All language subtitles for Las.Mil.Y.Una.2020.SPANISH.1080p.WEBRip.x264-VXT_Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,508 --> 00:01:08,300 ¡Qué linda que sos! 2 00:01:15,466 --> 00:01:17,383 Bebu, mi amor. 3 00:01:18,883 --> 00:01:19,925 Hermosa. 4 00:03:12,550 --> 00:03:17,466 LAS MIL Y UNA 5 00:03:53,134 --> 00:03:54,383 - ¡Salí! - Yo estaba primero. 6 00:03:54,466 --> 00:03:55,758 Qué pesado que sos. 7 00:04:29,925 --> 00:04:34,134 La tía Claudia dijo que te dejes de hacer la manga. 8 00:04:34,883 --> 00:04:35,883 Qué asco. 9 00:04:37,717 --> 00:04:39,466 Hola Rocío. 10 00:04:58,842 --> 00:04:59,842 ¿Qué es ese olor? 11 00:05:01,633 --> 00:05:04,591 - No, Iris, no. - ¡Ay, qué asco! 12 00:05:05,508 --> 00:05:07,050 ¿Hace cuánto está eso ahí? 13 00:05:12,217 --> 00:05:17,134 Darío, ¿por qué ahora no me conecta esto? ¿Cambiaron la contraseña ustedes? 14 00:05:17,217 --> 00:05:20,967 No, no. Es "Rocío" y los tres últimos números de mi DNI. 15 00:05:21,050 --> 00:05:22,466 ¿Cómo es? 16 00:05:24,217 --> 00:05:25,508 407. 17 00:05:27,883 --> 00:05:28,967 Ahí está. Ahí enganchó. 18 00:05:36,300 --> 00:05:37,758 Bajalo un poquito. 19 00:06:45,300 --> 00:06:46,425 ¡Dale, pue, apuren! 20 00:06:46,508 --> 00:06:50,092 Chicos, búsquenla a su hermana... 21 00:06:50,175 --> 00:06:51,550 ¡Rocío! 22 00:07:00,758 --> 00:07:03,134 - Hola. - Hola. 23 00:07:03,217 --> 00:07:05,633 - ¿Todo bien? - Hola. 24 00:07:05,717 --> 00:07:07,633 - Feliz cumpleaños. - ¿Cómo estás? 25 00:07:07,717 --> 00:07:08,883 Bien. 26 00:07:11,925 --> 00:07:14,550 - Feliz cumpleaños. - Hola. 27 00:07:15,341 --> 00:07:17,092 - Hola, linda. - Hola. 28 00:07:17,175 --> 00:07:20,550 ¿Cómo estás? Te estaba extrañando. 29 00:07:22,925 --> 00:07:24,758 ¿Qué hay? ¿Qué andan haciendo? 30 00:07:25,633 --> 00:07:27,300 Acá. Hace un rato que no le veo. 31 00:07:28,341 --> 00:07:29,633 Y ahí nomás. 32 00:07:34,050 --> 00:07:36,800 - ¿Y vos, cómo te va con el básquet? - Bien. 33 00:07:36,883 --> 00:07:39,800 ¿Andás metiendo muchas pelotas por ahí? 34 00:07:39,883 --> 00:07:43,050 Así como éste. Esta es Ginóbili. No le erra ni a una. 35 00:07:43,134 --> 00:07:44,175 No, no. 36 00:07:46,134 --> 00:07:48,633 - ¿Qué están por tomar? - Nada. 37 00:07:48,717 --> 00:07:50,633 - ¿Qué les traigo? - Nada. 38 00:07:50,717 --> 00:07:52,842 ¿Cómo que nada? Vamos... 39 00:07:52,925 --> 00:07:54,925 Qué no van a tomar estos... Vamos a buscarles algo. 40 00:07:54,967 --> 00:07:56,758 Se hacen los chetos estos... 41 00:07:58,217 --> 00:08:02,425 Qué paja me da que hablen de tomar y de ponerse en pedo nomás. 42 00:08:04,550 --> 00:08:06,550 Se va a embarazar si sigue así. 43 00:08:07,134 --> 00:08:09,217 Ya abortó como tres veces, dijo Claudia. 44 00:08:09,300 --> 00:08:12,050 ¿En serio? ¿Pero se puede tantas veces? 45 00:08:12,134 --> 00:08:15,717 Obvio que sí. No está bueno, pero sí. 46 00:08:15,800 --> 00:08:19,633 Un bajón igual si se embaraza. Además juega re-bien ella. 47 00:08:19,717 --> 00:08:23,134 - Qué, ¿para vos todo es básquet acaso? - Y sí. 48 00:08:23,217 --> 00:08:26,050 Yo, si fuera mujer, también re-aprovecharía. Estaría con todos. 49 00:08:26,134 --> 00:08:28,425 ¡Ale, vení! 50 00:08:28,508 --> 00:08:30,925 ¡Vengan todos! No mordemos. 51 00:08:31,591 --> 00:08:33,300 Algunos... 52 00:08:34,717 --> 00:08:37,008 Alguno por acá sí muerde, igual. 53 00:08:37,925 --> 00:08:40,633 - ¿Y quién sería? - Hola. 54 00:08:40,717 --> 00:08:43,925 Depende quién muerde, no qué muerde. 55 00:08:46,550 --> 00:08:47,758 No, gracias. 56 00:08:47,842 --> 00:08:49,758 - Agarrá. - Agarrá, dale. 57 00:08:49,842 --> 00:08:52,134 Es una fiesta. No podés venir y no tomar. 58 00:08:52,217 --> 00:08:53,800 Sí, dale. 59 00:08:54,508 --> 00:08:57,466 Escabiá, dale, sí. No te pasa nada, boludo. 60 00:08:58,883 --> 00:09:01,300 - Tomá, Iris. - No, yo no tomo, gracias. 61 00:09:01,383 --> 00:09:04,425 Dale, hoy. ¿Por hoy? ¿Mi cumple? 62 00:09:04,508 --> 00:09:07,508 - Pero no me gusta. - Dejala que es sana. 63 00:09:09,134 --> 00:09:10,341 Bueno. 64 00:09:11,967 --> 00:09:13,967 Bueno, vamos a jugar un juego. 65 00:09:14,050 --> 00:09:16,217 - ¿Qué querés jugar ahora? - ¿Qué mierda querés? 66 00:09:16,300 --> 00:09:18,466 - Juguemos un juego. - Sigamos tomando. 67 00:09:19,300 --> 00:09:20,925 Contá hasta 50... 68 00:09:22,383 --> 00:09:24,526 No. No hinches con la escondida. Estoy mal de la pierna. 69 00:09:24,550 --> 00:09:26,092 - Dale, es un juego. - Chupame la pija. 70 00:09:26,175 --> 00:09:27,693 - Los canas me dispararon. - Andate a la mierda. 71 00:09:27,717 --> 00:09:32,466 - Todos están por jugar. - Salí. 72 00:09:32,550 --> 00:09:35,550 - Va a contar hasta 50. - ¿Qué tenés, cinco años? 73 00:09:35,633 --> 00:09:40,217 Ya saben cómo es. Si no hay tocada, fondo blanco. 74 00:09:40,300 --> 00:09:43,550 - ¡Vamos, corran! - Contá hasta 50. 75 00:09:43,633 --> 00:09:45,425 - ¡Vamos, vamos! - ¡Corran, dale! 76 00:09:46,633 --> 00:09:52,217 Uno, dos, tres, cuatro, cinco... 77 00:09:52,300 --> 00:09:54,300 Seis, siete... 78 00:10:37,466 --> 00:10:39,842 JESÚS SALVA 79 00:12:23,842 --> 00:12:25,341 No. Pará, pará. 80 00:12:33,883 --> 00:12:34,925 Perdón. 81 00:13:00,466 --> 00:13:03,134 - ¿Para dónde se fueron? - Por allá. 82 00:14:05,134 --> 00:14:06,508 Hola, Iris. 83 00:14:12,758 --> 00:14:15,341 Soltame. ¡Soltame! ¡Soltame! ¡No, no me tires! 84 00:14:15,425 --> 00:14:18,341 ¡Basta! ¡Basta, pendejos de mierda! 85 00:14:20,842 --> 00:14:22,217 ¡Corré! 86 00:14:23,925 --> 00:14:25,217 Loca de mierda. 87 00:14:26,341 --> 00:14:28,508 Qué ganas de joder que tienen estos pendejos. 88 00:14:49,300 --> 00:14:52,466 - ¿Estás bien? - Sí. 89 00:14:57,925 --> 00:14:59,134 Gracias. 90 00:15:00,425 --> 00:15:02,027 Mira que estos pendejos son unos desubicados. 91 00:15:02,051 --> 00:15:04,751 Sí. Los veo y los recago a piñas. 92 00:15:05,134 --> 00:15:07,259 - Las llenan con pis a las chupitas. - ¿Qué? 93 00:15:07,341 --> 00:15:10,383 - Las llenan con pis. ¿No, Rama? - ¿Qué? 94 00:15:10,466 --> 00:15:12,600 - Las llenan con pis. - Hay que tener cuidado. 95 00:15:12,700 --> 00:15:14,860 Tené cuidado con este pasillo porque andan re zarpados. 96 00:15:15,134 --> 00:15:18,008 - ¿Querés? - No, gracias. 97 00:15:18,758 --> 00:15:23,883 - ¡Mamá, cerrá la puerta! - ¿Te estás drogando otra vez? 98 00:15:23,967 --> 00:15:28,925 - ¡No estoy drogado! - ¡Andá a trabajar! 99 00:15:29,008 --> 00:15:31,383 ¡Pero si yo no te pido plata! ¿Qué es lo que me decís, mamá? 100 00:15:31,384 --> 00:15:34,384 ¡Nunca trabajás y te vivís drogando! 101 00:15:34,466 --> 00:15:37,217 - ¡Vos tampoco! - ¡Yo trabajo! 102 00:15:37,300 --> 00:15:42,300 - ¡Cerrá la puerta ya! - No voy a cerrar nada, callate la boca. 103 00:15:42,383 --> 00:15:45,466 ¡Andate pue! ¡Yo no te molesto cuando estás durmiendo la siesta! 104 00:15:45,550 --> 00:15:49,425 ¡Sí me molestás! ¡Eso es lo que hacés todo el día! 105 00:17:02,508 --> 00:17:04,134 FARMACIA PERFUMERÍA 106 00:17:22,134 --> 00:17:27,134 - ¿Qué es lo que tan perseguida? - Me asustaste todo. 107 00:17:27,717 --> 00:17:29,442 ¿Qué pasa que no me das bola vos? ¿En qué andás? 108 00:17:29,466 --> 00:17:31,842 ¿Vos en qué andás? Que no apareciste más por el barrio. 109 00:17:31,925 --> 00:17:34,842 Nada. Me fui a vivir a otro lugar. Mucho lío acá. 110 00:17:34,925 --> 00:17:37,466 - ¿Por? - No sé. Por un montón de cosas. 111 00:17:37,550 --> 00:17:39,217 Además, ahora me junté con alguien. 112 00:17:39,300 --> 00:17:41,633 - ¿Con quién te juntaste? - No le vas a conocer. 113 00:17:41,717 --> 00:17:45,550 Trabaja acá en el supermercado. Por eso la vengo a esperar. Más grande es ella. 114 00:17:45,633 --> 00:17:48,883 - ¿Y a qué hora sale? - No sé. Un rato todavía. 115 00:17:48,967 --> 00:17:51,550 - No la dejan contestar ahí adentro. - Tía, mirá moto. 116 00:17:51,633 --> 00:17:54,425 -¿Vos qué hacés? ¿Querés tomar una gaseosa mientras? -Dale. 117 00:17:54,508 --> 00:17:57,233 - Tía, moto. - Ahora te cuento. 118 00:17:58,234 --> 00:17:59,834 Tía, moto. 119 00:18:00,217 --> 00:18:04,633 - Y un dinosaurio. - Bueno, guardale. 120 00:18:04,717 --> 00:18:09,842 Me pagaban, no era mucho, ¿viste? Pero creo que voy a buscar otro club igual. 121 00:18:09,925 --> 00:18:12,134 - ¿Y vos qué hacés? - Y, ahí ando. 122 00:18:12,217 --> 00:18:15,550 Me compré la moto para hacer delivery. A la noche estoy haciendo eso. 123 00:18:16,217 --> 00:18:18,383 - Acá. - ¿Y te deja plata eso? 124 00:18:18,466 --> 00:18:22,217 Y, algo sí. No mucho pero sirve. Porque así nos turnamos. 125 00:18:22,300 --> 00:18:25,050 Ella trabaja de día y yo le cuido y después al revés. 126 00:18:25,134 --> 00:18:26,818 - ¡Dale, vamos a pasar por todos! - Qué lío. 127 00:18:26,842 --> 00:18:28,383 - ¡No! - Hacelo vos. 128 00:18:28,466 --> 00:18:30,842 - Sí. - Y él, ¿sabe? 129 00:18:30,925 --> 00:18:34,092 ¡Tía! ¡Salí! ¡Tía! 130 00:18:34,175 --> 00:18:36,883 - ¿Cómo te dice? - Tía. 131 00:18:36,967 --> 00:18:38,758 - Así nomás. - Así nomás me dice. 132 00:18:39,925 --> 00:18:43,550 - No sabe nada él. - ¡Salí! 133 00:18:43,633 --> 00:18:45,300 Bueno, acá. 134 00:18:45,383 --> 00:18:48,300 - Ya me re encariñé, encima. - Claro. 135 00:18:49,883 --> 00:18:51,591 El chico te va a ganar, andá. 136 00:18:57,134 --> 00:18:58,717 Así pues le vas a mirar. 137 00:18:59,883 --> 00:19:03,217 - ¿Y vos le conocés? - Sí, ¿cómo no le voy a conocer? 138 00:19:03,300 --> 00:19:05,175 ¿Quién no le conoce a Renata? 139 00:19:06,050 --> 00:19:09,383 - ¿Renata? - Sí, ella es re conocida. 