All language subtitles for Last.King.of.the.Cross.S01E04.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:13,742 I'd like you to supply me with product. 2 00:00:13,870 --> 00:00:14,720 Heroin? 3 00:00:14,811 --> 00:00:17,491 - Cocaine. - Whoever hear of pot dealer needing shop? 4 00:00:17,593 --> 00:00:18,893 Maybe he's branching out. 5 00:00:19,760 --> 00:00:21,300 I've got a game changer coming up. 6 00:00:21,302 --> 00:00:23,102 I want twice as much as Terry got. 7 00:00:23,097 --> 00:00:26,767 [suspenseful music] 8 00:00:26,774 --> 00:00:28,854 There's this cocaine vending machine 9 00:00:28,851 --> 00:00:30,311 in the middle of Kings Cross. 10 00:00:30,313 --> 00:00:32,003 You've asked me to your house, 11 00:00:32,001 --> 00:00:33,781 and then you stab me in the heart. 12 00:00:33,776 --> 00:00:37,036 - [fists smashing] - [onlookers chattering] 13 00:00:37,038 --> 00:00:38,478 You're fucking dead! 14 00:00:38,475 --> 00:00:41,325 If you're looking for a pad to match this place, 15 00:00:42,800 --> 00:00:43,750 you give me a call. 16 00:00:44,194 --> 00:00:46,904 You say the sale price is 2.3 mil. 17 00:00:48,001 --> 00:00:49,681 I want to take over his club. 18 00:00:50,389 --> 00:00:51,719 Fat fuck George, he's all yours. 19 00:00:51,716 --> 00:00:53,096 Your lease has been terminated. 20 00:00:53,535 --> 00:00:54,955 Steph is the new lease holder. 21 00:00:55,221 --> 00:00:56,481 Me and Sam are her partners. 22 00:00:56,483 --> 00:00:58,913 Hey Molly, Molly, you are burning them. 23 00:00:58,911 --> 00:01:00,891 The key is to get in quick. 24 00:01:01,421 --> 00:01:02,541 What happened? 25 00:01:03,772 --> 00:01:04,802 Get in. 26 00:01:05,337 --> 00:01:06,627 No, mate, this is crazy. 27 00:01:06,630 --> 00:01:07,680 Dude, okay, okay. 28 00:01:07,677 --> 00:01:08,497 Yeah, yeah, yeah. 29 00:01:08,495 --> 00:01:10,065 - Mate, hey. - [trunk door slams] 30 00:01:11,080 --> 00:01:14,080 [beads rattling] 31 00:01:16,679 --> 00:01:18,589 [birds chirping] 32 00:01:18,589 --> 00:01:20,129 [Arianna] In a hurry? 33 00:01:20,227 --> 00:01:23,277 Never, just work. 34 00:01:24,490 --> 00:01:26,340 Are you feeling okay? 35 00:01:26,434 --> 00:01:28,234 Yeah, I feel fine. 36 00:01:28,670 --> 00:01:30,220 Just a little indigestion. 37 00:01:30,453 --> 00:01:31,823 - Don't worry. - Mm. 38 00:01:34,223 --> 00:01:37,193 [suspenseful music] 39 00:01:37,189 --> 00:01:38,759 Hmm. 40 00:01:41,552 --> 00:01:44,932 [footsteps tapping] 41 00:01:46,639 --> 00:01:50,219 - [cartridge clicks] - [gun cocks] 42 00:01:50,330 --> 00:01:54,960 [suspenseful music continues] 43 00:01:56,717 --> 00:02:00,177 [footsteps tapping] 44 00:02:02,793 --> 00:02:04,633 [door clicks] 45 00:02:05,419 --> 00:02:09,959 [suspenseful music continues] 46 00:02:10,615 --> 00:02:11,785 [lips smacking softly] 47 00:02:16,994 --> 00:02:20,624 [footsteps tapping] 48 00:02:22,427 --> 00:02:25,677 [tires rumbling] 49 00:02:28,305 --> 00:02:30,595 [theme music] 50 00:02:51,621 --> 00:02:53,321 [waves crashing] 51 00:02:53,322 --> 00:02:54,772 [John] The cash flow from the new club 52 00:02:54,766 --> 00:02:56,306 is going to pay off the house, 53 00:02:56,310 --> 00:02:57,950 and then when I get over the initial hump, 54 00:02:57,950 --> 00:03:00,070 I can think about buying another house. 55 00:03:00,067 --> 00:03:02,237 It'll be a little Ibrahim empire. 56 00:03:03,095 --> 00:03:08,205 - Just think about it. - You know, you can stay whenever you like. 57 00:03:08,840 --> 00:03:10,230 Close to your uni. 58 00:03:10,968 --> 00:03:13,338 No more dodging your parents all the time. 59 00:03:14,170 --> 00:03:15,760 You just call 'em and you say, 60 00:03:15,756 --> 00:03:18,516 "Hey, listen, going to my friend's place." 61 00:03:18,993 --> 00:03:20,523 You come here and we can... 62 00:03:20,520 --> 00:03:22,950 [cork popping] 63 00:03:23,479 --> 00:03:24,769 Hang. 64 00:03:29,587 --> 00:03:31,547 I don't fit in with all of this. 65 00:03:32,033 --> 00:03:33,223 Oh, you think I do? 66 00:03:33,794 --> 00:03:36,074 I've never been to a house with more than one toilet. 67 00:03:36,185 --> 00:03:39,015 [tense music] 68 00:03:42,508 --> 00:03:44,138 Is this about your boss? 69 00:03:48,210 --> 00:03:52,090 [shoes clacking] 70 00:03:52,087 --> 00:03:53,397 If I don't stop him, 71 00:03:54,273 --> 00:03:56,593 he's going to do what he did to you to another girl. 72 00:03:56,800 --> 00:04:01,940 The only way to stop a bully is to bully them yourself. 73 00:04:03,520 --> 00:04:05,090 - It's not that. - What is it then? 74 00:04:05,094 --> 00:04:07,384 God, I've thought about stuffing that dickhead 75 00:04:07,376 --> 00:04:09,526 in the boot and doing donuts, heaps of times. 76 00:04:09,526 --> 00:04:10,646 Good. 77 00:04:16,103 --> 00:04:17,553 Molly, what's going on? 78 00:04:23,693 --> 00:04:26,373 You'll never be satisfied with just me. 79 00:04:29,486 --> 00:04:30,986 What are you talking about? 80 00:04:33,357 --> 00:04:34,557 Look at you. 81 00:04:36,062 --> 00:04:38,432 You're already talking about the new club 82 00:04:39,392 --> 00:04:43,032 and the new car and the new girl. 83 00:04:44,671 --> 00:04:46,401 I'm only going to get in the way. 84 00:04:46,839 --> 00:04:48,039 Molly. 85 00:04:50,280 --> 00:04:51,570 You don't know that. 86 00:04:54,023 --> 00:04:55,183 But you do. 87 00:04:58,039 --> 00:04:59,599 [car horn honking] 88 00:05:02,399 --> 00:05:03,629 That's my taxi. 89 00:05:04,414 --> 00:05:05,764 I asked him to wait. 90 00:05:07,276 --> 00:05:09,246 [shoes clack] 91 00:05:09,252 --> 00:05:14,592 - [Molly whimpers softly] - [shoes clack] 92 00:05:14,592 --> 00:05:18,582 [tense music continues] 93 00:05:31,927 --> 00:05:34,737 [fountain splashing] 94 00:05:35,153 --> 00:05:37,443 [birds warbling] 95 00:05:37,438 --> 00:05:40,648 [pedestrians chattering] 96 00:05:40,650 --> 00:05:46,510 - [car horns honking] - [traffic humming] 97 00:05:49,017 --> 00:05:50,947 Hey, hold up, Constable. 98 00:05:50,951 --> 00:05:52,301 Cafe's closed. 99 00:05:52,693 --> 00:05:54,593 Fuck off, you fucking muppet. 100 00:05:54,952 --> 00:05:56,202 It's Mullet. 101 00:05:57,807 --> 00:05:58,737 Get what? 102 00:05:59,187 --> 00:06:00,617 Hey mate, this a private meeting. 103 00:06:00,763 --> 00:06:03,403 Just getting a couple of coffees for the boss, carry on. 104 00:06:06,720 --> 00:06:08,900 [glasses clinking] 105 00:06:08,903 --> 00:06:12,443 [distant pop music] 106 00:06:15,241 --> 00:06:16,161 [door bangs] 107 00:06:16,987 --> 00:06:18,317 [footsteps tapping] 108 00:06:18,434 --> 00:06:19,614 [Mullet] Hold up. 109 00:06:21,133 --> 00:06:22,403 Who are you? 110 00:06:22,653 --> 00:06:24,923 Mullet, I got to pat you down. 111 00:06:25,633 --> 00:06:26,993 You know who you're talking to? 112 00:06:26,986 --> 00:06:27,996 Yeah, I'm talking to you, mate. 113 00:06:28,001 --> 00:06:29,631 Joey said, all right, so just... 114 00:06:29,626 --> 00:06:30,676 [Sam] Get your hands off him. 115 00:06:30,683 --> 00:06:32,543 [Joey] Hey relax, kid's doing his job. 116 00:06:32,535 --> 00:06:33,955 [Sam] Oh, you want to see me do mine, Joey? 117 00:06:33,964 --> 00:06:36,654 - Yeah, go. Have a go, have a crack. - Mullet, relax! 118 00:06:37,561 --> 00:06:39,021 [Joey] Come on, let's go inside. 119 00:06:39,016 --> 00:06:43,686 [distant pop music continues] 120 00:06:44,068 --> 00:06:47,438 [footsteps tapping] 121 00:06:51,820 --> 00:06:53,500 What the fuck he doing here? 122 00:06:53,608 --> 00:06:54,688 [Joey] He's good. 123 00:06:55,293 --> 00:06:56,123 Take a seat. 124 00:06:57,529 --> 00:06:58,879 You want coffee? 125 00:07:00,800 --> 00:07:02,650 No, I don't want a fucking coffee. 126 00:07:02,645 --> 00:07:06,355 [footsteps tapping] 127 00:07:07,930 --> 00:07:10,150 Okay, who wants to start? 128 00:07:11,081 --> 00:07:12,361 What do you think you're doing? 129 00:07:13,802 --> 00:07:16,992 Making a living, just like you, Nasa. 130 00:07:17,359 --> 00:07:20,099 No, not like me. 131 00:07:20,530 --> 00:07:22,390 I call the shots around here. 132 00:07:22,390 --> 00:07:24,780 You, you're just a drug dealer. 133 00:07:24,776 --> 00:07:26,806 Yeah, well, maybe I don't need you anymore. 134 00:07:28,765 --> 00:07:30,405 Maybe I'll talk to Ezra direct. 135 00:07:30,407 --> 00:07:31,647 He'll spit on you. 136 00:07:31,973 --> 00:07:35,383 Hey, you okay with this drugs on the street bullshit? 