All language subtitles for Kill.For.Me.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,899 --> 00:01:08,836 AMANDA : Hey, it's Amanda. Leave a message. 4 00:01:10,271 --> 00:01:11,505 NATALIE: It's Natalie. 5 00:01:11,539 --> 00:01:13,307 Cameron came by the bar tonight. 6 00:01:13,341 --> 00:01:15,643 I thought he was gonna hurt me, he was in my face. 7 00:01:15,676 --> 00:01:18,446 He was totally out of control, they had to kick him out. 8 00:01:18,479 --> 00:01:19,747 You better deal with this. 9 00:01:25,886 --> 00:01:27,321 Good morning. 10 00:01:27,355 --> 00:01:29,623 Detective Ferris, Detective Howe. 11 00:01:29,657 --> 00:01:32,426 Listen, maybe we could just start with the last time 12 00:01:32,460 --> 00:01:34,695 that you saw Natalie, and we'll go through events 13 00:01:34,728 --> 00:01:38,266 one thing at a time. 14 00:01:39,967 --> 00:01:42,470 NATALIE : It's me again. 15 00:01:42,503 --> 00:01:44,138 This can't be happening. 16 00:01:44,172 --> 00:01:46,440 My car's dead. It's not starting. 17 00:01:46,474 --> 00:01:48,409 I'm stuck on the side of the road, 18 00:01:48,442 --> 00:01:50,811 like, I don't know, 5 miles from the bar. 19 00:01:50,844 --> 00:01:52,546 I need you to come get me. 20 00:01:52,580 --> 00:01:54,282 Why aren't you answering your phone? 21 00:01:54,315 --> 00:01:56,917 Where are you? 22 00:02:05,393 --> 00:02:07,795 TEACHER: The third factor is outcomes: 23 00:02:07,828 --> 00:02:10,164 The results of these strategies in action. 24 00:02:10,198 --> 00:02:12,200 We're not just making predictions here, 25 00:02:12,233 --> 00:02:14,268 not just what we think is going to happen, 26 00:02:14,302 --> 00:02:16,304 but what are all the other possible things 27 00:02:16,337 --> 00:02:18,272 that don't happen? 28 00:02:18,306 --> 00:02:19,907 If we want to understand, say... 29 00:02:19,940 --> 00:02:21,375 Amanda. 30 00:02:21,409 --> 00:02:22,643 Hold on. 31 00:02:22,676 --> 00:02:24,645 Wait, Amanda. 32 00:02:28,182 --> 00:02:30,818 If you need someone to talk to... 33 00:02:30,851 --> 00:02:32,720 I mean... 34 00:02:32,753 --> 00:02:34,688 I could be that person. 35 00:02:36,624 --> 00:02:39,126 You're a really good friend, Mark. 36 00:02:41,529 --> 00:02:43,431 I'll be okay. 37 00:02:57,611 --> 00:02:59,780 It's just a room. 38 00:02:59,813 --> 00:03:02,583 It has nothing to do with Natalie. 39 00:03:07,788 --> 00:03:11,492 I can't afford to pay for an empty room anymore. 40 00:03:11,525 --> 00:03:12,826 Can you? 41 00:03:31,379 --> 00:03:34,615 Hey, I'm Zoe. Hey. Hailey. 42 00:03:34,648 --> 00:03:37,385 Nice to meet you. Yeah, you too. 43 00:03:37,418 --> 00:03:39,587 Hailey. Amanda. 44 00:03:39,620 --> 00:03:40,821 Nice to meet you. 45 00:03:40,854 --> 00:03:42,490 ZOE: So this is your first year? 46 00:03:42,523 --> 00:03:43,691 Yeah. 47 00:03:43,724 --> 00:03:45,493 What do you want to study? 48 00:03:45,526 --> 00:03:48,296 Well, I grew up on a farm, and I work in an animal hospital, 49 00:03:48,329 --> 00:03:50,364 so I've been thinking about vet sciences. 50 00:03:52,600 --> 00:03:54,335 So this is it. 51 00:03:54,368 --> 00:03:56,270 Wow. 52 00:03:56,304 --> 00:03:58,772 TV room, cable, DVD player... 53 00:03:58,806 --> 00:04:01,174 The fireplace works, but we have to go easy on the wood 54 00:04:01,208 --> 00:04:04,445 'cause the ashes can get messy. 55 00:04:04,478 --> 00:04:05,613 My room. 56 00:04:07,315 --> 00:04:09,517 Amanda's. 57 00:04:09,550 --> 00:04:11,285 And... 58 00:04:11,319 --> 00:04:12,586 This would be your room. 59 00:04:27,468 --> 00:04:28,602 It's great. 60 00:04:37,378 --> 00:04:39,813 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING ON STEREO] 61 00:04:46,420 --> 00:04:48,255 Hey. 62 00:04:49,923 --> 00:04:51,592 Hi. 63 00:04:51,625 --> 00:04:53,226 I made you some tea. 64 00:04:55,529 --> 00:04:57,297 Thanks. 65 00:05:00,934 --> 00:05:02,503 It looks nice. 66 00:05:03,937 --> 00:05:05,806 Yeah. 67 00:05:05,839 --> 00:05:09,343 So have you had a chance to check out campus? 68 00:05:09,377 --> 00:05:12,346 Little bit. I got the basic tour back in spring. 69 00:05:12,380 --> 00:05:14,882 Well, if you want, I can show you around. 70 00:05:14,915 --> 00:05:18,285 I appreciate the offer, but it's okay. 71 00:05:18,318 --> 00:05:20,754 Look, there are some really cool places 72 00:05:20,788 --> 00:05:23,424 I'm sure that they didn't show you. 73 00:05:28,295 --> 00:05:29,463 Sure. 74 00:05:31,264 --> 00:05:33,166 Great. 75 00:05:33,200 --> 00:05:36,504 I heard about Klein. That's amazing. 76 00:05:36,537 --> 00:05:38,338 Who's Klein? 77 00:05:38,372 --> 00:05:40,173 Maria Klein. 78 00:05:40,207 --> 00:05:44,612 Uh, she's like all over the news about that DNA databank thing. 79 00:05:44,645 --> 00:05:47,280 Yeah, Amanda interned at her office all summer, 80 00:05:47,314 --> 00:05:51,184 and now she's got a big job lined up after she graduates. 81 00:05:51,218 --> 00:05:53,220 Where'd you hear about that? 82 00:05:53,253 --> 00:05:54,722 Everyone's heard about that. 83 00:05:54,755 --> 00:05:56,690 Klein's a big deal. 84 00:06:08,536 --> 00:06:10,137 What? 85 00:06:11,805 --> 00:06:13,574 Does she... 86 00:06:13,607 --> 00:06:14,875 know? 87 00:06:17,745 --> 00:06:20,180 Know what? 88 00:06:26,286 --> 00:06:30,190 Natalie was my friend. 