140 00:19:09,466 --> 00:19:12,346 Es raro igual que ande por acá, porque se había ido a vivir a otro lugar. 141 00:19:14,134 --> 00:19:18,050 Y ustedes, ¿se saludan? 142 00:19:18,134 --> 00:19:21,333 Antes nos saludábamos, pero muy desastre es. 143 00:19:21,334 --> 00:19:23,634 Está todo el día en Traumática. 144 00:19:23,717 --> 00:19:25,633 - ¿En Traumática? - ¿Fuiste? 145 00:19:25,717 --> 00:19:29,383 - No, no, nunca fui. - Bueno si vas, capaz le ves. 146 00:19:29,466 --> 00:19:32,883 Pero, qué se yo, todo mal ella. Además tiene sida. 147 00:19:32,967 --> 00:19:35,675 - ¿Eh? - Sí, se enfermó. 148 00:19:35,758 --> 00:19:37,550 ¿Y cómo puedes saber eso? 149 00:19:38,883 --> 00:19:41,466 Eso que tiene es re conocido. Por eso se había ido. 150 00:19:41,550 --> 00:19:45,633 Porque acá ya estaba re quemada. Se prostituía para comprarse droga. 151 00:19:45,717 --> 00:19:49,383 Ay, Dulce, eso es re mentira. La gente re inventa. 152 00:19:49,466 --> 00:19:51,259 De verdad te digo. Yo la re conozco. 153 00:19:51,341 --> 00:19:52,883 Antes me re juntaba con ella. 154 00:19:54,883 --> 00:19:56,675 - ¿Te vas a tirar? - No. 155 00:19:56,758 --> 00:19:58,259 - Bueno. - No quiero. 156 00:19:58,341 --> 00:19:59,341 ¿No querés? 157 00:20:05,925 --> 00:20:07,466 Bueno, tirate. Dale. 158 00:20:08,300 --> 00:20:09,550 ¿Querés el dinosaurio? 159 00:20:15,508 --> 00:20:17,175 Darío, ¿vos no viste mi cargador? 160 00:20:18,425 --> 00:20:21,550 ¿Qué estás haciendo? ¡Ay, qué asco, Darío! 161 00:20:21,633 --> 00:20:23,134 ¿Para qué te metés vos? 162 00:20:32,300 --> 00:20:33,508 Permiso. 163 00:21:09,883 --> 00:21:13,134 ¿Te acordás la chica rara que les había contado el otro día? 164 00:21:16,425 --> 00:21:19,300 Que... me contaron que parece que tiene HIV. 165 00:21:21,425 --> 00:21:22,842 ¿Cómo sabés? 166 00:21:22,925 --> 00:21:25,050 ¡Mi hijo! Darío... 167 00:21:25,134 --> 00:21:27,026 - ¿Dónde está el otro lado? - ¿El otro lado de qué? 168 00:21:27,050 --> 00:21:29,359 -Vos me habías sacado el otro día el otro lado... -No sé qué. 169 00:21:29,383 --> 00:21:32,050 - De la argolla. - ¡Qué sé yo! 170 00:21:32,134 --> 00:21:35,092 ¡No está acá, mamá! 171 00:21:35,175 --> 00:21:37,308 ¡Ay! Ahora me tengo que ir rápido al trabajo. Ahí les dejé comida en la olla. 172 00:21:37,309 --> 00:21:40,083 Hay para vos también Iris. ¡Avisale a Ale! 173 00:21:42,717 --> 00:21:44,008 ¿Y cómo te enteraste? 174 00:21:45,425 --> 00:21:47,425 No, una amiga me contó. 175 00:21:48,508 --> 00:21:52,842 Que dice que anda muy en lo turbio, y eso. 176 00:21:52,925 --> 00:21:56,050 Igual me da, una cosa. Porque… 177 00:21:56,134 --> 00:21:57,134 ¿Por qué? 178 00:21:58,134 --> 00:21:59,842 Porque, tiene medio que mi edad. 179 00:21:59,925 --> 00:22:01,466 ¿Y qué tiene que ver la edad? 180 00:22:02,717 --> 00:22:04,717 Ya sé que no tiene nada que ver. 181 00:22:04,800 --> 00:22:06,633 Pero, no sé, me da cosa. 182 00:22:06,717 --> 00:22:07,717 ¿Por? 183 00:22:08,550 --> 00:22:09,550 ¿Por qué? 184 00:22:10,425 --> 00:22:16,050 Y porque sí. Porque tiene eso y es re chica, no sé. 185 00:22:16,134 --> 00:22:18,967 Capaz que si seguía jugando al básquet no le pasaba. 186 00:22:19,717 --> 00:22:23,758 ¡Darío, dale pue de comer a Rocío! ¡Y apaguen ya el aire de mi pieza! 187 00:22:23,842 --> 00:22:25,300 ¡Sí! 188 00:22:27,134 --> 00:22:31,383 ¿Qué, angua si se juntaba con vos y jugaba al básquet, se iba a salvar? 189 00:22:31,466 --> 00:22:32,967 No digo eso. 190 00:22:33,800 --> 00:22:35,967 Pero capaz le podía ayudar. No sé. 191 00:22:36,050 --> 00:22:37,508 Dejá de pensar pavadas. 192 00:22:43,800 --> 00:22:46,341 "¿Cómo coger...?" 193 00:22:47,717 --> 00:22:52,800 "¿Cómo coger con chicas con HIV?" 194 00:22:52,883 --> 00:22:55,300 ¡Ay, no! ¡No busques eso! 195 00:22:56,508 --> 00:22:58,508 No estoy pensando en eso tampoco. 196 00:22:58,591 --> 00:23:03,092 "Cómo coger con chicas lesbianas... 197 00:23:03,175 --> 00:23:04,259 con HIV?" 198 00:23:04,341 --> 00:23:06,466 Es un lío, si te ponés a buscar. 199 00:23:06,550 --> 00:23:08,129 ¿No tienen calor ustedes? 200 00:23:08,201 --> 00:23:10,601 ¿Por qué no vamos a la pieza de mamá? Si ahí tiene su aire. 201 00:23:11,633 --> 00:23:16,300 "¿Cómo coger sin contagiarse?" 202 00:23:16,383 --> 00:23:21,008 "Cinco mitos sobre las ETS, para adolescentes." 203 00:23:22,341 --> 00:23:26,425 A ver... Igual no sé, Iris. Capaz que no es para tanto. 204 00:23:26,508 --> 00:23:28,758 Por ahí podés hablar nomás con ella. 205 00:23:28,842 --> 00:23:31,300 Aparte, no sé. Todo el mundo tiene algo, Iris. 206 00:23:31,301 --> 00:23:33,501 Hasta las jugadoras de básquet, también tienen. 207 00:23:34,300 --> 00:23:36,050 Hoy terminé de leer este libro. 208 00:23:36,717 --> 00:23:39,134 "Mitos y riesgos." 209 00:23:39,217 --> 00:23:41,967 "Treinta enfermedades. Clamidia." 210 00:23:42,508 --> 00:23:44,341 Clamidia. ¿Qué es la clamidia? 211 00:23:51,217 --> 00:23:54,217 -A ver, dejame. Quiero usar un ratito la compu. -¡Pará! La estoy usando yo. 212 00:23:54,300 --> 00:23:56,300 - Un ratito nomás. - Dejá. ¡Pará! 213 00:23:56,383 --> 00:23:58,425 - Un rato nomás. - Pero... 214 00:23:59,425 --> 00:24:01,341 - ¿Y eso, Darío? - ¡Dejá! ¡Pará! 215 00:24:01,425 --> 00:24:05,134 - ¡Qué asco que sos, Darío! ¡Cerrá eso! - Bueno. 216 00:24:07,717 --> 00:24:10,967 Hola Rocío, hola. 217 00:24:13,633 --> 00:24:14,758 ¿Qué estás escribiendo? 218 00:24:17,134 --> 00:24:18,134 Una carta. 219 00:24:21,217 --> 00:24:22,633 ¿Para quién? 220 00:24:22,717 --> 00:24:25,750 Qué vieja que sos, Iris. ¿Por qué no haces algo más actual? 221 00:24:25,751 --> 00:24:27,384 ¿Por qué no le buscás en Facebook o algo? 222 00:24:27,466 --> 00:24:29,633 Porque eso hace todo el mundo. 223 00:24:30,967 --> 00:24:33,259 Rocío también tiene enfermedades. 224 00:24:33,341 --> 00:24:35,925 Porque ella anda cogiendo por ahí. 225 00:24:38,717 --> 00:24:40,925 ¡Basta, Darío! ¿Qué le hacés? 226 00:24:42,300 --> 00:24:45,220 Ay... Igual, con todo esto del HIV, 227 00:24:45,267 --> 00:24:48,814 el que seguro se va a agarrar algo algún día, es Pablo. 228 00:24:49,217 --> 00:24:52,633 Porque le encontraron que estuvo con todos los del monoblock. 229 00:24:52,717 --> 00:24:54,341 Hay que decirle que se cuide. 230 00:24:54,425 --> 00:24:56,259 Él se está por agarrar todo. 231 00:24:56,341 --> 00:25:00,341 HIV, gripe, clamidia, todo se va a agarrar. 232 00:25:00,425 --> 00:25:03,134 Vos también Rocío, vos también. 233 00:25:03,217 --> 00:25:05,633 Si es así, yo nunca más voy a coger. 234 00:25:05,717 --> 00:25:06,717 ¿Más? 235 00:25:07,466 --> 00:25:10,466 Digo, nomás. Porque es demasiado quilombo. 236 00:25:11,425 --> 00:25:15,383 Igual, no es que cogés y te va a agarrar algo. 237 00:25:15,466 --> 00:25:18,591 - Ustedes se pueden cuidar. - No es igual tan fácil, Iris. 238 00:25:19,134 --> 00:25:21,725 Y porque vos haces un pete, por ejemplo, y no te podés cuidar. 239 00:25:21,726 --> 00:25:22,469 ¿Por qué no? 240 00:25:22,508 --> 00:25:26,675 Ay, qué asco, Iris. ¿Cómo le vas a poner un forro? ¿Chupar un plástico? 241 00:25:26,758 --> 00:25:29,883 - ¿Qué tiene? - Nadie hace eso, Iris. 242 00:25:30,466 --> 00:25:33,633 - ¿Y vos cómo te cuidás? ¿Las chicas? - ¿Qué te importa? 243 00:25:33,717 --> 00:25:36,383 - ¿Qué le ponés, como un papel film? - ¿Qué te importa? 244 00:25:36,466 --> 00:25:39,466 -Le ponés así: abrís una bolsa de plástico y… -Ay, basta. 245 00:25:39,550 --> 00:25:41,967 ¡Ay, qué asco! 246 00:25:42,050 --> 00:25:44,675 ¿No es cierto, Rocío? ¿Vos también usás la bolsa de plástico? 247 00:25:44,758 --> 00:25:47,508 "¡Sí!" ¿Quién usa la bolsa? "¡Yo!" 248 00:26:06,300 --> 00:26:07,758 Suena tu celu. 249 00:26:07,842 --> 00:26:09,717 Bueno, me manda mensajes a veces. 250 00:26:09,800 --> 00:26:13,050 Corazoncitos, después se hace la misteriosa... 251 00:26:13,134 --> 00:26:17,134 Bueno, fijate bien. 252 00:26:18,717 --> 00:26:19,925 Por eso te digo, fijate. 253 00:26:20,008 --> 00:26:24,758 Pero miro sus ojos, y como que me olvido todas las pelotudeces que hace. 254 00:26:24,842 --> 00:26:27,217 - Qué romántica. - Mientras te chupa. 255 00:26:27,300 --> 00:26:30,175 - Che, ¿aguantan que voy a fumar? - No sé... 256 00:26:32,008 --> 00:26:36,925 Y vos decís eso porque ahora no pinta nada. Está todo mal con tu ex. 257 00:26:37,008 --> 00:26:38,842 Y sí, ¿qué querés que haga? 258 00:26:40,508 --> 00:26:42,300 Yo te digo que tengas cuidado nomás. 259 00:26:42,925 --> 00:26:45,050 Yo por mí, no quiero saber más nada. 260 00:26:46,883 --> 00:26:50,466 - ¿Más nada de qué? - De nada, sí. 261 00:26:50,550 --> 00:26:52,800 Re que si va a pintar algo en cualquier momento. 262 00:26:52,883 --> 00:26:56,633 No. Yo por plata nomás. Que por plata nomás. 263 00:26:56,717 --> 00:26:58,425 Esta es más... Boluda. 264 00:26:58,508 --> 00:27:01,217 - ¿Y cuánto les cobrás? - Depende quién. 265 00:27:01,300 --> 00:27:03,300 Depende de la cara del cliente. 266 00:27:05,134 --> 00:27:09,217 ¿Y si te pinta una vieja así? ¿Una doña, grande? 267 00:27:09,300 --> 00:27:10,425 Doña con plata. 268 00:27:10,508 --> 00:27:14,383 -Te empieza a pagar todas las cosas. Te lleva a comer. -Sí. Por mí sí. 269 00:27:14,466 --> 00:27:15,633 ¿Sí? 270 00:27:15,717 --> 00:27:18,050 - ¿Vos sí que nunca con plata? - No. 271 00:27:18,134 --> 00:27:19,950 Ahí salís perdiendo vos. Tremendo robacuna. 272 00:27:20,051 --> 00:27:22,651 Nunca con plata ni con secundario. 273 00:27:22,734 --> 00:27:24,859 Venís a trabajar con tus maderitas para pagarles las cosas. 