Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,240 --> 00:01:22,518
All Ok, dear? Did you
meet with an accident?
2
00:01:22,899 --> 00:01:23,856
Where are you headed?
3
00:01:24,600 --> 00:01:26,537
Could you drop me at a nearby bus-stop?
4
00:01:26,800 --> 00:01:27,755
Where do you want to go?
5
00:01:29,405 --> 00:01:33,070
Also, who allowed you to
drive a car so late at night?
6
00:01:34,600 --> 00:01:36,501
The world is full of bad people,
7
00:01:36,583 --> 00:01:37,568
you don’t understand.
8
00:01:38,000 --> 00:01:40,400
Listen, there is a village nearby,
9
00:01:40,560 --> 00:01:42,660
and you’ll also find a garage over there.
10
00:01:42,960 --> 00:01:45,285
I’ll take you there and
you can get your car fixed.
11
00:01:45,504 --> 00:01:47,157
Simple, get inside.
12
00:01:49,155 --> 00:01:52,060
My daughter is of your age.
13
00:01:52,960 --> 00:01:55,795
I always tell her not
to go outside at night.
14
00:01:57,080 --> 00:01:59,203
The world is full of bad people.
15
00:02:01,360 --> 00:02:02,612
But she doesn’t pay
heed to my words.
16
00:02:17,720 --> 00:02:18,197
Suraj…
17
00:02:21,195 --> 00:02:25,655
(Speaks in another language).
18
00:02:28,360 --> 00:02:31,984
Alright, go sit inside. I’ll be back in 10 minutes.
19
00:02:35,400 --> 00:02:37,049
Come inside, dear.
20
00:02:37,602 --> 00:02:38,905
He said that he’ll take
some time to be free.
21
00:02:45,390 --> 00:02:48,392
Come on, dear I am there with you.
22
00:03:09,960 --> 00:03:10,341
Sit.
23
00:03:23,040 --> 00:03:24,672
The world is full of bad people.
24
00:04:24,480 --> 00:04:27,007
Umar Afzal… he was born in Syria.
25
00:04:28,327 --> 00:04:31,816
His grandfather brought
him to Afghanistan from Syria.
26
00:04:33,120 --> 00:04:35,361
And there he studies chemical engineering.
27
00:04:35,880 --> 00:04:39,649
Through A student Exchange program,
he shifted from Afghanistan to Chittagong’s
28
00:04:40,760 --> 00:04:43,287
Globe Innovation institute of
engineering and technology.
29
00:04:44,303 --> 00:04:45,396
But he left his studies mid-way.
30
00:04:46,945 --> 00:04:50,181
Ma’am, these two boys that you see,
31
00:04:51,160 --> 00:04:53,106
are Imran Haqq and Aftab Ahmed.
32
00:04:54,360 --> 00:04:55,863
All three of them stayed
together at the hostel.
33
00:04:57,160 --> 00:05:01,458
In the year 2015, they went
to Syria through Lebanon,
34
00:05:02,240 --> 00:05:03,282
and joined the ISIS.
35
00:05:06,877 --> 00:05:09,505
They took their training
under the ISIS for three years.
36
00:05:10,348 --> 00:05:12,554
Thereafter, they went
sent on separate missions.
37
00:05:14,800 --> 00:05:16,803
Irfan, the boy on the left,
38
00:05:17,280 --> 00:05:19,440
was killed in Iraq last year.
39
00:05:20,724 --> 00:05:21,963
Aftab was active in Bangladesh.
40
00:05:23,400 --> 00:05:27,930
We arrested him last year in
Rangpur with several kilos of RDX.
41
00:05:29,524 --> 00:05:30,400
Umar was with him.
42
00:05:31,202 --> 00:05:34,282
They were planning for a
serial blast in Bangladesh.
43
00:05:36,240 --> 00:05:37,461
Umar was a one-man army.
44
00:05:38,120 --> 00:05:41,774
Six major blasts took place in
the entire nation, within three days…
45
00:05:42,035 --> 00:05:42,793
in trains…
46
00:05:43,960 --> 00:05:45,958
Markets and one in an army base.
