> 00:08:15,351 [Crellan] Multiple broken ribs, fucking ruptured spleen, 146 00:08:15,354 --> 00:08:18,044 - he's fucked. - Jesus fuckin' Christ. 147 00:08:18,853 --> 00:08:20,813 Mate, that's some serious compensation 148 00:08:20,810 --> 00:08:23,260 or that Sam Ibrahim is fucking dead. 149 00:08:23,260 --> 00:08:24,850 He's fucking dead. 150 00:08:24,851 --> 00:08:30,691 - [upbeat music] - [indistinct crowd noise] 151 00:08:35,324 --> 00:08:36,454 John. 152 00:08:39,371 --> 00:08:40,461 He's not here. 153 00:08:40,939 --> 00:08:43,509 You need to rectify this situation very quickly 154 00:08:43,505 --> 00:08:44,765 because there's quite a few of our blokes 155 00:08:44,770 --> 00:08:46,300 would like a little chat with Sam. 156 00:08:46,296 --> 00:08:48,836 There's no fuckin' way he's getting away with this, mate. 157 00:08:48,841 --> 00:08:51,701 I've asked around. It seems like your cop got exactly what was coming to him. 158 00:08:51,702 --> 00:08:53,262 - [car horn blares] - That's irrelevant. 159 00:08:54,404 --> 00:08:57,634 This is what you need to hand over to make this go away. 160 00:08:59,760 --> 00:09:00,810 Oh, go fuck yourself. 161 00:09:00,813 --> 00:09:01,763 Go fuck myself? 162 00:09:01,760 --> 00:09:03,110 - Yeah. - Excuse me? 163 00:09:03,202 --> 00:09:04,932 Your mate can get compo while he recovers. 164 00:09:04,925 --> 00:09:06,435 Who's going to look after the girl? 165 00:09:06,699 --> 00:09:07,729 Don't give a fuck about the girl. 166 00:09:07,731 --> 00:09:09,221 - Of course you don't. - Oi, John. 167 00:09:10,085 --> 00:09:11,805 We're not fucking asking, mate. 168 00:09:11,806 --> 00:09:13,086 You understand? 169 00:09:16,226 --> 00:09:17,426 Look, why don't you come back with something 170 00:09:17,433 --> 00:09:18,653 more reasonable, and then we can talk. 171 00:09:18,654 --> 00:09:20,384 John, given the state he's in, 172 00:09:20,383 --> 00:09:22,293 this is very reasonable. 173 00:09:22,287 --> 00:09:26,327 [dramatic music] 174 00:09:26,330 --> 00:09:27,580 Go on. Fuck off. 175 00:09:27,578 --> 00:09:28,878 [Mooney] Fucking watch yourself, mate. 176 00:09:28,878 --> 00:09:29,878 [John] Off you go. 177 00:09:29,878 --> 00:09:35,948 - [indistinct crowd noise] - [dramatic music] 178 00:09:35,947 --> 00:09:40,827 [upbeat music] 179 00:09:40,828 --> 00:09:43,558 Nice night for it ladies. How are we? 180 00:09:43,558 --> 00:09:45,348 - Good. - Good to see you. 181 00:09:45,346 --> 00:09:46,816 Be safe out there, okay? 182 00:09:46,820 --> 00:09:48,920 - [women] We will. - [car screeches] 183 00:09:48,919 --> 00:09:49,959 [laughter] 184 00:09:51,359 --> 00:09:52,779 Love my job. 185 00:09:53,710 --> 00:09:55,000 Where's Sammy? 186 00:09:55,395 --> 00:09:56,665 He's busy. 187 00:10:01,058 --> 00:10:02,808 [horns blare] 188 00:10:02,808 --> 00:10:04,638 Yeah, nice driving, dickhead! 189 00:10:07,817 --> 00:10:09,217 [car screeches] 190 00:10:17,115 --> 00:10:22,075 [ominous music] 191 00:10:22,078 --> 00:10:24,818 Oh, are you fucking kidding me? 192 00:10:28,651 --> 00:10:31,851 [indistinct crowd noise] 193 00:10:31,850 --> 00:10:34,670 [Ashtray Frank] Ugh, what the fuck are they doing here? 194 00:10:36,281 --> 00:10:37,231 [lighter clicks] 195 00:10:37,234 --> 00:10:38,694 [TV reporter] Royal Peak Elliot running on, 196 00:10:38,693 --> 00:10:41,893 but under great pressure, and as I say, this leader is a real mudlark, 197 00:10:41,890 --> 00:10:43,930 and Elliot's the only danger to him, 198 00:10:43,925 --> 00:10:44,815 and then Our Approval... 199 00:10:44,816 --> 00:10:45,976 [Sam shouting] Let's go! Let's go! 200 00:10:45,975 --> 00:10:47,675 [TV reporter] All Nations, a length and a half to Elliot, 201 00:10:47,675 --> 00:10:49,425 who's under the whip, three lengths away, 202 00:10:49,430 --> 00:10:51,550 Our Approval and Royal Peak, All Nations, 203 00:10:51,547 --> 00:10:52,827 - the boy had to come... - Come on baby girl. 204 00:10:52,831 --> 00:10:54,611 [TV reporter] Elliot's got up to a half length from him... 205 00:10:54,606 --> 00:10:55,786 I said get up! Get up! 206 00:10:56,894 --> 00:10:58,284 Come on, baby! 207 00:10:58,386 --> 00:11:00,036 Fucking slug. 208 00:11:00,042 --> 00:11:01,812 [TV reporter] Elliot drawing away from All Nations, 209 00:11:01,809 --> 00:11:04,289 long after Royal Peak and then come up... 210 00:11:04,292 --> 00:11:05,832 [whispers] Fucking slug. 211 00:11:08,965 --> 00:11:10,135 [dials phone] 212 00:11:11,225 --> 00:11:12,435 [slurring] Sam Ibrahim. 213 00:11:13,531 --> 00:11:14,391 Sam Ibrahim! 214 00:11:14,391 --> 00:11:15,801 [door clicks] 215 00:11:15,804 --> 00:11:18,554 - Jesus. - [Sam] Yeah, race seven, Lion's Share. 216 00:11:18,550 --> 00:11:19,500 What the fuck happen in here? 217 00:11:19,498 --> 00:11:20,788 Yeah, let's go six grand. 218 00:11:26,839 --> 00:11:27,569 How much? 219 00:11:27,567 --> 00:11:28,857 About six grand. 220 00:11:30,517 --> 00:11:31,687 Good timing. 221 00:11:34,072 --> 00:11:35,512 Have we got new security yet? 222 00:11:35,712 --> 00:11:37,792 Nah, it's just Mullet. 223 00:11:41,252 --> 00:11:42,512 Cheers. 224 00:11:44,677 --> 00:11:46,267 [door clicks] 225 00:11:50,573 --> 00:11:51,873 [kisses] 226 00:11:55,005 --> 00:11:58,165 [dramatic music] 227 00:12:06,375 --> 00:12:09,455 [upbeat dance music] 228 00:12:21,572 --> 00:12:22,762 [dancers laugh] 229 00:12:22,756 --> 00:12:24,096 Hey, baby, how you doing? 230 00:12:25,981 --> 00:12:27,401 I just want to hear from you 231 00:12:27,401 --> 00:12:29,311 exactly how this is going to work. 232 00:12:29,945 --> 00:12:32,875 Because you may have noticed things are changing out there. 233 00:12:33,388 --> 00:12:34,848 Coke is bringing the degenerates. 234 00:12:34,845 --> 00:12:37,495 - [door clicks] - We've got the Viets rapping on the gate. 235 00:12:37,501 --> 00:12:39,001 Stronger police presence. 236 00:12:39,004 --> 00:12:41,504 This is not the time to be disorganised. 237 00:12:41,501 --> 00:12:43,231 Our businesses depend on it. 238 00:12:44,061 --> 00:12:46,561 Well, it's going to work the same way as it did under Nasa, 239 00:12:47,180 --> 00:12:48,390 only better. 240 00:12:50,126 --> 00:12:51,566 So you're Nasa? 241 00:12:52,919 --> 00:12:54,049 I'm me. 242 00:12:55,878 --> 00:12:56,938 And Sam? 243 00:12:57,222 --> 00:12:58,312 Sam's with us. 244 00:12:58,792 --> 00:12:59,812 You sure? 245 00:12:59,810 --> 00:13:01,980 Because I haven't seen his mug since the funeral. 