137 00:07:35,383 --> 00:07:37,933 For fucks sake, we're getting the drugs off the street! 138 00:07:38,300 --> 00:07:39,540 Wake the fuck up. 139 00:07:40,096 --> 00:07:41,856 All right, coke's the new game. 140 00:07:41,857 --> 00:07:44,097 I know it, Ezra knows it, you fucking know it too. 141 00:07:44,103 --> 00:07:45,263 You're just too fucking stupid. 142 00:07:47,280 --> 00:07:49,340 Nasa, put the fucking gun away. 143 00:07:49,340 --> 00:07:50,350 [fist pounding] 144 00:07:50,346 --> 00:07:53,696 [John] Fuck! Nasa. Nasa, just put... 145 00:07:53,796 --> 00:07:54,506 Nasa! 146 00:07:54,509 --> 00:07:55,929 What the fuck you say to me, huh? 147 00:07:57,320 --> 00:08:01,150 I'll teach you some respect, you fucking drug peddling scum. 148 00:08:01,247 --> 00:08:02,307 Hmm? 149 00:08:02,677 --> 00:08:03,947 Last chance, Nasa. 150 00:08:03,951 --> 00:08:06,041 Put the fucking gun away, mate. 151 00:08:06,603 --> 00:08:07,793 Put it away. 152 00:08:07,903 --> 00:08:11,193 [pedestrians chattering] 153 00:08:12,006 --> 00:08:14,276 Police, drop the weapon. Drop it! 154 00:08:14,276 --> 00:08:16,106 Put the gun down, do it now. 155 00:08:16,107 --> 00:08:18,697 - I'll shoot. - Oy, you're not shooting anyone. 156 00:08:18,698 --> 00:08:19,898 Same team. 157 00:08:19,901 --> 00:08:21,141 Hold your fire. 158 00:08:21,708 --> 00:08:24,608 Nasa, hand the gun over, nice and easy. 159 00:08:24,613 --> 00:08:28,023 [tense music] 160 00:08:35,848 --> 00:08:39,098 [cartridge clicking] 161 00:08:40,219 --> 00:08:42,069 [Mooney] Out you go, out you go. 162 00:08:42,069 --> 00:08:43,819 [whistles] Hey! 163 00:08:45,033 --> 00:08:46,233 Shit. 164 00:08:48,052 --> 00:08:49,032 [car door bangs] 165 00:08:49,033 --> 00:08:51,073 [men chattering] 166 00:08:51,072 --> 00:08:53,002 [sirens wailing] 167 00:08:53,001 --> 00:08:54,251 [Crellan] That's the thing. 168 00:08:54,251 --> 00:08:55,781 You're not listening to me, Nasa. 169 00:08:55,777 --> 00:08:57,517 [Nasa] This is fucking bullshit. Stop him. 170 00:08:57,517 --> 00:08:58,937 No, I do nothing. 171 00:08:58,937 --> 00:09:01,247 [Mooney] Well, who's the fucking idiot who pulled out a piece? 172 00:09:01,248 --> 00:09:03,358 [Crellan] You can't do that shit in broad daylight, brother. 173 00:09:03,360 --> 00:09:06,290 Okay? I should be fucking arresting you. 174 00:09:06,288 --> 00:09:08,148 But I'm only confiscating your weapon 175 00:09:08,152 --> 00:09:09,752 and sending you home with these boys. 176 00:09:09,754 --> 00:09:11,384 No, my driver, he take me home. 177 00:09:11,375 --> 00:09:13,395 I need you out of here so I can sort this shit out. 178 00:09:13,404 --> 00:09:14,874 Get in the fucking car. 179 00:09:16,468 --> 00:09:17,668 Who the fuck are you? 180 00:09:17,665 --> 00:09:19,625 Detective Doyle, AFP. 181 00:09:19,629 --> 00:09:21,309 Of course you're a fucking Fed. 182 00:09:21,311 --> 00:09:22,931 You could've started a shootout there. 183 00:09:22,932 --> 00:09:24,172 What, you think I had a choice? 184 00:09:24,166 --> 00:09:26,156 I walk passed and see a guy waving a gun. 185 00:09:26,874 --> 00:09:28,214 What do you expect me to do? 186 00:09:28,213 --> 00:09:29,683 Read the fucking room. 187 00:09:29,784 --> 00:09:31,574 We're in a month's long operation, 188 00:09:31,574 --> 00:09:34,684 and you have just royally fucked us. 189 00:09:34,680 --> 00:09:37,440 Look, I'm sorry, but I don't know what else I could have done. 190 00:09:40,168 --> 00:09:41,248 Okay. 191 00:09:42,302 --> 00:09:44,262 All right, I'll let you get back to it. 192 00:09:44,264 --> 00:09:45,664 [Crellan] That's a good idea. 193 00:09:46,300 --> 00:09:48,070 Guess I owe you a few cold ones. 194 00:09:48,300 --> 00:09:49,740 Yeah, we'll hold you to that. 195 00:09:49,742 --> 00:09:53,722 [tense music continues] 196 00:09:55,475 --> 00:09:58,525 [footsteps tapping] 197 00:09:59,376 --> 00:10:00,146 Fuckable. 198 00:10:00,243 --> 00:10:01,933 But with a step ladder though. 199 00:10:01,926 --> 00:10:06,046 [pedestrians chattering] 200 00:10:13,224 --> 00:10:14,914 I can make more in a week with this stuff 201 00:10:14,910 --> 00:10:16,680 than I can in a year with this stuff. 202 00:10:17,760 --> 00:10:19,430 Fucking genius invention. 203 00:10:20,852 --> 00:10:23,072 Dealer gets sprung, they just swallow the lot. 204 00:10:24,100 --> 00:10:25,500 Why am I here, Joey? 205 00:10:25,504 --> 00:10:27,164 [chuckles] Fuck. 206 00:10:28,567 --> 00:10:30,397 Everyone wants in on this, Sammy. 207 00:10:31,420 --> 00:10:34,040 Amateurs, cowboys, fucking Viets. 208 00:10:35,764 --> 00:10:37,554 I need you to keep 'em out. 209 00:10:38,671 --> 00:10:39,651 Oh really? 210 00:10:39,646 --> 00:10:41,936 - Yeah, really. - I already got a job. 211 00:10:42,613 --> 00:10:43,703 Fuck. 212 00:10:44,775 --> 00:10:47,375 I can pay fucking 10 times more than Nasa. 213 00:10:48,105 --> 00:10:49,185 Hmm? 214 00:10:50,245 --> 00:10:53,915 And as much of this shit as you can hammer. 215 00:10:55,755 --> 00:10:57,165 Go on, it's not going to bite. 216 00:10:58,483 --> 00:11:00,573 [tense music] 217 00:11:01,578 --> 00:11:02,838 I don't do any of this shit. 218 00:11:02,839 --> 00:11:04,259 [laughs] Fuck. 219 00:11:04,900 --> 00:11:07,970 Okay, well, how about cash then? 220 00:11:09,672 --> 00:11:10,962 What do you reckon? 221 00:11:10,955 --> 00:11:14,975 [tense music continues] 222 00:11:17,300 --> 00:11:18,620 I reckon you need help. 223 00:11:24,139 --> 00:11:25,539 [car door bangs] 224 00:11:27,772 --> 00:11:30,202 Hey, what the fuck's wrong with you? 225 00:11:30,301 --> 00:11:31,441 Sammy! 226 00:11:31,438 --> 00:11:33,978 [tense music continues] 227 00:11:33,981 --> 00:11:35,671 [pinball machine rattles] 228 00:11:35,665 --> 00:11:38,065 [tense music continues] 229 00:11:38,071 --> 00:11:41,521 [car horn honks] 230 00:11:41,522 --> 00:11:44,462 [shoes clack] 231 00:11:46,335 --> 00:11:49,785 [utensils clatter] 232 00:11:52,866 --> 00:11:55,836 [shoes clack] 233 00:11:56,379 --> 00:11:58,729 Excuse me, may I join you? 234 00:11:59,384 --> 00:12:00,784 You remember me? 235 00:12:01,106 --> 00:12:02,516 May I sit? 236 00:12:02,980 --> 00:12:04,260 Thank you. 237 00:12:08,929 --> 00:12:11,939 I was just walking past, and I saw you sitting here, 238 00:12:11,936 --> 00:12:16,046 and I'm here to offer you a proposition. 239 00:12:17,570 --> 00:12:18,770 Go on then. 240 00:12:20,039 --> 00:12:21,359 Joey Romano. 241 00:12:22,026 --> 00:12:23,136 His cocaine. 242 00:12:23,409 --> 00:12:24,899 I have guaranteed supply 243 00:12:24,902 --> 00:12:27,562 far better than anything that he could provide. 244 00:12:28,123 --> 00:12:29,993 And you have the venues to distribute. 245 00:12:30,537 --> 00:12:32,637 Your lot is not welcome here. 246 00:12:36,310 --> 00:12:37,800 We don't mix. 247 00:12:39,210 --> 00:12:41,110 Change is coming, Mr. Shipman. 248 00:12:42,893 --> 00:12:44,093 We'll see. 249 00:12:45,885 --> 00:12:47,285 You know what, this is over. 250 00:12:47,384 --> 00:12:48,794 Fuck off. 251 00:12:49,466 --> 00:12:52,676 [pen scratching] 252 00:12:55,093 --> 00:12:56,403 If you change your mind. 253 00:12:58,100 --> 00:13:01,100 [shoes clack] 254 00:13:03,586 --> 00:13:05,026 She's got some front, hasn't she? 255 00:13:05,196 --> 00:13:07,536 [tense music continues] 256 00:13:07,544 --> 00:13:13,644 - [motorcycle engine humming] - [announcer shouting] 257 00:13:16,974 --> 00:13:18,524 PK! 258 00:13:19,300 --> 00:13:20,460 Spare a twenty? 259 00:13:20,459 --> 00:13:22,699 Jesus, Jools, get over here. 260 00:13:23,853 --> 00:13:25,843 What's going on with you, huh? 261 00:13:26,788 --> 00:13:28,788 You got to straighten yourself out, all right? 262 00:13:28,792 --> 00:13:31,512 Yeah, I am, I am, I am, I am. Please. 263 00:13:32,713 --> 00:13:34,583 Jesus, fuck. 264 00:13:35,092 --> 00:13:37,032 Here, get yourself a feed, all right? 265 00:13:37,027 --> 00:13:39,207 - Thank you. - Before you blow away. 266 00:13:39,211 --> 00:13:40,641 Thank you so much. 267 00:13:40,726 --> 00:13:43,766 [loud pop music] 268 00:13:46,300 --> 00:13:48,280 [PK] Where the fuck is she going? 269 00:13:48,276 --> 00:13:50,446 - [Mullet] Hey. - Hey, I want to see the man. 270 00:13:50,452 --> 00:13:52,532 - Fuck off, Jools. - Oh, don't be a prick. 