47
00:05:46,360 --> 00:05:47,671
Since then, we have been looking for him.
48
00:05:53,360 --> 00:05:55,493
Is that the reflection of a girl?
49
00:05:56,320 --> 00:05:57,061
Yes, ma’am.
50
00:05:57,560 --> 00:05:58,486
Zoom it a little.
51
00:06:01,560 --> 00:06:04,126
We also investigated about
her after getting this picture.
52
00:06:04,600 --> 00:06:05,941
But couldn’t find much.
53
00:06:08,000 --> 00:06:09,875
Aftab told us that she was Umar’s friend.
54
00:06:10,080 --> 00:06:11,132
She is an Indian.
55
00:06:11,669 --> 00:06:12,793
Her name is Thasleena.
56
00:06:13,640 --> 00:06:14,477
Thasleena?
57
00:06:14,720 --> 00:06:15,327
Yes ma’am.
58
00:06:15,407 --> 00:06:17,095
I want to meet Aftab.
59
00:06:26,840 --> 00:06:28,276
She is Mahira Rizvi, from India.
60
00:06:29,240 --> 00:06:31,616
She wants to talk to you about Umar.
61
00:06:34,440 --> 00:06:35,820
We have arrested Umar.
62
00:06:37,575 --> 00:06:39,834
He got caught while recruiting for ISIS.
63
00:06:40,840 --> 00:06:42,871
Your mission to attack on India has failed.
64
00:06:43,840 --> 00:06:45,078
What will you people do now?
65
00:06:46,640 --> 00:06:48,286
Since he is in your custody,
why don’t you ask him yourself?
66
00:07:00,160 --> 00:07:02,661
That’s Thasleena, Umar’s friend.
67
00:07:02,978 --> 00:07:03,964
I’d met her once.
68
00:07:04,240 --> 00:07:04,995
Where did you meet her?
69
00:07:05,760 --> 00:07:06,377
In Syria.
70
00:07:07,416 --> 00:07:08,845
What were you guys doing in Syria?
71
00:07:09,120 --> 00:07:10,381
You do have Umar in custody right?
72
00:07:11,600 --> 00:07:12,651
She is his friend and so,
73
00:07:14,148 --> 00:07:15,408
he will able to answer this better.
74
00:07:25,000 --> 00:07:26,880
You’d set out to study engineering,
75
00:07:27,760 --> 00:07:29,460
was this your syllabus?
76
00:07:34,720 --> 00:07:36,035
Motives are not susceptible to humans…
77
00:07:38,321 --> 00:07:39,541
Umar is not the first guy…
78
00:07:40,836 --> 00:07:42,012
nor will he be the last one.
79
00:07:43,722 --> 00:07:44,887
Unless each and every person,
80
00:07:45,266 --> 00:07:46,851
learns to tread on the path shown by lord…
81
00:07:46,936 --> 00:07:47,840
Who is uncle?
82
00:07:50,453 --> 00:07:52,133
Who is uncle?
83
00:07:56,359 --> 00:07:57,231
He is an artisan,
84
00:07:59,937 --> 00:08:00,893
who makes hammers.
85
00:08:07,600 --> 00:08:11,188
Such a complete waste of youth!
86
00:08:12,840 --> 00:08:13,545
Let’s go.
87
00:08:16,240 --> 00:08:19,650
You’ve come to Dhaka, do try Ilish.
88
00:08:28,600 --> 00:08:33,186
I don’t eat fish… I just catch them.
89
00:08:42,920 --> 00:08:44,954
Have you heard of ‘uncle’ before?
90
00:08:45,360 --> 00:08:47,459
As per our information,
91
00:08:47,830 --> 00:08:50,007
‘uncle’ is their mentor.
92
00:08:51,200 --> 00:08:52,219
But his name is Rehman.
93
00:08:53,160 --> 00:08:53,840
Rehman.
94
00:08:54,080 --> 00:08:54,982
He is an Indian from Kerala.
95
00:08:55,480 --> 00:08:56,759
He is one of ISIS’s Commanders.
96
00:08:57,013 --> 00:08:58,439
and operates from Syria.