246 00:13:01,978 --> 00:13:03,098 No, he's good. 247 00:13:03,877 --> 00:13:05,457 He'll run the streets, handle collections 248 00:13:05,455 --> 00:13:06,845 while I get the new guys in. 249 00:13:06,848 --> 00:13:08,758 We need time to make this work. 250 00:13:09,139 --> 00:13:11,459 But you two, you don't need to worry about a thing. 251 00:13:12,639 --> 00:13:14,249 I'll deal with Ezra, too. 252 00:13:15,076 --> 00:13:18,396 John, you want to be real careful with people like Ezra. 253 00:13:18,926 --> 00:13:20,196 I know what I'm doing. 254 00:13:20,195 --> 00:13:21,345 So did Nasa. 255 00:13:22,243 --> 00:13:23,053 [intercom beeps] 256 00:13:23,049 --> 00:13:24,289 [Dave] Problem at the front door, Johnny. 257 00:13:26,193 --> 00:13:27,453 Everything will be fine. 258 00:13:28,066 --> 00:13:29,896 You just give me your support, 259 00:13:30,383 --> 00:13:31,903 I'll handle the rest. 260 00:13:34,153 --> 00:13:35,263 Thank you, Frank. 261 00:13:36,985 --> 00:13:38,085 PK. 262 00:13:40,956 --> 00:13:42,256 You boys enjoy your night. 263 00:13:42,985 --> 00:13:44,065 It's a good view. 264 00:13:46,305 --> 00:13:48,735 - [door opens] - [loud dance music playing] 265 00:13:48,744 --> 00:13:50,184 [PK] He's young. 266 00:13:50,177 --> 00:13:51,347 Naive. 267 00:13:51,619 --> 00:13:53,069 He's our best bet. 268 00:13:54,308 --> 00:13:56,218 Hey, if you're at capacity, 269 00:13:56,224 --> 00:13:57,634 then why'd you let them bitches in? 270 00:13:58,276 --> 00:13:59,266 Ease up, mate. 271 00:13:59,271 --> 00:14:01,341 Look at the size of this cunt. 272 00:14:01,342 --> 00:14:04,972 [John] Hey, fellas, fellas. Fellas, come over here. 273 00:14:05,112 --> 00:14:06,312 Come here. 274 00:14:06,306 --> 00:14:07,396 I just want to have a little chat. 275 00:14:08,363 --> 00:14:11,133 Hey, listen, do me a favour. 276 00:14:11,129 --> 00:14:12,099 Tonight's not really your crowd. 277 00:14:12,103 --> 00:14:13,223 Do you mind coming back another night? 278 00:14:13,219 --> 00:14:14,569 Maybe go to another venue? 279 00:14:16,009 --> 00:14:17,879 Are you fucking serious cockhead? 280 00:14:18,352 --> 00:14:19,362 Calm down. 281 00:14:21,333 --> 00:14:22,833 Or else what? 282 00:14:27,011 --> 00:14:30,391 [men scuffle] 283 00:14:30,389 --> 00:14:32,519 [crowd screams] 284 00:14:39,487 --> 00:14:41,397 [thud] 285 00:14:42,859 --> 00:14:44,129 [Tongan Sam] Watch out for his gun! 286 00:14:44,129 --> 00:14:46,679 - [punches] - [crowd screams] 287 00:14:46,782 --> 00:14:49,492 [indistinct crowd noise] 288 00:14:53,287 --> 00:14:54,367 Dave. 289 00:14:56,617 --> 00:14:58,977 Reset, make sure there's four on the door from now on. 290 00:14:58,978 --> 00:14:59,988 Yeah. 291 00:14:59,992 --> 00:15:01,202 It's like the wild west. 292 00:15:01,201 --> 00:15:02,481 What are you doing mate? 293 00:15:02,484 --> 00:15:03,934 - [Steph] Johnny. - [PK] Can't be getting into 294 00:15:03,934 --> 00:15:05,374 fights no more, right. 295 00:15:05,374 --> 00:15:06,404 You are one of us now. 296 00:15:06,400 --> 00:15:08,570 Yeah, no, I've got it, PK. Yep. 297 00:15:08,566 --> 00:15:09,986 This is not good for business, mate. 298 00:15:09,990 --> 00:15:11,180 Thanks Skinny. 299 00:15:11,183 --> 00:15:12,503 What's up? 300 00:15:12,503 --> 00:15:15,033 Some Lebo's dealing blow to the girls in the Stripperama. 301 00:15:16,188 --> 00:15:17,508 Fuck's sake. 302 00:15:19,169 --> 00:15:21,579 [Mansour] Best quality Mexican, hundred percent pure. 303 00:15:21,580 --> 00:15:23,160 Only Waali Mansour can get this. 304 00:15:23,155 --> 00:15:24,425 All right. 305 00:15:26,332 --> 00:15:27,852 If it was a hundred percent pure, 306 00:15:27,853 --> 00:15:29,383 I think you'd be dead, baby. 307 00:15:29,375 --> 00:15:31,285 Relax darling. It just feels that way, all right? 308 00:15:31,518 --> 00:15:34,598 [sniffs loudly] 309 00:15:34,797 --> 00:15:35,737 And then you're reborn. 310 00:15:35,743 --> 00:15:36,683 Who's next? 311 00:15:36,678 --> 00:15:38,138 [John] Ladies, get out. 312 00:15:40,628 --> 00:15:41,918 Come on, come on. 313 00:15:44,725 --> 00:15:45,895 [man punches] 314 00:15:45,897 --> 00:15:47,187 Sam said, gave me the go ahead. 315 00:15:47,187 --> 00:15:48,587 Sam Ibrahim, said I was good here. 316 00:15:48,585 --> 00:15:50,435 - [Steph] Piss off, Simone. - Yep, I'm going. 317 00:15:54,402 --> 00:15:55,962 Split that amongst your girls. 318 00:15:57,960 --> 00:16:00,400 - Dave, get rid of this shit. - Boom, got it. 319 00:16:01,626 --> 00:16:02,866 Why are you letting this happen? 320 00:16:03,434 --> 00:16:04,824 Where the fuck is your brother? 321 00:16:04,914 --> 00:16:07,254 If he was on deck, none of this shit would be happening. 322 00:16:08,065 --> 00:16:09,285 It's not good enough, Steph. 323 00:16:09,292 --> 00:16:10,452 Sort it out. 324 00:16:17,018 --> 00:16:18,128 [woman] Can I help? 325 00:16:20,405 --> 00:16:21,625 Um... 326 00:16:22,161 --> 00:16:23,441 Ah, yeah. 327 00:16:25,251 --> 00:16:29,911 [upbeat music] 328 00:17:05,080 --> 00:17:06,470 You do know, don't you? 329 00:17:08,717 --> 00:17:11,737 - Sure, yeah. - Great. 330 00:17:12,552 --> 00:17:14,042 I'm not like the other girls. 331 00:17:14,548 --> 00:17:16,268 That's cool. 332 00:17:16,738 --> 00:17:17,918 I'm, I'm cool. 333 00:17:17,924 --> 00:17:19,714 Get more bang for your buck anyway. 334 00:17:27,172 --> 00:17:28,932 If John ever finds out... 335 00:17:33,752 --> 00:17:35,362 He's not going to hear from me, baby. 336 00:17:37,585 --> 00:17:38,615 [whispers] Come here. 337 00:17:46,857 --> 00:17:49,677 [traffic noise] 338 00:17:49,683 --> 00:17:51,743 [Mooney] All right, well we're a bit early, 339 00:17:51,742 --> 00:17:52,992 so let's just head up to the Beefsteak, 340 00:17:52,989 --> 00:17:54,459 and then we'll head down after that. 341 00:17:54,926 --> 00:17:57,126 [man groans] 342 00:17:57,931 --> 00:18:00,411 - [door slams] - Ah, fuck, look out, here she comes. 343 00:18:00,406 --> 00:18:01,926 Charlie's Angels. 344 00:18:01,934 --> 00:18:04,124 Oh fuck, forgot to tell you. 345 00:18:04,211 --> 00:18:05,731 Spoke to a mate of mine, Jeff. 346 00:18:05,728 --> 00:18:08,248 He works in Canberra. He knows Doyle. 347 00:18:08,253 --> 00:18:10,073 He reckons she's fucking off tap. 348 00:18:10,072 --> 00:18:11,032 Bit of a maverick. 349 00:18:11,032 --> 00:18:12,012 Yeah right. 350 00:18:12,005 --> 00:18:14,005 Unmarried, never has been. 351 00:18:14,009 --> 00:18:15,819 Possibly a muff diver. 352 00:18:15,815 --> 00:18:19,325 Which is a bit of a shame, because apparently she's a two pot screamer. 