89 00:06:30,223 --> 00:06:32,192 She lived in your room. 90 00:06:34,495 --> 00:06:37,465 I'm living in a dead girl's room? 91 00:06:37,498 --> 00:06:40,601 She's missing. Nobody said she was dead. 92 00:06:42,970 --> 00:06:44,337 Look, I'm sorry. 93 00:06:44,371 --> 00:06:45,673 Maybe we should've said something. 94 00:06:50,711 --> 00:06:53,213 Forget it. 95 00:06:53,246 --> 00:06:55,182 It's just a room, right? 96 00:06:57,951 --> 00:07:00,454 I'm gonna go. 97 00:07:00,488 --> 00:07:03,524 Yeah, um, it was nice to meet you, and I'll see you later. 98 00:07:08,328 --> 00:07:11,298 She used to make us do the craziest things. 99 00:07:11,331 --> 00:07:13,300 This one time in my freshman year, 100 00:07:13,333 --> 00:07:14,735 I was having a hard time. 101 00:07:14,768 --> 00:07:16,937 You know, school, boys... 102 00:07:16,970 --> 00:07:20,240 My parents were always away. Natalie knew this. 103 00:07:20,273 --> 00:07:22,242 Anyway, so she woke us up at the crack of dawn, 104 00:07:22,275 --> 00:07:23,511 and she shoves us in the car. 105 00:07:23,544 --> 00:07:24,845 She drives us to the country 106 00:07:24,878 --> 00:07:26,446 and doesn't tell us where we're going. 107 00:07:26,480 --> 00:07:29,783 She booked a whitewater rafting trip. 108 00:07:29,817 --> 00:07:33,386 I was terrified. I mean, I was afraid-- 109 00:07:33,420 --> 00:07:36,223 I was scared of the water, the raft, drowning... 110 00:07:38,859 --> 00:07:41,394 Fucking bitch knew it too. 111 00:07:41,428 --> 00:07:44,532 But she had a way about her. 112 00:07:44,565 --> 00:07:47,167 You know, it's like-- 113 00:07:47,200 --> 00:07:49,469 It's like that she knew what was good for you. 114 00:07:54,842 --> 00:07:57,745 So did you do it? 115 00:08:02,716 --> 00:08:05,352 It was the best trip of my life. 116 00:08:07,955 --> 00:08:11,525 She was one of those girls, you know? 117 00:08:11,559 --> 00:08:15,328 No matter what you were going through, 118 00:08:15,362 --> 00:08:18,532 or how shitty life was, 119 00:08:18,566 --> 00:08:21,569 when she was around, everything was okay. 120 00:08:26,439 --> 00:08:30,377 I remember seeing her in the papers and everything. 121 00:08:32,680 --> 00:08:37,217 I never really paid much attention though. 122 00:08:37,250 --> 00:08:38,686 What happened? 123 00:08:41,188 --> 00:08:44,725 Natalie was a waitress at The Black Swan. 124 00:08:44,758 --> 00:08:46,526 She worked one morning till 2 a.m., 125 00:08:46,560 --> 00:08:48,762 and that was the last time anybody saw her. 126 00:08:50,530 --> 00:08:55,202 We put up posters, talked to people in the bar that night, 127 00:08:55,235 --> 00:08:56,804 read the papers, followed the news... 128 00:08:58,505 --> 00:09:01,341 Just trying to fit the pieces together, you know? 129 00:09:03,510 --> 00:09:07,581 Sometimes I even go to that spot where her car was found 130 00:09:07,615 --> 00:09:09,549 and try to imagine what happened. 131 00:09:14,187 --> 00:09:16,657 Every scenario in my head is bad. 132 00:09:18,759 --> 00:09:20,393 Hey. 133 00:09:20,427 --> 00:09:23,430 Like you said, she's missing. 134 00:09:23,463 --> 00:09:25,633 She could still be alive. 135 00:11:07,868 --> 00:11:10,437 How've you been? 136 00:11:10,470 --> 00:11:12,405 Haven't seen you in a while. 137 00:11:14,908 --> 00:11:17,610 How's your new place? 138 00:11:18,678 --> 00:11:20,247 Fine. 139 00:11:20,280 --> 00:11:22,783 You gonna stay for dinner? I went shopping. 140 00:11:25,685 --> 00:11:27,154 I have to go. 141 00:11:34,194 --> 00:11:36,129 Mom said I could have it. 142 00:11:38,331 --> 00:11:41,601 If you need money, just ask. 143 00:11:56,283 --> 00:11:57,717 Wait. 144 00:12:11,799 --> 00:12:13,266 Take it. 145 00:13:23,503 --> 00:13:25,638 Look, I just want to talk, okay? Figure this out. 146 00:13:25,672 --> 00:13:27,174 There's nothing to talk about. 147 00:13:27,207 --> 00:13:30,410 Look, I fucked up, okay? I know that, 148 00:13:30,443 --> 00:13:32,779 but we're supposed to be together. 149 00:13:32,812 --> 00:13:34,781 You said that, do you remember? 150 00:13:34,814 --> 00:13:36,383 I was wrong. 151 00:13:36,416 --> 00:13:38,285 Now move. 152 00:13:39,452 --> 00:13:41,321 Move! 153 00:13:46,960 --> 00:13:48,461 Amanda, please believe me. 154 00:13:48,495 --> 00:13:52,365 I had nothing to do with Natalie! 155 00:13:54,234 --> 00:13:57,170 Don't make me say it again. 156 00:14:46,853 --> 00:14:48,455 ZOE: Hey! 157 00:14:48,488 --> 00:14:49,923 Hey, you guys are leaving already? 158 00:14:49,957 --> 00:14:51,524 Yeah, so excited. 159 00:14:51,558 --> 00:14:52,792 Have a good weekend. 160 00:14:52,825 --> 00:14:54,461 Thanks. See you later. 161 00:14:57,864 --> 00:15:00,767 NEWSCASTER : ... pacify certain interests in the country, 162 00:15:00,800 --> 00:15:03,736 Maria Klein's announcement last week effectively killed 163 00:15:03,770 --> 00:15:05,872 legislation that would have seen the creation 164 00:15:05,905 --> 00:15:08,475 of a nationwide DNA databank for missing persons. 165 00:15:08,508 --> 00:15:10,377 KLEIN: By allowing jurisdictions to opt out, 166 00:15:10,410 --> 00:15:12,179 well, this makes the databank next to useless 167 00:15:12,212 --> 00:15:13,780 before it's even started. 168 00:15:13,813 --> 00:15:16,316 Meanwhile, the families of missing persons 169 00:15:16,349 --> 00:15:18,451 continue to suffer, and they continue to wonder 170 00:15:18,485 --> 00:15:21,221 whether their loved ones have been found and not identified. 