97
00:09:00,120 --> 00:09:02,431
We don’t have much information about him,
98
00:09:02,520 --> 00:09:04,508
because he hasn’t been directly
involved in any of the blasts,
99
00:09:04,590 --> 00:09:06,560
that took place in Bangladesh.
100
00:09:06,880 --> 00:09:10,017
However, he is wanted for many
blasts that took place in the US.
101
00:09:11,591 --> 00:09:14,564
Ma’am, I suggest you
should contact the Interpol.
102
00:09:14,760 --> 00:09:15,659
I strongly feel so.
103
00:09:16,280 --> 00:09:17,228
Thank you very much.
104
00:09:18,520 --> 00:09:21,247
I obtained some very useful
information because of you.
105
00:09:21,331 --> 00:09:24,826
until now I had been
assuming that Tariq is ‘uncle’,
106
00:09:24,920 --> 00:09:28,068
but I guess, Rehman is the master-mind.
107
00:09:28,986 --> 00:09:29,612
Thank you.
108
00:09:29,920 --> 00:09:31,166
May God keep you safe.
109
00:09:43,968 --> 00:09:45,479
Sir, it’s Mahira.
110
00:09:46,680 --> 00:09:48,645
Sir, I need your help, urgently.
111
00:09:48,669 --> 00:09:50,669
Stop the car.
112
00:10:08,440 --> 00:10:09,314
Hello, control room?
113
00:10:09,640 --> 00:10:10,600
Hello, Kavya?
114
00:10:12,400 --> 00:10:15,582
The patrol police have found a black
SUV on the Karnataka-Kerala border.
115
00:10:15,800 --> 00:10:16,520
I am going over there.
116
00:10:16,556 --> 00:10:17,466
Ok, listen…
117
00:10:18,149 --> 00:10:20,427
The girl who accompanies Umar..
her name is Thasleena.
118
00:10:20,640 --> 00:10:22,048
She is a trained terrorist from Syria.
119
00:10:22,200 --> 00:10:24,022
And one more thing, Tariq is not ‘uncle’,
120
00:10:24,160 --> 00:10:25,582
‘uncle’ is their mentor,
121
00:10:25,696 --> 00:10:26,897
who belongs to Kerala.
122
00:10:27,533 --> 00:10:28,953
and his name is Rehman.
123
00:10:29,389 --> 00:10:31,086
He’d gone to Syria in 2011.
124
00:10:31,680 --> 00:10:32,840
There, he joined the ISIS and since then,
125
00:10:33,200 --> 00:10:34,978
there are no updates about him.
126
00:10:35,720 --> 00:10:38,604
But its known that police
from various different countries...
127
00:10:38,628 --> 00:10:41,511
...have caught terrorist that have
been well trained under him.
128
00:10:42,480 --> 00:10:44,491
25Th February last year,
An ISIS training camp was...
129
00:10:44,515 --> 00:10:47,062
...destroyed inthe air strike
that the US did on Eastern Syria.
130
00:10:47,261 --> 00:10:50,061
An ISIS training camp got
destroyed in that air-strike,
131
00:10:50,640 --> 00:10:53,230
Rehman’s name is mentioned
in the list of dead terrorists.
132
00:10:53,490 --> 00:10:56,931
That means Tariq is the Successor of Rehman
133
00:10:57,000 --> 00:10:58,473
Well, yes I think so.
134
00:10:59,320 --> 00:11:02,781
And listen, Rehman was a resident of Kerala,
135
00:11:02,861 --> 00:11:04,241
some place called Poovar.
136
00:11:04,320 --> 00:11:08,749
Many young men were reported
as missing in the year 2013-14.
137
00:11:08,920 --> 00:11:10,074
The police said that
138
00:11:10,710 --> 00:11:12,121
they were not missing, in fact,
139
00:11:12,195 --> 00:11:14,563
they’d eloped to Syria inorder to join the ISIS.
140
00:11:14,643 --> 00:11:18,586
Ma’am, in that case, someone from
them is helping Tariq in this mission.
141
00:11:19,240 --> 00:11:19,893
Probably.