353 00:18:20,294 --> 00:18:22,514 [indistinct crowd noise] 354 00:18:22,505 --> 00:18:23,405 [Crellan] Doyle. 355 00:18:23,408 --> 00:18:25,028 Fancy bumping into you here. 356 00:18:25,025 --> 00:18:26,415 Small world. 357 00:18:26,715 --> 00:18:27,635 Apparently. 358 00:18:27,639 --> 00:18:28,989 You staying around here? 359 00:18:29,209 --> 00:18:30,169 I am. 360 00:18:30,169 --> 00:18:31,799 I like it cheap and cheerful. 361 00:18:31,804 --> 00:18:33,374 There's plenty of that around here. 362 00:18:33,374 --> 00:18:34,794 Listen, you still owe us that drink, 363 00:18:34,794 --> 00:18:36,314 and we were going to go and have a cheeky one 364 00:18:36,312 --> 00:18:37,612 before we go and see an informant. 365 00:18:37,613 --> 00:18:38,683 You want to come with us? 366 00:18:39,232 --> 00:18:40,872 It's a bit early for me. 367 00:18:41,091 --> 00:18:43,501 Yeah, coffee would be good though. 368 00:18:43,498 --> 00:18:45,078 Ahhh... 369 00:18:45,082 --> 00:18:46,382 Cosmo? 370 00:18:48,971 --> 00:18:50,031 [Mooney] So here we are. 371 00:18:50,028 --> 00:18:51,318 Scene of the crime. 372 00:18:52,696 --> 00:18:53,856 [Doyle] Thanks. 373 00:18:55,550 --> 00:18:56,850 Lucky shots weren't fired. 374 00:18:56,850 --> 00:18:59,330 It was a pretty heavy crew you boys were mixing with. 375 00:18:59,925 --> 00:19:01,095 Well, that's the job. 376 00:19:01,975 --> 00:19:05,085 What exactly is your job, detective? 377 00:19:07,056 --> 00:19:08,346 It's keeping our ears to the ground 378 00:19:08,354 --> 00:19:10,044 so we can constantly check the temperature 379 00:19:10,041 --> 00:19:12,121 of the street and see what these pricks are up to 380 00:19:12,118 --> 00:19:13,698 who would slip their own mother's throats 381 00:19:13,700 --> 00:19:14,870 if there was a buck in it. 382 00:19:17,086 --> 00:19:18,836 And what's the temperature like at the moment? 383 00:19:18,839 --> 00:19:19,889 Red hot. 384 00:19:20,823 --> 00:19:24,443 And look, ideally, we always want to work our way to the top 385 00:19:24,435 --> 00:19:25,895 and then nail them when we get there. 386 00:19:25,895 --> 00:19:28,205 But clearly with Nasa, we failed. 387 00:19:28,298 --> 00:19:30,888 Which is a shame. He was a, he was a good bloke. 388 00:19:30,891 --> 00:19:34,621 If you look past the extortion, prostitution, and racketeering. 389 00:19:34,617 --> 00:19:36,787 Well, does homicide have a suspect? 390 00:19:36,794 --> 00:19:39,874 Not that we're aware of. But it's early days. 391 00:19:39,873 --> 00:19:41,703 Fuck, there's plenty of competition 392 00:19:41,697 --> 00:19:44,137 who's going to come in and try and fill that void. 393 00:19:45,895 --> 00:19:47,155 I'd follow the money. 394 00:19:47,557 --> 00:19:50,117 Try and think who's going to benefit the most from Nasa's death. 395 00:19:52,628 --> 00:19:54,588 Sam Ibrahim would be my bet. 396 00:19:58,459 --> 00:20:00,149 All right, we're going to go and meet this bloke. 397 00:20:00,722 --> 00:20:02,162 If you need anything else, just let us know. 398 00:20:02,162 --> 00:20:04,702 And if anything comes to us from homicide, we'll pass it on. 399 00:20:05,514 --> 00:20:06,474 [Doyle clears throat] 400 00:20:06,474 --> 00:20:08,304 - All right, see ya. - See ya, mate. 401 00:20:08,300 --> 00:20:09,870 [indistinct crowd noise] 402 00:20:09,866 --> 00:20:12,676 [dramatic music] 403 00:20:12,681 --> 00:20:18,361 [camera clicks] 404 00:20:18,938 --> 00:20:21,668 [Doyle] I don't believe a fucking word he says. 405 00:20:21,665 --> 00:20:23,775 [O'Neill] That's a prick of a job when you think about it. 406 00:20:24,562 --> 00:20:25,792 Cosying up to crooks? 407 00:20:25,792 --> 00:20:28,092 But like someone's got to keep their ear to the ground. 408 00:20:28,087 --> 00:20:29,427 He seems pretty good at it. 409 00:20:29,764 --> 00:20:31,424 Sounds like you're defending him. 410 00:20:31,792 --> 00:20:33,072 Defending who? 411 00:20:33,727 --> 00:20:35,627 Detective Sergeant Bryan Crellan. 412 00:20:35,783 --> 00:20:37,103 This one's got the hots for him. 413 00:20:38,460 --> 00:20:40,720 John and Sam, the Ibrahim boys. 414 00:20:41,127 --> 00:20:42,807 Crellan's pointing the finger at Sam. 415 00:20:43,143 --> 00:20:47,133 But apparently Johnny went from doorman out in Parramatta 416 00:20:47,133 --> 00:20:49,733 to owning three clubs in the Cross in a heartbeat. 417 00:20:49,865 --> 00:20:52,235 Plus he's opening another one tonight. 418 00:20:52,648 --> 00:20:53,738 Maybe he won lotto. 419 00:20:53,895 --> 00:20:56,435 Yeah, or maybe he just has one hell of a work ethic. 420 00:20:56,436 --> 00:20:58,386 He was buddies with Kalouri as well. 421 00:20:58,774 --> 00:21:00,734 Or enemies. We, we don't know yet. 422 00:21:00,941 --> 00:21:02,351 So you think he killed him? 423 00:21:03,284 --> 00:21:04,334 Maybe. 424 00:21:04,543 --> 00:21:06,303 The point is, he's ambitious. 425 00:21:06,298 --> 00:21:07,558 He has a lot to lose. 426 00:21:07,558 --> 00:21:11,188 If we push the right buttons, he might flip. 427 00:21:11,977 --> 00:21:14,657 Maybe bring the whole deck of cards down for us. 428 00:21:14,660 --> 00:21:17,910 [dramatic music] 429 00:21:21,547 --> 00:21:25,017 Hey, this must be the place, huh? 430 00:21:25,280 --> 00:21:26,530 Howdy, brother. 431 00:21:26,910 --> 00:21:27,970 Is your boss home? 432 00:21:27,974 --> 00:21:29,574 He is not ready yet. 433 00:21:29,572 --> 00:21:30,832 Don't worry, we'll find him. 434 00:21:31,860 --> 00:21:34,140 Nobody go inside until I say so, okay? 435 00:21:34,306 --> 00:21:36,096 Come on, Paco, don't be like that. 436 00:21:36,103 --> 00:21:38,363 Be reasonable, chief, you're outnumbered. 437 00:21:38,355 --> 00:21:39,215 Outnumbered where? 438 00:21:39,215 --> 00:21:40,765 There's only three of you here. 439 00:21:41,508 --> 00:21:44,348 - Fellas. - Hey. 440 00:21:44,482 --> 00:21:45,562 I see you've met Sammy. 441 00:21:45,557 --> 00:21:46,317 Come on in. 442 00:21:46,324 --> 00:21:47,384 Nice to meet you, Sammy. 443 00:21:47,384 --> 00:21:48,604 You have a good one, eh? 444 00:21:49,199 --> 00:21:51,189 Hey, you doing the tough guy thing, Levi. 445 00:21:52,212 --> 00:21:53,822 We worked the doors out west. 446 00:21:53,815 --> 00:21:55,375 - You'll like 'em. - Are you sure? 447 00:21:56,384 --> 00:21:57,404 Fuck! 448 00:21:57,993 --> 00:21:59,693 All right fellas, here's the deal. 449 00:22:00,345 --> 00:22:01,565 Things are changing. 450 00:22:02,169 --> 00:22:05,149 I need guys I know, and I know I can trust. 