171 00:15:21,254 --> 00:15:24,657 Klein? 172 00:15:24,691 --> 00:15:26,893 Yeah. 173 00:15:26,926 --> 00:15:29,696 REPORTER: Are you worried people are going to blame you 174 00:15:29,729 --> 00:15:31,864 for this not going through? 175 00:15:31,898 --> 00:15:35,168 KLEIN: My message to them, and Mr. Shaughnessy, is this: 176 00:15:35,202 --> 00:15:37,637 Do it right or don't do it at all. 177 00:15:37,670 --> 00:15:40,340 The families of missing people, they deserve better. 178 00:15:40,373 --> 00:15:42,175 HAILEY: Hey, that's you. 179 00:15:42,209 --> 00:15:44,411 Yeah, that was like a week ago. 180 00:15:44,444 --> 00:15:46,713 What did you do for her? 181 00:15:46,746 --> 00:15:48,681 A lot of things. 182 00:15:48,715 --> 00:15:53,286 Primarily, I watched her back, till this happened. 183 00:15:53,320 --> 00:15:55,822 One of her rivals backpedaled on some legislation, 184 00:15:55,855 --> 00:15:58,758 and I was the one who caught it. 185 00:15:58,791 --> 00:16:02,295 Next thing I knew we were in front of the cameras. 186 00:16:03,863 --> 00:16:05,898 You look good. 187 00:16:05,932 --> 00:16:07,834 KLEIN: ...legislation that was ill-conceived 188 00:16:07,867 --> 00:16:09,636 and full of loopholes from the get-go. 189 00:16:09,669 --> 00:16:11,638 It was never going to see the light of day. 190 00:16:11,671 --> 00:16:14,807 If I hadn't revealed it when I did, someone else would have. 191 00:16:14,841 --> 00:16:17,344 If people want to blame me for its failure, they can go ahead. 192 00:16:17,377 --> 00:16:18,545 What? 193 00:16:19,812 --> 00:16:21,614 Nothing. 194 00:16:21,648 --> 00:16:23,683 The questions people should be asking are, 195 00:16:23,716 --> 00:16:26,186 why were jurisdictions given the option to opt out? 196 00:16:26,219 --> 00:16:28,221 Why was it mandatory for all law enforcement agencies 197 00:16:28,255 --> 00:16:29,889 to participate? 198 00:16:29,922 --> 00:16:32,492 It's a major setback, but I don't intend 199 00:16:32,525 --> 00:16:34,261 to let this die a quiet death. 200 00:16:34,294 --> 00:16:37,397 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING ON STEREO] 201 00:16:42,635 --> 00:16:47,440 * Tell me is this true 202 00:16:50,477 --> 00:16:54,381 * One day we'll Do this again * 203 00:18:59,272 --> 00:19:00,907 Hey. 204 00:19:00,940 --> 00:19:02,909 Hey. 205 00:19:02,942 --> 00:19:05,178 Sorry, I thought I heard someone. 206 00:19:08,215 --> 00:19:09,649 I don't hear anything. 207 00:19:37,176 --> 00:19:38,678 Oh, for chrissake. 208 00:19:38,711 --> 00:19:41,248 When are you gonna get it through your thick skull? 209 00:19:41,281 --> 00:19:43,316 We're done. Now get the fuck away from me, 210 00:19:43,350 --> 00:19:45,418 or I'm calling the police. 211 00:19:53,826 --> 00:19:55,328 I love you. 212 00:19:55,362 --> 00:19:58,465 I always will. Don't you see? 213 00:20:00,767 --> 00:20:02,502 Hey, get your fucking hands off her! 214 00:20:02,535 --> 00:20:03,703 Get off her! 215 00:20:03,736 --> 00:20:06,673 Who the fuck are you? 216 00:20:06,706 --> 00:20:08,508 Come here, jerk-off. You'll find out. 217 00:20:11,644 --> 00:20:14,814 Listen, bitch, this doesn't fucking concern you-- 218 00:20:15,915 --> 00:20:17,484 Fuck! 219 00:20:30,297 --> 00:20:31,564 Fuck you! 220 00:21:03,363 --> 00:21:06,333 I can't believe I ever got mixed up with that guy. 221 00:21:06,366 --> 00:21:07,934 He was one of the last people 222 00:21:07,967 --> 00:21:09,902 to ever see Natalie alive. 223 00:21:11,704 --> 00:21:14,807 He was there that night at the bar. 224 00:21:16,509 --> 00:21:19,812 I know he had something to do with it. 225 00:21:19,846 --> 00:21:21,581 I can't prove it, I just... 226 00:21:21,614 --> 00:21:23,483 I just know. 227 00:21:25,352 --> 00:21:28,621 I told the cops, but they couldn't do anything about it. 228 00:21:30,657 --> 00:21:32,592 The guy's sick. 229 00:21:34,193 --> 00:21:36,162 He's obsessed. 230 00:21:36,195 --> 00:21:38,465 I don't think he's ever gonna stop. 231 00:23:32,912 --> 00:23:35,181 Hm, gotta go. 232 00:27:45,832 --> 00:27:47,099 Get the fuck back here! 233 00:27:59,245 --> 00:28:01,647 Bitch! 234 00:28:05,084 --> 00:28:07,019 No! No! 235 00:28:07,053 --> 00:28:09,088 No! No! 236 00:28:21,834 --> 00:28:24,636 Get off of me! 237 00:28:24,670 --> 00:28:26,672 Stop! 238 00:28:41,687 --> 00:28:43,722 CAMERON: Get off me! 239 00:28:56,502 --> 00:28:57,703 He has a gun. 240 00:29:07,713 --> 00:29:09,648 Fuck you. 241 00:29:12,651 --> 00:29:14,186 AMANDA: No! 242 00:29:45,751 --> 00:29:49,055 HAILEY: The cops will never believe it was self defense. 243 00:29:50,489 --> 00:29:51,723 Amanda... 244 00:29:51,757 --> 00:29:55,094 Think about Natalie, okay? 245 00:29:55,127 --> 00:29:57,429 The police did nothing. 246 00:29:58,998 --> 00:30:00,933 We can do this. 247 00:30:05,104 --> 00:30:07,206 Now help me. 248 00:31:12,838 --> 00:31:14,941 Hey. 249 00:32:34,153 --> 00:32:35,954 HAILEY: Don't worry. 250 00:32:35,988 --> 00:32:37,923 No one's home. 251 00:34:27,499 --> 00:34:30,102 Zoe's not home yet, so that's good. 252 00:34:31,670 --> 00:34:33,605 It's over. 253 00:34:34,806 --> 00:34:36,908 Never happened. 254 00:34:38,810 --> 00:34:40,912 Say it. 255 00:34:42,013 --> 00:34:44,082 Never happened. 