271 00:13:52,529 --> 00:13:54,949 I told you. No pay, no play. 272 00:13:55,262 --> 00:13:58,222 Unfucking believable. 273 00:13:59,325 --> 00:14:01,985 Hey, big spender. Go on, get in there. 274 00:14:01,986 --> 00:14:04,146 No, no, no, no, no, no. Club's closed, boys. 275 00:14:04,146 --> 00:14:05,776 - We just want to go in. - Go on, piss off, Bigfoot. 276 00:14:05,777 --> 00:14:07,027 - Come on. - Piss off! 277 00:14:07,028 --> 00:14:08,278 [Bigfoot] What's with you, mate? 278 00:14:08,277 --> 00:14:12,667 - [machines beeping] - [downtempo music] 279 00:14:12,665 --> 00:14:13,755 [Jools] Hey. 280 00:14:13,980 --> 00:14:16,130 Eddie, Eddie, Eddie. 281 00:14:18,220 --> 00:14:19,560 Thanks, lovely. 282 00:14:22,300 --> 00:14:25,380 [air whooshing] 283 00:14:26,033 --> 00:14:27,303 [Jools] Fucker! 284 00:14:27,512 --> 00:14:28,452 Move! 285 00:14:28,454 --> 00:14:30,694 [people shouting] 286 00:14:31,863 --> 00:14:33,433 [glass shattering] 287 00:14:33,426 --> 00:14:35,076 Oi, oi! 288 00:14:36,668 --> 00:14:38,018 Oi! [whistles] 289 00:14:38,024 --> 00:14:41,204 Come here, get in here! Use your fucking legs! 290 00:14:41,195 --> 00:14:43,835 [walls crashing] 291 00:14:43,843 --> 00:14:49,683 - [machines crashing] - [glass shattering] 292 00:14:50,574 --> 00:14:54,974 - [fists smashing] - [men shouting] 293 00:14:54,967 --> 00:14:56,107 [walls crashing] 294 00:14:56,111 --> 00:14:59,671 - [fists smashing] - [men shouting] 295 00:14:59,671 --> 00:15:00,741 No, no, no, wait, wait, wait! 296 00:15:00,738 --> 00:15:02,618 [fist smashing] 297 00:15:03,484 --> 00:15:05,274 [axe crashing] 298 00:15:05,268 --> 00:15:07,228 [dealer groaning] 299 00:15:07,229 --> 00:15:11,869 - [men shouting] - [foot pounding] 300 00:15:11,865 --> 00:15:17,595 - [fists smashing] - [men shouting] 301 00:15:18,879 --> 00:15:20,589 Got it, let's go! 302 00:15:20,585 --> 00:15:22,015 [suspenseful music] 303 00:15:22,018 --> 00:15:25,438 [footsteps thudding] 304 00:15:25,437 --> 00:15:30,177 [suspenseful music continues] 305 00:15:30,178 --> 00:15:32,868 [Jools] Ah, fuck yes, fuck! 306 00:15:32,873 --> 00:15:35,143 - [Mullet] What the fuck Joey? - [Joey] Fuck! 307 00:15:35,136 --> 00:15:36,476 [Jools] What! What? 308 00:15:37,355 --> 00:15:38,955 Fuck! 309 00:15:39,093 --> 00:15:40,743 What the fuck did they get? 310 00:15:41,206 --> 00:15:44,286 - What the fuck did they get? - They took everything! 311 00:15:44,384 --> 00:15:45,684 Fuck! 312 00:15:45,993 --> 00:15:48,183 - Mullet! - Joey! 313 00:15:48,293 --> 00:15:49,323 [Mullet groans] 314 00:15:49,414 --> 00:15:50,374 Who the fuck was it? 315 00:15:50,368 --> 00:15:52,878 I don't know. They had fucking balaclavas on. 316 00:15:52,882 --> 00:15:54,212 Fuck! 317 00:15:54,209 --> 00:15:56,279 - Fucking hell! - Joey, I'm fucking sorry. 318 00:15:56,275 --> 00:15:58,545 - Fuck! - Fuck. 319 00:15:58,741 --> 00:16:02,491 [men cheering] 320 00:16:15,133 --> 00:16:16,593 [Madame Tien laughs] 321 00:16:23,929 --> 00:16:25,779 They don't know who the fuck we are! 322 00:16:36,832 --> 00:16:40,172 [sombre instrumental music] 323 00:16:41,835 --> 00:16:43,015 [shoes clack] 324 00:16:43,018 --> 00:16:44,468 [man] Hey, spender! 325 00:16:44,473 --> 00:16:48,543 [intense hip hop music] 326 00:16:54,219 --> 00:16:57,249 [Ezra] So 1967, I was a 10 pound Pom. 327 00:16:57,252 --> 00:16:58,752 You know 10 pound Pom? 328 00:16:58,747 --> 00:17:02,127 All right, so ass out of my pants, 329 00:17:02,128 --> 00:17:04,868 and nothing in my pockets, right? 330 00:17:04,865 --> 00:17:08,715 And here you are, you see that building down there 331 00:17:08,719 --> 00:17:09,889 on the corner, the brick one? 332 00:17:10,931 --> 00:17:11,911 It's mine now. 333 00:17:12,885 --> 00:17:17,535 And then that one, the one next to it. 334 00:17:17,540 --> 00:17:18,650 You see that one? 335 00:17:18,652 --> 00:17:20,102 That's mine and all. 336 00:17:20,677 --> 00:17:23,257 And then further down the street, right? 337 00:17:23,262 --> 00:17:24,902 - And... - Yours? 338 00:17:24,903 --> 00:17:27,633 Yeah, yeah, it's all mine. 339 00:17:28,454 --> 00:17:32,194 The real estate thing is, you know, 340 00:17:32,191 --> 00:17:36,691 it's up and down, man, but it's really fucking fun. 341 00:17:36,692 --> 00:17:38,302 - You called me? - Yeah. 342 00:17:39,066 --> 00:17:40,246 Yeah. 343 00:17:40,246 --> 00:17:42,396 Someone took a shot at... 344 00:17:42,813 --> 00:17:44,153 - Lasers. - Lasers, yeah. 345 00:17:44,145 --> 00:17:45,525 - I heard. - Yeah, was it you? 346 00:17:46,047 --> 00:17:48,817 They were wearing balaclavas. I wouldn't ruin my hair. 347 00:17:49,703 --> 00:17:51,833 So, is Nasa...? 348 00:17:53,075 --> 00:17:54,455 - No. - No? 349 00:17:54,455 --> 00:17:56,625 [Tony] You saw him slam a gun in Romano's face. 350 00:17:56,633 --> 00:17:59,163 It wasn't Nasa. He would've asked me and Sam. He didn't. 351 00:17:59,156 --> 00:18:01,346 I don't know why we don't shut this place down. 352 00:18:01,349 --> 00:18:02,989 Put Joey back in his place. 353 00:18:04,017 --> 00:18:05,957 A man's got a right to earn a living, don't he? 354 00:18:05,961 --> 00:18:07,631 Yes, he does, but he's creating chaos. 355 00:18:07,625 --> 00:18:09,405 We should be backing Nasa because it's business 356 00:18:09,411 --> 00:18:10,341 we actually understand. 357 00:18:10,339 --> 00:18:13,219 John, cocaine's here whether you like it or not. 358 00:18:13,218 --> 00:18:14,738 It's not fucking going anywhere. 359 00:18:17,837 --> 00:18:21,747 Maybe it's time for Nasa to step down, right? 360 00:18:23,405 --> 00:18:24,685 He's not going to retire. 361 00:18:24,694 --> 00:18:26,654 It would look like he was pushed. 362 00:18:26,883 --> 00:18:29,033 Well, and he'd be right, wouldn't he? 363 00:18:29,945 --> 00:18:32,875 No, okay, you and Sam, you step up as shot callers, 364 00:18:32,875 --> 00:18:35,735 and Nasa, he gets to put his feet up. 365 00:18:35,736 --> 00:18:37,616 Talk to him, Johnny. He trusts you. 366 00:18:40,093 --> 00:18:41,333 That's not going to happen. 367 00:18:42,986 --> 00:18:44,396 Do you want this? 368 00:18:46,273 --> 00:18:50,143 You really, you really want all of this? 369 00:18:51,140 --> 00:18:52,370 'Cause it can hurt. 370 00:18:53,375 --> 00:18:56,535 John, it can really fucking hurt. 371 00:18:56,659 --> 00:18:59,909 [intense music] 372 00:19:03,109 --> 00:19:04,309 John. 373 00:19:05,487 --> 00:19:06,687 Go home. 374 00:19:07,391 --> 00:19:09,061 Think about what Ezra said. 375 00:19:09,676 --> 00:19:11,256 Think really fucking hard. 376 00:19:14,418 --> 00:19:17,958 [footsteps tapping] 377 00:19:19,078 --> 00:19:23,198 [intense music continues] 378 00:19:29,414 --> 00:19:32,104 [waves crashing] 379 00:19:33,082 --> 00:19:34,532 [Sam] It's never going to happen, Johnny. 380 00:19:35,110 --> 00:19:38,590 That's what I told him, but Nasa might not have a choice. 381 00:19:40,343 --> 00:19:41,743 You do some push-ups. 382 00:19:45,290 --> 00:19:47,520 You understand that he brought us into this game, yeah? 383 00:19:48,055 --> 00:19:49,025 I know that. 384 00:19:49,029 --> 00:19:50,279 [Sam] He's like family, John. 385 00:19:50,743 --> 00:19:53,513 Yeah, if we don't give him a nudge, someone else might. 386 00:19:53,620 --> 00:19:55,420 At least this way we can look after him. 387 00:19:56,046 --> 00:19:58,356 Joey Romano wants to get rid of him as well. 388 00:19:58,557 --> 00:19:59,977 You know he offered me a gig? 389 00:20:04,723 --> 00:20:05,963 What, you too? 390 00:20:07,674 --> 00:20:09,674 - Did you say yes? - No. 391 00:20:10,423 --> 00:20:11,843 - Did you? - No. 392 00:20:13,318 --> 00:20:14,648 - Good. - Good. 393 00:20:17,104 --> 00:20:18,914 All right, show me this combo, dickhead. 394 00:20:21,948 --> 00:20:26,368 - [gloves pounding] - [John grunting] 395 00:20:28,345 --> 00:20:29,405 Not bad. 396 00:20:29,532 --> 00:20:30,452 What do you mean not bad? 397 00:20:30,451 --> 00:20:31,671 Technique's fucked. 398 00:20:33,970 --> 00:20:38,040 Okay. I don't trust any of these pieces of shit, especially Ezra. 399 00:20:38,896 --> 00:20:40,386 Yeah, well, the weird old fuck, I never know 400 00:20:40,390 --> 00:20:42,160 whether he's threatening me or coming onto me. 401 00:20:42,792 --> 00:20:44,202 You think everyone's coming onto you. 402 00:20:44,195 --> 00:20:46,425 It's just this charisma and charm of mine, man. 403 00:20:46,427 --> 00:20:47,477 - Oh no, John. - No seriously, it's a curse. 