451 00:22:05,145 --> 00:22:06,995 Hey, hey, where's Sam and Anton? 452 00:22:06,995 --> 00:22:08,045 Don't worry about them. 453 00:22:08,578 --> 00:22:10,018 You're working with me now. 454 00:22:10,380 --> 00:22:11,890 I'm handling the street. 455 00:22:12,333 --> 00:22:13,513 It's good enough for me. 456 00:22:13,514 --> 00:22:14,664 Good. 457 00:22:15,407 --> 00:22:17,217 Nick, Levi. 458 00:22:17,784 --> 00:22:19,874 I just want you guys doing what you do best. 459 00:22:19,960 --> 00:22:22,610 Moving between venues, keeping the peace. 460 00:22:23,169 --> 00:22:26,489 Karate, we all know how much you love Porky's. 461 00:22:27,354 --> 00:22:29,944 [men chuckle] I was thinking it'd make you permanent at the door. 462 00:22:30,525 --> 00:22:32,455 - Sound good? - Mm-hm. 463 00:22:32,684 --> 00:22:34,014 [John] Mr. Puck? 464 00:22:34,720 --> 00:22:36,030 [shouts] Mr. Puck! 465 00:22:36,459 --> 00:22:38,549 You're just in charge of side kicks to the head. 466 00:22:38,752 --> 00:22:40,242 Reckon you can do that? 467 00:22:40,239 --> 00:22:41,949 Aye! 468 00:22:42,044 --> 00:22:44,814 And we all know that Dave can't fight. 469 00:22:44,805 --> 00:22:47,425 So um, JT, Tom, and Sam and I 470 00:22:47,430 --> 00:22:49,370 will just look after everything else. 471 00:22:51,419 --> 00:22:53,849 Guys, there is a massive power shift happening. 472 00:22:54,748 --> 00:22:56,798 I need us to keep this circle tight. 473 00:22:58,283 --> 00:23:01,443 It means you only talk openly with the people in this room. 474 00:23:03,540 --> 00:23:05,960 And Anton and Sam, if you see 'em. 475 00:23:07,303 --> 00:23:10,313 Now, tonight's the big opening. So you know, look sharp. 476 00:23:10,673 --> 00:23:11,693 Let's make some money. 477 00:23:11,692 --> 00:23:14,032 [dramatic music] 478 00:23:14,025 --> 00:23:15,385 [upbeat music] 479 00:23:15,388 --> 00:23:17,408 ♪ Checking if I had Someone with me ♪ 480 00:23:17,406 --> 00:23:19,226 ♪ Everybody in the place Wants to get with me ♪ 481 00:23:19,228 --> 00:23:23,308 ♪ I see you staring up at me With your demon eyes ♪ 482 00:23:23,311 --> 00:23:25,731 ♪ Coming up in here With your fancy cocktail ♪ 483 00:23:25,728 --> 00:23:27,268 Hey guys, let them through. 484 00:23:27,267 --> 00:23:32,417 [indistinct crowd noise] 485 00:23:32,415 --> 00:23:34,835 - [man] Good to see you Johnny. - Good to see you, too. 486 00:23:34,837 --> 00:23:36,617 [John] Hey, we're taking a photo. 487 00:23:36,622 --> 00:23:38,172 Please, I can't do this by myself. 488 00:23:38,173 --> 00:23:41,283 [upbeat music] 489 00:23:43,409 --> 00:23:44,539 Have a good night, huh? 490 00:23:44,536 --> 00:23:46,716 - Please enjoy yourselves. - Thank you. 491 00:23:46,720 --> 00:23:51,040 [upbeat dance music] 492 00:23:57,091 --> 00:23:58,601 I don't have your money yet. 493 00:23:59,672 --> 00:24:02,882 Well, I'm not surprised, since obviously you went and spent it all on this joint. 494 00:24:03,009 --> 00:24:06,219 This? Deficit finance. 495 00:24:06,686 --> 00:24:08,226 Cash is a whole other thing. 496 00:24:09,020 --> 00:24:11,430 Don't worry, I'll get your money. 497 00:24:11,912 --> 00:24:12,952 That's good to know, 498 00:24:12,945 --> 00:24:15,155 because Thommo's family is doing it pretty tough. 499 00:24:18,239 --> 00:24:19,489 [woman] Hey Johnny. 500 00:24:19,627 --> 00:24:23,017 [Crellan] This is unreal, mate. Well done. 501 00:24:24,765 --> 00:24:26,135 Shit, was that a compliment? 502 00:24:26,142 --> 00:24:27,372 Get fucked. 503 00:24:29,515 --> 00:24:31,275 So all these new faces in town, 504 00:24:31,281 --> 00:24:32,781 I hear they're interested in you. 505 00:24:33,899 --> 00:24:35,019 There's a guy down the road 506 00:24:35,020 --> 00:24:37,290 in the Holiday Inn, on surveillance. 507 00:24:37,285 --> 00:24:39,285 Every time I leave the club, I give him a wave. 508 00:24:41,259 --> 00:24:44,809 Elizabeth Doyle, is the one to watch. 509 00:24:46,419 --> 00:24:49,319 Now, listen if she comes around asking questions, 510 00:24:49,317 --> 00:24:52,357 mentions my name, you'll let me know? 511 00:24:52,646 --> 00:24:53,976 I'll let you know. 512 00:24:55,027 --> 00:24:56,087 Have a good night. 513 00:24:56,086 --> 00:24:57,046 [John] Mark. 514 00:24:57,047 --> 00:24:59,227 - [Mark] How are you John? - [John] Hey. 515 00:24:59,745 --> 00:25:02,285 [melodic rock music] 516 00:25:21,459 --> 00:25:25,559 [muffled melodic rock music] 517 00:25:25,564 --> 00:25:27,514 Sam, thought we'd lost you for good. 518 00:25:27,514 --> 00:25:29,234 Yeah, yeah, collection for upstairs. 519 00:25:29,225 --> 00:25:30,325 It's already been collected. 520 00:25:30,755 --> 00:25:31,685 Who? 521 00:25:31,965 --> 00:25:32,935 [Steph] John. 522 00:25:33,125 --> 00:25:34,155 John does downstairs. 523 00:25:34,159 --> 00:25:36,529 Well, this morning he did downstairs and upstairs. 524 00:25:37,194 --> 00:25:38,404 What, he didn't tell you? 525 00:25:42,389 --> 00:25:46,489 [Sam exhaling heavily] 526 00:25:48,117 --> 00:25:49,937 Next time, you wait for me. 527 00:25:51,684 --> 00:25:53,204 Take it up with your brother. 528 00:25:56,459 --> 00:25:57,989 [Demi] I noticed last night. 529 00:25:59,680 --> 00:26:00,990 Who is it? 530 00:26:00,989 --> 00:26:04,239 Could be Jaslyn, Freddy, could be Deano. 531 00:26:04,839 --> 00:26:05,919 How much are we talking? 532 00:26:05,916 --> 00:26:07,346 [knocking] 533 00:26:10,912 --> 00:26:12,182 I'll catch you later. 534 00:26:13,866 --> 00:26:14,966 [door clicking] 535 00:26:21,772 --> 00:26:23,012 Smooth. 536 00:26:24,459 --> 00:26:26,559 Haven't lost your touch with the ladies, I see. 537 00:26:26,804 --> 00:26:27,944 Huh? 538 00:26:29,526 --> 00:26:30,866 It's good to see you. 539 00:26:32,386 --> 00:26:33,826 You want a coffee? 540 00:26:34,253 --> 00:26:35,753 No. 541 00:26:37,211 --> 00:26:38,251 [John] How you been? 542 00:26:38,660 --> 00:26:39,700 Fine. 543 00:26:46,232 --> 00:26:47,832 I heard you collected from Steph. 544 00:26:47,832 --> 00:26:49,892 Yeah, I just didn't know where you were at, so. 545 00:26:50,487 --> 00:26:51,987 Yeah, don't try that again. 546 00:26:56,099 --> 00:26:57,069 [draw opens] 547 00:26:57,074 --> 00:26:58,454 Been calling you. 548 00:26:59,658 --> 00:27:00,968 You don't answer. 549 00:27:00,967 --> 00:27:02,787 [paper rustling] 550 00:27:02,788 --> 00:27:04,048 Where you been? 551 00:27:04,790 --> 00:27:06,440 None of your fucking business. 