256 00:34:45,651 --> 00:34:47,619 Say it again. 257 00:34:47,653 --> 00:34:49,755 It never happened. 258 00:36:38,497 --> 00:36:40,098 Hi, um, 259 00:36:40,131 --> 00:36:42,734 I have some information about a dead body. 260 00:36:42,768 --> 00:36:44,803 On a farm. 261 00:36:44,836 --> 00:36:48,474 Yeah, it might be that missing girl, Natalie Ross. 262 00:36:52,978 --> 00:36:56,114 FERRIS: Garrett Jones? 263 00:36:56,147 --> 00:36:58,083 You mind if we ask you a few questions? 264 00:37:14,933 --> 00:37:17,035 What's that over there? 265 00:37:20,005 --> 00:37:22,107 I don't know. 266 00:37:52,604 --> 00:37:54,540 OFFICER: Detective! Excuse me. 267 00:38:24,936 --> 00:38:26,472 OFFICER: All I can tell you is 268 00:38:26,505 --> 00:38:28,106 a male between the ages of 20 and 28. 269 00:38:28,139 --> 00:38:29,641 No teeth, no fingerprints. 270 00:38:29,675 --> 00:38:31,109 His face is destroyed. 271 00:38:31,142 --> 00:38:32,744 ID'ing this guy's gonna be a bitch. 272 00:38:32,778 --> 00:38:34,179 FERRIS: Anything else? 273 00:38:34,212 --> 00:38:36,147 OFFICER: My guess, it could be a mob hit. 274 00:38:41,820 --> 00:38:44,790 GARRET: My property's 115 acres with access to three 275 00:38:44,823 --> 00:38:46,992 different roads. Anyone can drive in there, 276 00:38:47,025 --> 00:38:49,661 kick open a gate and dump whatever the hell they want. 277 00:38:49,695 --> 00:38:51,630 Just 'cause a body's found on my property, 278 00:38:51,663 --> 00:38:53,665 doesn't mean I had anything to do with it. 279 00:38:53,699 --> 00:38:55,867 Oh, we got your ax. You got someone's ax. 280 00:38:55,901 --> 00:38:58,069 You got my fingerprints on it? 281 00:38:58,103 --> 00:39:00,972 No. And you know how I know? 282 00:39:01,006 --> 00:39:03,041 'Cause it's not mine. 283 00:39:03,074 --> 00:39:05,877 So if you have any evidence linking me to this crime, 284 00:39:05,911 --> 00:39:08,447 I'd love to hear it. 285 00:39:09,981 --> 00:39:12,017 Yeah. 286 00:39:12,050 --> 00:39:14,152 Yeah. 287 00:39:15,687 --> 00:39:18,056 That's what I thought. 288 00:39:18,089 --> 00:39:19,825 HOWE: Found a set of tire tracks 289 00:39:19,858 --> 00:39:22,093 out near where the body was found. 290 00:39:22,127 --> 00:39:25,497 Now, it doesn't match your vehicle 291 00:39:25,531 --> 00:39:27,699 or anything else on your property. 292 00:39:29,234 --> 00:39:33,104 Any idea whose vehicle those tracks belong to? 293 00:39:33,138 --> 00:39:35,140 Not a clue. 294 00:39:35,173 --> 00:39:37,443 MAN : A local man was taken in 295 00:39:37,476 --> 00:39:39,578 for questioning today after human remains 296 00:39:39,611 --> 00:39:40,946 were found on his farm. 297 00:39:40,979 --> 00:39:42,914 Police were led to believe the body 298 00:39:42,948 --> 00:39:44,950 was Natalie Ross, the girl who mysteriously 299 00:39:44,983 --> 00:39:46,918 disappeared four and a half months ago. 300 00:39:46,952 --> 00:39:49,488 But police confirmed the body was an unidentified male. 301 00:39:49,521 --> 00:39:51,056 The death is being treated as a homicide. 302 00:39:51,089 --> 00:39:52,858 No charges have been laid. 303 00:39:59,998 --> 00:40:02,267 Holy fuck. 304 00:40:02,300 --> 00:40:04,202 Hailey... 305 00:40:04,235 --> 00:40:06,171 We're in a lot of trouble. 306 00:40:16,314 --> 00:40:18,817 Oh, my God. 307 00:40:20,486 --> 00:40:22,521 Oh, my God. 308 00:40:24,355 --> 00:40:26,825 What happened? 309 00:40:26,858 --> 00:40:29,327 My dad dropped by for a little visit. 310 00:40:32,764 --> 00:40:34,700 Your dad? 311 00:40:36,434 --> 00:40:37,736 What? 312 00:40:40,806 --> 00:40:43,742 I called the cops. 313 00:40:47,212 --> 00:40:48,647 What? 314 00:40:52,350 --> 00:40:54,686 Uh, you called the cops? 315 00:40:56,387 --> 00:40:58,657 Why would-- Why would you do that? 316 00:40:58,690 --> 00:41:00,726 Are you fucking crazy? 317 00:41:00,759 --> 00:41:01,927 Shit! 318 00:41:01,960 --> 00:41:05,597 Hailey, they can identify the body 319 00:41:05,631 --> 00:41:07,465 and trace it back to us. 320 00:41:07,499 --> 00:41:10,536 Why would you do that! 321 00:41:10,569 --> 00:41:13,204 'Cause the son of a bitch killed my mom. 322 00:41:24,516 --> 00:41:28,486 My dad used to beat the shit out of my mom on a daily basis. 323 00:41:31,823 --> 00:41:35,293 I grew up watching her take it and take it. 324 00:41:37,362 --> 00:41:39,665 The last few years she had nothing left. 325 00:41:39,698 --> 00:41:41,833 She was just a fucking zombie. 326 00:41:44,435 --> 00:41:47,806 I woke up one morning and she was dead. 327 00:41:47,839 --> 00:41:51,777 Officially, it was a suicide, 328 00:41:51,810 --> 00:41:54,179 but I know it was him. 329 00:41:56,314 --> 00:41:58,183 And then he moved on to me. 330 00:42:00,719 --> 00:42:05,390 I was lucky this time, 'cause he was sober. 331 00:42:06,825 --> 00:42:08,459 And he's gonna get to drinking again 332 00:42:08,493 --> 00:42:10,596 like he always does, 333 00:42:10,629 --> 00:42:13,331 and he's gonna think about what I tried to do to him 334 00:42:13,364 --> 00:42:14,833 and it's gonna screw in his brain, 335 00:42:14,866 --> 00:42:17,268 and he's gonna come back 336 00:42:17,302 --> 00:42:19,838 and he's gonna kill me. 337 00:42:26,945 --> 00:42:30,649 There's a way 338 00:42:30,682 --> 00:42:33,351 that we can fix everything. 