142
00:11:20,130 --> 00:11:23,440
Now what you do is,
leave for Poovar right away,
143
00:11:23,749 --> 00:11:26,321
and find out whatever
you can over there, ok?
144
00:11:26,345 --> 00:11:28,345
But first follow the Black SUV lead.
145
00:11:30,000 --> 00:11:30,681
I’m on it, ma’am.
146
00:11:41,000 --> 00:11:42,370
At what time did you find this car here?
147
00:11:42,800 --> 00:11:43,835
At morning, 7 AM, ma’am.
148
00:11:44,280 --> 00:11:45,949
We immediately informed our control room.
149
00:11:46,316 --> 00:11:49,026
A patrol crossed through
this spot at 3 in the night.
150
00:11:49,160 --> 00:11:50,276
At that time, this car wasn’t here.
151
00:11:51,631 --> 00:11:54,994
Is this road a short-cut to Mangalore highway?
152
00:11:55,080 --> 00:11:55,933
Yes madam.
153
00:11:56,400 --> 00:11:57,520
The axle is broken.
154
00:11:57,760 --> 00:11:59,670
so how would she have gone from
here after the accident took place?
155
00:11:59,880 --> 00:12:02,949
Also, its not possible to find another
car so soon in this secluded area.
156
00:12:03,040 --> 00:12:06,394
Ma’am, we’ve found two
dead bodies in a nearby garage.
157
00:12:07,360 --> 00:12:07,937
Let’s go.
158
00:12:35,000 --> 00:12:36,279
Check for his id
159
00:12:36,400 --> 00:12:37,343
and send it to the laboratory.
160
00:12:59,840 --> 00:13:00,493
take this.
161
00:13:58,400 --> 00:13:59,866
Father!
162
00:14:05,200 --> 00:14:06,902
We are looking for your father’s killers.
163
00:14:10,120 --> 00:14:11,111
Do you know her?
164
00:14:13,800 --> 00:14:15,188
No, who is she?
165
00:14:18,040 --> 00:14:19,270
Did he own a car?
166
00:14:20,360 --> 00:14:21,008
Yes.
167
00:14:21,440 --> 00:14:22,400
Do you remember the number?
168
00:14:23,360 --> 00:14:27,126
KA 19 MA 5346.
169
00:14:27,680 --> 00:14:28,440
What was the colour of his car?
170
00:14:28,640 --> 00:14:29,353
Red.
171
00:14:30,400 --> 00:14:32,248
But we couldn’t find any
such in the surrounding areas.
172
00:14:33,920 --> 00:14:35,105
Did the car have a fast tag?
173
00:14:35,360 --> 00:14:38,806
Yes, it did. It was registered
with his mobile number.
174
00:14:39,000 --> 00:14:41,633
Great. Trace the car
through the fast tag number.
175
00:15:33,963 --> 00:15:36,724
Sakina, she is our guest.
176
00:15:36,800 --> 00:15:38,193
She’ll be staying with us for few days.
177
00:15:45,760 --> 00:15:46,117
Please come.
178
00:16:30,880 --> 00:16:34,037
The training given by your great
father, still feels a fresh in my mind.
179
00:16:35,342 --> 00:16:36,424
So, no need to say thanks,
180
00:16:36,709 --> 00:16:37,313
feel proud about it.
181
00:16:42,232 --> 00:16:43,130
That car…
182
00:16:43,218 --> 00:16:44,203
I’ll get rid of it.
183
00:16:48,280 --> 00:16:49,344
By the way, the blasts were nice.
184
00:16:51,640 --> 00:16:52,777
The real one is yet to happen.
185
00:17:13,800 --> 00:17:15,980
My brother Rehman left us years ago.
186
00:17:17,240 --> 00:17:18,038
I swear to God,
187
00:17:18,370 --> 00:17:20,014
I have no clue about him.
188
00:17:20,440 --> 00:17:22,474
Did he ever try to contact you?
189
00:17:23,480 --> 00:17:24,014
Never.
190
00:17:25,190 --> 00:17:27,020
He hates us.
191
00:17:28,280 --> 00:17:28,934
Why?