552 00:27:06,875 --> 00:27:09,175 - Busy. - Busy? 553 00:27:11,166 --> 00:27:12,576 What with? 554 00:27:13,515 --> 00:27:15,265 Sam, people rely on us now, 555 00:27:16,573 --> 00:27:18,743 employees, customers, the whole Strip. 556 00:27:20,880 --> 00:27:22,290 I need you here. 557 00:27:22,934 --> 00:27:24,414 Fuck... 558 00:27:25,035 --> 00:27:28,005 - Sounds like an order. - No, it's not an order, just... 559 00:27:31,056 --> 00:27:32,466 You tell me what you want, 560 00:27:34,136 --> 00:27:37,526 because I've done my bit, I've expanded the team. 561 00:27:38,603 --> 00:27:39,543 Who? 562 00:27:39,794 --> 00:27:45,654 Levi, Commando Nick, Karate Steve, Mr. Puck, a few others, 563 00:27:45,645 --> 00:27:49,295 they're all your guys and they're ready, they're waiting. 564 00:27:49,295 --> 00:27:52,765 Just look, I'm happy to pick up the rest of the slack, 565 00:27:52,766 --> 00:27:54,986 I just, [sighing] 566 00:27:56,089 --> 00:27:58,609 there's some shit that needs sorting is all I'm saying. 567 00:27:59,845 --> 00:28:01,695 Like this cop that you bashed. 568 00:28:03,169 --> 00:28:05,299 His friends are after you to stitch you up. 569 00:28:07,037 --> 00:28:09,167 It's not funny, they want to run a scrum on you. 570 00:28:09,173 --> 00:28:11,843 Oh yeah? Well, you can sort the Jacks out, 571 00:28:11,838 --> 00:28:12,748 it's what you're good at, isn't it? 572 00:28:12,745 --> 00:28:15,165 I can't help you if I can't reach you, Sam. 573 00:28:15,291 --> 00:28:20,221 [soft tense music] 574 00:28:20,219 --> 00:28:21,509 Help me? 575 00:28:21,507 --> 00:28:25,087 [soft tense music] 576 00:28:28,746 --> 00:28:30,096 Wow. 577 00:28:34,545 --> 00:28:36,235 [Sam sighing] 578 00:28:40,325 --> 00:28:42,125 Look, I know you're still upset about Nasa. 579 00:28:42,130 --> 00:28:43,680 Don't talk to me about Nasa. 580 00:28:43,676 --> 00:28:48,666 [soft tense music] 581 00:28:48,666 --> 00:28:52,906 - [Tongan Sam knocking] - Ew, boss, all good, huh? 582 00:28:53,340 --> 00:28:55,180 Some nice, fresh water here. 583 00:28:55,969 --> 00:28:57,509 Sammy. 584 00:28:59,071 --> 00:29:01,231 [paper rustling] 585 00:29:01,347 --> 00:29:04,807 [soft tense music] 586 00:29:11,132 --> 00:29:12,962 [Sam snorting] 587 00:29:13,663 --> 00:29:15,293 [Sam sniffing] 588 00:29:16,707 --> 00:29:19,607 Hey Habibi, you should probably take it easy, yeah, get some rest? 589 00:29:19,612 --> 00:29:21,412 [Sam snorting] 590 00:29:23,719 --> 00:29:25,029 I'll sleep when I'm dead. 591 00:29:27,877 --> 00:29:29,917 You know, we should think about doing some business together. 592 00:29:30,336 --> 00:29:32,296 There's a fuck tonne of money to be made, brother, 593 00:29:32,297 --> 00:29:35,337 a fuck tonne and the stuff is so easy to shift, 594 00:29:35,447 --> 00:29:36,587 just like that. 595 00:29:38,089 --> 00:29:39,199 I mean, maybe that's why your brother 596 00:29:39,202 --> 00:29:41,042 didn't want me dealing in Stripparama that time. 597 00:29:41,039 --> 00:29:42,049 [Sam sniffing] 598 00:29:43,316 --> 00:29:45,756 Just saying he's a smart cookie, I'm sure he's in on it. 599 00:29:45,755 --> 00:29:47,285 No way, not John. 600 00:29:47,286 --> 00:29:48,526 Sure about that? 601 00:29:51,198 --> 00:29:53,208 And as for that dumb fuck, Joey Romano, 602 00:29:53,458 --> 00:29:54,858 the balls on that bloke. 603 00:29:55,732 --> 00:29:58,872 Listen, Sam, all I'm saying is I've got contacts, 604 00:29:59,194 --> 00:30:02,194 I know people, cuz, I'm serious, we can compete, 605 00:30:02,354 --> 00:30:03,834 drive Joey out of business. 606 00:30:03,960 --> 00:30:05,550 You've got the skills, you've got the network, 607 00:30:05,554 --> 00:30:08,194 you've got the respect on the street, I can help you. 608 00:30:08,185 --> 00:30:13,135 [door knocking] 609 00:30:13,255 --> 00:30:16,545 [soft tense music] 610 00:30:16,872 --> 00:30:18,482 [gun clicking] 611 00:30:21,750 --> 00:30:22,830 Shit. 612 00:30:25,226 --> 00:30:27,026 [knocking] 613 00:30:27,034 --> 00:30:28,784 [gun clattering] 614 00:30:31,199 --> 00:30:33,409 [door clicking] 615 00:30:34,326 --> 00:30:36,736 Surprise, it's just me. 616 00:30:36,739 --> 00:30:40,409 [gentle music] 617 00:30:40,411 --> 00:30:41,621 What do you want? 618 00:30:43,978 --> 00:30:46,828 Um, I-I got you a burger. 619 00:30:47,391 --> 00:30:49,921 I thought you might have a case of the munchies. 620 00:30:51,263 --> 00:30:53,613 [paper rustling] 621 00:30:53,732 --> 00:30:55,322 Thanks. 622 00:30:56,669 --> 00:31:02,249 Um, it seems like you're going through a really rough time 623 00:31:02,695 --> 00:31:06,005 and I just wanted to let you know that I'm here for you. 624 00:31:06,105 --> 00:31:09,645 [gentle music] 625 00:31:13,939 --> 00:31:15,379 I want to help you. 626 00:31:21,850 --> 00:31:23,120 Let's get out of here, 627 00:31:24,429 --> 00:31:25,659 get some fresh air. 628 00:31:39,020 --> 00:31:40,510 [door thudding] 629 00:31:45,835 --> 00:31:48,435 [traffic rumbling quietly] 630 00:31:48,435 --> 00:31:49,255 [Skinny Steve] Cunni what? 631 00:31:49,263 --> 00:31:50,813 - [PK] Cuntilingus. - [laughing] 632 00:31:50,810 --> 00:31:52,770 - [PK]...lingus! - I can't fucking pronounce it. 633 00:31:52,769 --> 00:31:55,179 It's because it's fucking Latin, man. 634 00:31:55,179 --> 00:31:56,599 It's cunnilingus, I told you. 635 00:31:56,596 --> 00:31:58,796 He's fucking Mr. Know It All, here. 636 00:32:00,129 --> 00:32:02,969 Hey, Johnny! [snapping fingers] 637 00:32:03,449 --> 00:32:04,749 What's this clicking shit? 638 00:32:05,637 --> 00:32:07,897 Hey, Demi, Demi! 639 00:32:09,451 --> 00:32:10,671 Where are you going? 640 00:32:11,584 --> 00:32:13,354 [Demi] Um, I'm quitting. 641 00:32:14,520 --> 00:32:15,370 You're what? 642 00:32:15,367 --> 00:32:16,147 Please don't make it worse, just let me go. 643 00:32:16,150 --> 00:32:18,900 No, no, no, don't, don't give me that shit, talk to me. 644 00:32:18,897 --> 00:32:20,487 Something happen, someone do something to you? 645 00:32:20,490 --> 00:32:23,150 No, I just, look, I really need to get out of this space. 646 00:32:23,149 --> 00:32:24,779 You're in trouble, you need money? 647 00:32:25,881 --> 00:32:27,081 What's going on? 648 00:32:29,058 --> 00:32:30,368 It's Sam. 649 00:32:30,475 --> 00:32:32,005 [soft tense music] 650 00:32:32,008 --> 00:32:32,808 What about Sam? 651 00:32:32,808 --> 00:32:35,158 You know, I used to, I used to really think 652 00:32:35,156 --> 00:32:36,496 he was one of the best people I know 653 00:32:36,500 --> 00:32:38,320 and now he's just a fucking cokehead. 