339 00:42:34,686 --> 00:42:36,788 We solve both of our problems. 340 00:42:42,628 --> 00:42:45,163 We kill him. 341 00:42:46,464 --> 00:42:48,299 What? 342 00:42:48,333 --> 00:42:50,468 We can pin it on my dad 343 00:42:50,501 --> 00:42:52,938 so the cops think my dad killed Cameron. 344 00:42:52,971 --> 00:42:54,606 Okay? 345 00:42:54,640 --> 00:42:57,275 There's no trail leading back to us. 346 00:42:58,443 --> 00:42:59,811 I can't listen to this. 347 00:42:59,845 --> 00:43:01,880 Look at what he did! 348 00:43:06,985 --> 00:43:09,855 I killed for you, 349 00:43:09,888 --> 00:43:12,190 now you kill for me. 350 00:43:12,223 --> 00:43:13,925 You're sick. 351 00:43:20,598 --> 00:43:22,834 [MELANCHOLY POP MUSIC PLAYING ON STEREO] 352 00:43:25,937 --> 00:43:28,573 Can I stay here with you? 353 00:43:28,606 --> 00:43:30,676 Of course. 354 00:43:30,709 --> 00:43:32,678 What's going on? 355 00:43:38,449 --> 00:43:40,518 What happened? 356 00:43:50,696 --> 00:43:52,597 Well, what are we talking about here? 357 00:43:52,630 --> 00:43:53,899 Trouble at school? 358 00:43:53,932 --> 00:43:56,201 No. Pregnant? 359 00:43:56,234 --> 00:43:57,635 No. 360 00:43:57,669 --> 00:44:01,673 Hmm, are we talking about something illegal? 361 00:44:01,707 --> 00:44:03,709 Yes. 362 00:44:05,711 --> 00:44:07,813 I got myself involved in something 363 00:44:07,846 --> 00:44:09,748 and I don't know how to get myself out. 364 00:44:12,283 --> 00:44:14,352 What are the chances you get caught? 365 00:44:16,254 --> 00:44:18,256 I don't-- I don't know. 366 00:44:18,289 --> 00:44:20,726 It's a little difficult to give you advice. 367 00:44:20,759 --> 00:44:23,228 All right, let me ask you this. 368 00:44:23,261 --> 00:44:24,963 Have you learned from this mistake? 369 00:44:24,996 --> 00:44:26,898 Yes. Yes, absolutely. 370 00:44:26,932 --> 00:44:28,900 Show me one person out there 371 00:44:28,934 --> 00:44:31,269 who hasn't done something illegal. 372 00:44:32,804 --> 00:44:35,807 I suppose if it were me, 373 00:44:35,841 --> 00:44:38,176 I'd do what I had to do to get out of it 374 00:44:38,209 --> 00:44:39,477 without getting caught, 375 00:44:39,510 --> 00:44:42,413 and then I would never do it again. 376 00:44:42,447 --> 00:44:44,682 We're just human beings. 377 00:44:44,716 --> 00:44:46,885 You know, we make mistakes. But we can learn from them. 378 00:44:46,918 --> 00:44:49,187 We don't always need the law, 379 00:44:49,220 --> 00:44:51,857 because we have our guilt and our conscience, 380 00:44:51,890 --> 00:44:55,794 and sometimes that's more than enough. 381 00:45:01,666 --> 00:45:03,434 It'll be okay. 382 00:48:34,345 --> 00:48:35,780 MARK: Why are you doing this? 383 00:48:35,813 --> 00:48:37,448 Why are you doing this? 384 00:48:49,995 --> 00:48:52,863 I'm so glad that you called. 385 00:48:52,897 --> 00:48:55,400 There's something that I have to tell you. 386 00:48:56,801 --> 00:48:58,603 Hello? 387 00:49:00,771 --> 00:49:02,473 Mark? 388 00:49:02,507 --> 00:49:04,409 HAILEY: I think you should come home. 389 00:49:06,444 --> 00:49:08,546 We need to talk. 390 00:49:10,448 --> 00:49:11,749 AMANDA: What the fuck did you do? 391 00:49:11,782 --> 00:49:14,285 Well, I think that's pretty obvious. 392 00:49:14,319 --> 00:49:16,887 You didn't really leave me much of a choice. 393 00:49:19,290 --> 00:49:21,692 You're fucking out of your mind. 394 00:49:21,726 --> 00:49:24,629 Oh, you're fucking crazy. 395 00:49:24,662 --> 00:49:26,664 Holy shit. Where is he? 396 00:49:26,697 --> 00:49:29,634 Calm down, he's fine. 397 00:49:31,802 --> 00:49:33,538 Who you calling? 398 00:49:33,571 --> 00:49:35,540 You calling the police? 399 00:49:35,573 --> 00:49:37,475 Okay. 400 00:49:37,508 --> 00:49:39,644 But remember that I still have the ax, 401 00:49:39,677 --> 00:49:42,647 and it has your fingerprints all over it. 402 00:49:46,717 --> 00:49:49,287 Officer, it wasn't me. 403 00:49:49,320 --> 00:49:52,190 Why would I kill him? I mean, it's her ex-boyfriend. 404 00:49:52,223 --> 00:49:54,225 I guess they got in a fight and when he wasn't looking 405 00:49:54,259 --> 00:49:56,227 she put an ax in the back of his head. 406 00:49:57,728 --> 00:49:59,830 Pop! 407 00:49:59,864 --> 00:50:02,367 You fucking bitch! 408 00:50:10,941 --> 00:50:12,710 Do it! No! 409 00:50:12,743 --> 00:50:13,911 Do it! 410 00:50:39,804 --> 00:50:42,540 I don't wanna hurt Mark, 411 00:50:42,573 --> 00:50:45,376 so don't make me hurt Mark. 412 00:50:50,981 --> 00:50:53,718 Fuck, Amanda, 413 00:50:53,751 --> 00:50:56,387 you're free. 414 00:50:56,421 --> 00:50:59,190 I just want the same thing. 415 00:51:01,592 --> 00:51:05,430 Help me and we both get what we want. 416 00:51:05,463 --> 00:51:08,266 I can't kill your dad. 417 00:51:08,299 --> 00:51:11,269 It's Mark or my dad. 418 00:51:13,271 --> 00:51:16,407 You're going to kill somebody. 419 00:52:08,626 --> 00:52:11,162 He'll be at the bar till they kick him out. 420 00:52:30,448 --> 00:52:32,350 Give me that. 421 00:53:31,576 --> 00:53:33,544 How do you know that's enough? 422 00:53:33,578 --> 00:53:35,446 Internet. 423 00:53:35,480 --> 00:53:39,149 Apparently it's sweet. It doesn't taste that bad. 424 00:53:39,183 --> 00:53:41,085 Put that under the sink. 425 00:53:55,366 --> 00:53:57,034 Who the fuck is that? 426 00:54:04,675 --> 00:54:06,677 It's just someone turning around. 