404 00:20:47,475 --> 00:20:48,075 John, please don't start this shit. 405 00:20:48,083 --> 00:20:50,073 They're out there floating around. It's affecting everybody. 406 00:20:50,074 --> 00:20:51,424 - Someone might get hurt, Sam. - Stop! 407 00:20:51,424 --> 00:20:52,654 - [John] No, I'm serious... - [glove pounds] 408 00:20:53,203 --> 00:20:55,143 [John groans] 409 00:20:55,233 --> 00:20:56,793 [Sam laughs] 410 00:20:57,055 --> 00:20:58,565 - That was good, huh? - Uh huh. 411 00:20:59,043 --> 00:21:01,023 [Sam] You liked that? You want another one? 412 00:21:01,022 --> 00:21:01,692 [John] No, I don't want another... 413 00:21:01,688 --> 00:21:02,608 [Sam] If you want another one, keep talking. 414 00:21:02,612 --> 00:21:03,482 [John] No, it was a good one. 415 00:21:03,475 --> 00:21:04,755 - Yeah? - Yeah. 416 00:21:08,093 --> 00:21:10,023 You know who I'd love to fucking slap? 417 00:21:10,676 --> 00:21:11,716 Your mate, Ezra. 418 00:21:11,717 --> 00:21:12,957 He's not my fucking mate. 419 00:21:14,374 --> 00:21:17,904 Listen, we don't get into bed with anybody. 420 00:21:18,824 --> 00:21:21,304 We should play this out and we see what happens. 421 00:21:22,428 --> 00:21:24,048 We need to get ourselves into a position 422 00:21:24,053 --> 00:21:27,563 where we don't need anyone, and that's why I buy stuff. 423 00:21:29,345 --> 00:21:31,885 Yeah, what, like this million dollar house you can't afford. 424 00:21:33,461 --> 00:21:35,641 - Don't show Dad. - He's going to think you're a wanker, John. 425 00:21:36,613 --> 00:21:38,063 Don't worry, I'm not planning on it. 426 00:21:39,394 --> 00:21:40,794 Any way, it's not about him. 427 00:21:41,706 --> 00:21:42,956 Yeah, I know. 428 00:21:43,831 --> 00:21:45,011 It's about that. 429 00:21:45,014 --> 00:21:47,894 [tense music] 430 00:21:51,194 --> 00:21:53,204 Listen, whatever you decide, I'll... 431 00:21:54,424 --> 00:21:56,464 - Who the fuck is this guy? - Sam. 432 00:21:56,455 --> 00:21:58,235 Hey, good to see you brother. 433 00:21:58,236 --> 00:21:59,646 Good to see ya. 434 00:22:00,105 --> 00:22:02,405 I'm Sam, pleasure to meet you. 435 00:22:02,413 --> 00:22:04,253 Oh good, another fucking Sam. 436 00:22:04,250 --> 00:22:05,580 I'm Tongan Sam. 437 00:22:06,347 --> 00:22:09,617 Listen John, I can't be everywhere. 438 00:22:09,624 --> 00:22:11,114 I can't keep up with all the shit 439 00:22:11,106 --> 00:22:12,436 they're just stirring around town. 440 00:22:12,444 --> 00:22:13,654 You need a minder. 441 00:22:14,570 --> 00:22:16,280 - I don't need a fucking minder. - You almost got shot 442 00:22:16,280 --> 00:22:17,320 getting a coffee the other day. 443 00:22:17,317 --> 00:22:19,147 - That was bad luck. - Bad luck? 444 00:22:19,330 --> 00:22:21,120 You need 10 people looking after you. 445 00:22:22,078 --> 00:22:23,988 Sam's the closest to that as I can get. 446 00:22:24,778 --> 00:22:26,108 It's true. 447 00:22:26,110 --> 00:22:29,230 [tense music] 448 00:22:29,229 --> 00:22:32,239 Now, if I see you guys in the Cross 449 00:22:32,238 --> 00:22:34,078 more than 10 feet away from each other, 450 00:22:34,796 --> 00:22:36,196 I'll shoot the both of youse. 451 00:22:37,248 --> 00:22:38,458 - Okay. - Good? 452 00:22:38,458 --> 00:22:39,618 Good. 453 00:22:41,128 --> 00:22:44,338 [birds chirping] 454 00:22:45,451 --> 00:22:46,881 [shoes clack] 455 00:22:46,875 --> 00:22:48,245 [John] Thank you, Arianna. 456 00:22:54,102 --> 00:22:55,722 You want to give me heart attack? 457 00:22:55,801 --> 00:22:56,961 No, it's good for you. 458 00:22:59,001 --> 00:23:00,461 Why are you here, Johnny? 459 00:23:02,720 --> 00:23:03,930 What do you want? 460 00:23:07,778 --> 00:23:11,138 This thing, does it really keep you safe? 461 00:23:12,632 --> 00:23:15,002 Stop bullshitting, hmm? 462 00:23:17,502 --> 00:23:18,852 I want to say something to you. 463 00:23:18,846 --> 00:23:20,106 Yeah?! Say it. 464 00:23:22,807 --> 00:23:24,247 I think you should speak to Ezra. 465 00:23:24,247 --> 00:23:26,287 Clear the bad blood between you and Joey. 466 00:23:26,959 --> 00:23:28,649 Fuck you. You don't tell me what to do, okay? 467 00:23:28,652 --> 00:23:31,182 - Before things get out of hand. - Out of hand how? 468 00:23:32,271 --> 00:23:34,901 Before someone gets killed, Nasa. 469 00:23:35,277 --> 00:23:37,027 So this is what it's about, huh? 470 00:23:37,440 --> 00:23:38,860 They want to get rid of me. 471 00:23:39,449 --> 00:23:40,939 They think I passed it. 472 00:23:43,278 --> 00:23:44,428 How about you, Johnny? 473 00:23:45,018 --> 00:23:46,588 You want to get rid of me too? 474 00:23:46,907 --> 00:23:50,297 You know we're solid, me and Sam. 475 00:23:51,068 --> 00:23:52,898 You know that, that's why I am here. 476 00:23:52,903 --> 00:23:55,003 Yeah, we're solid? 477 00:23:56,017 --> 00:23:57,277 Well, fuck you. 478 00:23:57,433 --> 00:23:59,403 And fuck sucking Ezra's dick. 479 00:24:01,046 --> 00:24:02,106 Just think about it. 480 00:24:02,111 --> 00:24:03,591 Get out of my house. 481 00:24:06,949 --> 00:24:09,689 [tense music] 482 00:24:09,686 --> 00:24:12,876 [footsteps tapping] 483 00:24:18,990 --> 00:24:22,620 [footsteps tapping] 484 00:24:25,833 --> 00:24:27,403 [car doors bang] 485 00:24:27,402 --> 00:24:28,752 [Sam] You all right? 486 00:24:29,489 --> 00:24:30,719 No, I'm good. 487 00:24:30,927 --> 00:24:32,567 Stubborn prick won't listen. 488 00:24:33,737 --> 00:24:35,317 You can only do so much, Johnny. 489 00:24:35,641 --> 00:24:36,941 What the fuck does that mean? 490 00:24:37,760 --> 00:24:39,240 Nothing. 491 00:24:40,026 --> 00:24:43,566 [seatbelt rattles] 492 00:24:45,686 --> 00:24:49,026 [pedestrians chattering] 493 00:24:49,030 --> 00:24:50,820 [tires screeching] 494 00:24:51,814 --> 00:24:54,734 [man] And we eat it, too. Evening, Nasa. 495 00:24:54,729 --> 00:24:58,699 [suspenseful music] 496 00:24:58,972 --> 00:25:00,492 [Ezra] All right. 497 00:25:00,494 --> 00:25:05,194 [suspenseful music continues] 498 00:25:10,333 --> 00:25:12,243 You have something you want to say to me? 499 00:25:17,927 --> 00:25:19,057 You want to do this here? 500 00:25:19,654 --> 00:25:20,894 Here, now. 501 00:25:23,510 --> 00:25:25,510 Okay, go on then, okay. 502 00:25:26,882 --> 00:25:29,582 I build a world, make everybody here a lot of money... 503 00:25:30,773 --> 00:25:32,273 ...but no drugs. 504 00:25:34,052 --> 00:25:35,692 We agreed, this was our honour. 505 00:25:36,312 --> 00:25:39,822 And now you want to fuck me over for this shit, Joey Romano? 506 00:25:41,468 --> 00:25:42,628 We have system. 507 00:25:43,146 --> 00:25:44,366 It works. 508 00:25:44,836 --> 00:25:46,896 [hand pats] I'm the system. 509 00:25:50,418 --> 00:25:51,738 Just... 510 00:25:55,468 --> 00:25:56,818 Just go away. 511 00:25:56,821 --> 00:26:00,411 [suspenseful music continues] 512 00:26:00,407 --> 00:26:01,687 All right, call it. 513 00:26:01,686 --> 00:26:06,296 [suspenseful music continues] 514 00:26:15,951 --> 00:26:19,201 [tires rumbling] 515 00:26:24,501 --> 00:26:25,841 Mate, how are ya? 516 00:26:26,113 --> 00:26:27,473 All right. 517 00:26:28,219 --> 00:26:30,719 So the boss pointed John Ibrahim in Nasa's direction. 518 00:26:30,718 --> 00:26:33,698 Now either the kid didn't fucking understand the message, 519 00:26:34,270 --> 00:26:36,240 or Nasa chose to ignore it. 520 00:26:36,747 --> 00:26:39,857 So now it needs to be done in a way that can't be ignored. 521 00:26:39,861 --> 00:26:40,771 [Crellan] Yeah. 522 00:26:40,773 --> 00:26:42,233 With the kid present. 523 00:26:42,717 --> 00:26:44,277 All right, no worries. 524 00:26:44,623 --> 00:26:45,703 - Yep. - - All right. - Thanks 525 00:26:45,702 --> 00:26:47,062 - I'll see you soon. - See you mate. 526 00:26:47,064 --> 00:26:50,754 - [engine revving] - [tires screeching] 527 00:26:54,454 --> 00:26:57,954 [tires screeching] 528 00:26:58,480 --> 00:27:00,420 [car horns honking] 529 00:27:00,415 --> 00:27:02,275 [upbeat pop music] 530 00:27:02,276 --> 00:27:04,336 [heels clack] 531 00:27:04,968 --> 00:27:06,518 Fuck, here comes Charlene. 532 00:27:06,523 --> 00:27:08,283 You think I should fucking talk to her? 533 00:27:09,206 --> 00:27:11,596 [Crellan] All you'd ever get is the friend zone, mate. 534 00:27:11,603 --> 00:27:12,463 - At best. - [Mooney] What the fuck do 535 00:27:12,463 --> 00:27:13,973 they keep in those cases? 