654 00:32:40,173 --> 00:32:41,403 Do you know that? 655 00:32:41,396 --> 00:32:44,956 [soft tense music] 656 00:32:47,066 --> 00:32:48,396 Bullshit. 657 00:32:50,717 --> 00:32:52,237 You're going to lose him, 658 00:32:53,062 --> 00:32:55,602 and I really can't be around to watch. 659 00:32:55,806 --> 00:32:59,186 - I'm so sorry, I'm so sorry. - Demi, Demi, Demi. 660 00:33:00,441 --> 00:33:01,481 Come talk to him. 661 00:33:03,252 --> 00:33:05,972 Please come with me, we can do this together. 662 00:33:05,965 --> 00:33:07,025 Take care of each other. 663 00:33:07,025 --> 00:33:11,725 [gentle melodic music] 664 00:33:11,727 --> 00:33:15,407 [melodic rock music] 665 00:33:35,290 --> 00:33:38,100 [brakes screeching] 666 00:33:38,629 --> 00:33:39,799 [car door thudding] 667 00:33:39,795 --> 00:33:43,725 [muffled melodic rock music] 668 00:33:53,272 --> 00:33:54,352 [door crashing] 669 00:33:54,348 --> 00:34:00,278 [melodic rock music] 670 00:34:00,378 --> 00:34:01,928 [music stops] 671 00:34:01,933 --> 00:34:03,353 Everybody out. 672 00:34:04,085 --> 00:34:06,545 Bro, relax, all right, we're just doing... 673 00:34:06,550 --> 00:34:09,930 - [blow thudding] - [man groans in pain] 674 00:34:09,928 --> 00:34:12,198 [Sam laughing] 675 00:34:12,201 --> 00:34:13,431 Get them out of here. 676 00:34:13,429 --> 00:34:14,469 Let's go, ladies. 677 00:34:20,588 --> 00:34:21,608 [door thudding] 678 00:34:21,606 --> 00:34:22,776 I taught you that. 679 00:34:26,966 --> 00:34:28,126 What is this? 680 00:34:30,525 --> 00:34:31,755 What's wrong with you? 681 00:34:33,459 --> 00:34:35,339 Why, why, how come everyone's so concerned 682 00:34:35,338 --> 00:34:36,408 about how the fuck I am? 683 00:34:36,405 --> 00:34:37,605 Because this isn't you. 684 00:34:38,378 --> 00:34:39,928 I don't know what the fuck this is. 685 00:34:42,441 --> 00:34:44,361 You used to be a dead-set hero to people. 686 00:34:45,252 --> 00:34:46,162 [TV button clicking] 687 00:34:46,164 --> 00:34:47,574 - To me... - Man, shut up with that bullshit. 688 00:34:47,568 --> 00:34:49,358 [John] Our famous Sam Ibrahim. 689 00:34:50,612 --> 00:34:52,972 The guy who used to bash me for smoking in mum's backyard, 690 00:34:52,967 --> 00:34:53,907 don't you remember? 691 00:34:53,906 --> 00:34:56,176 Yeah, we're not kids anymore. 692 00:34:56,181 --> 00:34:57,471 Well, what are we then, huh? 693 00:34:58,749 --> 00:35:00,389 We fucking junkies? 694 00:35:03,790 --> 00:35:06,430 People respect you, Sam, because you're not like this, 695 00:35:06,425 --> 00:35:08,535 - you're a straight shooter. - Shut up, mate. 696 00:35:10,079 --> 00:35:12,019 [John] You're like an older brother to a lot of guys. 697 00:35:12,016 --> 00:35:13,096 I said shut up. 698 00:35:13,493 --> 00:35:14,653 You're like a father to me. 699 00:35:18,622 --> 00:35:21,792 [tense soft music] 700 00:35:27,699 --> 00:35:29,279 I need you back, Sam. 701 00:35:32,065 --> 00:35:34,065 I can't do all this by myself. 702 00:35:35,125 --> 00:35:36,675 I need you beside me. 703 00:35:36,818 --> 00:35:41,828 [sombre music] 704 00:35:41,828 --> 00:35:43,418 All this shit, just... 705 00:35:47,975 --> 00:35:49,285 Just stop. 706 00:35:53,564 --> 00:35:54,764 Just stop. 707 00:35:55,086 --> 00:35:58,336 [sombre music] 708 00:36:06,585 --> 00:36:08,185 You know, when I was a kid, 709 00:36:11,525 --> 00:36:13,245 I would've followed you anywhere. 710 00:36:25,607 --> 00:36:27,057 [door clicking] 711 00:36:29,085 --> 00:36:30,315 [door thudding] 712 00:36:30,315 --> 00:36:36,225 [sombre music] 713 00:36:36,227 --> 00:36:40,657 [background people chattering] 714 00:36:42,532 --> 00:36:43,742 [Doyle] Ah. 715 00:36:45,713 --> 00:36:47,903 Ah, we don't open for three hours, who are you? 716 00:36:47,902 --> 00:36:53,422 Mr. Ibrahim, sorry to barge in, Liz Doyle, Luke O'Neill, 717 00:36:53,420 --> 00:36:56,230 we're investigators with the Kings Cross Taskforce. 718 00:36:56,226 --> 00:36:57,996 You've probably seen us around. 719 00:36:58,086 --> 00:37:01,516 I met you briefly at the Cosmopolitan back in September. 720 00:37:03,159 --> 00:37:04,219 AFP, right? 721 00:37:04,355 --> 00:37:05,895 Ah, she is, I'm not. 722 00:37:06,919 --> 00:37:09,589 I don't mean to be rude, but I don't talk to cops, 723 00:37:10,443 --> 00:37:12,343 honest ones anyway. 724 00:37:12,987 --> 00:37:15,437 Well, that's unfortunate because we're interested 725 00:37:15,435 --> 00:37:18,715 in the murder of your friend, Nasa Kalouri. 726 00:37:19,332 --> 00:37:22,242 We believe you were one of the last people to see him alive. 727 00:37:24,871 --> 00:37:27,401 The last person to see him alive was the person who killed him. 728 00:37:28,665 --> 00:37:29,825 Please, the exit's that way. 729 00:37:29,833 --> 00:37:32,143 What was the last conversation you had with him that night? 730 00:37:32,369 --> 00:37:34,659 I think it was about garlic sauce. 731 00:37:34,815 --> 00:37:37,865 Yeah, word on the street is you're now doing Nasa's work, 732 00:37:38,218 --> 00:37:41,268 shot caller, we've heard it's pretty lucrative. 733 00:37:41,607 --> 00:37:43,747 It's a classic motive, John. 734 00:37:44,385 --> 00:37:46,115 Do you mind if I call you John? 735 00:37:46,758 --> 00:37:48,058 Can I call you Mary? 736 00:37:50,378 --> 00:37:52,738 So you guys are in Homicide, really? 737 00:37:52,742 --> 00:37:54,192 We're just looking into Nasa's murder 738 00:37:54,188 --> 00:37:56,518 in the context of a wider investigation. 739 00:37:56,838 --> 00:37:58,328 And you think I'm good for it? 740 00:38:00,453 --> 00:38:01,753 Are you? 741 00:38:03,219 --> 00:38:04,759 What was the date again? 742 00:38:04,759 --> 00:38:07,019 [Doyle] Tuesday the 12th of September. 743 00:38:07,527 --> 00:38:09,497 - Time? - 11:05 p.m. 744 00:38:09,501 --> 00:38:12,011 Yeah, see, Tuesday night's my poker night, they run late, 745 00:38:12,010 --> 00:38:12,990 so it's unlikely. 746 00:38:12,990 --> 00:38:15,010 We'd just love to have a good, old-fashioned 747 00:38:15,011 --> 00:38:16,051 chin wag with you, 748 00:38:16,045 --> 00:38:17,875 just get your take on what goes on here. 749 00:38:17,877 --> 00:38:20,557 Who's up who and why, how it all works, 750 00:38:20,562 --> 00:38:21,912 the system, the players. 