427 00:54:06,711 --> 00:54:09,013 Happens all the time. 428 00:54:14,552 --> 00:54:18,055 Okay, printer works, lots of ink. 429 00:54:18,088 --> 00:54:19,290 We're set. 430 00:54:30,601 --> 00:54:33,371 This is where Natalie worked. 431 00:54:49,754 --> 00:54:52,490 HAILEY: Like clockwork. 432 00:55:00,731 --> 00:55:03,468 HAILEY: She's not gonna go. 433 00:55:16,013 --> 00:55:18,082 HAILEY: That's exactly what you'll do. 434 00:55:21,085 --> 00:55:25,055 Only you're gonna get in that truck. 435 00:56:21,278 --> 00:56:24,682 I'm a murderer who can no longer live with myself. 436 00:56:26,717 --> 00:56:30,287 I'm a murderer who can no longer live with myself. 437 00:56:30,320 --> 00:56:32,990 That's what the note should say. 438 00:56:33,023 --> 00:56:35,025 Keep it short and sweet. 439 00:56:35,059 --> 00:56:37,662 Print it off his computer, get his fingerprints on it, 440 00:56:37,695 --> 00:56:39,497 and after you're done, wipe everything down. 441 00:56:39,530 --> 00:56:41,699 Don't touch anything. 442 00:56:45,335 --> 00:56:48,238 Hey. Hey! 443 00:56:48,272 --> 00:56:50,140 Remember, he's a crafty son of a bitch. 444 00:56:50,174 --> 00:56:51,476 He's fucking smart. 445 00:56:51,509 --> 00:56:53,043 You have to stay one step ahead of him 446 00:56:53,077 --> 00:56:54,479 the entire time. 447 00:56:58,716 --> 00:57:03,721 Look, we can do this. 448 00:57:03,754 --> 00:57:06,190 Okay, this is a good thing that we're doing. 449 00:57:06,223 --> 00:57:09,326 It may not seem like it now. 450 00:58:30,307 --> 00:58:33,243 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 451 00:58:36,313 --> 00:58:39,216 * A fallen angel's What you are * 452 00:58:41,686 --> 00:58:45,055 * A fallen angel's What you are * 453 00:58:47,391 --> 00:58:50,561 * You get around You travel far * 454 00:58:54,298 --> 00:58:56,000 WAITRESS: What can I get you? 455 00:58:56,033 --> 00:58:57,602 Um, can I get a beer, please? 456 00:58:57,635 --> 00:58:59,036 Yeah, you bet. 457 00:58:59,069 --> 00:59:01,071 * You played the game 458 00:59:04,241 --> 00:59:07,477 * Let me try To ease your scars * 459 00:59:10,014 --> 00:59:12,082 * A fallen angel's What you are * 460 00:59:12,116 --> 00:59:14,418 Okay, so I sign here? 461 00:59:14,451 --> 00:59:16,253 Great. 462 00:59:22,359 --> 00:59:24,328 I didn't know you were in tonight. 463 00:59:24,361 --> 00:59:26,430 Uh, I... 464 00:59:26,463 --> 00:59:29,033 I-I switched with Marie. 465 00:59:29,066 --> 00:59:31,268 MAN: I'll need you to get Mrs. Newlander 466 00:59:31,301 --> 00:59:34,071 some Meloxicam, the 8-milligram tablets. 467 00:59:34,104 --> 00:59:36,506 She's out in the waiting room. 468 00:59:36,540 --> 00:59:38,342 [COUNTRY-BLUES MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 469 00:59:58,663 --> 01:00:01,431 [COUNTRY-BLUES MUSIC CONTINUES OVER SPEAKERS] 470 01:00:49,479 --> 01:00:51,615 They're not doing too good, are they? 471 01:00:58,088 --> 01:01:01,391 Excuse me. Can I get a tequila sunrise, please? 472 01:01:01,425 --> 01:01:03,560 BARTENDER: Yup. 473 01:01:07,131 --> 01:01:09,499 You want one? 474 01:01:09,533 --> 01:01:12,036 On me. 475 01:01:12,069 --> 01:01:14,204 No thanks, I'm not really a big fan 476 01:01:14,238 --> 01:01:17,641 of those sweet and fruity cocktails. 477 01:01:17,674 --> 01:01:20,144 Well, come on. 478 01:01:20,177 --> 01:01:22,279 Can't knock it till you try it. 479 01:01:22,312 --> 01:01:25,082 You might change your mind. 480 01:01:30,387 --> 01:01:32,522 What's your name? 481 01:01:35,525 --> 01:01:39,563 Aren't you a little young to be honing in on me? 482 01:01:41,565 --> 01:01:43,968 I'm older than I look. 483 01:01:45,736 --> 01:01:47,104 No, you're not. 484 01:01:59,784 --> 01:02:02,152 What are you drinking? 485 01:02:04,321 --> 01:02:07,057 Doesn't have a name. 486 01:02:09,293 --> 01:02:11,361 Just like you. 487 01:02:11,395 --> 01:02:13,663 [BLUES-ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 488 01:02:13,697 --> 01:02:16,466 What's in it? 489 01:02:18,168 --> 01:02:20,537 Half glass beer, quarter glass whiskey, 490 01:02:20,570 --> 01:02:23,373 quarter glass 7-Up. 491 01:02:23,407 --> 01:02:25,242 That's a cocktail. 492 01:02:25,275 --> 01:02:26,643 No, it ain't. 493 01:02:26,676 --> 01:02:30,114 A cocktail has two or more ingredients in it, 494 01:02:30,147 --> 01:02:32,149 and one of them has to be a spirit. 495 01:02:32,182 --> 01:02:34,985 A whiskey's a spirit so that, my friend, 496 01:02:35,019 --> 01:02:38,255 is a cocktail. Yeah? 497 01:02:38,288 --> 01:02:41,691 What are you, cocktail police? 498 01:02:58,342 --> 01:03:02,012 It's not bad... For a cocktail. 499 01:03:08,585 --> 01:03:10,520 For the lady. 500 01:03:12,222 --> 01:03:14,324 Try it. 501 01:03:30,040 --> 01:03:32,542 Well? 502 01:03:36,680 --> 01:03:38,582 Do I know you? 503 01:03:40,484 --> 01:03:43,020 [BLUES-ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 504 01:04:27,631 --> 01:04:30,267 You can still change your mind. 505 01:04:35,372 --> 01:04:37,041 VET: If Mo shows any signs of distress, 506 01:04:37,074 --> 01:04:38,342 give her another painkiller. 