274 00:27:24,883 --> 00:27:27,383 ¡Para pagarle los pañales a los bebés! 275 00:27:27,466 --> 00:27:30,633 Ríanse, porque a ustedes no les hace la diferencia, pero a mí sí. 276 00:27:32,134 --> 00:27:34,134 ¿Y adónde es lo de tu madera, esto? 277 00:27:34,217 --> 00:27:36,633 A unas cuadras, una vieja quiere que le haga un zapatero… 278 00:27:36,717 --> 00:27:41,217 - Pero, ¿y ahora? ¿Caminando? - Vos tenés que poner horario. Es muy tarde. 279 00:27:41,300 --> 00:27:43,591 Decile que trabajás hasta las ocho, nomás. 280 00:29:18,300 --> 00:29:19,967 ¿Vos me estabas siguiendo? 281 00:29:21,134 --> 00:29:22,300 No. 282 00:29:23,008 --> 00:29:24,508 ¿Por? 283 00:29:24,591 --> 00:29:26,967 No sé, me pareció que sí. 284 00:29:27,050 --> 00:29:28,925 Y mis amigos pensaron lo mismo. 285 00:29:29,466 --> 00:29:30,466 Me dijeron. 286 00:29:30,508 --> 00:29:34,050 No. ¿Te conozco? 287 00:29:34,633 --> 00:29:35,883 No sé. 288 00:29:39,300 --> 00:29:41,217 Creo que del barrio. 289 00:29:42,842 --> 00:29:47,008 Cuando éramos chicas, creo que jugábamos en la canchita, ahí. 290 00:29:49,425 --> 00:29:50,883 Puede ser, sí. 291 00:29:50,967 --> 00:29:53,341 Yo antes era muy de ir a la canchita. 292 00:29:57,050 --> 00:29:59,217 ¿Y por qué nos dejamos de saludar? 293 00:29:59,300 --> 00:30:00,800 No. No sé. 294 00:30:00,883 --> 00:30:04,925 Creo que porque no te vi más por ahí. 295 00:30:05,883 --> 00:30:06,758 Puede ser. 296 00:30:06,842 --> 00:30:10,134 Pasa que yo me fui a vivir a otro lado y volví hace poco. 297 00:30:18,633 --> 00:30:20,758 Bueno, ¿pero viste que entonces sí me ubicabas? 298 00:30:22,134 --> 00:30:26,134 No, ahora que me acuerdo y me decís. 299 00:30:51,717 --> 00:30:53,508 ¿Vos jugás al básquet? 300 00:30:53,591 --> 00:30:54,883 Sí. 301 00:30:55,466 --> 00:30:57,633 - ¿Y vos? - No, no. 302 00:30:57,717 --> 00:30:59,175 Yo hago otras cosas. 303 00:31:00,341 --> 00:31:01,633 ¿Qué cosas? 304 00:31:01,717 --> 00:31:03,134 Otras cosas. 305 00:31:18,717 --> 00:31:22,217 - ¿Y qué estabas haciendo? - Nada. 306 00:31:22,300 --> 00:31:24,717 Casi se te escapa el último colectivo. 307 00:31:25,591 --> 00:31:28,633 Sí. Si no, hubiera sido un lío. 308 00:31:28,717 --> 00:31:32,633 ¿Por qué un lío? ¿De dónde estabas viniendo? 309 00:31:32,717 --> 00:31:35,925 ¿De la casa de algún novio? 310 00:31:36,008 --> 00:31:38,425 - ¿O alguna novia? - No. 311 00:31:39,217 --> 00:31:41,134 Bueno, ¿pero qué onda, vos? 312 00:31:41,800 --> 00:31:44,300 - ¿Qué onda, qué? - ¿Qué te gusta? 313 00:31:45,300 --> 00:31:48,217 - ¿Por qué? - No sé, para saber. 314 00:31:48,300 --> 00:31:50,425 - Nada. - ¿Nada? 315 00:31:50,508 --> 00:31:52,883 No. Yo soy como un ángel. 316 00:31:54,134 --> 00:31:55,550 ¿Como un ángel? 317 00:31:57,217 --> 00:32:00,300 - Pero lo' ángeles no existen. - Sí existen. 318 00:32:28,217 --> 00:32:30,883 - ¿Cómo te llamás? - Iris. 319 00:32:31,717 --> 00:32:33,842 - ¿Y vos? - Renata. 320 00:32:39,717 --> 00:32:41,134 ¿Me das tu número? 321 00:32:51,883 --> 00:32:52,967 Chau. 322 00:32:54,175 --> 00:32:55,300 Chau. 323 00:33:08,508 --> 00:33:09,717 ¡Renata! 324 00:33:11,383 --> 00:33:13,300 Ey, ¿qué pasó? 325 00:33:15,008 --> 00:33:17,383 - Tomá esto. - ¿Qué es esto? 326 00:33:17,466 --> 00:33:20,092 - Una carta. - ¿Una carta para mí? 327 00:33:20,175 --> 00:33:23,050 - Sí. - ¿Y cuándo escribiste esto? ¿Recién? 328 00:33:23,134 --> 00:33:24,300 No. 329 00:33:25,050 --> 00:33:27,092 No. No la leas ahora. 330 00:33:27,175 --> 00:33:28,967 Sos rara vos. 331 00:33:30,717 --> 00:33:33,341 - ¿Y qué haces ahora? - Me voy a mi casa. 332 00:33:33,425 --> 00:33:34,633 - Pero te acompaño. - No. 333 00:33:34,717 --> 00:33:36,633 - Dale, te acompaño. - No, está bien. 334 00:33:36,717 --> 00:33:37,842 Chau. 335 00:33:50,925 --> 00:33:53,633 Vamos, sí. Te acompaño yo. 336 00:33:53,717 --> 00:33:58,633 Las veces que fui, no dicen nada. Te patean, ¿entendés? 337 00:33:58,717 --> 00:34:01,758 No tenés obra social y te patean. 338 00:34:01,842 --> 00:34:05,341 Te dicen: Vení dentro de tres, cuatro meses. 339 00:34:05,425 --> 00:34:08,134 O si no, vamos al sanatorio. 340 00:34:10,466 --> 00:34:14,300 Tenés que pagar. Te piden obra social... 341 00:34:24,383 --> 00:34:27,800 Ey, ángel, ¿qué hacés? ¿Querés salir hoy conmigo? 342 00:34:31,134 --> 00:34:32,717 De algún lado vamos a sacar plata. 343 00:34:32,800 --> 00:34:34,080 Pero te tenés que hacer atender. 344 00:34:36,383 --> 00:34:39,967 Le podemos pedir a la tía o no sé, podría conseguir algo. 345 00:34:41,134 --> 00:34:44,300 Pedirle a algunos conocidos. 346 00:34:44,383 --> 00:34:46,633 El tratamiento sale muy caro. 347 00:35:10,134 --> 00:35:11,508 Hola hermano, ¿cómo estás? 348 00:35:20,050 --> 00:35:22,466 ¿Por qué todo el mundo te mira tanto? 349 00:35:22,550 --> 00:35:26,466 Y, ¿viste cómo es? Pueblo chico, infierno grande. 350 00:35:27,842 --> 00:35:31,300 - ¿Y hace cuánto que te fuiste? - Hace varios años ya. 351 00:35:32,466 --> 00:35:35,508 - ¿Y, a dónde te fuiste? - A Paraguay. 352 00:35:35,591 --> 00:35:36,591 ¿Por? 353 00:35:37,134 --> 00:35:39,259 Porque salía con una de allá, 354 00:35:39,341 --> 00:35:41,633 y era más grande que yo y me dijo que me vaya. 355 00:35:42,591 --> 00:35:44,550 ¿Y cuántos años tenía ella? 356 00:35:44,633 --> 00:35:46,217 Ella, cuarenta. 357 00:35:46,300 --> 00:35:48,883 - ¿Y vos? - Diecisiete. 358 00:35:49,717 --> 00:35:52,675 - ¿Y vos cuántos años tenés? - No te voy a decir. 359 00:35:52,758 --> 00:35:55,383 - ¿Por qué no? - Porque: ¿para qué la edad? 360 00:35:55,666 --> 00:35:57,466 Para saber. No sé. 361 00:35:59,534 --> 00:36:01,466 Bueno, en algún momento te voy a decir. 362 00:36:02,134 --> 00:36:03,550 Misteriosa. 363 00:36:04,466 --> 00:36:07,092 Y, ¿por qué volviste? 364 00:36:07,175 --> 00:36:09,425 Y, volví porque cortamos. 365 00:36:10,466 --> 00:36:12,008 Nos peleamos y todo eso. 366 00:36:13,341 --> 00:36:15,508 Encima un lío acá en mi casa. 367 00:36:15,591 --> 00:36:17,758 Me tengo que hacer cargo de todo. 368 00:36:17,842 --> 00:36:19,842 Pero bueno, ahora estoy cuidando gente. 369 00:36:20,883 --> 00:36:22,300 Voy a juntar plata y me voy a ir. 370 00:36:23,134 --> 00:36:24,633 ¿Y a dónde te querés ir? 371 00:36:24,717 --> 00:36:26,300 Bien lejos. 372 00:36:26,383 --> 00:36:27,633 España me gustaría conocer. 373 00:36:27,717 --> 00:36:31,050 - ¿Por? - No sé. Me gusta el país. 374 00:36:31,134 --> 00:36:32,591 Además hablan español. 375 00:36:34,134 --> 00:36:36,717 Igual yo tengo mucha vida por delante. 376 00:36:36,800 --> 00:36:38,550 Así me dijeron el otro día. 377 00:36:39,466 --> 00:36:41,546 - Está bien. - Primero tengo que terminar la escuela. 378 00:36:41,591 --> 00:36:44,550 Me anoté en la nocturna. Estoy yendo con todos los ladris ahí a la noche. 379 00:36:46,050 --> 00:36:48,217 ¿Vos vas a la escuela? 380 00:36:48,300 --> 00:36:53,550 No. Iba pero me expulsaron en el último año porque me escapaba. 381 00:36:54,300 --> 00:36:57,800 - ¿Y no te hacen problema en tu casa? - No. Por suerte, no. 382 00:36:57,883 --> 00:37:00,008 Igual, no tiene sentido ir a la escuela. 383 00:37:02,800 --> 00:37:04,508 ¿A dónde estamos yendo? 384 00:37:04,591 --> 00:37:07,550 No sé. ¿Vos querés ir a algún lugar? 385 00:37:07,633 --> 00:37:08,967 ¿Querés ir al centro? 386 00:37:09,050 --> 00:37:10,967 No. ¿Para qué? 387 00:37:11,050 --> 00:37:12,883 No sé. Para tomar algo. 388 00:37:13,883 --> 00:37:15,717 No. 389 00:37:15,800 --> 00:37:18,550 No, ¿sabés qué? Hay unas placitas escondidas que están buenas acá. 390 00:37:18,633 --> 00:37:19,633 Vení. 391 00:37:37,134 --> 00:37:38,383 Esperá un momentito. 392 00:38:06,050 --> 00:38:09,134 Y, ¿cómo aprendiste a hablar? 393 00:38:09,217 --> 00:38:11,800 No sé. A mí siempre me hablaron así. 394 00:38:11,883 --> 00:38:15,633 ¿O con palabras, decís vos? Con palabras, en la escuela. 395 00:38:15,717 --> 00:38:18,508 Igual, hace un montón que odio hablar, te juro. 396 00:38:18,591 --> 00:38:20,050 Nunca me gustó. 397 00:38:20,925 --> 00:38:23,092 Debe ser re raro. 398 00:38:23,175 --> 00:38:24,633 Sí, pavadas nomás. 399 00:38:24,717 --> 00:38:26,591 La gente habla y dice pavadas. 400 00:38:27,334 --> 00:38:29,883 Ochenta por ciento de lo que dice una persona, es todo mentira. 401 00:38:29,967 --> 00:38:32,693 O cosas que cuando están empezando a decir, ya saben que no es verdad, 402 00:38:32,717 --> 00:38:33,967 igual nomás dicen. 403 00:38:35,008 --> 00:38:36,444 A mí me re costó aprender. 404 00:38:36,459 --> 00:38:39,820 A mí ahora, por ejemplo, a veces me sale decir: fideos con rojo 405 00:38:39,842 --> 00:38:43,508 en vez de tuco, salsa, porque mi mamá dice así, en serio. 406 00:38:43,791 --> 00:38:44,958 Qué raro. 407 00:38:45,833 --> 00:38:47,500 No me imagino mucho. 408 00:38:48,167 --> 00:38:52,417 Pero está bueno, que por ejemplo cuando nos peleamos con mi mamá o discutimos, 409 00:38:52,500 --> 00:38:55,417 ella me empieza a decir así de todo, 410 00:38:55,500 --> 00:38:57,216 y yo subo alta la música 411 00:38:57,218 --> 00:38:59,450 y ella no se da cuenta porque no escucha. Yo le hago así nomás, 412 00:38:59,452 --> 00:39:01,875 con la cabeza, y nunca se entera. 413 00:39:01,958 --> 00:39:05,334 Yo quiero aprender a hablar así. ¿Me enseñás? 414 00:39:05,417 --> 00:39:06,500 Mirame. 415 00:39:07,917 --> 00:39:10,375 - ¿Qué estás diciendo? - Esperá. 416 00:39:11,917 --> 00:39:13,417 ¿Qué significa? 417 00:39:13,500 --> 00:39:15,042 - ¿Qué significa? - ¿Entendiste? 