751 00:38:21,909 --> 00:38:24,029 Why Detective Sergeant Bryan Crellan 752 00:38:24,026 --> 00:38:26,146 seems to be everywhere the action is. 753 00:38:31,202 --> 00:38:35,782 [soft tense music] 754 00:38:35,781 --> 00:38:37,991 I told you I don't talk to cops. 755 00:38:40,596 --> 00:38:41,816 Hm. 756 00:38:42,793 --> 00:38:43,943 Catch you later, Mary. 757 00:38:44,444 --> 00:38:47,134 [mellow melodic music] 758 00:38:47,127 --> 00:38:49,107 Oh, she obviously knows every one of us, 759 00:38:49,110 --> 00:38:52,400 who we are, what we do, she's trying to shake things loose. 760 00:38:53,198 --> 00:38:55,398 She's trying to fix me up for Nasa. 761 00:38:56,590 --> 00:38:58,090 She closing in on you, is she? 762 00:38:58,543 --> 00:39:00,013 What the fuck does that mean? 763 00:39:00,005 --> 00:39:03,945 - [toilet flushing] - [door clicking] 764 00:39:04,407 --> 00:39:07,097 Listen, he was our friend, me and Sam want to find out 765 00:39:07,103 --> 00:39:08,963 who did it just as much as the Jacks do. 766 00:39:09,706 --> 00:39:11,126 How's Sam doing? 767 00:39:11,691 --> 00:39:13,141 What do you mean? 768 00:39:13,896 --> 00:39:15,416 - He's good. - Yeah? 769 00:39:16,061 --> 00:39:17,741 Well, I'll tell you what, you get him sobered up 770 00:39:17,744 --> 00:39:19,444 and get him back to fucking work, all right? 771 00:39:19,435 --> 00:39:22,155 This place relies on order now more than ever, John. 772 00:39:22,959 --> 00:39:24,739 So just fucking pull him into line. 773 00:39:25,059 --> 00:39:26,859 He needs to do his job, do you understand? 774 00:39:28,532 --> 00:39:29,782 And we're done. 775 00:39:31,421 --> 00:39:34,861 [soft tense music] 776 00:39:36,807 --> 00:39:38,267 This Taskforce thing. 777 00:39:38,373 --> 00:39:40,043 Yeah. All right. 778 00:39:42,552 --> 00:39:44,932 Oh, you know that thing we talked about? 779 00:39:47,019 --> 00:39:49,809 Get it done, yeah? 780 00:39:51,289 --> 00:39:52,489 Yeah, mate. 781 00:39:55,634 --> 00:39:57,054 [paper rustling] 782 00:39:57,046 --> 00:39:58,636 [door thudding] 783 00:39:58,639 --> 00:40:05,419 [soft tense music] 784 00:40:05,417 --> 00:40:06,697 [dog barking] 785 00:40:06,701 --> 00:40:07,901 [car door clicking] 786 00:40:10,615 --> 00:40:12,405 - [car door thudding] - [gun clicking] 787 00:40:12,414 --> 00:40:16,634 [soft tense music] 788 00:40:22,191 --> 00:40:24,681 [car engine starting] 789 00:40:26,288 --> 00:40:27,718 [gun firing] 790 00:40:27,721 --> 00:40:31,701 [intense music] 791 00:40:39,577 --> 00:40:42,657 [waves crashing] 792 00:40:49,551 --> 00:40:53,511 [TV sitcom plays in background] 793 00:40:58,915 --> 00:41:00,865 - Well it depends which way... - He did. 794 00:41:00,872 --> 00:41:03,522 - Well who told you Billie? - Yes exactly, who told you? 795 00:41:03,518 --> 00:41:04,838 His math teacher... 796 00:41:04,844 --> 00:41:05,944 [TV switches off] 797 00:41:12,695 --> 00:41:15,945 [tense melodic music] 798 00:41:19,413 --> 00:41:24,553 [paper rustling] 799 00:41:24,554 --> 00:41:28,414 [tense melodic music] 800 00:41:28,405 --> 00:41:29,455 Luke. 801 00:41:32,985 --> 00:41:34,815 [videotape clattering] 802 00:41:34,817 --> 00:41:35,997 [VCR button clicking] 803 00:41:35,999 --> 00:41:39,689 [tense melodic music] 804 00:41:44,569 --> 00:41:46,469 [O'Neill] Oh, that fucking smart arse. 805 00:41:46,976 --> 00:41:49,226 Come on, you didn't really think he did it? 806 00:41:50,666 --> 00:41:51,776 You know what though? 807 00:41:52,232 --> 00:41:54,822 I bet he knows everything that goes on up here, 808 00:41:54,824 --> 00:41:56,414 just where all the bodies are buried 809 00:41:56,411 --> 00:41:58,591 and it's just a matter of putting him 810 00:41:58,588 --> 00:42:00,278 between a rock and a hard place. 811 00:42:00,636 --> 00:42:04,256 Just convincing him his only rational option is to tell all. 812 00:42:04,260 --> 00:42:07,960 [tense melodic music] 813 00:42:07,956 --> 00:42:10,076 [water trickling] 814 00:42:10,076 --> 00:42:11,806 [Mansour] You're never going to stop the blow-ins, 815 00:42:11,813 --> 00:42:14,763 so why not sanction those of us who've been around a while? 816 00:42:15,484 --> 00:42:17,804 Sam, let me work the street, 817 00:42:18,124 --> 00:42:19,644 give my guys a place, some protection. 818 00:42:20,022 --> 00:42:22,392 We'll get two runners per dealer selling at a bus stop here 819 00:42:22,392 --> 00:42:23,942 and a street corner there, no overlap. 820 00:42:24,251 --> 00:42:25,741 You keep the shit out, 821 00:42:25,738 --> 00:42:27,718 I'll manage the boys and pay you a fat cut. 822 00:42:28,364 --> 00:42:30,244 This will create order, you know, 823 00:42:30,243 --> 00:42:32,413 which solves a big problem for your dumb brother too. 824 00:42:32,413 --> 00:42:35,213 [background pop music] 825 00:42:35,213 --> 00:42:37,583 Mention my brother again and I'll snap your neck. 826 00:42:37,577 --> 00:42:39,437 Yeah, yeah, no, sure, no. 827 00:42:39,435 --> 00:42:42,195 All I meant was he can get in the way, of us. 828 00:42:42,197 --> 00:42:43,407 No offence meant. 829 00:42:44,710 --> 00:42:47,530 Habibi you're going to make ten times as much as you do now. 830 00:42:47,527 --> 00:42:49,487 Yeah, yeah, sounds too good to be true. 831 00:42:49,493 --> 00:42:50,763 It's 100 percent true. 832 00:42:50,759 --> 00:42:52,439 How are you going to manage all of this? 833 00:42:52,897 --> 00:42:54,697 Where do you get the product from, who the fuck do you know? 834 00:42:54,696 --> 00:42:56,606 I know certain people, all right, I have contacts. 835 00:42:56,606 --> 00:42:57,906 Contacts? 836 00:42:58,033 --> 00:42:59,633 Bullshit, you're a fucking clown. 837 00:42:59,632 --> 00:43:02,642 No, brother, this is once in a lifetime. 838 00:43:04,037 --> 00:43:07,517 [traffic rumbling quietly] 839 00:43:07,890 --> 00:43:10,000 [Waali snorting coke] 840 00:43:12,255 --> 00:43:15,925 Just give me a chance, all right, let me show you. 841 00:43:17,415 --> 00:43:20,435 [Sam exhaling heavily] 842 00:43:24,686 --> 00:43:27,156 All right, show me. 843 00:43:27,254 --> 00:43:33,384 - [tense melodic music] - [background people chattering] 844 00:43:47,882 --> 00:43:48,822 All right. 845 00:43:48,815 --> 00:43:49,915 Hey. 846 00:43:49,917 --> 00:43:55,417 [tense melodic music] 847 00:43:55,420 --> 00:43:57,260 - [man knocking] - [door clicking] 848 00:44:02,518 --> 00:44:04,008 So how did you go? 849 00:44:06,148 --> 00:44:07,508 Your meeting? 850 00:44:07,905 --> 00:44:10,265 Yeah, good, he's in, I reckon. 851 00:44:10,882 --> 00:44:12,272 [Madame Tien] So when do we begin? 