536 00:27:14,052 --> 00:27:16,722 Dildos, frangers, cut lunch? 537 00:27:17,946 --> 00:27:20,276 Jesus, check out the one with the fucking hoop earrings. 538 00:27:20,276 --> 00:27:21,916 She's beautiful. 539 00:27:23,384 --> 00:27:24,784 Yeah, he's the sort. 540 00:27:25,202 --> 00:27:26,252 What? 541 00:27:26,248 --> 00:27:27,998 For fuck's sake, it's a bloke. 542 00:27:28,396 --> 00:27:30,906 Jesus Christ, you can't tell these days, man. 543 00:27:30,905 --> 00:27:32,005 Fucking hell. 544 00:27:36,563 --> 00:27:37,663 Here. 545 00:27:38,191 --> 00:27:40,481 Oh, hang on, here they are. 546 00:27:41,413 --> 00:27:42,703 Showtime. 547 00:27:43,968 --> 00:27:45,638 Give him a second to go in. 548 00:27:50,283 --> 00:27:51,973 [Crellan] Come on, come on. 549 00:27:56,426 --> 00:27:58,496 [car doors bang] 550 00:28:00,263 --> 00:28:01,623 [car horn honks] 551 00:28:06,468 --> 00:28:08,268 - You're late. - Am I? 552 00:28:08,274 --> 00:28:09,754 Speak to Ezra yet? 553 00:28:10,500 --> 00:28:12,040 Fuck Ezra, okay. 554 00:28:12,148 --> 00:28:14,468 - Is all the money here? - Yeah, all the money's there. 555 00:28:15,353 --> 00:28:16,943 What are you guys doing here? 556 00:28:16,937 --> 00:28:20,777 - Crellan. - Nasa Kalouri, we believe 557 00:28:20,781 --> 00:28:23,661 you're in possession of a prohibited drug listed under Schedule 1 558 00:28:23,658 --> 00:28:25,418 of the Drug Misuse and Trafficking Act. 559 00:28:25,422 --> 00:28:26,282 Take a stand. 560 00:28:26,276 --> 00:28:27,386 - That's fucking bullshit. - Get out of my office, huh? 561 00:28:27,388 --> 00:28:28,528 Get out from behind the desk. 562 00:28:28,534 --> 00:28:29,554 - Stand up. - Where are your warrant? 563 00:28:29,554 --> 00:28:32,884 I don't need a warrant if I believe you have a firearm or drugs on your person. 564 00:28:32,884 --> 00:28:35,194 [Nasa] You fucking dog. I know who send you, huh? 565 00:28:35,185 --> 00:28:36,845 You do this to me now, Crellan, huh? 566 00:28:36,853 --> 00:28:38,713 Look what we got here? 567 00:28:38,713 --> 00:28:40,893 - You just fucking planted that. - You are done. 568 00:28:40,886 --> 00:28:43,306 - Let go of me. - You stay still, stay still. 569 00:28:43,308 --> 00:28:44,718 You do this to me now, Crellan? 570 00:28:44,723 --> 00:28:46,693 This is not a good idea doing this to him. 571 00:28:48,092 --> 00:28:49,682 - [Mooney] Let's go! - Are you seriously going to do 572 00:28:49,679 --> 00:28:52,669 that to him, of all people? [Nasa] Let go of me, you fucking dogs! 573 00:28:52,672 --> 00:28:54,952 Crellan, you'll fucking regret this. 574 00:28:55,888 --> 00:28:59,218 - Let go of me! - Just be careful with him. 575 00:28:59,217 --> 00:29:00,627 [Nasa groans] 576 00:29:00,634 --> 00:29:02,534 Stop being so fucking rough with him. 577 00:29:02,533 --> 00:29:05,743 [tense music] 578 00:29:05,741 --> 00:29:07,961 You want to get done for assaulting police, mate? 579 00:29:10,468 --> 00:29:11,648 What fucking police? 580 00:29:11,648 --> 00:29:13,698 [Mooney grunts] 581 00:29:13,876 --> 00:29:14,936 Fuck, hey? 582 00:29:14,940 --> 00:29:17,280 Fucking smart ass, get down. 583 00:29:17,277 --> 00:29:21,327 Huh, yeah, want to get done, fucking stupid? 584 00:29:21,332 --> 00:29:22,502 Huh? 585 00:29:22,718 --> 00:29:23,848 Watch your head. 586 00:29:23,853 --> 00:29:24,793 [John groans] 587 00:29:24,786 --> 00:29:25,986 [handcuffs click] 588 00:29:26,943 --> 00:29:28,473 Get the fuck out of here. 589 00:29:30,445 --> 00:29:32,415 You get the fuck out of here too. 590 00:29:32,424 --> 00:29:35,534 [suspenseful music] 591 00:29:35,534 --> 00:29:38,564 [couple moans] 592 00:29:46,301 --> 00:29:49,971 [woman moans loudly] 593 00:30:04,812 --> 00:30:06,042 [Sam chuckles] 594 00:30:06,887 --> 00:30:08,327 Lucky I'm fit. 595 00:30:08,327 --> 00:30:12,147 [woman laughs] 596 00:30:14,545 --> 00:30:16,625 Why do I never see you with a girl? 597 00:30:19,549 --> 00:30:21,549 I don't know, maybe they're scared of me. 598 00:30:23,838 --> 00:30:25,488 Don't you like girls? 599 00:30:27,843 --> 00:30:29,233 It depends on the girl. 600 00:30:30,689 --> 00:30:31,929 I like you. 601 00:30:40,193 --> 00:30:42,813 [bag rustles] 602 00:30:44,937 --> 00:30:46,857 You ever had sex with this? 603 00:30:48,454 --> 00:30:49,864 It's wild. 604 00:30:50,921 --> 00:30:52,431 I don't do any of that shit. 605 00:30:53,660 --> 00:30:55,560 Well, you've got to try it once. 606 00:30:55,647 --> 00:30:58,647 [tense music] 607 00:30:59,303 --> 00:31:02,183 [bag rustles] 608 00:31:09,593 --> 00:31:12,413 [siren wailing] 609 00:31:12,408 --> 00:31:16,338 [tense music continues] 610 00:31:26,533 --> 00:31:28,043 All right, you're free to go, mate. 611 00:31:30,498 --> 00:31:33,328 [phone rings] 612 00:31:35,988 --> 00:31:37,638 What the fuck was that about? 613 00:31:38,768 --> 00:31:40,208 Why roll Nasa? 614 00:31:44,749 --> 00:31:47,859 You know, for a smart fella, you're acting pretty dumb, John. 615 00:31:52,429 --> 00:31:54,279 You backed the wrong horse, mate. 616 00:31:55,124 --> 00:31:58,004 [tense music] 617 00:32:08,426 --> 00:32:10,236 They are the criminals, okay? 618 00:32:10,237 --> 00:32:11,967 This is how crooked the cops are. 619 00:32:11,970 --> 00:32:14,230 They're loading me up and they couldn't even get that right. 620 00:32:14,227 --> 00:32:16,047 Wait, is this an example of police corruption? 621 00:32:16,049 --> 00:32:17,509 Nasa, is that what you're saying? 622 00:32:17,511 --> 00:32:18,601 Who are these policemen? 623 00:32:18,604 --> 00:32:19,684 No more comments. 624 00:32:19,681 --> 00:32:22,071 Is there corruption within the New South Wales police force? 625 00:32:22,671 --> 00:32:25,121 Answer my question. Why would they want to frame you? 626 00:32:25,659 --> 00:32:28,969 [tires rumbling] 627 00:32:28,969 --> 00:32:32,979 [tense music continues] 628 00:32:37,033 --> 00:32:39,873 [shoes clack] 629 00:32:43,466 --> 00:32:44,986 [Doyle exhales] 630 00:32:48,635 --> 00:32:50,275 [file slaps] 631 00:32:50,450 --> 00:32:52,890 - Ah. - Ah, you must be Doyle. 632 00:32:53,300 --> 00:32:55,040 - Doug Kemp. - Inspector. 633 00:32:55,035 --> 00:32:56,795 Nice to have a girl on the team. 634 00:32:57,801 --> 00:33:00,231 Welcome to Taskforce HQ. 635 00:33:00,747 --> 00:33:03,617 Early days, but we'll be up and running soon. 636 00:33:03,624 --> 00:33:06,014 - Great. - Legals and accounts are over there. 637 00:33:06,009 --> 00:33:08,669 We've got the investigators down here on the shop floor, 638 00:33:08,669 --> 00:33:11,239 and tech heads through that door. 639 00:33:11,940 --> 00:33:14,250 I kid you not, they must have brought at least a truckload 640 00:33:14,254 --> 00:33:15,694 of surveillance gear with them. 641 00:33:16,085 --> 00:33:18,245 Still, best to keep them as far as possible 642 00:33:18,248 --> 00:33:19,688 from the humans, huh? 643 00:33:21,805 --> 00:33:24,075 Okay, find yourself a desk. 644 00:33:25,181 --> 00:33:26,491 Okay. 645 00:33:26,866 --> 00:33:29,176 I heard a rumour you've been out and about already, 646 00:33:29,635 --> 00:33:30,755 bailing up the locals? 647 00:33:30,762 --> 00:33:33,222 That was, that was a misunderstanding. 648 00:33:33,219 --> 00:33:34,789 Well, let's hope there aren't any more. 649 00:33:35,556 --> 00:33:36,776 Yes, sir. 650 00:33:36,783 --> 00:33:38,033 Ah, here he is. 651 00:33:38,138 --> 00:33:40,638 I'm assuming you two haven't met yet. 652 00:33:40,637 --> 00:33:41,717 - No. - Luke O'Neill, 653 00:33:41,721 --> 00:33:43,431 on loan from our friends in WA. 654 00:33:43,428 --> 00:33:46,218 Liz Doyle, AFP, you'll be partnering up on this one. 655 00:33:46,220 --> 00:33:48,300 - Doug Kemp. - Good to meet you, sir. 656 00:33:48,690 --> 00:33:49,750 So this is it? 657 00:33:49,914 --> 00:33:52,454 Yeah, wait till the rest of the team fly in from interstate. 658 00:33:53,542 --> 00:33:55,252 Right, and what's our current status? 659 00:33:55,246 --> 00:33:56,856 We're still in the zombie zone. 660 00:33:57,390 --> 00:33:59,420 Waiting on official go ahead, but don't worry. 661 00:33:59,418 --> 00:34:00,848 We won't be sitting on our hands. 662 00:34:00,847 --> 00:34:02,057 We start work right now. 663 00:34:02,060 --> 00:34:04,960 Oh, and if we don't get the green light, sir? 664 00:34:05,425 --> 00:34:07,275 Then nothing will ever change, will it? 665 00:34:07,507 --> 00:34:10,397 So how are we supposed to function without official sanction? 