418 00:39:15,125 --> 00:39:16,125 No. 419 00:39:16,958 --> 00:39:18,500 - ¿Querés que te diga? - No. 420 00:39:20,750 --> 00:39:24,750 ¿Y hace cuánto cortaste con tu novia? 421 00:39:24,833 --> 00:39:26,500 Hace bastante ya. 422 00:39:27,250 --> 00:39:28,625 Unos meses, en realidad. 423 00:39:29,208 --> 00:39:31,042 Y, ¿la extrañás? 424 00:39:34,000 --> 00:39:36,334 A veces, sí. Pero bueno, ya me estoy recuperando. 425 00:39:38,917 --> 00:39:43,125 Yo ahora la verdad que lo que más extraño en este momento es cómo me la chupaba. 426 00:39:45,917 --> 00:39:47,833 - ¿Te da vergüenza? - No. 427 00:39:47,917 --> 00:39:51,417 - De verdad que era buena haciendo eso. - Está bien. 428 00:39:51,500 --> 00:39:54,500 ¿Vos alguna vez estuviste con alguien que sea buena en eso? 429 00:39:54,583 --> 00:39:57,167 Ya te dije que soy como un ángel. 430 00:39:58,125 --> 00:40:02,250 Bueno, vas a ver que si alguna vez te pasa, eso después se re extraña. 431 00:40:03,083 --> 00:40:06,042 Yo te juro que le pagaría para que haga eso nomás. 432 00:40:06,125 --> 00:40:08,125 Nada del amor y toda la pavada. 433 00:40:08,208 --> 00:40:11,083 Lo único verdadero que salió de esa boca fueron petes. 434 00:40:12,125 --> 00:40:13,167 Está bien. 435 00:40:14,958 --> 00:40:16,083 Esperame. 436 00:40:17,917 --> 00:40:19,042 - Hola. - ¿Todo bien? 437 00:40:19,125 --> 00:40:20,125 Todo bien. 438 00:40:23,417 --> 00:40:26,042 No te olvides que el sábado hay partido. 439 00:40:26,125 --> 00:40:27,583 - Dale. - No te olvides. 440 00:40:30,541 --> 00:40:31,541 ¿Vamos? 441 00:40:33,583 --> 00:40:37,058 - ¿De dónde lo conocés? - Es un vecino. Vive por acá cerca. 442 00:40:37,142 --> 00:40:38,459 "Hormiga" le dicen. 443 00:40:38,541 --> 00:40:39,625 ¡Roque! 444 00:40:39,708 --> 00:40:41,917 ¿Te subo uno de 20 nomás te bajo, Claudia? 445 00:40:52,042 --> 00:40:53,500 Iris. 446 00:40:59,208 --> 00:41:03,125 - No aprietes tanto. - Y bueno, no seas maricona. 447 00:41:05,167 --> 00:41:10,625 "Darío y... 448 00:41:14,125 --> 00:41:17,666 Toro." 449 00:41:35,500 --> 00:41:40,125 Igual para mí, Iris, tenés que tener cuidado. Porque vos no la conocés a ella. 450 00:41:41,250 --> 00:41:45,417 Sí, Iris, fijate. Mirá si es verdad lo que andan diciendo de ella. 451 00:41:45,500 --> 00:41:49,417 Aparte a mí Nico me dijo de que todos saben de que ella tiene sida. 452 00:41:49,500 --> 00:41:51,541 Qué pavadas que dice Nico. 453 00:41:51,625 --> 00:41:53,334 Además todos esos chicos son re basura, 454 00:41:53,417 --> 00:41:55,708 seguramente dice eso porque no le da bola. 455 00:41:56,334 --> 00:41:59,171 Y a mí me dijo que varios anduvieron con ella ahí 456 00:41:59,172 --> 00:42:01,634 - porque les negoció un par de cosas. - Qué pavadas que dicen. 457 00:42:01,708 --> 00:42:03,684 Escuchá, mamacha, ¿vos te vas a quedar por acá nomás? 458 00:42:03,708 --> 00:42:06,666 -Sí, ¿por? -Porque llamó tu hermano recién, que quería saber. 459 00:42:06,750 --> 00:42:08,708 - Sí. Acá nomás. - Bueno, ahí le digo. 460 00:42:09,375 --> 00:42:13,000 -Mamá, no fumes. -Darío, dejame de joder. Metete en tu vida. 461 00:42:13,083 --> 00:42:16,208 - Te vas a morir de cáncer. - Callate la boca. -Estúpida que es. 462 00:42:17,125 --> 00:42:21,583 - Qué raro que llamen acá. - ¿Por qué lo que te controlan tanto? 463 00:42:21,666 --> 00:42:22,958 No sé. 464 00:42:23,042 --> 00:42:25,334 Alguien les habrá dicho algo. 465 00:42:26,666 --> 00:42:29,417 El otro día la escuchamos a la tía Claudia hablar de vos. 466 00:42:30,708 --> 00:42:32,125 ¿Qué? ¿Qué dijo? 467 00:42:33,541 --> 00:42:37,459 Estaba hablando con mamá, y estaba diciendo por vos "que toman agua los gatos". 468 00:42:37,541 --> 00:42:39,125 ¿Y qué es eso? 469 00:42:39,208 --> 00:42:41,417 - Iris, ¿cómo no vas a saber? - ¡No sé! ¿Qué es? 470 00:42:41,500 --> 00:42:43,500 Y, que toman agua los gatos. 471 00:42:46,583 --> 00:42:49,417 ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? 472 00:42:50,334 --> 00:42:51,666 Salí de acá, Darío. 473 00:42:53,125 --> 00:42:55,000 Significa que sos lesbiana. 474 00:42:55,083 --> 00:42:56,833 Qué pavadas que dicen. 475 00:42:56,917 --> 00:42:58,459 ¿Por qué dice eso? 476 00:42:58,541 --> 00:43:00,708 ¿Y a vos no es que te gusta la chica acaso? 477 00:43:00,791 --> 00:43:04,167 Bueno, pero lesbiana ya es mucho ya. Qué pavada. 478 00:43:04,250 --> 00:43:06,833 Mamá, callate. Dejá de gritar. 479 00:43:08,208 --> 00:43:10,666 - Pero mirá lo que le está haciendo. - Bueno, ya está. ¡Ya! 480 00:43:10,750 --> 00:43:11,750 ¡Dejale! 481 00:43:22,833 --> 00:43:26,459 - Escuchá, ¿por qué le hacés así? - No estoy haciendo nada, doña. 482 00:43:26,541 --> 00:43:29,208 Bueno, ya sé, pero si le podés correr sin pegarle. 483 00:43:30,417 --> 00:43:31,541 ¡Mamá! 484 00:43:36,334 --> 00:43:40,666 - Lo que tengo que hacer con mi caballo. - Mamá, ¿qué estás haciendo? 485 00:43:40,750 --> 00:43:41,833 ¡Loca! 486 00:43:41,917 --> 00:43:44,250 - Al pedo tuve dos varones. - Mamá, qué vergüenza. 487 00:43:44,334 --> 00:43:46,208 "Qué vergüenza, qué vergüenza." 488 00:43:47,666 --> 00:43:51,083 -Mirá lo que le está haciendo al pobre animal. -Ya está, ya. 489 00:43:59,042 --> 00:44:00,666 Te agarró toda la espalda. 490 00:44:04,375 --> 00:44:06,625 ¿Pero vos no te das cuenta cuando te hincan o qué? 491 00:44:12,026 --> 00:44:13,730 Por todos lados tenés. 492 00:44:24,500 --> 00:44:26,583 - ¿Qué hacés? - Hola. 493 00:44:27,541 --> 00:44:28,958 - ¿Todo bien? - Sí. 494 00:44:29,342 --> 00:44:32,417 Les presento, ella es el ángel de acá del barrio. 495 00:44:32,500 --> 00:44:34,875 - ¿Qué hacés? - Pero yo te conozco a vos. 496 00:44:34,958 --> 00:44:38,459 -Sí. -Vos sos las que el otro día le tiraron las chupitas. 497 00:44:38,541 --> 00:44:40,875 - Sí. - ¿Qué haces con la pelota a esta hora? 498 00:44:40,958 --> 00:44:43,541 Me estoy yendo a tirar un rato. 499 00:44:43,625 --> 00:44:44,625 A ver, ¿algo así es? 500 00:44:48,083 --> 00:44:50,625 - Mirala a Ginóbili. Más o menos. - ¿Y ustedes, de dónde vienen? 501 00:44:50,908 --> 00:44:53,666 De Traumática. Pasamos de largo. 502 00:44:53,950 --> 00:44:56,208 - ¿Fuiste a bailar vos? - Estaba laburando. 503 00:44:56,833 --> 00:45:00,042 - "Labura". - ¿Qué te reís vos? 504 00:45:00,125 --> 00:45:02,417 Estas se ríen porque no hacen nada de sus vidas. 505 00:45:02,500 --> 00:45:06,500 - Yo trabajo mientras estas boludean nomás. - ¿Qué decís que boludeamos? 506 00:45:06,583 --> 00:45:08,833 Yo apenas llego ya me pongo a ordenar todo. 507 00:45:08,917 --> 00:45:10,375 ¿Y vos dónde vivís? 508 00:45:10,958 --> 00:45:12,708 Acá. Me estoy construyendo una piecita. 509 00:45:13,625 --> 00:45:16,750 Éstas me dijeron, "vamos a vivir juntas en el barrio". 510 00:45:17,583 --> 00:45:19,167 Puterío con las vecinas. 511 00:45:20,700 --> 00:45:23,125 - ¿Fumás vos? - No, gracias. 512 00:45:23,208 --> 00:45:25,833 Hola. 513 00:45:27,958 --> 00:45:29,708 Qué cariñosa. 514 00:45:30,334 --> 00:45:31,666 Pesada que estás. 515 00:45:32,500 --> 00:45:33,541 Hola. 516 00:45:35,167 --> 00:45:37,167 - ¿Todo bien? - ¿Me convidás tu fuego vos? 517 00:45:37,250 --> 00:45:38,334 ¿Algo así? 518 00:45:42,375 --> 00:45:44,000 Che, ¿vos conocés Arroyito o no? 519 00:45:44,083 --> 00:45:47,917 -Sí, conozco. -Vos sabés que yo jugaba ahí cuando era chico. 520 00:45:49,500 --> 00:45:51,083 ¿Cuándo hiciste esto? 521 00:45:51,167 --> 00:45:52,833 Hace mucho me hice. 522 00:45:54,625 --> 00:45:55,791 Me gusta mucho. 523 00:45:59,700 --> 00:46:00,800 ¿Qué onda? 524 00:46:03,541 --> 00:46:05,666 ¿Qué onda el tipo anoche? 525 00:46:05,750 --> 00:46:08,666 - ¿Quién? - El que te seguía, boluda. El tipo ese. 526 00:46:08,750 --> 00:46:11,000 Ah, qué pesado ese. 527 00:46:11,083 --> 00:46:15,250 No, vino y me dijo que quería que una chica flaquita lo penetre. 528 00:46:15,334 --> 00:46:17,583 - Tenía el morbo ese. - Qué asco. 529 00:46:17,666 --> 00:46:20,125 - ¿Pero pagaba, o ad honorem? - No, pagaba. 530 00:46:20,208 --> 00:46:23,334 Por toda la plata del mundo no haría eso. Qué asco. 531 00:46:23,791 --> 00:46:26,333 Hola mis reinas. ¿Cómo están? ¿Bien? 532 00:46:26,417 --> 00:46:27,783 Che reina, escuchá. 533 00:46:27,866 --> 00:46:30,866 A esta un tipo anoche, la seguía para que se lo coja y le pagaba y no quiso. 534 00:46:31,133 --> 00:46:34,000 -Me imagino que aunque sea agarraste la plata, reina. -No quiso. 535 00:46:34,083 --> 00:46:36,000 Ay, no. 536 00:46:36,083 --> 00:46:38,818 ¿Encima te imaginás a Renata que es un chichón de piso, 537 00:46:38,884 --> 00:46:40,784 con un tipo todo destartalado que se te cae? 538 00:46:41,167 --> 00:46:43,625 ¿Qué decís vos, estúpida? ¿Qué tiene que ver? 539 00:46:43,708 --> 00:46:46,541 -Dale boluda, ¿vos lo harías? Dejame de joder. -No, boludo. 540 00:46:46,625 --> 00:46:50,250 Con un tipo ni loco, yo penetrarle. Mujer ante todo, querido. 541 00:46:51,125 --> 00:46:55,125 -¿Segura? -Vos porque vivís con tu mamita todavía, por eso. 542 00:46:56,417 --> 00:46:59,583 ¿Y Boston? ¿En tu casa todo bien? 543 00:46:59,666 --> 00:47:01,292 Dale boluda, dejá de joder. 544 00:47:01,375 --> 00:47:04,666 - Es como hacerte una paja, no jodas. - No, aparte no es como hacerte una paja. 545 00:47:06,083 --> 00:47:09,875 Yo no lo haría. Primero, no soy puta 546 00:47:09,958 --> 00:47:11,708 y no tengo anda en contra de eso, 547 00:47:12,500 --> 00:47:14,541 pero para una piba como yo es re difícil. 548 00:47:15,083 --> 00:47:16,651 Bue, otra vez la misma pavada. 549 00:47:16,684 --> 00:47:18,764 Un montón de veces zafé de estar tirada en una zanja. 550 00:47:19,666 --> 00:47:21,083 Aparte a vos no te persiguen. 