852 00:44:12,269 --> 00:44:15,889 Soon I guess, but I haven't been paid properly yet, so. 853 00:44:17,366 --> 00:44:20,056 Of course, you've done great work for us. 854 00:44:20,232 --> 00:44:21,842 So how much did we say? 855 00:44:21,835 --> 00:44:24,895 We didn't, but listen, I swear I can make this 856 00:44:24,896 --> 00:44:27,326 worth your while if you can make it mine, all right? 857 00:44:27,326 --> 00:44:29,956 I'm like Sam's lieutenant, he listens to me. 858 00:44:30,319 --> 00:44:34,929 No doubt, you a power player, that's why we came to you. 859 00:44:35,526 --> 00:44:36,566 So? 860 00:44:38,285 --> 00:44:39,945 A couple of ounces, halas. 861 00:44:40,823 --> 00:44:42,423 Hey, fair is fair. 862 00:44:49,790 --> 00:44:51,780 [safe door clicking] 863 00:44:56,738 --> 00:44:58,108 [safe door thudding] 864 00:45:06,973 --> 00:45:08,293 For your trouble. 865 00:45:10,005 --> 00:45:12,565 But I want a meeting with him alone. 866 00:45:12,569 --> 00:45:15,149 It's not an issue, I can arrange anything you want. 867 00:45:15,259 --> 00:45:18,159 All right, he's ready to collaborate, believe me. 868 00:45:18,160 --> 00:45:20,190 - Thank you, Mansour. - Yeah, you're welcome, all right. 869 00:45:20,191 --> 00:45:24,481 Hey, keep this up, I'm happy to be of service, all right. 870 00:45:25,291 --> 00:45:26,591 Thanks, boys. 871 00:45:26,720 --> 00:45:27,910 [Mansour] Yalla. 872 00:45:47,831 --> 00:45:52,231 - [background pop music] - [background people chattering] 873 00:45:52,230 --> 00:45:53,760 [car horn tooting] 874 00:45:55,539 --> 00:45:57,389 [Buck] Hey, boys, boys, boys, boys! 875 00:45:57,386 --> 00:46:00,016 Porky's has got the best naked meat in the street! 876 00:46:00,023 --> 00:46:01,653 Boys, upstairs at Porky's. 877 00:46:01,654 --> 00:46:03,124 - [both laughing] - [Buck] Hey, guys, guys, 878 00:46:03,120 --> 00:46:04,750 we've got glamours, we've got machines, 879 00:46:04,751 --> 00:46:06,071 we've got everything you need. 880 00:46:06,074 --> 00:46:07,114 Watch this. 881 00:46:07,107 --> 00:46:09,707 - [John] Hey, Buck! - [Buck] Good, yeah. 882 00:46:10,646 --> 00:46:11,786 Yeah, Johnny? 883 00:46:11,960 --> 00:46:13,240 Ask him what the numbers are. 884 00:46:13,237 --> 00:46:14,427 No worries, no worries, cuz. 885 00:46:15,303 --> 00:46:16,303 Casey, man? 886 00:46:16,302 --> 00:46:19,832 [Casey] Yeah, 300, top. 887 00:46:21,428 --> 00:46:23,558 Yeah, Stripperama is about 300, he says. 888 00:46:23,561 --> 00:46:25,201 No, it's 250, he's lying, ask him again. 889 00:46:25,200 --> 00:46:26,030 What? 890 00:46:26,027 --> 00:46:28,247 Hey, donkey, don't lie to me! 891 00:46:28,248 --> 00:46:29,348 Did he say something about your mother? 892 00:46:29,352 --> 00:46:30,632 What, what you talking about my mum? 893 00:46:30,627 --> 00:46:33,227 - [both shouting] - [John] Hey, get back to work. 894 00:46:33,227 --> 00:46:35,217 [Buck] Hey, fellas, fellas, fellas, fellas! 895 00:46:35,223 --> 00:46:37,923 - [both laughing] - We've got machines, 896 00:46:37,920 --> 00:46:38,840 we've got everything you need. 897 00:46:38,840 --> 00:46:40,610 Hey, hey, hey, it's a jungle in here, 898 00:46:40,609 --> 00:46:42,249 watch out, watch out, watch out. 899 00:46:44,032 --> 00:46:46,312 We've got the best titties in the Cross! 900 00:46:46,744 --> 00:46:48,074 Ezra's here. 901 00:46:48,073 --> 00:46:52,013 [background people chattering] 902 00:46:52,102 --> 00:46:53,772 [Buck] Ladies, ladies! 903 00:46:55,154 --> 00:46:57,834 [Buck] Fellas, fellas, fellas, upstairs, talking! 904 00:46:58,810 --> 00:47:01,050 - Hey, man, hey, over here! - [car door clicking] 905 00:47:01,054 --> 00:47:02,294 [car door thudding] 906 00:47:03,073 --> 00:47:04,233 Smiles. 907 00:47:04,231 --> 00:47:05,541 Ah, it's a good day. 908 00:47:05,544 --> 00:47:07,304 Oh, good for you. 909 00:47:08,458 --> 00:47:09,648 I sorted that problem. 910 00:47:09,652 --> 00:47:12,412 Doyle's got nothing, she can't tie me to Nasa anymore. 911 00:47:13,374 --> 00:47:16,004 [paper rustling] 912 00:47:15,996 --> 00:47:18,506 I think we've got our wires crossed. 913 00:47:25,094 --> 00:47:26,394 Oops! 914 00:47:26,387 --> 00:47:31,747 [gentle melodic music] 915 00:47:31,745 --> 00:47:33,595 I didn't ask you to do this. 916 00:47:33,798 --> 00:47:37,118 This guy's a nobody, he's not a threat to us. 917 00:47:37,119 --> 00:47:38,869 Well, he might've become a threat, 918 00:47:39,069 --> 00:47:40,279 one day. 919 00:47:42,104 --> 00:47:43,774 Better to be safe than sorry. 920 00:47:45,962 --> 00:47:47,522 My mum used to say that. 921 00:47:47,619 --> 00:47:51,489 [sombre music] 922 00:47:57,278 --> 00:47:58,778 [car door clicking] 923 00:48:00,965 --> 00:48:02,365 [car door thudding] 924 00:48:04,680 --> 00:48:05,980 What do you think? 925 00:48:07,199 --> 00:48:08,639 We'll see. 926 00:48:10,852 --> 00:48:16,232 [upbeat dance music] 927 00:48:34,358 --> 00:48:35,438 Hello, mate. 928 00:48:36,080 --> 00:48:39,230 There's a hundred there, a bit more. 929 00:48:40,869 --> 00:48:42,879 Make sure you get Sam off the shit list. 930 00:48:44,998 --> 00:48:46,788 You're a good brother, Johnny. 931 00:48:47,561 --> 00:48:48,961 I hope he sees that. 932 00:48:50,707 --> 00:48:53,387 Liz Doyle, has she made contact with you yet? 933 00:48:53,879 --> 00:48:56,599 Yeah, you're right, she's looking at me. 934 00:48:57,917 --> 00:49:01,407 She's also pretty interested in you and your mates. 935 00:49:01,412 --> 00:49:04,682 Yeah, we know, we've seen it all before. 936 00:49:04,680 --> 00:49:08,070 She's just a lapdog for politicians, 937 00:49:08,066 --> 00:49:10,036 who think that they can reform this all 938 00:49:10,043 --> 00:49:12,773 and make front page heroes of themselves at the same time. 939 00:49:13,693 --> 00:49:15,363 She's looking for a weak link. 940 00:49:16,027 --> 00:49:18,137 - Of course she is. - She's not your standard Jack. 941 00:49:18,142 --> 00:49:19,222 No. 942 00:49:19,215 --> 00:49:20,445 Something... 943 00:49:22,197 --> 00:49:23,447 ...different. 944 00:49:24,385 --> 00:49:26,685 Like you said, one to watch. 945 00:49:27,294 --> 00:49:29,944 Johnny, all we have to do is stay staunch, 946 00:49:29,939 --> 00:49:31,409 keep our mouths shut 947 00:49:31,407 --> 00:49:34,077 and she and her mates go home empty-handed 948 00:49:34,077 --> 00:49:36,807 just like anyone else that's ever tried to take us down. 949 00:49:41,106 --> 00:49:42,426 We'll be all right. 950 00:49:50,146 --> 00:49:55,226 [dramatic music] 951 00:50:24,059 --> 00:50:30,589 ["Just About To Break" by Paul Kelly playing] 62724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.