666 00:34:11,189 --> 00:34:13,269 Well, we use our fucking initiative Doyle. 667 00:34:13,616 --> 00:34:14,806 Don't we, Luke? 668 00:34:15,993 --> 00:34:17,203 You want to do something useful? 669 00:34:17,200 --> 00:34:19,320 Familiarise yourself with the neighbourhood. 670 00:34:19,646 --> 00:34:21,276 It's going to be your second home. 671 00:34:22,136 --> 00:34:25,256 Oh, and ask the detective to tell you 672 00:34:25,255 --> 00:34:27,305 about her morning coffee break the other day. 673 00:34:27,308 --> 00:34:31,028 [footsteps tapping] 674 00:34:37,067 --> 00:34:39,277 I can show you around if you like. 675 00:34:39,276 --> 00:34:40,466 I'm staying there. 676 00:34:40,978 --> 00:34:42,038 In the Cross? 677 00:34:42,406 --> 00:34:43,716 You live in Kings Cross? 678 00:34:45,773 --> 00:34:47,893 Come on, let's get some fresh air. 679 00:34:48,168 --> 00:34:51,608 [shoes clack] 680 00:34:51,734 --> 00:34:54,214 So what's the go with the morning coffee break? 681 00:34:54,300 --> 00:34:55,160 Oh god. 682 00:34:55,164 --> 00:34:57,784 [motorcycle engine buzzing] 683 00:34:57,777 --> 00:34:59,997 [pedestrians chattering] 684 00:35:00,094 --> 00:35:03,664 There's a system operating here, believe it or not. 685 00:35:07,635 --> 00:35:09,765 Actually, it's more than that. 686 00:35:09,773 --> 00:35:12,963 Now, this is going to sound nuts, but it's an ecosystem. 687 00:35:12,964 --> 00:35:14,704 So everyone feeds on everyone else, 688 00:35:14,701 --> 00:35:17,201 and it keeps it all in balance somehow. 689 00:35:17,807 --> 00:35:19,797 Ecosystem, really? 690 00:35:20,468 --> 00:35:21,828 Yeah, you'll see. 691 00:35:23,835 --> 00:35:25,105 That's new. 692 00:35:26,074 --> 00:35:28,314 The Vietnamese dealer operating here. 693 00:35:29,665 --> 00:35:32,005 [Luke] A foreign element in the ecosystem? 694 00:35:32,523 --> 00:35:33,983 Watch. 695 00:35:34,071 --> 00:35:37,411 [soft rock music] 696 00:35:44,394 --> 00:35:45,644 Wait, did I just? 697 00:35:47,296 --> 00:35:48,376 Keep watching. 698 00:35:52,078 --> 00:35:54,998 [men shouting] 699 00:35:58,904 --> 00:36:04,704 - [fists pounding] - [victim groaning] 700 00:36:06,466 --> 00:36:10,286 What, that was a random act of violence? 701 00:36:11,540 --> 00:36:13,640 There's nothing random about it, Lukey. 702 00:36:13,643 --> 00:36:18,053 [soft rock music continues] 703 00:36:21,132 --> 00:36:23,462 - They had half their bloody team there. - Yeah, but you're not taking into account 704 00:36:23,455 --> 00:36:24,845 that it was at Lang Park. [hand knocking] 705 00:36:24,853 --> 00:36:26,753 Yeah, mate, but they should have smashed him, seriously. 706 00:36:26,748 --> 00:36:27,878 Come in if you're good looking. 707 00:36:27,877 --> 00:36:29,557 I don't think the Bunnies are going to make it, mate. 708 00:36:29,558 --> 00:36:30,628 They're fucked. 709 00:36:31,562 --> 00:36:33,042 - Hey. - Hey. 710 00:36:33,037 --> 00:36:35,077 Oh, Ms. Doyle. 711 00:36:35,300 --> 00:36:36,650 Plastic fantastic. 712 00:36:36,796 --> 00:36:38,176 Guilty as charged. 713 00:36:39,200 --> 00:36:40,260 Grab a seat. 714 00:36:40,940 --> 00:36:43,440 Friend of mine, Detective Sergeant Luke O'Neill. 715 00:36:43,950 --> 00:36:46,110 Declan Mooney, Detective Senior Constable. 716 00:36:46,114 --> 00:36:46,964 Good to meet you. 717 00:36:46,960 --> 00:36:48,820 Detective Senior Sergeant Crellan. 718 00:36:48,822 --> 00:36:50,142 [Mooney] Another plastic? 719 00:36:50,303 --> 00:36:52,323 No, state copper, WA. 720 00:36:52,316 --> 00:36:55,126 Ah, jeez, you're a long way from home, mate. 721 00:36:55,131 --> 00:36:56,301 What brings you to this side of the country? 722 00:36:56,297 --> 00:36:57,957 Ah, bit of work experience. 723 00:36:57,957 --> 00:37:00,787 Look, I just wanted to apologise again 724 00:37:00,789 --> 00:37:02,799 for my major stuff up the other day. 725 00:37:04,787 --> 00:37:06,367 I appreciate it. 726 00:37:06,940 --> 00:37:08,030 No worries. 727 00:37:08,200 --> 00:37:10,470 I know what it's like to lose all that groundwork. 728 00:37:11,399 --> 00:37:12,499 It happens. 729 00:37:12,903 --> 00:37:15,463 Well, now I have to fill in a detailed report 730 00:37:15,464 --> 00:37:18,254 on the whole thing because I drew my gun, blah, blah. 731 00:37:18,249 --> 00:37:19,679 It's just a pain in the ass. 732 00:37:19,684 --> 00:37:20,984 I might as well have shot him. 733 00:37:20,984 --> 00:37:22,444 You almost bloody did. 734 00:37:24,468 --> 00:37:26,278 [mouth slurping] 735 00:37:26,522 --> 00:37:27,852 Ugly looking crew at that table. 736 00:37:27,851 --> 00:37:29,151 Were they club owners? 737 00:37:29,146 --> 00:37:30,466 Some. 738 00:37:31,041 --> 00:37:33,171 That fella with the gun, is he the main man? 739 00:37:33,171 --> 00:37:35,411 - What's his name? - You ask a lot of questions, don't you? 740 00:37:36,990 --> 00:37:39,040 Yeah, it comes with the territory. 741 00:37:39,135 --> 00:37:40,655 Yeah, he is the main man. 742 00:37:40,760 --> 00:37:42,890 His name is Nasa Kalouri. 743 00:37:44,115 --> 00:37:45,185 How do I spell that? 744 00:37:45,300 --> 00:37:47,800 K-A-L-O-U-R-I. 745 00:37:47,801 --> 00:37:49,351 Is this important to your investigation? 746 00:37:53,199 --> 00:37:54,829 Yeah, it could be. 747 00:37:57,038 --> 00:37:58,778 Did you ping him for gun charges? 748 00:37:59,087 --> 00:38:00,857 No, we're looking further up the chain. 749 00:38:04,096 --> 00:38:06,106 Afraid I can't say any more than that. 750 00:38:10,278 --> 00:38:12,248 It's a little bit like you not telling us 751 00:38:12,249 --> 00:38:13,649 what you're doing here, isn't it? 752 00:38:14,169 --> 00:38:17,189 [tense music] 753 00:38:17,538 --> 00:38:18,918 Fair enough. 754 00:38:19,651 --> 00:38:23,441 [tense music continues] 755 00:38:30,867 --> 00:38:32,197 Thanks for dropping by. 756 00:38:32,789 --> 00:38:35,939 Oh, I still owe you that drink. 757 00:38:36,552 --> 00:38:37,852 I look forward to it. 758 00:38:41,016 --> 00:38:43,116 [door creaks] 759 00:38:45,046 --> 00:38:46,766 [door bangs] 760 00:38:46,918 --> 00:38:50,788 [tense music continues] 761 00:38:51,917 --> 00:38:53,787 The fuck up at the Cosmopolitan. 762 00:38:53,986 --> 00:38:54,996 [Ezra] Yeah? 763 00:38:55,127 --> 00:38:56,277 [chickens clucking] 764 00:38:56,396 --> 00:38:57,876 [Allen] The cop that intervened, 765 00:38:58,644 --> 00:39:00,034 turns out she's a Fed. 766 00:39:00,647 --> 00:39:01,877 [Ezra] Oh yeah? 767 00:39:03,010 --> 00:39:04,640 She's followed up on Crellan. 768 00:39:06,037 --> 00:39:09,377 The question is, what's a Fed doing 769 00:39:09,377 --> 00:39:10,617 sniffing around the Cross? 770 00:39:11,082 --> 00:39:12,522 [chickens clucking] 771 00:39:12,515 --> 00:39:16,315 Well, what are you asking me for? You're a copper. 772 00:39:16,321 --> 00:39:19,951 I'm just a shit kicking state copper, Ezra. 773 00:39:19,945 --> 00:39:23,585 The Feds don't speak to me unless they absolutely need to. 774 00:39:23,585 --> 00:39:25,035 In fact, no one's talking about it, 775 00:39:26,060 --> 00:39:29,800 which suggests to me we might have a problem. 776 00:39:30,517 --> 00:39:32,057 What the fuck am I paying you for? 777 00:39:32,063 --> 00:39:34,423 Your lot sticking guns in each other's faces 778 00:39:34,420 --> 00:39:37,020 in fucking broad daylight isn't helping much. 779 00:39:37,113 --> 00:39:39,513 [chicken feed slapping] 780 00:39:39,717 --> 00:39:41,227 You know, I love chickens. 781 00:39:41,229 --> 00:39:44,409 [chickens clucking] 782 00:39:44,410 --> 00:39:46,040 My mum kept chickens. 783 00:39:49,013 --> 00:39:50,653 - Your mother? - Yeah. 784 00:39:52,219 --> 00:39:53,479 [Allen] She still alive? 785 00:39:54,874 --> 00:39:56,824 I have no idea. 786 00:39:56,816 --> 00:39:59,136 [chickens clucking] 787 00:40:00,993 --> 00:40:04,083 [cards slapping] 788 00:40:05,817 --> 00:40:09,437 [footsteps tapping] 789 00:40:12,388 --> 00:40:13,598 All right. 790 00:40:14,328 --> 00:40:15,378 Take a pew. 791 00:40:19,185 --> 00:40:20,605 So you want to do this thing? 792 00:40:24,300 --> 00:40:26,460 I'm happy where things are. 793 00:40:28,718 --> 00:40:30,438 Oh, that's disappointing. 