192
00:17:29,600 --> 00:17:30,961
My uncle hates the entire nation,
193
00:17:32,040 --> 00:17:33,405
and all the people of other religions.
194
00:17:34,080 --> 00:17:35,667
My father owns a pickle business since years,
195
00:17:35,787 --> 00:17:37,489
but uncle used to
interfere with that too.
196
00:17:38,520 --> 00:17:40,414
He did not want us to trade with
people who belong to other religions.
197
00:17:42,560 --> 00:17:43,600
How illogical is this!
198
00:17:43,760 --> 00:17:44,870
A business is after all a business.
199
00:17:46,280 --> 00:17:47,445
How does it matter who the buyer is?
200
00:17:49,440 --> 00:17:53,099
It is because of his orthodox mentality
that led to disputes every other day.
201
00:17:54,754 --> 00:17:56,302
One day the matter got so serious that…
202
00:17:57,760 --> 00:17:58,666
it turned into a scuffle.
203
00:17:58,800 --> 00:18:03,600
Sufiyan… All this is in past.
204
00:18:04,200 --> 00:18:05,516
He left us years ago.
205
00:18:07,120 --> 00:18:09,754
Neither we nor him are trying to reconnect.
206
00:18:11,235 --> 00:18:11,883
Who is this?
207
00:18:13,680 --> 00:18:15,413
This is my sister,
208
00:18:15,604 --> 00:18:16,452
I mean my cousin.
209
00:18:16,600 --> 00:18:18,600
She is uncle’s daughter, Thasleena.
210
00:18:19,440 --> 00:18:20,388
Thasleena.
211
00:18:25,080 --> 00:18:25,873
Where is she now?
212
00:18:25,953 --> 00:18:27,831
She passed away eight years ago.
213
00:18:28,880 --> 00:18:29,286
How?
214
00:18:30,360 --> 00:18:31,835
She’d drowned.
215
00:18:36,080 --> 00:18:36,922
Was her dead body found?
216
00:18:44,994 --> 00:18:46,701
It wasn’t found. Yes.
217
00:18:47,000 --> 00:18:48,792
Ma’am, IP address…
218
00:18:49,520 --> 00:18:50,199
Ah, could you find anything in Poovar?
219
00:18:50,279 --> 00:18:51,815
Yes, very interesting in fact.
220
00:18:52,000 --> 00:18:54,110
The people who went missing in 2013-14,
221
00:18:54,280 --> 00:18:56,825
never came back home and
there is no information about them.
222
00:18:57,720 --> 00:19:00,418
But I went to Rehman’s
house and met his family.
223
00:19:01,160 --> 00:19:03,572
According to them,
Rehman was an eccentric,
224
00:19:03,960 --> 00:19:05,858
guy who was blinded by
Islamic orthodox mentality.
225
00:19:06,160 --> 00:19:07,122
And guess what?
226
00:19:07,360 --> 00:19:07,688
And guess what?
227
00:19:07,839 --> 00:19:09,414
Thasleena is his daughter.
228
00:19:10,280 --> 00:19:11,036
What?
229
00:19:11,200 --> 00:19:14,179
Exactly. Apparently, Thasleena
went fishing eight years ago,
230
00:19:14,720 --> 00:19:15,741
and never returned home.
231
00:19:16,251 --> 00:19:17,915
Everybody assumed that she got drowned ,
232
00:19:18,199 --> 00:19:19,636
but obviously, she is alive.
233
00:19:19,717 --> 00:19:21,839
And she is the actual
successor of her father’s mission
234
00:19:22,720 --> 00:19:26,009
Also, what’s interesting is Rehman
was their commander in the ISIS training,
235
00:19:26,089 --> 00:19:27,236
who also recruited new terrorists.
236
00:19:27,740 --> 00:19:31,849
So, if after his death, his successor, Thasleena…
237
00:19:32,000 --> 00:19:34,541
Is the one who is recruiting new
terrorists, under his pseudo name
238
00:19:35,080 --> 00:19:37,767
and all these fellows,
Bilal and… Shabaaz…
239
00:19:37,854 --> 00:19:41,011
Shabaaz and Umar have been recruited by her.