507 01:04:38,375 --> 01:04:39,576 Okay. 508 01:04:46,016 --> 01:04:48,418 Are you sure you're okay? 509 01:04:48,452 --> 01:04:50,454 I'm fine. 510 01:05:01,531 --> 01:05:04,301 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO] 511 01:05:13,810 --> 01:05:16,280 * I am the one 512 01:05:18,048 --> 01:05:20,417 * Who's disappeared 513 01:05:31,061 --> 01:05:36,100 * This one's For forgiveness * 514 01:05:36,133 --> 01:05:38,935 * So they say 515 01:05:40,237 --> 01:05:43,407 * I'm that one 516 01:05:45,809 --> 01:05:49,746 * I am the one 517 01:05:51,281 --> 01:05:54,884 * Has no name 518 01:05:57,087 --> 01:05:58,888 AMANDA: Is that your daughter? 519 01:05:58,922 --> 01:06:01,758 GARRET: Yeah. That's Hailey. 520 01:06:01,791 --> 01:06:03,793 She's pretty. 521 01:06:10,567 --> 01:06:13,070 She is that, all right. 522 01:06:13,103 --> 01:06:15,939 She gets her good looks from her mama. 523 01:06:20,110 --> 01:06:22,712 I can see some of you in her. 524 01:06:28,952 --> 01:06:32,656 * Who has disappeared 525 01:06:40,897 --> 01:06:43,467 AMANDA: Where is she now? 526 01:06:43,500 --> 01:06:44,768 GARRET: She moved away. 527 01:06:51,475 --> 01:06:53,577 She doesn't come around here much anymore 528 01:06:53,610 --> 01:06:55,479 except when she, uh, 529 01:06:55,512 --> 01:06:57,581 needs to steal something for money. 530 01:07:05,089 --> 01:07:07,457 The kid's pretty messed up. 531 01:07:17,901 --> 01:07:19,836 What do you mean? 532 01:07:24,208 --> 01:07:26,776 She hurts herself. 533 01:07:28,878 --> 01:07:31,448 Cuts. 534 01:07:31,481 --> 01:07:33,117 Bruises. 535 01:07:34,751 --> 01:07:38,054 I don't know why. 536 01:07:38,088 --> 01:07:42,058 One time she threw herself down a flight of stairs. 537 01:07:43,860 --> 01:07:47,831 The poor kid looked like she was in a car wreck. 538 01:07:47,864 --> 01:07:52,001 Her and her mom didn't really get along. 539 01:07:53,637 --> 01:07:57,707 There was a lot of friction there so... 540 01:07:57,741 --> 01:08:00,410 Maybe that's when it started. 541 01:08:05,282 --> 01:08:07,751 When her mom died... 542 01:08:12,456 --> 01:08:14,724 When she died... 543 01:08:16,893 --> 01:08:18,562 She committed suicide. 544 01:08:22,966 --> 01:08:28,004 She poisoned herself, which is a horrible way to go. 545 01:08:31,708 --> 01:08:33,743 I've never told anyone. 546 01:08:36,580 --> 01:08:39,783 There was something about it that just wasn't right. 547 01:08:41,585 --> 01:08:43,487 You can tell me. 548 01:08:48,458 --> 01:08:51,528 She left a suicide note 549 01:08:51,561 --> 01:08:54,631 and it blamed me for 550 01:08:54,664 --> 01:08:56,433 basically everything. 551 01:09:00,637 --> 01:09:04,808 The thing was printed off the computer. 552 01:09:06,843 --> 01:09:10,514 I was married to that woman for 16 years 553 01:09:10,547 --> 01:09:13,950 and I never saw her once use that computer. 554 01:09:18,555 --> 01:09:23,627 Sometimes I think about starting over again. 555 01:09:23,660 --> 01:09:25,962 Um, 556 01:09:25,995 --> 01:09:29,666 finding a new woman to share my life with, 557 01:09:29,699 --> 01:09:31,601 have another kid. 558 01:09:31,635 --> 01:09:34,070 Try and do it right this time. 559 01:09:37,907 --> 01:09:42,779 We never do get a second chance to fix the 560 01:09:42,812 --> 01:09:46,182 big fuck-ups in our lives, do we? 561 01:09:46,216 --> 01:09:48,785 No. 562 01:09:48,818 --> 01:09:50,754 No, we don't. 563 01:09:52,789 --> 01:09:55,459 So what's this fruity concoction of yours, huh? 564 01:09:55,492 --> 01:09:56,926 Does that have a name? 565 01:10:33,663 --> 01:10:35,965 AMANDA: We're through. 566 01:10:35,999 --> 01:10:37,834 Do you understand me? 567 01:10:39,736 --> 01:10:41,471 It's over. 568 01:10:44,474 --> 01:10:45,875 I want details. 569 01:10:45,909 --> 01:10:48,745 I want every single detail. 570 01:10:48,778 --> 01:10:51,615 Don't leave anything out. 571 01:11:30,153 --> 01:11:32,722 MARK: ...I don't know where else it would've come from. 572 01:11:32,756 --> 01:11:34,824 But they, uh, popped up and started-- 573 01:11:34,858 --> 01:11:38,862 They started grabbing me and I, um... 574 01:11:38,895 --> 01:11:42,466 I don't know. I don't even know 575 01:11:42,499 --> 01:11:44,901 if it was a man or a woman. 576 01:12:22,606 --> 01:12:24,808 HAILEY: I was wondering if you could do me a favor. 577 01:12:24,841 --> 01:12:27,444 I've tried calling my dad and there's no answer. 578 01:12:27,477 --> 01:12:29,613 I'm stuck at school and I can't make it there. 579 01:12:29,646 --> 01:12:32,716 Is there any way you can check on him since you live so close? 580 01:12:32,749 --> 01:12:34,584 WOMAN: Uh, yes, I could do that. 581 01:12:34,618 --> 01:12:36,486 Great. Is there any way you could go today? 582 01:12:36,520 --> 01:12:37,887 I'm getting kinda worried. 583 01:12:37,921 --> 01:12:39,623 Sure, I'll head there now. 584 01:12:39,656 --> 01:12:41,525 Thanks. 585 01:12:41,558 --> 01:12:44,761 Hello? 586 01:12:44,794 --> 01:12:47,664 WOMAN: Hailey, hi. It's Mrs. Farnsworth. 587 01:12:47,697 --> 01:12:49,666 I went over to check on your dad 588 01:12:49,699 --> 01:12:52,836 and I knocked on the door but there was no answer. 589 01:12:52,869 --> 01:12:55,071 The door was locked so I just looked around 590 01:12:55,104 --> 01:12:56,940 but I didn't see anything. 591 01:12:56,973 --> 01:12:59,008 I mean, his truck was in the driveway, 592 01:12:59,042 --> 01:13:01,811 maybe he's gone hunting. 593 01:13:01,845 --> 01:13:03,680 Hey. 594 01:13:03,713 --> 01:13:05,749 Is everything okay? 595 01:13:06,916 --> 01:13:08,485 Hailey? 