551 00:47:22,500 --> 00:47:26,042 No quería decirte eso. Te quería decir que es como una paja nomás. 552 00:47:26,125 --> 00:47:28,833 - Y además te pagan, nada más. - Bueno, aparte no me pajeo así. 553 00:47:28,917 --> 00:47:32,459 - Y vos, ¿cómo te pajeás? - Me meto los dedos en los agujeritos. 554 00:47:32,541 --> 00:47:34,417 - ¿Qué? - ¿Qué agujeritos? 555 00:47:34,500 --> 00:47:38,250 Los agujeritos. "Muffin" se llama. ¿Qué es eso? 556 00:47:38,334 --> 00:47:43,083 Y te frotás los agujeritos acá al costado, así, 557 00:47:43,167 --> 00:47:45,042 y al toque acabás. 558 00:47:45,125 --> 00:47:49,000 Pero, ¿lo buscaste en Internet o qué? Paja nueva y te salió. 559 00:47:50,625 --> 00:47:52,500 No me pasaron, boludo. 560 00:47:54,925 --> 00:47:57,666 - Eso es muy de torta, Romi. - Ay, pero re duele, boluda. 561 00:47:57,750 --> 00:47:59,583 Hacelo en tu casa, boludo. 562 00:48:01,500 --> 00:48:03,517 A ver... Pero duele, boluda. A ver, mostrame dónde es. 563 00:48:03,541 --> 00:48:07,000 No, loca, en tu casa. Más abajo es. 564 00:48:07,083 --> 00:48:09,583 - Más acá, ahí llegás. - Pero re duele, boluda. 565 00:48:09,666 --> 00:48:11,666 - ¿Y vos? - ¿Y yo qué? 566 00:48:11,750 --> 00:48:13,459 ¿Y vos cómo hacés? 567 00:48:13,541 --> 00:48:15,292 Yo no hago esas cosas. 568 00:48:15,375 --> 00:48:18,083 ¿Qué no? Todo el mundo hace. 569 00:48:19,042 --> 00:48:20,625 Vos tenés pinta de almohadonera. 570 00:48:22,917 --> 00:48:24,250 ¿Y qué es eso? 571 00:48:24,334 --> 00:48:25,666 Y, que le das a la almohada. 572 00:48:38,417 --> 00:48:40,583 Se está metiendo en un quilombo. 573 00:48:46,625 --> 00:48:47,708 ¿Qué me hacés así? 574 00:48:50,917 --> 00:48:52,917 Mucho, mucho, mucho. 575 00:49:01,625 --> 00:49:02,625 Guacha. 576 00:49:34,167 --> 00:49:35,500 Bueno... 577 00:49:35,583 --> 00:49:37,125 Pobre Chito, boluda. 578 00:49:57,133 --> 00:50:00,333 Ay, encima qué guacha. ¿Qué hacés, loca? 579 00:50:03,042 --> 00:50:04,083 Hola... 580 00:50:04,167 --> 00:50:06,375 Che, qué onda Chito. Pobre, boluda. 581 00:50:09,042 --> 00:50:10,541 ¿En qué andás vos? 582 00:50:12,500 --> 00:50:13,750 ¿Qué te importa? 583 00:50:22,500 --> 00:50:24,708 - En serio te digo. - ¿Qué cosa? 584 00:50:24,791 --> 00:50:28,000 Y que fijate bien con quién te estás juntado. Sos chica vos. 585 00:50:28,083 --> 00:50:30,083 ¿Qué tiene que ver? Dejá de decir pavadas. 586 00:50:30,167 --> 00:50:33,459 Yo la conozco. En serio te digo. 587 00:50:33,541 --> 00:50:37,250 "Amar a alguien es diferente 588 00:50:37,334 --> 00:50:40,250 al amor que uno siente por su familia o un amigo. 589 00:50:40,334 --> 00:50:43,334 Todo el tiempo me hago esa pregunta: ¿Cómo debe ser? 590 00:50:43,417 --> 00:50:45,541 ¿Es algo que a todo el mundo le pasa? 591 00:50:45,625 --> 00:50:50,375 ¿Habrá gente que no se enamoró nunca? A veces pienso que ese soy yo. 592 00:50:50,917 --> 00:50:54,083 Mis amigas me dicen: Pero vos sos re joven todavía, ya te va a pasar. 593 00:50:54,167 --> 00:50:56,334 Tenés que ser paciente nomás. 594 00:50:56,417 --> 00:50:59,167 Pero qué difícil que es ser paciente a esta edad 595 00:50:59,250 --> 00:51:03,250 en la que todo el tiempo uno está descubriendo cosas nuevas 596 00:51:03,334 --> 00:51:06,541 y recibiendo estímulos de todas partes y en todas las formas. 597 00:51:06,625 --> 00:51:08,417 ¿Cómo no querer enamorarse así?" 598 00:51:08,500 --> 00:51:10,000 ¿Para qué te querés enamorar? 599 00:51:11,125 --> 00:51:13,917 Para sentirme diferente, no sé. 600 00:51:16,042 --> 00:51:17,583 Bueno, y después sigue el coso. 601 00:51:18,083 --> 00:51:21,833 "No entiendo por qué a mí no me pasa. A todas mis amigas ya les pasó. 602 00:51:21,917 --> 00:51:24,833 Hasta hay algunas que están de novias hace años 603 00:51:24,917 --> 00:51:26,833 y re felices con sus parejas. 604 00:51:28,167 --> 00:51:30,541 Ellas ya tienen a su alma gemela. 605 00:51:30,625 --> 00:51:32,833 Qué cosa más boba me parece ese concepto igual. 606 00:51:32,917 --> 00:51:36,583 Todo sacado de esas películas románticas que pasan en la tele un domingo a la tarde. 607 00:51:36,666 --> 00:51:40,583 En parte, eso forma nuestra idea sobre cómo debe ser el amor. 608 00:51:40,666 --> 00:51:44,083 Hay una construcción muy grande alrededor. 609 00:51:44,167 --> 00:51:46,351 Una relación que tiene que darse solamente de a dos, entre una chica y un chico…" 610 00:51:46,375 --> 00:51:48,625 ¡Darío! ¡Vení mi hijo, por favor, un ratito! 611 00:51:48,708 --> 00:51:52,500 "Que luego se casan y tienen sus hijos, y así se repite el ciclo. 612 00:51:53,791 --> 00:51:56,958 Y esto me parece que va más allá de las sexualidades o de los géneros. 613 00:51:57,042 --> 00:52:00,250 Después de todo, a todos nosotros nos criaron desde chiquitos, 614 00:52:00,334 --> 00:52:03,000 con esa idea sobre el amor. 615 00:52:03,083 --> 00:52:06,250 No digo que esté mal. Pero que no nos condicione 616 00:52:06,334 --> 00:52:08,833 y que nos hagan pensar que amar es solo eso. 617 00:52:08,917 --> 00:52:11,875 Todo el mundo me dice, por ejemplo, que el amor es algo muy amplio 618 00:52:11,958 --> 00:52:13,666 como para ponerlo en palabras. 619 00:52:13,750 --> 00:52:16,833 Entonces, si tan amplio es, ¿por qué lo condicionan tanto? 620 00:52:16,917 --> 00:52:19,125 ¿Por qué tiene que ser de a dos nomás? 621 00:52:19,208 --> 00:52:22,708 Creo que podemos amar a dos, o tres personas. O cuatro. 622 00:52:23,917 --> 00:52:27,125 Pero la sociedad está tan enfocada en ver qué hace la otra persona 623 00:52:27,208 --> 00:52:31,417 que si algo no cuadra con su visión de lo que debe ser, lo juzga, lo rechaza. 624 00:52:31,500 --> 00:52:36,500 ¿Tan difícil es entender que hay miles de maneras de querer y sentirse querido?" 625 00:52:36,583 --> 00:52:40,000 Y bueno, después de eso ya, no escribí, 626 00:52:40,083 --> 00:52:43,042 o sea, si escribí un chiquito más, pero no me gustaba mucho. 627 00:52:43,125 --> 00:52:44,541 Entonces lo quería sacar no más. 628 00:52:45,917 --> 00:52:49,666 Igual, para mí, tiene que ser un poco más largo. Me tengo que explayar más. 629 00:52:52,500 --> 00:52:54,250 ¿Vos escribiste? 630 00:52:54,334 --> 00:52:56,750 Pavadas nomás. 631 00:52:56,833 --> 00:52:59,917 - Vos Ale, ¿todo el día escribiendo ahí? - Sí. 632 00:53:00,000 --> 00:53:02,417 Tendrías que publicar un libro para que se enteren acá. 633 00:53:02,500 --> 00:53:05,042 -Si no nadie sabe lo que vas a hacer, ¿o no? -¡Ay, tía! 634 00:53:05,125 --> 00:53:06,125 Y sí... 635 00:53:07,384 --> 00:53:09,084 A ver... 636 00:53:11,534 --> 00:53:13,000 ¿Tenés algo nuevo, Ale? 637 00:53:13,583 --> 00:53:15,875 Sí, pero no está terminado todavía. 638 00:53:15,958 --> 00:53:18,125 Amar a alguien, no sé qué. 639 00:53:23,334 --> 00:53:25,744 - ¿Qué es lo que te da tanta risa a vos? - ¿Y vos? 640 00:53:25,808 --> 00:53:28,408 ¿Y vos qué es lo que andabas haciendo el otro día en el monoblock? 641 00:53:30,375 --> 00:53:31,958 Dejá de decir pavadas. 642 00:53:33,083 --> 00:53:35,555 En serio. Yo te diría que controles. 643 00:53:35,651 --> 00:53:39,251 Si no dentro de poco vas a andar comprando pañales. 644 00:53:39,334 --> 00:53:41,042 - ¡Salí! Lo que faltaba. - Callate vos. 645 00:53:41,750 --> 00:53:43,917 Pero si ellos están en otra. 646 00:53:44,000 --> 00:53:47,708 Che, y hablando de pañales, tu Rocío, está muy gordita. 647 00:53:47,791 --> 00:53:49,310 ¿Vos no le das más los anticonceptivos? 648 00:53:49,334 --> 00:53:52,125 No le digas así. 649 00:53:52,208 --> 00:53:53,875 No está gorda, está llena de amor. 650 00:53:53,958 --> 00:53:57,208 Estos le dan todo lo que comemos nosotros más el alimento. 651 00:53:58,666 --> 00:54:00,000 No le digas gorda. 652 00:54:03,283 --> 00:54:04,917 ¿Y vos, Iris? 653 00:54:05,918 --> 00:54:08,758 ¿Qué es lo que anda pasando que no me saludás cuando me ves en la calle? 654 00:54:09,917 --> 00:54:12,541 Ya van dos veces que te cruzo y te hacés la loca vos. 655 00:54:13,833 --> 00:54:15,500 Pero dejala tranquila. 656 00:54:20,250 --> 00:54:24,417 -Cualquier cosa, si mi hermano pregunta, yo estoy con ustedes. -Bueno, dale. 657 00:54:29,083 --> 00:54:31,917 - ¡Chau, tía! - Chau. 658 00:55:01,917 --> 00:55:02,917 ¿Qué? 659 00:55:17,375 --> 00:55:21,750 Y en tu casa, ¿cómo es? ¿Por qué no se puede ver ahí una peli? 660 00:55:22,500 --> 00:55:24,417 No sé. Nunca invito a nadie a mi casa. 661 00:55:24,500 --> 00:55:27,167 Además mi mamá, todo un tema. 662 00:55:27,250 --> 00:55:29,083 Yo ya le dije, que a mí me gustan las mujeres 663 00:55:29,084 --> 00:55:32,184 y me hace señas así como que estoy loca. 664 00:55:32,267 --> 00:55:34,541 Se ríe. No la entiendo, te juro. 665 00:55:48,000 --> 00:55:51,292 ¿Por qué fumás tanto si tosés así? 666 00:55:51,375 --> 00:55:53,833 No sé. Porque me gusta. 667 00:55:53,917 --> 00:55:55,750 Además, hay que morir de algo, ¿o no? 668 00:57:27,158 --> 00:57:28,917 Vení, ya sé dónde podemos ir. 669 00:58:13,500 --> 00:58:14,500 Vení. 670 00:58:26,250 --> 00:58:28,334 - Ey.. - Ey, ¿qué hacés? 671 00:58:30,208 --> 00:58:31,208 Esperame un cachito. 672 00:59:29,208 --> 00:59:32,167 Venite Iris. Donde... 673 00:59:36,200 --> 00:59:39,459 Qué lindo. 674 00:59:39,541 --> 00:59:41,083 Qué bonito. 675 00:59:41,167 --> 00:59:43,334 Saludala a la tía Claudia. 676 00:59:43,417 --> 00:59:46,917 Hola. Hola. 677 00:59:47,000 --> 00:59:52,125 Qué lindo. Hola pochocho... 678 00:59:52,208 --> 00:59:54,334 Dale un besito a la tía Claudia. 679 01:00:00,908 --> 01:00:03,000 Dice que tenés olor a cerveza. 