794 00:40:32,674 --> 00:40:33,934 Disappointing because I'm not going to do 795 00:40:33,933 --> 00:40:35,133 your dirty work for you? 796 00:40:35,822 --> 00:40:36,962 Yeah. 797 00:40:37,120 --> 00:40:40,870 [cards slapping] 798 00:40:40,867 --> 00:40:44,147 So what do you know about these Vietnamese dealers then? 799 00:40:44,586 --> 00:40:46,676 They turn up sometimes, we sort them out. 800 00:40:48,891 --> 00:40:50,531 Well, you might want to sort 'em out 801 00:40:50,526 --> 00:40:52,076 before they get here next time. 802 00:40:54,051 --> 00:40:56,241 [Tony] You know this group here, Tien? 803 00:40:57,554 --> 00:40:58,644 Yeah. 804 00:40:59,224 --> 00:41:01,694 Well, find her and tell her to stay 805 00:41:01,694 --> 00:41:04,424 in Cabramatta where she fucking belongs. 806 00:41:05,776 --> 00:41:07,126 And take your brother with you. 807 00:41:08,327 --> 00:41:14,227 And could you try a bit harder this time? 808 00:41:17,268 --> 00:41:18,308 Sure. 809 00:41:20,292 --> 00:41:21,422 Thanks. 810 00:41:25,463 --> 00:41:26,553 Hey. 811 00:41:28,300 --> 00:41:29,560 That's her number. 812 00:41:31,027 --> 00:41:32,217 Don't lose it. 813 00:41:33,251 --> 00:41:36,841 [suspenseful music] 814 00:41:39,921 --> 00:41:41,731 [tires rumbling] 815 00:41:42,977 --> 00:41:45,197 [Tongan Sam] Sure this is the right address, Johnny? 816 00:41:45,300 --> 00:41:46,860 [John] Oh, that's what he said. 817 00:41:48,426 --> 00:41:49,846 Doesn't look right to me. 818 00:41:53,050 --> 00:41:55,350 Oh, I knew it, this is fucked. 819 00:41:55,729 --> 00:41:56,709 What? 820 00:41:56,709 --> 00:41:58,639 Ezra wanted me to bring Sam. 821 00:41:59,350 --> 00:42:01,000 You know why? 822 00:42:01,939 --> 00:42:04,359 Because he wants us to take these pricks on. 823 00:42:04,760 --> 00:42:06,110 Obviously start a war. 824 00:42:06,448 --> 00:42:07,738 How come? 825 00:42:08,857 --> 00:42:11,067 He wants us doing Joey's dirty work for him. 826 00:42:12,127 --> 00:42:13,357 Cunning old fuck. 827 00:42:13,360 --> 00:42:14,620 It's okay, we go inside. 828 00:42:14,619 --> 00:42:16,459 No, no, no, hey, just you stay here. 829 00:42:16,461 --> 00:42:18,251 I don't want to start anything. 830 00:42:18,249 --> 00:42:19,799 And what if they do? 831 00:42:21,479 --> 00:42:23,369 Just stay and look out, will ya? 832 00:42:32,135 --> 00:42:33,445 I don't know what you're saying. 833 00:42:35,186 --> 00:42:37,926 Hey, buy me a drink first. 834 00:42:41,688 --> 00:42:45,038 - [suspenseful music] - [door creaks] 835 00:42:47,197 --> 00:42:50,107 [men shouting] 836 00:42:51,849 --> 00:42:54,979 [hip hop music] 837 00:43:02,942 --> 00:43:07,032 [hip hop music continues] 838 00:43:18,347 --> 00:43:21,507 [suspenseful music] 839 00:43:21,512 --> 00:43:24,512 [beads rattle] 840 00:43:29,893 --> 00:43:32,373 [beads rattle] 841 00:43:40,436 --> 00:43:43,266 What the fuck is this? 842 00:43:53,843 --> 00:43:57,013 Oh, you like to play with guns, hey? 843 00:43:57,009 --> 00:43:59,829 Okay, I have one for you too. 844 00:44:01,213 --> 00:44:03,573 [Tongan Sam] Huh? And you? 845 00:44:04,362 --> 00:44:07,282 And what about you, pretty girl, you want one, huh? 846 00:44:07,953 --> 00:44:09,203 Good. 847 00:44:09,197 --> 00:44:11,247 [suspenseful music continues] 848 00:44:11,912 --> 00:44:14,252 I will help you with that today. 849 00:44:14,345 --> 00:44:15,745 [rifle cocks] 850 00:44:15,900 --> 00:44:18,420 That's cool, I have one too. 851 00:44:18,421 --> 00:44:19,521 [rifle cocks] 852 00:44:19,707 --> 00:44:22,287 I have a bullet for you and you, 853 00:44:22,287 --> 00:44:24,717 and your fucking girlfriend over here. 854 00:44:24,861 --> 00:44:26,711 How about it, hey? 855 00:44:28,693 --> 00:44:30,153 I can't hear you. 856 00:44:32,339 --> 00:44:34,419 What the fuck is wrong with these people? 857 00:44:36,947 --> 00:44:39,417 You want to lick something? Here, you can lick this. 858 00:44:39,726 --> 00:44:43,406 Come, put your mouth here, huh? 859 00:44:43,493 --> 00:44:47,873 [suspenseful music continues] 860 00:44:48,927 --> 00:44:51,507 I'm Tongan, you racist fuck. 861 00:44:52,321 --> 00:44:53,641 I'm not Maori. 862 00:44:55,186 --> 00:44:56,286 [Tongan Sam chuckles] 863 00:45:00,927 --> 00:45:02,587 [fist bangs] 864 00:45:03,177 --> 00:45:04,627 Get the fuck out of here. 865 00:45:05,510 --> 00:45:07,900 Come on, go inside. 866 00:45:09,995 --> 00:45:11,615 Fucking kids. 867 00:45:11,615 --> 00:45:15,655 [suspenseful music continues] 868 00:45:15,662 --> 00:45:17,442 [rifle cocks] 869 00:45:19,786 --> 00:45:21,006 Tea? 870 00:45:22,635 --> 00:45:24,155 You're our guest. 871 00:45:25,679 --> 00:45:27,499 You don't strike me as a rev head. 872 00:45:28,510 --> 00:45:30,930 A good solid business. 873 00:45:31,626 --> 00:45:33,496 A good solid way to wash drug money. 874 00:45:35,894 --> 00:45:38,344 You are not here for friendly talk, are you? 875 00:45:39,302 --> 00:45:42,162 You're here to tell me to stay away from Kings Cross. 876 00:45:42,321 --> 00:45:44,251 - Yeah. - Or? 877 00:45:44,968 --> 00:45:46,238 It's not really a choice. 878 00:45:46,244 --> 00:45:48,624 Too late, we are already there. 879 00:45:49,300 --> 00:45:50,330 My brother, Anh. 880 00:45:50,332 --> 00:45:51,732 Well, mate, you wish you were. 881 00:45:52,935 --> 00:45:58,155 Listen, my advice, just stay out of this before people get hurt. 882 00:45:58,156 --> 00:45:59,326 Your people. 883 00:46:00,010 --> 00:46:01,850 This is Ezra speaking. 884 00:46:02,593 --> 00:46:04,043 I can hear his voice. 885 00:46:04,588 --> 00:46:06,608 Are you happy to be a messenger boy? 886 00:46:08,222 --> 00:46:09,472 I'm no one's messenger. 887 00:46:09,468 --> 00:46:11,058 Aren't you delivering a message? 888 00:46:11,059 --> 00:46:12,109 I'm delivering a message, 889 00:46:12,105 --> 00:46:13,945 but it's on behalf of my brother and I 890 00:46:13,951 --> 00:46:15,861 because that's who you'll be dealing with. 891 00:46:17,051 --> 00:46:19,631 Now look, I'm just, I'm trying to avoid drama, 892 00:46:20,298 --> 00:46:22,718 because that's what smart business people do. 893 00:46:22,718 --> 00:46:27,118 But, I'm beginning to see that might not be possible. 894 00:46:27,927 --> 00:46:29,547 Where does Ezra fit? 895 00:46:29,552 --> 00:46:31,242 I don't know, you'd have to ask him. 896 00:46:33,870 --> 00:46:37,770 I've been watching you, even before your first club. 897 00:46:38,341 --> 00:46:40,381 - I've been watching you. - I like you. 898 00:46:41,208 --> 00:46:42,678 I respect you. 899 00:46:43,138 --> 00:46:47,508 We are both children of war, refugees trying to make good. 900 00:46:48,375 --> 00:46:51,205 We should be on the same side, working together. 901 00:46:55,343 --> 00:46:56,523 You've been warned. 902 00:47:01,562 --> 00:47:02,712 Thanks for the tea. 903 00:47:05,215 --> 00:47:08,005 [tense music] 904 00:47:10,572 --> 00:47:14,492 [tense music continues] 905 00:47:19,346 --> 00:47:21,036 I'll be seeing you again, shithead. 906 00:47:21,565 --> 00:47:25,435 [tense music continues] 907 00:47:27,885 --> 00:47:33,505 - [phone rings] - [water splashes] 908 00:47:35,207 --> 00:47:37,627 [water bubbling] 909 00:47:37,627 --> 00:47:41,857 [phone rings] 910 00:47:43,746 --> 00:47:45,626 [Sam] Turn on your TV right now. 911 00:47:48,903 --> 00:47:51,033 [Journalist] Just to be clear, you are alleging 912 00:47:51,032 --> 00:47:55,182 that this is not a case of one or two corrupt police officers. 913 00:47:55,453 --> 00:47:56,393 [Nasa] No. 914 00:47:56,390 --> 00:47:57,870 [Journalist] What are we talking then? 915 00:47:58,434 --> 00:47:59,854 The whole thing corrupt. 916 00:48:00,367 --> 00:48:02,627 The entire New South Wales Police Force? 917 00:48:03,485 --> 00:48:06,395 That's an extraordinary claim. What evidence do you have? 918 00:48:06,605 --> 00:48:09,885 I keep a list of every cop I pay off. 919 00:48:09,893 --> 00:48:12,163 [Journalist] You're admitting that you've been involved 920 00:48:12,162 --> 00:48:15,202 in illegal payments to corrupt police officers? 921 00:48:15,954 --> 00:48:17,344 For protection? 922 00:48:18,718 --> 00:48:20,088 [Nasa] I have all their names. 923 00:48:20,640 --> 00:48:23,440 Maybe 80 cops, they take my money. 924 00:48:23,779 --> 00:48:25,299 [Journalist] 80? 925 00:48:25,635 --> 00:48:26,895 Why speak up now? 926 00:48:27,234 --> 00:48:30,434 There was always the corruption, but now the cops, 927 00:48:30,517 --> 00:48:32,597 they are working with drug dealers. 