596 01:13:30,707 --> 01:13:33,443 Drive. Get out. 597 01:13:33,477 --> 01:13:35,545 Mm-mm. We're gonna go for a little ride. 598 01:13:35,579 --> 01:13:37,781 Get out of my car! 599 01:13:51,995 --> 01:13:54,464 What do you want? 600 01:13:54,498 --> 01:13:56,399 Look at me. 601 01:14:07,143 --> 01:14:10,580 Drive. 602 01:14:10,614 --> 01:14:11,981 Drive! 603 01:15:05,268 --> 01:15:07,704 This is fucking crazy. Shh! 604 01:15:55,484 --> 01:15:57,520 Where is he? 605 01:15:58,988 --> 01:16:00,590 I don't know. 606 01:16:00,624 --> 01:16:02,558 That's fucking bullshit! 607 01:16:02,592 --> 01:16:05,461 Maybe he crawled off and died somewhere. 608 01:19:03,039 --> 01:19:06,109 Wait. Don't drink. 609 01:19:06,142 --> 01:19:09,612 I have to tell you something. 610 01:19:09,645 --> 01:19:11,547 About your daughter. 611 01:19:14,050 --> 01:19:16,452 GARRET: You know my daughter? 612 01:19:16,485 --> 01:19:18,554 Yeah. 613 01:19:18,587 --> 01:19:21,090 AMANDA: What are we gonna do? 614 01:19:21,124 --> 01:19:22,926 GARRET: You do what you came here to do. 615 01:19:22,959 --> 01:19:25,561 You carry out your plan. 616 01:19:28,697 --> 01:19:30,699 GARRET: You get it? 617 01:19:30,733 --> 01:19:32,201 Good. 618 01:19:32,235 --> 01:19:33,870 AMANDA: How do you know she'll come? 619 01:19:33,903 --> 01:19:35,905 GARRET: I know my daughter. 620 01:19:35,939 --> 01:19:37,841 What are you gonna do? 621 01:19:37,874 --> 01:19:39,742 GARRET: The girl needs help. 622 01:19:39,775 --> 01:19:41,878 I'm gonna see she gets it. 623 01:19:41,911 --> 01:19:45,114 Now get the fuck out of here and never come back. 624 01:19:45,148 --> 01:19:46,582 Go! 625 01:19:46,615 --> 01:19:48,885 GARRET: Amanda! 626 01:21:02,191 --> 01:21:05,761 AMANDA: Unh! 627 01:21:07,230 --> 01:21:09,465 [AMANDA SCREAMING AND GRUNTING] 628 01:21:31,687 --> 01:21:33,822 GARRET: Get in the hole. 629 01:21:33,856 --> 01:21:35,191 Go on. 630 01:21:42,065 --> 01:21:45,568 Get in there! Get in there! 631 01:21:45,601 --> 01:21:48,404 Get in the fucking hole! 632 01:21:49,973 --> 01:21:52,641 Get in the fucking hole! 633 01:22:30,179 --> 01:22:31,947 Look what you made me do. 634 01:23:01,110 --> 01:23:02,645 Shh. 635 01:23:16,492 --> 01:23:18,661 Shh. 636 01:23:26,569 --> 01:23:29,405 We're free. 637 01:24:47,616 --> 01:24:49,418 Amanda? 638 01:24:51,754 --> 01:24:53,556 Natalie. 639 01:26:18,874 --> 01:26:20,809 Who's that? 640 01:26:25,448 --> 01:26:27,416 That's his daughter. 641 01:26:30,553 --> 01:26:33,356 He told me his family was dead. 642 01:26:35,057 --> 01:26:37,726 Said he wanted to start a new one. 643 01:26:39,662 --> 01:26:41,364 Come on. 644 01:26:43,065 --> 01:26:45,000 Let's go. 645 01:26:46,869 --> 01:26:48,971 WOMAN: 911. What's your emergency? 646 01:26:49,004 --> 01:26:51,640 AMANDA: We need an ambulance. 647 01:26:51,674 --> 01:26:53,842 I found her. 648 01:26:55,043 --> 01:26:57,580 Natalie Ross. 649 01:26:57,613 --> 01:26:59,748 I found her. 650 01:26:59,782 --> 01:27:03,151 WOMAN: What's the address? 651 01:27:03,185 --> 01:27:05,488 AMANDA: We're at the end of Little Mountain Road. 652 01:27:05,521 --> 01:27:07,122 I don't know the number. 653 01:27:11,126 --> 01:27:13,429 AMANDA: The police have been here before. 654 01:27:16,599 --> 01:27:20,102 Last month they found a body in the woods. 655 01:27:23,038 --> 01:27:25,641 I was involved in that. 656 01:27:25,674 --> 01:27:27,610 I knew him. 657 01:27:29,945 --> 01:27:32,114 His name was Cameron McClure. 658 01:27:33,849 --> 01:27:36,519 I helped bury him. 659 01:27:40,923 --> 01:27:42,425 WOMAN: Ma'am? 660 01:27:44,860 --> 01:27:47,095 Ma'am, are you still there? 661 01:27:47,129 --> 01:27:50,566 AMANDA: Yes, I'm here. 662 01:27:50,599 --> 01:27:52,601 I'm not going anywhere. 663 01:30:28,457 --> 01:30:31,026 [EIGHT AND A HALF'S "SCISSORS" PLAYING] 664 01:31:35,624 --> 01:31:40,162 * If I cut you With these scissors * 665 01:31:40,195 --> 01:31:43,498 * And make it go away 666 01:31:43,532 --> 01:31:47,736 * Personal wars we wage 667 01:31:47,770 --> 01:31:51,173 * A timid hand Shakes and waves * 668 01:31:51,206 --> 01:31:56,912 * I notice things I wouldn't have * 669 01:31:56,945 --> 01:31:59,715 * Days ago 670 01:31:59,748 --> 01:32:03,752 * The mind is hard to know 671 01:32:03,786 --> 01:32:06,955 * So keep your eyes On the road * 672 01:32:08,957 --> 01:32:14,930 * Hold me Like an old friend * 673 01:32:16,799 --> 01:32:22,771 * Hold me like an omen 674 01:32:38,553 --> 01:32:44,159 * If I cut you With these scissors * 675 01:32:44,192 --> 01:32:47,529 * And make it go away 676 01:32:47,562 --> 01:32:51,566 * Feverish dreams of rage 677 01:32:51,600 --> 01:32:55,137 * The river runs Separate ways * 678 01:32:55,170 --> 01:33:00,776 * I always knew I wouldn't be * 679 01:33:00,809 --> 01:33:03,612 * Here for long 680 01:33:03,646 --> 01:33:07,549 * The singer But not the song * 681 01:33:07,582 --> 01:33:10,819 * The scissors Cut deep and long * 682 01:33:28,637 --> 01:33:34,877 * Hold me Like an old friend * 683 01:33:36,745 --> 01:33:42,550 * Hold me like an omen 684 01:33:44,519 --> 01:33:50,793 * Hold me Like an old friend * 685 01:33:52,695 --> 01:33:58,633 * Hold me like an omen 43126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.