680 01:00:03,917 --> 01:00:06,042 Hablando de la cerveza, ¿hay más cerveza? 681 01:00:06,125 --> 01:00:08,208 - Fijate en el freezer. - Bueno. 682 01:00:26,500 --> 01:00:28,500 Ay, que chiqui-chiqui. 683 01:00:30,500 --> 01:00:32,917 - ¿Qué estás haciendo? - Nada. 684 01:00:33,708 --> 01:00:35,750 No está terminado. 685 01:00:39,917 --> 01:00:42,791 Hola bebé, 686 01:00:43,666 --> 01:00:45,334 ¿está con sueño ya? 687 01:00:45,417 --> 01:00:47,000 Bueno, me voy a dormir. 688 01:00:56,933 --> 01:00:58,334 ¿Estás escribiendo algo nuevo? 689 01:00:59,625 --> 01:01:00,917 ¿Estás escribiendo algo nuevo? 690 01:01:01,583 --> 01:01:04,167 Sí. Algo que lo empecé hoy a la mañana 691 01:01:04,250 --> 01:01:06,250 pero todavía no lo puedo terminar. 692 01:01:06,334 --> 01:01:07,334 A ver. 693 01:01:08,334 --> 01:01:10,125 Igual es medio cortito nomás. 694 01:01:11,500 --> 01:01:12,625 Dice: 695 01:01:13,541 --> 01:01:17,625 "Viento del sur, oruga que vuela, llega el invierno." 696 01:01:21,167 --> 01:01:23,791 Muy lindo está. Hermoso. 697 01:01:24,500 --> 01:01:26,125 ¿Y, qué significa? 698 01:01:27,917 --> 01:01:31,208 Y eso. Lo que dijo tu hermano, mijo. ¿Qué va a significar? 699 01:01:33,334 --> 01:01:35,250 - ¿De qué te reís? - No me estoy riendo. 700 01:01:35,334 --> 01:01:37,541 ¡Sos malo! Qué bárbaro. 701 01:01:37,625 --> 01:01:39,625 Vos seguí que está hermoso eso. 702 01:01:40,500 --> 01:01:42,833 Ni lo escuches. Una metáfora. 703 01:01:42,917 --> 01:01:44,417 ¿Y, qué es una metáfora? 704 01:01:44,500 --> 01:01:48,459 -Eso. Lo que leyó tu hermano recién. Eso mismo. -¿Qué es? 705 01:01:48,541 --> 01:01:49,791 Ay, Darío. 706 01:01:53,083 --> 01:01:55,125 Una metáfora. 707 01:01:55,208 --> 01:01:56,917 ¿Vos sabés lo que es una metáfora? 708 01:02:08,042 --> 01:02:09,208 Che, ¿Iris? 709 01:02:10,666 --> 01:02:12,833 - ¿Qué? - Iris. 710 01:02:12,917 --> 01:02:14,000 ¿Dónde está? 711 01:02:16,917 --> 01:02:18,083 Con una amiga. 712 01:02:18,334 --> 01:02:20,625 Ah. ¿Qué amiga? 713 01:02:20,708 --> 01:02:21,958 Una nueva. 714 01:02:25,208 --> 01:02:26,375 ¿Anda bien ella? 715 01:02:27,125 --> 01:02:28,375 Sí. Re. 716 01:02:29,583 --> 01:02:31,000 Re bien. ¿Por? 717 01:02:31,666 --> 01:02:32,833 No, porque... 718 01:02:35,666 --> 01:02:37,666 No sé, por ahí no la veo bien. 719 01:02:46,575 --> 01:02:50,791 Ma, ¿yo te puedo hacer una pregunta? 720 01:02:53,208 --> 01:02:56,125 - Sí, decime. - Porque... 721 01:02:56,208 --> 01:02:58,541 En realidad yo no sé cómo preguntarte, 722 01:02:58,625 --> 01:03:01,708 porque es de algo que yo escuché. 723 01:03:02,958 --> 01:03:04,833 Pero... 724 01:03:04,917 --> 01:03:06,900 ¿Es normal que... 725 01:03:07,666 --> 01:03:12,625 que te den como ganas de ir al baño cuando tenés sexo anal? 726 01:03:12,708 --> 01:03:17,167 ¿Qué? ¡Hijo! ¡Pero qué es lo que decís! 727 01:03:17,917 --> 01:03:21,083 - ¿Y qué? ¿Acaso vos no hiciste nunca? - Sos un desubicado, Darío. 728 01:03:21,167 --> 01:03:23,833 ¡Es peligrosísimo! Peligrosísimo es. 729 01:03:23,917 --> 01:03:24,958 Se tienen que cuidar. 730 01:03:25,042 --> 01:03:27,666 Una cosa es una cosa, otra cosa es otra cosa. 731 01:03:28,750 --> 01:03:31,167 Si necesitan algo, me avisan. 732 01:03:31,250 --> 01:03:32,958 O si necesitan plata, no sé. 733 01:03:33,583 --> 01:03:37,334 Y le compran la comida a Rocío también, porque al final siempre voy yo, ¿verdad? 734 01:03:38,000 --> 01:03:41,208 Ustedes, le quiero, le quiero, pero al final siempre termino yendo yo. 735 01:03:44,083 --> 01:03:47,917 - ¿Otra cosa no le podías decir? - Y bueno, no se me ocurrió, qué va a hacer. 736 01:03:49,750 --> 01:03:52,042 Hubieses dicho vos. 737 01:03:56,417 --> 01:03:58,666 - ¿Dónde estabas vos? - ¿Vinieron hasta acá? 738 01:03:58,750 --> 01:04:01,250 Sí. Vino tu hermano y preguntó por dónde estabas. 739 01:04:01,334 --> 01:04:03,083 Estaba re preocupado por vos. 740 01:04:03,167 --> 01:04:05,583 Le dijimos que te habías ido a la hamburguesería nomás. 741 01:04:05,666 --> 01:04:06,750 Bueno, y ¿qué onda? Contá. 742 01:04:06,833 --> 01:04:09,417 - ¿Qué cosa? - Y qué onda, ¿qué pasó? 743 01:04:09,500 --> 01:04:10,833 - Nada. - ¿Se besaron o no? 744 01:04:10,917 --> 01:04:11,750 - No. - ¿Estuvieron? 745 01:04:11,833 --> 01:04:13,334 - No. - ¿Te cuidaste? 746 01:04:13,417 --> 01:04:15,125 - ¡Darío! - ¿Y qué? 747 01:04:15,208 --> 01:04:17,167 Qué pavada. 748 01:04:18,334 --> 01:04:20,000 Bueno, te vas a tener que quedar demorada. 749 01:04:20,083 --> 01:04:21,334 Ay, no... ¿Por qué? No, no. 750 01:04:21,417 --> 01:04:22,833 ¡Yo no tengo nada que ver! 751 01:04:22,917 --> 01:04:25,000 Está entorpeciendo el accionar policial. 752 01:04:25,083 --> 01:04:27,334 No. ¡No, por favor! 753 01:04:27,417 --> 01:04:30,958 - Suba al auto. - Lo hablamos en la comisaría. 754 01:04:57,208 --> 01:04:59,500 - Iris... - Sí. 755 01:04:59,666 --> 01:05:00,958 ¿Por qué tardaste tanto? 756 01:05:01,042 --> 01:05:03,250 Me fui a lo de Ale y Darío. 757 01:05:11,334 --> 01:05:13,000 ¿Pero estás bien vos? 758 01:05:16,917 --> 01:05:18,208 Sí, pa. 759 01:06:09,541 --> 01:06:12,250 Imaginate si así empiezan, lo que van a ser después. 760 01:06:12,334 --> 01:06:14,250 Una asfixia va a ser eso. 761 01:06:17,125 --> 01:06:19,791 Estoy harta de este trabajo de mierda ya, te juro. 762 01:06:22,375 --> 01:06:23,708 - ¿Qué? - Vení. 763 01:06:24,917 --> 01:06:26,000 ¿Qué? 764 01:06:26,083 --> 01:06:28,250 - Es re de día. - ¿Y qué tiene? 765 01:06:28,334 --> 01:06:30,000 ¿Por qué te perseguís tanto? 766 01:06:30,917 --> 01:06:33,083 - Porque la gente habla. - ¿Y qué? 767 01:06:33,917 --> 01:06:35,583 Todos dicen que ando con vos. 768 01:06:35,666 --> 01:06:37,334 ¿Qué vos andás conmigo? 769 01:06:37,417 --> 01:06:39,042 Y si eso no es verdad. 770 01:06:39,958 --> 01:06:41,500 Y de última, ¿qué tiene? 771 01:06:43,666 --> 01:06:44,791 Que no sé. 772 01:06:45,917 --> 01:06:47,666 La gente dice muchas cosas. 773 01:06:48,334 --> 01:06:50,250 No sé. Te conocen. 774 01:06:50,334 --> 01:06:51,708 ¿Qué me van a conocer? 775 01:06:51,791 --> 01:06:53,292 Acá no me conoce nadie a mí. 776 01:06:53,375 --> 01:06:55,083 Por eso hablan pavadas nomás. 777 01:06:57,375 --> 01:06:58,833 Bueno, no sé. 778 01:06:58,917 --> 01:06:59,917 ¿Qué? 779 01:07:04,167 --> 01:07:06,292 Y, todo eso, que... 780 01:07:06,375 --> 01:07:07,625 Todo el mundo dice. 781 01:07:08,250 --> 01:07:09,541 ¿Qué dicen? 782 01:07:10,833 --> 01:07:12,000 ¿Qué te dijeron? 783 01:07:15,500 --> 01:07:16,833 Y eso... 784 01:07:16,917 --> 01:07:18,500 de que... 785 01:07:18,583 --> 01:07:20,042 del HIV. 786 01:07:45,833 --> 01:07:48,000 ¿Por qué tienen que decir eso? 787 01:07:49,917 --> 01:07:52,083 ¡Todos dicen que tengo HIV y que me drogo! 788 01:07:54,167 --> 01:07:55,583 ¿Quién te dijo? 789 01:07:55,666 --> 01:07:58,083 - Los que te conocen. - ¿Quién? 790 01:07:58,167 --> 01:08:00,500 Los que te conocen. No sé. 791 01:08:02,958 --> 01:08:04,666 Medio Corrientes cogió conmigo. 792 01:08:04,750 --> 01:08:06,833 ¿Entonces todo el mundo tiene? 793 01:08:09,042 --> 01:08:11,042 Esos no me conocen, justamente. 794 01:08:11,125 --> 01:08:12,750 Por eso hablan pavadas nomás. 795 01:08:14,083 --> 01:08:16,517 Si me conocieran verían que yo no le quiero hacer mal a nadie. 796 01:08:16,541 --> 01:08:17,541 ¿Vos les creés? 797 01:08:18,083 --> 01:08:20,000 - No. - En serio te digo, ¿vos les creés? 798 01:08:20,083 --> 01:08:21,791 No. No, te estoy diciendo. 799 01:08:50,208 --> 01:08:51,334 ¿Estás bien? 800 01:09:14,917 --> 01:09:17,334 ¿Sabés qué es lo que más bronca me da a mí? 801 01:09:17,417 --> 01:09:19,958 Que todo esto le llegue a mi mamá después. 802 01:09:20,708 --> 01:09:22,334 - ¿Y cómo? - Ella se re preocupa. 803 01:09:23,375 --> 01:09:24,583 ¿Cómo le llega? 804 01:09:24,666 --> 01:09:26,541 No sé. Los chismes vuelan. 805 01:09:28,666 --> 01:09:30,833 El otro día me preguntó si yo estaba bien. 806 01:09:38,375 --> 01:09:40,917 Yo voy a juntar plata y me voy a ir, nomás, de acá. 807 01:10:21,833 --> 01:10:24,250 ¿Y eso? ¿Qué es? 808 01:10:24,334 --> 01:10:26,250 ¿Qué? 809 01:10:26,334 --> 01:10:27,666 Eso. 810 01:10:27,750 --> 01:10:28,917 ¿Esto? 811 01:10:32,083 --> 01:10:35,833 Se me hizo una vez que me pegaron una patada. 812 01:10:35,917 --> 01:10:37,125 ¿Y te duele? 813 01:11:01,083 --> 01:11:02,250 Vení, pue acá. 814 01:11:06,334 --> 01:11:07,334 Hola, Rocío. 815 01:11:15,500 --> 01:11:16,541 ¿Qué onda eso? 816 01:11:16,625 --> 01:11:18,000 Dejá. 817 01:11:19,708 --> 01:11:20,750 Ya sé, ya. 818 01:11:22,334 --> 01:11:23,500 No sé qué es. 819 01:11:25,083 --> 01:11:28,500 Me da miedo que siga creciendo y se re note. 820 01:11:30,083 --> 01:11:31,083 Qué paja. 821 01:11:31,583 --> 01:11:33,500 Bueno, pero no creo que sea eso. 822 01:11:35,917 --> 01:11:37,334 Pasa que... 823 01:11:38,000 --> 01:11:40,500 el otro día fui a la casa por primera vez. 824 01:11:41,666 --> 01:11:44,500 - Qué cualquiera lo que hacés. - Bue, ya está, ya. 825 01:11:46,334 --> 01:11:48,208 Me pidió, ¿viste? Y... 826 01:11:49,917 --> 01:11:51,625 Me dio vergüenza pedirle que se ponga. 827 01:11:51,708 --> 01:11:54,500 - Darío, sos un pelotudo. - No, pero no da. 828 01:11:55,583 --> 01:11:56,750 Un bajón. 829 01:11:58,375 --> 01:11:59,958 Encima me re dolió. 830 01:12:03,917 --> 01:12:05,583 Y ahora no sé qué hacer. 831 01:12:05,666 --> 01:12:09,083 Bueno, pero, dejá de hacerte la cabeza. Todo es psicológico nomás. 832 01:12:11,083 --> 01:12:13,459 Dice por los chicos, si ya tenían novia. 