928 00:48:32,601 --> 00:48:34,281 They're worse than criminals. 929 00:48:34,660 --> 00:48:38,460 And because of these cops, my Kings Cross is dying. 930 00:48:39,593 --> 00:48:41,013 And this break my heart. 931 00:48:41,859 --> 00:48:43,249 [Sam sighs] 932 00:48:43,253 --> 00:48:46,703 [tense music] 933 00:48:46,703 --> 00:48:48,753 Aren't you worried for your own safety? 934 00:48:51,300 --> 00:48:55,740 If anybody come near me, I will tell their names. 935 00:48:56,429 --> 00:48:59,089 [Journalist] Do you think that'll be enough to keep you safe? 936 00:48:59,725 --> 00:49:01,585 No, not enough. 937 00:49:01,973 --> 00:49:05,853 [tense music continues] 938 00:49:08,042 --> 00:49:09,472 [beads rattle] 939 00:49:14,489 --> 00:49:15,859 [door bangs] 940 00:49:15,970 --> 00:49:19,720 [patrons chattering] 941 00:49:19,718 --> 00:49:21,608 - Can we sit down? - No. 942 00:49:26,384 --> 00:49:28,044 No one sent us, Nasa. 943 00:49:31,114 --> 00:49:33,204 We think you should go away for a while. 944 00:49:33,798 --> 00:49:35,018 You do, huh? 945 00:49:35,300 --> 00:49:37,170 This Ibrahim's best advice. 946 00:49:37,168 --> 00:49:38,828 Yeah. You and Arianna. 947 00:49:40,213 --> 00:49:43,093 Go to Lebanon, go to France. 948 00:49:43,089 --> 00:49:45,229 Go anywhere else, just you can't be here. 949 00:49:45,232 --> 00:49:46,742 It's not safe anymore. 950 00:49:47,499 --> 00:49:50,779 You want me out of the way for speaking the truth, hmm? 951 00:49:53,983 --> 00:49:55,663 Why don't you come stay at my place tonight? 952 00:49:55,660 --> 00:49:57,100 Both of you? 953 00:49:57,300 --> 00:49:58,570 Yeah, we'll make dinner. 954 00:49:58,917 --> 00:50:01,007 I'll make some calls, book some tickets. 955 00:50:01,326 --> 00:50:03,856 Whatever you need, you just tell us, we'll help you. 956 00:50:03,858 --> 00:50:05,588 Why I take help from you, huh? 957 00:50:05,589 --> 00:50:07,589 You two, you're never there for me anymore. 958 00:50:07,590 --> 00:50:09,940 You, you're too busy making business deals. 959 00:50:10,067 --> 00:50:12,157 And you, I don't know where you go. 960 00:50:12,159 --> 00:50:16,279 Nasa, we're not trying to push you out. 961 00:50:16,276 --> 00:50:17,586 We care about ya. 962 00:50:19,300 --> 00:50:20,600 We can wait our turn. 963 00:50:22,024 --> 00:50:24,064 Me in Lebanon, your turn come fast. 964 00:50:24,063 --> 00:50:25,953 Come on, you know that's not true. 965 00:50:27,502 --> 00:50:29,342 I not run away from nobody. 966 00:50:29,335 --> 00:50:31,095 Nasa, you know these people. 967 00:50:32,538 --> 00:50:33,978 They're not going to let this go. 968 00:50:34,451 --> 00:50:36,781 2 Million people watch me on TV, okay? 969 00:50:37,031 --> 00:50:39,201 If something happened to me, they know who did it. 970 00:50:39,195 --> 00:50:40,965 But you'd be fucking dead. 971 00:50:41,531 --> 00:50:45,911 Listen, out here is safest place for me to be. 972 00:50:45,908 --> 00:50:46,828 In the open. 973 00:50:47,196 --> 00:50:50,676 Don't worry, I not name their names. 974 00:50:50,679 --> 00:50:52,339 I just say this to scare them. 975 00:50:52,339 --> 00:50:53,279 [fist bangs] 976 00:50:53,626 --> 00:50:56,176 Why are you being so fucking stupid? 977 00:50:58,132 --> 00:50:59,582 - Leave. - Okay. 978 00:51:01,321 --> 00:51:02,321 Nasa. 979 00:51:04,226 --> 00:51:05,246 Go. 980 00:51:07,060 --> 00:51:08,390 I want you to go. 981 00:51:10,009 --> 00:51:11,239 No. 982 00:51:17,816 --> 00:51:18,926 [Sam] John. 983 00:51:28,666 --> 00:51:32,126 [footsteps tapping] 984 00:51:35,252 --> 00:51:36,802 [door bangs] 985 00:51:38,999 --> 00:51:40,219 Are you sure? 986 00:51:40,216 --> 00:51:43,236 [sombre music] 987 00:51:49,503 --> 00:51:53,463 [sombre music continues] 988 00:52:02,388 --> 00:52:06,008 [footsteps tapping] 989 00:52:10,214 --> 00:52:11,474 [door bangs] 990 00:52:11,579 --> 00:52:13,439 [sombre music continues] 991 00:52:13,435 --> 00:52:16,225 [pedestrians chattering] 992 00:52:16,230 --> 00:52:19,590 [motorcycle engines humming] 993 00:52:19,676 --> 00:52:24,336 [pedestrians chattering] 994 00:52:25,250 --> 00:52:29,250 [sombre music continues] 995 00:52:31,448 --> 00:52:32,868 Come here. 996 00:52:33,976 --> 00:52:35,236 You're scaring me. 997 00:52:35,454 --> 00:52:38,014 Fucking old bastard. I should shoot him myself. 998 00:52:41,338 --> 00:52:43,358 Well, no one's going to believe him anyway. 999 00:52:43,362 --> 00:52:45,202 How do I know, huh? 1000 00:52:45,858 --> 00:52:47,158 How do I fucking know? 1001 00:52:57,373 --> 00:52:58,933 Jesus, you're in knots. 1002 00:52:59,016 --> 00:53:01,846 [tense music] 1003 00:53:06,927 --> 00:53:08,037 Where's the remote? 1004 00:53:09,092 --> 00:53:11,262 Where's the fucking remote for this thing, man? 1005 00:53:12,293 --> 00:53:13,453 Where's the fucking remote, man? 1006 00:53:13,453 --> 00:53:14,733 Found it, here. 1007 00:53:17,197 --> 00:53:18,787 [remote clicks] 1008 00:53:18,794 --> 00:53:22,304 [car engine hums] 1009 00:53:27,343 --> 00:53:28,263 [car door bangs] 1010 00:53:28,262 --> 00:53:29,502 [hand taps] 1011 00:53:34,864 --> 00:53:36,384 [tires screeching] 1012 00:53:36,375 --> 00:53:37,835 [Driver] Hey, Nasa! 1013 00:53:40,551 --> 00:53:43,701 [gunshots blasting] 1014 00:53:46,629 --> 00:53:49,919 [tires screeching] 1015 00:53:51,928 --> 00:53:52,848 [dogs barking] 1016 00:53:52,848 --> 00:53:54,148 [Arianna] Nasa? 1017 00:53:55,047 --> 00:53:56,627 Nasa? 1018 00:53:57,371 --> 00:53:58,831 Nasa. 1019 00:53:59,234 --> 00:54:02,214 Nasa, Nasa! 1020 00:54:02,210 --> 00:54:07,060 - [tense music] - [dogs barking] 1021 00:54:07,057 --> 00:54:09,717 Nasa! 1022 00:54:09,824 --> 00:54:12,744 [tense music] 1023 00:54:15,392 --> 00:54:16,292 [door creaks] 1024 00:54:17,307 --> 00:54:19,637 [TV reporter] In breaking news, a man has been killed 1025 00:54:19,644 --> 00:54:21,754 in a drive-by shooting earlier tonight 1026 00:54:21,751 --> 00:54:24,901 in a quiet suburban street here in Lindfield. 1027 00:54:25,854 --> 00:54:29,284 The dead man is Kings Cross identity Nasa Kalouri. 1028 00:54:29,276 --> 00:54:30,106 [Sam] Oh, fuck. 1029 00:54:30,108 --> 00:54:30,908 [TV reporter] Recently at the centre 1030 00:54:30,910 --> 00:54:33,910 of serious allegations against New South Wales Police. 1031 00:54:33,911 --> 00:54:35,511 [Sam] I knew it, I fucking knew it. 1032 00:54:35,513 --> 00:54:38,163 I knew it, man! I fucking knew it! 1033 00:54:38,164 --> 00:54:39,554 [Demi] It wasn't your fault. 1034 00:54:40,135 --> 00:54:41,685 It's not your fault, Sam. 1035 00:54:41,685 --> 00:54:43,645 [TV reporter] Police have established a crime scene at... 1036 00:54:43,649 --> 00:54:45,319 - Look at me. - Fuck off! 1037 00:54:45,324 --> 00:54:47,694 [TV reporter] ...at the sight of the shooting. 1038 00:54:50,093 --> 00:54:52,443 Go, get the fuck out of here. 1039 00:54:53,166 --> 00:54:54,616 Get the fuck out of here! 1040 00:54:54,623 --> 00:54:57,493 [tense music] 1041 00:55:08,668 --> 00:55:09,668 [nose snorting] 1042 00:55:09,674 --> 00:55:12,954 [boxing gloves pounding] 1043 00:55:12,953 --> 00:55:18,893 - [John grunting] - [boxing gloves pounding] 1044 00:55:25,833 --> 00:55:28,963 [John whimpering] 1045 00:55:39,329 --> 00:55:42,139 [Velcro ripping] 1046 00:55:42,251 --> 00:55:47,721 [tense music] 1047 00:55:48,704 --> 00:55:51,264 [water splashing] 1048 00:55:52,224 --> 00:55:54,524 [TV reporter] A burned out Mazda, police believe to be 1049 00:55:54,516 --> 00:55:56,416 involved, has been found in Zetland 1050 00:55:56,415 --> 00:55:57,935 shortly after the incident. 1051 00:55:57,940 --> 00:55:59,200 Far out. 1052 00:55:59,568 --> 00:56:01,438 [TV reporter] Acting Detective Chief Inspector... 1053 00:56:01,441 --> 00:56:02,421 What's it mean for us? 1054 00:56:02,423 --> 00:56:05,213 [TV reporter] Homicide says the rise in shooting deaths 1055 00:56:05,206 --> 00:56:06,516 in Sydney appears to... 1056 00:56:06,524 --> 00:56:11,034 I don't know yet, but that turf war I mentioned, 1057 00:56:12,882 --> 00:56:14,912 a lot of folks are going to get burned. 1058 00:56:14,999 --> 00:56:18,919 [tense music continues] 1059 00:56:28,617 --> 00:56:30,527 [flames crackling] 1060 00:56:30,527 --> 00:56:33,967 - [car whooshing] - [flames crackling] 68183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.