240
00:19:43,080 --> 00:19:43,841
Chandan…
241
00:19:43,924 --> 00:19:44,333
Yes?
242
00:19:44,840 --> 00:19:46,404
What is the situation in the South?
243
00:19:46,840 --> 00:19:48,250
Where are we more vulnerable?
244
00:19:48,740 --> 00:19:51,746
Well, ma’am, we are keeping watch,
245
00:19:51,826 --> 00:19:53,320
on all the activities taking
place currently in South India.
246
00:19:53,640 --> 00:19:55,955
And the most important one is in Kochi.
247
00:19:57,080 --> 00:19:59,017
Today is the first phase of
assembly elections in Kerala.
248
00:19:59,240 --> 00:20:01,355
The Home Minister himself will go for voting.
249
00:20:01,440 --> 00:20:05,910
Apart from this, the opposition
party has held a rally today in Tamilnadu.
250
00:20:06,520 --> 00:20:11,854
And, the health minister is going to
inaugurate a medical hospital in Pondichery.
251
00:20:12,320 --> 00:20:15,843
We’ve got some information
about shetty’s red car.
252
00:20:16,199 --> 00:20:18,323
It crossed Cochin toll in the afternoon.
253
00:20:18,440 --> 00:20:18,808
Kochi?
254
00:20:18,888 --> 00:20:19,326
Yes, ma’am. Kochi…
255
00:20:19,436 --> 00:20:20,104
Kochi.
256
00:20:20,819 --> 00:20:22,545
I need to speak to the Kochi
commissioner immediately.
257
00:20:22,720 --> 00:20:23,749
Madam, Please come.
258
00:20:23,880 --> 00:20:24,684
Thank you.
259
00:20:25,640 --> 00:20:28,265
Connect the commissioner of
Kochi immediately, it’s an emergency.
260
00:20:30,800 --> 00:20:33,058
Sir, good morning. This is Mahira Rizvi.
261
00:20:33,547 --> 00:20:34,010
Yes ma’am?
262
00:20:34,280 --> 00:20:36,696
Sir, we have received
information from Intel,
263
00:20:37,360 --> 00:20:41,050
the terrorists who are responsible
for the blasts in Guwahati and Jaipur,
264
00:20:41,200 --> 00:20:42,498
have already reached Kochi.
265
00:20:42,840 --> 00:20:44,840
And they are planning
something similar there as well.
266
00:20:45,476 --> 00:20:45,994
Is it?
267
00:20:46,200 --> 00:20:48,315
Yes, we will send you all
the information of the terrorist,
268
00:20:48,400 --> 00:20:51,631
and our team will be
landing this evening (NIA)
269
00:20:51,711 --> 00:20:53,682
so we need to work on this together, sir.
270
00:20:53,763 --> 00:20:55,607
Sure, ma’am. Send me the details asap.
271
00:20:56,240 --> 00:20:57,043
Yeah sir, thank you.
272
00:21:00,280 --> 00:21:01,554
Thank you very much.
273
00:21:01,640 --> 00:21:02,069
You’re most welcome ma’am.
274
00:21:02,160 --> 00:21:03,944
We’ll take your leave. Ok, Kochi.
275
00:22:01,983 --> 00:22:03,026
He is our guest.
276
00:22:03,373 --> 00:22:04,359
He’ll stay with us for few days.
277
00:22:04,520 --> 00:22:06,420
Ask Rafeeq to get his stuff from the car.
278
00:22:17,842 --> 00:22:19,657
Speaks South Indian language.
279
00:22:20,880 --> 00:22:22,748
Speaks South Indian language.
280
00:22:30,480 --> 00:22:31,453
Dark complexion suits you.
281
00:22:32,229 --> 00:22:33,784
It took me two hours to remove it.
282
00:22:34,640 --> 00:22:35,485
I am better off as fair skinned.
283
00:22:37,495 --> 00:22:39,838
Are the arrangements done?
284
00:22:40,080 --> 00:22:41,357
By God’s grace, everything is done.
285
00:22:41,536 --> 00:22:42,981
Come, let me show you.
286
00:22:43,485 --> 00:22:44,034
Come.
21018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.