833 01:12:13,541 --> 01:12:15,680 Que si ya tenían novia me pregunta el desgraciado hijo de puta. 834 01:12:15,681 --> 01:12:18,833 ¿Podés creer? Pero, ¿qué le importa?, digo yo. 835 01:12:18,917 --> 01:12:21,541 No, están en otra, le dije yo. Son artistas. 836 01:12:21,625 --> 01:12:24,459 ¡Y, sí! ¿Qué se cree? 837 01:12:24,541 --> 01:12:27,250 Que porque atienden un negocio te pueden preguntar lo que sea. 838 01:12:27,334 --> 01:12:28,694 Che, ¿vos compraste estas bananas? 839 01:12:28,750 --> 01:12:31,417 - Sí. - Son plátanos parece. 840 01:12:31,500 --> 01:12:32,708 ¿Plátanos? ¿Desde cuándo? 841 01:12:32,791 --> 01:12:35,000 Y sí, ahí me dijo el de enfrente. 842 01:12:35,083 --> 01:12:38,250 Señora, esas no son bananas, son plátanos, los otros días. 843 01:12:39,791 --> 01:12:41,708 Igual estaban al mismo precio. 844 01:12:45,666 --> 01:12:47,917 - ¿Vos estás con Iris? - Sí. 845 01:12:48,917 --> 01:12:51,666 No, porque te iba a mandar a comprar algo. Pero dejá nomas, después. 846 01:12:51,750 --> 01:12:55,167 - Bueno. - Che, y contá que pasó después. 847 01:12:55,250 --> 01:12:57,583 No, nada. Ahí agarré mis cosas 848 01:12:57,666 --> 01:13:00,625 y encima me dice no sé qué cosa de ella y la muchachita, ¿viste? 849 01:13:07,958 --> 01:13:09,833 Igual es verdad eso. 850 01:13:10,500 --> 01:13:13,417 Que se anda juntando con la chica esa. 851 01:13:14,167 --> 01:13:16,007 No, no es por el tema de las mujeres del andar. 852 01:13:16,042 --> 01:13:17,708 Porque ella es de mostrarse. 853 01:13:17,791 --> 01:13:21,042 Sino por lo otro, que eso es más jodido. 854 01:13:22,750 --> 01:13:24,708 Es más jodido, eso es lo que te digo. 855 01:13:33,766 --> 01:13:35,666 Si necesitás algo más, Susi, avisanos. 856 01:13:35,750 --> 01:13:37,310 - Está bien. - Vamos a salir a la vereda. 857 01:13:37,334 --> 01:13:40,583 - Me llevo tus puchos también. - Bueno. Ahí ya voy. 858 01:13:42,334 --> 01:13:45,250 - ¿Una cerve? No estaría mal. - Ahí llevo. Ahí llevo. 859 01:13:58,517 --> 01:13:59,833 - ¿Qué hacen ustedes? - Nada. 860 01:13:59,917 --> 01:14:01,333 ¿Por qué te tapas la boca? ¡A ver! 861 01:14:01,917 --> 01:14:03,717 - No es nada. - A ver, mostrame qué tenés ahí. 862 01:14:04,042 --> 01:14:06,083 - ¡Mirá lo que tenés acá! - Bueno, ya está, ya. 863 01:14:06,167 --> 01:14:07,708 ¡Pero eso está todo infectado! 864 01:14:07,791 --> 01:14:09,625 ¡A ver! 865 01:14:10,125 --> 01:14:12,167 No me hagas así la boca. ¡Mostrame bien! 866 01:14:12,250 --> 01:14:15,417 Eso te tenés que poner desinfectante. Ahora lavate bien con agua y jabón 867 01:14:15,500 --> 01:14:17,059 - y después vamos a ir al médico. - No vamos a ir a ningún lado. 868 01:14:17,083 --> 01:14:19,143 ¡Sí, vamos a ir! Y dejen de darle besos a Rocío, que es por eso. 869 01:14:19,167 --> 01:14:22,250 - Está llena de gérmenes esa perra. - Pesada que sos. 870 01:14:22,334 --> 01:14:23,708 Basta, Darío. 871 01:14:25,917 --> 01:14:27,750 Ey, mirá. 872 01:14:35,917 --> 01:14:38,500 - ¿Quién es ese? - No sé. 873 01:14:41,917 --> 01:14:43,500 ¿De dónde salió eso? 874 01:14:43,583 --> 01:14:45,083 Me pasaron. 875 01:14:51,417 --> 01:14:53,666 - ¿Ese no es Nico? - Sí. 876 01:14:58,500 --> 01:15:00,917 -Mirá, el Toro -¿Qué hace ahí? 877 01:15:08,666 --> 01:15:10,334 Bue, re desubicados, ¿no? 878 01:15:11,042 --> 01:15:13,250 Cómo va a filmar y mandar encima. 879 01:15:20,708 --> 01:15:22,625 - ¡Es Pablo! - ¡Pablo! 880 01:15:23,375 --> 01:15:25,125 ¿Qué hace Pablo? 881 01:15:29,625 --> 01:15:31,417 Bue, nada que ver. 882 01:15:42,917 --> 01:15:44,666 Qué pajeros que son. 883 01:16:06,500 --> 01:16:08,417 - ¿Ese no es Ale? - Era Ale. 884 01:16:10,000 --> 01:16:12,042 - ¿Qué hace Ale ahí? - Nada que ver. 885 01:16:16,666 --> 01:16:18,334 Qué tarado ese Nico. 886 01:17:29,417 --> 01:17:30,791 ¿Estás bien vos? 887 01:17:51,666 --> 01:17:53,083 ¿Qué onda el video, Ale? 888 01:17:55,042 --> 01:17:56,334 ¿Qué video? 889 01:19:16,625 --> 01:19:18,042 Él es Canelo. 890 01:19:19,917 --> 01:19:21,541 Hola, Canelo. 891 01:19:24,541 --> 01:19:25,833 ¿Qué onda? 892 01:19:25,917 --> 01:19:27,250 ¿Se puede estar acá? 893 01:19:27,334 --> 01:19:28,417 Sí. 894 01:19:29,417 --> 01:19:31,125 Perdoná el desorden. 895 01:19:35,791 --> 01:19:39,917 Querés tomar algo ¿Agua? ¿Una gaseosa, algo así? 896 01:19:40,000 --> 01:19:41,625 No. Está bien. 897 01:19:57,708 --> 01:19:59,750 Mirá. Esta es una foto de cuando yo era chica. 898 01:20:02,125 --> 01:20:04,917 ¿Y cuántos años tenías? 899 01:20:05,917 --> 01:20:07,708 Y, uno y medio, dos, más o menos. 900 01:20:07,791 --> 01:20:09,334 Estaba aprendiendo a caminar. 901 01:20:19,833 --> 01:20:21,417 ¿Te gustan los perros? 902 01:20:21,500 --> 01:20:24,417 Más o menos. 903 01:21:04,541 --> 01:21:07,708 Esperá que está el sofá acá, y tu perro. 904 01:21:27,042 --> 01:21:29,583 Y, ¿el ruido? 905 01:21:31,334 --> 01:21:32,750 Debe ser mi vecino. 906 01:21:42,791 --> 01:21:44,917 A ella no le gusta ver en realidad. 907 01:21:45,750 --> 01:21:47,375 No le gustan las tortas. 908 01:22:06,791 --> 01:22:08,042 Vení. 909 01:22:08,125 --> 01:22:09,459 ¿Adónde? 910 01:22:09,541 --> 01:22:11,250 Acá nomás. 911 01:22:11,334 --> 01:22:12,500 En serio, vení. 912 01:22:13,833 --> 01:22:15,583 No hay nadie, mi mamá está trabajando. 913 01:22:16,375 --> 01:22:17,541 No va a venir. 914 01:23:40,042 --> 01:23:41,708 Me preguntó hace cuánto somos amigas. 915 01:25:15,000 --> 01:25:17,334 Ojalá que larguen rápido. 916 01:25:17,417 --> 01:25:19,917 Te juro, desde que estoy tomando, me duermo re temprano. 917 01:25:20,000 --> 01:25:21,250 ¿Estás bien? 918 01:25:21,334 --> 01:25:22,958 Sí, pero me da sueño. 919 01:25:43,917 --> 01:25:45,042 ¿Me llamaste? 920 01:30:01,334 --> 01:30:02,417 ¿Qué pasó? 921 01:30:02,500 --> 01:30:03,541 Vamos. 922 01:30:03,625 --> 01:30:05,708 ¿Y Darío? ¡Buscale! 923 01:30:30,000 --> 01:30:31,042 Hola. 924 01:30:53,334 --> 01:30:54,750 ¿Qué querés? 925 01:30:54,833 --> 01:30:56,708 Ya voy, ya, Matías, pará. 926 01:31:52,541 --> 01:31:54,125 No, gracias. 927 01:31:57,617 --> 01:31:58,958 ¿Te pasó algo? 928 01:31:59,042 --> 01:32:00,417 No. ¿A vos? 929 01:32:00,500 --> 01:32:03,000 No. Yo estoy muy bien... 930 01:32:07,500 --> 01:32:09,042 ¿Estás enojada? 931 01:32:09,125 --> 01:32:10,417 No. 932 01:32:11,625 --> 01:32:14,125 Solo que ayer fuimos a Traumática. 933 01:32:17,334 --> 01:32:18,375 ¿Y? 934 01:32:19,708 --> 01:32:24,125 Y, que te vi bailando y besándote con mucha gente. 935 01:32:26,500 --> 01:32:27,666 Y sí. 936 01:32:28,791 --> 01:32:31,334 ¿Y qué tiene? ¿Te enoja? 937 01:32:32,500 --> 01:32:35,334 No. Me hizo pensar nomás. 938 01:32:35,417 --> 01:32:36,917 Me sorprendió. 939 01:32:38,500 --> 01:32:39,500 ¿Por qué? 940 01:32:41,125 --> 01:32:43,917 Porque... No sé... 941 01:32:45,500 --> 01:32:48,500 Pienso que al final capaz es cierto todo lo que dicen 942 01:32:48,583 --> 01:32:49,750 si vos sos tan así. 943 01:32:51,500 --> 01:32:52,958 ¿Qué de todo lo que dicen? 944 01:32:55,833 --> 01:32:56,958 No importa. 945 01:32:58,500 --> 01:33:01,625 Lo que más bronca me da, es que vos me buscás y me insistís, 946 01:33:01,708 --> 01:33:04,583 no sé para qué si después estás con todo el mundo. 947 01:33:06,042 --> 01:33:08,125 Qué boludez estás diciendo. 948 01:33:08,208 --> 01:33:11,541 Yo no te estoy buscando ni te estoy insistiendo, ni nada. 949 01:33:11,625 --> 01:33:13,625 Si querés me voy ya mismo y te dejo de joder. 950 01:33:13,708 --> 01:33:15,000 No. 951 01:33:15,083 --> 01:33:16,125 ¿Viste cómo sos? 952 01:33:16,208 --> 01:33:19,250 Y, pero sí, Iris. Mirá la pavada que estás diciendo. 953 01:33:23,666 --> 01:33:25,250 Pero, ¿qué onda? 954 01:33:25,334 --> 01:33:29,125 ¿Es cierto que vos andás con gente por plata? 955 01:33:30,958 --> 01:33:33,208 No. Vos no entendés nada. 956 01:33:34,125 --> 01:33:37,500 De verdad, ¿qué te importa lo que yo hago de mi vida? En serio. 957 01:33:47,334 --> 01:33:52,334 No es que me parezca mal, es solo que no me parece seguro. 958 01:33:53,958 --> 01:33:55,417 ¿Seguro? 959 01:33:55,958 --> 01:33:58,875 Al final sos como todo el mundo nomás, Iris. 960 01:33:58,958 --> 01:34:00,750 En serio te digo. 961 01:34:00,833 --> 01:34:02,950 ¿Sabés la cantidad de veces que a mí me dijeron eso? 962 01:34:02,968 --> 01:34:05,168 De que si es seguro o no es seguro. 963 01:34:05,250 --> 01:34:08,000 ¿O de la salud? ¿Qué es la salud? 964 01:34:08,083 --> 01:34:10,250 ¿Qué mierda es la salud? 965 01:34:10,334 --> 01:34:12,708 Eso es un invento para pelotudos nomás. 966 01:34:12,791 --> 01:34:14,917 Qué palabra de mierda. 967 01:34:15,000 --> 01:34:16,334 Cómo te hubieses asustado vos 968 01:34:16,417 --> 01:34:18,833 si te tocaban mis amigos que iban antes a Traumática. 969 01:34:18,917 --> 01:34:20,750 Que agarraban y se mordían así toda la lengua, 970 01:34:20,833 --> 01:34:24,083 le sangraba y le pasaban su sangre al otro mientras tranzaban. 971 01:34:24,167 --> 01:34:25,833 Y se re asustaban. 972 01:34:26,625 --> 01:34:29,625 Y bueno, pero estaban cansados ya de que siempre estén pensando lo mismo, 973 01:34:29,708 --> 01:34:31,417 chetos de mierda. 974 01:34:31,500 --> 01:34:34,708 - Qué horrible eso. - Bueno, ¿Y qué? Se merecen. 975 01:34:37,500 --> 01:34:40,417 Estos chetos, siempre con derecho a cuidarse y a tener salud. 976 01:35:32,800 --> 01:35:35,167 - Ey mamucha. ¿Todo bien? - Hola. 977 01:35:35,250 --> 01:35:36,250 Sí. 978 01:35:44,334 --> 01:35:48,000 Escuchame Martín, no te quiero ver más con la rulienta esa. 979 01:35:48,083 --> 01:35:50,459 Porque ya me contaron todos que andás con esa. 980 01:35:50,541 --> 01:35:53,167 ¡Drogándote! ¡Siempre lo mismo! 981 01:35:55,125 --> 01:35:57,334 ¡Martín! ¿Me escuchás? 982 01:36:03,083 --> 01:36:06,666 Tu ropa es asquerosa. Andá a limpiar tu pieza. ¡Drogadicto! 983 01:36:28,375 --> 01:36:29,917 Che Iris ¿podés venir que...? 984 01:36:31,625 --> 01:36:35,000 Che, Iris, ¿podés venir que...? 985 01:36:35,083 --> 01:36:39,334 Que llegó el video a la directora de la escuela, y Ale está muy mal. 986 01:36:40,167 --> 01:36:42,167 Así que venite. 987 01:36:49,083 --> 01:36:50,541 ¿Qué preferís? 988 01:36:53,583 --> 01:36:55,666 - ¡Te estoy preguntando! - ¿Qué? 989 01:36:55,750 --> 01:36:58,958 - ¿Qué preferís? En serio. - No. No jodas. 990 01:36:59,791 --> 01:37:01,125 Dale. En serio. 991 01:37:05,666 --> 01:37:07,917 Me van a echar del colegio. 992 01:37:13,666 --> 01:37:15,541 Bueno, ¿qué importa el colegio? 993 01:37:16,417 --> 01:37:17,708 No sirve para nada. 994 01:37:19,708 --> 01:37:21,917 Importa qué preferís. 995 01:37:25,750 --> 01:37:27,500 ¿Agarrarte HIV 996 01:37:27,917 --> 01:37:32,666 y tener que andar toda la vida con los cuidados esos? 997 01:37:35,125 --> 01:37:37,167 - ¡Basta! - O... 998 01:37:37,250 --> 01:37:39,666 O casarte con Magalí, 999 01:37:39,750 --> 01:37:40,833 tener... 1000 01:37:41,541 --> 01:37:43,417 muchos hijos, 1001 01:37:43,500 --> 01:37:44,917 y... 1002 01:37:48,958 --> 01:37:50,750 coger una vez al año? 1003 01:37:53,917 --> 01:37:55,334 No. No vale así. 1004 01:37:56,334 --> 01:37:57,708 A ver, ¿vos qué preferís? 1005 01:37:59,417 --> 01:38:01,500 ¿Que te hagan un video viral cogiendo 1006 01:38:01,583 --> 01:38:03,417 o no verle nunca más a Renata? 1007 01:38:03,500 --> 01:38:04,917 Ay, qué malo. 1008 01:38:06,042 --> 01:38:08,375 Qué feo no tener que verla nunca más. 1009 01:38:09,208 --> 01:38:10,958 Bueno, entonces se anula. 1010 01:38:14,375 --> 01:38:15,917 A ver ahí... 1011 01:38:19,666 --> 01:38:20,917 A verte... 1012 01:38:26,042 --> 01:38:28,417 ¿Podés hacer despacio las cosas? 1013 01:38:28,500 --> 01:38:30,417 Qué maricona que sos. 1014 01:38:30,500 --> 01:38:32,292 Ahí. Pará, pará... 1015 01:38:32,375 --> 01:38:33,375 ¿Qué? 1016 01:38:34,125 --> 01:38:35,125 Mirame. 1017 01:38:37,708 --> 01:38:41,208 ¡Qué lindo chico que sos! 1018 01:38:41,791 --> 01:38:43,250 ¿Qué hacés? 1019 01:38:43,334 --> 01:38:44,459 ¿Qué hago de qué? 1020 01:38:44,541 --> 01:38:47,083 - ¿Venís siempre vos por acá? - De vez en cuando. 1021 01:38:47,167 --> 01:38:48,334 Mirá... 1022 01:38:49,500 --> 01:38:51,833 - ¿Estás soltero? - Soltero y sin apuro. 1023 01:38:51,917 --> 01:38:53,417 Epa. 1024 01:38:53,500 --> 01:38:56,500 ¿Y qué te gusta a vos? ¿Que te den, o dar? 1025 01:38:58,125 --> 01:39:00,875 - ¿Activo, pasivo, versátil? - Depende. 1026 01:39:00,958 --> 01:39:02,541 ¿Qué rol? 1027 01:39:04,000 --> 01:39:06,250 ¿Y querés que te haga un favorcito ahora, ya que estamos? 1028 01:39:06,334 --> 01:39:08,417 ¡Ay, no! Salí. Qué asco. 1029 01:39:08,500 --> 01:39:09,833 ¡Pará! 1030 01:39:09,917 --> 01:39:10,958 ¡Salí! 1031 01:39:11,042 --> 01:39:12,833 No me contaste lo del mensaje... 1032 01:39:12,917 --> 01:39:14,042 ¿Qué mensaje? 1033 01:39:14,125 --> 01:39:15,750 Y, lo del mensaje. 1034 01:39:15,833 --> 01:39:18,417 ¡Devolveme la llave! ¡Devolveme! 1035 01:39:18,500 --> 01:39:21,917 No, pasa que... te vio un amigo de tu papá 1036 01:39:22,000 --> 01:39:23,791 que trabaja con él en la EDEPEC. 1037 01:39:25,666 --> 01:39:27,917 Te vio cogiendo en un colectivo. 1038 01:39:28,666 --> 01:39:30,417 Bueno... 1039 01:39:30,500 --> 01:39:32,167 Nada que ver. 1040 01:39:48,334 --> 01:39:50,833 Dale, ¡andate! Porque siempre me hacés lo mismo, 1041 01:39:50,917 --> 01:39:52,601 - me prometés que vas a hacer esto… - No, Susi... 1042 01:39:52,625 --> 01:39:54,625 Andate ya de una vez. 1043 01:39:54,708 --> 01:39:57,250 Siempre me decís lo mismo… 1044 01:39:57,334 --> 01:39:59,417 ¿Tu mamá se enteró? 1045 01:39:59,500 --> 01:40:01,583 No sé. Todo el mundo se enteró. 1046 01:40:01,666 --> 01:40:03,625 Seguro que sí. 1047 01:40:03,708 --> 01:40:07,250 Dale, te vas ahora. Qué pavada. ¡Te vas de mi casa! 1048 01:40:07,334 --> 01:40:09,417 Andate y no vuelvas más. 1049 01:40:09,500 --> 01:40:11,750 Pero ni se te ocurra pasar ni por la vereda. 1050 01:40:15,500 --> 01:40:17,310 - Los chicos están escuchando... - Qué los chicos. ¡No importa! 1051 01:40:17,334 --> 01:40:19,833 ¡Los chicos no quieren ni saber nada con vos ni tu apellido, 1052 01:40:19,917 --> 01:40:21,500 no lo quieren llevar más! 1053 01:40:33,334 --> 01:40:34,750 ¿Estás bien, mamá? 1054 01:40:37,250 --> 01:40:38,459 Sí. 1055 01:40:38,541 --> 01:40:40,500 Música nomás, poné papito. 1056 01:42:00,042 --> 01:42:04,250 Te abrazaré 1057 01:42:04,334 --> 01:42:07,500 Aunque no me sientas 1058 01:42:09,625 --> 01:42:13,334 Te besaré 1059 01:42:13,417 --> 01:42:17,167 Aunque no me beses 1060 01:42:42,917 --> 01:42:44,083 - Hola. - Hola. 1061 01:42:44,167 --> 01:42:45,583 Hola, ¿cómo estás? 1062 01:42:45,666 --> 01:42:46,708 Bien. 1063 01:42:46,791 --> 01:42:47,958 ¿Todo bien? 1064 01:42:48,042 --> 01:42:50,042 - Hola. - Hola. 1065 01:42:50,125 --> 01:42:51,167 Vení. 1066 01:43:52,500 --> 01:43:53,541 Gente. 1067 01:43:57,783 --> 01:43:58,825 Iris. 1068 01:44:03,500 --> 01:44:05,042 - Ey, ¿qué hacés? - Renata, pará. 1069 01:44:05,125 --> 01:44:07,583 - Pará. ¿Hablamos? - Sí, sí, ahora te llamo. 1070 01:44:07,666 --> 01:44:09,061 Ahora te llamo, en serio. Pero ahora te llamo. 1071 01:44:09,062 --> 01:44:10,800 Sí, sí, ahora te llamo más tarde, esperame, 1072 01:44:10,850 --> 01:44:12,143 pero me tengo que ir a hacer algo, en serio, Maxi. 1073 01:44:12,167 --> 01:44:15,230 - Entonces hablamos. - Maxi, más tarde, en serio, yo te llamo. 1074 01:44:15,666 --> 01:44:19,208 - Bue, qué puta esta, loco. - No seas así, dale. 1075 01:44:33,583 --> 01:44:36,042 - ¿Qué haces, loca? - Vení. 1076 01:45:25,917 --> 01:45:28,000 - ¿Qué pasa? - ¿Qué? 1077 01:45:28,083 --> 01:45:29,833 - ¿Tenés miedo? - No. 1078 01:45:34,375 --> 01:45:35,750 Tengo esto, cualquier cosa. 1079 01:45:37,791 --> 01:45:38,833 ¿Qué? 1080 01:45:40,083 --> 01:45:42,583 Es peor andar con eso. Te puede salir mal. 1081 01:45:43,625 --> 01:45:45,500 ¿Qué me va a salir mal? 1082 01:47:01,334 --> 01:47:02,833 ¿Qué? 1083 01:47:02,917 --> 01:47:03,917 Vení. 1084 01:48:00,083 --> 01:48:01,208 Vení. 1085 01:48:25,083 --> 01:48:26,125 ¿Qué pasa? 1086 01:48:27,334 --> 01:48:28,375 Nada. 1087 01:48:50,500 --> 01:48:52,334 - ¿Estás bien? - Sí. 1088 01:48:54,500 --> 01:48:56,417 - ¿Pasa algo? - No. 1089 01:49:44,334 --> 01:49:45,809 - ¿Qué hacés Braian? ¿Todo bien? - Hey, Renata. 1090 01:49:45,833 --> 01:49:47,167 Ey, ¿qué hacés? 1091 01:49:47,250 --> 01:49:49,125 - Pará. - Te estuvimos buscando nosotros. 1092 01:49:49,208 --> 01:49:50,334 - Soltame. - ¡Pará! 1093 01:49:52,833 --> 01:49:53,833 ¿Qué te anda pasando? 1094 01:49:53,917 --> 01:49:55,476 - Yo no estoy perdida... - ¿Qué te anda pasando? 1095 01:49:55,500 --> 01:49:57,476 - ¿Qué te anda pasando? No me saludás. - Hablamos después. 1096 01:49:57,500 --> 01:50:00,917 - Nada. - ¿Qué te pasa? 1097 01:50:01,000 --> 01:50:02,833 Pará, pará. ¡Soltale! 1098 01:50:02,917 --> 01:50:04,625 - ¿Te querés escapar? - ¡Soltale! 1099 01:50:04,708 --> 01:50:06,541 - Pará, pará.. - Estás re pasado. 1100 01:50:06,625 --> 01:50:08,305 - Bueno, vamos a hablar. - En otro momento. 1101 01:50:08,334 --> 01:50:10,875 - Bueno, hablemos. - Yo quiero lo que es mío. 1102 01:50:10,958 --> 01:50:13,334 - ¡Soltale! ¡Soltale! - ¡Salí, salí! 1103 01:50:15,083 --> 01:50:17,417 ¡Hija de puta! 1104 01:50:39,708 --> 01:50:40,708 ¡Ey! 1105 01:50:41,917 --> 01:50:44,625 - ¿Quién es? - ¡Romi, abrime! 1106 01:50:44,708 --> 01:50:46,541 - ¡Abrime! - Rena? 1107 01:50:46,625 --> 01:50:49,334 ¡Andá! ¡Andá para lo de tus amigos! Andate, dale. 1108 01:51:11,167 --> 01:51:12,167 Adelante, 1109 01:51:13,375 --> 01:51:14,833 izquierda, 1110 01:51:14,917 --> 01:51:16,541 derecha, y ahí rápido. 1111 01:51:24,541 --> 01:51:25,750 ¿Qué pasó? 1112 01:51:27,208 --> 01:51:29,292 - ¿Qué pasó? - No sé. 1113 01:51:29,375 --> 01:51:31,417 Iris, ¿estás bien? 1114 01:51:37,334 --> 01:51:38,375 ¡Iris! 1115 01:51:41,500 --> 01:51:42,500 Iris. 1116 01:51:46,042 --> 01:51:47,042 Iris. 1117 01:51:53,541 --> 01:51:54,750 Esuchá, Iris. 1118 01:51:55,708 --> 01:51:59,250 - ¿Qué quiere decir tu nombre? - No sé. 1119 01:51:59,334 --> 01:52:02,759 Porque ella, Noemí, le está queriendo poner para su hija. 1120 01:52:02,760 --> 01:52:04,726 Le está gustando mucho para la hija. 1121 01:52:05,583 --> 01:52:07,250 - ¿No sabes qué quiere decir? - No sé. 1122 01:52:07,334 --> 01:52:09,500 ¿Capaz iris del ojo? 1123 01:52:11,500 --> 01:52:13,292 Es raro. 1124 01:52:13,375 --> 01:52:16,500 Bueno, Coral también es raro y se está usando mucho. 1125 01:52:16,583 --> 01:52:18,583 - Y también… - Tía, dejá de molestar. 1126 01:52:18,666 --> 01:52:20,750 Vamos. 1127 01:52:20,833 --> 01:52:23,917 Bueno, vamos a cantar el feliz cumpleaños. 1128 01:52:24,000 --> 01:52:26,625 ¡Vamos! Vamos a apagar la velita. 1129 01:52:26,708 --> 01:52:28,958 ¡Sofi! Vení, vamos. 1130 01:52:53,541 --> 01:52:54,750 ¿Y? 1131 01:52:54,833 --> 01:52:56,208 No. No había nadie. 1132 01:53:35,500 --> 01:53:38,208 - ¿Qué hace acá? - No sé. 1133 01:53:40,000 --> 01:53:41,666 ¿Otra vez vino? 1134 01:54:58,125 --> 01:54:59,500 ¿A dónde se fue? 1135 01:56:36,500 --> 01:56:40,917 A R. que fue luz en Las Mil. 79558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.